Apple ipad_manual_del_usuario.pdf Apple sur FNAC.COM - Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/es_ES/ipad_manual_del_usuario.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-systemoverviewj.pdf-Japon

Apple-Xserve_TO_J070411.pdf-Japon

Apple-Mac_Pro_User_Guide.pdf

Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_iwork_08.pdf

Apple-services_de_collaboration_2e_ed_10.4.pdf

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Benutzerhandbuch.pdf

Apple-Guide_de_l_utilisateur_de_Keynote08.pdf

APPLE/Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_F.pdf

Apple-iPod_classic_160Go_Guide_de_l_utilisateur.pdf

Apple-iBookG4GettingStarted.pdf

Apple-Administration_de_technologies_web_10.5.pdf

Apple-Compressor-4-User-Manual-fr

Apple-MainStage-User-Manual-fr.pdf

Apple-Logic_Pro_8.0_lbn_j.pdf

Apple-PowerBookG4_15inch1.67-1.5GHzUserGuide.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_CH.pdf

Apple-LED_Cinema_Display_27-inch_UG.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009_RS.pdf

Apple-macbook_pro_13inch_early2011_f.pdf

Apple-iMac_Mid2010_UG_BR.pdf

Apple-iMac_Late2009_UG_J.pdf

Apple-iphone_user_guide-For-iOS-6-Software

Apple-iDVD5_Getting_Started.pdf

Apple-guide_des_fonctionnalites_de_l_ipod_touch.pdf

Apple_iPod_touch_User_Guide

Apple_macbook_pro_13inch_early2011_f

Apple_Guide_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_RAID

Apple_Time_Capsule_Early2009_Setup_F

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_rs

Apple_iphone_upute_za_uporabu

Apple_ipad_user_guide_ta

Apple_iPod_touch_User_Guide

apple_earpods_user_guide

apple_iphone_gebruikershandleiding

apple_iphone_5_info

apple_iphone_brukerhandbok

apple_apple_tv_3rd_gen_setup_tw

apple_macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_ch

apple_Macintosh-User-s-Guide-for-Macintosh-PowerBook-145

Apple_ipod_touch_user_guide_ta

Apple_TV_2nd_gen_Setup_Guide_h

Apple_ipod_touch_manual_del_usuario

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_tu

Apple_macbook_pro_retina_qs_th

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

iPad Manual del usuario Para el software iOS 5.1Contenido 9 Capítulo 1: Visión general 9 Visión general 10 Botones 12 Bandeja de la tarjeta micro-SIM 12 Pantalla de inicio 16 Uso de la pantalla táctil Multi-Touch 19 Capítulo 2: Introducción 19 Requisitos necesarios 19 Configuración del iPad 19 Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas 20 Cómo gestionar el contenido del iPad 20 Cómo usar iCloud 22 Sincronización con iTunes 23 Conexión del iPad al ordenador 23 Visualización del manual del usuario en el iPad 23 Batería 24 Utilización y limpieza del iPad 26 Capítulo 3: Nociones básicas 26 Uso de las apps 28 Personalización de la pantalla de inicio 30 Escritura 35 Cómo buscar 36 Impresión 37 Compartir Archivos 38 Notificaciones 39 Twitter 40 Uso de AirPlay 40 Uso de dispositivos Bluetooth 41 Funciones de seguridad 43 Capítulo 4: Safari 43 Visualización de páginas web 44 Enlaces 44 Lista de lectura 44 Lector 45 Cómo introducir texto y rellenar formularios 45 Cómo buscar 45 Favoritos e historial 45 Impresión de páginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos 46 Clips web 247 Capítulo 5: Mail 47 Comprobar y leer el correo electrónico 48 Cómo trabajar con varias cuentas 48 Cómo enviar correo 49 Uso de enlaces y datos detectados 49 Cómo visualizar los archivos adjuntos 50 Impresión de mensajes y archivos adjuntos 50 Organización del correo 51 Cómo buscar en el correo 51 Cuentas de correo y ajustes de Mail 53 Capítulo 6: Mensajes 53 Cómo enviar y recibir mensajes 55 Cómo enviar mensajes a un grupo 55 Cómo enviar fotos, vídeos y otros contenidos 55 Cómo editar conversaciones 55 Cómo buscar mensajes 56 Capítulo 7: Cámara 56 Acerca de Cámara 56 Cómo hacer fotos y grabar vídeos 57 Cómo ver, compartir e imprimir 58 Cómo editar fotos 58 Cómo cortar vídeos 58 Cargar fotos y vídeos en su ordenador 58 Fotos en streaming 60 Capítulo 8: FaceTime 60 Acerca de FaceTime 60 Cómo realizar una llamada FaceTime 61 Durante una llamada FaceTime 62 Capítulo 9: Photo Booth 62 Acerca de Photo Booth 62 Cómo seleccionar un efecto 62 Cómo hacer una foto 63 Cómo ver y compartir fotos 63 Cómo cargar fotos en el ordenador 64 Capítulo 10: Fotos 64 Cómo visualizar fotos y vídeos 65 Cómo visualizar pases de diapositivas 65 Cómo organizar fotos y vídeos 65 Cómo compartir fotos y vídeos 66 Impresión de fotos 66 Cómo usar el iPad como marco de fotos 66 Cómo importar fotos y vídeos 68 Capítulo 11: Vídeos 68 Acerca de Vídeos 68 Cómo reproducir vídeos 69 Cómo ver películas alquiladas Contenido 370 Ver vídeos en un televisor 70 Cómo eliminar vídeos del iPad 71 Cómo utilizar “Compartir en casa” 72 Capítulo 12: YouTube 72 Acerca de YouTube 72 Cómo explorar y buscar vídeos 73 Cómo reproducir vídeos 74 Registrar los vídeos que le gustan 74 Cómo compartir vídeos, comentarios y puntuaciones 74 Cómo ver YouTube en un televisor 75 Capítulo 13: Calendario 75 Acerca de Calendario 75 Visualización de los calendarios 76 Cómo añadir eventos 76 Cómo responder a invitaciones 77 Cómo buscar en calendarios 77 Suscripción a calendarios 77 Importación de eventos de calendario desde Mail 77 Cómo sincronizar calendarios 77 Cuentas de calendario y ajustes de Calendario 79 Capítulo 14: Contactos 79 Acerca de Contactos 79 Cómo sincronizar contactos 80 Cómo buscar contactos 80 Cómo añadir y editar contactos 80 Cuentas y ajustes de Contactos 82 Capítulo 15: Notas 82 Acerca de Notas 82 Cómo leer y escribir notas 83 Cómo buscar en las notas 83 Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico 84 Capítulo 16: Recordatorios 84 Acerca de Recordatorios 84 Cómo ajustar un recordatorio 85 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista 85 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha 86 Cómo gestionar los recordatorios completados 86 Cómo buscar recordatorios 87 Capítulo 17: Mapas 87 Cómo buscar ubicaciones 88 Cómo obtener indicaciones 89 Cómo obtener y compartir información sobre una ubicación 89 Cómo mostrar la situación del tráfico 90 Visualización de mapas 4 Contenido91 Capítulo 18: Música 91 Cómo añadir música y audio 91 Cómo reproducir música y otros contenidos de audio 93 Cómo visualizar las pistas de un álbum 93 Cómo buscar contenido de audio 93 iTunes Match 94 Genius 94 Listas de reproducción 95 Compartir en casa 96 Capítulo 19: La tienda iTunes Store 96 Acerca de iTunes Store 96 Buscar música, vídeos y otros contenidos 97 Cómo comprar música, audiolibros y tonos 97 Cómo comprar o alquilar vídeos 98 Cómo seguir a artistas y amigos 98 Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real 98 Cómo comprobar el estado de descarga 99 Visualización de la información de la cuenta 99 Verificación de las descargas 100 Capítulo 20: La tienda App Store 100 Acerca de App Store 100 Cómo buscar y descargar apps 101 Eliminación de apps 101 Ajustes de Store 103 Capítulo 21: Quiosco 103 Acerca de Quiosco 103 Cómo leer los números más recientes 105 Capítulo 22: iBooks 105 Acerca de iBooks 105 Uso de la iBookstore 106 Sincronización de libros y documentos PDF 106 Lectura de libros 108 Modificación del aspecto de un libro 108 Estudio de notas y listas de vocabulario 109 Interacción con objetos multimedia 109 Impresión o envío de un PDF por correo electrónico 110 Organización de la estantería 111 Capítulo 23: Game Center 111 Acerca de Game Center 111 Cómo iniciar sesión en Game Center 112 Cómo comprar y descargar juegos 112 Cómo jugar 112 Cómo jugar con amigos 113 Game Center 114 Capítulo 24: Accesibilidad 114 Funciones de Acceso Universal Contenido 5114 Acerca de VoiceOver 125 Clic triple en Inicio 125 Zoom 126 Texto grande 126 Blanco sobre negro 126 Leer selección 126 Leer texto automático 127 Audio mono 127 AssistiveTouch 127 Acceso Universal en OS X 128 Tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail 128 Teclados panorámicos 128 Con subtítulos 129 Capítulo 25: Ajustes 129 Modo Avión 129 Wi-Fi 130 Notificaciones 131 Localización 131 Datos móviles 132 VPN 132 Compartir Internet 133 Brillo y fondo de pantalla 133 Marco de fotos 133 General 139 Ajustes de apps 140 Apéndice A: El iPad en la empresa 140 El iPad en la empresa 140 Uso de perfiles de configuración 141 Configuración de cuentas Microsoft Exchange 141 Acceso VPN 141 Cuentas LDAP y CardDAV 142 Apéndice B: Teclados internacionales 142 Cómo añadir y eliminar teclados 142 Cómo cambiar de teclado 142 Chino 144 Japonés 145 Cómo escribir caracteres emoji 145 Cómo usar la lista de candidatos 145 Cómo usar funciones rápidas 145 Vietnamita 147 Apéndice C: Información de soporte e información adicional 147 Sitio web de soporte del iPad 147 Aparece una imagen de batería baja o el mensaje “No se está cargando” 147 El iPad no responde 148 Reinicio y restauración del iPad 148 Aparece el mensaje “Este accesorio no es compatible con el iPad” 148 Una app no ocupa toda la pantalla 148 No aparece el teclado en pantalla 6 Contenido148 Realización de copias de seguridad del iPad 150 Actualización y restauración del software del iPad 151 No se pueden enviar o recibir mensajes de correo electrónico 152 Sonido, música y vídeo 153 Las tiendas iTunes Store y App Store 154 Información sobre seguridad y asistencia técnica 155 Información sobre residuos y reciclaje 155 Apple y el medio ambiente 155 Temperatura de funcionamiento del iPad Contenido 7Visión general 1 En este capítulo encontrará información acerca de las características del iPad, el funcionamiento de sus controles y muchas cosas más. Visión general Pantalla Multi-Touch Pantalla Multi-Touch Cámara frontal Cámara frontal Inicio Inicio Iconos de apps Iconos de apps Barra de estado Barra de estado Interruptor lateral Interruptor lateral Altavoz Altavoz Conector Dock Conector Dock Micrófono Micrófono Conector para auriculares Conector para auriculares Bandeja de la tarjeta micro-SIM (en algunos modelos) Bandeja de la tarjeta micro-SIM (en algunos modelos) Reposo/ activación Reposo/ activación Cámara trasera Cámara trasera Botones de volumen Botones de volumen Las funciones del iPad y la pantalla de inicio pueden ser distintas, dependiendo de su modelo de iPad. 9 Accesorios Los accesorios siguientes están incluidos en el iPad: Adaptador de corriente Cable de conector Dock a USB 86%GH¬: Adaptador de corriente 86%GH¬: Ítem Función Adaptador de corriente USB de 10 W Utilice el adaptador de corriente USB de 10 W para suministrar corriente al iPad y recargar la batería. Cable de conector Dock a USB Utilice este cable para conectar el iPad al adaptador de corriente USB de 10 W para recargarlo o al ordenador para sincronizarlo. Puede utilizarlo con la base iPad Dock opcional o conectarlo directamente al iPad. Botones Unos pocos botones permiten bloquear el iPad y ajustar el volumen. Botón de reposo/activación Puede bloquear el iPad poniéndolo en modo de reposo cuando no lo esté utilizando. Cuando el iPad está bloqueado, no ocurrirá nada si toca la pantalla, pero podrá seguir escuchando música y utilizando los botones de volumen. Botón de reposo/ activación Botón de reposo/ activación Bloquear el iPad Pulse el botón de reposo/activación. Desbloquear el iPad Pulse el botón de inicio o el botón de reposo/activación y, a continuación, arrastre el regulador. Desactivación del iPad Mantenga pulsado el botón de reposo/activación durante unos segundos hasta que aparezca el regulador rojo y, a continuación, arrastre el regulador que aparece en la pantalla. Activación del iPad Mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el logotipo de Apple. El iPad está configurado para bloquearse automáticamente si no toca la pantalla durante uno o dos minutos. Puede cambiar el tiempo que tarda la pantalla en bloquearse o configurar un código para desbloquear el iPad. Ajustar el periodo de tiempo del bloqueo automático: En Ajustes, vaya a General > “Bloqueo automático” y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo para que el iPad se bloquee automáticamente. Establecer un código: En Ajustes, vaya a General > “Bloqueo con código” y, a continuación, pulse Activado o Desactivado. 10 Capítulo 1 Visión generalPuede utilizar la funda Smart Cover para el iPad (a la venta por separado) con el iPad 2 o posterior para que el iPad se desbloquee automáticamente cuando abra la tapa y para bloquear el iPad al cerrarla. Utilizar la funda Smart Cover para el iPad: En Ajustes, vaya a General > “(Des)bloqueo mediante tapa” y, a continuación, pulse Activado. Botón de inicio El botón de inicio le permite regresar a la pantalla de inicio en cualquier momento. Ofrece también otras funciones rápidas que resultan muy prácticas. Ir a la pantalla de inicio: Pulse el botón de inicio . En la pantalla de inicio, pulse una app para abrirla. Consulte “Apertura y cambio de apps” en la página 26. Mostrar la barra multitarea para ver las apps utilizadas recientemente Cuando el iPad esté desbloqueado, haga doble clic en el botón de inicio . Mostrar los controles de reproducción de audio Cuando el iPad esté bloqueado: Haga doble clic en el botón de inicio . Consulte “Cómo reproducir música y otros contenidos de audio” en la página 91. Cuando esté utilizando otra app: Haga doble clic en el botón de inicio y, a continuación, deslice la barra multitarea de izquierda a derecha. Botones de volumen Utilice los botones de volumen para ajustar el volumen de las canciones y de otros contenidos, así como de las alertas y otros efectos de sonido. Botones de volumen Botones de volumen Interruptor lateral Interruptor lateral Aumentar el volumen Pulse el botón de subir el volumen. Disminuir el volumen Pulse el botón de bajar el volumen. Establecer un límite de volumen En Ajustes, vaya a Música > “Límite de volumen”. Silenciar el sonido Mantenga pulsado el botón de bajar el volumen. ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir pérdidas de audición, consulte la Guía de información importante del producto del iPad en support.apple.com/es_ES/ manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipad/ (México). Interruptor lateral Puede utilizar el interruptor lateral para desactivar las alertas de audio y las notificaciones. También puede utilizarlo para bloquear la rotación de la pantalla e impedir que la pantalla del iPad pase de orientación vertical a horizontal, y viceversa. Capítulo 1 Visión general 11Silenciar las notificaciones, alertas y efectos de sonido Deslice el interruptor lateral hacia abajo para silenciar las notificaciones, las alertas y los efectos de sonido. Este interruptor no silencia la reproducción de audio, como música, podcasts, películas y programas de televisión. Consulte “Interruptor lateral” en la página 137. Bloquear la rotación de la pantalla En Ajustes, vaya a General > “Usar interruptor lateral para” y, a continuación, pulse “Bloquear rotación”. Consulte “Interruptor lateral” en la página 137. Bandeja de la tarjeta micro-SIM La tarjeta micro-SIM de algunos modelos 4G y 3G se utiliza para datos de la red de telefonía móvil. Si su tarjeta micro-SIM no venía preinstalada o si cambia de operador de datos móviles, es posible que tenga que instalar o sustituir la tarjeta micro-SIM. Bandeja de la tarjeta SIM Bandeja de la tarjeta SIM Tarjeta micro-SIM Tarjeta micro-SIM Herramienta de expulsión de tarjetas SIM Herramienta de expulsión de tarjetas SIM Abrir la bandeja SIM: Inserte el extremo de la herramienta de expulsión de tarjetas SIM en el hueco de la bandeja SIM. Presione firmemente y empuje la herramienta hacia dentro hasta que la bandeja se expulse. Extraiga la bandeja SIM para instalar o sustituir la tarjeta micro-SIM. Si no dispone de herramienta de expulsión de tarjetas SIM, es posible que pueda utilizar el extremo de un clip pequeño. Para obtener más información, consulte “Datos móviles” en la página 131. Pantalla de inicio Pulse el botón de inicio en cualquier momento para ir a la pantalla de inicio, que muestra las apps del iPad. Pulse el icono de cualquier app para abrirla. Consulte “Uso de las apps” en la página 26. Iconos de estado Los iconos de la barra de estado en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el iPad: 12 Capítulo 1 Visión generalIcono de estado Significado Modo Avión Muestra que el modo Avión está activado, lo que significa que no puede acceder a Internet ni usar dispositivos Bluetooth®. Las funciones no inalámbricas están disponibles. Consulte “Modo Avión” en la página 129. LTE Muestra que la red 4G LTE de su operador (iPad Wi-Fi + 4G) está disponible y que puede conectarse a Internet a través de 4G LTE. 4G Muestra que la red 4G de su operador (en algunos modelos del iPad Wi-Fi + 4G) está disponible y que puede conectarse a Internet a través de 4G. 3G Muestra que la red 3G de su operador (Modelos 4G o 3G) está disponible y que puede conectarse a Internet a través de 3G. EDGE Muestra que la red EDGE de su operador (en algunos Modelos 4G o 3G) está disponible y que puede conectarse a Internet a través de EDGE. GPRS Muestra que la red GPRS de su operador (en algunos Modelos 4G o 3G) está disponible y que puede conectarse a Internet a través de GPRS. Wi-Fi Muestra que el iPad tiene una conexión a Internet WiFi. Cuantas más barras hay, más potente es la conexión. Consulte “Conexión a una red Wi-Fi” en la página 129. Compartir Internet Muestra que el iPad comparte Internet con otro iPad, iPhone o iPod touch. Consulte “Compartir Internet” en la página 132. Sincronización Muestra que el iPad se está sincronizando con iTunes. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Actividad Indica la actividad de red y de otros recursos. Algunas apps de terceros utilizan este icono para mostrar un proceso activo. VPN Muestra que está conectado a una red mediante VPN. Consulte “VPN” en la página 132. Bloqueo Muestra que el iPad está bloqueado. Consulte “Botón de reposo/activación” en la página 10. Bloqueo de la orientación de la pantalla Muestra que la orientación de la pantalla está bloqueada. Consulte “Visualización vertical u horizontal” en la página 16. Localización Indica que un ítem está utilizando los servicios de localización. Consulte “Localización” en la página 131. Capítulo 1 Visión general 13Icono de estado Significado Reproducir Muestra que se está reproduciendo una canción, audiolibro o podcast. Consulte “Cómo reproducir música y otros contenidos de audio” en la página 91. Bluetooth Icono blanco: Bluetooth está activado y hay un dispositivo enlazado, como un auricular manos libres o un teclado. Icono gris: Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo está fuera del radio de alcance o apagado. Sin icono: Bluetooth está apagado o no está enlazado. Consulte “Uso de dispositivos Bluetooth” en la página 40. Batería Muestra el nivel de la batería o el estado de la carga. Consulte “Recarga de la batería” en la página 23. Apps del iPad El iPad incluye las siguientes apps: Safari Navegue por sitios de web de Internet. Gire el iPad lateralmente para obtener una visualización panorámica. Pulse dos veces para acercar o alejar la imagen. Safari ajusta la columna de la página web a la pantalla automáticamente. Abra varias páginas utilizando pestañas. Sincronice sus favoritos con Safari o Microsoft Internet Explorer en su ordenador. Añada clips web de Safari a la pantalla de inicio para acceder rápidamente a los sitios web favoritos. Guarde imágenes de sitios web en la Fototeca. Imprima páginas web utilizando AirPrint. Consulte Capítulo 4,“Safari,” en la página 43. Mail Envíe y reciba mensajes utilizando la mayor parte de los principales servicios de correo, Microsoft Exchange o la mayor parte de los servicios estándar de correo electrónico POP3 e IMAP. Envíe y guarde fotos. Vea archivos PDF y otros tipos de archivos adjuntos, o ábralos en otras apps. Imprima mensajes y archivos adjuntos mediante AirPrint. Consulte Capítulo 5,“Mail,” en la página 47. Fotos Organice sus fotos y vídeos favoritos en álbumes. Vea pases de diapositivas. Amplíe el zoom para ver la imagen con más detalle. Edite fotos e imprímalas utilizando AirPrint. Utilice Fotos en Streaming para transferir las fotos que realice con el iPad a todos sus dispositivos mediante la tecnología push. Consulte Capítulo 10,“Fotos,” en la página 64. Música Sincronice su biblioteca de iTunes y disfrute de sus canciones, audiolibros y podcasts en el iPad. Cree y gestione listas de reproducción o utilice Genius para crear listas automáticamente. Disfrute de mezclas Genius creadas con las canciones de su biblioteca. Utilice “Compartir en casa” para reproducir música desde su ordenador. Transmita su música o sus vídeos de forma inalámbrica a un Apple TV o a un sistema de audio compatible utilizando AirPlay. Consulte Capítulo 18,“Música,” en la página 91. Mensajes Envíe mensajes a través de conexiones Wi-Fi a otros usuarios de iOS 5, e incluya fotos, vídeos y otros datos. Sus mensajes se encriptan. Consulte Capítulo 6,“Mensajes,” en la página 53. Calendario Mantenga su calendario actualizado en el iPad o sincronícelo con su calendario de Mac OS X o Windows. Suscríbase a calendarios de otras personas. Realice sincronizaciones a través de Internet con servidores Microsoft Exchange o CalDAV. Consulte Capítulo 13,“Calendario,” en la página 75. Notas Tome notas en cualquier momento: listas de la compra, ideas brillantes. Envíelas por correo. Sincronice las notas con Mail o con Microsoft Outlook o Outlook Express. Consulte Capítulo 15,“Notas,” en la página 82. 14 Capítulo 1 Visión generalRecordatorios Organice su vida con fechas límite y listas. Los recordatorios funcionan con iCal y Microsoft Outlook en el ordenador. Puede tener los recordatorios sincronizados en todos sus dispositivos con iCloud o una cuenta Microsoft Exchange. Consulte Capítulo 16,“Recordatorios,” en la página 84. Mapas Consulte mapas estándar, imágenes por satélite, visualizaciones híbridas o mapas de relieve de lugares de todo el mundo. Acerque la imagen para ampliarla o utilice la visualización de calles Street View de Google. Busque su ubicación actual. Obtenga indicaciones detalladas para llegar a un sitio en coche, en transporte público o a pie y consulte el estado actual del tráfico. Busque negocios en la zona. Consulte Capítulo 17,“Mapas,” en la página 87. YouTube Reproduzca vídeos del sitio web de YouTube en Internet. Busque cualquier vídeo o explore los vídeos destacados, los más vistos, los más recientemente actualizados y los más valorados. Configure e inicie sesión en su cuenta de YouTube y, a continuación, puntúe vídeos, sincronice sus favoritos, muestre sus suscripciones y mucho más. Consulte Capítulo 12,“YouTube,” en la página 72. Vídeos Vea películas, programas de televisión, podcasts y vídeos de su biblioteca de iTunes o de su colección cinematográfica. Compre o alquile películas en el iPad con la tienda iTunes Store. Descargue podcasts de vídeo. Consulte Capítulo 11,“Vídeos,” en la página 68. Contactos Organice su agenda en el iPad y manténgala actualizada en todos sus dispositivos iOS con iCloud. Consulte Capítulo 14,“Contactos,” en la página 79. Game Center Descubra nuevos juegos y comparta sus experiencias de juego con amigos. Invite a un amigo o solicite competir con un oponente. Consulte las clasificaciones de los jugadores en las tablas. Acumule logros para obtener más puntos. Consulte Capítulo 23,“Game Center,” en la página 111. La tienda iTunes Store Busque en iTunes Store música, audiolibros, programas de TV, vídeos musicales y películas. Explore, previsualice, compre y descargue nuevos lanzamientos, ítems destacados y otros contenidos. Compre o alquile películas y compre programas de televisión para verlos en el iPad. Descargue podcasts. Lea reseñas de los ítems de la tienda, o escriba las suyas acerca de sus ítems favoritos. Consulte Capítulo 19,“La tienda iTunes Store,” en la página 96. La tienda App Store Busque en App Store las apps que desee comprar o descargar. Lea reseñas y escriba las suyas acerca de sus apps favoritas. Descargue e instale las apps en la pantalla de inicio. Consulte Capítulo 20,“La tienda App Store,” en la página 100. Quiosco Mantenga todas sus suscripciones a apps en un único y cómodo lugar. Quiosco descarga automáticamente todas las novedades de todas sus suscripciones a apps. Todo ello ocurre en un segundo plano, por lo que nunca tiene que interrumpir lo que está haciendo. Consulte Capítulo 21,“Quiosco,” en la página 103. FaceTime Realice videollamadas a otros usuarios de FaceTime a través de Wi-Fi. Utilice la cámara frontal para hablar cara a cara y la cámara de la parte posterior para mostrar a su interlocutor lo que está viendo. Consulte Capítulo 8,“FaceTime,” en la página 60. Cámara Haga fotos y grabe vídeos HD. Visualícelos en el iPad, envíelos por correo, transfiéralos al ordenador o súbalos a Internet. Pulse para ajustar la exposición. Corte y guarde clips de vídeo. Suba directamente sus vídeos a YouTube. Consulte Capítulo 7,“Cámara,” en la página 56. Photo Booth Utilice la cámara frontal o la trasera para sacar fotos. Añada un efecto especial, como un remolino o un estiramiento, antes de tomar la instantánea. Las imágenes se guardan en un álbum de la aplicación Fotos. Consulte Capítulo 9,“Photo Booth,” en la página 62. Ajustes Personalice el iPad cómodamente desde el mismo lugar: red, correo, Internet, música, vídeo, fotos, etc. Configure la modalidad “Marco de fotos”, las cuentas de correo, los contactos y los calendarios. Gestione su cuenta de datos móviles. Ajuste un bloqueo automático y establezca una contraseña de seguridad. Consulte Capítulo 25,“Ajustes,” en la página 129. Capítulo 1 Visión general 15Nota: Las funciones y la disponibilidad de las apps pueden variar según el país o región donde haya comprado y utilice el iPad. Visualización vertical u horizontal Las apps integradas en el iPad se pueden ver en orientación vertical u horizontal. Gire el iPad y la pantalla girará también ajustándose automáticamente a la nueva orientación. Por ejemplo, puede preferir la orientación horizontal para ver páginas web en Safari o al escribir. Las páginas web ajustan su tamaño automáticamente a la mayor anchura de la pantalla, por lo que el texto y las imágenes se ven más grandes. El teclado en pantalla es, asimismo, más grande en la visualización horizontal, lo que le permite aumentar su velocidad y precisión al escribir. Bloquee la orientación de la pantalla para que la pantalla no cambie de orientación. Bloquear la pantalla en orientación vertical u horizontal: Haga doble clic en el botón de inicio para ver la barra multitarea y, a continuación, desplace el dedo de izquierda a derecha. Pulse para bloquear la orientación de la pantalla. También puede configurar el interruptor lateral para que bloquee la orientación de la pantalla en vez de silenciar los efectos de sonido y las notificaciones. En Ajustes, vaya a General > “Usar interruptor lateral para” y, a continuación, pulse “Bloquear rotación”. Consulte “Interruptor lateral” en la página 137. Uso de la pantalla táctil Multi-Touch Los controles de la pantalla Multi-Touch cambian en función de la tarea que esté realizando. Para controlar el iPad, utilice los dedos para realizar los gestos de pellizco, deslizamiento, pulsación y doble pulsación. Uso de gestos para multitarea Puede utilizar gestos para multitarea en el iPad para regresar a la pantalla de inicio, mostrar la barra multitarea o pasar a otra app. Volver a la pantalla de inicio: Realice un movimiento de pellizco con cuatro o cinco dedos hacia dentro. Mostrar la barra multitarea: Desplácese hacia arriba con cuatro o cinco dedos. Cambiar de app: Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha con cuatro o cinco dedos. Activar o desactivar los gestos para multitarea: En Ajustes, vaya a General > “Gestos para multitarea” y, a continuación, pulse Activado o Desactivado. 16 Capítulo 1 Visión generalAcercamiento o alejamiento de las imágenes Mientras visualiza fotos, páginas web, mensajes de correo o mapas, puede acercar o alejar la imagen. Para ello, realice un movimiento de pellizco con dos dedos o hacia dentro o hacia fuera. Con fotos y páginas web, puede pulsar dos veces (rápidamente) para acercar la imagen y volver a pulsar dos veces para alejarla. Con mapas, pulse dos veces para acercar la imagen y una vez con dos dedos para alejarla. El zoom también es una prestación de accesibilidad que le permite ampliar la pantalla de cualquier app que esté usando para ayudarle a ver lo que hay en la pantalla. Consulte “Zoom” en la página 125. Cómo ajustar el brillo Si desea ajustar el brillo de la pantalla, haga doble clic en el botón de inicio para ver la barra multitarea. Desplácese de izquierda a derecha y, a continuación, arrastre el regulador de brillo. Brillo Brillo Utilice la opción “Brillo automático” para ajustar el brillo de la pantalla de forma automática: En Ajustes, vaya a “Brillo y fondo de pantalla”. Consulte “Brillo y fondo de pantalla” en la página 133. Uso del teclado en pantalla El teclado en pantalla aparecerá automáticamente siempre que necesite escribir. Utilice este teclado para introducir texto (información de contactos, mensajes de correo o direcciones web). El teclado corrige faltas de ortografía, predice lo que está escribiendo y aprende a medida que lo utiliza. Consulte “Escritura” en la página 30. Uso de listas Algunas listas incluyen un índice a un lado para agilizar la navegación. Buscar ítems en una lista indexada: Pulse una letra para ir directamente a los ítems que empiezan por dicha letra. Arrastre el dedo a lo largo del índice para desplazarse rápidamente por la lista. Seleccionar un ítem: Pulse un ítem de la lista. Capítulo 1 Visión general 17Según la lista, pulsar un ítem puede tener efectos diferentes; por ejemplo, puede abrir una nueva lista, reproducir una canción, abrir un mensaje de correo o mostrar la información de uno de sus contactos. Regresar a la lista anterior: Pulse el botón de retroceso en la esquina superior izquierda. 18 Capítulo 1 Visión generalIntroducción 2 En este capítulo encontrará información acerca de cómo configurar el iPad, configurar cuentas de correo, utilizar iCloud y muchas otras cosas. Requisitos necesarios ADVERTENCIA: Para evitar daños, lea todas las instrucciones de funcionamiento de este manual y la información sobre seguridad de la Guía de información importante del producto del iPad en support.apple.com/es_ES/manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/ manuals/ipad/ (México) antes de utilizar el iPad. · Para utilizar el iPad, necesita lo siguiente:  un ID de Apple para algunas características, como iCloud, las tiendas App Store y iTunes Store, y las compras en línea;  una conexión a Internet (se recomienda banda ancha). Para utilizar el iPad con su ordenador, necesita lo siguiente:  un Mac o un PC con un puerto USB 2.0 y uno de estos sistemas operativos:  Mac OS X 10.5.8 o posterior  Windows 7, Windows Vista o Windows XP Home o Professional con el Service Pack 3 o posterior  iTunes 10.6 o posterior, disponible en www.itunes.com/es/download Configuración del iPad Para configurar el iPad, enciéndalo y siga las instrucciones del Asistente de Configuración. Las instrucciones en pantalla del Asistente de Configuración le guiarán a lo largo del proceso de configuración, incluida la conexión a una red Wi-Fi, el inicio de sesión con un ID de Apple o la creación de un ID de Apple gratuito, la configuración de iCloud y la activación de las funciones recomendadas, como Localización y “Buscar mi iPad”. Durante el proceso de configuración, puede copiar sus apps, ajustes y contenidos desde otro iPad restaurándolos a partir de una copia de seguridad de iCloud o desde iTunes. Consulte “Realización de copias de seguridad del iPad” en la página 148. Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas El iPad puede utilizarse con iCloud, Microsoft Exchange y muchos de los proveedores habituales de servicios de correo, contactos y calendarios a través de Internet. Si aún no dispone de una cuenta de correo electrónico, puede configurar una cuenta iCloud gratuita cuando configure el iPad o hacerlo más adelante desde Ajustes > iCloud. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. 19Configurar una cuenta de iCloud: Vaya a Ajustes > iCloud. Configurar otra cuenta: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios. Si su empresa u organización lo permite, puede añadir contactos mediante una cuenta LDAP o CardDAV. Consulte “Cómo sincronizar contactos” en la página 79. Para obtener información acerca de cómo configurar una cuenta de Microsoft Exchange en un entorno de empresa, consulte “Configuración de cuentas Microsoft Exchange” en la página 141. Cómo gestionar el contenido del iPad Puede transferir información y archivos entre el iPad y sus otros dispositivos iOS y ordenadores mediante iCloud o iTunes.  iCloud almacena contenidos, como música, fotos y otros tipos de archivos, y los transfiere de forma inalámbrica a sus otros dispositivos iOS y ordenadores mediante la tecnología push, de modo que todo se mantenga actualizado. Consulte “Cómo usar iCloud” más adelante.  iTunes sincroniza música, vídeo, fotos y otros tipos de archivos entre su ordenador y el iPad. Los cambios que realice en un dispositivo se copiarán en el otro cuando realice una sincronización. También puede usar iTunes para copiar un archivo en el iPad a fin de utilizarlo con una app, o para copiar en el ordenador un documento que haya creado en el iPad. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Puede utilizar iCloud, iTunes, o ambos, según sus necesidades. Por ejemplo, puede utilizar Fotos en streaming de iCloud para transferir automáticamente fotos que haya realizado en el iPad a sus otros dispositivos, y puede utilizar iTunes para sincronizar álbumes de fotos del ordenador en el iPad. Nota: No sincronice ítems en el panel Información de iTunes (como contactos, calendarios y notas) y utilice también iCloud para mantener esa información actualizada en sus dispositivos. De lo contrario, puede tener información duplicada en el iPad. Cómo usar iCloud iCloud almacena sus contenidos, como música, fotos, contactos, calendarios y documentos compatibles. Los contenidos almacenados en iCloud se transfieren de forma inalámbrica a sus dispositivos iOS y ordenadores configurados con la misma cuenta de iCloud. iCloud está disponible en dispositivos iOS 5, en equipos Mac con OS X Lion 10.7.2 o posterior y en equipos PC con el Panel de control de iCloud para Windows (se requiere Windows Vista Service Pack 2 o Windows 7). Entre las funciones de iCloud se incluyen las siguientes:  iTunes en la nube: descargue compras anteriores de música y programas de televisión de iTunes en el iPad de forma gratuita y en cualquier momento.  Apps y libros: descargue compras anteriores realizadas en las tiendas App Store y iBookstore de forma gratuita y en cualquier momento.  Fotos en streaming: las fotos que realice en un dispositivo aparecerán de forma automática en todos sus dispositivos. Consulte “Fotos en streaming” en la página 58.  Documentos en la nube: para apps con iCloud activado, mantenga actualizados los documentos y datos de las apps en todos sus dispositivos.  Correo, contactos, calendarios: mantenga actualizados sus contactos de correo, calendarios, notas y recordatorios en todos sus dispositivos. 20 Capítulo 2 Introducción Copia de seguridad: realice copias de seguridad del iPad en iCloud automáticamente al conectarse a una fuente de alimentación y a una red Wi-Fi. Consulte “Cómo realizar copias de seguridad con iCloud” en la página 149.  Buscar mi iPad: localice su iPad en un mapa, muestre un mensaje, reproduzca un sonido, bloquee la pantalla o borre los datos de forma remota. Consulte “Buscar mi iPad” en la página 41.  Buscar a mis amigos: ahora puede estar al corriente de lo que hacen sus familiares y amigos (cuando estén conectados a una red Wi-Fi o de datos de telefonía móvil) con la app Buscar a mis amigos. Descargue esta app gratuita en la tienda App Store.  iTunes Match: con una suscripción a iTunes Match, toda su música, incluida la música importada desde discos CD o adquirida en lugares distintos de iTunes, aparecerá en todos sus dispositivos y podrá descargarse y reproducirse bajo demanda. Consulte “iTunes Match” en la página 93. Con iCloud, obtendrá una cuenta de correo electrónico gratuita y 5 GB de almacenamiento para su correo, sus documentos y sus copias de seguridad. La música, las apps, los programas de televisión y los libros que compre, así como el espacio que ocupe en Fotos en streaming, no se descontarán del total de su espacio libre. Nota: Es posible que iCloud no esté disponible en todas las áreas, y sus funciones pueden variar según el área. Para obtener información sobre iCloud, visite www.apple.com/icloud. Iniciar sesión o crear una cuenta iCloud: Vaya a Ajustes > iCloud. Si dispone de una suscripción a MobileMe, podrá pasarse a iCloud desde un Mac o PC en la dirección www.me.com/move hasta el 30 de junio de 2012. Activar o desactivar servicios de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud. Activar copias de seguridad de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias”. Buscar su iPad Visite www.icloud.com, inicie sesión con su ID de Apple y, a continuación, seleccione “Buscar mi iPad”. Importante: En el iPad, debe activar el ajuste “Buscar mi iPad en Ajustes > iCloud para poder localizar el iPad. Comprar más espacio de almacenamiento de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Comprar más”. Para obtener información sobre la forma de comprar espacio de almacenamiento para iCloud, consulte la help.apple.com/icloud. Ver y descargar compras anteriores realizadas en la tienda iTunes Store Vaya a la tienda iTunes Store y, a continuación, pulse Comprado . Ver y descargar compras anteriores realizadas en la tienda App Store Vaya a la tienda App Store y, a continuación, pulse Comprado . Ver y descargar compras anteriores realizadas en la tienda iBookstore Vaya a iBooks, pulse Store y, a continuación, pulse Comprado . Activar o desactivar Fotos en Streaming Vaya a Ajustes > iCloud > Fotos en streaming. Activar “Descargas automáticas” para música, apps o libros Vaya a Ajustes > Store. Para obtener más información sobre iCloud, visite www.apple.com/icloud. Para obtener información de soporte, visite www.apple.com/es/support/icloud/ (España), www.apple.com/mx/support/ icloud/ (México) y www.apple.com/la/support/icloud/ (Latinoamérica). Capítulo 2 Introducción 21Sincronización con iTunes La sincronización con iTunes copia información de un ordenador al iPad, y viceversa. Puede realizar una sincronización conectando el iPad al ordenador mediante el cable de conector Dock a USB, o puede configurar iTunes para que realice una sincronización inalámbrica vía Wi-Fi. Puede configurar iTunes para sincronizar música, fotos, vídeo, podcasts, apps y otros tipos de archivos. Para obtener información detallada sobre la forma de sincronizar el iPad con un ordenador, abra iTunes y seleccione “Ayuda iTunes” en el menú Ayuda. Configurar la sincronización inalámbrica con iTunes: Conecte el iPad al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB. En iTunes, active “Sincronizar a través de Wi-Fi” en el panel Resumen del dispositivo. Cuando la sincronización Wi-Fi está activada, el iPad se sincroniza automáticamente todos los días. El iPad debe estar conectado a una fuente de alimentación, tanto el iPad como su ordenador deben estar conectados a la misma red inalámbrica y iTunes debe estar abierto en el ordenador. Para obtener más información, consulte “Sincronización con iTunes vía Wi-Fi”. Consejos para realizar la sincronización con iTunes  Si utiliza iCloud para almacenar sus contactos, calendarios, favoritos y notas, no los sincronice también con el iPad utilizando iTunes.  Las compras realizadas en las tiendas iTunes Store o App Store en el iPad se sincronizan con la biblioteca de iTunes. También puede adquirir o descargar contenidos y apps de iTunes Store en su ordenador, y después sincronizarlos con el iPad.  En el panel Resumen del dispositivo, puede ajustar iTunes para que sincronice automáticamente el iPad cuando se conecte a su ordenador. Para invalidar temporalmente este ajuste, mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción (Mac) o Mayúsculas y Control (PC) hasta vea que el iPad aparece en la barra lateral.  En el panel Resumen del dispositivo, seleccione “Encriptar copia de seguridad” si desea encriptar la información almacenada en su ordenador cuando iTunes realice una copia de seguridad. Las copias de seguridad encriptadas se indican con el icono de un candado , y es necesaria una contraseña para restaurar la copia de seguridad. Si no selecciona esta opción, las contrase- ñas (como las de las cuentas de correo) no se incluirán en la copia de seguridad y tendrán que volver a introducirse si utiliza la copia de seguridad para restaurar el iPad.  En el panel Información del dispositivo, cuando sincronice cuentas de correo, solo se transferirán los ajustes de su ordenador al iPad. Los cambios que realice en una cuenta de correo del iPad no afectan a la cuenta del ordenador.  En el panel Información del dispositivo, haga clic en Avanzado para seleccionar opciones que le permitan reemplazar la información del iPad por la información de su ordenador en la siguiente sincronización.  Si escucha parte de un podcast o audiolibro, el punto en que se haya detenido se incluirá si sincroniza este contenido con iTunes. Si empezó a escucharlo en el iPad, podrá seguir donde lo dejó en iTunes en su ordenador o viceversa.  En el panel Foto del dispositivo, puede sincronizar fotos y vídeos de una carpeta de su ordenador. 22 Capítulo 2 IntroducciónConexión del iPad al ordenador Utilice el cable de conector Dock a USB incluido para conectar el iPad al ordenador. Conectar el iPad al ordenador le permite sincronizar información, música y otros contenidos con iTunes. También le permite realizar una sincronización inalámbrica con iTunes. Consulte “Sincronización con iTunes”. A menos que el iPad se esté sincronizando con el ordenador, podrá desconectarlo en cualquier momento. Si lo desconecta durante una sincronización, es posible que algunos datos no se sincronicen hasta la próxima ocasión en que conecte el iPad al ordenador. Cancelar una sincronización: Arrastre el regulador del iPad. Visualización del manual del usuario en el iPad Puede consultar el Manual del usuario del iPad en el iPad en Safari, o puede instalar la app gratuita iBooks y descargar el manual desde la tienda iBookstore. Visualizar el manual del usuario en Safari: En Safari, pulse y, a continuación, pulse el favorito Manual del usuario del iPad. Puede consultar también la página help.apple.com/ipad. Añadir a la pantalla de inicio un icono del manual del usuario: Pulse y luego pulse “Añadir a pantalla de inicio”. Visualizar el manual del usuario en iBooks: Si no tiene instalado iBooks, abra la tienda App Store y, a continuación, busque e instale “iBooks”. Abra iBooks y pulse Tienda. Busque “Manual del usuario del iPad” y, a continuación, seleccione y descargue el manual del usuario. Batería El iPad tiene en su interior una batería recargable. Para obtener más información sobre la batería del iPad, visite www.apple.com/es/batteries/ipad (España), www.apple.com/mx/batteries/ipad (México) y www.apple.com/la/batteries/ipad (Latinoamérica). Recarga de la batería ADVERTENCIA: Para obtener información de seguridad importante sobre cómo cargar el iPad, consulte la Guía de información importante del producto del iPad en support.apple.com/es_ES/ manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipad/ (México) . El icono de batería de la esquina superior derecha de la barra de estado muestra el nivel de la batería o su estado de carga. Sin cargar Sin cargar Cargando Cargando Cargado Cargado Capítulo 2 Introducción 23Recargar la batería: La mejor manera de cargar la batería del iPad es conectando el iPad a una toma de corriente mediante el cable de conector Dock a USB y el adaptador de corriente USB de 10 W incluidos. Cuando conecte el iPad a un puerto USB 2.0 de un Mac con el cable de conector Dock a USB, puede que la carga se realice de forma más lenta si el iPad se está sincronizando. Importante: La batería del iPad puede descargarse en vez de cargarse si el iPad está conectado a un PC, a un ordenador que está apagado o en estado de reposo, a un hub USB o a un puerto USB de un teclado. Si su Mac o PC no proporciona suficiente alimentación para recargar el iPad, en la barra de estado se mostrará el mensaje “No se está cargando”. Para recargar el iPad, desconéctelo del ordenador y conéctelo a una toma de corriente mediante el cable de conector Dock a USB y el adaptador de corriente USB de 10 W incluidos. Importante: Si el nivel de batería del iPad es muy bajo puede aparecer una de las siguientes imá- genes, lo que indica que el iPad necesita cargarse durante veinte minutos aproximadamente antes de poder utilizarlo. Si el nivel de carga del iPad es muy bajo, la pantalla puede apagarse hasta dos minutos antes de que aparezca una de las imágenes de batería baja. o bien o bien Cómo maximizar la autonomía de la batería El iPad utiliza una batería de litio. Para obtener información sobre cómo maximizar la autonomía de la batería del iPad, visite www.apple.com/es/batteries/ipad (España), www.apple.com/mx/ batteries/ipad (México) y www.apple.com/la/batteries/ipad (Latinoamérica). Sustitución de la batería El usuario no puede reemplazar la batería del iPad; deben hacerlo únicamente proveedores de servicios Apple autorizados, Las baterías recargables pueden recargarse un número limitado de veces, por lo que es posible que llegue un momento en el que deba sustituirlas. que también se encargan de reciclar las baterías del iPad de acuerdo con la legislación y normativa locales. Para obtener información al respecto, vaya a www.apple.com/es/batteries/replacements.html (España), www.apple.com/mx/batteries/replacements.html (México) y www.apple.com/la/batteries/ replacements.html. Utilización y limpieza del iPad Es importante encontrar una postura cómoda mientras se utiliza el iPad y hacer pausas con regularidad. Deje que el iPad descanse sobre sus piernas, una mesa, su funda o un accesorio de base mientras lo utiliza. 24 Capítulo 2 IntroducciónManipule el iPad con cuidado, para procurar no deteriorarlo. Si desea evitar que la pantalla se raye o desgaste, puede utilizar una de las fundas o tapas que se venden por separado. Para limpiar el iPad, desconecte todos los cables y apague el iPad (mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el regulador rojo y, a continuación, deslice el regulador que aparece en la pantalla). Utilice un paño suave, ligeramente húmedo y que no desprenda pelusa. Evite que entre humedad en las aberturas. No utilice limpiacristales, limpiadores domésticos, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o productos abrasivos para limpiar el iPad. La pantalla del iPad tiene un tratamiento oleofóbico; no tiene más que limpiarla con un paño suave y que no desprenda pelusa para eliminar la grasa que dejan las manos. La capacidad de este tratamiento de repeler la grasa irá disminuyendo con el tiempo y con el uso habitual del dispositivo. Asimismo, si frota la pantalla con un material abrasivo, disminuirá su efecto aún más y podría llegar a rayarse. Para obtener más información acerca de la manipulación del iPad, consulte la Guía de información importante del producto del iPad en support.apple.com/es_ES/manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipad/ (México). Capítulo 2 Introducción 25Nociones básicas 3 En este capítulo encontrará información acerca de cómo usar las apps del iPad. También encontrará información acerca de cómo buscar, imprimir y compartir archivos, y muchas otras cosas. Uso de las apps Gracias a la pantalla táctil Multi-Touch de alta resolución y a sencillos gestos con los dedos, es muy fácil utilizar las apps del iPad. Abra una app pulsando su icono. Puede cambiar de app, reorganizar las apps y organizarlas en carpetas. Apertura y cambio de apps Abrir una app: Pulse su icono en la pantalla de inicio. Volver a la pantalla de inicio: Pulse el botón de inicio o realice un movimiento de pellizco con cuatro o cinco dedos hacia dentro en la pantalla. La multitarea permite que ciertas aplicaciones se ejecuten en segundo plano, por lo que puede alternar rápidamente las aplicaciones que esté utilizando. Ver las apps utilizadas más recientemente: Haga doble clic en el botón de inicio . Las apps utilizadas más recientemente se muestran en la barra multitarea en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hacia la izquierda para ver más apps. Forzar el cierre de una app: Mantenga pulsado el icono de la app hasta que comience a moverse y, a continuación, pulse . La app se volverá a añadir a la lista de apps recientes la próxima vez que la abra. Bloquear la orientación de la pantalla o usar los controles de música: Haga doble clic en el botón de inicio y, a continuación, deslice el dedo por el borde inferior de la pantalla, de izquierda a derecha. 26Aparecerá el botón de bloqueo de la orientación de la pantalla, el regulador de brillo y los controles de música. Brillo Brillo Bloqueo de orientación de la pantalla Bloqueo de orientación de la pantalla Controles de música Controles de música Borrar una app de la pantalla de inicio: Mantenga pulsado el icono de la app hasta que se mueva y aparezca . Pulse para borrar la app y, a continuación, pulse el botón de inicio . Importante: Si elimina una app del iPad, también se eliminarán los documentos y los datos creados con esa app. Desplazamiento Arrastre hacia arriba o hacia abajo para desplazarse. También puede desplazarse lateralmente en apps como Safari, Fotos y Mapas. Si arrastra el dedo para desplazarse por la pantalla, no seleccionará ni activará nada. Deslice el dedo para desplazarse rápidamente. Puede esperar a que el desplazamiento se detenga o bien tocar cualquier otro punto de la pantalla para detenerlo inmediatamente. Si toca la pantalla para detener el desplazamiento, no se seleccionará ni activará nada en la pantalla. Capítulo 3 Nociones básicas 27Para ir rápidamente al principio de una lista, página web o mensaje de correo, pulse la barra de estado situada en la parte superior de la pantalla. Personalización de la pantalla de inicio Puede personalizar la disposición de los iconos de aplicaciones de la pantalla de inicio (incluidos los iconos del Dock disponibles en el borde inferior de la pantalla). Reorganización de los iconos Puede crear otras pantallas de inicio y organizar sus apps en varias pantallas de inicio. Reordenar los iconos: 1 Mantenga pulsada cualquier app en la pantalla de inicio hasta que se mueva lateralmente. 2 Arrastre las apps para ordenarlas. 3 Pulse el botón de inicio para guardar su disposición. Mover un icono a otra pantalla Mientras ordena los iconos, arrastre uno hacia el borde derecho de la pantalla hasta que aparezca una nueva pantalla. Puede volver a una pantalla anterior y arrastrar más iconos a la nueva pantalla. Crear pantallas de inicio adicionales Mientras ordena los iconos, desplácese hasta la pantalla de inicio situada más a la derecha y, a continuación, arrastre un icono al borde derecho de la pantalla. Puede crear hasta 11 pantallas de inicio. Los puntos sobre el Dock indican el número de pantallas que tiene y cuál está visualizando. Ir a otra pantalla de inicio Desplace el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha, o pulse a la izquierda o a la derecha de la línea de puntos. Ir a la primera pantalla de inicio Pulse el botón de inicio . Restablecer la disposición original de la pantalla de inicio En Ajustes, vaya a General > Restablecer y, a continuación, pulse “Restablecer pantalla de inicio”. Al restablecer la pantalla de inicio, se eliminan todas las carpetas que haya creado y se le aplica el fondo de pantalla por omisión. Cuando conecte el iPad al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB, podrá reorganizar los iconos de la pantalla de inicio, así como el orden de las pantallas, en iTunes. Seleccione el iPad en la barra lateral de iTunes y haga clic en la pestaña Apps. 28 Capítulo 3 Nociones básicasOrganización mediante carpetas Puede utilizar carpetas para organizar los iconos de la pantalla de inicio. Puede colocar hasta 20 iconos en una carpeta. El iPad asigna automáticamente un nombre a las carpetas en el momento de crearlas según los iconos que se usen para crearlas, pero puede modificar este nombre. Reorganice las carpetas arrastrándolas en la pantalla de inicio o moviéndolas a una nueva pantalla de inicio o al Dock. Crear una carpeta: Mantenga pulsado un icono hasta que los iconos de la pantalla de inicio comiencen a moverse lateralmente y, a continuación, arrastre el icono sobre otro icono. El iPad crea una nueva carpeta que incluye los dos iconos, y muestra el nombre de la carpeta. Puede pulsar el campo del nombre para introducir otro nombre. Añadir un icono a una carpeta Cuando los iconos se muevan lateralmente, arrastre el icono sobre la carpeta. Eliminar un icono de una carpeta Mientras ordena los iconos, pulse la carpeta para abrirla y arrastre el icono fuera de la carpeta. Abrir una carpeta Pulse la carpeta. Entonces puede pulsar el icono de una app para abrirla. Cerrar una carpeta Pulse fuera de la carpeta o bien pulse el botón de inicio. Borrar una carpeta Borre todos los iconos de la carpeta. La carpeta se elimina automáticamente cuando está vacía. Renombrar una carpeta Mientras ordena los iconos, pulse la carpeta para abrirla y, a continuación, pulse el nombre de la parte superior y utilice el teclado para introducir un nuevo nombre. Cuando haya terminado de organizar la pantalla de inicio, pulse el botón de inicio para guardar los cambios. Muchas apps, como Mail y App Store, muestran en su icono de la pantalla de inicio un globo de alerta con un número (que indica los ítems entrantes) o un signo de admiración (que indica un problema). Si la app está en una carpeta, el globo también aparecerá sobre la carpeta. Un globo con un número muestra el número total de ítems que aún no se han revisado, como los mensajes de correo que se han recibido y las aplicaciones actualizadas pendientes de descarga. Un globo de alerta indica que existe algún problema con la app. Cómo cambiar el fondo de pantalla Puede seleccionar las imágenes o las fotos que desee utilizar como fondo de pantalla para la pantalla de bloqueo y la pantalla de inicio. Seleccione una imagen incluida con el iPad, una foto del álbum Carrete u otro álbum del iPad. Establecer el fondo de pantalla: 1 En Ajustes, vaya a “Brillo y fondo de pantalla”, pulse la imagen de la pantalla de bloqueo y de la pantalla de inicio y, a continuación, pulse “Fondo de pantalla” o “Fotos guardadas”. 2 Pulse para elegir una imagen o una foto. Si selecciona una foto, arrástrela o junte y separe los dedos sobre ella para colocarla o cambiar su tamaño, hasta que tenga el aspecto que quiera. 3 Pulse “Pantalla bloqueada”, “Pantalla de inicio” o Ambas. Capítulo 3 Nociones básicas 29Escritura El teclado en pantalla aparecerá automáticamente siempre que necesite escribir. Utilice este teclado para introducir texto (información de contactos, mensajes de correo o direcciones web). El teclado corrige faltas de ortografía, predice lo que está escribiendo y aprende a medida que lo utiliza. También puede escribir con un teclado inalámbrico de Apple. Cuando se utiliza un teclado externo, el teclado en pantalla no aparece. Consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 34. Introducción de texto Según la aplicación que esté utilizando, el teclado inteligente puede sugerirle correcciones de forma automática mientras escribe para ayudarle a evitar palabras mal escritas. Introducir texto: Pulse un campo de texto (por ejemplo, en una nota o en un contacto nuevo) para que aparezca el teclado y, a continuación, pulse las teclas en el teclado. Si pulsa la tecla equivocada, puede desplazar el dedo hasta la tecla correcta. La letra no aparecerá hasta que retire el dedo de la tecla. Eliminar el carácter anterior Pulse . Escritura rápida de un punto y un espacio Pulse dos veces en la barra espaciadora. Para desactivar esta función, vaya a Ajustes > General > Teclado. Escritura en mayúsculas Pulse la tecla Mayúsculas antes de pulsar una letra. También puede mantener pulsada la tecla Mayúsculas y, a continuación, deslizar el dedo hasta una letra. Activación del bloqueo de mayúsculas Pulse dos veces la tecla Mayúsculas . La tecla Mayúsculas se volverá azul y todas las letras que escriba serán mayúsculas. Pulse la tecla Mayúsculas para desactivar el bloqueo de mayúsculas. Para desactivar esta función, vaya a Ajustes > General > Teclado. Introducir números, signos de puntuación o símbolos Pulse la tecla Número . Pulse la tecla Símbolo para ver más signos de puntuación y símbolos. Introducir letras acentuadas u otros caracteres alternativos Mantenga pulsada la tecla relacionada y, a continuación, deslice el dedo para seleccionar una variante. Utilizar la función de autocorrección para introducir “’ll” Escriba “lll.” Por ejemplo, escriba “youlll” para obtener “you’ll.” 30 Capítulo 3 Nociones básicasAjustar opciones para escribir Vaya a Ajustes > General > Teclado. Ocultar el teclado en pantalla Pulse la tecla de teclado . Dictado En un iPad compatible con la función de dictado, puede dictar el texto en lugar de escribirlo con el teclado en pantalla. Por ejemplo, puede dictar un mensaje en Mail o una nota en Notas. Para utilizar Dictado, el iPad debe estar conectado a Internet. Activar Dictado: Vaya a Ajustes > General > Teclado > Dictado. Pulse para comenzar el dictado. Pulse para comenzar el dictado. Dictar texto: En el teclado en pantalla, pulse y empiece a dictar. Cuando acabe, pulse de nuevo. Añadir a un mensaje: Vuelva a pulsar y siga dictando. Introducir signos de puntuación: Diga el signo de puntuación. Nota: Es posible que la función de dictado no esté disponible en todos los idiomas ni en todas las áreas, y puede que las funciones varíen de un área a otra. Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonía móvil. Edición de texto Con la pantalla Multi-Touch es muy fácil realizar cambios en el texto que acaba de escribir. Una lupa en pantalla le ayuda a situar el punto de inserción en el lugar exacto donde lo necesita. Los puntos de selección le permiten ampliar o reducir la selección de texto. También puede cortar, copiar y pegar texto y fotos en una misma app o entre distintas apps. Situar el punto de inserción: Mantenga el dedo pulsado para mostrar la lupa y, a continuación, arrastre para colocar el punto de inserción. Capítulo 3 Nociones básicas 31Seleccionar texto: Pulse el punto de inserción para mostrar los botones de selección. Pulse “Seleccionar” para seleccionar la palabra adyacente o “Seleccionar todo” para seleccionar todo el texto. También puede pulsar dos veces una palabra para seleccionarla. Arrastre los puntos de captura para seleccionar más o menos texto. En los documentos de solo lectura, como las páginas web o los mensajes recibidos, mantenga el dedo sobre una palabra para seleccionarla. Puntos de captura Puntos de captura Cortar o copiar texto Seleccione texto y, a continuación, pulse Cortar o Copiar. Pegar texto Pulse el punto de inserción y, a continuación, pulse Pegar para insertar el último texto cortado o copiado. También puede seleccionar texto y pulsar Pegar para reemplazarlo. Deshacer la última edición Agite el iPad. Poner el texto en negrita o cursiva, o subrayarlo Cuando esté disponible, pulse y, a continuación, pulse Negrita/Cursiva/ Subrayar. Buscar la definición de una palabra Pulse una palabra para seleccionarla y, a continuación, pulse Definir. Buscar palabras alternativas Pulse una palabra, pulse Seleccionar y, después, pulse Sugerir. A continuación, pulse una palabra sugerida. Justificar el texto Cuando sea factible, seleccione el texto que desee justificar y, a continuación, pulse la flecha izquierda o la flecha derecha. Disposiciones de teclado En el iPad, puede escribir con un teclado dividido situado en la parte inferior de la pantalla o libre en medio de la pantalla. Utilizar un teclado dividido Mantenga pulsada la tecla de teclado , desplace el dedo a Dividir y, a continuación, suéltela. Mover el teclado Mantenga pulsado , desplace el dedo a Soltar para mover el teclado en medio de la pantalla y, a continuación, suéltelo. Regresar a un teclado completo Mantenga pulsada la tecla de teclado , desplace el dedo a “Fijar y unir” y, a continuación, suéltela. Devolver un teclado completo a la parte inferior de la pantalla Mantenga pulsada la tecla de teclado , desplace el dedo a Dock y, a continuación, suéltela. 32 Capítulo 3 Nociones básicasActivar y desactivar “Teclado dividido” Vaya a Ajustes > General > Teclado > “Teclado dividido” y, a continuación, pulse Activado o Desactivado. Puede utilizar la app Ajustes para establecer la disposición del teclado de software en pantalla y de cualquier teclado de hardware. Las disposiciones que están disponibles dependen del idioma del teclado. Consulte Apéndice B,“Teclados internacionales,” en la página 142. En cada idioma, puede seleccionar distintas disposiciones para el teclado de software en pantalla y para cualquier teclado de hardware externo. La disposición del teclado de software determina la disposición del teclado de la pantalla del iPad. La disposición del teclado de hardware determina la disposición de un teclado inalámbrico de Apple conectado al iPad. Consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 34. Seleccionar una disposición de teclado de hardware o software Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados, pulse un idioma y, a continuación, seleccione una disposición de teclado de software o hardware. Añadir o eliminar un teclado internacional Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados. Utilización de un teclado internacional Mantenga pulsada la tecla de globo terráqueo en el teclado en pantalla para ver una lista de los idiomas activados y, a continuación, desplace el dedo para seleccionar un idioma. Consulte Apéndice B,“Teclados internacionales,” en la página 142. Autocorrección y corrector ortográfico Para muchos de los idiomas, el iPad realiza correcciones automáticas de palabras mal escritas o muestra sugerencias a medida que se escribe. Cuando el iPad sugiere una palabra, no es necesario dejar de escribir para aceptar la sugerencia. Aceptar la sugerencia: Escriba un espacio, un signo de puntuación o un retorno de carro. Rechazar una sugerencia: Acabe de escribir la palabra tal y como desee y pulse la “x” situada junto a la sugerencia. Cada vez que rechace una sugerencia para la misma palabra, es más probable que el iPad acepte la palabra. El iPad también puede subrayar las palabras que ya se han introducido y que pueden estar mal escritas. Capítulo 3 Nociones básicas 33Sustituir una palabra mal escrita Pulse la palabra y, después, pulse una de las grafías alternativas. Si la palabra que desea no aparece, escríbala de nuevo. Activar o desactivar la autocorrección y el corrector ortográfico Vaya a Ajustes > General > Teclado. Añadir una palabra al diccionario del teclado Vaya a Ajustes > General > Teclado. Pulse “Crear función rápida”. Introduzca la palabra en el campo Locución, pero deje en blanco el campo “Función rápida”. De esta forma, la palabra se añadirá al diccionario del teclado y no volverá a identificarse como mal escrita cuando vuelva escribirla. Funciones rápidas Las funciones rápidas le permiten escribir unos pocos caracteres en lugar de tener que escribir una palabra o frase más larga. Cada vez que escribe la función rápida, aparece el texto expandido. Por ejemplo, la función rápida “qhh” se expande a “¿Qué hacemos hoy?”. Crear una función rápida: Vaya a Ajustes > General > Teclado y, a continuación, pulse “Crear función rápida”. Para añadir una palabra o frase a su diccionario del teclado de modo que el iPad no intente corregirla ni sustituirla, deje en blanco el campo “Función rápida”. Editar una función rápida: Vaya a Ajustes > General > Teclado y, a continuación, pulse la función rápida. Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard Además del teclado en pantalla, también puede utilizar un teclado inalámbrico de Apple con el iPad. El teclado inalámbrico de Apple se conecta mediante Bluetooth, por lo que debe enlazarlo con el iPad. Consulte “Cómo enlazar dispositivos Bluetooth” en la página 40. Cuando el teclado esté enlazado con el iPad, se conectará siempre que el teclado se encuentre dentro de su radio de acción (hasta 10 metros). Sabrá que el teclado está conectado si no aparece el teclado en pantalla al pulsar en un campo de texto. Cambiar el idioma al usar un teclado de hardware: Mantenga pulsada la tecla Comando y pulse la barra espaciadora para ver una lista de idiomas disponibles. Vuelva a pulsar la barra espaciadora para seleccionar un idioma. Desconectar un teclado inalámbrico del iPad: Mantenga pulsado el botón de encendido del teclado hasta que la luz verde se apague. El iPad desconecta el teclado cuando está fuera del radio de alcance. Desenlazar un teclado inalámbrico del iPad: En Ajustes, vaya a General > Bluetooth, pulse junto al nombre del teclado y, a continuación, pulse “Omitir dispositivo”. Puede aplicar diferentes disposiciones a un teclado inalámbrico. Consulte Apéndice B,“Teclados internacionales,” en la página 142 y “Disposiciones de teclado” en la página 32. 34 Capítulo 3 Nociones básicasCómo buscar Puede realizar búsquedas en las apps integradas en el iPad, incluidas Mail, Calendario, Música, Vídeo, Notas y Contactos. Busque en una app concreta o bien en todas a la vez con Spotlight. Ir a Buscar: En la página principal de la pantalla de inicio, desplace el dedo hacia la derecha o pulse el botón de inicio . Desde la página de búsqueda, puede pulsar el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio principal. Buscar en el iPad: En la página de búsqueda, introduzca texto en el campo de búsqueda. A medida que escriba irán apareciendo automáticamente los resultados de la búsqueda. Pulse Buscar para ocultar el teclado y ver más resultados. Pulse un ítem de la lista de resultados para abrirlo. Los iconos a la izquierda de los resultados de búsqueda le permiten saber a qué app pertenece cada resultado. En la parte superior de la lista, el iPad muestra sus mejores resultados basándose en sus búsquedas anteriores. En la parte inferior de la lista, los resultados de búsqueda incluyen opciones para buscar en Internet o en Wikipedia. A continuación figura una lista de las aplicaciones en las que puede realizar búsquedas y la información que se puede buscar en cada una de ellas: App Búsqueda Contactos Nombres, apellidos y nombres de empresa Mail Campos De, Para y Asunto de todas las cuentas (no se realizan búsquedas en el texto de los mensajes) Calendario Títulos de eventos, invitados, ubicaciones y notas Música Música (nombres de canciones, artistas y álbumes) y títulos de podcasts, vídeos y audiolibros Notas El texto de las notas Mensajes Nombres y texto de los mensajes Recordatorios Títulos En la búsqueda también se buscan los nombres de las apps integradas e instaladas en el iPad. Si tiene muchas apps instaladas, puede utilizar Spotlight para localizarlas y abrirlas. Capítulo 3 Nociones básicas 35Abrir una app desde la pantalla de búsqueda: Introduzca todo o parte del nombre de la app y, a continuación, púlsela para abrirla. Puede elegir en qué apps se realizan las búsquedas y en qué orden. En Ajustes, vaya a General > Búsqueda en Spotlight. Impresión El iPad le permite imprimir de forma inalámbrica en impresoras compatibles con AirPrint. Puede imprimir desde las siguientes apps integradas en el iPad:  Mail: mensajes de correo electrónico y archivos adjuntos que se puedan visualizar  Fotos y Cámara: fotos  Safari: páginas web, archivos PDF y archivos adjuntos que se puedan visualizar  iBooks: archivos PDF  Notas: nota que se muestra en estos momentos  Mapas: visualización de un mapa que se muestra en la pantalla Es posible que otras apps disponibles en la tienda App Store también sean compatibles con AirPrint. Una impresora compatible con AirPrint no requiere el software de la impresora, basta con conectarla a la misma red Wi-Fi que el iPad. Si no está seguro de que su impresora sea compatible con AirPrint, consulte la documentación. Para obtener más información sobre AirPrint, vaya a support.apple.com/kb/ HT4356?viewlocale=es_ES. Impresión de un documento AirPrint usa su red Wi-Fi para enviar tareas de impresión de forma inalámbrica a su impresora. El iPad y la impresora deben estar conectados a la misma red Wi-Fi. Imprimir un documento: 1 Pulse o (en función de la app que esté usando) y, a continuación, pulse Imprimir. 2 Pulse Seleccionar para seleccionar una impresora. 3 Ajuste las opciones de la impresora, como el número de copias y la impresión a doble cara (si la impresora admite estas opciones). Algunas apps también le permiten ajustar el intervalo de páginas que desea imprimir. 36 Capítulo 3 Nociones básicas4 Pulse Imprimir. Si hace doble clic en el botón de inicio mientras se está imprimiendo un documento, la app Impresión aparecerá como la app más reciente. Sobre el icono se muestra un globo que indica cuántos documentos están listos para imprimirse, incluido el documento que se está imprimiendo en estos momentos. Consultar el estado de una tarea de impresión Haga doble clic en el botón de inicio , pulse el icono Impresión y, a continuación, seleccione una tarea de impresión. Cancelar una tarea de impresión Haga doble clic en el botón de inicio , pulse el icono Impresión, seleccione una tarea de impresión y, a continuación, pulse “Cancelar impresión”. Compartir Archivos Compartir Archivos le permite transferir archivos con el cable de conector Dock a USB entre el iPad y el ordenador, utilizando iTunes. Puede compartir archivos creados con una app compatible y guardados en un formato compatible. Capítulo 3 Nociones básicas 37Las apps que permiten compartir archivos se muestran en la lista de apps con archivos compartidos de iTunes. Para cada app, la lista de archivos muestra los documentos que hay en el iPad. Consulte la documentación de la app para saber de qué modo comparte archivos; no todas las apps admiten esta función. Transferir un archivo del iPad al ordenador: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione una app en la lista. A la derecha, seleccione el archivo que desee transferir y, a continuación, haga clic en “Guardar en”. Transferir un archivo del ordenador al iPad: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione una app y haga clic en Añadir. El archivo se transferirá inmediatamente a su dispositivo y podrá utilizarlo con la app que haya seleccionado. Borrar un archivo del iPad: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. Seleccione el archivo en la lista de archivos de la sección Compartir Archivos del panel Aplicaciones y, a continuación, pulse la tecla Suprimir. Notificaciones El centro de notificaciones muestra todas sus alertas en un único lugar, incluidas las alertas sobre:  Recordatorios  Eventos de calendario  Nuevos mensajes de correo  Nuevos mensajes  Solicitudes de amistad (Game Center) También aparecen alertas en la pantalla de bloqueo, o fugazmente en la parte superior de la pantalla cuando se utiliza el iPad. Puede ver todas sus alertas actuales en el centro de notificaciones. Mostrar el centro de notificaciones Desplace el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Responder a una alerta en el centro de notificaciones Pulse la alerta. Responder a una alerta en la pantalla de bloqueo Desplace la alerta de izquierda a derecha. Eliminar una alerta del centro de notificaciones Pulse y, a continuación, pulse Borrar. 38 Capítulo 3 Nociones básicasAjustar opciones para notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones. Twitter Inicie sesión en su cuenta Twitter (o cree una cuenta nueva) en Ajustes para activar los mensajes de Twitter con archivos adjuntos procedentes de las siguientes apps:  Cámara o Fotos: con una foto del álbum Carrete  Safari: con una página web  Mapas: con una ubicación  YouTube: con un vídeo Iniciar sesión en una cuenta Twitter (o crear una cuenta nueva): 1 Vaya a Ajustes > Twitter. 2 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de una cuenta existente o pulse “Crear nueva cuenta”. Para añadir otra cuenta, pulse “Añadir cuenta”. Enviar a Twitter una foto, un vídeo o una página web Visualice el ítem, pulse y, a continuación, pulse Twitter. Si no se muestra , pulse la pantalla. Para incluir su ubicación, pulse “Añadir ubicación”. Deben estar activados los servicios de localización. Vaya a Ajustes > Localización. Mostrar una ubicación en Mapas Pulse la ubicación, pulse , pulse “Compartir ubicación” y, a continuación, pulse Twitter. Deben estar activados los servicios de localización. Vaya a Ajustes > Localización. Añadir nombres de usuario y fotos de Twitter a sus contactos Vaya a Ajustes > Twitter y, a continuación, pulse “Actualizar contactos”. Activar o desactivar Twitter para Fotos o Safari Vaya a Ajustes > Twitter. Añadir su ubicación actual. Añadir su ubicación actual. Archivo adjunto Archivo adjunto Caracteres disponibles restantes Caracteres disponibles restantes Al escribir un mensaje de Twitter, el número que aparece en la esquina inferior derecha en la pantalla de Twitter indica el número de caracteres que aún puede introducir. Los archivos adjuntos utilizan parte de los 140 caracteres permitidos en Twitter. Capítulo 3 Nociones básicas 39Puede instalar y utilizar la app Twitter para publicar un mensaje en Twitter, ver su cronología, buscar temas de actualidad y muchas más cosas. En Ajustes, vaya a Twitter y, a continuación, pulse Instalar. Para aprender a utilizar la app Twitter, abra la app, pulse el botón Más (…), pulse “Cuentas y ajustes”, pulse Ajustes y, a continuación, pulse Manual. Uso de AirPlay Puede transmitir música, fotos y vídeos de forma inalámbrica a su HDTV o altavoces mediante AirPlay y un Apple TV. También puede utilizar AirPlay para transmitir audio a una estación base Airport Express o AirPort Extreme. Existen otros receptores con AirPlay activado de otros fabricantes. Visite la tienda Apple Store en Internet para obtener detalles al respecto. El iPad y el dispositivo con AirPlay activado deben estar conectados a la misma red Wi-Fi. Transmitir contenido a un dispositivo con AirPlay activado: Comience a reproducir el vídeo, el pase de diapositivas o la música y, a continuación, pulse y seleccione el dispositivo AirPlay. Una vez que se inicie la transmisión, puede salir de la app que está reproduciendo el contenido. Obtener acceso rápido a los controles de AirPlay Si la pantalla está encendida, haga doble clic en el botón de inicio y desplácese a la izquierda del todo de la barra multitarea. Volver a cambiar la reproducción al iPad Pulse y seleccione el iPad. Puede duplicar la pantalla del iPad (iPad 2 o posterior) en un televisor con Apple TV. Todo lo que aparezca en el pantalla del iPad se mostrará en el televisor. Duplicar la pantalla del iPad en un televisor: Pulse en el extremo izquierdo de la barra multitarea, seleccione un Apple TV y, a continuación, pulse el botón Duplicación que aparece. Aparece una barra de color azul en la parte superior de la pantalla del iPad cuando está activada la duplicación de AirPlay. También puede duplicar la pantalla del iPad en un televisor utilizando un cable. Consulte “Ver vídeos en un televisor” en la página 70. Uso de dispositivos Bluetooth Puede utilizar el iPad con el teclado inalámbrico de Apple u otros dispositivos Bluetooth, como auriculares Bluetooth. Para obtener más información, vaya a support.apple.com/kb/ HT3647?viewlocale=es_ES. Cómo enlazar dispositivos Bluetooth Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth (como un teclado o unos auriculares) con el iPad, lo primero que debe hacer es enlazarlo. Enlazar un dispositivo Bluetooth con el iPad: 1 Siga las instrucciones que venían con el dispositivo para que pueda detectarse. 2 En Ajustes, seleccione General > Bluetooth y active Bluetooth. 3 Seleccione el dispositivo y, si es necesario, introduzca la clave o el número PIN. Consulte las instrucciones relativas a la clave o PIN que vienen con el dispositivo. Nota: Antes de enlazar un teclado inalámbrico de Apple, pulse el botón de encendido para encender el teclado. Solo puede enlazar un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard a la vez con el iPad. Para enlazar otro teclado, primero debe eliminar el enlace con el actual. Una vez enlazado el teclado con el iPad, en la pantalla aparecerá el nombre del producto y un icono de Bluetooth . 40 Capítulo 3 Nociones básicasDespués de enlazar los auriculares con el iPad, en la pantalla se mostrará el nombre del producto y un icono de audio Bluetooth junto con los controles de reproducción de audio o vídeo. Pulse para cambiar a una salida de audio distinta, como el altavoz interno. Para volver a utilizar el teclado en pantalla, desactive Bluetooth en Ajustes > General > Bluetooth, o pulse la tecla de expulsión del teclado Bluetooth. Estado Bluetooth El icono Bluetooth puede verse en la barra de estado del iPad, en la parte superior de la pantalla:  (blanco): Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo.  (gris): Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo está fuera del radio de alcance o apagado.  Sin icono Bluetooth: Bluetooth está apagado o no está enlazado con ningún dispositivo. Desenlazar un dispositivo Bluetooth del iPad Si ha enlazado el iPad con un dispositivo Bluetooth y desea utilizar otro dispositivo del mismo tipo, antes deberá desenlazar el primer dispositivo. Desenlazar un dispositivo Bluetooth: Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y, a continuación, active Bluetooth. Seleccione el dispositivo y pulse “Omitir dispositivo”. Funciones de seguridad Las funciones de seguridad le permiten evitar que otros accedan a la información en el iPad. Códigos y protección de datos Por motivos de seguridad, puede establecer la petición de un código cada vez que encienda o active el iPad. Establecer un código: Vaya a Ajustes > General > Bloqueo con código > Activar código. Introduzca un código de 4 dígitos (deberá introducirlo de nuevo para confirmarlo). Necesitará el código para desbloquear el iPad y para ver los ajustes de bloqueo con código. Al especificar un código, se activa la protección de datos, que utiliza el código como clave para encriptar los mensajes de correo y los documentos adjuntos almacenados en el iPad. (La protección de datos también pueden utilizarla algunas apps disponibles en la tienda App Store.) Un aviso en la parte inferior de la pantalla “Bloqueo con código”, en Ajustes, indica que la protección de datos está activada. Para aumentar el nivel de seguridad, desactive el código simple (un número de cuatro dígitos) y use un código que incluya una combinación más segura de números, letras, signos de puntuación y caracteres especiales. Consulte “Bloqueo automático” en la página 135. Buscar mi iPad La funcionalidad “Buscar mi iPad” puede ayudarle a localizar el iPad si lo pierde u olvida dónde lo ha puesto mediante un iPhone, un iPod touch u otro iPad. También puede usar “Buscar mi iPad” con un Mac o un PC que tenga un navegador web con una sesión iniciada en www.icloud.com o www.me.com. “Buscar mi iPad” incluye:  Buscar en un mapa: Vea la ubicación aproximada de su iPad en un mapa a pantalla completa.  Mostrar un mensaje o reproducir un sonido: Escriba el mensaje que desea que se muestre en el iPad o reproduzca un sonido durante dos minutos.  Bloqueo con código remoto: Bloquee su iPad a distancia y cree un código de cuatro dígitos, si no lo había definido anteriormente. Capítulo 3 Nociones básicas 41 Borrado a distancia: Protege su privacidad eliminando toda la información y los contenidos del iPad y restableciendo sus ajustes de fábrica originales. Importante: Para poder usar estas características, debe activar la función “Buscar mi iPad” en los ajustes de iCloud o MobileMe en su iPad. La función “Buscar mi iPad” solo puede estar activada en una cuenta. Activar “Buscar mi iPad” mediante iCloud Vaya a Ajustes > iCloud y active “Buscar mi iPad”. Activar “Buscar mi iPad” mediante MobileMe Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse su cuenta MobileMe y, a continuación, active “Buscar mi iPad”. “Buscar mi iPad” utiliza una red Wi-Fi para localizar su iPad. Si la red Wi-Fi está desactivada o si el iPad no está conectado una red Wi-Fi, “Buscar mi iPad” no podrá encontrarlo. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. 42 Capítulo 3 Nociones básicasSafari 4 Visualización de páginas web Ver sus favoritos o lista de lectura. Ver sus favoritos o lista de lectura. Abrir una página nueva. Abrir una página nueva. Buscar en Internet y en la página actual. Buscar en Internet y en la página actual. Introducir una dirección web (URL). Introducir una dirección web (URL). Pulse un ítem dos veces o separe o junte los dedos para acercar o alejar la imagen. Pulse un ítem dos veces o separe o junte los dedos para acercar o alejar la imagen. Ver una página web: Pulse el campo de dirección (en la barra de título), introduzca la dirección web y pulse Ir. Puede visualizar páginas web en orientación vertical u horizontal. Borrar el texto del campo de dirección Pulse . Desplazarse por una página web Arrastre hacia arriba, hacia abajo o lateralmente. Desplazarse dentro de un marco en una página web Desplácese con dos dedos en el interior del marco. Abrir una página nueva Pulse . Puede tener hasta nueve páginas abiertas a la vez. 43Ir a otra página Pulse una pestaña en la parte superior de la página. Detener la carga de una página web Pulse en el campo de dirección. Volver a cargar una página web Pulse en el campo de dirección. Cerrar una página Pulse en la pestaña de la página. Proteger información privada y bloquear el seguimiento de su comportamiento por parte de algunos sitios web Vaya a Ajustes > Safari y active “Navegación privada”. Ajustar opciones para Safari Vaya a Ajustes > Safari. Enlaces Seguir un enlace de una página web: Pulse el enlace. Abrir un enlace en una nueva pestaña Mantenga pulsado el enlace y, a continuación, pulse “Abrir en una pestaña nueva”. Ver la dirección de destino de un enlace Mantenga pulsado el enlace. Los datos detectados —como números de teléfono y direcciones de correo electrónico— también pueden aparecer como enlaces en páginas web. Mantenga pulsado un enlace para ver las opciones disponibles. Consulte “Uso de enlaces y datos detectados” en la página 49. Lista de lectura La lista de lectura le permite recopilar enlaces a páginas web para leerlos posteriormente. Añadir un enlace a la página actual a su lista de lectura: Pulse y, a continuación, pulse “Añadir a la lista de lectura”. Añadir un enlace a su lista de lectura: Mantenga pulsado el enlace y, a continuación, seleccione “Añadir a la lista de lectura”. Ver su lista de lectura Pulse y, a continuación, pulse “Lista de lectura”. Use iCloud para mantener su lista de lectura actualizada en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Favoritos. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Lector El Lector muestra artículos web sin anuncios ni desorden, de modo que pueda leer sin distracciones. En una página web con un artículo, puede utilizar el Lector para ver solamente el artículo. Ver un artículo en el Lector: Pulse el botón Lector si aparece en el campo de dirección. Ajustar el tamaño de letra Pulse . Añadir a Favoritos, añadir a la lista de lectura o a la pantalla de inicio, compartir o imprimir el artículo Pulse . Volver al modo de visualización normal Pulse Lector. 44 Capítulo 4 SafariCómo introducir texto y rellenar formularios Introducir texto: Pulse un campo de texto para mostrar el teclado. Desplazarse a otro campo de texto Pulse el campo de texto, o pulse Siguiente o Anterior. Enviar un formulario Pulse Ir o Buscar, o el enlace de la página para enviar el formulario, si está disponible. Para activar Autorrelleno para ayudarle a rellenar formularios, vaya a Ajustes > Safari > Autorrelleno. Cómo buscar El campo de búsqueda de la esquina superior derecha le permite efectuar búsquedas en Internet y en la página web o PDF actual. Realizar búsquedas en Internet y en la página web actual o PDF con capacidad de búsqueda: Introduzca texto en el campo Buscar.  Para buscar en Internet: Pulse una de las sugerencias que aparecen o pulse Buscar.  Para buscar el texto objeto de la búsqueda en la página o PDF actual: Desplácese a la parte inferior de la pantalla y, a continuación, pulse la entrada situada bajo “En esta página”. La primera aparición se mostrará resaltada. Para buscar apariciones posteriores, pulse . Cambiar el motor de búsqueda Vaya a Ajustes > Safari > Buscador. Favoritos e historial Al guardar un favorito, podrá editar su título. Los favoritos se guardan normalmente en el nivel superior de Favoritos. Pulse Favoritos para seleccionar otra carpeta. Añadir una página web a los favoritos: Abra la página, pulse y, a continuación, pulse “Añadir favorito”. Ver páginas web anteriores (historial): Pulse y, a continuación, pulse Historial. Para borrar el historial, pulse Borrar. Abrir una página web marcada como favorito Pulse . Mostrar la barra de favoritos Pulse el campo de dirección. Para que la barra de favoritos se muestre siempre, vaya a Ajustes > Safari, bajo General. Editar un favorito o una carpeta de favoritos Pulse , seleccione la carpeta que contiene el favorito o la carpeta que desea editar y pulse Editar. Use iCloud para mantener actualizados los favoritos en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Favoritos. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Sincronizar favoritos con el navegador web de su ordenador Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Impresión de páginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos Imprimir una página web, un archivo PDF o un documento de Vista Rápida: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir. Capítulo 4 Safari 45Para obtener más información, consulte “Impresión de un documento” en la página 36. Clips web Puede crear clips web, que se representan mediante iconos en la pantalla de inicio. Cuando abre un clip web, Safari acerca la imagen de forma automática hacia la zona de la página web que se mostraba en el momento de guardar el clip web. Añadir un clip web: Abra la página web y pulse . A continuación, pulse “Añadir a pantalla de inicio”. La imagen también se utiliza para el icono del clip web en la pantalla de inicio, salvo que la página web disponga de su propio icono personalizado. iCloud y iTunes realizan una copia de seguridad de los clips web, pero estos no se sincronizan con iTunes o MobileMe. iCloud tampoco los transfiere a otros dispositivos. 46 Capítulo 4 SafariMail 5 Comprobar y leer el correo electrónico En Mail, la pantalla Buzones ofrece acceso rápido a todos los buzones de entrada y a otros buzones. Al abrir un buzón, Mail recupera y muestra los mensajes más recientes. Puede especificar el nú- mero de mensajes recuperados en los ajustes de Mail. Consulte “Cuentas de correo y ajustes de Mail” en la página 51. Deslizar el dedo para ver la lista de mensajes. Deslizar el dedo para ver la lista de mensajes. Obtener correo nuevo. Obtener correo nuevo. Mostrar la lista de mensajes En orientación vertical, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para mostrar la lista de mensajes correspondiente al buzón actual. A continuación, pulse Buzones para ir a la lista de buzones. Organizar los mensajes por cadena Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios. Si organiza los mensajes por cadenas, los mensajes relacionados se mostrarán como una sola entrada en el buzón. Consulte “Cuentas de correo y ajustes de Mail” en la página 51. Comprobar si hay mensajes nuevos Seleccione un buzón o pulse en cualquier momento. Cargar más mensajes Desplácese hasta el final de la lista de mensajes y pulse “Cargar más mensajes”. 47Aumentar el zoom en una parte del mensaje Pulse dos veces en una zona del mensaje. Vuelva a pulsar dos veces para alejar la imagen. También puede pellizcar con dos dedos hacia dentro o hacia fuera para acercar o alejar la imagen. Redimensionar una columna de texto para ajustarla a la ventana Pulse dos veces en el texto. Ver todos los destinatarios de un mensaje Pulse Detalles. Pulse un nombre o dirección de correo electrónico para ver la información de contacto del destinatario. A continuación, pulse un número de teléfono o una dirección de correo electrónico para ponerse en contacto con dicha persona. Añadir un destinatario de correo a su lista de contactos Pulse el mensaje y, si es necesario, pulse Detalles para ver los destinatarios. A continuación, pulse un nombre o dirección de correo electrónico y pulse “Nuevo contacto” o “Contacto existente”. Marcar un mensaje como no leído Abra el mensaje y, si es necesario, pulse Detalles. A continuación, pulse Marcar. Para marcar varios mensajes como no leídos, consulte “Organización del correo” en la página 50. Abrir una invitación a una reunión Pulse la invitación. Consulte “Cómo responder a invitaciones” en la página 76. Cómo trabajar con varias cuentas Si configura más de una cuenta, en la sección Cuentas de la pantalla Buzones tendrá acceso a todas las cuentas. También puede pulsar Todos para ver todos sus mensajes entrantes en una única lista. Para obtener información sobre la forma de añadir cuentas, consulte “Cuentas de correo y ajustes de Mail” en la página 51. Cuando redacte un mensaje nuevo, pulse el campo De y seleccione la cuenta desde la que enviar el mensaje. Cómo enviar correo Puede enviar un mensaje de correo electrónico a cualquier persona que tenga una dirección de correo electrónico. Redactar un mensaje: Pulse . Añadir un destinatario de Contactos Escriba un nombre o una dirección de correo electrónico en el campo Para o pulse . Reorganizar los destinatarios Para mover un destinatario de un campo a otro, como de Para a Cc, arrastre el nombre del destinatario a la nueva ubicación. Poner el texto en negrita o cursiva, o subrayarlo Pulse el punto de inserción para mostrar los botones de selección y, a continuación, pulse Seleccionar. Arrastre los puntos para seleccionar el texto al que desee aplicar estilo. Pulse y, a continuación, pulse Negrita/Cursiva/ Subrayar. Pulse Negrita, Cursiva o Subrayar para aplicar el estilo. Enviar una foto o un vídeo en un mensaje de correo electrónico En Fotos, seleccione una foto o un vídeo, pulse y, a continuación, pulse “Correo electrónico”. También puede copiar y pegar fotos y vídeos. Para enviar varias fotos o vídeos, pulse mientras visualiza las miniaturas de un álbum. Pulse las fotos y los vídeos que desee seleccionar, pulse Compartir y, después, pulse “Enviar por correo”. 48 Capítulo 5 MailGuardar un borrador de un mensaje para finalizarlo más tarde Pulse Cancelar y, a continuación, pulse Guardar. El mensaje se guarda en el buzón de correo Borradores. Mantenga pulsado para acceder rápidamente al mismo. Responder a un mensaje Pulse y, a continuación, pulse Responder. Los archivos o imágenes adjuntos al mensaje inicial no se reenvían. Para incluir los archivos adjuntos, reenvíe el mensaje en lugar de responder al mismo. Citar parte del mensaje al que está respondiendo o que está reenviando Mantenga el dedo sobre el texto para seleccionarlo. Arrastre los puntos de selección para seleccionar el texto que desee incluir en su respuesta y, a continuación, pulse . Para cambiar la sangría del texto citado, mantenga el dedo sobre el texto para seleccionarlo y, a continuación, pulse . Pulse “Nivel de cita” y, a continuación, pulse Aumentar o Reducir. Reenviar un mensaje Abra un mensaje, pulse y, después, pulse Reenviar. Compartir información de contacto En Contactos, seleccione un contacto, pulse “Compartir contacto” en la parte inferior de la pantalla de información. Uso de enlaces y datos detectados El iPad detecta enlaces web, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, fechas y otros tipos de datos que puede utilizar para abrir una página web, crear un mensaje de correo electrónico con la dirección ya incluida, crear o añadir información a un contacto o llevar a cabo alguna otra acción que puede serle de utilidad. Los datos detectados se muestran como texto subrayado en azul. Pulse los datos para usar su acción por omisión o mantenga la pulsación para ver otras acciones. Por ejemplo, para una dirección, puede mostrar la ubicación en Mapas o añadirla a Contactos. Cómo visualizar los archivos adjuntos El iPad muestra las imágenes adjuntas en muchos de los formatos más utilizados (JPEG, GIF y TIFF) dentro del texto de los mensajes de correo electrónico. El iPad puede reproducir muchos tipos de archivos de audio adjuntos, como MP3, AAC, WAV y AIFF. Puede descargar y visualizar archivos (como PDF, páginas web y documentos de texto, Pages, Keynote, Numbers, Microsoft Word, Excel y PowerPoint) que estén adjuntos a los mensajes que recibe. Ver un archivo adjunto: Pulse el archivo adjunto para abrirlo en Vista Rápida. Puede que tenga que esperar un poco a que el archivo se descargue para poder visualizarlo. Abrir un archivo adjunto Mantenga pulsado el archivo adjunto y, a continuación, seleccione una app para abrirla. Si ninguna de sus apps es compatible con el archivo y tampoco es compatible con Vista Rápida, podrá visualizar el nombre del archivo pero no abrirlo. Guardar una foto o un vídeo adjunto Mantenga pulsada la foto o el vídeo y, a continuación, pulse “Guardar imagen” o “Guardar vídeo”. El ítem se guardará en el álbum Carrete de la app Fotos. Vista Rápida acepta los siguientes tipos de documento: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html página web .key Keynote Capítulo 5 Mail 49.numbers Numbers .pages Pages .pdf Vista Previa, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint .rtf texto con formato .txt texto .vcf información de contactos .xls, .xlsx Microsoft Excel Impresión de mensajes y archivos adjuntos Puede imprimir mensajes de correo electrónico y archivos adjuntos que puedan visualizarse en Vista Rápida. Imprimir un mensaje de correo electrónico: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir. Imprimir una imagen integrada Mantenga pulsada la imagen y, a continuación, pulse “Guardar imagen”. A continuación, abra Fotos e imprima la imagen desde el álbum Carrete. Imprimir un archivo adjunto Pulse el archivo adjunto para verlo en Vista Rápida y, a continuación, pulse y pulse Imprimir. Para obtener más información, consulte “Impresión” en la página 36. Organización del correo Puede organizar los mensajes de cualquier buzón, carpeta o ventana de resultados de búsqueda. Puede eliminar mensajes o marcar mensajes como leídos. También puede mover mensajes de un buzón o carpeta a otro buzón o carpeta de la misma cuenta o de cuentas distintas. Puede añadir, eliminar o renombrar buzones y carpetas. Eliminar un mensaje: Abra el mensaje y pulse . También puede borrar un mensaje directamente en la lista de mensajes del buzón deslizando el dedo sobre el título del mensaje hacia la izquierda o la derecha y pulsando Eliminar. Algunas cuentas de correo permiten comprimir los mensajes en lugar de eliminarlos. Al comprimir un mensaje, se traslada del buzón de entrada a la carpeta Todos. Active o desactive la compresión de mensajes en Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Recuperar un mensaje Los mensajes eliminados se trasladan al buzón Papelera Para cambiar el tiempo que debe permanecer un mensaje en la Papelera antes de eliminarse permanentemente, vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios. A continuación, pulse Avanzado. Eliminar o mover varios mensajes Mientras visualiza una lista de mensajes, pulse Editar, seleccione los mensajes que desee borrar y, a continuación, pulse Trasladar o Eliminar. Trasladar un mensaje a otro buzón o carpeta Mientras visualiza un mensaje, pulse y, a continuación, seleccione un buzón o carpeta. Añadir un buzón Vaya a la lista de buzones, pulse Editar y, a continuación, pulse “Nuevo buzón”. 50 Capítulo 5 MailEliminar o renombrar un buzón Vaya a la lista de buzones, pulse Editar y, a continuación, pulse un buzón. Introduzca un nuevo nombre o ubicación para el buzón. Pulse “Eliminar buzón” para eliminarlo, así como todo su contenido. Marcar varios mensajes como leídos Mientras visualiza una lista de mensajes, pulse Editar, seleccione los mensajes que desee y pulse Marcar. Seleccione “Marcar con indicador” o “Marcar como leído”. Cómo buscar en el correo Puede realizar búsquedas en los campos Para, De y Asunto y en el texto del cuerpo de los mensajes de correo electrónico. Mail buscará en los mensajes descargados del buzón actual. En las cuentas iCloud, Exchange y algunas cuentas de correo IMAP, también puede realizar búsquedas en los mensajes alojados en el servidor. Buscar en mensajes de correo electrónico: Abra un buzón de correo, desplácese hasta la parte superior e introduzca texto en el campo de búsqueda. Pulse De, Para, Asunto o Todo para seleccionar los campos en los que desee buscar. Si su cuenta de correo lo permite, también se buscará en los mensajes del servidor. Los mensajes de Mail también pueden incluirse en las búsquedas que se realizan en la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 35. Cuentas de correo y ajustes de Mail Cuentas Para Mail y para los ajustes de sus cuentas de correo, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Puede configurar:  iCloud  Microsoft Exchange  Gmail  Yahoo!  AOL  Microsoft Hotmail  MobileMe  Otros sistemas de correo POP e IMAP Algunos ajustes dependen del tipo de cuenta que configure. Su proveedor de servicios o el administrador del sistema puede facilitarle la información que debe introducir. Cambiar los ajustes de una cuenta: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, realice los cambios que desee. Capítulo 5 Mail 51Dejar de utilizar una cuenta Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, desactive un servicio de la cuenta (como Mail, Calendarios o Notas). Si un servicio de una cuenta está desactivado, el iPad no mostrará ni sincronizará información con dicho servicio de la cuenta hasta que vuelva a activarlo. Es una buena forma de dejar de recibir mensajes de trabajo en vacaciones, por ejemplo. Almacenar borradores, mensajes enviados y mensajes eliminados en el iPad En las cuentas IMAP, puede cambiar el sitio donde se guardan estos mensajes. Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta IMAP y, a continuación, pulse Avanzado. Seleccione una ubicación para Buzón Borradores, Buzón Enviado o Buzón Papelera. Ajustar el tiempo que debe transcurrir para que los mensajes se eliminen permanentemente de Mail Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Pulse Eliminar y seleccione un periodo de tiempo: nunca, o tras un día, una semana o un mes. Definir los ajustes del servidor de correo electrónico Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, seleccione una cuenta. Consulte a su administrador de red o proveedor de acceso a Internet para obtener los ajustes adecuados. Definir los ajustes de SSL y de contraseña Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Consulte a su administrador de red o proveedor de acceso a Internet para obtener los ajustes adecuados. Activar o desactivar “Archivar mensajes” Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, seleccione una cuenta. Consulte “Organización del correo” en la página 50. Eliminar una cuenta Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, desplácese hacia abajo y pulse “Eliminar cuenta”. Toda la información del correo electrónico, los contactos, los calendarios y los favoritos que esté sincronizada con la cuenta, se eliminará del iPad. Enviar mensajes firmados y encriptados Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Active “S/MIME” y, a continuación, seleccione certificados para firmar y encriptar los mensajes salientes. Para instalar certificados, obtenga un perfil de configuración de su administrador del sistema, descargue los certificados del sitio web del emisor utilizando Safari o recíbalos en archivos adjuntos de Mail. Definir ajustes de Push Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Obtener datos”. La función “push” transmite nueva información cuando el iPad está conectado a Internet (aunque se pueden producir retardos). Puede desactivar “push” para suspender el envío de correo electrónico u otra información, o para prolongar la autonomía de la batería. Cuando “push” está desactivado, el uso del ajuste “Obtener datos” determina con qué regularidad se solicita esta información. Para ahorrar batería, es recomendable no obtener información demasiado a menudo. Ajustes de Mail Para cambiar ajustes que se apliquen a todas sus cuentas, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Cambiar los tonos que se reproducen cuando se envía o se recibe correo: Vaya a Ajustes > Sonidos. 52 Capítulo 5 MailMensajes 6 Cómo enviar y recibir mensajes Con la app Mensajes y el servicio integrado iMessage, puede enviar mensajes de texto a través de conexiones Wi-Fi o conexiones de datos de telefonía móvil a otros usuarios de iOS 5. Los mensajes pueden incluir fotos, vídeos y otros tipos de datos, le permiten ver cuándo está escribiendo la otra persona, y dejar que a otras personas se les notifique que ha leído sus mensajes. Como los mensajes de iMessage se muestran en todos sus dispositivos iOS 5 con una sesión iniciada en la misma cuenta, puede iniciar una conversación en uno de sus dispositivos y continuarla en otro. Los mensajes de iMessage también se encriptan. Nota: Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonía móvil o tarifas adicionales. Enviar un mensaje de texto: Pulse y, a continuación, pulse y seleccione un contacto, busque en sus contactos introduciendo un nombre, o introduzca un número de teléfono o una dirección de correo electrónico manualmente. Escriba el mensaje y pulse Enviar. Nota: Si no es posible enviar un mensaje, aparecerá un globo de alerta . Si la alerta aparece en el campo de dirección, asegúrese de introducir el nombre, el número de teléfono o la dirección de correo electrónico de otro usuario de iOS 5. En una conversación, pulse la alerta para intentar enviar el mensaje de nuevo. 53Las conversaciones se guardan en la lista Mensajes. Un punto azul indica los mensajes sin leer. Pulse una conversación para verla o continuar con ella. En una conversación de iMessage, sus mensajes salientes se resaltan en color azul. Pulse el botón de edición para editar o reenviar una conversación. Pulse el botón de edición para editar o reenviar una conversación. Pulse el botón de redacción para iniciar una nueva conversación. Pulse el botón de redacción para iniciar una nueva conversación. Pulse el botón “Adjuntar contenido multimedia” para incluir una foto o un vídeo. Pulse el botón “Adjuntar contenido multimedia” para incluir una foto o un vídeo. Utilizar caracteres emoji Vaya a Ajustes > General > Teclado > Teclados internacionales > Añadir nuevo teclado y, a continuación, pulse Emoji para hacer que esté disponible ese teclado. Para introducir caracteres emoji al escribir un mensaje, pulse a fin de mostrar el teclado Emoji. Consulte “Cómo cambiar de teclado” en la página 142. Ocultar el teclado Pulse en la esquina inferior derecha. Reanudar una conversación previa Pulse la conversación en la lista Mensajes y, a continuación, escriba un mensaje y pulse Enviar. Mostrar mensajes anteriores de la conversación Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte superior y, a continuación, pulse “Cargar mensajes anteriores”. Recibir mensajes de iMessage utilizando otra dirección de correo electrónico Vaya a Ajustes > Mensajes > Recibir en > “Añadir otro correo electrónico”. Seguir un enlace en un mensaje Pulse el enlace. Un enlace puede abrir una página web en Safari o puede permitirle añadir un número de teléfono a sus contactos, por ejemplo. Reenviar una conversación Seleccione una conversación y, a continuación, pulse . Seleccione las partes de la conversación que desee incluir y pulse Reenviar. Añadir una persona a su lista de contactos o compartir un contacto Pulse un número de teléfono o una dirección de correo electrónico en la lista Mensajes y, a continuación, pulse . Notificar a otras personas que ha leído sus mensajes Vaya a Ajustes > Mensajes y active “Notificar lectura”. Ajustar otras opciones de Mensajes Vaya a Ajustes > Mensajes. Gestionar notificaciones para mensajes Consulte “Notificaciones” en la página 130. Ajustar el sonido de alerta para mensajes de texto entrantes Consulte “Sonidos” en la página 134. 54 Capítulo 6 MensajesCómo enviar mensajes a un grupo La opción “Mensajería en grupo” le permite enviar un mensaje a varios destinatarios. Enviar mensajes a un grupo: Pulse y, a continuación, introduzca varios destinatarios. Cómo enviar fotos, vídeos y otros contenidos Puede enviar fotos, vídeos, ubicaciones, datos de contacto y notas de voz. Enviar una foto o vídeo: Pulse . El límite de tamaño de los archivos adjuntos viene determinado por su proveedor de servicios. El iPad puede comprimir los archivos de foto o vídeo adjuntos en caso necesario. Enviar una ubicación En Mapas, pulse para una ubicación, pulse “Compartir ubicación” y, por último, pulse Mensaje. Enviar información de contacto En Contactos, seleccione un contacto, pulse “Compartir contacto” (bajo Notas) y, a continuación, pulse “Enviar mensaje”. Guardar una foto o un vídeo recibido en el álbum Carrete Pulse la foto o el vídeo, pulse y, a continuación, pulse “Guardar imagen”. Copiar una foto o vídeo Mantenga pulsado el archivo adjunto y, a continuación, pulse Copiar. Guardar la información de contacto recibida Pulse la burbuja de contacto y, a continuación, pulse “Nuevo contacto” o “Contacto existente”. Cómo editar conversaciones Si desea guardar solamente una parte de una conversación, puede eliminar las partes que no desee. También puede eliminar conversaciones enteras desde la lista Mensajes. Editar una conversación: Pulse Editar, seleccione las partes que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Borrar todos los mensajes y archivos adjuntos sin eliminar la conversación Pulse Editar y, a continuación, pulse “Borrar todo”. Eliminar una conversación Pase el dedo por la conversación y, a continuación, pulse Eliminar. Cómo buscar mensajes Puede buscar en el contenido de las conversaciones de la lista Mensajes. Buscar una conversación: Pulse el campo de búsqueda y, a continuación, introduzca el texto que desee buscar. También puede buscar conversaciones desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 35. Capítulo 6 Mensajes 55Cámara 7 Acerca de Cámara Si tiene un iPad 2 o posterior, puede realizar fotos y vídeos. Hay una cámara en la parte posterior y una cámara frontal para utilizar FaceTime y realizar autorretratos. Ver las fotos y los vídeos realizados. Ver las fotos y los vídeos realizados. Iniciar y detener la grabación de vídeo. Iniciar y detener la grabación de vídeo. Interruptor Cámara/Vídeo Interruptor Cámara/Vídeo Si los servicios de localización están activados, las fotos y los vídeos se etiquetarán con datos de localización que podrán utilizarse en algunas apps y sitios web que permiten compartir fotos. Consulte “Localización” en la página 131. Nota: Si cuando abra la app Cámara los servicios de localización están desactivados, se le solicitará que los active. No obstante, puede utilizar Cámara sin los servicios de localización. Cómo hacer fotos y grabar vídeos Hacer una foto: Asegúrese de que el interruptor Cámara/Vídeo esté situado en la posición y, a continuación, dirija el iPad hacia lo que desee fotografiar y pulse . También puede hacer una foto pulsando el botón de subir volumen. Grabar un vídeo: Desplace el interruptor Cámara/Vídeo a la posición y, a continuación, pulse para iniciar o detener la grabación, o pulse el botón de subir volumen. Cuando hace una foto o empieza la grabación de un vídeo, el iPad emite un sonido de obturador. Puede controlar el volumen con los botones de volumen o con el interruptor lateral. Nota: En algunas áreas, sonido del obturador no se silencia con el interruptor lateral. 56Aparece brevemente un rectángulo en el área de la imagen que la cámara tiene enfocada y en la que ajusta la exposición. Cuando se fotografía a personas, el iPad (tercera generación) utiliza la función de detección de caras para enfocar automáticamente y ajustar la exposición para un máximo de 10 caras. Aparece un rectángulo sobre cada cara detectada. Acercar o alejar la imagen Pulse la pantalla (cámara trasera, solo en modo Cámara). Activar la cuadrícula Pulse Opciones. Ajustar la exposición Pulse la persona o el objeto que aparece en la pantalla. Bloquear la exposición Mantenga pulsada la pantalla hasta que el rectángulo oscile. “Bloqueo de AE” aparece en la pantalla, y la exposición permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar la pantalla. Hacer una captura de pantalla Pulse y suelte simultáneamente el botón de reposo/activación y el botón de inicio . La captura de pantalla se añade al álbum Carrete. Nota: En un iPad sin cámara, las capturas de pantalla se añaden al álbum “Fotos guardadas”. Cómo ver, compartir e imprimir Las fotos y los vídeos que se capturan con Cámara se guardan en el álbum Carrete. Ver el álbum Carrete: Desplácese de izquierda a derecha o pulse la miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla. También puede ver el álbum Carrete en la app Fotos. Para hacer más fotos o grabar más vídeos, pulse OK. Si ha activado Fotos en Streaming de iCloud en Ajustes > iCloud, las fotos nuevas también aparecerán en el álbum de Fotos en Streaming, y se transferirán a sus otros dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Para obtener más información sobre el modo de visualizar y compartir fotos y vídeos, consulte “Cómo compartir fotos y vídeos” en la página 65 y “Cargar fotos y vídeos en su ordenador” en la página 58. Mostrar u ocultar los controles mientras visualiza una foto o un vídeo a pantalla completa Pulse la pantalla. Enviar una foto o un vídeo por correo electrónico o en un mensaje de texto Pulse . Publicar una foto en Twitter Visualice la foto a pantalla completa, pulse y, a continuación, pulse Twitter. Para publicar un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter. Para incluir su ubicación, pulse “Añadir ubicación”. Imprimir una foto Pulse . Consulte “Impresión de un documento” en la página 36. Eliminar una foto o un vídeo Pulse . Capítulo 7 Cámara 57Cómo editar fotos Puede girar las fotos, retocarlas, corregir ojos rojos que aparezcan en ellas y recortarlas. Los retoques mejoran la claridad u oscuridad, saturación de color y otras cualidades en general de una foto. Mejora automática Mejora automática Recortar Recortar Girar Girar Corregir ojos rojos Corregir ojos rojos Editar una foto: Mientras visualiza una foto a pantalla completa, pulse Editar y, a continuación, seleccione una herramienta. Con la herramienta “Ojos rojos”, pulse cada uno de los ojos que dese corregir. Para recortar una foto, arrastre las esquinas de la cuadrícula, arrastre la foto para recolocarla y, por último, pulse Recortar. También puede pulsar Proporción al recortar la foto, para ajustar unas proporciones concretas. Cómo cortar vídeos Puede recortar fotogramas del principio y el final de un vídeo que haya grabado o de cualquier otro vídeo del álbum Carrete. Puede sustituir el vídeo original, o guardar la versión recortada como un nuevo clip de vídeo. Cortar un vídeo: Mientras visualiza un vídeo, pulse la pantalla para mostrar los controles. Arrastre uno de los dos extremos del visualizador de fotogramas en la parte superior del vídeo y, a continuación, pulse Cortar. Importante: Si selecciona “Cortar original”, los fotogramas recortados se eliminarán permanentemente del vídeo original. Si selecciona “Guardar como vídeo nuevo”, se guardará un nuevo clip de vídeo recortado en el álbum Carrete, y no se modificará el vídeo original. Cargar fotos y vídeos en su ordenador Puede cargar las fotos y vídeos capturados con Cámara en aplicaciones fotográficas de su ordenador, como iPhoto en un Mac. Cargar fotos y vídeos en su ordenador: Conecte el iPad al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB.  Mac: Seleccione las fotos y vídeos que desea y, a continuación, haga clic en el botón Importar o Descargar de iPhoto o de cualquier aplicación fotográfica compatible instalada en el ordenador.  PC: Siga las instrucciones incluidas con su aplicación fotográfica. Si elimina las fotos y vídeos del iPad al cargarlas en el ordenador, se eliminarán del álbum Carrete. Puede usar el panel de ajustes Fotos de iTunes para sincronizar fotos y vídeos con la app Fotos del iPad (en el caso de vídeos, solo en un Mac). Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Fotos en streaming Con Fotos en streaming (una prestación de iCloud) las fotos que realice en el iPad se cargarán automáticamente en iCloud y se trasferirán a todos sus otros dispositivos que tengan activado Fotos en streaming. Las fotos cargadas en iCloud desde sus otros dispositivos y ordenadores se trasferirán al álbum de Fotos en streaming del iPad. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Activar Fotos en streaming: Vaya a Ajustes > iCloud > Fotos en streaming. 58 Capítulo 7 CámaraLas nuevas fotos que realice se cargarán en Fotos en streaming cuando salga de la app Cámara y el iPad se conecte a Internet vía Wi-Fi. Cualquier otra foto que añada al Carrete también se cargará en Fotos en streaming y se trasferirá a sus otros dispositivos, como las fotos descargadas desde mensajes de correo electrónico y mensajes de texto, las imágenes guardadas desde páginas web, Photo Booth y las capturas de pantalla. Fotos en streaming puede compartir hasta 1.000 de sus fotos más recientes entre sus dispositivos iOS. Sus ordenadores pueden mantener permanentemente todas sus fotos de Fotos en streaming. Guardar fotos en el iPad desde Fotos en streaming En su álbum de Fotos en streaming, pulse , seleccione las fotos que desee guardar y, a continuación, pulse Guardar. Eliminar una foto de iCloud En su álbum de Fotos en streaming, seleccione la foto y, a continuación, pulse . Eliminar varias fotos de iCloud En su álbum de Fotos en streaming, pulse , seleccione las fotos que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Nota: Para eliminar fotos de Fotos en streaming, debe tener instalado iOS 5.1 o posterior en el iPad y en todos sus otros dispositivos iOS. Para obtener más información, consulte support.apple. com/kb/ht4486?viewlocale=es_ES. Aunque las fotos eliminadas se borren de Fotos en streaming en sus dispositivos, las fotos originales permanecerán en el álbum Carrete (o Fotos guardadas) del dispositivo donde se originó la foto. Capítulo 7 Cámara 59FaceTime 8 Acerca de FaceTime FaceTime le permite realizar videollamadas a través de una conexión Wi-Fi. Utilice la cámara frontal para hablar cara a cara y la cámara de la parte posterior para mostrar a su interlocutor lo que está viendo. Para utilizar FaceTime, necesita un iPad 2 o posterior y una conexión Wi-Fi a Internet. Consulte “Red” en la página 134. La persona a la que llame también deberá disponer de un dispositivo iOS u ordenador compatible con FaceTime. Nota: Es posible que FaceTime no esté disponible en todas las áreas. Arrastrar la imagen a cualquier esquina. Arrastrar la imagen a cualquier esquina. Cambiar de cámara. Cambiar de cámara. Silenciar (puede ver y oír; la persona que realiza la llamada puede ver pero no oír). Silenciar (puede ver y oír; la persona que realiza la llamada puede ver pero no oír). Cómo realizar una llamada FaceTime Para realizar una llamada FaceTime, seleccione a una persona de sus contactos, favoritos o lista de llamadas recientes. 60Cuando abra FaceTime, es posible que se le solicite que inicie sesión con su ID de Apple, o que cree una nueva cuenta. Llamar a un contacto: Pulse Contactos, seleccione un nombre y, a continuación, pulse el número de teléfono o la dirección de correo electrónico que esa persona utilice para FaceTime. FaceTime debe estar activado en Ajustes > FaceTime. Reiniciar una llamada reciente Pulse Recientes y seleccione la llamada en la lista. Añadir un favorito Pulse Favoritos, pulse , seleccione un contacto y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección de correo electrónico que esa persona utilice para FaceTime. Llamar a un favorito Pulse Favoritos y, a continuación, pulse un nombre de la lista. Añadir un contacto Seleccione Contactos y pulse . En el caso de los contactos que no se encuentren en su país, introduzca el número completo, con los prefijos de país y área correspondientes. Ajustar opciones para FaceTime Vaya a Ajustes > FaceTime. Durante una llamada FaceTime Durante una conversación con FaceTime, puede cambiar de cámara, cambiar la orientación del iPad, silenciar el micrófono, mover la imagen de su pantalla, abrir otra app y, por supuesto, finalizar la llamada. Alternar las cámaras frontal y trasera Pulse . Cambiar la orientación del iPad Gire el iPad. La imagen que ve su interlocutor cambia de acuerdo con la nueva orientación. Para evitar cambios de orientación accidentales al moverse, bloquee la orientación del iPad. Consulte “Visualización vertical u horizontal” en la página 16. Silenciar la llamada Pulse . Su interlocutor seguirá viéndole, y usted podrá verlo y oírlo. Mover la pantalla con la imagen incrustada Arrastre la ventana con el círculo a cualquiera de las esquinas. Utilizar otra app durante una llamada Pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse el icono de una app. Podrá seguir hablando con su interlocutor, pero ya no se verán. Para recuperar la llamada, pulse la barra de color verde situada en la parte superior de la pantalla. Finalizar la llamada Pulse . Capítulo 8 FaceTime 61Photo Booth 9 Acerca de Photo Booth Si tiene un iPad 2 o posterior, Photo Booth le permite sacar fotos fácilmente. Aplique un efecto cuando saque una foto para hacerla más interesante. Photo Booth funciona tanto con la cámara frontal como con la cámara trasera. Cómo seleccionar un efecto Antes de sacar una foto, puede seleccionar el efecto que desee aplicar. Seleccionar un efecto: Pulse y, a continuación, pulse el efecto que desee. Distorsionar una imagen: Si selecciona un efecto de distorsión, arrastre el dedo por la pantalla para cambiar la distorsión. También puede cambiar la distorsión pellizcando, deslizando o girando la imagen. Cómo hacer una foto Para hacer una foto con Photo Booth, solo tiene que dirigir el iPad hacia su objetivo y pulsar. Hacer una foto: Dirija el iPad y pulse . 62Al hacer una foto, el iPad emite un sonido de obturador. Puede usar los botones de volumen situados en el lateral del iPad para controlar el volumen de sonido de obturador. Este sonido no se reproducirá si el interruptor lateral está en la posición Silencio. Consulte “Botones” en la página 10. Nota: En algunas regiones, los efectos de sonido suenan aunque el interruptor lateral esté en la posición Silencio. Alternar las cámaras frontal y trasera: Pulse en la parte inferior de la pantalla. Ver la foto que se acaba de hacer: Pulse la miniatura de la última foto. Deslice el dedo a la izquierda o la derecha para ver más miniaturas. Si no ve los controles, pulse la pantalla para mostrarlos. Eliminar una foto: Seleccione una miniatura y, a continuación, pulse . Gestionar fotos: Pulse una o más miniaturas. Pulse y, a continuación, pulse Enviar, Copiar o Eliminar. Cómo ver y compartir fotos Las fotos realizadas con Photo Booth se guardan en el álbum Carrete de la app Fotos del iPad. Ver las fotos del álbum Carrete: En Fotos, pulse el álbum Carrete. Para desplazarse por las fotos, pulse el botón izquierda o derecha, o deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha. Consulte “Cómo visualizar fotos y vídeos” en la página 64. Puede utilizar Mail para enviar una foto de Photo Booth en un mensaje de correo electrónico. Enviar una foto por correo electrónico: Pulse una miniatura para seleccionar la foto; pulse otra vez para seleccionar varias fotos. Pulse y, a continuación, pulse el botón Enviar situado en la parte inferior de la pantalla. Mail se abrirá y creará un mensaje nuevo con la foto adjunta. Cómo cargar fotos en el ordenador Puede cargar las fotos capturadas con Photo Booth en aplicaciones de fotografía de su ordenador, como iPhoto en un Mac. Cargar fotos en el ordenador: Conecte el iPad al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB.  Mac: Seleccione las fotos que desee y haga clic en el botón Importar o Descargar de iPhoto o de cualquier aplicación de fotografía compatible que tenga instalada en el ordenador.  PC: Siga las instrucciones incluidas con su aplicación fotográfica. Si elimina las fotos del iPad al cargarlas en el ordenador, se eliminarán del álbum Carrete. Puede utilizar el panel de ajustes Fotos de iTunes para sincronizar las fotos con la app Fotos del iPad. Capítulo 9 Photo Booth 63Fotos 10 Cómo visualizar fotos y vídeos Fotos le permite ver las fotos y los vídeos que captura o sincroniza con el iPad en los siguientes álbumes:  Álbum Carrete: fotos y vídeos realizados con la cámara integrada o guardados procedentes de un mensaje de correo electrónico, un mensaje de texto o una página web  Álbum “Fotos en streaming”: fotos transferidas desde iCloud (consulte “Fotos en streaming” en la página 58)  Álbum “Última importación”, con fotos y vídeos importados de una cámara digital, un dispositivo iOS o una tarjeta de memoria SD (consulte “Cómo importar fotos y vídeos” en la página 66)  Fototeca y otros álbumes sincronizados desde su ordenador (consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22) Nota: En un iPad sin cámara, el álbum Carrete se denomina “Fotos guardadas”. Seleccione una foto para visualizarla. Seleccione una foto para visualizarla. Editar la foto. Editar la foto. Reproducir un pase de diapositivas. Reproducir un pase de diapositivas. Eliminar la foto. Eliminar la foto. Transmitir el pase de diapositivas a un televisor de alta definición (HDVT) mediante AirPlay. Transmitir el pase de diapositivas a un televisor de alta definición (HDVT) mediante AirPlay. Compartir la foto, asignársela a un contacto, utilizarla como fondo de pantalla o imprimirla. Compartir la foto, asignársela a un contacto, utilizarla como fondo de pantalla o imprimirla. Pulse la pantalla para mostrar los controles. Pulse la pantalla para mostrar los controles. Visualizar fotos y vídeos: Pulse uno de los botones de la parte superior de la pantalla. Por ejemplo, pulse Álbum y, a continuación, pulse un álbum para ver sus miniaturas. Pulse la imagen en miniatura de una foto o de un vídeo para verlo a pantalla completa. 64También puede juntar y separar dos dedos para abrir o cerrar un álbum, ver una foto o un vídeo a pantalla completa o regresar a la vista en miniatura. Los álbumes que sincronice con iPhoto 8.0 (iLife ’09) o posterior, o con Aperture v3.0.2 o posterior, podrán visualizarse por eventos o por caras. También podrá visualizar las fotos por lugar si se han realizado con una cámara compatible con la función de etiquetado geográfico. Mostrar u ocultar los controles Pulse la foto o el vídeo a pantalla completa. Visualizar la foto o el vídeo siguiente o anterior Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Acercar o alejar la imagen Pulse dos veces o pellizque. Desplazar una foto Arrastre la foto. Reproducir un vídeo Pulse en el centro de la pantalla. Transmitir un vídeo a un HDTV Consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Editar fotos o recortar vídeos Consulte “Cómo editar fotos” o “Cómo cortar vídeos” en la página 58. Cómo visualizar pases de diapositivas Ver un pase de diapositivas: Pulse “Pase de diapositivas”. Seleccione las opciones del pase de diapositivas y, a continuación, pulse “Iniciar pase”. Transmitir un pase de diapositivas a un HDTV Consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Detener un pase de diapositivas Pulse la pantalla. Ajustar opciones adicionales Vaya a Ajustes > Fotos. Cómo organizar fotos y vídeos Puede crear, renombrar y eliminar álbumes en el iPad para organizar sus fotos y vídeos. Crear un álbum: Mientras visualiza los álbumes, pulse Editar y, a continuación, pulse Añadir. Seleccione fotos para añadirlas al nuevo álbum y, a continuación, pulse OK. Nota: Los álbumes creados en el iPad no se sincronizarán con el ordenador. Renombrar un álbum Pulse Editar y, a continuación, seleccione un álbum. Reorganizar álbumes Pulse Editar y, a continuación, arrastre hacia arriba o hacia abajo. Eliminar un álbum Pulse Editar y, a continuación, pulse . Cómo compartir fotos y vídeos Enviar una foto o un vídeo en un mensaje de correo electrónico, en un mensaje de texto o a través de Twitter: Seleccione una foto o un vídeo y, a continuación, pulse . Si no ve , pulse la pantalla para mostrar los controles. Para publicar un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter. El límite de tamaño de los archivos adjuntos viene determinado por su proveedor de servicios. El iPad puede comprimir los archivos de foto o vídeo adjuntos en caso necesario. Capítulo 10 Fotos 65Enviar varias fotos o vídeos Mientras visualiza las imágenes en miniatura, pulse , seleccione las fotos o los vídeos y, a continuación, pulse Compartir. Copiar una foto o vídeo Pulse y, a continuación, pulse Copiar. Copiar varias fotos o vídeos Pulse , seleccione las fotos y los vídeos y, a continuación, pulse Copiar. Pegar una foto o un vídeo en un mensaje de correo electrónico o de texto Mantenga pulsado el lugar donde desee colocar la foto o el vídeo y, a continuación, pulse Pegar. Guardar una foto o un vídeo procedente de un mensaje de correo electrónico Pulse para descargar el ítem si es necesario, pulse la foto o mantenga pulsado el vídeo y, a continuación, pulse Guardar. Guardar una foto o un vídeo procedente de un mensaje de texto Pulse la imagen en la conversación, pulse , y, a continuación, pulse Guardar. Guardar una foto de una página web Mantenga pulsada la foto y, a continuación, pulse “Guardar imagen”. Las fotos y vídeos que reciba, o que guarde de una página web, se guardarán en el álbum Carrete (o en “Fotos guardadas”, en un iPad sin cámara). Impresión de fotos Imprimir una foto: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir. Imprimir varias fotos: Mientras visualiza un álbum de fotos, pulse . Seleccione las fotos que desee imprimir y, a continuación, pulse Imprimir. Para obtener más información, consulte “Impresión” en la página 36. Cómo usar el iPad como marco de fotos Cuando el iPad está bloqueado, puede utilizarlo para ver un pase de diapositivas de todos sus álbumes de fotos o de los álbumes de fotos que seleccione. Iniciar la modalidad de marco de fotos: Pulse el botón de reposo/activación para bloquear el iPad, vuelva a pulsar el botón para encender la pantalla y, a continuación, pulse . Poner en pausa el pase de diapositivas Pulse la pantalla. Detener el pase de diapositivas Ponga en pausa el pase de diapositivas y, a continuación, pulse . Ajustar opciones para la modalidad de marco de fotos Vaya a Ajustes > Marco de fotos. Desactivar la modalidad de marco de fotos Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Cómo importar fotos y vídeos Con el Kit de conexión de cámara del iPad (de venta por separado), puede importar fotos y vídeos directamente de una cámara digital, otro dispositivo iOS con cámara o una tarjeta de memoria SD. Importar fotos: 1 Inserte el lector de tarjetas SD o el conector para cámara (incluido en el Kit de conexión de cámara del iPad) en el conector Dock del iPad. 66 Capítulo 10 Fotos Para conectar una cámara o un dispositivo iOS: Utilice el cable USB que venía con la cámara o con el dispositivo iOS y conéctelo al puerto USB del conector para cámara. Si va a utilizar un dispositivo iOS, asegúrese de que esté encendido y desbloqueado. Asimismo, para conectar una cámara, asegúrese de que está encendida y en modo de transferencia. Para obtener más información, consulte la documentación que venía con la cámara.  Para utilizar una tarjeta de memoria SD: Inserte la tarjeta en la ranura del lector de tarjetas SD. Cuando inserte la tarjeta en la ranura, no la fuerce. La tarjeta solo puede insertarse en una única posición. Para obtener más información, consulte la documentación del Kit de conexión de cámara del iPad. 2 Desbloquee el iPad. 3 La app Fotos se abre y muestra las fotos y los vídeos que pueden importarse. 4 Seleccione las fotos y los vídeos que desee importar.  Para importar todos los ítems: Pulse “Importar todo”.  Para importar solamente algunos de los ítems: Pulse los ítems que desee importar (aparecerá una marca de selección en cada uno de ellos), pulse Importar y, a continuación, seleccione “Importar selección”. 5 Tras la importación, conserve o elimine las fotos y los vídeos en la tarjeta, en la cámara o en el dispositivo iOS. 6 Desconecte el lector de tarjetas SD o el conector para la cámara. Para ver las fotos, vaya al álbum “Última importación”. Un evento nuevo contiene todas las fotos que se seleccionaron para la importación. Para transferir las fotos al ordenador, conecte el iPad al ordenador e importe las imágenes con una aplicación de fotografía como iPhoto o Adobe Elements. Capítulo 10 Fotos 67Vídeos 11 Acerca de Vídeos Puede utilizar el iPad para ver películas, vídeos musicales, podcasts de vídeo y programas de televisión (si estos últimos están disponibles en su zona). El iPad también admite el uso de características especiales como capítulos, subtítulos, audio alternativo y subtítulos opcionales. Puede alquilar o comprar vídeos de la tienda iTunes Store y puede utilizar un cable adaptador de vídeo para ver vídeos en un televisor o un proyector. Si dispone de un Apple TV, puede utilizar AirPlay para ver vídeos en un televisor de forma inalámbrica. Cómo reproducir vídeos Reproducir un vídeo: Pulse Vídeos y, a continuación, pulse una categoría de vídeos, como por ejemplo Películas. Pulse el vídeo que desee ver. Si el vídeo contiene capítulos, pulse Capítulos y, a continuación, pulse el título de un capítulo o simplemente pulse . Cars 2 Cars 2 © Disney/Pixar. © Disney/Pixar. Arrastre para avanzar o retroceder. Arrastre para avanzar o retroceder. Pulse el vídeo para mostrar u ocultar los controles. Pulse el vídeo para mostrar u ocultar los controles. Ver el vídeo en un televisor con Apple TV. Ver el vídeo en un televisor con Apple TV. Arrastre para ajustar el volumen. Arrastre para ajustar el volumen. Mostrar u ocultar los controles de reproducción Mientras se reproduce un vídeo, pulse la pantalla. Ajustar el volumen Arrastre el regulador de volumen o utilice los botones de volumen del lateral del iPad o los botones de un auricular manos libres compatible. Ver en formato panorámico Gire el iPad. Escalar un vídeo a pantalla completa o ajustarlo a la pantalla Pulse dos veces la pantalla. O bien, pulse para que el vídeo ocupe toda la pantalla, o pulse para que se ajuste a la pantalla. 68Poner en pausa o reanudar la reproducción Pulse o , o pulse el botón central (o el botón equivalente) de un auricular manos libres compatible. Volver a empezar desde el principio Si el vídeo contiene capítulos, arrastre el cursor de reproducción hacia la izquierda del todo en la barra de reproducción. Si no contiene capítulos, pulse . Si había visto menos de 5 segundos del vídeo, se abrirá el vídeo anterior de la biblioteca. Ir a un capítulo específico Pulse OK, pulse Capítulos y, a continuación, seleccione un capítulo. (No siempre disponible.) Pasar al capítulo siguiente Pulse o pulse el botón central (o el botón equivalente) de un auricular manos libres compatible dos veces seguidas rápidamente. (No siempre disponible.) Pasar al capítulo anterior Pulse o pulse el botón central (o el botón equivalente) de un auricular manos libres compatible tres veces seguidas rápidamente. Si había visto menos de 5 segundos del vídeo, se abrirá el vídeo anterior de la biblioteca. (No siempre disponible.) Retroceder o avanzar rápido Mantenga pulsado o . Saltar a cualquier punto de un vídeo Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Deslice el dedo hacia abajo para ajustar la velocidad de desplazamiento de más rápida a más lenta. Dejar de ver un vídeo Pulse OK. Reproducir un vídeo en un Apple TV mediante AirPlay Pulse y seleccione un Apple TV. Consulte “Ver vídeos en un televisor” en la página 70. Seleccionar otro idioma para el audio Pulse y después seleccione un idioma en la lista Audio. (No siempre disponible.) Mostrar u ocultar los subtítulos Pulse y después seleccione un idioma, o pulse No en la lista Subtítulos. (No siempre disponible.) Mostrar u ocultar los subtítulos para sordos Vaya a Ajustes > Vídeo. (No siempre disponible.) Cómo ver películas alquiladas Puede alquilar películas en formato de definición estándar o en formato de alta definición en la tienda iTunes Store y verlas en el iPad. Puede descargar películas alquiladas en el iPad, o bien transferirlas desde iTunes en su ordenador al iPad. (El alquiler de películas no está disponible en todas las áreas.) Una película debe estar totalmente descargada para poder empezar a verla. Puede poner en pausa una descarga y reanudarla más tarde. Las películas alquiladas caducan cuando transcurren una serie de días y, una vez que inicia la reproducción de una película, dispone de una cantidad de tiempo limitada para terminar de verla. Las películas se borran automáticamente cuando caducan. Antes de alquilar una película, compruebe en iTunes Store la fecha de caducidad. Ver una película alquilada: Pulse Películas, pulse el vídeo que desee ver y, a continuación, seleccione un capítulo o simplemente pulse . Si no ve el vídeo en su lista, es posible que aún esté cargándose. Transferir películas alquiladas al iPad: Conecte el iPad al ordenador. A continuación, seleccione iPad en la barra lateral de iTunes, haga clic en Películas y seleccione las películas alquiladas que desee transferir. El ordenador debe estar conectado a Internet. Las películas alquiladas en el iPad no pueden transferirse al ordenador. Capítulo 11 Vídeos 69Ver vídeos en un televisor Puede transmitir vídeos de forma inalámbrica a su televisor utilizando AirPlay y un Apple TV, o conectar el iPad a su televisor utilizando cualquiera de los siguientes cables:  Adaptador AV digital y cable HDMI de Apple  un cable AV de componentes de Apple;  un cable AV compuesto de Apple;  un adaptador VGA de Apple y un cable VGA. Los cables de Apple están a la venta en muchos países. Vaya a www.apple.com/es/store o http:// store.apple.com/mx/ o compruébelo en su tienda Apple habitual. Transmisión de vídeos mediante AirPlay: Inicie la reproducción de un vídeo, pulse y seleccione su Apple TV en la lista de dispositivos AirPlay. Si no aparece o si no ve Apple TV en la lista de dispositivos AirPlay, asegúrese de que se encuentra en la misma red inalámbrica que el iPad. Para obtener más información, consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Mientras se reproduce el vídeo, puede salir de Vídeos y utilizar otras apps. Para regresar al iPad, pulse y seleccione el iPad. Transmitir vídeos utilizando un cable: Use el cable para conectar el iPad a su televisor o receptor AV y seleccione la entada correspondiente. Conexión mediante un adaptador digital VGA de Apple Conecte el adaptador AV digital de Apple al conector Dock del iPad. Use un cable HDMI para conectar el puerto HDMI del adaptador a su televisor o receptor. Para mantener el iPad cargado durante la visualización de vídeos, use un cable de conector Dock a USB de Apple a fin de conectar el puerto de 30 clavijas del adaptador al adaptador de corriente USB de 10 W del iPad. Conexión mediante un cable AV Utilice el cable AV de componentes de Apple o el cable AV compuesto de Apple u otro cable autorizado compatible con el iPad. También puede utilizar estos cables con la base de conexión universal de Apple para conectar el iPad al televisor. Puede utilizar el mando a distancia de la base de conexión para controlar la reproducción. Conexión mediante un adaptador VGA Conecte el adaptador VGA al conector Dock del iPad. Conecte el adaptador VGA con un cable VGA a un televisor, proyector o pantalla VGA compatible. Con el iPad 2 o posterior, si el cable está conectado a un televisor o proyector, la pantalla del iPad se duplicará automáticamente en la pantalla externa con una resolución máxima de 1080p, y los vídeos se reproducirán con una resolución máxima de 1080p. Algunas apps, como Keynote, pueden utilizar la pantalla externa como un segundo monitor de vídeo. En modelos anteriores de iPad, solo utilizan la pantalla externa determinadas apps (como YouTube, Vídeos y Fotos). Con el iPad 2 o posterior, también puede duplicar la pantalla en un televisor de forma inalámbrica mediante la duplicación de AirPlay y un Apple TV. Consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Si utiliza el adaptador AV digital de Apple o el cable AV por componentes de Apple, los vídeos de alta resolución se visualizarán con calidad HD. Cómo eliminar vídeos del iPad Para ahorrar espacio, puede eliminar vídeos del iPad. Eliminar un vídeo: En la lista de vídeos, mantenga pulsada una película hasta que aparezca el botón de eliminación y luego pulse . Pulse Cancelar o Inicio cuando ya haya eliminado todos los vídeos que quería. 70 Capítulo 11 VídeosCuando elimina un vídeo (que no sea una película alquilada) del iPad, no lo elimina de la biblioteca de iTunes de su ordenador, así que puede volver a sincronizarlo con el iPad cuando lo desee. Si no quiere volver a sincronizar el vídeo con el iPad, ajuste iTunes para que no lo haga. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Importante: Si elimina una película alquilada del iPad, se borrará permanentemente y no será posible transferirla de nuevo al ordenador. Cómo utilizar “Compartir en casa” La función “Compartir en casa” le permite reproducir música, películas y programas de televisión en el iPad desde la biblioteca de iTunes de su Mac o PC. Consulte “Compartir en casa” en la página 95. Capítulo 11 Vídeos 71YouTube 12 Acerca de YouTube YouTube le permite ver vídeos cortos enviados por personas de todo el mundo. Algunas funciones de YouTube requieren una cuenta de YouTube. Para configurar una cuenta, vaya a www. youtube.com. Para utilizar YouTube, el iPad debe disponer de conexión a Internet. Consulte “Red” en la página 134. Nota: YouTube no está disponible en todos los idiomas y países. Cómo explorar y buscar vídeos Explorar los vídeos: Pulse cualquier botón de exploración situado en la parte inferior de la pantalla. Buscar un vídeo Pulse el campo de búsqueda, escriba una palabra o frase y luego pulse Buscar. Ver más vídeos de este usuario de YouTube Durante la visualización a pantalla completa, pulse la pantalla para ver los controles y, a continuación, pulse . En la barra lateral, pulse “Más de”. Debe tener iniciada una sesión en una cuenta de YouTube. Ver vídeos similares a otro En la barra lateral, pulse “Relacionados”. 72Cómo reproducir vídeos Visualizar un vídeo: Pulse cualquier vídeo mientras explora. La reproducción comenzará cuando se haya descargado suficiente vídeo al iPad. Pulse para que la reproducción del vídeo comience antes. Arrastre para avanzar o retroceder. Arrastre para avanzar o retroceder. Pulse el vídeo para mostrar u ocultar los controles. Pulse el vídeo para mostrar u ocultar los controles. Arrastre para ajustar el volumen. Arrastre para ajustar el volumen. Ver la información del vídeo, vídeos relacionados y comentarios. Ver la información del vídeo, vídeos relacionados y comentarios. Añadir este vídeo a sus Favoritos de YouTube. Añadir este vídeo a sus Favoritos de YouTube. Mostrar u ocultar los controles de vídeo Pulse la pantalla. Ajustar el volumen Arrastre el regulador de volumen o utilice los botones de volumen del iPad o los botones de volumen de un dispositivo manos libres compatible. Ver a pantalla completa Gire el iPad en orientación horizontal. Si sigue viendo información del ví- deo, pulse . Alternar entre ocupar toda la pantalla a ajustar al ancho de pantalla Durante la visualización a pantalla completa, pulse dos veces el vídeo. También puede pulsar para que el vídeo ocupe toda la pantalla, o para ajustarlo a la pantalla. Si no ve estos controles, significa que el vídeo ya está perfectamente ajustado a la pantalla Poner en pausa o reanudar la reproducción Pulse o . También puede pulsar el botón central (o el botón equivalente) de un auricular manos libres compatible. Volver a empezar desde el principio Pulse mientras se reproduce el vídeo. Si ha visto menos de cinco segundos de vídeo, en lugar de ello pasará al primer vídeo de la lista. Avanzar o retroceder Mantenga pulsado o . Ir a cualquier punto Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Deslice el dedo hacia abajo para ajustar la velocidad de desplazamiento de más rápida a más lenta. Pasar al vídeo siguiente o al anterior en una lista Pulse para pasar al vídeo siguiente. Pulse dos veces para pasar al vídeo anterior. Si ha visto menos de cinco segundos de vídeo, pulse una sola vez. Dejar de ver un vídeo Pulse OK. Reproducir un vídeo en un Apple TV mediante AirPlay Pulse y seleccione Apple TV. Para obtener información, consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Capítulo 12 YouTube 73Registrar los vídeos que le gustan Mostrar los controles para gestionar vídeos: Durante la visualización de un vídeo a pantalla completa, pulse para mostrar los controles de reproducción y, a continuación, pulse . Añadir un vídeo a Favoritos Pulse Añadir y, a continuación, seleccione Favoritos. Si está viendo el vídeo, pulse . Añadir un vídeo a una lista de reproducción Pulse Añadir y, a continuación, seleccione la lista de reproducción. Si no ve sus listas de reproducción, inicie sesión. Suscribirse a vídeos de este usuario de YouTube Pulse “Más de” y, a continuación, pulse Suscribirse. Debe tener iniciada una sesión en una cuenta de YouTube. Eliminar un favorito Pulse Favoritos y, a continuación, pulse Editar. Eliminar un vídeo de una lista de reproducción o eliminar una lista de reproducción entera Pulse Listas y, a continuación, pulse Editar. Marcar un vídeo Pulse . Cómo compartir vídeos, comentarios y puntuaciones Mostrar los controles para compartir, puntuar y comentar: Durante la visualización de un vídeo a pantalla completa, pulse para mostrar el controlador y, a continuación, pulse . Puntuar un vídeo Pulse “Me gusta” o “No me gusta”. Debe tener iniciada una sesión en una cuenta de YouTube. Añadir un comentario Pulse Comentarios y, a continuación, pulse el campo de comentarios. Debe tener iniciada una sesión en una cuenta de YouTube. Añadir un vídeo a los favoritos o a una lista de reproducción Pulse Añadir y, a continuación, seleccione Favoritos o una lista de reproducción. Enviar un enlace a un vídeo por correo electrónico Pulse Compartir. Marcar un vídeo Pulse el vídeo que desee en la barra de herramientas y luego pulse . Enviar su propio vídeo a YouTube Abra la app Fotos, seleccione el vídeo y, a continuación, pulse . Cómo ver YouTube en un televisor Si dispone de un Apple TV, puede utilizar AirPlay para ver vídeos de YouTube en un televisor. Consulte “Cómo reproducir vídeos” en la página 73. También puede utilizar un cable para conectar el iPad a su televisor o a un proyector. Consulte “Ver vídeos en un televisor” en la página 70. 74 Capítulo 12 YouTubeCalendario 13 Acerca de Calendario Calendario le permite ceñirse a sus horarios programados con facilidad. Puede ver calendarios determinados uno por uno o bien varios calendarios a la vez. Asimismo, puede visualizar los eventos por días, por meses o en forma de lista. Puede realizar búsquedas en los títulos, invitados, ubicaciones y notas de los eventos. Si introduce datos de cumpleaños para sus contactos, puede mostrarlos en Calendario. También puede crear, editar o cancelar eventos en el iPad y sincronizarlos con su ordenador. Puede suscribirse a calendarios de iCloud, Google, Yahoo! o iCal. Si tiene una cuenta Microsoft Exchange o iCloud, puede recibir y responder a invitaciones de reunión. Visualización de los calendarios Puede visualizar los calendarios de forma individual o de forma combinada, lo que le permite gestionar el calendario laboral y el familiar al mismo tiempo. Seleccionar una vista. Seleccionar una vista. Añadir un evento. Añadir un evento. Tocar y arrastrar para ajustar. Tocar y arrastrar para ajustar. Cambiar de visualización: Pulse Lista, Día, Año o Mes. 75Ver el calendario de cumpleaños Pulse Calendarios y, a continuación, pulse Cumpleaños para incluir cumpleaños de sus Contactos con sus eventos. Consultar los detalles de un evento Pulse el evento. Puede pulsar la información del evento para obtener más detalles. Por ejemplo, si se especifica una dirección para la ubicación, púlsela para abrir Mapas. Editar o eliminar un calendario Pulse Calendarios y, a continuación, pulse Editar. Seleccionar los calendarios que se mostrarán Pulse Calendarios y, a continuación, pulse para seleccionar los calendarios que desea ver. Los eventos de todos los calendarios seleccionados aparecen en un solo calendario en el iPad. Cómo añadir eventos También puede añadir y actualizar eventos de calendario directamente en el iPad. Añadir un evento: Pulse , introduzca la información del evento y, a continuación, pulse OK. También puede mantener pulsado el dedo para añadir un nuevo evento a un punto vacío de un calendario. Arrastre los puntos de selección para ajustar la duración del evento. Ajustar una alerta Pulse Alerta y, a continuación, ajuste una alerta de 5 minutos a dos días antes del evento. Ajustar una alerta por omisión para los eventos Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Alertas por omisión. Actualizar un evento Pulse Editar y, a continuación, modifique la información del evento. Para ajustar la hora o duración de un evento, mantenga pulsado el evento para seleccionarlo. A continuación, arrástrelo a una nueva hora o use los puntos de selección para cambiar su duración. Eliminar un evento Pulse el evento, pulse Editar y después desplácese hacia abajo y pulse “Eliminar evento”. Invitar a otras personas a un evento Pulse Invitados para seleccionar personas de Contactos. Es necesario disponer de una cuenta de iCloud, Microsoft Exchange o CalDAV. Cómo responder a invitaciones Si posee una cuenta iCloud, Microsoft Exchange o una cuenta CalDAV compatible, podrá recibir invitaciones de reunión de otras personas de su empresa y responderlas. Cuando se recibe una invitación, la reunión aparece en su calendario rodeada por una línea de puntos, y aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Responder a una invitación: Pulse una invitación en el calendario, o bien pulse para mostrar la pantalla Evento y, a continuación, pulse la invitación. Ver los datos de contacto del organizador Pulse “Invitación de”. Ver otros invitados Pulse Invitados. Pulse un nombre para ver los datos de contacto de dicha persona. Añadir comentarios como respuesta Pulse “Añadir comentarios”. Sus comentarios son visibles para el organizador, pero no para los demás invitados. Es posible que los comentarios no estén disponibles, según el servicio de calendario que utilice. Ajustar su disponibilidad Pulse Disponibilidad y seleccione “Ocupado” o “Libre”. “Ocupado” identifica la hora como reservada cuando alguien le invita a una reunión. 76 Capítulo 13 CalendarioCómo buscar en calendarios En la visualización como lista, puede realizar búsquedas en los campos de título, invitados, ubicaciones y notas de los calendarios. Calendario busca en los eventos de los calendarios que se están visualizando. Buscar eventos: Pulse Lista y, a continuación, introduzca texto en el campo de búsqueda. Los eventos de Calendario también pueden incluirse en las búsquedas realizadas en la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 35. Suscripción a calendarios Puede suscribirse a calendarios que utilicen el formato iCalendar (.ics). Muchos servicios basados en calendarios aceptan la suscripción a calendarios, como iCloud, Yahoo!, Google y la aplicación iCal de OS X. Los calendarios de suscripción son de solo lectura. Puede leer los eventos de los calendarios a los que está suscrito en el iPad, pero no podrá editarlos ni crear eventos nuevos. Suscribirse a un calendario: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Añadir cuenta”. Pulse Otras y, a continuación, pulse “Añadir calendario suscrito”. También puede suscribirse a un calendario de iCal (u otro calendario en formato .ics) publicado en Internet pulsando un enlace a dicho calendario. Importación de eventos de calendario desde Mail Puede añadir eventos a un calendario importando un archivo de calendario desde un mensaje de correo electrónico. Puede importar cualquier archivo de calendario .ics estándar. Importar eventos desde un archivo de calendario: En Mail, abra el mensaje y pulse el archivo de calendario. Cómo sincronizar calendarios Puede sincronizar Calendario de las siguientes formas:  En iTunes: Utilice los paneles de ajustes del dispositivo para sincronizar con iCal o Microsoft Entourage en un Mac, o con Microsoft Outlook 2003, 2007 o 2010 en un PC, cuando conecte el iPad al ordenador.  En Ajustes: Active los calendarios en sus cuentas iCloud, Microsoft Exchange, Google o Yahoo! para sincronizar la información de los calendarios a través de Internet o para configurar una cuenta CalDAV si su empresa u organización utiliza esta función. Consulte “Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas” en la página 19. Cuentas de calendario y ajustes de Calendario Hay varios ajustes disponibles para Calendario y para sus cuentas de calendario. Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios. Las cuentas de calendario también se utilizan para sincronizar tareas para Recordatorios. Añadir una cuenta CalDAV: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse “Añadir cuenta” y, a continuación, pulse Otras. En Calendarios, pulse “Añadir cuenta CalDAV”. Estas opciones se aplican a todos sus calendarios: Capítulo 13 Calendario 77Ajustar tonos de alerta para calendarios Vaya a Ajustes > Sonidos > Alertas calendario. Sincronizar eventos pasados Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Sincronizar y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Los eventos futuros siempre están sincronizados. Establecer que suene una alerta cuando reciba una invitación a una reunión Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, pulse “Alerta de invitación”. Activar el soporte para zona horaria del calendario Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” > “Soporte zona horaria” y, a continuación, active “Soporte zona horaria”. Ajustar un calendario por omisión Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Calendario por omisión”. Use iCloud para mantener actualizado Calendario en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Calendario. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Importante: Cuando “Soporte zona horaria” está activado, el calendario muestra la fecha y la hora de los eventos según la zona horaria de la ciudad seleccionada. Cuando está desactivado, el calendario muestra los eventos en la zona horaria de su ubicación actual, determinada por su conexión a Internet. Cuando esté de viaje, es posible que el iPad no muestre los eventos o alertas sonoras a la hora local correcta. Para ajustar de forma manual la hora correcta, consulte “Fecha y hora” en la página 137. 78 Capítulo 13 CalendarioContactos 14 Acerca de Contactos Contactos le permite acceder y editar con facilidad sus listas de contactos de cuentas personales, de empresa y de organización. Puede realizar búsquedas en todos sus grupos, y el acceso a la información de Contactos es automático para que la introducción de direcciones en mensajes de correo electrónico resulte rápida y sencilla. Visualizar en Mapas. Visualizar en Mapas. Añadir o cambiar información. Añadir o cambiar información. Buscar contactos. Buscar contactos. Cómo sincronizar contactos Puede añadir contactos de las siguientes maneras:  Utilice sus contactos de iCloud. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20.  En iTunes, sincronice contactos de Google o Yahoo!, o sincronice aplicaciones en el ordenador. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22.  Configure una cuenta Microsoft Exchange en el iPad con la función Contactos activada. Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la página 80.  Configure una cuenta LDAP o CardDAV para acceder a directorios empresariales o escolares. Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la página 80.  Introduzca contactos directamente en el iPad. Consulte “Cómo añadir y editar contactos” en la página 80. 79Cómo buscar contactos Puede buscar por cargo, nombre, apellido o nombre de la empresa en los contactos del iPad. Si tiene configurada una cuenta Microsoft Exchange, una cuenta LDAP o una cuenta CardDAV, también puede buscar dichos contactos. Buscar contactos: En Contactos, pulse el campo de búsqueda e introduzca su búsqueda. Buscar en una Lista Global de Direcciones Pulse Grupos y, después, Directorios, en la parte inferior de la lista, e introduzca su búsqueda. Buscar en un servidor LDAP Pulse Grupos y, después, el nombre del servidor LDAP, e introduzca su búsqueda. Buscar en un servidor CardDAV Pulse Grupos y, después, pulse el grupo CardDAV disponible para realizar búsquedas, en la parte inferior de la lista, e introduzca su búsqueda. Guardar la información de contacto de un servidor GAL, LDAP o CardDAV Busque el contacto que desee añadir y, a continuación, pulse “Añadir contacto”. También pueden encontrarse contactos a través de las búsquedas que se realizan en la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 35. Cómo añadir y editar contactos Añadir un contacto al iPad: Pulse Contactos y pulse . Si no está visible, asegúrese de que no esté visualizando una lista de contactos LDAP, CalDAV o GAL; no es posible añadir contactos a estas listas. Editar información de contacto: Seleccione un contacto y pulse Editar. Añadir un nuevo campo Pulse “Añadir campo”. Añadir el nombre de usuario de Twitter de un contacto Pulse “Añadir campo” y, a continuación, pulse Twitter. Cambiar la etiqueta de un campo Pulse la etiqueta y seleccione una distinta. Para añadir una nueva etiqueta, desplácese al final de la lista y pulse “Etiqueta personalizada”. Cambiar el tono de llamada o el tono de SMS del contacto Pulse el campo de tono de llamada o tono de SMS y seleccione un nuevo sonido en Ajustes > Sonidos. Eliminar un ítem Pulse y, a continuación, pulse Eliminar. Asignar una foto a un contacto En el modo de edición, pulse “Añadir foto” o pulse la foto existente. Puede hacer una foto con la cámara o usar una foto existente. Para importar fotos de los perfiles de Twitter de sus contactos, vaya a Ajustes > Twitter. Inicie sesión en su cuenta Twitter y, a continuación, pulse “Actualizar contactos”. Eliminar un contacto En Contactos, seleccione un contacto y pulse Editar. Desplácese hacia abajo y pulse “Eliminar contacto”. Cuentas y ajustes de Contactos Puede añadir otras cuentas de Contactos, y ajustar el modo en que se muestran y se ordenan los nombres de los contactos. Añadir una cuenta de Contactos: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Añadir cuenta”. 80 Capítulo 14 ContactosPara cambiar los ajustes de Contactos, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” a fin de acceder a estas opciones: Ajustar el criterio de ordenación de los contactos Pulse “Ordenar como” y seleccione la ordenación por nombre o por apellido. Ajustar cómo se muestran los contactos Pulse “Mostrar como” y seleccione la visualización por nombre o por apellido. Cómo ajustar su tarjeta “Mis datos” Pulse “Mis datos” y seleccione en la lista la tarjeta de contacto con su nombre y sus datos. Safari y otras apps utilizan la tarjeta “Mis datos”. Ajustar una cuenta de contactos por omisión Pulse “Cuenta por omisión” y, a continuación, seleccione una cuenta. Los nuevos contactos que cree sin especificar otra cuenta se almacenarán en dicha cuenta. Use iCloud para mantener actualizado Contactos en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Contactos. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Capítulo 14 Contactos 81Notas 15 Acerca de Notas Gracias a su gran pantalla y al teclado en pantalla, apuntar notas en el iPad es muy sencillo. iCloud hará que las notas que escriba en el iPad estén disponibles en todos sus otros dispositivos iOS y ordenadores Mac. Puede leer y escribir notas en orientación vertical u horizontal. En orientación vertical, pulse Notas para ver una lista de todas las notas. En orientación horizontal, la lista de notas aparecerá a la izquierda y la nota actual estará señalada con un círculo rojo. Cómo leer y escribir notas Las notas se muestran ordenadas por la última fecha de modificación: la nota modificada más recientemente aparece en primer lugar. En la lista se ven las primeras palabras de cada nota. Si desea leer o editar una determinada nota, púlsela. Añadir una nota: Pulse , escriba la nota y, a continuación, pulse OK. Enviar la nota por correo electrónico o imprimirla. Enviar la nota por correo electrónico o imprimirla. Eliminar la nota. Eliminar la nota. Pulse una nota para visualizarla. Pulse una nota para visualizarla. Añadir una nota. Añadir una nota. Ver la nota anterior o siguiente. Ver la nota anterior o siguiente. Leer una nota: Pulse la nota en la lista, o pulse o para ver la nota siguiente o anterior. Editar una nota Pulse cualquier lugar de la nota para mostrar el teclado. Edite la nota y luego pulse OK. Cambiar el tipo de letra Vaya a Ajustes > Notas. Eliminar una nota Pulse en la parte inferior de la nota. 82Usar iCloud para mantener sus notas actualizadas en sus dispositivos iOS y ordenadores Mac Vaya a Ajustes > iCloud y active Notas (está activado por omisión). Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Cómo buscar en las notas Puede buscar en el texto de las notas para encontrar una en particular. Buscar notas: Introduzca texto en el campo de búsqueda que hay en la parte superior de la lista de notas. En orientación vertical, pulse Notas para ver la lista de todas las notas. Los resultados de la búsqueda van apareciendo a medida que escribe. Pulse el botón del teclado para ocultar el teclado y ver más resultados. Para ver una nota, púlsela en la lista de resultados de la búsqueda. Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico Imprimir o enviar una nota por correo electrónico: Pulse la nota y, a continuación, pulse . Para enviar una nota por correo electrónico, el iPad debe estar configurado para utilizar correo electrónico. Consulte “Cómo enviar correo” en la página 48. Capítulo 15 Notas 83Recordatorios 16 Acerca de Recordatorios Recordatorios le permite organizar su vida, llena de listas y fechas límite. Los recordatorios funcionan con sus cuentas de calendario, por lo que los cambios que realice se actualizarán automáticamente en todos sus dispositivos iOS y ordenadores. Marcar ítems como completados. Marcar ítems como completados. Añadir un recordatorio. Añadir un recordatorio. Cambiar de visualización. Cambiar de visualización. Alternar entre el modo de visualización de lista y de fecha: En la parte superior de la pantalla, pulse Lista o Fecha. Cómo ajustar un recordatorio Añadir un recordatorio: En Recordatorios, pulse y, a continuación, introduzca una descripción y pulse OK. Después de añadir un recordatorio, puede definir sus ajustes con más precisión: 84Ajustar un día o una hora para un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse Avisar. Active “En una fecha” y, a continuación, ajuste la fecha y hora que desee que se le recuerde. Los recordatorios programados se mostrarán en el centro de notificaciones. Añadir notas a un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse “Mostrar más”. Pulse Notas. Mover un recordatorio a otra lista Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse “Mostrar más”. Pulse Lista y seleccione una nueva lista. Para crear o editar listas, consulte “Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista” en la página 85. Eliminar un recordatorio Pulse un recordatorio, pulse “Mostrar más” y, a continuación, pulse Eliminar. Editar un recordatorio Pulse un recordatorio y, a continuación, pulse su nombre. Marcar un recordatorio como completado Pulse el cuadro situado junto al recordatorio, de modo que aparezca una marca de verificación. Los recordatorios completados se mostrarán en la lista Completado. Consulte “Cómo gestionar los recordatorios completados” en la página 86. Ajustar el tono que debe reproducirse para los recordatorios Vaya a Ajustes > Sonido. Use iCloud para mantener actualizado Recordatorios en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Recordatorios. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20. Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista Organizar los recordatorios en listas permite separar con facilidad las tareas de trabajo, de las personales y de otros tipos de tareas. Recordatorios incluye una lista para los recordatorios activos, más una lista integrada de ítems completados. Puede añadir sus propias listas. Crear una lista: En la parte superior de la pantalla, pulse Lista y, a continuación, pulse Editar. Pasar de una lista a otra En el modo de visualización de lista, pulse la lista que desee ver. Ver los ítems completados En el modo de visualización de lista, pulse Completado. Cambiar el orden de las listas En el modo de visualización de lista, pulse Editar. Arrastre junto a una lista para cambiar el orden. No es posible mover una lista a una cuenta distinta, y tampoco es posible cambiar el orden de los recordatorios de una lista. Eliminar una lista En el modo de visualización de lista, pulse Editar. Pulse para cada lista que desee eliminar. Al eliminar una lista, se eliminan todos los ítems de la lista. Cambiar el nombre de una lista En el modo de visualización de lista, pulse Editar. Pulse el nombre que desee cambiar y, a continuación, escriba un nuevo nombre. Pulse OK. Establecer una lista por omisión para los nuevos recordatorios Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, bajo el título Recordatorios, pulse “Lista por omisión”. Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha Utilice el modo de visualización de fecha para ver y gestionar los recordatorios que tienen una fecha límite. Ver los recordatorios para una fecha: En la parte superior de la pantalla, pulse Fecha para ver los recordatorios de hoy y los ítems no completados de los días anteriores. Capítulo 16 Recordatorios 85Cómo gestionar los recordatorios completados Recordatorios registra los ítems marcados como completados. Puede verlos en el modo de visualización de lista o de fecha, y también en la lista de ítems completados. Ver los ítems completados: Pulse el botón Lista en la parte superior de la pantalla y, a continuación, pulse Completado. Marcar un ítem completado como no completado Pulse para eliminar la marca de verificación. El ítem regresará automáticamente a su lista original. Sincronizar recordatorios anteriores Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios. A continuación, bajo Recordatorios, pulse Sincronizar. Este ajuste se aplica a todas sus cuentas de recordatorio. Para obtener un mayor rendimiento, no sincronice más ítems anteriores de los necesarios. Cómo buscar recordatorios Buscar recordatorios: Pulse el campo de búsqueda y, a continuación, introduzca una frase de búsqueda. Los recordatorios se buscan por nombre. También puede buscar recordatorios desde la pantalla de inicio. Consulte “Búsqueda en Spotlight” en la página 135. 86 Capítulo 16 RecordatoriosMapas 17 Cómo buscar ubicaciones ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo conducir y orientarse con seguridad, consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/ manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipad/ (México). Más información Más información Pulse dos veces para acercar la imagen; pulse con dos dedos para alejar la imagen. O bien, separe o junte los dedos para acercar o alejar la imagen. Pulse dos veces para acercar la imagen; pulse con dos dedos para alejar la imagen. O bien, separe o junte los dedos para acercar o alejar la imagen. Ajustar opciones, como mostrar el tráfico o la visualización de satélite. Ajustar opciones, como mostrar el tráfico o la visualización de satélite. © 2012 Google. Datos del mapa © 2012 Google. © 2012 Google. Datos del mapa © 2012 Google. Obtener indicaciones para ir en coche, en transporte público o a pie. Obtener indicaciones para ir en coche, en transporte público o a pie. Introducir una búsqueda. Introducir una búsqueda. Mostrar la ubicación de un negocio o de una persona de su lista de contactos. Mostrar la ubicación de un negocio o de una persona de su lista de contactos. Mostrar su ubicación actual. Mostrar su ubicación actual. Buscar una ubicación: Pulse Buscar y, a continuación, pulse el campo de búsqueda para mostrar el teclado. Escriba una dirección o cualquier otro dato y, a continuación, pulse Buscar. Puede buscar datos de tipo:  Intersección (“octava y mercado”)  Área (“greenwich village”)  Punto de referencia (“guggenheim”)  Código postal  Negocio (“cines”, “restaurantes madrid”, “apple españa”) También puede pulsar para buscar la ubicación de un contacto. 87Mostrar el nombre o la descripción de una ubicación Pulse el marcador. Ver una lista de los negocios encontrados en una búsqueda Pulse . Pulse un negocio para ver su ubicación. Buscar su ubicación actual Pulse . Su ubicación actual se muestra con un marcador de color azul. Si no es posible determinar su ubicación con precisión, aparecerá un círculo alrededor del marcador. Cuanto más pequeño sea el círculo, mayor será la precisión. Usar la brújula digital Pulse de nuevo . El icono cambiará a y en la pantalla aparecerá una pequeña brújula . Marcar una ubicación Mantenga pulsado el mapa hasta que aparezca el marcador. Importante: La app Mapas, las indicaciones y las apps basadas en información de localización geográfica dependen de servicios de datos. Estos servicios de datos están sujetos a cambios y pueden no estar disponibles en todas las zonas, lo que puede dar como resultado mapas, indicaciones o datos de localización no disponibles, imprecisos o incompletos. Compare la información proporcionada por el iPad con sus alrededores, y emplee las señales a la vista para resolver cualquier discrepancia. Si cuando abra la app Mapas los servicios de localización están desactivados, se le solicitará que los active. No obstante, puede utilizar Mapas sin los servicios de localización. Consulte “Localización” en la página 131. Cómo obtener indicaciones Obtener indicaciones: 1 Pulse “Cómo llegar”. 2 Introduzca las ubicaciones inicial y final. Pulse para seleccionar una ubicación de Favoritos (incluida su ubicación actual o el marcador insertado), una ubicación reciente o un contacto. 3 Pulse Ruta y, a continuación, seleccione indicaciones para ir en coche ( ), en transporte público ( ) o a pie ( ). 4 Realice una de las siguientes operaciones:  Para ver las indicaciones una a una, pulse Inicio y, a continuación, pulse para ver el tramo siguiente de la ruta.  Para ver todas las indicaciones en forma de lista, pulse Inicio y luego pulse . Pulse cualquier ítem de la lista para ver un mapa que muestre ese tramo de la ruta. 5 Si aparecen varias rutas, seleccione la que desee utilizar. Si utiliza el transporte público, pulse para ajustar la hora de salida o de llegada y elegir un horario para el viaje. Pulse el icono de una parada para ver la hora de salida de dicho autobús o tren y para ver un enlace al sitio web del proveedor de transporte o información de contacto (cuando esté disponible). Obtener indicaciones de una ubicación del mapa Pulse el marcador, pulse y, a continuación, pulse “Obtener indicaciones hasta aquí” o bien “Obtener indicaciones desde aquí”. Añadir una ubicación a los favoritos Pulse Favoritos. 88 Capítulo 17 MapasCómo obtener y compartir información sobre una ubicación Realizar una llamada FaceTime (si está disponible). Realizar una llamada FaceTime (si está disponible). Visitar el sitio web. Visitar el sitio web. © 2012 Google. Datos del mapa © 2012 Google. © 2012 Google. Datos del mapa © 2012 Google. Obtener o compartir información sobre una ubicación: Pulse el marcador y, a continuación, pulse . Añadir un negocio a sus contactos: Pulse “Añadir contacto”. Enviar su ubicación a través de Twitter, en un mensaje de texto o por correo electrónico Pulse “Compartir ubicación”. Para publicar un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter. Cómo mostrar la situación del tráfico Puede mostrar en el mapa el estado del tráfico de las calles y carreteras principales. Mostrar la situación del tráfico: Pulse o arrastre la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, active la opción Tráfico. Las calles y carreteras presentan un color que indica el estado del tráfico:  Gris: no hay datos disponibles  Verde: límite de velocidad señalizado  Amarillo: menor velocidad que el límite señalizado  Rojo: parar y continuar El estado del tráfico no está disponible en todas las zonas. Capítulo 17 Mapas 89Visualización de mapas © 2012 Google. Datos del mapa © 2012 Google. © 2012 Google. Datos del mapa © 2012 Google. Ver una visualización estándar, de satélite, híbrida o de relieve: Pulse o arrastre la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, seleccione la visualización que desee. Mostrar la visualización de calles de Google de una ubicación: Pulse . Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para moverse por la vista panorámica de 360° (el círculo muestra la visualización actual). Pulse una flecha para desplazarse por la calle. Para volver a la visualización del mapa, pulse el círculo del mapa. Pulse para volver a la visualización del mapa. Pulse para volver a la visualización del mapa. © 2012 Google. © 2012 Google. Es posible que la visualización de calles no esté disponible en todas las zonas. 90 Capítulo 17 MapasMúsica 18 Cómo añadir música y audio Para obtener música y otros contenidos de audio en el iPad:  Compre y descargue contenido de la tienda iTunes Store en el iPad. En Música, pulse Store si se encuentra explorando contenidos. Consulte Capítulo 19,“La tienda iTunes Store,” en la página 96.  Use “Descargas automáticas” para descargar automáticamente nueva música adquirida en otros dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “Cómo usar iCloud” en la página 20.  Realice una sincronización con iTunes en su ordenador. Puede sincronizar todos sus contenidos o canciones específicas seleccionadas y otros ítems. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22.  Utilice iTunes Match para almacenar su biblioteca musical de iCloud y acceder a ella desde todos sus dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “iTunes Match” en la página 93. Cómo reproducir música y otros contenidos de audio ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir daños auditivos, consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipad/ (México). Puede escuchar audio a través del altavoz integrado, unos auriculares conectados al puerto de auriculares o unos auriculares estéreo Bluetooth inalámbricos enlazados al iPad. Cuando se conectan o se enlazan unos auriculares, no sale ningún sonido del altavoz. Explorar su colección: Pulse uno de los botones de la parte inferior de la pantalla. Puede explorar su colección por lista de reproducción, canción, artista o álbum. Pulse Más para explorar su colección por género o autor, o para ver sus podcasts. Reproducir una canción u otro tipo de archivo: Pulse el ítem. Utilice los controles de la parte superior de la pantalla para controlar la reproducción. 91Ver la pantalla “Ahora suena”: Pulse la miniatura de la portada del álbum en la parte superior de la pantalla. Arrastre para avanzar o retroceder. Arrastre para avanzar o retroceder. Ajuste el volumen. Ajuste el volumen. Atrás Atrás Buscar música. Buscar música. Lista de pistas Lista de pistas Cambie entre la pantalla de reproducción y la de búsqueda. Cambie entre la pantalla de reproducción y la de búsqueda. Crear una lista de reproducción Genius. Crear una lista de reproducción Genius. Reproducción/Pausa Reproducción/Pausa Repetir Repetir Aleatorio Aleatorio AirPlay AirPlay Repetir canciones Pulse . = Repetir todas las canciones del álbum o de la lista. = Repetir solamente la canción actual. = No repetir. Reproducir canciones aleatoriamente Pulse . = Las canciones se reproducen aleatoriamente. = Las canciones se reproducen en orden. Ir a cualquier punto de una canción Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Deslice el dedo hacia abajo para ralentizar la velocidad de desplazamiento. Ajustar la velocidad de reproducción del podcast Pulse . Vuelva a pulsar para cambiar la velocidad. = Reproducir al doble de velocidad. = Reproducir a la mitad de velocidad. = Reproducir a velocidad normal. Repetir los últimos 30 segundos del podcast Pulse . Explorar las canciones de una lista utilizando la ilustración de la portada En la pantalla “Ahora suena”, desplácese de izquierda a derecha. Las canciones comenzarán a reproducirse automáticamente. Usar Ping Consulte “Cómo seguir a artistas y amigos” en la página 98. Reproducir música en altavoces AirPlay o en un Apple TV Pulse . Consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Ajustar opciones para Música Vaya a Ajustes > Música. 92 Capítulo 18 MúsicaCuando utilice otra app, puede mostrar los controles de reproducción de audio haciendo doble clic en el botón de inicio y, a continuación, desplazándose de izquierda a derecha a lo largo de la parte inferior de la pantalla. Estos controles funcionan en la app actualmente activa o, si la música está en pausa, en la app activa más reciente. El icono de la app se muestra a la derecha. Púlselo para abrir la app. Haciendo doble clic en el botón de inicio también se muestran los controles de reproducción de audio cuando la pantalla está bloqueada. Cómo visualizar las pistas de un álbum Consultar todas las pistas del álbum que contiene la canción actual: En la pantalla “Ahora suena”, pulse . (Pulse primero la pantalla ni si no se muestran los controles.) Pulse una pista para reproducirla. Vuelva a pulsar para regresar a la pantalla “Ahora suena”. En la vista a modo de lista de pistas, puede asignar puntuaciones a las canciones. Puede utilizar las puntuaciones para crear listas de reproducción inteligentes en iTunes. Cómo buscar contenido de audio Puede realizar búsquedas en los títulos, artistas, álbumes y autores de canciones, podcasts y otros contenidos de audio del iPad. Buscar música: Si se encuentra explorando contenidos, introduzca texto en el campo de búsqueda de la esquina inferior derecha de la pantalla. También puede buscar contenido de audio desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 35. iTunes Match iTunes Match almacena su biblioteca musical en iCloud (incluidas las canciones importadas de discos CD) y le permite disfrutar de su colección en cualquier lugar y en cualquier momento, en el iPad y en otros dispositivos iOS y ordenadores. iTunes Match estará disponible mediante el pago de una suscripción. Nota: iTunes Match no está disponible en todas las áreas. Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonía móvil si está activada la opción Ajustes > Música > “Usar datos móviles”. Suscribirse a iTunes Match: En iTunes en su ordenador, vaya a Store > “Activar iTunes Match” y, a continuación, haga clic en el botón Suscribirse. Una vez suscrito, iTunes añadirá su música, listas de reproducción y mezclas Genius a iCloud. Las canciones que coincidan con la música que ya se encuentre en la tienda iTunes Store pasarán a estar automáticamente disponibles en iCloud. Las canciones que falten se cargarán. Puede descargar y reproducir las canciones coincidentes con calidad iTunes Plus (AAC a 256 kbps sin DRM), aunque la calidad del original fuese inferior. Para obtener más información al respecto, consulte www.apple.com/es/icloud/features. Activar iTunes Match Vaya a Ajustes > Música. La activación de iTunes Match elimina la música sincronizada del iPad y desactiva las mezclas Genius y las listas de reproducción Genius. Capítulo 18 Música 93Genius Una lista de reproducción Genius es una colección de canciones de su biblioteca que combinan bien. Puede crear listas de reproducción Genius en iTunes y sincronizarlas con el iPad. También puede crear y guardar listas de reproducción Genius directamente en el iPad. Una mezcla Genius es una selección de canciones del mismo estilo musical, que vuelve a crearse a partir de su biblioteca cada vez que la escucha. Para utilizar Genius en el iPad, primero debe activar Genius en iTunes y, después, debe sincronizar el iPad con iTunes. Las mezclas Genius se sincronizan automáticamente, a menos que gestione manualmente su música y seleccione qué mezclas desea sincronizar en iTunes. Genius es un servicio gratuito, pero requiere disponer de un ID de Apple. Al sincronizar una mezcla Genius, iTunes puede seleccionar y sincronizar canciones de su biblioteca que usted no haya seleccionado específicamente para sincronizar. Reproducir una mezcla Genius: Pulse Listas y, a continuación, pulse una de las mezclas Genius de la parte superior de las listas de reproducción. Crear una lista de reproducción Genius: Reproduzca una canción y, a continuación, pulse en la parte superior de la pantalla. La lista de reproducción Genius se añade a sus listas de reproducción, a continuación de las mezclas Genius. Guardar una lista de reproducción Genius Vea sus listas de reproducción, pulse “Lista Genius” y, a continuación, pulse Guardar. El nombre de la lista se sustituye por el título de la canción elegida. Actualizar una lista de reproducción Genius En la lista, pulse Actualizar. Crear una lista de reproducción Genius utilizando una canción diferente Reproduzca una canción y, a continuación, pulse . Borrar una lista de reproducción Genius guardada Pulse la lista de reproducción y, a continuación, pulse . Las listas de reproducción Genius creadas en el iPad se copiarán en su ordenador al sincronizarlo con iTunes. Nota: Cuando una lista de reproducción Genius se sincronice con iTunes, no podrá borrarla directamente del iPad. Utilice iTunes para editar el nombre de la lista de reproducción, detener su sincronización o eliminarla. Listas de reproducción Puede crear y editar sus propias listas de reproducción en el iPad o editar listas de reproducción sincronizadas desde iTunes en su ordenador. Crear una lista de reproducción: Pulse Listas y, a continuación, pulse Nueva junto a la parte superior de la pantalla. Introduzca un título, guárdelo, seleccione las canciones y los vídeos que desee incluir y, a continuación, pulse OK. Cuando crea una lista de reproducción y luego sincroniza el iPad con el ordenador, la lista se sincroniza con la biblioteca de iTunes. Editar una lista de reproducción: Pulse Listas y, a continuación, seleccione la lista de reproducción. Pulse Editar y realice una de las siguientes operaciones: Para añadir más canciones: Pulse “Añadir canciones”. 94 Capítulo 18 MúsicaPara borrar una canción: Pulse . Borrar una canción de la lista de reproducción no la elimina del iPad. Para subir o bajar una canción en la lista: Arrastre . Sus ediciones se copiarán en la lista de reproducción de su biblioteca de iTunes, o bien la próxima vez que sincronice el iPad con su ordenador, o bien de forma inalámbrica a través de iCloud si está suscrito a iTunes Match. Eliminar una lista de reproducción En Listas, mantenga pulsada la lista de reproducción y, a continuación, pulse . Eliminar una canción del iPad En Canciones, deslice el dedo sobre la canción y, a continuación, pulse Eliminar. La canción se eliminará del iPad, pero no de su biblioteca de iTunes de su Mac o PC. Compartir en casa La función “Compartir en casa” le permite reproducir música, películas y programas de televisión en el iPad desde la biblioteca de iTunes de su Mac o PC. El iPad y el ordenador deben estar conectados a la misma red Wi-Fi. En el ordenador, debe tener la aplicación iTunes abierta, con la función “Compartir en casa” activada y con una sesión iniciada con el mismo ID de Apple que “Compartir en casa” en el iPad. Nota: Esta función requiere iTunes 10.2 o posterior, disponible en www.itunes.com/es/download. No es posible compartir contenidos extra, como folletos digitales y iTunes Extras. Reproducir música desde la biblioteca de iTunes de su ordenador en el iPad: 1 En iTunes, en su ordenador, vaya a Avanzado > Activar Compartir en casa. 2 Inicie sesión y, a continuación, haga clic en “Crear Compartir en casa”. 3 En el iPad, vaya a Ajustes > Música y, a continuación, inicie sesión en “Compartir en casa” con el mismo ID de Apple y la misma contraseña. 4 En Música, pulse Más y, a continuación, pulse Compartido y seleccione la biblioteca de su ordenador. Regresar al contenido del iPad Pulse Compartido y seleccione “Mi iPad”. Capítulo 18 Música 95La tienda iTunes Store 19 Acerca de iTunes Store Use la tienda iTunes Store para añadir contenido al iPad. Puede buscar y comprar música, programas de televisión, audiolibros y tonos de alerta. También puede comprar y alquilar películas, o descargar y reproducir podcasts o colecciones de iTunes U. Para comprar contenido, necesita un ID de Apple. Consulte “Ajustes de Store” en la página 101. Nota: La tienda iTunes Store puede no estar disponible en todas las regiones, y su contenido puede variar de una región a otra. Estas prestaciones pueden modificarse sin previo aviso. Para acceder a la tienda iTunes Store, el iPad debe estar conectado a Internet. Consulte “Red” en la página 134. Buscar música, vídeos y otros contenidos Seleccionar una categoría. Seleccionar una categoría. Explorar contenido: Pulse una de las categorías de contenido, como Música o Vídeos. 96Buscar contenido Pulse el campo de búsqueda, introduzca una o más palabras y pulse Buscar. Comprar un ítem, escribir reseñas sobre un ítem o recomendar un ítem a un amigo Pulse un ítem en una lista para ver más detalles en su pantalla de información. Buscar artistas y recomendaciones de amigos Pulse Ping. Consulte “Cómo seguir a artistas y amigos” en la página 98. Cómo comprar música, audiolibros y tonos Cuando encuentre una canción, álbum, tono o audiolibro que le guste en la tienda iTunes Store, puede adquirirlo y descargarlo. Puede previsualizar un ítem antes de adquirirlo para asegurarse de que es lo que desea. Previsualizar una canción, tono o audiolibro: Pulse el ítem y siga las instrucciones en pantalla. Canjear una tarjeta o código de regalo Pulse Música y, a continuación, pulse Canjear, cerca de la parte inferior de la pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mientras tenga iniciada una sesión, el saldo restante de sus vales de compra se mostrará junto con su información de ID de Apple en la parte inferior de la mayoría de las pantallas de la tienda iTunes Store. Completar un álbum Mientras visualiza cualquier álbum, pulse el precio con descuento de las canciones restantes, bajo “Completar álbum” (no disponible en todas las áreas). Para ver ofertas para completar otros álbumes, pulse Música y, a continuación, pulse “Ofertas para completar álbum”. Descargar un ítem previamente comprado Pulse Comprado. También puede descargar un ítem mientras explora contenidos; basta con que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio. Descargar automáticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automáticamente. Cómo comprar o alquilar vídeos La tienda iTunes Store le permite comprar y descargar películas, programas de televisión y vídeos musicales. Algunas películas también pueden alquilarse durante un período de tiempo limitado. El contenido de vídeo puede estar disponible en formato de definición estándar (SD), en alta definición (HD) o en ambos formatos. Comprar o alquilar un vídeo: Pulse Comprar o Alquilar. Una vez que se compra un ítem, este empieza a descargarse y aparece en la pantalla Descargas. Consulte “Cómo comprobar el estado de descarga” en la página 98. Previsualizar un vídeo Pulse Prever. Ver la previsualización en un televisor con AirPlay y un Apple TV Cuando se inicie la previsualización, pulse y seleccione Apple TV. Consulte “Uso de AirPlay” en la página 40. Capítulo 19 La tienda iTunes Store 97Cómo seguir a artistas y amigos Use Ping para establecer conexiones con los aficionados a la música más apasionados del mundo. Siga a sus artistas favoritos para estar al tanto de sus nuevos lanzamientos y sus próximos conciertos y giras, y conózcalos como nadie a través de sus fotos, vídeos e influencias musicales. Lea los comentarios de sus amigos sobre la música que están escuchando y sepa qué están comprando y a qué conciertos tienen pensado asistir. Además, exprese sus gustos musicales y publique comentarios para sus propios seguidores. Para crear y explorar conexiones musicales debe crear un perfil Ping. Crear su perfil Ping: Abra la aplicación iTunes en su Mac o PC, haga clic en Ping y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Seguir a un artista Pulse Seguir en la página del perfil del artista. Seguir a un amigo Pulse Gente, introduzca el nombre de su amigo en el campo de búsqueda y, a continuación, pulse Seguir. Ser seguidor de una persona no implica que dicha persona le siga automáticamente a usted. En su perfil, puede elegir entre aprobar o declinar las solicitudes de seguimiento según le lleguen, o simplemente aceptar a todos los nuevos seguidores sin examinarlos primero (opción por omisión). Compartir sus ideas Mientras explora álbumes y canciones, pulse Publicar para comentar una pieza musical, o pulse “Me gusta” simplemente para indicar que le gusta. Sus amigos verán sus opiniones en su propio canal de actividad Ping. Compartir sus planes de conciertos Pulse Conciertos en su página de perfil para consultar los próximos conciertos de los artistas a los que sigue y compruebe cuáles de sus amigos asistirán a un concierto. Pulse Entradas para comprar su entrada, o pulse Asistiré para que los demás sepan que piensa asistir. (No disponible en todas las áreas.) Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real Puede escuchar podcasts de audio o ver podcasts de vídeo transmitidos en tiempo real a través de Internet desde la tienda iTunes Store. También puede descargar podcasts de audio y vídeo. Reproducir un podcast en tiempo real: Pulse Podcasts para buscar podcasts en iTunes Store. Los podcasts de vídeo están marcados con un icono de vídeo . Descargar un podcast Pulse el botón Gratis y, a continuación, pulse Descargar. Los podcasts descargados aparecen en la lista de reproducción de podcasts. Escuchar o ver un podcast descargado En Música, pulse Podcasts y luego pulse el podcast que desee. Los podcasts de vídeo también aparecen en la lista de vídeos. Cómo comprobar el estado de descarga Puede consultar la pantalla Descargas para ver el estado de las descargas en curso o programadas, incluidos los pedidos anticipados. Comprobar el estado de los ítems en descarga: Pulse Descargas. Los pedidos anticipados no se descargan automáticamente tras su publicación. Vuelva a la pantalla Descargas para comenzar la descarga. Descargar un pedido anticipado Pulse el ítem y, a continuación, pulse . 98 Capítulo 19 La tienda iTunes StoreSi se interrumpe una descarga, se reanudará cuando haya una conexión a Internet. O bien, si abre iTunes en el ordenador, iTunes finalizará la descarga en la biblioteca de iTunes (si el ordenador está conectado a Internet y se ha iniciado sesión utilizando el mismo ID de Apple). Visualización de la información de la cuenta Para visualizar la información de iTunes Store relacionada con su ID de Apple en el iPad, pulse su ID de Apple (en la parte inferior de la mayoría de las pantallas de la tienda iTunes Store). O bien vaya a Ajustes > Store y pulse “Ver ID de Apple”. Debe tener iniciada una sesión para poder visualizar la información de su cuenta. Consulte “Ajustes de Store” en la página 101. Verificación de las descargas Puede utilizar iTunes en su ordenador para verificar que toda la música, vídeos, apps y otros ítems adquiridos en la tienda iTunes Store o App Store estén en su biblioteca de iTunes. Puede hacerlo en el caso de que una descarga se interrumpa. Verificar las descargas: En iTunes en su ordenador, vaya a Store > “Comprobar si hay descargas disponibles”. Para ver todas sus compras, inicie una sesión con su ID de Apple, vaya a Store > “Ver mi cuenta” y haga clic en “Historial de compras”. Capítulo 19 La tienda iTunes Store 99La tienda App Store 20 Acerca de App Store Puede buscar, explorar, previsualizar, comprar y descargar apps desde la tienda App Store directamente al iPad. Nota: La tienda App Store puede no estar disponible en todos los países o regiones, y su contenido puede variar según el país o región. Estas prestaciones pueden modificarse sin previo aviso. Para explorar la tienda App Store, el iPad debe estar conectado a Internet. Consulte “Red” en la pá- gina 134. Para comprar apps, necesita un ID de Apple. Consulte “Ajustes de Store” en la página 101. Buscar actualizaciones de apps. Buscar actualizaciones de apps. Cómo buscar y descargar apps Explore las selecciones destacadas para descubrir apps nuevas, notables o recomendadas, o explore las listas de los 25 más vendidos para ver cuáles son las apps más populares. Si está buscando una app determinada, utilice la función de búsqueda. Explorar la tienda App Store: Pulse Destacados, Categorías o “Top Charts”. 100Explorar utilizando Genius Pulse Genius para ver una lista de apps recomendadas basadas en el contenido de su colección actual de apps. Para activar Genius, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Genius es un servicio gratuito, pero es necesario que disponga de un ID de Apple. Buscar apps Pulse Buscar y, a continuación, pulse el campo de búsqueda, introduzca una o más palabras y pulse Buscar. Enviar un enlace a la página de información de una app en iTunes Pulse “Pasa la voz”. Enviar una app a una persona como regalo Pulse “App de regalo” y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Informar de un problema Pulse “Informar de un problema”. Seleccione un problema de la lista o escriba comentarios opcionales y pulse Informar. Comprar y descargar una app Pulse el precio (o pulse Gratis) y, a continuación, pulse Comprar. Si ya ha adquirido la app, en lugar del precio se indicará “Instalar” en la pantalla Información. No se le cobrará nada si vuelve a descargarla. Canjear una tarjeta o código de regalo Pulse Canjear, cerca de la parte inferior de la pantalla Destacados y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consultar el estado de las descargas Después de comenzar a descargar una app, su icono aparece en la pantalla de inicio y muestra un indicador de estado. Descargar una app previamente comprada Pulse Comprado, pulse la app en la lista y, a continuación, pulse Descargar. También puede descargar un ítem mientras explora contenidos; basta con que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio. Descargar automáticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automáticamente. Eliminación de apps Puede eliminar apps instaladas desde App Store. Si elimina una app, los datos asociados a la misma también se eliminarán. Eliminar una app de App Store: Mantenga pulsado el icono de la app en la pantalla de inicio hasta que los iconos empiecen a moverse lateralmente y, a continuación, pulse . Pulse el botón de inicio cuando termine de eliminar las apps. Para obtener información sobre cómo restablecer el iPad para borrar todas las apps y todos sus datos y ajustes, consulte “Restablecer” en la página 138. Ajustes de Store Utilice los ajustes de Store para iniciar una sesión con un ID de Apple, crear un nuevo ID de Apple o editar un ID existente. Si dispone de más de un ID de Apple, puede usar los ajustes de Store para cerrar la sesión e iniciar una sesión con otro ID de Apple. Para consultar los términos y condiciones de iTunes Store, vaya a www.apple.com/legal/itunes/ ww/. Iniciar sesión con un ID de Apple: Vaya a Ajustes > Store, pulse Conectarse y, a continuación, pulse “Usar ID de Apple existente” e introduzca su ID de Apple y su contraseña. Capítulo 20 La tienda App Store 101Ver y editar la información de su cuenta Vaya a Ajustes > Store, pulse su ID de Apple y, a continuación, pulse “Ver ID de Apple”. Pulse un ítem para editarlo. Para cambiar la contraseña, pulse el campo “ID de Apple”. Iniciar sesión con otro ID de Apple Vaya a Ajustes > Store, pulse su nombre de cuenta y, a continuación, pulse Desconectarse. Crear un nuevo ID de Apple Vaya a Ajustes > Store, pulse Conectarse y, a continuación, pulse “Crear nuevo ID de Apple” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Descargar compras automáticamente Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automáticamente en el iPad, como Música o Libros. También puede desactivar la actualización automática de apps de quiosco. Descargar compras utilizando la red de telefonía móvil Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active o desactive “Usar datos mó- viles”. Descargar compras a través de la red de telefonía móvil puede suponer la aplicación de tarifas por parte de su operador. Las apps de quiosco solo se actualizan cuando el iPad está conectado a una red Wi-Fi. Consulte Capítulo 21,“Quiosco,” en la página 103. 102 Capítulo 20 La tienda App StoreQuiosco 21 Acerca de Quiosco Quiosco organiza sus suscripciones a apps de periódicos y revistas con una estantería que le permite acceder a sus publicaciones con rapidez y facilidad. Las apps de Quiosco aparecen en la estantería y, a medida que hay nuevos números disponibles, un globo le permite saber que están listos para leerse. Se transfieren al iPad automáticamente. Mantenga pulsada una publicación para reorganizarla. Mantenga pulsada una publicación para reorganizarla. Buscar apps de Quiosco: Pulse Quiosco para mostrar la estantería y, a continuación, pulse Store. Cuando adquiera una app de quiosco, se añadirá a su estantería para que pueda accederse a ella con facilidad. Una vez descargada la app, ábrala para ver sus números y opciones de suscripción. Las suscripciones son compras integradas, que se facturan a su cuenta de ID de Apple. Consulte “Ajustes de Store” en la página 101. Los precios son variables, y es posible que las apps de Quiosco no estén disponibles en todas las regiones o en todos los países. Cómo leer los números más recientes Cuando un periódico o una revista saque un número nuevo, Quiosco lo descargará automáticamente al conectarse a una Wi-Fi y se lo notificará mostrando un globo en el icono de la app. Para empezar a leer, abra Quiosco y busque apps con el banner “Nuevo”. 103Cada app tiene su propio método de gestión de números. Para obtener información sobre la forma de eliminar, buscar o trabajar con números individuales, consulte la información de ayuda de la app o el listado de App Store. No se puede eliminar una app de Quiosco de la estantería, ni poner otros tipos de apps en la estantería. Desactivar las descargas automáticas: Vaya a Ajustes > Store y desactive las descargas automáticas de la publicación. 104 Capítulo 21 QuioscoiBooks 22 Acerca de iBooks iBooks es una forma extraordinaria de leer y comprar libros. Descargue la app gratuita iBooks de la tienda App Store y acceda a todo tipo de libros, desde los grandes clásicos hasta las obras más vendidas, en la tienda iBookstore integrada. Los libros que descargue se mostrarán en la estantería. Para descargar la app iBooks y utilizar la iBookstore, necesita una conexión a Internet y un ID de Apple. Si no dispone de un ID de Apple o si desea realizar compras utilizando ID de Apple distinto, seleccione Ajustes > Store. Consulte “Ajustes de Store” en la página 101. Nota: La app iBooks y la tienda iBookstore pueden no estar disponibles en todos los idiomas o en todas las áreas. Uso de la iBookstore En la app iBooks, pulse Store para abrir la iBookstore. Desde aquí, puede explorar los libros recomendados o los superventas, así como buscar libros por autor o tema. Cuando encuentre un libro que le guste, podrá comprarlo y descargarlo. Nota: Algunas características de la iBookstore pueden no estar disponibles en todos los países o regiones. Comprar un libro: Busque un libro que le interese, pulse el precio y, a continuación, pulse “Comprar libro” u “Obtener libro” si es gratuito. Obtener información sobre un libro Puede leer un resumen del libro, consultar reseñas y descargar una muestra del libro antes de comprarlo. Después de comprar el libro, puede escribir su propia reseña. Descargar una compra anterior Pulse Comprado o Descargar donde normalmente se ve el precio. Descargar automáticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS u ordenadores Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automáticamente. 105Sincronización de libros y documentos PDF Utilice iTunes para sincronizar sus libros y documentos PDF entre el iPad y el ordenador, y para comprar libros en la tienda iTunes Store. Cuando el iPad está conectado al ordenador, el panel Libros le permite seleccionar los ítems que desea sincronizar. También puede añadir libros ePub sin DRM y documentos PDF a la biblioteca de iTunes. En Internet encontrará libros en formato ePub y PDF. Sincronizar un libro o un archivo PDF con el iPad: En iTunes en su ordenador, seleccione Archivo > Añadir a la biblioteca y seleccione un archivo .pdf, .epub o .ibooks. Conecte el iPad al ordenador y sincronícelo. Para añadir un libro o PDF a iBooks sin tener que realizar una sincronización, envíese a sí mismo el archivo por correo electrónico desde su ordenador. Abra el mensaje de correo electrónico en el iPad y, a continuación, mantenga pulsado el archivo adjunto y seleccione “Abrir en iBooks” en el menú que aparece. Lectura de libros Leer un libro es fácil. En la estantería, pulse el libro que desee leer. Si no encuentra el libro que está buscando, pulse Colecciones para ver otras colecciones. Añadir un marcador. Añadir un marcador. Pulse dos veces para activar el zoom. Pulse dos veces para activar el zoom. Ir a otra página. Ir a otra página. Leer un libro mientras está recostado: Utilice el bloqueo de la orientación para impedir que el iPad cambie la orientación de la pantalla cuando gire el iPad. Consulte “Visualización vertical u horizontal” en la página 16. Cada libro presenta una serie de características específicas, basadas en su contenido y formato. Es posible que algunas de las funciones que se describen a continuación no estén disponibles en el libro que esté leyendo. Por ejemplo, la impresión solo está disponible para documentos PDF, y si un libro no incluye una narración grabada, no verá el icono de lectura en voz alta. 106 Capítulo 22 iBooksMostrar los controles Pulse cerca del centro de la página. Pasar de página Pulse cerca del margen derecho o izquierdo de la página o desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para cambiar la dirección en la que pasan las páginas al pulsar en el margen izquierdo, vaya a Ajustes > iBooks > Pulsar margen izquierdo. Ver el índice Pulse . Con algunos libros, también puede realizar un movimiento de pellizco para ver el índice. Añadir o eliminar un marcador Pulse . Puede tener varios marcadores. Para eliminar un marcador, púlselo. No es necesario que añada un marcador de página al cerrar un libro, ya que iBooks recuerda dónde dejó la lectura. Añadir o eliminar un fragmento resaltado Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el fragmento seleccionado, pulse Resaltar y seleccione un color. Para eliminar un resaltado, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse . Para subrayar palabras, pulse . Para cambiar el color, pulse el texto resaltado y, a continuación, seleccione un color en el menú. Añadir, eliminar o editar una nota Pulse dos veces una palabra y, después, pulse Nota. Cuando haya acabado de escribir la nota, pulse otro punto de la página para cerrarla. Para ver una nota, pulse el indicador de nota que aparece en el margen cerca del texto resaltado. Para eliminar una nota, borre su texto. Para eliminar una nota y su resaltado, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse . Para cambiar el color, pulse el texto resaltado y, a continuación, seleccione un color en el menú. Para añadir una nota a un resaltado, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse . Ver todos los marcadores Pulse y, a continuación, seleccione un marcador de la lista. Ver todas las notas En función del libro, pulse y, después, pulse Notas o pulse . Consulte “Estudio de notas y listas de vocabulario” en la página 108. Ampliar una imagen Pulse dos veces la imagen para acercarla o, en algunos libros, pellízquela para obtener el mismo efecto. Ir a una página determinada Utilice los controles de navegación de páginas de la parte inferior de la pantalla. O bien pulse , introduzca un número de página y, a continuación, pulse el número de página en los resultados de la búsqueda. Buscar en el contenido de un libro Pulse . Para buscar en Internet, pulse “Buscar en Internet” o “Buscar en Wikipedia”. Safari se abrirá y mostrará los resultados. Buscar otras apariciones de una palabra o frase. Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el fragmento seleccionado y, a continuación, pulse Buscar en el menú que aparece. Buscar una palabra Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el fragmento seleccionado y, a continuación, pulse Definir en el menú que aparece. No hay definiciones disponibles para todos los idiomas. Escuchar un libro Pulse . Esta función no está disponible para todos los libros. Si tiene problemas de visión, también puede usar VoiceOver para que lea el texto de casi cualquier libro en voz alta. Consulte “Acerca de VoiceOver” en la página 114. Capítulo 22 iBooks 107iBooks guarda las colecciones, los marcadores, las notas y la información sobre la página actual utilizando su ID de Apple para que pueda leer libros sin interrupción en todos sus dispositivos iOS. iBooks guarda información de todos sus libros al abrir y al cerrar la app. También se guarda información de los libros individuales al abrir o cerrar los libros. Activar o desactivar la sincronización Vaya a Ajustes > iBooks. Algunos libros también pueden ofrecer acceso a archivos de audio o vídeo almacenados en Internet. Activar o desactivar el acceso a archivos de audio y vídeo en Internet: Vaya a Ajustes > iBooks > “Audio y vídeo en línea”. Nota: Si el iPad dispone de una conexión de datos de telefonía móvil, el operador puede aplicar tarifas por la reproducción de estos archivos. Modificación del aspecto de un libro Algunos libros le permiten cambiar el tamaño de la letra, el tipo y el color de página. Cambiar el brillo: Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Si no ve , pulse primero. Cambiar el tipo o el tamaño de la letra: Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Pulse “Tipos de letra” para seleccionar un tipo. No todos los libros admiten un cambio de tipo de letra. Algunos libros solo le permiten cambiar el tamaño de la letra cuando el iPad está en orientación vertical. Cambiar el color de la página y del texto Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles, pulse y, a continuación, pulse Tema. Este ajuste se aplica a todos los libros que lo admiten. Utilizar la pantalla completa para visualizar un libro Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles, pulse , pulse Tema y, a continuación, pulse “Pantalla completa”. Algunos libros se abren automáticamente a pantalla completa. Activar o desactivar justificación y división de palabras Vaya a Ajustes > iBooks. Algunos libros y documentos PDF no se pueden justificar ni dividir silábicamente. Estudio de notas y listas de vocabulario En los libros compatibles con esta función, puede utilizar la vista de notas para revisar todos los resaltados y notas a través de tarjetas. Para encontrar rápidamente las notas que le interesan, visualícelas por capítulo o realice búsquedas por contenido. Visualizar las notas: Pulse . 108 Capítulo 22 iBooksVisualizar las notas por capítulo Los globos que aparecen en la lista de capítulos indican el número de notas y resaltados que ha añadido a cada capítulo. Si no le aparece la lista de capítulos, pulse el botón Capítulo. Pulse un capítulo para ver las notas que contiene. Pulse un ítem de la lista para ver la nota o el resaltado en contexto. Realizar una búsqueda en todas las notas En la vista de notas, escriba una palabra o una frase en el campo de búsqueda. Si no le aparece el campo de búsqueda, pulse el botón Capítulos. Aparecerán las notas y los resaltados que coincidan con los criterios de búsqueda. Pulse un capítulo para ver las notas que contiene. Revisar las notas y el vocabulario a través de tarjetas de estudio Pulse “Tarjetas de estudio”. El anverso de cada tarjeta muestra el texto resaltado. Deslice el dedo para pasar de una tarjeta a otra. Si una tarjeta contiene notas (se indica mediante ), púlsela para darle la vuelta. Pulse para seleccionar los resaltados mostrados o para ordenar las tarjetas de forma aleatoria. Si el capítulo contiene una lista de vocabulario, puede incluirla también en las tarjetas. Enviar las notas por correo Mientras visualiza las notas, pulse . Seleccione las notas que desee compartir y, a continuación, pulse “Enviar por correo”. Eliminar notas Mientras visualiza las notas, pulse . Seleccione las notas que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Interacción con objetos multimedia Algunos libros presentan elementos interactivos, como películas, diagramas, presentaciones, galerías, objetos 3D y reseñas de capítulos. Para interactuar con un objeto multimedia, púlselo, deslícelo o pellízquelo. Por ejemplo, en una presentación puede pulsar para iniciar su reproducción y, después, pulsar el botón para ver cada pantalla. Para ver un elemento a pantalla completa, realice un movimiento de pellizco con dos dedos hacia fuera. Cuando haya terminado, pellízquelo para cerrarlo. Impresión o envío de un PDF por correo electrónico Puede usar iBooks para enviar una copia de un PDF por correo electrónico o para imprimir todo el PDF o una parte en una impresora compatible. Solo se pueden enviar por correo electrónico o imprimir documentos PDF, no libros. Enviar un PDF por correo electrónico: Abra el PDF, pulse y seleccione “Enviar documento”. Aparecerá un nuevo mensaje con el PDF adjunto. Cuando termine el mensaje, pulse Enviar. Imprimir un PDF Abra el PDF, pulse y seleccione Imprimir. Seleccione una impresora, el intervalo de páginas y el número de copias que desee y, a continuación, pulse Imprimir. Consulte “Impresión” en la página 36. Capítulo 22 iBooks 109Organización de la estantería Utilice la estantería para explorar sus libros y documentos PDF. También es posible organizar los ítems en colecciones. Mantenga pulsado un libro para reorganizarlo. Mantenga pulsado un libro para reorganizarlo. Disponible en la iBookstore. La disponibilidad de los títulos puede variar. Disponible en la iBookstore. La disponibilidad de los títulos puede variar. Mover un libro o PDF a una colección: Vaya a la estantería y pulse Editar. Seleccione los ítems que desee mover y, a continuación, pulse Trasladar y seleccione una colección. Cuando añada un libro o PDF a la estantería, aparecerá en su colección Libros o PDF. Desde aquí, podrá moverlo a una colección distinta. Es posible que desee crear colecciones para el trabajo y la escuela, por ejemplo, o lecturas de consulta o de ocio. Ver una colección Pulse Colecciones y, a continuación, elija una nueva colección en la lista que aparece. Gestionar colecciones Pulse Colecciones para que se muestre la lista de colecciones. Para editar el nombre de una colección, pulse Editar. No es posible editar ni eliminar las colecciones integradas Libros y PDF. Ordenar la estantería Pulse y, a continuación, seleccione uno de los métodos de ordenación que aparecen en la parte inferior de la pantalla. Eliminar un ítem de la estantería Pulse Editar y, a continuación, pulse los libros o documentos PDF que desee eliminar para que aparezca una marca de verificación. Pulse Eliminar. Cuando termine de eliminarlos, pulse OK. Si borra un libro que ha comprado, puede descargarlo de nuevo en Compras en la tienda iBookstore. Buscar un libro Vaya a la estantería. Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte superior de la pantalla y, a continuación, pulse . La búsqueda se realiza por el título y el nombre del autor. 110 Capítulo 22 iBooksGame Center 23 Acerca de Game Center Descubra nuevos juegos y comparta sus experiencias de juego con amigos de todo el mundo en Game Center. Invite a sus amigos a jugar o utilice la función de selección automática para encontrar oponentes a su altura. Obtenga puntos de bonificación acumulando logros específicos en un juego, vea lo que han conseguido sus amigos y consulte las tablas de clasificación para ver quié- nes son los mejores jugadores. Nota: Es posible que Game Center no esté disponible en todas las áreas, y la disponibilidad de los juegos puede variar. Para usar Game Center necesita una conexión a Internet y un ID de Apple. Si dispone de una cuenta iCloud, puede usar ese ID de Apple en Game Center. Si no dispone de un ID de Apple o si desea utilizar un ID distinto para jugar, puede crear uno en Game Center, tal y como se describe más adelante. Declarar su estado, cambiar su foto o cerrar sesión. Declarar su estado, cambiar su foto o cerrar sesión. Invitar a amigos a jugar. Invitar a amigos a jugar. Seleccionar un juego. Seleccionar un juego. Responder a solicitudes de amistad. Responder a solicitudes de amistad. Cómo iniciar sesión en Game Center Iniciar sesión: Abra Game Center. Si ve su sobrenombre y su foto en la parte superior de la pantalla Yo, significa que ya ha iniciado sesión. Si no lo ve, introduzca su ID de Apple y su contraseña y, a continuación, pulse Conectarse. O bien, pulse “Crear nueva cuenta” para crear un nuevo ID de Apple. 111Añadir su foto Pulse la foto situada junto a su nombre. Declarar su estado Pulse Yo, pulse la barra de estado y, a continuación, introduzca su estado. Ver los ajustes de su cuenta Pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, seleccione “Ver cuenta”. Cerrar sesión Pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, pulse Desconectarse. No es necesario que cierre sesión cada vez que salga de Game Center. Cómo comprar y descargar juegos En la tienda App Store hay juegos disponibles para Game Center. Comprar y descargar un juego: Pulse Juegos y, a continuación, pulse un juego recomendado o pulse “Buscar juegos de Game Center”. La sección “Game Center” de la tienda App Store muestra juegos compatibles con Game Center. Puede explorar esta sección y comprar y descargar juegos en ella. Consulte Capítulo 20,“La tienda App Store,” en la página 100. Comprar un juego que tiene un amigo Pulse Amigos y, a continuación, pulse el nombre de su amigo. Pulse un juego de la lista de juegos de su amigo y, a continuación, pulse el precio del juego. Cómo jugar Jugar: Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse Jugar. Ver una lista de los jugadores mejor clasificados Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse “Tabla de clasificación”. Consultar los logros que pueden conseguirse en un juego Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse Logros. Volver a Game Center después de jugar Pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse Game Center en la pantalla de inicio. Cómo jugar con amigos Game Center le permite ponerse en contacto con jugadores de todo el mundo. Puede añadir amigos a Game Center realizando una solicitud o aceptando una solicitud de otro jugador. Invitar a amigos a un juego multijugador: Pulse Amigos, seleccione un amigo, seleccione un juego y, por último, pulse Jugar. Si el juego permite o requiere jugadores adicionales, seleccione otros jugadores a los que invitar. A continuación, pulse Siguiente. Envíe su invitación y, después, espere a que los otros jugadores la acepten. Cuando todo el mundo esté listo, comience la partida. Si un amigo no está disponible o no responde a su invitación, puede pulsar “Selección automática” para que Game Center busque jugadores por usted, o bien pulsar “Invitar amigo” para intentar invitar a algún otro amigo. 112 Capítulo 23 Game CenterEnviar una solicitud de amistad Pulse Amigos o Solicitudes, pulse “Añadir amigos” y, a continuación, introduzca la dirección de correo electrónico de su amigo o su sobrenombre en Game Center. Para buscar en los contactos, pulse . Para añadir varios amigos en una misma solicitud, pulse Retorno después de cada dirección. Responder a una solicitud de amistad Pulse Solicitudes, pulse la solicitud y, a continuación, pulse Aceptar o Ignorar. Para informar de algún problema con la solicitud, desplácese hacia arriba y pulse “Informar del problema”. Consultar los juegos a los que juega un amigo y ver las puntuaciones de su amigo Pulse Amigos, pulse el nombre de su amigo y, a continuación, pulse Juegos o Puntos. Buscar a alguien en su lista de amigos Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte superior de la pantalla. A continuación, pulse el campo de búsqueda y empiece a escribir. Impedir la recepción de invitaciones de otros jugadores Desactive “Invitaciones a juegos” en los ajustes de su cuenta de Game Center. Consulte “Game Center” en la página 113. Mantener la privacidad de su dirección de correo electrónico Desactive “Buscarme por dirección” en los ajustes de su cuenta de Game Center. Consulte “Game Center” en la página 113. Desactivar toda la actividad multijugador Vaya a Ajustes > General > Restricciones > “Game Center” y desactive “Juegos multijugador”. No permitir solicitudes de amistad Vaya a Ajustes > General > Restricciones > “Game Center” y desactive “Añadir amigos”. Ver una lista de los amigos de un amigo Pulse Amigos, pulse el nombre de un amigo y, a continuación, pulse Amigos, justo debajo de su imagen. Eliminar un amigo Pulse Amigos, pulse un nombre y, a continuación, pulse “Eliminar amigo”. Informar de comportamientos ofensivos o inapropiados Pulse Amigos, pulse el nombre de la persona en cuestión y, a continuación, pulse “Informar del problema”. Game Center Algunos ajustes de Game Center están asociados al ID de Apple que utiliza para iniciar sesión. Otros se encuentran en la app Ajustes del iPad. Cambiar los ajustes de Game Center para utilizar su ID de Apple: Inicie sesión con su ID de Apple, pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, seleccione “Ver cuenta”. Indicar qué notificaciones desea recibir de Game Center: Vaya a Ajustes > Notificaciones > Game Center. Si Game Center no aparece, active Notificaciones. Cambiar restricciones que afectan a Game Center: Vaya a Ajustes > General > Restricciones > Game Center. Capítulo 23 Game Center 113Accesibilidad 24 Funciones de Acceso Universal El iPad incorpora numerosas funciones de accesibilidad, entre las que se incluyen:  Lector de pantalla VoiceOver  Ampliación del zoom  Texto grande  Blanco sobre negro  Leer selección  Leer texto automático  Audio mono y balance  AssistiveTouch  Soporte para pantallas Braille  Reproducción de contenido con subtítulos Las opciones de zoom, blanco sobre negro y audio mono están disponibles en todas las apps. La opción “Texto grande” funciona con Mail y Notas. VoiceOver es compatible con las apps integradas en el iPad y con algunas apps de otros fabricantes que pueden descargarse desde la tienda App Store. Los subtítulos opcionales solo están disponibles en los vídeos o los podcasts que los admiten. Para obtener más información sobre las características de accesibilidad del iPad, vaya a www. apple.com/es/accessibility (España), www.apple.com/mx/accessibility (México) y www.apple.com/ la/accessibility (Latinoamérica). Es posible activar o desactivar individualmente cada una de las características de accesibilidad en los ajustes de Accesibilidad del iPad. También puede activar o desactivar algunas de las características desde iTunes si el iPad está conectado al ordenador. Activar funciones de accesibilidad con el iPad: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad. Activar funciones de accesibilidad con iTunes: Conecte el iPad al ordenador y seleccione el iPad en la lista de dispositivos de iTunes. Haga clic en Resumen y, a continuación, haga clic en “Configurar Acceso Universal” en la parte inferior de la pantalla Resumen. Acerca de VoiceOver VoiceOver describe en voz alta los elementos que aparecen en la pantalla, para que pueda utilizar el iPad sin verlo. VoiceOver informa de cada elemento que se selecciona en la pantalla. Cuando se selecciona un elemento, se resalta con un rectángulo de color negro (el cursor de VoiceOver) y VoiceOver pronuncia el nombre del ítem o lo describe. 114Toque la pantalla o arrastre los dedos para escuchar distintos ítems de la pantalla. Cuando se selecciona texto, VoiceOver lo lee. Si activa “Leer indicaciones”, VoiceOver puede decirle el nombre del ítem y facilitarle instrucciones como, por ejemplo, “pulse dos veces para abrir”. Para interactuar con ítems de la pantalla, como botones y enlaces, use los gestos que se describen en “Aprendizaje de gestos de VoiceOver” en la página 118. Al pasar a una nueva pantalla, VoiceOver emite un sonido y selecciona automáticamente el primer elemento de la pantalla (normalmente, el ítem situado en la esquina superior izquierda) y lo lee en alto. VoiceOver también le informa cuando la pantalla cambia entre las orientaciones vertical y horizontal y cuando la pantalla se bloquea y desbloquea. Nota: VoiceOver habla en el idioma especificado en los ajustes Internacional, un aspecto que puede verse afectado por el ajuste “Formato regional” (Ajustes > General > Internacional > Formato regional). VoiceOver está disponible en numerosos idiomas, aunque no en todos. Configuración de VoiceOver Importante: VoiceOver cambia los gestos que usted utiliza para controlar el iPad. Una vez activado, deberá usar los gestos de VoiceOver para controlar el iPad, incluso para desactivar la propia función y reanudar la operación normal. Nota: No es posible utilizar VoiceOver y Zoom al mismo tiempo. Activar o desactivar VoiceOver: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver. También puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar VoiceOver. Consulte “Clic triple en Inicio” en la página 125. Activar o desactivar las indicaciones habladas Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver. Cuando “Leer indicaciones” está activado, VoiceOver puede decirle la acción del ítem o facilitarle instrucciones como, por ejemplo, “pulse dos veces para abrir”. También puede añadir Indicaciones al rotor y, a continuación, desplazarse hacia arriba o hacia abajo para realizar ajustes. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 119. Ajustar la velocidad de habla de VoiceOver Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver y arrastre el regulador “Velocidad de habla”. También puede añadir “Velocidad de habla” al rotor y, a continuación, desplazarse hacia arriba o hacia abajo para realizar ajustes. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 119. Cambiar la función de pronunciar al escribir Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Pronunciar al escribir. Alfabeto por palabras en pronunciar al escribir Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Alfabeto por palabras. El texto se leerá carácter por carácter. VoiceOver pronuncia primero el carácter y, a continuación, su equivalente fonético; por ejemplo, “f” y después “foxtrot”. Cambio de tono Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Cambio de tono. VoiceOver usa un tono alto al introducir una letra y un tono bajo al eliminar una letra. Asimismo, VoiceOver utiliza un tono alto al pronunciar el primer ítem de un grupo (como una lista o tabla) y un tono bajo al pronunciar el último ítem de un grupo. Ajustar las opciones del rotor para la navegación web Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor. Pulse para seleccionar las opciones o anular su selección, o arrastre hacia arriba para cambiar la posición de un ítem. Cambiar la pronunciación de VoiceOver Ajuste el rotor a Idioma y desplácese hacia arriba o hacia abajo. La posición del rotor de idiomas estará disponible si selecciona más de una pronunciación. Capítulo 24 Accesibilidad 115Seleccionar las pronunciaciones disponibles en el rotor de idiomas Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor de idiomas. Para cambiar la posición de un idioma en la lista, arrastre hacia arriba o hacia abajo. Cambiar el idioma del iPad Vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma. Algunos idiomas pueden verse afectados por el ajuste de Formato regional, situado en Ajustes > General > Internacional > Formato regional. Omitir imágenes al navegar Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Explorar imágenes. Puede seleccionar que se omitan todas las imágenes o solo las que no incluyan descripciones. Leer notificaciones al desbloquear el iPad Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Leer notificaciones. Si esta opción está desactivada, el iPad solo leerá la hora cuando lo desbloquee. Uso de VoiceOver Seleccionar ítems en la pantalla Arrastre el dedo sobre la pantalla. VoiceOver identificará cada elemento que toque. Puede pasar sistemáticamente de un elemento al siguiente desplazando un solo dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. Los elementos se seleccionan de izquierda a derecha y de arriba abajo. Desplace un dedo hacia la derecha para pasar al siguiente elemento, o hacia la izquierda para pasar al anterior. Activar la navegación vertical Añada “Navegación vertical” al rotor, use el rotor para seleccionarla y, a continuación, desplácese hacia arriba o hacia abajo para trasladarse al ítem situado encima o debajo. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 119. Seleccionar el primer o el último elemento de la pantalla Deslice cuatro dedos hacia arriba o hacia abajo. Desbloquear el iPad Seleccione el botón Desbloquear y pulse dos veces en la pantalla. Seleccionar un ítem por nombre Pulse tres veces con dos dedos en cualquier lugar de la pantalla para abrir el “Selector de ítem”. A continuación, escriba un nombre en el campo de búsqueda, o desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse por la lista alfabética, o pulse el índice alfabético situado a la derecha de la lista y desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse rápidamente por la lista de ítems. Cambiar el nombre de un ítem de la pantalla para que sea más fácil de encontrar Mantenga pulsados dos dedos en cualquier lugar de la pantalla. Leer el texto del elemento seleccionado: Desplácese hacia arriba o hacia abajo con un dedo para leer la palabra o el carácter anterior o siguiente (gire el control de rotor para seleccionar caracteres o palabras). Puede incluir la transcripción fonética. Consulte “Configuración de VoiceOver” en la página 115. Dejar de pronunciar un ítem Pulse una vez con dos dedos. Pulse de nuevo con dos dedos para reanudar la pronunciación. La lectura se reanuda automáticamente al seleccionar otro ítem. Cambiar el volumen de lectura Utilice los botones de volumen del iPad o añada volumen al rotor y desplá- cese hacia arriba y hacia abajo para ajustarlo. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 119. Silenciar VoiceOver Pulse dos veces con tres dedos. Vuelva a pulsar dos veces con tres dedos para activar el habla de nuevo. Para desactivar únicamente los sonidos de VoiceOver, ajuste el interruptor lateral en Silencio. Si hay un teclado externo conectado, también puede pulsar la tecla Control para activar o desactivar el sonido de VoiceOver. 116 Capítulo 24 AccesibilidadCambiar la voz de lectura Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Usar voz compacta. Leer todos los elementos de la pantalla desde la parte superior Desplace dos dedos hacia arriba. Leer desde el ítem actual hasta el final de la pantalla Desplace dos dedos hacia abajo. Leer la información de estado del iPad Pulse la parte superior de la pantalla para escuchar este tipo de información, como la hora, la duración de la batería, la intensidad de la señal Wi-Fi y muchos más datos. “Pulsar” el ítem seleccionado cuando VoiceOver está activado: Pulse dos veces en cualquier parte de la pantalla. “Pulsar dos veces” el ítem seleccionado cuando VoiceOver está activado Pulse tres veces en cualquier parte de la pantalla. Ajustar un regulador Deslice un solo dedo hacia arriba para aumentar el valor, o hacia abajo para reducirlo. Desplazarse por una lista o área de la pantalla Deslice tres dedos hacia arriba o hacia abajo. Deslice el dedo hacia abajo para avanzar una página en la lista o pantalla o hacia arriba para retroceder una página. Si se está desplazando por las páginas de una lista, VoiceOver leerá el intervalo de ítems mostrados (por ejemplo, “mostrando filas 5 a 10”). También puede desplazarse de modo continuo por una lista, en lugar de desplazarse por sus páginas. Pulse dos veces y mantenga la pulsación. Cuando oiga una serie de tonos, podrá mover el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. El desplazamiento continuo se detendrá cuando suelte el dedo. Usar un índice de lista Algunas listas incluyen un índice alfabético en la parte derecha de la pantalla. No es posible seleccionar el índice desplazándose entre los elementos; es necesario tocar el índice directamente para seleccionarlo. Con el índice seleccionado, desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por el índice. También puede pulsar dos veces y deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo. Reordenar una lista Algunas listas, como Rotor y “Rotor de idioma” de los ajustes de Accesibilidad, pueden reordenarse. Seleccione situado a la derecha de un ítem, púlselo dos veces y mantenga la última pulsación hasta que oiga un sonido; a continuación, arrástrelo hacia arriba o hacia abajo. VoiceOver pronuncia el ítem que ha movido hacia arriba o hacia abajo, según la dirección en la que arrastre. Reorganizar la pantalla de inicio En la pantalla de inicio, seleccione el icono que desee mover. Pulse dos veces el icono y mantenga la pulsación; a continuación, arrástrelo. VoiceOver leerá en alto la posición de fila y columna mientras arrastra el icono. Suelte el icono cuando esté en la ubicación que desee. Puede arrastrar otros iconos. Arrastre un ítem hacia el lado izquierdo o derecho de la pantalla para moverlo a una página distinta de la pantalla de inicio. Cuando termine, pulse el botón de inicio . Activar o desactivar la cortina de pantalla Pulse tres veces con tres dedos. Si la cortina de pantalla está activada, el contenido de la pantalla estará activo aunque la pantalla esté desactivada. Desbloquear el iPad Seleccione el interruptor Desbloquear y pulse dos veces en la pantalla. Capítulo 24 Accesibilidad 117Aprendizaje de gestos de VoiceOver Cuando VoiceOver está activado, los gestos estándar de la pantalla táctil dan lugar a distintos efectos. Estos y otros gestos le permiten desplazarse por la pantalla y controlar los elementos individuales seleccionados. Los gestos de VoiceOver incluyen el uso de dos y tres dedos para pulsar o desplazar. Para lograr el mejor resultado posible con los gestos de dos y tres dedos, relaje los dedos y toque la pantalla dejando algo de espacio entre ellos. Es posible utilizar gestos estándar cuando VoiceOver está activado; para ello, hay que pulsar dos veces y mantener la pulsación sin levantar el dedo de la pantalla. Una serie de tonos indican que están activos los gestos normales. Se mantendrán activos hasta que suelte el dedo. A continuación, se reanudarán los gestos de VoiceOver. Puede utilizar distintas técnicas para introducir gestos de VoiceOver. Por ejemplo, puede introducir una pulsación de dos dedos utilizando dos dedos de una mano o un dedo de cada mano. También puede utilizar los pulgares. Muchos usuarios encuentran muy eficaz el gesto de la “pulsación dividida”: en vez de seleccionar un ítem y pulsarlo dos veces, puede pulsar un ítem con un dedo, mantenerlo pulsado y, entonces, pulsar la pantalla con otro dedo. Pruebe con distintas técnicas para averiguar cuál es la que mejor le va. Si sus gestos no funcionan, pruebe realizando movimientos más rápidos, especialmente en el caso de los gestos de doble pulsación y desplazamiento. Para desplazarse, pruebe a barrer la pantalla rápidamente con el dedo o los dedos. Cuando VoiceOver está activado, aparece el botón “Práctica de VoiceOver”, que le da la oportunidad de practicar los gestos de VoiceOver antes de continuar. Practicar gestos: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver y, a continuación, pulse “Práctica de VoiceOver”. Cuando termine de practicar, pulse Salir. Si no ve el botón “Práctica de VoiceOver”, asegúrese de que VoiceOver esté activado. A continuación se muestra un resumen de los gestos más importantes de VoiceOver: Navegar y leer  Pulsación: Pronunciar ítem.  Desplazamiento a derecha o izquierda: Seleccionar el siguiente ítem o el ítem anterior.  Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo: Depende del ajuste del control de rotor. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 119.  Pulsación con dos dedos: Detener la pronunciación del ítem actual.  Desplazamiento hacia arriba con dos dedos: Leer todo desde la parte superior de la pantalla.  Desplazamiento hacia abajo con dos dedos: Leer todo desde la posición actual.  Barrido con dos dedos: Mover dos dedos de un lado a otro tres veces rápidamente (dibujando una “z”) para descartar una alerta o ir a la pantalla anterior.  Triple pulsación con dos dedos: Abrir el “Selector de ítem”.  Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo con tres dedos: Pasar una página cada vez.  Desplazamiento a la derecha o a la izquierda con tres dedos: Ir a la siguiente página o a la página anterior (como la pantalla de inicio, Bolsa o Safari).  Pulsación con tres dedos: Leer información adicional, como la posición dentro de una lista o si hay texto seleccionado.  Pulsación con cuatro dedos en la parte superior de la pantalla: Seleccionar el primer ítem de la página.  Pulsación con cuatro dedos en la parte inferior de la pantalla: Seleccionar el último ítem de la página. 118 Capítulo 24 AccesibilidadActivar  Doble pulsación: Activar el ítem seleccionado.  Tripe pulsación: Pulsar dos veces un ítem.  Pulsación dividida: En lugar de seleccionar un ítem y pulsarlo dos veces, puede pulsar un ítem con un dedo y pulsar la pantalla con otro dedo para activar el ítem.  Tocar un ítem con un dedo y pulsar la pantalla con otro dedo (“pulsación dividida”): Activar el ítem.  Pulsar dos veces y mantener la pulsación (1 segundo) + gesto estándar: Usar un gesto estándar. El gesto de doble pulsación y mantenimiento indica al iPad que debe interpretar el siguiente gesto como un gesto estándar. Por ejemplo, puede pulsar dos veces y mantener la pulsación y, a continuación, sin soltar el dedo, arrastrarlo para regular un interruptor.  Doble pulsación con dos dedos: Reproducir o poner en pausa Música, Vídeos, YouTube, Notas de Voz o Fotos. Hacer una fotografía (Cámara). Iniciar o detener la grabación de la cámara o las notas de voz. Iniciar o detener el cronómetro.  Pulsar dos veces con dos dedos y mantener la pulsación: Abrir el etiquetador de elementos.  Triple pulsación con dos dedos: Abrir el “Selector de ítem”.  Doble pulsación con tres dedos: Activar o desactivar sonido de VoiceOver.  Triple pulsación con tres dedos: Activar o desactivar la cortina de pantalla. Uso del control de rotor de VoiceOver El control de rotor es un dial virtual que puede utilizarse para modificar los resultados de los gestos de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo cuando VoiceOver está activado. Funcionamiento de un rotor: Gire dos dedos sobre la pantalla del iPad alrededor de un punto situado entre ambos. Cambiar las opciones incluidas en el rotor: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor y seleccione las opciones que desee que estén disponibles mediante el uso del rotor. El efecto del rotor dependerá de lo que esté haciendo. Cuando lea el texto de un mensaje de correo electrónico, puede utilizar el rotor para pasar de escuchar la pronunciación del texto palabra por palabra a carácter por carácter o a línea por línea desplazándose hacia arriba o hacia abajo. Cuando navegue por una página web, puede utilizar el ajuste de rotor para escuchar todo el texto (palabra por palabra o carácter por carácter) o para saltar de un elemento a otro de un tipo determinado, como títulos o enlaces. Lectura de texto Seleccionar y escuchar texto por:  Carácter, palabra o línea Voz Ajustar voz de VoiceOver por:  Volumen o velocidad  Uso de repetición de escritura, cambio de tono o alfabeto por palabras (utilizando un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard) Capítulo 24 Accesibilidad 119Consulte “Cómo controlar VoiceOver con un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 122. Navegación Seleccionar y escuchar texto por:  Carácter, palabra o línea  Título  Enlace, enlace visitado, enlace no visitado o enlace interno  Control de formulario  Tabla o fila (cuando se navega por una tabla)  Lista  Punto de referencia  Imagen  Texto estático  Ítems del mismo tipo  Botones  Campos de texto  Campos de búsqueda  Contenedores (regiones de la pantalla, como el Dock) Acercar o alejar la imagen Introducción de texto Mover el punto de inserción y escuchar texto por:  Carácter, palabra o línea Selección de la función de edición Selección del idioma Uso de un control Seleccionar y escuchar valores por:  Carácter, palabra o línea Ajustar el valor del objeto de control Introducción y edición de texto con VoiceOver Al seleccionar un campo de texto con VoiceOver, puede utilizar el teclado en pantalla o un teclado externo conectado al iPad para introducir texto. Puede utilizar las funciones de edición del iPad para cortar, copiar o pegar ítems en el campo de texto. Existen dos maneras de introducir texto en VoiceOver: la escritura normal y la escritura “al tacto”. Con la escritura normal, se selecciona una tecla y se pulsa dos veces en la pantalla para introducir el carácter correspondiente. Con la escritura al tacto, se toca una tecla para seleccionarla y el carácter se introduce de modo automático al levantar el dedo. La escritura al tacto puede ser más rápida, pero requiere más práctica que la escritura normal. VoiceOver también le permite utilizar las funciones de edición del iPad para cortar, copiar o pegar en un campo de texto. Introducir texto: Seleccione un campo de texto editable, pulse dos veces para mostrar el punto de inserción y el teclado en pantalla, y escriba caracteres. 120 Capítulo 24 Accesibilidad Escritura normal: Seleccione una tecla del teclado deslizando un dedo hacia la izquierda o hacia la derecha y pulse dos veces para introducir el carácter. Otra opción consiste en desplazar el dedo por el teclado para seleccionar una tecla y, mientras mantiene pulsada la tecla con un dedo, pulsar la pantalla con otro dedo. VoiceOver pronuncia la tecla al seleccionarla y vuelve a pronunciarla al introducir el carácter.  Escritura al tacto: Toque una tecla del teclado para seleccionarla y levante el dedo para introducir el carácter. Si toca una tecla equivocada, desplace el dedo por el teclado hasta que seleccione la tecla deseada. VoiceOver pronuncia el carácter de cada tecla que toca, pero no introducirá ningún carácter hasta que levante el dedo. Nota: La escritura al tacto solo funciona con las teclas que introducen texto. Utilice la escritura normal para las demás teclas, como Mayúsculas, Suprimir y Retorno. Mover el punto de inserción: Realice un desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para mover el punto de inserción hacia delante o hacia atrás en el texto. Use el rotor para indicar si desea mover el punto de inserción carácter por carácter, palabra por palabra o línea a línea. VoiceOver emite un sonido cuando el punto de inserción se mueve, y pronuncia el carácter, la palabra o la línea a donde se ha desplazado el punto de inserción. Al avanzar por palabras, el punto de inserción se coloca al final de cada palabra, antes del espacio o signo de puntuación posterior a la palabra. Al retroceder, el punto de inserción se coloca al final de la palabra precedente, antes del espacio o signo de puntuación posterior a aquella. Para colocar el punto de inserción detrás del signo de puntuación del final de una palabra o frase, utilice el rotor para volver al modo de caracteres. Al mover el punto de inserción línea a línea, VoiceOver pronuncia cada una de las líneas mientras se desplaza. Al avanzar, el punto de inserción se coloca al principio de la siguiente línea (excepto cuando se alcanza la última línea de un párrafo: en ese caso, el punto de inserción se coloca al final de la línea que acaba de pronunciarse). Al retroceder, el punto de inserción se coloca al principio de la línea pronunciada. Seleccione la escritura normal o al tacto Si VoiceOver está activado y hay una tecla seleccionada en el teclado, utilice el rotor para seleccionar el tipo de escritura y, a continuación, deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo. Eliminar un carácter Seleccione y pulse dos veces o realice una pulsación dividida. Debe hacerlo así incluso en el modo de escritura al tacto. Para eliminar varios caracteres, mantenga pulsada la tecla Suprimir y pulse la pantalla con otro dedo una vez por cada carácter que desee borrar. VoiceOver pronunciará el carácter mientras lo elimina. Si la opción “Cambio de tono” está activada, VoiceOver pronuncia los caracteres eliminados en un tono más bajo. Seleccionar texto Ajuste el rotor a Edición, desplácese hacia arriba o hacia abajo para elegir entre Seleccionar o “Seleccionar todo” y, a continuación, pulse dos veces. Si elige Seleccionar, se seleccionará la palabra situada más cerca del punto de inserción al pulsar dos veces. Si elige “Seleccionar todo”, se seleccionará todo el texto. Pellizque hacia fuera o hacia dentro para ampliar o reducir la selección. Cortar, copiar o pegar Asegúrese de que el rotor esté ajustado en el modo de edición. Con texto seleccionado, desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Cortar, Copiar o Pegar y, a continuación, pulse dos veces. Capítulo 24 Accesibilidad 121Deshacer Agite el iPad, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la acción que desee deshacer y, a continuación, pulse dos veces. Introducir un carácter acentuado En el modo de escritura normal, seleccione el carácter sin acento y, a continuación, pulse dos veces y mantenga la pulsación hasta que oiga un sonido que indique la aparición de caracteres acentuados. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar y escuchar las opciones. Suelte el dedo para introducir la selección actual. Cambiar el idioma en el que está escribiendo Ajuste el rotor a Idioma y desplácese hacia arriba o hacia abajo. Seleccione “Idioma por omisión” para utilizar el idioma especificado en los ajustes Internacional. El rotor de idiomas solo aparece si selecciona más de un idioma en el ajuste “Rotor de idiomas” de VoiceOver. Consulte “Configuración de VoiceOver” en la página 115. Uso de VoiceOver con Safari Cuando realice búsquedas en Internet con Safari y la opción VoiceOver activada, los ítems del rotor “Resultados de la búsqueda” le permitirán escuchar la lista de las frases de búsqueda sugeridas. Buscar en Internet: Seleccione el campo de búsqueda, introduzca lo que desee buscar y, a continuación, seleccione “Resultados de la búsqueda” utilizando el rotor. Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse hacia abajo o hacia arriba en la lista y, a continuación, pulse dos veces la pantalla para buscar en Internet la frase de búsqueda actual. Uso de VoiceOver con Mapas Puede utilizar VoiceOver para acercar o alejar la imagen, seleccionar marcadores y obtener información sobre ubicaciones. Acercar o alejar la imagen: Seleccione el mapa, use el rotor para seleccionar el modo de zoom y, a continuación, desplácese hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la imagen. Seleccionar un marcador: Toque un marcador o desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse de un ítem a otro. Obtener información sobre una ubicación: Con un marcador seleccionado, pulse dos veces para mostrar el indicador de información. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el botón “Más información” y, a continuación, pulse dos veces para mostrar la página de información. Cómo controlar VoiceOver con un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard Puede controlar VoiceOver en el iPad utilizando un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard. Consulte “Uso de dispositivos Bluetooth” en la página 40. Puede utilizar los comandos de teclado de VoiceOver para desplazarse por la pantalla, seleccionar ítems, leer el contenido de la pantalla, ajustar el rotor y realizar otras acciones de VoiceOver. Todos los comandos de teclado (excepto uno) incluyen Control + Opción, que aparece abreviado como “CO” en la siguiente tabla. La Ayuda VoiceOver lee en alto las teclas o los comandos de teclado mientras los escribe. Puede usar la Ayuda VoiceOver para obtener información acerca de la disposición del teclado y de las acciones asociadas a las distintas combinaciones de teclas. Comandos de teclado de VoiceOver CO = Control + Opción 122 Capítulo 24 AccesibilidadLeer todo, comenzando por la posición actual CO + A Leer desde la parte superior CO + B Desplazarse a la barra de estado CO + M Pulsar el botón de inicio CO + H Seleccionar el siguiente ítem o el ítem anterior CO + flecha derecha o CO + flecha izquierda Pulsar un ítem CO + barra espaciadora Pulsar dos veces con dos dedos CO + “-” Seleccionar el siguiente ítem del rotor o el ítem del rotor anterior CO + flecha arriba o CO + flecha abajo Seleccionar el siguiente ítem del rotor de habla o el ítem del rotor de habla anterior CO + Comando + flecha izquierda o CO + Comando + flecha derecha Ajustar ítem del rotor de habla CO + Comando + flecha arriba o CO + Comando + flecha abajo Activar o desactivar sonido de VoiceOver CO + S Activar o desactivar la cortina de pantalla CO + Mayúsculas + S Activar la Ayuda VoiceOver CO + K Volver a la pantalla anterior o desactivar la Ayuda VoiceOver Esc Navegación rápida Active la función de navegación rápida para controlar VoiceOver con las flechas de dirección. La función de navegación rápida está desactivada por omisión. Activar o desactivar la función de navegación rápida Flecha izquierda + flecha derecha Seleccionar el siguiente ítem o el ítem anterior Flecha derecha o flecha izquierda Seleccionar el siguiente ítem o el ítem anterior especificado por el ajuste de rotor Flecha arriba o flecha abajo Seleccionar el primer ítem o el último ítem Control + flecha arriba o Control + flecha abajo “Pulsar” un elemento Flecha arriba + flecha abajo Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha Opción + flecha arriba, Opción + flecha abajo, Opción + flecha izquierda u Opción + flecha derecha Cambiar el rotor Flecha arriba + flecha izquierda o flecha arriba o + flecha derecha Navegación rápida de una sola letra para Internet Cuando visualice una página web con la función de navegación rápida activada, puede utilizar las siguientes teclas del teclado para desplazarse rápidamente por la página. Al pulsar la tecla se trasladará al siguiente ítem del tipo indicado. Mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras escribe la letra para trasladarse al ítem anterior. Capítulo 24 Accesibilidad 123H Título L Enlace R Campo de texto B Botón C Control de formulario I Imagen T Tabla S Texto estático W Punto de referencia ARIA X Lista M Elemento del mismo tipo 1 Cabecera de nivel 1 2 Cabecera de nivel 2 3 Cabecera de nivel 3 4 Cabecera de nivel 4 5 Cabecera de nivel 5 6 Cabecera de nivel 6 Uso de una pantalla Braille con VoiceOver Puede utilizar una pantalla Braille Bluetooth para leer en Braille la salida de texto de VoiceOver, y puede utilizar una pantalla Braille con teclas de entrada y otros controles para controlar el iPad cuando VoiceOver está activado. El iPad es compatible con muchos modelos de pantallas Braille inalámbricas. Puede consultar una lista de las pantallas Braille compatibles en www.apple.com/es/ accessibility/iphone/braille-display.html. Configurar una pantalla Braille: Encienda la pantalla y, a continuación, vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. Después, vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille y seleccione de pantalla. Active o desactive el Braille abreviado Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille. Activar o desactivar el Braille de ocho puntos Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille. Para obtener información sobre comandos comunes de Braille para la navegación en VoiceOver, así como para obtener información específica de determinadas pantallas, vaya a http://support. apple.com/kb/HT4400?viewlocale=es_ES. La pantalla Braille utiliza el idioma especificado para “Control por voz”. Normalmente se trata del idioma ajustado para el iPad en Ajustes > Internacional > Idioma. Puede usar el ajuste de idioma de VoiceOver para ajustar otro idioma para VoiceOver y para las pantallas Braille. Ajustar el idioma para VoiceOver: Vaya a Ajustes > General > Internacional > “Control por voz” y, a continuación, seleccione el idioma. Si cambia el idioma del iPad, es posible que deba volver a ajustar el idioma para VoiceOver y la pantalla Braille. 124 Capítulo 24 AccesibilidadPuede usar la celda del extremo izquierdo o derecho de la pantalla Braille para ver el estado del sistema y demás información:  El historial de avisos contiene un mensaje no leído  El mensaje actual del historial de avisos no se ha leído  El habla de VoiceOver está silenciada  El nivel de batería del iPad es bajo (menos del 20% de la carga)  El iPad está en orientación horizontal  La pantalla está apagada  La línea actual contiene texto adicional a la izquierda  La línea actual contiene texto adicional a la derecha Ajustar la celda del extremo izquierdo o derecho para que muestre información de estado: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille > “Celda de estado” y, a continuación, pulse Izquierda o Derecha. Ver una descripción ampliada de la celda de estado: En la pantalla Braille, pulse el botón posicionador de la celda de estado. Clic triple en Inicio La función “Clic triple en Inicio” es una forma sencilla de activar o desactivar algunas funciones de accesibilidad pulsando el botón de inicio tres veces rápidamente. Puede configurar la función “Clic triple en Inicio” para que active o desactive VoiceOver, para que active o desactive “Blanco sobre negro”, para que active o desactive la escritura al tacto o para que le pregunte si desea usar esta función para:  Activar o desactivar VoiceOver  Activar o desactivar “Blanco sobre negro”  Activar o desactivar el zoom  Activar o desactivar AssistiveTouch Normalmente, la función “Clic triple en Inicio” está desactivada. Ajustar la función “Clic triple en Inicio”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > “Clic triple en Inicio” y, a continuación, seleccione la función que desee. Zoom El zoom es una prestación de accesibilidad que le permite ampliar toda la pantalla para ayudarle a ver mejor lo que hay en ella. Para acercar o alejar la imagen: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Zoom. O bien, use “Clic triple en Inicio”. Consulte “Clic triple en Inicio” en la página 125. Capítulo 24 Accesibilidad 125Acercar o alejar la imagen Pulse dos veces la pantalla con tres dedos. Por omisión, la pantalla se amplía un 200%. Si varía manualmente la magnificación (mediante el gesto de pulsar y arrastrar descrito más adelante), el iPad vuelve automáticamente a dicha magnificación al acercar la imagen pulsando dos veces con tres dedos. Aumentar magnificación Con tres dedos, pulse y arrastre hacia la parte superior de la pantalla (para aumentar la magnificación) o hacia la parte inferior (para reducirla). El gesto de pulsar y arrastrar es similar al de pulsar dos veces, salvo que tras la segunda pulsación no se levantan los dedos, sino que se arrastran sobre la pantalla. Una vez empiece a arrastrar, puede hacerlo con un solo dedo. Desplazarse por la pantalla Cuando la pantalla está ampliada, arrastre o desplace tres dedos por la misma. Una vez que empiece a arrastrar, puede hacerlo con un solo dedo para así ver una mayor superficie de la pantalla. Mantenga un único dedo cerca del borde de la pantalla para desplazarse hacia ese lado de la imagen. Acerque el dedo al borde para desplazarse a mayor velocidad. Al abrir una nueva pantalla, el zoom siempre se dirige a la mitad superior de la pantalla. Cuando se usa el zoom con un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard, la imagen de la pantalla sigue al punto de inserción, manteniéndolo centrado en la pantalla. Consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 34. Texto grande La opción “Texto grande” le permite aumentar el tamaño del texto en Mail y Notas. Puede seleccionar texto de 20, 24, 32, 40, 48 o 56 puntos. Ajustar el tamaño del texto: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Texto grande. Blanco sobre negro Use “Blanco sobre negro” para invertir los colores de la pantalla del iPad, lo que puede facilitar la lectura de la pantalla. Cuando esta opción está activada, la pantalla parece el negativo de una fotografía. Invertir los colores de la pantalla: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Blanco sobre negro. Leer selección Incluso con VoiceOver desactivado, puede hacer que el iPad lea en voz alta cualquier texto que seleccione. Active la opción “Leer selección” y ajuste la velocidad de habla : Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Leer selección. Hacer que el texto se lea para usted Seleccione el texto y pulse Voz. Leer texto automático La opción “Leer texto automático” lee las correcciones de texto y las sugerencias que el iPad realiza mientras escribe. Activar o desactivar “Leer texto automático”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Leer texto automático. “Leer texto automático” también funciona con VoiceOver o Zoom. 126 Capítulo 24 AccesibilidadAudio mono La función “Audio mono” combina el sonido de los canales izquierdo y derecho en una señal mono que se emite por ambos lados. De este modo, los usuarios con deficiencias auditivas en un oído pueden escuchar la señal completa por el otro. Activar o desactivar “Audio mono”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Audio mono. AssistiveTouch AssistiveTouch le ayuda a usar el iPad si tiene dificultades para tocar la pantalla o pulsar los botones. Puede usar un accesorio de adaptación compatible (como un joystick) junto con AssistiveTouch para controlar el iPad. También puede utilizar AssistiveTouch sin ningún accesorio para realizar gestos que le resulten complicados. Activar AssistiveTouch: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch. También puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar AssistiveTouch; vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Clic triple en Inicio. Ajustar la velocidad del cursor Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > Velocidad del cursor. Mostrar u ocultar el menú AssistiveTouch Haga clic en el botón secundario de su accesorio. Ocular el botón de menú Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > Mostrar menú siempre. Realice un movimiento de desplazamiento o arrastre con 2, 3, 4 o 5 dedos Pulse el botón de menú, pulse Gestos y, a continuación, pulse el número de dígitos necesarios para realizar el gesto. Cuando aparezcan los círculos correspondientes en la pantalla, realice un movimiento de desplazamiento o arrastre en la dirección requerida por el gesto. Cuando acabe, pulse el botón de menú. Realizar un gesto de pellizco Pulse el botón de menú, pulse Favoritos y, a continuación, pulse Pellizcar. Cuando aparezcan los círculos de pellizco, pulse en cualquier parte de la pantalla para mover los círculos de pellizco y, a continuación, arrastre los círculos de pellizco hacia dentro o hacia fuera para realizar un gesto de pellizco. Cuando acabe, pulse el botón de menú. Crear su propio gesto Pulse el botón de menú, pulse Favoritos y, a continuación, pulse un marcador de gesto vacío. También puede ir a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > “Crear gesto personalizado”. Bloquear o girar la pantalla, ajustar el volumen del iPad, alternar el interruptor lateral o simular agitación del iPad Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse Dispositivo. Simular pulsación del botón de inicio Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse Inicio. Mover el botón de menú Arrástrelo a cualquier ubicación de la pantalla. Salir de un menú sin realizar ningún gesto Pulse en cualquier lugar situado fuera del menú. Acceso Universal en OS X Aproveche la función Acceso Universal de OS X cuando utilice iTunes para sincronizar información y contenidos de su biblioteca de iTunes con el iPad. En el Finder, seleccione Ayuda > “Centro de ayuda” y busque “acceso universal”. Capítulo 24 Accesibilidad 127Para obtener más información sobre las funciones de accesibilidad del iPad y OS X, visite www. apple.com/es/accessibility (España), www.apple.com/mx/accessibility (México) y www.apple.com/ la/accessibility (Latinoamérica). Tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail Para aumentar la legibilidad del texto, ajuste el tamaño de letra mínimo para el texto de los mensajes de Mail a Grande, Enorme o Gigante. Ajustar el tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Tamaño letra mínimo. El ajuste “Texto grande” invalida este tamaño de letra mínimo. Teclados panorámicos En todas las apps que vienen integradas en el iPad se muestra un teclado en pantalla de mayor tamaño cuando gira el iPad en posición horizontal. También puede escribir con un teclado inalámbrico de Apple. Con subtítulos Activar subtítulos para vídeos: Vaya a Ajustes > Vídeo > Con subtítulos. No todos los contenidos de vídeo incluyen subtítulos. 128 Capítulo 24 AccesibilidadAjustes 25 Modo Avión El modo Avión desactiva las funciones inalámbricas del iPad para reducir la posible producción de interferencias que obstaculicen el funcionamiento del avión y otros equipos eléctricos. Activar el modo Avión: Pulse Ajustes y active el modo Avión. Cuando el modo Avión está activado, aparece en la barra de estado de la parte superior de la pantalla y el iPad no emite señales Wi-Fi, de telefonía móvil (Modelos 4G o 3G) ni Bluetooth. No podrá utilizar las apps ni las funciones que dependan de estas conexiones. Si el operador del avión y la legislación y regulaciones aplicables lo permiten, podrá seguir utilizando el iPhone para escuchar música, ver vídeos, consultar su correo electrónico, calendario y otros datos previamente recibidos, y utilizar apps que no requieran conexión a Internet. Si hay una conexión Wi-Fi disponible y el operador del avión y la legislación o normativa aplicable lo permite, vaya a Ajustes > Wi-Fi para activarla. Del mismo modo, puede activar Bluetooth en Ajustes > General > Bluetooth. Wi-Fi Conexión a una red Wi-Fi Los ajustes Wi-Fi determinan cuándo el iPad utiliza redes Wi-Fi locales para conectarse a Internet. Cuando el iPad está conectado a una red Wi-Fi, el icono Wi-Fi situado en la barra de estado de la parte superior de la pantalla muestra la intensidad de la señal. Cuantas más barras haya, más intensa será la señal. Una vez que se conecte a una red Wi-Fi, el iPad se conectará automáticamente a ella siempre que esté en su radio de alcance. Si hay más de una red anteriormente utilizada dentro del radio de alcance, el iPad se conectará a la última empleada. Si no hay redes Wi-Fi disponibles, el iPad (Modelos 4G o 3G) se conecta a través de su red de datos de telefonía móvil, si es posible. También puede utilizar el iPad para configurar una nueva estación base AirPort que proporcione servicios Wi-Fi a su hogar u oficina. Consulte “Configuración de una estación base AirPort” en la página 130. Activar y desactivar la función Wi-Fi: Vaya a Ajustes > Wi-Fi. 129Ajustar el iPad para que pregunte si desea acceder a una red nueva Vaya a Ajustes > Wi-Fi y, después, active o desactive la opción “Preguntar al conectar”. Si desactiva “Preguntar al conectar”, deberá acceder manualmente a una red para conectarse a Internet cuando no esté disponible ninguna red utilizada previamente. Omitir una red para que el iPad no se conecte Vaya a Ajustes > Wi-Fi y, después, pulse junto a una red a la que se haya conectado anteriormente. A continuación, pulse “Omitir esta red”. Conectarse a una red Wi-Fi cerrada Para conectarse a una red Wi-Fi que no aparezca en la lista de redes detectadas, vaya a Ajustes > Wi-Fi > Otra y, a continuación, introduzca el nombre de la red. Debe conocer de antemano el nombre, contraseña y tipo de seguridad de la red para conectarse a una red cerrada. Especificar los ajustes para conectarse a una red Wi-Fi Vaya a Ajustes > Wi-Fi y, a continuación, pulse junto a una red. Puede ajustar un proxy HTTP, definir ajustes de red estática, activar BootP o renovar los ajustes de un servidor DHCP. Configuración de una estación base AirPort Una estación base AirPort proporciona una conexión Wi-Fi a la red de su hogar, escuela o peque- ña empresa. Puede utilizar el iPad para configurar una nueva estación base AirPort Express, AirPort Extreme o Time Capsule. Utilizar el Asistente Configuración Airport: Vaya a Ajustes > Wi-Fi. Bajo el título “Configurar una estación base AirPort”, pulse el nombre de la estación base que desee configurar. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Algunos modelos antiguos de estaciones base AirPort no pueden configurarse utilizando un dispositivo iOS. Para ver las instrucciones de configuración, consulte la documentación que acompa- ñaba a la estación base. Si la estación base que desea configurar no aparece en la lista, asegúrese de que esté recibiendo alimentación, de que se encuentre dentro del radio de alcance y de que aún no se haya configurado. Solo podrá configurar estaciones base que sean nuevas o que se hayan restaurado. Si su estación base AirPort ya está configurada, la app Utilidad AirPort de la tienda App Store le permitirá cambiar los ajustes de la estación base y controlar su estado. Notificaciones Las notificaciones “push” aparecen en el centro de notificaciones y le alertan de novedades, aunque una app no se esté ejecutando. Estas notificaciones varían con cada app, aunque pueden incluir alertas de texto o sonido, así como un globo con un número en el icono de la app en la pantalla de inicio. Puede desactivar las notificaciones si no desea ser informado, y puede cambiar el orden en que aparecen las notificaciones. Activar o desactivar las notificaciones: Vaya a Ajustes > Notificaciones. Pulse un ítem de la lista y active o desactive las notificaciones para dicho ítem. Las apps que tienen desactivadas las notificaciones se muestran en la lista “Fuera del centro de notificaciones”. 130 Capítulo 25 AjustesCambiar el número de notificaciones recientes mostradas Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ítem en la lista “En el centro de notificaciones”. Pulse Mostrar para seleccionar cuántas notificaciones de este tipo deben aparecer en el centro de notificaciones. Cambiar los estilos de alerta Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ítem en la lista “En el centro de notificaciones”. Seleccione un estilo de alerta o seleccione Ninguna para desactivar las alertas y las tiras. Las notificaciones seguirán apareciendo en el centro de notificaciones. Cambiar el orden de las notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones y, a continuación, pulse Editar. Arrastre las notificaciones para reordenarlas. Para desactivar una notificación, arrástrela a la lista “Fuera del centro de notificaciones”. Mostrar globos numerados en apps con notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ítem en la lista “En el centro de notificaciones”. Active “Globos en los iconos”. Desactivar alertas cuando el iPad está bloqueado Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione una app en la lista “En el centro de notificaciones”. Desactive “Ver en la pantalla bloqueada” para ocultar alertas de la app cuando el iPad esté bloqueado. Algunas apps incluyen opciones adicionales. Por ejemplo, Mensajes le permite especificar cuántas veces debe repetirse el sonido de alerta y si deben incluirse previsualizaciones del mensaje en la notificación. Localización Los servicios de localización permiten que apps como Recordatorios, Mapas, Cámara y apps de otros fabricantes basadas en información de localización obtengan y empleen información relativa a su ubicación geográfica. Su posición aproximada se determina empleando la información disponible en las redes de datos de telefonía móvil (Modelos 4G o 3G) y en las redes Wi-Fi locales (si tiene Wi-Fi activado). Para conservar batería, desactive los servicios de localización cuando no los utilice. Si una app está usando los servicios de localización, aparecerá en la barra de estado. Todas las apps y servicios del sistema que utilicen los servicios de localización aparecerán en la pantalla de ajustes de Localización, mostrando si los servicios de localización están activados o desactivados para cada app o servicio. Si no desea utilizar los servicios de localización, puede desactivarlos para algunas de las apps y algunos de los servicios, o para todos. Si desactiva los servicios de localización, el sistema le pedirá que vuelva a activarlos la próxima vez que una app o un servicio intente utilizarlos. Los datos de localización recopilados por Apple no le identifican de forma personal. Si utiliza apps de otros fabricantes en el iPad que utilizan servicios de localización, revise las condiciones y la política de privacidad de dicho fabricante para entender el modo en que cada app utiliza sus datos de ubicación. Activar o desactivar los servicios de localización: Vaya a Ajustes > Localización. Datos móviles Use los ajustes de datos de telefonía móvil (en los modelos que admiten conexiones de datos de telefonía móvil) para activar el servicio de datos de telefonía móvil, activar o desactivar el uso de datos de telefonía móvil o añadir un número de identificación personal (PIN) para bloquear la tarjeta micro-SIM. Algunos operadores permiten, además, cambiar el plan de datos. Activar, ver o cambiar su cuenta de datos de telefonía móvil: Vaya a Ajustes > “Datos móviles” y, a continuación, pulse “Ver cuenta”. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Capítulo 25 Ajustes 131Activar o desactivar los datos de telefonía móvil Vaya a Ajustes > “Datos móviles”. Si los datos de telefonía móvil están desactivados, todos los servicios de datos utilizarán únicamente la conexión Wi-Fi, incluidos los servicios de correo electrónico, navegación web, notificaciones “push” y otros. Si los datos de telefonía móvil están activados, el operador puede cobrar el coste del servicio. Por ejemplo, el uso de algunas funciones y servicios, como la transferencia de datos a través de Mensajes, puede repercutir en costes en su plan de datos. Activar o desactivar la itinerancia de datos Vaya a Ajustes > “Datos móviles”. La desactivación de la itinerancia de datos evita la aplicación de tarifas por parte del operador como consecuencia del uso de una red de otro operador. VPN Las VPN se utilizan en empresas para poder comunicar información privada de forma segura a través de una red no privada. Por ejemplo, puede necesitar configurar una VPN para acceder al correo electrónico de su trabajo. Este ajuste aparece cuando se ha configurado una red privada virtual o VPN en el iPad y le permite activarla o desactivarla. Consulte “Red” en la página 134. Compartir Internet Con los modelos iPad Wi-Fi + 4G, puede usar Compartir Internet para compartir una conexión a Internet con un ordenador u otro dispositivo, como un iPod touch, un iPhone u otro iPad, conectado a su iPad a través de Wi-Fi. También puede usar Compartir Internet para compartir una conexión a Internet con un ordenador conectado al iPad a través de Bluetooth o USB. Compartir Internet solo funcionará si el iPad está conectado a Internet a través de una red de datos de telefonía móvil. Nota: Puede que esta función no esté disponible en todas las áreas. Pueden aplicarse tarifas adicionales. Póngase en contacto con su operador de telefonía para obtener más información al respecto. Compartir una conexión a Internet: Vaya a Ajustes > General > Red y, a continuación, pulse “Configurar Compartir Internet” (si aparece) para configurar el servicio con su operador. Después de activar Compartir Internet, otros dispositivos podrán conectarse de las siguientes formas:  Wi-Fi: En el dispositivo, seleccione su iPad en la lista de redes Wi-Fi disponibles.  USB: Conecte el ordenador al iPad utilizando el cable de conector Dock a USB. En el panel de preferencias Red de su ordenador, seleccione iPad y configure los ajustes de red.  Bluetooth: En el iPad, vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. Para enlazar y conectar el iPad a su dispositivo, consulte la documentación que acompañaba al ordenador. Cuando haya un dispositivo conectado, en la parte superior de la pantalla del iPad aparecerá una banda de color azul. Compartir Internet permanecerá activado cuando se conecte mediante USB, aunque no esté utilizando de forma activa la conexión a Internet. Nota: El icono de Compartir Internet se muestra en la barra de estado de los dispositivos iOS que usan la función Compartir Internet. Cambiar la contraseña Wi-Fi del iPad Vaya a Ajustes > Compartir Internet > “Contraseña Wi-Fi” e introduzca una contraseña de al menos 8 caracteres. Supervisar el uso de la red de datos de telefonía móvil Vaya a Ajustes > General > Uso > “Uso de la red móvil”. 132 Capítulo 25 AjustesBrillo y fondo de pantalla Utilice los ajustes de Brillo para ajustar la pantalla a un nivel que le resulte cómodo. Ajustar el brillo de la pantalla: Vaya a Ajustes > “Brillo y fondo de pantalla” y arrastre el regulador. Indicar si el iPad ajustará el brillo de la pantalla automáticamente Vaya a Ajustes > “Brillo y fondo de pantalla” y active o desactive “Brillo automático”. Si “Brillo automático” está activado, el iPad ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación de cada momento utilizando el sensor de luz ambiental integrado. Los ajustes de “Fondo de pantalla” le permiten establecer una imagen o foto como fondo de pantalla de la pantalla de bloqueo o de la pantalla de inicio. Consulte “Cómo cambiar el fondo de pantalla” en la página 29. Marco de fotos La modalidad de marco de fotos convierte el iPad en un auténtico marco de fotos digital. Seleccione la transición que desea utilizar, la duración de cada foto y el álbum que se mostrará. Elija si desea hacer un zoom en las caras o si desea reproducir las fotos en orden aleatorio. Iniciar la modalidad de marco de fotos: Pulse en la pantalla de bloqueo. Quitar el botón “Marco de fotos” de la pantalla de bloqueo Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. General Los ajustes generales incluyen la configuración de red, el uso compartido, la seguridad y otros ajustes de iOS. En este panel de ajustes también puede encontrar información sobre su iPad y restablecer varios de los ajustes del iPad. Acerca de Vaya a Ajustes > General > Información para obtener información sobre el iPad, como el espacio de almacenamiento disponible, números de serie, direcciones de red e información legal y regulatoria. Tiene la opción de consultar y desactivar la información de diagnóstico que se envía a Apple. Cambiar el nombre de su iPad: Vaya a Ajustes > General > Información y, a continuación, pulse Nombre. El nombre aparecerá en la barra lateral cuando el iPad se conecte a iTunes y lo utilice iCloud. Actualización de Software Actualización de Software le permite descargar e instalar actualizaciones de iOS desde Apple. Actualizar a la última versión de iOS: Vaya a Ajustes > General > Actualización de Software. Si hay una nueva versión disponible de iOS, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para descargar e instalar la actualización. Nota: Asegúrese de que el iPad esté conectado a una fuente de alimentación para que la instalación, que puede durar varios minutos, se complete correctamente. Uso Puede ver el espacio de almacenamiento disponible, el porcentaje de carga de batería restante y, en Modelos 4G o 3G, el uso de la red de telefonía móvil. Ver el espacio de almacenamiento disponible: Vaya a Ajustes > General > Uso. Capítulo 25 Ajustes 133Gestionar el almacenamiento de iCloud Vaya a Ajustes > General > Uso > “Gestionar almacenamiento”. Puede ver o eliminar copias de seguridad, así como desactivar la copia de seguridad de su Carrete. También comprar más espacio de almacenamiento para iCloud. Ver el espacio de almacenamiento de las apps Vaya a Ajustes > General > Uso. Se muestra el espacio de almacenamiento total de todas las apps instaladas. Para obtener más detalles, pulse el nombre de la app. Ver su uso de la red móvil Vaya a Ajustes > General > Uso > “Uso de la red móvil”. Disponible en el Modelos 4G o 3G. Reinicializar las estadísticas de uso Vaya a Ajustes > General > Uso > “Uso de la red móvil” y, a continuación, pulse “Restablecer estadísticas” para borrar los datos y las estadísticas de tiempo acumuladas. Mostrar el porcentaje de carga de la batería Vaya a Ajustes > General > Uso y active “Carga de la batería”. Sonidos Puede ajustar el iPad para que reproduzca un sonido siempre que reciba un mensaje de texto, un mensaje de correo electrónico o un recordatorio. También pueden reproducirse sonidos para citas, envío de mensajes de correo electrónico, clics del teclado y cuando bloquee el iPad. Ajustar el volumen de las alertas: Vaya a Ajustes > General > Sonidos y arrastre el regulador. O bien, si está activada la opción “Ajustar con botones”, use los botones de volumen del lateral del iPad. Nota: En algunos países o regiones, los efectos de sonido de Cámara se reproducen aunque el iPad esté en la posición Silencio. Permitir que los botones de volumen cambien el volumen de las alertas Vaya a Ajustes > General > Sonidos y active “Ajustar con botones”. Cambiar los sonidos de alerta y otros sonidos Vaya a Ajustes > General > Sonidos y seleccione tonos para los ítems en la lista. Cambiar el volumen de otros sonidos Utilice los botones de volumen de lateral del iPad. Red Utilice los ajustes de red para configurar una conexión VPN (red privada virtual) y para acceder a los ajustes de redes Wi-Fi. Añadir una nueva configuración VPN Vaya a Ajustes > General > Red > VPN > “Añadir configuración VPN”. Consulte al administrador de red qué ajustes utilizar. En la mayoría de los casos, si ha configurado una VPN en su ordenador, podrá utilizar los mismos ajustes VPN para el iPad. Consulte “VPN” en la página 132. Para obtener más información sobre los ajustes Wi-Fi, consulte “Wi-Fi” en la página 129. Bluetooth El iPad puede conectarse de forma inalámbrica a dispositivos Bluetooth, como auriculares. También puede conectar el teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard utilizando Bluetooth. Consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 34. Activar o desactivar Bluetooth: Vaya a Ajustes > General > Bluetooth. 134 Capítulo 25 AjustesConectarse a un dispositivo Bluetooth Pulse el dispositivo en la lista Dispositivos y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para conectarse al mismo. Consulte la documentación del dispositivo para obtener instrucciones sobre el enlace Bluetooth. Sincronización con iTunes vía Wi-Fi Puede sincronizar el iPad con iTunes en un ordenador que esté conectado a la misma red Wi-Fi. Activar “Sincr. con iTunes vía Wi-Fi”: Conecte el iPad al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB. En iTunes, active “Sincronizar a través de Wi-Fi” en el panel Resumen del dispositivo. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Después de configurar la sincronización Wi-Fi, el iPad se sincronizará automáticamente con iTunes, una vez al día, cuando se conecte a una fuente de alimentación y:  El iPad y el ordenador estén conectados a la misma red Wi-Fi.  iTunes se esté ejecutando en su ordenador. Ver el estado de la sincronización Wi-Fi Vaya a Ajustes > General > “Sincr. con iTunes vía Wi-Fi”. Sincronizar inmediatamente con iTunes Vaya a Ajustes > General > “Sincr. con iTunes vía Wi-Fi” y, a continuación, pulse “Sincronizar ahora”. Búsqueda en Spotlight El ajuste “Búsqueda en Spotlight” le permite especificar las áreas de contenido en las que deben realizarse las búsquedas con Buscar, así como reordenar los resultados. Establecer las áreas de contenido en las que se realizarán las búsquedas con Buscar: Vaya a Ajustes > General > “Búsqueda en Spotlight” y, a continuación, seleccione los ítems que desee buscar. Ajustar el orden de las categorías de resultados Vaya a Ajustes > General > “Búsqueda en Spotlight”. Pulse junto a un ítem y arrastre el dedo para mover el ítem en la lista. Bloqueo automático Al bloquear el iPad, se apaga la pantalla, se ahorra batería y se evita un uso no deseado del iPad. Ajustar el tiempo que transcurre antes de que el iPad se bloquea: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo automático” y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Si escucha música con la pantalla bloqueada, utilice los botones de volumen para regular el volumen. Bloqueo con código Por omisión, el iPad no requiere un código para desbloquearlo. Al establecer un código, se activa la protección de datos. Consulte “Funciones de seguridad” en la página 41. Establecer un código: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” para establecer un código de 4 dígitos. Si olvida el código, deberá restablecer el software del iPad. Consulte “Actualización del iPad” en la página 150. Capítulo 25 Ajustes 135Desactivar el bloqueo con código o cambiar el código Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Ajustar el tiempo que transcurrirá antes de solicitar el código Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” e introduzca su código. Pulse Solicitar y seleccione cuánto tiempo debe esperar el iPad después de bloquearse para solicitarle el código que le permita volver a desbloquearse. Activar o desactivar el código simple Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Un código simple es un número de cuatro dígitos. Para aumentar la seguridad, desactive el código simple y use un código más largo con una combinación de números, letras, signos de puntuación y caracteres especiales. Borrar datos después de introducir un código equivocado diez veces Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” y pulse “Borrar datos”. Después de introducir un código equivocado diez veces, se restablecerán todos los ajustes y se borrarán todos los datos y contenidos eliminando la clave de encriptación de los datos. Activar o desactivar el marco de fotos Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Consulte “Marco de fotos” en la página 133. Bloqueo y desbloqueo mediante tapa El iPad 2 o posterior se puede bloquear y desbloquear automáticamente con la funda Smart Cover para el iPad (a la venta por separado). Si esta función está activada, el iPad se bloqueará y entrará en modo de reposo automáticamente cuando cierre la tapa y se activará cuando la abra. Este ajuste aparece al acoplar la funda Smart Cover para el iPad. Restricciones Puede fijar restricciones al uso de determinadas apps y contenido comprado. Por ejemplo, los padres pueden evitar que la música con letras para adultos aparezca en las listas de reproducción, así como desactivar el acceso a Compras integradas. Activar las restricciones: Vaya a Ajustes > General > Restricciones y pulse “Activar restricciones”. Importante: Si olvida el código de las restricciones, deberá restablecer el software del iPad. Consulte “Restauración del iPad” en la página 151. Puede establecer las siguientes restricciones: Safari Safari está desactivado y su icono ha desaparecido de la pantalla de inicio. No puede utilizar Safari para navegar por la red o acceder a clips web. YouTube YouTube está desactivado y su icono no aparece en la pantalla de inicio. Cámara Cámara está desactivado y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No podrá hacer fotos. FaceTime No podrá realizar ni recibir videollamadas FaceTime. El icono de FaceTime no aparece en la pantalla de inicio. iTunes La tienda iTunes Store está desactivada y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No puede previsualizar, adquirir o descargar contenido. Ping No podrá acceder a Ping ni a ninguna de sus funciones. Instalación de apps La App Store está desactivada y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No es posible instalar apps en el iPad. 136 Capítulo 25 AjustesEliminación de apps No es posible eliminar apps del iPad. no aparece en los iconos de las apps al personalizar la pantalla de inicio. Dictado No es posible utilizar el dictado de texto. Lenguaje explícito El iPad trata de sustituir las palabras explícitas dictadas por asteriscos. Lugar Desactive la función Localización para cada app concreta. También puede bloquear la función Localización para que no puedan realizarse cambios en los ajustes, como autorizar el uso de los servicios por parte de otras apps. Cuentas Los ajustes de “Correo, contactos, calendarios” actuales están bloqueados y no puede añadir, modificar ni eliminar cuentas. Establecer restricciones de contenido Pulse “Puntuaciones para” y, a continuación, seleccione un país de la lista. Después podrá establecer restricciones utilizando el sistema de puntuación de dicho país para música, podcasts, películas, programas de televisión y apps. El contenido que no se ajuste a la puntuación seleccionada no se mostrará en el iPad. Compras integradas Desactive “Compras integradas”. Cuando esta función está activada, puede adquirir contenido o funciones adicionales a través de las apps descargadas desde la tienda App Store. Solicitar contraseña Le solicita que introduzca su ID de Apple para las compras integradas una vez transcurrido el periodo de tiempo que especifique. Juegos multijugador Si la opción “Juegos multijugador” está desactivada, no podrá solicitar partidas, enviar o recibir invitaciones para jugar ni añadir amigos a Game Center. Añadir amigos Si la opción “Añadir amigos” está desactivada, no podrá enviar ni recibir solicitudes de amistad en Game Center. Si está activada la opción “Juegos multijugador”, podrá seguir jugando con sus amigos existentes. Interruptor lateral Puede utilizar el interruptor lateral para bloquear la orientación de la pantalla o para silenciar los efectos de sonido y las notificaciones. Bloquear la pantalla en orientación vertical u horizontal: Vaya a Ajustes > General > “Usar interruptor lateral para…” y, a continuación, pulse “Bloquear rotación”. Silenciar las notificaciones y otros efectos de sonido: Vaya a Ajustes > General > “Usar interruptor lateral para…” y, a continuación, pulse Silenciar. El interruptor lateral no silencia la reproducción de audio o vídeo. Utilice los botones de volumen laterales para silenciar estos sonidos. Gestos para multitarea Los gestos para multitarea le permiten cambiar rápidamente de una app a otra, mostrar la barra multitarea e ir a la pantalla de inicio. Consulte “Uso de gestos para multitarea” en la página 16. Fecha y hora Estos ajustes se aplican a la hora indicada en la barra de estado de la parte superior de la pantalla, a los relojes internacionales y a los calendarios. Indicar si el iPad mostrará la hora en formato de 24 o 12 horas: Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora”. (Es posible que la opción “Reloj de 24 horas” no esté disponible en todos los países o regiones.) Capítulo 25 Ajustes 137Indicar si el iPad actualizará la fecha y la hora automáticamente Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora”. Si el iPad se ajusta para que actualice la hora de forma automática, determinará su zona horaria basándose en su conexión a Internet y la actualizará para la zona horaria en la que se encuentre. Si está de viaje, es posible que el iPad no pueda ajustar automáticamente la hora local. Ajustar la fecha y la hora de forma manual Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora” y, a continuación, desactive “Ajuste automático”. Pulse “Zona horaria” para ajustar su zona horaria. Pulse “Fecha y hora” y, a continuación, pulse “Ajustar fecha y hora” e introduzca dichos datos. Teclado Puede activar teclados para escribir en distintos idiomas, y puede activar y desactivar distintas funciones de escritura, como la comprobación ortográfica. Para obtener información sobre las opciones de teclado, consulte “Escritura” en la página 30. Para restablecer el teclado del diccionario, consulte “Restablecer” en la página 138 Para obtener información sobre el uso de teclados internacionales, consulte Apéndice B,“Teclados internacionales,” en la página 142. Internacional Utilice los ajustes Internacional para configurar el idioma del iPad, activar teclados para distintos idiomas y especificar el formato local para fechas, horas y números de teléfono. Ajustar el idioma del iPad: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma, seleccione el idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse OK. Ajustar el formato del calendario Vaya a Ajustes > General > Internacional > Calendario e indique el formato. Ajustar los formatos de fecha, hora y número de teléfono Vaya a Ajustes > General > Internacional > Región y, a continuación, seleccione su país. El formato regional también determina el idioma que debe utilizarse para los días y meses que aparecen en las apps. Accesibilidad Para activar las funciones de accesibilidad, seleccione Accesibilidad y, a continuación, seleccione las funciones que desee activar. Consulte Capítulo 24,“Accesibilidad,” en la página 114. Perfiles Este ajuste aparecerá si instala uno o varios perfiles en el iPad. Pulse Perfiles para ver la información sobre los perfiles instalados. Para obtener más información sobre los perfiles, consulte Apéndice A,“El iPad en la empresa,” en la página 140. Restablecer Puede restablecer el diccionario de teclado, los ajustes de red, la disposición de la pantalla de inicio y los avisos de localización. También puede borrar todo su contenido y ajustes. Borrar todo el contenido y los ajustes: Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Borrar contenidos y ajustes”. Después de confirmar que desea restablecer el iPad, se eliminará todo el contenido, sus datos personales y sus ajustes. No podrá utilizarse hasta que vuelva a configurarse. 138 Capítulo 25 AjustesRestablecer todos los ajustes Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer ajustes”. Todas sus preferencias y ajustes se restablecerán. Restablecer los ajustes de red Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer ajustes de red”. Cuando restablezca los ajustes de red, se eliminarán la lista de redes utilizadas previamente y los ajustes VPN no instalados por un perfil de configuración. El sistema Wi-Fi se desactivará y se volverá a activar, con lo que se desconectará de cualquier red a la que esté conectado. Los ajustes “Wi-Fi” y “Preguntar al conectar” permanecen activados. Para eliminar ajustes VPN instalados por un perfil de configuración, vaya a Ajustes > General > Perfil y, a continuación, seleccione el perfil y pulse Eliminar. Esta operación también elimina otros ajustes y cuentas proporcionados por el perfil. Restablecer el diccionario del teclado Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer diccionario del teclado”. Puede añadir palabras al diccionario rechazando las palabras que el iPad sugiere al escribir. Pulse una palabra para rechazar la corrección y añadir la palabra al diccionario del teclado. Restablecer el diccionario del teclado borra todas las palabras que ha añadido. Restablecer la disposición de la pantalla de inicio Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Restablecer pantalla de inicio”. Restablecer los avisos de localización Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer avisos localización”. Los avisos de localización son solicitudes efectuadas por las apps para utilizar los servicios de localización. El iPad presenta un aviso de localización para una app la primera vez que la app realiza una solicitud para usar el servicio de localización. Si pulsa Cancelar como respuesta, la solicitud no volverá a mostrarse. Para restablecer los avisos de localización de modo que vea una solicitud para cada app, pulse “Restablecer avisos localización”. Ajustes de apps Consulte otros capítulos para obtener información sobre ajustes de apps. Por ejemplo, para los ajustes de Safari, consulte Capítulo 4,“Safari,” en la página 43. Capítulo 25 Ajustes 139El iPad en la empresa A Apéndice El iPad en la empresa Gracias a su compatibilidad con accesos protegidos a redes, directorios y servidores Microsoft Exchange de empresa, el iPad está preparado para ir a trabajar. Para obtener información detallada acerca de la forma de usar el iPad para sus actividades empresariales, vaya a www.apple.com/ es/ipad/business. Uso de perfiles de configuración Si se encuentra en un entorno empresarial, puede configurar cuentas y otros ítems en el iPad instalando un perfil de configuración. Los perfiles de configuración permiten a su administrador configurar su iPad para que pueda utilizar los sistemas de información de su empresa, escuela u organización. Por ejemplo, un perfil podría configurar su iPad para acceder a los servidores Microsoft Exchange de su trabajo, lo que le permitiría acceder a su correo electrónico, sus calendarios y sus contactos de Exchange desde el iPad. Un perfil de configuración puede configurar muchos ajustes distintos en el iPad. Por ejemplo, un perfil de configuración puede configurar su cuenta Microsoft Exchange, su cuenta VPN y los certificados de acceso seguro a la red y la información de su empresa. Un perfil de configuración también puede activar el sistema de bloqueo con código, para el cual es necesario crear e introducir un código de acceso para utilizar el iPad. El administrador del sistema puede distribuir los perfiles de configuración por correo electrónico, colocándolos en una página web segura o instalándolos directamente en su iPad. Es posible que su administrador tenga que instalar un perfil que vincule el iPad a un servidor de gestión de dispositivos móviles, que permite a su administrador configurar sus ajustes de forma remota. Instalar perfiles de configuración: En el iPad, abra el mensaje de correo electrónico o descargue los perfiles de configuración desde el sitio web que le proporcione su administrador. Cuando abra el perfil de configuración, comenzará la instalación. Importante: Es posible que se le pregunte si el perfil de configuración es de confianza. En caso de duda, consulte al administrador antes de instalar el perfil de configuración. Usted no puede cambiar los ajustes de un perfil de configuración. Si desea cambiarlos, primero debe eliminar el perfil actual, o instalar uno nuevo con los nuevos ajustes. Eliminar un perfil de configuración: Vaya a Ajustes > General > Perfil y, a continuación, seleccione el perfil de configuración y pulse Eliminar. Si elimina un perfil de configuración, también se borrarán los ajustes y el resto de la información instalada con el perfil. 140Configuración de cuentas Microsoft Exchange Microsoft Exchange proporciona correo electrónico, así como información de contactos, tareas y calendarios, que puede sincronizar de forma automática e inalámbrica con el iPad. Puede configurar una cuenta Exchange directamente en el iPad. Configurar una cuenta Exchange en el iPad: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios. Pulse "Añadir cuenta" y, después, pulse Microsoft Exchange. Su proveedor de servicio o administrador puede facilitarle los ajustes de la cuenta que necesita. Acceso VPN VPN (red privada virtual) proporciona acceso seguro a través de Internet a redes privadas, como la red de su empresa o escuela. Utilice los ajustes de red del iPad para configurar y activar la red VPN. Consulte al administrador qué ajustes debe utilizar. También es posible configurar una VPN de forma automática mediante un perfil de configuración. Cuando la VPN se configura mediante un perfil de configuración, el iPad puede activar la VPN automáticamente cuando sea necesario. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su administrador. Cuentas LDAP y CardDAV Cuando configure una cuenta LDAP, podrá visualizar y buscar contactos en el servidor LDAP de su empresa u organización. El servidor aparece como un nuevo grupo en Contactos. Como los contactos LDAP no se descargan en el iPad, para visualizarlos deberá disponer de conexión a Internet. Consulte a su administrador los ajustes de cuenta y otros requisitos (como VPN). Al configurar una cuenta CardDAV, los contactos de su cuenta se sincronizan con el iPad de forma remota. También es posible que pueda buscar contactos en el servidor CardDAV de su empresa u organización, si dicho servidor posee esta función. Configurar una cuenta LDAP o CardDAV: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Añadir cuenta”. Pulse Otras. Su proveedor de servicio o administrador puede facilitarle los ajustes de la cuenta que necesita. Apéndice A El iPad en la empresa 141Teclados internacionales B Apéndice “Teclados internacionales” le permite escribir texto en muchos idiomas distintos, incluidos idiomas asiáticos e idiomas que se leen de derecha a izquierda. Cómo añadir y eliminar teclados Para escribir en distintos idiomas en el iPad, se utilizan distintos teclados. Por omisión, solo estará disponible el teclado correspondiente al idioma que haya establecido. Para que haya otros teclados disponibles para otros idiomas, utilice los ajustes de Teclado. Para consultar una lista de todos los teclados compatibles con el iPad, vaya a www.apple.com/es/ipad/specs.html (España), www. apple.com/mx/ipad/specs.html (México) y www.apple.com/la/ipad/specs.html (Latinoamérica). Añadir un teclado: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados > "Añadir nuevo teclado" y, a continuación, seleccione un teclado de la lista. Repita la operación para añadir más teclados. Eliminar un teclado: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados y, a continuación, pulse Editar. Pulse junto al teclado que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Editar su lista de teclados: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados. Pulse Editar y, a continuación, arrastre junto a un teclado hasta una nueva posición en la lista. Cómo cambiar de teclado Para introducir texto en otro idioma, cambie de teclado. Cambiar de teclado mientras escribe: Mantenga pulsada la tecla de globo terráqueo para mostrar todos los teclados activados. Para seleccionar un teclado, desplace el dedo hasta el nombre del teclado y, a continuación, suelte el dedo. La tecla de globo terráqueo se muestra al activar más de un teclado. También puede pulsar . Cuando pulse , aparecerá brevemente el nombre del teclado recién activado. Mantenga la pulsación para acceder a otros teclados activados. Muchos teclados incluyen letras, números y símbolos que no son visibles en el teclado. Introducir letras acentuadas u otros caracteres alternativos: Mantenga pulsada la letra, el número o el símbolo relacionado y, a continuación, deslice el dedo para seleccionar una variante. En un teclado tailandés, por ejemplo, puede seleccionar sus números nativos manteniendo pulsados los números arábigos correspondientes. Chino Puede utilizar teclados para introducir caracteres chinos de varias formas distintas, como pinyin, cangjie, wubihua y zhuyin. También puede usar el dedo para escribir caracteres chinos en la pantalla. 142Cómo escribir utilizando pinyin Utilice el teclado QWERTY para escribir pinyin simplificado o tradicional. A medida que escriba, aparecerán sugerencias de caracteres. Pulse una sugerencia para seleccionarla o continúe escribiendo pinyin para ver más opciones. Si sigue escribiendo pinyin sin espacios, aparecerán sugerencias de frases. Cómo escribir utilizando cangjie Construya caracteres chinos a partir de las teclas cangjie componentes. A medida que escriba, aparecerán sugerencias de caracteres. Pulse un carácter para seleccionarlo o continúe escribiendo hasta cinco componentes para ver más opciones. Cómo escribir utilizando trazos (wubihua) Utilice el teclado para construir caracteres chinos a partir de un máximo de cinco trazos en la secuencia correcta de escritura: horizontal, vertical, cola, escoba y gancho. Por ejemplo, el carácter chino 圈 (círculo) debe comenzar con el trazo vertical 圈. A medida que escribe, aparecen caracteres chinos sugeridos (los caracteres más utilizados aparecen en primer lugar). Pulse un carácter para seleccionarlo. Si no está seguro del trazo correcto, introduzca un asterisco (*). Para ver más opciones de caracteres, realice otro trazo o desplácese por la lista de caracteres. Pulse la tecla de coincidencia (圈圈) para mostrar solamente caracteres que coincidan exactamente con lo que ha escrito. Cómo escribir utilizando zhuyin Utilice el teclado para introducir letras zhuyin. A medida que escribe, aparecerán caracteres chinos sugeridos. Pulse una sugerencia para seleccionarla o continúe escribiendo letras zhuyin para ver más opciones. Después de escribir la letra inicial, el teclado cambia para mostrar más letras. Si sigue escribiendo zhuyin sin espacios, aparecerán sugerencias de frases. Apéndice B Teclados internacionales 143Cómo dibujar caracteres chinos Cuando los formatos simplificado o tradicional de la escritura china están activados, puede dibujar o escribir caracteres chinos en la pantalla con el dedo. A medida que realice trazos, el iPad los reconocerá y mostrará una lista de caracteres concordantes ordenados de mayor a menor concordancia. Cuando selecciona un carácter, los caracteres que le siguen con más probabilidad aparecen en la lista como opciones adicionales. Pantalla táctil Pantalla táctil Algunos caracteres complejos, como 圈 (parte del nombre del aeropuerto internacional de Hong Kong), 圈 (ascensor) y 圈 (partícula que se utiliza en cantonés), pueden escribirse introduciendo dos o más de los caracteres que los componen en secuencia. Pulse el carácter para sustituir los caracteres escritos. También se reconocen los caracteres romanos. Cómo convertir chino simplificado en chino tradicional y viceversa Seleccione el carácter o los caracteres que desee convertir y pulse Sustituir. Japonés Puede escribir en japonés utilizando los teclados kana o romaji. También puede introducir emoticonos japoneses. Cómo escribir japonés kana Utilice el teclado kana para seleccionar sílabas. Para ver más opciones de sílabas, pulse la tecla de flecha y seleccione otra sílaba o palabra de la ventana. Cómo escribir japonés romaji Use el teclado romaji para escribir sílabas: En la parte superior del teclado aparecen opciones alternativas; pulse una para escribirla. Para ver más opciones de sílabas, pulse la tecla de flecha y seleccione otra sílaba o palabra de la ventana. Cómo introducir emoticonos japoneses Si utiliza el teclado japonés kana, pulse la tecla ^_^. En el teclado japonés romaji (disposición QWERTY japonesa), pulse la tecla Número y, a continuación, pulse la tecla ^_^. 144 Apéndice B Teclados internacionalesEn los teclados chinos pinyin (simplificado o tradicional) o zhuyin (tradicional), pulse la tecla Símbolos y, a continuación, pulse la tecla ^_^. Cómo escribir caracteres emoji Utilice el teclado emoji para añadir caracteres de imagen. También puede escribir caracteres emoji utilizando el teclado japonés. Por ejemplo, escriba 圈圈圈 para obtener 圈. Cómo usar la lista de candidatos A medida que escribe en los teclados chino, japonés o árabe, aparecen sugerencias de caracteres o candidatos en la parte superior del teclado. Pulse un candidato para introducirlo o desplácese a la izquierda para ver más candidatos. Utilizar la lista de candidatos ampliada: Pulse la flecha arriba situada a la derecha para ver la lista completa de candidatos. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. Pulse la flecha abajo para regresar a la lista corta. Cómo usar funciones rápidas Cuando se usan determinados teclados chinos o japoneses, es posible crear una función rápida para parejas de palabras y entradas. La función rápida se añade al diccionario personal. Al escribir una función rápida utilizando un teclado compatible, la pareja de palabra o entrada asociada sustituirá dicha función rápida. Las funciones rápidas están disponibles para los siguientes teclados:  Chino simplificado (Pinyin)  Chino tradicional (Pinyin)  Chino tradicional (Zhuyin)  Japonés (Romaji)  Japonés (50 teclas) Activar o desactivar las funciones rápidas: Vaya a Ajustes > General > Teclado > Funciones rápidas. Vietnamita Mantenga pulsado un carácter para ver los signos diacríticos disponibles y, después, desplácese para seleccionar el signo deseado. También puede pulsar las siguientes secuencias de teclas para introducir caracteres con signos diacríticos:  aa—â (a con acento circunflejo)  aw—圈 (a con acento carón)  ee—ê (e con acento circunflejo)  oo—ô (o con acento circunflejo)  ow—圈 (o con garfio)  w—圈 (u con garfio)  dd—圈 (d con guión)  as—á (a con acento agudo)  af—à (a con acento grave)  ar—圈 (a con interrogante) Apéndice B Teclados internacionales 145 ax—ã (a con tilde)  aj—圈 (a con punto por debajo) 146 Apéndice B Teclados internacionalesInformación de soporte e información adicional C Apéndice Sitio web de soporte del iPad Dispone de un completo portal con información de soporte en Internet, en la dirección www. apple.com/es/support/ipad. También puede usar Express Lane para obtener soporte personalizado (no disponible en todas las áreas). Consulte expresslane.apple.com. Aparece una imagen de batería baja o el mensaje “No se está cargando” El nivel de carga de la batería del iPad es bajo y necesita recargarlo durante veinte minutos aproximadamente para poder utilizarlo. Para obtener información sobre la recarga del iPad, consulte “Recarga de la batería” en la página 23. o bien o bien  Cuando vaya a cargar la batería del iPad, asegúrese de que utiliza el adaptador de corriente USB de 10 W que venía con el iPad o un puerto USB de un modelo de Mac reciente. La forma más rápida de cargar la batería es utilizando el adaptador de corriente. Consulte “Recarga de la batería” en la página 23.  Apague el iPad para que se recargue más rápidamente.  Es posible que el iPad no se recargue si se conecta al puerto USB de un modelo de Mac antiguo, un PC, un teclado o un hub USB. Si su Mac o PC no proporciona suficiente alimentación para recargar el iPad, en la barra de estado se mostrará el mensaje “No se está cargando”. Para recargar el iPad, desconéctelo del ordenador y conéctelo a una toma de corriente mediante el cable de conector Dock a USB y el adaptador de corriente USB de 10 W incluidos. El iPad no responde  Puede que el iPad tenga un nivel bajo de batería. Conecte el iPad al adaptador de corriente USB de 10 W para recargarlo. Consulte “Recarga de la batería” en la página 23.  Mantenga pulsado el botón de reposo/activación durante unos segundos hasta que aparezca un regulador rojo y, a continuación, mantenga pulsado el botón de inicio para forzar el cierre de la app que estaba utilizando.  Si esto no funciona, apague el iPad y, a continuación, vuelva a encenderlo. Mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca un regulador rojo y entonces arrástrelo. A continuación, mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el logotipo de Apple. 147 Si esta solución no funciona, reinicie el iPad. Mantenga pulsado el botón de reposo/activación y el botón de inicio durante al menos diez segundos, hasta que aparezca el logotipo de Apple.  Si la pantalla no gira cuando gira el iPad, mantenga el iPad en posición vertical y asegúrese de que no se haya bloqueado la rotación de la pantalla. Reinicio y restauración del iPad Si hay algo que no funciona correctamente, pruebe a reiniciar el iPad, forzar la salida de una app o restablecer el iPad. Reiniciar el iPad: Mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el regulador rojo. Deslice el dedo por el regulador para apagar el iPad. Para volver a encender el iPad, mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el logotipo de Apple. Forzar el cierre de una app: Mantenga pulsado el botón de reposo/activación de la parte superior del iPad durante unos segundos hasta que aparezca un regulador rojo y, a continuación, mantenga pulsado el botón de inicio hasta que la app se cierre. Si no puede apagar el iPad o si el problema persiste, puede ser necesario restablecer el iPad. Solo deberá reinicializarlo si al apagar y encender el iPad no se resuelve el problema. Restablecer el iPad: Mantenga pulsado al mismo tiempo el botón de reposo/activación y el botón de inicio durante al menos diez segundos, hasta que aparezca el logotipo de Apple. Aparece el mensaje “Este accesorio no es compatible con el iPad” Es posible que el accesorio que ha conectado no sea compatible con el iPad. Asegúrese de que el cable de conector Dock a USB esté limpio y consulte la documentación que venía con el accesorio. Una app no ocupa toda la pantalla La mayoría de las apps para iPhone y iPod touch pueden utilizarse con el iPad, pero es posible no puedan sacar partido del mayor tamaño de su pantalla. En este caso, pulse para aumentar el zoom de visualización de la app. Pulse para volver al tamaño original. Compruebe si hay una versión de la app en la tienda App Store que esté optimizada para usarse con el iPad o si hay una versión universal optimizada para iPhone, iPod touch y iPad. No aparece el teclado en pantalla Si el iPad está enlazado con un teclado Bluetooth, el teclado en pantalla no aparecerá. Para ver el teclado en pantalla, pulse la tecla de expulsión de un teclado Bluetooth. El teclado en pantalla también aparece al alejar el teclado Bluetooth del radio de alcance del dispositivo o al apagarlo. Realización de copias de seguridad del iPad Puede utilizar iCloud o iTunes para realizar copias de seguridad automáticas del iPad. Si selecciona que se realicen copias de seguridad automáticas con iCloud, no podrá utilizar también iTunes para realizar copias de seguridad automáticas de su ordenador, aunque puede utilizar iTunes para realizar copias de seguridad manuales de su ordenador. 148 Apéndice C Información de soporte e información adicionalCómo realizar copias de seguridad con iCloud iCloud realiza copias de seguridad automáticas del iPad a diario, a través de la conexión Wi-Fi, cuando se conecta a una fuente de alimentación y está bloqueado. La fecha y hora de la última copia de seguridad se muestra en la parte inferior de la pantalla “Almacenamiento y copias”. iCloud realiza copias de seguridad de:  La música, los programas de televisión, las apps y los libros que compra.  Las fotos y los vídeos del Carrete.  Los ajustes del iPad.  Los datos de las apps.  La organización de la pantalla de inicio y de las apps.  Mensajes Nota: Es posible que no se realicen copias de seguridad de la música comprada en todas las áreas, y que los programas de televisión no estén disponibles en todas las áreas. Si no activó las copias de seguridad de iCloud la primera vez que configuró el iPad, puede activarlas en los ajustes de iCloud. Al activar las copias de seguridad de iCloud, el iPad deja de realizar copias de seguridad automáticas de su ordenador cuando se sincroniza con iTunes. Activar las copias de seguridad de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, inicie sesión utilizando su ID de Apple y su contraseña, si es preciso. Vaya a “Almacenamiento y copias” y, a continuación, active “Copia de seguridad de iCloud”. Realizar una copia de seguridad de forma inmediata Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Realizar copia de seguridad ahora”. Gestionar sus copias de seguridad Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Pulse el nombre de su iPad. Activar o desactivar copia de seguridad del Carrete Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Pulse el nombre de su iPad y, a continuación, active o desactive la copia de seguridad del Carrete. Ver los dispositivos de los que se están realizando copias de seguridad Vaya a Ajustes > iCloud > Almacenamiento y copias > “Gestionar almacenamiento”. Detener las copias de seguridad automáticas de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, desactive “Copia de seguridad de iCloud”. No se realizarán copias de seguridad en iCloud de la música que no se haya adquirido en iTunes. Deberá utilizar iTunes para realizar copias de seguridad de dicho contenido y restaurarlo. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Importante: Es posible que las copias de seguridad de compras de música o programas de televisión no estén disponibles en todas las áreas. Puede que sus compras anteriores no estén disponibles si ya no está en las tiendas iTunes Store, App Store o iBookstore. Los contenidos que compre, así como los contenidos de Fotos en Streaming, no se descontarán del sus 5 GB de almacenamiento gratuito en iCloud. Cómo realizar copias de seguridad con iTunes iTunes crea una copia de seguridad de las fotos del Carrete o de “Fotos guardadas”, de los mensajes de texto, notas, favoritos de contactos, ajustes de sonido, etc. No se realizan copias de seguridad de los archivos multimedia, como canciones y algunas fotos, pero pueden restaurarse mediante una sincronización con iTunes. Apéndice C Información de soporte e información adicional 149Cuando conecte el iPad al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, iTunes creará una copia de seguridad cada vez que:  Realice una sincronización con iTunes: iTunes sincroniza el iPad cada vez que conecta el iPad a su ordenador. iTunes no realizará ninguna copia de seguridad automática de un iPad que no esté configurado para sincronizarse con dicho ordenador. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22.  Actualice o restaure el iPad: iTunes realiza una copia de seguridad del iPad automáticamente antes de la actualización y de la restauración. iTunes también puede encriptar las copias de seguridad del iPad para proteger sus datos. Encripte las copias de seguridad del iPad: Seleccione “Encriptar copia de seguridad del iPad” en la pantalla Resumen de iTunes. Restaure los archivos y los ajustes del iPad: Conecte el iPad al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, seleccione el iPad en la ventana de iTunes y haga clic en Restaurar en el panel Resumen. Cómo eliminar una copia de seguridad de iTunes Puede eliminar una copia de seguridad del iPad desde la lista de copias con iTunes. Puede interesarle, por ejemplo, si se ha creado una copia de seguridad en un ordenador ajeno. Eliminar una copia de seguridad: 1 En iTunes, abra las preferencias de iTunes.  Mac: Seleccione iTunes > Preferencias.  Windows: Seleccione Edición > Preferencias. 2 Haga clic en Dispositivos (el iPad no tiene por qué estar conectado). 3 Seleccione la copia de seguridad que desea eliminar y, a continuación, haga clic en “Eliminar copia de seguridad”. 4 Haga clic en Eliminar para confirmar que desea eliminar la copia seleccionada y, a continuación, haga clic en OK. Actualización y restauración del software del iPad Puede actualizar el software del iPad en Ajustes o utilizando iTunes. También puede borrar el iPad y, a continuación, utilizar iCloud o iTunes para realizar una restauración a partir de una copia de seguridad. Ya no podrá acceder a los datos eliminados a través la interfaz de usuario del iPad, pero no se borrarán del iPad. Para obtener información sobre la eliminación de todos los contenidos y ajustes, consulte “Restablecer” en la página 138. Actualización del iPad Puede actualizar el software del iPad en Ajustes o utilizando iTunes. Realizar una actualización inalámbrica en el iPad: Vaya a Ajustes > General > Actualización de Software. El iPad comprobará si hay actualizaciones de software disponibles. Realizar una actualización de software en iTunes: iTunes comprueba si hay actualizaciones de software disponibles cada vez que sincroniza el iPad con iTunes. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 22. Para obtener más información sobre la actualización del software del iPad, vaya a support.apple. com/kb/HT4623?viewlocale=es_ES. 150 Apéndice C Información de soporte e información adicionalRestauración del iPad Puede utilizar iCloud o iTunes para restaurar el iPad a partir de una copia de seguridad. Realizar una restauración a partir de una copia de seguridad de iCloud: Restablezca el iPad para borrar todos los ajustes y todos los datos. Inicie sesión en iCloud y seleccione “Restaurar a partir de una copia de seguridad” en el Asistente de Configuración. Consulte “Restablecer” en la página 138. Realizar una restauración a partir de una copia de seguridad de iTunes: Conecte el iPad al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, seleccione el iPad en la ventana de iTunes y haga clic en Restaurar en el panel Resumen. Cuando se haya restaurado el software del iPad, podrá configurarlo como un nuevo iPad o bien restaurar su música, vídeos, datos de las apps y otros contenidos a partir de una copia de seguridad. Para obtener más información sobre la restauración del software del iPad, vaya a support.apple. com/kb/HT1414?viewlocale=es_ES. No se pueden enviar o recibir mensajes de correo electrónico Si el iPad no puede enviar ni recibir mensajes de correo electrónico, pruebe los siguientes pasos. No se pueden enviar mensajes de correo electrónico  Apague el iPad y vuelva a encenderlo. Mantenga pulsado el botón de reposo/activación durante unos segundos hasta que aparezca un regulador rojo y entonces arrástrelo. A continuación, mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el logotipo de Apple.  En Ajustes, vaya a “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, seleccione la cuenta que esté intentando usar. Pulse “Datos de la cuenta” y, a continuación, pulse SMTP en “Servidor correo saliente”. Puede configurar otros servidores SMTP o seleccionar un servidor de otra cuenta de correo del iPad. Póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet para obtener los datos de configuración.  Configure su cuenta de correo directamente en el iPad en lugar de sincronizarla desde iTunes. Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse “Añadir cuenta” e introduzca los datos de su cuenta. Si el iPad no logra localizar los ajustes de su proveedor de servicio al introducir su dirección de correo electrónico, vaya a support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=es_ES a fin de obtener ayuda para configurar su cuenta. Para obtener más información sobre solución de problemas, vaya a www.apple.com/es/support/ ipad. Si sigue sin poder enviar mensajes de correo electrónico, puede utilizar Express Lane (no disponible en todas las áreas). Vaya a expresslane.apple.com. No se pueden recibir mensajes de correo electrónico  Apague el iPad y vuelva a encenderlo. Mantenga pulsado el botón de reposo/activación durante unos segundos hasta que aparezca un regulador rojo y entonces arrástrelo. A continuación, mantenga pulsado el botón de reposo/activación hasta que aparezca el logotipo de Apple.  Si está utilizando uno o varios ordenadores para acceder a la misma cuenta de correo electrónico, es posible que se haya producido un bloqueo. Para obtener más información, vaya a support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=es_ES. Apéndice C Información de soporte e información adicional 151 Configure su cuenta de correo electrónico directamente en el iPad en lugar de sincronizarla desde iTunes. Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse “Añadir cuenta” e introduzca los datos de su cuenta. support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=es_ESSi el iPad no logra localizar los ajustes de su proveedor de servicio al introducir su dirección de correo electrónico, vaya a support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=es_ES a fin de obtener ayuda para configurar su cuenta.  Si tiene un iPad 4G o 3G que utilice una red de datos de telefonía móvil, desactive la red Wi-Fi para que el iPad se conecte a Internet a través de esta red. Vaya a Ajustes > Wi-Fi y, a continuación, desactive Wi-Fi. Para obtener más información sobre solución de problemas, vaya a www.apple.com/es/support/ ipad. Si sigue sin poder enviar mensajes de correo electrónico, puede utilizar Express Lane (no disponible en todos los países). Vaya a expresslane.apple.com. Sonido, música y vídeo Si el iPad no reproduce sonido o vídeo, pruebe los siguientes pasos. No hay sonido  Asegúrese de que no haya nada que cubra el altavoz del iPad.  Asegúrese de que el interruptor lateral no esté en la posición de silencio. Consulte “Botones de volumen” en la página 11.  Si está utilizando un auricular manos libres, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el conector esté correctamente enchufado.  Asegúrese de que el volumen no esté bajado del todo.  La música en el iPad podría estar en pausa. Si está utilizando un manos libres con botón de reproducción, pulse este botón para reanudar la reproducción o, desde la pantalla de inicio, pulse Música y luego pulse .  Compruebe si ha establecido un límite de volumen. En Ajustes, vaya a Música > “Límite de volumen”.  Si está utilizando el puerto de salida de línea de la base iPad Dock (opcional), asegúrese de que los altavoces externos o el equipo estéreo estén encendidos, que estén conectados correctamente y que funcionen bien. Deberá utilizar los controles de volumen de los altavoces externos o del equipo estéreo, no los del iPad.  Si está utilizando una app compatible con AirPlay, compruebe que el dispositivo AirPlay al que está enviando el sonido esté activado y que el volumen esté subido. Si desea oír el sonido a través del altavoz del iPad, pulse y selecciónelo en la lista. No se reproduce una canción, un vídeo u otro contenido Es posible que la canción, el vídeo, el audiolibro o el podcast esté codificado en un formato no compatible con el iPad. Para obtener información sobre los formatos de archivo de audio y vídeo compatibles con el iPad, vaya a www.apple.com/es/ipad/specs.html (España), www.apple.com/ mx/ipad/specs.html (México) y www.apple.com/la/ipad/specs.html (Latinoamérica). Si la biblioteca de iTunes contiene alguna canción o vídeo no compatible con el iPad, es posible que pueda convertirlos a un formato que sí sea compatible con el iPad. Por ejemplo, puede utilizar iTunes para Windows para convertir archivos WMA no protegidos a un formato compatible con el iPad. Para obtener más información, abra iTunes y seleccione Ayuda > Ayuda iTunes. 152 Apéndice C Información de soporte e información adicionalNo se reproduce ningún vídeo o sonido al utilizar AirPlay Para enviar audio o vídeo a un dispositivo AirPlay, como un Apple TV, el iPad y el dispositivo AirPlay deben estar conectados a la misma red inalámbrica. Si no ve el botón , significa que el iPad no está conectado a la misma red Wi-Fi que el dispositivo AirPlay o que la app en cuestión no es compatible con AirPlay.  Cuando se envía sonido o vídeo a un dispositivo AirPlay, el iPad no muestra el vídeo o no reproduce el audio. Para dirigir el contenido al iPad y desconectarlo del dispositivo AirPlay, pulse y seleccione iPad en la lista.  Algunas apps solo reproducen el audio a través de AirPlay. Si el vídeo no funciona, asegúrese de que la aplicación que está utilizando admite tanto audio como vídeo.  Si el Apple TV se ha configurado para solicitar un código, deberá introducirlo en el iPad cuando se le pida para poder usar AirPlay.  Asegúrese de que los altavoces del dispositivo AirPlay estén encendidos y de que el volumen de los mismos esté subido. Si está utilizando un Apple TV, asegúrese de que la fuente de entrada del televisor está ajustada en el Apple TV. Asegúrese de que el control de volumen del iPad esté subido.  El iPad debe permanecer conectado a la red Wi-Fi durante la reproducción en tiempo real con AirPlay. Si coloca el iPad fuera del radio de alcance, se detendrá la reproducción.  En función de la velocidad de la red, la reproducción puede tardar 30 segundos o más en iniciarse cuando se utiliza AirPlay. Para obtener más información sobre AirPlay, vaya a support.apple.com/kb/ HT4437?viewlocale=es_ES. No se reproduce ninguna imagen en el televisor o proyector conectado al iPad Al conectar el iPad a un televisor o proyector mediante un cable USB, la pantalla conectada duplica automáticamente la pantalla del iPad. Algunas apps permiten utilizar la pantalla conectada como un segundo monitor. Compruebe los ajustes y la documentación de la app en cuestión.  Para ver vídeos HD en alta resolución, utilice el adaptador digital VGA de Apple o un cable de vídeo por componentes.  Asegúrese de que el cable de vídeo está bien conectado por ambos extremos y que es compatible con los dispositivos. Si el iPad está conectado a un receptor o descodificador AV, pruebe a conectarlo directamente al televisor o proyector.  Asegúrese de que el televisor tiene seleccionada la entrada de vídeo adecuada, como HDMI o vídeo por componentes.  Si el vídeo no se ve, pulse el botón de inicio y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar el cable e inténtelo de nuevo. Las tiendas iTunes Store y App Store Para utilizar las tiendas iTunes Store o App Store, el iPad debe disponer de conexión a Internet. Consulte “Red” en la página 134. La tienda iTunes Store o App Store no está disponible Para comprar contenidos de iTunes Store o App Store, necesita un ID de Apple. Si lo desea, puede configurar un ID de Apple en el iPad. Vaya a Ajustes > Store > “Crear nuevo ID de Apple”. También puede crear un ID de Apple desde el ordenador. Para ello, abra iTunes y seleccione Store > “Crear cuenta”. Apéndice C Información de soporte e información adicional 153Nota: Las tiendas iTunes Store y App Store no están disponibles en todos los países. Información sobre seguridad y asistencia técnica En la siguiente tabla se detalla dónde puede obtener más información sobre seguridad, software y asistencia técnica relacionada con el iPad. Para obtener información acerca de Haga lo siguiente Cómo usar el iPad de forma segura Consulte la Guía de información importante del producto del iPad en support.apple.com/es_ES/manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/ manuals/ipad/ (México) para obtener la información más reciente sobre seguridad y normativas. Servicio y soporte iPad, consejos, foros y descargas de software de Apple Visite www.apple.com/es/support/ipad/ (España), www. apple.com/mx/support/ipad/ (México) y www.apple. com/la/support/ipad/ (Latinoamérica). Las últimas novedades del iPad Vaya a www.apple.com/es/ipad (España), www.apple. com/mx/ipad/ (México) y www.apple.com/la/ipad (Latinoamérica). Gestión de su cuenta de ID de Apple Vaya a https://appleid.apple.com/es_ES (España), https://appleid.apple.com/es_LA (Latinoamérica) y https://appleid.apple.com/es_MX (México). Cómo usar iCloud Visite www.apple.com/es/support/icloud/ (España), www.apple.com/mx/support/icloud/ (México) y www. apple.com/la/support/icloud/ (Latinoamérica). Cómo usar iTunes Abra iTunes y seleccione Ayuda > Ayuda iTunes. Para acceder a las lecciones de iTunes en Internet (no disponibles en todos los países), visite www.apple.com/es/ support/itunes. Cómo usar iPhoto en OS X Abra iPhoto y seleccione Ayuda > Ayuda iPhoto. Cómo usar la Agenda en OS X Abra la Agenda y seleccione Ayuda > Ayuda Agenda. Cómo usar iCal en OS X Abra iCal y seleccione Ayuda > Ayuda iCal. Microsoft Outlook, Libreta de direcciones de Windows, Adobe Photoshop Album y Adobe Photoshop Elements Consulte la documentación de dichas apps. Obtención de servicios técnicos en garantía En primer lugar, siga los consejos de este manual. A continuación, vaya a www.apple.com/es/support/ipad/ (España), www.apple.com/mx/support/ipad/ (México) y www.apple.com/la/support/ipad/ (Latinoamérica) o consulte la Guía de información importante del producto del iPad en support.apple.com/es_ES/manuals/ipad/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/ manuals/ipad/ (México). Servicio de sustitución de la batería Visite www.apple.com/es/batteries/replacements.html. Uso del iPad en un entorno empresarial Vaya a www.apple.com/es/ipad/business. 154 Apéndice C Información de soporte e información adicionalInformación sobre residuos y reciclaje El iPad debe desecharse de acuerdo con la legislación y las regulaciones locales referentes al desecho de residuos tóxicos. Como el iPad contiene una batería, es necesario desecharlo separadamente del resto de los residuos domésticos. Cuando el iPad alcance el final de su vida útil, póngase en contacto con Apple o con las autoridades locales para obtener información con respecto a las opciones de reciclaje. Para obtener información sobre el programa de reciclaje de Apple, vaya a www.apple.com/es/ recycling. Apple y el medio ambiente En Apple somos conscientes de nuestra responsabilidad en la minimización del impacto ambiental de nuestras operaciones y nuestros productos. Para más información al respecto, vaya a www. apple.com/es/environment. Temperatura de funcionamiento del iPad Si la temperatura interior del iPad excede el límite normal de funcionamiento, puede experimentar los siguientes síntomas al tratar de regularse la temperatura:  El iPad deja de recargarse.  La pantalla se oscurece.  Aparece en pantalla una advertencia sobre la temperatura. Importante: No podrá utilizar el iPad mientras se muestre en pantalla la advertencia sobre la temperatura. Si el iPad no puede regular su temperatura interna, entra en un modo de reposo profundo hasta que se enfría. Lleve el iPad a una ubicación más fría y espere unos minutos antes de intentar utilizar de nuevo el iPad. Apéndice C Información de soporte e información adicional 155K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Apple, el logotipo de Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Photo Booth, Safari, Spotlight y Time Capsule son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. AirPrint, iMessage y Multi-Touch son marcas comerciales de Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store y MobileMe son marcas de servicio de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. App Store, iBookstore y iTunes Match son marcas de servicio de Apple Inc. Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE UU y en otros países. La palabra Bluetooth®, la marca y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Apple Inc. se realiza bajo licencia. IOS es una marca comercial o una marca registrada de Cisco en EE UU y en otros países y se utiliza bajo licencia. Ping es una marca comercial registrada de Karsten Manufacturing Corporation y se utiliza en EE UU bajo licencia. Es posible que algunas apps no estén disponibles en todas las zonas. La disponibilidad de las apps está sujeta a variaciones. Contenido disponible en iTunes. La disponibilidad de los títulos está sujeta a variaciones. Otros nombres de productos y empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares. La mención de productos de terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento de estos productos. Todos los acuerdos, disposiciones o garantías, en caso de que las hubiera, se establecerán directamente entre los proveedores y los usuarios potenciales. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. E019-2266/2012-03 AppleCare Protection Plan Getting Started Guide for iPhoneContents 5 English 29 Français 47 Deutsch 65 Italiano 83 EspañolEnglish 5 AppleCare Protection Plan for iPhone Fact Sheet Peace of mind from Apple Every iPhone comes with one year of repair coverage and 90 days of technical support.The AppleCare Protection Plan for iPhone extends your coverage to two years from the date of your iPhone purchase. 1 Whether you use iPhone with a Mac or PC, just one phone call can help resolve most issues. Coverage information This comprehensive plan is available for all iPhone models within their one-year limited warranty. If you sell the covered iPhone before the AppleCare Protection Plan for iPhone expires, you may transfer the plan to the new owner. 2 For each iPhone you want to cover, you must purchase a separate AppleCare Protection Plan for iPhone. Keep your Proof of Coverage document, the original iPhone sales receipt, and the AppleCare Protection Plan for iPhone receipt. Apple may require proof of purchase if any questions arise about the eligibility of your iPhone for the AppleCare Protection Plan. Technical support options If you experience difficulties with your iPhone, try the troubleshooting steps on the iPhone Support website at www.apple.com/uk/support/iphone. If you are not able to resolve the issue, AppleCare representatives can help troubleshoot your iPhone and its connection with iTunes. Apple technical support contact information and hours of operation are listed in the Quick Reference Guide. Under the AppleCare Protection Plan for iPhone, Apple offers the same complete service for both Mac and Windows users.6 English Hardware service This plan extends repair and replacement service from the Apple one-year warranty to two years from your iPhone purchase date. This plan also extends service coverage to the iPhone battery when its capacity to hold an electrical charge has depleted fifty percent (50%) or more from its original specification. Either the carry-in or direct mail-in service option may apply when you obtain service. Refer to the Quick Reference Guide for additional details about obtaining service. The replacement equipment that Apple provides as part of the repair or replacement service may be new, used, or refurbished. 1. This plan extends your service coverage to two years from the date of your iPhone purchase. The plan must be purchased while your iPhone is still under its original one-year warranty. Service coverage may be subject to certain restrictions. AppleCare Protection Plan benefits are in addition to any legal rights provided by consumer protection laws in your jurisdiction. 2. See the enclosed AppleCare Protection Plan Terms and Conditions for complete details.English 7 Try these simple steps before contacting Apple for help. If you experience problems with your iPhone, try the troubleshooting steps on the iPhone Support website at www.apple.com/uk/support/iphone. As a precaution, back up all content before you troubleshoot your iPhone. Verify that you have the latest iTunes. You can download the latest iTunes at www.apple.com/uk/itunes/download. Visit the iPhone Support website. The iPhone Support website has links to service option availability, iPhone tutorial, discussions, and other resources to answer various “How-to” questions, which are available 24 hours a day at www.apple.com/uk/support/iphone. Contact Apple for more assistance. If the steps in this guide do not resolve your issue, contact Apple. An Apple representative will ask you for your AppleCare Protection Plan for iPhone agreement number or your iPhone serial number, which is located on the back of your iPhone. In the UK: In Ireland: (44) 0870 876 0753 (353) 1850 946 191 Monday – Friday Monday – Friday 8:00 am – 7:45 pm 8:00 am – 7:45 pm Saturday Saturday 10:00 am – 5:45 pm* 10:00 am – 5:45 pm* * Telephone numbers and hours of operation may vary and are subject to change. You can find the most up-to-date local and international contact information at www.apple.com/contact/phone_contacts.html. Quick Reference Guide AppleCare Protection Plan for iPhone9 AppleCare Protection Plan for iPhone Terms and Conditions Your AppleCare Protection Plan for iPhone (herein referred to as the “Plan”) is governed by these Terms and Conditions and constitutes your service contract with Apple Sales International (“Apple”). Subject to these Terms and Conditions, your Plan (i) covers defects for the Apple-branded iPhone product listed in your Plan’s Certificate or Proof of Coverage document (“Plan Confirmation”), an Apple-branded iPhone Bluetooth headset if owned by you and used with the covered iPhone and the hardware accessories that are contained in the covered iPhone’s original packaging (collectively the “Covered Equipment”) and (ii) provides you with access to telephone support and web-based support resources for the Covered Equipment. To obtain the Plan Confirmation you must register your Plan’s unique agreement or registration number (“Plan Agreement Number”) as described in the instructions included in the Plan’s packaging. Customers choosing the Auto-Registration option, where available, will automatically receive their Plan Confirmation. The duration of the Plan (“Coverage Period”) is for the period ending on the date specified in your Plan Confirmation. The price of the Plan is listed on the Plan’s original sales receipt. Apple may restrict service provided under this Plan to the Covered Equipment’s original country of purchase. 1. Repair Coverage a. Scope of Coverage. Your coverage for defects begins on the date your Covered Equipment’s Apple hardware warranty expires and terminates at the end of the Coverage Period (“Repair Coverage Period”). Apple will, at its option, repair or replace the affected Covered Equipment, if (i) during the Repair Coverage Period there is a defect in the Covered Equipment’s materials or workmanship or, (ii) during the Coverage Period, the capacity of the covered iPhone battery to hold an electrical charge has depleted fifty (50%) percent or more from its original specification, (after being fully charged and the covered iPhone playing audio or video with all settings reset). Apple will provide both parts and labor, but may require you to replace certain readily installable parts yourself, as described below. Apple may provide replacement 10 product or parts that are manufactured from parts that are new or equivalent to new in both performance and reliability. The replacement product or parts will be functionally equivalent to the replaced products or parts and will assume the remaining coverage under the Plan. The products or parts that are replaced become Apple’s property. Apple strongly advises you to record as a back up, data and software residing or recorded in the Covered Equipment, before making the Covered Equipment available for service. b. Limitations. The Plan does not cover: (i) Installation, removal or disposal of the Covered Equipment, or installation, removal, repair, or maintenance of non-Covered Equipment (including accessories, attachments, or other devices) or network or cellular service external to the Covered Equipment; (ii) Damage to the Covered Equipment caused by accident, abuse, neglect, misuse (including faulty installation, repair or maintenance by anyone other than Apple or an Apple authorized wireless service provider), unauthorized modification, extreme environment (including extreme temperature or humidity), extreme physical or electrical stress or interference, fluctuation or surges of electrical power, lightning, static electricity, fire, acts of God or other external causes; (iii) Covered Equipment with a serial number that has been altered, defaced or removed; (iv) Problems caused by a device that is not the Covered Equipment, including equipment that is not Apple-branded, whether or not purchased at the same time as the Covered Equipment; (v) Service necessary to comply with the regulations of any government body or agency arising after the date of this Plan; (vi) Problems caused by the function of a network or cellular service or viruses or other software problems introduced into the Covered Equipment; (vii) Covered Equipment that has been lost or stolen. This Plan only covers Covered Equipment that is returned to Apple in its entirety; (viii) Cosmetic damage to the Covered Equipment including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports; (ix) Preventative maintenance on the Covered Equipment; 11 (x) The provision of replacement equipment during the period when the Covered Equipment is being serviced; (xi) Damage to, or loss of any software or data residing or recorded in the Covered Equipment. THE CONTENTS OF YOUR iPHONE WILL BE DELETED AND THE STORAGE MEDIA REFORMATTED IN THE COURSE OF SERVICE. Your iPhone or a replacement iPhone will be returned to you as your iPhone was configured when originally purchased, subject to applicable updates. Apple may install system software (“iPhone OS”) updates as part of your service that will prevent the iPhone from reverting to an earlier version of the iPhone OS. Third party applications installed on the iPhone may not be compatible or work with the iPhone as a result of the iPhone OS update. You will be responsible for reinstalling all other software programs, data and passwords. Recovery and reinstallation of software programs and user data are not covered under this Plan; (xii) Defects caused by normal wear and tear or otherwise due to normal aging of the Covered Equipment; (xiii) Any support relating to software, data or media installed on the Covered Equipment; or (xiv) Except as specifically provided herein, any other damages that do not arise from defects in materials and workmanship or ordinary and customary usage of the Covered Equipment. c. Service Options. Apple may provide service through one or more of the following options: (i) Carry-in service. Return the Covered Equipment requiring service to an Apple-owned retail store location or the Apple authorized wireless service provider offering carry-in service. Service will be performed at the location, or the store may send the Covered Equipment to an Apple repair service location to be repaired. Once you are notified that service is complete, you will promptly retrieve the product. (ii) Direct mail-in service. If Apple determines that your Covered Equipment is eligible for mail-in service, Apple will send you prepaid way bills (and if you no longer have the original packaging, Apple may send you packaging material) and you will ship the Covered Equipment to Apple’s repair service location in accordance with its instructions. Once service is complete, the Apple repair service location will return the Covered Equipment to you. Apple will pay for shipping to and from your location if all instructions are followed.12 (iii) Do-It-Yourself Parts service is available for many Covered Equipment parts or accessories, allowing you to service your own product. If Do-It-Yourself Parts service is available in the circumstances, the following process will apply. (A) Do-It-Yourself Parts service where Apple requires return of the replaced part. Apple may require a credit card authorization as security for the retail price of the replacement part and applicable shipping costs. If you are unable to provide credit card authorization, Do-It-Yourself Parts service may not be available to you and Apple will offer alternative arrangements for service. Apple will ship you a replacement part with installation instructions and any requirements for the return of the replaced part. If you follow the instructions, Apple will cancel the credit card authorization, so you will not be charged for the part and shipping to and from your location. If you fail to return the replaced part as instructed, Apple will charge the credit card for the authorized amount. (B) Do-It-Yourself Parts service where Apple does not require return of the replaced part. Apple will ship you free of charge a replacement part accompanied by instructions on installation and any requirements for the disposal of the replaced part. (C) Apple is not responsible for any labor costs you incur relating to Do-It-Yourself Parts service. Should you require further assistance, contact Apple at the telephone number listed below. Apple reserves the right to change the method by which Apple may provide repair or replacement service to you, and your Covered Equipment’s eligibility to receive a particular method of service. Service options, parts availability and response times may vary. d. Obtaining Repair or Replacement Service. To obtain service under this Plan, access the Apple website for your country or call the telephone number, both listed below. Telephone numbers may vary according to your location. When accessing the website, follow the instructions for requesting repair service provided by Apple. If calling, an Apple technical support representative will answer, request your Plan Agreement Number, advise you and determine what service is necessary for the Covered Equipment. All service is subject to Apple’s prior approval. Location of service may vary due to your location. Keep your Plan Confirmation document and the original sales receipt for your Covered Equipment and your Plan. Proof of purchase may be required if there is any question as to your product’s eligibility for Plan coverage.13 2. Technical Support a. Telephone and Web Support. Your eligibility for technical support begins on the date your Covered Equipment’s complimentary technical support expires or the date your Coverage Period begins, whichever is later, and terminates at the end of the Coverage Period (“Technical Coverage Period”). During the Technical Coverage Period Apple will provide you with access to telephone technical support and web-based technical support resources. Technical support may include assistance with installation, launch, configuration, troubleshooting, and recovery (except for data recovery), including storing, retrieving, and managing files; interpreting system error messages; and determining when hardware repairs are required. Apple will provide technical support for the Covered Equipment, iPhone OS, software applications that are preinstalled with the Covered Equipment (“iPhone Software”) and connectivity issues between the Covered Equipment and a supported computer, meaning a computer that meets the Covered Equipment’s connectivity specifications and runs an operating system that is supported by the Covered Equipment. Apple will provide support for the then-current version of the iPhone OS and iPhone Software, and the prior Major Release, but reserves the right to change the support it provides on any previous versions at any time. For purposes of this section, “Major Release” means a significant version of software that is commercially released by Apple in a release number format such as “1.0” or “2.0” and which is not in beta or pre-release form. b. Limitations. The Plan does not cover: (i) Issues that could be resolved by upgrading software to the then current version; (ii) Your use of or modification to the Covered Equipment, the iPhone OS or iPhone Software in a manner for which the Covered Equipment or software is not intended to be used or modified; (iii) Third-party products or their effects on or interactions with the Covered Equipment, the iPhone OS or iPhone Software; (iv) Your use of a computer or operating system that is unrelated to iPhone Software or connectivity issues with the Covered Equipment; (v) Apple software other than the iPhone OS or iPhone Software, as covered under the Plan; (vi) iPhone OS software or any Apple-branded software designated as “beta”, “prerelease,” or “preview” or similarly labeled software; and14 (vii) Damage to, or loss of any software or data residing or recorded in the Covered Equipment. c. Obtaining Technical Support. You may obtain technical support by calling the telephone number listed below. The Apple technical support representative will provide you technical support. Apple’s hours of service are described below. Apple reserves the right to change its hours of technical service and telephone numbers at any time. Web-based support resources are offered to you at the Apple website list below. 3. Your Responsibilities To receive service under the Plan, you agree to comply with the following: a. Provide your Plan Agreement Number and serial number of the Covered Equipment; b. Provide information about the symptoms and causes of the problems with the Covered Equipment; and c. Follow instructions Apple gives you, including but not limited to refraining from sending Apple products and accessories that are not subject to repair or replacement service and packing the Covered Equipment in accordance with shipping instructions; and d. Update software to currently published releases prior to seeking service. 4. Limitation of Liability FOR CONSUMERS IN JURISDICTIONS WHO HAVE THE BENEFIT OF CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS PLAN ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES PROVIDED UNDER SUCH LAWS AND REGULATIONS. NOTHING IN THIS PLAN SHALL PREJUDICE CONSUMER RIGHTS GRANTED BY THE APPLICABLE MANDATORY LAWS, INCLUDING CONSUMER RIGHT TO SEEK FOR DAMAGES IN THE EVENT OF TOTAL OR PARTIAL NON-PERFORMANCE OR INADEQUATE PERFORMANCE BY APPLE OF ANY OF ITS CONTRACTUAL OBLIGATIONS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, APPLE AND ITS EMPLOYEES AND AGENTS WILL UNDER NO CIRCUMSTANCES BE LIABLE TO YOU OR ANY SUBSEQUENT OWNER FOR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA OR THE FAILURE TO MAINTAIN THE CONFIDENTIALITY OF DATA, ANY LOSS OF BUSINESS, PROFITS, REVENUE OR ANTICIPATED SAVINGS, RESULTING FROM APPLE’S OBLIGATIONS UNDER THIS PLAN. TO THE 15 MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE LIMIT OF APPLE AND ITS EMPLOYEES AND AGENT’S LIABILITY TO YOU AND ANY SUBSEQUENT OWNER ARISING UNDER THE PLAN SHALL NOT EXCEED THE ORIGINAL PRICE PAID FOR THE PLAN. APPLE SPECIFICALLY DOES NOT WARRANT THAT IT WILL BE ABLE TO (i) REPAIR OR REPLACE COVERED EQUIPMENT WITHOUT RISK TO OR LOSS OF PROGRAMS OR DATA, AND (ii) MAINTAIN THE CONFIDENTIALITY OF DATA. NOTHING IN THIS AGREEMENT SHALL EXCLUDE OR LIMIT APPLE’S LIABILITY FOR (I) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY ITS NEGLIGENCE, OR (II) FRAUD. TO THE EXTENT THAT LIABILITY UNDER SUCH LAWS AND REGULATIONS MAY BE LIMITED, APPLE’S LIABILITY IS LIMITED, AT ITS SOLE OPTION, TO REPLACE OR REPAIR OF THE COVERED EQUIPMENT OR SUPPLY OF THE SERVICE. 5. Cancellation You may cancel this Plan at any time for any reason. If you decide to cancel either call Apple at the telephone number below, or send or fax written notice with your Plan Agreement Number to Apple Customer Support, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Republic of Ireland (fax number: +353-(0)21-428-3917). A copy of the Plan’s original proof of purchase must accompany your notice. Unless local law provides otherwise, if you cancel within thirty (30) days of your Plan’s purchase, or receipt of these Terms and Conditions, whichever occurs later, you will receive a full refund less the value of any service provided under the Plan. If you cancel more than thirty (30) days after your receipt of this Plan, you will receive a pro rata refund of the original purchase price, based on the percentage of unexpired Coverage Period, less (a) any cancellation fee listed in section 8 or ten percent (10%) of the pro-rata amount, whichever is less, and (b) the value of any service provided to you under the Plan. Unless applicable local law provides otherwise, Apple may cancel this Plan if service parts for the Covered Equipment become unavailable, upon thirty (30) days’ prior written notice. If Apple cancels this Plan, you will receive a pro-rata refund for the Plan’s unexpired term. 6. Transfer of Plan You may transfer this Plan to a new owner of the Covered Equipment by sending or faxing notice of transfer to Apple Customer Support, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Republic of Ireland, fax number: +353-(0)21-428-3917. You must provide the Plan Agreement Number, the serial numbers of the Covered Equipment being transferred, proof of purchase of the Plan, and the name, address, telephone number and email address of the new owner.16 7. General Terms a. Apple may subcontract or assign performance of its obligations to third parties but shall not be relieved of its obligations to you in doing so. b. Apple is not responsible for any failures or delays in performing under the Plan that are due to events outside Apple’s reasonable control. c. You are not required to perform preventative maintenance on the Covered Equipment to receive service under the Plan. d. This Plan is offered and valid only in Austria, France (excluding Corsica, overseas departments and territories), Germany, Ireland, Italy, Spain (including Balearic Islands but excluding Canary Islands, Ceuta, Melilla), Switzerland and the United Kingdom. This Plan is not offered to persons who have not reached the age of majority. This Plan is not available where prohibited by law. e. In carrying out its obligations Apple may, at its discretion and solely for the purposes of monitoring the quality of Apple’s response, record part or all of the calls between you and Apple. f. You agree that any information or data disclosed to Apple under this Plan is not confidential or proprietary to you. Furthermore, you agree that Apple may collect and process data on your behalf when it provides service. This may include transferring your data to affiliated companies or service providers in accordance with the Apple Customer Privacy Policy available at the webpage listed below. g. Apple has security measures, which should protect your data against unauthorized access or disclosure as well as unlawful destruction. You will be responsible for the instructions you give to Apple regarding the processing of data, and Apple will seek to comply with those instructions as reasonably necessary for the performance of the service and support obligations under the Plan. If you do not agree with the above or if you have questions regarding how your data may be impacted by being processed in this way, contact Apple at the telephone numbers provided. h. Apple will protect your information in accordance with Apple Customer Privacy Policy. If you wish to have access to the information that Apple holds concerning you or if you want to make changes, access www.apple.com/contact/myinfo to update your personal contact preferences or you may contact Apple’s European data controller at privacyeurope@apple.com.17 i. The Terms and Conditions of this Plan prevail over any conflicting, additional, or other terms of any purchase order or other document, and constitute your and Apple’s entire understanding with respect to the Plan. j. Your rights under the Plan are in addition to any warranty rights you may be entitled to. You must purchase and register the Plan while your Apple-branded iPhone is within Apple’s One Year Limited warranty. Apple is not obligated to renew this Plan. If Apple does offer a renewal, it will determine the price and terms. k. There is no informal dispute settlement process available under this Plan. l. The financial obligations of this Plan are backed by Apple Sales International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Republic of Ireland. Should Apple Sales International fail to meet those obligations, Apple Operations Europe, HollyHill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Ireland would assume such obligations. m. The laws of the country where entitlement to this Plan was purchased and activated shall be the relevant law of this Plan. This choice of law does not include the conflicts of laws provisions thereof nor the UN Sales Convention. n. In the event any section or portion of a section of these Terms and Conditions are deemed invalid, void or unenforceable, that section or portion of a section shall be stricken from the Terms and Conditions, and the remaining Terms shall continue in full force and effect. 8. Country Variations The following country variations will control if inconsistent with any other provisions of this Plan: AUSTRIA SECTION 4 - SECTION 4 IS REPLACED BY THE FOLLOWING: AN OBLIGATION FOR DAMAGES OF APPLE AS WELL AS OF ANY OF ITS EMPLOYEES OR AGENTS ON THE BASIS OF A CONTRACT OR ON ANY OTHER BASIS WHATSOEVER ONLY EXISTS TO THE EXTEND THAT SUCH DAMAGE HAS BEEN CAUSED DUE TO NEGLIGENCE OR WILFULL INTENT. APPLE WILL UNDER NO CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFIT, LOSS OF EXPECTED BUT NOT REALISED OPPORTUNITIES, INDIRECT DAMAGES OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, DAMAGES TO DATA OR DAMAGES ARISING FROM THIRD PARTIES’ CLAIMS.18 SECTION 5 - IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF €25.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. FRANCE SECTION 4 - SECTION 4 IS REPLACED BY THE FOLLOWING: 4.1- IF YOU ARE A CONSUMER, NOTHING IN THE PROGRAM SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR BREACH OF ANY TERM IMPLIED BY MANDATORY STATUTE. 4.2 - IF YOU ARE NOT A CONSUMER: - THESE TERMS AND CONDITIONS SET OUT THE FULL EXTENT OF OUR OBLIGATIONS AND LIABILITIES IN RESPECT OF THE PROGRAM; - THERE ARE NO WARRANTIES, CONDITIONS OR OTHER TERMS THAT ARE BINDING ON US EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS; AND - ANY OTHER WARRANTY AND/OR OBLIGATION CONCERNING THE PROGRAM WHICH WE MIGHT BORN PURSUANT TO LAW (INCLUDING ANY IMPLIED TERM AS TO CARE AND SKILL) IS HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED. IN PARTICULAR, APPLE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PROGRAM IS SUITABLE FOR YOUR PURPOSES. 4.3 - NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR FOR FRAUD. 4.4 - SUBJECT TO CLAUSE 4.3, WE WILL NOT BE LIABLE UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS FOR ANY LOSS OF INCOME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF OPPORTUNITIES, LOSS OF DATA OR FOR ANY OTHER INDIRECT LOSS. 4.5- SUBJECT TO CLAUSE 4.3, OUR MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, SHALL IN NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE AMOUNT YOU PAID IN RESPECT OF THE PROGRAM. SECTION 5 - IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF €25.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. IF YOU ARE A CONSUMER, PLEASE NOTE THAT YOUR RIGHT TO REPENT ACCORDING TO ARTICLE L.121-20 OF THE CONSUMER CODE IS TAKEN INTO ACCOUNT IN SECTION 5 (CANCELLATION). 19 SECTION 7 - THE FOLLOWING IS ADDED TO SECTION 7. DURATION OF THIS PLAN IS INDICATED IN THE PLAN CONFIRMATION. APART FROM THIS PLAN, AND IF APPLICABLE, APPLE WILL PROVIDE A GUARANTEE FOR THE DEFECTS OF CONFORMITY (ARTICLE L.211-15 OF THE CONSUMER CODE) AND FOR THE HIDDEN DEFECTS UNDER THE CONDITIONS STATED IN ARTICLE 1641 TO 1649 OF THE CIVIL CODE. IN ACCORDANCE WITH ARTICLE L.211-15 OF THE CONSUMER CODE, THE FOLLOWING ARTICLES APPLY TO CONSUMERS AND ARE HERE BELOW REPRODUCED WHOLLY: ARTICLE L.211-4 OF THE CONSUMER CODE: “THE SELLER MUST DELIVER A GOOD WHICH CONFORMS TO THE CONTRACT AND WILL BE LIABLE FOR DEFECTS OF CONFORMITY EXISTING AT THE TIME OF DELIVERY. THE SELLER WILL ALSO BE LIABLE FOR DEFECTS OF CONFORMITY RESULTING FROM THE PACKING, INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OR INSTALLATION WHEN SELLER WAS IN CHARGE OF INSTALLATION PURSUANT TO THE CONTRACT OR WHEN CARRIED OUT UNDER THE SELLER’S RESPONSIBILITY”. ARTICLE L.211-5 OF THE CONSUMER CODE: “SO TO BE IN CONFORMITY WITH THE CONTRACT, THE GOOD MUST: 1° FIT FOR PURPOSES FOR WHICH IT IS USUALLY USED AND, IF APPLICABLE: CORRESPOND TO THE DESCRIPTION GIVEN BY THE SELLER AND HAVE THE QUALITIES PRESENTED TO THE BUYER IN A SAMPLE OR SPECIMEN; HAVE THE QUALITIES WHICH CAN BE LEGITIMATELY EXPECTED BY A BUYER ON THE BASIS OF THE PUBLIC DECLARATIONS MADE BY THE SELLER, THE MANUFACTURER OR ITS AGENT, INCLUDING IN AN ADVERTISEMENT OR LABELING; OR 2° HAVE THE QUALITIES DEFINED BY COMMON AGREEMENT OF THE PARTIES OR FIT ANY SPECIFIC USE LOOKED FOR BY THE BUYER, BROUGHT TO THE SELLER’S KNOWLEDGE AND ACCEPTED BY THE SELLER.” ARTICLE L.211-12 OF THE CONSUMER CODE: ”LEGAL ACTION BASED ON DEFECT OF CONFORMITY LAPSES AT THE END OF THE TWO YEAR PERIOD FOLLOWING DELIVERY OF THE GOOD.” ARTICLE 1641 OF THE CIVIL CODE: “SELLER IS LIABLE FOR THE HIDDEN DEFECTS THAT RENDER THE GOOD UNFIT FOR THE USE IT IS MEANT TO BE, OR THAT DECREASE THIS USE IN SUCH AN EXTENT THAT THE BUYER WOULD NOT HAVE ACQUIRED THE GOOD, OR WOULD HAVE OFFER A LOWER 20 PRICE, IF THESE DEFECTS WOULD HAVE BEEN KNOWN TO HIM.” ARTICLE 1648 PAR. 1 OF THE CIVIL CODE: “LEGAL ACTION BASED ON REDHIBITORY DEFECTS MUST BE INTRODUCED BY THE BUYER WITHIN A PERIOD OF TWO YEARS FOLLOWING THE DISCOVERY OF THE DEFECT.” GERMANY SECTION 4 - SECTION 4 IS REPLACED BY THE FOLLOWING: THE BENEFITS CONFERRED BY THE PLAN ARE IN ADDITION TO ANY STATUTORY RIGHTS OR CLAIMS IN THE EVENT OF DEFECTS IN WORKMANSHIP OR TITLE OF THE COVERED EQUIPMENT AND DO NOT RESTRICT SUCH RIGHTS. YOUR RIGHTS IN THE EVENT OF ANY DEFECTS IN WORKMANSHIP OR TITLE OF DELIVERABLES UNDER THE PLAN ARE GOVERNED BY STATUTORY LAW AND LIMITED AS FOLLOWS: IF YOU ARE A “CONSUMER” (I.E. A CUSTOMER PURCHASING THE PLAN FOR A PURPOSE OUTSIDE THE SCOPE OF ITS TRADE, BUSINESS OR INDEPENDENT PROFESSION), YOUR STATUTORY REMEDIES FOR DEFECTS LAPSE AFTER TWO YEARS, FOR ALL CUSTOMERS WHO ARE NOT CONSUMERS, THE LIMITATION PERIOD SHALL BE ONE YEAR. ANY LIABILITY IN DAMAGES BASED ON ANY LEGAL THEORY SHALL BE SUBJECT TO THE FOLLOWING LIMITATION: APPLE SHALL BE LIABLE IN DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, ONLY TO THE EXTENT THAT THE DAMAGE WAS CAUSED BY GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL MISCONDUCT IMPUTABLE TO APPLE. THE LIMITATION OF LIABILITY UNDER THIS SEC. 4 SHALL ALSO APPLY TO THE LIABILITY OF APPLE’S EMPLOYEES AND AGENTS MANDATORY LIABILITY UNDER THE PRODUCT LIABILITY ACT, IN THE EVENT OF DEATH OF A NATURAL PERSON OR PERSONAL INJURY TO THE LATTER, OR OF A SLIGHTLY NEGLIGENT VIOLATION OF A FUNDAMENTAL DUTY UNDER THE PLAN, SHALL REMAIN UNAFFECTED. ANY LIABILITY FOR VIOLATION OF A FUNDAMENTAL DUTY UNDER THE PLAN WHICH IS NOT BASED ON GROSS NEGLIGENCE, WILLFUL MISCONDUCT OR ON THE DEATH OF A NATURAL PERSON OR PERSONAL INJURY TO THE LATTER, SHALL BE LIMITED TO SUCH DAMAGE AS COULD HAVE REASONABLY BEEN FORESEEN. THE FOREGOING SHALL NOT AFFECT ANY SHIFT IN A BURDEN OF PROOF TO YOUR DISADVANTAGE. SECTION 5 - IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF €25.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. 21 SECTION 7.E TO 7.G - SECTION 7.E TO 7.G SHALL NOT APPLY TO ANY PERSONAL DATA COLLECTED OR PROCESSED BY APPLE THROUGH AN ESTABLISHMENT OF APPLE IN GERMANY. WHERE LEGALLY REQUIRED, APPLE WILL SEPARATELY ASK YOU FOR YOUR CONSENT WITH REGARD TO SUCH DATA. IRELAND SECTION 4 - SECTION 4 IS REPLACED BY THE FOLLOWING: 4.1- IF YOU ARE A CONSUMER, NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR BREACH OF ANY TERM IMPLIED BY STATUTE. 4.2 - IF YOU ARE NOT A CONSUMER: - THESE TERMS AND CONDITIONS SET OUT THE FULL EXTENT OF OUR OBLIGATIONS AND LIABILITIES IN RESPECT OF THE PROGRAM; - THERE ARE NO WARRANTIES, CONDITIONS OR OTHER TERMS THAT ARE BINDING ON US EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS; AND - ANY WARRANTY, CONDITIONS OR OTHER TERM CONCERNING THE PROGRAM WHICH MIGHT OTHERWISE BE IMPLIED INTO OR INCORPORATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS BY STATUTE, COMMON LAW OR OTHERWISE (INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED TERM AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, REASONABLE CARE AND SKILL) IS HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED. IN PARTICULAR, APPLE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PROGRAM IS SUITABLE FOR YOUR PURPOSES. 4.3 - NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR FOR FRAUD. 4.4 - SUBJECT TO CLAUSE 4.3, WE WILL NOT BE LIABLE UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS FOR ANY LOSS OF INCOME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF CONTRACTS, LOSS OF DATA OR FOR ANY OTHER INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND HOWSOEVER ARISING AND WHETHER CAUSED BY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), BREACH OF CONTRACT OR OTHERWISE. 4.5- SUBJECT TO CLAUSE 4.3, OUR MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL IN NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE AMOUNT PAYABLE BY YOU TO US IN RESPECT OF THE PROGRAM.22 SECTION 5 - IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF €25.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. ITALY SECTION 4 - A. IF YOU ARE A CONSUMER, NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE APPLE’S LIABILITY IN CASE OF VIOLATION OF THE LEGISLATION APPLICABLE TO THE PLAN. B. IF YOU ARE NOT A CONSUMER: (I) THESE TERMS AND CONDITIONS SET OUT THE FULL EXTENT OF OUR OBLIGATIONS AND LIABILITIES IN RESPECT OF THE SERVICES UNDER THIS PLAN; (II) THERE ARE NO WARRANTIES, CONDITIONS OR OTHER TERMS THAT ARE BINDING ON APPLE EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN THE PLAN; (III) ANY WARRANTY, CONDITION OR OTHER TERM CONCERNING THE PRODUCTS OR SERVICES WHICH MIGHT OTHERWISE BE IMPLIED INTO OR INCORPORATED IN THE PLAN BY STATUTE, COMMON LAW, LAWS APPLICABLE IN THE COUNTRY WHERE YOU PURCHASED THE PLAN OR OTHERWISE (INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED TERM AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, REASONABLE CARE AND SKILL) IS HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. IN PARTICULAR, WE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PLAN IS SUITABLE FOR YOUR PURPOSES. C. NOTHING IN THE PLAN SHALL LIMIT OR EXCLUDE APPLE’S LIABILITY (I) FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR (II) FOR FRAUD OR (III) ANY BREACH OF THE OBLIGATIONS IMPLIED BY APPLICABLE COMPULSORY NATIONAL LAWS AS TO TITLE OR (IV) ANY LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED BY LAW. D. SUBJECT TO CLAUSE 4.C IN THIS SECTION, APPLE WILL NOT BE LIABLE UNDER THE PLAN FOR ANY LOSS OF INCOME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF CONTRACTS, LOSS OF DATA OR FOR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND HOWSOEVER ARISING AND WHETHER CAUSED BY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), BREACH OF CONTRACT OR OTHERWISE.English 23 E. SUBJECT TO CLAUSE 4.C IN THIS SECTION, APPLE’S MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY UNDER THE PLAN WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE SHALL IN NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE AMOUNT PAYABLE BY YOU TO APPLE IN RESPECT OF THE PLAN. SECTION 5 - IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF €25.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. IF YOU ARE A CONSUMER, IN THE EVENT APPLE CANCELS THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE FROM APPLE A CANCELLATION FEE EQUAL TO DOUBLE THE CANCELLATION FEE THAT YOU WOULD HAVE PAID IF YOU HAD CANCELLED THE PLAN AT THE TIME APPLE CANCELS. IF YOU ARE A CONSUMER AND YOU HAVE ENTERED THIS PLAN THROUGH THE APPLE STORE WEB SITE OR THROUGH THE PHONE, YOU MAY CANCEL THIS PLAN WITHIN FOURTEEN DAYS FOLLOWING YOUR PURCHASE OF THE PLAN. YOU WILL RECEIVE FULL REFUND. ARTICLES 50 - 61 OF THE ITALIAN LEGISLATIVE DECREE NO. 206 OF 6 SEPTEMBER 2005 (CONSUMER PROTECTION CODE) WILL APPLY TO THIS PLAN IF (I) THIS PLAN IS ENTERED THROUGH THE APPLE STORE WEB SITE, OR (II) THIS PLAN IS EXECUTED AS A “DISTANCE CONTRACT”. SECTION 7 - WITHOUT PREJUDICE TO ANY OTHER APPLICABLE LEGISLATION, ARTICLES 1519-BIS - 1519-NONIES OF THE ITALIAN CIVIL CODE APPLY TO THIS PLAN, WHICH CANNOT OVERRIDE THE RIGHTS AND REMEDIES CONFERRED ON CUSTOMERS BY THE ARTICLES MENTIONED ABOVE. SPAIN SECTION 4 - 4.1- IF YOU ARE A CONSUMER, NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR BREACH OF ANY TERM IMPLIED BY STATUTE. 4.2 - IF YOU ARE NOT A CONSUMER: - THESE TERMS AND CONDITIONS SET OUT THE FULL EXTENT OF OUR OBLIGATIONS AND LIABILITIES IN RESPECT OF THE PROGRAM; - THERE ARE NO WARRANTIES, CONDITIONS OR OTHER TERMS THAT ARE BINDING ON US EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS; AND - ANY WARRANTY, CONDITION OR OTHER TERM CONCERNING THE PROGRAM WHICH MIGHT OTHERWISE BE IMPLIED INTO OR INCORPORATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS 24 English BY STATUTE OR REGULATION, CUSTOMARY LAW OR OTHERWISE (INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED TERM AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, REASONABLE CARE AND SKILL) IS HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED. IN PARTICULAR, APPLE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PROGRAM IS SUITABLE FOR YOUR PURPOSES. 4.3 - NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR FOR FRAUD. 4.4 - SUBJECT TO CLAUSE 4.3, AND TO THE MAXIMUM EXTEND PERMITTED BY APPLICABLE LAW, WE WILL NOT BE LIABLE UNDER THESE PLAN FOR ANY LOSS OF INCOME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF CONTRACTS, LOSS OF DATA OR FOR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND HOWSOEVER ARISING AND WHETHER CAUSED BY TORT, BREACH OF CONTRACT OR OTHERWISE. 4.5- SUBJECT TO CLAUSE 4.3, AND TO THE MAXIMUM EXTEND PERMITTED BY APPLICABLE LAW, OUR MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY UNDER THE CONTRACT WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE SHALL IN NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE AMOUNT PAYABLE BY YOU TO US IN RESPECT OF THE PROGRAM. SECTION 5 - IF YOU ARE A CONSUMER AND YOU HAVE ENTERED THIS PLAN THROUGH THE APPLE STORE WEB SITE OR THROUGH THE TELEPHONE, YOU MAY CANCEL THIS PLAN WITHIN FOURTEEN DAYS FOLLOWING YOUR PURCHASE OF THE PLAN. YOU WILL RECEIVE FULL REFUND. IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF €25.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. SWITZERLAND SECTION 4 - SECTION 4 IS REPLACED BY THE FOLLOWING: 4.1 - IF YOU ARE A CONSUMER, NOTHING IN THE PROGRAM SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR BREACH OF ANY TERM IMPLIED BY MANDATORY STATUTORY LAW. 4.2 - IF YOU ARE NOT A CONSUMER: - THESE TERMS AND CONDITIONS SET OUT THE FULL EXTENT OF OUR OBLIGATIONS IN RESPECT OF THE PROGRAM;English 25 - ANY OBLIGATIONS AND WARRANTIES CONCERNING THE PROGRAM THAT MAY BE BINDING ON US BY STATUTE (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY CONCERNING CARE AND SKILL) ARE HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED. IN PARTICULAR, APPLE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PROGRAM IS SUITABLE FOR YOUR PURPOSES. 4.3 - NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY NEGLIGENCE OR FOR FRAUD. 4.4 - TO THE MAXIMUM EXTEND PERMITTED BY APPLICABLE LAW, WE WILL NOT BE LIABLE UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS FOR ANY LOSS OF INCOME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF OPPORTUNITIES OR LOSS OF DATA. 4.5 - SUBJECT TO CLAUSE 4.3, OUR MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE SHALL IN NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE AMOUNT YOU PAID IN RESPECT OF THE PROGRAM. SECTION 5 - 5.1 - THE FOLLOWING PROVISIONS ARE ADDED TO SECTION 5: IF YOU ARE A CONSUMER AND YOU HAVE ENTERED THIS PLAN THROUGH THE APPLE STORE WEB SITE OR THROUGH THE PHONE, YOU MAY CANCEL THIS PLAN WITHIN FOURTEEN DAYS FOLLOWING YOUR PURCHASE OF THE PLAN. YOU WILL RECEIVE FULL REFUND. HOWEVER, IF YOU HAVE STARTED TO USE THE PROGRAM, YOU WILL RECEIVE A FULL REFUND LESS THE VALUE OF ANY SERVICE PROVIDED UNDER THE PLAN. 5.2 - IF YOU CANCEL MORE THAN 30 DAYS AFTER YOUR RECEIPT OF THIS PLAN, YOU WILL RECEIVE A PRO-RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, LESS A CANCELLATION FEE OF SFR39.00 OR 10 PER CENT OF THE PRO-RATA AMOUNT, WHICHEVER IS LESS. UNITED KINGDOM SECTION 4 - SECTION 4 IS REPLACED BY THE FOLLOWING PROVISIONS: 4.1- THESE TERMS AND CONDITIONS SET OUT THE FULL EXTENT OF OUR OBLIGATIONS AND LIABILITIES IN RESPECT OF THE PROGRAM. 4.2- THERE ARE NO WARRANTIES, CONDITIONS OR OTHER TERMS THAT ARE BINDING ON US EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS. 4.3 - ANY WARRANTY, CONDITIONS OR OTHER TERM CONCERNING THE PROGRAM WHICH 26 English MIGHT OTHERWISE BE IMPLIED INTO OR INCORPORATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS BY STATUTE, COMMON LAW, LAWS APPLICABLE IN THE COUNTRY WHERE YOU PURCHASED THE PROGRAM OR OTHERWISE (INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED TERM AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, REASONABLE CARE AND SKILL) IS HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. IN PARTICULAR, WE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PROGRAM IS SUITABLE FOR YOUR PURPOSE. 4.4 - NOTHING IN THESE TERMS AND CONDITIONS SHALL LIMIT OR EXCLUDE OUR LIABILITY (I) FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR (II) FOR FRAUD OR (III) ANY BREACH OF THE OBLIGATIONS IMPLIED BY APPLICABLE COMPULSORY NATIONAL LAWS AS TO TITLE OR (IV) ANY LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED BY LAW. 4.5 - SUBJECT TO CLAUSE 4.4, WE WILL NOT BE LIABLE UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS FOR ANY LOSS OF INCOME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF CONTRACTS, LOSS OF DATA OR FOR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND HOWSOEVER ARISING AND WHETHER CAUSED BY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), BREACH OF CONTRACT OR OTHERWISE. 4.6 - SUBJECT TO CLAUSE 4.4, OUR MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL IN NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE AMOUNT PAYABLE BY YOU TO US IN RESPECT OF THE PROGRAM. 4.7 – THIS DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A CONSUMER, NOR YOUR RIGHT TO CANCEL THE PROGRAM AS PER SECTION 5. SECTION 5 - YOU HAVE THE RIGHT TO CANCEL THIS PLAN WITHIN FORTY-FIVE (45) DAYS OF PURCHASE AND RECEIVE A FULL REFUND UNLESS YOU HAVE RECEIVED SUPPORT OR SERVICES UNDER THE PLAN. AFTER THE 45-DAY CANCELLATION PERIOD, YOU MAY CANCEL THE PLAN AT ANY TIME WITHIN THE PLAN’S TERM AND OBTAIN A PRO RATA REFUND OF THE PLAN’S ORIGINAL PURCHASE PRICE, BASED ON THE REMAINING PERIOD OF FULL UNEXPIRED MONTHS OF COVER PROVIDED BY THE PLAN. IF YOU HAVE RECEIVED SERVICE AND SUPPORT, THE PLAN WILL CONTINUE IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS AND CONDITIONS.English 27 Phone Numbers In the UK: In Ireland: (44) 0870 876 0753 (353) 1850 946 191 Monday – Friday Monday – Friday 8:00 am – 7:45 pm 8:00 am – 7:45 pm Saturday Saturday 10:00 am – 5:45 pm* 10:00 am – 5:45 pm* * Telephone numbers and hours of operation may vary and are subject to change. You can find the most up-to-date local and www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html. Toll-free numbers are not available in all countries. Local and national telephone rates may apply. A list of authorized wireless service providers is available online at: http://images.apple.com/legal/warranty/docs/iPhoneAuthorizedDistributors.pdf APPLE SALES INTERNATIONAL, HOLLYHILL INDUSTRIAL ESTATE, HOLLYHILL, CORK, REPUBLIC OF IRELAND WWW.APPLE.COM EMEA APP iPhone Z v1Français 29 AppleCare Protection Plan pour iPhone Fiche d’informations Tranquillité d’esprit avec Apple Chaque iPhone bénéficie d’une garantie d’un an sur les réparations et d’une assistance technique de 90 jours. Le programme AppleCare Protection Plan pour iPhone prolonge la durée de votre couverture à deux ans à compter de la date d’achat de votre iPhone 1 . Que vous utilisiez iPhone avec un Mac ou un PC, un coup de fil peut suffire pour résoudre vos problèmes. Informations concernant la garantie Ce programme complet est disponible pour tous les modèles iPhone couverts par la garantie limitée d’un an. Si vous vendez l’iPhone couvert avant expiration du contrat AppleCare Protection Plan pour iPhone, vous pouvez transférer le programme au nouveau propriétaire 2 . Pour chaque iPhone que vous souhaitez couvrir, vous devez acheter un contrat AppleCare Protection Plan pour iPhone séparé. Veillez à conserver le document faisant office de preuve de garantie, c’est-à-dire la facture originale de l’iPhone ou de l’AppleCare Protection Plan pour iPhone. Une preuve d’achat peut vous être demandée par Apple en cas de doute concernant le droit de votre iPhone à être couvert par le programme AppleCare Protection Plan. Options d’assistance technique Si des problèmes se présentent lors de l’utilisation de votre iPhone, suivez les instructions de dépannage présentes sur le site web d’assistance iPhone à l’adresse www.apple.com/fr/support/iphone. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le personnel AppleCare peut vous aider à dépanner votre iPhone et à résoudre des problèmes de connexion avec iTunes. Vous trouverez la liste des informations de contact et des horaires du service d’assistance technique d’Apple dans le Guide de référence rapide. Sous la garantie du programme AppleCare Protection Plan pour iPhone, Apple fournit le même service d’assistance complet aux utilisateurs Mac et aux utilisateurs Windows.30 Français Service de réparation du matériel Ce programme étend le service de réparations et de remplacement de la garantie Apple d’un an à deux ans à compter de la date d’achat de votre iPhone. Il prolonge également la couverture de service sur la batterie iPhone lorsque sa capacité à retenir une charge électrique est réduite de cinquante pour cent (50%) ou plus par rapport à sa capacité d’origine. Les options de service après-vente en magasin ou d’enlèvement à domicile par transporteur peuvent s’appliquer. Reportez-vous au Guide de référence rapide pour des détails supplémentaires sur l’obtention du service. L’équipement de remplacement fourni par Apple dans le cadre du service de réparation ou de remplacement peut être neuf, d’occasion ou reconditionné. 1. Ce programme étend votre couverture de service à deux ans à compter de la date d’achat de votre iPhone. Le contrat du programme doit être acheté lorsque votre iPhone est encore sous sa garantie d’origine d’un an. La couverture du service peut être soumise à certaines conditions. Les avantages du programme AppleCare Protection Plan s’ajoutent à ceux de tous les droits légaux garantis par les lois de protection du consommateur dans votre juridiction. 2. Pour de plus amples informations, consultez les Conditions Générales du programme AppleCare Protection Plan, ci-jointes.Français 31 Essayez les opérations suivantes, faciles à réaliser, avant d’appeler Apple pour obtenir de l’aide Si vous avez des problèmes avec votre iPhone, essayez les procédures de dépannage disponibles sur le site web d’assistance iPhone à l’adresse www.apple.com/fr/support/iphone. Par mesure de précaution, il est recommandé de sauvegarder le contenu de votre iPhone avant d’appliquer ces procédures. Vérifiez que vous disposez de la dernière version d’iTunes disponible Vous pouvez télécharger la dernière version d’iTunes à l’adresse www.apple.com/fr/itunes/download. Consultez le site web d’assistance iPhone Le site web d’assistance iPhone présente des liens pour vérifier la disponibilité d’une option de service, des didacticiels relatifs à l’iPhone, des forums de discussions et d’autres ressources pour répondre à diverses questions d’utilisation et de dépannage. Ces ressources sont disponibles 24 heures sur 24 à l’adresse www.apple.com/fr/support/iphone. Contacts d’assistance Apple Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter Apple pour obtenir une assistance. Lorsque vous appelez Apple, il vous est demandé d’indiquer votre numéro de contrat AppleCare Protection Plan pour iPhone ou le numéro de série de votre iPhone, situé au dos de votre iPhone. En France (33) 0805 540 003 Du lundi au vendredi De 8H00 à 19H45. Le samedi de 10H00 à 17H45 * * Les numéros de téléphone et les heures d’ouverture au public peuvent varier et sont susceptibles d’être modifiés. Vous trouverez la toute dernière liste des contacts nationaux et internationaux à l’adresse www.apple.com/contact/phone_contacts.html. Guide de référence rapide AppleCare Protection Plan pour iPhoneFrançais 33 AppleCare Protection Plan pour iPhone Conditions Générales Votre programme AppleCare Protection Plan pour iPhone (ci-après désigné le « Programme ») est régi par les présentes conditions générales (« Conditions Générales ») et constitue un contrat de prestation de services conclu avec la société Apple Sales International (« Apple »). Sous réserve des présentes Conditions Générales, votre Programme (i) couvre les défauts du produit de marque iPhone indiqué dans votre certification d’adhésion au Programme ou figurant sur la preuve de garantie (« Confirmation d’Adhésion ») les écouteurs de la marque iPhone Bluetooth si vous les possédez et utilisez avec l’iPhone couvert par la garantie, et les accessoires matériels informatiques livrés d’origine (collectivement ci-après les « Produits Couverts» ou le « Produit Couvert ») et (ii) vous permet d’avoir accès à une assistance téléphonique ainsi qu’à une assistance Internet pour le Produit Couvert. Pour obtenir votre Confirmation d’Adhésion, vous devez communiquer le numéro de contrat ou numéro d’inscription unique (« Numéro de Contrat AppleCare ») figurant sur l’emballage contenant la documentation relative au Programme. Les clients qui choisissent l’option d’inscription automatique, dans le cas où elle est disponible, reçoivent automatiquement la Confirmation d’Adhésion. La période de couverture du Programme (« Période de Couverture ») est spécifiée dans votre Confirmation d’Adhésion. Le prix du Programme est indiqué sur le ticket de caisse original. Apple peut limiter le service fourni par ce Programme au pays d’origine ou l’achat des Produits Couverts a eu lieu. 1. Couverture de la réparation a. Champ de la couverture. La garantie relative aux défauts prend effet à la date d’expiration de la garantie d’origine consentie par Apple au titre du Produit Couvert et expire à la fin de la Période de Couverture (« Période de Couverture de Réparation »). Apple, à son choix, réparera ou remplacera les Produits Couverts affectés, si (i) pendant la Période de Couverture, il apparaît un vice de fabrication ou de matière des Produits Couverts, ou, (ii) pendant la Période de Couverture, la capacité de la batterie iPhone couverte à contenir une charge électrique diminue de cinquante pourcent (50%) ou plus par rapport à ses spécifications 34 Français d’origine (après avoir été entièrement rechargée et l’iPhone couvert fonctionnant en mode audio ou vidéo avec tous les réglages réinitialisés). Apple fournit les pièces et la main d’œuvre, mais peut vous demander de remplacer vous-même certaines pièces faciles à installer, comme indiqué ci-dessous. Apple peut utiliser des produits ou des pièces de rechange neufs ou des pièces dont les performances et la fiabilité équivalent à celles d’une pièce neuve. Le produit ou les pièces de rechange seront équivalents, d’un point de vue fonctionnel, au produit ou pièces remplacés et bénéficient de la couverture restante au titre du Programme. Toute pièce de rechange ou tout produit remplacé devient la propriété d’Apple. Apple vous recommande fortement d’effectuer, avant de rendre les Produits Couverts disponibles pour toute prestation de service, une copie de sauvegarde des données et logiciels contenus ou enregistrés dans les Produits Couverts. b. Limites. Le Programme ne couvre pas : (i) L’installation, le déplacement ou l’enlèvement du Produit Couvert ; l’installation, l’enlèvement, la réparation ou l’entretien d’un Produit non couvert (y compris les accessoires, périphériques ou autres matériels) ; le service de réseau ou cellulaire non inhérentes au Produit Couvert ; (ii) Les dommages causés au Produit Couvert par un accident, un abus, une négligence, une utilisation incorrecte (notamment une installation, une réparation ou un entretien inapproprié effectué par un tiers autre qu’Apple ou d’un fournisseur de services sans fil autorisé), des modifications non autorisées, une utilisation dans un environnement inadapté (notamment une température ou une humidité inadéquate), des contraintes ou des interférences physiques ou électriques inappropriées, des défaillances ou variations de l’alimentation électrique, la foudre, l’électricité statique, un incendie, un cas de force majeure, ou toute autre cause étrangère au Produit Couvert ; (iii) Un Produit Couvert dont le numéro de série a été modifié, altéré ou supprimé ; (iv) Les problèmes dus à un appareil autre que le Produit Couvert, notamment les produits d’une autre marque qu’Apple, qu’ils aient été acquis ou non en même temps que le Produit Couvert ;Français 35 (v) L’intervention nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation d’une entité ou de tout organisme gouvernemental adoptée postérieurement à la date d’entrée en vigueur du présent Programme ; (vi) Les problèmes causés par le fonctionnement du service de réseau ou de cellulaire ou par des virus ou par d’autres problèmes de logiciels introduits dans les Produits Couverts ; (vii) Un Produit Couvert perdu ou volé. Le Programme ne couvre que les Produits Couverts retournés à Apple dans leur intégralité ; (viii) Les défauts esthétiques affectant le Produit Couvert, tels que notamment les rayures, les éraflures ou un défaut affectant les plastiques de protection des ports de connexion ; (ix) La maintenance préventive des Produits Couverts ; (x) La mise à disposition de produits de remplacement pour la durée pendant laquelle le Produit Couvert est en maintenance ; (xi) Les dommages aux ou les pertes de logiciels ou de données installés ou stockés sur le Produit Couvert. LE CONTENU DE VOTRE iPHONE SERA PERDU ET VOTRE SUPPORT DE MÉMOIRE REFORMATÉ LORS DE LA MISE EN ŒUVRE DU SERVICE. Votre iPhone ou un iPhone de remplacement vous sera retourné avec la même configuration que lorsque vous avez acheté votre produit, sous réserve des nouvelles versions applicables. Il est possible qu’Apple, dans le cadre du service, installe des mises à jour du logiciel de système (« iPhone OS ») qui empêcheront l’iPhone de revenir à une précédente version d’iPhone OS. Il est possible que les applications tierces installées sur l’iPhone ne soit pas compatibles ou ne fonctionnent pas avec l’iPhone conséquemment à la mise à jour d’iPhone OS. Il vous reviendra d’installer de nouveau tous programmes, données et mots de passe. La récupération et la réinstallation des logiciels et des données de l’utilisateur ne sont pas couvertes par le présent Programme ; (xii) Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du Produits Couverts ; ou (xiii) Sous réserve de ce qui est spécifié ci-dessus, tout autre dommage qui ne résulte pas de défaut du matériel ou de fabrication ou d’un usage ordinaire et coutumier des Produits Couverts.36 Français c. Options. Apple pourra vous fournir un service de maintenance à travers une ou plusieurs des options suivantes : (i) Un service après-vente en magasin. Vous devez rapporter ou retourner votre Produit Couvert à un Apple Retail Store ou auprès d’un fournisseur de services sans fil autorisé offrant des prestations de service après-vente. Soit les services seront assurés sur place, soit le magasin Apple pourra envoyer le Produit Couvert à un centre de réparation Apple pour être réparé. Vous récupérerez promptement le Produit Couvert dès réception d’une notification vous indiquant que le service a été réalisé. (ii) Un service de réparation à distance, par expédition du matériel. Si Apple considère que votre produit peut bénéficier du service à distance, vous recevrez des lettres de voiture (et/ou le colis d’origine si vous ne le possédez plus) pour lesquels les frais d’expédition auront été préalablement acquittés par Apple et vous pourrez expédier le Produit Couvert au centre de réparation d’Apple comme indiqué dans les instructions. Une fois la réparation effectuée, le centre de réparation vous renverra le Produit Couvert. Apple prend en charge les frais de transport du Produit Couvert depuis et à destination de votre domicile si vous suivez correctement toutes les instructions. (iii) Un service de réparation par pièces à installer soi-même est disponible pour de nombreuses pièces de Produits Couverts ou des accessoires, vous permettant ainsi de dépanner vous-même votre produit. Si ce service est disponible, celui-ci s’effectuera de la manière suivante : (A) Service de réparation par pièces à installer soi-même si Apple exige la restitution de la pièce remplacée. Apple peut demander, à titre de sécurité, une autorisation sur votre carte de crédit pour le prix de détail de la pièce de rechange et les frais d’expédition applicables. Si vous ne pouvez pas fournir d’autorisation sur votre carte de crédit, vous pourriez ne pas bénéficier du service de réparation par pièces en libre-service et Apple vous proposerait le cas échéant d’autres formules de réparation. Apple vous enverra alors une pièce de rechange accompagnée des instructions d’installation et de toutes les consignes concernant le retour de la pièce remplacée. Si vous suivez toutes les instructions, Apple annulera l’autorisation sur votre carte de crédit, de sorte que vous ne devrez pas payer la pièce et pour l’expédition depuis et jusqu’à votre domicile. Si vous ne renvoyez pas la pièce Français 37 remplacée, comme indiqué dans les instructions, Apple facturera la pièce de rechange. (B) Service de réparation par pièces à installer soi-même si Apple n’exige pas la restitution de la pièce remplacée. Apple vous enverra gratuitement une pièce de rechange, accompagnée des instructions d’installation et de toutes les consignes concernant le retrait de la pièce défectueuse. (C) Apple n’est pas responsable du coût de main d’œuvre découlant du service de réparation par pièces en libre-service. Si vous souhaitez recevoir une assistance supplémentaire, contactez Apple au numéro que vous trouverez dans le Guide de Référence Rapide AppleCare (Guide). Le Guide est fourni avec la documentation du Programme. Apple se réserve le droit de modifier à tout moment les modalités de mise en œuvre des services de réparation ou de remplacement qui vous sont offerts, ainsi que les conditions d’application d’un service particulier à votre Produit Couvert. Les options de services, la disponibilité des pièces et les temps de réponse peuvent varier d’un pays à un autre. d. Obtention d’un service de réparation ou de remplacement. Pour obtenir un service de réparation ou de remplacement dans le cadre du Programme, connectez-vous au site Internet d’Apple (www.apple.com/fr/support) ou composez le numéro indiqué dans le Guide. Les numéros de téléphone peuvent varier en fonction de votre lieu de résidence. Si vous contactez nos services par le biais du site Internet, nous vous remercions de bien vouloir suivre les indications qui vous seront fournies en ligne. Si vous nous contactez par téléphone, vous serez mis en contact avec un technicien chargé de l’assistance auquel vous devrez communiquer votre Numéro de Contrat AppleCare. Notre technicien déterminera si votre produit nécessite une intervention. Toute intervention requiert l’approbation préalable d’Apple. Le lieu de l’intervention peut varier en fonction de votre lieu de résidence. Conservez l’ensemble des documents relatifs à votre Confirmation d’Adhésion, ainsi que l’original de la facture d’achat du Produit Couvert et de votre adhésion au Programme. Une preuve d’achat peut vous être demandée en cas de doute concernant l’éligibilité de votre produit au titre du Programme.38 Français 2. Assistance technique a. Assistance téléphonique et Internet. Votre éligibilité à l’assistance technique prend effet à la date d’expiration de l’assistance technique gratuite de votre Produit(s) Couvert(s), ou à la date du début de la Période de Couverture, (la plus éloignée de ces dates prévalant) et expire à la fin de la Période de Couverture (« Période de Couverture de l’Assistance »). Pendant la Période de Couverture de l’Assistance, Apple vous fournira accès à une assistance technique par téléphone et par Internet. L’assistance technique couvre l’installation, l’initialisation, la configuration, l’identification de la panne, et la remise en marche (à l’exception de la récupération des données), y compris le stockage, la récupération et la gestion des dossiers, l’analyse des messages d’erreur et détermine quand une réparation du matériel est nécessaire. Apple fournira une assistance technique pour le Produit Couvert, iPhone OS, les logiciels d’application qui sont préinstallés avec le Produit Couvert et les problèmes de connectivité entre le Produit Couvert et un ordinateur adapté, c’est-à-dire un ordinateur adapté à la connectivité spécifique du Produit Couvert et qui dispose d’un système d’exploitation compatible avec le Produit Couvert. Apple fournira une assistance pour la version en vigueur d’iPhone OS et du logiciel iPhone, et la précédente Mise-à-Jour Majeure, mais se réserve le droit de modifier à tout moment l’assistance qu’il fournit sur n’importe quelle précédente version. Dans le cadre de cet article, une « Mise-à-Jour Majeure » désigne une version du logiciel publiée par Apple comprenant un numéro de format tel que « 1.0 » ou « 2.0 » et qui n’est pas une version beta ou pré-commerciale. b. Limitations. Le présent Programme ne couvre pas : (i) Les problèmes qui peuvent être résolus en mettant les logiciels à jour de la version en vigueur ; (ii) L’usage ou la modification du Produit Couvert, d’iPhone OS ou du Logiciel iPhone nonconforme à la façon dont le Produit Couvert ou le logiciel a été conçu pour être utilisé ou modifié ; (iii) Les produits non-Apple, ou leurs effets sur, ou leurs interactions avec le Produit Couvert, l’iPhone OS ou le Logiciel iPhone ; (iv) L’utilisation d’un ordinateur ou d’un système d’exploitation qui n’est pas adapté au Logiciel iPhone ou à la connectivité du Produit Couvert ;Français 39 (v) Les logiciels d’Apple autres que l’iPhone OS ou le Logiciel iPhone tels que couverts par ce présent Programme ; (vi) Le logiciel iPhone OS ou tout autre logiciel Apple labellisé « beta », « pré-commercial », ou « preview » ou tout logiciel labellisé d’une manière similaire ; et (vii) L’endommagement ou la perte de tout logiciel ou donnée présente ou enregistrée dans le Produit Couvert. c. Obtention de l’Assistance Technique. Une assistance technique vous sera fournie au numéro de téléphone inscrit ci-dessous. Vous serez mis en relation avec un technicien Apple chargé de l’assistance. Les horaires du service d’assistance d’Apple sont indiqués ci-dessous. Apple se réserve le droit de modifier à tout moment les horaires et numéros de téléphone du service d’assistance. Une assistance technique est également disponible sur le site Internet Apple à l’adresse indiquée ci-dessous. 3. Vos obligations Afin de bénéficier des services fournis dans le cadre du Programme, vous devez respecter les obligations suivantes : a. Fournir votre Numéro de Contrat AppleCare et le numéro de série du Produit Couvert ; b. Répondre aux questions de notre technicien relatives aux symptômes et problèmes affectant le Produit Couvert, et ; c. Suivre les instructions communiquées par Apple, notamment en vous abstenant de nous renvoyer les produits et accessoires ne bénéficiant pas d’un service de remplacement ou de réparation et en respectant nos instructions relatives à l’emballage et à l’expédition du Produit Couvert ; et d. Mettre les logiciels à jour des dernières versions éditées avant de faire appel au service d’assistance. 4. Limitation de responsabilité POUR LES CONSOMMATEURS BENEFICIANT DE LA REGLEMENTATION OU DES LOIS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS, LES AVANTAGES CONFERES PAR LE PROGRAMME S’AJOUTENT A TOUS LES DROITS ET VOIES DE DROIT PREVUS PAR CETTE REGLEMENTATION OU CES LOIS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS. RIEN DANS LE PROGRAMME NE SAURAIT PORTER ATTEINTE AUX DROITS DES CONSOMMATEURS CONFERES PAR LES LOIS EN VIGUEUR, NOTAMMENT LE DROIT 40 Français DES CONSOMMATEURS A RECLAMER DES DOMMAGES ET INTERETS EN CAS DE NON-EXECUTION TOTALE OU PARTIELLE OU D’EXECUTION INADEQUATE PAR APPLE D’UNE QUELCONQUE DE SES OBLIGATIONS CONTRACTUELLES. DANS LA LIMITE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, APPLE, SES EMPLOYÉS ET SOUS-TRAITANTS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES A VOTRE ÉGARD OU A L’ÉGARD D’UN QUELCONQUE SOUS-ACQUÉREUR DES DOMMAGES INDIRECTS LIES A L’EXÉCUTION DU PROGRAMME, NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, LES COUTS AFFERENTS A LA RECUPERATION, A LA REPROGRAMMATION OU A LA REPRODUCTION DE TOUT LOGICIEL OU DE TOUTE DONNEE, L’INCAPACITE A PRESERVER LA CONFIDENTIALITE DES DONNEES, TOUTE PERTE D’OPPORTUNITE COMMERCIALE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE PROFIT, OU D’ECONOMIE ESCOMPTEE. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITE D’APPLE, DE SES EMPLOYES OU DE SES SOUS-TRAITANTS EN RAISON DE LA MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME NE SAURAIT EXCEDER LE PRIX QUE VOUS AVEZ ACQUITTE POUR BENEFICIER DU PROGRAMME. EN PARTICULIER, APPLE NE GARANTIT PAS QU’IL SERA POSSIBLE (I) DE REPARER OU REMPLACER LE PRODUIT COUVERT SANS RISQUER LA PERTE OU L’ENDOMMAGEMENT DES LOGICIELS OU DES DONNEES CONTENUS DANS LE PRODUIT COUVERT OU (II) DE PRESERVER LA CONFIDENTIALITE DES DONNEES. RIEN DANS CET ACCORD NE SAURAIT EXCLURE OU LIMITER LA RESPONSABILITE D’APPLE EN CAS DE (I) NEGLIGENCE PROVOCANT LA MORT OU LA BLESSURE DE PERSONNES OU (II) FRAUDE. DANS LA MESURE OU IL EST PERMIS QUE LA RESPONSABILITE SOIT LIMITEE EN VERTU DE CETTE REGLEMENTATION OU DE CES LOIS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS, LA RESPONSABILITE D’APPLE EST LIMITEE, A SON ENTIERE DISCRETION, AU REMPLACEMENT OU A LA REPARATION DU PRODUIT COUVERT OU A LA FOURNITURE DES SERVICES. 5. Résiliation Vous pouvez résilier le Programme à tout moment et pour tout motif. Si vous décidez de résilier le Programme, contactez-nous par téléphone au numéro indiqué dans le Guideou faites-nous part de votre décision par écrit en adressant un courrier ou un fax mentionnant impérativement votre Numéro de Contrat AppleCare à notre Service Assistance Consommateur à l’adresse suivante : Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, République d’Irlande (ou au numéro de fax suivant : +353-(0)21-428-3917). Vous devez joindre à votre courrier une copie de votre preuve d’achat du Programme. Sous réserve d’éventuelles dispositions contraires du droit applicable, si vous résiliez le Programme dans les trente (30) jours de la date d’achat du Programme ou de la réception des Français 41 présentes Conditions Générales, la plus tardive de ces deux dates prévalant, vous obtiendrez le remboursement de la totalité de la somme acquittée en contrepartie du bénéfice du Programme, sous déduction des sommes correspondant aux services éventuellement fournis dans le cadre du Programme avant la date de résiliation. Si vous résiliez le Programme après l’expiration du délai de trente (30) jours mentionné ci-dessus, vous obtiendrez un remboursement partiel égal à la somme acquittée en contrepartie du bénéfice du Programme (réduite au prorata de la durée du Programme déjà écoulée au jour de la résiliation), sous déduction (a) tout frais de résiliation visé à l’article 8 ci-après ou d’une somme égale à dix (10) % de la somme proratisée servant de base au remboursement (la moins élevée de ces deux sommes prévalant), et (b) des sommes correspondant aux services éventuellement fournis dans le cadre du Programme jusqu’à la date de la résiliation. Sous réserve d’éventuelles dispositions contraires du droit applicable, Apple se réserve le droit de résilier le Programme moyennant le respect d’un préavis de trente (30) jours dans le cas où des pièces de rechange nécessaires à la fourniture des services fournis dans le cadre du Programme deviendraient indisponibles. En cas de résiliation du Programme à l’initiative d’Apple, vous serez remboursé au prorata de la durée du Programme restant à courir. 6. Transfert de droits Vous pouvez céder les droits dont vous bénéficiez au titre du Programme à la personne à laquelle vous vendez le Produit Couvert. Vous devez notifier le transfert des droits à notre Service Assistance Consommateur par courrier ou fax à l’adresse suivante : Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, République d’Irlande, ou au numéro de fax suivant : +353-(0)21-428-3917. A cette fin, vous devez nous communiquer le Numéro de Contrat AppleCare du contrat transféré, le numéro de série du Produit Couvert cédé, votre preuve d’achat du Programme, le nom, l’adresse, les coordonnées téléphoniques et l’adresse de courrier électronique du nouveau propriétaire. 7. Stipulations générales a. Apple se réserve le droit de sous-traiter ou de confier l’exécution de ses obligations à des tiers sans que cela puisse la décharger de ses obligations à votre égard. b. Apple ne saurait être tenue responsable d’un défaut ou retard d’exécution de l’une quelconque de ses obligations au titre du Programme résultant d’un événement présentant à son égard les caractéristiques de force majeure.42 Français c. Vous n’êtes pas tenu de procéder à une maintenance préventive des Produits Couverts afin de bénéficier du Programme. d. Le présent Programme est offert et valide seulement en Autriche, France (à l’exclusion de la Corse, des départements et territoires d’outre-mer), Allemagne, Irlande, Italie, Espagne (y compris les Iles Baléares, mais à l’exclusion des Iles Canaries, Ceuta, Melilla), Suisse et Royaume-Uni. Le présent Programme n’est pas proposé aux mineurs. Il n’est pas disponible dans les pays où la loi l’interdit. e. Dans le cadre de l’exécution de ses obligations, Apple se réserve le droit, à son entière discrétion et dans le seul but de contrôler la qualité de son service, d’enregistrer tout ou partie des communications téléphoniques entre vous et Apple. f. Vous acceptez que toute information ou donnée divulguée à Apple dans le cadre du présent Programme n’est ni confidentielle, ni votre propriété. De plus, vous acceptez le fait qu’Apple puisse collecter et traiter des données en votre nom lorsque Apple fournit ses services. Dans ce cadre, Apple pourra être amenée à transférer des données vous concernant à des sociétés qui lui sont affiliées ou à des prestataires de services concernant conformément à la politique de protection des données mise en œuvre par Apple, consultable sur notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.apple.com/fr/legal/privacy. g. Apple dispose de mesures de sécurité pour protéger vos données contre des accès ou divulgations non autorisés de même que contre des destructions illégales. Vous êtes responsable des instructions que vous donnez à Apple concernant le traitement des données, et Apple cherchera à se conformer à ces instructions raisonnablement nécessaires à la réalisation du service et aux obligations de support dans le cadre du présent Programme. Si vous n’acceptez pas ce qui est mentionné ci-dessus, ou si vous avez des questions sur les conséquences de ce traitement sur vos données, veuillez contacter Apple aux numéros de téléphone fournis. h. Apple protégera vos informations personnelles conformément à la Politique de Confidentialité d’Apple. Si vous souhaitez accéder aux données personnelles vous concernant détenues par Apple ou les modifier, vous pouvez les mettre à jour à l’adresse suivante : www.apple.com/contact/myinfo ou contacter la personne chargée du contrôle des données personnelles pour l’Europe chez Apple, par e-mail, à l’adresse suivante : privacyeurope@apple.com Français 43 i. Les Conditions Générales du présent Programme prévalent sur toutes stipulations contraires, supplémentaires ou autres contenues dans des bons de commande ou autres documents. Ces Conditions Générales constituent l’intégralité de l’accord entre vous et Apple en ce qui concerne le Programme. j. Vos droits dans le cadre du présent Programme s’ajoutent aux garanties auxquelles vous pouvez avoir droit. Vous devez acquérir et souscrire au Programme tant que iPhone de la marque Apple est couvert par la Garantie Limitée d’un an. Apple n’est pas tenue de renouveler le présent Programme. Si Apple décide de renouveler le Programme, elle en déterminera le prix et les conditions. k. Aucune procédure de règlement amiable des différends n’est prévue dans le cadre du Programme. l. Les obligations financières du présent Programme incombent à la société Apple Sales International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, République d’Irlande. Si Apple Sales International ne s’acquitte pas de ses obligations, Apple Operations Europe, HollyHill Industrial Estate, Cork, République d’Irlande, assumera lesdites obligations. m. Le Programme est régi par les lois du pays où le Programme a été acquis et où vous vous êtes enregistré pour en bénéficier. Ce choix de juridiction n’inclut ni les dispositions relatives aux conflits de loi ni la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. 8. Stipulations spécifiques à certains pays Les stipulations ci-après s’appliquent pour chacun des pays concernés : FRANCE ARTICLE 4 - LES DISPOSITIONS DE L’ARTICLE 4 SONT REMPLACÉES PAR LES DISPOSITIONS SUIVANTES : 4.1- SI VOUS ÊTES UN CONSOMMATEUR, RIEN DANS LE PROGRAMME NE SAURAIT LIMITER OU EXCLURE NOTRE RESPONSABILITÉ POUR UN MANQUEMENT À L’UNE QUELCONQUE DES OBLIGATIONS À NOTRE CHARGE EN VERTU D’UNE DISPOSITION LÉGALE D’ORDRE PUBLIC. 44 Français 4.2 SI VOUS N’ÊTES PAS UN CONSOMMATEUR - LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DÉCRIVENT L’ENSEMBLE DE NOS OBLIGATIONS CONCERNANT LE PROGRAMME ; - LES SEULES OBLIGATIONS ET GARANTIES QUI NOUS INCOMBENT SONT CELLES EXPRESSÉMENT ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES, À L’EXCLUSION DE TOUTES AUTRES GARANTIES ET/OU OBLIGATIONS ; ET - TOUTE AUTRE GARANTIE ET/OU OBLIGATION CONCERNANT LE PROGRAMME QUI POURRAIT ÊTRE À NOTRE CHARGE EN VERTU D’UNE DISPOSITION LÉGALE (CECI INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT LE SOIN ET LES COMPÉTENCES À METTRE EN ŒUVRE) EST PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT EXCLUE. EN PARTICULIER, APPLE N’A PAS L’OBLIGATION DE S’ASSURER QUE LE PROGRAMME CORRESPOND À VOS BESOINS. 4.3 - RIEN DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES NE PEUT LIMITER OU EXCLURE NOTRE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉCÈS OU DE DOMMAGES CORPORELS CAUSÉS PAR NÉGLIGENCE OU FAUTE INTENTIONNELLE. 4.4 - SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS DE L’ARTICLE 4.3, NOTRE RESPONSABILITÉ NE POURRA ÊTRE ENGAGÉE EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES POUR TOUTE PERTE DE REVENUS, PERTE DE PROFITS, PERTE D’OPPORTUNITÉS, PERTE DE DONNÉES AINSI QUE POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT. 4.5- SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS DE L’ARTICLE 4.3, NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE EST PLAFONNÉE, QUEL QUE SOIT SON FONDEMENT, AU PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PROGRAMME. ARTICLE 5 - Si vous résiliez le Programme plus de trente (30) jours après avoir reçu les présentes Conditions Générales, vous obtiendrez un remboursement partiel du prix payé en contrepartie du Programme réduit au prorata de la durée du Programme déjà écoulé, sous déduction de frais de résiliation d’un montant de 25 euros, ou 10% de la somme proratisée servant de base au remboursement (la moins élevée de ces deux sommes prévalant). Si vous êtes un consommateur, veuillez noter que les conditions d’annulation du Programme stipulées à l’Article 5 tiennent compte de votre droit de rétractation prévu à l’article L.121-20 du Code de la consommation.Français 45 SUISSE ARTICLE 4 – LES DISPOSITIONS DE L’ARTICLE 4 SONT REMPLACÉES PAR LES DISPOSITIONS SUIVANTES : 4.1 - SI VOUS ÊTES UN CONSOMMATEUR, RIEN DANS LE PROGRAMME NE SAURAIT LIMITER OU EXCLURE NOTRE RESPONSABILITÉ POUR UN MANQUEMENT À L’UNE QUELCONQUE DES OBLIGATIONS À NOTRE CHARGE EN VERTU D’UNE DISPOSITION LÉGALE D’ORDRE PUBLIC. 4.2 - SI VOUS N’ÊTES PAS UN CONSOMMATEUR : - LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DÉCRIVENT L’ENSEMBLE DE NOS OBLIGATIONS CONCERNANT LE PROGRAMME ; - TOUTES OBLIGATIONS ET GARANTIES CONCERNANT LE PROGRAMME QUI POURRAIENT ÊTRE A NOTRE CHARGE EN VERTU D’UNE DISPOSITION LÉGALE (CECI INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT LE SOIN ET LES COMPÉTENCES A METTRE EN ŒUVRE) SONT PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT EXCLUES. EN PARTICULIER, APPLE N’A PAS L’OBLIGATION DE S’ASSURER QUE LE PROGRAMME CORRESPOND A VOS BESOINS. 4.3 - RIEN DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES NE PEUT LIMITER OU EXCLURE NOTRE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉCÈS OU DE DOMMAGES CORPORELS CAUSÉS PAR NÉGLIGENCE OU FAUTE INTENTIONNELLE. 4.4 – DANS LA LIMITE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, NOTRE RESPONSABILITÉ NE POURRA PAS ÊTRE ENGAGÉE EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES POUR TOUTE PERTE DE REVENUS, PERTE DE PROFITS, PERTE D’OPPORTUNITÉS OU PERTE DE DONNÉES. 4.5 - SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS DE L’ARTICLE 4.3, NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE EST PLAFONNÉE, QUEL QUE SOIT SON FONDEMENT, AU PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PROGRAMME. ARTICLE 5 5.1 – LES DISPOSITIONS SUIVANTES COMPLETENT L’ARTICLE 5 : SI VOUS ÊTES UN CONSOMMATEUR ET QUE VOUS AVEZ SOUSCRIT A CE PROGRAMME PAR LE SITE INTERNET APPLE STORE OU PAR TÉLÉPHONE, VOUS POUVEZ RÉSILIER CE PROGRAMME PENDANT QUATORZE JOURS SUIVANT L’ACHAT DE CE PROGRAMME. VOUS SEREZ ENTIÈREMENT REMBOURSÉS. CEPENDANT, SI VOUS AVEZ DEJA UTILISÉ CE PROGRAMME, VOUS SEREZ 46 Français ENTIÈREMENT REMBOURSÉS MOINS LA VALEUR DE TOUT SERVICE FOURNI EN VERTU DE CE PROGRAMME. 5.2 - SI VOUS RESILIEZ LE PROGRAMME PLUS DE 30 JOURS APRES AVOIR REÇU LES PRESENTES CONDITIONS GENERALES, VOUS OBTIENDREZ UN REMBOURSEMENT PARTIEL DU PRIX PAYE EN CONTREPARTIE DU PROGRAMME REDUIT AU PRORATA DE LA DUREE DU PROGRAMME DEJA ECOULE, SOUS DEDUCTION DE FRAIS DE RESILIATION D’UN MONTANT DE 39.00 CHF, OU 10% DE LA SOMME PRORATISEE SERVANT DE BASE AU REMBOURSEMENT (LA MOINS ELEVÉE DE CES DEUX SOMMES PREVALANT). Numéros de téléphone En France : En Suisse : (33) 0 805 540 003 (41) 0848 000 132 De 8H00 à 19H45 (lundi-vendredi) De 8H00 à 19H45 (lundi-vendredi) De 10H00 à 17H45 (samedi)* De 10H00 à 17H45 (samedi)* * Les numéros de téléphone et les heures d’ouverture du service peuvent varier et sont sujets à modification. Vous pouvez trouver les informations de contact locales et internationales les plus récentes à l’adresse suivantes : www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html. Les numéros de téléphone gratuits ne sont pas disponibles dans tous les pays Numéro français est non surtaxé. Des frais peuvent s’appliquer pour les appels téléphoniques locaux. Une liste des fournisseurs de services sans fil autorisés est disponible en ligne sur : http://images.apple.com/legal/warranty/docs/iPhoneAuthorizedDistributors.pdf APPLE SALES INTERNATIONAL, HOLLYHILL INDUSTRIAL ESTATE, HOLLYHILL, CORK, REPUBLIC OF IRELAND WWW.APPLE.COM EMEA APP iPhone FR v1Deutsch 47 AppleCare Protection Plan für iPhone Produktinfo Umfassende Service- und Supportleistungen von Apple Für jedes iPhone gilt eine einjährige Herstellergarantie und der technische Support kann ab Kaufdatum 90 Tage lang in Anspruch genommen werden. Der AppleCare Protection Plan für iPhone erweitert Ihren Anspruch auf Reparaturen auf zwei Jahre ab Kaufdatum Ihres iPhone. 1 Egal, ob Sie das iPhone mit einem Mac oder PC verwenden, mit nur einem Anruf können die meisten Probleme gelöst werden. Deckungsumfang Dieser umfassende Plan kann vor Ablauf der einjährigen Herstellergarantie für alle iPhone-Modelle erworben werden. Wenn Sie das registrierte iPhone vor Ablauf des AppleCare Protection Plans für iPhone verkaufen, können Sie den Plan an den neuen Eigentümer weitergeben. 2 Sie müssen für jedes iPhone einen eigenen AppleCare Protection Plan für iPhone erwerben. Bitte bewahren Sie das Bestätigungsdokument, die Originalkaufbelege Ihres iPhone und den Kaufbeleg für den AppleCare Protection Plan für iPhone sorgfältig auf. Möglicherweise fordert Sie Apple auf, die Kaufbelege vorzulegen, um nachzuweisen, dass der Support für Ihr iPhone durch den AppleCare Protection Plan abgedeckt ist. Technische Support-Optionen Sollten Sie Schwierigkeiten mit Ihrem iPhone haben, versuchen Sie das Problem anhand der Tipps zur Fehlerbeseitigung auf der folgenden iPhone-Support-Website zu beheben: www.apple.com/de/support/iphone. Lässt sich das Problem nicht von Ihnen selbst lösen, können die Mitarbeiter des AppleCare Support Ihnen bei Fragen zu Ihrem iPhone und zur Anbindung an iTunes weiterhelfen. Kontaktinformationen für den technischen Support von Apple und dessen übliche Geschäftszeiten finden Sie in der Kurzübersicht. Apple bietet Mac- und Windows-Benutzern im Rahmen des AppleCare Protection Plans für iPhone denselben umfassenden Service & Support.48 Deutsch Hardware-Reparaturen Dieser Plan verlängert Ihren Anspruch auf Reparatur und Ersatz über die einjährige Herstellergarantie von Apple hinaus auf zwei Jahre ab Kaufdatum des iPhone. Durch diesen Plan verlängert sich auch die Garantie für die iPhone-Batterie, wenn deren Ladekapazität um fünfzig Prozent (50 %) oder mehr von dem angegebenen Originalwert abweicht. Bei Inanspruchnahme von Serviceleistungen stehen Ihnen zwei Optionen zur Verfügung: der Bringdienst (Carry-In) oder das Einsenden an den Reparaturservice. Weitere Informationen zu Serviceleistungen finden Sie in der Kurzübersicht. Bei den von Apple im Rahmen von Reparaturen oder Austauschleistungen verwendeten Ersatzteilen kann es sich um neue, gebrauchte oder generalüberholte Teile handeln. 1. Dieser Plan erweitert die Serviceleistungen auf zwei Jahre ab Kaufdatum Ihres iPhone. Der Plan muss vor Ablauf der einjährigen Herstellergarantie Ihres iPhone erworben werden. Die Serviceleistungen können Einschränkungen unterliegen. Die Leistungen des AppleCare Protection Plans gehen über die gesetzlich vorgeschriebenen Bestimmungen zum Verbraucherschutz hinaus. 2. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in den AppleCare Protection Plan Garantiebedingungen.Deutsch 49 Führen Sie vor einem Anruf bei Apple zunächst die folgenden einfachen Schritte aus: Sollten Sie Probleme mit Ihrem iPhone haben, beachten Sie zuerst die Tipps zur Fehlerbeseitigung auf der iPhone-Support-Website: www.apple.com/de/support/iphone. Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt es sich, die Daten auf Ihrem iPhone zu sichern, bevor Sie die beschriebenen Schritte ausführen. Stellen Sie sicher, dass die neuste iTunes-Software installiert ist. Sie können die neuste iTunes-Version von dieser Website laden: www.apple.com/de/itunes/download. Besuchen Sie die iPhone-Support-Website. Auf der iPhone-Support-Website befinden sich Links zu den verfügbaren Serviceoptionen, zur iPhoneEinführung, zu Diskussionsforen und zu anderen Ressourcen, die bei der Beantwortung verschiedener Fragen hilfreich sind. Diese Ressourcen stehen 24 Stunden pro Tag unter der folgenden Adresse zur Verfügung: www.apple.com/de/support/iphone. Wenden Sie sich an Apple, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. Kann das Problem mit diesen Schritten nicht behoben werden, rufen Sie Apple an, um weitere Unterstützung zu erhalten. Ein Apple-Mitarbeiter wird Sie nach der Vertragsnummer Ihres AppleCare Protection Plans oder der Seriennummer Ihres iPhone fragen. Sie finden die Seriennummer auf der Rückseite des iPhone. In Deutschland In Österreich In der Schweiz (49) 01805 009 433 (43) 0810 300 427 (41) 0848 000 132 Montag bis Freitag Montag bis Freitag Montag bis Freitag 8:00 bis 19:45 Uhr 8:00 bis 19:45 Uhr 8:00 bis 19:45 Uhr Samstag Samstag Samstag 10:00 bis 17:45 Uhr* 10:00 bis 17:45 Uhr* 10:00 bis 17:45 Uhr* * Telefonnummern und Geschäftszeiten können variieren und jederzeit geändert werden. Aktuelle Informationen hierzu finden Sie unter der folgenden Adresse: www.apple.com/contact/phone_contacts.html. Kurzübersicht AppleCare Protection Plan für iPhoneDeutsch 51 AppleCare Protection Plan für iPhone Garantiebedingungen Ihr AppleCare Protection Plan für iPhone (im Folgenden der „Plan“) unterliegt diesen Garantiebedingungen und stellt Ihren Servicevertrag mit Apple Sales International, Hollyhill Industial Estate, Hollyhill, Cork, Irland („Apple“) dar. Nach Maßgabe dieser Garantiebedingungen gewährt Ihnen der Plan (i) Deckung für Fehler des mit der Apple-Marke versehenen iPhones, das in dem Zertifikat oder Deckungsnachweis ihres Plans („Bestätigungsdokument“) aufgeführt ist, sowie für ein mit der Apple-Marke versehenes Bluetooth Headset, soweit sie dieses besitzen und mit dem vorgenannten iPhone nutzen, und für die in der Originalverpackung des iPhones enthaltenen Zubehörteile (zusammen „Erfasste Produkte“) sowie (ii) die Inanspruchnahme des telefonischen Supports und der Internet-basierten Support-Ressourcen für die Erfassten Produkte. Um das Bestätigungsdokument zu erhalten, müssen sie sich gemäß der in der Plandokumentation enthaltenen Anleitung registrieren. Zum Zwecke der Registrierung ist die in oder auf der Packung des Plans enthaltene eindeutige Vertrags- oder Registriernummer („Vertragsnummer des Plans“) anzugeben. Kunden, die sich, sofern verfügbar, für die Option der automatischen Registrierung entscheiden, erhalten automatisch ein Bestätigungsdokument. Die Laufzeit des Plans („Deckungszeitraum“) endet mit dem im Bestätigungsdokument angegebenen Zeitpunkt. Der Preis des Plans ergibt sich aus dem ursprünglichen Kaufbeleg. Apple ist berechtigt, die Leistungen aus diesem Plan auf das Ursprungsland zu beschränken, in dem die Erfassten Produkte erworben wurden. 1. Deckung für Reparaturen a. Deckungsumfang: Die Deckung für Produktfehler beginnt mit dem Tag, an welchem die Apple Hardware-Gewährleistung für das Erfasste Produkt ausläuft und endet mit dem Ende des Deckungszeitraums („Deckungszeitraum für Reparaturen“). Apple wird die betroffenen Erfassten Produkte nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, wenn (i) während des Deckungszeitraums Material- und Herstellungsfehlern auftreten oder (ii) während des Deckungszeitraums die Ladeleistung der Batterie des vom Plan erfassten iPhones nur noch 50 % oder weniger der ursprünglichen Leistung beträgt (nachdem 52 Deutsch die Batterie vollständig aufgeladen wurde und mit dem erfassten iPhone Audio- und Videodateien bei zurückgesetzten Einstellungen abgespielt wurden). Apple übernimmt sowohl Material- als auch Lohnkosten, aber behält sich vor, Sie aufzufordern, einzelne sofort installierbare Teile nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen selbst zu installieren. Apple behält sich vor, für Ersatzlieferungen oder Ersatzteile entweder neue Teile zu verwenden oder Teile, die hinsichtlich ihrer Leistung und Zuverlässigkeit neuen Teilen gleichwertig sind. Solche Ersatzteile sind den ausgetauschten Teilen funktional wenigstens gleichwertig und unterliegen für den verbleibenden Deckungszeitraum dem Plan. Die ausgetauschten Produkte oder Teile werden Eigentum von Apple. Apple empfiehlt Ihnen dringend, Sicherungskopien sämtlicher Daten und Programme, die in den Erfassten Produkten gespeichert sind, zu erstellen, bevor die Erfassten Produkte zur Durchführung von Serviceleistungen übergeben werden. b. Beschränkungen: Der Plan gewährt keine Deckung für: (i) Installation, Entfernung oder Entsorgung des Erfassten Produktes bzw. Installation, Entfernung, Reparatur oder Wartung von Produkten, die nicht Erfasste Produkte sind (einschließlich Zubehör, Zusatzkomponenten oder anderer Geräte) oder externe Netzwerk- oder Mobilfunkdienste; (ii) Schäden an den Erfassten Produkten, die durch Unfall, Missbrauch, Vernachlässigung, unsachgemäßen Gebrauch (einschließlich fehlerhafter Installation, Reparatur- oder Wartungsarbeiten, die nicht von Apple oder einem von Apple autorisierten Wireless Partner durchgeführt wurden), nicht autorisierte Änderung, extreme Umgebungsbedingungen (einschließlich extremer Temperaturen und extremer Feuchtigkeit), extreme physische oder elektrische Belastungen, Interferenzen, Schwankungen oder Spannungsspitzen der Stromversorgung, Blitzschlag, Statische Elektrizität, Brand, Höhere Gewalt oder andere äußere Einflüsse verursacht worden; (iii) Erfasste Produkte, bei denen die Seriennummer geändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurde; (iv) Probleme, die durch Komponenten verursacht werden, die nicht Bestandteil des Erfassten Produktes sind, einschließlich von Produkten, die nicht von Apple stammen, wobei unerheblich ist, ob diese zusammen mit den Erfassten Produkt erworben wurden oder nicht;Deutsch 53 (v) Serviceleistungen, die zur Berücksichtigung von gesetzlichen Anforderungen erforderlich sind, die erst nach dem Beginn der Laufzeit des Plans in Kraft getreten sind; (vi) Probleme, die durch die Inanspruchnahme von Netzwerk- oder Mobilfunkanbietern entstehen bzw. durch Viren oder andere Softwareprogramme auf das Erfasste Produkt gelangen ; (vii) Erfasste Produkte, die verloren gegangen sind oder gestohlen wurden; Deckung gemäß Plan besteht ausschließlich für solche Erfassten Produkte, die vollständig an Apple zurückgegeben werden; (viii) Rein kosmetische Mängel an den Erfassten Produkten (insbesondere, aber nicht ausschließlich, Kratzer, Beulen, abgebrochene Plastikteile an Ports; (ix) Vorbeugende Wartungen der Erfassten Produkte; (x) Austauschgeräte für den Zeitraum, in dem das Erfasste Produkt gewartet wird; (xi) Beschädigung oder Verlust von Daten oder Software, die auf dem Erfassten Produkt gespeichert waren. DER INHALT IHRES iPHONES WIRD GELÖSCHT UND DIE SPEICHERMEDIEN WERDEN IM RAHMEN DER SERVICELEISTUNG NEU FORMATIERT. Sie erhalten Ihr iPhone oder ein Ersatz-iPhone in der jeweiligen konfigurierten Form zurück, in der Sie es ursprünglich erworben haben, vorbehaltlich etwaiger Updates. Apple kann im Rahmen der Serviceleistung Updates des Betriebssystems („iPhone OS”) installieren, die einen Rückgriff des iPhone auf frühere Version der iPhone OS verhindern. Es ist möglich, dass auf dem iPhone installierte Anwendungen von Drittanbietern infolge des iPhone OS Updates nicht mehr mit dem iPhone kompatibel sind oder nicht mehr damit funktionieren. Sie müssen sämtliche fremden Softwareprogramme, Daten und Passwörter neu installieren. Die Wiederherstellung und Neuinstallation von Softwareprogrammen und Benutzerdaten ist nicht in diesem Plan enthalten. (xii) Fehler, die auf gewöhnlichen Gebrauch oder gewöhnliche Abnutzung oder die übliche Alterung des Produktes zurückzuführen sind. (xiii) Jedwede anderen Schäden, die nicht durch Material– oder Herstellungsfehler oder bei üblicher und gewöhnlicher Nutzung des Erfassten Produkts entstehen, soweit dieser Plan keine besondere Ausnahme zulässt.54 Deutsch c. Bereitstellung der Serviceleistungen: Apple erbringt die Serviceleistungen in einer der nachfolgend beschriebenen Weisen: (i) Ein „Carry-In” Service, „Bringdienst“. Sie bringen das Erfasste Produkt zu einer Appleeigenen Verkaufsstelle oder Filiale eines von Apple autorisierten Wireless Partner, die den „Carry-In” Service anbietet. Serviceleistungen werden dann entweder vor Ort erbracht oder das Erfasste Produkt wird an einen Apple-Servicecenter eingeschickt. Es obliegt ihnen, das Produkt nach der Benachrichtigung, dass die Serviceleistungen fertig gestellt sind, unverzüglich wieder abzuholen. (ii) Direktes Einsenden an das Apple-Servicecenter. Wenn Apple feststellt, dass ihr Produkt für die Einsendung qualifiziert ist, wird Apple Ihnen einen bezahlten Frachtbrief zusenden und – falls Sie nicht mehr im Besitz der Originalverpackung sind – gegebenenfalls auch Verpackungsmaterial. Es obliegt Ihnen, das Erfasste Produkt an das Apple-Servicecenter gemäß dessen Vorgaben zu übersenden. Nach Abschluss der Serviceleistungen wird das Servicecenter das Erfasste Produkt an Sie zurücksenden. Die Kosten des Versands von und an Ihre Adresse übernimmt Apple, soweit Sie sich an alle Anweisungen halten. (iii) Für viele Erfasste Produkte und Zubehörteile ist ein Do-It-Yourself-Ersatzteilservice verfügbar, so dass Sie die Reparatur Ihres Produktes selbst durchführen können. Für den Fall, dass Do-It-Yourself-Ersatzteilservice verfügbar ist, gilt folgendes: (A) Do-It-Yourself-Ersatzteilservice mit Rücklieferung des zu ersetzenden Bauteils: Bei dieser Variante kann Apple als Sicherheit für den Einzelhandelspreis des Ersatzteils und die anfallenden Versandkosten eine Kreditkartenautorisierung verlangen. Falls Sie nicht in der Lage sind, eine Kreditkartenautorisierung zu erteilen, ist der Do-It-Yourself-Ersatzteilservice für Sie gegebenenfalls nicht verfügbar. Apple wird Ihnen in diesem Fall alternative Servicebedingungen anbieten. Bei Verfügbarkeit des Do-It-Yourself-Ersatzteilservices wird Apple Ihnen das Ersatzteil zusammen mit einer Installationsanweisung und gegebenenfalls Informationen zur Rückgabe der ersetzten Komponente schicken. Wenn Sie den Anweisungen Folge leisten, wird Apple die Kreditkartenautorisierung aufheben, so dass Ihnen die Kosten für das Ersatzteil und den Versand von und an Ihre Adresse nicht berechnet werden. Falls Sie die ersetzte Komponente nicht gemäß den Anweisungen zurückschicken, wird Apple Ihre Kreditkarte mit dem autorisierten Betrag belasten. Deutsch 55 (B) Do-It-Yourself-Ersatzteilservice ohne Rücklieferung des ersetzten Bauteils: Apple übersendet Ihnen gebührenfrei ein Ersatzteil zusammen mit Installationsanweisungen und gegebenenfalls Informationen zur Entsorgung des ersetzten Bauteils. (C) Aufwand, wie interne Lohnkosten, die Ihnen im Zusammenhang mit den Do-ItYourself-Ersatzteilservice entstehen, werden von Apple nicht erstattet. Falls Sie weitere Unterstützung benötigen, rufen Sie die unten angegebene Telefonnummer an. Apple behält sich das Recht vor, jederzeit die Art und Weise der Bereitstellung des Reparatur- oder Austauschservices sowie die Verfügbarkeit bestimmter Serviceoptionen für bestimmte Erfasste Produkte und die Kriterien für die Bereitstellung bestimmter Optionen zu ändern. Die Serviceoptionen, die Verfügbarkeit von Bauteilen und die Reaktionszeiten können unterschiedlich ausfallen. d. Inanspruchnahme von Reparaturleistungen im Rahmen des Plans: Wenn Sie Leistungen nach diesem Plan in Anspruch nehmen wollen, dann begeben Sie sich auf die unten angegebene Internetseite von Apple für Ihr jeweiliges Land oder rufen Sie die unten angegebene Telefonnummer an. Die zu benutzenden Telefonnummern variieren in Abhängigkeit von Ihrem Standort. Wenn Sie die Webseiten nutzen, dann folgen Sie den von Apple erteilten Instruktionen. Falls Sie die Telefonnummer wählen, werden Sie mit einem Mitarbeiter des technischen Supportteams verbunden. Dieser wird sich nach Ihrer Vertragsnummer des Plans erkundigen, Sie beraten und entscheiden, ob und welche Serviceleistungen für Ihr Erfasstes Produkt erforderlich sind. Serviceleistungen können immer nur gemäß vorheriger Abstimmung mit Apple in Anspruch genommen werden. Die Örtlichkeit, an der Serviceleistungen angeboten werden, variiert gemäß Ihrem Standort. Bewahren Sie das Bestätigungsdokument und die Original-Kaufbelege für Ihr Erfasstes Produkt und Ihren Plan auf. Apple kann jederzeit die Vorlage der Kaufbelege verlangen, um Ihre Berechtigung zur Inanspruchnahme von Serviceleistungen gemäß Plan zu prüfen. 2. Technischer Support a. Telefonischer und Internet-basierter Support. Sie haben ab dem Datum, an dem Ihr Anspruch auf kostenlosen technischen Support für Ihre Erfassten Produkte endet oder an dem Ihr Deckungszeitraum beginnt, je nachdem, welches Datum früher eintritt, Anspruch auf 56 Deutsch technischen Support; dieser endet mit Ablauf des Deckungszeitraums („Deckungszeitraum für Technischen Support”). Während des Deckungszeitraums für Technischen Support gewährt Ihnen Apple Zugang zu den telefonischen und Internet-basierten Ressourcen für technischen Support. Der technische Support umfasst Unterstützung bei der Installation, Inbetriebnahme, Konfiguration, Fehlerbehebung und Wiederherstellung (außer Datenwiederherstellung), einschließlich Speichern, Abrufen und Verwaltung von Dateien; Erläuterung von Systemfehlermeldungen; und Feststellung, ob Reparaturen der Hardware erforderlich sind. Apple gewährt technischen Support für die Erfassten Produkte, iPhone OS, auf den Erfassten Produkten vorinstallierte Softwareanwendungen („iPhone Software”) sowie Verbindungsprobleme zwischen den Erfassten Produkten und einem unterstützten Computer, d. h. ein Computer, der die Verbindungsanforderungen der Erfassten Produkte erfüllt und über ein Betriebssystem verfügt, das von den Erfassten Produkten unterstützt wird. Apple erbringt Supportleistungen für die jeweils aktuelle Version der iPhone OS und der iPhone Software sowie den vorherigen Major Release, behält sich jedoch das Recht vor, die für etwaige frühere Versionen erbrachten Supportleistungen jederzeit zu ändern. Im Sinne dieses Abschnitts bedeutet „Major Release” eine wichtige Version einer Software, die von Apple mit einer Veröffentlichungsnummer wie z. B. „1.0” oder „2.0” veröffentlicht wurde und nicht in Beta-Form oder als Vorveröffentlichung vorliegt. b. Beschränkungen. Der Plan gewährt keine Deckung für: (i) Probleme, die durch eine Aktualisierung der Software auf die aktuelle Version gelöst werden können; (ii) Nutzung oder Änderungen Ihrerseits in Bezug auf die Erfassten Produkte, das iPhone OS oder die iPhone Software in einer Weise, in der die Erfassten Produkte oder die Software nicht verwendet bzw. geändert werden dürfen; (iii) Produkte von Drittanbietern oder deren Auswirkungen auf die Erfassten Produkte, das iPhone OS oder die iPhone Software oder deren gegenseitige Beeinflussung; (iv) Ihre Nutzung von Computern oder Betriebssystemen, die nicht von der iPhone Software unterstützt werden oder Verbindungsprobleme mit den Erfassten Produkten; (v) Andere Apple-Software als die iPhone OS oder die iPhone Software gemäß dem Plan; (vi) iPhone OS Software oder andere Software der Marke Apple mit der Bezeichnung „Beta-”, Deutsch 57 „Vorveröffentlichungs-” oder „Probe”-Software oder einer ähnlichen Bezeichnung; sowie (vii) Beschädigung oder Verlust von Software oder Daten, die auf den Erfassten Produkten gespeichert oder aufgezeichnet sind. c. Inanspruchnahme des technischen Supports: Wenn Sie den technischen Support in Anspruch nehmen möchten, rufen Sie bitte die unten angegebene Telefonnummer an. Ein Mitarbeiter des technischen Supportteams von Apple wird Ihnen weiterhelfen. Die Dienstzeiten von Apple sind unten aufgeführt. Apple behält sich das Recht vor, die Dienstzeiten für den technischen Service sowie die Telefonnummern jederzeit zu ändern. Die Internet-basierten Supportressourcen finden Sie in der Liste der Internetseiten von Apple. 3. Ihre Obliegenheiten Als Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Serviceleistungen nach dem Plan, obliegt es Ihnen: a. Ihre Vertragsnummer des Plans und die Seriennummer des Erfassten Produktes anzugeben; b. Fragen in Bezug auf Symptome und Ursachen der Probleme des Erfassten Produktes zu beantworten; und c. Die Instruktionen zu befolgen, die Apple Ihnen erteilt und insbesondere keine Produkte einzusenden, für die nach Auskunft von Apple keine Ersatz- oder Reparaturleistungen zu erbringen sind, und den Anweisungen in Bezug auf Verpackung und Versand der an Apple zu sendenden Erfassten Produkte Folge zu leisten. d. Software zu aktualisieren, so dass sie der jeweils aktuell veröffentlichten Version entspricht, bevor Sie Serviceleistungen in Anspruch nehmen. 4. Haftung FÜR VERBRAUCHER, DIE DEM SCHUTZ DER RECHTSVORSCHRIFTEN ZUM VERBRAUCHERSCHUTZ IN DEM LAND, IN DEM DER PLAN ERWORBEN WURDE, UNTERLIEGEN, GELTEN DIE VORTEILE, DIE IHNEN AUS DIESEM PLAN ENTSTEHEN, ZUSÄTZLICH ZU ALLEN RECHTEN, DIE SICH AUS SOLCHEN RECHTSVORSCHRIFTEN ZUM VERBRAUCHERSCHUTZ ERGEBEN. KEINE BESTIMMUNG DIESES PLANES SOLL SOLCHE ZWINGENDEN RECHTE DER VERBRAUCHER NACH SOLCHEN RECHTSVORSCHRIFTEN BESCHRÄNKEN ODER AUSSCHLIESSEN, EINSCHLIESSLICH DES RECHTS, BEI VERTRAGSVERLETZUNGEN SCHADENERSATZ ZU VERLANGEN.58 Deutsch SOWEIT NACH DEM ANWENDBAREN RECHT ZULÄSSIG, ÜBERNEHMEN APPLE, UND DIE ANGESTELLTEN UND ERFÜLLUNGSGEHILFEN VON APPLE IHNEN ODER IHREM RECHTSNACHFOLGER GEGENÜBER KEINERLEI HAFTUNG FÜR INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, INSBESONDERE, NICHT AUSSCHLIEßLICH, NICHT FÜR ETWAIGE KOSTEN DER WIEDERGEWINNUNG, NEUPROGRAMMIERUNG ODER REPRODUKTION VON PROGRAMMEN ODER DATEN ODER FOLGEN DER VERLETZUNG DER VERTRAULICHKEIT VON DATEN, GESCHÄFTSVERLUSTE JEGLICHER ART, ENTGANGENEN GEWINN, UMSATZ ODER EINSPARUNGEN, DIE INFOLGE DER VERLETZUNG VON VERPFLICHTUNGEN VON APPLE GEMÄß DIESEM PLAN AUFTRETEN. SOWEIT NACH DEM ANWENDBAREN RECHT ZULÄSSIG, IST DIE HAFTUNG VON APPLE UND DEN ANGESTELLTEN UND ERFÜLLUNGSGEHILFEN VON APPLE GEGENÜBER IHNEN UND IHREN RECHTSNACHFOLGERN AUF DIE HÖHE DESJENIGEN BETRAGES BESCHRÄNKT, DEN SIE URSPRÜNGLICH FÜR DEN ERWERB DES PLANS BEZAHLT HABEN. INSBESONDERE ÜBERNIMMT APPLE KEINE GEWÄHR FÜR DEN FALL, DASS APPLE NICHT IN DER LAGE IST (i) DAS ERFASSTE PRODUKT OHNE RISIKO FÜR ODER VERLUST VON PROGRAMMEN ODER DATEN ZU REPARIEREN ODER AUSZUTAUSCHEN ODER (ii) DIE VERTRAULICHKEIT DER DATEN ZU WAHREN. VON SÄMTLICHEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG UNBERÜHRT BLEIBT DIE HAFTUNG VON APPLE FÜR (I) DURCH FAHRLÄSSIGKEIT VON APPLE VERURSACHTE TODESFÄLLE ODER KÖRPERVERLETZUNGEN ODER (II) BETRUG. SOWEIT DIE HAFTUNG IM RAHMEN DER VORGENANNTEN RECHTSVORSCHRIFTEN ZUM VERBRAUCHERSCHUTZ BESCHRÄNKT ODER AUSGESCHLOSSEN WERDEN KANN, IST DIE HAFTUNG SEITENS APPLE BESCHRÄNKT AUF DEN AUSTAUSCH ODER DIE REPARATUR DES PRODUKTES NACH WAHL VON APPLE ODER DIE BEREITSTELLUNG DER VEREINBARTEN SERVICELEISTUNGEN. 5. Kündigung Sie haben das Recht, diesen Plan jederzeit ordentlich zu kündigen. Rufen Sie Apple zu diesem Zweck unter der unten angegebenen Telefonnummer an oder senden Sie ihre schriftliche Kündigung an den Apple Customer Support, Hollyhill Industial Estate, Hollyhill, Cork, Irland (Fax Nummer: 0035-21/428 3917). Sie müssen Ihrer Kündigung eine Kopie des Beleges über den Erwerb des Plans beifügen. Soweit das lokal anwendbare Recht nicht zwingende abweichende Vorschriften enthält, gilt folgendes: Wenn Sie den Plan innerhalb von 30 Tagen nach Erwerb des Plans oder Erhalt dieser Bedingungen, je nachdem, was später eintritt, kündigen, wird Ihnen der für den Erwerb des Plans gezahlte Betrag zurückerstattet, abzüglich des Wertes von Leistungen, die gemäß diesem Plan bereits erbracht wurden. Wenn Sie diesen Plan nach Ablauf Deutsch 59 der vorgenannten Frist kündigen, wird Ihnen der für den Erwerb des Plans bezahlte Betrag anteilig rückerstattet, abzüglich (a) jedwede gemäß Abschnitt 8 festgelegten Kündigungsgebühr, höchstens aber 10 % des anteilig zurückzuerstattenden Betrages und (b) des Wertes von Leistungen, die gemäß dem Plan bereits erbracht wurden. Soweit nicht zwingende Vorschriften des lokal anwendbaren Rechts etwas anderes vorsehen, ist Apple berechtigt, diesen Plan mit einer Kündigungsfrist von 30 Tagen zu kündigen, falls Ersatzteile für das Erfasste Produkt nicht verfügbar sind. Im Falle einer Kündigung des Plans seitens Apple erhalten Sie eine anteilige Rückerstattung für die nicht verstrichene Laufzeit des Plans. 6. Übertragung des Plans Sie sind berechtigt, Ihr Recht aus diesem Plan an den neuen Eigentümer des Erfassten Produkts zu übertragen, indem Sie per Post oder Fax eine Mitteilung über die Übertragung an den Kundendienst von Apple senden: Apple Customer Support Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irland; Fax-Nummer: 00353 – 21 / 428 3917. Sie müssen die Vertragsnummer des Plans, die Seriennummer des Erfassten Produktes, sowie Name, Adresse, Telefonnummer und Emailadresse des neuen Eigentümers angeben und einen Beleg über den Erwerb des Plans beifügen. 7. Sonstige Bestimmungen a. Apple ist berechtigt, Unterauftragnehmer mit den im Rahmen dieses Plans zu erbringenden Dienstleistungen zu beauftragen oder Verpflichtungen zu delegieren, Apple wird hierdurch jedoch nicht von seinen Verpflichtungen Ihnen gegenüber befreit. b. Apple ist für etwaige Verzögerungen oder Terminüberschreitungen bei den Serviceleistungen nach dem Plan nicht verantwortlich, soweit Apple die dafür ursächlichen Umstände nicht in zumutbarer Weise beeinflussen konnte. c. Sie sind nicht verpflichtet, vorbeugende Erhaltungsmaßnahmen zu ergreifen, um in den Genuss der unter diesem Plan zu erbringenden Leistungen zu kommen. d. Dieser Plan wird nur in Österreich, Frankreich (mit Ausnahme von Korsika, Überseegebieten), Deutschland, Irland, Italien, Spanien (einschließlich der Balearen, jedoch mit Ausnahme der Kanarischen Inseln, Ceuta, Melilla), der Schweiz und im Vereinigten Königreich angeboten und hat nur dort Gültigkeit. Der Plan wird nur gegenüber Volljährigen angeboten. Der Plan ist nicht erhältlich, wo ein entsprechendes Angebot gesetzlich verboten ist. 60 Deutsch e. Apple behält sich ausdrücklich zum Zwecke der Qualitätssicherung das Recht vor, nach eigenem Ermessen Telefonate zwischen Ihnen und Apple vollständig oder teilweise aufzuzeichnen. f. Sie Stimmen zu, dass sämtliche Informationen und Daten, die Sie Apple im Rahmen dieser Vereinbarung übermitteln weder vertraulich noch geschützt sind. Dies umfasst gegebenenfalls auch die Weiterleitung Ihrer Daten an mit Apple verbundene Unternehmen oder Dienstleister unter Einhaltung der Kunden-Datenschutzrichtlinie von Apple, die Sie auf der unten angegebenen Internetseite einsehen können. g. Apple hat Schutzmaßnahmen ergriffe, die Ihre Daten sowohl gegen unerlaubte Verwendung oder Offenlegung als auch gegen rechtswidrige Zerstörung schützen sollte. Sie sind dafür verantwortlich, dass Sie Apple ordnungsgemäße Anweisungen zur Verarbeitung Ihrer Daten geben. Apple strebt die Einhaltung dieser Anweisungen an, soweit dies für die Durchführung der Serviceleistung und der Supportverpflichtungen vernünftigerweise geboten ist. Wenn Sie mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden sind oder wenn Sie weitere Fragen zum Einfluss der beschriebenen Verwertung auf Ihre Daten haben, wenden Sie sich bitte unter der unten angegebenen Telefonnummer an Apple. h. Apple wird Ihre Angaben in Übereinstimmung mit der Apple Kunden-Schutzrichtlinie sichern. Wenn Sie wissen möchten, welche Daten Apple von Ihnen gespeichert hat oder wenn Sie Änderungen daran vornehmen wollen, greifen Sie bitte auf die http://www.apple.com/ contact/myinfo zu. Dort können Sie Ihre persönlichen Kontaktpräferenzen aktualisieren. Sie können auch dem Europäischen Datenschutzverantwortlichen von Apple unter privacyeurope@apple.com ein Email senden. i. Die Bestimmungen dieses Plans haben Vorrang vor etwaigen dazu in Widerspruch stehenden oder ergänzend abweichenden Bestimmungen in Bestellungen oder anderen Dokumenten und stellen das gesamte, ausschließliche zwischen Ihnen und Apple vereinbarte Vertragswerk in Bezug auf den Plan da. j. Die sich aus diesem Plan ergebenden Rechte treten neben die Ihnen zustehenden Gewährleistungsrechte. Sie sind verpflichtet, diesen Plan innerhalb der für Ihr mit der AppleMarke versehenes iPhones bestehenden einjährigen beschränkten Garantie zu erwerben und zu registrieren. Apple ist nicht verpflichtet, diesen Plan zu erneuern oder zu verlängern. Für den Fall, dass Apple eine Erneuerung anbietet, bestimmt Apple den Preis und die Bedingungen.Deutsch 61 k. Ein Verfahren zur außergerichtlichen Streitbeilegung ist bei diesem Plan nicht vorgesehen. l. Vertragspartner und somit Schuldner der aus diesem Plan resultierenden Verpflichten ist Apple Sales International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irland. Sollte Apple Sales International Verpflichtungen nach diesem Plan nicht erfüllen, werden diese von Apple Operations Europe, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork Irland, übernommen. m. Dieser Plan unterliegt den Gesetzen desjenigen Landes, in dem die Planansprüche erworben und aktiviert wurden. Die Rechtswahl beinhaltet nicht die Bestimmungen des internationalen Privatrechts oder die UN-Kaufrechtskonventionen. n. Sollte ein Abschnitt oder ein Teil eines Abschnittes dieser Bedingungen unwirksam oder undurchsetzbar sein, bleiben die übrigen Bestimmungen hiervon unberührt und vollumfänglich wirksam. 8. Länderspezifische Regelungen Die nachfolgenden länderspezifischen Bestimmungen für das Land, in dem die Planansprüche erworben und aktiviert wurden, gehen etwa abweichenden Bestimmungen in den anderen Abschnitten dieses Planes vor: ÖSTERREICH ABSCHNITT 4 – DIE BESTIMMUNGEN IN ABSCHNITT 4 WERDEN DURCH FOLGENDE BESTIMMUNGEN ERSETZT: EINE HAFTUNG VON APPLE SOWIE ANGESTELLTEN ODER ERFÜLLUNGSGEHILFEN VON APPLE FÜR SCHÄDEN, GLEICH OB AUS VERTRAG ODER SONSTIGEN GRÜNDEN, BESTEHT NUR INSOWEIT, ALS DASS DER ENTSPRECHENDE SCHADEN VORSÄTZLICH ODER GROB FAHRLÄSSIG VERURSACHT WURDE. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET APPLE FÜR ENTGANGENEN GEWINN, VERLUSTE VON ERWARTETEN ABER NICHT REALISIERTEN GESCHÄFTSGELEGENHEITEN, MITTELBARE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, SCHÄDEN AN DATEN SOWIE FÜR SCHÄDEN INFOLGE VON INANSPRUCHNAHME DURCH DRITTE. ABSCHNITT 5 – SOLLTEN SIE DEN PLAN SPÄTER ALS 30 TAGE NACH ERHALT DES PLANS KÜNDIGEN, ERHALTEN SIE EINE ANTEILIGE RÜCKERSTATTUNG DES URSPRÜNGLICHEN KAUFPREISES DES PLANS ABZÜGLICH EINER KÜNDIGUNGSGEBÜHR VON 25 EURO, HÖCHSTENS ABER 10 % DES ANTEILIGEN ZURÜCKZUERSTATTENDEN BETRAGES.62 Deutsch DEUTSCHLAND ABSCHNITT 4 – DIE BESTIMMUNGEN IN ABSCHNITT 4 WERDEN DURCH FOLGENDE BESTIMMUNGEN ERSETZT: DIE IM RAHMEN DES PLANS GEWÄHRTEN VORTEILE GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN RECHTEN UND ANSPRÜCHEN IM FALLE VON SACH- ODER RECHTSMÄNGELN IN BEZUG AUF DIE ERFASSTEN PRODUKTE UND SCHRÄNKEN DIESE NICHT EIN. IHRE RECHTE IM FALLE VON SACH- ODER RECHTSMÄNGELN IN BEZUG AUF IM RAHMEN DES PLANS ZU ERBRINGENDE LEISTUNGEN UNTERLIEGEN DEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN UND SIND WIE FOLGT BESCHRÄNKT: WENN SIE „VERBRAUCHER” SIND (D. H: EIN KUNDE, DER DEN PLAN FÜR ZWECKE AUßERHALB SEINES GEWERBES, GESCHÄFTS ODER SEINER SELBSTSTÄNDIGEN BERUFLICHEN TÄTIGKEIT ERWIRBT) GILT EINE VERJÄHRUNGSFRIST FÜR MÄNGELANSPRÜCHE VON ZWEI JAHREN; FÜR ALLE ANDEREN KUNDEN, DIE NICHT VERBRAUCHER SIND, GILT EINE VERJÄHRUNGSFRIST VON EINEM JAHR: FÜR SCHADENSERSATZANSPRÜCHE, GLEICH AUS WELCHEM RECHTSGRUND, GILT FOLGENDE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: EINE VERTRAGLICHE ODER AUßERVERTRAGLICHE SCHADENSERSATZPFLICHT SEITENS APPLE GLEICH AUS WELCHEM RECHTSGRUND, BESTEHT NUR, SOFERN DER SCHADEN AUF GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER VORSATZ ZURÜCKZUFÜHREN IST, DIE VON APPLE ZU VERTRETEN IST. DIE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG NACH DIESEM ABSCHNITT 4 GILT ENTSPRECHEND FÜR DIE ANGESTELLTEN UND ERFÜLLUNGSGEHILFEN VON APPLE. EINE EVENTUELLE ZWINGENDE HAFTUNG Z. B. NACH DEM PRODUKTHAFTUNGSGESETZ, WEGEN DER VERLETZUNG DES LEBENS, DES KÖRPERS ODER DER GESUNDHEIT ODER WEGEN DER ZUMINDEST LEICHT FAHRLÄSSIGEN VERLETZUNG EINER WESENTLICHEN VERTRAGSPFLICHT BLEIBT UNBERÜHRT. DER SCHADENERSATZ FÜR DIE VERLETZUNG WESENTLICHER VERTRAGSPFLICHTEN IST JEDOCH AUF DEN VERTRAGSTYPISCHEN, VORHERSEHBAREN SCHADEN BEGRENZT, SOWEIT NICHT VORSATZ ODER GROBE FAHRLÄSSIGKEIT VORLIEGT ODER WEGEN DER VERLETZUNG DES LEBENS, DES KÖRPERS ODER DER GESUNDHEIT GEHAFTET WIRD. EINE ÄNDERUNG DER BEWEISLAST ZU IHREM NACHTEIL IST MIT DEN VORSTEHENDEN REGELUNGEN NICHT VERBUNDEN. ABSCHNITT 5 - SOWEIT SIE SPÄTER ALS 30 TAGE NACH ERHALT DES PLANS KÜNDIGEN, ERHALTEN SIE EINE ANTEILIGE RÜCKERSTATTUNG DES URSPRÜNGLICHEN KAUFPREISES DES PLANS ABZÜGLICH EINER KÜNDIGUNGSGEBÜHR VON 25 EURO, HÖCHSTENS ABER 10 % DES ANTEILIGEN ZURÜCKZUERSTATTENDEN BETRAGES. Deutsch 63 ABSCHNITTE 7.E BIS 7.G - ABSCHNITTE 7.E BIS 7.G GELTEN NICHT FÜR PERSONENBEZOGENEN DATEN, DIE DURCH EINE NIEDERLASSUNG VON APPLE IN DEUTSCHLAND ERHOBEN WORDEN. FÜR SOLCHE DATEN WIRD APPLE, SOWEIT RECHTLICH ERFORDERLICH, EINE GESONDERTE EINWILLIGUNG EINHOLEN. SCHWEIZ ABSCHNITT 4 – DIE BESTIMMUNGEN IN ABSCHNITT 4 WERDEN DURCH FOLGENDE BESTIMMUNGEN ERSETZT: 4.1 – SOFERN SIE EIN ENDVERBRAUCHER SIND, WIRD UNSERE GESETZLICHE HAFTUNG IHNEN GEGENÜBER FÜR VERTRAGSVERLETZUNGEN IN KEINER WEISE DURCH DAS PROGRAMM BESCHRÄNKT ODER AUSGESCHLOSSEN. 4.2 – SOFERN SIE KEIN ENDVERBRAUCHER SIND GILT FOLGENDES: - DIESE ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN REGELN ABSCHLIESSEND UNSERE IHNEN GEGENÜBER BESTEHENDEN PFLICHTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM PROGRAMM. - SÄMTLICHE GESETZLICHE VERPFLICHTUNGEN UND GARANTIEN DIE UNS IHNEN GEGENÜBER OBLIEGEN (EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGNED ÜBERNOMMENER GARANTIEN FÜR FACHKENNTNIS UND SORGFALT) WERDEN HIERMIT AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. INSBESONDERE TRIFFT APPLE KEINE VERANTWORTUNG DAFÜR, DASS DAS PROGRAMM IHREN ERFORDERNISSEN ENTSPRICHT. 4.3 - UNSERE HAFTUNG IHNEN GEGENÜBER FÜR DURCH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ARGLISTIGE TÄUSCHUNG VERURSACHTE VERLETZUNG DES LEBENS, DES KÖRPERS ODER DER GESUNDHEIT WIRD IN KEINER WEISE DURCH DAS PROGRAMM BESCHRÄNKT ODER AUSGESCHLOSSEN. 4.4 - SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD UNSERE HAFTUNG FÜR ENTGANGENES EINKOMMEN, ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENE GESCHÄFTSGELEGENHEITEN ODER VERLUST VON DATEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN. 4.5 – VORBEHALTLICH DER REGELUNG NACH ZIFFER 4.3 IST UNSERE HAFTUNG, GLEICH OB VERTRAGLICH, DELIKTISCH ODER AUS SONSTIGEM RECHTSGRUND, INSGESAMT BESCHRÄNKT AUF DEN BETRAG, DEN SIE IM ZUSAMMENHANG MIT DEM PROGRAMM BEZAHLT HABEN.64 Deutsch ABSCHNITT 5 – 5.1 – ABSCHNITT 5 WIRD DURCH DIE FOLGENDEN REGELUNGEN ERGÄNZT: WENN SIE EIN ENDVERBRAUCHER SIND UND DIESEN PLAN AUF DER APPLE STORE WEBSITE ODER TELEFONISCH ABGESCHLOSSEN HABEN, KÖNNEN SIE DIESEN PLAN INNERHALB EINER FRIST VON 14 TAGEN NACH KAUF KÜNDIGEN. IHNEN WIRD VOLLE KOSTENERSTATTUNG GEWÄHRT. SOLLTEN SIE BEREITS MIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS BEGONNEN HABEN, WIRD IHNEN VOLLE KOSTENERSTATTUNG, ABZÜGLICH DER KOSTEN FÜR ETWA IN ANSPRUCH GENOMMENER LEISTUNGEN GEWÄHRT. 5.2 – SOLLTEN SIE DEN PLAN SPÄTER ALS 30 TAGE NACH ERHALT DES PLANS KÜNDIGEN, ERHALTEN SIE EINE ANTEILIGE RÜCKERSTATTUNG DES URSPRÜNGLICHEN KAUFPREISES DES PLANS ABZÜGLICH EINER KÜNDIGUNGSGEBÜHR VON 39 SFR, HÖCHSTENS ABER 10 % DES ANTEILIGEN ZURÜCKZUERSTATTENDEN BETRAGES. Telefonnummer In Deutschland In Österreich In der Schweiz (49) 01805 009 433 (43) 0810 300 427 (41) 0848 000 132 Montag bis Freitag Montag bis Freitag Montag bis Freitag 8:00 bis 19:45 Uhr 8:00 bis 19:45 Uhr 8:00 bis 19:45 Uhr Samstag Samstag Samstag 10:00 bis 17:45 Uhr* 10:00 bis 17:45 Uhr* 10:00 bis 17:45 Uhr* * Die angegebene Telefonnummer und die Geschäftszeiten sind freibleibend. Aktualisierte nationale und international Kontaktinformationen finden Sie unter www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html. Gebührenfreie Nummern werden nicht in allen Ländern angeboten. **€ 0,14 pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Eine Liste der von Apple autorisierten Wireless Partner finden Sie online unter: http://images.apple.com/legal/warranty/docs/iPhoneAuthorizedDistributors.pdf APPLE SALES INTERNATIONAL, HOLLYHILL INDUSTRIAL ESTATE, HOLLYHILL, CORK, REPUBLIC OF IRELAND WWW.APPLE.COM EMEA APP iPhone D v1.0Italiano 65 AppleCare Protection Plan per iPhone Scheda prodotto La tranquillità che ti dà solo Apple iPhone è venduto con un anno di copertura per riparazioni e 90 giorni di assistenza tecnica. Il programma AppleCare Protection Plan per iPhone amplia la tua copertura di due anni dalla data di acquisto di iPhone 1 . Sia che usi iPhone con un Mac che con un PC, con una semplice chiamata telefonica potrai risolvere la maggior parte dei problemi. Informazioni sulla copertura Questo programma globale è disponibile per tutti i modelli di iPhone la cui garanzia limitata di un anno è ancora in vigore. Se vendi iPhone prima che AppleCare Protection Plan per tale iPhone sia scaduto, puoi trasferire il programma di copertura assicurativa al nuovo proprietario 2 . Per ogni iPhone da assicurare, devi acquistare un programma AppleCare Protection Plan separato. Conserva il documento che testimonia la copertura, la ricevuta di acquisto originale di iPhone e quella del programma AppleCare Protection Plan per iPhone. Qualora sorgessero dubbi relativamente all’idoneità di iPhone per il programma AppleCare Protection Plan per iPhone, Apple potrebbe richiederti la ricevuta di acquisto. Opzioni relative all’assistenza tecnica In caso di difficoltà con iPhone, consulta la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi tecnici sul sito web di supporto per iPhone su www.apple.com/it/support/iphone. Se non dovessi riuscire a risolvere il problema, dei rappresentanti di AppleCare possono aiutarti a risolvere eventuali problemi tecnici di iPhone e il suo funzionamento con iTunes. Nella Guida Rapida sono elencate le informazioni di contatto del servizio di assistenza tecnica di Apple e le ore in cui il tale servizio è operativo. Con la copertura del programma AppleCare Protection Plan per iPhone, Apple offre lo stesso servizio completo sia agli utenti Mac che Windows.66 Italiano Servizio hardware Questo programma amplia il servizio di riparazione e sostituzione, compreso nella garanzia di un anno di Apple, a due anni dalla data di acquisto di iPhone. Questo programma amplia inoltre il servizio di copertura per la batteria di iPhone ai casi in cui la sua capacità di conservazione della carica elettrica diminuisce del cinquanta percento (50%) o più rispetto alle specifiche originali. Quando ottieni il servizio, sono applicabili entrambe le opzioni: il servizio carry-in o per corriere espresso. Per ulteriori dettagli su come ottenere il servizio, consulta la Guida Rapida. Il dispositivo fornito da Apple come parte della riparazione o in sostituzione di quello per cui si richiede assistenza può essere nuovo, usato o ricondizionato. 1. Questo programma amplia la tua copertura di due anni dalla data di acquisto di iPhone. Il programma deve essere acquistato mentre la garanzia originale di un anno di iPhone è ancora valida. Il servizio di copertura potrebbe essere soggetto ad alcune restrizioni. I vantaggi di AppleCare Protection Plan si aggiungono a qualunque diritto legale fornito dalle leggi di tutela del consumatore vigenti nella tua giurisdizione. 2. Per informazioni complete, consulta il documento allegato contenente i termini e le condizioni del servizio AppleCare Protection Plan.Italiano 67 Prima di contattare il supporto tecnico di Apple, prova a eseguire queste semplici procedure In caso di problemi con iPhone, consulta la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi tecnici sul sito web di supporto per iPhone su www.apple.com/it/support/iphone. Per precauzione, è bene fare una copia di backup dei dati prima di iniziare. Assicurati di avere l’ultima versione di iTunes Puoi scaricarla da www.apple.com/it/itunes/download. Visita il sito web di supporto per iPhone Il sito web di supporto per iPhone contiene link alle opzioni di servizio disponibili, al tutorial di iPhone, ai forum e ad altre risorse con risposte alle domande sui vari modi di procedere, disponibili 24 ore su 24 all’indirizzo www.apple.com/it/support/iphone. Contatta Apple per ulteriore assistenza Se dopo avere provato a eseguire le procedure descritte in questa guida il problema dovesse persistere, contatta Apple. Un rappresentante di Apple ti chiederà il numero di contratto AppleCare Protection Plan o il numero di serie di iPhone, che si trova sul retro del dispositivo. In Italia In Svizzera (39) 199 120 800 (41) 0848 000 132 Lunedì-venerdì Lunedì-venerdì 8:00-19:45* 8:00-19:45* 10.00-17.45 (sabato)* * I numeri di telefono e gli orari del servizio potrebbero variare e sono soggetti a modifiche. Puoi trovare le informazioni di contatto locali e internazionali più aggiornate su www.apple.com/contact/phone_contacts.html. Guida rapida AppleCare Protection Plan per iPhoneItaliano 69 AppleCare Protection Plan per iPhone Condizioni Generali Il Piano di Garanzia AppleCare iPhone (di seguito definito il “Piano”) è disciplinato dalle presenti Condizioni Generali e costituisce il contratto di servizio tra il cliente e Apple Sales International (“Apple”). Nel rispetto delle presenti Condizioni Generali, il Piano (i) garantisce dai difetti i prodotti iPhone di marca Apple elencati nel Documento di Certificazione o Prova di Garanzia del Piano (“Conferma del Piano”), un set di cuffie iPhone Bluetooth di marca Apple, se posseduto dal cliente e utilizzato con il prodotto iPhone garantito e gli accessori hardware contenuti nella confezione originale dei prodotti iPhone garantiti (collettivamente definiti “Apparecchiatura Garantita”) e (ii) fornisce l’accesso ai servizi di supporto telefonico e online con riferimento all’Apparecchiatura Garantita. Al fine di ottenere la Conferma del Piano, è necessario registrare il numero di contratto del Piano o il relativo numero di registrazione (“Numero di Contratto del Piano”), come da istruzioni riportate sulla confezione del Piano. I clienti che scelgono l’opzione dell’autoregistrazione, ove disponibile, riceveranno automaticamente la Conferma del Piano. La durata del Piano (“Periodo di Garanzia”) corrisponde al periodo che termina alla data specificata nella Conferma del Piano. Il prezzo del Piano è indicato sulla ricevuta di vendita originale del Piano. Apple si riserva la facoltà di limitare l’assistenza prevista dal Piano al Paese in cui l’acquisto dell’Apparecchiatura Garantita è stato effettuato. 1. Garanzia di riparazione a. Ambito della Garanzia. La garanzia per i difetti decorre dalla data di scadenza della garanzia hardware Apple per l’Apparecchiatura Garantita e termina alla fine del Periodo di Garanzia (“Periodo di Garanzia per Riparazione”). Apple, a sua discrezione, riparerà o sostituirà l’Apparecchiatura Garantita in questione se (i) durante il Periodo di Garanzia per Riparazione, sia riscontrato un difetto dei materiali o nella fabbricazione dell’Apparecchiatura Garantita o, (ii) durante il Periodo di Garanzia, la capacità della batteria dell’iPhone garantito di trattenere una carica elettrica sia diminuita del cinquanta (50%) per cento o più rispetto alle specifiche originarie (dopo essere stata completamente caricata e con l’iPhone in riproduzione 70 Italiano audio o video con le impostazioni resettate). Apple fornirà sia le parti di ricambio che la mano d’opera, ma avrà la facoltà di richiedere al cliente di procedere personalmente alla sostituzione di determinate parti facilmente installabili, come descritto di seguito. Apple potrà fornire prodotti o parti di ricambio derivanti da parti nuove o equivalenti per prestazioni e affidabilità. Il prodotto o le parti di ricambio saranno equivalenti da un punto di vista funzionale ai prodotti o alle parti sostituiti e saranno coperti dalla rimanente garanzia in conformità a quanto previsto dal Piano. I prodotti o le parti sostituiti diventano di proprietà di Apple. Apple raccomanda vivamente di effettuare copia di back-up dei dati o del software installato o registrato nell’Apparecchiatura Garantita, prima di consegnare l’Apparecchiatura Garantita affinché sia riparata. b. Limitazioni. Esulano dall’oggetto della garanzia prevista dal Piano: (i) L’installazione, la rimozione o l’eliminazione dell’Apparecchiatura Garantita; l’installazione, la rimozione, la manutenzione o la riparazione di apparecchiatura diversa dall’Apparecchiatura Garantita (inclusi accessori, apparati o altri dispositivi); nonché il servizio di rete o cellulare esterno all’Apparecchiatura Garantita; (ii) Gli eventuali danni subiti dall’Apparecchiatura Garantita a causa di incidenti, uso improprio, negligenza, cattivo utilizzo (ivi inclusa l’installazione, la riparazione o la manutenzione effettuata da soggetti diversi da Apple o Apple Authorized Wireless Service Provider), modifiche non autorizzate, condizioni ambientali estreme (ivi incluse temperatura e umidità estreme), inconsueta sollecitazione o interferenza fisica o elettrica, cali o sbalzi di corrente elettrica, fulmini, elettricità statica, incendi, cause di forza maggiore ovvero altre cause esterne; (iii) L’Apparecchiatura Garantita contraddistinta da un numero di serie modificato, cancellato o rimosso; (iv) Problemi causati da un dispositivo non compreso nell’ambito dell’Apparecchiatura Garantita, incluse apparecchiature non contraddistinte dal marchio Apple, indipendentemente dal fatto che siano state acquistate o meno unitamente all’Apparecchiatura Garantita; (v) L’intervento necessario per ottemperare alle disposizioni di un ente od organismo governativo emanate successivamente alla data del presente Piano;Italiano 71 (vi) I problemi derivanti dal funzionamento del servizio di rete o cellulare o da virus o da altri problemi relativi al software che interessano l’Apparecchiatura Garantita; (vii) L’eventuale perdita o furto dell’Apparecchiatura Garantita. Il presente Piano garantisce esclusivamente l’Apparecchiatura Garantita che viene restituita ad Apple nella sua integrità; (viii) I danni di tipo “estetico” ivi inclusi, a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, graffi, ammaccature, rottura degli elementi in plastica delle porte; (ix) La manutenzione preventiva dell’Apparecchiatura Garantita; (x) La messa a disposizione di apparecchi sostitutivi durante il periodo in cui l’Apparecchiatura Garantita é in fase di riparazione; (xi) I danni o le perdite di software o dati salvati o registrati nell’Apparecchiatura Garantita. IL CONTENUTO DELL’IPHONE DEL CLIENTE SARÁ CANCELLATO E IL SUPPORTO RIFORMATTATO DURANTE IL SERVIZIO. L’iPhone del cliente o un iPhone sostitutivo sarà restituito al cliente nella configurazione in cui è stato acquistato il prodotto originale, fermi restando i possibili aggiornamenti. Apple potrà installare aggiornamenti del software di sistema (“SO dell’iPhone”) come parte del servizio al fine di evitare che l’iPhone torni ad una precedente versione dell’SO dell’iPhone. Applicazioni terze istallate sull’iPhone potrebbero non essere compatibili o non funzionare con l’iPhone in conseguenza dell’aggiornamento dell’SO dell’iPhone. Il cliente è responsabile per la re-istallazione di tutti gli altri programmi software, dei dati e delle password. Il recupero e la re-istallazione dei programmi software e dei dati dell’utente non sono coperti dal presente Piano. (xii) I difetti riconducibili alla ordinaria usura del prodotto o altrimenti dovuti al normale invecchiamento dello stesso; o (xiii) Ad eccezione di quanto qui stabilito, qualsiasi altro danno che non sia causato da difetti dei materiali e di fabbricazione, o dall’uso normale e consueto dell’Apparecchiatura Garantita. c. Opzioni relative all’Assistenza. Apple potrà fornire il servizio di assistenza attraverso una o più delle seguenti opzioni: (i) Il servizio di assistenza “carry-in”. Il cliente porterà l’Apparecchiatura Garantita presso un Apple Retail Store o presso un Apple Authorized Wireless Service Provider (“AAWSP”) che 72 Italiano fornisce il servizio di assistenza “carry-in”. Il servizio di assistenza sarà prestato presso tale sede; alternativamente, il punto vendita potrà inviare l’Apparecchiatura Garantita presso un centro assistenza Apple affinché provveda alla riparazione. Una volta ricevuta la comunicazione relativa al completamento del servizio di assistenza, il cliente s’impegna a ritirare tempestivamente il prodotto. (ii) Il servizio di assistenza via posta. Una volta accertata la possibilità di utilizzare il servizio di assistenza via posta per l’Apparecchiatura Garantita, Apple provvederà ad inviare al cliente documenti prepagati per l’invio (e nel caso in cui il cliente non abbia conservato l’imballaggio originale, Apple potrà inviare anche il materiale necessario per l’imballaggio) e il cliente provvederà a spedire l’Apparecchiatura Garantita presso il centro di assistenza Apple, conformemente alle istruzioni ricevute. Una volta completata la riparazione, il servizio di assistenza Apple restituirà l’Apparecchiatura Garantita al cliente. Apple si farà carico delle spese di spedizione da e verso la sede del cliente a condizione che tutte le istruzioni siano eseguite. (iii) Il servizio per il ricambio di parti “fai-da-te” è disponibile per molte parti dell’Apparecchiatura Garantita o per i suoi accessori. Tale servizio consente al cliente di procedere personalmente alla riparazione del prodotto. Nel caso in cui il servizio per il ricambio di parti “fai-da-te” risulti disponibile, si applica la procedura descritta di seguito. (A) Servizio per il ricambio di parti “fai-da-te” in caso di richiesta di restituzione della parte sostituita da parte di Apple. A garanzia del pagamento del prezzo relativo alle parti di ricambio e alle spese di spedizione, Apple può richiedere al cliente un’autorizzazione per l’addebito del prezzo su carta di credito. Nel caso in cui il cliente non possa fornire detta autorizzazione, il servizio per il ricambio di parti “fai-da-te” potrebbe non essere disponibile; in tal caso, Apple offrirà al cliente un servizio di assistenza alternativo. Apple provvederà a spedire al cliente la parte di ricambio, allegando le istruzioni per l’installazione e altre indicazioni relative alla restituzione della parte sostituita. Se il cliente si atterrà alle istruzioni ricevute, Apple annullerà l’autorizzazione relativa all’addebito su carta di credito, pertanto il prezzo relativo alla parte di ricambio, nonché alle spese di spedizione al e dal domicilio del cliente, non sarà addebitato al cliente. Qualora la parte sostituita non venga restituita come da istruzioni, Apple addebiterà sulla carta di credito del cliente l’importo autorizzato.Italiano 73 (B) Servizio per il ricambio di parti “fai-da-te” senza richiesta di restituzione della parte sostituita da parte di Apple. Apple spedirà gratuitamente al cliente la parte da sostituire, allegando le istruzioni per l’installazione ed eventuali altre indicazioni relative alla dismissione della parte sostituita. (C) Apple non si fa carico di alcuna spesa relativa alla manodopera sostenuta dal cliente in relazione al servizio per il ricambio di parti “fai-da-te”. Nel caso in cui il cliente dovesse necessitare di ulteriore assistenza, potrà contattare Apple al numero telefonico indicato di seguito. Apple si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le modalità di fornitura del servizio di riparazione o sostituzione, nonché i requisiti affinché l’Apparecchiatura Garantita possa usufruire di una particolare modalità di assistenza. Le opzioni relative al servizio di assistenza, la disponibilità delle parti di ricambio ed i tempi di risposta potranno essere soggetti a variazioni. d. Come ottenere il servizio di assistenza o sostituzione. Per usufruire del servizio di assistenza previsto dal presente Piano, è sufficiente accedere al sito Web di Apple relativo al Paese del cliente o chiamare il numero telefonico, entrambi indicati di seguito. I numeri di telefono possono variare in base alla sede del cliente. In caso di accesso al sito Web, occorrerà seguire le istruzioni relative alla richiesta del servizio di riparazione fornito da Apple. In caso di assistenza telefonica, risponderà un operatore dell’assistenza tecnica Apple, il quale richiederà il Numero di Contratto del Piano e consiglierà il servizio di assistenza più idoneo in relazione l’Apparecchiatura Garantita. Il servizio di assistenza è sempre soggetto alla previa approvazione da parte di Apple. La sede del servizio di assistenza potrà variare in base alla sede del cliente. Il cliente è tenuto a conservare il documento di Conferma del Piano e la ricevuta originale relativa all’Apparecchiatura Garantita e al Piano. La prova d’acquisto potrebbe essere necessaria per valutare l’idoneità del prodotto alla copertura prevista dal Piano. 2. Supporto tecnico a. Supporto telefonico e online. Il cliente ha diritto ad usufruire del supporto tecnico a partire dalla data di scadenza del supporto tecnico complementare dell’Apparecchiatura Garantita o dalla data di inizio del Periodo di Garanzia, a seconda di quale condizione si verifichi per ultima, e fino alla fine del Periodo di Garanzia (“Periodo di Garanzia Tecnica”). Durante il 74 Italiano Periodo di Garanzia Tecnica, Apple fornirà al cliente accesso ai servizi di supporto tecnico sia telefonico che online. Il Supporto tecnico può includere l’assistenza in riferimento all’istallazione, avvio, configurazione, analisi per la risoluzione dei problemi, ripristino (ad eccezione del ripristino dei dati), inclusi l’archiviazione, recupero e gestione dei file; interpretazione dei messaggi di errore di sistema; e valutazione della necessità di riparazioni dell’hardware. Apple fornirà supporto tecnico in relazione all’Apparecchiatura Garantita, all’SO dell’iPhone, alle applicazioni del software che sono pre-installate nell’Apparecchiatura Garantita e ai problemi di connettività fra l’Apparecchiatura Garantita e il computer supportato, intendendosi un computer che soddisfa le specifiche di connettività dell’Apparecchiatura Garantita e che utilizza un sistema operativo che è supportato dall’Apparecchiatura Garantita. Apple fornirà il supporto per la versione corrente dell’SO dell’iPhone e del software iPhone, e del precedente Major Release, ma si riserva il diritto di modificare, in qualunque momento, il supporto fornito con riferimento a qualunque versione precedente. Ai sensi della presente sezione, per “Major Release” si intende una versione principale del software che è messa in commercio da Apple con un numero di distribuzione con formato pari a “1.0” o “2.0” e che non sia in forma beta o pre-release. b. Limitazioni. Il Piano non copre: (i) I problemi che possono essere risolti attraverso l’aggiornamento del software alla versione corrente; (ii) L’utilizzo o la modifica, da parte del cliente, dell’Apparecchiatura Garantita, dell’SO dell’iPhone e del software dell’iPhone in un modo non conforme alla modalità in cui è previsto che l’Apparecchiatura Garantita e il software possano essere usati o modificati; (iii) I prodotti di terzi, i loro effetti su o la loro interazione con l’Apparecchiatura Garantita, l’SO dell’iPhone e il software dell’iPhone; (iv) L’uso, da parte del cliente, di un computer o di un sistema operativo che non ha relazione con il software iPhone o problemi di connettività con l’Apparecchiatura Garantita; (v) Il software Apple diverso dall’SO dell’iPhone o del software iPhone, come identificato dal Piano; (vi) Il SO dell’iPhone o ogni altro software avente marchio Apple definito come “beta”, “prerelease” o “preview” o software qualificato in modo similare;Italiano 75 (vii) Il danno a o la perdita di qualunque software o dei dati inseriti o registrati nell’Apparecchiatura Garantita. c. Modalità di fruizione del supporto tecnico. Il cliente può usufruire del supporto tecnico chiamando il numero telefonico indicato di seguito. L’operatore per il supporto tecnico di Apple fornirà al cliente il supporto tecnico. L’orario di operatività del servizio è elencato di seguito. Apple si riserva il diritto di modificare l’orario di operatività del servizio di supporto tecnico e i numeri telefonici in qualunque momento. I servizi di supporto on-line sono offerti al cliente al sito internet di Apple indicato di seguito. 3. Obblighi del cliente Per usufruire dei servizi previsti dal Piano, il cliente si impegna ad ottemperare ai seguenti impegni: a. Fornire il proprio Numero di Contratto del Piano e il numero di serie dell’Apparecchiatura Garantita; b. Fornire informazioni riguardo ai sintomi e le cause dei problemi relativi all’Apparecchiatura Garantita; e c. Seguire le istruzioni fornite da Apple, ivi incluse, a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, evitare di inviare ad Apple prodotti e accessori che non rientrano nel servizio di riparazione o sostituzione e imballare l’Apparecchiatura Garantita in conformità alle istruzioni di spedizione; e d. Aggiornare il software con la versione più aggiornata prima di richiedere il servizio. 4. Limitazioni di responsabilità PER I CONSUMATORI CHE, NEL PAESE IN CUI HANNO EFFETTUATO L’ACQUISTO, BENEFICIANO DELL’APPLICAZIONE DI LEGGI E NORME PER LA TUTELA DEL CONSUMATORE, LE GARANZIE PREVISTE DAL PRESENTE PIANO SONO DA CONSIDERARSI AGGIUNTIVE RISPETTO A TUTTI I DIRITTI E I RIMEDI PREVISTI DA DETTE LEGGI E NORME. NULLA DI QUANTO PREVISTO DAL PRESENTE PIANO PREGIUDICHERÁ I DIRITTI DEI CONSUMATORI PREVISTI DALLE LEGGI APPLICABILI, IVI INCLUSO IL DIRITTO DEL CONSUMATORE DI CHIEDERE IL RISARCIMENTO DEI DANNI IN CASO DI INADEMPIMENTO PARZIALE O TOTALE OVVERO IN CASO DI INESATTO ADEMPIMENTO DELLE OBBLIGAZIONI CONTRATTUALI DA PARTE DI APPLE. 76 Italiano ENTRO IL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALLA LEGGE APPLICABILE, APPLE E I SUOI DIPENDENTI E RAPPRESENTANTI NON SARANNO IN ALCUNA CIRCOSTANZA RITENUTI RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEI CLIENTI O DEI SUCCESSIVI PROPRIETARI PER TUTTI GLI EVENTUALI DANNI INDIRETTI O CONSEQUENZIALI, IVI INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, I COSTI DI RIPRISTINO, RIPROGRAMMAZIONE O RIPRODUZIONE DI QUALSIASI PROGRAMMA O DATO, O LA MANCATA RISERVATEZZA DI DATI, LA PERDITA COMMERCIALE, IL MANCATO GUADAGNO, IL MANCATO RICAVO O RISPARMIO PRESUNTO, CHE SIANO RICONDUCIBILI AGLI OBBLIGHI DI APPLE PREVISTI DAL PRESENTE PIANO. NEI LIMITI IN CUI CIÓ SIA CONSENTITO DALLA LEGGE APPLICABILE, IL LIMITE DELLA RESPONSABILITÁ DI APPLE E DI SUOI DIPENDENTI E RAPPRESENTANTI NEI CONFRONTI DEI CLIENTI E DEI SUCCESSIVI PROPRIETARI DERIVANTE DAL PRESENTE PIANO NON ECCEDERÁ IL PREZZO ORIGINARIAMENTE PAGATO PER L’ACQUISTO DEL PIANO. IN PARTICOLARE, APPLE NON GARANTISCE CHE SARÁ IN GRADO DI (i) RIPARARE O SOSTITUIRE L’APPARECCHIATURA GARANTITA SENZA RISCHI CONNESSI ALLA PERDITA DI PROGRAMMI O DATI E DI (ii) MANTENERE LA RISERVATEZZA DEI DATI. NULLA DI QUANTO PREVISTO DAL PRESENTE CONTRATTO ESCLUDE O LIMITA LA RESPONSABILITÁ DI APPLE IN CASO DI (I) MORTE O LESIONI PERSONALI CAUSATE DA PROPRIA NEGLIGENZA O (II) DOLO. NEI LIMITI DI QUANTO CONSENTITO DALLE SUDDETTE NORME E LEGGI, LA RESPONSABILITÁ DI APPLE È LIMITATA, A SUA COMPLETA DISCREZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O RIPARAZIONE DELL’APPARECCHIATURA GARANTITA OVVERO ALLA FORNITURA DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA. 5. Recesso É possibile recedere in qualsiasi momento dal presente Piano, per qualsivoglia ragione. Nel caso in cui il cliente decida di recedere dal Piano può contattare Apple al numero di telefono indicato di seguito, ovvero spedire una comunicazione scritta recante il Numero di Contratto del Piano al seguente indirizzo: Apple Customer Support, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Repubblica d’Irlanda, ovvero inviare tale comunicazione via fax (numero di fax: +353-(0)21-428-3917). A tale comunicazione deve essere allegata una copia della prova di acquisto originale del Piano. Salvo quanto diversamente previsto dalle leggi locali, in caso di recesso esercitato entro trenta (30) giorni dall’acquisto del Piano, ovvero, se successiva, dalla ricezione delle presenti Condizioni Generali, il cliente riceverà un rimborso totale del prezzo pagato, dedotto il valore dell’assistenza eventualmente fornita ai sensi del Piano. In caso di recesso esercitato oltre trenta (30) giorni dalla ricezione del presente Piano, il cliente riceverà un rimborso proporzionale al prezzo di Italiano 77 acquisto originario, calcolato in base della percentuale del Periodo di Garanzia non maturato, dedotti (a) la penale per il recesso di cui alla sezione 8 ovvero, se inferire, il dieci per cento (10%) dell’importo pro rata, nonché (b) il valore dell’eventuale assistenza fornita in base al Piano. Salvo quanto diversamente previsto dalle leggi locali applicabili, nel caso in cui le parti di ricambio dell’Apparecchiatura Garantita non siano più disponibili, Apple potrà recedere dal presente Piano inviando un preavviso scritto di trenta (30) giorni. Qualora Apple receda dal presente Piano, il cliente riceverà un rimborso proporzionale al periodo di durata del Piano non ancora trascorso. 6. Cessione del Piano È possibile cedere il presente Piano ad un terzo acquirente dell’Apparecchiatura Garantita inviando via posta o via fax una comunicazione relativa alla cessione del Piano al seguente indirizzo: Apple Customer Support, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Repubblica d’Irlanda, numero di fax: +353-(0)21-428-3917. In caso di cessione del Piano, è necessario fornire i seguenti dati: il Numero di Contratto del Piano, i numeri di serie dell’Apparecchiatura Garantita oggetto della cessione, la prova d’acquisto del Piano, il nome, l’indirizzo, il numero di telefono e l’indirizzo di posta elettronica del nuovo proprietario. 7. Disposizioni generali a. Apple può subappaltare o cedere l’esecuzione dei propri obblighi a terzi. Apple non sarà tuttavia sollevata dai propri obblighi nei confronti del cliente. b. Apple non è responsabile di eventuali inadempimenti o ritardi nell’esecuzione dei propri obblighi derivanti dal presente Piano causati da eventi al di fuori del suo ragionevole controllo. c. Al fine di ricevere l’assistenza ai sensi del Piano, non è necessaria l’esecuzione di manutenzione preventiva sull’Apparecchiatura Garantita. d. Il presente Piano è offerto e valido solo in Austria, Francia (esclusa Corsica e i dipartimenti e territori d’oltremare), Germania, Irlanda, Italia, Spagna (incluse le Isole Baleari ma escluse le Isole Canarie, Ceuta e Melilla), Svizzera e Regno Unito. Il presente Piano non è offerto a soggetti non ancora maggiorenni. Il presente Piano non è disponibile laddove proibito dalla legge.78 Italiano e. Nell’adempimento dei propri obblighi, Apple potrà, a propria discrezione ed esclusivamente allo scopo di verificare la qualità delle risposte fornite, registrare parzialmente o interamente le conversazioni tra Apple ed il cliente. f. Il cliente concorda che le informazioni o i dati forniti ad Apple in base al Piano non sono confidenziali o di proprietà esclusiva del cliente. Inoltre, il cliente concorda che Apple possa raccogliere e trattare dati per conto del cliente stesso durante il processo di fornitura del servizio. Ciò potrebbe comportare la necessità di trasferire i dati del cliente a società collegate ovvero a fornitori del servizio di assistenza in conformità alla policy in materia di privacy di Apple consultabile sul sito web indicato di seguito. g. Apple ha messo a punto misure di sicurezza atte a proteggere i dati dei clienti contro l’accesso non autorizzato o alla divulgazione o alla distruzione illegale dei dati stessi. Il cliente sarà responsabile per le istruzioni impartite ad Apple sul trattamento dei dati, ed Apple cercherà di conformarsi a tali istruzioni nella misura necessaria secondo ragionevolezza al fine di fornire il servizio e l’assistenza di cui al Piano. Qualora il cliente non dovesse concordare con quanto suesposto o se avesse domande riguardanti l’impatto che potrebbe derivare ai propri dati dal trattamento degli stessi, é invitato a contattare Apple agli appositi numeri telefonici. h. Apple proteggerà le informazioni del cliente in conformità alla propria policy in materia di privacy del cliente (Apple Customer Privacy Policy). Il cliente, per accedere alle proprie informazioni di cui Apple risulta in possesso o per apportarvi delle modifiche, deve consultare il sito web URL www.apple.com/contact/myinfo, ovvero contattare il controller dei dati personali europeo di Apple all’indirizzo e-mail privacyeurope@apple.com. i. Le Condizioni Generali di cui al presente Piano sono destinate a prevalere su ogni condizione discordante, aggiuntiva ovvero qualunque altra condizione eventualmente prevista da ordini di acquisto o da qualsiasi altro documento, e costituiscono l’intero accordo tra Apple e il cliente in relazione al Piano. j. I diritti che il cliente detiene relativamente al Piano si aggiungono a qualsiasi diritto di garanzia al quale il cliente possa aver diritto. Il cliente deve acquistare e registrare il Piano durante l’anno in cui l’iPhone Apple é coperto dalla garanzia annuale limitata Apple. Apple non è obbligata a rinnovare il presente Piano. Nel caso in cui Apple dovesse proporre di rinnovare il Piano, ne determinerà il prezzo e le condizioni. Italiano 79 k. Il presente Piano non prevede un procedimento di composizione amichevole delle controversie. l. Gli obblighi finanziari del presente Piano sono sostenuti da Apple Sales International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Repubblica d’Irlanda. Nel caso in cui Apple Sales International non adempia a tali obblighi, questi ultimi saranno assunti da Apple Operations Europe, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlanda. m. Il presente Piano sarà disciplinato dalle leggi vigenti nel Paese in cui il Piano è stato acquistato ed attivato. Tale scelta in materia di legislazione applicabile non include le norme in materia di conflitti tra leggi né la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. n. Nel caso in cui una sezione o parte di una sezione delle presenti Condizioni Generali sia ritenuta non valida, nulla o inapplicabile, detta sezione o parte di sezione sarà eliminata dalle Condizioni Generali e le restanti Condizioni Generali continueranno ad essere valide ed efficaci. 8. Variazioni in base al Paese di Acquisto Le seguenti variazioni in base al Paese di acquisto prevarranno nel caso in cui si discostino da altre disposizioni del presente Piano: ITALIA SEZIONE 4 - A. QUALORA IL CLIENTE SIA UN CONSUMATORE, LE PREVISIONI DEL PRESENTE PIANO NON POTRANNO LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI APPLE IN CASO DI VIOLAZIONI DELLE NORME DI LEGGE APPLICABILI IN RELAZIONE AL PIANO. B. SE IL CLIENTE NON È UN CONSUMATORE: (I) LE CONDIZIONI ED I TERMINI QUI RIPORTATI RAPPRESENTANO NELLA LORO INTEREZZA GLI OBBLIGHI E LE RESPONSABILITÀ DI APPLE IN RELAZIONE ALLA PRESTAZIONI PREVISTE DAL PRESENTE PIANO; (II) APPLE NON SARÀ TENUTA AD ALTRE GARANZIE, CONDIZIONI O TERMINI DIVERSI DA QUELLI ESPRESSAMENTE STABILITI NEL PRESENTE PIANO; (III) EVENTUALI GARANZIE, CONDIZIONI O ALTRI TERMINI RIGUARDANTI I PRODOTTI O I SERVIZI CHE POTREBBERO ESSERE CONNESSI AL PIANO O INSERITI NELLO STESSO 80 Italiano PER LEGGE, PRASSI O LEGGI APPLICABILI NEL PAESE DI ACQUISTO O ALTRIMENTI (INCLUSA, SENZA LIMITAZIONI, OGNI CONDIZIONE IMPLICITA IN ORDINE ALLA QUALITÀ, ALL’IDONEITÀ ALLO SCOPO, ALLA RAGIONEVOLE DILIGENZA E PERIZIA) SONO QUI ESPRESSAMENTE ESCLUSI NEL LIMITE MASSIMO PERMESSO DALLA LEGGE. IN PARTICOLARE, APPLE NON SARÀ TENUTA AD ASSICURARSI CHE IL PIANO SIA IDONEO AGLI SCOPI DEL CLIENTE. C. LE PRESENTI PREVISIONI CONTRATTUALI NON POTRANNO IN ALCUN CASO ESCLUDERE O LIMITARE LA RESPONSABILITÀ DI APPLE IN CASO DI (I) MORTE O LESIONI PERSONALI RICONDUCIBILI A NEGLIGENZA DI APPLE O (II) DOLO O (III) QUALUNQUE VIOLAZIONE DELLE OBBLIGAZIONI PREVISTE DALLA LEGGE NAZIONALE APPLICABILE IN RIFERIMENTO AL TITOLO DI PROPRIETÁ O (IV) QUALUNQUE RESPONSABILITÁ LA CUI ESCLUSIONE NON SIA CONSENTITA DALLA LEGGE. D. FERMO RESTANDO QUANTO PREVISTO DAL PARAGRAFO 4.C DELLA PRESENTE SEZIONE, IN RELAZIONE A QUESTO PIANO, APPLE NON SARÀ RESPONSABILE IN IPOTESI DI PERDITE DI RICAVI, DI UTILI, DI CONTRATTI, DI DATI O PER OGNI ALTRO DANNO, O PERDITA, DIRETTO O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, DERIVANTE DA O COMUNQUE CAUSATO DA FATTI ILLECITI (ANCHE A TITOLO DI COLPA), INADEMPIMENTI CONTRATTUALI O AD ALTRO TITOLO. E. FERMO RESTANDO QUANTO PREVISTO DAL PARAGRAFO 4.C DELLA PRESENTE SEZIONE, IL LIMITE MASSIMO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE, PER FATTO ILLECITO (ANCHE A TITOLO DI COLPA) O AD ALTRO TITOLO, NON POTRÀ IN ALCUN CASO SUPERARE L’IMPORTO CORRISPOSTO DAL CLIENTE AD APPLE IN RELAZIONE AL PRESENTE PIANO. SEZIONE 5 – IN CASO DI RECESSO ESERCITATO OLTRE TRENTA (30) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEL PRESENTE PIANO, IL CLIENTE RICEVERÁ UN RIMBORSO PRO-RATA DEL PREZZO DI ACQUISTO ORIGINARIO DEL PIANO, DEDOTTA LA PENALE PER IL RECESSO PARI A 25 EURO, OVVERO, SE INFERIORE, PARI AL DIECI PER CENTO (10%) DELL’IMPORTO PRO RATA IN CASO DI RECESSO DA PARTE DI APPLE, IL CLIENTE, QUALORA SIA UN CONSUMATORE, RICEVERÁ DA APPLE UNA PENALE PER IL RECESSO PARI AL DOPPIO DELLA PENALE PER IL RECESSO CHE IL CLIENTE AVREBBE DOVUTO PAGARE NEL CASO IN CUI AVESSE DECISO DI RECEDERE DAL PIANO AL MOMENTO IN CUI SI È VERIFICATO IL RECESSO DI APPLE. QUALORA IL PRESENTE PIANO SIA STATO ACQUISTATO DA UN CONSUMATORE MEDIANTE IL SITO WEB DI APPLE STORE OVVERO TELEFONICAMENTE, IL CONSUMATORE HA IL DIRITTO DI RECEDERE Italiano 81 ENTRO QUATTORDICI (14) GIORNI DALL’ACQUISTO DEL PIANO. IL CLIENTE RICEVERÀ UN RIMBORSO PIENO. GLI ARTICOLI 50 – 61 DEL DECRETO LEGISLATIVO N. 206 DEL 6 SETTEMBRE 2005 (CODICE DEL CONSUMO) SI APPLICHERANNO AL PRESENTE PIANO NEL CASO IN CUI (I) IL PRESENTE PIANO SIA ACQUISTATO MEDIANTE IL SITO WEB APPLE STORE, OVVERO (II) IL PRESENTE PIANO SIA PERFEZIONATO COME UN “CONTRATTO A DISTANZA”. SVIZZERA SEZIONE 4 – LA SEZIONE 4 È SOSTITUITA DALLE PREVISIONI SEGUENTI: 4.1 – QUALORA IL CLIENTE SIA UN CONSUMATORE, LE PREVISIONI DEL PRESENTE PIANO NON POTRANNO LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI APPLE IN CASO DI VIOLAZIONE DELLE CONDIZIONI STABILITE DALLA LEGGE APPLICABILE. 4.2 – SE IL CLIENTE NON È UN CONSUMATORE: - LE CONDIZIONI E I TERMINI QUI RIPORTATI RAPPRESENTANO NELLA LORO INTEREZZA GLI OBBLIGHI DI APPLE IN RELAZIONE AL PRESENTE PIANO; - EVENTUALI OBBLIGHI E GARANZIE IN RELAZIONE AL PRESENTE PIANO CHE POTREBBERO VINCOLARE APPLE SULLA BASE DELLA LEGGE APPLICABILE (IVI INCLUSE LE GARANZIE CONCERNENTI DILIGENZA E PERIZIA) SONO, CON IL PRESENTE, ESPRESSAMENTE ESCLUSE. IN PARTICOLARE, APPLE NON SARÀ TENUTA AD ASSICURARSI CHE IL PIANO SIA IDONEO AGLI SCOPI DEL CLIENTE. 4.3 - LE PREVISIONI DEL PRESENTE PIANO NON POTRANNO LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI APPLE IN CASO DI MORTE O LESIONI PERSONALI CAUSATE DA NEGLIGENZA O DOLO. 4.4 – NEL LIMITE MASSIMO PERMESSO DALLA LEGGE APPLICABILE, APPLE NON SARÀ RESPONSABILE, IN RELAZIONE ALLE PRESENTI CONDIZIONI, IN IPOTESI DI PERDITE DI RICAVI, DI UTILI, DI OPPORTUNITÀ O DI DATI. 4.5 – FERMO RESTANDO QUANTO PREVISTO DAL PARAGRAFO 4.3,IN RELAZIONE ALLE PRESENTI CONDIZIONI, IL LIMITE MASSIMO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE, PER FATTO ILLECITO O AD ALTRO TITOLO, NON POTRÀ IN ALCUN CASO SUPERARE L’IMPORTO CORRISPOSTO DAL CLIENTE AD APPLE IN RELAZIONE AL PRESENTE PIANO.82 Italiano SEZIONE 5 - 5.1 - LE SEGUENTI PREVISIONI SONO AGGIUNTE ALLA SEZIONE 5: QUALORA IL CLIENTE SIA UN CONSUMATORE E ABBIA ACQUISTATO IL PRESENTE PIANO MEDIANTE IL SITO WEB DI APPLE STORE OVVERO TELEFONICAMENTE, IL CONSUMATORE HA IL DIRITTO DI RECEDERE ENTRO QUATTORDICI (14) GIORNI DALL’ACQUISTO DEL PIANO. IL CLIENTE RICEVERÀ UN RIMBORSO PIENO. IN OGNI CASO, SE IL CLIENTE HA GIA USUFRUITO DEL PIANO, IL CLIENTE RICEVERÀ UN RIMBORSO PIENO DEDOTTO IL VALORE DI OGNI SERVIZIO FORNITO IN RELAZIONE AL PRESENTE PIANO. 5.2 – IN CASO DI RECESSO ESERCITATO OLTRE TRENTA (30) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEL PRESENTE PIANO, IL CLIENTE RICEVERÀ UN RIMBORSO PRO-RATA DEL PREZZO DI ACQUISTO ORIGINARIO DEL PIANO, DEDOTTA LA PENALE PER IL RECESSO PARI A SFR 39.00 OVVERO, SE INFERIORE, PARI AL DIECI PER CENTO (10%)DELL’IMPORTO PRO-RATA. Telefoni di contatto In Italia In Svizzera (39) 199 120 800 (41) 0848 000 132 Lunedì-venerdì Lunedì-venerdì 8:00-19:45* 8:00-19:45* 10.00-17.45 (sabato)* * I numeri di telefono e gli orari di operatività potrebbero variare e sono soggetti a modifiche. Il cliente può trovare le più aggiornate informazioni per contatti locali e internazionali al sito www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html . Non in tutti i paesi sono disponibili numeri gratuiti. Tariffe locali o nazionali potrebbero essere applicabili. APPLE SALES INTERNATIONAL, HOLLYHILL INDUSTRIAL ESTATE, HOLLYHILL, CORK, REPUBLIC OF IRELAND WWW.APPLE.COM EMEA APP iPhone IT v1Español 83 AppleCare Protection Plan para iPhone Hoja informativa La tranquilidad de la mano de Apple Todos los iPhone ofrecen un año de cobertura de reparación y 90 días de asistencia técnica gratuita. El AppleCare Protection Plan para el iPhone amplía esta cobertura a dos años a partir de la fecha de compra del iPhone 1 . Tanto si usa el iPhone con un Mac como con un PC, podrá resolver prácticamente todos sus problemas con tan solo una llamada de teléfono. Información acerca de la cobertura Este plan integral está disponible para todos los modelos de iPhone cuya garantía limitada de un año aún permanezca en vigor. En caso de que decida vender el iPhone durante el periodo de vigencia del AppleCare Protection Plan para el iPhone, podrá transferir el plan al nuevo propietario 2 . Para cada iPhone que desee cubrir, es necesario adquirir un AppleCare Protection Plan para el iPhone distinto. Conserve el documento de confirmación de la cobertura del plan y la factura de compra original del iPhone, junto con el comprobante del AppleCare Protection Plan para el iPhone, ya que Apple podría necesitarlos para determinar la inclusión de su iPhone en la cobertura del plan. Opciones de asistencia técnica Si experimenta algún problema con el iPhone, siga los consejos que figuran en el sitio web de soporte del iPhone: www.apple.com/es/support/iphone. Si no es capaz de resolverlo, el personal técnico de Apple le ayudará a solucionar los problemas relacionados con su iPhone y con su conexión a iTunes. En la Guía de referencia también encontrará la información de contacto del servicio de soporte técnico de Apple y el horario de atención al usuario. Con el AppleCare Protection Plan para el iPhone, Apple ofrece el mismo servicio de cobertura tanto a los usuarios de Mac como a los usuarios de Windows.84 Español Servicio para el hardware Este plan amplía el servicio de reparación y sustitución de la garantía de un año de Apple a dos años a partir de la fecha de compra del iPhone. Asimismo, extiende la cobertura a la batería del iPhone en caso de que su capacidad de carga se reduzca en un cincuenta por ciento (50%) o menos con respecto a su capacidad original. La prestación del servicio puede efectuarse en un establecimiento autorizado o bien por correspondencia directa. Consulte la Guía de referencia para obtener más detalles acerca de cómo obtener el servicio. Como parte del servicio de reparación o sustitución proporcionado, Apple puede suministrar componentes nuevos, usados o restaurados. 1. Este plan amplía la cobertura de reparación a dos años a partir de la fecha de compra del iPhone. Debe adquirirse antes de que termine el período de garantía original del iPhone (un año). La cobertura de reparación puede estar sujeta a ciertas restricciones. Las ventajas del AppleCare Protection Plan se sumarán a todos los derechos legales conferidos por las leyes de protección al consumidor vigentes en su jurisdicción. 2. Si desea obtener más detalles, consulte el documento Condiciones del AppleCare Protection Plan adjunto.Español 85 Antes de ponerse en contacto con Apple para solicitar ayuda, realice estas sencillas operaciones Si experimenta algún problema con el iPhone, siga los consejos que figuran en el sitio web de soporte del iPhone: www.apple.com/es/support/iphone. Como medida de precaución, antes de comenzar es recomendable efectuar una copia de seguridad de todos sus datos contenidos en el iPhone. Compruebe que dispone de la última versión de iTunes Puede descargar la versión más reciente de iTunes en www.apple.com/es/itunes/download. Visite el sitio web de soporte del iPhone En el sitio web de soporte del iPhone, www.apple.com/es/support/iphone, tiene a su disposición una serie de enlaces que le permitirán acceder las 24 horas del día a todas las opciones de servicio disponibles, a las lecciones de iniciación del iPhone, a los foros de debate y a otros recursos de ayuda acerca del funcionamiento y la solución de problemas. Póngase en contacto con Apple para obtener más asistencia Si mediante las instrucciones de esta guía no ha podido resolver el problema, póngase en contacto con Apple. El representante de Apple que le atienda le solicitará el número de contrato de su AppleCare Protection Plan para el iPhone y el número de serie de su iPhone, que está grabado en la parte posterior de la carcasa. En España (34) 902 151 992 De 0900 - 19h45 (de lunes a viernes)* * Números de teléfono y horarios de servicio sujetos a posibles modificaciones. Puede consultar la información de contacto local e internacional más actualizada en la dirección: www.apple.com/contact/phone_contacts.html. Guía de referencia AppleCare Protection Plan para iPhoneEspañol 87 AppleCare Protection Plan para iPhone Condiciones del Plan Su Plan de Protección AppleCare para iPhone (en adelante el “Plan”) se rige por los presentes Términos y Condiciones y constituye su contrato de mantenimiento con Apple Sales International (en adelante, “Apple”). Conforme a estos Términos y Condiciones, su plan (i) cubre los defectos del producto de marca Apple, iPhone, mencionado en su Certificado o Comprobante de Cobertura del Plan (la “Confirmación del Plan”), un auricular iPhone Bluetooth de marca Apple, si es de su propiedad y es utilizado con el iPhone cubierto y los accesorios de hardware incluidos en el empaquetado original del iPhone (referidos de forma conjunta como el “Equipo Cubierto”) y (ii) le proporciona acceso a soporte telefónico y on line basado en recursos web para el Equipo Cubierto. Para obtener la Confirmación del Plan deberá registrar el número identificativo del contrato o registro (el “Número de Contrato del Plan”) conforme a lo expuesto en las instrucciones incluidas en el empaquetado del Plan. Los clientes que opten por la alternativa del auto-registro, cuando esta opción esté disponible, recibirán automáticamente su Confirmación del Plan. La duración del Plan (el “Período de Cobertura”) será la correspondiente al período que finaliza en la fecha señalada en su Confirmación del Plan. El precio del Plan figura en su recibo de venta original. Apple puede restringir los servicios prestados en virtud del Plan al País de Compra original del Equipo Cubierto. 1. Cobertura de Reparaciones. a. Ámbito de cobertura. Su cobertura por defectos comienza en la fecha de expiración de la garantía del hardware Apple de su Equipo Cubierto y termina al final del Período de Cobertura (el “Período de Cobertura de Reparación”). Apple, a su elección, reparará o sustituirá el Equipo Cubierto afectado, si (i) dentro del Periodo de Cobertura de Reparación existe un defecto de materiales o mano de obra del Equipo Cubierto o si (ii), durante el Periodo de Cobertura, la capacidad para mantener la carga eléctrica de la batería iPhone cubierta, se hubiera reducido en un cincuenta por ciento (50%) ó más respecto a sus especificaciones originales (tras haber sido debidamente cargada y los parámetros de audio y vídeo del iPhone cubierto restablecidos). Apple proporcionará las piezas y la mano de obra, 88 Español pero podrá pedirle que Ud mismo sustituya ciertas piezas de fácil instalación, tal y como se detalla a continuación. Apple podrá proporcionar productos o piezas de nueva fabricación o partes que se fabrican a partir de piezas que son nuevas o equivalentes a nuevas tanto en rendimiento como en fiabilidad. El producto o las piezas de repuesto serán funcionalmente equivalentes a los sustituidos y tendrán la cobertura restante conforme al Plan. Los productos y piezas sustituidos pasarán a ser propiedad de Apple. Apple le recomienda expresamente que haga una copia de seguridad de los datos y el software instalados o grabados en el Equipo Cubierto antes de entregarlo para su reparación o sustitución. b. Limitaciones. El Plan no cubre: (i) la instalación, retirada y eliminación del Equipo Cubierto ni la instalación, retirada, reparación y mantenimiento de equipos no cubiertos (incluidos los accesorios, complementos y otros dispositivos) ni servicios celulares o de red externos al Equipo Cubierto; (ii) los daños en el Equipo Cubierto causados por accidente, uso indebido, negligencia, uso incorrecto (incluida la instalación, reparación o mantenimiento defectuosos por parte de cualquier persona distinta de Apple o un Proveedores de Servicio Autorizados para Dispositivos Inalámbricos Apple), modificación no autorizada, inadecuación del entorno (incluidas la temperatura y la humedad extremas), interferencias y tensiones eléctricas o físicas anómalas, fluctuaciones y subidas de la tensión eléctrica, relámpagos, electricidad estática, incendio, causas de fuerza mayor u otras causas externas; (iii) los Equipos Cubiertos cuyo número de serie hubiera sido alterado, modificado, desfigurado o eliminado; (iv) los problemas causados por dispositivos que no formen parte del Equipo Cubierto, incluido el equipo que no sea de marca Apple, aunque se hubiera adquirido junto con el Equipo Cubierto; (v) los servicios necesarios para ajustarse a las normativas de cualquier ente u organismo administrativo, posteriores a la fecha de contratación de este Plan; (vi) los problemas causados por el funcionamiento del servicio de red o celular o por virus, o cualquier otro tipo de problemas de software introducidos en el Equipo Cubierto; (vii) la pérdida o robo del Equipo Cubierto; este Plan solamente cubre el Equipo Cubierto devuelto a Apple en su integridad;Español 89 (viii) los daños superficiales en el Equipo Cubierto, incluidas, entre otras, las raspaduras, abolladuras y plásticos rotos en puertos; (ix) el mantenimiento preventivo del Equipo Cubierto; (x) la entrega de un equipo sustitutivo durante la reparación o sustitución del Equipo Cubierto; (xi) los daños o la pérdida del software y/o los datos instalados o grabados en el Equipo Cubierto. EL CONTENIDO DE SU iPHONE SERÁ ELIMINADO Y LOS MEDIOS DE ALMACENAJE REFORMATEADOS EN EL CURSO DEL SERVICIO. Su iPhone o un iPhone de sustitución le serán devueltos con la misma configuración que tenia el iPhone cuando fue adquirido, sujeto a las actualizaciones aplicables. Apple puede instalar actualizaciones del software de sistema (“ iPhone OS “) como parte de su servicio que impedirán que el iPhone vuelva a una versión anterior del iPhone OS. Puede que las aplicaciones de terceros instaladas en el iPhone no sean compatibles o no funcionen con el iPhone como consecuencia de la actualización del iPhone OS. Usted será responsable de instalar de nuevo todos los otros programas de software, datos y contraseñas. La recuperación y la nueva instalación de programas de software y datos de usuario no están cubiertas bajo este Plan; (xii) defectos debidos al desgaste o envejecimiento natural del Equipo Cubierto; (xiii) salvo cuando esté específicamente previsto en el Plan, cualquier otro daño que no sea resultado de defectos de materiales o mano de obra o del uso normal y habitual del Equipo Cubierto. c. Opciones de servicio. Apple podrá prestar el servicio a través de una o más de las siguientes alternativas: (i) El servicio de reparación en un establecimiento autorizado. Para ello, deberá llevar el Equipo Cubierto que precise de mantenimiento a una Apple Retail Store o Proveedores de Servicio Autorizados para Dispositivos Inalámbricos Apple que ofrezca este servicio. La tienda podrá realizar la reparación en su local o enviar el Equipo Cubierto para su reparación a un centro de reparación de Apple. Una vez le haya sido notificada la conclusión de la reparación, Usted deberá recoger el producto inmediatamente.90 Español (ii) El servicio de reparación por correo directo. Si Apple considera que su Equipo Cubierto reúne los requisitos para el servicio de reparación por correo, Apple le remitirá el albarán de transporte prepagado(y, si no dispone Usted del embalaje original, Apple puede remitirle también material de embalaje) y Usted deberá seguir sus instrucciones para enviar el Equipo Cubierto al centro de reparación de Apple correspondiente. Una vez finalizadas las tareas de reparación pertinentes, se le enviará de vuelta el Equipo Cubierto. Si sigue todas nuestras instrucciones, Apple satisfará los gastos de transporte hasta y desde el lugar donde Usted se encuentre. (iii) El servicio de envío de piezas de recambio para su sustitución a cargo del usuario está disponible para gran parte de las piezas y accesorios del Equipo Cubierto. Mediante este servicio, será Usted mismo el encargado de reparar su propio producto. Si dicho servicio estuviera disponible, se aplicará, en su caso, el siguiente procedimiento: (A) Servicio de envío de piezas de recambio para su sustitución a cargo del usuario en el que deba devolverse la pieza sustituida a Apple. Apple puede requerir una autorización de cargo en su tarjeta de crédito como fianza por el precio de venta de la pieza de recambio y los gastos de transporte pertinentes. Si Usted no pudiera proporcionar una autorización de tarjeta de crédito, es posible que no pueda beneficiarse del servicio de envío de piezas de recambio para su sustitución a cargo del usuario y Apple le ofrecería métodos alternativos para prestarle el servicio. Apple le enviará una pieza de recambio acompañada de las instrucciones para su instalación y los requisitos necesarios para la devolución de la pieza sustituida. Si Usted sigue las instrucciones, Apple cancelará la autorización de la tarjeta de crédito, de manera que no se le cobrará la pieza ni los gastos de transporte desde y hasta el lugar de destino. Si, en cambio, no siguiera todas las instrucciones facilitadas para la devolución de la pieza sustituida, Apple cargará en su tarjeta de crédito el importe autorizado. (B) Servicio de envío de piezas de recambio para su sustitución a cargo del usuario en el que no se requiere la devolución de la pieza sustituida. Apple le remitirá gratuitamente una pieza de recambio acompañada de las instrucciones para su instalación y cualquier otro requisito necesario para desechar la pieza sustituida.Español 91 (C) Apple no se hace responsable de ningún coste de mano de obra en que Ud. pueda incurrir en relación con el servicio de envío de piezas de recambio para su sustitución a cargo del usuario. Si desea recibir asistencia adicional, póngase en contacto con Apple a través del número de teléfono que aparece a continuación. Apple se reserva el derecho a modificar en cualquier momento el método de prestación del servicio de reparación o sustitución y los requisitos necesarios para recibir cada tipo de servicio. Las opciones de servicio, la disponibilidad de piezas y los plazos de respuesta pueden variar. d. Obtención del servicio de reparación o sustitución. Para obtener el servicio de reparación o sustitución contemplado en el Plan, acceda al sitio web de Apple para su País (o llame al número de teléfono referenciados mas abajo. Los números de teléfono pueden variar dependiendo del lugar en que Ud. se halle. Si accede a través del sitio web, siga las instrucciones facilitadas por Apple. Si llama por teléfono, le atenderá un representante del servicio técnico de Apple, quien le solicitará su Número de Contrato del Plan, y le informará y decidirá qué servicios precisa su Equipo Cubierto. Todos los servicios están sujetos a la previa aprobación de Apple. El lugar de realización del servicio puede variar dependiendo del lugar en que Ud. se halle. Conserve el documento de Confirmación del Plan y el recibo original de compra de su Equipo Cubierto y su Plan de Protección. Puede ser necesaria la acreditación de la compra si se plantea alguna duda sobre la inclusión de su producto en la cobertura del Plan. 2. Soporte Técnico. a. Soporte telefónico y On Line. Su derecho para solicitar y hacer uso del soporte técnico comienza en la fecha en la que expira el soporte técnico gratuito de su Equipo Cubierto o en la fecha en el que el Periodo de Cobertura empieza, si éste es posterior, y termina al final del periodo de cobertura técnica (“Periodo de Cobertura Técnica”). Durante el Periodo de Cobertura Técnica Apple le proporcionará acceso a soporte técnico telefónico y soporte técnico on line. El Soporte Técnico podrá incluir asistencia en la instalación, lanzamiento, configuración, solución de problemas y recuperación (excepto recuperación de datos), incluyendo almacenamiento, recuperación, y gestión de archivos, sistema de interpretación de mensajes de error, y determinar cuándo se requieren reparaciones de hardware. Apple proporcionará soporte técnico para el Equipo Cubierto, iPhone OS, aplicaciones de software preinstaladas con el Equipo Cubierto (“iPhone Software”) y problemas de conectividad 92 Español entre el Equipo Cubierto y el Ordenador de apoyo, es decir, un Equipo que cumple las especificaciones de conectividad del Equipo Cubierto y ejecuta un sistema operativo soportado por el Equipo Cubierto. Apple proporcionará soporte para la versión actual del iPhone OS y el iPhone Software y la Versión Principal previa pero se reserva el derecho a modificar, en cualquier momento, el soporte prestado a todas las versiones anteriores a la actual. A los efectos de este apartado se entenderá por “Versión Principal” una importante y/o significativa versión de software que es lanzada comercialmente por Apple con un formato numérico de tipo 1.0 ó 2.0. y que no se encuentre en un formato Beta o de pre-lanzamiento. b. Limitaciones. El Plan no cubre: (i) Cuestiones que podrían resolverse actualizando el software a la versión actual. (ii) El uso o modificación del Equipo Cubierto, el iPhone OS o Software iPhone de una manera para la que el Equipo Cubierto o Software no está destinado a ser utilizado o modificado. (iii) Productos de terceros o sus efectos sobre el Equipo Cubierto o las interacciones con el Equipo Cubierto, el iPhone OS o software iPhone. (iv) El uso de un ordenador o sistema operativo que no este relacionado con el iPhone Software o problemas de conectividad con el Equipo Cubierto. (v) Otros Software de Apple que no sean el iPhone OS o iPhone Software, tal como se definen en el Plan. (vi) iPhone OS software o cualquier software marca Apple designado como “beta”, “preLanzado” o “preestrenado” o etiquetado de manera similar. (vii) Daños o pérdida de cualquier software o información almacenada o grabada en el Equipo Cubierto. c. Obtención de Soporte Técnico. Usted podrá acceder al Soporte Técnico llamando al número de teléfono que aparece a continuación. El representante de soporte técnico de Apple le proporcionará apoyo técnico. Las Horas de servicio de Apple se describen a continuación. Apple se reserva el derecho a cambiar sus horas de servicio técnico y los números de teléfono en cualquier momento. Los recursos de Soporte Técnico On line (basados en Web) se ofrecen en el sitio web de Apple señalado en la lista señalada a continuación. Español 93 3. Obligaciones asumidas por Usted Para recibir los servicios previstos en el Plan, Usted se compromete a realizar lo siguiente: a. Facilitar su Número de Contrato del Plan y número de serie del Equipo Cubierto; b. Proporcionar información sobre los síntomas y causas de los problemas del Equipo Cubierto; c. Seguir las instrucciones que Apple le facilite, incluidas, entre otras, abstenerse de remitir a Apple los productos y accesorios que no sean objeto del servicio de reparación o sustitución y embalar el Equipo Cubierto con arreglo a las instrucciones de envío y, d. Actualizar el software a la versión actual lanzada publicada antes de solicitar el servicio. 4. Limitación de Responsabilidad PARA LOS CONSUMIDORES SITUADOS EN PAÍSES EN LOS QUE LES SEAN DE APLICACIÓN NORMAS LEGALES Y REGLAMENTARIAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR, LAS VENTAJAS CONFERIDAS POR ESTE PLAN TENDRÁN CARÁCTER ADICIONAL A TODOS LOS DERECHOS Y LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN LEGAL DERIVADOS DE DICHAS NORMAS. NADA DE LO ESTIPULADO EN ESTE PLAN PERJUDICARÁ LOS DERECHOS RECONOCIDOS AL CONSUMIDOR EN LAS LEYES IMPERATIVAS APLICABLES, INCLUIDO EL DE LA INDEMNIZACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO TOTAL O PARCIAL O CUMPLIMIENTO INADECUADO DE CUALQUIERA DE LAS OBLIGACIONES DE APPLE. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, APPLE Y SUS EMPLEADOS Y AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABLES FRENTE A USTED O CUALQUIER PROPIETARIO POSTERIOR POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LOS COSTES DE LA RECUPERACIÓN, REPROGRAMACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CUALESQUIERA PROGRAMAS O DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE LOS DATOS Y DE LA PÉRDIDA DE NEGOCIO, BENEFICIOS, INGRESOS O AHORROS ESPERADOS, RESULTANTES DE LAS OBLIGACIONES DE APPLE DERIVADAS DEL PLAN. CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, EL LÍMITE DE LA RESPONSABILIDAD DE APPLE Y SUS EMPLEADOS Y AGENTES FRENTE A USTED Y CUALQUIER PROPIETARIO POSTERIOR EN VIRTUD DEL PLAN NO EXCEDERÁ DEL PRECIO INICIAL SATISFECHO POR EL MISMO. EN PARTICULAR, APPLE NO GARANTIZA QUE PUEDA (i) REPARAR O SUSTITUIR EL EQUIPO CUBIERTO SIN RIESGO PARA LOS PROGRAMAS Y DATOS O PÉRDIDA DE LOS MISMOS NI (ii) MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE LOS DATOS. NADA DE LO ESTIPULADO DE ESTE CONTRATO 94 Español EXCLUIRÁ NI LIMITARÁ LA RESPONSABILIDAD DE APPLE EN CASO DE (I) FALLECIMIENTO O LESIONES PERSONALES OCASIONADAS POR SU NEGLIGENCIA Y (II) FRAUDE. EN LA MEDIDA EN QUE ESTA RESPONSABILIDAD PUEDA LIMITARSE CON ARREGLO AL DERECHO APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DE APPLE SE LIMITARÁ, A SU EXCLUSIVA DISCRECIÓN, A LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DEL EQUIPO CUBIERTO O A LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO. 5. Cancelación Puede cancelar el presente Plan en cualquier momento y por cualquier motivo. Si decide hacerlo, llame al número de teléfono que figura abajo o envíe o remita por fax una notificación por escrito indicando su Número de Contrato del Plan al Servicio de Atención al Cliente de Apple, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, República de Irlanda (número de fax: +353-(0)21-428-3917). Deberá adjuntar a su notificación una copia del documento original acreditativo de la compra del Plan. A menos que la legislación local disponga otra cosa, si efectúa la cancelación en un plazo de treinta (30) días desde la fecha de compra de su Plan o la de recepción de estas Condiciones, si fuera posterior, recibirá el reembolso íntegro menos el valor de cualquiera de los servicios prestados en virtud del Plan. Si efectúa la cancelación transcurridos más de treinta (30) días desde la recepción del Plan, recibirá un reembolso proporcional del precio inicial de compra del Plan correspondiente a la parte del Período de Cobertura que no hubiera expirado aún, menos: (a) cualquier comisión de cancelación aplicable fijada en la cláusula 8 o un diez por ciento (10%) del importe proporcional, si fuera menor, y (b) el valor de los servicios prestados en virtud al Plan. A menos que la legislación local disponga otra cosa, Apple podrá cancelar el presente Plan si no hubiera piezas de recambio disponibles para el Equipo Cubierto, con un preaviso escrito de treinta (30) días. Si Apple cancelara el Plan, Usted percibirá un reembolso proporcional al período del Plan que no hubiera expirado aún. 6. Transmisión del Plan Usted podrá transmitir este Plan a un nuevo propietario del Equipo Cubierto enviando por correo ordinario o fax, un aviso de transmisión al Servicio de Atención al Cliente de Apple, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, República de Irlanda (número de fax: +353-(0)21-428-3917. Deberá facilitar su Número de Contrato del Plan, los números de serie del Equipo Cubierto objeto de transmisión, la acreditación de la compra del Plan y el nombre, domicilio, número de teléfono y dirección de correo electrónico del nuevo propietario.Español 95 7. Condiciones generales a. Apple podrá subcontratar o ceder a terceros la ejecución de sus obligaciones, pero no por ello quedará exenta de las mismas frente a Ud. b. Apple no será responsable de incumplimiento o retraso alguno en el cumplimiento del Plan por acontecimientos que razonablemente estén fuera de su control. c. Usted no estará obligado a llevar a cabo un mantenimiento preventivo del Equipo Cubierto para recibir los servicios del Plan. d. Este Plan se ofrece y es válido únicamente en Austria, Francia (excluida Córcega y sus territorios y departamentos en el exterior), Alemania, Irlanda, Italia, España(incluidas Islas Baleares pero excluidas Islas Canarias, Ceuta y Melilla)Suiza y Reino Unido. Este plan no se ofrece a personas menores de edad. El Plan no está disponible tampoco en los lugares en que esté prohibido por la ley. e. En el cumplimiento de sus obligaciones, Apple podrá, a su discreción y exclusivamente para supervisar la calidad de su servicio, grabar la totalidad o parte de las conversaciones telefónicas mantenidas con Ud. f. Usted acepta que cualquier información o datos revelados a Apple conforme a este Plan no son confidenciales y no son de su propiedad. Además, usted acepta que Apple recopile y procese datos en su nombre cuando presta los servicios de reparación y sustitución. Ello puede incluir la necesidad de transmitir sus datos a compañías asociadas o suministradores de servicios de mantenimiento con arreglo a la Política de Privacidad del Cliente de Apple, disponible en la página web señalada a continuación. g. Apple tiene unas medidas de seguridad, que deberían proteger sus datos contra el acceso no autorizado, revelación, o destrucción ilegal. Ud. será responsable de las instrucciones que dé a Apple con respecto al procesamiento de sus datos, y Apple se esforzará en cumplir estas instrucciones en la forma que racionalmente sea necesaria para la realización de las obligaciones de asistencia, reparación y sustitución conforme a este Plan. Si no está de acuerdo con lo anterior o si tiene alguna pregunta en relación a como sus datos pueden verse afectados al verse procesados de esta forma, contacte a Apple utilizando lo números de teléfono que se le han dado.96 Español h. Apple protegerá su información conforme a la Política de Privacidad del Cliente de Apple. Si desea acceder a la información que Apple dispone sobre Ud., o si desea realizar modificaciones,acceda a la URL www.apple.com/contact/myinfo para actualizar sus preferencias de contacto personales o póngase en contacto con el controlador de datos europeo de Apple en privacyeurope@apple.com. i. En caso de conflicto, las Condiciones del presente Plan prevalecerán sobre cualesquiera otras contrarias o adicionales u otras condiciones que puedan figurar en los pedidos de compra u otros documentos y representan el acuerdo íntegro entre Usted y Apple con respecto al Plan. j. Los derechos a Ud. conferidos según el Plan tendrán carácter adicional a cualquier derecho de garantía al que Ud. pueda tener derecho. Ud. ha de comprar y registrar el Plan mientras su iPhone marca Apple se encuentre en el periodo de Un Año de Garantía Limitada de Apple. Apple no está obligada a renovar este Plan. Apple, en el caso de que sí le ofrezca una renovación, determinará el precio y las condiciones. k. No existe un procedimiento informal de resolución de conflictos en el ámbito del Plan. l. Las obligaciones económicas del Plan están respaldadas por Apple Sales International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, República de Irlanda. Si Apple Sales International no las cumpliera, Apple Operations Europe, HollyHill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlanda, asumirá dichas obligaciones. m. Este Plan se regirá por las leyes del país en el cual se hubiera adquirido y hubiera surgido el derecho al mismo. Esta elección de ley aplicable no incluye sus disposiciones sobre conflicto de leyes ni la Convención de las Naciones Unidas sobre Compraventa de Bienes. n. Si algún apartado o parte de un apartado de estas Condiciones fuera considerado nulo o ineficaz, dicho apartado o parte del mismo se suprimirá de ellas y los restantes conservarán su plena vigencia y eficacia.Español 97 8. Variaciones por países En caso de contradicción con otras estipulaciones del Plan, prevalecerán las siguientes variaciones por países: ESPAÑA APARTADO 4: 4.1- SI ES UD. UN CONSUMIDOR, NADA DE LO QUE FIGURA EN EL PLAN LIMITARÁ O EXCLUIRÁ NUESTRA RESPONSABILIDAD POR INFRACCIÓN DE CUALQUIER NORMA IMPERATIVA. 4.2 - SI UD. NO ES UN CONSUMIDOR, ENTONCES: - ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DETALLAN NUESTRAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES EN TODA SU EXTENSIÓN CON RESPECTO AL PLAN; - NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, CONDICIONES U OTROS TÉRMINOS VINCULANTES PARA APPLE SALVO LOS EXPRESAMENTE MANIFESTADOS EN EL PLAN; Y - QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDOS DEL PRESENTE CUALESQUIERA GARANTÍA, CONDICIONES U OTROS TÉRMINOS RELATIVOS AL PLAN QUE PUDIERAN DE OTRO MODO VINCULARSE O INCORPORARSE EL PLAN POR DERECHO DISPOSITIVO, DERECHO CONSUETUDINARIO, O DE CUALQUIER OTRA FORMA (INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, CUALESQUIERA TÉRMINOS IMPLÍCITOS DE CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, CUIDADO Y PERICIA RAZONABLES). EN ESPECIAL, APPLE NO SERA RESPONSABLE DE GARANTIZAR QUE EL PLAN SEA ADECUADO A LOS FINES DESEADOS POR UD. 4.3 - NADA DE LO QUE FIGURA EN EL PLAN LIMITARÁ O EXCLUIRÁ NUESTRA RESPONSABILIDAD POR MUERTE O LESIONES PERSONALES CAUSADOS POR NUESTRA CULPA O NEGLIGENCIA. 4.4 - CON SUJECIÓN A LA CLÁUSULA 4.3 ANTERIOR, Y CON EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDO POR LA NORMATIVA SOBRE RESPONSABILIDAD CIVIL, NO SEREMOS RESPONSABLES, DE ACUERDO CON EL PLAN, POR PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS NI POR CUALQUIER PÉRDIDA INDIRECTA NI POR DAÑOS DE CUALQUIER CLASE, SEA CUAL FUERE LA FORMA EN QUE SE PRODUZCAN Y TANTO SI SON CAUSADOS POR RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE CUALQUIER OTRO TIPO.98 Español 4.5 - CON SUJECIÓN A LA CLÁUSULA 4.3, Y CON EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDO POR LA NORMATIVA SOBRE RESPONSABILIDAD CIVIL, NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL, SEGÚN EL PLAN, YA SEA POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL U OTRAS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO DEL IMPORTE QUE UD. NOS HAYA PAGADO EN RELACIÓN AL PLAN. Apartado 5 - Si Ud. es un consumidor y ha suscrito el presente Plan a través de la página web de Apple Store o por teléfono, Ud. podrá cancelar el presente Plan en el plazo de catorce días desde la suscripción del mismo. En tal caso, Ud. recibirá el importe íntegro de la cantidad abonada. Si realiza la cancelación transcurridos más de 30 días desde la recepción del Plan, recibirá un reembolso proporcional del precio de compra inicial del Plan, menos una comisión de cancelación de 25,00€ o el 10 por ciento del importe proporcional, si fuera menor. Números de teléfono En España: (34) 902 151 992 De 0900 - 19h45 (de lunes a viernes)* * Los números de teléfono y el horario de operación pueden variar y están sujetos a cambio. Puede encontrar los datos de contacto locales e internacionales más actuales en www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html. Los números de teléfono gratuito no están disponibles en todos los países. Podrían aplicarse tarifas telefónicas locales y nacionales. Hay una relación de Proveedores de Servicio Autorizados para Dispositivos Inalámbricos Apple disponible on-line en: http://images.apple.com/legal/warranty/docs/iPhoneAuthorizedDistributors.pdf APPLE SALES INTERNATIONAL, HOLLYHILL INDUSTRIAL ESTATE, HOLLYHILL, CORK, REPUBLIC OF IRELAND WWW.APPLE.COM EMEA APP iPhone ES v1 www.apple.com © 2008 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, iPod, Mac, MacBook, Mac OS, Macintosh, and SuperDrive are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Time Capsule is a trademark of Apple Inc. AppleCare is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. 2E034-4871-B Printed in XXXX Xserve Technology Overview 2006年12月目次 Page  はじめに Page  製品概要 主な特長 1Uサイズに最適化された可用性の高いデザイン Page  パフォーマンス概要 プロセッサパフォーマンス メモリパフォーマンス ストレージパフォーマンス サーバパフォーマンス Page 1 デュアルコアIntel Xeonプロセッサ Xeon×4コアのパフォーマンス 次世代のマイクロアーキテクチャ 64ビットプロセッサアーキテクチャ マルチコアとMac OS X Server Page 1 高いバンド幅のサーバアーキテクチャ 独立した2系統の1.33GHzフロントサイドバス 先進のFB-DIMMメモリテクノロジ ハイパフォーマンスのPCI Express拡張スロット 業界標準の接続性 卓越した信頼性 Page 1 業界をリードする柔軟なストレージ構成 SATAドライブテクノロジー SASドライブテクノロジー Apple Drive Module ソフトウェアとハードウェアのRAIDオプション ファイバーチャネルによる相互接続 Page  統合されたLights-outリモート管理 いつでも、どこでも、監視と管理が可能 同率下ハードウェア監視機能Dedicated Monitoring ハードウェア Server監視ソフトウェア Apple Remote Desktop Technology Overview  XserveTechnology Overview  Xserve Page  Mac OS X Server v10.. 64ビットコンピューティング 2基のオンボード搭載ギガビットEthernet 革新的なリモート管理 パワフルなワークグループ管理サービス Xcodeを使用した64ビットソフトウェア開発 Page 1 サービス&サポートおよびトレーニングオプション AppleCare Premium Service and Support Plan AppleCare Service Parts Kit AppleCare Help Desk Support トレーニングと認定制度 Page  製品情報 Xserveの標準システム構成 構成オプション 関連製品 Page  技術仕様 ハードウェア ソフトウェアはじめに アップルはまたもや、パワフルで画期的な高性能のサーバテクノロジーをお届けします。デュアルコ アIntel XeonプロセッサのパワーにMac OS X Serverを組み合わせ、革新的なアーキテクチャと デザインを備えた全く新しいXserveの登場です。処理速度、パフォーマンス、柔軟性のいずれにお いても、驚くべきレベルに進化しています。これにより、アップル製のすべてのコンピュータにインテ ルプロセッサを搭載し終えました。 処理速度 新型Xserveでは、旧モデルのXserve G5と比較して最大5倍という大幅な処理速度向 上を実現しました2。64ビット処理のデュアルコアIntel Xeon "Woodcrest"プロセッサを2基搭 載し、3.0GHzという高クロック速度を採用することにより、各種アプリケーションに驚きの処理能 力を与えます。 パフォーマンス Xserveは消費電力あたりのパフォーマンスも秀逸です。Intel Coreマイクロアー キテクチャと65nmプロセステクノロジーにより、少ない消費電力で超高速演算を行えるプロセッ サを採用していることに加え、Xserveに搭載されているすべてのハイパフォーマンスな周辺回路が 効率良く動作するように設計されているからです。アップルの優秀なシステムデザインと、パワフル なUNIXベースのオペレーティングシステム「Mac OS X Server」が最大のパフォーマンスをもたら します。 Xserveに搭載されているすべての主要部品には、高いパフォーマンスと信頼性に優れた製品を厳 選しています。チャネルあたり最大10.5GB/sの能力を誇る独立した2系統の1.33GHzフロントサ イドバス、256ビット幅のメモリコントローラと667MHz DDR2 ECC FB-DIMMを使用して最大 32GBまで拡張可能な先進のFB-DIMMメモリテクノロジーなど、画期的なハードウェアを満載して います。また、高性能なグラフィックシステム、ホットスワップ可能な冗長型電源ユニット、高効率の 温度管理を行うインテリジェント型冷却システムなど、他社製品と一線を画する安心機能が内蔵さ れています。 そのハードウェアに秘められたパフォーマンスを解き放つのがMac OS X Server v10.4.8です。 Intelプロセッサでネイティブに動作し、パフォーマンスを最大限に引き出すことが可能なMac OS X Serverには、各種のネットワークサービス機能と新開発のLights-outリモート管理&監視ツー ルが付属します。クライアント数無制限のソフトウェアライセンスが付属しているため、ユーザ数が 増えた場合でも追加費用は一切発生しません。 柔軟性 100万通り以上のシステム構成が可能なXserveは、業界でも最も拡張性とシステムデザ イン性に優れた1Uサーバです。PCI Express 2GB/s拡張スロット(8レーン)を2基備え、業界で も最大級のホットプラグ可能な内蔵ストレージ(SATAドライブ使用時は最大2.25TB、超高速の 15,000rpm SASドライブ使用時は最大900GB)を搭載可能です。Xserveは標準仕様で販売され ますが、プロセッサ速度から、ドライブ種別、ストレージ容量、ネットワーキングオプションまで、あ らゆる用途を満たす豊富な構成オプションが用意されています。 新型Xserveは弛まぬ技術開発と改良の結果です。パワフルで、拡張性に富み、そしてお求めやすい 価格。スモールビジネスからエンタープライズ用途まで、各種教育分野、制作部門、科学技術分野 等、あらゆる分野の要求にお応えできるソリューションです。 Technology Overview  Xserve 新しい特長 • 6 4ビット 処 理 の デュアルコア I n t e l X e o n “Woodcrest”プロセッサ(最大3GHz) • 4MB共有二次キャッシュと、プロセッサ毎に独立 した2系統の1.33GHzフロントサイドバス(最大 10.5GB/s)による高バンド幅のサーバアーキテク チャ • 256ビット幅のメモリコントローラにより、最大 32GBまでの667MHz DDR2 ECC FB-DIMMを搭 載可能 • スロットあたり最大2GB/sのバンド幅を誇るPCI Express拡張スロット(8レーン)を2基搭載 • SATA(Serial ATA)およびSAS(Serial Attached SCSI)をサポートした柔軟性の高い内蔵ストレージ コントローラを搭載。 • ホットプラグ可能なApple Drive Moduleを使用し て、最大2.25TB(SATAドライブ使用時)または最 大900GB(超高速の15,000rpm SASドライブ使用 時)1 • 統合されたLights-outリモート管理&監視機能 • ホットスワップ可能な冗長型電源ユニット(オプ ション) • サーバクラスのグラフィックインターフェイスを内 蔵。Xserveにディスプレイを接続して設定や管理が 行えます。 • Intelプロセッサ用に最適化されたMac OS X Server v10.4.8を付属(クライアント数無制限)製品概要 特長 アップルの第5世代のラックマウントサーバ「Xserve」には、最先端のIntelプロセッサ、先進の サーバアーキテクチャ、柔軟なストレージ機能が内蔵されています。さらに、アップルの伝説的な使 い易さを備えたパワフルなリモート管理機能、Mac OS X Serverの豊富なサーバ機能のすべても 付属します。ビジネス用途を含むあらゆる分野でパワフルかつ多目的に使えるサーバソリューション として、Xserveでは以下に挙げるテクノロジーが採用されています。 デュアルコアIntel Xeonプロセッサを基搭載 Xserveでは2基のデュアルコアIntel Xeon "Woodcrest"プロセッサを搭載。旧モデルのXserve G5との比較で最大5倍のパフォーマンスを 実現しました2。それぞれの64ビットXeonプロセッサには4MBの共有二次キャッシュ(旧モデルに 採用されていたPowerPC G5では512KB)と128ビットSSE3ベクトル演算エンジンが内蔵されて います。 デュアル ポイント・ツー・ポイント システムバス 独立した2系統のフロントサイドバス(各 1.33GHz駆動)により、システムメモリへの高速アクセスが可能。両チャネル合計で21.3GB/sのス ループットで命令およびデータの転送を高速化することにより、プロセッサのパフォーマンスも最 大限に向上されます。 先進のメモリテクノロジー Xserveでは最新の256ビット幅メモリコントローラを採用。4チャネ ルの667MHz DDR2 Full Buffered DIMM(FB-DIMM)と、エラー訂正保護機能(ECC)もサ ポートしています。この画期的なメモリサブシステムでは、Xserve G5の最大3倍のメモリバンド幅 と2倍のメモリ容量(最大32GB)を実現。メモリコントローラ経由でのメモリ同時読み書きや、パ フォーマンスを向上させるその他の最新機能もサポートされています。 高バンド幅のサーバアーキテクチャ 最高のサーバパフォーマンスを得るため、Xserveでは、メ モリバンド幅、ストレージバンド幅、I/Oバンド幅を無駄なく使用して全体の処理能力を向上させる システム設計が施されています。ロジックボードに用意されたPCI Express拡張スロットはすべて の主要サブシステムに接続されています。8レーンのPCI Express拡張カードを2枚搭載した場合の I/Oバンド幅は、Xserve G5でのI/Oバンド幅の4倍に達し、Fibre Channel、グラフィック、ネット ワーク等の各種用途に対応した最新の高バンド幅I/Oカードを実装可能です。内蔵(オンボード) I/Oには、ギガビットEthernetポート×2系統、FireWire 800ポート×2、USB 2.0ポート、シリアル ポートが用意されています。 先進かつ柔軟なストレージ 3つのドライブベイに加え、Xserveには、SATA(Serial ATA)およ びSAS(Serial Attached SCSI)の両方をサポートした先進のストレージコントローラ(3Gb/s) が搭載されています。SATAドライブはお求めやすい価格で優れたパフォーマンスが得られます。 業界最大級の750GBハードディスクドライブを使用して最大2.25TBまでの拡張が可能です。最大 126MB/sのデータ転送速度と3.5msのシークタイムを誇るエンタープライズクラスのSASハード ディスクドライブでは、驚異的なパフォーマンスが得られます。データセンターなど、データアクセ スが激しいアプリケーションに最適です3。さらに、オプションのPCI Expressカードを実装すれば、 アップルのXserve RAIDストレージシステムなどの外部ストレージデバイスにも接続可能です。 Technology Overview  Xserve Xserve Xserveは、Xeonプロセッサ×4コアの演算能力と、 高速で低価格のストレージを1Uサイズに凝縮した高 性能サーバです。幅広いBTOオプション構成により、 あらゆる用途に対応します。 Xserve RAID アップルのお求めやすいストレージソリューションで す。コンパクトな3U筐体のXserveと接続すれば、 最大10.5TB1の膨大な容量と高度なデータ保護を高 い可用性で実現できます。リモート管理も容易 電源とEthernetケーブルが接続されている限り、内蔵のリモート管理機能 を利用して、Xserveをネットワーク経由で管理することが可能です。外部に接続されていればイ ンターネット経由でも管理できます。また、Xserveの電源がオフの場合でも、ネットワーク経由で リモート起動できます。Xserveのリモート監視やリモート操作をGUI経由で容易に行える便利な 「Server Monitor」ソフトウェアが付属します。 UNIXベースのパワフルなオペレーティングシステム XserveにはMac OS X Server(クライア ント数無制限版)が付属します。このMac OS X Serverは、オープンスタンダード仕様に基づいて 開発され、64ビット処理のデュアルコアIntel Xeonプロセッサの処理能力を最大限に引き出せる ように最適化されたネイティブバージョンです。使い易い、各種のワークグループ機能およびイン ターネットサービス機能も付属しています。各種のエンタープライズインフラストラクチャへの統合 も容易で、追加ユーザのライセンス料も不要です。 サーバクラスのサポート製品 ダウンタイムを最小限に抑えるために、アップルはオンサイトハード ウェア修理、高度なソフトウェアサポート、便利なスペアキットを含むエンタープライズクラスのサ ポート製品を提供しています。 1Uラックサイズに最適化されたサーバ設計 膨大な処理能力と大容量ストレージを高さ1U、19インチ幅のコンパクトな筐体に収めたXserveは、 優れたパフォーマンスとサービス性能を備え、広範囲なコンピューティング環境に容易に統合でき るようにゼロから設計されました。業界標準の4ポストラックやキャビネットに対応するマウント金 具やスライドレール等の部品と、セットアップの詳しい解説書は製品に同梱されています。 Technology Overview  Xserve 100%ネイティブ Mac OS X Server v10.4.8は、Intelプロセッサを 搭載したMacシステムにおいても100%ネイティ ブに動作します。すべてのサービスは最高速度で動 作するため、Mac OS X Serverのすべての機能を、 Xserveに搭載されているデュアルコアIntel Xeon プロセッサで高速実行できます。Technology Overview  Xserve インジケータランプ 電源状態、筐体のロック、ドライブ状態、 Ethernetリンク、プロセッサ状態など、システムの各種動作状態とス テータスが一目で判るように表示します。 FireWireおよびUSBポート 背面パネルに用意されたFireWire 800ポート×2基、および前面パネルに用意されたFireWire 400ポー ト×1基を使用して、外部ストレージ、バックアップデバイス、その他の サーバ等に高層接続可能です。背面パネルに用意されたUSB 2.0ポー ト×2基には各種の周辺機器を接続できます。 エアダクト 大口径のエアダクトと、専用のマイクロコントローラによ り個々に制御される7つの2枚羽冷却ファンを搭載したインテリジェン ト型冷却システムを採用しています。前面から背面へのエアフローに より効率的にシステムの冷却を行い、個々の冷却ファンはシステム冷 却に必要な速度で回転するため、回転音と消費電力を抑えることが可 能です。ひとつの冷却ファンが故障した場合は、他の冷却ファンの回転 速度を上げてシステム冷却を補います。 ドライブベイ 3つのドライブベイには、SATAおよびSAS内蔵スト レージをサポートした、独立したドライブチャネルが用意されています。 ホットプラグ機能により、サーバの電源を入れたままでドライブの追加 や交換が行えます。Apple Drive ModuleのLEDには、ドライブの 動作状態と、SMART(S elf-Monitoring, Anal y sis, and Reporting Technology)テクノロジーによる故障予報が表示され ます。 光学式ドライブ ソフトウェアのインストールやシステム復帰用に、ス ロットローディング式の24倍速コンボドライブ(DVD- ROM/ CD-RW)が標準搭載されています。オプションの2層メディア対応8倍 速SuperDrive(DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW)を搭載すれば、 データの保存やバックアップを高速かつ容易に行えます。 着脱が容易なラックマウントシステム 着脱が容易なレールを使用し た、使い易いラックマウントシステムを採用しています。各種のラック やキャビネットに対応し、短時間でのセットアップが可能です。 冗長型電源ユニット ホットスワップ対応のロードシェアシステムを装 備しています。2台目の電源ユニット(オプション)を実装することによ り、Xserveの可用性が向上するだけではなく、電源ユニットが故障し た際の修理も容易になります。 システム情報タグスロット システム構成、ユニットのシリアル番号、 Ethernet MACアドレスなどの、システムの主要情報を文字および バーコードで記載したカードが挿し込まれています。余白部分には ユーザネットワークに固有の情報や、組織の資産管理用情報などを書 き込めます。 ギガビットEthernetインターフェイス 2系統の独立したギガビット Ethernetリンクが用意されています。システム接続や管理用に使用で きます。 PCI Express拡張スロット Xserve G5の4倍のI/Oバンド幅を持っ た、8レーンのPCI Express拡張スロット×2基には、最新のI/Oカード やネットワークインターフェイスを実装できます。オプションのライ ザーカードを使用すれば、スロット1はPCI-X拡張スロットとしても使 用できます。 外部ディスプレイポート 23インチApple Cinema HD Displayま での外部ディスプレイを、DVIまたはVGA接続できます。システム管理 者がローカルにメンテナンスを行う場合でも、ディスプレイカード用に 拡張スロットを潰す必要がありません。 シリアルポート DB-9コネクタ仕様のシリアルポートです。ネットワー クが機能していない場合でも、シリアルコンソール経由でXserveに接 続して操作できます。 Xserveシステム         1 前面パネル 背面パネル 1  11 10   1   1 11 10     パフォーマンス概要 アップルのXserveは、業界をリードする使いやすさで驚異的なパフォーマンスを実現するように 設計されています。64ビット処理のXeon×4コアの処理パワー、先進のメモリテクノロジー、高バ ンド幅アーキテクチャ、などにより、Xserveは各種のサーバ処理を容易にこなします。その優れた パフォーマンスを評価するため、アップルでは新型Xserveの試作品とXserve G5の比較を行いま した。 プロセッサパフォーマンス 128ビットSSE3ベクトル演算エンジンを内蔵した、64ビット処理デュアルコアIntel Xeonプロセッ サ×2基の高いスループットにより、Xserveはビジネス分野や科学技術分野、イメージ処理、メディ アエンコーディングなどに不可欠な複雑な演算処理に秀でています。 SPEC SPECレートでは、複数のベンチマークコードを同時に実行し、複数のCPUコアを並列使用 することで、マルチコアプロセッサの性能を測定します。SPECfp_rate_base2000および SPECint_rate_base2000では、単位時間あたりに処理できた一連の浮動小数点演算および整 数演算の回数を測定するベンチマークです。3.0GHzのデュアルコアIntel Xeonプロセッサを搭載 したXserveは、2.3GHzのPowerPC G5プロセッサを搭載したXserve G5と比較して、浮動小数 点演算では3.7倍、整数演算では5.3倍高速でした。 ベンチマーク結果: Xserve G5との比較で最高5倍高速 整数演算では、XserveはXserve G5との比較で最高5倍高速、浮動小数点演算では約4倍高速 です。 Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) 基準速度 5.3倍 SPECint_rate_base2000整数演算(推定値) Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) 基準速度 3.7倍 SPECfp_rate_base2000浮動小数点演算(推定値) テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販 品のXserve G5を使用しました。SPECint_rate_base2000スコア(推定値): 112.0(デュアル3.0GHz Xeonシステム)、21.1(デュアル2.3GHz G5システム)。 SPECfp_rate_base2000スコア(推定値): 76.2(デュアル3.0GHz Xeonシステム)、20.4(デュアル2.3GHz G5システム)。SPEC®、SPECfp®、SPECint®は Standard Performance Evaluation Corporation(SPEC)の登録商標です。詳細はwww.spec.orgをご覧ください。テストには特定のコンピュータシステムを 使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。 Technology Overview  Xserve Xserveの優れたシステムパフォーマンスを示すた め、ポピュラーなベンチマークテスト手法を利用して、 Xserve G5との速度比較を行いました。以下のテス ト結果は、公開されているソフトウェアを使用して、 2006年10月にアップル社内の研究施設で測定され たものです。各サーバの構成は以下の通りです。 • Apple Xserve 3.0GHzデュアルコアIntel Xeon 5100プロセッサ×2基、メモリ4GB(667MHz DDR2 ECC FB-DIMM)、Apple Drive Module (8 0 GB S A T A)×1基 、デュアルギガビット Ethernet、Mac OS X Server v10.4.7 • Apple Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5プロ セッサ×2基、メモリ4GB(400MHz DDR1 ECC メモリ)、Apple Drive Module(80GB SATA) ×1基、デュアルギガビットEthernet、Mac OS X Server v10.4.7Technology Overview  Xserve 消費電力とパフォーマンス 消費電力あたりのパフォーマンスは電力効率を示し、単位としては、SPECint_rate_base2000値 をプロセッサの消費電力(TDP値)で割ったものが使用されます。2.0GHzおよび2.66GHzのデュ アルコアIntel Xeon 5100プロセッサではソケットあたり65W、3.0GHzのプロセッサでは80Wを 消費します。Xserve G5と比較した場合、消費電力あたりのパフォーマンスは約4倍になります。 ベンチマーク結果: 消費電力あたりのパフォーマンスは業界最高クラス Xserveに搭載されているデュアルコアIntel Xeonプロセッサは、電力効率が従来のIntel Xeonよ りも4倍以上優れています。AMD Opteron 285プロセッサと比較した場合でも、ほぼ2倍の電力 効率を示しています。 Intel Xeon 5100 3.0GHz AMD Opteron 285 2.6GHz 3.77倍 2.17倍 PowerPC G5 2.3GHz Intel Xeon 3.6GHz 1.03倍 基準値 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサ×2(4コア)を搭載した新型Xserveの試作品 と、市販品のXserve G5を使用しました。SPECint_rate_base2000スコア(推定値): 112.0(デュアル3.0GHz Xeonシステム)、21.1(デュアル2.3GHz G5システ ム)。SPEC®、SPECint®はStandard Performance Evaluation Corporation(SPEC)の登録商標です。詳細はwww.spec.orgをご覧ください。2.6GHz AMD Opteronと3.6GHz Intel Xeonプロセッサの比較は、各プロセッサの2006年11月9日時点でのSPECint_rate_base2000公表値と、TDP(Thermal Design Power)値の公開情報を使用して行いました。パフォーマンステストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示して います。 LINPACK 大きな数やきわめて高い精度が求められる計算の場合、コンピュータは倍精度浮動少数点演算を 実行します。アップルはデュアルコアIntel Xeonプロセッサ×2基の浮動少数点演算ユニットの利 点を明らかにするためにLINPACKベンチマークを使用しました。LINPACKは一次方程式の解法プ ログラムを実行することで、倍精度浮動少数点演算のパフォーマンスを測定します。 ベンチマーク結果: Xserve G5における浮動少数点演算との比較で3倍高速 Xserveは、単精度浮動少数点演算ではXserve G5の3.1倍、倍精度浮動少数点演算ではXserve G5の3倍高速です。 Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) 基準速度 3.0倍 倍精度浮動少数点演算速度 Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) 基準速度 3.1倍 単精度浮動少数点演算速度 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販 品のXserve G5を使用しました。テストに使用したすべてのシステムには4GBのメモリを搭載しています。テストにはwww.netlib.org/benchmarkから入手し たLINPACKベンチマーク(1000sおよび1000d)を使用し、単精度浮動少数点演算での配列サイズを20,000、倍精度浮動少数点演算での配列サイズを16,000 (3.0GHzのXeonプロセッサを搭載したXserveの試作品)および15,000(Xserve G5)に設定してテストを行いました。テストに使用したすべてのシステムで Accelerate Frameworkを使用しています。テストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。Technology Overview 10 Xserve HMMER HMMERは、複数シーケンスの合致を検出する統計モデルである隠れマルコフモデル(Hidden Markov Models)をインプリメントした、バイオインフォマティクス分野では一般的に用いられ ているアプリケーションです。コンピュータ生命工学などの分野でDNAシーケンス内のパターンを 検索するためによく使用されます。新型Xserveに搭載されたプロセッサとメモリのパフォーマン スを測定するため、hmmcalibrateを使用して、同じサンプルデータセットをXserve G5と新型 Xserveで解析し、解析に要した時間を測定しました。 hmmcalibrateによるテスト結果: Xserve G5のほぼ3倍の処理速度 Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) 2.9倍 基準速度 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販品の Xserve G5を使用しました。HMMERテストでは、hmmer.janelia.orgからXserve G5用アプリケーションを入手して使用しました。Xeonプロセッサを搭載した Xserveの試作品では、Xserve用のソースコードにwww.scalableinformatics.comから入手したパッチを施してコンパイルしたものを使用しました。コンパイル時 のオプションは「-O3」(スレッド処理を許可)に設定しました。テストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示して います。 ビデオ圧縮 ビデオを圧縮して、一般的な配信フォーマットにエンコードする処理には膨大なプロセッサパ フォーマンスが必要です。ビデオコンテンツを各種のフォーマットで配信したい場合は、アップル のFinal Cut Studioに含まれているCompressorアプリケーションなどをXserve上で使用する と便利です。ビデオコンテンツの圧縮と配信をバッチ処理で自動化できます。アップルでは、新型 XserveとXserve G5を使用して、各種のビデオフォーマット素材をMPEG-2フォーマットにエン コードするテストを行いました。 Compressor 2.3によるテスト結果: MPEG-2エンコードのパフォーマンス XserveはMPEG-2圧縮処理を、Xserve G5の最高2.3倍の速度で行いました(ソースビデオ素材 のフォーマットによって異なります)。 Xserve(DVコンテンツ処理) 3.0GHz Xeon×2(4コア) Xserve(HDコンテンツ処理) 3.0GHz Xeon×2(4コア) 2.3倍 1.8倍 Xserve(SDコンテンツ処理) 3.0GHz Xeon×2(4コア) Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) 1.9倍 基準速度 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販品の Xserve G5を使用しました。Compressorでは、MPEG-2(6.2Mbps)で2パスエンコードを行うように設定しました。テストには特定のコンピュータシステムを使用 しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。 メモリパフォーマンス Xserveには、さらに高速、大容量、高信頼を実現した、256ビット幅メモリアーキテクチャが新規 採用されています。4チャネルの667MHz DDR2 ECC Full Buffered DIMM(FB-DIMM)を使 用して、最大21.3GB/sのメモリバンド幅を達成しました。このメモリバンド幅向上により、パフォー マンスもそのまま向上しています。Xserveでは、巨大なファイルやデータセットをメモリ上に読み 込んで、2基のデュアルコアXeonプロセッサから高速アクセスできます。高速かつ大容量のメモリ を追加することにより、グラフィック、ビデオ、科学技術アプリケーションなどの幅広いサーバサー ビスを超高速に実行することが可能です。Technology Overview 11 Xserve STREAM STREAMベンチマークは、定常的な連続メモリバンド幅を測定する単純なベンチマークプログラム です。バーストモード等の瞬間的なパフォーマンスではなく、連続して維持できるバンド幅を測定し ます。STREAMベンチマークはプロセッサキャッシュよりも遥かに大きなデータセットを対象とし ているため、大きなデータセットを扱うアプリケーションのパフォーマンスに沿った結果が得られ ます。 大量メモリにおけるバンド幅 Xserveでは、Xserve G5の2倍以上のメモリバンド幅が得られます Xserve 1GB 667MHz DDR2 FB-DIMM×4 Xserve G5 1GB 400MHz DDR1 DIMM×4 2.1倍 基準速度 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販品の Xserve G5を使用しました。テストに使用したすべてのシステムには4GBのメモリを搭載しています。テストには、STREAM v5.6ベンチマーク(www.cs.virginia. edu/stream/ref.html)と、マルチプロセッサ用のビルドにOMPサポートを使用しています。最適化にはICC(Xserve、Xeon×4コア)およびXLC(Xserve G5)を 使用しました。 テストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。 ストレージパフォーマンス 科学技術アプリケーションなどではプロセッサのパフォーマンスが重要ですが、サーバ処理の多く では、総合的なパフォーマンスを得るために、プロセッサ、メモリ、ディスク、ネットワークのバラン スが重要です。Xserveでは、SATA(Serial ATA)ドライブとSAS(Serial Attached SCSI)ドラ イブの両方をサポートし、チャネルあたり3Gbpsの速度を誇るストレージコントローラを採用する ことにより、Xserve G5を遥かに超える、ストレージ機能の大幅な向上を実現しました。SATAド ライブを実装した場合、Xserveは素晴らしいストレージパフォーマンスを発揮します。さらに、市 場でも最も高速かつ信頼性の高い15,000rpm SASドライブを実装すれば、超高速シークタイムと 合わせて、あらゆるアプリケーションで最高のパフォーマンスを出します。 Iometer Iometerはサーバ用のI/Oパフォーマンス解析ツールです。もともとはIntel社によって開発され、後 にオープンソースで公開されたものです。サーバに一定の処理を与えることでシステムに負荷を掛け て、スループットや遅延時間など、システムのI/Oパフォーマンスを測定します。 優れたストレージパフォーマンス SATA drive 750GB 7200rpm SAS drive 300GB 15,000rpm 76MB/s 126MB/s Iometerによる測定値(MB/s) SATA drive 750GB 7200rpm SAS drive 300GB 15,000rpm 8.0ms 3.5ms 平均シーク時間(短いほど優秀) テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販品の Xserve G5を使用しました。テストにはIometer 2004.07.03を使用し、ランプアップ時間を30秒、テスト時間を2分、リクエストサイズを512KBに設定しました。テス トに使用した各システムには起動用ドライブとテスト用ドライブを接続し、オペレーティングシステムが格納されている起動用ドライブの影響を受けない状態で、テスト 用ドライブ上のパフォーマンスを測定しました。各ドライブの平均シーク時間は各ドライブメーカーの公表値です。テストには特定のコンピュータシステムを使用しまし たが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。Technology Overview 1 Xserve 750GB 7,200rpm SATAドライブを実装した場合、Xserveはドライブあたり76MB/sのパフォー マンスで、最大2.25TBのストレージ容量を1U筐体で実現します。また、300GB 15,000rpm SAS ドライブを実装した場合は、ドライブあたり126MB/sのブレークスルーと平均ランダムアクセス時 間3.5msの超高速ディスクアクセスを実現できます。データベースやメールサーバ等、ディスクアク セス頻度が高いアプリケーションに最適です。 サーバパフォーマンス Xserveのバランスの取れたハードウェアアーキテクチャは、プロセッサ、メモリ、ストレージ、ネット ワークのいずれにおいても優れたパフォーマンスを示します。デュアルコアIntel Xeonプロセッサ 用に最適化されたMac OS X Serverソフトウェアにより、大量ユーザに対して各種のネットワーク およびファイルサービスを提供できます。クライアントはMacintosh、Windows、Linuxのいずれ でも構いません。先進のアーキテクチャと最適化されたオペレーティングシステムにより、サーバパ フォーマンスが劇的に向上しました。 ファイルサービス 優れたファイルサーバパフォーマンスを実現するには、高速プロセッサがあれば良い訳ではありま せん。優れたサーバシステムには、優れたストレージシステムと優れたネットワークパフォーマンス も必要になります。アップルでは、NetBenchベンチマークを使用して、XserveとXserve G5の Mac OS X Serverに内蔵されたSambaスタックのSMB/CIFSパフォーマンスを測定しました。さ らに、AFPテストツールを使用して、両システムのAFPスタックに対しても測定を行いました。 AFPおよびSMBパフォーマンス AFPおよびSMBサービスでのネットワークファイルサーバパフォーマンスは、XserveではXserve G5の2.5倍に達しました。 Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) 基準速度 2.5倍 AFPでの結果 Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) 基準速度 2.3倍 NetBench 7.0.3での結果 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販品の Xserve G5を使用しました。テストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。 MySQLパフォーマンス データベース用途ではプロセッサパフォーマンスに加え、優れたメモリパフォーマンスとディスクパ フォーマンスが必要になります。ここでは、MySQLでのベンチマークや負荷テストなどで使用され るSuper Smackを使用してテストを行いました。 Super Smack 1.1 MySQLでは、XserveはXserve G5の最高1.7倍高速でした。 Xserve 3.0GHz Xeon×2(4コア) Xserve G5 2.3GHz PowerPC G5×2(2コア) 1.7倍 基準速度 テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型Xserveの試作品と、市販品の Xserve G5を使用しました。テストにはSuper Smack 1.1ベンチマーク(vegan.net/tony/supersmack)を使用し、複数クライアントから単純なSELECTクエリを 合計100万回発行しました。テストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。デュアルコアIntel Xeon プロセッサ Xserveには2基の最新型デュアルコアIntel Xeonプロセッサ(最高3.0GHz)が搭載されていま す。コード名「Woodcrest」として知られるこのプロセッサは、次世代のIntel Coreマイクロアーキ テクチャを採用した初の64ビットプロセッサです。高いパフォーマンスと優れた電力効率を備えた デュアルコアXeonプロセッサは各種のサーバ用途に理想的です。 Xeon×4コアのパフォーマンス Xeon 5100シリーズプロセッサの採用により、最もパワフルなアップル製サーバを、業界最先端 の電力効率で実現することが可能になりました。Xserve G5との比較で最高5倍のパフォーマンス は、各種の演算環境、32ビットおよび64ビットのビジネスアプリケーション、堅固なサーバプラット フォームの構築にも理想的です。2 プロセッサの動作クロック周波数は2.0GHz、2.66GHz、3.0GHzが選べ、各デュアルコアプロセッ サには独立した1.33GHzのフロントサイドバスが用意されています。システムバスのバンド幅は合 計で21.3GB/sに達し、システムパフォーマンスは大幅に向上しています。さらに、大容量の4MB共 有二次キャッシュにより、命令やデータをプロセッサコアの近傍に一時保管しておくことで、さらな るパフォーマンス向上が図られています。キャッシュメモリは2つのプロセッサコア間でデータの重 複なしに効率的に共有されるため、システムバスへのアクセス頻度を大幅に減らせます。 Intel社の画期的な65nmプロセス技術により、Xeonプロセッサでは低消費電力で高いパフォーマ ンスが得られます。2.0GHzおよび2.66GHzのプロセッサではソケットあたり65W、3.0GHzのプ ロセッサではソケットあたり80Wの電力で動作するため、デュアルコアIntel Xeonプロセッサによ る消費電力あたりのパフォーマンスはXserve G5のほぼ4倍に達します。これにより、電源設備や 空調設備の費用も軽減できます。4 次世代のマイクロアーキテクチャ Intel Coreは最新の、電力効率パフォーマンスに非常に優れた、マルチコアに最適化されたマイク ロアーキテクチャです。デュアルコアIntel Xeonプロセッサでも採用されているこの技術は、以下 のような革新的な機能を持っています。 ワイド・ダイナミック・エグゼキューション インテル ワイド・ダイナミック・エグゼキューションは、クロックサイクルあたりに実行される命令数 を増やすことで実行速度とエネルギー効率を向上させる技術です。実行コアの処理幅を広くするこ とにより、命令の読み込み、解析、実行、結果返却の4つの処理を同時に行います。より正確な分岐 予測や、より大きな命令バッファなどによる実行効率改善に加え、その他にも数々の高速化技術が 投入されています。 Technology Overview 1 Xserve 主な特徴 • 64ビット処理 • 独立した2つの1.33GHzシステムバス • ワイド・ダイナミック・エグゼキューション • インテリジェント・パワー機能 • 4MBアドバンスト・スマート・キャッシュ • スマート・メモリー・アクセス • アドバンスト・デジタル・メディア・ブーストインテリジェント・パワー機能 インテル インテリジェント・パワー機能は、プロセッサ内の実行コアの消費電力を制御して電力消 費を抑えるための幾つかの機能を総称したものです。アドバンスト・パワー・ゲーティング機能によ り、プロセッサを構成する回路のうち、動作させる必要がない部分の電源を切ることで低消費電力 を実現します。また、内部バスやロジックアレーを分離することで、特定のモードでのみ必要とされ るデータを不要時には低消費電力状態にして電力消費を抑えます。 MBアドバンスト・スマート・キャッシュ インテル アドバンスト・スマート・キャッシュは、マルチコアに最適化されたキャッシュテクノロジー です。ハイパフォーマンスで効率の高いキャッシュサブシステム内のデータに、デュアルコアプロ セッサのそれぞれの実行コアがアクセスできる確率を高めて、パフォーマンスと効率を向上させま す。これを実現するため、デュアルコアXeonプロセッサでは4MBのL2キャッシュを2つのコア間で 共有しています。ほとんどのマルチコアシステムでは、それぞれの実行コア毎に独自のL2キャッシュ が用意されていますが、Advanced Smart Cacheではキャッシュリソースを最適化して、それぞ れの実行コアからアクセスできるひとつの場所にデータを格納します。L2キャッシュを複数の実行 コアで共有することにより、インテル アドバンスト・スマート・キャッシュはL2キャッシュをダイナ ミックにほぼ100%の効率で有効に活用できています。片方のコアがあまりキャッシュを必要とし ない場合には、もう片方のコア側にL2キャッシュを回すことができるため、キャッシュのミスヒット が少なくなってパフォーマンスが向上します。 スマート・メモリー・アクセス インテル スマート・メモリー・アクセスは、メモリやキャッシュサブシステムへのアクセスに使用さ れるデータバンド幅を最適化し、見掛け上のメモリアクセス遅延をなくすことによってシステムパ フォーマンスを向上させる技術です。今日の多くのプロセッサは、データの必要性を予測して必要 なデータをメインメモリからプロセッサキャッシュに読み込むプリフェッチ機構を備えています。こ れを実現するためには、プロセッサは最初にメインメモリへの書き込み依存関係を調べて、誤った データを読み込まないようにすることが必要になります。 インテル スマート・メモリー・アクセスでは、メモリー・ディスアンビゲーションと呼ばれる新機能を 搭載し、最新のアルゴリズムを使用して、メモリへの書き込みの直前に同一アドレスの読み出しが可 能かどうかを判定します。同一アドレスへの読み書きに依存関係がなければ、読み込みと書き込み をタイミング依存なしに実行できるためメモリアクセスの待ち時間を減らすことができ、命令処理 時間をより活用できます。結果として、命令の高速実行とプロセッサリソースの有効利用が可能に なりました。 さらに、Intel Coreマイクロアーキテクチャでは、L1キャッシュあたり2つ、L2キャッシュあたり2 つの、強化されたプリフェッチ機構が用意されています。このプリフェッチ機構では、連続して出 現するデータや、あるいは適当な間隔毎に発生するデータパターンを同時に検出して、効率の良い キャッシュ利用が可能です。スマート・メモリ-・アクセスでは、この強化されたプリフェッチ機構や メモリー・ディスアンビゲーション機能を使用して、メインメモリサブシステムへのアクセス遅延を 排除してシステムバスのバンド幅をフルに活用することで、命令実行スループットを大幅に向上して います。 アドバンスト・デジタル・メディア・ブースト SIMDプロセッシングでは、ひとつの命令で複数のデータを同時に処理することによってデータ 操作を高速化します。PowerPC G5プロセッサではVelocity Engineを使用してこの処理を 行っていましたが、デュアルコアXeonプロセッサでは128ビットStreaming SIMD Extensions (SSE)ベクター演算エンジンが搭載されています。デュアルコアIntel Xeonプロセッサでは、SSE3 として13種類の新しいSSE命令が装備され、Advanced Digital Media Boostと名付けられて います。従来の多くのプロセッサでは、128ビットのSSE/SSE2/SSE3命令は一定の速度(2クロック サイクルで1命令実行)で処理されてきました。例えば、下位の64ビットを1クロックサイクルで処理 し、上位の64ビットを次の1クロックサイクルで処理します。デュアルコアIntel Xeonプロセッサで は、128ビット処理命令を1クロックサイクルだけで実行できるため、このような命令の実行速度は 2倍になります。ビデオ、音声合成、イメージ処理、写真処理、暗号化処理、会計処理、エンジニアリ ング、科学技術計算など、あらゆる分野のアプリケーションを高速化できます。 Technology Overview 1 Xserve エネルギー効率の向上 データセンターで最も大きなコストを占めるもの は、残業代、電気代、冷房代です。デュアルコアIntel Xeonプロセッサの製造に使われている65nmテク ノロジーでは、シリコン基板内のトランジスタの大き さを小さくすることでパフォーマンスを向上させ、同 時に消費電力を抑えます。消費するエネルギーが少 ないため、発熱も抑えられ、信頼性が向上すると同時 に冷却システムのコストも少なく済みます。Technology Overview 1 Xserve 64ビットプロセッサアーキテクチャ Mac OS Xとの動作で、64ビットのIntel Xeon アーキテクチャは、32ビット処理の限界であった 4GBのメモリ領域の壁を打ち破ります。実際、ほぼ無制限と言えるメモリ空間を使えるようなって います。命令事項やデータ処理においても、32ビットに対して64ビットという、2倍の容量が扱える ようになりました。 これらの機能により、複数の64ビット倍精度浮動小数点演算を同時に処理したり、1クロックサイ クルで膨大な整数演算を処理したりと、処理速度と軽快さも大幅に向上しています。32ビットプロ セッサでは、このような膨大なデータ処理を小さな部分に分割して処理する必要があるため、プロ セッサは複数の処理を経なければならず、アプリケーションのパフォーマンスを低下させていまし た。 32ビット処理から64ビット処理への移行はパフォーマンスに大きな変化をもたらし、科学技術演 算、技術研究、3D処理、ビデオエンコーディングなどの分野で必要とされる非常に高精度な計算な ど、従来では不可能であった数々の処理を実用化しています。 マルチコアとMac OS X Server マルチプロセッサを最初から視野に入れて設計されているMac OS X Serverは、マルチコアシス テムの能力を十二分に引き出します。Mac OS X Serverに内蔵された対称型マルチプロセッシング、 プリエンプティブマルチタスキング、マルチスレッディングなどの機能により、Xserveは驚くべきシ ステムパフォーマンスを発揮します。 Mac OS X Serverの対称型マルチプロセッシングは、複数のプロセッサや複数のプロセッサコア にまたがる処理をダイナミックに管理します。アプリケーションの特別な最適化や、システム管理 者による特殊な設定は必要ありません。対称型マルチプロセッシングでは、管理用タスクは各種の サービスタスクの実行中にバックグラウンドで実行されます。Mac OS X Serverは、それぞれのタ スクに異なるプロセッサまたは異なるプロセッサコアを割り当てて同時に実行できるようにし、同 時に各プロセッサ間での負荷バランスを調整します。 プリエンプティブマルチタスキングでは、Mac OS X Serverが各プロセッサまたはプロセッサコア における実行タスクの優先順位を設定することで、さらなるパフォーマンスの最適化が行われます。 マルチスレッディングに対応したアプリケーションでは、マルチコアによる速度向上が見込めます。 Mac OS X Serverに含まれている各種のサービスをはじめとした多くのサーバアプリケーション はマルチスレッディングに対応しているため、Xserveなどのマルチコアシステム上では大幅にパ フォーマンスが向上します。Technology Overview 1 Xserve 高バンド幅の サーバアーキテクチャ デュアルコアIntel Xeonプロセッサは、Xserveの優秀なパフォーマンスを語るうえでの一部でし かありません。2つの独立したフロントサイドバスは各プロセッサでの高速データアクセスを支え、 高効率のシステムコントローラはすべてのサブシステム間での高速データ移動をサポートしていま す。バンド幅は256ビット幅のメモリコントローラとPCI Express I/Oアーキテクチャによっても高 められています。これらの最新テクノロジーを集結することにより、インターネットアプリケーション、 堅固なネットワークインフラソリューション、ハイパフォーマンスなクラスタ演算環境などに必要と される高いパフォーマンスとスループットが実現されます。 ビット幅のメモリコント ローラと MHz DDR  ECC FB-DIMMメモリ 最高 21.3GB/sのメモリバンド幅を 実現。最大32GBまで実装可能 です。 基のデュアルコアIntel Xeonプ ロセッサ Xserve G5の最高5倍 のパフォーマンスを実現。各プロ セッサには独立した1.33GHzフロ ントサイドバスと4MBの共有二次 キャッシュが用意されています。2 基のギガビットE the rne t V L A Nタグ、ジャンボフレー ム、TCP・IP・UDP ハードウェ アチェックサムなどの機能もサ ポートした、独立した2系統のギ ガビットEthernetポートをオン ボードで実装しています。 先進のシステムコントローラ PCI Expressアーキテクチャを使用して、 各サブシステム間でデータを直接 転送できます。 基のPCI Express拡張スロット 8レーンのPCI Expressカードを実 装でき、スロットあたり2GB/sのバ ンド幅を実現しています。スロット1 はPCI-X拡張カード用に設定するこ とも可能です。 ハイパフォーマンスなGbpsスト レージコントローラ SATAドライ ブとSASドライブの両方をサポー ト。処理速度が重視されるアプリ ケーションでは15,000rpmのSAS ドライブも実装可能です。チャネル あたり最高3Gbpsのストレージパ フォーマンスを実現し、ホットプラ グ可能な内蔵ストレージで2TB以 上の容量を確保できます。12つの独立した1.33GHzフロントサイドバス Xserveには、プロセッサ毎に独立した2つの64ビットフロントサイドバスが用意され、システムメモ リへの高速アクセスが可能です。この、パリティ保護されたバスには、最大バンド幅を必要としな い場合には、不要なバス回路への電源を断つことで消費電力を抑える、独自の消費電力削減機能 が用意されています。各バスチャネルは、プロセッサの動作クロック速度に関わらず1.33GHzで動 作し、2チャネル合計のバンド幅は最大で21.3GB/sに達します。 最新のFB-DIMMメモリテクノロジー 完全バッファ型DIMM(FB-DIMM)は、メモリ容量とメモリバンド幅の両方を向上させる、サーバ およびワークステーション向けの次世代メモリテクノロジーです。従来のメモリテクノロジーでは、 信号速度を上げると同時に、チャネルあたりに使用されるDIMMの数が減らされてきました。結果 として、全体のメモリ容量とバンド幅は背反するということになります。FB-DIMMではこの問題を 回避し、大容量のメモリを最高のバンド幅で使用することが可能です。 FB-DIMMでは、メモリモジュールとメモリコントローラの間に用意されたAdvanced Memory Buffer(AMB)を使用して、ポイント間での高速インターフェイスを行います。高速シリアル通信に より、チップセットとメモリモジュール間を接続する配線も極めて少なく済みます。従来のパラレル 型DDR2メモリでは240ピンを必要としていましたが、FB-DIMMのメモリチャネルでは僅か69ピ ンの配線でメモリコントローラに接続されています。メモリコントローラに接続できるメモリチャネ ル数が増やせるため、メモリパフォーマンスの向上に寄与しています。 従来のメモリテクノロジーは、システムバス上のすべてのDIMMでひとつのパラレルインターフェイ スを共有している構造でした。AMBでは、メモリインターフェイスとDRAMチップを分離し、メモリ バスをさらに高速駆動することで複数のDIMMを同時にサポートします。また、業界標準のDDR2 DRAMチップを使用することで、メモリの読み書きを同時に行うことも可能です。 FB-DIMMとパラレルメモリでの通信技術の違いは、PCI ExpressとPCI (またはPCI-X)での通 信技術の違いに似ています。PCI ExpressとFB-DIMMでは高速シリアルインターフェイスを使用 し、信号レートを上げて接続回路の配線数を減らしています。データの送信と受信には別々のチャ ネルを用意して、同時に双方向通信が行えます。いずれのテクノロジーでも、従来のものよりも少 ない配線数でより高いバンド幅を実現しています。システム設計の柔軟性を大幅に向上させること が可能なため、エンドユーザレベルで実現可能な機能も増えることになります。 さらに、FB-DIMMテクノロジーでは、データパス全体のCRC(cyclic redundancy checking) を使用したECC(Error Correction Code)エラー訂正によるデータ保護に加え、最新のSDDC (Single Device Data Correction)アルゴリズムによってエラー訂正を行うことで、メモリの信 頼性、可用性、そしてサービス性も向上しています。FB-DIMMでは、アドレス、命令、データのすべ てにおいてCRCチェックを行い、エラーが検出された場合は自動的に再転送を試みます。これによ り、偶発的な一時的エラーに対して処理が中段されることはなくなりました。SDDCはメモリコン トローラで実行され、強力なデータ保護と訂正が行われます。メモリコントローラは単一ビットの エラーをSDDCではなく、ECCで検出・訂正します。また、メモリコントローラは、FB-DIMM内の DRAMチップの故障(4バンクまたは8バンク)、DIMMの2線通信不良、DIMMスロットの故障、メ インロジックボードの故障などを検出して訂正する機能も備えています。 チャネル構成のビット幅メモリコントローラ Xserveには、さらに高速、大容量、高信頼の、新開発の256ビット幅メモリコントローラが採用さ れています。高速な667MHz DDR2 FB-DIMMメモリを使用し、アプリケーションのパフォーマン スが向上します。Xserveに4つの同容量DIMMメモリを実装した場合、メモリコントローラは4つの メモリチャネルを使用して256ビット同期メモリ転送を行うため、さらにパフォーマンスが向上しま す。参考までに、Xserve G5システムでは128ビット幅のメモリコントローラと400MHz DDR1メモ リを使用していました。 DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM バッファ DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM DRAM システム バッファ コントローラ 10 作動 信号線ペア 14 Technology Overview 1 Xserve FB-DIMMとは? 完全バッファ型DIMM(FB-DIMM)は、コストを下 げつつ、システムの信頼性、処理速度、メモリ密度を 向上させることが可能な、ハイパフォーマンスなコン ピュータ用メモリモジュールです。高速度のポイント 間通信インターフェイスを使用しているため、業界標 準のDRAMチップを使用してフルスピードでの同時 読み書きが行えるAdvanced Memory Buffer カスタムチップと組み合わせて使用します。最大GBのメモリ容量 XserveではXserve G5の2倍、最大32GBまでのメモリを実装できます。また、Xserve G5で使用 されていた400MHz DDR1の最大3倍のメモリバンド幅を実現しています。 先進のエラー保護機能 FB-DIMMテクノロジーでは、メモリの信頼性、可用性、サービス性も向上しています。単一ビットエ ラー訂正と複数ビットエラー検出が行えるパワフルな最新のECCエラー訂正に加え、ECCオンデマ ンドエラー訂正、すべての通信のCRCチェック、単一デバイス故障によるエラー検出とデータ訂正を 行うSDDCアルゴリズムなど、可用性を高める各種の機能が内蔵されています。 • オンデマンドエラー訂正を備えたECC(Error Correction Code)エラー保護 メインメモリ 読み出し時の単一ビットエラー検出・訂正と、複数ビットエラーの検出(訂正はできません)が自動 的に行えます。キャッシュラインがメインメモリから読み込まれた際に単一ビットECCエラーが検 出された場合、メモリコントローラは割り込みを発生させてエラーを記録し(リモート監視ツール でDIMM番号も表示できます)、エラーを自動的に訂正してからプロセッサキャッシュに渡し直し ます。エラー訂正処理の一環として、メインメモリ内でのエラーを訂正するために、メモリエラー訂 正回路が正しい値をメモリに書き戻します。この機能により、同一メモリアドレスからの読み出し を行った際に、再度ECC割り込みが発生してパフォーマンスを低下させることを防ぎ、単一ビットエ ラーが複数ビットエラーに悪化することを防ぎます。 • 強化されたCRC(Cyclic Redundancy Checking)保護 アドレス、命令、データの転送時に チェックを行い、エラーが検出された場合には再転送を試みます。これにより、偶発的な一時的エ ラーに対して処理が中段されることはなくなります。FB-DIMMの強力なエラー検出機構がなけれ ば、このようなエラーはシステム全体の処理を止めてしまいます。 • Single Device Data Correction(SDDC) 一般的なECCメモリサブシステムでは単一ビッ トエラーしか訂正できないため、複数ビットエラーが発生した場合にはシステム全体を止めてしま います。Chipkillテクノロジーをサポートしたシステムで4バンクのDRAMで構成されているDIMM を使用している場合は、ひとつのDRAMが故障した場合でもデータ訂正機能が働きます。Xserve に搭載されたメモリコントローラでは、Single Device Data Correction(SDDC)と呼ばれる 最新のエラー検出・訂正アルゴリズムを採用することで、メモリの可用性を高めています。このアル ゴリズムは伝統的なECC機能をサポートするだけでなく、FB-DIMM内の4バンクまたは8バンク構 成のDRAMの故障を検出してデータ訂正が行えます。また、DIMMソケットやメインロジックボー ドにおける2線通信不良も検出できます。 • 自己診断機能をDIMMに内蔵 FB-DIMMに搭載されたAdvanced Memory Buffer(AMB) カスタムチップには、エラー検出、エラー発生、セルフテスト(BIST)などの自己診断機能が内蔵さ れています。これらの機能はシステム稼働時のエラー保護にはなりませんが、システム起動時のセ ルフテスト(POST)や、診断用ソフトウェアを使用した場合のメモリテストに役立ちます。また、工 場でのテストやシステム診断にも活用されています。これらの機能は、DRAMやAMBチップの故障、 あるいはFB-DIMMとメモリコントローラ間での通信不良などに起因した、システムメモリによる ハードウェア故障の診断を助け、迅速な修理や早期の故障予測に役立ちます。 Technology Overview 1 Xserve GB DIMMをサポート Xserveは4GB DIMMをサポートしているため、最 大32GBのメインメモリを実装できます。 最高のメモリパフォーマンス 256ビット幅のメモリアーキテクチャと4つのメモリ チャネルを使用して、Xserveでは21.3GB/sのバンド 幅を実現しました。同一容量のFB-DIMMを4つ一 組で実装すると、最高のシステムパフォーマンスが得 られます。Technology Overview 1 Xserve ハイパフォーマンスなPCI Express拡張スロット Xserveには、Xserve G5の最高4倍のバンド幅を持ったPCI Express拡張スロットが用意されて います。別売の拡張カードを使用して、ハイパフォーマンスなネットワーク、 ストレージ、 クラス タシステム、 グラフィックシステム、バックアップデバイスなどに接続できます。2基の8レーンPCI Expressスロットはそれぞれ2GB/sのバンド幅を持っています。オプションのライザーカードを使用 すれば、スロット1はPCI-X拡張スロットとしても使用できるため、既にご使用の高価な拡張カード や、特殊な拡張カードも無駄になりません。扱い易いライザーカードと止めネジにより、拡張カード の実装や取り外しも簡単に行え、大きなサイズのカードの収容時の強度と安定性も増しています。 テクノロジー 最大カードサイズ 供給可能電力 スロット1 PCI Express(8レーン) 9インチ 25W (PCI Expressライザーカード使用時) (22.86 cm) 133MHz PCI-X (別売のPCI-Xライザーカード使用時) スロット2 PCI Express(8レーン) 6.6インチ 25W (PCI Expressライザーカード使用時) (16.76 cm) アップルではXserve用に、ファイバーチャネル、Ultra320 SCSI、デュアルギガビットEthernet、 PCI Expressグラフィックカードなどの各種拡張カードをご用意しています。オプションのグラ フィックカードATI Radeon X1300(256MBビデオメモリ、デュアルリンクDVI出力)を使用すれ ば、30インチApple Cinema HDディスプレイに接続して、アップルのFinal Cut Studioを含む、 グラフィックス、3Dモデリング、レンダリング、ビジュアライゼーションなどの各種アプリケーション も使用できます。これにより、XserveをXsanベースのビデオワークフロー環境としても理想的に 使用できます。 業界標準の接続性 系統のギガビットEthernet(オンボード) Xserveでは、ハイパフォーマンスなEthernetコントローラをI/Oチップセットに内蔵させること で、より高度なネットワーキングパフォーマンスを実現しています。この先進のEthernetコントロー ラには、2系統の独立した10/100/1000BASE-T Ethernetインターフェイスが用意され、それぞ れのインターフェイスは異なる物理ネットワークとして別々に設定できます。また、両方をまとめて、 Mac OS X Serverに内蔵された802.3adリンクアグリゲーション機能を使用することも可能です。 結果として高いネットワーキングバンド幅が得られ、I/Oサブシステムとのデータ競合もありません。 さらに、ギガビットEthernetコントローラには以下に挙げるネットワーキング機能も用意されてい ます: • ハードウェア生成によるTCP・IP・UDPチェックサムにより、パケット競合と転送エラーを検出可能。 • 802.1q VLAN(Virtual LAN)タグにより、Xserveを複数の仮想ネットワークに接続して、各仮想 ネットワーク毎に独自のネットワークサービスを提供することが可能。 • 48Kbのバッファにより、最大9KBまでのジャンボフレームに対応。システムのオーバヘッドを軽減 して、ネットワーク全体のスループットを向上させることが可能です。 2つのギガビットEthernetポートでは、ポートあたり最高980Mbpsというニアラインレートのス ループットを実現しているため、巨大ファイルの転送や、email、Webアクセス、ファイルおよびプ リンタ共有サービスなどの処理におけるボトルネックが軽減されます。Mac OS X Serverに内蔵 されたマルチホーミング機能を併用すれば、Xserveの2つのネットワークポートを使用して、さら に多くのクライアントシステム接続、冗長リンク構成、Xsan用の専用メタデータネットワーク、ク ライアントサービスネットワークから隔離された管理用ネットワーク作成などを行うことも可能で す。Xserveのデュアルネットワークポートを使用すれば、高速度のネットワーク相互接続も容易で す。(片方のポートを通常のネットワーキングに使用し、もう片方のポートをクラスタ内での相互接 続に使用する例がよく見られます。)Technology Overview 0 Xserve ディスプレイインターフェイスを内蔵 システム管理者としては、サーバにディスプレイを接続して管理を行いたい場合があります。Xserve ではディスプレイインターフェイスを内蔵しているため、貴重なPCI Express拡張スロットを消費す るオプションのグラフィックカードを必要としません。内蔵のグラフィックコントローラには64MB のビデオメモリとmini-DVI出力ポートが実装されているため、DVI経由で最大23インチまでの Apple Cinema HDディスプレイを接続できます。mini-DVI-VGAアダプタも標準付属しています ので、標準のVGAディスプレイやディスプレイ切り替え器、KVM(ディスプレイ、キーボード、マウス 切り替え器)なども使用できます。 周辺機器との接続も容易 Xserveには業界標準のインターフェイスが用意されているため、各種のI/Oデバイスに接続でき ます。 • 基のFireWire 00ポート 背面パネルにはFireWire 800ポート×2基が、前面パネルには FireWire 400ポート×1基が用意されています。ストレージデバイスやオーディオ&ビデオ入力 デバイスなど、高バンド幅の各種FireWire(IEEE 1394)デバイスを接続できます。TCP/IP over FireWire機能を使用すれば、小規模クラスタの形成や、IPフェールオーバー用のバックチャネルネッ トワークの作成にも利用できます。また、FireWireターゲットディスクモードを使用すれば、ファイ ルのコピーやシステムのバックアップも容易に行えます。 • シリアルポート(DB-) 業界標準の9ピンシリアルポートを使用して、シリアルコンソールセッ ション経由でのシステムアクセスが可能です。 • 基のUSB .0ポート 背面パネルにはUSBポート×2基が用意されています。キーボード、マウス、 USBスピーカーなど、業界標準の各種USB周辺機器を接続できます。 • 光学式ドライブ ソフトウェアのインストールやシステム修復のために、スロットローディング方式 の24倍速コンボドライブ(DVD-ROM/CD-RW)が標準装備されています。オプションで、DVD-R やDVD+R DLメディアにデータをバックアップ可能な、2層メディア対応の8倍速SuperDrive (DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW)もお選びいただけます。 卓越した信頼性 24時間運用が可能な3Gbps Serial ATAドライブ、可用性の高いメモリ機能、アップルの高い技術 力からそのデザインに至るまで、Xserveは卓越した信頼性と長寿命を考慮して作られています。そ して、間違いを犯さないこと。これらはすべてサーバに不可欠な品質です。サーバのダウンは、ビジ ネスや組織そのもののダウンにも繋がるからです。 基の冗長型電源ユニット オプションの、ホットスワップ可能な電力分散型の冗長型電源ユニットを実装すれば、信頼性が大 幅に高まります。片方の電源ユニットが故障した場合でも、もう片方のユニットで全体の電力を賄え るため、システム全体がダウンすることはありません。故障した電源ユニットは、システムの動作を 止めずにそのまま交換できます。 メモリRAS機能 オンデマンドエラー訂正機能を備えたECCエラー訂正機能、自動再転送機能を備えたCRCによ るデータおよび命令保護、Single Device Data Correction(SDDC)によるDRAMチップの エラー訂正、メモリモジュールに内蔵の自己診断機能など、各種のエラー訂正機能が内蔵されて います。 ソフトウェアRAID機能を内蔵 内蔵ハードディスクドライブ上のデータを保護するため、パワフルなMac OS X Serverを搭載した Xserveには、データのミラーリング、ミラーディスクからのシステム起動、オンラインでのミラー再 構成などの機能を備えた、業界最先端ソフトウェアRAID機能が用意されています。また、アップル では、ギガバイト単価の安い、高スループットの大容量外部ストレージとして、Xserve RAIDもご 用意しています。業界最先端の ストレージフレキシビリティ 巨大なデータベースや科学データセット、非圧縮や長尺のデジタルビデオなどはサーバのストレー ジリソースに大きく依存します。これらの需要が高まる中、3つのドライブベイとホットプラグ可能な Apple Drive Moduleを使用して業界最先端の2.25TB1という内蔵ストレージを低価格で提供で きるXserveは、特有のストレージパフォーマンスと柔軟性を提供しています。Xserve G5と同様に 新型XserveではSATA(Serial ATA)ドライブをサポートしておりますが、速度、記憶容量、コス トパフォーマンスのすべてに優れた最新型のSATAハードディスクドライブもサポートされています。 新型Xserveではさらに、SAS(Serial Attached SCSI)ハードディスクドライブもサポートされて いるため、最高のパフォーマンスでほとんどのアプリケーションを高速化できます。 各Apple Drive Moduleは独立したドライブチャネルで3Gbpsの速度を誇るストレージコント ローラに接続され、Xserveのストレージサブシステムはパフォーマンスを犠牲にすることなく処理 を行います。この独自のアーキテクチャにより、パフォーマンス、信頼性、価格のベストバランスを 実現しました。 SATAドライブテクノロジー Xserveでは、各Apple Drive Moduleに対して独立したバスを備えた先進の3Gbps SATA/SAS ストレージコントローラなど、サーバ内蔵ストレージシステムを革新する各種の最新機能が採用さ れています。Xserveは常に内蔵ストレージ容量とその価格を更新し、新型モデルでは画期的な垂 直磁化記録テクノロジーを採用した最新の750GB Apple Drive Module(7200rpm)を使用し て、最大2.25TBの内蔵ストレージ容量を実現しました。 XserveのSATAドライブには、信頼性とパフォーマンスが高い、24時間連続稼働が可能なサーバ クラスの製品を採用しています。Xserveのドライブ分離アーキテクチャは各ドライブを電気的に絶 縁し、ドライブの故障が他のドライブに影響を与えないようになっています。このため、複数のハー ドディスクドライブをSCSI接続した場合によく見られるような、すべてのドライブが使用不可能に なったり、パフォーマンスが低下したりする事態に陥ることはありません。これらの機能により、膨 大なスループットと優秀なストレージスケーラビリティを同時に得られるストレージアーキテクチャ を実現しています。 SASドライブテクノロジー 次世代のSCSIテクノロジーであるSerial Attached SCSIストレージは、ディスクアクセス頻度が高 いアプリケーションの為に開発された技術です。126MB/sを超える連続読み込みパフォーマンスと、 3.5msの平均シーク時間により、SATAドライブを遥かに超えるランダムアクセス性能が得られま す3。 15,000rpmのApple SASドライブでは、今日において最高のストレージパフォーマンスが得ら れます。エンタープライズクラスに分類されるこのドライブは、クラス最高のMTBF(Mean Time Between Failures、平均故障時間)を誇ります。Xserveは、処理の中断を許さないサーバ環境は もちろん、emailやデータベースなどのアプリケーションでも驚くべき信頼性を発揮します。 Technology Overview 1 Xserve 垂直磁化記録方式の0GB SATAドライブ データを構成する「ビット」は、端から端まで、あるい は回転する磁気円盤の回転方向に沿って記録されま す。Xserveで新規採用された750GB SATAドライ ブは、画期的な垂直磁化記録テクノロジーを使用し て、ビットデータを複数の層に垂直方向に記録しま す。これにより、単位面積あたりの記録密度が大幅に 向上しました。Xserveにはこの新型ドライブを3台 まで内蔵できるため、1U筐体で最大2.25TBのスト レージ容量を実現できます。 SATAおよびSASドライブのテクノロジー Xserveの内蔵ストレージには、SATA(Serial ATA) またはSAS(Serial Attached SCSI)ドライブを選 択できます。高い信頼性と優れたパフォーマンスの SATAドライブは、大容量ストレージを低価格で実現 することが主目的の場合に適しています。さらに優れ たパフォーマンスと高い信頼性が必要な場合は、業 界最高水準のディスクパフォーマンスを備えたSAS ドライブが最適です。SASドライブの物理インターフェイスはSATAドライブと同一であるため、Xserveではホットプラグ 可能なApple Drive Moduleキャリアを使用して、ドライブベイ毎にSATAまたはSASドライブを 使い分けることが可能です。この柔軟性はXserveを幅広いアプリケーションや特定の目的のため に使用することを容易にし、企業やデータセンターで長期間使用する場合にも向いています。 Apple Drive Module Xserveには、3つの3.5インチハードディスクドライブ用ドライブベイが用意されているため、同ク ラスの他のサーバ機と比較した場合でも、より柔軟なRAID構成が可能です。お求めやすいApple Drive Moduleは増設も容易です。80GBまたは750GBのSATA Apple Drive Module(各 7,200rpm)、73GBまたは300GB SAS Apple Drive Module(各15,000rpm)をお選びいた だけます。3 Apple Drive Moduleの頑丈なホットプラグコネクタでは接続ピンが保護されているため、ドラ イブモジュールの着脱時に接続ピンが折れ曲がることがありません。ホットプラグ機能により、シ ステム管理者はサーバの電源を落とさずにドライブモジュールを追加できます。Apple Drive Moduleを任意に挿し込むだけで、サーバは自動的にドライブを認識して使用可能にします。この 便利さは、システムハードウェアとソフトウェアの統合によって実現しています。 Apple Drive Moduleでは、抜き差しが容易な独自のハンドルデザインが施されています。ドラ イブモジュールの挿入時にはロックメカニズムが働いて確実に固定されます。ドライブキャリアに はドライブの振動を絶縁するドライブマウント技術が採用されています(ハイパフォーマンスな 15,000rpmのドライブでは特に重要)。最高のパフォーマンスと信頼性を確保するため、念入りに テストと動作検証が行われたApple Drive Moduleは、Xserveの監視用センサおよびリモート 監視ソフトウェア「サーバモニタ」ともシームレスに連係して動作します。 ドライブの健康状態を監視 Xserveには、ハードウェアとソフトウェアを組み合わせた、業界最先端のリモート監視機能と警告 機能が内蔵されています。サーバオペレーティングシステムは各ハードディスクドライブからSMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)データを読み込みます。サーバ モニタソフトウェアは、SMARTデータに含まれるドライブの自己診断情報を基に、システム管理者 に対して故障予測を通知することができます。従って、実際に故障が発生する前に、重要なデータ のバックアップやドライブ交換を行うチャンスを得ることができる訳です。また、各Apple Drive Moduleには2つのLEDが装備され、ドライブの動作状態と健康状態が表示されます。 ソフトウェアおよびハードウェアによるRAIDオプション 低価格で装着が簡単なドライブモジュールにより、度重なるストレージ要求に合わせてXserveシ ステムを発展させることが可能です。さらに大きなストレージ容量が必要な場合や、ストレージを 複数のサーバで共有したい場合は、高スループットのPCI Express拡張カードを使用して、ファイ バーチャネルやSCSIデバイス、あるいはアップルのXserve RAIDなどの外部ラックマウントスト レージやバックアップシステムにも接続できます。 Mac OS X ServerのソフトウェアRAID機能 Mac OS X Serverに内蔵されたソフトウェアRAID機能を使用して、3台のApple Drive Moduleをストライピングして高いパフォーマンスを得たり、ミラーリングしてデータの信頼性を高 めることが可能です。 • RAID 0(ストライピング) データを複数のApple Drive Moduleに分散して記録し、各ドライ ブに対して同時に読み書きを行うことでストレージのパフォーマンスを大幅に向上させます。ドライ ブのストライピングでは独立した3つのドライブチャネルを有効に利用でき、Mac OS X Serverの I/O機能をフルに活用できます。 Technology Overview  Xserve Apple Drive Module Xserveでは、信頼性が高く、装着が簡単でハイパ フォーマンスなApple Drive Moduleを使用して、 コストパフォーマンスが高く大容量のシステムスト レージを実現しています。• RAID 1(ミラーリング) 書き込みデータをリアルタイムに複製して、2台のApple Drive Moduleに書き込むことで高度なデータ保護を行います。Mac OS X Server v10.4以降に用意さ れているボリュームプロモーション機能を使用すれば、ハードディスクドライブの再フォーマットや オペレーティングシステムの再インストールを行うことなく、シングルドライブシステムからRAID 1 システムへのアップグレードが可能です。ミラー用ドライブが故障した場合は、データのサービスを 行いながらバックグラウンドでアレーの再構築も行えます。ドライブ分離アーキテクチャとソフト ウェアRAID機能により、パフォーマンスを犠牲にすることなくRAID 1でのデータ保護が行えます。 さらに高い信頼性とパフォーマンスを実現するため、Xserveではミラーリングまたはストライピン グされたディスクボリュームからMac OS X Serverを起動して使用することも可能です。 ファイバーチャネル ファイバーチャネルは、データストレージ需要が増大するあらゆる組織や企業に最適な、パフォー マンスと信頼性に最も優れたネットワーキングの選択肢です。各種のサーバアプリケーションにも 理想的で、コンピュータ、サーバ、ディスクアレーなどの各種デバイス間において数ギガビット単位 の速度で高度にスケーラブルなデータ移動を行う高速スイッチシステムでは、事実上の業界標準仕 様になっています。さらに、ファイバーチャネルはビデオ配信などのストリーミングメディアにおいて 重視されるデータパケットの順次配信などにも有効な、バンド幅が保証された唯一のストレージ間 通信テクノロジーでもあります。 XserveではApple 4Gb Fibre Channel PCI Expressカードを使用して、チャネルあたり 400MB/sのバンド幅とスループットを持った高速ストレージインターフェイスを実現できます。ファ イバーチャネルでは複数のトポロジーをサポートしているため、Xserveでのストレージオプション がさらに広がります。ポイント間通信に付属のSFP-SFPケーブルを使用すれば、ファイバーチャネル 経由でXserve RAIDを接続して、両チャネル間で380MB/s近くものバンド幅が得られます。 ファイバーチャネルスイッチを使用すれば、複数台のXserve RAIDシステムを1台のXserveに接 続したり、複数のXserveを1台または複数台のXserve RAIDシステムに接続したSAN(Storage Area Network)環境を構築することも可能です。さらに、アップルのXsanソフトウェアを使用す れば、同一のボリュームやファイルに対するアクセスを共有した複数のサーバやワークステーション による、巨大で柔軟に使用できるストレージプールをサポートした共有ストレージアーキテクチャ を実現できます。 Xserve RAID 巨大なストレージ容量と最新のデータ保護機能、ならびに高い可用性が必要な場合は、Apple Fibre Channel PCI Expressカードを使用して、XserveをXserve RAIDストレージシステムに接 続できます。14台までのApple Drive Moduleを実装できるXserve RAIDでは、3U筐体で最大 10.5TB1のストレージ容量を実現できます。アップルが開発した革新的なアーキテクチャにより、低 価格で大容量のATAドライブテクノロジーと2Gb Fibre Channel SFPインターフェイスを使用し て、高速かつ高信頼のデータアクセスを最大500mの範囲で展開できます。冗長部品の採用によ り、データ保護とシステムの可用性がさらに高まります。使い易いツールによりリモートセットアップ やリモート管理も容易に行えるこのパワフルなRAIDシステムは、企業や研究所におけるストレージ 需要の増大に対する、コストパフォーマンスが高い回答です。 Apple Gb Fibre Channel PCI Expressカード デュアルポートのApple 4Gb Fibre Channel PCI Expressカードは、チャネルあたり400MB/s のスループットと高い専用バンド幅を提供します。ファイバーチャネルでの相互接続テクノロジーは、 ポイント間、ループ、ファブリックトポロジーを使用した、複数アプリケーション環境をサポートして います。Apple 4Gb Fibre Channel PCI Expressカードには長さ2.9mのメタルケーブルが2本 または4本付属します。 Technology Overview  Xserve Xserve RAID、業界最先端のコストパフォーマンス Apple Fibre Channel PCI Expressカード Apple Fibre Channel PCI Expressカードを使用 すれば、XsanネットワークやXserve RAIDに接続し て、ハイパフォーマンスで可用性の高いストレージ環 境が得られます。Technology Overview  Xserve Xsan Xsanは、最高レベルのデータ可用性を実現した、小規模から大規模コンピューティング環境まで に対応する64ビットクラスタファイルシステムです。この特殊なテクノロジーでは、複数のXserve システムやMac Proワークステーションを使用して、高速ファイバーチャネルネットワーク経由で RAIDストレージボリュームを共有することが可能になります。各クライアントからは集約された ファイルシステムに対して直接読み書きが行えるため、ワークグループでの共同作業効率を向上さ せながらストレージバンド幅のスケーリングが行えます。 メタデータコントローラフェールオーバー、ファイバーチャネルマルチパス、内蔵のボリューム管理 機能など、エンタープライズクラスの各種の機能を擁するXsanはデータセンターでのストレージ統 合やNAS代替に理想的です。Xsanには、同時読み書きアクセスが行えるファイルレベルのロッキ ング、2PB(ペタバイト)までのボリュームサイズサポート、ACL(Access Control list)による詳細 なアクセス権管理などの高度な機能が用意されています。これらのパワフルな機能により、Xsanは、 大量のユーザのサポートや、フィルム制作やビデオ編集などの高バンド幅ワークフローを対象とし たファイルサービスにも最適です。また、計算クラスタシステムなどの、低価格が要求される分野に も適した、画期的なお値段も魅力です。 データセンター、ポストプロダクション施設、ハイパフォーマンスな計算環境のいずれでも、Xsan は下記に挙げる重要な機能を提供します: • ストレージの統合 複数のRAIDアレーにまたがったデータ保管を行うことで、パフォーマンス向 上と効率的なストレージリソース利用が可能になります。 • 高いスループット Ethernetベースのネットワークのボトルネックを解消できます。 • 読み書きの同時アクセス 複数のワークグループの共同作業を容易にし、同時ファイルアクセスに よって従来よりも結果を早く出せます。 • ボリュームのスケーリングが容易 ストレージ需要に応じてRAIDデバイスを追加できるため、共 有ボリュームの拡大も容易です。 • データの可用性が向上します メタデータコントローラフェールオーバーおよびファイバーチャネ ルマルチパス機能により、単一ポイント故障の影響を回避できます。 Xsanには、パフォーマンス、柔軟性、スケーラビリティのすべてが備わっています。難しい設定は必 要なく、コストパフォーマンスにも優れています。Lights-Out リモート管理ソフトウェア Xserveにはリモート監視機能が内蔵されているため、ネットワーク管理者は、ローカルネットワー ク経由またはインターネット経由でXserveシステムをリモート管理できます。電源ケーブルが接続 されている限りは、本体の電源がオフの場合や、システムがハングアップしている状態でも、内蔵 された専用ハードウェアによってリモート管理システムは常に動作します。Xserveの監視ツールは、 Intelligent Platform Management Interface(IPMI)の強化版を使用した堅固なパスワード 認証を使用して、TCP/IP経由で安全に使用できます。 いつでも、どこでも、監視と管理が可能 もう、サーバの管理を行うためにサーバラックまで移動する必要はありません。Xserveに内蔵され たLOM(Lights-Out Management)機能により、ローカルネットワーク経由またはインターネッ ト経由でXserveシステムをリモート管理できます。電源ケーブルとEthernetケーブルさえ接続さ れていれば、Xserve本体の電源を入れる必要さえありません(リモート起動できます)。リモート 管理に必要なハードウェアおよびソフトウェアはすべてXserveに含まれているため、特別なハード ウェアやソフトウェアを別途購入する必要はありません。 使い易いサーバモニタソフトウェアを使用すれば、Xserveへのリモートアクセスとリモート監視 が容易に行えます。Xserveの再起動や電源のオン・オフも自由自在です。リモートサーバ管理ツー ルを使用すれば、Mac OS X Serverのすべての主要サービスの設定や管理もリモートで行えます。 ターミナルウインドウを使用する方がお好きな場合は、サーバ管理ソフトウェアに用意されている コマンドラインツールを使用して、各種サービスの設定・管理・監視をSSH(Secure SHell)経由で リモートに行えます。 業界標準仕様に準拠して開発された、Xserveのリモート管理機能はIPMIバージョン2.0仕様に準 拠しています。IPMIは、システム管理者の時間節約、ITリソースの効率化、場合によってはマルチベ ンダ環境での管理方法統一化などによって、サーバ管理機能を向上させつつ、サーバ管理の総コス ト削減に寄与します。また、不正アクセスから管理データとサーバリソースを保護し、高度に安全な 環境を提供します。 専用のシステム監視ハードウェア Xserveのメインロジック上に実装されたI/Oコントローラには、専用のシステム監視用マイクロコン トローラが内蔵されています。メインシステムとは別電源で駆動され、別回路として動作するこの LOMプロセッサは、ホストシステムと直接、あるいはI/Oコントローラ内のEthernetチャネルを経 由して通信を行います。この専用ハードウェアにより、Xserveの電源がオフの場合や、システムが クラッシュしている場合でも、Xserveの操作が可能になります。電源ケーブルとEthernetケーブル さえ接続されていればOKです。 シリアルターミナルサーバが基本のデータセンターなどでは、Xserveの内蔵シリアルポート (DB-9)や Ethernetポートを経由したコンソールアクセスも可能です。ネットワークサービスがダ ウンしている場合でも、UNIXに詳しいシステム管理者なら、シリアルコンソールセッション経由で システムにアクセスできます。 Technology Overview  Xserve リモート管理 Xserveに内蔵されたリモート管理機能により、シス テム管理者はローカルネットまたはインターネット接 続されたMac OS Xシステムから、Xserveシステム の各種機能のリモート管理およびリモート監視が行 えます。Xserveの筐体には100個以上のハードウェアセンサが内蔵され、使い易いアップルのサーバモニ タソフトウェアを使用して、メモリ、冷却ファン、電源ユニット、Ethernetリンクなどの重要なサブ システムの動作状況をチェックできます。ハードディスクドライブ、プロセッサ、メモリ、PCI、電源ユ ニットの各温度と周辺環境温度(吸入口温度)は、ロジック上に用意された専用のマイクロコント ローラと専用の通信バスを介して処理されます。 サーバモニタソフトウェア サーバのアップタイムを最大限に保つため、サーバモニタソフトウェアはシステム異常の早期判断と システム診断を助けます。このパワフルなアプリケーションは、Xserveに内蔵された各種のハード ウェアセンサとLOMプロセッサからの情報を利用して、Xserveのすべてのサブシステムの状態を 絶えずレポートします。何らかの部品の動作状態が設定値を超えると、問題解決や修理に迅速に対 応できるように、サーバモニタはネットワーク管理者にemailで(またはemail機能を持ったポケッ トベルに)通知を行います。 サーバモニタでは、単一の、直感的なユーザインターフェイスを使用して、数百台のサーバを監視で きます。各サーバはサーバ名およびIPアドレス(またはDNSホスト名)で表示され、インジケータ表 示(緑色は正常、黄色は警告、赤は異常)を使用して、各部品の状態一覧表示が可能です。アイコン をクリックすれば、詳細な状態とパフォーマンス情報が表示されます。 サーバモニタを使用すれば、各サーバの属性、サブシステム、システム変数などの、サーバの各種動 作状態とパフォーマンス詳細の閲覧も容易に行えます。 • 情報 サーバ名、IPアドレス、デバイス種別、オペレーティングシステムのバージョン、プロセッサ種 別、メモり容量、ファームウェアバージョン、アップタイム、最終監視時刻、ハードウェアシリアル番 号などの、サーバの主要属性を表示します。 • メモリ 各システムにインストールされているメモリ容量、メモリ速度、メモリ種別、ECCエラーカ ウントなどを表示します。 • ドライブ サーバに搭載されている各ドライブの状態と、SMARTデータによる故障予報を表示し ます。 • 電源 電流、電圧、プロセッサ電源、各電源ユニットの負荷履歴などを表示します。無停電電源ユ ニット(UPS)を使用している場合は、その情報と状態も表示されます。 Technology Overview  Xserve システム異常を自動通知 システム管理者にシステム異常を通知するため、サー バモニタには、システムの動作状況が規定値を超 えた場合にユーザ指定の通知先に対して自動的に emailを送付する機能が用意されています。email を受信可能な携帯電話、ポケットベル、PDAなどに 対しては短いテキストメッセージを送付し、パソコン や長文メールを受信可能なPDAに対してはシステム 異常の詳細なテキストメッセージを送付することも 可能です。 Apple Xserve Diagnostics X s e r v eには、高度なハードウェア診断が行え る、サーバクラスの診断ツール「Apple Xser ve Diagnostics」が含まれています。付属のAdmin Tools DVDから起動できるほか、USBメモリや NetBoot経由でも使用できます。このパワフルな診 断ツールには、ローカルまたはリモートで操作できる 使い易いGUIが備えられています。• ネットワーク アクティブなネットワークリンクの状態、ネットワークスタック、リンク設定を表示し ます。各リンクの動作状態履歴も表示できます。 • 温度 筐体内とプロセッサの温度を10個の温度センサを使用して表示します。各センサで測定さ れた温度の履歴もグラフ表示されます。 • ブロワ 筐体内に用意された7つの2枚羽根冷却ファンの回転速度(毎分あたりの回転数)を表示 します。各冷却ファンの回転速度の履歴もグラフ表示できます。ひとつの冷却ファンが故障した場 合は、サーバの動作に支障がないように、他の冷却ファンの回転数を上げて温度補償を行い、同時 にシステム管理者への故障通知を行います。 • セキュリティ Xserve筐体のセキュリティ状態を表示します。ハードディスクドライブの引き抜き や盗難を防ぐため、Xserveには機械的な筐体ロックが用意されています。また、光ディスクのマウ ント、ハードディスクドライブの取り出し、USBおよびFireWireデバイスの使用を制限する、ソフト ウェアによるI/Oポートセキュリティ機能も用意されています。 さらに、サーバモニタは、監視中の各Xserveのアクティビティとメッセージもログに記録します。ロ グには、Server Monitorがサーバに接続した時刻と、接続が成功したかどうかも記録されます。 また、サーバ状態の変更も記録されます。在庫管理やログサポートのため、選択されたサーバや複 数のサーバのSystem Profilerによるレポートも保存できます。 Apple Remote Desktop Apple Remote Desktopは、各種のIT作業を容易にし、パワーと柔軟さを犠牲にすることなし に管理プロセスを簡易化できる、統合デスクトップとリモート管理のためのツール群です。Apple Remote Desktopでは、Xserveのソフトウェアおよびハードウェア機能を補完し、ソフトウェアの リモート配布、ハードウェア構成やソフトウェアバージョンを含んだ在庫レポ-ト作成、グラフィカ ルなリモート操作、定期管理タスクの自動化などが行えます。一台のXserveシステムはもちろん、 数百台ものXserveシステムでも容易に管理が行えます。 また、Apple Remote Desktopは、IT管理者がMac OS Xベースの大量のクライアントコン ピュータのサポートに必要とするリモート管理能力を強化して、Mac OS X Serverのデスクトップ およびワークグループ管理機能も補完します。ローカルネットワーク(LAN)上のクライアントや、 複数サイトに及ぶネットワーク(WAN)越しに接続されたクライアントの詳細なハードウェアおよ びソフトウェア構成も容易にレポート出力できます。大量のクライアントに対してのソフトウェア アップデートやリモートアシスタンスも同様に行えます。 アップルは、これらの基本的なIT管理能力を使い易い単一のインターフェイスに統合して、ネット上 のコンピュータの検索や管理を容易にし、複数の管理命令を順に実行できる機能を加えました。複 数のMacコンピュータを管理するシステム管理者にとってApple Remote Desktopは、サポート コストを抑えつつシステム管理とセキュリティを向上させ、ワークフローを合理化できる画期的なア プリケーションと言えます。 さらに便利なことに、Apple Remote DesktopエージェントはMac OS X Serverインストー ルDVDから起動した場合でも使えます。これにより、Xserveのインストールを行う場合でも、 Apple Remote Desktopの洗練されたGUIを使用したリモート操作がすぐに行えます。 そして、アップル製以外のコンピュータからでもXserveをリモート操作できます。VNC(Virtual Network Computing)機能をオンにすれば、VNC仕様に準拠したオープンソースアプリケー ションを使用して、WindowsパソコンやLinuxコンピュータからでもXserveをリモート操作する ことが可能です。 Technology Overview  Xserve Apple Remote Desktop  Apple Remote Desktopを使用すれば、ネットワー ク経由でXserveシステムやMacコンピュータをリ モート操作できます。仮想プライベートネットワーク を利用して、自宅からリモート操作することも可能で す。サーバマシンは離れた場所でヘッドレスで運用 されることも多いため、Mac OS X Serverのセット アップアシスタントには、Apple Remote Desktop クライアントのインストールと設定をワンクリックで 行える機能が用意されています。また、サーバ上のソ フトウェアの設定をリモートに行えるコマンドライン ユーティリティも付属しています。 Apple Remote Desktopは、Intelプ ロ セッ サ を 搭 載 した 新 型 XserveのLOM(Lights-Out Management)機 能 もサ ポ ートして い ま す。 Xserveの再起動や電源のオン・オフもをリモート 操作で行えるほか、LOM機能の設定状態も表示で きます。Mac OS X Server v10.4.8 XserveにはMac OS X Server v10.4.8が付属します。各種の賞に輝くアップル製サーバオペレー ティングシステムの、第5世代のメジャーリリースです。Intelプロセッサ用に最適化され、64ビット 処理、そしてすべてのサービスがIntelプロセッサ上で100%ネイティブに動作します。Mac OS X Serverには、標準仕様に準拠してオープンソース開発された、各種のワークグループサービスとイ ンターネットサービスが用意されています。Linuxやその他のUNIXベースのソリューションのよう な複雑さもありません。クライアント数無制限ライセンスにより、ユーザ数が増えた場合でも追加 料金は必要ありません。ハードウェアとソフトウェアがアップル独自の使い易さで協調動作するた め、Mac/Windows/Linuxワークグループをサポートし、パワフルなインターネットサービスを 提供でき、エンタープライズアプリケーションのホスティングも可能な、パワフルでスケーラブルな ソリューションに仕上がっています。 64ビット処理 デュアルコアIntel Xeonプロセッサに内蔵された、64ビット処理が可能なハードウェアを活用する ため、Mac OS X Serverでは64ビット処理のパワーとメインストリームサーバに最適化されたファ イルサービスが行われます。64ビットアドレッシングにXserveの32GBメモリサポートを組み合わ せることにより、64ビットアプリケーションは膨大な量のメモリにアクセスできます。同時に、64 ビット処理に最適化された数値演算ライブラリによる、ハイパフォーマンスで超高精度な数値演算 が可能です。 内蔵の各種ネットワークサービス Mac OS X Serverには、ファイル共有、プリンタ共有、インターネットおよびWebサービス、ネット ワーキング、ワークグループ管理、ディレクトリサービスなどの堅固なソリューションが内蔵されて います。アップルは、OpenLDAP、Postfix、Apache、JBossなどの、最新のオープンソース技術 をMac OS X Serverに統合して動作検証を行っているため、各種のサービスをすぐに使い始める ことが可能です。 オープンスタンダードに基づいて開発されたMac OS X Serverは、既存のネットワークやコン ピューティングインフラとも互換性があります。Samba 3(オープンソースのSMB/CIFSサーバの最 新バージョン)を使用すれば、Windowsクライアント向けの高信頼なファイルおよびプリンタ共有 と、NT Domainサービスが可能です。内蔵のディレクトリサービスアーキテクチャにはLDAPv3を 採用し、Mac OS Xを使用したサーバシステムでLDAPディレクトリサービスのホスティングが行え ます。また、LDAPディレクトリサービスを使用した任意のネットワークとの統合も可能です。さらに、 Mac OS X Serverは、NISなどの旧型ディレクトリサービスや、独自のディレクトリサービスであ るActive Directoryなどとの互換性も有しています。また、UNIXベースのオープンソースファウン デーションにより、既存の各種ツールをMac OS X Serverに移植して運用することも容易です。 Technology Overview  Xserve Mac OS X Server v10..の主な特徴 ・Intel Xeonプロセッサ用に最適化されカーネル、各 種サービス、数値演算ライブラリ ・64ビットMySQL ・複数のサーバの設定を行う自動設定 ・プラットフォーム混在環境でのファイル共有の柔軟性 を高めるACL ・サーバの可用性を高め、システム以上や故障からの 復帰を助けるジャーナリング対応HFS ・サービスの設定と監視が容易に行えるサーバ管理ア プリケーション ・エンタープライズディレクトリサービスと認証サービ スを提供するOpen Directory ・Kerberosを使用したシングルサインオン ・WindowsユーザをサポートするSamba 3 ・MacとWindowsの両方で使えるPostfixメール サーバ ・MacとWindowsの両方で使えるVPNサーバ ・VNC機能をサポートしたをAp p l e R emo t e DesktopエージェントをインストールDVDに用意 ・J2EEbbベースのアプリケーションをサポートする JBossアプリケーションサーバ ・対応アプリケーションでは64ビットアドレッシングが 使用可能 ・Xgrid分散処理アーキテクチャを内蔵 ・Xcode 2.4開発環境を付属 独自のNo-CALモデル Mac OS X Serverでは、追加クライアントに対する ライセンス料金(CAL)は必要ありません。emailや ストリーミングメディアなどのその他の各種サービス ではクライアントライセンスは必要ありません。革新的なリモート管理 Mac OS X Serverには、Mac OS X Serverに内蔵された各種サービスの設定と管理を一貫した 単一インターフェイスを使用して行える、革新的なリモート管理ツールが付属しています。サーバ 管理アプリケーションを使用すれば、ネットワーク管理者は複数のサーバ上の各種サービスを安 全かつ同時に管理できます。すべての操作は使い易い単一アプリケーション内で行えます。サーバ 管理を使用すれば、システム管理者は、ソフトウェアアップデート(システムソフトウェアを含む) のインストールや初期設定の変更、ワークグループ設定、Samba 3、Apache、DHCP、Postfix、 QuickTime Streaming Serverを含む各種インターネットサービスの設定などを、ネットワーク 接続された任意のMac OS Xコンピュータからリモートで行えます。 Mac OS X Serverでは、各種サービスのリモート監視も容易です。サーバ管理には、Xserveシス テム上で動作中の各種サービスの状態が表示されます。システム管理者は、アクセスログやエラー ログを閲覧したり、トラフィックパターンをグラフ表示で確認することができます。また、個々のネッ トワークサービスのパフォーマンスやファイルスループットをグラフ表示することも可能です。ネット ワーク構築の計画や、ネットワークリソースの配備に役立つ情報も容易に得られます。 ターミナルを使用したいシステム管理者のために、Mac OS X Serverには、暗号化と認証ログイ ンを行うSecure Shell(SSH2)テクノロジーが内蔵されています。Xserveには9ピン(DB-9)の シリアルポートが装備されていますので、ネットワークサービスがダウンしている場合でも、UNIX に詳しいシステム管理者ならシリアルコンソールセッション経由でシステムにアクセスすることも可 能です。コマンドラインツールを使用して、ソフトウェアのリモートインストール、ソフトウェアアップ デートの起動、システムやネットワークの初期設定変更などの操作も行えます。さらに、Mac OS X Serverは 業界標準のSNMP(Simple Network Management Protocol)もサポートしている ため、HP OpenViewなどのサードパーティ製品との統合も容易です。 パワフルなワークグループ管理サービス Mac OS X Serverには、他のサーバプラットには真似できない、Mac OS Xクライアント向けの各 種サービスが内蔵されています。ワークグループ管理、システムイメージング、セキュリティ機能、デ スクトップユーザ環境とシームレスに統合した共同作業環境など、ワークグループのサイズに関わら ずに便利に使えます。 Mac OS X Serverには、ディレクトリベースのユーザ管理を行えるパワフルなツール「ワークグルー プマネージャ」が付属します。ワークグループマネージャはシステム管理者向けの使い易いデスク トップ管理ツールで、Macシステムをネットワーク経由で管理できます。標準化されたデスクトップ 環境の作成、システム初期設定のセット、パスワードポリシーの確立、ホームディレクトリとグルー プフォルダの自動マウント、ハードウェア/ソフトウェア/ネットワークリソースへのアクセス制御な どをリモートで行うことが可能です。 Xserveを使用してMac OS Xワークグループを強化した場合、システムイメージングツールを使用 することで、Macintoshクライアントサポートの合理化と、システム管理コストの削減が行えます。 NetBootを利用して、すべてのデスクトップシステム用に標準のオペレーティングシステムとアプリ ケーション構成をホストすることが可能です。NetBootでは、Macコンピュータをローカルディス クの読み書きなしにディスクレスで起動できるため、セキュリティにうるさい組織においても完璧で す。また、NetInstallは、ローカルネットワークに接続されているMac OS Xベースのデスクトップ およびポータブルシステムにソフトウェアをインストールする場合に最適です。 ソフトウェアアップデートサーバを使用すれば、ソフトウェアアップデートの管理を非常に柔軟に 行えます。この合理化された処理では、アップルのソフトウェアアップデートをローカルに保存し、 ユーザにソフトウェアアップデートをダウンロードさせるタイミングを自由に設定できます。イン ターネット経由で同一ファイルを何回もダウンロードすることが防げ、無駄なバンド幅の消費を軽 減することができます。 Technology Overview  Xserve 可用性の高い各種サービス ダウンタイムを最小限に抑え、最大限にデータを保 護するため、Mac OS X Serverには、ソフトウェア RAID、ディレクトリ複製、ファイルシステムジャーナ リング、2ノードIPフェールオーバーサービス、サーバ 自体や個々のサービスを再起動させるウォッチドッ グ機能などの、高い可用性を維持するための数々の 機能が内蔵されています。 ワークグループ運用も容易 Mac OS X Serverオペレーティングシステムに内 蔵されたパワフルなデスクトップ管理機能により、 Xserveではワークグループの管理、保安、イメージン グ等も容易に行えます。さらに、共同作業のための データアクセス集約も可能です。ネットワークベースのホームディレクトリにより、あなたのワークグループのメンバーはネットワー クに接続されたどのコンピュータからでも、メンバー毎に独自にパーソナライズされたデスクトッ プ、アプリケーション、ファイルにアクセスできます。クォータ制限やアクセス制御リストなどの機能 を備えたパワフルなファイルおよびプリントサービスは、優れたネットワークパフォーマンスと同時 に詳細な管理機能を提供します。集約されたストレージにより、ワークグループのメンバーは単一 の場所に作業内容をバックアップすることができるほか、モバイルユーザは複数バージョンのホーム ディレクトリフォルダを、ローカルまたはネットワーク上でシンクすることが可能になります。高速で 使い易く、あなたのデータを保護できる信頼性が高い方法です。 Xcodeを使用した64ビットソフトウェア開発 アップルのXcode開発ツールセットを使用すれば、デュアルコアIntel Xeonプロセッサ用に最適化 されたアプリケーションの開発も容易です。GCC(GNU Compiler Collection)開発ツールチェ インのバージョン4を使用したXcodeは、最新のIntelプロセッサ用に最適化されています。SSE3 拡張機能や、EM64T 64ビットモードにおける追加レジスタも含め、Coreマイクロアーキテクチャ の機能をフルに活用できます。 XcodeとGCC自体もマルチコア対応であるため、マルチコアシステムにおいては並列処理を行っ てコンパイル時間を大幅に短縮できます。XcodeとGCC 4を使用して再コンパイルすることで、 プロセッサの整数演算ユニットと浮動小数点演算ユニットを効率的に利用するコードを生成で きます。 XcodeはUniversalバイナリの開発をサポートしているため、PowerPCプロセッサを搭載した Macと、Intelプロセッサを搭載したMacのいずれにおいてもネイティブに動作する単一アプリ ケーションを開発できます。また、GCC 4には自動ベクトル演算化機能も用意されています。従来 の開発環境では、デベロッパはベクトル演算のために特別なコードを作成する必要がありましたが、 GCC 4ではベクトル演算を行う最適化コードを自動生成することが可能です。これにより、少ない 作業で優れたアプリケーションパフォーマンスが得られます。 優れたパフォーマンス最適化を行うため、Xcodeには、CHUD(Computer Hardware Understanding Development)ツールの主要コンポーネントのひとつである「Shark」が含ま れています。これらのパワフルなツールはアプリケーションのパフォーマンスを測定・評価して、ア プリケーションにおいてデュアルコアIntel Xeonプロセッサの恩恵に預かることが可能な特定部分 を示します。Sharkでは、あなたのアプリケーション内でパフォーマンス低減を起こしている部分を 迅速に突き止めることが可能です。最適化が必要な特定の関数までを明確に示してくれるため、全 体のパフォーマンスを大きく落としている部分の最適化に注力できます。 Sharkは同一システムにおけるパフォーマンス解析をローカルにサポートしますが、他のシステム からネットワーク経由でリモートにパフォーマンス解析を行うことも可能です。コマンドラインイン ターフェイスもサポートされているため、単一マシン上やクラスタシステム上でのローカルパフォー マンスチューニングにも理想的です。Sharkには、システム処理の実行を記録して、過去数秒間内 に発生したパフォーマンスイベントの解析が行えるWindowed Time機能が新たに追加されてい ます。SharkとgdbデバッガはDWARFフォーマットでのシンボルファイルを扱えるため、特定のデ バッグバージョンの再コンパイルを行わずにデバッグ用のバイナリコードを最適化することが可能 です。 デュアルコアIntel Xeonプロセッサ向けのソフトウェア開発リソースの詳細はdeveloper.apple. comをご覧ください。 Technology Overview 0 Xserve Mac OS XおよびMac OS X Server向けの統合 開発環境 アップルのXcodeツールを使用すれば、デュアルコ アIntel Xeonプロセッサ用のハイパフォーマンスな アプリケーションの開発が容易に行えます。 Mac OS X版のIntel製コンパイラ Intel社では、C/C++およびFortr anコンパイ ラ(i cc、ifort)、数値演算カーネルライブラリ (MKL)、Integrated Performance Primitives (IPP)、Intel Threading Building Blocksライブ ラリのMac OS X版を提供しています。Intelマルチ コアプロセッサ向けに卓越したパフォーマンスを実 現するこれらのコンパイラとツール類は、コマンドラ インから実行できるほか、Xcodeのプラグインツー ルとしても使用できます。詳細はwww.intel.com/ softwareをご覧ください。サービス&サポートおよび トレーニングオプション Xserveにはご購入後1年間の製品保証と、ご購入後90日間の電話サポートが付属します。また、 Xserveのスムーズな運用には、AppleCareのサポートWebサイトで提供しているサポート情報も ご活用ください。この便利なWebサイトでは製品の詳細情報、ハードウェアの設置やソフトウェア の設定に関する情報がご覧いただけるほか、AppleCare Knowledge Base、ディスカッション ボード、アップルソフトウェアのダウンロードなどの技術リソースもご利用いただけます。 重要データを扱うストレージならびにサーバシステムを確実に運用していくために、アップルでは XserveハードウェアとMac OS X Serverソフトウェアを対象とする包括的なサービス&サポート 製品をご用意しています。各AppleCare製品の詳細は、www.apple.com/jp/server/support をご覧ください。 AppleCare Premium Service and Support Plan サーバクラスの製品に向けたこのサポートプランでは、技術エキスパートによる電話やメールによ る優先サポート、ハードウェアの出張修理サービスを最長3年間にわたってご提供します。トラブル の内容がハードウェアの故障、Mac OS X Serverソフトウェアの設定のどちらに関するものでも、 アップルの技術サポート担当者が24時間サポートに当たり、早期のシステム運用再開をお手伝いし ます。 AppleCare Premium Service and Support Planでは、電話やメールによるお問い合わせ を毎日24時間受け付け、技術エキスパートが30分以内に連絡を差し上げます。本プランで保証 されるハードウェア修理は、出張修理の営業時間内であれば原則4時間以内の出張対応、営業時 間外であれば翌日の出張対応で実施します(契約条件に基づきます)5。もちろん、AppleCare Premium Service and Support Planでは、アップル認定の技術スタッフがアップル純正パーツ を使用して修理に当たりますのでご安心ください。 AppleCare Premium Service and Support Planは、新規にご購入いただいたXserveに付属 する1年間の製品保証期間内であれば、いつでもご加入いただけます。ただし、この延長サポート契 約は製品購入時から3年後に満了となります。最大限にご利用いただくためには、製品購入と同時 のご加入をお奨めします。 AppleCare Service Parts Kit Xserveは重要パーツをすばやく簡単に交換できるように設計されており、作業に当たって特殊な 工具や訓練、ならびに特別な資格は不要です。AppleCare Service Parts Kitをご利用いただけ ば、お客様の手元に主要モジュールを置いて一般的なハードウェアの故障にご対応いただけます。 このパーツキットは、ロジックボード、電源ユニット、冷却ファンアレーで構成されています。なお、 AppleCare Premium Service and Support Planに加入され、AppleCare Service Parts Kitをご用意いただいた場合には、昼夜を問わず、アップルの技術エキスパートがシステムの修理に 関するアドバイスをお電話で提供しますので、出張修理をお待ちいただく必要がありません。 Technology Overview 1 Xserve 便利な交換モジュール Xserve用のAppleCare Service Parts Ki(t 別売) を購入すれば、短時間で問題を解決できます。AppleCare Help Desk Support AppleCare Help Desk Supportでは、ソフトウェアのインストール・起動・使用、ハードウェア およびソフトウェアの診断と問題解決、アップル製品を使用したソリューションに発生した問題の切 り分けを、問い合わせ件数の制限なしでサポートします。サポート対象の製品は、ほぼすべてのアッ プル製ハードウェア*1、Mac OS、アップル製ソフトウェアツールならびにアプリケーション*2です。 このプランには、Mac OS X ServerのGUIベースのネットワーク設定とサーバ管理も含まれていま す。また、AppleCare Help Desk Supportは、Final Cut Pro、DVD Studio Pro、LiveType、 Soundtrack、Compressorの各ソフトウェアもサポート対象に含みますので、映像制作に携わる プロフェッショナルの方にも最適なサポートプランです。このプランでは、アップルが指定するFinal Cut Proを用いたFireWireベースの映像ソリューション、映像の取り込み・再生に用いるストレー ジソリューション、キャプチャカードに関する問題の切り分けも行います*3。 AppleCare Help Desk Supportの製品パッケージには、Mac OSのインストールやハードウェ ア診断に用いるAppleCare Help Desk Toolsが含まれ*4、これらは四半期ごとにアップデート されます。この包括的なサポートツールはアップルの技術サポートスタッフが使っているのと同じも ので、オペレーティングシステムの再インストールやハードウェア関連の問題解決に大いに役立ちま す。さらに、AppleCare Help Desk Toolsでは、会員専用のディスカッションボード、広範な情報 が満載のTech Info Library、最新のツールやソフトウェアパッチが手に入る専用Webサイトといっ たオンラインのサポートリソースにもアクセスできます。 ビジネスまたは教育機関におけるMac OS XデスクトップシステムおよびMac OS X Serverシ ステム、ネットワークを活用したプロフェッショナルな映像ソリューションのいずれにおいても、 AppleCare Help Desk Supportはお客様にとって理想的な技術サポートソリューションになり ます。 *1 製品保証の対象とならないハードウェア修理には、別途、AppleCare Premium Service and Support Planなどのサポート契約が必要です。 *2 サポート範囲、サポート対象のアップルテクノロジーについて詳しくは、AppleCare Help Desk Support Service Planに記載されています。 *3 アップルが動作確認したデジタルビデオカメラおよびその他の周辺機器については、www.apple.com/jp/finalcutpro/qualification.htmlをご 覧ください。 *4 AppleCare Help Desk Support Toolsには、AppleCare Help Desk Support規約以外の規約が適用されます。AppleCare Premium Service and Support Planでのサポート範囲を超える問題解決に対しては、Mac OS X Server向けの有料サポートプログラムがご用意されてい ます。Mac OS X Serverの設定や既存プラットフォーム環境への統合、コマンドラインツールを必要とする技術的要件のサポートなど、アップル認定 のテクニカルサポート担当者がお電話とemailでコンサルティングおよび技術サポートを多ないます。 トレーニングと認定制度 アップルは、Mac OS XおよびMac OS X Serverのクライアント管理、システムのトラブルシュー ティング、クロスプラットフォームネットワーク構成などに関する包括的なトレーニングを実施して います。実経験とプレゼンテーション能力に富んだアップル認定トレーナーによって講義、デモ、実 習を組み合わせた授業が行われます。アップル公認トレーニングセンターで開催されるクラスのほ か、認定トレーナーが訪問してのオンサイトトレーニングも可能です。 必要なスキルを習得したITプロフェッショナルには、アップル認定制度によってアップル技術者認定 資格が与えられます。アップルトレーニングとアップル認定制度について詳しくは、www.apple. com/jp/trainingをご覧ください。 Technology Overview  Xserve Mac OS X Serverソフトウェア 自動送付プログラム このプログラムにご加入いただくと、最新のテクノロ ジーや改良の恩恵を受けつつ、ソフトウェアに対す る出費を簡単に管理できます。1回限りの支払いで、 主要なMac OS X Serverソフトウェアのバージョン アップを3年間入手することができます。Technology Overview  Xserve 製品情報 豊富なシステム構成が実現できる新型Xserveは、幅広いアプリケーション環境に対応可能です。 標準システム構成では、デュアルコアXeonプロセッサ(2.0GHz)×2基、1GB FB-DIMMメモリ、 80GB SATAドライブモジュール×1基が搭載されております。用途とご予算に応じて、各種の構成 オプションを追加したカスタム構成のシステムもご注文いただけます。 Xserveの標準システム構成 製品番号 MA0J/A プロセッサ デュアルコアIntel Xeon 5100プロセッサ(2.0GHz)×2基 フロントサイドバス プロセッサ毎に独立した1.33GHzフロントサイドバスを装備 L2キャッシュ 4MB共有L2キャッシュをプロセッサに内蔵 メモリ 1GB、667MHz DDR2 ECC FB-DIMMメモリ(512MBメモリモジュール×2) ホットプラグストレージ ドライブベイ×3、ひとつのドライブベイに80GB SATAドライブモジュール(7,200rpm)を実 装済み 光学式ドライブ 24倍速コンボドライブ(DVD-ROM/CD-RW) I/O接続 背面パネルに内蔵ギガビットEthernet(10/100/1000BASE-T)インターフェイス×2基、 FireWire 800ポート×2基、USB 2.0ポート×2基、DB-9シリアルポート×1基を装備。前面 パネルにFireWire 400×1基を装備。 ビデオインターフェイス ATI Radeon X1300 PCI Expressグラフィックス(64MB GDDR3 SDRAMビデオメモリ、 背面パネルにmini-DVI出力ポートを装備)を内蔵。mini-DVI-VGAアダプタを標準付属。 PCI Express拡張スロット PCI Express拡張スロット(空きスロット)×2基を装備。スロット1(9インチサイズのカード まで実装可能)は8レーンのPCI Express拡張スロット、または133MHz PCI-X拡張スロット のいずれにかに設定可能。スロット2(6.6インチサイズのカードまで実装可能)は8レーンの PCI Express拡張スロット専用。 電源ユニット 650W電源ユニット×1基 付属ソフトウェア Mac OS X Server v10.4.8(クライアント数無制限版) サービス&サポート 購入後90日間の無料電話サポート、購入後1年間の製品保証、AppleCareの延長 サービス&サポートプランに別途加入可Technology Overview  Xserve 構成オプション 用途に応じて、カスタム構成のXserveシステムもご注文いただけます。ご注文はApple Store、オ ンラインのApple Store、またはアップル製品取扱販売店へどうぞ。カスタマイズ可能な構成オプ ションは以下の通りです: プロセッサ デュアルコアIntel Xeon 5100プロセッサ(2.66GHzまたは3.0GHz)×2基 メモリ 512MB、1GB、2GB、4GBのFB-DIMMモジュールを使用して、最大32GBまでのDDR2 ECC メモリを実装可能 ホットプラグストレージ SATAまたはSAS Apple Drive Moduleを任意の組み合わせで搭載可能。750GB SATAド ライブモジュール×3台を使用した場合は2.25TB、300GB SASドライブモジュール×3台を使 用した場合は900GBまでのストレージ拡張が可能。下記のドライブモジュールを合計3台まで 使用できます: • 80GB SATA Apple Drive Module(7,200rpm、8MBキャッシュ) • 750GB SATA Apple Drive Module(7,200rpm、16MBキャッシュ) • 73GB SAS Apple Drive Module(15,000rpm、16MBキャッシュ) • 300GB SAS Apple Drive Module(15,000rpm、16MBキャッシュ) 光学式ドライブ SuperDrive(DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW) 拡張カード • Apple Fibre Channel PCI Expressカード • Apple Dual-Channel Gigabit Ethernet PCI Expressカード • Apple Dual-Channel Ultra320 SCSI PCI-Xカード • ATI Radeon X1300 PCI Expressグラフィックカード(256MB DDR2ビデオメモリ、デュ アルリンクDVIポート) 電源ユニット 冗長&負荷分散型650W電源ユニット(追加) サービス&サポート 各種の拡張サービスプランとサポート製品が有料で用意されています 関連製品 • Xserve RAID(1TB、3.5TB、7TB、10.5TB構成)1 • Xsan • Apple Remote Desktop 3 • AppleCare Premium Service and Support Plan • AppleCare Service Parts Kit • Mac OS X ソフトウェア自動送付サービス • サードパーティ製品各種(ラック、スイッチ、無停電電源装置ほか) Xserveの運用を強化する上記製品ならびに各社製品に関する最新情報は、www.apple.com/ japanstoreをご覧になるか、0120-APPLE-1(0120-27753-1)(月~金9:00~21:00、土日祝祭 日9:00~17: 00)まで電話でお問い合わせください。Technology Overview  Xserve 技術仕様 ハードウェア プロセッサ • デュアルコアIntel Xeon 5100(2.0GHz、2.66GHzまたは3.0GHz)×2基。以下の機能が含まれ ます: – ワイド・ダイナミック・エグゼキューション – インテリジェント・パワー機能 – 4MBアドバンスト・スマート・キャッシュ(プロセッサあたり) – スマート・メモリー・アクセス – アドバンスト・デジタル・メディア・ブースト • プロセッサ毎に独立した1.33GHzフロントサイドバス メモリ • Full Buffered DIMM(FB-DIMM)×4チャネルを持った、最新の256ビット幅メモリアーキテ クチャ。以下の機能が含まれます: – オンデマンドエラー訂正機能付きのECC(Error Correction Code)エラー訂正ロジック – コマンドとデータのCRC(cyclic redundancy check)データ保護機能 – SDDC(Single Device Data Correction)アルゴリズム • DIMMスロット×8基で最大32GBの667MHz DDR2 ECCメモリをサポート。以下の容量のメモリ モジュールから選択(2個1組での使用が必要です、最高のパフォーマンスを得るためには4個また は8個を1組として使用することをお奨めします): – 512MB FB-DIMM – 1GB FB-DIMM – 2GB FB-DIMM – 4GB FB-DIMM I/O接続 • PCI Express拡張スロット(空きスロット)×2基を装備。スロット1(9インチサイズのカードまで実 装可能)は8レーンのPCI Express拡張スロット、または133MHz PCI-X拡張スロットのいずれに かに設定可能。スロット2(6.6インチサイズのカードまで実装可能)は8レーンのPCI Express拡張 スロット専用。 • アップル製のPCI ExpressおよびPCI-Xカード – Apple Fibre Channel PCI Expressカード – Apple Dual-Channel Gigabit Ethernet PCI Expressカード – Apple Dual-Channel Ultra320 SCSI PCI-Xカード – ATI Radeon X1300 PCI Expressグラフィックカード(256MB DDR2ビデオメモリ、デュアル リンクDVIポート) • メインロジックボードにギガビットEthernet(10/100/1000BASE-T)インターフェイス×2基を搭 載、背面パネルにRJ-45コネクタ×2基を装備。 • ATI Radeon X1300 PCI Expressグラフィックス(64MB GDDR3 SDRAMビデオメモリ、背面 パネルにmini-DVI出力ポートを装備)を内蔵。mini-DVI -VGAアダプタ付属。 • 背面パネルにFireWire 800ポート×2基を、前面パネルにFireWire 400ポート×1基を装備。合計 15Wまでのバスパワーを供給可能。 • 背面パネルにUSB 2.0ポート(各480Mbps)×2基装備。 • 背面パネルにDB-9シリアルポート(RS-232準拠)×1基を装備。Technology Overview  Xserve ストレージ • 最高3Gbpsの独立したドライブチャネル(SATAおよびSASドライブをサポート)を装備した、3つ の内蔵ドライブベイ • 750GB SATA Apple Drive Module×3台を使用した場合は2.25TB、300GB SAS Apple Drive Module×3台を使用した場合は900GBまでのストレージ拡張が可能1。24時間運用が可能 なサーバクラス認定のハードディスクドライブを採用したApple Drive Moduleには、以下の容量 が用意されています: – 80GB SATA Apple Drive Module(7,200rpm、8MBキャッシュ) – 750GB SATA Apple Drive Module(7,200rpm、16MBキャッシュ) – 73GB SAS Apple Drive Module(15,000rpm、16MBキャッシュ) – 300GB SAS Apple Drive Module(15,000rpm、16MBキャッシュ) • Apple Drive ModuleからSMARTデータを読み込んで故障予報を通知可能 • スロットローディング方式の24倍速コンボドライブ(DVD-ROM/CD-RW)、またはオプションの SuperDrive(DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW) ラックサポート • EIA-310-D規格に準拠する19インチ幅の標準4ポストラックとキャビネット(奥行き24~36イン チ)に適合。 • 前面から背面へ冷却する冷却モジュール 電力条件 • 電源ユニット出力: 650W • 冗長構成の負荷分散型ホットスワップ対応電源ユニット(650W、オプション) • 電源電圧: ユニバーサル入力(100V~240V AC)、力率補正付き • 最大入力電流: 8.0A(100V~120V)、4.0A(200V~240V)。冗長型電源構成の場合は入力電流 も分散されます。 • 電源周波数: 50Hz~60Hz、単相 動作環境 • 動作時温度: 10℃~35℃ • 保管時温度: -40℃~47℃ • 相対湿度: 5%~95%(結露しないこと) • 最大高度: 3,048m • FCC Class A認定 サイズと重量 • 高さ: 4.4cm(1Uサイズ) • 幅: 44.7 cm(標準の19インチラックに適合) • 奥行き: 76.2cm • 重量: 14.4kg(基本システム構成)、17.4kg(FB-DIMM×8、300GB SAS Apple Drive Module×3、電源ユニット×2のカスタム構成時)7 付属ソフトウェア Mac OS X Server v10.. • クライアント数無制限版 内蔵サービス • ファイルおよびプリンタ共有: Mac(AFP、AppleTalk PAP)、Windows(SMB/CIFS)、UNIXお よびLinux(NFS、LPR/LPD)、インターネット(FTP、WebDAV) • ディレクトリサービス: Open Directory 2(OpenLDAP、Kerberos、SASL)、NT Domain Controller(Samba 3)、Backup Domain Controller(BDC) • ネットワーキングおよびセキュリティ: DNSサーバ(BIND 9)、DHCPサーバ、NTPサーバ、ファイ アウォール(IPFW)、WINS、VPNサーバ(L2TP、PPTP) • メールサービス: SMTP(Postfix)、POPおよびIMAP(Cyrus)、Berkeley DB for indexing、 SSL/TLS暗号化(OpenSSL)、メーリングリスト(Mailman)、webmai(l SquirrelMail)、スパ ムメールフィルタ(SpamAssassin)、ウイルス検出・退治(ClamAV)Technology Overview  Xserve • Webホスティング: Apache webサーバ、SSL/TLS(OpenSSL)、WebDAV、server-side includes(SSIs)、PHP、Perl、Ruby、Python、MySQL 4 • アプリケーションサービス: JBossアプリケーションサーバ(E JB)、Apache Tomcat (JavaServer Pages、Java Servlets)、Java仮想マシン(J2SE)、Apache Axis(SOAP、 WSDL Web Services)、WebObjects 5.2 Deployment • メディアストリーミング: QuickTime Streaming Server(H.264、3GPP、MPEG-4、MP3、 AAC、RTP/RTSP)、QuickTime Broadcaster、QuickTime Streaming Server Publisher、 ユニキャストおよびマルチキャスト • コラボレーションサービス: iChat Server、Weblog Server • ワークグループ管理: ワークグループマネージャ、NetBoot、NetInstall、ソフトウェアアップ デートサーバ • リモート管理: サーバモニタ、サーバ管理、SNMPv3、Secure Shell(SSH2)、コマンドライン ツール • 分散コンピューティング: Xgrid さらに詳しい情報 Xserve、Xserve RAID、Mac OS X Server、 Xsanとその他のアップルのサーバソリューションに 関する詳細は、www.apple.com/jp/serverをご 覧ください。 各AppleCare製品の詳細は、www.apple.com/ jp/server/supportをご覧ください。 本資料におけるパフォーマンステストには特定のコンピュータシステムを使用しましたが、Xserveのおおよそのパフォーマンスを示しています。 1ハードディスク容量を示す単位は1GB=10億バイトおよび1TB=1兆バイトですが、フォーマット後の容量はドライブ構成とRAIDレベルに依存し ます。最大容量の2.25TBは3基の750GB Apple Drive Moduleを使用した場合のものです。実際に使用可能な容量はドライブ構成とRAIDレベ ルにより異なります。 2テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを 搭載した新型Xserveの試作品と、市販品のXserve G5を使用しました。SPECint_rate_base2000スコア(推定値): 112.0(デュアル3.0GHz Xeonシステム)。SPECfp_rate_base2000スコア(推定値): 76.2(デュアル3.0GHz Xeonシステム)。詳細はwww.spec.orgをご覧くだ さい。 3テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載した新型 Xserveの試作品を使用しました。テストにはIometer 2004.07.03を使用し、ランプアップ時間を30秒、テスト時間を2分、リクエストサイズを 512KBに設定しました。テストに使用した各システムには起動用ドライブとテスト用ドライブを接続し、オペレーティングシステムが格納されている 起動用ドライブの影響を受けない状態で、テスト用ドライブ上のパフォーマンスを測定しました。各ドライブの平均シーク時間は各ドライブメーカー の公表値です。 4テスト結果は、2006年10月に実施されたアップルの社内テストに基づきます。テストには、3.0GHzのXeonプロセッサを搭載し た新型Xserveの試作品と、市販品のXserve G5を使用しました。SPECint_rate_base2000スコア(推定値): 112.0(デュアル3.0GHz Xeon システム)、21.1(デュアル2.3GHz G5システム)。2.6GHz AMD Opteronと3.6GHz Intel Xeonプロセッサの比較は、各プロセッサの2006年 11月9日時点でのSPECint_rate_base2000公表値と、TDP(Thermal Design Power)値の公開情報を使用して行いました。 5 AppleCare Premium Service and Support Planは、製品ご購入後1年間の保証期間内にXserveシステム1台毎にご加入いただく必要があります。サポー ト契約期間は対象製品のご購入日より3年間となります。出張サービスの対応時間や実施状況は地域によって異なります。詳しくは、www.apple. com/jp/support/products/premiumをご覧ください。サポート電話番号への電話料金はご負担ください。専用サポート電話番号とサポート 対応時間は変更される場合があります。 6サポート対応時間は保証値ではありません。 7実際の重量はシステム構成および製作工程により異なり ます。 © 2006 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Apple、Appleロゴ、Apple Cinema Display、AppleTalk、Final Cut Studio、 FireWire、Mac、Macロゴ、Macintosh、Mac OS、QuickTime、Velocity Engine、WebObjects、Xcode、Xgrid、Xsan、Xserveは、米国 およびその他の国で登録されているApple Computer, Inc.の商標です。Apple Remote Desktop、QuickTime Broadcaster、SuperDrive は、Apple Computer, Inc.の商標です。AppleCare、Apple Storeは、米国およびその他の国で登録されているApple Computer, Inc.の サービスマークです。 Intel、Intel Core、Intel Xeonは、米国およびその他の国におけるIntel Corp.の商標です。Java、Javaを冠したすべての 商標は、米国およびその他の国におけるSun Microsystems, Inc.の商標または登録商標です。PowerPCは、IBM Corp.からのライセンスに基 づき使用されるIBM Corp.の商標です。SPEC®は、Standard Performance Evaluation Corporation(SPEC)の登録商標です。詳細はsee www.spec.orgをご覧ください。この資料に記載のその他の製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。本製品には、University of California、Berkeley、FreeBSD, Inc.、The NetBSD Foundation, Inc.、およびそれらへの寄稿者によって開発されたソフトウェアが含ま れています。各ソフトウェアの使用条件は使用許諾契約の条項に応じます。この資料に記載された製品仕様は予告なく変更される場合があります。 この資料は製品説明のために用意されたものであり、アップルはその使用により生じた責任について何ら責を負うものではありません。この資料の 記載内容は2006年12月現在のものです。 I N S I D E M A C O S X System Overview February 2001Apple Computer, Inc. © 2000-2001 Apple Computer, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Apple Computer, Inc., with the following exceptions: Any person is hereby authorized to store documentation on a single computer for personal use only and to print copies of documentation for personal use provided that the documentation contains Apple’s copyright notice. The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair competition in violation of federal and state laws. No licenses, express or implied, are granted with respect to any of the technology described in this book. Apple retains all intellectual property rights associated with the technology described in this book. This book is intended to assist application developers to develop applications only for Apple-labeled or Apple-licensed computers Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate. Apple is not responsible for typographical errors. Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 Apple, the Apple logo, AppleScript, AppleShare, AppleTalk, ColorSync,Finder, FireWire, Mac, Macintosh, QuickDraw, QuickTime, PowerBook, and TrueType are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the United States and other countries. AirPort, Carbon, Cocoa, iBook, iMac, Power Mac, Quartz, and Velocity Engine are trademarks of Apple Computer, Inc. Enterprise Objects, Enterprise Objects Framework, NeXT, Objective-C, and OpenStep are registered trademarks of NeXT Software, Inc., registered in the United States and other countries. Java and all Java-based trademarks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc., in the United States and other countries. Netscape Navigator is a trademark of Netscape Communications Corporation. OpenGL is a registered trademark of Silicon Graphics, Inc. PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated. PowerPC is a trademark of International Business Machines Corporation, used under license therefrom. Simultaneously published in the United States and Canada Even though Apple has reviewed this manual, APPLE MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS MANUAL, ITS QUALITY, ACCURACY, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. AS A RESULT, THIS MANUAL IS SOLD “AS IS,” AND YOU, THE PURCHASER, ARE ASSUMING THE ENTIRE RISK AS TO ITS QUALITY AND ACCURACY. IN NO EVENT WILL APPLE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT OR INACCURACY IN THIS MANUAL, even if advised of the possibility of such damages. THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. No Apple dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.3  Apple Computer, Inc. February 2001 目次 図、リスト、表目次 11 Chapter 1 本書について 15 本書の目的 15 その他の参考文献 17 インストールされているデベロッパ向けマニュアル 17 その他の出版物 18 BSDに関する情報 19 Webから入手できるその他の情報 19 Chapter 2 システムテクノロジー 21 ユーザ操作性 22 Aqua 23 Finder 24 アプリケーションのサポート 26 マルチユーザ 27 国際化 28 アプリケーションの拡張性 29 エクスポートされたアプリケーションサービス 30 ユーザ操作性を支えるそのほかの部分 30 Darwin 31 Mach 31 BSD 33 デバイスドライバのサポート 33 ネットワーキング機能拡張 33 ファイルシステム 34 Darwinとオープンソース開発 36 グラフィックスとイメージング 37 Quartz 37 QuickDraw 394  Apple Computer, Inc. February 2001 目 次 OpenGL 39 QuickTime 40 印刷 41 ATS(Apple Type Solution) 42 ネットワーキングとインターネット 42 メディアタイプ 43 標準プロトコル 44 レガシーネットワークサービスおよびレガシープロトコル 45 ルーティングとマルチホーミング 45 パーソナルファイルおよびWebサービス 46 先進的なハードウェア機能 46 USB 46 FireWire 47 Velocity Engine 47 AirMac 48 Chapter 3 システムアーキテクチャ 49 レイヤの視点から 50 アプリケーション環境 55 Carbon 56 Cocoa 58 Java 60 グラフィックスおよびウインドウ表示環境 62 Core Graphics Services 64 Core Graphics Rendering 65 印刷システム 67 印刷システムのユーザインタフェース 68 印刷アーキテクチャの概要 69 プリンタの発見 71 印刷プロセス 71 その他のアプリケーションサービス 72 Process Manager 72 Carbon Event Manager 73 アップルイベント 73 クリップボード 74 コアサービス 74目 次 5  Apple Computer, Inc. February 2001 Carbonマネージャ 75 Core Foundation 77 Open Transport 79 ユーザイベントの追跡 80 Chapter 4 起動とログイン 83 起動処理 83 BootROM 84 BootX 84 カーネルの初期化 85 システムの初期化 85 rc.bootおよびrcスクリプト 86 起動項目 86 ログイン手順 89 ユーザを認証する 90 ユーザ環境をセットアップする 90 FinderとDockを起動する 91 システムデーモン 92 ログアウトおよびシステム終了 95 カスタマイズのテクニック 97 起動動作のカスタマイズ 97 ログイン手順のカスタマイズ 99 Chapter 5 バンドル 103 バンドルを使用する利点 104 バンドルの解剖 105 Finderとバンドル 110 バンドルのタイプ 111 アプリケーションのメインバンドル 112 フレームワークバンドル 113 ロード可能バンドルとダイナミックリンク 113 ローカライズされたリソース 114 ローカライズされた文字セット 115 検索アルゴリズム 115 バンドルとResource Manager 1186  Apple Computer, Inc. February 2001 目 次 Chapter 6 アプリケーションのパッケージング 119 バンドルとしてのアプリケーション 120 アプリケーションのフレームワーク、ライブラリ、およびヘルパー 121 プライベートフレームワーク 122 共有フレームワークと中央ディレクトリ 123 その他の共有アプリケーションコード 124 アプリケーションとロード可能バンドル 125 アプリケーションに含まれるユーザリソース 127 アプリケーションのヘルプ 127 アプリケーションの環境設定 128 書類のリソース 129 Chapter 7 フレームワーク 131 ライブラリパッケージとしてのフレームワーク 132 フレームワークの内部構造 133 フレームワークの標準位置 135 ダイナミック共有ライブラリ 136 フレームワークのバージョン 139 メジャーバージョン 139 マイナーバージョン 141 バージョンの要約とガイドライン 142 Chapter 8 アンブレラフレームワーク 145 フレームワークの種類 146 アンブレラフレームワークの目的 147 リンクとインクルードのガイドライン 149 アンブレラフレームワークの構造 151 サブフレームワークリンクの制限 153目 次 7  Apple Computer, Inc. February 2001 Chapter 9 ファイルシステム 155 ファイルシステムの構成 155 ファイルシステムの各ドメイン 157 システムドメインとローカルドメイン 158 Classic環境のディレクトリ 160 ユーザドメイン 161 ネットワークドメイン 165 Libraryディレクトリ 166 Developerディレクトリ 168 ファイルシステムドメイン内での検索 170 HFS+とUFSの相違点 171 エイリアスとシンボリックリンク 172 リソースフォーク 173 ファイルエンコーディングとフォント 176 Chapter 10 Finder 179 Finderの役割 179 Finderとアプリケーションのインタフェース 181 情報プロパティリスト 181 Finderによって格納される情報 182 アプリケーション情報の収集 182 Desktop Folder 183 Finder属性 183 アプリケーションと書類の取り扱い 184 Finderとファイル操作 186 コピーおよび移動操作 186 エイリアスとシンボリックリンクの管理 1878  Apple Computer, Inc. February 2001 目 次 Chapter 11 ソフトウェアの設定 189 プロパティリスト 189 情報プロパティリスト 190 書類の設定 192 情報プロパティリストの例 192 標準キー 195 Finderキー 197 アプリケーションパッケージキー 199 起動サービスキー 201 環境設定 202 環境設定値の格納方法 203 環境設定ドメイン 204 defaultsユーティリティ 205 Chapter 12 国際化 207 アプリケーションを国際化する 208 言語環境設定とバンドルリソース 209 言語およびロケールの指定 211 国際化とローカリゼーションに使用するツール 213 ユーザインタフェースをローカライズする 215 文字列をローカライズする 216 stringsファイルを作成する 216 stringsファイルを生成する 219 マルチスクリプトサポートを追加する 220 Chapter 13 インストールと統合 223 ソフトウェアをMac OS X用に準備する 224 アプリケーションと書類に関するFAQ 224 アプリケーションにはどのようなメタデータを指定する必要がありますか? 224 CFM実行可能ファイルをバンドルにパッケージングする必要がありますか? 225 アプリケーションリソースはどのように格納したらよいでしょうか? 225 Mac OS Xではどのようにして書類のタイプを指定するのですか? 227 自作のプラグインを書類として扱うことは可能ですか? 228 Finderは書類をどのように取り扱うのですか? 228目 次 9  Apple Computer, Inc. February 2001 なぜ、いまさら拡張子が必要なのですか? 229 アプリケーションでは書類をどのように保存したらよいでしょうか? 229 CFM実行可能ファイル 230 ユーザインタフェースの問題点 233 アイコン 233 カスタムコントロールとシステムアピアランス 234 Carbon Nibファイル 234 オーナーシップとアクセス権 235 BSDアクセス権の概要 235 Mac OS Xでのファイルのアクセス権 238 アプリケーションや書類のアクセス権 239 Classic環境とアプリケーション 240 Classic環境の概要 240 ネイティブのMac OS 9との互換性 241 デバイスのサポート 242 Mac OS Xとの統合 243 ユーザインタフェース 243 Classic環境とファイルシステム 244 機能拡張と環境設定 245 Finderとデスクトップ 245 ネットワーキングと印刷 246 その他のClassic統合に関する問題点 247 アプリケーションをインストールする 247 インストール位置 247 手動インストール 248 インストーラ 249 インストールパッケージ 251 インストールパッケージを作成する 252 システム全体のリソース 25510  Apple Computer, Inc. February 2001 目 次 Chapter 14 マルチ環境の問題点とオプション 257 タスクとプロセス 257 スレッディングパッケージ 258 レイヤの詳細 260 使用方法のガイドライン 260 プロセス間通信 261 アップルイベントによる通信 262 単純な通知のブロードキャスト 263 CFMessagePortによる生データの転送 263 BSDソケットによる通信 264 BSDのパイプによる通信 264 BSDシグナルによる例外処理 265 共有メモリによる大規模リソースの共有 265 他のアプリケーションへのサービスの提供 266 分散オブジェクトによる他のプロセスの呼び出し 266 Machポートオブジェクトを使用したメッセージング 266 Library Managerと実行可能フォーマット 267 ランタイム環境の比較 268 CFMとdyld 268 PEFとMach-O 268 コード生成モデル 269 ベクタライブラリ 269 CFM実行可能ファイルと非Carbon API 270 CFMまたはdyldの使用 271 用語集 273 索引 28711  Apple Computer, Inc. February 2001 図、リスト、表目次 Chapter 2 システムテクノロジー 21 図2-1 Mac OS Xの機能の概要 22 図2-2 Aquaユーザインタフェース 23 表2-1 サポートされているローカルボリュームフォーマット 35 表2-2 サポートされているネットワークファイルプロトコル 36 表2-3 Quartzのグラフィックス―機能と仕様 37 表2-4 Mac OS X印刷システムの機能 41 表2-5 ネットワークメディアタイプ 43 表2-6 ネットワークプロトコル 44 Chapter 3 システムアーキテクチャ 49 図3-1 複数のレイヤから構成されるシステムソフトウェアとしてのMac OS X 51 図3-2 Java環境のアーキテクチャ 61 図3-3 Quartzと、グラフィックスおよびウインドウ表示環境 63 図3-4 Core Graphicsフレームワーク 64 図3-5 Core Graphics Renderingの入出力 66 図3-6 Mac OS Xの印刷システム 69 図3-7 Mac OS Xでのイベントの処理 81 表3-1 新しいCarbon版マネージャ 57 表3-2 コアサービスレイヤにあるCarbonマネージャ 75 表3-3 Core Foundationのサービス 78 Chapter 4 起動とログイン 83 図4-1 Process Viewerで表示されるプロセス 92 図4-2 「ログイン」システム環境設定の「ログインウインドウ」ペイン 100 表4-1 システムの起動項目 87 表4-2 一般的なシステムデーモンとサーバ 93 表4-3 StartupParameters.plistのキーと値のペア 98 表4-4 loginwindowパラメータ 10112  Apple Computer, Inc. February 2001 図 、 リ ス ト 、 表 目 次 Chapter 5 バンドル 103 図5-1 Finderのバンドルビット 111 図5-2 バンドルに含まれるリソースの検出 116 リスト5-1 最小のバンドル 106 リスト5-2 複雑なアプリケーションのバンドルレイアウト 108 Chapter 6 アプリケーションのパッケージング 119 リスト6-1 アプリケーションのプライベートフレームワークの位置 123 リスト6-2 アプリケーションの共有フレームワークの位置 124 リスト6-3 アプリケーションの共有コード(フレームワークでない)の位置 125 Chapter 7 フレームワーク 131 図7-1 フレームワークのディレクトリ構造 134 図7-2 ダイナミック共有ライブラリモジュールの「レイジーリンク」 138 表7-1 フレームワークバージョンの要約 143 Chapter 8 アンブレラフレームワーク 145 図8-1 アンブレラフレームワークとそのサブフレームワークの関係 148 リスト8-1 アンブレラフレームワークの構造 152図 、 リ ス ト 、 表 目 次 13  Apple Computer, Inc. February 2001 Chapter 9 ファイルシステム 155 図9-1 シンボリックリンクの脆弱性 172 図9-2 データフォーク中のリソース 175 リスト9-1 Mac OS Xファイルシステムの最上位レベル 156 リスト9-2 システムドメインとローカルドメインのディレクトリレイアウト 158 リスト9-3 単一パーティションへのインストール後のディレクトリレイアウト 161 リスト9-4 コンピュータのローカルユーザドメインのディレクトリレイアウト 162 リスト9-5 ローカルエリアネットワーク上のユーザホームディレクトリのディレクトリレイ アウト 164 リスト9-6 ネットワークドメインのディレクトリレイアウト 165 リスト9-7 Libraryディレクトリに表示される可能性のあるサブディレクトリ 166 リスト9-8 Developerディレクトリの内容 168 表9-1 システムドメインとローカルドメインのディレクトリ 159 表9-2 ティルデを使用したホームディレクトリ位置の指定 162 表9-3 ファイルシステムの各ドメインのProject Builderのmakefile変数 169 Chapter 11 ソフトウェアの設定 189 リスト11-1 SketchデモアプリケーションのInfo.plistファイル 193 リスト11-2 SketchデモアプリケーションのInfoPlist.stringsファイル 195 表11-1 Finderアプリケーションパッケージキー 200 表11-2 APFiles辞書のキー 200 表11-3 起動サービスキー 201 表11-4 環境設定ドメインの検索順序 204 Chapter 12 国際化 207 図12-1 システム環境設定の「地域情報」モジュールの「言語」ペイン 210 図12-2 Project BuilderのFile Reference Inspector 21414  Apple Computer, Inc. February 2001 図 、 リ ス ト 、 表 目 次 Chapter 13 インストールと統合 223 図13-1 Mac OS Xでサポートされているアプリケーションのタイプ 231 図13-2 Installerアプリケーション 250 図13-3 Package Makerのユーザインタフェース 254 Chapter 14 マルチ環境の問題点とオプション 257 図14-1 Mac OS Xのスレッディングパッケージ 259 図14-2 CarbonアプリケーションによるBSDシステムルーチンの呼び出し 270本書の目的 15  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 1 1 本書について Mac OS Xは、アップルコンピュータ社の最新のオペレーティングシステムであると同時に、何年 にもわたって経験したことのない衝撃をコンピュータシーンにもたらす革命的なオペレーティン グシステムです。Mac OS Xは、単にオペレーティングシステムの分野でのアップル社のリーダー シップを示すだけでなく、洗練された技術と巧みな設計においてもアップル社が業界をリードする 立場に戻ってきたことを示すものです。これまで定評のあったMac OSの使いやすさと雰囲気はそ のままに、Mac OS Xはこの上なく強力なモダンオペレーティングシステムとして、信頼性、安定 性、スケーラビリティ、そして驚異的なパフォーマンスを実現します。Mac OS Xは次世代の新た なイノベーションのための基盤です。 本書では、ソフトウェアデベロッパにMac OS Xの概要を示し、このオペレーティングシステムの 機能とアーキテクチャについて説明します。また、このプラットフォームに対応したソフトウェア を開発するデベロッパにとって興味深い、Mac OS Xの基本概念や取り決めについても説明します。 本書の目的 本書『Inside Mac OS X: System Overview』は、Mac OS X対応のソフトウェアを開発するすべての デベロッパ向けに書かれていますが、開発および運用のプラットフォームとしてのMac OS Xにつ いて知りたいとお考えの方にも貴重な情報源となります。読者のこれまでのソフトウェア開発経験 がMac OS、UNIX、Windows、あるいはその他のプラットフォームのいずれを対象にしていたかに 関係なく、本書は誰にとっても価値のある内容を含んでいます。 本書では、機能とアーキテクチャの両面からMac OS Xオペレーティングシステムについて説明 します。また、Carbon、Cocoa、Javaの、3つの主要な開発環境に共通する基本概念、サービス、 および取り決めについても説明します。本書は、特定のプログラミングインタフェースやアプリ ケーション環境に固有な詳細情報をできるだけさけ、「APIに立ちいらない」ようにします。16 本書の目的  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 1 本書について 本書は次の章から構成されています。 ■ システムテクノロジー:ユーザ操作性について説明し、さらに、Darwin と呼ばれるコアオペ レーティングシステム、グラフィックスおよびウインドウ表示システム、サポートされている ネットワーキングサービスとプロトコルなど、このオペレーティングシステムの機能の概要を 示します。 ■ システムアーキテクチャ:システムソフトウェアのさまざまなレイヤについて説明するほか、 Mac OS Xの設計に関する高度な解説を行います。また、イベントの取り扱いやプログラミング の一般的な問題にも言及します。 ■ 起動とログイン:Mac OS Xシステムが起動してユーザがシステムにログインするときに起こ る一連の動作について説明します。起動およびログインの手順をカスタマイズする方法も説 明します。 ■ バンドル:Mac OS Xのソフトウェアの基本パッケージングモデルであるバンドルについて説 明します。 ■ アプリケーションのパッケージング:アプリケーションバンドルの詳細と、バンドルによりさ まざまなリソースがどのようにパッケージされるかについて説明します。 ■ フレームワーク:バンドルのもう1つのタイプであるフレームワークについて説明します。 フレームワークは、ダイナミック共有ライブラリとそれらがサポートするリソースをパッ ケージングするために使用されます。 ■ アンブレラフレームワーク:アップル社から提供されるフレームワークをパッケージングす るための主要なモデルであるアンブレラフレームワークについて説明します。 ■ ファイルシステム:標準的なディレクトリ配置、リソースフォーク、主要な各ボリュームフォー マットの違いといった、ファイルシステムに関連するトピックを説明します。 ■ Finder:Finderとアプリケーションの間のインタフェースについて解説し、さらに、書類に対 するアプリケーションのオーナーシップの決定や、フォーマットが異なるボリューム間での ファイルのコピーなど、さまざまなタスクをどのように処理するかについても説明します。 ■ ソフトウェアの設定:アプリケーションやその他のバンドルを設定したり、ユーザ設定を処理 したりする基本的なメカニズムについて説明します。 ■ 国際化:アプリケーションのローカライズに対処する場合に必要となる準備、およびアプリ ケーションでマルチスクリプトのテキストを表示する方法について説明します。 ■ インストールと統合:書類とアプリケーションに関する主要なガイドラインを要約し、統合 について解説します。また、インストールのオプションとテクニックに関する概要も示します。 ■ マルチ環境の問題点とオプション:Mac OS Xのマルチアプリケーション環境とレイヤアーキ テクチャから発生するプログラミング上の問題点のいくつかを解説します。C H A P T E R 1 本書について その他の参考文献 17  Apple Computer, Inc. February 2001 その他の参考文献 本書はあくまでも出発点にすぎません。本書はMac OS Xの広野を概念的に定義しているだけの、 言わば地図のようなものです。本書が簡単に触れるか示唆することしかできなかった問題を詳し く調べるには、ほかの情報源に当たる必要があります。たとえば、バンドルの作成についての情 報を得るには、アップル社のデベロッパ向けツールのマニュアルを参照する必要があります。 このセクションでは、ソフトウェアデベロッパ向けにMac OS X情報の参照先を挙げています。 ただし、ここに挙げたものだけがすべてではありません。このリストは今後もアップル社によっ て拡充されていく予定です。 インストールされているデベロッパ向けマニュアル Mac OS XのDeveloperパッケージをインストールすると、デベロッパ向けのマニュアルが4つの 場所にインストールされます。 ■ フレームワーク:フレームワークに密接に関連する情報は、通常、フレームワークのローカラ イズされたサブディレクトリ内にインストールされます。このようにパッケージングされてい るため、フレームワークを別の場所に移動またはコピーすると、フレームワークとともにマ ニュアルも移動します。また、マニュアルのローカライズバージョンを作成する作業も容易に なります(ただし、現在サポートされているローカライズバージョンは英語版のみです)。 ■ 開発用アプリケーション:Project BuilderやInterface Builderなどのアプリケーションに関する ヘルプ情報は、それぞれのアプリケーションとともにインストールされます。「ヘルプ」メ ニューからヘルプ情報を選択すると、ヘルプビューアが自動的に起動して、ヘルプ情報が表示 されます。 ■ サンプルコード:Carbon、Cocoa、およびJavaといったMac OS Xの主要なアプリケーショ ン環境でよく使われるタスクを実行する方法を示すため、さまざまなサンプルプログラムが /Developer/Examplesディレクトリにインストールされています。 ■ フレームワークまたは開発アプリケーションに固有でない情報はすべて/Developer/ Documentationディレクトリにインストールされます。また、ここにはフレームワークのマ ニュアルへのシンボリックリンクも作成されます。18 その他の参考文献  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 1 本書について アップル社のデベロッパ向けマニュアルでは、ヘルプの表示とヘルプへのアクセスを提供するメカ ニズムとして、Appleヘルプ、特にヘルプビューアを使用しています。デベロッパ向けマニュアル の表示と検索を行うには、「Developer Help Center」というタイトルを持つ、ヘルプビューアの特 別なユーザインタフェースを使用します。Developer Help Centerにアクセスするには、以下の手 順に従ってください。 1. Finderの「Help」メニューから「Mac Help」を選択します。 ヘルプセンターという名の先頭のページが表示されます。このページから、ユーザマニュアル にアクセスできます。 2. ヘルプセンターの先頭(ホーム)ページにあるリンク、「Developer Center」をクリックします。 3. ヘルプセンターに戻るには、Developer Centerのホームページにある「Help Center」リンクを クリックします。 Developer Centerのホームページには、現在インストールされているブックへのリンクが一覧表 示されます。ヘルプビューアの動作は通常のブラウザに非常によく似ています。ただし、外部 URLへのリンクをクリックすると、通常使用しているWebブラウザが自動的に起動して、その URLを持つリソースがオープンします。 Developer Help Centerを使った検索の範囲は、ブックのセット内での現在の位置によって決まりま す。たとえば、「Core Foundation Reference」などの特定のブックを参照していて、「API symbol」 という用語を検索すると、まずそのブックのAppleヘルプの索引が検索対象となります。検索条件 に一致する用語またはシンボルが見つからない場合に、Developer Help Center内のすべてのブッ クが検索されます。一方、Developer Help Centerのホームページから検索を実行すると、Developer Help Centerに用意されているすべてのブックの索引が検索されます。 Developer Help Centerには、メインの開発アプリケーション、Project Builderとのリンク機能も あります。プロジェクトの索引の作成が済んでいれば、Project Builderの関数、定数、およびそ の他のAPIシンボルを検索することができます。検索結果一覧にある項目の横のブックアイコンを クリックすると、Project Builderにより、そのシンボルのAPIマニュアルがDeveloper Help Center に表示されます。また、Developer Help Centerのサンプルコードはクリップボードにコピーでき るので、後でソースコードにペーストすることができます。 その他の出版物 本書『Inside Mac OS X: System Overview』は、アップル社が出版を予定している『Inside Mac OS X』シリーズの最初の巻です。本書刊行時点で、アップル 社はパブリッシュオンデマン ドを Fatbrain.comに手配済みです。『Inside Mac OS X』シリーズ各巻は、刊行され次第、パブリッシュ オンデマンドを利用して入手できます。C H A P T E R 1 本書について その他の参考文献 19  Apple Computer, Inc. February 2001 書籍の『Inside Mac OS X』各巻を入手するには、Webブラウザを使って、www1.fatbrain.com/ documentation/appleにアクセスしてください。その後の操作は、画面の指示に従ってください。 BSDに関する情報 新しくMac OS Xに触れるデベロッパの多くは、Mac OS Xのカーネル環境の基本的な部分である BSDにも新しく接することになります。BSD(Berkeley Software Distributionの略)はUNIXの一 種です。BSDやUNIXについては、技術系の書店(または技術系のセクションがある書店)に行 けば、優れた参考書が何種類か見つかります。 WWW(World Wide Web)でBSDに関する情報を探してみるのも有効です。独自に無償版のBSDを リリースしているいくつかの組織のWebサイトには、マニュアル、FAQなどの情報があります。 ■ FreeBSDプロジェクト―http://www.FreeBSD.org ■ NetBSDプロジェクト―http://www.NetBSD.org ■ OpenBSDプロジェクト―http://www.OpenBSD.org 『Inside Mac OS X: The Kernel Environment』の参考文献表を参照してください。 Webから入手できるその他の情報 アップル社では、デベロッパがMac OS Xに関する一般情報および技術情報を参照するためのWeb サイトをいくつか公開しています。 ■ アップル製品情報(www.apple.co.jp/macosx):Mac OS Xに関する一般情報があります。 ■ Apple Developer Connection:デベロッパ向けマニュアル(developer.apple.com/ja/techpubs) の内容は、Mac OS Xと同時にインストールされるマニュアルと同じです。ただし、このサイト には常にマニュアルの最新版があります。また、Mac OS X以前の旧版のマニュアルも用意され ています。 ■ Apple Knowledge Base(kbase.info.apple.com):技術資料、チュートリアル、FAQ、テクニカ ルノート、およびその他の情報が用意されています。 ■ Apple Developer Connection―Mac OS X(developer.apple.com/ja/macosx):Mac OS Xに関す るSDK、リリースノート、製品情報、ニュースなどの情報があります。20 その他の参考文献  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 1 本書について21  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 2 システムテクノロジー Mac OS Xは、これまでのMacintoshオペレーティングシステムからの根本的な飛躍であると同時 に、その延長線上で自然と進化したものでもあります。Mac OS XはMacintoshの伝統である「使 いやすさ」を維持していますが、「使う楽しさ」にもこれまで以上に配慮して設計されています。 この次世代オペレーティングシステムはさまざまなテクノロジーが統合されたものです。その中 には斬新なテクノロジーが含まれると同時に、コンピュータ業界標準のテクノロジーも含まれて います。Mac OS Xは、モダンなコアオペレーティングシステムの堅牢な基盤の上に構築され、 メモリ保護やプリ エンプティブマルチタスクなどのさ まざまな利点をMacintoshコンピュー ティングにもたらします。Mac OS Xでは、半透明やドロップシャドウなどの視覚効果を使った 斬新なユーザインタフェースが実現されています。パーソナルコンピュータの世界にはかつてな かった、これらの斬新な視覚効果と鮮明なグラフィックスは、Mac OS Xのために特に開発され たグラフィックステクノロジーによって実現されています。 しかし、Mac OS Xの特徴は先進のコアと洗練された見た目だけではありません。複数のアプリ ケーション環境を持ち、ほとんどすべてのMacintoshアプリケーションをMac OS X上で実行する ことができます。また、さまざまなネットワークプロトコルとサービスをサポートしていること から、インターネットを有益に楽しく利用するための究極のプラットフォームともいえます。 さらに、複数のボリュームフォーマットをサポートし、すでに確立した規格や発展過程の規格に 準拠しているので、他のオペレーティングシステムとの間に高度な相互運用性を持ちます。 機能面から見て、Mac OS Xの最も重要なコンポーネントは次の4つです。 ■ Aqua:快適なユーザ操作性を支えるヒューマンインタフェースデザイン ■ Classic、Carbon、およびCocoaの各アプリケーション環境 ■ Quartzによって実装されているウインドウ表示システムとグラフィックスシステム (QuickTimeとOpenGLもサポート) ■ Darwin:オペレーティングシステムの先進的なコア22 ユーザ操作性  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー 図2-1に、これらのコンポーネントの大まかな依存関係を示します。この章では、これらを含む Mac OS Xのテクノロジーによって実現されるものについて説明します。 図2-1 Mac OS Xの機能の概要 ユーザ操作性 Mac OS Xのユーザ環境は、Macintoshユーザがこれまで慣れ親しんできたものに類似しています。 しかし、重要な違いや、大きな相違点もあります。Mac OS Xのユーザ環境は、ユーザインタフェー スの斬新な設計、インタフェースをローカライズするための新しいインフラストラクチャ、アプ リケーションの機能をダイナミックに追加する新しい方法、そして、他のアプリケーションのサー ビスにアクセスするための斬新かつ親しみやすいメカニズムによって特徴づけられます。 もちろん、このような新しいユーザ操作性は、オペレーティングシステムのコアを通して得られ る利点から引き出されます(「Darwin」(31ページ)を参照)。アプリケーションがクラッシュし ても安定した動作が継続します。今後は、1つのアプリケーションやタスクがプロセッシングリ ソースを独占することもなくなり、複数のアプリケーションを並行して実行できるようになり ます。 このセクションでは、Mac OS Xがもたらす操作性、およびユーザの作業を生産的で快適なもの にする機能とアプリケーションについて説明します。 Aqua アプリケーション環境� OpenGL Darwin Quartz QuickTimeC H A P T E R 2 システムテクノロジー ユーザ操作性 23  Apple Computer, Inc. February 2001 Aqua Mac OS Xの新しいグラフィカルユーザインタフェースであるAquaの設計に当たって、アップル社 はある目標を設定しました。使いやすいだけではなく、ユーザがこれまで見たことのあるどの Macintoshよりも魅力的なモダンオペレーティングシステムを作成しようというものです(図2-2参 照)。「aqua(ラテン語で水)」という名前が示しているように、Mac OS Xの透明感は水を思わせま す。Aquaの色、奥行き、明るさ、透明感、そして動作は、コンピュータに生命を与えます。ボタ ンは磨かれた青い宝石のような外観を備えており、アクティブボタンは浮き出して見えます。ウイ ンドウにはドロップシャドウにより奥行きが与えられ、最小化されると、まるでランプに吸い込ま れる魔人のようにDockアイコンに収まります。 図2-2 Aquaユーザインタフェース24 ユーザ操作性  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー Aquaの印象的な特性の1つはそのアイコンです。これまでのオペレーティングシステムでは、アイ コンのサイズには画面解像度の制約がありました。今日の画面サイズと解像度レベルの劇的な向上 に伴い、Aquaではこの制約が撤廃されました。最大で128×128ピクセルまで調整可能な、色鮮や かで写真画質に迫るアイコンを使うことができます。アイコンはこれまで以上に可読性が高いの で、書類のプレビューとして利用することも可能です。 また、画面領域の管理が改良されたことも、ユーザ操作性を向上させます。多くのオペレーティン グシステムでは、ウインドウが次々に表示されるので、ファイルシステムの階層が深いときや複数 のコントロールパネルを表示するときなど、画面全体に不要なウインドウがいくつも表示される、 という問題が生じます。Mac OS Xでは、アプリケーションの動作を単一のウインドウに集中する ことで、この問題を解決します。 Mac OS Xが書類のオープンや印刷などの一般的なアプリケーション操作をどのように取り扱う かを見れば、この新しいアプローチの特徴がよくわかります。これまで、オペレーティングシス テムが書類の印刷や保存を行うダイアログを表示する場合は、同時に開いている書類が複数ある 場合、そのダイアログがどの書類に対して処理を行うかはユーザが知っていなければなりません でした。これに対してMac OS Xで導入された新しいダイアログは書類に関連付けられているの で、関係が明確です。この新しいダイアログはウインドウタイトルの裏から滑り出すように表示 されます。半透明な表示により、あたかも書類の上に浮いているように見えます。また、これら のダイアログはモーダルではなくなったので、コンピュータを占有してユーザに即時の応答を強 要しません。このため、ダイアログを表示したまま他のタスクを続けることができます。従来は 同じアプリケーション内でさえ、実行中の操作を中断しなければなりませんでしたが、今後はそ のようなことはありません。 Aquaインタフェースは多くの点で、Macintoshのこれまでのユーザインタフェースを彷彿とさせま す。Mac OSは長年にわたり、その使いやすさによ って高い評価を得てきました。Aquaには、 Macintoshに期待される特徴と品質を備えたインタフェースが組み込まれています。システム内の ほとんどすべての機能で、「使いやすさ」は重要な特性として織り込まれています。 Aquaの視覚効果の多くは、アップル社が開発した2Dグラフィックスおよびウインドウ表示テクノ ロジー、Quartzによって実現されています。このテクノロジーの詳細については、「Quartz」(37 ページ)を参照してください。 Finder Aquaの操作性は、デスクトップと、ファイルシステム操作の主要なインタフェースであるFinderの 設計によるところが大きいといえます。Mac OS Xを使ったユーザは、この分野の2つの大きな革新、 つまりDockと、Finderによるファイルシステム構成要素の新しい表示方式に気付くでしょう。C H A P T E R 2 システムテクノロジー ユーザ操作性 25  Apple Computer, Inc. February 2001 Dockはデスクトップに不要なものが雑然と表示されるのを防ぎます。Dockとはスクリーン下部 にある領域で、ここには、フォルダ、アプリケーション、書類、記憶デバイス、最小化されたウ インドウ、QuickTimeムービー、Webサイトへのリンクなど、すぐにアクセスしたいほとんどす べてのものをコンパクトにまとめておくことができます。Dockに格納されているそれぞれの項 目はアイコンで示されます。これらのアイコンは、それが表現する項目に関する通知を行うこと があります。たとえば、メールのアイコンが、新しい未読のメッセージが届いていることをユー ザに知らせる場合です。画像を格納すると、Dockにはプレビューモードで表示されるので、 その度に画像を開かなくても内容が一目でわかります。また、動作中のアプリケーションを最小 化してDockに格納できるので、画面の下部を一目見るだけで、現在どんなアプリケーションが 動作しているかすぐにわかります。タスクを切り替えるには、使用したいアプリケーションまた は書類のアイコンをクリックするだけです。クリックしたものが新しいアクティブタスクになり ます。アイコンが何を表現しているかわからない場合は、マウスポインタをそのアイコンに重ね ると、アイコンに対応する書類、フォルダ、またはアプリケーションのタイトルが表示されます。 Dockには、置いておきたい項目をいくつでも入れられます。項目を追加するにつれ、Dockは画 面の端まで広がっていきます。Dockの長さが画面の幅いっぱいになると、追加された項目をすべ て表示できるように、Dock内のアイコンは縦横比を保持したまま縮小されます。ただし、縮小し たアイコンを読みやすくするため、Mac OS Xには拡大機能が用意されており、カーソルをアイコ ンの上に移動すると、ユーザがあらかじめ設定した大きさにアイコンが拡大表示されます。 Mac OS Xの新しいFinderは、1つのウインドウに収まる簡単なナビゲーションインタフェースで す。設定を変更できるツールバー上で、機能が一目でわかるコントロールをクリックすると、ホー ムディレクトリ、アプリケーション、書類、メール交換の相手など、コンピュータ上で最も頻繁 にアクセスする領域に即座に移動できます。Finderが表示する項目は、フォルダ、アプリケーショ ン、書類だけではありません。マウントされているネットワークボリューム、外部記憶デバイス、 CD-ROM、デジタルカメラなど、アクセスする頻度の高いその他の項目も表示されます。 それぞれのFinderウインドウには、Macintoshユーザが慣れ親しんでいるアイコン表示やリスト表 示に加えて、カラム表示と呼ばれる新しい表示モードを設定できます。このモードは階層の深い ファイルシステムを表示するときに便利です。フォルダをクリックすると、そのフォルダの内容が 右側のカラムに表示されます。また、カラム表示ではユーザのナビゲーションの履歴が保持される ので、その履歴をたどることによって、容易に元の場所に戻ることができます。 アイコン表示またはリスト表示でFinderの項目をダブルクリックしても、デフォルトではFinderは 新しいウインドウを表示しなくなりました。Finderは、単一のウインドウの中で、フォルダ表示を 切り替えていきます(ただし、以前の動作をデフォルトとして設定し直すこともできます)。ファ イルシステムを単一のウインドウでの表示に集中することで、不要なウインドウの増殖を防ぐとい う主要な設計目標の1つを達成しています。これがデフォルトの動作ですが、必要に応じて、ユー ザはいくつでもFinderウインドウを開くことができます。26 ユーザ操作性  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー アプリケーションのサポート ユーザ操作性の一部は、Mac OS Xのさまざまな構成要素間で行われる、ほぼ完全にシームレス な相互作用から生み出されます。どのオペレーティングシステムもそのように動作するべきなの ですが、この点でMac OS Xは特に優れています。Mac OS Xは、BSDからQuickTimeまで、さま ざまな歴史を持ち、またさまざまな規格や規約にもとづいた複数のテクノロジーから構成されて います。単一のMac OS Xシステムが、異なるフォーマットのボリュームのホストとなり、さま ざまなネットワークファイル共有プロトコルをサポートして、根本的に異なるAPIにもとづいた さまざまなアプリケーションを動作させることができます。このように多様で多彩なさまざまな テクノロジーを統一したことは、Mac OS Xが達成した他に類のない業績の1つです。 ユーザやデベロッパにまったく新しいオペレーティングシステムへの突然の切り替えを強いるの ではなく、Mac OS Xはそれ自体、段階的な移行のための足がかりとして設計されました。このこ とは特に、アプリケーションのライブラリとランタイムの領域に当てはまります。Mac OS Xでサ ポートされている3つのアプリケーション環境は、それぞれ特定のタイプのアプリケーションを実 行するために用意されています。 ■ Classic環境では、大部分のMac OS 9アプリケーションを実行できます。Classicは互換性を提 供する環境であるため、Darwinが提供するAquaや拡張コアアーキテクチャなど、Mac OS Xの 新機能はサポートされません。 ■ Carbon環境では、Mac OS X用にコードを最適化したすべてのMac OS 9アプリケーションを実 行することができます。コードを変換して新しいCarbon APIを使用することで、開発したア プリケーションは、メモリ保護やプリエンプティブマルチタスクなどのDarwinの機能を確実 に利用できます。 ■ Cocoa環境は、すぐれた次世代アプリケーションの開発に使用できる先進的なオブジェクト指 向プログラミング環境を提供します。 Mac OS Xでは、ほとんどのタイプのデータで、その一部をコピー(またはカット)して、別の環 境で実行されているアプリケーションにペーストすることができます。また、Finderオブジェク ト(およびそれが表現するデータ)をほとんどの環境間でドラッグできます。たとえば、Mac OS 拡張(HFS+)ボリュームに格納されているファイルをUFSボリュームにコピーするとき、必要 な変換操作はMac OS Xがすべて行います。C H A P T E R 2 システムテクノロジー ユーザ操作性 27  Apple Computer, Inc. February 2001 アプリケーションのパッケージングという新しい方法により、アプリケーションの複数の実行可 能ファイルを1つのディレクトリ内に共存させることが可能になります。ユーザからすると、この ディレクトリはダブルクリック可能な単一のファイルのように見え、実際、単一のファイルのよ うに動作します。このディレクトリには、実行可能ファイルが必要とする、画像、サウンド、ロー カライズされた文字列、プラグイン、プライベートライブラリ、共有ライブラリなどのリソース が含まれます。この方式を使用すると、Mac OS XとMac OS 9システムに同一のアプリケーション パッケージをインストールしても、ユーザはそのアプリケーションを起動して使用できます。 アプリケーションパッケージには、アプリケーションが複数のシステムで実行されるために必要 なものがすべて含まれるので、サーバ上でのアプリケーションのリモート実行、インターネット 経由でのアプリケーションの配布、簡略化されたインストールとアンインストールといった、 さまざまな先進的機能の実現がより容易になります。詳細については、「アプリケーションのパッ ケージング」(119ページ)を参照してください。 マルチユーザ Mac OS Xシステムでは、複数のユーザが1つのシステムを共有しつつ、それぞれ個人的にカスタマ イズされた環境で作業を行うことができます。それぞれのユーザは好みに応じて、デスクトップパ ターン、通常使用する言語、ブート時に自動的に起動するアプリケーション、およびそのほかさま ざまな設定を選択することができます。それぞれのユーザが自分のアカウントでログインする度 に、あらかじめ選択しておいた設定がすべて復元されます。 1人のユーザの環境は、多数のユーザ環境の1つにすぎません。別のユーザが同じコンピュータ にログインすると、自分のコンピューティング環境として定義したまったく異なる設定を使うこ とができます。Mac OS Xでは、1人のユーザのデータおよびアプリケーションと別のユーザの データおよびアプリケーションの間にセキュリティ境界が設けられます。それぞれのアカウント はパスワードで保護され、オーナーの許可がなければ、別のユーザのフォルダでは、アプリケー ションの実行や書類の編集はもちろん、書類を読むことすらできません。システムには、ユーザ のフォルダ(およびその内容)に対してデフォルトのパーミッションのセットが用意されていま す。それぞれのユーザはこの設定を変更して、他のユーザのアクセスを制限したり、幅広いアク セスを許可したりできます。28 ユーザ操作性  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー このようなシングル(ローカル)マシン/マルチユーザモデルよりもさらに強力なのは、マルチ マシン/マルチユーザモデル、つまりネットワークアカウントです。Mac OS Xは、NetInfoネッ トワーク管理システムを使って、これを実現しています。ユーザは、自宅のコンピュータ、ポー タブルコンピュータ、あるいは友人の家にあるコンピュータのMac OS XシステムがNetInfoネッ トワーク管理システムに接続されていれば、それを使って自分のアカウントでリモートサーバに ログインすることができます。ログインした後は、前回のログインに使用したマシンに関係なく、 前回ログアウトしたときとまったく同じ環境で作業を再開することができます。また、サイトが 適切に管理されていれば、そのサーバ上の情報はローカルに保持されているデータとまったく同 様に安全に保護されます。サーバ上のファイルが定期的にバックアップされていれば、データの セキュリティはさらに向上します。 Mac OS Xの環境設定システムは非常に柔軟なので、リモートアクセスに使用する環境設定とロー カルアクセスに使用する環境設定を自由に組み合わせることができます。これにより、ユーザと管 理者は、ユーザごと、マシンごと、そしてまたアプリケーションごとに環境設定のセットを指定で きるようになります。 国際化 Mac OS Xでは、ソフトウェアの国際化は容易です。しかも、複数の言語やそのバリエーションに 対応したローカリゼーションを単一のバイナリでサポートすることができます。また、ソフトウェ アデベロッパは、新しい言語やそのバリエーションに対応してローカライズされたリソースをダイ ナミックに追加できるようになります。 Mac OS Xには、世界中で使われているテキストシステムを取り扱える包括的なテクノロジーが 組み込まれています。このテキストシステムには、Unicode、インプットメソッド、および一般 的なテキスト処理サービスが用意されています。Mac OS Xでは、大部分のソフトウェアはバン ドルという形式で提供されます。アプリケーションも、バンドルの1つのタイプに過ぎません (「アプリケーションのサポート」(26ページ)を参照)。バンドルは、ファイルシステム内にあ る不透明なディレクトリで、1つまたは複数の実行可能ファイルと、それらとともに動作するリ ソースを含んでいます。バンドルの主要な利点の1つは、ソフトウェアをローカライズするため のインフラストラクチャを提供することです。ユーザから見ると、バンドルはダブルクリック可 能な単一のファイルオブジェクトとして表示され、フォルダからフォルダにドラッグすることが できます。C H A P T E R 2 システムテクノロジー ユーザ操作性 29  Apple Computer, Inc. February 2001 画像ファイルや文字列ファイルなどのローカライズされたリソース、およびMac OS 9形式のリソー ス(.rsrc)は、特定の言語やそのバリエーション(Canadian Frenchなど)に対応する名前を持っ たバンドルのサブディレクトリに格納することができます。適切に作成されたMac OS Xアプリ ケーション(またはプラグインや共有ライブラリ)では、それらのディレクトリにあるリソースを 直接参照しません。そのかわり、リソースが必要な時にアプリケーションは特殊なシステムルーチ ンを使い、言語環境に最適なローカリゼーションを取得します。 詳細については、「国際化」(207ページ)と「アプリケーションのパッケージング」(119ペー ジ)を参照してください。 アプリケーションの拡張性 プラグインは、デベロッパやユーザがアプリケーションにダイナミックに追加して機能を拡張す るためのコードとリソースを含んだモジュールです。Mac OS Xでは、まったく新しい一般化され たシステムアーキテクチャを使って、プラグインがサポートされています。ホストアプリケーショ ンのコードは構造化されているので、機能のうち明確に定義された部分は、外部プラグインを使っ て提供することができます。ホスト側では、プラグインの実装の詳細を意識する必要はありませ ん。起動されたアプリケーションは、プラグインアーキテクチャによって提供されるメカニズム を使って適切なプラグインを検出し、ロードすることができます。ユーザは、アプリケーション の実行中であっても、必要な場合にはいつでもプラグインを追加できます。また、アプリケーショ ンでは、ユーザがプラグインを削除するための手段も提供できます。 プラグインはユーザとデベロッパの両方に幅広い利点をもたらします。ユーザは必要に応じて、 アプリケーションの機能をカスタマイズできます。また、新しい機能やアップグレードされた機 能が(新しいプラグインまたは更新されたプラグインによってカプセル化されて)使用できるよ うになると、ユーザはそれらの機能をアプリケーションの中に文字通り「差し込む」ことができ るようになります。 アプリケーションデベロッパにとっても、プラグインはいくつかの利点を生み出します。単一の 標準的なプラグインアーキテクチャが提供されているので、デベロッパが独自のアーキテクチャ を設計して実装する必要がなくなりました。プラグインにより、機能の補強的かつ効率的な実装 が容易になるので、オリジナルコードに変更を加えることなく、アプリケーションのカスタム バージョンを作成することが可能になります。プラグインはそれぞれ独立したモジュールなの で、ソフトウェアに含まれるバグを特定して修正することも容易になります。また、サードパー ティのデベロッパがアプリケーションに付加価値を追加する際に、元のアプリケーションのデベ ロッパの協力は必ずしも必要ありません。 詳細については、Core Foundationのバンドルサービスおよびプラグインサービスに関する解説マ ニュアルやリファレンスマニュアルを参照してください。30 ユーザ操作性  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー エクスポートされたアプリケーションサービス Mac OS Xシステムで並行して実行されるアプリケーションは、それぞれ孤立している必要はあり ません。アプリケーションは他のアプリケーションにサービスを提供することができます。また 他のすべてのアプリケーションは必要な時に、いつでもそのサービスを利用することができます。 コピー&ペースト操作とドラッグ操作に加えて、Mac OS Xは、リソースと機能の共有を可能にす るため、スクリプティングと「サービス」メニューという2つのメカニズムをアプリケーション に提供します。 Mac OS 8やMac OS 9と同様に、Mac OS Xのスクリプティングでは、主要なスクリプティング言語 としてAppleScriptを採用し、またコミュニケーションモデルとしてアップルイベントを採用してい ます。AppleScriptコマンドを受信したときに適切に動作するように、アプリケーションの動作を プログラムすることができます。AppleScriptは、Classic互換環境だけでなく、すべてのアプリケー ション環境でサポートされます。したがって、ユーザは、異なる環境で実行される複数のアプリ ケーションのサービスを相互にリンクするスクリプトを書くことができます。 「サービス」メニューは、アプリケーションが自分の機能を他のアプリケーションに提供するもう 1つの手段を提供します。「クライアント」アプリケーションは提供されるものをあらかじめ知っ ている必要はありません。「サービス」メニューのしくみは単純です。ユーザは、アプリケーショ ン内でテキスト文字列、画像、またはフォルダやファイルを表すアイコンなどのデータを選択し ます。その後で、アプリケーション内で「サービス」メニューの一覧から適切なコマンドを選択 すると、選択したものを対象にコマンドが実行され、第2のアプリケーションが呼び出されます。 「サービス」機能はしばしば、一方のアプリケーションからコピーしたデータをもう一方のアプリ ケーションにペーストし、そこで編集を加えた後、再度コピーして元のアプリケーションに書き 戻すかのような動作をします。たとえば、ユーザがFinder内でフォルダを選択し、フォルダを圧 縮してアーカイブ形式で保存するサービスオプションを選択することが考えられます。この操作 の結果は、元のフォルダと同じ場所に書き戻すことができます。しかし、もちろん一方通行の動 作もあります。たとえば、ワードプロセッサ書類の中で名前を選択してサービスコマンドを選択 することにより、LDAPサーバを使ってその名前を検索し、電子メールアプリケーションを起動し て、検出した電子メールアドレスを宛先行に含んだ新規メールのウインドウを開くなどの場合が 考えられます。 ユーザ操作性を支えるそのほかの部分 Mac OSの以前のバージョンと同様、Mac OS Xの快適な操作性は、CD-ROMの入っている箱を開け るところから始まります。インストールは簡単です。セットアップアシスタントにより、ユーザは 短時間で、システムをローカルに、またはインターネットに接続した状態で動作させることがで きます。疑問があれば、Appleヘルプを使ってその答えを見つけることができます。C H A P T E R 2 システムテクノロジー Darwin 31  Apple Computer, Inc. February 2001 Mac OS Xでは、日常的なコンピュータの使用にインターネットが統合されます。インターネッ トへのアクセスは容易で、気に入ったWebサイトの場所を保存して、後でまたアクセスできるよ うにしておくことも簡単にできます。Sherlock 2では、ローカルファイルシステムだけでなく、 インターネットまたはイントラネットも検索範囲になります(索引を作成したコンテンツによる 検索を含む)。また、Mac OS Xには、代表的なインターネット標準にもとづく、強力で、しかも 驚くほど使いやすい電子メールアプリケーションが付属しています。 Darwin Mac OS Xの魅力的で使いやすいインタフェースの下層には、安定性、信頼性、およびパフォーマ ンスに優れた、堅牢な土台があります。それが、一般に「Darwin」と呼ばれるコアオペレーティ ングシステムです。Darwinは、www.apple.com/darwinから入手できるオープンソースです。 Darwinはいくつかのテクノロジーを統合したもので、特に重要なのは、Mach3.0、4.4BSD(Berkeley Software Distribution)にもとづいたオペレーティングシステムサービス、パフォーマンスに優れ たネットワーキング機能、および統合化された複数ファイルシステムのサポートです。Darwinの 設計は高度にモジュール化されているので、デバイスドライバ、ネットワーキング機能拡張、新し いファイルシステムなどのモジュールをダイナミックに追加することができます。 Darwinの詳細については、『Inside Mac OS X: Kernel Environment』を参照してください。 Mach MachはDarwinの心臓部に位置し、オペレーティングシステムにとって最も重要な機能のいくつ かを実行します。Machが提供する機能の多くは、言わば縁の下の力持ちで、アプリケーションは 特に意識せずにその利点を利用することができます。Machは、CPU使用率やメモリなどのプロ セッサリソースを管理し、スケジューリングを処理し、確実なメモリ保護を実現します。また、 ローカルおよびリモートでタイプなしプロセス間通信を実現するためのメッセージングによるイ ンフラストラクチャを実装しています。Machは、以下のような多くの重要なメリットをMacintosh コンピューティングにもたらします。32 Darwin  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー ■ メモリ保護:オペレーティングシステムの安定性を確保するには、実行中のすべてのアプリ ケーションが互いの(またはシステムの)アドレス空間にデータを書き込まないという性善 説を信じることはできません。このような前提を取ると、情報が失われたり、情報が壊れた りする可能性があるばかりか、システムが突然クラッシュしてしまうこともあります。Mach では、アプリケーションが別のアプリケーションのメモリやオペレーティングシステムのメ モリに書き込みを行うことはありません。アプリケーション同士またはアプリケーションと システムプロセスの間を互いに壁で仕切ることで、Machは、たった1つの不正な動作をする アプリケーションがシステムのほかの部分に悪影響を及ぼすことを事実上不可能にします。 また、とりわけ、アプリケーションがクラッシュしても、システムのほかの部分に影響しな いので、コンピュータを再起動する必要がありません。 ■ プリエンプティブマルチタスキング:モダンオペレーティングシステムでは、複数のプロセス がCPUを効率的に共有します。Machはコンピュータのプロセッサを監視してタスクの優先順 位を決定し、CPUの稼働レベルを最大にして、すべてのタスクが必要なリソースを確実に取得 できるようにします。Machはいくつかの条件を使用してタスクの重要度を判断し、別のタス クに切り替えるまでにどれだけの時間を目的のタスクに割り当てるかを決定します。別のプロ セスが処理時間を明け渡してくれるのを待つ必要はなくなります。 ■ 先進的な仮想メモリ:ほかの仮想メモリシステムと同様、Machも、タスクの仮想アドレスの 物理メモリへの変換を制御するアドレスマップを維持しています。通常、どの時点でも、 タスクの仮想アドレス空間に含まれているデータまたはコードの一部だけが物理メモリ内に あります。ページが必要になると、それらは記憶域から物理メモリにロードされます。さら にMachでは、メモリオブジェクトという抽象化により機能を強化しています。名前付きのメ モリオブジェクトにより、1つのタスクがメモリの範囲を(十分にローレベルで)マップした りアンマップしたりすること、またメモリの範囲を別のタスクに送ることが可能になります。 この機能は、同一のシステム上に複数の独立した実行環境を実装する上で非常に重要です。 Mac OS Xでは、仮想メモリが常時「オン」になります。 ■ リアルタイムのサポート:タイミングが重要な要因になるメディアアプリケーションがほと んど待ち時間なしにプロセッサリソースにアクセスできることを保証します。 また、Darwinでは、協調的マルチタスキングや、プリエンプティブおよび協調的スレッディング も可能です。C H A P T E R 2 システムテクノロジー Darwin 33  Apple Computer, Inc. February 2001 BSD Machには、BSDオペレーティングシステム(現在は4.4BSD)のカスタムバージョンが統合され ています。DarwinのBSD実装は、多くのPOSIX APIを含み、それをシステムのアプリケーション レイヤにエクスポートします。BSDはMac OS Xのファイルシステムおよびネットワーキング機 能の基盤として動作します。また、次のような、いくつかのプログラミングインタフェースと サービスも提供します。 ■ プロセスモデル(プロセスID、シグナルなど) ■ ユーザIDやパーミッションなどの基本的なセキュリティポリシー ■ スレッディングのサポート(POSIXスレッド) ■ BSDソケット デバイスドライバのサポート デバイスドライバのデベロッパに対して、DarwinはI/O Kitと呼ばれるオブジェクト指向のフレー ムワークを提供します。I/O KitはMac OS Xに対応したドライバの開発を促進するだけではなく、 それらのドライバが必要とする大部分のインフラストラクチャを提供します。I/O KitはC++の制 限されたサブセットで書かれています。一定の範囲のデバイスファミリをサポートするために設 計されたこのフレームワークは、モジュラー化されていると同時に拡張可能です。 I/O Kitを使って開発したデバイスドライバは、いくつかの重要な機能を容易に獲得します。 ■ 真のプラグ&プレイ ■ ダイナミックなデバイス管理(「ホットプラグ」) ■ 電力管理(デスクトップとポータブルの両方で) アップル社が開発したデバイスドライバの解説については、「先進的なハードウェア機能」(46 ページ)を参照してください。 ネットワーキング機能拡張 Darwinでは、カーネルデベロッパは、NKE(Network Kernel Extensions)と呼ばれる、オペレー ティングシステムにネットワーク機能を追加するための新しいテクノロジーを利用できます。NKE を使用すると、カーネルへのダイナミックなロードとカーネルからのダイナミックなアンロードが 可能なネットワーキングモジュールはもちろん、プロトコルスタックを丸ごと作成することもでき ます。また、NKEにより、プロトコルスタックの自動的な設定も可能になります。34 Darwin  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー NKEモジュールは、ネットワークトラフィックを監視して修正するための組み込み機能を持って います。OSI参照モデルのデータリンクレイヤとネットワークレイヤでは、これらのモジュール はネットワークインタフェースのステータスが変更されたときなどに発生する非同期イベントの 通知をデバイスドライバから受け取ることもできます。 NKEを使ったネットワーキング機能拡張の開発については、『Inside Mac OS X: Network Kernel Extensions』を参照してください。また、Darwinにネイティブで実装されているネットワーキング サービスとプロトコルの詳細については、「ネットワーキングとインターネット」(42ページ)を 参照してください。 ファイルシステム DarwinのファイルシステムコンポーネントはBSDへの拡張であり、拡張VFS(Virtual File System) 設計にもとづいています。VFSにより、複数のファイルシステムをスタックできる複数のレイヤ から構成されるアーキテクチャの構築が可能になります。ファイルシステムコンポーネントによ り、いくつかの新しい機能がもたらされます。 ■ リムーバブルメディアに対するパーミッション:この機能は、接続されている各リムーバブ ルデバイ ス(USBやFireWireデバイスを含 む)についてシス テムに登録され ているGUID (Globally Unique ID)にもとづいています。 ■ URLベースのボリュームマウント:AppleShareサーバやWebサーバなどを(Finderコマンドを 通して)マウントできるようにします。 ■ 統一バッファキャッシュ:バッファキャッシュは仮想メモリキャッシュに統合されました。 ■ ロングファイルネーム(255文字または755バイトでUTF-8にもとづく)。C H A P T E R 2 システムテクノロジー Darwin 35  Apple Computer, Inc. February 2001 複数のアプリケーション環境とさまざまなタイプのデバイスがサポートされているので、Mac OS Xでは、多数の標準ボリュームフォーマット上でファイルのデータを処理する必要がありま す。表2-1に、サポートされているフォーマットの一覧を示します。 HFSおよびHFS+ボリュームではエイリアスがサポートされ、UFSボリュームではシンボリック リンクがサポートされています(HFSおよびHFS+ボリュームではハードリンクをサポート)。 エイリアスとシンボリックリンクはともにファイルシステム内にあるファイルまたはディレク トリの簡易参照ですが、これらの意味はまったく異なります。両者の違いについては、「ファイ ルシステム」(155ページ)を参照してください。 表2-1 サポートされているローカルボリュームフォーマット Mac OS拡張 フォーマット HFS+(Hierarchical File System Plus)とも呼ばれます。これは、Mac OS Xの デフォルトのルートおよびブーティングフォーマットです。これはHFSの拡張 バージョンで、1つのファイルの最小サイズを小さくすることで、大容量ハー ドディスクの記憶容量を最適化します。またこれは、大部分のMac OS 8システ ムとMac OS 9システムの標準ボリュームフォーマットでもあります。 Mac OS標準 フォーマット HFS(Hierarchical File System)とも呼ばれます。これは、Mac OS 8.1よりも前の Mac OSシステムの標準フォーマットです。HFS(HFS+も同様)は、リソースと データをそれぞれ独立したファイルの「フォーク」に格納し、タイプやクリエー タコードなどのさまざまなファイル属性を使用します。 UFS 4.4BSD FFS(Fast File System)にもとづいた「フラット」な(つまりシングル フォークの)ディスクボリュームフォーマット。大部分のUNIXオペレーティン グシステムの標準ボリュームフォーマットと同様に、多くのサーバアプリケー ションが必要とするPOSIXファイルシステムセマンティックスをサポートし ます。 UDF DVDボリュームの汎用ディスクフォーマット。 ISO 9660 CD-ROMボリュームの標準フォーマット。36 Darwin  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー Mac OS Xでは、複数の異種システムを相互にリンクするネットワークで使用されることを想定し ているので、複数のネットワークファイルサーバプロトコルがサポートされています。表2-2に、 これらのプロトコルの一覧を示します。 いくつかのファイルシステム機能は、Mac OS X上のすべての書き込み可能ボリュームフォーマッ トで使用できます。 Darwinとオープンソース開発 アップル社は、進行中のソフトウェア戦略のキーとなる部分にオープンソース開発を初めて採用 した主要コンピュータ企業です。Open SourceテクノロジーであるDarwinはその戦略の中核を 担っています。Appleは、Darwinのほとんどすべてのコンポーネントのソースコードをデベロッ パコミュニティに公開しました。 Mac OS Xのカーネル環境はDarwinのサブセットです。このカーネル環境には、Darwinを構成する すべてのものが含まれていますが、BSDライブラリとコマンドのうちBSDコマンド環境に固有なも のは除かれます。カーネル環境の詳細については、『Inside Mac OS X: Kernel Environment』を参照 してください。 表2-2 サポートされているネットワークファイルプロトコル AFP クライアント AFP(Apple File Protocol)は、Mac OS 9システムで使用されている主要なファ イル共有プロトコルです(使用できるトランスポートはTCP/IPのみ)。 NFS クライアント Network File Systemと呼ばれる、UNIXの世界では主流になっているファイル共有 プロトコルです。C H A P T E R 2 システムテクノロジー グラフィックスとイメージング 37  Apple Computer, Inc. February 2001 グラフィックスとイメージング Mac OS Xは、現在使用できる最も強力なグラフィックステクノロジーであるQuartz、QuickTime、 およびOpenGLを組み合わせ、Macintoshのグラフィックス機能をデスクトップオペレーティング システムではかつて実現されたことのないレベルにまで引き上げます。Mac OS Xの2Dグラフィッ クスおよびイメージング機能はアップル社の新しいテクノロジー、Quartzにもとづいています。 このテクノロジーは、ウインドウサーバと基本的なローレベルサービス、および内部モデルとし てPDF(Portable Document Format)を使用するグラフィックスレンダリングライブラリを提供 します。この基盤の中には、新しい印刷アーキテクチャや、QuickDraw、QuickTimeなど、ほか のグラフィックスライブラリが統合されています。 Quartz Quartzは、鮮やかなイメージングモデル、オンザフライレンダリング、アンチエイリアシング、 およびPostScriptグラフィックスの合成を実現する強力な新グラフィックスシステムです。また、 QuartzはMac OS Xのウインドウ表示システムを実装しており、イベント処理やカーソル管理など のローレベルサービスを提供します。さらに、グラフィックスを再現するための内部モデルとし てPDFを使用するレンダリングおよび印刷の機能も用意されています。 表2-3に、Quartzのレンダリング機能およびそのほかの機能の概要を示します。 表2-3 Quartzのグラフィックス―機能と仕様 ビット深度 一般ユーザ向けの最小のビット深度は16ビットです。ただし、ゲームやそ のほかのマルチメディアアプリケーションでは、フルスクリーンモードで 8ビットカラーを使用することができます。 最小解像度 一般ユーザ向けの画面サイズの最小は1024×768ピクセルです。ただし、 ゲームやそのほかのマルチメディアアプリケーションでは、640×480およ び800×600の解像度も使用できます。 アンチエイリアシ ング すべてのグラフィックスとテキストにアンチエイリアシングが適用され ます。38 グラフィックスとイメージング  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー Quartzには、Core Graphics ServicesとCore Graphics Renderingという2つのコンポーネントが含 まれています。Core Graphics Servicesは、本質的に、システムのウインドウサーバで、すべての アプリケーション環境に対して、基本的なウインドウ表示サービスとイベントルーティングサー ビスを提供します。このサーバはパフォーマンスに優れており、レンダリングそのものを実行す るわけではなく、そのクライアントであるすべてのグラフィックスレンダリングライブラリ (Core Graphics RenderingやQuickDrawなど)に必須のサービスを提供します。Core Graphics Servicesには、デバイスに依存しない色深度とピクセル深度、リモートディスプレイ、レイヤによ る合成、および壊れたウインドウの自動修復を可能にするバッファウインドウなどの先進的な機 能があります。 QuartzのCore Graphics Renderingコンポーネントは、2次元図形用のグラフィックスレンダリン グライブラリです。このコンポーネントは、画面のレンダリング、PDFの生成、印刷プレビュー などのサービスに使用されます。Core Graphics Renderingでは、ベクタグラフィックスを表現す るための内部モデルとしてPDFを使用します。PDFを使用することには、良好なカラー管理や内 部的な圧縮、フォントに依存しないことなどの利点があります。Core Graphics Renderingでは、 柔軟であると同時に厳密な座標系(浮動小数点座標)を使っているので、ある程度デバイスへの 依存度を下げることが可能になります。 Core Graphics Renderingにより、以下のようないくつかの重要な機能が利用できます。 フレームバッファ へのアクセス グラフィックスアプリケーション(ゲームなど)がビデオフレームバッ ファへ直接アクセスすることを可能にするメカニズムが用意されてい ます。 Velocity Engine QuartzとQuickDrawは、Velocity Engineを利用して、パフォーマンスを飛 躍的に向上させます。 2Dグラフィックス アクセラレーション 現在QuickDrawで使用可能な2次元のグラフィックスアクセラレーショ ン改良版がサポートされています(現在のところ、アクセラレーション はシステムソフトウェアとClassicアプリケーションに限定されていま す。ほかのアプリケーションではDRAM内のBacking Storeに描画する必要 があります)。 ColorSyncカラー マネージメント Quartzでは、画面にデータを描画する際、ColorSyncを使ってピクセルデー タを管理します。このとき、ICCプロファイルに従うか、システムのモニ タプロファイルをカラースペースのソースとして適用します。ColorSync は、印刷の際にも呼び出されることがあります。 表2-3 Quartzのグラフィックス―機能と仕様C H A P T E R 2 システムテクノロジー グラフィックスとイメージング 39  Apple Computer, Inc. February 2001 ■ PDF自動生成とPDF形式での自動保存 ■ すべてのプリンタに適用できる一貫性のある機能セット ■ グラフィックスの自動的なオンスクリーンプレビュー ■ PDFデータのプリンタラスタデータまたはPostScriptへの変換 ■ 高品質な画面レンダリング ■ ColorSyncによるカラーマネージメント Quartzの詳細については、「システムアーキテクチャ」の章の「グラフィックスおよびウインド ウ表示環境」(62ページ)を参照してください。 QuickDraw CarbonデベロッパにとってQuickDrawは、2次元のグラフィカル図形、画像、およびテキストの構 築、処理、および表示を行うための主要なライブラリです。 QuickDrawには、コード がイ ンタフ ェー スを 通してCore Graphics Renderingラ イブ ラリに QuickDrawのイメージング命令を送信するためのしくみが用意されています。このインタフェー スにより、QuickDrawのコードがPDF生成、PostScript生成などのQuartzのグラフィックスおよ びイメージング機能を利用することができます。 OpenGL Mac OS Xには、3次元(3D)グラフィックスに対応したシステムAPIおよびライブラリとして、 アップル社により高度に最適化されたOpenGLの実装が組み込まれています。OpenGLは、ポータ ビリティの高い3Dグラフィックスアプリケーションを開発するための業界標準です。OpenGLは 今日最も広く採用されているグラフィックスAPI標準の1つです。このため、OpenGLに準拠して 書かれたコードはポータビリティが高く、一貫性の高い視覚効果が生成されます。OpenGLは、 特に、ゲーム、アニメーション、CAD/CAM、医用イメージングなど、2次元および3次元の図形 を視覚化する、機能豊富で堅牢なフレームワークを必要とするアプリケーションのために設計さ れています。Mac OS Xに採用されているOpenGLのバージョンは、常に高品質なグラフィカルイ メージを常に高度なパフォーマンスで生成します。40 グラフィックスとイメージング  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー OpenGLは、テクスチャマッピング、隠面消去処理、アルファブレンディング(透明度)、アンチ エイリアシング、ピクセル操作、変形の表示とモデリング、大気効果(霧、煙、もや)、およびそ のほかの特殊効果といった広範で強力なイメージング機能のセットを提供します。それぞれの OpenGLコマンドは描画動作を命令し、特殊効果を発生させます。また、デベロッパは効果を反 復させるため、これらのコマンドのリストを作成することができます。OpenGLは各オペレーティ ングシステムのウインドウ表示特性にはほとんど依存しませんが、OpenGLがオペレーティング システムのウインドウ表示環境で動作できるように、特殊な「グルー」ルーチンが実装されてい ます。 QuickTime Mac OS Xには最新版のQuickTimeが付属しています。QuickTimeは、ビデオ、サウンド、アニメー ション、グラフィックス、テキスト、音楽、それに360度のバーチャルリアリティの処理、拡張、 および格納を行う、強力なマルチメディアテクノロジーです。また、QuickTimeを使うと、データ ストリームがライブまたはファイルのどちらであっても、デジタルビデオのストリーミングが可能 になります。QuickTimeはクロスプラットフォームテクノロジーです。QuickTimeは、Mac OS Xだ けでなく、Mac OS 8、Mac OS 9、Windows 95、Windows 98、Windows NT、Windows 2000でも使 用できます。 QuickTimeは、PICT、BMP、GIF、JPEG、TIFF、PNGなど、あらゆる主要な画像ファイルフォー マットをサポートしています。また、AVI、AVR、DV、M-JPEG、MPEG-1、OpenDMLといった、 重要なビデオファイルフォーマットもすべてサポートしています。Webストリーミングについて は、HTTP、RTP、およびRTSPに対するサポートが用意されています。 QuickTimeのストリーミング機能で、ユーザは業界 標準のプロトコルであるRTP(Real-Time Transport Protocol)およびRTSP(Real-Time Streaming Protocol)を使って、ライブおよびビデ オオンデマンドのムービーを見ることができます。また、ストリーミングライブブロードキャス ト、あらかじめ録画されたムービー、およびその両方を混合したものも見られます。ブロード キャストは、ユニキャスト(1対1)またはマルチキャスト(1対多)のどちらでもかまいません。 QuickTimeプラグインにより、QuickTimeのデジタルビデオストリーミング 機能は、Internet Explorer、Netscape Navigator、America Onlineブラウザなど、一般に使用されているすべてのWeb ブラウザに拡張されます。プラグインでは、30を超えるメディアタイプがサポートされており、 インターネットメディアの80%以上を表示することができます。QuickTimeのWebストリーミン グ機能にはファストスタート機能も含まれます。これは、ムービーの先頭フレームをすぐに表示 し、ダウンロードの進行とともにムービーの再生を自動的に開始する機能です。さらに、ムービー の「ホットスポット」や自動的なWebページ表示といった、その他の先進的な機能も用意されて います。C H A P T E R 2 システムテクノロジー グラフィックスとイメージング 41  Apple Computer, Inc. February 2001 印刷 Mac OS Xの印刷システムはまったく新しいアーキテクチャにもとづいています。印刷サービス は、すべてのアプリケーション環境で使用可能です。印刷システムではQuartzの機能を利用して 一貫したヒューマンインタフェースを提供し、プリンタベンダの開発サイクルの短縮を可能にし ます。またこのシステムでは、アプリケーションは「仮想ページ」に描画して、これを印刷時に 物理ページにマップすることが可能になるので、描画ページと印刷ページとの関係を断ち切るこ とができます。アプリケーション側で「プリント」ダイアログのユーザインタフェースエレメン トを細かく制御することも可能です。表2-4に、その他のいくつかの機能を示します。 表2-4 Mac OS X印刷システムの機能 Print Center プリンタの検出、ジョブの送信、およびキューの管理を行う単一のイン タフェースを提供します。 ネイティブPDF PDFをネイティブのデータ型としてサポートします。必要に応じて、 アプリケーション(ただし、Classicアプリケーションを除く)はテキス トデータおよびグラフィカルデータを、デバイスに依存しないPDF形式 で簡単に保存できます。この機能は、標準の「プリント」ダイアログか ら提供されます。 PostScript印刷 PostScriptレベル1、2、および3互換のプリンタに印刷できます(Classic環 境を除く)。 ラスタプリンタ Classic以外のすべての環境でラスタプリンタに印刷できます。 印刷プレビュー Classic以外のすべての環境で印刷プレビュー機能を提供します。印刷シ ステムでは、PDF表示アプリケーションを起動することでこの機能を実 装しています。プレビューはColorSyncによるカラーマネージメントを受 けています。 印刷スプーリング 印刷ジョブのスピーディなスプーリングを可能にします。42 ネットワーキングとインターネット  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー ATS(Apple Type Solution) ATS(Apple Type Solution)は、システム全体にわたってフォントの管理、レイアウト、および レンダリングを行うエンジンです。ATSにより、ユーザはファイルシステム(あるいはネットワー ク上)のさまざまな部分に分散しているフォントから構成される単一のフォントセットを持つこ とができます。ATSでは、同一のフォントセットをすべてのクライアントで使用できます。フォ ントのレンダリングとレイアウトを一元管理することで、フォントの合成やグリフのレンダリン グといった不経済な操作の整理統合が可能になり、システムの全般的なパフォーマンスが向上し ます。ATSでは、TrueType、PostScript Type 1、PostScript OpenTypeなどの、バラエティに富ん だフォントフォーマットがサポートされています。 ネットワーキングとインターネット Mac OS Xは、相互に接続された世界でのコンピューティングに最適なプラットフォームの1つで す。Mac OS Xでは、業界標準の主要なメディアタイプ、プロトコル、およびサービスと、アップ ル社が提供する独自の革新的なサービスがサポートされています。 Mac OS XのネットワークプロトコルスタックはBSDにもとづいています。「ネットワーキング機能 拡張」(33ページ)で概説したNKE(Network Kernel Extension)によって提供される拡張可能な アーキテクチャにより、このスタックに追加可能な新規または既存のプロトコルを実装するモ ジュールの開発を容易に行うことができます。C H A P T E R 2 システムテクノロジー ネットワーキングとインターネット 43  Apple Computer, Inc. February 2001 メディアタイプ Mac OS Xでは、表2-5に示すネットワークメディアタイプがサポートされています。 表2-5 ネットワークメディアタイプ Ethernet 10/100Base-T すべての新型Macintoshに組み込まれているEthernetポートで使用されます。 Ethernet 1000Base-T ギガバイトEthernetとも呼ばれます。光ファイバケーブルおよび標準的な銅配 線を介したデータ転送に使用されます。 Jumbo Frame このEthernetフォーマットは、サーバ間のリンクに標準の1.5KBフレームでは なく、9KBフレームを使用するテクノロジーです。Jumbo Frameはネットワー クオーバーヘッドを低減し、サーバからサーバおよびサーバからアプリケー ションへのデータフローを増大させます。 シリアル モデム、DSL、およびISDN機能がサポートされています。 ワイヤレス 「AirMac」(48ページ)を参照してください。44 ネットワーキングとインターネット  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー 標準プロトコル Mac OS Xは、コンピュータ業界で標準になっているいくつかのプロトコルをサポートしています。 表2-6に、サポートしているプロトコルをまとめます。 表2-6 ネットワークプロトコル TCP/IPとUDP/IP Mac OS Xでは、ネットワーク層のIP(Internet Protocol)とともに動作するト ランスポート層プロトコルには、TCP(Transmission Control Protocol)とUDP (User Datagram Protocol)の2つを用意しています。 PPP ダイヤルアップ(モデム)アクセス用には、Mac OS XではPPP(Point-to-Point Protocol)が用意されています。PPPサポートには、TCP/IP、PAP、およびCHAP 認証の各プロトコルが含まれています。 PAP PAP(Printer Access Protocol)は、印刷ジョブのスプーリングとネットワーク プリンタへの印刷に使用されます。 HTTP HTTP(Hypertext Transport Protocol)は、Webサーバとブラウザ 間でのWeb ページの転送に使用される標準プロトコルです。 FTP FTP(File Transfer Protocol)はBSDの一部で、TCP/IPネットワーク上にあるコ ンピュータ間でのファイル移動に使用される標準的な手段です。 DNS DNS(Domain Name Services)は、ホスト名をIPアドレスにマップする標準的 なインターネットサービスです。 SLP SLP(Service Location Protocol)は、IPネットワーク上でリソース(プリンタ、 サーバ、ファックスマシンなど)を自動的に発見するために設計されたプロト コルです。 DHCPとBOOTP DHCP(Dynamic Host Configuration Protocol)とBOOTP(Bootstrap Protocol) は、特定のネットワーク内でのIPアドレス割り当てを自動化します。 LDAP LDAP(Lightweight Directory Access Protocol)は、ネットワーク内で企業、 個人、またはファイルやデバイスなどのリソースを検出できるようにするも のです。対象となるネットワークは、インターネットまたは企業内のイント ラネットのどちらでもかまいません。 NTP NTP(Network Time Protocol)はクライアントのクロックを同期させるために 使用されます。C H A P T E R 2 システムテクノロジー ネットワーキングとインターネット 45  Apple Computer, Inc. February 2001 また、いくつかのファイル共有プロトコルも実装されています。これらのプロトコルの概要につい ては、表2-2(36ページ)を参照してください。 レガシーネットワークサービスおよびレガシープロトコル Mac OS Xには、いくつかのレガシーネットワーク製品を組み込んでいます。これにより、現在こ れらの製品を使用しているMac OSユーザが、新しいオペレーティングシステムに移行しやすくな ります。 ■ AppleTalkは、Macintoshの標準ネットワークプロトコルスイートで、インターネットなどの 他のネットワークシステムと統合することができます。Mac OS Xには、従来のAppleTalk環境 およびAppleTalkソリューションとの互換性を維持するために必要な最小限のサポートが用 意されています。 ■ Open Transportは、I/Oシステムの一部として、業界標準の通信およびネットワーキングプロ トコルを実装しています。このため、デベロッパは、特定のネットワークに固有の通信方法 の詳細を考慮することなく、開発中のアプリケーションにネットワーキングサービスを組み 込むことができます。 ルーティングとマルチホーミング Mac OS Xは強力で使いやすいデスクトップオペレーティングシステムですが、強力なサーバソ リューションの基盤としても使用できます。小規模な社内ネットワークでは、ルータサービスが有 効な場合もあります。Mac OS Xには、こうした場合のためにIPルーティングサポートが用意され ています。IPルーティングを使用すると、Mac OS Xマシンをルータあるいはインターネットへの ゲートウェイとして動作させることができます。この機能の実装には、RIP(Routing Information Protocol)が使用されています。 また、Mac OS Xでは、マルチホーミングとIPエイリアシングが可能です。マルチホーミングを利 用する場合、ホストコンピュータはネットワーク上の複数のデータリンクに物理的に接続されま す。このときデータリンクは同一のネットワーク上にあっても異なるネットワーク上にあってもか まいません。IPエイリアシングにより、ネットワーク管理者は複数のIPアドレスを1つのネットワー クインタフェースに割り当てることができます。したがって、Mac OS Xを実行する1台のコン ピュータが、あたかも複数のサーバであるかのように動作して、複数のWebサイトを提供できるよ うになります。46 先進的なハードウェア機能  Apple Computer, Inc. February 2001 C H A P T E R 2 システムテクノロジー パーソナルファイルおよびWebサービス Mac OS 8およびMac OS 9にもあったパーソナルWeb共有機能を使うと、相手が使っているコン ピュータやブラウザのタイプに関係なく、イントラネット上で他のユーザと情報を共有すること が可能になります。この機能は、基本的に、ユーザが独自のイントラネットサイトをセットアッ プできるようにするものです。システムのHTTPサービスとしては、インターネット上で最もポ ピュラーなWebサーバであるApacheが統合されています。パーソナルWeb共有サーバが動作して いるホストコンピュータは、TCP/IPネットワークに接続されていなければなりません。 先進的なハードウェア機能 Mac OS Xには、標準に準拠したハードディスクと今日一般的に使用されているアドオンデバイス の大部分に対応したドライバが、工場出荷状態で付属しています。たとえば、IDEおよびSCSIディ スクドライブのサポートと、これらに対応したドライバが用意されています。また、幅広い機種 のAppleモニタもサポートされています。また、Mac OS Xには、デスクトップおよびポータブル システムの両方に対応した電力管理機能なども含まれています。 このセクションでは、Mac OS Xの先進的なハードウェア機能のいくつかについて説明します。 本書で紹介されているハードウェア関連の情報については、「メディアタイプ」(43ページ)、 「ファイルシステム」(34ページ)、および「ネットワーキング機能拡張」(33ページ)を参照し てください。また、ハードウェアサポートの詳細については、Mac OS Xに付属のインストール ガイドを参照してください。 USB USB(Universal Serial Bus)は、コンピュータと、オーディオプレーヤ、ジョイスティック、キー ボード、電話、スキャナ、プリンタなどのアドオンデバイスとの間の高速なプラグ&プレイイン タフェースです。USBでは、12メガビット/秒のデータ転送速度がサポートされています。USB の場合、コンピュータに新しいデバイスを追加するときに、アダプタカードを追加したりコン ピュータの電源をオフにしたりする必要がありません。Mac OS Xには、次のようなデバイスのク ラスに対応したUSBドライバが含まれています。 ■ 入力デバイス(HIDクラス) ■ プリンタC H A P T E R 2 システムテクノロジー 先進的なハードウェア機能 47  Apple Computer, Inc. February 2001 ■ モデムとその他の通信デバイス ■ 大容量ストレージ( Zipおよび Jazドライブや外部ハードディスクなど) ■ イメージング ■ ディスプレイ ■ オーディオ FireWire FireWireは、周辺機器用のIEEE 1394規格(高速シリアルバス)を実装したものです。FireWireを 使用すると、差し込むだけで使える1つのシリアル接続で最大63台までのデバイスを追加するこ とができます。最大で400メガビット/秒というデータ転送レートがサポートされているので、 FireWireは、デジタルカメラ、DVD、デジタルビデオテープ、デジタルビデオカメラ、ミュージッ クシンセサイザなどのデバイスに最適です。FireWireにより、ユーザはターミネータや複雑なセッ トアップ操作を必要とすることなく、複数のデバイスを簡単にチェーン接続することができます。 また、それぞれのデバイスは、コネクタを差し込むだけで、システムを再起動することなくすぐ に使用することができます。IEEE 1394はピアツーピアのインタフェースなので、2台のFireWire デバイスを、コンピュータに接続せずに直接接続することもできます。たとえば、2台のデジタ Mac Pro Guide de l’utilisateur Contient des informations sur la configuration, l’extension et le dépannage de votre Mac Pro Apple Inc. © 2007 Apple Inc. Tous droits réservés. En application des lois et conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Le logo Apple est une marque d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option (z) + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, AirPort, AppleShare, AppleTalk, FireWire, iCal, iLife, iPod, iTunes, Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques d’Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder, le logo FireWire, Safari et SuperDrive sont des marques d’Apple, Inc. AppleCare et Apple Store sont des marques de service d’Apple, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Mighty Mouse © Viacom International Inc. Tous droits réservés. La marque Mighty Mouse est utilisée sous licence. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple, Inc. Ce produit inclut des logiciels développés par l’Université de Californie, Berkeley et ses collaborateurs. Intel et Intel Xeon sont des marques d’Intel Corp. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le logo double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Le produit décrit dans le présent manuel intègre des technologies de protection de droits d’auteur elles-mêmes protégées par divers brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de ces technologies de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé ou de visualisation restreinte, sauf consentement de Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est interdit. Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis. Brevets n˚ 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence à des fins de visualisation limitée uniquement. Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.3 Table des matières 5 Chapitre 1 :Premiers contacts 5 Configuration de votre Mac Pro 14 Extinction ou suspension d’activité de votre Mac Pro 17 Chapitre 2 :Familiarisation avec votre Mac Pro 18 Éléments principaux se trouvant à l’avant de votre Mac Pro 20 Ports et connecteurs situés à l’arrière de votre Mac Pro 22 Autres ports et connecteurs à l’arrière 24 Options d’extension interne 26 Obtenir des réponses 29 Chapitre 3 :Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 30 Ouverture de l’ordinateur 34 Installation de la mémoire 41 Installation d’unités de stockage internes 50 Ajout de cartes PCI Express 55 Remplacement de la pile de secours interne 57 Chapitre 4 :Dépannage 57 Problèmes du Mac Pro4 Table des matières 60 Problèmes liés au logiciel 61 Maintien à jour de vos logiciels 62 Problèmes de communication sans fil AirPort Wireless 62 Problèmes de moniteur 65 Problèmes de connexion à Internet 68 Utilisation d’Apple Hardware Test 69 Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur 70 Optimisation des performances Ethernet 71 En savoir plus, service et assistance technique 73 Localisation du numéro de série 75 Annexe A :Caractéristiques 83 Annexe B :Environnement de travail, sécurité et entretien 83 Consignes de sécurité importantes 84 Entretien général 86 Informations importantes sur l’organisation de l’espace de travail et la santé 89 Prévention des dommages auditifs 91 Regulatory Compliance Information 94 Apple et l’environnement1 5 1 Premiers contacts Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel ordinateur Mac Pro à hautes performances. Ce chapitre contient des instructions pour l’installation de l’ordinateur et du moniteur. Votre Mac Pro est équipé de composants de pointe, notamment un processeur à plusieurs cœur 64 bits, de la mémoire FB-DIMM rapide, une carte graphique PCI Express et des cartes d’extension ainsi que de périphériques de stockage interne, le tout réuni dans un châssis en aluminium anodisé avec accès facile aux éléments internes. Configuration de votre Mac Pro Votre Mac Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement. Suivez les instructions présentées aux pages suivantes pour configurer votre Mac Pro. Avant de commencer, retirez les éventuelles pellicules protectrices appliquées sur les surfaces externes de l’ordinateur et sur la paroi interne du panneau latéral. Vous trouverez des renseignements pour ouvrir le panneau latéral à la section « Ouverture de l’ordinateur » à la page 30.6 Chapitre 1Premiers contacts Étape 1 :positionnez l’ordinateur et le moniteur Soulevez le Mac Pro par ses deux poignées en utilisant des techniques de levage adaptées. Si votre moniteur est lourd, veillez à utiliser également des techniques de levage correctes lorsque vous le mettez en place. Placez le moniteur et l’écran de telle sorte que :  ils reposent chacun sur une surface plane et robuste ;  les fiches des câbles d’alimentation ne soient coincées ni contre un mur ni contre tout autre objet ;  rien n’obstrue la circulation d’air devant, derrière ou sous le moniteur ou l’ordinateur ;  les plateaux des lecteurs optiques aient suffisamment d’espace pour s’ouvrir. Le seul moyen de couper totalement l’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur consiste à débrancher leur fiche de la source d’alimentation électrique. Assurez-vous que les câbles d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur soient facilement accessibles, pour pouvoir débrancher l’ordinateur ou le moniteur en cas de besoin.Chapitre 1Premiers contacts 7 Étape 2 :branchez le câble d’alimentation Enfoncez complètement le câble d’alimentation dans la prise encastrée au dos du Mac Pro et branchez l’autre extrémité dans une prise secteur avec mise à la terre ou une multiprise avec mise à la terre. Prise du câble d’alimentation Fiche du câble d’alimentation8 Chapitre 1Premiers contacts Étape 3 :connectez le moniteur Connectez votre moniteur comme illustré ci-dessous. En fonction de votre moniteur, vous devrez connecter un seul ou plusieurs câbles. Vérifiez les instructions fournies avec le moniteur pour d’autres informations sur sa configuration. Vous pouvez connecter deux moniteurs équipés de connecteurs DVI (Digital Visual Interface) aux ports d’affichage situés à l’arrière de votre Mac Pro. Port USB Port FireWire 400 Câble de l’écran Ports d’écranChapitre 1Premiers contacts 9 Vous pouvez connecter n’importe quel moniteur Apple à chacun des ports. Pour obtenir de la pleine résolution sur un moniteur Cinema HD Display de 30 pouces d’Apple, utilisez le port DVI 1. Vous pouvez également connecter des moniteurs équipés d’un connecteur ADC (Apple Display Connector) ou VGA (Video Graphics Array) à l’aide d’un des adaptateurs suivants :  Pour connecter un moniteur VGA au port DVI, utilisez l’adaptateur DVI vers moniteur VGA d’Apple (fourni avec votre Mac Pro).  Pour connecter un moniteur ADC au port DVI, utilisez un adaptateur DVI vers moniteur ADC d’Apple (non inclus) pour relier le moniteur au port DVI. Ports de moniteur DVI Adaptateur DVI vers moniteur VGA Connecteur VGA du câble du moniteur Port de moniteur DVI10 Chapitre 1Premiers contacts Vous pouvez vous procurer un adaptateur DVI vers moniteur ADC d’Apple auprès d’un revendeur agréé Apple, d’un magasin Apple Store ou de l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/fr/store. Étape 4 :connectez un câble Ethernet Pour accéder à Internet ou à un réseau, connectez une extrémité d’un câble Ethernet à l’un des ports Ethernet situés à l’arrière de votre Mac Pro. Connectez l’autre extré- mité à un modem DSL, un modem câble ou un réseau Ethernet. Ports Gigabit EthernetChapitre 1Premiers contacts 11 Étape 5 :connectez le clavier et la souris Connectez le câble du clavier à l’un des ports USB (d) de l’ordinateur ou du moniteur. Branchez le câble de la souris Mighty Mouse sur l’un des ports USB du clavier. Si le câble du clavier n’est pas assez long pour atteindre un port USB de votre ordinateur, employez le câble d’extension clavier fourni avec votre ordinateur. Clavier Souris Branchez la souris sur l’un des ports USB du clavier. Câble d’extension de clavier Apple12 Chapitre 1Premiers contacts Utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil Si vous avez fait l’acquisition d’un clavier Apple Wireless Keyboard et d’une souris Apple Wireless Mouse avec votre Mac Pro, consultez les instructions fournies avec ces périphériques pour les configurer et les utiliser avec votre ordinateur. Étape 6 :allumez votre Mac Pro Pour allumer votre ordinateur, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’avant. Si votre moniteur doit être allumé séparément, appuyez sur son bouton d’alimentation. Étape 7 :utilisez Assistant Réglages La première fois que vous démarrez votre Mac Pro, Assistant réglages démarre. Il vous aide à saisir les informations concernant la configuration Internet et le courrier électronique et à configurer un compte d’utilisateur sur votre Mac Pro. Si vous possédez déjà un Mac, Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement les fichiers, les applications et d’autres informations depuis votre ordinateur existant vers votre nouveau Mac Pro. Étape 8 :personnalisez votre bureau et réglez vos préférences Grâce à Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. Pour personnaliser votre ordinateur, explorez Préférences Système, votre poste de contrôle pour la majorité des réglages de votre Mac Pro. Pour en savoir plus, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « Préférences Système » ou les préférences spécifiques que vous souhaitez modifier.Chapitre 1Premiers contacts 13 Vous avez besoin d’aide pour configurer votre ordinateur ? Si rien n’apparaît à l’écran après quelques instants ou si vous pensez que votre ordinateur n’a pas démarré correctement, effectuez les vérifications suivantes :  L’ordinateur est-il connecté à une source d’alimentation ? S’il est connecté à une multiprise munie d’un interrupteur, est-elle allumée ?  Le câble d’alimentation est-il branché sur la prise située à l’arrière de l’ordinateur et correctement enclenché ?  Les câbles du clavier et du moniteur sont-ils correctement connectés ?  Le moniteur est-il allumé ? La luminosité et le contraste du moniteur sont-ils correctement réglés ? Si votre moniteur est muni d’un contrôle de luminosité, réglez-le.  Si toujours rien n’apparaît à l’écran, redémarrez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton de mise en marche de l’ordinateur et maintenez-le enfoncé pendant 5 ou 6 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.  Si un point d’interrogation clignote à l’écran ou si le voyant d’état émet une série de clignotements, consultez le chapitre 4, « Dépannage », à la page 57.14 Chapitre 1Premiers contacts Extinction ou suspension d’activité de votre Mac Pro Une fois que vous avez fini d’utiliser votre Mac Pro, vous pouvez suspendre son activité ou l’éteindre. Suspension de l’activité de votre Mac Pro Suspendez l’activité de votre Mac Pro si vous ne comptez vous en éloigner que quelques instants. Lorsque l’ordinateur est en mode de suspension d’activité, son écran est noir. Vous pouvez le réactiver rapidement sans passer par la procédure de démarrage. Pour suspendre l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes :  Choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité.  Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de votre Mac Pro.  Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille. Chapitre 1Premiers contacts 15 Pour sortir votre ordinateur du monde de suspension d’activité, procédez de l’une des manières suivantes :  Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier.  Cliquez avec la souris.  Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de votre Mac Pro. Extinction de votre Mac Pro Cette option est préférable si vous ne comptez pas utiliser votre Mac Pro pendant un jour ou plus. Pour éteindre votre Mac Pro, choisissez le menu Pomme () > Éteindre. AVERTISSEMENT : n’éteignez jamais le Mac Pro via l’interrupteur d’une multiprise ou en débranchant sa fiche d’alimentation, sauf si vous ne parvenez pas à l’éteindre d’une autre manière. Toute extinction incorrecte de l’ordinateur risque d’endommager vos fichiers ou le logiciel système. AVERTISSEMENT : éteignez votre Mac Pro avant de le déplacer. Tout déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir du disque dur.2 17 2 Familiarisation avec votre Mac Pro Dans ce chapitre, vous trouverez des informations élémentaires concernant votre Mac Pro. Les sections suivantes présentent les éléments et ports de votre ordinateur. Pour obtenir les informations les plus récentes Le site web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr, vous donne accès aux renseignements, aux téléchargements gratuits et aux catalogues en ligne des logiciels et maté- riels Apple les plus récents destinés à votre Mac Pro. Vous trouverez également les manuels de nombreux produits Apple, ainsi que l’assistance technique pour tous les produits Apple, sur le site web de service et d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support.18 Chapitre 2Familiarisation avec votre Mac Pro Éléments principaux se trouvant à l’avant de votre Mac Pro Lecteur optique Prise pour casque d’écoute Voyant d’état f ® Bouton d’alimentation Port FireWire 800 FireWire 400 port Deuxième lecteur optique (facultatif) Port FireWire 400Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro 19 Lecteur optique Votre Mac Pro est équipé d’un lecteur SuperDrive DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW qui peut lire les disques CD-ROM, CD de photos, disques audio et disques DVD. Le lecteur vous permet également de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers sur des disques CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche. Pour ouvrir le lecteur, appuyez sur la touche d’éjection (C) située sur votre clavier Apple. Si votre Mac Pro est équipé d’une deuxième lecteur optique, appuyez sur le touches Option (z) et Éjection (C) pour l’ouvrir. ® Bouton d’alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer votre Mac Pro, suspendre son activité ou la lui faire reprendre. Pour redémarrer, maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 ou 6 secondes jusqu’à l’extinction du Mac Pro, puis appuyez dessus une nouvelle fois pour le rallumer. H Ports FireWire 400 et 800 Connectez votre Mac Pro à des caméras vidéo numériques, des scanners ou des disques durs externes FireWire. Connectez et déconnectez les périphériques FireWire sans redémarrer. Le port FireWire 400 prend en charge des débits de données pouvant aller jusqu’à 400 Mbit/s. Le port FireWire 800 prend en charge des débits de données pouvant aller jusqu’à 800 Mbit/s. d Ports USB 2.0 Connectez votre Mac Pro à des claviers, souris, imprimantes, scanners, iPod, haut-parleurs, microphones et concentrateurs USB. Il est également possible que votre moniteur soit doté de ports USB. f Prise pour casque d’écoute Connectez des écouteurs à votre Mac Pro via la prise pour casque d’écoute. Lorsqu’une prise d’écouteurs est insérée dans la prise pour casque d’écoute, le haut-parleur interne est désactivé. Voyant d’état Un témoin lumineux blanc indique que votre Mac Pro est allumé ; un témoin clignotant indique que son activité est suspendue.20 Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro Ports et connecteurs situés à l’arrière de votre Mac Pro Prise d’alimentation Loquet de verrouillage Ports USB 2.0 (3) Port FireWire 400 G d ¥ H H Port FireWire 800 Ports Gigabit Ethernet (2)Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro 21 Prise d’alimentation Connectez le câble d’alimentation fourni avec votre Mac Pro. N’utilisez pas de câble ou de rallonge du commerce. ¥ Loquet de verrouillage Soulevez le loquet pour ouvrir le panneau latéral et accéder aux éléments internes du Mac Pro. Si l’ordinateur est ouvert et le loquet abaissé, les lecteurs optiques et disques durs sont verrouillés. Il est possible de placer un verrou sur ce loquet pour empêcher l’accès aux éléments internes et les sécuriser. Il est également possible de fixer un câble de sûreté au loquet ou de le passer à travers les poignées afin de protéger votre Mac Pro (voir la page 40). d Ports USB 2.0 Connectez votre Mac Pro à des périphériques USB tels que claviers, souris, imprimantes, scanners, haut-parleurs, microphones USB et concentrateurs USB. Il est également possible que votre moniteur soit doté de ports USB. H Ports FireWire 400 et 800 Le port FireWire 400 prend en charge des débits de transfert de 100, 200 et 400 Mbit/s. Le port FireWire 800 prend en charge des débits de transfert de 100, 200, 400 et 800 Mbit/s. G Ports Gigabit Ethernet doubles avec prise en charge de cadre de grande taille Connectez votre Mac Pro à un réseau Ethernet grande vitesse pour accéder à Internet ou à des ressources du réseau telles que des imprimantes ou des serveurs et partager des informations à travers le réseau à l’aide d’un câble CAT 5e.22 Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro Autres ports et connecteurs à l’arrière Logements d’extension PCI Express Port de moniteur DVI 1 - , Port optique de sortie audio numérique Port optique d’entrée Port optique de sortie Port optique d’entrée audio numérique Port de moniteur DVI 2 £ £Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro 23 Logements d’extension PCI Express (3) Étendez les capacités de votre Mac Pro en installant jusqu’à 3 cartes PCI (Peripheral Component Interconnect) Express dans les logements couverts numérotés 2, 3 et 4. £ Ports d’affichage DVI Branchez sur les ports d’affichage DVI des moniteurs qui utilisent un connecteur Digital Visual Interface (DVI). Branchez sur l’un des ports un moniteur Apple, par exemple un moniteur Cinema Display d’Apple de 20, 23 ou 30 pouces. Pour bénéficier d’une pleine résolution, branchez le moniteur Cinema HD Display de 30 pouces d’Apple sur le port 1. Vous pouvez également brancher un connecteur VGA (Video Graphics Array) à l’aide de l’adaptateur DVI-VGA fourni avec votre Mac Pro. Ports d’entrée et sortie audio numérique optique Connectez platines, récepteurs, instruments numériques et chaînes Surround 5.1 à l’aide de câbles Toslink standard ou fibre optique avec des prises optiques en plastique ou nylon de 3,5 mm. Vous pouvez transférer de l’audio stéréo ou encodée en Surround 5.1 à travers le protocole S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) et à des câbles Toslink. , Port d’entrée audio analogique Connectez microphones auto-alimentés, lecteurs MP3 et CD et autres périphériques à capacité analogique. - Port de sortie audio analogique Connectez microphones analogiques auto-alimentés et autres périphériques équipés d’une sortie analogique. 24 Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro Options d’extension interne Supports de disque dur (4) Support de lecteur optique Logement 1 : carte graphique PCI Express à double largeur (installée) Carte de mémoire supérieure Carte de mémoire inférieure Logements 2 à 4 : PCI Express PileChapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro 25 Lecteurs optiques Votre Mac Pro est fourni avec un ou deux lecteurs SuperDrive DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW installés dans le support de lecteurs optiques. Pour remplacer un disque optique, consultez la section « Remplacement du lecteur optique » à la page 45. Disque dur Votre Mac Pro est fourni avec jusqu’à quatre disques durs installés dans les supports de disque dur. Pour installer ou remplacer les disques durs, consultez la section « Installation d’unités de stockage internes » à la page 41. Logements PCI Express Votre Mac Pro est doté de trois logements d’extension PCI Express. Pour installer des cartes PCI dans les logements 2 à 4 pour étendre les possibilités de votre ordinateur, consultez la section « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50. Pile Votre Mac Pro utilise une pile interne de secours. Si votre Mac Pro a des problèmes au démarrage ou que la date et l’heure du système sont souvent incorrectes, vous devez peut-être remplacer la pile (voir « Remplacement de la pile de secours interne » à la page 55). Logement graphique PCI Express à double largeur Connectez jusqu’à deux moniteurs à la carte graphique insérée dans le logement graphique PCI Express (logement 1). Vous pouvez remplacer la carte située dans ce logement et installer des cartes graphiques supplémentaires dans les logements PCI 2 à 4 (voir « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50). Cartes de mémoire Votre Mac Pro contient deux cartes mémoire. Chacune peut accommoder jusqu’à 4 FB-DIMM, soit 8 DIMM au total. Pour ajouter de la mémoire supplémentaire, insérez des paires de barrettes FB-DIMM 667 MHz sur les cartes mémoire. Consultez la section « Installation de la mémoire » à la page 34 pour en savoir plus sur le type spécifique de mémoire utilisé dans le Mac Pro.26 Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro Obtenir des réponses Beaucoup plus de renseignements concernant l’utilisation de votre Mac se trouvent dans Aide Mac et sur Internet à l’adresse www.apple.com/fr/support/. Pour ouvrir Aide Mac : 1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre d’icônes située au bord de l’écran). 2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus puis sélectionnez Aide Mac). 3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question, puis appuyez sur la touche Retour du clavier.Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro 27 Renseignements supplémentaires Pour plus de renseignements sur l’utilisation de votre Mac Pro, consultez les sections suivantes : Pour en savoir plus sur... Consultez... l’installation de disques durs, de lecteurs, de mémoire et de cartes d’extension ou le remplacement de la pile le chapitre 3, « Interventions à l’intérieur de l’ordinateur », à la page 29. le dépannage de votre ordinateur si vous rencontrez un problème le chapitre 4, « Dépannage », à la page 57. le service et l’assistance technique pour votre Mac Pro « En savoir plus, service et assistance technique » à la page 71 ou le site web de service et d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support. l’utilisation de Mac OS X le site web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx/overview. Ou ouvrez Aide Mac et recherchez « Mac OS X ». l’utilisation des applications iLife le site web iLife à l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Ou ouvrez une application iLife, puis ouvrez Aide Mac et tapez une question dans le champ de recherche. la modification de Préférences Système Préférences Système en choisissant Apple () > Préférences Système. Ou ouvrez Aide Mac et recherchez « préférences système ». l’utilisation de la souris ou du clavier Aide Mac et recherchez « souris » ou « clavier ».28 Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro l’utilisation de la technologie sans fil AirPort le site web d’assistance technique AirPort à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport. Ou ouvrez l’Aide AirPort tout en maintenant enfoncé le bouton de la souris sur le bouton Départ en haut d’une page Aide Mac, puis en sélectionnant Aide AirPort dans la liste. l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® le site web d’assistance technique Bluetooth à l’adresse www.apple.com/fr/support/bluetooth. Ou ouvrez l’application Échange de fichiers Bluetooth dans le dossier Utilitaires du dossier Applications, puis choisissez Aide > Aide Bluetooth. la connexion d’une imprimante Aide Mac et recherchez « impression ». les connexions FireWire et USB Aide Mac et recherchez « USB » ou « FireWire ». la connexion à Internet Aide Mac et recherchez « Internet ». Pour en savoir plus sur... Consultez...3 29 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur Utilisez les informations du présent chapitre afin de personnaliser et étendre votre Mac Pro pour l’adapter à vos besoins. Ce chapitre fournit des renseignements et des instructions sur les interventions réalisées à l’intérieur de l’ordinateur. Il présente des renseignements relatifs aux procédures importantes dans les sections suivantes :  « Ouverture de l’ordinateur » à la page 30  « Installation de la mémoire » à la page 34  « Installation d’unités de stockage internes » à la page 41  « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50  « Remplacement de la pile de secours interne » à la page 55 AVERTISSEMENT : Apple recommande de faire appel à un technicien agréé Apple pour l’installation de barrettes de mémoire, de cartes d’extension PCI Express et d’unités de stockage internes. Pour contacter un Centre de Maintenance Agréé Apple (CMAA) ou Apple pour tout service, consultez la section « En savoir plus, service et assistance technique » à la page 71. Si vous tentez d’installer vous-même ces composants, vous risquez d’endommager votre équipement. Dans ce cas, les dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre ordinateur. Adressez-vous à un revendeur agréé Apple ou à un Centre de Maintenance Agréé Apple pour toute information complémentaire relative à la garantie.30 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur Ouverture de l’ordinateur 1 Avant d’ouvrir votre Mac Pro, éteignez-le en sélectionnant le menu Pomme () > Éteindre. 2 Patientez 5 à 10 minutes pour laisser aux composants internes de l’ordinateur le temps de refroidir. 3 Touchez la surface métallique de l’intérieur du Mac Pro afin de décharger toute électricité statique que vous pouvez avoir emmagasinée. Important :déchargez-vous toujours de l’électricité statique que vous êtes susceptible d’avoir accumulé avant de toucher ou d’installer tout composant à l’intérieur de l’ordinateur. Pour éviter de générer de l’électricité statique, ne vous déplacez pas dans la pièce avant d’avoir achevé l’installation de la carte, de la mémoire ou du dispositif de stockage interne et d’avoir refermé l’ordinateur. · AVERTISSEMENT : veillez à toujours éteindre votre Mac Pro avant de l’ouvrir pour éviter d’endommager ses composants internes ou les composants à installer. N’ouvrez pas l’ordinateur et n’essayez pas d’y installer des composants s’il est allumé. · AVERTISSEMENT : laissez votre ordinateur refroidir avant d’en manipuler les composants internes car ils peuvent être très chauds.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 31 4 Débranchez tous les câbles de l’ordinateur, y compris le câble d’alimentation. · AVERTISSEMENT : débranchez toujours votre Mac Pro pour éviter d’endommager ses composants internes ou ceux que vous souhaitez installer. N’essayez pas d’y installer des composants lorsqu’il est branché. Touchez le métal sur le dessus de l’ordinateur.32 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 5 Tenez le panneau latéral et soulevez le loquet à l’arrière de l’ordinateur. Soulevez le loquet en tenant le panneau latéral.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 33 6 Enlevez le panneau latéral. Important :lorsque vous ôtez le panneau latéral, tenez-le fermement. Soulevez le panneau latéral en tirant sur le haut.34 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur Installation de la mémoire Votre Mac Pro est fourni avec deux cartes mémoire, chacune dotée de 4 logements mémoire (quatre banques de deux). Votre Mac Pro est fourni avec au minimum 1 Go de mémoire installée sous forme d’une paire de barrettes de mémoire double en ligne à cache intégral (FB-DIMM) de 512 Mo dans deux des logements DIMM. Vous pouvez installer des paires supplémentaires de FB-DIMM de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go dans les logements DIMM disponibles sur les cartes mémoire. Les barrettes DIMM doivent être installées par paires de capacité identique et être conformes aux caractéristiques suivantes :  barrettes FB-DIMM 667 MHz ;  barrettes de 72 bits à 240 broches ;  36 barrettes de mémoire maximum par DIMM ;  code de correction d’erreur (ECC). Important :Apple vous recommande d’utiliser des FB-DIMM agréées par Apple. Avec des FB-DIMM non approuvées par Apple, votre Mac Pro pourrait fonctionner à un niveau sonore plus élevé ou une vitesse plus lente afin d’éviter un échauffement. Les barrettes DIMM d’ordinateurs Mac moins récents ne peuvent pas être utilisées dans le Mac Pro. Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 35 Remarque :lorsque vous achetez de la mémoire DIMM pour ordinateurs Mac, assurezvous qu’elle est conforme aux spécifications JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council). Vérifiez auprès de votre fournisseur de mémoire que la mémoire DIMM gère les modes d’horloge adéquats et que la fonction SPD (Serial Presence Detect) a été correctement programmée, conformément aux spécifications JEDEC. Pour vérifier la compatibilité de vos barrettes DIMM, consultez le guide des produits Macintosh sur le site web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/guide. Vous pouvez acheter de la mémoire de marque Apple sur l’Apple Store en ligne à l’adresse store.apple.com/f/store. Pour installer de la mémoire : 1 Éteignez votre ordinateur, ouvrez-le et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 30. · AVERTISSEMENT : laissez votre ordinateur refroidir de 5 à 10 minutes avant d’en manipuler les composants internes. Les composants des cartes mémoire peuvent être très chauds.36 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 2 Retirez la carte mémoire et placez-la sur un tissu doux et propre. 3 Ouvrez les éjecteurs du logement DIMM en les écartant. Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 37 4 Alignez la première barrette FB-DIMM dans le logement de la carte mémoire et appuyez sur les deux extrémités de la barrette jusqu’à ce que les deux loquets soient verticaux et que les éjecteurs soient enclenchés fermement. Répétez la procédure pour installer la seconde barrette FB-DIMM. Ne touchez pas aux connecteurs dorés de la barrette DIMM. Important :ajoutez des barrettes DIMM aux cartes mémoire dans l’ordre indiqué ici. Carte de mémoire supérieure Première paire de barrettes DIMM supplémentaires Deuxième paire de barrettes DIMM supplémentaires Troisième paire de barrettes DIMM supplémentaires Carte de mémoire inférieure38 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 5 Placez votre Mac Pro sur un tissu doux et propre sur le bureau ou la surface de travail pour éviter de rayer celle-ci ou le Mac Pro. 6 Installez les cartes mémoire en appuyant légèrement dessus jusqu’à ce qu’elles soient bien insérées dans le logement mémoire. Lorsque l’ordinateur est sur le côté, enfoncez les cartes de mémoire dans les logements de mémoire.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 39 7 Relevez le Mac Pro et replacez le panneau latéral. Important :lorsque vous replacez le panneau latéral, maintenez-le de façon à l’immobiliser lorsque vous abaissez le loquet. Mettez le panneau latéral dans le logement puis appuyez pour fermer.40 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 8 Poussez le loquet vers le bas pour verrouiller le panneau latéral. Lorsque vous poussez le panneau latéral contre l’ordinateur, enfoncez le loquet jusqu’à ce qu'il soit fermement maintenu en place à l’arrière de l’ordinateur. Pour verrouiller le panneau latéral ou l’ordinateur, rabattez l’onglet de verrouillage avant de fermer le loquet. Vous pouvez alors attacher un cadenas ou un câble à la boucle métallique qui apparaît.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 41 Installation d’unités de stockage internes Votre Mac Pro peut accommoder jusqu’à six lecteurs internes : deux lecteurs optiques et quatre disques durs. Dans la plupart des configurations, un disque dur occupe la première baie de disque dur et un lecteur optique est installé dans la baie de lecteur optique supérieure. Vous pouvez ajouter jusqu’à trois disques dur Serial ATA (SATA) de 3 Gbit/s dans les baies libres pour disque dur. Les disque durs doivent respecter les spécifications suivantes :  type :SATA 3 Gbit/s ;  largeur :102 mm ;  profondeur :147 mm ;  hauteur :25,4 mm. Pour plus de renseignements sur les conditions requises et les périphériques compatibles, consultez votre distributeur agréé Apple ou le site de support technique Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support. Important :utilisez les câbles d’Apple d’origine fournis avec votre Mac Pro pour installer ou remplacer les lecteurs optiques. Installation de disques durs SATA 3 Gbit/s Votre Mac Pro peut héberger jusqu’à quatre disques durs internes SATA 3 Gbit/s de 15 mm de hauteur dans les baies pour disque dur. Si votre Mac Pro est fourni avec un seul disque dur installé, celui-ci se trouve dans la première baie de disque dur. Vous pouvez installer des disques durs dans la deuxième, la troisième et la quatrième baie.42 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur Pour installer un disque dur : 1 Ouvrez votre Mac Pro et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 30. 2 levez le loquet pour déverrouiller les supports de disque dur. Important :une fois le loquet abaissé, les supports sont verrouillés dans les baies pour disque et ne peuvent pas être retirés. 3 Sortez le support de disque dur hors de la baie. Retirez le support de disque dur. Soulevez le loquet pour déverrouiller les supports.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 43 4 Utilisez les quatre vis du support pour y fixer le disque dur. Important :si une carte à circuit imprimé est visible au-dessous du disque dur, tenez le disque par ses côtés. Ne touchez pas la carte à circuit imprimé car cela pourrait endommager le disque. Placez les connecteurs vers l’arrière44 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 5 Soulevez le loquet puis faites glisser le support sur les rainures et insérez-le dans la baie de disque jusqu’à ce qu’il s’y enclenche. 6 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller. Lorsque le disque est complètement installé, ses connecteurs se branchent sur l’ordinateur. Assurez-vous que le loquet est soulevé.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 45 Remplacement du lecteur optique Votre Mac Pro est fourni avec un ou deux lecteurs SuperDrive installées dans les baies de lecteur optique. Suivez la procédure suivante pour remplacer votre lecteur optique. Important :pour savoir si votre lecteur est réglé pour le mode de sélection par câble, adressez-vous au fabricant ou consultez son site web. Avant l’installation, réglez le lecteur sur le mode de sélection par câble si cela n’a pas été fait par le fabricant. Pour remplacer le lecteur optique : 1 Ouvrez votre Mac Pro et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 30. 2 Levez le loquet pour déverrouiller les supports de lecteur optique. Important :une fois le loquet abaissé, les lecteurs et supports sont verrouillés dans les baies pour disque et ne peuvent pas être retirés. 3 Sortez le support de lecteur optique partiellement hors de la baie. Faites glisser le support partiellement hors de l’ordinateur. Assurez-vous que le loquet est soulevé.46 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 4 Déconnectez le câble d’alimentation et les rubans du lecteur optique, puis retirez le support.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 47 5 Retirez le lecteur optique du support en dévissant les quatre vis de fixation. 6 Utilisez les quatre vis imperdables du lecteur optique d’origine pour fixer le lecteur de remplacement au support. Quatre vis supplémentaires48 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 7 Faites glisser le lecteur optique et le support sur les rainures et insérez-les partiellement dans la baie de lecteur. 8 Connectez le câble d’alimentation et les rubans à l’arrière du lecteur. Connecteur de l'extrémité du câble plat Connecteur intermédiaire du câble d'alimentationChapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 49 9 Levez le loquet puis faites glisser le support de lecteur optique dans la baie de lecteur en le poussant en place. 10 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller. Assurez-vous que le loquet est soulevé.50 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur Ajout de cartes PCI Express Vous pouvez augmenter les capacités de votre Mac Pro en installant des cartes dans les logements PCI (Peripheral Component Interconnect) Express. Votre Mac Pro dispose d’un logement graphique PCI Express à double largeur et de trois logements d’extension PCI Express, soit quatre logements au total. Ces logements acceptent des cartes graphiques PCI Express et des cartes d’extension. À propos des cartes PCI Express Votre Mac Pro est fourni avec une carte graphique PCI Express haute performance, qui intègre le processeur graphique (GPU - graphics processor unit) et contient les ports d’affichage de l’ordinateur. La carte graphique est installée dans le logement 1. Vous pouvez installer des cartes graphiques PCI Express et des cartes d’extension. Avant d’installer une carte, vérifiez ses spécifications pour vous assurer qu’elle peut fonctionner dans votre Mac Pro. Pour régler la bande passante des logements PCI Express de votre Mac Pro, utilisez l’Utilitaire de logement d’extension, accessible depuis votre disque de démarrage, dans le dossier /Système/Bibliothèque/Core Services. Important :la consommation de courant combinée des quatre logements PCI Express ne doit pas dépasser 300 watts (W).Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 51 Pour installer une carte PCI Express : 1 Ouvrez votre ordinateur et ôtez le panneau latéral (voir la page 30). 2 Placez votre Mac Pro sur un tissu doux et propre pour éviter de rayer la surface de travail ou l’ordinateur. 3 Dévissez les vis imperdables du support PCI puis enlevez le support. · AVERTISSEMENT : veillez à toujours éteindre puis débrancher votre Mac Pro pour éviter d’endommager ses composants internes ou ceux que vous souhaitez installer. N’essayez pas d’installer des composants lorsqu’il est branché. Laissez votre ordinateur refroidir de 5 à 10 minutes avant d’en manipuler les composants internes qui peuvent être très chauds.52 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 4 Enlevez le cache d’accès aux ports du logement où vous souhaitez installer la carte. 5 Enlevez la nouvelle carte de son sachet antistatique et tenez-la par les coins. Ne touchez pas les connecteurs dorés ou les composants de la carte. 6 Alignez le connecteur de la carte sur le logement d’extension, puis enfoncez la carte dans le logement. Cache d’accès aux ports Pour enlever une carte, poussez sur l’onglet pour libérer le loquet. Support PCIChapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 53 Le saviez-vous ?—Installation d’une carte PCI de longueur complète Il est peut-être plus simple d’installer une carte PCI si vous enlevez les disques durs, les supports et les cartes adjacentes. Si vous avez une carte de longueur complète, installez d’abord le bout de la carte dans la rainure de la carte, puis alignez la carte sur le logement PCI pour terminer son installation. Ouverture d’accès au port Logement PCI Express Maintenez la carte en place avec le support PCI. Insérez le support PCI sous le renfort. Si vous installez une carte PCI Express pleine longueur (12 pouces), assurez-vous qu’elle tienne dans le guide de carte approprié.54 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 7 Appuyez délicatement mais fermement sur la carte jusqu’à ce que le connecteur soit complètement enclenché. Appuyez seulement sur les parties vides de la carte pour éviter d’endommager les composants. Remarque :n’enfoncez pas la carte dans le logement en exerçant des pressions successives sur ses côtés ou en forçant. Si vous rencontrez une résistance, vérifiez si le connecteur et le logement sont endommagés ou obstrués, puis essayez à nouveau. 8 Tirez légèrement sur la carte pour voir si elle est correctement connectée. Si elle reste en place et que ses connecteurs dorés sont à peine visibles, la carte est connectée. 9 Remettez en place le support PCI puis serrez les vis pour maintenir la carte en place. 10 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller. AVERTISSEMENT :si vous retirez une carte sans en installer une autre, recouvrez le logement vide au moyen d’un cache d’accès aux ports pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le boîtier. Un logement non couvert peut modifier la circulation d’air qui refroidit les composants internes de l’ordinateur et causer des dommages.Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 55 Remplacement de la pile de secours interne Le Mac Pro utilise une pile CR 2032 au lithium qui permet de conserver certains réglages, comme l’heure et la date, quand le Mac Pro est éteint. Si vous rencontrez fréquemment des problèmes au démarrage de votre Mac Pro ou des dérèglements de la date et de l’heure, vous devriez probablement changer la pile. Important :jetez la pile usagée en respectant les lois environnementales locales. Pour remettre la pile en place : 1 Ouvrez votre Mac Pro et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 30. 2 Retirez toute carte PCI Express qui bloquerait l’accès à la pile. Pour obtenir des instructions, consultez la section « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50. 3 Retirez l’ancienne pile de son compartiment. · AVERTISSEMENT : l’installation incorrecte de la pile peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de type identique ou une pile équivalente recommandée par le fabricant de la pile d’origine.56 Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur 4 Insérez la nouvelle pile dans son compartiment, son côté positif (+) tourné vers le haut. 5 Remettez en place les cartes PCI Express que vous avez retirées (voir la rubrique à la page 50). 6 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller. Faites glissez la pile usagée hors de l’ordinateur. Insérez la nouvelle pile, côté positif (+) vers le haut. Enlevez la carte du logement 1. Appuyez sur l’onglet pour libérer le loquet.4 57 4 Dépannage En cas de problèmes de fonctionnement de votre Mac Pro, voici quelques suggestions susceptibles d’y remédier. Vous rencontrez un problème de fonctionnement occasionnel du Mac Pro. Ce chapitre indique quelques solutions potentielles. Problèmes du Mac Pro Si votre Mac Pro ne répond ou ne s’allume pas, un disque ne s’éjecte pas ou le voyant d’état clignote, essayez les méthodes de cette section. Si l’ordinateur ne répond pas ou le pointeur est bloqué : Commencez par vous assurer que la souris et le clavier sont connectés. Pour cela, débranchez-les et rebranchez-les sur les connecteurs en vous assurant que le connexions sont fermes. Essayez ensuite d’annuler l’opération en cours.  Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et Q pour essayer de fermer l’application en cours d’exécution.  Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et point. Si une boîte de dialogue apparaît, cliquez sur Annuler. 58 Chapitre 4 Dépannage  Choisissez Pomme (), cliquez sur Forcer à quitter puis sélectionnez l’application à fermer. Il est aussi possible de forcer l’application à quitter en appuyant simultanément sur les touches Échap + Option (z) + Commande (x). Redémarrez votre Mac Pro en sélectionnant Pomme () > Redémarrer pour être certain que le problème est entièrement résolu. Vous pouvez également redémarrer l’ordinateur en appuyant sur le bouton d’alimentation (®) pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le Mac Pro s’éteigne. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre Mac Pro.  Si le problème ne survient qu’avec une application particulière, consultez l’éditeur de l’application concernée afin de vérifier si elle est compatible avec votre ordinateur.  Si le problème survient fréquemment, sélectionnez Aide > Aide Mac et recherchez « problèmes ». L’ordinateur ne démarre pas ou ne s’allume pas.  Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché sur une prise électrique en état de fonctionnement. La fiche du câble d’alimentation doit être totalement insérée dans la prise de l’ordinateur.  Si votre ordinateur ne redémarre toujours pas, essayez de réinitialiser la mémoire PRAM (mémoire des paramètres). Allumez l’ordinateur et maintenez immédiatement les touches Commande (x), Option (z), P, et R enfoncées jusqu’à entendre une deuxième fois le son du démarrage. Relâhcez les touches. Configurez votre disque dur comme disque de démarrage de l’ordinateur, en procédant comme suit : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système. 2 Cliquez sur Démarrage. 3 Sélectionnez votre disque dur.Chapitre 4 Dépannage 59 La mémoire PRAM est réinitialisée à ses valeurs par défaut et vos réglages d’horloges auront peut-être besoin d’être refaits.  Si votre ordinateur ne redémarre pas après réinitialisation de la PRAM, redémarrez-le en maintenant la touche Option (z) enfoncée afin de choisir le disque de démarrage.  Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant la touche Majuscule enfoncée. Impossible d’éjecter un disque. Un fichier est peut-être en cours d’utilisation sur ce disque. Quittez toutes les applications ouvertes, puis essayez à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez le menu Pomme () > Redémarrer et maintenez enfoncé soit le bouton de la souris soit la touche d’éjection (C) de votre clavier Apple Keyboard. Si le problème persiste : 1 Éteignez l’ordinateur. 2 Appuyez doucement sur le panneau protégeant le plateau du lecteur. 3 Insérez avec précaution l’extrémité d’un trombone déplié dans le petit orifice sous le plateau du lecteur. 4 Poussez fermement jusqu’à ce que le plateau s’ouvre. 5 Tirez sur le plateau pour l’ouvrir, retirez le disque et repoussez le plateau pour le fermer. Le voyant d’état clignote et l’ordinateur ne démarre pas.  Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, une carte d’extension PCI ou tout autre composant interne, assurez-vous qu’il est correctement installé et compatible avec votre ordinateur. Essayez de l’enlever pour savoir si l’ordinateur peut démarrer.60 Chapitre 4 Dépannage  Si le voyant d’état continue à clignoter, déterminez le nombre de clignotements pour identifier le problème :  un clignotement court suivi d’une extinction plus longue : pas de mémoire valide.  trois clignotements courts suivis d’une extinction plus longue : mémoire défaillante. Problèmes liés au logiciel Lorsqu’une application est bloquée ou ne répond pas, Mac OS X vous laisse la quitter sans redémarrer votre ordinateur, ce qui permet d’enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes. Pour forcer une application à se fermer : 1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option (z) + Échap ou choisissez Pomme () > Forcer à quitter dans la barre des menus. 2 Sélectionnez le nom de l’application que vous souhaitez quitter dans la zone de dialogue Forcer à quitter les applications. 3 Cliquez sur Forcer à quitter. L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes. Vous rencontrez un problème avec une application.  Utilisez Mise à jour de logiciels afin de vous assurer que vous disposez des tous derniers gestionnaires, résolutions de problèmes et autres mises à jour.  Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur concerné.Chapitre 4 Dépannage 61 Vous rencontrez un problème de fonctionnement de votre ordinateur ou de Mac OS X.  Consultez Aide Mac (dans le menu Aide) pour obtenir des instructions et des renseignements de dépannage.  Pour obtenir les derniers renseignements de dépannage et des mises à jour de logiciels, consultez le site web de support d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support. Maintien à jour de vos logiciels Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournis par Apple. Chaque fois que vous vous connectez à Internet, « Mise à jour de logiciels » consulte les serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac de façon à télécharger périodiquement à partir des serveurs Apple les mises à jours de logiciels et à les installer. Pour rechercher des logiciels mis à jour : 1 Ouvrez Préférences Système. 2 Cliquez sur l’icône « Mise à jour de logiciels » et suivez les instructions à l’écran.  Pour plus de renseignements, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans l’Aide Mac.  Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, accédez au site web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.62 Chapitre 4 Dépannage Problèmes de communication sans fil AirPort Wireless En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort :  Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux instructions incluses avec votre borne d’accès.  Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé et dispose d’un point d’accès sans fil.  Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant l’ordinateur.  Vérifiez la puissance du signal AirPort. Il est possible que l’icône d’état AirPort de la barre des menus indique quatre barres.  Pour en savoir plus, consultez les instructions fournies avec votre périphérique sans fil ou recherchez « AirPort » dans Aide Mac. Problèmes de moniteur AVERTISSEMENT : si vous rencontrez un problème avec votre moniteur Apple Display et que vous ne parvenez pas à le résoudre à l’aide de ce manuel, sollicitez l’assistance d’un Centre de Maintenance Agréé Apple ou d’Apple. Si vous tentez de le réparer vousmême, les dommages éventuels ne seront pas couverts par la garantie limitée de votre moniteur. Adressez-vous à un revendeur agréé Apple ou à un Centre de Maintenance Agréé Apple pour tout renseignement complémentaire relatif à la garantie.Chapitre 4 Dépannage 63 Aucune image ne s’affiche à l’écran.  Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont sous tension.  Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’ordinateur et au moniteur.  Si votre carte graphique a un câble d’alimentation interne, assurez-vous qu’il est connecté à la carte et à la carte mère.  Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en veille. Appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur n’importe quelle touche pour voir si cela réactive l’ordinateur.  Assurez-vous que la luminosité et le contraste du moniteur sont réglés correctement. Certains moniteurs disposent de commandes de luminosité et de contraste situées sur ou sous leur face avant.  Réinitialisez la mémoire des paramètres (PRAM) en redémarrant l’ordinateur tout en maintenant les touches Commande (x) + Option (z) + P + R enfoncées, jusqu’à entendre une deuxième fois le signal de démarrage. Démarrez alors en utilisant le disque d’installation du logiciel fourni avec l’ordinateur. L’image à l’écran est sombre ou vacillante.  Réglez la luminosité et le contraste. Certains moniteurs disposent de commandes de luminosité et de contraste situées sur ou sous leur face avant. Vous pouvez peut- être également ajuster la luminosité ou le contraste de votre moniteur dans la fenê- tre Moniteurs de Préférences Système.  Calibrez le moniteur en sélectionnant menu Pomme () > Préférences Système. Cliquez sur Moniteurs, sélectionnez Couleur puis cliquez sur Calibrer. Consultez Aide Mac pour en savoir plus sur les couleurs et sur votre moniteur.64 Chapitre 4 Dépannage  Il se peut que le vacillement soit dû à des interférences provoquées par la proximité d’une ligne électrique, d’une lampe fluorescente ou d’un appareil électrique tel qu’une radio, un four à micro-ondes ou un autre ordinateur. Essayez de trouver un autre endroit pour les appareils électriques situés à proximité ou de déplacer le moniteur et l’ordinateur. Les couleurs n’apparaissent pas à l’écran ou présentent un aspect inhabituel.  Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté à l’ordinateur.  Calibrez votre moniteur comme décrit ci-dessus.  Ouvrez la fenêtre Moniteurs de Préférences Système et vérifiez que votre moniteur est réglé pour un affichage en couleur. Consultez Aide Mac pour en savoir plus sur les couleurs et sur votre moniteur. Les icônes du bureau changent de place après la modification de la résolution d’écran. Toute modification de la résolution d’écran influe sur l’affichage des informations à l’écran. Une fois la résolution d’écran modifiée, le système d’exploitation est susceptible de réorganiser les icônes. Écran figé.  Forcer l’application bloquée à quitter. Choisissez Pomme (), cliquez sur Forcer à quitter puis sélectionnez l’application à fermer.  Si cela ne fonctionne pas, forcez l’ordinateur à redémarrer en appuyant sur son bouton d’alimentation (®) pendant 5 ou 6 secondes jusqu’à l’extinction de votre Mac Pro. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre Mac Pro.Chapitre 4 Dépannage 65 Le voyant situé sur la face avant du moniteur clignote. Sur certains moniteurs à écran plat d’Apple, le témoin d’alimentation clignote rapidement pendant quelques instants lorsqu’une erreur est détectée.  Si vous voyez une séquence répétée de trois clignotements courts, cela signifie que le moniteur détecte un signal en entrée dont le format vidéo est incorrect. Assurez-vous que votre moniteur est compatible avec la carte graphique et que vous avez installé le bon pilote (si le moniteur a été fourni avec un logiciel d’installation).  Si vous voyez une séquence répétée de deux clignotements courts et un clignotement long, le moniteur détecte un problème de lampe de rétro-éclairage. Contactez un revendeur agréé Apple ou un Centre de Maintenance Agréé Apple. Problèmes de connexion à Internet En cas de problèmes avec votre connexion à Internet, vous pouvez suivre les recommandations de cette section, en commençant par Diagnostic réseau. Pour utiliser Diagnostic réseau : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système. 2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ». 3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau. 4 Suivez les instructions à l’écran. Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci est peut-être lié au fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de contacter, au périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou au serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les méthodes suivantes.66 Chapitre 4 Dépannage Connexions à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau local (LAN) Assurez-vous que tous les câbles du modem sont complètement branchés, y compris le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs et des concentrateurs Ethernet. Éteignez puis rallumez le modem pour le réinitialiser. Éteignez votre modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant d’avoir éteint puis rallumé le modem, ou après. Connexions PPPoE Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via PPPoE, assurez-vous que les informations correctes ont été saisies dans les préférences Réseau. Vérifiez les réglages de Préférences Système : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau. 4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste des configurations de ports. 5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré. 6 Cliquez sur PPPoE. 7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE.Chapitre 4 Dépannage 67 8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations correctes fournies par votre FAI. 9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, tapez-le à nouveau en vous assurant qu’il est correct. 10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette sous-fenêtre les bonnes informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet. 11 Cliquez sur Appliquer. Connexions par réseau Assurez-vous que le câble Ethernet est branché dans votre ordinateur et au réseau. Vérifiez les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet. Si vous disposez de plusieurs ordinateurs partageant une connexion à Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre fournisseur d’accès à Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque ordinateur. Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresses réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre réseau. La borne d’accès AirPort peut servir à partager une adresse IP entre plusieurs ordinateurs. Pour plus de renseignements sur l’utilisation d’une la borne d’accès AirPort, consultez Aide Mac ou rendez-vous sur le site web AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.68 Chapitre 4 Dépannage Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés, contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau. Utilisation d’Apple Hardware Test Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur votre ordinateur. Pour utiliser Apple Hardware Test : 1 Déconnectez tous les périphériques de votre ordinateur sauf le clavier et la souris. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le. 2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage. Une liste de volumes de démarrage disponibles apparaît alors. 4 Cliquez sur Apple Hardware Test, puis sur la flèche droite. 5 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît (environ 45 secondes plus tard), suivez les instructions affichées à l’écran. 6 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels. Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier « À propos d’AHT » sur le disque « Mac OS X Install Disc 1 ». Chapitre 4 Dépannage 69 Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre ordinateur. Important :Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données. Installation de Mac OS X Pour installer Mac OS X : 1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible. 2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur. 3 Double-cliquez sur « Install Mac OS X and Bundled Software ». 4 Suivez les instructions à l’écran. 5 Sélectionnez le disque de destination pour l’installation, puis continuez de suivre les instructions à l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous demande d’insérer le prochain disque de Mac OS X. Important :nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers essentiels avant d’installer Mac OS X et les autres applications car l’option « Effacer et installer » efface votre disque de destination. Installation des applications Pour installer les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez procéder comme suit. Mac OS X doit déjà être installé sur votre ordinateur. 70 Chapitre 4 Dépannage Pour installer les applications : 1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible. 2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur. 3 Double-cliquez sur « Bundled Software ». 4 Suivez les instructions à l’écran. 5 Sélectionnez le disque de destination pour l’installation, puis continuez de suivre les instructions à l’écran. Remarque :iCal, iChat, iSync, iTunes et Safari font partie de Mac OS X. Pour installer ces applications, suivez les instructions « Installation de Mac OS X » ci-dessus. Optimisation des performances Ethernet Votre ordinateur fonctionne de façon optimale lorsque le port Ethernet auquel il est connecté est réglé sur la négociation automatique. Demandez à votre administrateur de réseau de vérifier ce réglage. Important :si vous rencontrez des problèmes de connexion sur votre réseau, vérifiez si possible que le commutateur de réseau est réglé sur la négociation automatique. Si le port du commutateur ne fonctionne pas en négociation automatique, votre ordinateur détecte la vitesse appropriée, mais se règle par défaut sur le mode semi-duplex. Si le port du commutateur à l’autre extrémité de la liaison est configuré en mode bidirectionnel simultané (full duplex), un grand nombre d’événements retardés peuvent se produire sur la liaison. S’il n’est pas possible de régler le commutateur sur la négociation automatique, réglez alors le port du commutateur sur semi-duplex. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la documentation fournie avec le commutateur Ethernet.Chapitre 4 Dépannage 71 Remarque :si vous connectez votre ordinateur directement à un commutateur Ethernet configurable, demandez à votre administrateur de réseau de désactiver l’arborescence sur ce port. Dans le cas contraire, il se peut que votre ordinateur duplique l’adresse AppleTalk d’un autre ordinateur du même réseau, ce qui rendrait instables les deux connexions au réseau. En savoir plus, service et assistance technique Si votre Mac Pro a besoin de service, apportez-le à un Centre de Maintenance Agréé Apple ou contactez Apple. Pour plus de renseignements sur votre Mac Pro consultez les ressources en ligne, l’aide à l’écran, Informations Système ou le logiciel Apple Hardware Test. Si vous n’avez pas commandé de technologie sans fil AirPort ou Bluetooth avec votre Mac Pro, contactez un Centre de Maintenance Agréé Apple ou un magasin Apple Store. Ressources en ligne Pour tout service ou assistance technique en ligne, consultez le site www.apple.com/fr/support/. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez effectuer des recherches dans la base de connaissances AppleCare, rechercher des mises à jour de logiciels ou obtenir de l’aide par le biais des forums de discussion Apple. Aide à l’écran Quelle que soit votre question, la réponse, des instructions et des informations relatives à la résolution du problème éventuel se trouvent probablement dans l’Aide Mac. Sélectionnez Aide > Aide Mac.72 Chapitre 4 Dépannage Informations Système Pour obtenir des informations détaillées sur votre ordinateur, utilisez Informations Système. Informations Système vous indique par exemple le matériel et les logiciels installés, le numéro de série et la version du système d’exploitation et la quantité de mémoire installée. Pour ouvrir Informations Système, choisissez Apple () > À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Apple Hardware Test Vous pouvez utiliser Apple Hardware Test pour diagnostiquer les problèmes de maté- riel survenant sur votre Mac Pro. Pour plus de renseignements, consultez la section « Utilisation d’Apple Hardware Test » à la page 68. Informations sur le service et l’assistance technique d’AppleCare Votre Mac Pro est fourni avec 90 jours d’assistance téléphonique et un an de service par un Centre de réparations agréé Apple. Pour étendre votre couverture, vous pouvez acheter le plan de protection AppleCare Protection Plan. Pour plus de renseignements, consultez le site web de votre pays indiqué ci-dessous. Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire, les préposés à l’assistance téléphonique d’AppleCare pourront vous aider à installer et ouvrir des applications et à effectuer des opérations élémentaires de dépannage. Appelez le numéro du centre d’assistance le plus proche de chez vous (les premiers 90 jours sont gratuits). Ayez la date d’achat et le numéro de série de votre Mac Pro à portée de la main lorsque vous appelez.Chapitre 4 Dépannage 73 Remarque :votre période de 90 jours d’assistance téléphonique gratuite commence à la date d’achat. Des frais téléphoniques peuvent être applicables. Pour une liste complète, consultez la page www.apple.com/fr/contact/ phone_contacts.html. Le numéros de téléphone sont susceptibles de changer. Les tarifs de communication locaux et nationaux sont applicables. Localisation du numéro de série Informations Système vous indique le numéro de série de votre Mac Pro. Ouvrez Informations Système, dans le dossier Utilitaires du dossier Applications, puis cliquez sur l’onglet Informations Système. Le numéro de série de votre Mac Pro est également indiqué sur l’étiquette de configuration qui se trouve à l’arrière. Pays Téléphone site web Autriche (43) 0810 300 427 www.apple.com/at/support Belgique (flamand) (français) (32) 070 700 772 (32) 070 700 773 www.apple.com/benl/support www.apple.com/befr/support France (33) 0825 888 024 www.apple.com/fr/support Allemagne (49) 01805 009 433 www.apple.com/de/support Luxembourg (352) 800 24550 www.apple.com/befr/support Suisse (français) (allemand) (41) 0848 000 132 (41) 0848 000 132 www.apple.com/chfr/support www.apple.com/chde/supportAnnexe 75 A A Caractéristiques Caractéristiques techniques du processeur et de la mémoire Processeur  Deux processeurs double cœur ou quadruple cœur Intel Xeon  4 mégaoctets (Mo) de mémoire cache L2 sur puce par processeur bicœur  8 Mo de mémoire cache L2 sur puce par processeur quadrule cœur  Double bus frontaux indépendants cadencés à 1 333 MHz Mémoire vive (RAM)  Barrettes de mémoire en ligne doubles à mise en cache totale (FB-DIMM)  Barrettes FB-DIMM PC2-5300 DDR2 667 MHz  Les barrettes DIMM doivent être installées par paires de taille et capacité identiques (le même nombre de barrette par DIMM)  Huit logements de mémoire DIMM sont disponibles (quatre par carte mémoire)  Code de correction d’erreur (ECC)  barrettes de 72 bits à 240 broches ;  36 dispositifs de mémoire maximum par DIMM  Contient un dissipateur thermique approuvé par Apple (pour optimiser les performances acoustiques)  Conforme aux spécifications JEDEC (voir la page 35)76 Annexe A Caractéristiques  Hauteur maximale de 31 mm  Sans parité Informations Système, dans le dossier Utilitaires du dossier Applications, fournit des informations sur votre ordinateur et notamment sur la quantité de mémoire. Carte graphique Carte graphique PCI Express dotée de deux connecteurs d’interface vidéo numérique (DVI). Modes d’affichage vidéo Pour connaître les caractéristiques techniques de votre écran :  Moniteurs Apple :rendez-vous à www.apple.com/fr/displays.  Moniteurs de tierce partie :rendez-vous à www.apple.com/fr/guide. Caractéristiques techniques du lecteur SuperDrive (DVD+R DL/ DVD±RW/CD-RW)  Diamètres de disque gérés :12 cm et 8 cm Formats de données  CD-ROM  CD Audio  CD-R  CD-RW  CD-I  CD-I Bridge  CD Extended (CD étendu)Annexe A Caractéristiques 77  CD Mixed Mode (CD en mode mixte)  CD Photo  CD Vidéo  CD Extra  DVD vidéo  DVD±R  DVD±RW  DVD+R DL Caractéristiques techniques des ports USB  Gestion des normes USB (Universal Serial Bus) 2.0 et 1.1  Sept ports USB externes Type A:  deux ports USB 2.0 à l’avant  trois ports USB 2.0 à l’arrière  deux ports USB 1.1 intégrés au clavier Apple Keyboard  Chaque port arrière se trouve sur un canal USB distinct de 480 mégabits par seconde (Mbit/s)  500 milliampères (mA) disponibles pour un total de 1,5 A à l’arrière et 1,0 A à l’avant Caractéristiques techniques de FireWire  Prise en charge de FireWire 400 et FireWire 800  Quatre ports FireWire externes : un port FireWire 400 et un port FireWire 800 sur chacune des faces avant et arrière de l’ordinateur78 Annexe A Caractéristiques  Vitesse de transfert des données :  FireWire 400 :100, 200 et 400 Mbit/s  FireWire 800 :100, 200, 400 et 800 Mbit/s Puissance  Tension de sortie :environ 12 V  Puissance de sortie :jusqu’à 28 W pour les 4 ports ou 7 W pour chaque port Caractéristiques techniques du réseau Ethernet  Conforme à la directive IEEE 802.3  Longueur maximale du câble : 100 mètres (m)  Protocoles :Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare pour Macintosh, TCP/IP  Connecteur :RJ-45 pour 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T  Support, 10Base-T :câble UTP de catégorie 3 (CAT 3) ou supérieure sur 2 paires jusqu’à 100 m  Support, 100Base-TX :câble UTP de catégorie 5e (CAT 5e) sur 2 paires jusqu’à 100 m  Support, 1000Base-T :câble UTP de catégorie 5e (CAT 5e) sur 4 paires jusqu’à 100 m  Vitesses de canal :auto-négociation IEEE de 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T Caractéristiques Bluetooth 2.0+EDR (facultatif)  Débit sur liaison sans fil :jusqu’à 3 Mbit/s  Portée :jusqu’à 10 mètres (le débit de transmission des données peut varier en fonction des conditions ambiantes)  Bande de fréquences :2,4 gigahertz (GHz)Annexe A Caractéristiques 79 Caractéristiques AirPort Extreme (facultatif)  Bande de fréquences :2,4 et 5 gigahertz (GHz)  Puissance de sortie radio :20 dBm (nominal) Compatibilité  802.11a, b, g et projet de standard n Caractéristiques audio numérique optique  Format de données :protocole S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface, IEC60958-3)  Type de connecteur :optique Toslink (IEC60874-17)  Bits par échantillon :16 bits ou 24 bits Sortie audio numérique optique Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, 0 dBFS, 24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz, sauf indications contraires ci-dessous.  Fréquence d’échantillonnage en sortie :44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz  Rapport signal bruit :supérieur à 130 dB  Distorsion harmonique totale + bruit :inférieurs à - 130 dB (0,00001 pour cent) Entrée audio numérique optique Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, 0 dBFS et 24 bits, sauf indication contraire ci-dessous.  Fréquence d’échantillonnage en entrée :44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz  Rapport signal bruit :supérieur à 130 dB  Distorsion harmonique totale + bruit :inférieurs à - 130 dB (0,00001 pour cent)80 Annexe A Caractéristiques Caractéristiques audio analogique  Fréquence d’échantillonnage :44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz  Type de prise :mini-jack 3,5 mm  Bits par échantillon :16 bits ou 24 bits  Réponse en fréquence :20 Hz à 20 kHz, + 0,5 dB/- 3 dB Sortie audio analogique via la prise pour casque d’écoute (valeurs typiques) Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, - 3 dBFS, 24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz dans 150 ohms, sauf indications contraires ci-dessous.  Tension de sortie :1,4 volts (valeur efficace) (Veff ) (+ 5,1 dBµ)  Impédance de sortie :24 ohms  Puissance de sortie :90 milliwatts (mW)  Rapport signal bruit :supérieur à 90 dB  Distorsion harmonique totale + bruit :inférieure à - 75 dB (0,01 pour cent)  Séparation des voies :supérieure à 50 dB Entrée audio analogique (valeurs typiques) Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, -3 dBFS, 24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz, sauf indications contraires ci-dessous.  Tension d’entrée maximale :2 Veff (+ 8,2 dBµ)  Impédance d’entrée :supérieure à 20 kiloohms  Rapport signal bruit :supérieur à 90 dBAnnexe A Caractéristiques 81  Distorsion harmonique totale + bruit :inférieure à - 85 dB (0,006 pour cent)  Séparation des voies :supérieure à 80 dB Sortie audio analogique (valeurs typiques) D’après un cas typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, -3 dBFS, 24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz en 100 ohms, sauf indications contraires ci-dessous.  Tension de sortie :1,6 Veff (+ 6,3 dBµ)  Impédance de sortie :24 ohms  Rapport signal bruit :supérieur à 90 dB  Distorsion harmonique totale + bruit :inférieure à - 85 dB (0,01 pour cent)  Séparation des voies :supérieur à 90 dB Alimentation Entrée de ligne, courant alternatif  Plages de tension :de 100 V à 240 V en courant alternatif (CA)  Intensité :Maximum de 12 A (plage basse tension) ou 6 A (plage haute tension)  Fréquence :50 à 60 Hz Alimentation requise pour les cartes d’extension et les périphériques Cartes d’extension La consommation de courant combinée des quatre logements PCI Express ne doit pas dépasser 300 watts (W). Périphériques USB Chacun des ports USB intégrés dispose de 500 mA. 82 Annexe A Caractéristiques Périphériques FireWire L’ordinateur peut fournir un total de 28 W aux ports FireWire. Horloge et pile du système Votre ordinateur est équipé d’un circuit cmOS personnalisé avec une pile longue durée. Pile Utilisez une pile de rechange au lithium, de type CR-2032 de 3 V (voir la rubrique « Remplacement de la pile de secours interne » à la page 55). Dimensions et conditions de fonctionnement Dimensions  Poids :19,2 kg. Le poids dépend du modèle. Le poids indiqué ci-dessus correspond à la configuration de base et peut être supérieur si des périphériques facultatifs sont installés.  hauteur : 511 mm  largeur : 206 mm  profondeur : 475 mm Conditions de fonctionnement  Température de fonctionnement :10° C à 35° C  Température de stockage :40° C à 47° C  Humidité relative :5 % à 95 % (sans condensation)  Altitude : 0 à 3 048 mètresAnnexe 83 B B Environnement de travail, sécurité et entretien Cette annexe contient des informations importantes concernant les consignes de sécurité et l’entretien ainsi que des remarques sur l’organisation de l’espace de travail pour l’utilisation de votre ordinateur et de votre moniteur. Consignes de sécurité importantes Le seul moyen de couper totalement l’alimentation de votre ordinateur consiste à débrancher le câble d’alimentation de la source d’alimentation principale. Pour déconnecter complètement votre moniteur, vous devez également débrancher le câble d’alimentation qui le raccorde à l’ordinateur ou à la source d’alimentation. Pour pourvoir débrancher l’ordinateur ou le moniteur en cas de besoin, veillez à pouvoir accéder facilement à l’une des extrémités du câble d’alimentation de l’appareil. Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, respectez toujours les consignes suivantes. Dans les situations suivantes, débranchez la fiche d’alimentation (en tirant sur la fiche et non sur le câble) de l’ordinateur ou du moniteur et débranchez le câble du téléphone :  Le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e).  Vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur.84 Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien  L’ordinateur ou le moniteur a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive.  L’ordinateur ou le moniteur est tombé ou son boîtier a été endommagé.  Vous pensez que l’ordinateur ou le moniteur doit faire l’objet d’une révision ou d’une réparation.  Vous voulez nettoyer l’ordinateur, ou le boîtier ou l’écran du moniteur.  Si vous ne pensez pas utiliser votre ordinateur durant une période prolongée, retirez la pile. Pour des réparations ou des questions liées à votre garantie, contactez un CMAA (Centre de Maintenance Agréé Apple) ou Apple. La documentation fournie avec votre ordinateur contient des informations relatives à l’assistance et à la maintenance. Apple et l’environnement Apple reconnaît sa responsabilité en matière de minimisation de l’impact de ses opérations et de ses produits sur l’environnement. Pour plus de renseignements, consultez le site www.apple.com/environment (en anglais). Entretien général Pour nettoyer votre ordinateur ou le moniteur de manière plus complète, procédez comme suit : 1 Éteignez l’ordinateur et le moniteur. 2 Déconnectez le câble d’alimentation de l’ordinateur du côté de la prise ou multiprise électrique. Si votre moniteur est branché sur une prise, débranchez-le également. 3 Débranchez les câbles du moniteur du côté de l’ordinateur.Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien 85 4 Nettoyez l’écran du moniteur à l’aide d’un papier absorbant ou d’un tissu doux et non pelucheux imbibé d’eau légèrement savonneuse. 5 Nettoyez délicatement le boîtier de l’ordinateur ou du moniteur à l’aide d’un chiffon propre, doux et humide. Important :n’utilisez pas d’alcool, d’aérosol ni de produit solvant ou abrasif susceptible d’endommager la finition du boîtier. Protection de votre lecteur optique Pour garantir le bon fonctionnement de votre lecteur optique :  Placez votre ordinateur de telle sorte que le plateau du lecteur ne heurte aucun obstacle lors de son ouverture.  Laissez le lecteur fermé lorsque vous ne l’utilisez pas.  Ne placez aucun objet sur le plateau du lecteur lorsqu’il est ouvert.  Ne touchez pas la lentille du lecteur optique avec vos doigts. N’essuyez pas la lentille du lecteur avec un mouchoir en papier ni aucune autre matière abrasive. Si vous devez la nettoyer, procurez-vous les produits adéquats auprès d’un Centre de Maintenance Agréé Apple.  Maintenez votre ordinateur à l’écart de toute source d’humidité. · AVERTISSEMENT : ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran du moniteur. Une partie de ce liquide pourrait s’infiltrer à l’intérieur et provoquer une décharge électrique.86 Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien Entretien de votre moniteur Pour entretenir votre moniteur et en garantir la longévité :  N’appuyez pas sur la surface de l’écran.  N’écrivez pas sur l’écran et ne le touchez pas avec un objet tranchant.  Si vous ne pensez pas utiliser le moniteur et l’ordinateur pendant au moins une journée, éteignez-les ou utilisez les réglages Économiseur d’énergie.  En cas d’inactivité prolongée de votre ordinateur, éteignez l’écran, baissez la luminosité ou utilisez un programme d’économie d’écran qui assombrit ou modifie l’image affichée. Informations importantes sur l’organisation de l’espace de travail et la santé Voici quelques conseils permettant d’adapter votre environnement de travail à votre morphologie et prévenir la fatigue oculaire.  Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de manière à ce que vos cuisses soient légèrement inclinées et que vos pieds soient posés à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de telle sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien 87  Lorsque vous utilisez le clavier de l’ordinateur, vos épaules doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, ou presque, et votre main doit être dans le prolongement du poignet. Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail.  Veillez à ce que la souris se trouve à hauteur du clavier. Prévoyez également un espace suffisant pour pouvoir la manipuler commodément.  Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes assis à votre poste de travail. Il vous appartient de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en général entre 45 et 70 cm. 88 Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien  Positionnez le moniteur de façon à éviter que la réflexion sur sa surface de l’éclairage au plafond ou de la lumière des fenêtres de la pièce ne vous éblouisse. Si possible, utilisez un pied de moniteur inclinable. Le pied vous permet de régler le meilleur angle de vision et de réduire ou d’éliminer l’éblouissement causé par les sources lumineuses impossibles à déplacer. Pour plus d’information sur l’hygiène, la sécurité et la maintenance, consultez la page Internet d’Apple sur l’ergonomie à l’adresse www.apple.com/about/ergonomics (en anglais). Cuisses légèrement inclinées Épaules détendues Écran orienté de manière à réduire les reflets Mains dans le prolongement des avant-bras Avant-bras à l’horizontale ou légèrement relevés Dossier soutenant la région lombaire Pieds à plat sur le sol ou sur un repose-pied Haut de l’écran au niveau des yeux ou légèrement en dessous. (Vous devrez peut-être ajuster la hauteur du moniteur en surélevant votre plan de travail ou le moniteur lui-même) Espace dégagé sous le plan de travail 45–70 cm (18–28 in.)Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien 89 Prévention des dommages auditifs AVERTISSEMENT : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de volume trop élevé peut provoquer une perte permanente d’acuité auditive. L’oreille peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes :  Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute.  Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits environnants.  Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui vous parle.91 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) In necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important:changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. 92 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Product Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe - EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. Europe–EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). This equipment meets the following conformance standards: EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950. Par la présente, Apple Inc. déclare que la carte 802.11 Mini-PCIe est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ce produit est conforme aux directives européennes 72/23/CEE, 89/336/CEE et 99/5/CE. Voir www.apple.com/euro/compliance.93 Korea Mouse Statement Korea Keyboard Statement Korea Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Statement Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Souris à diode électroluminescente (DEL) de Catégorie 1 La souris Mighty Mouse d’Apple est un produit à DEL de Catégorie 1 répondant aux normes IEC 60825-1 A1 A2. It also complies with the Canadian ICES-003 Class B Specification.94 Informations sur les modems USB externes Si vous connectez votre Mac Pro à la ligne téléphone par le biais d’un modem USB externe, reportez-vous aux informations fournies par l’organisme régissant les télécommunications mentionné dans la documentation accompagnant votre modem. Apple et l’environnement Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de minimisation de l’impact de son exploitation et de ses produits sur l’environnement. De plus amples informations sont disponibles sur le web à l’adresse : www.apple.com/fr/environment95 Informations sur l’élimination et le recyclage Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser correctement de votre produit en accord avec les normes et la législation de votre pays. Lorsque votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple ou les autorités locales pour connaître les options qui vous sont proposées en matière de recyclage. Pour en savoir plus sur les programmes de recyclage proposés par Apple, rendez-vous à l’adresse : www.apple.com/fr/environment/recycling Informations sur la mise au rebut de la pile système Jetez toute pile en respectant les lois et les directives locales en matière d’environnement. California : The coin cell battery in your product contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taïwan: Union européenne — Informations sur la mise au rebut et le recyclage Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. iMac G5 Guide de l’utilisateur Contient des informations sur la configuration, l’utilisation et le dépannage de votre ordinateur iMac G5 F3531M23_M33.book Page 1 Monday, October 3, 2005 3:24 PMK Apple Computer, Inc. © 2005 Apple Computer Inc. Tous droits réservés. En application des lois et conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, AirPort, Final Cut Pro, FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, le logo Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPort Express, Exposé, Finder, iSight, Safari, Spotlight, SuperDrive et Tiger sont des marques d’Apple Computer Inc. AppleCare et Apple Store sont des marques de service d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. .Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple Computer, Inc. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le logo double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Le produit décrit dans le présent manuel intègre des technologies de protection de droits d’auteur elles-mêmes protégées par divers brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de ces technologies de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé ou de visualisation restreinte, sauf consentement de Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est interdit. Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis. Brevets n˚ 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093 sous licence à des fins de visualisation limitée uniquement. Publié simultanément aux États-Unis et au Canada. F3531M23_M33.book Page 2 Monday, October 3, 2005 3:24 PM 3 1 Table des matières Chapitre 1 5 Premiers contacts 8 Étapes suivantes 10 Extinction ou suspension d’activité de votre iMac G5 Chapitre 2 11 Découverte de votre iMac G5 12 Vue de face 14 Vue de dos 16 À propos de Mac OS X 17 Personnalisation du bureau et réglage des préférences 18 Connexion à une imprimante 19 Lecture d’un CD et connexion d’écouteurs 19 Maintien à jour de votre logiciel 20 Connexion à un réseau 20 Utilisation d’Internet 21 Transfert de fichiers vers un autre ordinateur 22 Lorsqu’une application ne répond plus 22 Utilisation des applications 23 Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac Chapitre 3 25 Utilisation de votre iMac G5 26 Utilisation de la souris Mighty Mouse 28 Commandes du clavier 28 Utilisation de votre récepteur à infrarouge et de la télécommande 32 Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée 34 Mise en réseau sans fil AirPort Extreme 35 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR 37 Connexion à un réseau Ethernet 39 Utilisation de périphériques audio 41 Connexion de la prise en charge de moniteurs externes (VGA, Composite et S-vidéo) 43 Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus) 45 Connexion via FireWire 47 Utilisation de votre lecteur optique 50 Protection de votre iMac G5 F3531M23_M33.book Page 3 Monday, October 3, 2005 3:24 PM4 Table des matières Chapitre 4 51 Installation de la mémoire 51 Installation de mémoire supplémentaire 56 Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre iMac G5 Chapitre 5 57 Dépannage 58 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre iMac G5 59 Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5 61 Autres problèmes 62 Localisation du numéro de série de votre produit 63 Utilisation de la fonction Apple Hardware Test Annexe A 65 Caractéristiques Annexe B 67 Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 67 Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre iMac G5 69 Connecteurs et ports 69 Prévention des dommages auditifs 70 Ergonomie 71 Nettoyage de votre iMac G5 71 Transport de votre iMac G5 71 Apple et l’environnement Annexe C 73 Connexion à Internet 75 Fiche technique Assistant réglages 77 Configuration manuelle de votre connexion à Internet 78 Connexion commutée 81 Connexions à Internet par ligne DSL, modem câble ou réseau LAN 87 Connexion sans fil AirPort 90 Dépannage de votre connexion F3531M23_M33.book Page 4 Monday, October 3, 2005 3:24 PM1 5 1 Premiers contacts Votre ordinateur iMac G5 a été conçu pour être configuré rapidement et être utilisé immédiatement. Si vous n’avez jamais utilisé d’iMac G5 ou n’êtes pas familiarisé avec les ordinateurs Macintosh, vous trouverez dans ce chapitre des instructions pour débuter. Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser votre nouvel ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2, “Découverte de votre iMac G5” pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de cet iMac G5. Câble CA Télécommande Clavier Souris Mighty Mouse MENU F3531M23_M33.book Page 5 Monday, October 3, 2005 3:24 PM6 Chapitre 1 Premiers contacts Suivez les instructions présentées aux deux pages suivantes pour configurer votre iMac G5. Étape 1 : Faites passer le câble d’alimentation à travers le trou présent sur le socle et branchez-le sur la prise d’alimentation située au dos de votre iMac G5. F3531M23_M33.book Page 6 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 1 Premiers contacts 7 Étape 2 : Pour accéder à Internet ou à un réseau, branchez une extrémité du câble Ethernet à l’iMac G5 et l’autre extrémité à un modem câble, un modem DSL ou bien un réseau. Étape 3 : Branchez les câbles du clavier et de la souris. G d d d F3531M23_M33.book Page 7 Monday, October 3, 2005 3:24 PM8 Chapitre 1 Premiers contacts Étape 4 : Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre iMac G5. Utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil Si vous avez fait l’acquisition d’un clavier Apple Wireless Keyboard et d’une souris Apple Wireless Mouse avec votre iMac G5, consultez les instructions fournies avec ces périphériques pour les configurer et les utiliser avec votre ordinateur. Étapes suivantes La première fois que vous démarrez votre iMac G5, l’Assistant réglages se met en route. Il vous aide à saisir les informations concernant Internet et le courrier électronique ainsi qu’à configurer un utilisateur sur votre iMac G5. Si vous possédez déjà un ordinateur Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement les fichiers, les applications et d’autres informations depuis votre ancien ordinateur vers votre nouvel iMac G5. Transfert d’informations vers votre iMac G5 Vous pouvez utiliser l’Assistant réglages pour transférer automatiquement des informations présentes sur un autre Mac vers votre nouvel iMac G5. Pour transférer des informations, assurez-vous des points suivants :  Votre autre ordinateur Mac doit disposer d’un port FireWire intégré et prendre en charge le mode disque cible FireWire.  L’autre ordinateur Mac dont vous disposez doit Mac OS X 10.1 ou ultérieur installé.  Il vous faut un câble FireWire pour relier les deux ordinateurs. ® F3531M23_M33.book Page 8 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 1 Premiers contacts 9 L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert d’informations ; il vous suffit de suivre les instructions à l’écran. Le transfert d’informations vers votre iMac G5 n’affecte pas les informations se trouvant sur votre autre Mac. L’Assistant réglages vous permet de transférer :  Les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique.  Les réglages de réseau, afin que votre nouvel iMac G5 soit automatiquement configuré avec les mêmes réglages de réseau que votre autre Mac.  Le dossier Applications, afin que les applications que vous utilisiez sur votre autre Mac se trouvent à présent sur votre nouvel iMac G5 (certaines des applications transférées devront peut-être être réinstallées).  Les fichiers et dossiers stockés sur votre disque dur. Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du démarrage initial de votre iMac G5, vous pouvez le faire ultérieurement à l’aide de l’Assistant migration. Pour cela, ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur l’icône Assistant migration. Remarque : si vous effectuez votre transfert d’informations ultérieurement à l’aide de l’Assistant migration, veillez à ce que FileVault soit désactivé sur votre ancien ordinateur. Pour désactiver FileVault, choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Sécurité puis suivez les instructions à l’écran. Configuration de votre iMac G5 pour Internet Si vous n’avez pas transféré vos réglages de réseau, l’Assistant réglages peut également vous guider tout au long de la configuration de votre iMac G5 en vue de la connexion à Internet. Pour les particuliers, l’accès à Internet requiert généralement l’ouverture d’un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (éventuellement payant). Si vous disposez déjà d’un compte Internet, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 73 pour savoir quelles sont les informations à saisir. Informations supplémentaires Pour obtenir davantage d’informations, consultez les sections suivantes : Pour en savoir plus sur... Consultez... L’extinction ou la suspension d’activité de votre iMac G5 “Extinction ou suspension d’activité de votre iMac G5” ci-après. L’utilisation des différentes parties de votre iMac G5 et la réalisation de certaines tâches courantes Le chapitre 2, “Découverte de votre iMac G5”, à la page 11. La recherche d’informations supplémentaires disponibles dans l’aide à l’écran “Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac” à la page 23. L’utilisation d’une fonctionnalité spécifique de l’iMac G5 ou la connexion d’un périphérique numérique Le chapitre 3, “Utilisation de votre iMac G5”, à la page 25. F3531M23_M33.book Page 9 Monday, October 3, 2005 3:24 PM10 Chapitre 1 Premiers contacts Extinction ou suspension d’activité de votre iMac G5 Lorsque vous avez terminé de travailler avec votre iMac G5, suspendez l’activité de votre ordinateur ou éteignez-le. Suspendre l’activité de votre iMac G5 Si vous envisagez de ne pas utiliser votre iMac G5 pendant une période inférieure à quelques jours, suspendez-en l’activité. Lorsque l’activité de votre iMac G5 est suspendue, son écran s’éteint et une petite lumière blanche située dans l’angle inférieur droit de l’écran clignote. Vous avez la possibilité de le réactiver rapidement sans passer par la procédure de démarrage. Pour suspendre rapidement l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes :  Choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité.  Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’iMac G5.  Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.  Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause de la télécommande pendant 3 secondes. Pour réactiver votre iMac G5, appuyez sur une touche du clavier ou un bouton de la télécommande. À la réactivation de l’ordinateur, vos applications, documents et réglages d’ordinateur réapparaissent exactement tels que vous les aviez laissés. Éteindre votre iMac G5 Si vous ne comptez pas utiliser votre iMac G5 pendant plusieurs jours, éteignez-le. Choisissez le menu Pomme () > Éteindre. L’installation de mémoire Le chapitre 4, “Installation de la mémoire”, à la page 51. Le dépannage de votre iMac G5 en cas de problème Le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 57. Pour en savoir plus sur... Consultez... Avertissement : éteignez votre iMac G5 avant de le déplacer. Tout déplacement de votre iMac G5 lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir du disque dur. F3531M23_M33.book Page 10 Monday, October 3, 2005 3:24 PM2 11 2 Découverte de votre iMac G5 Dans ce chapitre, vous trouverez des informations élémentaires concernant votre iMac G5. Il vous offre une vue d’ensemble des différents éléments de votre iMac G5 et des caractéristiques de Mac OS X, notamment des informations sur les tâches basiques, comme par exemple personnaliser l’apparence du bureau, se connecter à une imprimante, lire un CD, utiliser Internet, obtenir des réponses lorsque vous avez besoin d’aide et plus encore. Pour obtenir les informations les plus récentes Apple publiant fréquemment des nouvelles versions et mises à jour de ses logiciels système, il est possible que les images de ce manuel soient légèrement différentes de ce que vous voyez à l’écran. Le site Web d’Apple, à l’adresse www.apple.com, vous donne accès aux informations, téléchargements gratuits et catalogues en ligne des logiciels et matériaux Apple les plus récents destinés à votre iMac. Vous trouverez également les manuels de nombreux produits Apple, ainsi que l’assistance technique pour tous les produits Apple, sur le site Web de service et d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support. F3531M23_M33.book Page 11 Monday, October 3, 2005 3:24 PM12 Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5 Vue de face Ports USB Haut-parleur intégré Capteur de lumière intégré Récepteur à infrarouge intégré Haut-parleur intégré Porte-télécommande Lecteur de disque optique à chargement par fente Touche d’éjection de disque Boutons de réglage du volume Caméra vidéo iSight intégrée Micro intégré Lampe témoin de la caméra vidéo Souris Mighty Mouse Clavier Apple Keyboard Lampe témoin d’alimentation d C - Télécommande MENU F3531M23_M33.book Page 12 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 2 Découverte de votre iMac G5 13 - Micro intégré Enregistrez des sons directement sur votre iMac G5 ou parlez avec des amis en direct via une connexion à haut débit avec l’application intégrée iChat AV. Caméra vidéo iSight intégrée Participez à des vidéoconférences avec vos amis, votre famille et vos collègues grâce à l’application iChat AV intégrée. Lampe témoin de la caméra vidéo Une petite diode électroluminescente verte s’allume lorsque la caméra vidéo de votre iMac G5 capture et affiche des données vidéo. Lecteur de disque optique à chargement par fente Votre iMac G5 est équipé d’un lecteur SuperDrive qui peut lire des disques CD-ROM, des CD de photos, des disques audio standard, des DVD et des films DVD. Le lecteur SuperDrive vous permet également de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers numériques sur des disques CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche. Lampe témoin d’alimentation Un voyant blanc indique que votre iMac G5 est en veille. Lorsque votre iMac G5 est allumé, ce voyant est éteint. Haut-parleurs intégrés Écoutez de la musique, le son de vos films, jeux et fichiers multimédia. Porte-télécommande Rangez la télécommande lorsque vous ne vous en servez pas. - Boutons de réglage du volume Ces boutons permettent d’augmenter ou de baisser le volume du son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie audio. C Touche d’éjection de disque Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un CD ou un DVD. Il est également possible d’éjecter un disque en faisant glisser son icône dans la Corbeille. Souris Mighty Mouse Utilisez la souris multibouton programmable et sa boule de défilement innovatrice pour cliquer, activer des fonctionnalités et naviguer dans vos documents. Télécommande Utilisez la télécommande et l’interface Front Row pour accéder à vos morceaux dans iTunes, lire des diaporamas iPhoto, regarder des films et bien plus encore, sans même besoin d’être devant votre bureau. d Deux ports USB (Universal Serial Bus) 1.1 sur le clavier Apple Keyboard Branchez des périphériques USB 1.1 à faible consommation, tels qu’une souris, un appareil photo numérique ou une manette de jeu, au clavier de votre ordinateur iMac G5. Connectez votre souris à l’un des ports USB du clavier. (Trois ports USB 2.0 à haute vitesse se trouvent également à l’arrière de votre iMac G5.) Capteur de lumière intégré Réglez automatiquement la luminosité de la lampe témoin d’alimentation lorsque l’iMac G5 est en veille, en fonction de la lumière disponible. Récepteur à infrarouge intégré Utilisez la télécommande et le récepteur à infrarouge intégré pour travailler encore plus facilement avec votre iMac G5. F3531M23_M33.book Page 13 Monday, October 3, 2005 3:24 PM14 Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5 Vue de dos Port de sortie casque/ sortie audio optique Port d’entrée audio optical out , f £ Port de sortie vidéo d Ports USB 2.0 (3) Port Ethernet (10/100/1000Base-T) G H Ports FireWire (2) Bouton d’alimentation Port d’alimentation ® Accès à la mémoire Logement de sécurité F3531M23_M33.book Page 14 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 2 Découverte de votre iMac G5 15 £ Port de sortie vidéo La carte VGA Apple facultative (disponible sur www.apple.com/francestore) vous permet de connecter à votre ordinateur un moniteur externe ou un projecteur utilisant un port VGA. L’adaptateur vidéo Apple (disponible sur www.apple.com/francestore) vous permet de connecter un téléviseur, un magnétoscope ou autre appareil vidéo doté d’un connecteur vidéo S-vidéo ou composite. G Port Ethernet (10/100/1000Base-T) Connectez-vous à un réseau Ethernet 10/100/1000 Base-T à grande vitesse ou à un modem câble ou DSL, ou bien connectez-vous à un autre ordinateur et transférez les fichiers. Le port Ethernet détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet. , Port d’entrée de ligne audio Permet l’entrée audio d’un microphone ou de tout autre appareil audio connecté à votre iMac G5. f Port de sortie casque/sortie audio optique Permet de connecter des écouteurs ou tout autre périphérique de sortie audio. Il permet également de brancher votre iMac G5 à un récepteur, à un système home cinéma ou à tout autre équipement numérique audio à l’aide d’un câble audio optique muni d’une mini-prise. d Trois ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 Connectez des imprimantes, des appareils photo numériques, des manettes de jeu et bien plus. Vous pouvez brancher des appareils USB 1.1 et des appareils USB 2.0 à haute vitesse. H Deux ports FireWire 400 Connectez des périphériques à haute vitesse tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage externes. Accès à la mémoire Votre iMac G5 est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2 SDRAM (Double Data Rate 2-Synchronous Dynamic Random Access Memory) PC2-4200 à 533 MHz. Vous pouvez ajouter de la mémoire à votre iMac G5 afin d’obtenir jusqu’à 2.5 Go. Pour obtenir plus d’informations sur l’installation de mémoire, consultez la section “Installation de mémoire supplémentaire” à la page 51. Logement de sécurité Fixez un verrou et un câble antivol (disponibles sur le site www.apple.com/francestore). ® Bouton d’alimentation Il permet d’allumer votre iMac G5 ou de suspendre son activité. Maintenez ce bouton enfoncé pour réinitialiser l’ordinateur lors des procédures de dépannage. ≤ Port d’alimentation Branchez-y le câble d’alimentation de votre iMac G5. Z Technologie AirPort Extreme (interne) Connectez-vous à un réseau sans fil grâce à la technologie AirPort Extreme intégrée à votre iMac G5. ◊ Technologie sans fil Bluetooth® 2.0 EDR (interne) Connectez-vous sans fil aux périphériques utilisant la technologie Bluetooth, tels que téléphones portables, organiseurs et imprimantes, ainsi qu’au clavier sans fil Apple Wireless Keyboard et à la souris sans fil Apple Wireless Mouse (le clavier Apple Wireless Keyboard et la souris Apple Wireless Mouse sont en vente sur le site www.apple.com/francestore). F3531M23_M33.book Page 15 Monday, October 3, 2005 3:24 PM16 Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5 À propos de Mac OS X Votre iMac G5 est équipé de Mac OS X “Tiger”, qui comprend Spotlight, un moteur de recherche amélioré qui indexe automatiquement l’ensemble de vos fichiers ; Dashboard, une interface qui permet d’accéder rapidement aux “widgets” ou mini-applications ; Exposé, qui dispose en mosaïque et organise de façon claire toutes vos applications ouvertes, et enfin, Front Row, une nouvelle interface permettant d’accéder à vos morceaux, photos, vidéos et films et de les contrôler via la télécommande fournie avec votre iMac G5. Lorsque vous serez prêt à en apprendre davantage sur Mac OS X et les applications iLife, maintes fois primées, qui accompagnent votre iMac G5, consultez le fascicule Bienvenue sur Tiger fourni avec votre iMac G5. Vous pouvez également ouvrir l’Aide Mac et parcourir les informations qu’elle contient. Vous trouverez un grand volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés, ainsi que pour ceux qui passent au Mac. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de Mac OS X, reportezvous aux informations de dépannage au dos de ce manuel ou allez dans la barre des menus en haut de l’écran et sélectionnez Aide > Aide Mac. Pour obtenir des informations sur les applications qui sont compatibles avec Mac OS X ou pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site Web consacré à Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx. Remarque : si vous souhaitez utiliser les applications Mac OS 9 avec votre iMac G5, vous devez installer une version de Mac OS 9 qui prend en charge l’environnement Classic (consultez la section “Installation de Mac OS 9” à la page 60). Mac OS 9 ne peut pas être installé comme système d’exploitation principal de votre iMac G5 et il n’est pas possible de démarrer votre iMac G5 sous Mac OS 9. F3531M23_M33.book Page 16 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 2 Découverte de votre iMac G5 17 Personnalisation du bureau et réglage des préférences Grâce aux Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. N’hésitez pas à changer et à essayer ce qui suit :  Bureau & économiseur d’écran : sélectionnez cette sous-fenêtre de préférences pour changer la couleur et le motif du bureau ou pour le remplacer par la photo ou l’image de votre choix. Vous pouvez également choisir un effet d’écran accrocheur, qui apparaît lorsque votre iMac G5 reste inactif.  Dock : sélectionnez cette sous-fenêtre de préférences pour changer l’apparence, l’emplacement et le comportement de votre Dock.  Apparence : sélectionnez cette sous-fenêtre de préférences pour changer entre autres la couleur des boutons, menus et fenêtres, ainsi que la couleur de mise en surbrillance. Tout en vous familiarisant avec votre iMac G5, découvrez progressivement les autres Préférences Système. Préférences Système constitue le poste de commande qui vous permet d’effectuer la plupart des réglages de votre iMac G5. Pour en savoir plus, choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “Préférences Système” ou la préférence que vous souhaitez modifier. F3531M23_M33.book Page 17 Monday, October 3, 2005 3:24 PM18 Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5 Connexion à une imprimante Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis et connecter l’imprimante. Mac OS X comprend la plupart des gestionnaires d’imprimantes. Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un câble USB ; d’autres requièrent une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante USB à la borne d’accès (plutôt qu’à l’ordinateur) pour effectuer des tâches d’impression sans fil. Lorsque vous connectez une imprimante USB ou FireWire, celle-ci est normalement automatiquement détectée par votre ordinateur qui l’ajoute alors à la liste des imprimantes disponibles. Il est possible que vous ayez besoin du nom de réseau ou de l’adresse des imprimantes connectées à un réseau pour pouvoir imprimer. Pour configurer une imprimante : 1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax. 2 Cliquez sur Impression puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante. 3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter. 4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que ous souhaitez voir apparaître dans la liste des imprimantes. F3531M23_M33.book Page 18 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 2 Découverte de votre iMac G5 19 Contrôle de l’impression Après avoir envoyé un document à une imprimante, vous pouvez contrôler l’impression, notamment interrompre votre tâche d’impression ou la placer temporairement en attente. Pour contrôler l’impression, cliquez sur l’icône Imprimante dans le Dock pour ouvrir la fenêtre de l’imprimante. Vous voyez alors la liste des travaux d’impression et la file d’attente sur lesquelles vous pouvez intervenir. Pour obtenir plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “impression”. Lecture d’un CD et connexion d’écouteurs Si vous souhaitez écouter de la musique pendant que vous travaillez sur votre iMac G5, insérez un CD dans le lecteur optique. iTunes, un lecteur de musique convivial, s’ouvre automatiquement. Pour une écoute privée, branchez des écouteurs dotés d’une prise mini-jack au port de sortie casque/sortie audio optique (f) de votre iMac G5. Pour en savoir plus sur iTunes : m Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. Pour en savoir plus sur votre lecteur optique, consultez “Utilisation de votre lecteur optique” à la page 47. Maintien à jour de votre logiciel Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple. Chaque fois que vous vous connectez à Internet, “Mise à jour de logiciels” consulte les serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac afin qu’il recherche régulièrement dans les serveurs Apple des mises à jour de logiciels, puis qu’il les télécharge et les installe sur votre ordinateur. F3531M23_M33.book Page 19 Monday, October 3, 2005 3:24 PM20 Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5 Pour rechercher des logiciels mis à jour : 1 Ouvrez les Préférences Système. 2 Cliquez sur l’icône “Mise à jour de logiciels” et suivez les instructions à l’écran.  Pour plus d’informations, recherchez “Mise à jour de logiciels” dans l’Aide Mac.  Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous sur le site Web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx. Connexion à un réseau Si vous souhaitez connecter votre iMac G5 à un réseau Ethernet, à un modem câble ou DSL ou à un réseau sans fil, consultez “Connexion à un réseau Ethernet” à la page 37 et “Mise en réseau sans fil AirPort Extreme” à la page 34 pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion Ethernet ou AirPort. Ouvrez aussi l’Aide Mac et recherchez “Ethernet” ou “AirPort” pour une aide supplémentaire. Utilisation d’Internet Lors de la configuration initiale de votre iMac G5, Assistant réglages vous a aidé à vous connecter à Internet. Pour utiliser une connexion de type différent, telle que par modem DSL ou câble, réseau local (LAN) Ethernet ou réseau AirPort Extreme, vous trouverez plus d’informations dans l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 73. F3531M23_M33.book Page 20 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 2 Découverte de votre iMac G5 21 Transfert de fichiers vers un autre ordinateur Plusieurs solutions vous sont offertes pour transférer des fichiers ou des documents depuis ou vers votre iMac G5.  Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide d’Assistant réglages. Pour plus d’informations, consultez la section “Transfert d’informations vers votre iMac G5” à la page 8.  Vous pouvez transférer des fichiers via Internet en utilisant .Mac ou d’autres comptes Internet. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.mac.com.  Si votre iMac G5 est connecté à un réseau Ethernet, vous pouvez transférer des fichiers vers un autre ordinateur sur ce même réseau. Pour accéder à un autre serveur ou ordinateur, ouvrez une fenêtre du Finder et cliquez sur Réseau. Si vous connaissez le nom ou l’adresse réseau de l’ordinateur, choisissez Aller > Se connecter au serveur dans la barre des menus du Finder.  Vous pouvez créer un réseau Ethernet de petite taille en reliant votre iMac G5 au port Ethernet d’un autre ordinateur à l’aide d’un câble Ethernet. Pour obtenir plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “connexion de deux ordinateurs”.  Vous pouvez également vous connecter à un autre Mac au moyen d’un câble FireWire. Votre iMac G5 apparaît comme un lecteur de disque sur l’autre ordinateur. Vous pouvez alors transférer les fichiers. Pour plus d’informations sur l’utilisation de FireWire pour le transfert de fichiers, consultez la section “Utilisation du mode disque cible FireWire” à la page 46.  Vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil AirPort pour transférer des fichiers. Pour plus d’informations, consultez la section “Mise en réseau sans fil AirPort Extreme” à la page 34. Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers et de documents, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “transfert de fichiers” ou le type de connexion dont vous avez besoin. F3531M23_M33.book Page 21 Monday, October 3, 2005 3:24 PM22 Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5 Lorsqu’une application ne répond plus Il peut arriver, très rarement, qu’une application se “fige” à l’écran. Mac OS X permet de quitter une application qui ne répond plus sans redémarrer votre iMac G5, ce qui permet d’enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes. Pour forcer une application à quitter : 1 Appuyez sur Commande (x) + Option + Échap ou bien choisissez le menu Pomme () > Forcer à quitter. La boîte de dialogue Forcer à quitter des applications apparaît avec l’application sélectionnée. 2 Cliquez sur Forcer à quitter. L’application quitte, en laissant toutes les autres applications ouvertes. Si besoin est, vous pouvez forcer la fermeture de l’environnement Classic, ce qui ferme alors toutes les applications Mac OS 9. Vous pouvez également redémarrer le Finder à partir de cette zone de dialogue. Si vous rencontrez d’autres difficultés, consultez le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 57. Utilisation des applications Votre iMac G5 est accompagné d’applications logicielles, notamment les applications iLife, qui vous permettront d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur Internet, de discuter en ligne, d’organiser vos morceaux de musique et vos photos numériques, de créer des séquences et bien plus encore. Pour en savoir plus sur ces applications, ouvrez une application puis son Aide Mac correspondante. F3531M23_M33.book Page 22 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 2 Découverte de votre iMac G5 23 Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac Vous trouverez la plupart des informations concernant l’utilisation de votre Mac dans l’Aide Mac. Pour ouvrir l’Aide Mac : 1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre des icônes située au bas de l’écran). 2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et sélectionnez Aide Mac). 3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question et appuyez sur la touche Retour du clavier. F3531M23_M33.book Page 23 Monday, October 3, 2005 3:24 PMF3531M23_M33.book Page 24 Monday, October 3, 2005 3:24 PM3 25 3 Utilisation de votre iMac G5 Ce chapitre vous apporte des instructions relatives à l’utilisation des diverses fonctionnalités et caractéristiques intégrées à votre iMac G5 afin d’en tirer le meilleur parti. Vous trouverez des informations importantes dans les sections suivantes :  “Utilisation de la souris Mighty Mouse” à la page 26  “Commandes du clavier” à la page 28  “Utilisation de votre récepteur à infrarouge et de la télécommande” à la page 28  “Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée” à la page 32  “Mise en réseau sans fil AirPort Extreme” à la page 34  “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR” à la page 35  “Connexion à un réseau Ethernet” à la page 37  “Utilisation de périphériques audio” notamment la combinaison du port de sortie casque/audio optique, à la la page 39  “Connexion de la prise en charge de moniteurs externes (VGA, Composite et S-vidéo)” à la page 41  “Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus)” à la page 43  “Connexion via FireWire” à la page 45  “Utilisation de votre lecteur optique” à la page 47  “Protection de votre iMac G5” à la page 50 Pour en savoir plus sur les capacités de votre iMac G5, commencez par lire ce chapitre. Vous trouverez de plus amples informations dans l’Aide Mac et sur le site Web d’assistance iMac à l’adresse www.apple.com/fr/support/imac. F3531M23_M33.book Page 25 Monday, October 3, 2005 3:24 PM26 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Utilisation de la souris Mighty Mouse Votre iMac G5 est livré avec la souris Mighty Mouse, qui présente une boule de défilement à 360 degrés cliquable dotée d’un dispositif de défilement réglable, une paire de boutons latéraux à capteurs d’effort et des boutons droit et gauche à technologie tactile. Configurez la souris Mighty Mouse comme une souris monobouton ou bien programmez-la de manière à exploiter la boule de défilement, lancer Exposé ou encore afficher Dashboard. Programmation de votre souris Mighty Mouse Vous pouvez configurer la souris Mighty Mouse comme une souris monobouton ou bien la programmer comme une souris multibouton via la sous-fenêtre Souris des préférences Clavier et souris. Pour ouvrir les préférences Clavier et souris : 1 Choisissez le menu Pomme (K) > Préférences Système. Boule de déplacement (bouton) Bouton gauche Bouton latéral Bouton droit Bouton latéral F3531M23_M33.book Page 26 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 27 2 Cliquez sur Souris et clavier, puis sur Souris. Utilisez les menus locaux des préférences Clavier et souris de la sous-fenêtre Souris pour assigner les actions suivantes à un bouton :  Attribuer les boutons principal et secondaire  Activer Exposé  Afficher Dashboard  Ouvrir Spotlight  Passer d’une application à l’autre  Ouvrir les applications Vous pouvez également désactiver le défilement vertical et horizontal et régler les vitesses de déplacement, de défilement et de double-clic. En savoir plus sur la souris Mighty Mouse Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la programmation et l’utilisation de votre souris Mighty Mouse dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “souris Mighty Mouse”. F3531M23_M33.book Page 27 Monday, October 3, 2005 3:24 PM28 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Commandes du clavier Les commandes du clavier vous permettent de régler rapidement le volume ou d’éjecter un disque, par exemple. Pour augmenter le contraste de l’écran, appuyez sur la touche F15 de votre clavier. Pour diminuer le contraste, appuyez sur la touche F14. Avec Exposé, vous pouvez facilement gérer les fenêtres sur l’écran. Pour voir toutes les fenêtres ouvertes d’un seul coup d’œil, appuyez sur F9. Pour voir toutes les fenêtres ouvertes dans l’application active, appuyez sur F10. Pour masquer toutes les fenêtres ouvertes et visualiser le bureau, appuyez sur F11. Utilisation de votre récepteur à infrarouge et de la télécommande La télécommande fonctionne avec l’interface Front Row et le récepteur à infrarouge intégré, situé sous le logo Apple () à l’avant de votre iMac G5. Utilisez votre télécommande pour ouvrir Front Row, lire vos morceaux dans iTunes, regarder des diaporamas dans iPhoto ou des bandes-annonces dans QuickTime, lire un DVD dans Lecteur DVD et bien plus encore. Et ce, depuis l’autre bout de la pièce ! Bouton Diminuer le volume Bouton Augmenter le volume Touche de mode silencieux Touche d’éjection de disque F3531M23_M33.book Page 28 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 29 Si vous n’utilisez pas la télécommande, rangez-la sur le porte-télécommande situé sur le côté droit de votre iMac G5. Utilisez votre télécommande pour :  régler le volume d’un morceau, lire ou mettre un morceau en pause ou encore passer à la piste suivante ou précédente dans iTunes ;  lire n’importe lequel de vos albums d’iPhoto sous forme de diaporama ;  lire des films se trouvant dans votre dossier Séquences ou visionner des bandesannonces QuickTime en ligne ;  lire un DVD se trouvant dans votre lecteur optique à l’aide de Lecteur DVD. Pour utiliser votre télécommande :  Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’interface Front Row et lire des morceaux, des diaporamas, des films, des bandes-annonces et des clips vidéo. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au menu précédent.  Appuyez sur les boutons Augmenter le volume (+) et Diminuer le volume (–) pour vous déplacer parmi les options de menu et régler le volume.  Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause pour sélectionner une option dans le menu. Avec ce bouton, vous pouvez également lire ou mettre en pause un morceau d’iTunes, un diaporama d’iPhoto ou l’un de vos films. Avertissement : le porte-télécommande est équipé d’un aimant susceptible d’effacer les données d’un disque dur ou d’un iPod. Pour éviter de perdre vos données, maintenez tout support magnétique à distance du porte-télécommande. F3531M23_M33.book Page 29 Monday, October 3, 2005 3:24 PM30 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5  Appuyez sur les boutons Précédent/Retour rapide et Suivant/Avance rapide pour passer à la piste suivante ou précédente dans iTunes ; maintenez-les enfoncés pour effectuer une avance rapide dans une piste. De même, utilisez ces boutons pour passer au chapitre suivant ou précédent d’un film DVD, et maintenez-les enfoncés pour effectuer une avance ou un retour rapide. Jumelage de votre télécommande Votre télécommande peut être utilisée avec tout iMac G5 doté d’un récepteur à infrarouge. Si vous possédez plusieurs ordinateurs iMac ou appareils dotés de récepteurs à infrarouge dans une même pièce (par exemple, plus d’un iMac dans un bureau ou un laboratoire), vous avez la possibilité de “jumeler” votre télécommande avec un ordinateur ou un appareil précis. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil récepteur de façon à ce qu’il soit contrôlé par une seule télécommande. Pour jumeler votre télécommande avec votre iMac : 1 Placez-vous à proximité de votre iMac (à 10 centimètres environ). 2 Dirigez votre télécommande vers le logo Apple situé sur le devant de votre iMac G5. 3 Maintenez enfoncés les boutons Menu et Suivant/Avance rapide de la télécommande pendant 5 secondes. Pour annuler le jumelage de la télécommande et de l’iMac : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage. Bouton Suivant/Avance Rapide Bouton Sélection/Lecture/Pause Logement de la pile Bouton Augmenter le volume Émetteur infrarouge Bouton Diminuer le volume Bouton Précédent/Retour Rapide Bouton Menu MENU F3531M23_M33.book Page 30 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 31 Remplacement de la pile La télécommande est fournie avec une pile. Lorsque cela s’avère nécessaire, remplacez cette pile par une pile CR 2032. Pour remettre la pile en place : 1 Ouvrez le logement de la pile en appuyant sur le bouton à l’aide d’un petit objet, tel qu’il est décrit sur l’illustration ci-dessus. 2 Ôtez le logement de la pile et retirez-la. 3 Insérez la nouvelle pile, son côté positif (+) tourné vers le haut. 4 Refermez le logement de la pile. Désactivation de la réception infrarouge Les préférences de Sécurité vous permettent d’activer ou de désactiver la réception infrarouge de votre iMac G5. Pour désactiver la réception infrarouge :  Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus et cliquez sur Sécurité.  Cochez la case “Désactiver le récepteur à infrarouge de la télécommande”. En savoir plus sur la télécommande L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande. Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “télécommande”. Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un petit objet arrondi pour éjecter partiellement le logement de la pile. Face positive (+) vers le haut. Tirez afin de libérer le logement de la pile. MENU F3531M23_M33.book Page 31 Monday, October 3, 2005 3:24 PM32 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée Grâce à la caméra vidéo iSight intégrée, vous avez la possibilité d’organiser des vidéoconférences en temps réel avec animation vidéo intégrale avec d’autres utilisateurs d’iChat AV. Votre iMac G5 est également doté d’un micro intégré, ce qui vous permet de profiter à la fois du son et de l’image durant votre vidéoconférence iChat AV. Organisation de vidéoconférences Pour utiliser la caméra iSight intégrée en vue de lancer une vidéoconférence, vous avez besoin des éléments suivants :  Un compte .Mac, America Online (AOL) ou AOL Instant Messenger (AIM) (requis pour iChat AV).  Une connexion à Internet à haut débit via câble modem ou DSL, ou un réseau local (LAN). Il n’est pas possible d’utiliser une connexion à Internet par modem commuté.  Une personne avec laquelle réaliser la vidéoconférence (vous pouvez par exemple réaliser une vidéoconférence avec d’autres utilisateurs d’iChat AV). Pour débuter une vidéoconférence : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé à côté d’un contact dans votre liste de contacts. Caméra vidéo Microphone Lampe témoin de la caméra vidéo F3531M23_M33.book Page 32 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 33 Cela illuminera le voyant DEL vert situé à côté de la caméra iSight intégrée, indiquant que vous en train d’enregistrer des données vidéo. Cela enverra également une invitation à votre contact et vous permettra de voir de quoi vous avez l’air à la caméra. Lorsqu’un contact accepte votre invitation, vous pouvez alors le voir apparaître sur votre écran, de même que vous apparaissez sur le sien. Vidéoconférence avec plusieurs contacts Il est possible de réaliser des vidéoconférences en compagnie de deux, et jusqu’à trois, contacts à la fois. Un des contacts “accueille” la vidéoconférence et les autres, les “invités”, y participent. Pour débuter une vidéoconférence avec plusieurs contacts : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Au moment de sélectionner les contacts que vous souhaitez inviter à votre vidéoconfé- rence, maintenez la touche Commande enfoncée. 3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé au bas de votre liste de contacts. Pour en savoir plus sur l’ajout de contacts à votre liste, choisissez Aide > Aide iChat AV. Extinction de la caméra vidéo iSight Pour éteindre la caméra iSight, fermez la fenêtre active iChat. Le voyant DEL vert situé à côté de la caméra s’éteint, ce qui indique que la caméra vidéo est éteinte et que l’enregistrement est interrompu. Utilisation de votre photo en tant qu’icône de contact Vous avez la possibilité de vous prendre en photo à l’aide de la caméra iSight intégrée et d’utiliser cette photo comme icône de contact. Elle apparaîtra dans la liste de contacts des autres utilisateurs, si vous en faites partie. Pour définir votre icône de contact : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Choisissez Contacts > Changer ma photo. 3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra. 4 Souriez ! F3531M23_M33.book Page 33 Monday, October 3, 2005 3:24 PM34 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Mise en réseau sans fil AirPort Extreme La technologie AirPort Extreme est intégrée à votre iMac G5. AirPort permet d’accéder sans fil à Internet en toute simplicité et sans vous ruiner n’importe où, que ce soit chez vous, au bureau ou dans un établissement scolaire. Au lieu de faire appel à des câbles classiques, AirPort utilise la technologie de réseau local (LAN) sans fil permettant une communication sans fil entre plusieurs ordinateurs. Vous pouvez utiliser un réseau sans fil pour configurer l’accès à Internet, transférer des fichiers, jouer à plusieurs en réseau et bien d’autres choses encore. Remarque : vous aurez également besoin d’une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme et d’un accès à Internet (éventuellement payant). Certains fournisseurs d’accès à Internet ne sont pas encore compatibles avec AirPort. La portée varie en fonction des conditions d’emplacement. Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort Le système AirPort permet d’établir une connexion sans fil avec un appareil appelé borne d’accès qui dispose, lui, d’une connexion physique à Internet. La technologie AirPort fonctionne comme un téléphone sans fil. Grâce à la technologie AirPort Extreme, votre iMac G5 établit une connexion sans fil à une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, elle-même connectée à Internet via une ligne téléphonique ou un modem DSL ou câble. Connexion à Internet Antenne AirPort AirPort Express Sortie CA Modem câble ou DSL F3531M23_M33.book Page 34 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 35 En savoir plus sur AirPort Pour acheter une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, adressez-vous à un revendeur agréé Apple ou bien visitez l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore. Des informations supplémentaires sur AirPort sont disponibles dans l’Aide AirPort. Sélectionnez Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide AirPort. Vous pouvez également trouver des informations sur le site Web AirPort d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/airport. Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR Votre iMac G5 est doté de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR (“enhanced data rate”, ou débit des données amélioré). Cette dernière vous permet de créer des connexions sans fil de faible portée entre des ordinateurs, des organiseurs, des téléphones portables, des téléphones appareils photo, des imprimantes, des appareils photo numériques et des périphériques d’entrée sans fil tels que le clavier Apple Wireless Keyboard ou la souris Apple Wireless Mouse (disponibles à la vente sur le site www.apple.com/francestore). La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement les périphériques. Les périphériques équipés de la technologie Bluetooth peuvent se connecter l’un à l’autre sans besoin de liaison physique, dans la mesure où ils sont séparés d’une distance égale ou inférieure à 10 mètres. Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez :  Utiliser votre iMac G5 pour communiquer avec un téléphone portable équipé de la technologie Bluetooth. Votre téléphone peut vous servir de modem et se connecter à un fournisseur de services sans fil, ce qui vous permettra d’accéder à Internet via votre téléphone portable.  Échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques équipés de la technologie Bluetooth, même entre Mac et PC. Apple recommande l’utilisation du réseau sans fil AirPort Extreme pour le transfert de tous vos fichiers à l’exception des plus petits.  Synchroniser des données entre votre ordinateur et un organiseur équipé de la technologie Bluetooth. À l’aide d’iSync, vous pouvez exécuter une opération HotSync sans fil ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements de calendrier directement sur l’organiseur d’un collègue.  Utiliser une imprimante, un clavier, une souris ou un casque d’écoute sans fil Bluetooth. F3531M23_M33.book Page 35 Monday, October 3, 2005 3:24 PM36 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Configuration d’un périphérique Bluetooth Avant de pouvoir utiliser votre téléphone portable pour accéder à Internet ou échanger des informations de contact, partager des fichiers avec d’autres périphériques, ou encore utilisez un clavier ou une souris Bluetooth, vous devez configurer le périphérique en question pour qu’il fonctionne avec votre ordinateur. Une fois le périphérique configuré, celui-ci est “jumelé” avec votre ordinateur et apparaît dans la sous-fenêtre Périphériques des Préférences Bluetooth. Vous n’avez à jumeler l’iMac G5 et le périphérique qu’une seule fois ; ils restent alors jumelés jusqu’à ce que vous en décidiez autrement. Pour configurer un périphérique Bluetooth : 1 Choisissez “Configurer un appareil Bluetooth” dans le menu d’état Bluetooth (◊) situé dans la barre des menus. 2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour le type de périphérique que vous souhaitez configurer. Important : si le menu d’état Bluetooth (◊) n’apparaît pas dans la barre des menus, ouvrez Préférences Système et cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez “Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus”. Pour supprimer un jumelage avec un autre périphérique : 1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth. 2 Cliquez sur Périphériques et choisissez le périphérique dans la liste. 3 Cliquez alors sur Supprimer le jumelage. Configuration de l’échange de fichiers Bluetooth Vous avez la possibilité de contrôler la manière dont l’iMac G5 gère les fichiers échangés entre périphériques Bluetooth. Vous pouvez choisir d’accepter ou de refuser les fichiers envoyés à votre iMac G5, dans quel dossier placer les fichiers reçus et acceptés, les dossiers de votre ordinateur que les autres périphériques Bluetooth peuvent consulter et les applications à utiliser pour exploiter les fichiers acceptés. Pour configurer un échange de fichiers Bluetooth : 1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth. 2 Cliquez sur Partage. 3 Cochez la case Activé pour l’Échange de fichiers Bluetooth, puis utilisez les menus locaux pour paramétrer les réglages. F3531M23_M33.book Page 36 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 37 Envoi d’un fichier à un périphérique Bluetooth Votre iMac G5 peut envoyer des fichiers vers d’autres périphériques Bluetooth situés dans le rayon de détection de votre ordinateur. Si votre ordinateur n’est pas jumelé avec l’appareil, il se peut que vous deviez vous authentifier auprès de ce dernier avant de pouvoir envoyer le fichier. Si vous avez déjà jumelé l’ordinateur au périphérique, vous ne devriez pas avoir à vous authentifier. Pour envoyer un fichier à un appareil Bluetooth : 1 Choisissez Envoyer un fichier dans le menu d’état Bluetooth de la barre des menus. 2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez envoyer puis cliquez sur Envoyer. 3 Choisissez un appareil dans la liste Appareil, puis cliquez sur Envoyer. Si l’appareil ne se trouve pas dans la liste, cliquez sur Rechercher. Une fois l’appareil retrouvé, vous pouvez l’ajouter à votre liste de favoris. En savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth Pour accéder à l’aide Bluetooth, ouvrez l’applications Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide > Aide Bluetooth. Vous trouverez d’autres informations sur le site Web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/bluetooth. Connexion à un réseau Ethernet Votre iMac G5 est doté de la technologie de mise en réseau Ethernet Base-T (paire torsadée) à 10/100/1000 mégabits par seconde (Mbps), qui permet de vous connecter à un réseau ou à un modem câble ou DSL. Port Ethernet (10/100/1000Base-T) G F3531M23_M33.book Page 37 Monday, October 3, 2005 3:24 PM38 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs. Elle vous permet de stocker et de récupérer des informations, d’utiliser les imprimantes, les modems et la messagerie électronique d’un réseau ou encore de vous connecter à Internet. Vous pouvez également partager des fichiers entre deux ordinateurs ou établir un petit réseau. Le port Ethernet de votre iMac G5 détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet. Pour établir des connexions à d’autres périphériques Ethernet, il est inutile d’utiliser un câble croisé.  Utilisez un câble Ethernet de catégorie 3 (Cat 3) à quatre paires pour vous connecter à un réseau Ethernet 10 Base-T.  Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 (Cat 5) à deux paires pour vous connecter à un réseau Ethernet 10 Base-T, 100 Base-T ou 1000 Base-T. En savoir plus sur l’utilisation d’Ethernet Des informations supplémentaires, expliquant notamment comment établir un réseau Ethernet et transférer des fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac (reportezvous à la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “Ethernet” ou “réseau”. Pour obtenir des informations sur les produits de mise en réseau que vous pouvez utiliser avec votre iMac G5, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr. F3531M23_M33.book Page 38 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 39 Utilisation de périphériques audio Votre iMac G5 est doté d’un dispositif audio complet, notamment des haut-parleurs stéréo intégrés, un port combinant sortie casque/sortie audio optique permettant de brancher des écouteurs ou un équipement audio numérique, ainsi qu’un port d’entrée de ligne audio analogique. Port de sortie casque/sortie audio optique Pour écouter de la musique sans déranger les personnes autour de vous, branchez une paire d’écouteurs sur le port combiné de sortie casque/sortie audio optique (f). Vous pouvez également connecter votre iMac G5 à un récepteur AV à l’aide d’un câble audio optique doté d’une mini-prise pour établir un système de home cinéma basé sur votre iMac G5. Port de sortie casque/ sortie audio optique optical out f F3531M23_M33.book Page 39 Monday, October 3, 2005 3:24 PM40 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Port d’entrée de ligne audio Situé au dos de l’iMac G5, le port d’entrée de ligne audio analogique (,) permet de connecter un microphone externe mis sous tension ou tout autre équipement audio pour importer des éléments audio. Pour sélectionner le périphérique audio d’entrée ou de sortie à employer, utilisez la sous-fenêtre Son des Préférences Système. En savoir plus sur l’utilisation de l’audio L’Aide Mac contient des informations supplémentaires sur l’utilisation de l’audio (voir la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “audio” ou “musique.” Pour obtenir des informations sur les produits de type audio et concernant la musique que vous pouvez utiliser avec votre iMac G5, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr. Port d’entrée audio , F3531M23_M33.book Page 40 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 41 Connexion de la prise en charge de moniteurs externes (VGA, Composite et S-vidéo) Votre iMac G5 dispose d’un port de sortie vidéo qui permet de le connecter à un moniteur externe ou à un projecteur VGA à l’aide de l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple (disponible à l’adresse www.apple.com/francestore). Vous pouvez également afficher ou enregistrer des images en connectant un téléviseur, un projecteur vidéo ou un magnétoscope à l’aide de l’adaptateur vidéo d’Apple (disponible à l’adresse www.apple.com/francestore). Remarque : l’adaptateur vidéo d’Apple n’est pas compatible avec certains modèles antérieurs d’iMac. Lorsque votre iMac G5 est connecté à un moniteur externe ou à un téléviseur, la même image apparaît sur son écran et sur le moniteur externe (mode appelé recopie vidéo). Remarque : en raison des limitations d’affichage de la plupart des téléviseurs, la qualité des images affichées sur un téléviseur sera inférieure à celle des images affichées par l’écran intégré ou un moniteur externe. Port de sortie vidéo £ F3531M23_M33.book Page 41 Monday, October 3, 2005 3:24 PM42 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Connexion d’un écran externe ou d’un projecteur Utilisez l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple pour connecter un moniteur externe VGA ou un projecteur à votre iMac G5. Votre iMac G5 détecte automatiquement l’écran externe. Pour connecter un moniteur externe ou un projecteur : 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Connectez l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple au port VGA du moniteur externe ou du projecteur. 3 Connectez l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple à votre iMac G5. Important : pour vous assurer que votre iMac G5 détecte automatiquement le moniteur externe ou le projecteur, veillez à d’abord brancher l’adaptateur VGA au moniteur externe ou au projecteur en question. 4 Utilisez la sous-fenêtre Moniteurs des Préférences Système pour régler la résolution du moniteur externe ou du projecteur. Connexion d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo Utilisez l’adaptateur vidéo d’Apple pour connecter à votre iMac G5 un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre type d’appareil vidéo doté d’un port composite ou S-vidéo. Lorsque vous connectez un téléviseur, l’image apparaît à la fois sur l’iMac G5 et sur le téléviseur. Pour connecter un appareil vidéo à votre iMac G5 : 1 Connectez l’extrémité munie d’une seule fiche de l’adaptateur vidéo d’Apple au port de sortie vidéo de votre iMac G5. 2 Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur au port vidéo composite ou S-vidéo du téléviseur ou du magnétoscope. 3 Allumez l’appareil. 4 Pour régler l’apparence des images affichées à l’écran, ouvrez la sous-fenêtre Moniteurs des Préférences Système. En savoir plus sur l’utilisation d’un moniteur externe ou d’un téléviseur Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation d’un moniteur externe dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “moniteur”. F3531M23_M33.book Page 42 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 43 Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus) Votre iMac G5 est doté de cinq ports USB (d) (trois ports à haute vitesse USB 2.0 au dos de l’iMac G5 et deux ports USB 1.1 sur le clavier), que vous pouvez utiliser pour connecter de nombreux types de périphériques, notamment des imprimantes, des scanneurs, des appareils photo numériques, des pavés de commande, des manettes de jeu, des claviers et des lecteurs de disquette. La technologie USB facilite la connexion de périphériques. Vous pouvez, dans la plupart des cas, connecter et déconnecter un périphérique USB alors que l’iMac G5 est en cours de fonctionnement. Vous pouvez utiliser les périphériques dès leur branchement. Utilisation de périphériques USB Pour utiliser un périphérique USB avec votre iMac G5, connectez-le tout simplement à l’ordinateur. L’iMac G5 charge automatiquement le logiciel adéquat chaque fois que vous connectez un nouveau périphérique. Les ports USB 2.0 situés à l’arrière de l’ordinateur vous permettent de brancher des périphériques USB 1.1 et USB 2.0 à haute vitesse. Les périphériques USB 1.1 ne bénéficieront pas du taux de transfert plus rapide de l’USB 2.0. De même, vous pouvez brancher des périphériques USB 2.0 sur les ports USB 1.1 du clavier, mais ils fonctionneront peut-être à des vitesses moindres. Remarque : Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques USB. Si votre iMac G5 ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique USB connecté, vous pouvez installer le logiciel fourni avec ce périphérique ou consulter le site Web du fabricant pour connaître les dernières versions. Ports USB d d d F3531M23_M33.book Page 43 Monday, October 3, 2005 3:24 PM44 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB Si tous vos ports USB sont occupés et que vous souhaitez connecter davantage de périphériques USB, vous pouvez vous procurer un concentrateur USB. Le concentrateur USB se connecte à un port USB disponible de votre iMac G5 et vous permet de disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). La plupart des concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent être branchés sur une prise électrique. En savoir plus sur le standard USB Vous trouverez des informations supplémentaires à propos du standard USB dans l’Aide Mac (voir à la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “USB”. Vous trouverez d’autres informations sur le site Web USB d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/usb. Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre iMac G5, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr. Concentrateur USB F3531M23_M33.book Page 44 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 45 Connexion via FireWire Votre iMac G5 est muni de deux ports FireWire 400 (H). FireWire facilite la connexion et la déconnexion de périphériques à haute vitesse comme par exemple des caméras vidéo numériques, des imprimantes, des scanneurs et des disques durs. Vous pouvez connecter et déconnecter des périphériques FireWire sans avoir à redémarrer votre iMac G5. La liste ci-dessous répertorie certaines des opérations possibles avec FireWire :  Connecter une caméra vidéo numérique pour capturer, transférer et faire des montages vidéo de grande qualité directement sur votre iMac G5 au moyen de logiciels de montage vidéo tels qu’iMovie (inclus sur votre iMac G5), Final Cut Express ou Final Cut Pro.  Connecter un disque dur FireWire externe et l’utiliser pour sauvegarder des données ou transférer des fichiers. Une icône de disque dur FireWire s’affiche sur le bureau dès que vous connectez le disque dur à votre iMac G5.  Démarrer à partir d’un disque dur externe FireWire. Connectez un disque FireWire externe (équipé d’un système d’exploitation valide), ouvrez la sous-fenêtre Démarrage des Préférences Système, et cliquez sur le disque FireWire. Redémarrez votre iMac G5. Ports FireWire H H F3531M23_M33.book Page 45 Monday, October 3, 2005 3:24 PM46 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Utilisation de périphériques FireWire Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre iMac G5, connectez-le tout simplement à l’iMac G5. Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux périphé- riques FireWire. Si votre iMac G5 ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique FireWire connecté, vous pouvez installer le logiciel fourni avec ce périphérique ou consulter le site Web du fabricant pour obtenir les dernières versions. Remarque : le port FireWire est conçu pour alimenter les périphériques FireWire (8 watts maximum). Vous avez la possibilité de connecter plusieurs périphériques entre eux et de relier en chaîne les périphériques (“en guirlande”) au port FireWire de votre iMac G5. Dans la plupart des cas, l’ordinateur ne peut pas alimenter plus de deux périphériques. Si vous connectez plus de deux périphériques, les autres périphériques de la guirlande doivent être alimentés au travers d’adaptateurs électriques séparés. Connecter plus de deux périphériques FireWire alimentés par l’ordinateur peut entraîner des problèmes. Si tel est le cas, éteignez votre iMac G5, déconnectez les périphériques FireWire, puis redémarrez l’ordinateur. Utilisation du mode disque cible FireWire Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre iMac G5 vers un autre ordinateur équipé de la technologie FireWire, et vice-versa, ou bien que vous êtes confronté à un problème qui empêche le démarrage de votre iMac G5, utilisez le mode disque cible FireWire pour vous connecter à un autre ordinateur. Pour connecter votre iMac G5 en mode disque cible FireWire, procédez de la manière suivante : 1 Assurez-vous que votre iMac G5 est éteint. 2 Utilisez un câble FireWire muni d’un connecteur standard à 6 broches à chaque extré- mité pour connecter votre iMac G5 à un autre ordinateur équipé de FireWire. 3 Démarrez votre iMac G5 et appuyez immédiatement sur la touche T en la maintenant enfoncée. Le logo FireWire s’affiche sur l’écran de votre iMac G5. L’écran de l’autre ordinateur affiche l’icône du disque dur interne de votre iMac G5 et l’icône d’un CD ou d’un DVD inséré dans le lecteur optique de l’iMac G5. 4 Faites glisser dans la Corbeille l’icône du disque dur de l’iMac G5 et l’icône du CD ou du DVD lorsque vous avez terminé le transfert de fichiers. 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’iMac G5 pour l’éteindre. 6 Débranchez le câble FireWire. F3531M23_M33.book Page 46 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 47 En savoir plus sur FireWire Vous trouverez des informations supplémentaires sur FireWire dans l’Aide Mac (consultez la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “FireWire”. Vous trouverez d’autres informations sur le site Web FireWire d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/firewire Utilisation de votre lecteur optique Votre iMac G5 est doté d’un lecteur SuperDrive, que vous pouvez utiliser pour installer des logiciels fournis sur CD ou DVD, écouter de la musique sur CD audio et lire des films sur DVD. Vous avez également la possibilité de graver vos propres films et créer ainsi des DVD vidéo pouvant être lus sur la plupart des lecteurs de DVD. Vous pouvez aussi graver des CD audio pouvant être lus sur la plupart des lecteurs de CD et enregistrer des documents ou d’autres fichiers numériques sur des disques vierges CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche à l’aide du Finder. Vous pouvez placer près de deux fois plus de données (8,54 Go) sur un disque DVD+R DL (double couche). Important : le lecteur optique de votre iMac G5 est compatible avec les disques circulaires standard de 12 cm. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins de 12 cm ne peuvent pas être lus. Les disques non circulaires ou plus petits risquent de se coincer dans le lecteur. En cas de disque coincé, reportez-vous aux informations de dépannage à la page 61. Remarque : si vous possédez des logiciels anciens sur disquette, demandez au fabricant s’ils sont disponibles sur CD ou téléchargeables en ligne, ou bien achetez un lecteur de disquette externe USB pour votre iMac G5 auprès d’un revendeur agréé Apple ou sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore. F3531M23_M33.book Page 47 Monday, October 3, 2005 3:24 PM48 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 Insertion d’un CD ou DVD Pour installer ou utiliser des logiciels à partir d’un disque CD ou DVD, procédez comme suit : 1 Insérez le disque dans le lecteur optique, en plaçant l’étiquette vers le haut. 2 Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque peut être utilisé. Remarque : certains disques DVD sont à double face. Éjection d’un disque Pour éjecter un disque, procédez comme suit :  Glissez l’icône du disque dans la Corbeille.  Maintenez enfoncée la touche d’éjection de disque (C) sur le clavier jusqu’à ce que le disque soit éjecté. Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez votre iMac G5 tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé. Lecture de DVD Insérez le DVD que vous voulez lire. L’application Lecteur DVD s’ouvre automatiquement et lance la lecture du disque. Si vous avez connecté l’iMac G5 à un téléviseur pour regarder vos DVD sur l’écran du téléviseur, sélectionnez 720 x 480 NTSC (aux États-Unis) ou 720 x 576 PAL (en Europe et dans d’autres régions) dans la sous-fenêtre Moniteurs des Préférences Système. F3531M23_M33.book Page 48 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 49 Il est très facile de connecter votre iMac G5 à une chaîne stéréo. Utilisez un câble audio optique muni d’un connecteur mini-prise (en vente à l’adresse www.apple.com/ francestore) pour relier le port combiné de sortie casque/sortie audio optique (f) de votre iMac G5 au port d’entrée audio optique de votre récepteur stéréo. Enregistrement de disques CD-R et CD-RW Vous pouvez enregistrer des disques CD-R ou CD-RW directement à partir de votre bibliothèque iTunes. Pour enregistrer de la musique sur un CD-R ou CD-RW via iTunes : 1 Cliquez sur l’icône iTunes dans le Dock. 2 Sélectionnez la liste de lecture à enregistrer. 3 Insérez un disque vierge CD-R ou CD-RW. (Pour une compatibilité optimale avec les lecteurs CD, utilisez un CD-R). 4 En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD. Pour enregistrer vos fichiers et dossiers sur un CD-R ou CD-RW à l’aide du Finder : 1 Insérez un disque vierge dans le lecteur optique. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque. Une icône correspondant au CD apparaît sur le bureau. 3 Glissez des fichiers et dossiers sur l’icône du disque. 4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur l’icône “Graver le disque“ située dans le Dock. En savoir plus sur l’enregistrement de CD  Pour obtenir des informations sur l’enregistrement de fichiers de musique sur un CD-R à l’aide d’iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store.  Pour obtenir des instructions sur l’utilisation de l’application Lecteur DVD, ouvrez Lecteur DVD et choisissez Aide > Aide Lecteur DVD. Enregistrement d’informations sur un DVD Grâce au lecteur SuperDrive de votre iMac G5, vous pouvez enregistrer vos propres films sur disque DVD+R DL, DVD±RW ou DVD±R. Vous pouvez également enregistrer d’autres types de données numériques (vous pouvez sauvegarder vos fichiers par exemple). Pour graver des données sur un DVD-R à l’aide du Finder : 1 Insérez un DVD+R DL (double couche), un DVD±RW ou un DVD±R vierge dans le lecteur. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez le format souhaité. Une icône représentant le DVD apparaît sur le bureau. 3 Double-cliquez sur l’icône du DVD, puis glissez-y des fichiers et des dossiers. F3531M23_M33.book Page 49 Monday, October 3, 2005 3:24 PM50 Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5 4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur l’icône “Graver le disque“ située dans le Dock. Vous pouvez également utiliser iDVD pour créer vos propres DVD personnalisés, les graver sur DVD vierge et les lire ensuite sur la plupart des lecteurs de DVD standard. Pour en savoir plus sur la manière d’utiliser iDVD, ouvrez iDVD et choisissez Aide > Aide iDVD. Protection de votre iMac G5 Utilisez un câble de sécurité et le logement de sécurité intégré pou protéger votre iMac G5. Vous pouvez vous procurer un câble de sécurité chez un revendeur agréé Apple, dans un magasin Apple Store ou bien sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore. Des informations supplémentaires sur les fonctionnalités logicielles de sécurité de votre iMac G5, y compris les mots de passe d’utilisateurs multiples et le cryptage des fichiers, sont disponibles dans l’Aide Mac (voir la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche sur les termes “sécurité” ou “utilisateurs multiples”. Logement de sécurité F3531M23_M33.book Page 50 Monday, October 3, 2005 3:24 PM4 51 4 Installation de la mémoire Ce chapitre vous apporte des informations et des instructions concernant l’installation de mémoire supplémentaire sur votre iMac G5. Votre iMac G5 est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2 SDRAM (Double Data Rate, Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Votre iMac G5 est doté d’un logement de mémoire disponible pour une expansion. Installation de mémoire supplémentaire Vous avez la possibilité d’ajouter des modules de mémoire conformes à la description suivante :  DDR2 DRAM  533 MHz, compatible avec PC2-4200 (également appelé DDR2 533)  Sans tampon et non enregistrée Dans le logement ouvert de votre iMac G5, vous pouvez ajouter un module de mémoire de 512 Mo, d’1 ou de 2 gigaoctets (Go), totalisant un maximum de 2,5 Go de mémoire. Utilisez Informations Système pour déterminer la quantité de mémoire installée sur votre iMac G5, et pour savoir si le logement est vide et disponible pour accueillir de la mémoire supplémentaire. Pour utiliser Informations Système : 1 Choisissez le menu Pomme () > “À propos de ce Mac” dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Plus d’infos pour ouvrir Informations Système. 3 Cliquez sur le triangle d’affichage situé à côté de Matériel. F3531M23_M33.book Page 51 Monday, October 3, 2005 3:24 PM52 Chapitre 4 Installation de la mémoire 4 Cliquez sur Mémoire. Pour installer un module de mémoire : 1 Éteignez votre iMac G5 en choisissant le menu Pomme () > Éteindre. 2 Débranchez tous les câbles de votre iMac G5, y compris le câble d’alimentation. 3 Placez un linge ou un chiffon propre et doux sur le bureau ou la table. Tout en tenant votre iMac G5 par les côtés, posez-le lentement à plat de manière à faire reposer l’écran contre la surface de la table et à tourner la partie inférieure de l’ordinateur vers vous. 4 Soulevez le socle et utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour desserrer les deux vis imperdables qui protègent l’accès à la mémoire en les faisant tourner vers la gauche. Avertissement : Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire à un technicien agréé Apple. Consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent votre iMac G5 pour savoir comment joindre la société Apple. Tout dommage causé à votre matériel en tentant d’installer vous-même de la mémoire n’est pas couvert par la garantie limitée de votre iMac G5. · Avertissement : éteignez toujours votre iMac G5 avant d’y installer de la mémoire. N’essayez pas d’installer de la mémoire dans l’ordinateur lorsqu’il est branché. · Avertissement : le capteur de lumière intégré se situe entre les deux vis, comme indiqué sur l’illustration. Ne confondez pas le capteur de lumière avec une vis. L’introduction d’un tournevis ou de tout autre objet pointu dans le capteur pourrait endommager votre ordinateur. Tournevis cruciforme Soulevez le socle Capteur de lumière intégré F3531M23_M33.book Page 52 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 4 Installation de la mémoire 53 5 Retirez le cache d’accès à la mémoire. 6 Enfoncez simultanément les deux anneaux dans le logement mémoire. Si un module de mémoire s’y trouve déjà, cela le délogera. 7 Insérez le module de mémoire dans le logement mémoire. Le module ne peut être inséré que dans un sens (voir l’illustration ci-dessous). Anneaux Module de mémoire F3531M23_M33.book Page 53 Monday, October 3, 2005 3:24 PM54 Chapitre 4 Installation de la mémoire 8 Enfoncez doucement le module de mémoire dans le logement pour le mettre en place. Lorsque la mémoire est correctement placée, vous entendrez un léger clic et les deux anneaux se replieront partiellement dans le logement de manière automatique. F3531M23_M33.book Page 54 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 4 Installation de la mémoire 55 9 Remettez le cache d’accès à la mémoire en place tout en l’utilisant pour enfoncer les anneaux dans le logement mémoire. Utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour resserrer les vis. 10 En maintenant votre iMac G5 par les côtés, retournez-le afin de le remettre à l’endroit, puis rebranchez les divers câbles, y compris le câble d’alimentation. 11 Allumez votre iMac G5 en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière. Avertissement : une fois l’installation de mémoire terminée, n’oubliez pas de remettre le cache d’accès à la mémoire en place. Votre iMac G5 ne fonctionnera pas correctement sans ce cache. Tournevis cruciforme Capteur de lumière intégré F3531M23_M33.book Page 55 Monday, October 3, 2005 3:24 PM56 Chapitre 4 Installation de la mémoire Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre iMac G5 Après avoir ajouté de la mémoire supplémentaire dans votre iMac G5, vous pouvez vérifier si ce dernier la reconnaît. Pour vérifier la mémoire, procédez comme suit : 1 Démarrez votre iMac G5. 2 Lorsque le bureau Mac OS s’affiche, choisissez le menu Pomme () > À propos de ce Mac. Ce total inclut la quantité de mémoire d’origine intégrée à votre ordinateur et la mémoire que vous avez installée. Pour un aperçu plus détaillé sur la quantité de mémoire installée sur votre iMac G5, ouvrez Informations système en cliquant sur Plus d’infos. Si votre iMac G5 ne reconnaît pas la mémoire ou qu’il ne démarre pas correctement, éteignez-le et lisez à nouveau les instructions d’installation afin de vous assurer que la mémoire est correctement installée et compatible avec cet iMac G5. Si les problèmes persistent, retirez la mémoire et consultez les informations d’assistance technique fournies avec la mémoire ou contactez le fournisseur de la mémoire. Mémoire totale installée dans votre iMac G5 F3531M23_M33.book Page 56 Monday, October 3, 2005 3:24 PM5 57 5 Dépannage Il se peut que vous rencontriez à titre exceptionnel des problèmes en utilisant votre iMac G5. Dans ce chapitre, vous trouverez des suggestions pour résoudre ces problèmes. Ce chapitre apporte des solutions aux problèmes qui peuvent vous empêcher de travailler avec votre iMac G5, tels que le blocage du système ou l’impossibilité de démarrer l’iMac G5. Vous trouverez de plus amples informations sur le dépannage dans l’Aide Mac (voir la page 23) et sur le site Web de service et d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support. Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous rencontrez au cours de l’utilisation de votre iMac G5. Lorsque vous rencontrez un problème, essayez de noter les opérations que vous avez effectuées avant que le problème ne survienne. Ce récapitulatif permet de restreindre les causes possibles du problème et de trouver la solution. Les éléments à noter comprennent :  Les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu. Les problèmes qui ne surgissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur votre iMac G5.  Tout logiciel installé récemment. Certaines applications installent des extensions qui peuvent ne pas être compatibles avec l’environnement Classic.  Tout nouveau composant matériel connecté ou installé (mémoire supplémentaire ou périphérique, par exemple). Avertissement : n’essayez pas d’ouvrir votre iMac G5. Si votre iMac G5 a besoin d’être inspecté, consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur ; vous y trouverez des instructions sur la manière de contacter Apple ou un fournisseur de services agréé Apple. L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l’iMac G5 excepté la mémoire. F3531M23_M33.book Page 57 Monday, October 3, 2005 3:24 PM58 Chapitre 5 Dépannage Problèmes vous empêchant d’utiliser votre iMac G5 Si votre iMac G5 ne répond plus ou que le pointeur se fige  Assurez-vous tout d’abord que la souris et le clavier sont connectés. Débranchez puis rebranchez les connecteurs et vérifiez qu’ils sont correctement mis en place. Si vous avez un clavier ou une souris sans fil, vérifiez que les piles sont en état de marche.  Si cela ne donne pas de résultats, essayez de forcer la fermeture des applications posant problème. Maintenez les touches Option et Commande (x) enfoncées, puis appuyez sur Échap. Si une zone de dialogue apparaît, sélectionnez-y l’application et cliquez sur Forcer à quitter. Enregistrez alors le travail de toute application ouverte, puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement réglé.  Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture de l’application, maintenez le bouton d’alimentation (®) situé à l’arrière de l’iMac G5 enfoncé pour l’éteindre.  Si cela reste sans effets, débranchez le câble d’alimentation de l’iMac G5. Rebranchez le câble, puis appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour rallumer l’iMac G5. Si le problème survient fréquemment lorsque vous utilisez une application particulière, consultez le fabricant de cette application pour vérifier si elle est compatible avec votre iMac G5. Pour obtenir des informations concernant le contact et l’assistance relatifs aux logiciels fournis avec votre ordinateur, rendez-vous à l’adresse http://guide.apple.com/fr. Si le problème se reproduit fréquemment, réinstallez éventuellement votre logiciel système (voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5” à la page 59). L’iMac G5 se bloque au démarrage ou un point d’interrogation clignotant apparaît  Patientez quelques secondes. Si l’iMac G5 ne démarre pas après un certain temps, éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 5 secondes environ, jusqu’à ce qu’il s’éteigne complètement. Maintenez ensuite la touche Option enfoncée puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour démarrer votre iMac G5. Lorsque votre iMac G5 démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis sur la flèche droite.  Une fois que l’iMac G5 a démarré, ouvrez Préférences Système et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Système Mac OS X.  Si le problème se reproduit fréquemment, réinstallez éventuellement votre logiciel système (voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5” à la page 59). F3531M23_M33.book Page 58 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 5 Dépannage 59 Si l’iMac G5 ne s’allume ou ne démarre pas  Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’iMac G5 et branché sur une prise électrique en état de marche.  Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez une deuxième fois le signal sonore de démarrage.  Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement installée et compatible avec votre iMac G5. Vérifiez si son retrait permet à l’iMac G5 de démarrer (voir la page 51).  Si cela reste sans effet, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins 30 secondes. Rebranchez le câble, puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre iMac G5.  Si vous ne réussissez toujours pas à démarrer votre iMac G5, consultez les informations concernant le service et l’assistance qui accompagnent votre iMac G5 pour savoir comment contacter Apple et obtenir ses services. Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5 Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre iMac G5, mais aussi d’installer Mac OS 9. Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données. Installation de Mac OS X Pour installer Mac OS X : 1 Sauvegardez vos fichiers importants. 2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1” livré avec votre iMac G5. 3 Double-cliquez sur “Install Mac OS X and Bundled Software”. 4 Suivez les instructions à l’écran. 5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre iMac G5 redémarre et vous demande d’insérer le prochain disque d’installation de Mac OS X. Important : nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers importants avant d’installer Mac OS X et les autres applications car l’option “Effacer et installer” efface votre disque de destination. F3531M23_M33.book Page 59 Monday, October 3, 2005 3:24 PM60 Chapitre 5 Dépannage Installation des applications Pour installer les applications fournies avec votre iMac G5, veuillez suivre les instructions exposées ci-dessous. Mac OS X doit déjà être installé sur votre iMac G5. Pour installer les applications : 1 Sauvegardez vos fichiers importants. 2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1” livré avec votre iMac G5. 3 Double-cliquez sur “Install Bundled Software Only.” 4 Suivez les instructions à l’écran. 5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Remarque : pour installer iCal, iChat AV, iSync, iTunes et Safari, suivez les instructions “Installation de Mac OS X” ci-dessus. Installation de Mac OS 9 À la livraison de votre iMac G5, Mac OS 9 n’est pas installé. Pour utiliser les applications Mac OS 9 avec l’iMac G5, vous devez installer Mac OS 9 à partir du CD “Mac OS X Install Disc 2”. Pour installer Mac OS 9 : 1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible. 2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 2” livré avec votre iMac G5. 3 Double-cliquez sur “Install Mac OS 9 System Support”. 4 Suivez les instructions à l’écran. 5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. F3531M23_M33.book Page 60 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 5 Dépannage 61 Autres problèmes En cas de problème avec une application  Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur concerné. Les éditeurs de logiciels proposent souvent des mises à jour de leurs produits sur leurs sites Web. Vous pouvez utiliser la sous-fenêtre Mise à jour de logiciels Préférences Système pour configurer votre iMac G5 afin qu’il recherche et installe automatiquement les logiciels Apple les plus récents. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “mise à jour de logiciels”. En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort  Vérifiez que vous avez correctement configuré le logiciel en respectant les instructions fournies avec la borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express.  Vérifiez que l’iMac G5 ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé et dispose d’un point d’accès sans fil.  Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant l’iMac G5.  Vérifiez la puissance du signal AirPort. L’icône d’état AirPort de la barre des menus affiche jusqu’à quatre barres.  Des problèmes de fonctionnement de réseau peuvent survenir si votre borne d’accès est fréquemment utilisée à proximité d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil ou autres sources d’interférences. Pour minimiser les interférences, placez votre borne d’accès loin de ces appareils.  Pour en savoir plus sur l’utilisation et le dépannage d’AirPort, choisissez Aide > Aide Mac, puis Bibliothèque > Aide AirPort. En cas de problèmes avec l’éjection d’un disque  Quitter toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et appuyez sur la touche d’éjection de disque (C) de votre clavier.  Si cela ne fonctionne pas, ouvrez une fenêtre du Finder et cliquez sur l’icône d’éjection à côté de celle du disque dans la barre latérale, ou bien faites glisser l’icône du disque vers la Corbeille.  Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’iMac G5 tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé. F3531M23_M33.book Page 61 Monday, October 3, 2005 3:24 PM62 Chapitre 5 Dépannage En cas de problèmes de connexion à Internet  Assurez-vous que votre câble de réseau est connecté et qu’il fonctionne correctement.  Si vous utilisez une connexion à Internet par ligne commutée, veillez à ce que votre câble téléphonique soit bien relié au port du modem externe et non au port Ethernet (G).  Consultez “Connexion à Internet” à la page 73 pour en savoir plus sur la configuration de votre iMac G5 en vue d’une connexion à Internet. Vous y découvrirez comment localiser vos réglages Internet ainsi que les coordonnées de votre fournisseur d’accès à Internet (si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour établir votre compte Internet).  Consultez “Dépannage de votre connexion” à la page 90 en cas de problème de connexion à Internet. En cas de problème de fonctionnement de votre iMac G5 ou de Mac OS  Si les réponses à vos questions ne figurent pas dans ce manuel, recherchez des instructions et des informations de dépannage dans l’Aide Mac. Dans le Finder, choisissez Aide > Aide Mac.  Pour obtenir les dernières informations de dépannage et des mises à jour de logiciels, consultez le site Web d’assistance Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/support. Si vos réglages de date et heure disparaissent régulièrement  La pile de secours interne de votre ordinateur a peut-être besoin d’être remplacée. Cette pile ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Pour en savoir plus, contactez un fournisseur de services agréé Apple. Localisation du numéro de série de votre produit Le numéro de série de votre iMac G5 est apposé sous son socle. Vous le trouverez également dans les Informations Système. Choisissez le menu Pomme () > “À propos de ce Mac” dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Cliquez sur le triangle d’affichage Matériel pour afficher le numéro de série. F3531M23_M33.book Page 62 Monday, October 3, 2005 3:24 PMChapitre 5 Dépannage 63 Utilisation de la fonction Apple Hardware Test Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur votre iMac G5. Pour utiliser Apple Hardware Test : 1 Déconnectez tous les périphériques connectés à votre iMac G5 à l’exception du clavier et de la souris. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le. 2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1” livré avec votre iMac G5. 3 Redémarrez ensuite votre iMac G5 en maintenant la touche Option enfoncée lors du démarrage. 4 Cliquez sur Apple Hardware Test lorsque la liste des volumes de démarrage disponibles apparaît. 5 Cliquez sur la flèche droite. 6 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît (environ 45 secondes plus tard), suivez les instructions affichées à l’écran. 7 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels. Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier “À propos d’AHT” sur le CD “Mac OS X Install Disc 1”. F3531M23_M33.book Page 63 Monday, October 3, 2005 3:24 PMF3531M23_M33.book Page 64 Monday, October 3, 2005 3:24 PM 65 A Annexe A Caractéristiques Vous pouvez utiliser Informations Système pour trouver des informations détaillées sur votre iMac G5, telles que la quantité de mémoire intégrée, la taille du disque dur, les périphériques connectés et le numéro de série du produit. Pour accéder au contenu d’Informations Système, choisissez le menu Pomme () > “À propos de ce Mac” dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les sites Internet www.apple.com/fr/iMac et www.apple.com/fr/support. Dans la fenêtre qui s’ouvre, cliquez sur les triangles pour afficher ou cacher le contenu des différentes catégories. F3531M23_M33.book Page 65 Monday, October 3, 2005 3:24 PMF3531M23_M33.book Page 66 Monday, October 3, 2005 3:24 PM 67 B Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre maté- riel, veillez à observer les consignes exposées dans cette annexe pour le nettoyage et la manipulation de votre iMac G5, ainsi que l’aménagement d’un espace de travail confortable. Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre iMac G5 Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre les précautions ci-après. Débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche plutôt que sur le câble) et le câble téléphonique si l’un des cas suivants se présente :  Vous souhaitez ajouter de la mémoire.  Le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e).  Vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur.  Votre iMac G5 est exposé à la pluie ou à une humidité excessive.  Votre iMac G5 a subi une chute ou le boîtier a été endommagé de quelque autre façon.  Vous pensez que votre iMac G5 a besoin d’être inspecté ou réparé.  Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions fournies plus bas). F3531M23_M33.book Page 67 Monday, October 3, 2005 3:24 PM68 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Important : la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur consiste à débrancher le câble d’alimentation. Assurez-vous qu’au moins une extrémité du câble d’alimentation se trouve à portée de main afin de pouvoir débrancher l’iMac G5 si nécessaire. Observez toujours les consignes ci-dessous :  Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire ou d’une douche, par exemple.  Protégez votre iMac G5 de l’humidité et des intempéries (neige, pluie...).  Lisez soigneusement les instructions d’installation avant de brancher votre iMac G5 sur une prise murale.  Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.  Suivez toutes les instructions et mises en garde concernant votre système. Important : le matériel électrique peut s’avérer dangereux s’il n’est pas utilisé correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit similaire doit toujours être supervisée par un adulte. Évitez que des enfants ne manipulent les composants internes ou les câbles de ces appareils. Ne procédez à aucune réparation par vous-même À part la mémoire, aucun élément de l’iMac G5 ne peut être manipulé par l’utilisateur (pour en savoir plus sur l’ajout de mémoire, consultez le chapitre 4, “Installation de la mémoire”, à la page 51). N’essayez pas d’ouvrir votre iMac G5. Si votre iMac G5 a besoin d’être inspecté, consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur ; vous y trouverez des instructions sur la manière de contacter Apple ou un fournisseur de services agréé Apple. Tout dommage causé à votre matériel en tentant d’ouvrir votre iMac G5 ou d’y installer des éléments autres que des ajouts de mémoire n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur. Avertissement : votre câble CA est livré avec une fiche de terre à trois broches (fiche équipée d’une troisième broche de mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise CA reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche car la prise n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien agréé pour qu’il remplace cette prise par une prise correctement reliée à la terre. Ne dérogez en aucun cas à cette consigne. Avertissement : n’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures du boîtier. Cela peut être dangereux et provoquer un incendie ou un choc électrique. F3531M23_M33.book Page 68 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 69 Connecteurs et ports Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Si le connecteur ne se raccorde pas facilement au port, c’est qu’ils sont probablement incompatibles. Assurezvous que le connecteur correspond bien au port et que vous l’avez correctement positionné par rapport à ce dernier. Prévention des dommages auditifs Avertissement : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de volume trop élevé peut provoquer une perte d’acuité auditive permanente. L’oreille peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes :  Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute.  Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits environnants.  Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui vous parle. F3531M23_M33.book Page 69 Monday, October 3, 2005 3:24 PM70 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Ergonomie Siège Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie. Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Vous pouvez également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail. Écran Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en dessous du niveau de vos yeux lorsque vous êtes assis au clavier. Il vous appartient de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en général entre 45 et 70 cm. Orientez l’écran de manière à ce qu’il reflète le moins possible la lumière provenant de l’éclairage et des fenêtres. Souris Veillez à ce que la souris se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance.. Cuisses légèrement inclinées Épaules détendues Écran positionné de façon à éviter tout reflet éblouissant Avant-bras et mains en ligne droite Avant-bras légèrement inclinés Bas du dos soutenu Pieds fixes au sol ou sur un repose-pied Haut de l'écran au niveau des yeux ou juste en dessous. (Il se peut que vous deviez ajuster la hauteur de votre écran en élevant ou en rabaissant votre plan de travail.) Côté inférieur au plan de travail dégagé 45–70 cm F3531M23_M33.book Page 70 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 71 Clavier Veillez à maintenir vos épaules relâchées lorsque vous utilisez le clavier. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement du poignet. Adoptez une frappe légère avec les mains et les doigts détendus. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes. Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un effort continu et intensif, certains utilisateurs de l’iMac G5 ressentent des douleurs aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste. En savoir plus sur l’ergonomie Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/about/ergonomics. Nettoyage de votre iMac G5 Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre iMac G5 et de ses accessoires :  Éteignez votre iMac G5 et débranchez tous les câbles.  Pour nettoyer la partie extérieure de l’iMac G5, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’iMac G5.  N’utilisez ni aérosols, ni dissolvant, ni abrasifs. Nettoyage de l’écran de votre iMac G5 Pour nettoyer l’écran de votre iMac G5, procédez comme suit :  Éteignez votre iMac G5 et débranchez tous les câbles.  Humidifiez, à l’eau seulement, un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran. Transport de votre iMac G5 Avant de soulever ou de repositionner votre iMac G5, il peut être nécessaire de débrancher tous les câbles et les prises qui y sont connectés. Pour soulever ou déplacer l’iMac G5, tenez-le par les côtés. Apple et l’environnement Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site en anglais www.apple.com/environment/summary.html. F3531M23_M33.book Page 71 Monday, October 3, 2005 3:24 PMF3531M23_M33.book Page 72 Monday, October 3, 2005 3:24 PM 73 C Annexe C Connexion à Internet Votre ordinateur vous permet de naviguer sur le Web, d’envoyer des messages électroniques à vos amis et votre famille et de dialoguer en temps réel via Internet. Suivez les instructions de ce guide détaillé pour vous connecter à Internet. Lors du premier démarrage de Mac OS X, l’Assistant réglages vous aide à saisir vos informations concernant la configuration Internet. Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet, vous pouvez l’utiliser maintenant. Ouvrez Préférences Système et cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton d’assistance pour ouvrir l’Assistant réglages de réseau. Si vous ne souhaitez pas utiliser l’Assistant réglages de réseau, vous pouvez utiliser les informations figurant dans cette annexe pour configurer votre connexion manuellement. Il existe quatre types de connexion à Internet :  Connexion commutée : un modem externe est branché sur un port USB de votre ordinateur et un câble téléphonique connecte ce modem à une prise téléphonique.  Connexion DSL haut débit ou modem câble : votre ordinateur est branché sur un modem spécial que vous obtenez via un fournisseur d’accès à Internet utilisant un câble Ethernet.  Connexion sans fil AirPort Extreme : votre ordinateur est connecté à Internet sans utiliser de câble via une borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express.  Réseau local (LAN) : votre ordinateur est connecté à un réseau local via un câble Ethernet. C’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises. Avant de vous connecter à Internet : 1 Procurez-vous un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet si vous n’en possédez pas encore. Vous pouvez consulter un annuaire téléphonique pour trouver un fournisseur d’accès à Internet. Consultez les rubriques “accès Internet”, “services Internet” ou “en ligne”. F3531M23_M33.book Page 73 Monday, October 3, 2005 3:24 PM74 Annexe C Connexion à Internet Remarque : si vous souhaitez que votre fournisseur d’accès à Internet soit America Online, ignorez la partie de l’Assistant réglages concernant la configuration Internet. Vous devez utiliser le programme d’installation d’AOL. Ouvrez ce programme, puis suivez les instructions à l’écran pour configurer AOL. 2 Procurez-vous les informations concernant la connexion auprès de votre fournisseur d’accès à Internet ou de votre administrateur réseau. Consultez la section suivante “Fiche technique Assistant réglages” à la page 75 pour savoir quelles sont les informations dont vous avez besoin pour chaque type de connexion. Dans certains cas, si un autre ordinateur se trouvant au même emplacement est déjà connecté à Internet, vous pouvez probablement utiliser ses réglages. Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS X :  Ouvrez la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système.  Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion.  Copiez les informations concernant votre connexion. Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS 9 :  Ouvrez le tableau de bord TCP/IP.  Rechercher le mode de connexion dans le menu local Connexion.  Rechercher la configuration dans le menu local Configurer.  Notez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse du routeur figurant dans les champs correspondants. Pour accéder aux réglages sur un PC Windows : Les informations d’un PC Windows concernant la connexion se trouvent à deux endroits.  Pour trouver l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord “Connexions réseau et Internet”.  Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau de bord Comptes d’utilisateurs. Vous pouvez écrire ces informations directement sur les pages suivantes, puis les saisir dans l’Assistant réglages. 3 Si vous utilisez un modem externe, branchez le modem sur un port USB de votre ordinateur, et connectez un câble téléphonique au port du modem et à une prise téléphonique. Si vous disposez d’un modem DSL ou câble, connectez-le à votre ordinateur en suivant les instructions incluses. 4 Allumez votre ordinateur et saisissez les informations dans l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet. Remarque : si vous avez déjà démarré votre ordinateur et configuré votre connexion à Internet sans utiliser l’Assistant réglages, sélectionnez le menu Pomme () > Préférences Système, puis cliquez sur Réseau. Cliquez ensuite sur le bouton d’assistance. L’Assistant réglages s’ouvre. F3531M23_M33.book Page 74 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 75 Fiche technique Assistant réglages Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprès de votre fournisseur d’accès à Internet, de votre administrateur réseau ou de votre autre ordinateur, puis les saisir dans l’Assistant réglages de réseau. Sélectionnez la méthode utilisée par votre ordinateur pour se connecter à Internet. Pour configurer une connexion par ligne commutée, entrez les informations suivantes : Pour configurer une connexion par modem câble ou DSL, ou via un réseau local : 1 Choisissez votre type de connexion. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’accès à Internet. Modem téléphonique Modem câble Modem DSL Réseau local (Ethernet) Sans fil Nom d’utilisateur Mot de passe Numéro de téléphone FAI Préfixe pour obtenir la ligne externe Manuellement Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle Via DHCP Via BootP PPP F3531M23_M33.book Page 75 Monday, October 3, 2005 3:24 PM76 Annexe C Connexion à Internet 2 Saisissez les informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet : Si vous avez sélectionné “Manuellement” ou “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”*, saisissez les informations suivantes : * Si vous avez sélectionné “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”, il n’est pas nécessaire de saisir un masque de réseau ou une adresse de routeur. Si vous avez sélectionné “Via DHCP”, saisissez : Remarque : le numéro de client DHCP est facultatif et il est possible qu’il ne soit pas nécessaire. Demandez conseil à votre fournisseur d’accès à Internet. Si vous avez sélectionné “PPP (pour les connexions PPPoE)”, saisissez : Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse du routeur Numéro de client DHCP Fournisseur d’accès (facultatif) Nom de service PPPoE (facultatif) Nom de compte Mot de passe F3531M23_M33.book Page 76 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 77 Les informations ci-après sont facultatives. Demandez à votre fournisseur d’accès à Internet s’il est nécessaire de les saisir. Configuration manuelle de votre connexion à Internet Une fois les instructions des pages précédentes complétées à l’aide d’Assistant réglages, vous avez terminé la configuration de votre connexion à Internet. Si vous ne souhaitez pas utiliser l’Assistant réglages ou si vous souhaitez simplement modifier certains éléments de votre configuration Internet, suivez les instructions ci-dessous pour configurer manuellement votre connexion. Pour saisir vos informations manuellement, suivez les étapes correspondant à votre mode de connexion.  Connexion par modem commuté avec protocole PPP (voir la page 78)  Connexion par modem câble, DSL ou réseau local en utilisant ces configurations :  Manuelle (voir la page 82)  DHCP (voir la page 83)  PPPoE (voir la page 84)  Connexion sans fil AirPort (voir la page 87) Hôtes DNS (facultatif pour DHCP & BootP) Nom de domaine (facultatif) Serveur proxy (facultatif) F3531M23_M33.book Page 77 Monday, October 3, 2005 3:24 PM78 Annexe C Connexion à Internet Connexion commutée Le modem commuté reste la manière la plus courante de se connecter à Internet. Si vous utilisez un modem USB externe d’Apple avec votre iMac G5, celui-ci se connecte à un fournisseur d’accès à Internet via le protocole PPP (Point-to-Point). Assurez-vous que votre modem externe est bien branché sur un port USB de votre ordinateur et sur une ligne téléphonique. Ayez les informations de votre fournisseur d’accès à Internet à portée de main (voir la page 75). Pour configurer les préférences Réseau pour le port modem interne : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Choisissez “Configuration des ports réseau” dans le menu local Afficher, puis cochez la case Activé à côté de Modem externe. 4 Faites glisser Modem externe jusqu’en haut de la liste Configurations de port pour en faire l’interface réseau préférée (ou principale). 5 Choisissez Modem externe dans le menu local Afficher puis cliquez sur PPP. F3531M23_M33.book Page 78 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 79 6 Tapez les informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet, puis cliquez sur Appliquer. Pour tester votre configuration Internet : 1 Ouvrez l’application Connexion à Internet (dans le dossier Applications). 2 Cliquez sur l’icône Modem externe, si nécessaire. 3 Tapez le numéro de téléphone de connexion de votre fournisseur d’accès à Internet, votre nom de compte et votre mot de passe, si nécessaire. 4 Cliquez sur Se connecter. L’application Connexion à Internet compose le numéro de votre fournisseur d’accès à Internet et établit une connexion. F3531M23_M33.book Page 79 Monday, October 3, 2005 3:24 PM80 Annexe C Connexion à Internet Pour vous connecter automatiquement au démarrage d’une application Internet, telle qu’un navigateur Web ou une application de courrier électronique : 1 Cliquez sur Options PPP (dans la sous-fenêtre PPP des préférences Réseau). 2 Cochez la case “Se connecter automatiquement si nécessaire”. 3 Cliquez sur OK, puis sur Appliquer. F3531M23_M33.book Page 80 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 81 Connexions à Internet par ligne DSL, modem câble ou réseau LAN Si vous vous connectez à Internet soit via un modem DSL ou câble, soit via un réseau LAN Ethernet, demandez à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur réseau comment configurer votre connexion à Internet :  Manuellement : avec une configuration manuelle, votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau vous communique une adresse IP statique et d’autres informations à saisir dans les préférences Réseau.  Via DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) : utilisez une configuration via DHCP pour que le serveur saisisse automatiquement les informations pour vous.  Via PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) : si vous utilisez un modem DSL et que vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter à Internet, vous devrez éventuellement configurer votre réseau de sorte qu’il utilise le protocole PPPoE. Lors de la configuration de votre réseau, veillez à garder les informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet à portée de main (voir la page 75). Pour configurer les préférences Réseau pour le port Ethernet intégré : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau. 4 Cochez la case Activé à côté d’Ethernet intégré. F3531M23_M33.book Page 81 Monday, October 3, 2005 3:24 PM82 Annexe C Connexion à Internet 5 Faites glisser Ethernet intégré en haut de la liste Configurations de port pour en faire l’interface réseau préférée ou principale. Suivez ensuite les instructions de configuration manuelle de votre réseau, via DHCP ou PPPoE, selon les recommandations de votre fournisseur d’accès à Internet ou de votre administrateur réseau. Configuration manuelle Ayez à portée de main votre adresse IP statique, l’adresse du routeur et le masque de sous-réseau fournis par votre fournisseur d’accès à Internet (voir la page 75). Pour procéder à la configuration manuelle : 1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher. 2 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire. 3 Dans le menu local Configurer IPv4, choisissez Manuellement. 4 Remplissez le reste des champs. 5 Cliquez sur Appliquer. Votre connexion est prête dès que vous avez configuré votre réseau. Ouvrez votre navigateur Web (ou une autre application TCP/IP) afin de tester votre connexion à Internet. F3531M23_M33.book Page 82 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 83 Configuration DHCP Après avoir établi une configuration DHCP, le serveur DHCP fournit automatiquement les informations de votre réseau. Pour effectuer une configuration DHCP : 1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher. 2 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire. 3 Choisissez Via DHCP dans le menu local Configurer IPv4. 4 Cliquez sur Appliquer. Ouvrez votre navigateur Web (ou une autre application TCP/IP) afin de tester votre connexion à Internet. Remarque : sauf instructions contraires de votre fournisseur d’accès à Internet, ignorez les champs Client DHCP et Domaines de recherche. F3531M23_M33.book Page 83 Monday, October 3, 2005 3:24 PM84 Annexe C Connexion à Internet Configuration PPPoE Certains fournisseurs d’accès à Internet recourant à la technologie DSL utilisent le protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Si vous utilisez un modem DSL et que vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter à Internet, contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour savoir si vous devez vous connecter via PPPoE. Pour configurer une connexion PPPoE : Pour configurer votre réseau, ayez à portée de main votre nom d’utilisateur, votre mot de passe et, si cela est nécessaire, l’adresse du serveur de noms de domaine (DNS) fournis par votre fournisseur d’accès à Internet (reportez-vous à la page 75). 1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher. 2 Cliquez sur PPPoE et sélectionnez “Se connecter via PPPoE”. 3 Remplissez le reste des champs. Si vous souhaitez que tous les utilisateurs de votre ordinateur utilisent la même méthode de connexion, sélectionnez “Enregistrer le mot de passe”. F3531M23_M33.book Page 84 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 85 Remarque : pour vous connecter automatiquement au démarrage d’une application TCP/IP, par exemple un navigateur Web ou une application de courrier électronique, cliquez sur Options PPPoE, sélectionnez “Se connecter automatiquement si nécessaire”, puis cliquez sur OK. 4 Cliquez sur TCP/IP et sélectionnez Via PPP ou Manuellement dans le menu local Configurer IPv4, selon les instructions de votre fournisseur d’accès à Internet. Si votre fournisseur d’accès à Internet vous a communiqué une adresse IP statique, choisissez Manuellement et tapez l’adresse dans le champ Adresse IP. F3531M23_M33.book Page 85 Monday, October 3, 2005 3:24 PM86 Annexe C Connexion à Internet 5 Saisissez les adresses des serveurs de noms de domaine (DNS) dans le champ Serveurs DNS. 6 Cliquez sur Appliquer. Votre connexion à Internet est prête dès que vous avez configuré votre réseau. Vous pouvez alors ouvrir votre navigateur Web ou une autre application TCP/IP afin de tester votre connexion. Important : si vous n’avez pas sélectionné l’option de connexion automatique, vous devez ouvrir l’application Connexion à Internet, choisir la configuration adéquate, puis cliquer sur Se connecter. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Connexion à Internet dans la barre des menus située en haut de l’écran. F3531M23_M33.book Page 86 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 87 Connexion sans fil AirPort Une carte AirPort Extreme est installée sur votre iMac G5. Vous pouvez configurer votre réseau AirPort et votre connexion Internet via l’Assistant réglages AirPort situé dans le dossier Utilitaires de votre dossier Applications. L’assistant vous aide à configurer votre borne d’accès AirPort et à régler votre ordinateur pour qu’il utilise AirPort. Pour en savoir plus sur votre borne d’accès AirPort, consultez le guide fourni avec le matériel. Si votre borne d’accès AirPort est déjà configurée, votre carte AirPort Extreme peut dans la plupart des cas y accéder immédiatement. Pour vérifier si vous avez accès à un réseau AirPort : m Cliquez sur l’icône d’état AirPort dans la barre des menus et choisissez un réseau AirPort dans la liste. Si aucun réseau AirPort n’y figure, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages AirPort pour vérifier ou modifier vos réglages ou bien les changer via la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système. Configuration manuelle d’une connexion AirPort Demandez les informations suivantes à votre administrateur système si vous prévoyez d’effectuer une connexion manuelle. Si vous vous connectez via DHCP, la plupart de ces informations sont automatiquement transmises à votre ordinateur via le réseau. Consultez votre administrateur de système pour obtenir les renseignements nécessaires.  Adresses des serveurs de noms de domaine (DNS), si nécessaire  Configuration d’adresse IP manuelle ou via DHCP  Adresse IP  Adresse du routeur  Masque de sous-réseau  Mot de passe, si nécessaire Assurez-vous ensuite que les options de connexion AirPort sont activées dans les préférences Réseau. F3531M23_M33.book Page 87 Monday, October 3, 2005 3:24 PM88 Annexe C Connexion à Internet Pour configurer les Préférences réseau pour une connexion AirPort : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau. 4 Cochez la case Activé à côté d’AirPort. Suivez ensuite les instructions fournies par votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau pour configurer votre réseau manuellement ou via DHCP. Si vous configurez vous-même votre réseau, il est peut-être plus simple d’utiliser DHCP car le serveur attribue automatiquement les adresses IP. 5 Choisissez AirPort dans le menu local Afficher. 6 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire. F3531M23_M33.book Page 88 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 89 7 Dans le menu local Configurer IPv4, choisissez Manuellement ou Via DHCP.  Si vous choisissez Manuellement, saisissez les autres informations dans les champs correspondants.  Si vous choisissez Via DHCP, il est inutile de saisir d’autres informations, sauf instructions contraires de votre administrateur de système. 8 Cliquez sur AirPort et sélectionnez les options requises pour vous connecter à un réseau AirPort Extreme après le redémarrage ou lors de la réactivation de l’ordinateur après une suspension d’activité. 9 Cliquez sur Appliquer. Une fois les réglages AirPort configurés, vous êtes prêt à vous connecter. Pour tester votre connexion AirPort : m Cliquez sur l’icône d’état AirPort dans la barre des menus et choisissez Activer AirPort. Tout réseau AirPort Extreme situé dans la zone de couverture doit apparaître dans le menu. F3531M23_M33.book Page 89 Monday, October 3, 2005 3:24 PM90 Annexe C Connexion à Internet Dépannage de votre connexion Connexions à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau local (LAN) Si vous n’arrivez pas à vous connecter à Internet avec votre AirPort, votre interface Ethernet intégrée ou votre modem externe, vous pouvez recourir au Diagnostic réseau pour résoudre les problèmes de connexion. Dans la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système, cliquez sur Assistant puis sur Diagnostic pour ouvrir Diagnostic réseau, puis suivez les instructions à l’écran. Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également tenter de suivre les étapes suivantes Vérifiez les câbles et les sources d’alimentation. Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs et des concentrateurs Ethernet. Allumez et éteignez le modem puis réinitialisez-le. Éteignez le modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem. F3531M23_M33.book Page 90 Monday, October 3, 2005 3:24 PMAnnexe C Connexion à Internet 91 Connexions PPPoE Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet via PPPoE, vérifiez d’abord les câbles et l’alimentation, éteignez et rallumez le modem, puis réinitialisez-le. Vérifiez les réglages des Préférences Système : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau. 4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste des configurations de ports. 5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré. 6 Cliquez sur PPPoE. 7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE. 8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations correctes fournies par votre fournisseur d’accès à Internet. 9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, tapez-le à nouveau afin d’être sûr qu’il est correct. 10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette sous-fenêtre les informations correctes fournies par votre fournisseur d’accès à Internet. 11 Cliquez sur Appliquer. Connexions au réseau Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre fournisseur d’accès à Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque ordinateur. Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre réseau. La borne d’accès AirPort Extreme peut être utilisée pour que plusieurs ordinateurs partagent une adresse IP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la borne d’accès AirPort Extreme, consultez l’aide à l’écran ou rendez-vous sur le site Web AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/airport. Si ces instructions s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés, contactez votre fournisseur d’accès à Internet. F3531M23_M33.book Page 91 Monday, October 3, 2005 3:24 PMF3531M23_M33.book Page 92 Monday, October 3, 2005 3:24 PM 93 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Bluetooth Information FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE Ce périphérique sans fil est conforme aux normes EN 300 328, EN 301-489 et EN 60950 d’après les dispositions de la directive R&TTE. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement Communauté Européenne Ce produit est conforme aux directives européennes 72/23/CEE, 89/336/CEE et 99/5/CE. F3531M23_M33.book Page 93 Monday, October 3, 2005 3:24 PM94 Laser Information Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. Because of the optical disc drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a serviceaccessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme Card in this device is far below the FCC radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Extreme Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. Mouse Class 1 LED Information La souris optique Apple est un produit à DEL de Catégorie 1 répondant aux normes IEC 60825-1 A1 A2. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes 72/23/CEE et 89/336/CEE. It also complies with the Canadian ICES-003 Class B Specification. Taiwan Statement Korea Statement Avertissement relatif aux activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système informatique pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR program is a partnership with office product equipment manufacturers to promote energy-efficiency. Reducing energy consumption of office products saves money and reduces pollution by eliminating wasted energy. Disposal and Recycling Information The backlight lamp in this product contains mercury. Dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/summary.html. Union européenne : ce symbole signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Warning: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. Class 1 label Service warning label F3531M23_M33.book Page 94 Monday, October 3, 2005 3:24 PM 95 Battery Disposal La batterie de secours intégrée à votre iMac G5 permet de conserver certains réglages, comme l’heure et la date, quand l’ordinateur est éteint. N’essayez pas de changer cette batterie. Seul un technicien certifié Apple peut le faire. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, veuillez vous en débarrasser selon les normes et la législation environnementales de votre pays. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Taïwan: F3531M23_M33.book Page 95 Monday, October 3, 2005 3:24 PMF3531M23_M33.book Page 96 Monday, October 3, 2005 3:24 PM Mac OS X Server Administration des services de collaboration Pour version 10.4 ou ultérieureK Apple Computer, Inc. © 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Le propriétaire ou l’utilisateur autorisé d’un exemplaire enregistré du logiciel Mac OS X Server peut reproduire cette publication aux fins d’apprentissage du logiciel. Cette publication ne peut être reproduite ou transmise en tout ou partie à des fins commerciales, comme la vente de copies de cette publication ou la fourniture d’un service d’assistance payant. Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes. Apple Computer, Inc., n’est pas responsable des erreurs d’impression ou de typographie. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Le logo Apple est une marque d’Apple Computer Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. L’utilisation de ce logo à des fins commerciales via le clavier (Option-1) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale. Apple, le logo Apple, ColorSync, Final Cut Pro, Mac, Macintosh, Mac OS, QuickTime et Xserve sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder et Safari sont des marques d’Apple Computer Inc. UNIX est une marque déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, sous licence exclusive de X/Open Company Ltd. Tous les autres noms de produits sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés qu’à titre d’information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple ne se porte pas garant de ces produits et décline toute responsabilité quant à leur utilisation et à leur fonctionnement. F019-0744/21-07-06 3 1 Table des matières Préface 7 À propos de ce guide 7 Nouveautés de la version 10.4 7 Contenu de ce guide 8 Utilisation de l’aide à l’écran 9 La suite Mac OS X Server 10 Obtenir des mises à jour de documentation 11 Informations complémentaires Chapitre 1 13 La collaboration en pratique 13 Mise en œuvre des services de collaboration dans une PME 15 Mise en œuvre des services de collaboration dans une grande entreprise Chapitre 2 17 Le service de journal web 17 Journaux web et promotion de la collaboration 18 Le service de journal web (weblog) en pratique 22 Configuration initiale du service de journal web (weblog) 24 Gestion du service de journal web 24 Attribution du droit à créer des journaux web 24 Attribution du droit à consulter les journaux web 25 Utilisation de SSL pour l’accès aux journaux web 25 Modification des réglages du service de journal web 25 Fichiers de configuration du service de journal web 26 Les fichiers de contenu des journaux web 26 Maintenance des fichiers de journal web 26 Historiques du service de journal web 27 Utilisation des journaux web 27 Création d’un journal web 28 Accès aux journaux web 28 Affectation du droit à consulter les journaux web 28 Consultation des entrées d’un journal web 29 Personnalisation des réglages d’un journal web 29 Création d’une catégorie 30 Suppression d’une catégorie4 Table des matières 30 Création d’une entrée 31 Suppression d’une entrée 32 Modification d’une entrée 32 Utilisation des commentaires 33 Utilisation des rétroliens (ou trackbacks) 34 Utilisation de RSS pour s’abonner à des journaux web 34 Pour plus d’informations Chapitre 3 35 Le service iChat 35 Messagerie instantanée et promotion de la collaboration 36 Le service iChat en pratique 37 Configuration initiale du service iChat 39 Gestion du service iChat 39 Accès au service iChat 39 Utilisation de SSL pour le service iChat 40 Modification des réglages du service iChat 40 Les fichiers de configuration du service iChat 40 Les historiques du service iChat 41 Utilisation du service iChat 41 Avant d’utiliser le service iChat 41 Les noms de contact du service iChat 41 Utilisation de iChat 41 Utilisation d’autres logiciels clients de messagerie instantanée 42 Pour plus d’informations Chapitre 4 43 Les services de partage de fichiers 43 Partage de fichiers et promotion de la collaboration 44 Les services de partage de fichiers en pratique 47 Utilisation d’AFP pour partager des fichiers 47 Utilisation de SMB/CIFS pour partager des fichiers 48 Utilisation de NFS pour partager des fichiers 48 Utilisation de FTP pour partager des fichiers 49 Utilisation de WebDAV pour partager des fichiers 49 Pour plus d’informations Chapitre 5 51 Comptes de groupe 51 Groupes et promotion de la collaboration 53 Les groupes en pratique 54 Création de groupes 55 Utilisation des dossiers de groupe 55 Gestion des préférences de groupes 56