boot_camp_install-setup_10.8_f - Manuels - Apple Apple sur FNAC.COM

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/MANUALS/0/MA144/fr_FR/MacBook_Pro_Users_Guide.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 28-Feb-2014 10:25  1.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Feb-2014 10:25  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPad-Anvandarh..> 28-Feb-2014 10:25  1.7M  

[TXT]

 Apple-AirPort-Extrem..> 28-Feb-2014 10:25  1.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 28-Feb-2014 10:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-AirPort-Time-C..> 28-Feb-2014 10:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 28-Feb-2014 10:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Feb-2014 10:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 28-Feb-2014 10:23  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_gebruiker..> 28-Feb-2014 10:23  2.5M  

[TXT]

 Apple-Formulas_and_F..> 28-Feb-2014 10:22  3.5M  

[TXT]

 Apple-Manual_del_usu..> 28-Feb-2014 10:22  2.9M

 [TXT] Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11  3.5M  

[TXT]

 Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11  1.4M  

[TXT]

 Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10  1.9M  

[TXT]

 Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09  3.1M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07  4.4M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07  4.1M  

[TXT]

 Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06  4.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29  2.1M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51  3.0M  

[TXT]

 Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35  2.1M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35  3.4M  

[TXT]

 Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35  2.3M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34  5.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34  6.0M  

[TXT]

 Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32  6.0M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32  6.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30  6.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30  6.3M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28  7.6M  

[TXT]

 Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28  6.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19  3.0M  

[TXT]

 Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18  3.6M  

[TXT]

 Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16  3.7M  

[TXT]

 Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15  1.4M  

[TXT]

 Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15  1.5M  

[TXT]

 Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15  1.7M  

[TXT]

 Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14  1.8M  

[TXT]

 Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06  2.1M  

[TXT]

 Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06  2.0M  

[TXT]

 Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05  2.3M  

[TXT]

 Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05  2.2M  

[TXT]

 Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05  2.4M  

[TXT]

 Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05  2.5M  

[TXT]

 Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04  2.7M  

[TXT]

 Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04  2.6M  

[TXT]

 Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02  3.0M  

[TXT]

 Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02  2.9M  

[TXT]

 Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12  2.6M  

[TXT]

 Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12  1.7M  

[TXT]

 Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12  2.9M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11  2.0M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11  2.1M  

[TXT]

 Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10  2.3M  

[TXT]

 Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10  2.6M  

[TXT]

 Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09  2.6M  

[TXT]

 Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09  2.7M  

[TXT]

 Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08  2.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08  1.4M  

[TXT]

 Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07  1.4M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11  2.6M  

[TXT]

 Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25  3.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59  2.5M  

[TXT]

 Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24  2.0M  

[TXT]

 Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24  1.9M  

[TXT]

 Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37  2.1M  

[TXT]

 Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31  2.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28  2.6M  

[TXT]

 Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.7M  

[TXT]

 Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36  3.9M  

[TXT]

 Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35  2.4M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35  3.8M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35  4.1M  

[TXT]

 Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34  4.2M  

[TXT]

 Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33  4.2M  

[TXT]

 Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32  4.2M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32  4.4M  

[TXT]

 Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31  3.4M  

[TXT]

 Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28  2.1M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11  2.9M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11  3.1M  

[TXT]

 Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08  3.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07  3.7M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05  3.8M  

[TXT]

 Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49  1.9M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49  2.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44  2.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54  2.3M  

[TXT]

 Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53  2.6M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52  2.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50  1.9M  

[TXT]

 Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50  2.6M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48  2.9M  

[TXT]

 Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47  1.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46  2.6M  

[TXT]

 Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18  2.7M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00  2.2M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41  2.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37  2.6M  

[TXT]

 Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-sur-Fnac.com.htm  22-Oct-2012 16:36  2.3M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24  2.3M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14  275K  

[   ]

 telecharger.php         17-Oct-2012 14:20  960   

[TXT]

 Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02   62K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  208K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43  420K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43  347K  

[TXT]

 Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43  580K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  443K  

[TXT]

 Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42  701K  

[TXT]

 Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42  730K  

[TXT]

 Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42  761K  

[TXT]

 Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42  1.0M  

[TXT]

 Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42  1.2M  

[TXT]

 Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41  1.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40  2.7M  

[TXT]

 Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38  3.4M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37  3.4M  

[TXT]

 Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37  2.7M  

[TXT]

 Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36  3.0M  

[TXT]

 Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34  3.1M  

[TXT]

 Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31  2.6M  

[TXT]

 ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29  2.8M  

[TXT]

 Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58  1.5M  

[TXT]

 Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58  1.6M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58  1.7M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57  1.8M  

[TXT]

 Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39  1.9M  

[TXT]

 Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38  1.3M  

[TXT]

 Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22  1.3M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31  1.7M  

[TXT]

 Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22  2.5M  

[TXT]

 Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20  1.9M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03  2.4M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49  3.2M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47  2.6M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28  1.4M  

[TXT]

 Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28  1.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27  1.7M  

[TXT]

 Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27  1.8M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23  1.5M  

[TXT]

 Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21  1.7M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21  1.8M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21  1.5M  

[TXT]

 Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40  2.5M  

[TXT]

 Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39  2.1M  

[TXT]

 Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39  2.3M  

[TXT]

 Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38  2.3M  

[TXT]

 Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37  2.0M  

[TXT]

 Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36  2.4M  

[TXT]

 Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36  2.0M  

[TXT]

 Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45  1.9M  

[TXT]

 Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44  1.7M  

[TXT]

 Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43  1.7M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42  3.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41  4.1M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38  3.3M  

[TXT]

 Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38  3.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37  3.9M  

[TXT]

 Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36  4.1M  

[TXT]

 Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35  4.2M  

[TXT]

 Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01  3.6M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01  3.7M  

[TXT]

 Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00  3.9M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59  3.2M  

[TXT]

 Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42  3.4M  

[TXT]

 Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42  3.3M  

[TXT]

 Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40  3.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40  3.5M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38  2.9M  

[TXT]

 Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17  3.5M  

[TXT]

 Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16  3.6M  

[TXT]

 Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16  3.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15  2.9M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13  3.0M  

[TXT]

 Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12  3.3M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11  2.7M  

[TXT]

 Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11  2.4M  

[TXT]

 Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10  2.7M  

[TXT]

 Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08  1.8M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08  1.9M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08  2.0M  

[TXT]

 Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03  2.6M  

[TXT]

 Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02  2.8M  

[TXT]

 Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00  2.9M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.5M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01  4.0M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57  2.1M  

[TXT]

 Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55  3.1M  

[TXT]

 Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54  3.8M  

[TXT]

 Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24  5.2M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23  5.9M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21  3.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51  4.8M  

[TXT]

 Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40  3.7M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40  3.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38  4.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34  4.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34  4.6M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33  4.8M  

[TXT]

 Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56  3.5M  

[TXT]

 Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53  3.2M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50  2.8M  

[TXT]

 Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48  2.8M  

[TXT]

 Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46  2.8M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37  2.6M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35  2.6M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28  2.3M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26  2.3M  

[TXT]

 apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24  2.0M  

[TXT]

 apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21  3.3M  

[TXT]

 apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19  3.3M  

[TXT]

 apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17  3.2M  

[TXT]

 apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15  2.9M  

[TXT]

 apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13  2.9M  

[TXT]

 apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11  2.5M  

[TXT]

 apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53  2.5M  

[TXT]

 Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51  2.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49  3.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48  3.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41  3.5M  

[TXT]

 Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35  3.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31  3.2M  

[TXT]

 Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30  3.2M  

[TXT]

 Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22  3.1M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03  3.1M  

[   ]

 Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01   14M  

[TXT]

 Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00  3.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59  2.8M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57  2.9M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56  2.8M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55  2.9M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55  2.8M  

[TXT]

 Apple-iBook.htm         22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53  2.4M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13  2.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40  2.8M  

[TXT]

 apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32  2.7M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03  2.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59  2.4M  

[TXT]

 Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54  2.9M  

[TXT]

 Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45  3.1M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15  3.2M  

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08  2.9M  

[TXT]

 Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39  4.0M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32  3.3M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09  3.5M  

[TXT]

 Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03  4.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00  3.6M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41  3.0M  

[TXT]

 Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36  2.7M  

[TXT]

 Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33  2.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24  2.5M  

[TXT]

 Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51  2.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47  3.4M  

[TXT]

 Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42  2.9M  

[TXT]

 Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34  2.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32  2.1M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45  1.8M  

[TXT]

 Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40  3.1M  

[TXT]

 Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35  4.0M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14  3.4M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12  4.1M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03  3.4M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01  3.4M  

[TXT]

 Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55  3.4M  

[TXT]

 Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50  3.8M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48  4.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41  3.9M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39  4.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38  4.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36  4.8M  

[TXT]

 AppleTV_SetupGuide.htm  18-Sep-2012 07:35  3.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15  3.5M  

[TXT]

 APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20  7.0M  

[TXT]

 User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16  2.9M  

[TXT]

 Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50  3.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41  3.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36  3.7M  

[TXT]

 Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21  3.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11  2.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01  2.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57  2.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53  1.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48  1.7M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49  1.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30  4.5M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21  3.7M  

[TXT]

 iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26  2.5M  

[TXT]

 Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20  2.0M  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53  142K  

[TXT]

 iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36  377K  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37  119K  

[TXT]

 iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59  379K  

[   ]

 PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55  9.2M  

[   ]

 TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55  843K  

[   ]

 quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54  617K  

[   ]

 premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54  1.1M  

[   ]

 PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54  2.3M  

[   ]

 PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53  2.2M  

[   ]

 MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53  3.2M  

[   ]

 macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52  1.8M  

[   ]

 MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52  2.4M  

[   ]

 macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52  2.0M  

[   ]

 Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51   11M  

[   ]

 livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51  3.9M  

[   ]

 iSightUserGuide.pdf     24-Jan-2012 09:50  882K  

[   ]

 ipodhifi2006guide.pdf   24-Jan-2012 09:50  5.1M  

[   ]

 guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48  6.6M  

[   ]

 iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48  3.0M  

[   ]

 iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47  2.5M  

[   ]

 Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46  548K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  727K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.7M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.1M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44  3.2M  

[   ]

 Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44  8.1M  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43  3.7M  

[   ]

 guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42  909K  

[TXT]

 AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54  7.7K

Boot Camp Guide d’installation et de configuration Table des matières 2 3 Introduction 4 Vue d’ensemble de l’installation 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 4 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows 4 Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac 4 Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows 5 En cas de problème lors de la création d’une partition 6 Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac 7 En cas de problème lors de l’installation de Windows 7 En cas de message indiquant que le disque d’installation est introuvable lorsque vous installez Windows 7 Si Windows ne s’installe pas correctement 7 Si le programme d’installation de Windows ne répond pas 7 Si vous insérez un disque incorrect pendant l’installation 7 Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows 8 Si le logiciel de prise en charge de Windows ne s’installe pas correctement 8 En cas de problème lors de l’utilisation de Windows sur votre Mac 8 En cas de message au démarrage de votre Mac, indiquant qu’aucun disque de démarrage n’est branché 9 Si l’écran est vide ou déformé 9 Si vous ne parvenez pas à renommer la partition Windows 9 Si vous possédez une configuration RAID 9 Démarrage dans OS X ou Windows 9 Définition du système d’exploitation par défaut 10 Sélection d’un système d’exploitation au démarrage 10 Suppression de Windows de votre Mac 10 En savoir plus, assistance et commentaires 3 Introduction Ce guide vous montre comment installer et configurer Boot Camp afin d’utiliser Microsoft Windows ou OS X sur votre ordinateur Mac. L’application Assistant Boot Camp et ce document vous guideront à travers les étapes nécessaires à la création d’une partition Windows sur votre Mac et le redémarrage de votre Mac à l’aide du disque d’installation de Windows. Suivez ensuite les instructions de ce guide pour installer Windows et les pilotes permettant à Windows de fonctionner avec votre matériel Mac. Pour installer Windows, vous devez utiliser un disque d’installation. Sur certains ordinateurs Mac, vous pouvez faire appel à un lecteur flash USB contenant une image ISO de Windows 7 ou Windows 8 téléchargée depuis le site web de Microsoft. L’Assistant Boot Camp vous aide à enregistrer l’image sur le lecteur flash. Si vous souhaitez mettre à niveau votre version de Boot Camp ou de Windows sur votre partition Windows, vous pouvez le faire sans passer par l’Assistant Boot Camp. Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock, choisissez Aide > Centre d’aide, puis recherchez le terme « mettre à niveau Boot Camp » ou « mettre à niveau Windows ». Éléments requis •• Une copie imprimée de ce guide qui contient les informations nécessaires à l’installation de Windows. •• Le clavier et la souris ou le trackpad accompagnant votre Mac. (S’ils ne sont pas disponibles, utilisez un clavier et une souris USB.) Pour installer Windows à l’aide d’un disque d’installation, vous avez besoin des éléments suivants : •• Un lecteur de disque intégré ou d’un lecteur de disque optique externe compatible Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre Mac avec un lecteur de disque optique externe, consultez la documentation fournie avec votre ordinateur. •• Un disque d’installation de la version 64 bits de Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Édition Intégrale, Windows 8 ou Windows 8 Professionnel Vous devez utiliser un disque Windows d’installation complète. Vous ne pouvez pas utiliser une version de mise à niveau de Windows. •• Un lecteur externe formaté en MS-DOS (FAT) Une fois Windows installé, vous devez installer les pilotes qui permettent d’exécuter Windows sur votre Mac. Vous avez la possibilité de télécharger le logiciel de prise en charge sur un lecteur externe. Pour formater un disque dur externe au format MS-DOS (FAT), faites appel à Utilitaire de disque qui se trouve dans le dossier Autres de Launchpad. 4 Dans certains cas, il est possible d’installer Windows depuis un lecteur flash USB contenant une image ISO de Windows téléchargée sur le site de Microsoft. Pour voir si c’est le cas, ouvrez l’Assistant Boot Camp, cliquez sur Continuer puis vérifiez si l’option « Créer un disque d’installation Windows 7 ou ultérieur » est proposée. Pour installer Windows avec un lecteur flash USB, vous avez besoin : •• Une image ISO de Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Édition Intégrale, Windows 8, ou Windows 8 Professionnel, téléchargée du site web de Microsoft •• Un lecteur flash USB d’au moins 8 Go L’Assistant Boot Camp efface le lecteur flash et y copie l’image ISO de Windows et le logiciel de prise en charge. Pour connaître l’espace disponible dont vous avez besoin sur votre partition Windows, consultez la documentation fournie avec Windows. Vue d’ensemble de l’installation L’installation de Windows sur votre Mac comprend les opérations suivantes : Étape 1 : Rechercher les mises à jour Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows L’Assistant Boot Camp (situé dans le dossier Autre du Launchpad) prépare votre Mac pour Windows en créant une partition Windows, puis en lançant le programme d’installation de Windows. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel de prise en charge de Windows et copier une image ISO de Windows sur un lecteur flash USB. Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows Important : avant de commencer, veillez à sauvegarder les fichiers importants. Étape 1 : Rechercher les mises à jour Assurez-vous d’installer au préalable toutes les mises à jour d’OS X pour que Windows s’installe correctement. 1 Ouvrez une session administrateur sur votre Mac, fermez toutes les applications ouvertes, puis fermez toute session ouverte par un autre utilisateur. 2 Choisissez le menu Pomme > Mise à jour de logiciels. Installez toutes les mises à jour disponibles. Si votre Mac redémarre après avoir installé une mise à jour, choisissez à nouveau le menu Pomme > « Mise à jour de logiciels » pour installer toutes les mises à jour supplémentaires. 3 Consultez la page www.apple.com/fr/support/bootcamp et confirmez ne plus avoir besoin de mises à jour supplémentaires. 5 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows L’Assistant Boot Camp vous aide à préparer votre Mac pour Windows en créant une partition destinée à Windows, puis en lançant le programme d’installation de Windows. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel de prise en charge de Windows et copier une image ISO de Windows sur un lecteur flash USB. Important : si vous utilisez un ordinateur portable, branchez l’adaptateur secteur avant de poursuivre. 1 Ouvrez l’Assistant Boot Camp situé dans le dossier Autre du Launchpad. 2 Sélectionnez l’option permettant d’installer une partition Windows et toute autre option dont vous avez besoin, puis cliquez sur Continuer. Voici les options que vous pouvez choisir : •• Si vous souhaitez installer Windows à partir d’un lecteur flash USB et que vous possédez une image ISO de Windows, sélectionnez l’option permettant de copier l’image sur un lecteur flash USB. Si cette option n’est pas disponible, votre Mac ne prend pas en charge l’installation de Windows à partir d’un lecteur flash USB. •• Si vous n’avez pas encore téléchargé le logiciel de prise en charge de Windows pour votre Mac, sélectionnez l’option pour les télécharger. Vous installerez ensuite ce logiciel sur la partition Windows. 3 Suivez les instructions à l’écran pour les options sélectionnées. 4 Lorsque vous créez une partition Windows, indiquez sa taille. Si vous avez besoin d’aide pour déterminer quelle est la taille recommandée pour votre partition Windows, référez-vous à la documentation de votre programme d’installation Windows. Dans le cas de Windows 8, créez une partition d’au moins 30 Go. Vous formaterez lors d’une autre étape la partition que vous venez de créer. 5 Insérez le disque d’installation de la version 64 bits de Windows dans le lecteur de disque optique de votre Mac ou un lecteur optique externe qui y est branché, ou insérez le lecteur flash USB incluant la version 64 bits de Windows dans un port USB de votre Mac. 6 Cliquez sur Installer. L’Assistant Boot Camp crée une partition Windows, redémarre votre Mac et ouvre le programme d’installation de Windows. En cas de problème lors de la création d’une partition Si vous rencontrez un problème lors de la création d’une partition Windows, vérifiez les points suivants : •• Le volume de votre mac ne doit comporter qu’une seule partition formatée en Mac OS étendu (journalisé). Si le disque possède déjà plusieurs partitions, vous devez le repartitionner. •• Le disque sur votre Mac doit correspondre à un lecteur de disque interne. Il est impossible d’utiliser l’Assistant Boot Camp pour installer Windows sur un disque externe. •• Si vous possédez un Mac Pro disposant de plusieurs disques internes et désirez installer Boot Camp sur un disque qui ne se trouve pas dans la première baie de lecteurs, retirez les lecteurs qui se trouvent dans les baies dont le numéro est inférieur. Vous pouvez réinstaller les gestionnaires après avoir installé Boot Camp. •• Si une zone de dialogue comportant le message « Ce disque ne peut pas être partitionné car la vérification a échoué » s’affiche, tentez de réparer le disque à l’aide d’Utilitaire de disque et d’ouvrir à nouveau l’Assistant Boot Camp. Si cela ne fonctionne pas, sauvegardez toutes les données contenues sur votre Mac et réinstallez OS X. Pour en savoir plus, cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock, choisissez Aide > Centre d’aide, puis recherchez les termes « réinstaller OS X ». 6 Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac Suivez les instructions ci-dessous pour installer Windows sur votre Mac. Pour obtenir des informations générales sur l’installation et la configuration de Windows, consultez votre documentation Windows. 1 Dans le programme d’installation de Windows, suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce qu’il vous soit demandé si vous souhaitez procéder à une mise à niveau ou à une installation personnalisée. Choisissez Personnalisée. 2 Lorsque c’est le cas, sélectionnez la partition portant le nom BOOTCAMP. AVERTISSEMENT : ne créez aucune partition, n’en supprimez pas et n’en sélectionnez aucune autre. Ce type d’opération risque de supprimer l’intégralité du contenu de votre partition OS X. 3 Cliquez sur « Drive options (advanced) ». 4 Cliquez sur Formater, puis sur OK. 5 Cliquez sur Suivant. Le programme d’installation formate la partition Windows en utilisant le système de fichiers NTFS. 7 6 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation et la configuration de Windows. Après l’installation du logiciel Windows, votre Mac redémarre automatiquement dans Windows. Suivez les écrans de configuration de Windows. 7 Conservez le lecteur flash, où est installé le logiciel de prise en charge, branché pendant l’installation de Windows. En cas de problème lors de l’installation de Windows Si vous rencontrez un problème lors de l’installation de Windows, essayez les solutions suivantes : En cas de message indiquant que le disque d’installation est introuvable lorsque vous installez Windows Assurez-vous que vous avez ouvert une session OS X en tant qu’administrateur. Si Windows ne s’installe pas correctement Assurez-vous de bien utiliser un disque de la version complète originale 64 bits de Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Édition Intégrale, Windows 8 ou Windows 8 Professionnel. Redémarrez votre Mac et maintenez la touche Option enfoncée jusqu’à ce qu’une ou plusieurs icônes de disques apparaissent à l’écran. Insérez le disque d’installation de Windows dans le lecteur optique ou connectez le lecteur flash USB contenant Windows à un port USB de votre Mac. Sélectionnez l’icône du disque d’installation de Windows, puis cliquez sur la flèche située en dessous. Appuyez rapidement sur l’une des touches de votre clavier pour lancer le programme d’installation. Suivez les instructions à l’écran pour réparer ou réinstaller Windows. Si le programme d’installation de Windows ne répond pas Veillez à utiliser la souris et le clavier d’origine inclus avec votre Mac. Si vous utilisez une souris Apple, le programme d’installation de Windows risque de ne pas répondre. Dans ce cas, branchez la souris sur le port USB de votre clavier. Si vous insérez un disque incorrect pendant l’installation Éjectez le disque en maintenant la touche Éjecter enfoncée au cours du redémarrage de votre Mac. Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows Une fois Windows installé, installez les pilotes Mac et tout autre logiciel de prise en charge pour Windows. Le logiciel de prise en charge installe les pilotes de Boot Camp pour prendre en charge les composants matériels de votre Mac, notamment les appareils AirPort, la caméra intégrée, la télécommande Apple Remote, le trackpad dans le cas d’un ordinateur portable Mac et les touches de fonction sur un clavier Apple. Il installe également le panneau de configuration Boot Camp pour Windows et l’élément de zone de notification Apple Boot Camp. Vous pouvez télécharger le logiciel de prise en charge en sélectionnant l’option « Télécharger le plus récent logiciel de prise en charge de Windows auprès d’Apple » dans l’Assistant Boot Camp. Vous devez copier le logiciel de prise en charge sur un lecteur flash USB formaté en MS-DOS (FAT). 1 Il se peut qu’un programme d’installation démarre automatiquement. Si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur le fichier setup.exe qui se trouve dans le dossier BootCamp du lecteur flash USB contenant le logiciel de prise en charge. 2 Suivez les instructions à l’écran. Important : ne cliquez pas sur le bouton Annuler situé dans les zones de dialogue du programme d’installation. 8 Si un message indiquant que le logiciel en cours d’installation n’a pas passé les tests Windows Logo apparaît à l’écran, cliquez quand même sur Continuer. Il n’est pas nécessaire de répondre aux zones de dialogues du programme d’installation qui apparaissent brièvement lors de l’installation. S’il vous semble que rien de se passe, il se peut qu’une fenêtre cachée requière votre intervention. Examinez la barre des tâches ou regardez derrière les fenêtres ouvertes. 3 Une fois que votre ordinateur a redémarré, suivez les instructions de tout autre assistant qui s’affiche. 4 Vérifiez la présence de mises à jour du logiciel de prise en charge de Windows à l’aide de la fonction Mise à jour de logiciels ou en consultant la page www.apple.com/fr/support/bootcamp. Si le logiciel de prise en charge de Windows ne s’installe pas correctement Si le logiciel de prise en charge de Windows ne s’installe pas correctement, votre matériel est susceptible de ne pas fonctionner comme prévu. Essayez l’une des actions suivantes : Réparation du logiciel de prise en charge de Windows 1 Démarrez votre Mac dans Windows. Voir «Démarrage dans OS X ou Windows» à la page 9. 2 Branchez le lecteur flash USB incluant le logiciel de prise en charge Windows. Le programme d’installation démarre automatiquement. Si c’est le cas, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le dossier BootCamp. 3 cliquez sur Réparer puis suivez les instructions à l’écran. Si un message indiquant que le logiciel en cours d’installation n’a pas passé les tests Windows Logo apparaît à l’écran, cliquez quand même sur Continuer. Réinstallation d’un pilote particulier Si vous devez réinstaller des pilotes particuliers, il est possible d’installer un pilote à la fois. Par exemple, si la caméra intégrée de votre Mac ne fonctionne pas, vous pouvez réinstaller seulement le pilote lui correspondant. Les différents pilotes se trouvent dans le dossier BootCamp\Drivers\ du lecteur flash USB contenant le logiciel de prise en charge de Windows. 1 Branchez le lecteur flash USB incluant le logiciel de prise en charge Windows. 2 Dans l’explorateur Windows ou l’Explorateur de fichiers, recherchez le pilote à réinstaller. 3 Ouvrez le pilote pour lancer l’installation. En cas de problème lors de l’utilisation de Windows sur votre Mac Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation de Windows sur votre Mac, essayez les solutions suivantes. Pour en savoir plus, accédez à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp. En cas de message au démarrage de votre Mac, indiquant qu’aucun disque de démarrage n’est branché Vous avez probablement formaté votre partition Windows de façon incorrecte, ce qui empêche le démarrage de votre Mac. Démarrez votre Mac dans OS X, puis ouvrez l’Assistant Boot Camp. Supprimez la partition Windows, puis réinstallez Windows en vous assurant de bien formater la partition. 9 Si l’écran est vide ou déformé Certaines cartes graphiques peuvent ne pas fonctionner avec les systèmes d’exploitation OS X et Windows sur un même ordinateur Mac. Si vous rencontrez des problèmes d’affichage dans Windows, essayez les solutions suivantes : •• Utilisez la carte graphique fournie avec votre ordinateur Macintosh. •• Vérifiez que vous avez bien installé les pilotes Boot Camp. Voir «Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows» à la page 4. •• Réglez la résolution de l’écran dans l’option Affichage accessible à partir du panneau de configuration. •• Rendez-vous sur la page www.apple.com/fr/support/bootcamp pour y consulter les informations de compatibilité et vérifier la présence de logiciels mis à jour pour votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à renommer la partition Windows Vous pouvez renommer la partition Windows uniquement sous Windows. Si vous possédez une configuration RAID Les configurations RAID utilisant Boot Camp sont des cas non pris en charge. Pour en savoir plus, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp pour y rechercher le terme « RAID ». Démarrage dans OS X ou Windows Une fois Windows et le logiciel prise en charge installés, Boot Camp facilite le démarrage de votre Mac dans OS X ou dans Windows. Pour changer de système d’exploitation, indiquez le disque sur lequel est installé le système d’exploitation souhaité comme disque de démarrage, puis redémarrez votre Mac. Définition du système d’exploitation par défaut Pour définir le système d’exploitation par défaut, utilisez la sous-fenêtre Disque de démarrage des Préférences Système dans OS X ou le Panneau de configuration Boot Camp dans Windows. Définition du système d’exploitation par défaut dans OS X 1 Dans OS X, choisissez le menu Pomme > Préférences Système, puis cliquez sur Disque de démarrage. 2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à utiliser par défaut. 3 Si vous voulez redémarrer dans ce système d’exploitation, cliquez sur Redémarrer. Définition du système d’exploitation par défaut dans Windows 1 Dans Windows 7, cliquez sur l’icône Boot Camp dans la zone de notification, puis choisissez le Panneau de configuration Boot Camp. Dans Windows 8, placez le pointeur dans le coin supérieur droit de l’écran, puis cliquez sur Rechercher. Recherchez le terme « Boot Camp », cliquez sur Paramètres, puis sur Boot Camp. 2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à utiliser par défaut. 3 Si vous voulez redémarrer dans ce système d’exploitation, cliquez sur Redémarrer. Redémarrage dans Mac OS X via l’icône Boot Camp présente dans la zone de notification mm Dans Windows, cliquez sur l’icône Boot Camp dans la zone de notification, puis choisissez « Redémarrer sur Mac OS X ». Cela permet également de définir OS X comme système d’exploitation par défaut. 10 Sélection d’un système d’exploitation au démarrage Vous pouvez sélectionner le système d’exploitation à utiliser lors du démarrage en maintenant enfoncée la touche Option. Cela a pour effet d’afficher les icônes de tous les disques de démarrage disponibles pour vous permettre d’ignorer le réglage par défaut qui est défini dans les préférences Disque de démarrage (OS X) ou dans le Panneau de configuration Boot Camp (Windows) sans modifier ce réglage. 1 Redémarrez votre Mac et maintenez la touche Option enfoncée jusqu’à ce que les icônes des disques apparaissent à l’écran. 2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à utiliser, puis cliquez sur la flèche située sous l’icône. Suppression de Windows de votre Mac La méthode de suppression de Windows est différente selon que vous avez installé Windows sur un disque à volume simple ou sur une autre partition du lecteur. Si vous avez installé Windows sur la deuxième partition d’un disque : si vous utilisez l’Assistant Boot Camp comme indiqué ci-dessous, vous pouvez supprimer Windows en effaçant la partition Windows et en restaurant le disque en tant que volume simple OS X. Si votre Mac possède plusieurs disques et que vous avez installé Windows sur un disque à une seule partition : démarrez dans OS X et passez par Utilitaire de disque, situé dans le dossier Autre du Launchpad, pour le reformater en tant que volume OS X. 1 Démarrez votre Mac dans OS X. 2 Fermez toutes les applications ouvertes et fermez la session de tout autre utilisateur sur votre Mac. 3 Ouvrez l’Assistant Boot Camp. 4 Sélectionnez « Supprimer Windows 7 », puis cliquez sur Continuer. 5 Procédez de l’une des manières suivantes : •• Si votre Mac ne présente qu’un seul disque interne, cliquez sur Restaurer. •• Si votre ordinateur est doté de plusieurs disques internes, sélectionnez celui où Windows est installé, puis sélectionnez « Rétablir en tant que partition Mac OS simple », puis cliquez sur Continuer. En savoir plus, assistance et commentaires Pour bénéficier d’une assistance sur Boot Camp, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp. Apple est attentif à vos remarques sur Boot Camp. Pour nous faire part de vos commentaires, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/macosx/feedback. Apple ne fournit aucune assistance pour l’installation ou l’utilisation de logiciels Microsoft Windows. Pour rechercher de l’aide à propos de problèmes relatifs à Windows, rendez-vous à l’adresse windows.microsoft.com.  Apple Inc. © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, Boot Camp, Mac, Mac OS, Mac Pro et OS X sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Launchpad est une marque d’Apple Inc. Les autres noms de produits et d’entreprises mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Toute mention de produits de tierce partie n’est qu’à titre informatif et ne constitue ni une approbation, ni une recommandation. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement et à l’utilisation de ces produits. Tout arrangement, accord ou garantie, le cas échéant, s’applique directement entre le revendeur et les utilisateurs potentiels. Tous les efforts ont été mis en oeuvre pour garantir l’exactitude des informations de ce manuel. Apple n’est pas responsable des erreurs survenues lors de l’impression ou de la copie. F019-2330/2013-01 MacBook Air Eau et endroits humides Évitez de placer votre MacBook Air à proximité de sources de liquide telles que des boissons, un évier, un lavabo, une baignoire ou une douche, par exemple. Protégez votre MacBook Air de l’humidité et des intempéries (neige, pluie et brouillard par exemple). Adaptateur secteur MagSafe 2 45 W N’utilisez que l’adaptateur secteur qui accompagne le MacBook Air ou, au besoin, un adaptateur secteur agréé Apple compatible avec ce produit. Veillez à ce que la fiche ou le câble d’alimentation secteur CA soit totalement enclenché dans l’adaptateur secteur avant de brancher ce dernier sur une prise de courant. L’adaptateur secteur peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil. L’adaptateur secteur MagSafe 2 respecte les limites de température de surfaces accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for Safety of Information Technology Equipment), Pour réduire la possibilité de surchauffe de l’adaptateur secteur et de blessures liées à la chaleur, effectuez l’une des actions suivantes :  Branchez directement l’adaptateur secteur à une prise secteur. Fiche CA Connecteur MagSafe 2 Adaptateur secteur MagSafe 2  Si vous utilisez le cordon d’alimentation secteur, placez l’adaptateur secteur sur un bureau, une table ou le sol, dans un endroit bien ventilé. Adaptateur secteur MagSafe 2 Câble secteur Connecteur MagSafe 2 Débranchez l’adaptateur secteur et débranchez tous les autres câbles si l’un des cas suivants se présente :  Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions fournies à la page suivante).  La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.  Le MacBook Air ou l’adaptateur secteur est exposé à la pluie ou à une humidité excessive, ou du liquide a été versé dans le boîtier.  Le MacBook Air ou l’adaptateur secteur a subi une chute, le boîtier a été endommagé ou vous pensez qu’une réparation est nécessaire. Le port secteur MagSafe 2 (sur lequel vous branchez le connecteur MagSafe 2) contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte de crédit, d’un iPod ou d’autres appareils. Ce Guide d’informations importantes sur le produit contient des informations relatives à la sécurité, à la manipulation, à l’élimination et au recyclage, à la réglementation et à la licence logicielle, ainsi que la garantie limitée d’un an pour votre MacBook Air. ± Afin d’éviter toute blessure, consultez les informations relatives à la sécurité ci-dessous, ainsi que le mode d’emploi, avant d’utiliser le MacBook Air. Une version téléchargeable du Guide de démarrage rapide du MacBook Air et la plus récente version de ce Guide d’informations importantes sur le produit sont disponibles à la page : support.apple.com/manuals/macbookair Informations importantes de sécurité et de manipulation AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces consignes pourrait déclencher un feu, occasionner des décharges électriques ou entraîner tout type de blessure ou dommage du MacBook Air ou autre. Batterie intégrée Ne retirez pas la batterie de votre MacBook Air. La batterie doit être remplacée uniquement par un Centre de services agréé Apple Abandonnez toute utilisation de votre MacBook Air après une chute ou s’il semble avoir été écrasé, plié, déformé ou endommagé. N’exposez pas votre MacBook Air à des sources extrêmes de chaleur, telles que des radiateurs ou des cheminées, où la température est susceptible d’excéder 100 °C. Manipulation correcte La partie inférieure du MacBook Air peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil. Le MacBook Air respecte les limites de température de surfaces accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for Safety of Information Technology Equipment). Pour un fonctionnement de l’ordinateur en toute sécurité et une réduction de la possibilité de blessures liées à la chaleur, suivez les directives suivantes :  Installez le MacBook Air sur un plan de travail stable en veillant à ce que l’air puisse circuler librement sous l’ordinateur et autour de celui-ci.  N’utilisez pas le MacBook Air en le posant sur un coussin, une couverture ou tout autre objet de structure non solide, car cela pourrait empêcher les conduits d’aération de fonctionner correctement.  Évitez également de placer des objets sur le clavier lorsque vous utilisez votre MacBook Air.  N’introduisez aucun objet dans les ouvertures servant à la ventilation.  Si votre MacBook Air est posé sur vos genoux et que la chaleur qu’il dégage vous gêne, posez-le plutôt sur un plan de travail stable. Manipulation des parties en verre Votre MacBook Air contient des composants en verre, notamment l’écran et le trackpad. Si ces parties sont abîmées, n’utilisez pas votre MacBook Air tant qu’il n’a pas été réparé par un Centre de Services Agréé Apple. Stockage du MacBook Air Si vous décidez de ranger le MacBook Air pendant une longue période, placez-le dans un endroit frais (idéalement, à 22 °C), et déchargez la batterie à 50 pour cent. Avant de ranger votre ordinateur pour une période supérieure à cinq mois, déchargez la batterie à environ 50 pour cent. Pour conserver les capacités de la batterie, rechargez la batterie jusqu’à 50 pour cent tous les six mois environ. Nettoyage du MacBook Air Lorsque vous nettoyez le boîtier de votre MacBook Air et ses composants, éteignez d’abord l’ordinateur, puis débranchez l’adaptateur secteur. Utilisez ensuite un chiffon doux, humide et non pelucheux pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. N’utilisez ni aérosols, ni dissolvants, ni abrasifs qui pourraient endommager les finitions de l’appareil. Nettoyage de l’écran du MacBook Air Pour nettoyer l’écran de votre MacBook Air, commencez par éteindre votre ordinateur, puis débranchez l’adaptateur secteur. Utilisez ensuite un chiffon non pelucheux humidifié d’eau uniquement pour nettoyer l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran. Ergonomie Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain. Clavier et trackpad Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement du poignet. Position à éviter Position recommandée Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes. Pour protéger vos données, ne placez pas de matériaux ou d’appareils à sensibilité magnétique (comme ceux cités précédemment ou autres) à moins de 25 mm de ce port. Si des résidus quelconques se trouvent dans le port secteur MagSafe 2, enlevez-les doucement à l’aide d’un bâtonnet de coton. Spécifications de l’alimentation MagSafe 2 : Fréquence : phase unique de 50 à 60 Hz Tension de secteur : de 100 à 240 V Tension de sortie : 14,85 V DC, 3,05 A Diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous utilisez un casque ou des écouteurs à un volume sonore élevé. L’oreille peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux,mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes :  Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute.  Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants.  Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui parle à côté de vous. Activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système informatique pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques. Environnement d’utilisation L’utilisation de votre MacBook Air en dehors de ces plages peut gêner son bon fonctionnement : Température de fonctionnement : de 10 à 35 °C Température de stockage : de -20 à 45 °C Humidité relative : de 5 % à 90 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement : de 0 à 3 048 mètres Transport du MacBook Air Si vous transportez le MacBook Air dans un sac ou dans un attaché-case, assurezvous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (des trombones ou des pièces de monnaie, par exemple) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture ou se coincer à l’intérieur d’un port. Maintenez également à l’écart du port secteur MagSafe 2 tout objet à sensibilité magnétique. Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer dans un port. Lorsque vous branchez un appareil, assurez-vous que le port ne contient aucun résidu quelconque, que le connecteur correspond bien au port et qu’il est placé de manière à entrer correctement dans le port. Informations, services et assistance Votre MacBook Air ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous à Apple ou déposez votre MacBook Air dans un Centre de Services Agréé Apple. Vous trouverez de plus amples informations sur le MacBook Air dans le Centre d’aide, en ligne, dans Informations système et via Apple Hardware Test. Centre d’aide Vous pouvez trouver des réponses à vos questions ainsi que des instructions et des informations concernant le dépannage dans le Centre d’aide. Cliquez sur l’icône Finder, cliquez sur Aide dans la barre des menus et choisissez Centre d’aide. Informations en ligne Pour obtenir des informations en ligne sur le service et l’assistance, consultez la page www.apple.com/fr/support et choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez faire des recherches dans la base de données AppleCare Knowledge Base, vérifier si de nouvelles mises à jour de logiciels sont disponibles ou obtenir de l’aide dans les forums de discussion Apple. Informations système Pour obtenir des informations sur votre MacBook Air, servezvous d’Informations système. Cette application vous fournit la liste des composants matériels et des logiciels installés, le numéro de série et de version du système d’exploitation, la quantité de mémoire installée, etc. Pour ouvrir Informations système, choisissez le menu Pomme () > À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Apple Hardware Test Utilisez l’application Apple Hardware Test (AHT) pour savoir s’il y a un problème avec les composants matériels de l’ordinateur (les composants affectés peuvent être la mémoire ou le processeur, par exemple). Pour utiliser Apple Hardware Test : Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur secteur. Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage. Lorsque l’écran de sélection d’AHT s’affiche, choisissez votre langue. Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur la flèche droite. Lorsque l’écran principal d’AHT s’affiche (après 45 secondes environ), suivez les instructions à l’écran. En cas de détection d’un problème, AHT affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si AHT ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels. Position à éviter Position recommandée Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un travail continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste. Souris externe Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance. Siège Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de telle sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie. Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avantbras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail. Écran intégré Orientez l’écran de manière à minimiser les reflets des lampes et fenêtres alentour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 135 degrés. Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change. Vous trouverez d’autres informations concernant l’ergonomie sur Internet : www.apple.com/about/ergonomics (en anglais) Apple et l’environnement Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Des informations supplémentaires sont disponibles sur Internet :www.apple.com/fr/environment You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC and EU radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. Service et assistance AppleCare Votre MacBook Air bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store ou les centres de réparation agréés Apple, tels que les Centres de services agréés Apple. Vous avez la possibilité d’étendre la durée de cette couverture en adhérant à un programme AppleCare Protection Plan. Pour en savoir plus, consultez la page www.apple.com/fr/support/products ou le site web correspondant à votre pays (la liste figure plus loin dans cette section). Si vous avez besoin d’assistance, le personnel d’assistance par téléphone AppleCare peut vous aider à installer et à ouvrir les applications, et propose des services de dépannage. Appelez le centre d’assistance le plus proche de chez vous (gratuit pendant les 90 premiers jours). Gardez la date d’achat et le numéro de série de votre MacBook Air à portée de main lorsque vous appelez. La période de 90 jours d’assistance gratuite par téléphone débute à la date d’achat. France : (33) 0805 540 003 France DOM-TOM : (33) 0825 77 00 35 Belgique : (32) 070 700 773 Suisse : (41) 0848 000 132 www.apple.com/support/country Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés. Les tarifs téléphoniques locaux et nationaux peuvent s’appliquer. Une liste complète est disponible sur Internet : www.apple.com/fr/support/contact Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Air vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Air is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook Air cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή MacBook Air συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook Air est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki MacBook Air fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook Air è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Air ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Air atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Air megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Air jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook Air in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Air -apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Air są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook Air está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. FCC Bluetooth® Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Air е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento MacBook Air je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr MacBook Air overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Air in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement Russia, Kazakhstan, Belarus Informations sur le modem externe USB Lorsque vous connectez votre MacBook Air à la ligne téléphonique à l’aide d’un modem externe USB, référez-vous à la section relative à l’entreprise de télécommunications dans la documentation fournie avec le modem. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat MacBook Air este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Air skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Air spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Air tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Air står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Informations sur l’enlèvement de la batterie China Battery Statement Taiwan Battery Statement Remplacement de la batterie La batterie rechargeable doit être remplacée uniquement par Apple ou un Centre de services agréé Apple. Pour en savoir plus sur les services de remplacement de la batterie, consultez le site : http://www.apple.com/fr/batteries/replacements.html Battery Charger Efficiency 020-5563-A EFUP15china program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov Informations sur l’élimination et le recyclage Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple ou les autorités locales afin de connaître les possibilités de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage Apple, consultez le site : www.apple.com/fr/environment/recycling European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Contrat de licence du logiciel L’utilisation de MacBook Air constitue l’acceptation des conditions générales des licences de logiciels d’Apple et de tierces parties, que vous pouvez consulter à l’adresse : www.apple.com/legal/sla Apple garantit le matériel informatique et les accessoires contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date originale d’achat. Apple n’offre aucune garantie contre l’usure et le vieillissement normal du produit, ni contre les dommages causés par un accident ou un usage abusif. Pour bénéficier du service assistance, appelez Apple ou rendez-vous dans un magasin de vente Apple ou dans un Centre de Services Agréé Apple - les options d’assistance disponibles dépendent du pays dans lequel l’assistance est demandée. L’assistance pour l’iPhone et l’iPad peut être limitée au pays de vente d’origine. Des frais d’appel et d’expédition internationale peuvent s’appliquer en fonction de l’emplacement. Les conditions complètes et les informations détaillées sur l’obtention d’assistance sont disponibles sur www.apple.com/legal/warranty/fr/ et www.apple.com/fr/support/. Les avantages de la garantie s’ajoutent aux droits octroyés en vertu du droit de la consommation local. 030713 EMEA Warranty Summary French © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort Extreme, iPod, Mac, MacBook et MagSafe sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple Store et AppleCare sont des marques de service d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont concédés sous licence par Apple Inc. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. F034-6936-A Printed in XXXX AirPort Extreme Guide de configuration Table des matières 3 5 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Extreme 8 Branchement de l’AirPort Extreme 9 Voyants d’état de l’AirPort Extreme 11 Configuration de l’Airport Extreme 12 Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un Mac 12 Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un appareil iOS 13 Réglage des options avancées 13 Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Extreme 14 Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe 16 Astuces et dépannage 16 Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Extreme 17 Interférences 17 Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet 18 Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de l’AirPort Extreme 4  19 Si votre AirPort Extreme ne répond pas 19 Si le voyant d’état orange de votre AirPort Extreme se met à clignoter 20 Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Extreme 21 En savoir plus, service après-vente et assistance 23 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme 1 5 Premiers contacts Nous vous remercions pour l’achat de votre borne d’accès AirPort Extreme. Commencez par lire ce guide. AirPort Extreme est une borne d’accès Wi-Fi complète offrant une mise en réseau sans fil à double bande simultanée s’appuyant sur la norme 802.11ac. Lorsque vous la configurez, votre AirPort Extreme crée deux réseaux Wi-Fi haut débit :  un réseau 2,4 GHz pour les appareils 802.11b, 802.11g et 802.11n, tels que les iPhone, les iPod touch et les anciens ordinateurs ;  un réseau 5 GHz pour les appareils 802.11n, 802.11a et 802.11ac, tels que les iPhone, iPad, Apple TV et les ordinateurs plus récents. Les dispositifs Wi-Fi se connectent automatiquement au réseau qui leur fournit les meilleures performances et la meilleure compatibilité. L’AirPort Extremepartage votre connexion Internet haut débit avec les ordinateurs et appareils de votre réseau. 6 Chapitre 1 Premiers contacts Voyant d’état USB Réseau local (LAN) Ethernet Alimentation Réseau étendu (WAN) Ethernet Voyant de liaison Cordon d’alimentation (Il se peut que le vôtre se présente sous une forme différente.) Bouton Réinitialiser Chapitre 1 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Extreme L’AirPort Extreme possède six ports situés à l’arrière : < un port réseau étendu (WAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’un modem DSL ou câble ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; G trois ports réseau local (LAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’appareils Ethernet tels que des imprimantes ou des ordinateurs, ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; d un port USB (pour le branchement d’une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB pour le raccordement de plusieurs périphériques) ; ≤ un port d’alimentation (pour la connexion de l’AirPort Extreme à une prise d’alimentation CA). À côté du port d’alimentation se trouve un bouton de réinitialisation pour le dépannage de l’AirPort Extreme. Le voyant d’état situé à l’avant affiche l’état du matériel. 8 Chapitre 1 Premiers contacts Branchement de l’AirPort Extreme Avant de brancher votre AirPort Extreme, connectez d’abord les câbles qui conviennent aux ports que vous souhaitez utiliser :  Connectez le câble Ethernet connecté à votre modem DSL ou câble (en cas de connexion à Internet) au port Ethernet WAN (<).  Branchez un câble USB sur le port USB (d) de l’AirPort Extreme et sur une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB.  Branchez un câble Ethernet d’un dispositif Ethernet sur l’un des ports LAN Ethernet (G). Une fois connectés les câbles des matériels que vous souhaitez utiliser, branchez la prise de courant sur le port d’alimentation et l’AirPort Extreme sur une prise électrique. Il n’y a pas d’interrupteur de mise sous tension. Important : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fournie avec votre AirPort Extreme. Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation de l’AirPort Extreme sur une prise de courant, le voyant d’état orange s’allume au lancement, puis clignote pendant la configuration. Le voyant d’état passe au vert une fois l’AirPort Extreme correctement configurée et connectée à Internet ou à un réseau. Lorsque des câbles Ethernet sont branchés sur les ports Ethernet, les voyants situés au-dessus de ces derniers sont verts et ne clignotent pas. Chapitre 1 Premiers contacts 9 Voyants d’état de l’AirPort Extreme Le tableau suivant répertorie les divers comportements des voyants d’état de AirPort Extreme et donne leur signification. Voyant État/Description Éteint L’AirPort Extreme est débranchée. Orange fixe L’AirPort Extreme est en cours de démarrage. Orange clignotant L’AirPort Extreme ne parvient pas à établir de connexion avec le réseau ou Internet, ou elle rencontre un problème. Faites appel à Utilitaire AirPort pour obtenir des informations sur la cause du clignotement orange du voyant d’état. Voir “Si le voyant d’état orange de votre AirPort Extreme se met à clignoter” à la page 19. Vert fixe L’AirPort Extreme fonctionne normalement. Orange et vert clignotant Il peut y avoir un problème pour démarrer. L’AirPort Extreme doit redémarrer pour essayer à nouveau. L’AirPort Extreme vous permet de :  créer un réseau Wi-Fi protégé par un mot de passe, vous connecter à Internet et partager la connexion avec d’autres ordinateurs et appareils Wi-Fi, comme l’iPad, l’iPhone, l’iPod touch et l’Apple TV ;  créer un réseau d’invités, protégé ou non par mot de passe, pour offrir un accès à Internet sans fil aux personnes qui vous rendent visite (Les dispositifs qui se connectent au réseau d’invités ont ainsi accès à Internet mais pas à votre réseau local.) ;  brancher une imprimante Wi-Fi à l’AirPort Extreme (Tous les ordinateurs et appareils Wi-Fi pris en charge sur le réseau peuvent ainsi imprimer sur le périphérique.) ;  brancher un disque dur USB sur l’AirPort Extreme (Tous les ordinateurs du réseau ont ainsi accès au disque.) ; utiliser l’application Time Machine sous OS X 10.5.7 ou ultérieur pour sauvegarder l’intégralité des données des ordinateurs Mac chez vous. 10 Chapitre 1 Premiers contacts Ordinateur iPad iPhone ou iPod touch vers port réseau étendu à Internet (WAN) Ethernet Modem câble/DSL Disque dur 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz Imprimante réseau vers port USB AirPort Extreme 2 11 Configuration de l’Airport Extreme Utilisez votre Mac ou un appareil iOS pour configurer l’AirPort Extreme. Vous pouvez configurer l’AirPort Extreme pour effectuer les opérations suivantes :  créer un réseau exploitable par des ordinateurs et dispositifs sans fil pour que ces derniers se connectent à Internet ou communiquent entre eux ;  étendre un réseau existant. Si le réseau est connecté à Internet, tous les ordinateurs et dispositifs sans fil présents sur le réseau AirPort peuvent utiliser la connexion Internet. Les ordinateurs connectés à l’AirPort Extreme via Ethernet peuvent également accéder au réseau pour partager des fichiers et se connecter à Internet. Si vous faites appel à l’AirPort Extreme pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un compte d’accès haut débit (par modem DSL ou câble) auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI) ou d’une connexion par le biais d’un réseau Ethernet. Si vous avez reçu des informations particulières de votre FAI (une adresse IP statique ou l’identifiant du client DHCP), il vous faudra peut-être les saisir dans Utilitaire AirPort. Regroupez toutes ces informations avant de configurer votre AirPort Extreme. 12 Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un Mac Vous avez besoin des éléments suivants :  un ordinateur Mac doté de fonctions Wi-Fi ou un ordinateur Mac connecté à votre AirPort Extreme par le biais d’un câble Ethernet (afin de pouvoir la configurer) ;  OS X 10.7.5 ou ultérieur ;  Utilitaire AirPort 6.3 ou ultérieur. Faites appel à Mise à jour de logiciels pour obtenir la dernière version d’OS X et d’Utilitaire AirPort. Configuration : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort (accessible depuis le dossier /Applications/Utilitaires/). 2 Sélectionnez votre borne d’accès et cliquez sur Continuer. Si l’AirPort Extreme à configurer n’apparaît pas, choisissez-la dans le menu d’état Wi-Fi de la barre des menus. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un appareil iOS Vous avez besoin des éléments suivants :  un iPad, iPhone ou iPod touch ;  iOS 6.1 ou ultérieur. Vérifiez dans les réglages de votre appareil iOS que vous disposez bien de la dernière version d’iOS. Configuration : 1 Appuyez sur Réglages dans le menu principal, puis sur Wi-Fi. 2 Appuyez sur le nom de l’AirPort Extreme. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme 13 Réglage des options avancées Pour définir des options avancées, passez par Utilitaire AirPort sur votre ordinateur ou téléchargez l’utilitaire sous iOS à partir de l’App Store. Vous pouvez y configurer une nouvelle AirPort Extreme ou des réglages avancés, tels que les options de sécurité avancées, des réseaux fermés, la durée de bail DHCP, le contrôle d’accès, les options IPv6, parmi de nombreuses autres options. Pour définir des options avancées ou apporter des modifications à un réseau déjà configuré : 1 Sélectionnez le réseau sans fil à modifier.  Sur un Mac, passez par le menu d’état Wi-Fi situé dans la barre des menus.  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. Si vous n’avez pas configuré l’AirPort Extreme, le nom de réseau par défaut correspond à « Réseau Apple XXXXXX », où XXXXXX représente les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort. 2 Ouvrez Utilitaire AirPort. 3 Sélectionnez l’AirPort Extreme de votre choix, puis cliquez sur Modifier. 4 Si le système vous demande un mot de passe, saisissez-le. 5 Ajustez les réglages désirés pour l’AirPort Extreme et votre réseau. Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Extreme En branchant un disque dur USB sur l’AirPort Extreme, l’application Time Machine vous permet de sauvegarder l’intégralité des données de vos ordinateurs Mac, notamment vos photos, votre musique, vos films et vos documents. Après avoir configuré Time Machine, l’application sauvegarde automatiquement et régulièrement le contenu de votre ordinateur. Passez par les préférences Time Machine pour configurer les sauvegardes automatiques, utiliser un autre disque de sauvegarde ou ajuster d’autres réglages. 14 Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme Pour configurer Time Machine sur un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur : 1 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système, puis cliquez sur Time Machine. 2 Faites glisser le commutateur sur ON. 3 Cliquez sur Choisir un disque. 4 Sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Utiliser le disque. Important : La première copie de sauvegarde par Time Machine peut prendre une nuit ou plus, suivant le volume de données à sauvegarder. Pour accélérer le processus de sauvegarde initial, connectez l’AirPort Extreme à votre ordinateur via Ethernet. Au cours des sauvegardes suivantes, Time Machine effectue uniquement une copie de sauvegarde des fichiers qui ont été modifiés depuis la sauvegarde antérieure, ce qui réduit la durée de l’opération. Si vous éteignez votre Mac ou le mettez en veille pendant la réalisation d’une copie de sauvegarde, Time Machine suspend la sauvegarde et la reprend du même point une fois que le Mac redémarre. Pour en savoir plus sur Time Machine, sélectionnez Aide > Centre d’aide dans le Finder sur un ordinateur Mac, puis tapez Time Machine dans le champ de recherche. Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe Si votre réseau est protégé par un mot de passe avec WPA Personnel ou WPA/WPA2 Personnel, vous pouvez ajouter une imprimante compatible WPS à votre réseau sans avoir à saisir le mot de passe de ce dernier. Lorsque vous autorisez une imprimante à accéder à votre réseau, le nom et l’adresse MAC sans fil (ou identifiant AirPort) de celle-ci sont conservés dans la liste de contrôle d’accès d’Utilitaire AirPort à moins que vous ne les retiriez de la liste. Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme 15 Pour ajouter une imprimante WPS : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Modifier. Saisissez un mot de passe si nécessaire. 2 Choisissez « Ajouter une imprimante WPS » dans le menu Borne d’accès. 3 Indiquez le mode d’accès de l’imprimante au réseau :  Sélectionnez PIN pour saisir le numéro à huit chiffres fourni avec l’imprimante.  Sélectionnez « Première tentative » pour autoriser l’accès de l’imprimante essayant de rejoindre le réseau. Une fois l’imprimante connectée au réseau, passez par les Préférences Imprimantes et scanners pour la choisir. Consultez la documentation qui accompagne votre imprimante pour en savoir plus. Pour supprimer l’imprimante, cliquez sur Réseau dans Utilitaire AirPort, sur Contrôle d’accès programmé, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Supprimer (–). 3 16 Astuces et dépannage Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes pouvant survenir avec votre AirPort Extreme en suivant les conseils donnés dans ce chapitre. Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Extreme En suivant les recommandations suivantes, l’AirPort Extreme est en mesure d’atteindre une portée sans fil maximale et une couverture réseau optimale.  Placez votre AirPort Extreme dans un endroit dégagé avec peu d’obstacles (meubles volumineux ou murs). Ne la placez pas à proximité de surfaces métalliques.  Placez l’AirPort Extreme sur une table ou sur une surface offrant une bonne ventilation sous et autour de l’appareil. Ne la placez pas sur de la moquette ou autre matière moelleuse, car cette dernière est susceptible de bloquer les orifices de ventilation.  Si vous placez l’AirPort Extreme derrière un meuble, laissez au moins trois centimètres entre l’AirPort Extreme et le bord du meuble.  Évitez de placer l’AirPort Extreme dans une zone entourée de surfaces métalliques (sur au moins trois côtés).  Si vous insérez l’AirPort Extreme dans un dispositif multimédia avec votre équipement stéréo, évitez d’entourer complètement l’AirPort Extreme de câbles audio, vidéo ou d’alimentation. Positionnez-la de façon à ce que les câbles passent d’un seul côté. Laissez autant d’espace que possible entre l’AirPort Extreme et les câbles. Chapitre 3 Astuces et dépannage 17  Ne placez pas de livres, papiers ou autre objet au-dessus de l’AirPort Extreme. Ceux-ci risquent d’interférer avec son refroidissement.  Placez l’AirPort Extreme à au moins 8 mètres de tout four à micro-ondes, téléphone sans fil à 2,4 GHz ou autre source d’interférences. Interférences Plus la source d’interférences est éloignée, plus le risque de problème est faible. Les choses suivantes peuvent interférer avec la communication AirPort :  Les fours à micro-ondes.  Les pertes de fréquence radio DSS (Direct Satellite Service).  Le câble coaxial d’origine ayant pu être fourni avec une antenne satellite. Contactez le fabricant du produit pour obtenir des câbles plus récents.  Certains dispositifs électriques tels que les lignes à haute tension, les voies ferrées et les centrales électriques.  Les téléphones sans fil qui fonctionnent sur la fréquence de 2,4 ou 5 GHz. Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou lors de transmissions avec l’AirPort, changez le canal que l’AirPort Extreme utilise ou celui que votre téléphone exploite.  Des bornes d’accès adjacentes qui utilisent des canaux voisins. Ainsi, si un appareil A est réglé sur le canal 1, la borne d’accès B doit faire appel au canal 6 ou 11. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet  Essayez de vous connecter à Internet directement à partir de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, vérifiez que vos réglages réseau sont corrects. S’ils s’avèrent corrects, contactez votre fournisseur d’accès à Internet (FAI).  Veillez à vous connecter au bon réseau sans fil. 18 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de l’AirPort Extreme Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de l’AirPort Extreme, il vous est possible de le réinitialiser. Pour réinitialiser le mot de passe : 1 À l’aide d’un objet pointu (par exemple, un stylo à bille) maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant une seconde. Important : Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus longtemps, il est possible que vous perdiez les réglages de votre réseau. 2 Sélectionnez votre réseau AirPort.  Sur un Mac, utilisez le menu d’état du Wi-Fi, dans la barre des menus, pour sélectionner le réseau créé par l’AirPort Extreme (le nom du réseau reste inchangé).  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. 3 Ouvrez Utilitaire AirPort. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à la page support.apple.com/fr_FR/downloads/#airport. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre appareil iOS, vous pouvez l’installer depuis l’App Store. 4 Sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Modifier. 5 Cliquez sur Borne d’accès, puis attribuez un autre mot de passe à votre AirPort Extreme. 6 Cliquez sur Sans fil, puis choisissez un mode de chiffrement dans le menu local « Sécurité d’accès sans fil ». Attribuez un autre mot de passe à votre réseau AirPort. 7 Cliquez sur Mettre à jour pour redémarrer l’AirPort Extreme et charger les nouveaux réglages. Chapitre 3 Astuces et dépannage 19 Si votre AirPort Extreme ne répond pas Débranchez-la puis rebranchez-la à nouveau. Si l’AirPort Extreme ne répond toujours pas, il se peut que vous deviez rétablir les réglages d’origine par défaut. Important : La réinitialisation des réglages de l’AirPort Extreme efface tous les réglages et les rétablit à leur état d’origine. Pour rétablir les réglages d’origine de l’AirPort Extreme : mm Utilisez un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant d’état clignote rapidement (pendant environ 5 secondes). L’AirPort Extreme se réinitialise avec les réglages suivants :  L’AirPort Extreme se voit attribuer une adresse IP par DHCP.  Le nom du réseau redevient « Réseau Apple XXXXXX » (les XXXXXX représentant les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort).  Le mot de passe de l’AirPort Extreme devient public. Si l’AirPort Extreme ne répond toujours pas, procédez ainsi : 1 Débranchez votre AirPort Extreme. 2 Utilisez un objet pointu pour maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation au moment où vous branchez l’AirPort Extreme. Si le voyant d’état orange de votre AirPort Extreme se met à clignoter Il se peut que le câble Ethernet ne soit pas correctement branché ou qu’un problème se présente avec votre fournisseur d’accès à Internet ou les réglages de l’AirPort Extreme. 20 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si vous êtes connecté à Internet avec un modem câble ou DSL, le modem n’est peut-être plus connecté au réseau ou à Internet. Même si le modem semble fonctionner correctement, essayez de débrancher son alimentation, attendez quelques secondes puis rebranchez-la. Assurez-vous que votre Time Capsule est directement branchée sur le modem via Ethernet avant de rebrancher le modem. Pour en savoir plus sur l’origine du clignotement du voyant, ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Modifier pour afficher les informations détaillant la raison du clignotement. Vous pouvez également cocher la case « Contrôler les problèmes de la borne d’accès » dans les Préférences AirPort. Si la borne d’accès présente des problèmes, l’Utilitaire AirPort s’ouvre et vous aide à résoudre les problèmes. Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Extreme Apple met régulièrement à jour Utilitaire AirPort. Pour télécharger la dernière version :  Sur un ordinateur Macintosh, accédez à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.  Sur un appareil iOS, accédez à l’App Store. Il vous est également possible de mettre à jour le programme interne de l’AirPort Extreme lors de sa publication. Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Extreme à partir d’un Mac : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort. 2 Sélectionnez votre AirPort Extreme. 3 Cliquez sur Mettre à jour en regard du numéro de version. Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Extreme à partir d’un appareil iOS :  Ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Extreme, puis l’option Version. 4 21 En savoir plus, service après-vente et assistance Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de l’AirPort Extreme, accédez au web et utilisez l’aide à l’écran. Ressources en ligne Pour obtenir les toutes dernières informations sur l’AirPort Extreme, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/wifi. Pour enregistrer votre AirPort Extreme, accédez à la page www.apple.com/register. Pour en savoir plus sur l’assistance AirPort, pour consulter les forums contenant des informations et des commentaires spécifiques sur le produit et pour télécharger les dernières mises à jour des logiciels Apple, consultez la page www.apple.com/fr/support. Pour obtenir une assistance en dehors des États-Unis, consultez le site www.apple.com/support et choisissez au besoin votre pays dans le menu local. Aide en ligne Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’Utilitaire AirPort avec l’AirPort Extreme, ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, puis choisissez Aide > Aide Utilitaire AirPort. 22 Chapitre 4 En savoir plus, service après-vente et assistance Obtention d’un service de garantie Si l’AirPort Extreme est endommagée ou ne semble pas fonctionner correctement, suivez les conseils de cette brochure, de l’aide à l’écran et des ressources en ligne. Si l’AirPort Extreme ne fonctionne toujours pas correctement, rendez-vous à la page www.apple.com/fr/support, puis cliquez sur le lien « Consulter votre couverture de service et d’assistance » pour en savoir plus pour faire réparer l’appareil encore sous garantie. Emplacement du numéro de série de votre AirPort Extreme Le numéro de série se trouve sous l’AirPort Extreme. 5 23 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme Caractéristiques de l’AirPort Extreme  Bande de fréquence : 2,4 GHz et 5 GHz  Normes : 802.11 DSSS 1 et 2 Mbits/s, 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n et 802.11ac Interfaces  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Bus universel en série (USB d) 2.0  Wi-Fi 802.11ac double bande simultanée Conditions ambiantes  Température de fonctionnement : de 0 à 35 ºC  Température de stockage : de –25 à 60 ºC  Humidité relative (en fonctionnement) : de 20 % à 80 %  Humidité relative (en stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation) Taille et poids  Longueur : 98,0 mm  Largeur : 98,0 mm  Hauteur : 168 mm  Poids : 945 g 24 Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme Adresses MAC (Media Access Control) matérielles L’AirPort Extreme dispose de trois adresses matérielles :  L’identifiant AirPort : deux adresses utilisées pour identifier l’AirPort Extreme sur un réseau sans fil.  Le numéro Ethernet : il peut être nécessaire de fournir cette adresse à votre fournisseur d’accès à Internet afin de connecter l’AirPort Extreme à Internet. Utilisation de votre AirPort Extreme en toute sécurité  La seule façon d’éteindre complètement votre AirPort Extreme est de la débrancher de sa source d’alimentation.  Pour connecter ou déconnecter l’AirPort Extreme, veillez à tenir la prise par ses côtés. Éloignez les doigts de la partie métallique de la prise.  Vous ne devez pas ouvrir l’AirPort Extreme sans raison, même si elle est débranchée. Si vous devez faire réparer votre AirPort Extreme, consultez la rubrique «En savoir plus, service après-vente et assistance» à la page 21.  Ne forcez jamais de connecteur dans un port. Si vous avez du mal à connecter le connecteur et le port, ceux-ci ne sont probablement pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous avez correctement inséré le connecteur dans celui-ci. Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme 25 Évitez les endroits humides ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution ou de blessure, n’utilisez pas votre AirPort Extreme dans des endroits mouillés ou humides ni à proximité de ceux-ci. Gardez l’AirPort Extreme à distance de tout liquide, par exemple les boissons et les installations sanitaires.  Protégez l’AirPort Extreme de la lumière directe du soleil ainsi que de la pluie et de l’humidité.  Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre AirPort Extreme. Si c’est le cas, débranchez-la avant de nettoyer.  N’utilisez pas votre AirPort Extreme à l’extérieur. L’AirPort Extreme doit être utilisé à l’intérieur. N’effectuez pas vous-même les réparations ATTENTION : N’essayez pas d’ouvrir votre AirPort Extreme ou de la démonter. Vous risqueriez de vous électrocuter et d’annuler la garantie. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. À propos de la manipulation Votre AirPort Extreme peut être endommagée suite à une manipulation ou à un stockage inapproprié. Veillez à ne pas faire tomber votre AirPort Extreme lorsque vous la transportez. Regulatory Compliance Information 26 FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important : Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Appleauthorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 27 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това WLAN Access Point е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento WLAN Access Point je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Access Point overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät WLAN Access Point in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see WLAN Access Point vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this WLAN Access Point is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 28 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este WLAN Access Point cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή WLAN Access Point συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil WLAN Access Point est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki WLAN Access Point fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo WLAN Access Point è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka WLAN Access Point ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis WLAN Access Point atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a WLAN Access Point megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan WLAN Access Point jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel WLAN Access Point in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette WLAN Access Point-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten WLAN Access Point są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo WLAN Access Point está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat WLAN Access Point este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta WLAN Access Point skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto WLAN Access Point spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä WLAN Access Point tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna WLAN Access Point står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. 29 Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Russia, Kazakhstan, Belarus Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement 30 Informations relatives à l’élimination et au recyclage Ce symbole signifie que vous devez éliminer votre produit conformément aux lois et réglementations en vigueur. Lorsque votre produit touche à la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus sur les options de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page www.apple.com/fr/recycling. European Union — Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. EU—Information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 31 China Battery Statement Taiwan Battery Statement © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, AirPort Extreme, Apple TV, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X et Time Machine sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque de Cisco, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays et utilisée sous licence. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. www.apple.com/fr/wifi www.apple.com/fr/support/airport AirPort Time Capsule Guide de configuration Table des matières 3 5 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Time Capsule. 8 Connexion de l’AirPort Time Capsule 9 Voyant d’état de l’AirPort Time Capsule 11 Configuration de l’AirPort Time Capsule 12 Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un Mac 12 Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un appareil iOS 13 Réglage des options avancées 13 Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Time Capsule 15 Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe 16 Astuces et dépannage 16 Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Time Capsule 17 Interférences 17 Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet 18 Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de votre AirPort Time Capsule 4  19 Si l’AirPort Time Capsule ne répond pas 20 Si le voyant d’état orange de l’AirPort Time Capsule se met à clignoter 20 Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Time Capsule 22 En savoir plus, service après-vente et assistance 24 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule 1 5 Félicitations pour l’achat de votre AirPort Time Capsule. Commencez par lire ce guide. AirPort Time Capsule vous offre un dispositif de sauvegarde automatisée complète pour les ordinateurs présents sur votre réseau Wi-Fi. Utilisée dans Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur, l’application Time Machine facilite et automatise la réalisation de copies de sauvegarde du contenu de tous les ordinateurs du réseau sur une seule AirPort Time Capsule. AirPort Time Capsule est aussi une borne d’accès AirPort Extreme complète offrant une mise en réseau sans fil à double bande simultanée s’appuyant sur la norme 802.11ac. Lorsque vous la configurez, l’AirPort Time Capsule crée deux réseaux Wi-Fi haut débit :  un réseau 2,4 GHz pour les appareils 802.11b, 802.11g et 802.11n, tels que les iPhone, les iPod touch et les anciens ordinateurs ;  un réseau 5 GHz pour les appareils 802.11n, 802.11a et 802.11ac, tels que les iPhone, iPad, Apple TV et les ordinateurs plus récents. Les dispositifs Wi-Fi se connectent automatiquement au réseau qui leur fournit les meilleures performances et la meilleure compatibilité. L’AirPort Time Capsule partage votre connexion Internet haut débit avec les ordinateurs et appareils de votre réseau. Premiers contacts 6 Chapitre 1 Premiers contacts Voyant d’état USB Réseau local (LAN) Ethernet Alimentation Réseau étendu (WAN) Ethernet Voyant de liaison Cordon d’alimentation (il se peut que le vôtre se présente sous une forme différente.) Bouton Réinitialiser Chapitre 1 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Time Capsule. L’AirPort Time Capsule est équipée de six ports à l’arrière : < un port réseau étendu (WAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’un modem DSL ou câble ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; G trois ports réseau local (LAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’appareils Ethernet tels que des imprimantes ou des ordinateurs, ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; d un port USB (pour le branchement d’une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB pour le raccordement de plusieurs périphériques) ; ≤ un port d’alimentation (pour la connexion de l’AirPort Time Capsule à une prise d’alimentation CA). À côté du port d’alimentation se trouve un bouton de réinitialisation pour le dépannage de l’AirPort Time Capsule. Le voyant d’état situé à l’avant affiche l’état du matériel. 8 Chapitre 1 Premiers contacts Connexion de l’AirPort Time Capsule Avant de brancher l’AirPort Time Capsule, connectez d’abord les bons câbles aux ports que vous souhaitez utiliser :  Connectez le câble Ethernet connecté à votre modem DSL ou câble (en cas de connexion à Internet) au port Ethernet WAN (<).  Branchez un câble USB sur le port USB (d) de l’AirPort Time Capsule et sur une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB.  Branchez un câble Ethernet d’un dispositif Ethernet sur l’un des ports LAN Ethernet (G). Une fois connectés les câbles des matériels que vous souhaitez utiliser, branchez la prise de courant sur le port d’alimentation et l’AirPort Time Capsule sur une prise électrique. Il n’y a pas d’interrupteur de mise sous tension. Important : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fournie avec l’AirPort Time Capsule. Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation de l’AirPort Time Capsule sur une prise de courant, le voyant d’état orange s’allume au lancement, puis clignote pendant la configuration. Le voyant d’état passe au vert une fois l’AirPort Time Capsule correctement configurée et connectée à Internet ou à un réseau. Lorsque des câbles Ethernet sont branchés sur les ports Ethernet, les voyants situés au-dessus de ces derniers sont verts et ne clignotent pas. Chapitre 1 Premiers contacts 9 Voyant d’état de l’AirPort Time Capsule Le tableau suivant répertorie les diverses séquences du voyant d’état de l’AirPort Time Capsule et leur signification. Voyant État/Description Éteint L’AirPort Time Capsule est débranchée. Orange continu L’AirPort Time Capsule se lance. Orange clignotant L’AirPort Time Capsule ne parvient pas à établir de connexion avec le réseau ou Internet, ou elle rencontre un problème. Faites appel à Utilitaire AirPort pour obtenir des informations sur la cause du clignotement orange du voyant d’état. Voir « Si le voyant d’état orange de l’AirPort Time Capsule se met à clignoter » à la page 20. Vert fixe L’AirPort Time Capsule fonctionne normalement. Orange et vert clignotant Il peut y avoir un problème pour démarrer. L’AirPort Time Capsule doit redémarrer pour essayer à nouveau. L’AirPort Time Capsule vous permet de :  utiliser l’application Time Machine sous Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur pour sauvegarder l’intégralité des données des ordinateurs Mac chez vous ;  créer un réseau Wi-Fi protégé par un mot de passe, vous connecter à Internet et partager la connexion avec d’autres ordinateurs et appareils Wi-Fi, comme l’iPad, l’iPhone, l’iPod touch et l’Apple TV ;  créer un réseau d’invités, protégé ou non par mot de passe, pour offrir un accès à Internet sans fil aux personnes qui vous rendent visite (Les dispositifs qui se connectent au réseau d’invités ont ainsi accès à Internet mais pas à votre réseau local.) ;  brancher une imprimante ou un disque dur USB à votre AirPort Time Capsule (Tous les ordinateurs du réseau ont ainsi accès au périphérique.). 10 Chapitre 1 Premiers contacts Ordinateur iPhone ou iPod touch à Internet vers port réseau étendu (WAN) Ethernet Modem câble/DSL 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz vers port USB Imprimante réseau AirPort Time Capsule iPad 2 11 Configuration de l’AirPort Time Capsule Utilisez votre Mac ou un appareil iOS pour configurer l’AirPort Time Capsule. Vous pouvez configurer l’AirPort Time Capsule pour effectuer les opérations suivantes :  créer un réseau exploitable par des ordinateurs et dispositifs sans fil pour que ces derniers se connectent à Internet ou communiquent entre eux ;  étendre un réseau existant. Si le réseau est connecté à Internet, tous les ordinateurs et dispositifs sans fil présents sur le réseau AirPort peuvent utiliser la connexion Internet. Les ordinateurs connectés à l’AirPort Time Capsule via Ethernet peuvent également accéder au réseau pour partager des fichiers et se connecter à Internet. Si vous faites appel à l’AirPort Time Capsule pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un compte d’accès haut débit (par modem DSL ou câble) auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI) ou d’une connexion par le biais d’un réseau Ethernet. Si vous avez reçu des informations particulières de votre FAI (une adresse IP statique ou l’identifiant du client DHCP), il vous faudra peut-être les saisir dans l’Utilitaire AirPort. Regroupez toutes ces informations avant de configurer votre AirPort Time Capsule. 12 Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un Mac Vous avez besoin des éléments suivants :  un ordinateur Mac doté de fonctions Wi-Fi ou un ordinateur Mac connecté à votre AirPort Time Capsule par le biais d’un câble Ethernet (afin de pouvoir la configurer) ;  OS X 10.7.5 ou ultérieur ;  Utilitaire AirPort 6.3 ou ultérieur. Faites appel à Mise à jour de logiciels pour obtenir la dernière version d’OS X et d’Utilitaire AirPort. Configuration : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort (accessible depuis le dossier /Applications/Utilitaires/). 2 Sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Continuer. Si l’AirPort Time Capsule à configurer n’apparaît pas, choisissez-la dans le menu d’état Wi-Fi de la barre des menus. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un appareil iOS Vous avez besoin des éléments suivants :  un iPad, iPhone ou iPod touch ;  iOS 6.1 ou ultérieur. Vérifiez dans les réglages de votre appareil iOS que vous disposez bien de la dernière version d’iOS. Configuration : 1 Appuyez sur Réglages dans le menu principal, puis sur Wi-Fi. 2 Appuyez sur le nom de l’AirPort Time Capsule. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule 13 Réglage des options avancées Pour définir des options avancées, passez par Utilitaire AirPort sur votre ordinateur ou téléchargez l’utilitaire sous iOS à partir de l’App Store. Vous pouvez y configurer une nouvelle AirPort Time Capsule ou des réglages avancés, tels que les options de sécurité avancées, des réseaux fermés, la durée de bail DHCP, le contrôle d’accès, les options IPv6, parmi de nombreuses autres options. Pour définir des options avancées ou apporter des modifications à un réseau déjà configuré : 1 Sélectionnez le réseau sans fil à modifier.  Sur un Mac, passez par le menu d’état Wi-Fi situé dans la barre des menus.  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. Si vous n’avez pas configuré l’AirPort Extreme, le nom de réseau par défaut correspond à « Réseau Apple XXXXXX », où XXXXXX représente les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort. 2 Ouvrez Utilitaire AirPort. 3 Sélectionnez l’AirPort Time Capsule de votre choix, puis cliquez sur Modifier. 4 Si le système vous demande un mot de passe, saisissez-le. 5 Ajustez les réglages désirés pour l’AirPort Time Capsule et votre réseau. Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Time Capsule L’application Time Machine vous permet de sauvegarder l’intégralité des données de vos ordinateurs, notamment vos photos, votre musique, vos films et vos documents. Après avoir configuré Time Machine, l’application sauvegarde automatiquement et régulièrement le contenu de votre ordinateur. 14 Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule Si vous utilisez Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur, la première fois que vous vous connectez à votre AirPort Time Capsule, Time Machine vous demande si vous souhaitez l’utiliser pour sauvegarder vos fichiers. Cliquez sur « Utiliser un disque de sauvegarde » ; Time Machine s’occupe du reste. Passez par les préférences Time Machine pour configurer les sauvegardes automatiques, utiliser un autre disque de sauvegarde ou ajuster d’autres réglages. Pour configurer Time Machine sur un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur : 1 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système et cliquez sur Time Machine. 2 Faites glisser le commutateur sur ON, puis cliquez sur Choisir un disque 3 Sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Utiliser le disque. Important : La première copie de sauvegarde avec AirPort Time Capsule et Time Machine peut prendre une nuit ou plus, selon la quantité de données à sauvegarder. Pour accélérer le processus de sauvegarde initial, raccordez votre AirPort Time Capsule à votre ordinateur par câble Ethernet. Lors des sauvegardes suivantes, Time Machine effectue uniquement une copie de sauvegarde des fichiers qui ont été modifiés depuis la sauvegarde précédente, ce qui réduit la durée de l’opération. AirPort Time Capsule est une excellente solution de sauvegarde sans fil pour les ordinateurs portables. Sachant que la première copie de sauvegarde peut nécessiter un certain temps, branchez votre portable sur un adaptateur secteur afin de préserver la batterie et d’éviter l’interruption de la sauvegarde. Si vous éteignez votre Mac ou le mettez en veille pendant la réalisation d’une copie de sauvegarde, Time Machine suspend la sauvegarde et la reprend du même point une fois que le Mac redémarre. Pour en savoir plus sur Time Machine, sélectionnez Aide > Centre d’aide dans le Finder sur un ordinateur Mac, puis tapez Time Machine dans le champ de recherche. Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule 15 Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe Si votre réseau est protégé par un mot de passe avec WPA Personnel ou WPA/WPA2 Personnel, vous pouvez ajouter une imprimante compatible WPS à votre réseau sans avoir à saisir le mot de passe de ce dernier. Lorsque vous autorisez une imprimante à accéder à votre réseau, le nom et l’adresse MAC sans fil (ou identifiant AirPort) de celle-ci sont conservés dans la liste de contrôle d’accès d’Utilitaire AirPort à moins que vous ne les retiriez de la liste. Pour ajouter une imprimante WPS : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Modifier. Saisissez un mot de passe si nécessaire. 2 Choisissez « Ajouter une imprimante WPS » dans le menu Borne d’accès. 3 Indiquez le mode d’accès de l’imprimante au réseau :  Sélectionnez PIN pour saisir le numéro à huit chiffres fourni avec l’imprimante.  Sélectionnez « Première tentative » pour autoriser l’accès de l’imprimante essayant de rejoindre le réseau. Une fois l’imprimante connectée au réseau, passez par les Préférences imprimantes et scanners pour la choisir. Consultez la documentation qui accompagne votre imprimante pour en savoir plus. Pour supprimer l’imprimante, cliquez sur Réseau dans Utilitaire AirPort, sur Contrôle d’accès programmé, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Supprimer (–). 3 16 Astuces et dépannage Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes pouvant survenir avec l’AirPort Time Capsule en suivant les conseils donnés dans ce chapitre. Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Time Capsule En suivant les recommandations suivantes, l’AirPort Time Capsule sera en mesure d’atteindre une portée sans fil maximale et une couverture réseau optimale.  Placez l’AirPort Time Capsule dans un endroit dégagé avec peu d’obstacles (meubles volumineux ou murs). Ne la placez pas à proximité de surfaces métalliques.  Placez l’AirPort Time Capsule sur une table ou sur une surface offrant une bonne ventilation sous et autour de l’appareil. Ne la placez pas sur de la moquette ou autre matière moelleuse, car cette dernière est susceptible de bloquer les orifices de ventilation.  Si vous placez l’AirPort Time Capsule derrière un meuble, laissez au moins trois centimètres entre l’AirPort Time Capsule et le bord du meuble.  Évitez de placer l’AirPort Time Capsule dans une zone entourée de surfaces métalliques (sur au moins trois côtés).  Si vous placez l’AirPort Time Capsule dans un centre multimédia avec votre équipement stéréo, évitez d’entourer complètement l’AirPort Time Capsule de câbles audio, vidéo ou d’alimentation. Positionnez-la de façon à ce que les câbles passent d’un seul côté. Laissez autant d’espace que possible entre l’AirPort Time Capsule et les câbles. Chapitre 3 Astuces et dépannage 17  Ne placez pas de livres, papiers ou autre objet au-dessus de l’AirPort Time Capsule. Ceux-ci risquent d’interférer avec son refroidissement.  Placez l’AirPort Time Capsule à au moins 8 mètres de tout four à micro-ondes, téléphone sans fil à 2,4 GHz ou autre source d’interférences. Interférences Plus la source d’interférences est éloignée, plus le risque de problème est faible. Les choses suivantes peuvent interférer avec la communication AirPort :  Les fours à micro-ondes.  Les pertes de fréquence radio DSS (Direct Satellite Service).  Le câble coaxial d’origine ayant pu être fourni avec une antenne satellite. Contactez le fabricant du produit pour obtenir des câbles plus récents.  Certains dispositifs électriques tels que les lignes à haute tension, les voies ferrées et les centrales électriques.  Les téléphones sans fil qui fonctionnent sur la fréquence porteuse de 2,4 ou 5 GHz. Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou lors de transmissions avec l’AirPort, changez le canal que l’AirPort Time Capsule utilise ou celui que votre téléphone exploite.  Des bornes d’accès adjacentes qui utilisent des canaux voisins. Ainsi, si un appareil A est réglé sur le canal 1, la borne d’accès B doit faire appel au canal 6 ou 11. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet  Essayez de vous connecter à Internet directement à partir de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, vérifiez que vos réglages réseau sont corrects. S’ils s’avèrent corrects, contactez votre fournisseur d’accès à Internet (FAI).  Veillez à vous connecter au bon réseau sans fil. 18 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de votre AirPort Time Capsule Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de votre AirPort Time Capsule, il vous est possible de le réinitialiser. Pour réinitialiser le mot de passe : 1 À l’aide d’un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant une seconde. Important : Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde, il est possible que vous perdiez les réglages de votre réseau. 2 Sélectionnez votre réseau AirPort.  Sur un Mac, utilisez le menu d’état du Wi-Fi, dans la barre des menus, pour sélectionner le réseau créé par l’AirPort Time Capsule (le nom du réseau reste inchangé).  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. 3 Ouvrez Utilitaire AirPort. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à la page support.apple.com/fr_FR/downloads/#airport. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre appareil iOS, vous pouvez l’installer depuis l’App Store. 4 Sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Modifier. 5 Cliquez sur Borne d’accès, puis attribuez un autre mot de passe à votre AirPort Time Capsule. 6 Cliquez sur Sans fil, puis choisissez un mode de chiffrement dans le menu local « Sécurité d’accès sans fil ». Attribuez un autre mot de passe à votre réseau AirPort. 7 Cliquez sur Mettre à jour pour redémarrer l’AirPort Time Capsule et charger les nouveaux réglages. Chapitre 3 Astuces et dépannage 19 Si l’AirPort Time Capsule ne répond pas Débranchez-la puis rebranchez-la à nouveau. Si l’AirPort Time Capsule ne répond toujours pas, il se peut que vous soyez amené à rétablir les réglages d’origine par défaut. Important : La réinitialisation des réglages de l’AirPort Time Capsule efface tous les réglages et les rétablit à leur état d’origine. Pour rétablir les réglages d’origine de l’AirPort Time Capsule : mm Utilisez un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant d’état clignote rapidement (pendant environ 5 secondes). L’AirPort Time Capsule se réinitialise avec les réglages suivants :  L’AirPort Time Capsule reçoit son adresse IP via DHCP.  Le nom du réseau redevient « Réseau Apple XXXXXX » (les XXXXXX représentant les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort).  Le mot de passe de l’AirPort Time Capsule devient public. Si l’AirPort Time Capsule ne répond toujours pas, procédez ainsi : 1 Débranchez l’AirPort Time Capsule. 2 Utilisez un objet pointu pour maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation tout en connectant l’AirPort Time Capsule. 20 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si le voyant d’état orange de l’AirPort Time Capsule se met à clignoter Il se peut que le câble Ethernet ne soit pas correctement branché ou qu’un problème se présente avec votre fournisseur d’accès à Internet ou les réglages de l’AirPort Time Capsule. Si vous êtes connecté à Internet avec un modem câble ou DSL, le modem n’est peut-être plus connecté au réseau ou à Internet. Même si le modem semble fonctionner correctement, essayez de débrancher son alimentation, attendez quelques secondes puis rebranchez-la. Assurez-vous que l’AirPort Time Capsule est directement reliée au modem par câble Ethernet avant de rebrancher le modem. Pour en savoir plus sur l’origine du clignotement du voyant, ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Modifier pour afficher les informations détaillant la raison du clignotement. Vous pouvez également cocher la case « Contrôler les problèmes de la borne d’accès » dans les Préférences AirPort. Si la borne d’accès présente des problèmes, Utilitaire AirPort s’ouvre et vous aide à résoudre les problèmes. Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Time Capsule Apple met régulièrement Utilitaire AirPort à jour. Pour télécharger la dernière version :  Sur un ordinateur Macintosh, accédez à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.  Sur un appareil iOS, accédez à l’App Store. Il vous est également possible de mettre à jour le programme interne de l’AirPort Time Capsule lors de sa publication. Chapitre 3 Astuces et dépannage 21 Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Time Capsule à partir d’un Mac : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort. 2 Sélectionnez l’AirPort Time Capsule. 3 Cliquez sur Mettre à jour en regard du numéro de version. Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Time Capsule à partir d’un appareil iOS :  Ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis l’option Version. 4 22 En savoir plus, service après-vente et assistance Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de l’AirPort Time Capsule, accédez au site web et utilisez l’aide à l’écran. Ressources en ligne Pour obtenir les toutes dernières informations sur l’AirPort Time Capsule, consultez la page www.apple.com/fr/wifi. Pour enregistrer votre AirPort Time Capsule, accédez à la page www.apple.com/register. Pour en savoir plus sur l’assistance AirPort, pour consulter les forums contenant des informations et des commentaires spécifiques sur le produit et pour télécharger les dernières mises à jour des logiciels Apple, consultez la page www.apple.com/fr/support. Pour obtenir une assistance en dehors des États-Unis, consultez le site www.apple.com/support et choisissez au besoin votre pays dans le menu local. Aide en ligne Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’Utilitaire AirPort avec l’AirPort Time Capsule, ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, puis choisissez Aide > Aide Utilitaire AirPort. Chapitre 4 En savoir plus, service après-vente et assistance 23 Obtention d’un service de garantie Si l’AirPort Time Capsule est endommagée ou ne semble pas fonctionner correctement, suivez les conseils de cette brochure, de l’aide à l’écran et des ressources en ligne. Si l’AirPort Time Capsule ne fonctionne toujours pas correctement, rendez-vous à la page www.apple.com/fr/support, puis cliquez sur le lien « Consulter votre couverture de service et d’assistance » pour en savoir plus pour faire réparer l’appareil encore sous garantie. Emplacement du numéro de série de l’AirPort Time Capsule Le numéro de série se trouve sous l’AirPort Time Capsule 5 24 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule Caractéristiques d’AirPort Time Capsule  Bande de fréquence : 2,4 GHz et 5 GHz  Normes : 802.11 DSSS 1 et 2 Mbits/s, 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n et 802.11ac Interfaces  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Bus universel en série (USB d) 2.0  Wi-Fi 802.11ac double bande simultanée Conditions ambiantes  Température de fonctionnement : de 0 à 35 ºC  Température de stockage : de -25 à 60 ºC  Humidité relative (en fonctionnement) : de 20 % à 80 %  Humidité relative (en stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation) Taille et poids  Longueur : 98,0 mm  Largeur : 98,0 mm  Hauteur : 168 mm  Poids : 1,48 Kg Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule 25 Adresses MAC (Media Access Control) matérielles L’AirPort Time Capsule dispose de trois adresses matérielles :  L’identifiant AirPort : deux adresses utilisées pour identifier l’AirPort Time Capsule sur un réseau sans fil.  L’identifiant Ethernet : il peut être nécessaire de fournir cette adresse à votre fournisseur d’accès à Internet afin de connecter votre AirPort Time Capsule à Internet. Utilisation de votre AirPort Time Capsule en toute sécurité  La seule façon d’éteindre complètement votre AirPort Time Capsule est de la débrancher de sa source d’alimentation.  Pour connecter ou déconnecter l’AirPort Time Capsule, veillez à tenir la prise par ses côtés. Éloignez les doigts de la partie métallique de la prise.  Vous ne devez pas ouvrir votre AirPort Time Capsule sans raison, même si elle est débranchée. Si vous devez faire réparer votre AirPort Time Capsule, consultez la rubrique « En savoir plus, service après-vente et assistance » à la page 22.  Ne forcez jamais de connecteur dans un port. Si vous avez du mal à connecter le connecteur et le port, ceux-ci ne sont probablement pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous avez correctement inséré le connecteur dans celui-ci. 26 Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule Évitez les endroits humides ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution ou de blessure, n’utilisez pas votre AirPort Time Capsule dans ou à proximité d’endroits humides ou proche d’eau.  Gardez votre AirPort Time Capsule à distance de tout liquide, par exemple les boissons et les installations sanitaires.  Protégez votre AirPort Time Capsule de la lumière directe du soleil ainsi que de la pluie et de l’humidité.  Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre AirPort Time Capsule. Si c’est le cas, débranchez-la avant de nettoyer.  N’utilisez pas votre AirPort Time Capsule à l’extérieur. L’AirPort Time Capsule doit être utilisée à l’intérieur. N’effectuez pas vous-même les réparations ATTENTION : N’essayez pas d’ouvrir votre AirPort Time Capsule ou de la démonter. Vous risqueriez de vous électrocuter et d’annuler la garantie. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. À propos de la manipulation Votre AirPort Time Capsule peut être endommagée suite à une manipulation ou à un stockage inapproprié. Veillez à ne pas faire tomber votre AirPort Time Capsule lorsque vous la transportez. Regulatory Compliance Information 27 FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important : Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Appleauthorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 28 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това WLAN Access Point е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento WLAN Access Point je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Access Point overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät WLAN Access Point in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see WLAN Access Point vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this WLAN Access Point is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 29 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este WLAN Access Point cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή WLAN Access Point συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil WLAN Access Point est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki WLAN Access Point fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo WLAN Access Point è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka WLAN Access Point ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis WLAN Access Point atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a WLAN Access Point megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan WLAN Access Point jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel WLAN Access Point in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette WLAN Access Point-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten WLAN Access Point są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo WLAN Access Point está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat WLAN Access Point este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta WLAN Access Point skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto WLAN Access Point spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä WLAN Access Point tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna WLAN Access Point står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. 30 Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Russia, Kazakhstan, Belarus Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement 31 Informations relatives à l’élimination et au recyclage Ce symbole signifie que vous devez éliminer votre produit conformément aux lois et réglementations en vigueur. Lorsque votre produit touche à la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus sur les options de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page www.apple.com/fr/recycling. European Union — Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. EU—Information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 32 China Battery Statement Taiwan Battery Statement © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, AirPort Extreme, Apple TV, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X, Time Capsule et Time Machine sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque de Cisco, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays et utilisée sous licence. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. www.apple.com/fr/airport www.apple.com/fr/support/airport iPod touch User Guide For iOS 7 (October 2013) Contents 7 Chapter 1: iPod touch at a Glance 7 iPod touch overview 8 Accessories 9 Multi-Touch screen 9 Buttons 11 Status icons 12 Chapter 2: Getting Started 12 Set up iPod touch 12 Connect iPod touch to your computer 13 Connect to Wi-Fi 13 Connect to the Internet 13 Set up mail and other accounts 14 Apple ID 14 Manage content on your iOS devices 14 iCloud 16 Sync with iTunes 16 Date and time 17 International settings 17 Your iPod touch name 17 Viewing this user guide on iPod touch 18 Chapter 3: Basics 18 Use apps 20 Customize iPod touch 22 Type text 24 Dictate 25 Voice Control 26 Search 26 Control Center 27 Alerts and Notification Center 27 Sounds and silence 28 Do Not Disturb 28 AirDrop, iCloud, and other ways to share 29 Transfer files 29 AirPlay 29 AirPrint 30 Bluetooth devices 30 Restrictions 31 Privacy 31 Security 33 Charge and monitor the battery 2 34 Travel with iPod touch 35 Chapter 4: Siri 35 Make requests 36 Tell Siri about yourself 36 Make corrections 36 Siri settings 37 Chapter 5: Messages 37 iMessage service 37 Send and receive messages 38 Manage conversations 39 Share photos, videos, and more 39 Messages settings 40 Chapter 6: Mail 40 Write messages 41 Get a sneak peek 41 Finish a message later 42 See important messages 42 Attachments 43 Work with multiple messages 43 See and save addresses 44 Print messages 44 Mail settings 45 Chapter 7: Safari 45 Safari at a glance 45 Search the web 46 Browse the web 47 Keep bookmarks 47 Share what you discover 48 Fill in forms 48 Avoid clutter with Reader 48 Save a reading list for later 49 Privacy and security 49 Safari settings 50 Chapter 8: Music 50 iTunes Radio 51 Get music 51 Browse and play 53 Album Wall 53 Audiobooks 53 Playlists 54 Genius—made for you 54 Siri and Voice Control 55 iTunes Match 55 Home Sharing 56 Music settings Contents 3 57 Chapter 9: FaceTime 57 FaceTime at a glance 57 Make and answer calls 58 Manage calls 59 Chapter 10: Calendar 59 Calendar at a glance 59 Invitations 60 Use multiple calendars 60 Share iCloud calendars 61 Calendar settings 62 Chapter 11: Photos 62 View photos and videos 63 Organize your photos and videos 63 iCloud Photo Sharing 64 My Photo Stream 65 Share photos and videos 65 Edit photos and trim videos 66 Print photos 66 Photos settings 67 Chapter 12: Camera 67 Camera at a glance 68 Take photos and videos 69 HDR 69 View, share, and print 70 Camera settings 71 Chapter 13: Weather 73 Chapter 14: Clock 73 Clock at a glance 74 Alarms and timers 75 Chapter 15: Maps 75 Find places 76 Get more info 76 Get directions 77 3D and Flyover 77 Maps settings 78 Chapter 16: Videos 78 Videos at a glance 79 Add videos to your library 79 Control playback 80 Videos settings 81 Chapter 17: Notes 81 Notes at a glance 82 Use notes in multiple accounts Contents 4 83 Chapter 18: Reminders 84 Scheduled reminders 84 Reminders settings 85 Chapter 19: Stocks 87 Chapter 20: Game Center 87 Game Center at a glance 88 Play games with friends 88 Game Center settings 89 Chapter 21: Newsstand 89 Newsstand at a glance 90 Chapter 22: iTunes Store 90 iTunes Store at a glance 90 Browse or search 91 Purchase, rent, or redeem 91 iTunes Store settings 92 Chapter 23: App Store 92 App Store at a glance 92 Find apps 93 Purchase, redeem, and download 93 App Store settings 94 Chapter 24: Passbook 94 Passbook at a glance 94 Passbook on the go 95 Passbook settings 96 Chapter 25: Contacts 96 Contacts at a glance 97 Add contacts 98 Contacts settings 99 Chapter 26: Voice Memos 99 Voice Memos at a glance 99 Record 100 Listen 100 Moving recordings to your computer 101 Chapter 27: Calculator 102 Chapter 28: Nike + iPod 102 Nike + iPod at a glance 102 Link and calibrate your sensor 103 Work out 103 Nike + iPod Settings 104 Chapter 29: Podcasts 104 Podcasts at a glance Contents 5 105 Get podcasts 105 Control playback 106 Organize your podcasts 106 Podcasts settings 107 Appendix A: Accessibility 107 Accessibility features 107 Accessibility Shortcut 108 VoiceOver 118 Siri 118 Zoom 119 Invert Colors 119 Speak Selection 119 Speak Auto-text 119 Large, bold, and high-contrast text 119 Reduce onscreen motion 119 On/off switch labels 120 Hearing aids 120 Subtitles and closed captions 120 Mono audio and balance 121 Assignable tones 121 Guided Access 121 Switch Control 124 AssistiveTouch 125 Widescreen keyboards 125 Voice Control 125 Accessibility in OS X 126 Appendix B: International Keyboards 126 Use international keyboards 127 Special input methods 128 Appendix C: Safety, Handling, & Support 128 Important safety information 130 Important handling information 131 iPod touch Support site 131 Restart or reset iPod touch 131 Reset iPod touch settings 132 Get information about your iPod touch 132 Usage information 132 Disabled iPod touch 133 VPN settings 133 Profiles settings 133 Back up iPod touch 134 Update and restore iPod touch software 134 Sell or give away iPod touch? 135 Learn more, service, and support 135 FCC compliance statement 136 Canadian regulatory statement 136 Disposal and recycling information 137 Apple and the environment Contents 6 1 7 iPod touch at a Glance iPod touch overview This guide describes the features of iOS 7 and iPod touch 5th generation. iPod touch 5th generation (16 GB) Microphone (on top) Sleep/Wake button Volume buttons Headphones port Speaker Lightning connector FaceTime camera Home button Touchscreen App icons Status bar iPod touch 5th generation (32 GB or more) Microphone iSight camera LED flash iPod touch loop iPod touch apps and features may vary based on your location, language, and model of iPod touch. To find out which features are supported in your area, see www.apple.com/ios/feature-availability. Chapter 1 iPod touch at a Glance 8 Accessories The following accessories are included with iPod touch: Apple EarPods. Use the Apple EarPods to listen to music, videos, audiobooks, podcasts, and games. Connecting cable. Using the Lightning to USB Cable, connect iPod touch to your computer to sync and charge, or to the USB power adapter (sold separately) to charge. iPod touch loop (available for models with 32 GB or more). Attach for an easy and secure way to carry iPod touch. Press the button on the back of iPod touch to pop it up, slip the loop tab over the button, then pull the loop to snap it in place. WARNING: For important information about using the iPod touch loop, see Important safety information on page 128. Chapter 1 iPod touch at a Glance 9 Multi-Touch screen The Multi-Touch screen displays a wealth of info, entertainment, and creativity, all at your fingertips. A few simple gestures—tap, drag, swipe, and pinch—are all you need to explore and use iPod touch apps. Buttons Most of the buttons you use with iPod touch are virtual ones on the touchscreen. A few physical buttons control basic functions, such as turning on iPod touch or adjusting the volume. Sleep/Wake button When you’re not using iPod touch, press the Sleep/Wake button to lock iPod touch. Locking iPod touch puts the display in sleep, saves the battery, and prevents anything from happening if you touch the screen. You can still listen to music and adjust the volume using the buttons on the side of iPod touch, and receive FaceTime calls, text messages, alarms, notifications, and other updates. Sleep/Wake button iPod touch locks automatically if you don’t touch the screen for a minute or so. You can adjust the timing in Settings > General > Auto-Lock. Turn on iPod touch. Press and hold the Sleep/Wake button until the Apple logo appears. •• Open Camera when iPod touch is locked: Press the Sleep/Wake button or the Home button, then drag up. •• Access the audio controls when iPod touch is locked: Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Unlock iPod touch. Press the Sleep/Wake button or the Home button, then drag the slider. Turn off iPod touch. Press and hold the Sleep/Wake button until the red slider appears, then drag the slider. Chapter 1 iPod touch at a Glance 10 For additional security, you can require a passcode to unlock iPod touch. Go to Settings > General > Passcode Lock. See Use a passcode with data protection on page 31. Home button The Home button takes you to the Home screen and provides other convenient shortcuts. On the Home screen, tap any app to open it. See Start at home on page 18. See apps you’ve opened. Double-click the Home button. Use Siri or Voice Control. Press and hold the Home button. See Chapter 4, Siri, on page 35 and Voice Control on page 25. In addition, you can use the Home button to turn accessibility features on or off. See Accessibility Shortcut on page 107. Volume controls When you listen to songs, movies, or other media, the buttons on the side of iPod touch adjust the audio volume. Otherwise, the buttons control the volume for alerts and other sound effects. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 128. Volume up Volume down Lock the ringer and alerts volume. Go to Settings > Sounds and turn off “Change with Buttons.” To limit the volume for music and videos, go to Settings > Music > Volume Limit. Note: In some European Union (EU) countries, iPod touch may warn that you’re setting the volume above the EU recommended level for hearing safety. To increase the volume beyond this level, you may need to briefly release the volume control. To limit the maximum headset volume to this level, go to Settings > Music > Volume Limit. To prevent changes to the volume limit, go to Settings > General > Restrictions. See the audio playback controls. When iPod touch is locked or when you’re using another app, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Use Do Not Disturb. To silence FaceTime calls, alerts, and notifications, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . See Do Not Disturb on page 28. You can also use either volume button to take a picture or record a video. See Take photos and videos on page 68. Chapter 1 iPod touch at a Glance 11 Status icons The icons in the status bar at the top of the screen give information about iPod touch: Status icon What it means Wi-Fi iPod touch is connected to the Internet over a Wi-Fi network. See Connect to Wi-Fi on page 13. Network activity Shows that there’s network activity. Some third-party apps may also use this icon to indicate an active process. Syncing iPod touch is syncing with iTunes. Airplane mode Airplane mode is on—you cannot access the Internet or use Bluetooth® devices. Non-wireless features are available. See Travel with iPod touch on page 34. Do Not Disturb “Do Not Disturb” is turned on. See Do Not Disturb on page 28. VPN You’re connected to a network using VPN. See VPN settings on page 133. Portrait orientation lock The iPod touch screen is locked in portrait orientation. See Change the screen orientation on page 20. Alarm An alarm is set. See Alarms and timers on page 74. Location Services An item is using Location Services. See Privacy on page 31. Bluetooth® Blue or white icon: Bluetooth is on and paired with a device, such as a headset. Gray icon: Bluetooth is on. If paired with a device, the device may be out of range or turned off. No icon: Bluetooth is turned off. See Bluetooth devices on page 30. Bluetooth battery Shows the battery level of a supported paired Bluetooth device. Battery Shows the iPod touch battery level or charging status. See Charge and monitor the battery on page 33. 2 12 Getting Started ·WARNING: To avoid injury, read Important safety information on page 128 before using iPod touch. Set up iPod touch With only a Wi-Fi connection, you can easily set up and activate iPod touch. You can also set up iPod touch by connecting to a computer and using iTunes (see the next section, Connect iPod touch to your computer). An Apple ID is recommended for many features, including iCloud, FaceTime, the App Store, and the iTunes Store. Set up and activate iPod touch. Turn on iPod touch and follow the Setup Assistant. The Setup Assistant steps you through the setup process, including: •• Connecting to a Wi-Fi network •• Signing in with or creating a free Apple ID (needed for many features, including iCloud, FaceTime, the App Store, and the iTunes Store) •• Entering a passcode •• Setting up iCloud and iCloud Keychain •• Turning on recommended features such as Location Services and Find My iPod touch You can also restore from an iCloud or iTunes backup during setup. Note: If you turn on Find My iPod touch during setup, Activation Lock will be turned on in order to help deter theft. See Find My iPod touch on page 33. Connect iPod touch to your computer You can connect iPod touch to your computer to set it up. You also might need to connect it to complete wireless setup. Connecting iPod touch to your computer lets you sync music, videos, and other information with iTunes. You can also sync content with your computer wirelessly. See Sync with iTunes on page 16. To use iPod touch with your computer, you need: •• An Internet connection for your computer (broadband is recommended) •• A Mac or a PC with a USB 2.0 or 3.0 port and one of the following operating systems: •• OS X v10.6.8 or later •• Windows 8, Windows 7, Windows Vista, or Windows XP Home or Professional (with Service Pack 3 or later) Chapter 2 Getting Started 13 Connect iPod touch to your computer. Use the Lightning to USB Cable provided with iPod touch. Connect to Wi-Fi If appears in the status bar at the top of the screen, you’re connected to a Wi-Fi network. iPod touch reconnects anytime you return to the same location. Configure Wi-Fi. Go to Settings > Wi-Fi. You can: •• Choose a network: Tap one of the listed networks and enter the password, if asked. •• Ask to join networks: Turn “Ask to Join Networks” on to be prompted when a Wi-Fi network is available. Otherwise, you must manually join a network when a previously used network isn’t available. •• Forget a network: Tap next to a network you’ve joined before. Then tap “Forget this Network.” •• Join a closed Wi-Fi network: Tap Other, then enter the name of the closed network. You must already know the network name, password, and security type to connect to a closed network. •• Adjust the settings for a Wi-Fi network: Tap next to a network. You can set an HTTP proxy, define static network settings, turn on BootP, or renew the settings provided by a DHCP server. Set up your own Wi-Fi network. If you have an unconfigured AirPort base station turned on and within range, you can use iPod touch to set it up. Go to Settings > Wi-Fi and look for “Set up an AirPort base station.” Tap your base station and the Setup Assistant will do the rest. Manage an AirPort network. If iPod touch is connected to an AirPort base station, go to Settings > Wi-Fi, tap next to the network name, then tap Manage this Network. If you haven’t yet downloaded AirPort Utility, tap OK to open the App Store and download it. Connect to the Internet iPod touch connects to the Internet by joining Wi-Fi networks. When joined to a Wi-Fi network that is connected to the Internet, iPod touch connects to the Internet automatically whenever you use Mail, Safari, FaceTime, Game Center, Stocks, Maps, Weather, the App Store, or the iTunes Store. Set up mail and other accounts iPod touch works with iCloud, Microsoft Exchange, and many of the most popular Internet-based mail, contacts, and calendar service providers. You can set up a free iCloud account when you first set up iPod touch, or later in Settings. See iCloud on page 14. Set up an account. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Add Account. You can also set up an iCloud account in Settings > iCloud. Chapter 2 Getting Started 14 You can add contacts using an LDAP or CardDAV account if your company or organization supports it. See Add contacts on page 97. You can add calendars using a CalDAV calendar account, and you can subscribe to iCalendar (.ics) calendars or import them from Mail. See Use multiple calendars on page 60. Apple ID An Apple ID is the login you use for just about everything you do with Apple, including using iCloud to store your content, downloading apps from the App Store, and buying songs, movies, and TV shows from the iTunes Store. You only need one Apple ID for everything you do with Apple. If you have an Apple ID, use it when you first set up iPod touch, and whenever you need to sign in to use an Apple service. If you don’t already have an Apple ID, you can create one whenever you’re asked to sign in. Create an Apple ID. Go to Settings > iTunes & App Store and tap Sign In. (If you’re already signed in and want to create another Apple ID, first tap your Apple ID, then tap Sign Out.) For more information, see appleid.apple.com. Manage content on your iOS devices You can transfer information and files between your iOS devices and computers, using iCloud or iTunes. •• iCloud stores your photos, apps, contacts, calendars, and more, and wirelessly pushes them to your devices, keeping everything up to date. See iCloud below. •• iTunes syncs music, video, photos, and more between your computer and iPod touch. Changes you make on one device are copied to the other when you sync. You can also use iTunes to sync files and documents. See Sync with iTunes on page 16. You can use iCloud or iTunes, or both, depending on your needs. For example, you can use iCloud to automatically send the photos you take on iPod touch to your other devices, and use iTunes to sync photo albums from your computer to iPod touch. Important: If you use iCloud for syncing contacts, calendars, and notes, don’t also use iTunes to sync those items. Otherwise, you might see duplicates. You can also manually manage content from iTunes, in the device’s Summary pane. This lets you add songs and videos, by choosing a song, video, or playlist from your iTunes library and then dragging it to your iPod touch in iTunes. This is useful if your iTunes library contains more items than can fit on your device. Note: If you’re using iTunes Match, you can manually manage only video. iCloud If you use the free iCloud account, iCloud stores your content, including music, photos, contacts, calendars, and supported documents. Content stored in iCloud is wirelessly pushed to your other iOS devices and computers set up with the same iCloud account. iCloud is available on an iOS device with iOS 5 or later, on a Mac with OS X Lion v10.7.2 or later, and on a PC with the iCloud Control Panel for Windows (Windows 7 or Windows 8 is required). Chapter 2 Getting Started 15 Note: iCloud may not be available in all areas, and iCloud features may vary by area. For more information, go to www.apple.com/icloud. iCloud features include: •• iTunes in the Cloud—Download your previous iTunes music and TV show purchases to iPod touch for free, anytime. With an iTunes Match subscription, all your music, including music you’ve imported from CDs or purchased somewhere other than iTunes, appears on all of your devices and can be downloaded and played, on demand. See iTunes Match on page 55. •• Apps and Books—Download your previous App Store and iBooks Store purchases to iPod touch for free, any time. •• Photos—Use My Photo Stream to push photos you take with your iPod touch to your other devices, automatically. Use iCloud Photo Sharing to share photos and videos with just the people you choose, and let them add photos, videos, and comments. See iCloud Photo Sharing on page 63 and My Photo Stream on page 64. •• Documents in the Cloud—For iCloud-enabled apps, keep documents and app data up to date across all your devices. •• Mail, Contacts, Calendars—Keep your mail contacts, calendars, notes, and reminders up to date across all your devices. If you use iCloud, don’t also use iTunes to sync your contacts, calendars, and bookmarks to iPod touch. •• Backup—Back up iPod touch to iCloud automatically when connected to power and Wi-Fi. All iCloud data and backups sent over the Internet are encrypted. See Back up iPod touch on page 133. •• Find My iPod—Locate your iPod touch on a map, display a message, play a sound, lock the screen, or remotely wipe the data. Find My iPod includes Activation Lock, which requires your Apple ID and password in order to turn off Find My iPod or erase your device. Your Apple ID and password are also required before anyone can activate your iPod touch. See Find My iPod touch on page 33. •• iCloud Tabs—See the webpages you have open on your other iOS devices or computers with OS X. See Chapter 7, Safari, on page 45. •• iCloud Keychain—Keep your passwords and credit card information up to date across all your designated devices. See iCloud Keychain on page 32. •• Find My Friends—Share your location with people who are important to you. Download the free app from the App Store. With iCloud, you get a free mail account and 5 GB of storage for your mail, documents, and backups. Your purchased music, apps, TV shows, and books don’t count against your available space. Sign in or create an iCloud account, and set iCloud options. Go to Settings > iCloud. Purchase additional iCloud storage. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. For information about purchasing iCloud storage, go to help.apple.com/icloud. View and download previous purchase. •• iTunes Store purchases: You can access your purchased songs and videos in the Music and Videos apps. Or, in iTunes Store, tap More, then tap Purchased. •• App Store purchases: In App Store, tap Updates, then tap Purchased. •• iBooks Store purchases: In iBooks, tap Store, then tap Purchased. Turn on Automatic Downloads for music, apps, or books. Go to Settings > iTunes & App Store. For more information about iCloud, go to www.apple.com/icloud. For support information, go to www.apple.com/support/icloud. Chapter 2 Getting Started 16 Sync with iTunes Syncing with iTunes copies information from your computer to iPod touch, and vice versa. You can sync by connecting iPod touch to your computer, or you can set up iTunes to sync wirelessly with Wi-Fi. You can set iTunes to sync photos, videos, podcasts, apps, and more. For help syncing iPod touch with your computer, open iTunes, then choose iTunes Help from the Help menu. Sync wirelessly. Connect iPod touch. Then in iTunes on your computer, select your iPod touch, click Summary, and select “Sync with this iPod over Wi-Fi.” When Wi-Fi syncing is turned on, iPod touch syncs when it’s connected to a power source, both iPod touch and your computer are connected to the same wireless network, and iTunes is open on the computer. Tips for syncing with iTunes on your computer Connect iPod touch to your computer, select it in iTunes, and set options in the different panes. •• In the Summary pane, you can set iTunes to automatically sync iPod touch when it’s attached to your computer. To temporarily override this setting, hold down Command and Option (Mac) or Shift and Control (PC) until you see iPod touch appear in the iTunes window. •• In the Summary pane, select “Encrypt iPod backup” if you want to encrypt the information stored on your computer when iTunes makes a backup. Encrypted backups are indicated by a lock icon , and a password is required in order to restore the backup. If you don’t select this option, other passwords (such as those for mail accounts) aren’t included in the backup, and you’ll have to reenter them if you use the backup to restore iPod touch. •• In the Info pane, when you sync mail accounts, only the settings are transferred from your computer to iPod touch. Changes you make to a mail account on iPod touch don’t affect the account on your computer. •• In the Info pane, click Advanced to select options that let you replace the information on iPod touch with the information from your computer during the next sync. •• In the Photo pane, you can sync photos and videos from a folder on your computer. If you use iCloud to store your contacts, calendars, and bookmarks, don’t also sync them to iPod touch using iTunes. Date and time The date and time are usually set for you based on your location—take a look at the Lock screen to see if they’re correct. Set whether iPod touch updates the date and time automatically. Go to Settings > General > Date & Time, then turn Set Automatically on or off. If you set iPod touch to update the time automatically, it gets the correct time based on your Wi-Fi connection. In some cases, iPod touch may not be able to automatically determine the local time. Set the date and time manually. Go to Settings > General > Date & Time, then turn off Set Automatically. Tap Time Zone to set your time zone. Tap the Date & Time button, then tap Set Date & Time. Set whether iPod touch shows 24-hour time or 12-hour time. Go to Settings > General > Date & Time, then turn 24-Hour Time on or off. (24-Hour Time may not be available in all areas.) Chapter 2 Getting Started 17 International settings Go to Settings > General > International to set the following: •• The language for iPod touch •• The language for Voice Control •• The keyboards you use •• The region format (date, time, and telephone number) •• The calendar format Your iPod touch name The name of your iPod touch is used by both iTunes and iCloud. Change the name of your iPod touch. Go to Settings > General > About > Name. Viewing this user guide on iPod touch You can view the iPod touch User Guide on iPod touch in Safari, and in the free iBooks app. View the user guide in Safari. Tap , then tap the iPod touch User Guide bookmark. •• Add an icon for the user guide to the Home screen: Tap , then tap “Add to Home Screen.” •• View the user guide in a different language: Tap “Change Language” at the bottom of the home page. View the user guide in iBooks. If you haven’t installed iBooks, open App Store, then search for and install iBooks. Open iBooks and tap Store. Search for “iPod touch User,” then select and download the guide. 3 18 Basics Use apps All the apps that come with iPod touch—as well as the apps you download from the App Store—are on the Home screen. Start at home Tap an app to open it. Press the Home button anytime to return to the Home screen. Swipe left or right to see other screens. Chapter 3 Basics 19 Multitasking iPod touch lets you run many apps at the same time. View your running apps. Double-click the Home button to reveal the multitasking display. Swipe left or right to see more. To switch to another app, tap it. Close an app. If an app isn’t working properly, you can force it to quit. Drag the app up from the multitasking display. Then try opening the app again. If you have lots of apps, you can use Spotlight to find and open them. Pull down the center of the Home screen to get the search field. See Search on page 26. Look around Drag a list up or down to see more. Swipe to scroll quickly; touch the screen to stop it. Some lists have an index—tap a letter to jump ahead. Drag a photo, map, or webpage in any direction to see more. To quickly jump to the top of a page, tap the status bar at the top of the screen. Get a closer look Stretch a photo, webpage, or map for a close-up—then pinch to zoom back out. In Photos, keep pinching to see the collection or album the photo’s in. Or double-tap a photo or webpage to zoom in, and double-tap again to zoom out. In Maps, double-tap to zoom in and tap once with two fingers to zoom out. Chapter 3 Basics 20 Change the screen orientation Many apps give you a different view when you rotate iPod touch. iPod 9:41 AM 100% iPod 9:41 AM 100% To lock the screen in portrait orientation, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . Customize iPod touch Arrange your apps Arrange apps. Touch and hold any app on the Home screen until it jiggles, then drag apps around. Drag an app to the edge of the screen to move it to a different Home screen, or to the Dock at the bottom of the screen. Press the Home button to save your arrangement. Create a new Home screen. While arranging apps, drag an app to the right edge of the last Home screen. The dots above the Dock show how many Home screens you have, and which one you’re viewing. You can also customize the Home screen using iTunes when iPod touch is connected to your computer. In iTunes, select iPod touch, then click Apps. Start over. Go to Settings > General > Reset, then tap Reset Home Screen Layout to return the Home screen and apps to their original layout. Folders are removed and the original wallpaper is restored. Chapter 3 Basics 21 Organize with folders Create a folder. While arranging apps, drag one app onto another. Tap the name of the folder to rename it. Drag apps to add or remove them. Press the Home button when you finish. You can have multiple pages of apps in a folder. Delete a folder. Drag out all the apps—the folder deletes automatically. Change the wallpaper Wallpaper settings let you set an image or photo as wallpaper for the Lock screen or Home screen. Change the wallpaper. Go to Settings > Brightness & Wallpaper. Adjust the brightness Dim the screen to extend battery life. Adjust the screen brightness. Go to Settings > Brightness & Wallpaper and drag the slider. You can also adjust the brightness in Control Center. Chapter 3 Basics 22 Type text The onscreen keyboard lets you enter text when needed. Enter text iPod 9:41 AM Tap a text field to see the onscreen keyboard, then tap letters to type. If you touch the wrong key, you can slide your finger to the correct key. The letter isn’t entered until you release your finger from the key. You can also use an Apple Wireless Keyboard to enter text. See Use an Apple Wireless Keyboard on page 23. To dictate instead of typing, see Dictate on page 24. Tap Shift to type uppercase, or touch the Shift key and slide to a letter. Double-tap Shift for caps lock. To enter numbers, punctuation, or symbols, tap the Number key or the Symbol key . To quickly end a sentence with a period and a space, just double-tap the space bar. To type an alternate character, touch and hold a key, then slide to choose one of the options. Depending on the app and language you’re using, iPod touch may correct misspellings and anticipate what you’re typing. Accept a suggestion by entering a space or punctuation, or by tapping return. To reject a suggestion, tap the “x.” If you reject the same suggestion a few times, iPod touch stops suggesting it. If you see a word underlined in red, tap it to see suggested corrections. If the word you want doesn’t appear, type the correction. Suggested word To set options for typing, go to Settings > General > Keyboard. Chapter 3 Basics 23 Edit text Revise text. Touch and hold the text to show the magnifying glass, then drag to position the insertion point. Select text. Tap the insertion point to display the selection options. Or double-tap a word to select it. Drag the grab points to select more or less text. In read-only documents, such as webpages, touch and hold to select a word. You can cut, copy, or paste over selected text. With some apps, you can also get bold, italic, or underlined text (tap B/I/U); get the definition of a word; or have iPod touch suggest an alternative. Tap to see all the options. Undo the last edit. Shake iPod touch, then tap Undo. Save keystrokes A shortcut lets you enter a word or phrase by typing just a few characters. For example, type “omw” to enter “On my way!” That one’s already set up for you—to add more, go to Settings > General > Keyboard. Create a shortcut. Go to Settings > General > Keyboard, then tap Add New Shortcut. Have a word or phrase you use and don’t want it corrected? Create a shortcut, but leave the Shortcut field blank. Use iCloud to keep your personal dictionary up to date on your other devices. Go to Settings > iCloud, then turn on Documents & Data. Use an Apple Wireless Keyboard You can use an Apple Wireless Keyboard (available separately) to enter text on your iPod touch. The keyboard connects via Bluetooth, so you must first pair it with iPod touch. Pair an Apple Wireless Keyboard with iPod touch. Turn on the keyboard, go to Settings > Bluetooth and turn on Bluetooth, then tap the keyboard when it appears in the Devices list. Once it’s paired, the keyboard reconnects to iPod touch whenever it’s in range—up to about 30 feet (10 meters). When it’s connected, the onscreen keyboard doesn’t appear. Chapter 3 Basics 24 Save your batteries. Turn off Bluetooth and the wireless keyboard when not in use. You can turn off Bluetooth in Control Center. To turn off the keyboard, hold down the On/off switch until the green light goes off. Unpair a wireless keyboard. Go to Settings > Bluetooth, tap next to the keyboard name, then tap “Forget this Device.” See Bluetooth devices on page 30. Add or change keyboards You can turn typing features, such as spell checking, on or off; add keyboards for writing in different languages; and change the layout of your onscreen keyboard or Apple Wireless Keyboard. Set typing features. Go to Settings > General > Keyboard. Add a keyboard for another language. Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards > Add New Keyboard. Switch keyboards. If you’ve set up keyboards for other languages in Settings > General > International > Keyboards, you can switch among them by pressing Command-Space. For information about international keyboards, see Use international keyboards on page 126. Change the keyboard layout. Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards, select a keyboard, then choose a layout. Dictate You can dictate instead of typing. Make sure Siri is turned on (in Settings > General > Siri) and iPod touch is connected to the Internet. Note: Dictation may not be available in all languages or in all areas, and features may vary. Dictate text. Tap in the onscreen keyboard, then speak. Tap Done when you finish. Tap to begin dictation. This shows that Siri is composing your dictation. Add text. Tap again and continuing dictating. To insert text, tap to place the insertion point first. You can also replace selected text by dictating. Add punctuation or format text. Say the punctuation or format. For example, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” becomes “Dear Mary, the check is in the mail!” Punctuation and formatting commands include: •• quote … end quote •• new paragraph •• new line •• cap—to capitalize the next word •• caps on … caps off—to capitalize the first character of each word Chapter 3 Basics 25 •• all caps—to make the next word all uppercase •• all caps on … all caps off—to make the enclosed words all uppercase •• no caps on … no caps off—to make the enclosed words all lowercase •• no space on … no space off—to run a series of words together •• smiley—to insert :-) •• frowny—to insert :-( •• winky—to insert ;-) Voice Control Make FaceTime calls and control music playback with Voice Control. (You can also use Siri to control iPod touch by voice. See Chapter 4, Siri, on page 35.) Note: Voice Control and Voice Control settings aren’t available when Siri is turned on. Use Voice Control. Turn Siri off in Settings > General > Siri. Then press and hold the Home button until the Voice Control screen appears and you hear a beep. For best results: •• Speak clearly and naturally. •• Say only Voice Control commands, names, and numbers. Pause slightly between commands. •• Use full names. Change the language for Voice Control. By default, Voice Control expects you to speak voice commands in the language that’s set for iPod touch (in Settings > General > International > Language). To use Voice Control in another language or dialect, go to Settings > General > International > Voice Control. Voice Control for the Music app is always on, but you can prevent voice dialing FaceTime calls when iPod touch is locked. Go to Settings > General > Passcode Lock and turn off Voice Dial. For specific commands, see Siri and Voice Control on page 54. For more about using Voice Control, including information about using Voice Control in different languages, see support.apple.com/kb/HT3597. Chapter 3 Basics 26 Search Many apps include a search field where you can type to find something that the app knows about. With Spotlight Search, you can search all the apps at once. Search iPod touch. Drag down the middle of any Home screen to reveal the search field. Results occur as you type; to hide the keyboard and see more results on the screen, tap Search. Tap an item in the list to open it. You can also use Spotlight Search to find and open apps. Choose which apps and content are searched. Go to Settings > General > Spotlight Search. You can also change the search order. Control Center Control Center gives you instant access to the camera, flashlight (on models with an iSight camera), AirDrop, AirPlay, timer, audio playback controls, and many other handy features. You can adjust the brightness, lock the screen in portrait orientation, turn wireless services on or off, and turn on AirDrop to exchange photos and other items with nearby iOS 7 devices that support AirPlay. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Open Control Center. Swipe up from the bottom edge of any screen (even the Lock screen). Open the currently playing audio app. Tap the song title. Close Control Center. Swipe down, tap the top of the screen, or press the Home button. Turn off access to Control Center in apps or on the Lock screen. Go to Settings > Control Center. Chapter 3 Basics 27 Alerts and Notification Center Alerts Alerts let you know about important events. They can appear briefly at the top of the screen, or remain in the center of the screen until you acknowledge them. Some apps may include a badge on their Home screen icon, to let you know how many new items await—for example, the number of new email messages. If there’s a problem—such as a message that couldn’t be sent—an exclamation mark appears on the badge. On a folder, a numbered badge indicates the total number of notifications for all the apps inside. Alerts can also appear on the Lock screen. Respond to an alert when iPod touch is locked. Swipe the alert from left to right. Silence your alerts. Go to Settings > Do Not Disturb. Set sounds. Go to Settings > Sounds. Notification Center Notification Center collects your notifications in one place, so you can review them whenever you’re ready. Review all your alerts, or just the ones you missed. Or tap the Today tab for a summary of the day’s events—such as the weather forecast, appointments, birthdays, stock quotes, and even a quick summary of what’s coming up tomorrow. Open Notification Center. Swipe down from the top edge of the screen. Set notification options. Go to Settings > Notification Center. Tap an app to set its notification options. You can also tap Edit to arrange the order of app notifications. Touch , then drag it to a new position. Close Notification Center. Swipe up. Sounds and silence You can change or turn off the sounds iPod touch plays when you get a FaceTime call, text, email, tweet, Facebook post, reminder, or other event. Set sound options. Go to Settings > Sounds for options such as alert tones and ringtones, and ringer and alert volumes. If you want to temporarily silence incoming FaceTime calls, alerts, and sound effects, see the following section. Chapter 3 Basics 28 Do Not Disturb Do Not Disturb is an easy way to silence iPod touch, whether you’re going to dinner or to sleep. It keeps FaceTime calls and alerts from making any sounds or lighting up the screen. Turn on Do Not Disturb. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . When Do Not Disturb is on, appears in the status bar. Note: Alarms still sound, even when Do Not Disturb is on. To make sure iPod touch stays silent, turn it off. Configure Do Not Disturb. Go to Settings > Do Not Disturb. You can schedule quiet hours, allow calls from your Favorites or groups of contacts, and allow repeated calls to ring through for those emergency situations. You can also set whether Do Not Disturb silences iPod touch only when it’s locked, or even when it’s unlocked. AirDrop, iCloud, and other ways to share In many apps, you can tap Share or to see sharing and other options. The options vary depending on the app you’re using. Tap to share with a nearby friend using AirDrop. AirDrop lets you share your photos, videos, interesting websites, locations, and other items wirelessly with other nearby iOS 7 devices that support AirDrop. AirDrop requires an iCloud account, and transfers info using Wi-Fi and Bluetooth. You must be on the same Wi-Fi network, or within approximately 30 feet (10 meters) of the other device. Transfers are encrypted for security. Share an item using AirDrop. Tap Share or , then tap AirDrop and tap the name of a nearby AirDrop user. AirDrop is also available in Control Center—just swipe up from the bottom edge of the screen. Receive AirDrop items from others. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Tap AirDrop, then choose to receive items from Contacts only or from Everyone. You can accept or decline. Add photo or video to a shared stream. Tap iCloud (a sharing option in the Photos app), choose a stream (or create a new one), then tap Post. Use Twitter, Facebook, Flickr, or Vimeo. Sign in to your account in Settings. The Twitter, Facebook, Flickr, and Vimeo sharing buttons take you to the appropriate setting if you’re not yet signed in. Note: While you’re composing a tweet, the number in the lower-right corner shows the number of characters remaining. Attachments use some of a tweet’s 140 characters. Chapter 3 Basics 29 Transfer files There are several ways to transfer files between iPod touch and your computer or other iOS device. If you have an app that works with iCloud on multiple devices, you can use iCloud to automatically keep the app’s documents up to date across your devices. See iCloud on page 14. Transfer files using iTunes. Connect iPod touch to your computer using the included cable. In iTunes on your computer, select iPod touch, then click Apps. Use the File Sharing section to transfer documents between iPod touch and your computer. Apps that support file sharing appear in the File Sharing Apps list in iTunes. To delete a file, select it in the Documents list, then press the Delete key. You can also view files received as email attachments on iPod touch. Some apps may share content using AirDrop. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. AirPlay Use AirPlay to stream music, photos, and video wirelessly to Apple TV and other AirPlay-enabled devices on the same Wi-Fi network as iPod touch. Display the AirPlay controls. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . Stream content. Tap , then choose the device you want to stream to. Switch back to iPod touch. Tap , then choose iPod touch. Mirror the iPod touch screen on a TV. Tap , choose an Apple TV, then tap Mirroring. A blue bar appears at the top of the iPod touch screen when AirPlay mirroring is turned on. You can also connect iPod touch to a TV, projector, or other external display using the appropriate Apple cable or adapter. See support.apple.com/kb/HT4108. AirPrint Use AirPrint to print wirelessly to an AirPrint-enabled printer, from apps such as Mail, Photos, and Safari. Many apps available on the App Store also support AirPrint. iPod touch and the printer must be on the same Wi-Fi network. For more information about AirPrint, see support.apple.com/kb/HT4356. Print a document. Tap or (depending on the app you’re using). See the status of a print job. Double-click the Home button, then tap Print Center. The badge on the icon shows how many documents are in the queue. Cancel a job. Select it in the Print Center, then tap Cancel Printing. Chapter 3 Basics 30 Bluetooth devices You can use Bluetooth devices with iPod touch, such as stereo headphones or an Apple Wireless Keyboard. For supported Bluetooth profiles, go to support.apple.com/kb/HT3647. WARNING: For important information about avoiding hearing loss and avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 128. Note: The use of certain accessories with iPod touch may affect wireless performance. Not all iPhone and iPad accessories are fully compatible with iPod touch. Turning on airplane mode may eliminate audio interference between iPod touch and an accessory. Reorienting or relocating iPod touch and the connected accessory may improve wireless performance. Turn on Bluetooth. Go to Settings > Bluetooth. Connect to a Bluetooth device. Tap the device in the Devices list, then follow the onscreen instructions to connect to it. See the documentation that came with the device for information about Bluetooth pairing. For information about using an Apple Wireless Keyboard, see Use an Apple Wireless Keyboard on page 23. iPod touch must be within about 30 feet (10 meters) of the Bluetooth device. Return audio output to iPod touch. Turn off or unpair the device, turn off Bluetooth in Settings > Bluetooth, or use AirPlay to switch audio output to iPod touch. See AirPlay on page 29. Audio output returns to iPod touch whenever the Bluetooth device is out of range. Unpair a device. In Settings > Bluetooth, tap next to the device, then tap “Forget this Device.” If you don’t see the Devices list, make sure Bluetooth is on. Restrictions You can set restrictions for some apps, and for purchased content. For example, parents can restrict explicit music from appearing in playlists, or disallow changes to certain settings. Use restrictions to prevent the use of certain apps, the installation of new apps, or changes to accounts or the volume limit. Turn on restrictions. Go to Settings > General > Restrictions, then tap Enable Restrictions. You’ll be asked to define a restrictions passcode that’s necessary in order to change the settings you make. This can be different than the passcode for unlocking iPod touch. Important: If you forget your restrictions passcode, you must restore the iPod touch software. See Restore iPod touch on page 134. Chapter 3 Basics 31 Privacy Privacy settings let you see and control which apps and system services have access to Location Services, and to contacts, calendars, reminders, and photos. Location Services lets location-based apps such as Maps, Camera, and Passbook gather and use data indicating your location. Your approximate location is determined using available information from local Wi-Fi networks (if you have Wi-Fi turned on). The location data collected by Apple isn’t collected in a form that personally identifies you. When an app is using Location Services, appears in the menu bar. Turn Location Services on or off. Go to Settings > Privacy > Location Services. You can turn it off for some or for all apps and services. If you turn off Location Services, you’re prompted to turn it on again the next time an app or service tries to use it. Turn Location Services off for system services. Several system services, such as location-based iAds, use Location Services. To see their status, turn them on or off, or show in the menu bar when these services use your location, go to Settings > Privacy > Location Services > System Services. Turn off access to private information. Go to Settings > Privacy. You can see which apps and features have requested and been granted access to the following information: •• Contacts •• Calendar •• Reminders •• Photos •• Bluetooth Sharing •• Microphone •• Twitter •• Facebook You can turn off each app’s access to each category of information. Review the terms and privacy policy for each third-party app to understand how it uses the data it’s requesting. Security Security features help protect the information on your iPod touch from being accessed by others. Use a passcode with data protection Initially, iPod touch doesn’t require you to enter a passcode to unlock it. You can set a passcode that must be entered each time you turn on or wake up iPod touch. Set a passcode. Go to Settings > General > Passcode Lock and set a 4-digit passcode. Setting a passcode turns on data protection, using your passcode as a key to encrypt Mail messages and attachments stored on iPod touch, using 256-bit AES encryption. (Other apps may also use data protection.) Increase security. Turn off Simple Passcode and use a longer passcode. To enter a passcode that’s a combination of numbers and letters, you use the keyboard. If you prefer to unlock iPod touch using the numeric keypad, set up a longer passcode using numbers only. Chapter 3 Basics 32 Allow access to features when iPod touch is locked. Go to Settings > General > Passcode Lock. Optional features include: •• Siri (if enabled; see Siri settings on page 36) •• Passbook (see Chapter 24, Passbook, on page 94) •• Reply with Message (see Make and answer calls on page 57) Allow access to Control Center when iPod touch is locked. Go to Settings > Control Center. See Control Center on page 26. Erase data after ten failed passcode attempts. Go to Settings > General > Passcode Lock and tap Erase Data. After ten failed passcode attempts, all settings are reset, and all your information and media are erased by removing the encryption key to the data. If you forget your passcode, you must restore the iPod touch software. See Restore iPod touch on page 134. iCloud Keychain iCloud Keychain keeps your website user names and passwords, and credit card information that you set up with Safari, up to date on iPod touch and your other designated iOS devices and Macs running OS X Mavericks. iCloud Keychain works with Safari Password Generator and AutoFill. When you’re setting up a new account, Safari Password Generator suggests unique, hard-to-guess passwords. You can use AutoFill to have iPod touch enter your user name and password info, making login easy. See Fill in forms on page 48. Note: Some websites do not support AutoFill. iCloud Keychain works on all your approved iOS 7 devices and Macs running OS X Mavericks. iCloud Keychain is secured with 256-bit AES encryption during storage and transmission, and cannot be read by Apple. Set up iCloud Keychain. Go to Settings > iCloud > Keychain. Turn on iCloud Keychain and follow the onscreen instructions. If you’ve set up iCloud Keychain on other devices, you need to approve the use of iCloud Keychain from one of those devices, or use your iCloud Security Code. Important: If you forget your security code, you’ll have to start over and set up your iCloud Keychain again. Set up AutoFill. Go to Settings > Safari > Passwords & AutoFill. Make sure Names and Passwords, and Credit Cards, are turned on (they’re on by default). To add credit card info, tap Saved Credit Cards. The security code for your credit card is not saved—you have to enter that manually. To automatically fill in names, passwords, or credit card info on sites that support it, tap a text field, then tap AutoFill. Limit Ad Tracking Restrict or reset Ad Tracking. Go to Settings > Privacy > Advertising. Turn on Limit Ad Tracking to prevent apps from accessing your iPod touch advertising identifier. For more information, tap Learn More. Chapter 3 Basics 33 Find My iPod touch Find My iPod touch can help you locate and secure your iPod touch using the free Find My iPhone app (available in the App Store) on another iPod touch, iPhone, or iPad, or using a Mac or PC web browser signed in to www.icloud.com/find. Find My iPod touch includes Activation Lock, which makes it more difficult for anyone to use or sell your iPod touch if you ever lose it. Your Apple ID and password are required in order to turn off Find My iPod touch, or to erase and reactivate your iPod touch. Turn on Find My iPod touch. Go to Settings > iCloud. Important: To use these features, Find My iPod touch must be turned on before your iPod touch is lost. iPod touch must be able to connect to the Internet for you to locate and secure the device. Use Find My iPhone. Open the Find My iPhone app on an iOS device, or go to www.icloud.com/find on your computer. Sign in and select your device. •• Play Sound: Play a sound for two minutes. •• Lost Mode: You can immediately lock your missing iPod touch with a passcode and send it a message displaying a contact number. iPod touch also tracks and reports its location, so you can see where it’s been when you check the Find My iPhone app. •• Erase iPod touch: Protects your privacy by erasing all the information and media on your iPod touch and restoring iPod touch to its original factory settings. Note: Before selling or giving away your iPod touch, you should erase it completely to remove all your personal data and turn off Find My iPod touch Activation Lock. Go to Settings > General > Reset > Erase All Content and Settings. See Sell or give away iPod touch? on page 134. Charge and monitor the battery iPod touch has an internal, lithium-ion rechargeable battery. For more information about the battery—including tips for maximizing battery life—see www.apple.com/batteries. WARNING: For important safety information about the battery and charging iPod touch, see Important safety information on page 128. Charge the battery. Connect iPod touch to your computer using the included cable. You can sync iPod touch with iTunes at the same time. It may take longer to charge, however, if you sync or use iPod touch while it is charging. Unless your keyboard has a high-power USB 2.0 or 3.0 port, you must connect iPod touch to a USB 2.0 or 3.0 port on your computer. Important: The iPod touch battery may drain instead of charge, if iPod touch is connected to a computer that’s turned off or is in sleep or standby mode. Chapter 3 Basics 34 Charge the battery using a power adapter. Connect iPod touch to a power outlet using the included cable and a USB power adapter (available separately). Note: Connecting iPod touch to a power outlet can start an iCloud backup or wireless iTunes syncing. See Back up iPod touch on page 133 and Sync with iTunes on page 16. The battery icon in the upper-right corner shows the battery level or charging status. Important: If iPod touch is very low on power, it may display an image of a nearly depleted battery, indicating that iPod touch needs to charge for up to ten minutes before you can use it. If iPod touch is extremely low on power, the display may be blank for up to two minutes before one of the low-battery images appears. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and may eventually need to be replaced. The iPod touch battery isn’t user replaceable; it can be replaced only by an Apple Authorized Service Provider. See www.apple.com/batteries/replacements.html. Travel with iPod touch Some airlines let you keep your iPod touch turned on if you switch to Airplane Mode. Wi-Fi and Bluetooth are disabled so you can’t make or receive FaceTime calls or use features that require wireless communication, but you can listen to music, play games, watch videos, or use other apps that don’t require Internet access. If the airline allows it, you can turn Wi-Fi or Bluetooth back on to enable those services, even while in Airplane Mode. Turn on Airplane Mode. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . You can also turn Airplane Mode on or off in Settings. When airplane mode is on, appears in the status bar at the top of the screen. Wi-Fi and Bluetooth can also be turned on or off in Control Center. 4 35 Siri Make requests The power of Siri is yours for the asking. Summon Siri. Press and hold the Home button, until Siri beeps. Note: To use Siri, iPod touch must be connected to the Internet. See Connect to the Internet on page 13. Ask Siri anything, from “set the timer for 3 minutes” to “what movies are showing tonight?” Open apps, and turn features on or off, like Airplane Mode, Bluetooth, Do Not Disturb, and Accessibility. Siri understands natural speech, so you don’t have to learn special commands or keywords. What Siri heard you say Tap to speak to Siri. Siri’s response For hints, ask Siri “what can you do,” or tap . Siri often displays helpful info on your screen. Tap the info to open a related app or get more details. Change Siri’s voice gender. Go to Settings > General > Siri (may not be available in all areas). Talk to Siri using a headset. Connect the headset, then press and hold the center or call button. Chapter 4 Siri 36 Tell Siri about yourself If you let Siri know who you are, you can get personalized service—like, “tell me how to get home.” Tell Siri who you are. Fill out your info card in Contacts, then go to Settings > General > Siri > My Info and tap your name. Be sure to include your home and work addresses, and your relationships. Note: Location information isn’t tracked or stored outside iPod touch. If you don’t want to use Location Services, go to Settings > Privacy > Location Services to turn it off. You can still use Siri, but Siri won’t be able to do anything that requires knowing your location. Make corrections Want to cancel that last command? Say “cancel,” tap the Siri icon, or press the Home button. If Siri doesn’t get something right, you can tap to edit your request. Or tap again and clarify your request. For example, “I meant Boston.” Don’t bother saying what you didn’t mean. Siri settings To set options for Siri, go to Settings > General > Siri. Options include: •• Turning Siri on or off •• Language •• Voice gender (may not be available in all areas) •• Voice feedback •• My Info card Prevent access to Siri when iPod touch is locked. Go to Settings > General > Passcode Lock. You can also disable Siri by turning on restrictions. See Restrictions on page 30. 5 37 Messages iMessage service With the Messages app and the built-in iMessage service, you can send unlimited text messages over Wi-Fi to others using iOS 5 or later, or OS X Mountain Lion or later. Messages can include photos, videos, and other info. You can see when other people are typing, and let them know when you’ve read their messages. iMessages are displayed on all of your iOS devices logged in to the same account, so you can start a conversation on one of your devices and continue it on another device. For security, iMessages are encrypted before they’re sent. WARNING: For important information about avoiding distractions while driving, see Important safety information on page 128. Note: Cellular data charges or additional fees may apply for iPhone and iPad users you exchange messages with over their cellular data network. Send and receive messages Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Chapter 5 Messages 38 Start a text conversation. Tap , then enter a phone number or email address, or tap and choose a contact. An alert badge appears if a message can’t be sent. Tap the alert in a conversation to try sending the message again. Resume a conversation. Tap the conversation in the Messages list. Use picture characters. Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards > Add New Keyboard, then tap Emoji to make that keyboard available. When you type a message, tap to change to the Emoji keyboard. See Special input methods on page 127. See what time a message was sent or received. Drag any bubble to the left. Make a FaceTime call to the person you’re texting. Tap Contact at the top of the screen, then tap . See a person’s contact info. Tap Contact at the top of the screen, then tap . Tap info items to perform actions, such as making a FaceTime call. See earlier messages in the conversation. Tap the status bar to scroll to the top. Tap Load Earlier Messages, if necessary. Send messages to a group. Tap , then enter multiple recipients. Block unwanted messages. On a contact card, tap Block this Caller. You can see someone’s contact card while viewing a message by tapping Contact, then tap . You can also block callers in Settings > FaceTime > Blocked. You will not receive FaceTime calls, or text messages from blocked callers. For more information about blocking calls, see support.apple.com/kb/HT5845. Manage conversations Conversations are saved in the Messages list. A blue dot indicates unread messages. Tap a conversation to view or continue it. View the Messages list. Swipe to the right. Forward a message. Touch and hold a message or attachment, tap More, select additional items if desired, then tap . Delete a message. Touch and hold a message or attachment, tap More, select more if desired, then tap . To delete all text and attachments without deleting the conversation, tap Delete All. Chapter 5 Messages 39 Delete a conversation. In the Messages list, swipe the conversation from right to left, then tap Delete. Search conversations. In the Messages list, tap the top of the screen to display the search field, then enter the text you’re looking for. You can also search conversations from the Home screen. See Search on page 26. Share photos, videos, and more You can send photos, videos, locations, contact info, and voice memos. The size limit of attachments is determined by your service provider—iPod touch may compress photo and video attachments when necessary. Send a photo or video. Tap . You can choose an existing photo or video on iPod touch, or take a new one. See full-size photos or video. Tap the photo or video. To see other photos and videos in the conversation, tap . Tap to return to the conversation. Send items from another app. In the other app, tap Share or , then tap Message. Share, save, or print an attachment. Tap the attachment, then tap . Copy a photo or video. Touch and hold the attachment, then tap Copy. Add someone to your contacts. From a conversation, tap Contact, then tap Create New Contact. Save contact info. Tap Contact at the top of the screen, tap , then tap Create New Contact or Add to Existing Contact. Messages settings Go to Settings > Messages to set options for Messages, including: •• Turning iMessage on or off •• Notifying others when you’ve read their messages •• Specifying a phone number, Apple ID, or email address to use with Messages •• Turning group messaging on or off •• Showing the Subject field •• Showing the character count •• Blocking unwanted messages Manage notifications for messages. See Do Not Disturb on page 28. Set the alert sound for incoming text messages. See Sounds and silence on page 27. 6 40 Mail Write messages Mail lets you access all of your email accounts, on the go. Change mailboxes or accounts. Search for messages. Compose a message. Delete, move, or mark multiple messages. Insert a photo or video. Tap the insertion point. Tap the arrows to see more choices. Also see Edit text on page 23. Quote some text when you reply. Tap the insertion point, then select the text you want to include. Tap , then tap Reply. You can turn off the indentation of the quoted text in Settings > Mail, Contacts, Calendars > Increase Quote Level. Send a message from a different account. Tap the From field to choose an account. Change a recipient from Cc to Bcc. After you enter recipients, you can drag them from one field to another or change their order. Chapter 6 Mail 41 Get a sneak peek Change how names are displayed in Settings > Mail, Contacts, Calendars > Short Name. See a longer preview. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Preview. You can show up to five lines. Is this message for me? Turn on Settings > Mail, Contacts, Calendars > Show To/Cc Label. If the label says Cc instead of To, you were just copied. You can also use the To/Cc mailbox, which gathers all mail addressed to you. To show it, tap Edit while viewing the Mailboxes list. Finish a message later Save it, don’t send it. If you’re writing a message and want to finish it later, tap Cancel, then tap Save Draft. Finish a saved draft. Touch and hold Compose. Pick the draft from the list, then finish it up and send, or save it again as a draft. Show draft messages from all of your accounts. While viewing the Mailboxes list, tap Edit, tap Add Mailbox, then turn on the All Drafts mailbox. Delete a draft. In the Drafts list, swipe left across a draft, then tap Delete. Chapter 6 Mail 42 See important messages Gather important messages. Add important people to your VIP list, and their messages all appear in the VIP mailbox. Tap the sender’s name in a message, then tap Add to VIP. To show the VIP mailbox, tap Edit while viewing the Mailboxes list. Get notified of important messages. Notification Center lets you know when you receive messages in favorite mailboxes or messages from your VIPs. Go to Settings > Notification Center > Mail. Flag a message so you can find it later. Tap while reading the message. You can change the appearance of the flagged message indicator in Settings > Mail, Contacts, Calendars > Flag Style. To see the Flagged mailbox, tap Edit while viewing the Mailboxes list, then tap Flagged. Search for a message. Scroll to or tap the top of the message list to reveal the search field. Searching looks at the address fields, the subject, and the message body. To search multiple accounts at once, search from a smart mailbox, such as All Sent. Search by timeframe. Scroll to or tap the top of the message list to reveal the search field, then type something like “February meeting” to find all messages from February with word “meeting.” Search by message state. To find all flagged, unread messages from people in your VIP list, type “flag unread vip.” You can also search for other message attributes, such as “attachment.” Junk, be gone! Tap while you’re reading a message, then tap Move to Junk to file it in the Junk folder. If you accidentally move a message, shake iPod touch immediately to undo. Make a favorite mailbox. Favorite mailboxes appear at the top of the Mailboxes list. To add a favorite, view the Mailboxes list and tap Edit. Tap Add Mailbox, then select the mailbox to add. You’ll also get push notifications for your favorite mailboxes. Attachments Save a photo or video to your Camera Roll. Touch and hold the photo or video until a menu appears, then tap Save Image. Use an attachment with another app. Touch and hold the attachment until a menu appears, then tap the app you want to open the attachment with. See messages with attachments. The Attachments mailbox shows messages with attachments from all accounts. To add it, view the Mailboxes list and tap Edit. Chapter 6 Mail 43 Work with multiple messages Delete, move, or mark multiple messages. While viewing a list of messages, tap Edit. Select some messages, then choose an action. If you make a mistake, shake iPod touch immediately to undo. Organize your mail with mailboxes. Tap Edit in the mailboxes list to create a new one, or rename or delete one. (Some built-in mailboxes can’t be changed.) There are several smart mailboxes, such as Unread, that show messages from all your accounts. Tap the ones you want to use. Recover a deleted message. Go to the account’s Trash mailbox, open the message, then tap and move the message. Or, if you just deleted it, shake iPod touch to undo. To see deleted messages across all your accounts, add the Trash mailbox. To add it, tap Edit in the mailboxes list and select it from the list. Archive instead of delete. Instead of deleting messages, you can archive them so they’re still around if you need them. Turn on Archive Mailbox in Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. To delete a message instead of archiving it, touch and hold , then tap Delete. Deal with a message without opening it. Swipe left on a message, then tap Trash or Archive. Or tap More to move, forward, reply, flag, mark as read, or move it to the Junk folder. Stash your trash. You can set how long deleted messages stay in the Trash mailbox. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. See and save addresses See who received a message. While viewing the message, tap More in the To field. Add someone to Contacts or make them a VIP. Tap the person’s name or email address. Chapter 6 Mail 44 Print messages Print a message. Tap , then tap Print. Print an attachment or picture. Tap to view it, then tap and choose Print. See AirPrint on page 29. Mail settings Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, where you can: •• Create a different mail signature for each account •• Add mail accounts •• Bcc yourself on every message you send •• Turn on Organize by Thread to group related messages together •• Turn off confirmation for deleting a message •• Turn off Push delivery of new messages, to save on battery power •• Temporarily turn off an account 7 45 Safari Safari at a glance Choose from many ways to share or save. Swipe through open pages or open a new page. Tap to enter a web address or search item. To zoom, double tap an item or pinch. See your bookmarks, reading list, browsing history, and tweeted links. Revisit recent pages. Search the web Enter what you’re searching for, then tap Go. Or tap a suggestion. Tap here to search the current page. Chapter 7 Safari 46 Search the web. Type what you’re looking for in the smart search field at the top of the page, then tap Search or a suggested term or tap Go on the keyboard to search for exactly what you typed. If you don’t want to see suggested search terms, go to Settings > Safari > Smart Search Field and turn off Search Suggestions. Have your favorites top the list. Select them in Settings > Safari > Favorites. Search the page. Scroll to the bottom of the suggested results list and tap the entry under On This Page. Tap to see the next occurrence on the page. Choose your search tool. Go to Settings > Safari > Search Engine. Browse the web Touch and hold a link to see these options. Look before you leap. To see the URL of a link before you go there, touch and hold the link. Open a link in a new page. Touch and hold the link, then tap Open in New Page. If you’d rather open new pages in the background, go to Settings > Safari > Open Links. Browse open pages. Tap . To close one, tap or swipe the page to the left. Scroll to the bottom to see pages open on other devices. Pick up where you left off. If you turn on Safari in Settings > iCloud, you can view a page that’s open on one of your other devices. Tap , then scroll to the list at the bottom of the page. Get back to the top. Tap the top edge of the screen to quickly return to the top of a long page. See more. Turn iPod touch to landscape orientation. See the latest. Tap next to the address in the search field to update the page. Chapter 7 Safari 47 Keep bookmarks Links in tweets Bookmarks Reading list Bookmark the current page. Tap , then tap Bookmark. To revisit the page, tap , then tap the bookmark. Get organized. To create a folder for bookmarks, tap , then tap Edit. Choose which favorites appear when you tap the search field. Go to Settings > Safari > Favorites. Bookmarks bar on your Mac? Turn on Safari in Settings > iCloud if you want items from the bookmarks bar in Safari on your Mac to appear in Favorites on iPod touch. Create a webclip shortcut on your Home screen. Tap , then tap Add to Home Screen. The webclip appears only on the device where you create it. Share what you discover Tap to share with a nearby friend using AirDrop. Share using the usual methods. Spread the news. Tap . See who’s tweeting what. Log in to Twitter on iPod touch, then tap and look under to see links tweeted by your friends. Chapter 7 Safari 48 Fill in forms Whether you’re logging in to a website, signing up for a service, or making a purchase, you can fill in a web form using the onscreen keyboard or have Safari fill it in for you using AutoFill. Tired of always having to log in? When you’re asked if you want to save the password for the site, tap Yes. The next time you visit, your user name and password will be filled in for you. Fill in a form. Tap any field to bring up the onscreen keyboard. Tap or above the keyboard to move from field to field. Fill it in automatically. Go to Settings > Safari > Passwords & Autofill and turn on Use Contact Info. Then, tap AutoFill above the onscreen keyboard when you’re filling in the form. Not all websites support AutoFill. Enter your credit card information. Go to Settings > Safari > Autofill and save your credit card information, then look for the AutoFill Credit Card button above the onscreen keyboard whenever you’re in a credit card field. Your card’s security code is not stored, so you still enter that yourself. Submit a form. Tap Go, Search, or the link on the webpage. Avoid clutter with Reader Use Safari Reader to focus on a page’s primary content. Tap to view the page in Reader. Focus on content. Tap at the left end of the address field. If you don’t see the icon, reader isn’t available for the page you’re looking at. Share just the good stuff. To share just the article text and a link to it, tap while viewing the page in Reader. Return to the full page. Tap the reader icon in the address field again. Save a reading list for later Save interesting items in your reading list so you can revisit them later. You can read pages in your reading list even when you’re not connected to the Internet. Add the current page to your reading list. Tap , then tap Add to Reading List. Add a linked page without opening it. Touch and hold the link, then tap Add to Reading List. View your reading list. Tap , then tap . Delete something from your reading list. Swipe left on the item in your reading list. Chapter 7 Safari 49 Privacy and security You can adjust Safari settings to keep your browsing activities to yourself and protect yourself from malicious websites. Want to keep a low profile? Turn on Settings > Safari > Do Not Track. Safari will ask websites you visit to not track your browsing, but beware—a website can choose not to honor the request. Control cookies. Go to Settings > Safari > Block Cookies. To remove cookies already on iPod touch, go to Settings > Safari > Clear Cookies and Data. Let Safari create secure passwords and store them for you. Tap the password field when creating a new account, and Safari will offer to create a password for you. Erase your browsing history and data from iPod touch. Go to Settings > Safari > Clear History, and Settings > Safari > Clear Cookies and Data. Visit sites without making history. Tap Private while viewing your open pages or bookmarks. Sites you visit will no longer be added to History on your iPod touch. Watch for suspicious websites. Turn on Settings > Safari > Fraudulent Website Warning. Safari settings Go to Settings > Safari, where you can: •• Choose your search engine •• Provide AutoFill information •• Choose which favorites are displayed when you search •• Have links open in a new page or in the background •• Block pop-ups •• Tighten privacy and security •• Clear your history, cookies, and data 8 50 Music iTunes Radio Featured stations provide a great way to explore and enjoy new music in a variety of genres. Also create your own custom stations, based on your pick of artist, song, or genre. See iTunes Match on page 55. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 128. Note: iTunes Radio may not be available in all areas. For more information about iTunes Radio, go to support.apple.com/kb/HT5848. Tap to play a station. When you pick a station and play a song, the Now Playing screen shows the album art and the playback controls. Tap to find out more, create a new station, fine-tune the station, or share it. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Create a station based on an artist, genre, or song. Tap New Station on the iTunes Radio screen. Choose a genre, or do a search for your favorite artist, song, or genre. Create your own station. On the Now Playing screen, tap Create. Influence upcoming song selections. Tap , then tap Play More Like This or Never Play This Song. You can also add the song to your iTunes Wish List. Skip to the next song. Tap . You can skip a limited number of songs per hour. Chapter 8 Music 51 Edit your stations. Tap Edit. You can include or exclude other artists, songs, or genres, or delete a station. Purchase songs for your personal library. Tap the price button. Share a station you created. While playing the station, tap , then tap Share Station. Listen to iTunes Radio ad free. Subscribe to (and turn on) iTunes Match. See iTunes Match on page 55. Get music Get music and other audio content on to iPod touch in the following ways: •• Purchase and download from the iTunes Store: In Music, tap Store. See Chapter 22, iTunes Store, on page 90. •• iTunes in the Cloud: When you’re signed in to the iTunes Store, all of your previous purchases automatically appear in Music. See iCloud on page 14. •• Sync content with iTunes on your computer: See Sync with iTunes on page 16. •• Use iTunes Match to store your music library in iCloud: See iTunes Match on page 55. Browse and play Browse your music by playlist, artist, song, or other category. For other browse options, tap More. Tap any song to play it. You can listen to audio from the built-in speaker, from headphones attached to the headset jack, or from wireless Bluetooth stereo headphones paired with iPod touch. If headphones are attached or paired, no sound comes from the speaker. Choose how to browse. See additional browse options. Tap to listen. Tired of tapping More? To rearrange the buttons, tap More, then tap Edit and drag a button onto the one you want to replace. Chapter 8 Music 52 The Now Playing screen provides playback controls and shows you what’s playing. Track list Playhead Back Volume Tap to create a Genius Playlist or an iTunes Radio station. Display lyrics. If you’ve added lyrics to the song, tap the album cover to see them. To add lyrics, use the song’s Info window in iTunes on your computer, then sync the song to iPod touch. (Lyrics aren’t supported by iTunes Match.) Skip to any point in a song. Drag the playhead. Slow down the scrub rate by sliding your finger down the screen. Shuffle. Tap Shuffle on the Now Playing screen to play your tunes in random order. See all tracks from the album containing the current song. Tap . To play a track, tap it. Tap to rate this song for creating smart playlists in iTunes. Return to the Now Playing screen. Album tracks Search music. While browsing, tap the status bar to reveal the search field at the top of the screen, then enter your search text. You can also search audio content from the Home screen. See Search on page 26. Rate a song for smart playlists in iTunes. Tap the screen to reveal the rating dots, then tap a dot to assign a rating. Get audio controls from the Lock screen or when using another app. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. See Control Center on page 26. Currently playing song Chapter 8 Music 53 Play music on AirPlay speakers or Apple TV. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . See AirPlay on page 29. Album Wall Rotate iPod touch to view your album art. Swipe left or right to see other albums. Tap an album to see its songs. Audiobooks Audiobook controls and info appear on the Now Playing screen when you begin playback. Repeat the previous 15 seconds. Playhead Scrubber bar Playback speed Skip 15 seconds. Playlists Create playlists to organize your music. View Playlists, tap New Playlist near the top of the list, then enter a title. Tap to add songs or videos. Edit a playlist. Select the playlist, then tap Edit. •• Add more songs: Tap . Chapter 8 Music 54 •• Delete a song: Tap , then tap Remove. Deleting a song from a playlist doesn’t delete it from iPod touch. •• Change the song order: Drag . New and changed playlists are copied to your iTunes library the next time you sync iPod touch with your computer, or through iCloud if you’ve subscribed to iTunes Match. Clear or delete a playlist you created on iPod touch. Select the playlist, then tap Clear or Delete. Remove a song from iPod touch. Tap Songs, swipe the song, then tap Delete. The song is deleted from iPod touch, but not from your iTunes library on your Mac or PC, or from iCloud. Genius—made for you A Genius playlist is a collection of songs from your library that go together. Genius is a free service, but it requires an Apple ID. A Genius Mix is a selection of songs of the same kind of music, recreated from your library each time you listen to the mix. Use Genius. Turn on Genius in iTunes on your computer, then sync iPod touch with iTunes. Genius Mixes are synced automatically, unless you manually manage your music. You can sync Genius playlists. Browse and play Genius Mixes. Tap Genius (tap More first, if Genius isn’t visible). Swipe left or right to access other mixes. To play a mix, tap . Make a Genius playlist. View Playlists, then tap Genius Playlist and choose a song. Or from the Now Playing screen, tap Create, then tap Genius Playlist. •• Replace the playlist using a different song: Tap New and pick a song. •• Refresh the playlist: Tap Refresh. •• Save the playlist: Tap Save. The playlist is saved with the title of the song you picked, and marked by . Genius playlists created on iPod touch are copied to your computer when you sync with iTunes. Note: Once a Genius playlist is synced to iTunes, you can’t delete it directly from iPod touch. Use iTunes to edit the playlist name, stop syncing, or delete the playlist. Delete a saved Genius playlist. Tap the Genius playlist, then tap Delete. Siri and Voice Control You can use Siri or Voice Control to control music playback. See Chapter 4, Siri, on page 35 and Voice Control on page 25. Use Siri or Voice Control. Press and hold the Home button. •• Play or pause music: Say “play” or “play music.” To pause, say “pause,” “pause music,” or “stop.” You can also say “next song” or “previous song.” •• Play an album, artist, or playlist: Say “play,” then say “album,” “artist,” or “playlist” and the name. •• Shuffle the current playlist: Say “shuffle.” •• Find out more about the current song: Say “what’s playing,” “who sings this song,” or “who is this song by.” •• Use Genius to play similar songs: Say “Genius” or “play more songs like this.” Chapter 8 Music 55 iTunes Match iTunes Match stores your music library in iCloud—including songs imported from CDs—and lets you play your collection on iPod touch and your other iOS devices and computers. iTunes Match also lets you listen to iTunes Radio ad-free (see iTunes Radio on page 50). iTunes Match is offered as a paid subscription. Note: iTunes Match may not be available in all areas. See support.apple.com/kb/HT5085. Subscribe to iTunes Match in iTunes on your computer. Choose Store > Turn On iTunes Match, then click the Subscribe button. Once you subscribe, iTunes adds your music, playlists, and Genius Mixes to iCloud. For more information, see www.apple.com/itunes/itunes-match. Turn on iTunes Match. Go to Settings > Music. Turning on iTunes Match removes synced music from iPod touch. Songs are downloaded to iPod touch when you play them. You can also download songs and albums manually—while browsing, tap . Note: When iTunes Match is on, downloaded music is automatically removed from iPod touch as space is needed, starting with the oldest and least-played songs. An iCloud icon () appears next to removed songs and albums, indicating that the songs and albums are still available through iCloud but not stored locally on iPod touch. Remove a song that’s been downloaded. Swipe left, then tap Delete. Just show music that’s been downloaded from iCloud. Go to Settings > Music, then turn off Show All Music. Remove iPod touch from your list of “iTunes in the Cloud” devices. In iTunes on your computer, choose Store > View Account. Sign in, then click Manage Devices in the “iTunes in the Cloud” section. Home Sharing Home Sharing lets you play music, movies, and TV shows from the iTunes library on your Mac or PC. iPod touch and your computer must be on the same Wi-Fi network. Note: Home Sharing requires iTunes 10.2 or later, available at www.itunes.com/download. Bonus content, such as digital booklets and iTunes Extras, can’t be shared. Play music from your iTunes library on iPod touch. 1 In iTunes on your computer, choose File > Home Sharing > Turn On Home Sharing. Log in, then click Create Home Share. 2 On iPod touch, go to Settings > Music, then log in to Home Sharing using the same Apple ID and password. 3 In Music, tap More, then tap Shared and choose your computer’s library. Return to content on iPod touch. Tap Shared and choose My iPod touch. Chapter 8 Music 56 Music settings Go to Settings > Music to set options for Music, including: •• Sound Check (to normalize the volume level of your audio content) •• Equalization (EQ) Note: EQ settings affect all sound output, including the headset jack and AirPlay. (These settings generally apply only to music played from the Music app.) The Late Night setting compresses the dynamic range of the audio output, reducing the volume of loud passages and increasing the volume of quiet passages. You might want to use this setting when listening to music on an airplane or in some other noisy environment. (The Late Night setting applies to all audio output—video as well as music.) •• Lyrics info •• Grouping by album artist Set the volume limit. Go Settings > Music > Volume Limit. Note: In some European Union (EU) countries, iPod touch may indicate when you’re setting the volume above the EU recommended level for hearing safety. To increase the volume beyond this level, you may need to briefly release the volume control. To limit the maximum headset volume to this level, go to Settings > Music > Volume Limit and turn on EU Volume Limit. To prevent changes to the volume limit, go to Settings > General > Restrictions. Prevent changes to the volume limit. Go to Settings > General > Restrictions > Volume Limit and tap Don’t Allow Changes. 9 57 FaceTime FaceTime at a glance Use FaceTime to make video or audio calls to other iOS devices or computers that support FaceTime. The FaceTime camera lets you talk face-to-face; switch to the rear iSight camera (not available on all models) to share what you see around you. Note: FaceTime may not be available in all areas. Mute your mic (the caller can see but not hear you). Switch to the rear camera (available on some models). Drag your image to any corner. With a Wi-Fi connection and an Apple ID, you can make and receive FaceTime calls (first sign in using your Apple ID, or create a new account). Make and answer calls Make a FaceTime call. Make sure FaceTime is turned on in Settings > FaceTime. Tap FaceTime, then tap Contacts and choose a name. Tap to make a video call, or tap to make an audio call. Tap an icon to start a FaceTime call. Use your voice to start the call. Press and hold the Home button, then say “FaceTime,” followed by the name of the person to call. Want to call again? Tap Recents, then choose a name or number. Chapter 9 FaceTime 58 Can’t take a call right now? When a FaceTime call comes in, you can answer, decline, or choose another option. Set up a reminder to return the call later. Send the caller a text message. See the whole gang. Rotate iPod touch to use FaceTime in landscape orientation. To avoid unwanted orientation changes, lock iPod touch in portrait orientation. See Change the screen orientation on page 20. Manage calls Multitask during a call. Press the Home button, then tap an app icon. You can still talk with your friend, but you can’t see each other. To return to the video, tap the green bar at the top of the screen. Take advantage of Favorites. Tap Favorites. To add a favorite, Tap , then choose a contact and add to Favorites as FaceTime Audio or FaceTime. To call a favorite, tap a name in the list. Make sure phone numbers for contacts outside your region include the country code and area code. Juggle calls. FaceTime calls aren’t forwarded. If another call comes in while you’re on a FaceTime call, you can either end the FaceTime call and answer the incoming call, decline the incoming call, or reply with a text message. Block unwanted callers. Go to Settings > FaceTime > Blocked > Add New. You won’t receive FaceTime calls or text messages from blocked callers. For more information about blocking calls, see support.apple.com/kb/HT5845. Other options in Settings let you turn FaceTime on or off, specify a phone number, Apple ID, or email address to use with FaceTime, and set your caller ID. 10 59 Calendar Calendar at a glance Change calendars or accounts. View invitations. Search for events. Tap , then enter text in the search field. The titles, invitees, locations, and notes for the calendars you’re viewing are searched. View a weekly calendar. Rotate iPod touch sideways. Change your view. Tap a year, month, or day to zoom in or out on your calendar. Change the color of a calendar. Tap Calendars, then tap next to the calendar and choose a color from the list. For some calendar accounts, such as Google, the color is set by the server. Adjust an event. Touch and hold the event, then drag it to a new time, or adjust the grab points. Invitations If you have an iCloud account, a Microsoft Exchange account, or a supported CalDAV account, you can send and receive meeting invitations. Invite others to an event. Tap an event, tap Edit, then tap Invitees. Type names, or tap to pick people from Contacts. RSVP. Tap an event you’ve been invited to, or tap Inbox and tap an invitation. If you add comments (which may not be available for all calendars), your comments can be seen by the organizer but not by other attendees. To see events you’ve declined, tap Calendars, then turn on Show Declined Events. Chapter 10 Calendar 60 Schedule a meeting without blocking your schedule. Tap the event, then tap Availability and tap “free.” If it’s an event you created, tap “Show As” and then tap “free.” The event stays on your calendar, but it doesn’t appear as busy to others who send you invitations. Use multiple calendars Turn on Facebook events in Settings > Facebook. Select which calendars to view. Turn on iCloud, Google, Exchange, or Yahoo! calendars. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, tap an account, then turn on Calendar. Add a CalDAV account. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, tap Add an Account, then tap Other. Under Calendars, tap Add CalDAV Account. View Facebook events. Go to Settings > Facebook, then sign in to your Facebook account and turn on access to Calendar. See multiple calendars at once. Tap Calendars, then select the calendars you want to view. Move an event to another calendar. Tap the event, tap Edit, then select a calendar to move it to. You can subscribe to any calendar that uses the iCalendar (.ics) format. Supported calendarbased services include iCloud, Yahoo!, Google, and the Calendar application in OS X. You can read events from a subscribed calendar on iPod touch, but you can’t edit events or create new ones. Subscribe to a calendar. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap Add Account. Tap Other, then tap Add Subscribed Calendar. Enter the server and filename of the .ics file to subscribe to. You can also subscribe to an iCalendar (.ics) calendar published on the web, by tapping a link to the calendar. Share iCloud calendars You can share an iCloud calendar with other iCloud users. When you share a calendar, others can see it, and you can let them add or change events. You can also share a read-only version that anyone can view. Create an iCloud calendar. Tap Calendars, tap Edit, then tap Add Calendar in the iCloud section. Share an iCloud calendar. Tap Calendars, tap Edit, then tap the iCloud calendar you want to share. Tap Add Person and enter a name, or tap to browse your Contacts. Those you invite receive an email invitation to join the calendar, but they need an iCloud account in order to accept. Chapter 10 Calendar 61 Change a person’s access to a shared calendar. Tap Calendars, tap Edit, tap the shared calendar, then tap the person. You can turn off their ability to edit the calendar, resend the invitation to join the calendar, or stop sharing the calendar with them. Turn off notifications for shared calendars. When someone modifies a shared calendar, you’re notified of the change. To turn off notifications for shared calendars, go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Shared Calendar Alerts. Share a read-only calendar with anyone. Tap Calendars, tap Edit, then tap the iCloud calendar you want to share. Turn on Public Calendar, then tap Share Link to copy or send the URL for the calendar. Anyone can use the URL to subscribe to your calendar using a compatible app, such as Calendar for iOS or OS X. Calendar settings Several settings in Settings > Mail, Contacts, Calendars affect Calendar and your calendar accounts. These include: •• Syncing of past events (future events are always synced) •• Alert tone played for new meeting invitations •• Default calendar for new events •• Default time for alerts •• Calendar time zone support, to show dates and times using a different time zone •• Which day starts the week 11 62 Photos View photos and videos Photos lets you view your: •• Camera Roll—photos and videos you took on iPod touch, or saved from an email, text message, webpage, or screenshot •• Shared photos and videos—Photos and videos that you’ve shared with iCloud Photo Sharing or that other have shared with you (see iCloud Photo Sharing on page 63) •• Photos and videos synced from your computer (see Sync with iTunes on page 16) Tap to view full-screen. View your photos and videos. Tap Photos. Photos automatically organizes your photos and videos by year, by collection, and by moment. To quickly browse the photos in a collection or year, touch and hold for a moment, then drag. By default, Photos displays a representative subset of your photos when you view by year or by collection. To see all your photos, go to Settings > Photos & Camera and turn off Summarize Photos. View by events or by faces. Albums you sync with iPhoto 8.0 or later, or Aperture v3.0.2 or later, can be viewed by events or by faces. Tap Albums, then scroll to find Events or Faces. View by location. While viewing by year or by collection, tap . Photos and videos that include location information appear on a map, showing where they were taken. Chapter 11 Photos 63 While viewing a photo or video, tap to show and hide the controls. Swipe left or right to go forward or backward. Zoom in or out. Double-tap, or pinch and stretch a photo. When you zoom in, you can drag to see other parts of the photo. Play a video. Tap . To toggle between full-screen and fit-to-screen, double-tap the display. Play a slideshow. While viewing a photo, tap , then tap Slideshow. Select options, then tap Start Slideshow. To stop the slideshow, tap the screen. To set other slideshow options, go to Settings > Photos & Camera. To stream a slideshow or video to a TV, see AirPlay on page 29. Organize your photos and videos Create a new album. Tap Albums, tap , enter a name, then tap Save. Select photos and videos to add to the album, then tap Done. Note: Albums created on iPod touch aren’t synced back to your computer. Add items to an existing album. While viewing thumbnails, tap Select, select items, tap Add To, then select the album. Manage albums. While viewing your album list, tap Edit. •• Rename an album: Select the album, then enter a new name. •• Rearrange albums: Drag . •• Delete an album: Tap . Only albums created on iPod touch can be renamed or deleted. iCloud Photo Sharing Share streams of photos and videos with people you choose. Friends you’ve chosen who have an iCloud account—and iOS 6 or later or OS X Mountain Lion or later—can join your stream, view the photos you add, and leave comments. If they have iOS 7 and Macs running OS X Mavericks, they can add their own photos and videos to the stream. You can also publish your stream to a website for anyone to view. Note: To use iCloud Photo Sharing, iPod touch must be connected to a Wi-Fi network. Turn on iCloud Photo Sharing. Go to Settings > iCloud > Photos. Create a shared stream. While viewing a photo or video, or when you’ve selected multiple photos or videos, tap , tap iCloud, tap Stream, then tap New Shared Stream. You can invite people to view your stream using their email address or the mobile phone number they use for iMessage. Enable a public website. Select the shared stream, tap People, then turn on Public Website. Tap Share Link if you want to announce the site. Add items to a shared stream. View a shared stream, tap , select items, then tap Done. You can add a comment, then tap Post. You can also add items to a shared stream when you’re viewing photos or albums. Tap , tap iCloud, tap Stream, then select the shared stream or create a new one. Delete photos from a shared stream. Select the photo stream, tap Select, select the photos or videos you want to delete, then tap . You must be the owner of the stream, or the owner of the photo. Chapter 11 Photos 64 Delete comments from a shared stream. Select the photo or video that contains the comment. Touch and hold the comment, then tap Delete. You must be the owner of the stream, or the owner of the comment. Rename a photo stream. While viewing Shared Streams, tap Edit, then tap the name and enter a new one. Add or remove subscribers, or turn Notifications on or off. Select the photo stream, then tap People. Subscribe to a shared stream. When you receive an invitation, tap the Shared tab (), then tap Accept. You can also accept an invitation in an email. Add items to a shared stream you subscribed to. View the shared stream, then tap , select items, then tap Done. You can add a comment, then tap Post. My Photo Stream View the photos you take with iPod touch on your other devices, automatically. Turn on My Photo Stream in Settings > Photos & Camera. You can also turn on My Photo Stream in Settings > iCloud > Photos. Photos you take are automatically added to My Photo Stream when you leave the Camera app and iPod touch is connected to the Internet via Wi-Fi. All photos added to your Camera Roll—including screen shots and photos saved from email, for example—appear in My Photo Stream. Photos added to My Photo Stream on your other devices also appear in My Photo Stream on iPod touch. iOS devices can keep up to 1000 of your most recent photos in My Photo Stream; your computers can keep all My Photo Stream photos permanently. Note: Photos uploaded to My Photo Stream don’t count against your iCloud storage. Manage My Photo Stream contents. In your My Photo Stream album, tap Select. •• Save your best shots to an album on iPod touch: Select the photos, then tap Add To. •• Share, print, copy, or save photos to your Camera Roll album: Select the photos, then tap . •• Delete photos: Select the photos, then tap . Note: Although deleted photos are removed from My Photo Stream on all your devices, the original photos remain in the Camera Roll on the device where they were originally taken. Photos that you save to another album on a device or computer are also not deleted. To delete photos from My Photo Stream, you need iOS 5.1 or later on iPod touch and on your other iOS devices. See support.apple.com/kb/HT4486. Chapter 11 Photos 65 Share photos and videos You can share photos and videos in email, text messages, and tweets, and on Facebook and Flickr. Videos can be shared in email and text messages, and on YouTube, Facebook, and Vimeo. You can also share photos and videos using Photo Sharing, described above. Tap to share with a nearby friend using AirDrop. Share or copy a photo or video. View a photo or video, then tap . If you don’t see , tap the screen to show the controls. The size limit of attachments is determined by your service provider. iPod touch may compress photo and video attachments, if necessary. You can also copy a photo or video, and then paste it into an email or text message. Share or copy multiple photos and videos. While viewing by moment, tap Share. Save or share a photo or video you receive. •• Email: Tap to download it if necessary, then touch and hold the item to see sharing and other options. •• Text message: Tap the item in the conversation, then tap . Photos and videos that you receive in messages or save from a webpage are saved to your Camera Roll album. Edit photos and trim videos Rotate Auto-enhance Filters Remove red-eye Crop You can edit photos right on iPod touch. While viewing a photo full-screen, tap Edit, then tap one of the tools. •• Auto-enhance improves a photo’s exposure, contrast, saturation, and other qualities. •• Photo filters lets you apply different color effects, including black & white. •• With the Remove Red-eye tool, tap each eye that needs correcting. •• Crop by dragging the corners of the grid. Chapter 11 Photos 66 Don’t like the results? Tap the tool again to return to the original. Trim a video. Tap the screen to display the controls, drag either end of the frame viewer, then tap Trim. Important: If you choose Trim Original, the trimmed frames are permanently deleted from the original video. If you choose “Save as New Clip,” a new trimmed video clip is saved in your Camera Roll album and the original video is unaffected. Print photos Print to an AirPrint-enabled printer. •• Print a single photo: Tap , then tap Print. •• Print multiple photos: While viewing a photo album, tap Select, select the photos, tap , then tap Print. See AirPrint on page 29. Photos settings Settings for Photos are in Settings > Photos & Camera. These include: •• My Photo Stream and Photo Sharing •• Slideshow 12 67 Camera Camera at a glance Quick! Get the camera! From the Lock screen, just swipe up. Or swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . Note: When you open Camera from the Lock screen, you can view and edit photos and videos by tapping the thumbnail at the lower-left corner of the screen. To share photos and videos, first unlock iPod touch. With iPod touch, you can take both still photos and videos using the FaceTime camera on the front or, on some models, the iSight camera on the back. Chapter 12 Camera 68 The LED flash (models with an iSight camera) provides extra light when you need it—even as a flashlight, just a swipe away in Control Center. See Control Center on page 26. Take a photo. Turn on HDR.* View the photos and videos you’ve taken. Switch between cameras.* Filter Set LED flash mode.* *Models with an iSight camera. Take photos and videos Camera offers several modes, which let you shoot stills, square-format photos, videos, and on models with an iSight camera, panoramas. Choose a mode. Drag the screen left or right to choose Video, Photo, Square, or Pano. Take a photo. Choose Photo, then tap the shutter button or press either volume button—handy for shooting in landscape orientation and stabilizing the camera. •• Make it square: Choose Square. •• Apply a filter: Tap to apply different color effects, such as black & white. To turn off a filter, tap , then tap None. You can also apply a filter later, when you edit the photo. See Edit photos and trim videos on page 65. A rectangle briefly appears where the exposure is set. When you photograph people, face detection balances the exposure across up to 10 faces. A rectangle appears for each face detected. Chapter 12 Camera 69 Exposure is automatic, but you can set the exposure manually for the next shot by tapping an object or area on the screen. With an iSight camera, tapping the screen sets the focus as well as the exposure. Face detection is temporarily turned off. To lock the exposure and focus until you tap the screen again, touch and hold until the rectangle pulses. Take a panorama photo. (iSight camera) Choose Pano, tap the shutter button, then pan slowly in the direction of the arrow. To pan in the other direction, first tap the arrow. To pan vertically, first rotate iPod touch to landscape orientation. You can reverse the direction of the vertical pan, too. Shoot some video. Choose Video, then tap the Shutter button to start and stop recording. Zoom in or out. (iSight camera) Stretch or pinch the image on the screen. If Location Services is turned on, photos and videos are tagged with location data that can be used by apps and photo-sharing websites. See Privacy on page 31. Want to capture what’s displayed on your screen? Simultaneously press and release the Sleep/Wake and Home buttons. The screenshot is added to your Camera Roll. You can edit photos and trim videos, right on iPod touch. See Edit photos and trim videos on page 65. HDR HDR (“high dynamic range”) helps you get great shots, even in high-contrast situations. The best parts of three quick shots, taken at different exposures (long, normal, and short), are blended together into a single photo. Use HDR. (iSight camera) Tap HDR. The flash is temporarily turned off. For best results, keep both iPod touch and the subject still. Keep the normal photo in addition to the HDR version. Go to Settings > Photos and Camera. HDR versions of photos in your Camera Roll are marked with “HDR” in the corner. View, share, and print Photos and videos you take are saved in your Camera Roll. With Photo Stream, new photos also appear in your Photo Stream on iPod touch and your other iOS devices and computers. See My Photo Stream on page 64. Chapter 12 Camera 70 View your Camera Roll. Tap the thumbnail image, then swipe left or right. You can also view your Camera Roll in the Photos app. Tap the screen to show or hide the controls. Get sharing and printing options. Tap . See AirDrop, iCloud, and other ways to share. Upload photos and videos to your computer. Connect iPod touch to your computer to upload items to iPhoto or another supported application on your Mac or PC. If you delete photos or videos in the process, they’re removed from your Camera Roll album. Sync photos and videos to iPod touch from your Mac. Use the Photos settings pane in iTunes. See Sync with iTunes on page 16. Camera settings Go to Settings > Photos & Camera for camera options, which include: •• Photo streams •• Slideshow •• Grid Adjust the volume of the shutter sound with the Ringer and Alerts settings in Settings > Sounds. Or mute the sound using the Ring/Silent switch. (In some countries muting is disabled.) 13 71 Weather Get the current temperature and six-day forecast for one or more cities around the world, with hourly forecasts for the next 12 hours. Weather uses Location Services to get the forecast for your current location. Current conditions Add or delete cities. Current temperature—tap to get more info. Current hourly forecast Number of cities stored Swipe left or right to see weather for another city, or tap and choose a city from the list. The leftmost screen shows your local weather. Add a city or make other changes. Tap . •• Add a city: Tap . Enter a city or zip code, then tap Search. •• Rearrange the order of cities: Touch and hold a city, then drag it up or down. •• Delete a city: Slide the city to the left, then tap Delete. •• Choose Fahrenheit or Celsius: Tap °F or °C. View the current hourly forecast. Swipe the hourly display left or right. Chapter 13 Weather 72 See all cities at once. Pinch the screen or tap . Turn local weather on or off. Go to Settings > Privacy > Location Services. See Privacy on page 31. Use iCloud to push your list of cities to your other iOS devices. Go to Settings > iCloud > Documents & Data, and make sure Documents & Data is on (it’s on by default). See iCloud on page 14. 14 73 Clock Clock at a glance The first clock displays the time based on your location when you set up iPod touch. Add other clocks to show the time in other major cities and time zones. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. Chapter 14 Clock 74 Alarms and timers Want iPod touch to wake you? Tap Alarm, then tap . Set your wake-up time and other options, then give the alarm a name (like “Soccer practice”). Tap to change options or delete an alarm. Turn saved alarms on or off. No wasting time! You can also use the stopwatch to keep time, record lap times, or set a timer to alert you when time’s up. If you’re boiling an egg, just tell Siri to “Set the timer for 3 minutes.” Want to fall asleep to music or a podcast? Tap Timer, then tap When Timer Ends and choose Stop Playing at the bottom. Get quick access to clock features. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . You can access alarms in Control Center even when iPod touch is locked. 15 75 Maps Find places WARNING: For important information about navigating safely and avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 128. Print, show traffic, report a problem, or choose the view. Tap a pin to display the pop-up banner. Quick driving directions Get more info. Current location Enter a search. Show your current location. Flyover (3D in standard view) Get directions. Important: Maps, directions, Flyover, and location-based apps depend on data services. These data services are subject to change and may not be available in all areas, resulting in maps, directions, Flyover, or location-based information that may be unavailable, inaccurate, or incomplete. Some Maps features require Location Services. See Privacy on page 31. Move around Maps by dragging the screen. To face a different direction, rotate with two fingers. To return to north, tap the compass in the upper-right. Zoom in or out. Double-tap with one finger to zoom in and tap with two fingers to zoom out— or just pinch and stretch. The scale appears in the upper-left while zooming. To change how distance is shown (miles or kilometers), go to Settings > Maps. Chapter 15 Maps 76 You can search for a location in different ways: •• Intersection (“8th and market”) •• Area (“greenwich village”) •• Landmark (“guggenheim”) •• Zip code •• Business (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”) Or if Maps guesses where you’re headed while you’re entering a search, tap that location in the list below the search field. Find the location of a contact, or of a bookmarked or recent search. Tap . Choose your view. Tap , then choose Standard, Hybrid, or Satellite. Manually mark a location. Touch and hold the map until the dropped pin appears. Get more info Get info about a location. Tap a pin to display its banner, then tap . Info might include Yelp reviews and photos, a webpage link, directions, and more. Tap Share to share the location. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Get directions Note: To get directions, iPod touch must be connected to the Internet. To get directions involving your current location, Location Services must also be on. Get driving directions. Tap , tap , enter the starting and ending locations, then tap Route. Or choose a location or a route from the list, if available. If multiple routes appear, tap the one you want to take. Tap Start, then swipe left to see the next instruction. •• See the route overview: Tap Overview. •• View the directions as a list: Tap . Get directions from your current location. Tap on the banner of your destination. If you’re a walker, set your directions preference to Walking in Settings > Maps. Get walking directions. Tap , then tap . Enter the starting and ending locations, then tap Route. Or choose a location or a route from the list, if available. Tap Start, then swipe left to see the next instruction. Get public transit directions. Tap , then tap . Enter the starting and ending locations, then tap Route. Or choose a location or a route from the list, if available. Download and open the routing apps for the transit services you want to use. Find out about traffic conditions. Tap , then tap Show Traffic. Orange dots show slowdowns, and red dots show stop-and-go traffic. To see an incident report, tap a marker. Report a problem. Tap , then tap Report a Problem. Chapter 15 Maps 77 3D and Flyover With 3D and Flyover, you can see three-dimensional views and even fly over many of the world’s major cities. Zoom in until or appears, then tap the button. Or drag two fingers up. To switch between 3D and Flyover, tap and change views. The Transamerica Pyramid Building is a registered service mark of Transamerica Corporation. Adjust the camera angle. Drag two fingers up or down. Maps settings Go to Settings > Map. Settings include: •• Distances in mile or kilometers •• Map labels always appear in the language specified in Settings > General > International > Language •• Preferred directions by driving or walking 16 78 Videos Videos at a glance Open the Videos app to watch movies, TV shows, and music videos. To watch video podcasts, install the free Podcasts app from the App Store—see Podcasts at a glance on page 104. To watch videos you record using Camera on iPod touch, open the Photos app. Choose a category. Delete videos from your library. Add to your library. Tap a video to play it. This means the video hasn’t been downloaded. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 128. Watch a video. Tap the video in the list of videos. What about videos you shot with iPod touch? Open the Photos app. Stream or download? If appears on a video thumbnail, you can watch it without downloading it to iPod touch, if you have an Internet connection. To download the video to iPod touch so you can watch without using a Wi-Fi connection, tap in the video details. Looking for podcasts or iTunes U videos? Download the free Podcasts app or iTunes U app from the App Store. Set a sleep timer. Open the Clock app and tap Timer, then swipe to set the number of hours and minutes. Tap When Timer Ends and choose Stop Playing, tap Set, then tap Start. Chapter 16 Videos 79 Add videos to your library Buy or rent videos on the iTunes Store. Tap Store in the Videos app, or open the iTunes Store app on iPod touch and tap Videos. See Chapter 22, iTunes Store, on page 90. Videos you purchase using your iTunes account are available in Videos on iPod touch, no matter which iOS device or computer you use to purchase them. The iTunes Store is not available in all areas. Transfer videos from your computer. Connect iPod touch, then sync videos from iTunes on your computer. See Sync with iTunes on page 16. Stream videos from your computer. Turn on Home Sharing in iTunes on your computer. Then, on iPod touch, go to Settings > Videos and enter the Apple ID and password you used to set up Home Sharing on your computer. Then open Videos on iPod touch and tap Shared at the top of the list of videos. Convert a video to work with iPod touch. If you try to sync a video from iTunes to iPod touch and a message says the video can’t play on iPod touch, you can convert the video. Select the video in your iTunes library and choose File > Create New Version > “Create iPod or iPhone Version.” Then sync the converted video to iPod touch. Delete a video. Tap Edit in the upper right of your collection. To delete an individual episode of a series, swipe left on the episode in the Episodes list. Deleting a video (other than a rented movie) from iPod touch doesn’t delete it from the iTunes library on your computer, and you can sync the video back to iPod touch later. If you don’t want to sync the video back to iPod touch, set iTunes to not sync the video. See Sync with iTunes on page 16. Important: If you delete a rented movie from iPod touch, it’s deleted permanently and cannot be transferred back to your computer. Control playback Watch on a TV with Apple TV. Tap to show or hide the controls. Drag to skip forward or back. Drag to adjust the volume. Scale the video to fill the screen or fit to the screen. Tap or . Or double-tap the video, to scale without showing the controls. If you don’t see the scaling controls, your video already fits the screen perfectly. Start over from the beginning. If the video contains chapters, drag the playhead along the scrubber bar all the way to the left. If there are no chapters, tap . Skip to the next or previous chapter. Tap or . You can also press the center button or equivalent on a compatible headset two times (skip to next) or three times (skip to previous). Rewind or fast-forward. Touch and hold or . Select a different audio language. If the video offers other languages, tap , then choose a language from the Audio list. Chapter 16 Videos 80 Show subtitles or closed captions. Tap . Not all videos offer subtitles or closed captions. Customize the appearance of closed captions. Go to Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning. Want to see closed captions and subtitles for the deaf and hard of hearing? Go to Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning and turn on Closed Captions + SDH. Watch the video on a TV. Tap . For more about AirPlay and other ways to connect, see AirPlay on page 29. Videos settings Go to Settings > Videos, where you can: •• Choose where to resume playback •• Choose to show only videos on iPod touch •• Log in to Home Sharing 17 81 Notes Notes at a glance Type notes on iPod touch, and iCloud automatically makes them available on your other iOS devices and Mac computers. You can also read and create notes in other accounts, such as Gmail or Yahoo!. Tap to edit. Write a new note. Delete this note. Share or print. See your notes on your other devices. If you use an icloud.com, me.com, or mac.com email address for iCloud, go to Settings > iCloud and turn on Notes. If you use Gmail or another IMAP account for iCloud, go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Notes for the account. Your notes appear on all your other iOS devices and Mac computers that use the same Apple ID. Delete a note. Swipe left over the note in the list of notes. Search for a note. Scroll to the top of a list of notes (or tap the top of the screen) to reveal the search field, then tap the field and type what you’re looking for. You can also search for notes from the Home screen—just drag down the middle of the screen. Share or print. Tap at the bottom of the note. You can share via Messages, Mail, or AirDrop. Chapter 17 Notes 82 Use notes in multiple accounts Share notes with other accounts. You can share notes with other accounts, such as Google, Yahoo!, or AOL. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Notes for the account. To create a note in a specific account, tap Accounts at the top of a list of notes, select the account, then tap New. Notes you create in the account on iPod touch show up in the notes folder of the account. Choose the default account for new notes. Go to Settings > Notes. See all notes in an account. Tap Accounts at the top of a list of notes, then choose the account. 18 83 Reminders Reminders lets you keep track of all the things you need to do. Add a list. Completed item Scheduled items Add a reminder. Tap a list, then tap a blank line. Delete a list. While viewing a list, tap Edit, then tap Delete List. Delete a reminder. Swipe the reminder left, then tap Delete. Change the order of lists. Touch and hold the list name, then drag the list to a new location. To change the order of items in a list, tap Edit. What list was that in? Scroll to the top to see the search field. All lists are searched, by the reminder name. You can also use Siri to find reminders. For example say, “Find the reminder about milk.” Don’t bother me now. You can turn off Reminder notifications in Settings > Notification Center. To silence them temporarily, turn on Do Not Disturb. Chapter 18 Reminders 84 Scheduled reminders Scheduled reminders notify you when they’re due. Scheduled reminder See all scheduled reminders. Tap to show the Scheduled list. Don’t bother me now. You can turn off Reminder notifications in Settings > Notification Center. To silence notifications temporarily, turn on Do Not Disturb. Reminders settings Go to Settings > Reminders, where you can: •• Set the tone played for notifications •• Set a default list for new reminders •• Sync past reminders Keep your reminders up to date on other devices. Go to Settings > iCloud and turn on Reminders. To keep up to date with Reminders on OS X, turn on iCloud on your Mac too. Some other types of accounts, such as Exchange, also support Reminders. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Reminders for the accounts you want to use. 19 85 Stocks Keep track of the major exchanges and your stock portfolio, see the change in value over time, and get news about the companies you’re watching. Note: To use Stocks, iPod touch must be connected to the Internet. See Connect to the Internet on page 13. Tap to see percent change. Tap again to see market capitalization. Swipe left or right to see stats or news articles. Manage your stock list. Tap . •• Add an item: Tap . Enter a symbol, company name, fund name, or index, then tap Search. •• Delete an item: Tap . •• Rearrange the order of items: Drag up or down. While viewing stock info, you can tap any of the values along the right side of the screen to switch the display to price change, market capitalization, or percentage change. Swipe the info beneath the stock list to see the summary, chart, or news for the selected stock. Tap a news headline to view the article in Safari. You can also see your stocks in the Today tab of Notification Center. See Notification Center on page 27. Note: Quotes may be delayed 20 minutes or more, depending upon the reporting service. Add a news article to your reading list. Touch and hold the news headline, then tap Add to Reading List. Find out more. Tap . Chapter 19 Stocks 86 View a full-screen chart. Rotate iPod touch to landscape orientation. Swipe left or right to see your other stock charts. •• See the value for a specific date or time: Touch the chart with one finger. •• See the difference in value over time: Touch the chart with two fingers. Use iCloud to keep your stock list up to date on your iOS devices. Go to Settings > iCloud > Documents & Data, then turn on Documents & Data (it’s on by default). See iCloud on page 14. 20 87 Game Center Game Center at a glance Game Center lets you play your favorite games with friends who have an iOS device or a Mac (OS X Mountain Lion or later). You must be connected to the Internet to use Game Center. WARNING: For important information about avoiding repetitive motion injuries, see Important safety information on page 128. Declare your status or change your photo. See who’s the best. Choose a game. It’s on! Is it your turn? Play, share, or remove this game. Find someone to play against. Explore game goals. Invite friends to play. Get started. Open Game Center. If you see your nickname at the top of the screen, you’re already signed in. Otherwise, you’ll be asked for your Apple ID and password. Get some games. Tap Games, then tap a recommended game. Or browse for games in the App Store (look for Supports Game Center in the game details). Or get a game one of your friends has (see Play games with friends on page 88). Play! Tap Games, choose a game, tap ••• in the upper right, then tap Play. Sign out? No need to sign out when you quit Game Center, but if you want to, go to Settings > Game Center and tap your Apple ID. Chapter 20 Game Center 88 Play games with friends Invite friends to a multiplayer game. Tap Friends, choose a friend, choose a game, then tap Play. If the game allows or requires more players, choose the players, then tap Next. Send your invitation, then wait for the others to accept. When everyone’s ready, start the game. If a friend isn’t available or doesn’t respond to your invite, you can tap Auto-Match to have Game Center find another player for you, or tap Invite Friend to invite someone else. Send a friend request. Tap Friends, tap , then enter your friend’s email address or Game Center nickname. To browse your contacts, tap . (To add several friends in one request, type Return after each address.) Or tap any player you see anywhere in Game Center. Challenge someone to outdo you. Tap one of your scores or achievements, then tap Challenge Friends. What are your friends playing and how are they doing? Tap Friends, tap your friend’s name, then tap the Games or Points bubble. Want to purchase a game your friend has? Tap Friends, then tap your friend’s name. Tap their Games bubble, tap the game in the list, then tap ••• in the upper right. Make new friends. To see a list of your friend’s friends, tap Friends, tap your friend’s name, then tap their Friends bubble. Unfriend a friend. Tap Friends, tap the friend’s name, then tap ••• in the upper right. Keep your email address private. Turn off Public Profile in your Game Center account settings. See “Game Center settings” below. Turn off multiplayer activity or friend requests. Go to Settings > General > Restrictions. If the switches are grayed, first tap Enable Restrictions at the top. Keep it friendly. To report offensive or inappropriate behavior, tap Friends, tap the person’s name, tap ••• in the upper right, then tap Report a Problem. Game Center settings Go to Settings > Game Center, where you can: •• Sign out (tap your Apple ID) •• Allow invites •• Let nearby players find you •• Edit your Game Center profile (tap your nickname) •• Get friend recommendations from Contacts or Facebook Specify which notifications you want for Game Center. Go to Settings > Notification Center > Game Center. If Game Center doesn’t appear, turn on Notifications. Change restrictions for Game Center. Go to Settings > General > Restrictions. 21 89 Newsstand Newsstand at a glance Newsstand organizes your magazine and newspaper apps, and automatically updates them when iPod touch is connected to Wi-Fi. Touch and hold a publication to rearrange. Find Newsstand apps. Find Newsstand apps. Tap Newsstand to reveal the shelf, then tap Store. When you purchase a Newsstand app, it’s added to the shelf. After the app is downloaded, open it to view its issues and subscription options. Subscriptions are In-App purchases, billed to your store account. Turn off automatic updates. Apps update automatically over Wi-Fi, unless you turn off the option in Settings > iTunes & App Store > Automatic Downloads. 22 90 iTunes Store iTunes Store at a glance Use the iTunes Store to add music, movies, and TV shows to iPod touch. See downloads, purchases, tones, audiobooks, and more. View your recent history. Browse Note: You need an Internet connection and an Apple ID to use the iTunes Store. The iTunes Store is not available in all areas. Browse or search Browse by genre. Tap one of the categories (Music, Movies, or TV Shows). Tap Genres to refine the list. Tap a genre to see more about it. If you know what you’re looking for, tap Search. Enter info in the search field, then tap Search again. Chapter 22 iTunes Store 91 Discover great new music on iTunes Radio. When you listen to iTunes Radio and hear a song you like, you can connect to iTunes Store to purchase it, add it to your wish list, or discover similar music. See iTunes Radio on page 50. Preview a song or video. Tap it. Tired of tapping More? To rearrange the buttons, tap More, then tap Edit. To replace a button, drag another icon over the one you want to replace. Then tap Done. Purchase, rent, or redeem Tap an item’s price (or tap Free), then tap again to buy it. If you see instead of a price, you’ve already purchased the item and you can download it again without a charge. Use a gift card or code. Tap a category (like Music), scroll to the bottom, then tap Redeem. To send a gift, view the item you want to give, then tap and Gift. See the progress of a download. Tap More, then tap Downloads. Bought something on another device? Go to Settings > iTunes & App Store to set up automatic downloads to your iPod touch. To see your purchased music, movies, and TV shows, in iTunes Store, tap More, then tap Purchased. Watch your time with rentals. In some areas, you can rent movies. You have 30 days to begin watching a rented movie. After you start watching it, you can play it as many times as you want in the allotted time (24 hours within the U.S. iTunes Store; 48 hours in other countries). Once your time’s up, the movie is deleted. Rentals can’t be transferred to another device; however, you can use AirPlay and Apple TV to view a rental on your television. iTunes Store settings To set options for iTunes Store, go to Settings > iTunes & App Store. You can: View or edit your account. Tap your Apple ID, then tap View Apple ID. To change your password, tap the Apple ID field. Sign in using a different Apple ID. Tap your account name, then tap Sign Out. Then enter a different Apple ID. Turn on iTunes Match. If you’re a subscriber, tap iTunes Match so you can access your music on iPod touch anywhere. Turn off automatic downloads. Tap Music, Books, or Updates. Content updates automatically over Wi-Fi, unless you turn off the option in Automatic Downloads. 23 92 App Store App Store at a glance Use the App Store to browse, purchase, and download apps to iPod touch. View purchases and updates. Browse Find apps being used nearby. See your Wish List. Note: You need an Internet connection and an Apple ID to use the App Store. The App Store is not available in all areas. Find apps If you know what you’re looking for, tap Search. Or tap Categories to browse by type of app. Want to tell a friend about an app? Find the app, tap , then choose the method. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Use Wish List. To track an app you might want to purchase later, tap on the app page, then tap Add to Wish List. Chapter 23 App Store 93 What apps are being used nearby? Tap Near Me to find out the most popular apps others around you are using. (Location Services must be on in Settings > Privacy > Location Services.) Try this at a museum, sporting event, or when you’re traveling, to dig deeper into your experience. Tap to download or purchase. Purchase, redeem, and download Tap the app’s price (or tap Free), then tap Buy to purchase it. If it’s free, tap . If you see instead of a price, you’ve already purchased the app and you can download it again without charge. While the app is downloading or updating, its icon appears on the Home screen with a progress indicator. Use a gift card or code. Tap Featured, scroll to the bottom, then tap Redeem. Send a gift. View the item you want to give, then tap and Gift. Restrict in-app purchases. Many apps provide extra content or enhancements for a fee. To limit purchases that can be made from within an app, go to Settings > General > Restrictions (make sure Restrictions is enabled), then turn off In-App Purchases. See Restrictions on page 30. Delete an app. Touch and hold the app icon on the Home screen until the icon jiggles, then tap . When you finish, press the Home button. You can’t delete built-in apps. Deleting an app also deletes its data. You can download any app you’ve purchased on the App Store again, free of charge. For information about erasing all of your apps, data, and settings, see Restart or reset iPod touch on page 131. App Store settings To set options for App Store, go to Settings > iTunes & App Store. You can: View or edit your account. Tap your Apple ID, then tap View Apple ID. To change your password, tap the Apple ID field. Sign in using a different Apple ID. Tap your account name, then tap Sign Out. Then enter the other Apple ID. Turn off automatic downloads. Tap Apps in Automatic Downloads. Apps update automatically over Wi-Fi, unless you turn off the option. 24 94 Passbook Passbook at a glance Use Passbook to keep your boarding passes, movie tickets, coupons, loyalty cards, and more, all in one place. Scan a pass on iPod touch to check in for a flight, get in to a movie, or redeem a coupon. Passes can include useful information, such as the balance on your coffee card, a coupon’s expiration date, or your seat number for a concert. Tap a pass to view it. Passbook on the go Find apps that support Passbook. Tap “Apps for Passbook” on the Welcome pass. Or see www.itunes.com/passbookapps. Add a pass from an app, an email or Messages message, or a website when you make a purchase or receive a coupon or gift. Usually, you tap or click the pass or the link to a pass to add it to Passbook. You can also scan codes from merchants’ ads or receipts, which are downloaded to Passbook. Use a pass. If an alert for a pass appears on the Lock screen, slide the alert to display the pass. Or open Passbook, select the pass, then present the barcode on the pass to the scanner. Share a pass. You can share a pass using Mail, Messages, or AirDrop. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Display a pass based on location. A pass can appear on the Lock screen when you wake iPod touch at the right time or place—for example, when you reach the airport for a flight you’re taking. Location Services must be turned on in Settings > Privacy > Location Services. Chapter 24 Passbook 95 Reorder a pass. Drag a pass in the list to move it to a new location. The pass order is updated on all your iOS 7 devices. Refresh a pass. Passes are usually updated automatically. To refresh a pass manually, tap the pass, tap , then pull the pass downward. Done with a pass? Tap the pass, tap , then tap Delete. Passbook settings Keep passes from appearing on the Lock screen. Go to Settings > General > Passcode Lock and tap Turn Passcode On. Then under Allow Access When Locked, turn off Passbook. For passes with notifications, to keep a specific pass from appearing on the Lock screen, tap the pass, tap , then turn off Show On Lock Screen. Set notification options. Go to Settings > Notification Center > Passbook. Include passes on your other iOS devices. Go to Settings > iCloud and turn on Passbook. 25 96 Contacts Contacts at a glance Open in Mail. Open in Messages. Set your My Info card for Safari, Siri, and other apps. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap My Info and select the contact card with your name and information. Let Siri know who’s who. On your contact card, use the related persons fields to define relationships you want Siri to know about, so you can say things like “send a message to my sister.” Find a contact. Tap the search field at the top of the contacts list and enter your search. You can also search your contacts using Spotlight Search (see Search on page 26). Share a contact. Tap a contact, then tap Share Contact. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Chapter 25 Contacts 97 Change a label. If a field has the wrong label, such as Home instead of Work, tap Edit. Then tap the label and choose one from the list, or tap Custom Field to create one of your own. Delete a contact. Go to the contact’s card, then tap Edit. Scroll down, then tap Delete Contact. Add contacts Besides entering contacts, you can: •• Use your iCloud contacts: Go to Settings > iCloud, then turn on Contacts. •• Import your Facebook Friends: Go to Settings > Facebook, then turn on Contacts in the “Allow These Apps to Use Your Accounts” list. This creates a Facebook group in Contacts. •• Use your Google contacts: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap your Google account and turn on Contacts. •• Access a Microsoft Exchange Global Address List: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap your Exchange account and turn on Contacts. •• Set up an LDAP or CardDAV account to access business or school directories: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Add Account > Other. Then tap “Add LDAP Account” or “Add CardDAV Account” and enter the account information. •• Sync contacts from your computer, Yahoo!, or Google: In iTunes on your computer, turn on contact syncing in the device info pane. For information, see iTunes Help. •• Import contacts from a vCard: Tap a .vcf attachment in an email or message. Search a directory. Tap Groups, tap the GAL, CardDAV, or LDAP directory you want to search, then enter your search. To save the info to your contacts, tap Add Contact. Show or hide a group. Tap Groups, then select the groups you want to see. This button appears only if you have more than one source of contacts. Update your contacts with Twitter. Go to Settings > Twitter, then tap Update Contacts. Twitter matches email addresses and phone numbers in order to add Twitter user names and photos to your contact cards. When you have contacts from multiple sources, you might have multiple entries for the same person. To keep redundant contacts from appearing in your All Contacts list, contacts from different sources that have the same name are linked and displayed as a single unified contact. When you view a unified contact, the title Unified Info appears. Unify contacts. If two entries for the same person aren’t linked automatically, you can unify them manually. Edit one of the contacts, tap Edit, then tap Link Contact and choose the other contact entry to link to. Linked contacts aren’t merged. If you change or add information in a unified contact, the changes are copied to each source account where that information already exists. If you link contacts with different first or last names, the names on the individual cards won’t change, but only one name appears on the unified card. To choose which name appears when you view the unified card, tap Edit, tap the linked card with the name you prefer, then tap Use This Name For Unified Card. Chapter 25 Contacts 98 Contacts settings Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, where you can: •• Change how contacts are sorted •• Display contacts by first or last name •• Change how long names are shortened in lists •• Set a default account for new contacts •• Set your My Info card 26 99 Voice Memos Voice Memos at a glance Voice Memos lets you use iPod touch as a portable recording device. Use it with the built-in microphone, or a supported headset or external microphone. Recording level Start, pause, or resume. Stop and save the recording. Your recordings Record Make a recording. Tap or press the center button on your headset. Tap again to pause or resume. To save the recording, tap Done. Recordings using the built-in microphone are mono, but you can record stereo using an external stereo microphone that works with the iPod touch headphones port or the Lightning connector. Look for accessories marked with the Apple “Made for iPod” or “Works with iPod” logo. Adjust the recording level. Move the microphone closer to what you’re recording. For better recording quality, the loudest level should be between –3 dB and 0 dB. Mute the start and stop tones. Use the iPod touch volume buttons to turn the volume all the way down. Multitask. To use another app while you’re recording, press the Home button and open the other app. To return to Voice Memos, tap the red bar at the top of the screen. Listen to a recording. Tap the recording in the list, then tap . Tap to pause. Chapter 26 Voice Memos 100 Listen Trim or rename the recording. Listen to the recording. Tap a recording to play or edit it. Drag to skip ahead or rewind. Trim a recording. Tap the recording, tap Edit, then drag the red start and end markers. Tap to preview it. After making adjustments, tap Trim to save. The portions you trim can’t be recovered. Moving recordings to your computer You can sync voice memos with the iTunes library on your computer, and listen to them on your computer or sync them with another iPod touch or iPhone. When you delete a synced voice memo from iTunes, it stays on the device where it was recorded, but it’s deleted from any other iPod touch or iPhone you synced. If you delete a synced voice memo on iPod touch, it’s copied back to iPod touch the next time you sync with iTunes, but you can’t sync that copy back to iTunes a second time. Sync voice memos with iTunes. Connect iPod touch to your computer. Then in iTunes, select iPod touch. Select Music at the top of the screen, select Sync Music, select “Include voice memos,” then click Apply. Voice memos synced from iPod touch to your computer appear in the Music list and in the Voice Memos playlist in iTunes. Voice memos synced from your computer appear in the Voice Memos app on iPod touch (but not in the Music app). 27 101 Calculator Tap numbers and functions in Calculator, just as you would with a standard calculator. Get to Calculator quickly! Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Clear the display. To use the scientific calculator, rotate iPod touch to landscape orientation. 28 102 Nike + iPod Nike + iPod at a glance With a Nike + iPod Sensor (sold separately), the Nike + iPod app gives you audible feedback on pace, distance, elapsed time, and calories burned during a run or walk. The Nike + iPod app doesn’t appear on the Home screen until you turn it on. Turn on Nike + iPod. Go to Settings > Nike + iPod. Choose a standard workout. Review your workout history. Choose or create a custom workout. Calibrate based on your last workout. Choose a workout type. Link and calibrate your sensor Nike + iPod collects workout data from a wireless sensor (sold separately) that you attach to your shoe. Before you use it the first time, you need to link your sensor to iPod touch. Shoe, meet iPod touch. To link the sensor to iPod touch, attach the sensor to your shoe, then go to Settings > Nike + iPod > Sensor. Chapter 28 Nike + iPod 103 Be accurate. To calibrate Nike + iPod, record a workout over a known distance of at least a quarter mile (400 meters). Then, after you tap End Workout, tap Calibrate on the workout summary screen and enter the actual distance you covered. Try again. To reset to the default calibration, go to Settings > Nike + iPod. Work out Go! To start a workout, tap Workouts, and choose a workout. Take a break. If you need to stop for a moment, take iPod touch and tap on the Lock screen. Tap when you’re ready to continue. Finish. To end the workout, wake iPod touch, tap , then tap End Workout. Post it. Send your workout data to nikeplus.com. Open Nike + iPod, tap History, then tap “Send to Nike+.” (You need to be connected to the Internet.) Progress! Review your progress on nikeplus.com. Open Safari, log in to your account on nikeplus.com, then follow the onscreen instructions. Nike + iPod Settings Go to Settings > Nike + iPod, where you can adjust settings for: •• Your power song •• The voice used for spoken feedback •• Units for distance •• Your weight •• Lock screen orientation 29 104 Podcasts Podcasts at a glance Download the free Podcasts app from the App Store, then browse, subscribe to, and play your favorite audio or video podcasts on iPod touch. Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Chapter 29 Podcasts 105 Get podcasts Download the episode. Delete or rearrange podcasts. Subscribe or adjust subscription preferences. Browse for podcasts. Tap Featured or Top Charts at the bottom of the screen. Preview or stream an episode. Tap the podcast, then tap an episode. Search the store. Tap Search at the bottom of the screen. Search your library. Tap My Podcasts, then swipe down in the center of the screen to reveal the Search field. Download an episode to iPod touch. Tap next to the episode. Get new episodes as they are released. Subscribe to the podcast. If you’re browsing Featured podcasts or Top Charts, tap the podcast, then tap Subscribe. If you’ve already downloaded episodes, tap My Podcasts, tap the podcast, tap Settings at the top of the episode list, then turn on Subscription. Control playback See a list of episodes. Tap to see more info. Drag to skip forward or back. Skip to the next episode. Tap to speed up or slow down. Tap to start over, or double-tap to go to the previous episode. See podcast info while you listen. Tap the podcast image on the Now Playing screen. Chapter 29 Podcasts 106 Organize your podcasts Organize selected podcasts and episodes into stations. Tap a station to choose episodes or change settings. Delete or rearrange stations. Pull together episodes from different podcasts. To add episodes to your On-The-Go station, tap My Stations, tap On-The-Go, then tap Add. Or tap next to any episode in your library. You can also touch and hold any episode, then tap Add to On-The-Go. Create a station. Tap My Stations, then tap . Change the order of the station list or the podcasts in a station. Tap My Stations, tap Edit above the station list or the episode list, then drag up or down. Change the playback order for episodes in a station. Tap the station, then tap Settings. Rearrange your podcast library. Tap My Podcasts, tap list view in the upper right, tap Edit, then drag up or down. List oldest episodes first. Tap My Podcasts, tap a podcast, then tap Settings. Podcasts settings Go to Settings > Podcasts, where you can: •• Choose to keep your podcast subscriptions up to date on all of your devices. •• Choose how frequently Podcasts checks your subscriptions for new episodes. •• Have episodes downloaded automatically. •• Choose whether to keep episodes after you finish them. A 107 Accessibility Accessibility features iPod touch incorporates these accessibility features: •• VoiceOver •• Support for braille displays •• Siri •• Zoom •• Invert Colors •• Speak Selection •• Speak Auto-text •• Large, bold, and high-contrast text •• Reduce onscreen motion •• On/off switch labels •• Hearing aids •• Subtitles and closed captions •• Mono audio and balance •• Assignable tones •• Guided Access •• Switch Control •• AssistiveTouch •• Widescreen keyboards Turn on accessibility features. Go to Settings > General > Accessibility, or use the Accessibility Shortcut. See below Accessibility Shortcut below. Use iTunes to configure accessibility. You can choose some accessibility options in iTunes on your computer. Connect iPod touch to your computer and select iPod touch in the iTunes device list. Click Summary, then click Configure Accessibility at the bottom of the Summary screen. For more information about iPod touch accessibility features, see www.apple.com/accessibility. Accessibility Shortcut Use the Accessibility Shortcut. Press the Home button quickly three times to turn any of these features on or off: •• VoiceOver •• Zoom •• Invert Colors Appendix Appendix A Accessibility 108 •• Guided Access (The shortcut starts Guided Access if it’s already turned on. See Guided Access on page 121.) •• Switch Control •• AssistiveTouch Choose the features you want to control. Go to Settings > General > Accessibility > Accessibility Shortcut and select the accessibility features you use. Not so fast. To slow down the triple-click speed, go to Settings > General > Accessibility > Home-click Speed. VoiceOver VoiceOver describes aloud what appears onscreen, so you can use iPod touch without seeing it. VoiceOver tells you about each item on the screen as you select it. The VoiceOver cursor (a rectangle) encloses the item and VoiceOver speaks its name or describes it. Touch the screen or drag your finger over it to hear the items on the screen. When you select text, VoiceOver reads the text. If you turn on Speak Hints, VoiceOver may tell you the name of the item and provide instructions—for example, “double-tap to open.” To interact with items, such as buttons and links, use the gestures described in Learn VoiceOver gestures on page 111. When you go to a new screen, VoiceOver plays a sound, then selects and speaks the first item of the screen (typically, the item in the upper-left corner). VoiceOver also lets you know when the display changes to landscape or portrait orientation, and when the screen becomes locked or unlocked. Note: VoiceOver speaks in the language specified in International settings, which may be influenced by the Region Format setting in Settings > General > International. VoiceOver is available in many languages, but not all. VoiceOver Basics Important: VoiceOver changes the gestures you use to control iPod touch. When VoiceOver is on, you must use VoiceOver gestures to operate iPod touch—even to turn VoiceOver off. Turn VoiceOver on or off. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver, or use the Accessibility Shortcut. See Accessibility Shortcut on page 107. Explore. Drag your finger over the screen. VoiceOver speaks each item you touch. Lift your finger to leave an item selected. •• Select an item: Tap it, or lift your finger while dragging over it. •• Select the next or previous item: Swipe right or left with one finger. Item order is left-to-right, top-to-bottom. •• Select the item above or below: Set the rotor to Vertical Navigation, then swipe up or down with one finger. For more about the rotor, see Use the VoiceOver rotor on page 112. •• Select the first or last item on the screen: Tap with four fingers at the top or bottom of the screen. •• Select an item by name: Triple-tap with two fingers anywhere on the screen to open the Item Chooser. Then type a name in the search field, or swipe right or left to move through the list alphabetically, or tap the table index to the right of the list and swipe up or down to move quickly through the list of items. Or use handwriting to select an item by writing its name; see Write with your finger on page 113. Appendix A Accessibility 109 •• Change an item’s name so it’s easier to find: Select the item, then tap and hold with two fingers anywhere on the screen. •• Speak the text of the selected item: Set the rotor to characters or words, then swipe down or up with one finger. •• Turn spoken hints on or off: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Speak Hints. •• Use phonetic spelling: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Phonetic Feedback. •• Speak the entire screen, from the top: Swipe up with two fingers. •• Speak from the current item to the bottom of the screen: Swipe down with two fingers. •• Pause speaking: Tap once with two fingers. Tap again with two fingers to resume, or select another item. •• Mute VoiceOver: Double-tap with three fingers. Repeat to unmute. If you’re using an external keyboard, press the Control key. •• Silence sound effects: Turn off Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Sound Effects. Use a larger VoiceOver cursor. Turn on Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Large Cursor. Adjust the speaking voice. You can adjust characteristics of the VoiceOver speaking voice to make it easier for you to understand: •• Change the speaking volume: Use the volume buttons on iPod touch, or add volume to the rotor, then swipe up and down to adjust; see Use the VoiceOver rotor on page 112. •• Change the speaking rate: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and drag the Speaking Rate slider. You can also add Speech Rate to the rotor, then swipe up or down to adjust. •• Use pitch change: VoiceOver uses a higher pitch when speaking the first item of a group (such as a list or table) and a lower pitch when speaking the last item of a group. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Pitch Change. •• Speak punctuation: Set the rotor to Punctuation, then swipe up or down to to select how much you want to hear. •• Change the language for iPod touch: Go to Settings > General > International > Language. Pronunciation of some languages is affected by Settings > General > International > Region Format. •• Set the default dialect for the chosen language: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. •• Change pronunciation: Set the rotor to Language, then swipe up or down. Language is available in the rotor only if you select more than one rotor language in Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. •• Choose which pronunciations are available in the rotor: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. To adjust the voice quality or speaking rate for each language, tap next to the language. To change the order of the languages, tap Edit, then drag up or down. To delete a language, tap Edit, then tap the delete button to the left of the language name. •• Set the default dialect for the current iPod touch language: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. •• Change the basic reading voice: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Compact Voice. Appendix A Accessibility 110 Use iPod touch with VoiceOver Unlock iPod touch. Press either the Home button or the Sleep/Wake button, swipe to select the Unlock slide, then double-tap the screen. Enter your passcode silently. To avoid having your passcode spoken as you enter it, use handwriting; see Write with your finger on page 113. Open an app, toggle a switch, or tap an item. Select the item, then double-tap the screen. Double-tap the selected item. Triple-tap the screen. Adjust a slider. Select the slider, then swipe up or down with one finger. Use a standard gesture. Double-tap and hold your finger on the screen until you hear three rising tones, then make the gesture. When you lift your finger, VoiceOver gestures resume. Scroll a list or area of the screen. Swipe up or down with three fingers. •• Scroll continuously through a list: Double-tap and hold until you hear three rising tones, then drag up or down. •• Use the list index: Some lists have an alphabetical index along the right side. The index can’t be selected by swiping—you must touch the index to select it. With the index selected, swipe up or down to move through the index. You can also double-tap, then slide your finger up or down. •• Reorder a list: You can change the order of items in some lists, such as the Rotor items in Accessibility settings. Select to the right of an item, double-tap and hold until you hear three rising tones, then drag up or down. Open Notification Center. Select any item in the status bar, then swipe down with three fingers. To dismiss Notification Center, do a two-finger scrub (move two fingers back and forth three times quickly, making a “z”). Open Control Center. Select any item in the status bar, then swipe up with three fingers. To dismiss Control Center, do a two-finger scrub. Switch apps. Press the Home button twice to see what’s running, then swipe left or right with one finger to select and tap to open. You can also set the rotor to Actions while viewing open apps and swipe up or down. Rearrange your Home screen. Select an icon on the Home screen, double-tap and hold, then drag. Lift your finger when the icon is in its new location. Drag an icon to the edge of the screen to move it to another Home screen. You can continue to select and move items until you press the Home button. Speak iPod touch status information. Tap the status bar at the top of the screen, then swipe left or right to hear information about the time, battery life, Wi-Fi signal strength, and more. Speak notifications. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and turn on Speak Notifications. Notifications, including the text of incoming text messages, are spoken as they occur, even if iPod touch is locked. Unacknowledged notifications are repeated when you unlock iPod touch. Turn the screen curtain on or off. Triple-tap with three fingers. When the screen curtain is on, the screen contents are active even though the display is turned off. Appendix A Accessibility 111 Learn VoiceOver gestures When VoiceOver is on, standard touchscreen gestures have different effects, and additional gestures let you move around the screen and control individual items. VoiceOver gestures include two-, three-, and four-finger taps and swipes. For best results using multi-finger gestures, relax and let your fingers touch the screen with some space between them. You can use different techniques to perform VoiceOver gestures. For example, you can perform a two-finger tap using two fingers of one hand, or one finger from each hand. You can even use your thumbs. Many use a split-tap gesture: instead of selecting an item and double-tapping, touch and hold an item with one finger, then tap the screen with another finger. Try different techniques to discover what works best for you. Try different techniques to discover what works best for you. If a gesture doesn’t work, try a quicker movement, especially for a double-tap or swipe gesture. To swipe, try brushing the screen quickly with your finger or fingers. In VoiceOver settings, you can enter a special area where you can practice VoiceOver gestures without affecting iPod touch or its settings. Practice VoiceOver gestures. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver, then tap VoiceOver Practice. When you finish practicing, tap Done. If you don’t see the VoiceOver Practice button, make sure VoiceOver is turned on. Here’s a summary of key VoiceOver gestures: Navigate and read •• Tap: Select and speak the item. •• Swipe right or left: Select the next or previous item. •• Swipe up or down: Depends on the rotor setting. See Use the VoiceOver rotor on page 112. •• Two-finger tap: Stop speaking the current item. •• Two-finger swipe up: Read all from the top of the screen. •• Two-finger swipe down: Read all from the current position. •• Two-finger scrub: Move two fingers back and forth three times quickly (making a “z”) to dismiss an alert or go back to the previous screen. •• Three-finger swipe up or down: Scroll one page at a time. •• Three-finger swipe right or left: Go to the next or previous page (such as the Home screen or Stocks). •• Three-finger tap: Speak additional information, such as position within a list or whether text is selected. •• Four-finger tap at top of screen: Select the first item on the page. •• Four-finger tap at bottom of screen: Select the last item on the page. Activate •• Double-tap: Activate the selected item. •• Triple-tap: Double-tap an item. •• Split-tap: As an alternative to selecting an item and double-tapping to activate it, touch and hold an item with one finger, and then tap the screen with another. •• Double-tap and hold (1 second) + standard gesture: Use a standard gesture. The double-tap and hold gesture tells iPod touch to interpret the next gesture as standard. For example, you can double-tap and hold, and then without lifting your finger, drag your finger to slide a switch. Appendix A Accessibility 112 •• Two-finger double-tap: Play or pause in Music, Videos, Voice Memos, or Photos. Take a photo in Camera. Start or pause recording in Camera or Voice Memos. Start or stop the stopwatch. •• Two-finger double-tap and hold: Relabel the selected item. •• Two-finger triple-tap: Open the Item Chooser. •• Three-finger double-tap: Mute or unmute VoiceOver. •• Three-finger triple-tap: Turn the screen curtain on or off. Use the VoiceOver rotor Use the rotor to choose what happens when you swipe up or down with VoiceOver turned on. Operate the rotor. Rotate two fingers on the iPod touch around a point between them. Choose your rotor options. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor and select the options you want to be available in the rotor. The available rotor positions and their effects depend on what you’re doing. For example, if you’re reading an email, you can use the rotor to switch between hearing text spoken word-by-word or character-by-character when you swipe up or down. If you’re browsing a webpage, you can set the rotor to speak all text (word-by-word or character-by-character), or to jump to the next item of a certain type, such as a header or link. When you use an Apple Wireless Keyboard to control VoiceOver, the rotor lets you adjust settings such as volume, speech rate, use of pitch or phonetics, typing echo, and reading of punctuation. See Use VoiceOver with an Apple Wireless Keyboard on page 115. Use the onscreen keyboard When you activate an editable text field, the onscreen keyboard appears (unless you have an Apple Wireless Keyboard attached). Activate a text field. Select the text field, then double-tap. The insertion point and the onscreen keyboard appear. Enter text. Type characters using the onscreen keyboard: •• Standard typing: Select a key on the keyboard by swiping left or right, then double-tap to enter the character. Or move your finger around the keyboard to select a key and, while continuing to touch the key with one finger, tap the screen with another finger. VoiceOver speaks the key when it’s selected, and again when the character is entered. •• Touch typing: Touch a key on the keyboard to select it, then lift your finger to enter the character. If you touch the wrong key, slide your finger to the key you want. VoiceOver speaks the character for each key as you touch it, but doesn’t enter a character until you lift your finger. •• Choose standard or touch typing: With VoiceOver turned on and a key selected on the keyboard, use the rotor to select Typing Mode, then swipe up or down. Move the insertion point. Swipe up or down to move the insertion point forward or backward in the text. Use the rotor to choose whether you want to move the insertion point by character, by word, or by line. Appendix A Accessibility 113 VoiceOver makes a sound when the insertion point moves, and speaks the character, word, or line that the insertion point moves across. When moving forward by words, the insertion point is placed at the end of each word, before the space or punctuation that follows. When moving backward, the insertion point is placed at the end of the preceding word, before the space or punctuation that follows it. Move the insertion point past the punctuation at the end of a word or sentence. Use the rotor to switch back to character mode. When moving the insertion point by line, VoiceOver speaks each line as you move across it. When moving forward, the insertion point is placed at the beginning of the next line (except when you reach the last line of a paragraph, when the insertion point is moved to the end of the line just spoken). When moving backward, the insertion point is placed at the beginning of the line that’s spoken. Change typing feedback. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Typing Feedback. Use phonetics in typing feedback. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Phonetic Feedback. Text is read character by character. VoiceOver first speaks the character, then its phonetic equivalent—for example, “f” and then “foxtrot.” Delete a character. Select , then double-tap or split-tap. You must do this even when touch typing. To delete multiple characters, touch and hold the Delete key, then tap the screen with another finger once for each character you want to delete. VoiceOver speaks the character as it’s deleted. If Use Pitch Change is on, VoiceOver speaks deleted characters in a lower pitch. Select text. Set the rotor to Edit, swipe up or down to choose Select or Select All, then double-tap. If you chose Select, the word closest to the insertion point is selected when you double-tap. To increase or decrease the selection, do a two-finger scrub to dismiss the pop-up menu, then pinch. Cut, copy, or paste. Set the rotor to Edit, select the text, swipe up or down to choose Cut, Copy, or Paste, then double-tap. Undo. Shake iPod touch, swipe left or right to choose the action to undo, then double-tap. Enter an accented character. In standard typing mode, select the plain character, then double-tap and hold until you hear a sound indicating alternate characters have appeared. Drag left or right to select and hear the choices. Release your finger to enter the current selection. Change the keyboard language. Set the rotor to Language, then swipe up or down. Choose “default language” to use the language specified in International settings. The Language rotor item appears only if you select more than one language in Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. Write with your finger Enter handwriting mode. Use the rotor to select Handwriting. If Handwriting isn’t in the rotor, go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor and add it. Choose a character type. Swipe up or down with three fingers to choose lowercase, numbers, uppercase, or punctuation. Hear the currently selected character type. Tap with three fingers. Enter a character. Trace the character on the screen with your finger. Enter a space. Swipe right with two fingers. Go to a new line. Swipe right with three fingers. Appendix A Accessibility 114 Delete the character before the insertion point. Swipe left with two fingers. Select an item on the Home screen. Start writing the name of the item. If there are multiple matches, continue to spell the name until it is unique, or swipe up or down with two fingers to select a match candidate. Enter your passcode silently. Set the rotor to Handwriting on the passcode screen, then write the characters of your passcode. Skip to a letter in a table index. Select the index to the right of the table, then write the letter. Set the rotor to a web browsing element type. While viewing a webpage, write the first letter of a page element type. For example, write “l” to have up or down swipes skip to links, or “h” to skip to headings. Exit handwriting mode. Turn the rotor to a different selection. Read math equations VoiceOver can read aloud math equations that are encoded using: •• MathML on the web •• MathML or LaTeX in iBooks Author Hear an equation. Have VoiceOver read the text as usual. VoiceOver says “math” before it starts reading an equation. Explore the equation. Double tap the selected equation to display it full screen and move through it one element at a time. Swipe left or right to read elements of the equation. Use the rotor to select Symbols, Small Expressions, Medium Expressions, or Large Expressions, then swipe up or down to hear the next element of that size. You can continue to double-tap the selected element to “drill down” into the equation to focus on the selected element, then swipe left or right, up or down to read one part at a time. Equations read by VoiceOver can also be output to a braille device using Nemeth code, as well as the codes used by Unified English Braille, British English, French, and Greek. See Support for braille displays on page 117. Use VoiceOver with Safari Search the web. Select the search field, enter your search, then swipe right or left to move down or up the list of suggested search phrases. Then double-tap the screen to search the web using the selected phrase. Skip to the next page element of a particular type. Set the rotor to the element type, then swipe up or down. Set the rotor options for web browsing. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor. Tap to select or deselect options, or drag up or down to reposition an item. Skip images while navigating. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Navigate Images. You can choose to skip all images or only those without descriptions. Reduce page clutter for easier reading and navigation. Select the Reader item in the Safari address field (not available for all pages). If you pair an Apple Wireless Keyboard with iPod touch, you can use single-key Quick Nav commands to navigate webpages. See Use VoiceOver with an Apple Wireless Keyboard on page 115. Appendix A Accessibility 115 Use VoiceOver with Maps With VoiceOver, you can zoom in or out, select a pin, or get information about a location. Explore the map. Drag your finger around the screen, or swipe left or right to move to another item. Zoom in or out. Select the map, set the rotor to Zoom, then swipe down or up with one finger. Pan the map. Swipe with three fingers. Browse visible points of interest. Set the rotor to Points of Interest, then swipe up or down with one finger. Follow a road. Hold your finger down on the road, wait until you hear “pause to follow,” then move your finger along the road while listening to the guide tone. The pitch increases when you stray from the road. Select a pin. Touch a pin, or swipe left or right to select the pin. Get information about a location. With a pin selected, double-tap to display the information flag. Swipe left or right to select the More Info button, then double-tap to display the information page. Edit videos and voice memos with VoiceOver You can use VoiceOver gestures to trim Camera videos and Voice Memo recordings. Trim a video. While viewing a video in Photos, double-tap the screen to display the video controls. Select the trim beginning or trim end tool, then swipe up or down to adjust. VoiceOver announces the amount of time the current position will trim from the recording. To complete the trim, select Trim and double-tap. Trim a voice memo. Select the memo in Voice Memos, tap Edit, then tap Start Trimming. Select the beginning or end of the selection, double-tap and hold, then drag to adjust. VoiceOver announces the amount of time the current position will trim from the recording. Tap Play to preview the trimmed recording. When you’ve got it the way you want it, tap Trim. Use VoiceOver with an Apple Wireless Keyboard You can control VoiceOver using an Apple Wireless Keyboard paired with iPod touch. See Use an Apple Wireless Keyboard on page 23. Use VoiceOver keyboard commands to navigate the screen, select items, read screen contents, adjust the rotor, and perform other VoiceOver actions. Most commands use the Control-Option key combination, abbreviated in the table that follow as “VO.” You can use VoiceOver Help to learn the keyboard layout and the actions associated with various key combinations. VoiceOver Help speaks keys and keyboard commands as you type them, without performing the associated action. VoiceOver keyboard commands VO = Control-Option •• Turn on VoiceOver help: VO–K •• Turn off VoiceOver help: Escape •• Select the next or previous item: VO–Right Arrow or VO–Left Arrow •• Double-tap to activate the selected item: VO–Space bar •• Press the Home button: VO–H •• Move to the status bar: VO–M Appendix A Accessibility 116 •• Read from the current position: VO–A •• Read from the top: VO–B •• Pause or resume reading: Control •• Mute or unmute VoiceOver: VO–S •• Open Notification Center: Fn–VO–Up Arrow •• Open Control Center: Fn–VO–Down Arrow •• Open the Item Chooser: VO–I •• Double-tap with two fingers: VO–”-” •• Adjust the rotor: Use Quick Nav (see below) •• Swipe up or down: VO–Up Arrow or VO–Down Arrow •• Adjust the speech rotor: VO–Command–Left Arrow or VO–Command–Right Arrow •• Adjust the setting specified by the speech rotor: VO–Command–Up Arrow or VO–Command–Down Arrow •• Turn the screen curtain on or off: VO–Shift–S •• Return to the previous screen: Escape Quick Nav Turn on Quick Nav to control VoiceOver using the arrow keys. •• Turn Quick Nav on or off: Left Arrow–Right Arrow •• Select the next or previous item: Right Arrow or Left Arrow •• Select the next or previous item specified by the rotor: Up Arrow or Down Arrow •• Select the first or last item: Control–Up Arrow or Control–Down Arrow •• Double-tap to activate the selected item: Up Arrow–Down Arrow •• Scroll up, down, left, or right: Option–Up Arrow, Option–Down Arrow, Option–Left Arrow, or Option–Right Arrow •• Adjust the rotor: Up Arrow–Left Arrow or Up Arrow–Right Arrow You can also use the number keys on an Apple Wireless Keyboard to enter numbers in Calculator. Single-key Quick Nav for the web When you view a webpage with Quick Nav on, you can use the following keys on the keyboard to navigate the page. To move to the next item of the indicated type, press the corresponding key. To move to the previous item, hold the Shift key as you type the letter. •• Heading: H •• Link: L •• Text field: R •• Button: B •• Form control: C •• Image: I •• Table: T •• Static text: S •• ARIA landmark: W •• List: X •• Item of the same type: M Appendix A Accessibility 117 •• Level 1 heading: 1 •• Level 2 heading: 2 •• Level 3 heading: 3 •• Level 4 heading: 4 •• Level 5 heading: 5 •• Level 6 heading: 6 Text editing Use these commands (with Quick Nav turned off) to work with text. VoiceOver reads the text as you move the insertion point. •• Go forward or back one character: Right Arrow or Left Arrow •• Go forward or back one word: Option–Right Arrow or Option–Left Arrow •• Go up or down one line: Up Arrow or Down Arrow •• Go to the beginning or end of the line: Command–Left Arrow or Command–Down Arrow •• Go to the beginning or end of the paragraph: Option–Up Arrow or Option–Down Arrow •• Go to the previous or next paragraph: Option–Up Arrow or Option–Down Arrow •• Go to the top or bottom of the text field: Command–Up Arrow or Command–Down Arrow •• Select text as you move: Shift + any of the insertion point movement commands above •• Select all text: Command–A •• Copy, cut, or paste the selected text: Command–C, Command–X, or Command–V •• Undo or redo last change: Command–Z or Shift–Command–Z Support for braille displays You can use a Bluetooth braille display to read VoiceOver output, and you can use a braille display with input keys and other controls to control iPod touch when VoiceOver is turned on. For a list of supported braille displays, see www.apple.com/accessibility/ios/braille-display.html. Connect a braille display. Turn on the display, then go to Settings > General > Bluetooth and turn on Bluetooth. Then go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille and choose the display. Adjust Braille settings. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille, where you can: •• Turn on contracted braille •• Turn off automatic braille translation •• Turn off eight-dot braille •• Turn on the status cell and choose its location •• Turn on Nemeth code for equations •• Display the onscreen keyboard •• Change the braille translation from Unified English For information about common braille commands for VoiceOver navigation and information specific to certain displays, see support.apple.com/kb/HT4400. The braille display uses the language that’s set for Voice Control.This is normally the language set for iPod touch in Settings > International > Language. You can use the VoiceOver language setting to set a different language for VoiceOver and braille displays. Appendix A Accessibility 118 Set the language for VoiceOver. Go to Settings > General > International > Voice Control. If you change the language for iPod touch, you may need to reset the language for VoiceOver and your braille display. You can set the leftmost or rightmost cell of your braille display to provide system status and other information. For example: •• Announcement History contains an unread message •• The current Announcement History message hasn’t been read •• VoiceOver speech is muted •• The iPod touch battery is low (less than 20% charge) •• iPod touch is in landscape orientation •• The screen display is turned off •• The current line contains additional text to the left •• The current line contains additional text to the right Set the leftmost or rightmost cell to display status information. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille > Status Cell and tap Left or Right. See an expanded description of the status cell. On your braille display, press the status cell’s router button. Siri With Siri, you can do things like opening apps just by asking, and VoiceOver can read Siri responses to you. See Chapter 4, Siri, on page 35. Zoom Many apps let you zoom in or out on specific items. For example, you can double-tap or pinch to expand webpage columns in Safari. There’s also a Zoom accessibility feature that lets you magnify the entire screen of any app you’re using. You can use Zoom together with VoiceOver. Turn Zoom on or off. Go to Settings > General > Accessibility > Zoom. Or use the Accessibility Shortcut. See Accessibility Shortcut on page 107. Zoom in or out. Double-tap the screen with three fingers. Vary the magnification. With three fingers, tap and drag up or down. The tap-and-drag gesture is similar to a double-tap, except you don’t lift your fingers on the second tap—instead, drag your fingers on the screen. Once you start dragging, you can drag with a single finger. iPod touch returns to the adjusted magnification when you zoom out and in again using the three-finger double-tap. Pan around the screen. While zoomed in, drag the screen with three fingers. Once you start dragging, you can continue with just one finger. Or hold a single finger near the edge of the screen to pan to that side. Move your finger closer to the edge to pan more quickly. When you open a new screen, Zoom goes to the upper-middle of the screen. While using Zoom with an Apple Wireless Keyboard (see Use an Apple Wireless Keyboard on page 23), the screen image follows the insertion point, keeping it in the center of the display. Appendix A Accessibility 119 Invert Colors Sometimes, inverting the colors on the iPod touch screen may make it easier to read. When Invert Colors is turned on, the screen looks like a photographic negative. Invert the screen’s colors. Go to Settings > General > Accessibility > Invert Colors. Speak Selection Even with VoiceOver turned off, you can have your iPod touch read aloud any text you can select. Turn on Speak Selection. Go to Settings > General > Accessibility > Speak Selection. There you can also: •• Choose a language, dialect, and voice quality •• Adjust the speaking rate •• Choose to have individual words highlighted as they’re read Have text read to you. Select the text, then tap Speak. Speak Auto-text Speak Auto-text speaks the text corrections and suggestions iPod touch makes when you type. Turn Speak Auto-text on or off. Go to Settings > General > Accessibility > Speak Auto-text. Speak Auto-text also works with VoiceOver and Zoom. Large, bold, and high-contrast text Display larger text in apps such as Calendar, Contacts, Mail, Messages, and Notes. Go to Settings > General > Accessibility > Larger Type, where you can turn on Larger Dynamic Type and adjust the font size. Display bolder text on iPod touch. Go to Settings > General > Accessibility and turn on Bold Text. Increase text contrast where possible. Go to Settings > General > Accessibility and turn on Increase Contrast. Reduce onscreen motion You can stop the movement of some screen elements, such as the parallax of the wallpaper behind home screen icons. Reduce motion. Go to Settings > General > Accessibility and turn on Reduce Motion. On/off switch labels To make it easier to see whether a setting is on or off, you can have iPod touch show an additional label on on/off switches. Add switch setting labels. Go to Settings > General > Accessibility and turn on On/Off Labels. Appendix A Accessibility 120 Hearing aids If you have a Made for iPhone hearing aid, you can use iPod touch to adjust its settings to suit your listening needs. Adjust hearing aid settings and view status. Go to Settings > General > Accessibility > Hearing Aids, or set the Accessibility Shortcut to open Hearing Aid Control. See Accessibility Shortcut on page 107. For shortcut access from the Lock screen, turn on Settings > Accessibility > Hearing Aids > Control on Lock Screen. Use the settings to: •• Check hearing aid battery status. •• Adjust ambient microphone volume and equalization. •• Choose which hearing aids (left, right, or both) should receive streaming audio. •• Control Live Listen. Use iPod touch as a remote microphone. You can use Live Listen to stream sound from the microphone in iPod touch to your hearing aids. This can help you hear better in some situations by positioning the iPod touch nearer the sound source. Triple-click the Home button, choose Hearing Aids, then tap Start Live Listen. Stream audio to your hearing aids. Stream audio from iPod touch, Siri, Music, Videos and more by choosing your hearing aids from the AirPlay menu . Subtitles and closed captions The Videos app includes an Alternate Track button , which you can tap to choose subtitles and captions offered by the video you’re watching. Standard subtitles and captions are usually listed, but if you prefer special accessible captions, such as subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH), you can set iPod touch to list them instead when they’re available. Prefer accessible subtitles and closed captions for the hard of hearing in the list of available subtitles and captions. Turn on Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning > Closed Captions + SDH. This also turns on subtitles and captions in the Videos app. Choose from available subtitles and captions. Tap while watching a video in Videos. Customize your subtitles and captions. Go to Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning > Style, where you can choose an existing caption style or create a new style based on your choice of: •• Font, size, and color •• Background color and opacity •• Text opacity, edge style, and highlight Not all videos include closed captions. Mono audio and balance Mono Audio combines the left and right stereo channels into a mono signal played on both channels. You can adjust the balance of the mono signal for greater volume on the right or left channel. Turn Mono Audio on or off and adjust the balance. Go to Settings > General > Accessibility > Mono Audio. Appendix A Accessibility 121 Assignable tones You can assign distinctive ringtones to people in your contacts list for audible FaceTime caller ID. You can also assign distinct tones to alert you of a variety of other events, including new mail, sent mail, Tweet, Facebook Post, and reminders. See Sounds and silence on page 27. You can purchase ringtones from the iTunes Store on iPod touch. See Chapter 22, iTunes Store, on page 90. Guided Access Guided Access helps an iPod touch user stay focused on a task. Guided Access dedicates iPod touch to a single app, and lets you control app features. Use Guided Access to: •• Temporarily restrict iPod touch to a particular app •• Disable areas of the screen that aren’t relevant to a task, or areas where an accidental gesture might cause a distraction •• Disable the iPod touch hardware buttons Turn on Guided Access. Go to Settings > General > Accessibility > Guided Access, where you can: •• Turn Guided Access on or off •• Set a passcode that controls the use of Guided Access and prevents someone from leaving a session •• Set whether other accessibility shortcuts are available during a session Start a Guided Access session. Open the app you want to run, then triple-click the Home button. Adjust settings for the session, then click Start. •• Disable app controls and areas of the app screen: Circle any part of the screen you want to disable. Use the handles to adjust the area. •• Enable the Sleep/Wake or Volume buttons: Tap Options and turn on the buttons. •• Ignore all screen touches: Turn off Touch. •• Keep iPod touch from switching from portrait to landscape or from responding to any other motions: Turn off Motion. End a Guided Access session. Triple-click the Home button, enter the Guided Access passcode, and tap End. Switch Control Switch Control lets you control iPod touch using a single switch or multiple switches. Use any of several methods to perform actions such as selecting, tapping, dragging, typing, and even free-hand drawing. The basic technique is to use a switch to select an item or location on the screen, and then use the same (or different) switch to choose an action to perform on that item or location. Three basic methods are: •• Item scanning (default), which highlights different items on the screen until you select one. •• Point scanning, which lets you use scanning crosshairs to pick a screen location. •• Manual selection, which lets you move from item to item on demand (requires multiple switches). Whichever method you use, when you select an individual item (rather than a group), a menu appears so you can choose how to act on the selected item (tap, drag, or pinch, for example). Appendix A Accessibility 122 If you use multiple switches, you can set up each switch to perform a specific action and customize your item selection method. For example, instead of automatically scanning screen items, you can set up switches to move to the next or previous item on demand. You can adjust the behavior of Switch Control in a variety of ways, to suit your specific needs and style. Add a switch and turn on Switch Control You can use any of these as a switch: •• An external adaptive switch. Choose from a variety of popular USB or Bluetooth switches. •• The iPod touch screen. Tap on the screen to trigger the switch. •• The iPod touch FaceTime camera. Move your head to trigger the switch. You can use the camera as two switches; one when you move your head to the left, and the other when you move your head to the right. Add a switch and choose its action. Go to Settings > General > Accessibility > Switch Control > Switches. Turn on Switch Control. Go to Settings > General > Accessibility > Switch Control. Turn off Switch Control. Use any scanning method to select Settings > General > Accessibility > Switch Control. Bail out! Triple-click the Home button at any time to exit from Switch Control. Basic techniques These techniques work whether you’re scanning by item or by point. Select an item. While the item is highlighted, trigger the switch you’ve set up as your Select Item switch. If you are using a single switch, it is your Select Item switch by default. Display available actions. Select an item using the Select Item switch. Available actions appear in the control menu that appears. Tap an item. Use your scanning method to choose Tap from the control menu that appears when you select the item. Or turn on Settings > General > Accessibility > Switch Control > Auto Tap, then just select an item and do nothing for the Auto Tap interval (0.75 seconds if you haven’t adjusted it). Or set up a switch specifically to perform the tap gesture, at Settings > General > Accessibility > Switch Control > Switches. Perform other gestures or actions. Select the gesture or action from the control menu that appears when you select the item. If you have Auto Tap turned on, trigger your switch within the Auto Tap interval, then select the gesture. If there is more than one page of actions available, tap the dots at the bottom of the menu to go to another page. Dismiss the control menu. Tap while all the icons in the menu are dimmed. Scroll the screen to see more items. Select any item on the screen, then choose Scroll from the menu. Perform a hardware action. Select any item, then select Device from the control menu that appears. You can use the menu to mimic these actions: •• Click the Home button •• Double-click the Home button for multitasking •• Open Notification Center or Control Center •• Press the Sleep/Wake button to lock iPod touch Appendix A Accessibility 123 •• Rotate iPod touch •• Flip the Mute switch •• Press the volume buttons •• Hold down the Home button to open Siri •• Triple-click the Home button •• Shake iPod touch •• Press Home and Sleep/Wake buttons simultaneously to take a screenshot Item scanning Item scanning alternately highlights each item or group of items on the screen until you trigger your Select Item switch to select the highlighted item. When you select a group, highlighting continues with the items in the group. Scanning stops and a menu of actions appears when you select a unique item. Item scanning is the default when you first turn on Switch Control. By default, Switch Control moves from item to item at a regular interval, but you can set up switches to move to the next or previous item on demand. Select an item or enter a group. Watch (or listen) as items are highlighted. When the item you want to control (or the group containing the item) is highlighted, trigger your Select Item switch. Work your way down in the hierarchy of items until you select the individual item you want to control. Back out of a group. Act on your switch when the dashed highlight around the group or item appears. Tap the selected item. Choose Tap from the control menu that appears when you select the item. Or, if you have Auto Tap enabled, just do nothing for three-quarters of a second. Perform another action. Select any item, then select the action from the menu that appears. If you have Auto Tap turned on, act on your switch within three quarters of a second of selecting an item in order to display a menu of available gestures. Point scanning Point scanning lets you select an item on the screen by pinpointing it with scanning crosshairs. Turn on point scanning. Use item scanning to select Settings from the menu, then select Item Mode to toggle it to Point Mode. The vertical crosshair appears when you close the menu. Return to item scanning. Select Settings from the control menu, then select Point Mode to toggle it to Item Mode. Settings and adjustments Adjust basic settings. Go to Settings > General > Accessibility > Switch Control, where you can: •• Add switches •• Turn off auto scanning (if you’ve added a “Move to Next Item” switch) •• Adjust the scanning interval •• Set scanning to pause on the first item in a group •• Choose how many times to cycle through the screen before hiding Switch Control •• Turn Auto Tap on or off and set the interval for performing a second switch action to show the control menu •• Set whether a movement action is repeated when you hold down a switch, and how long to wait before repeating Appendix A Accessibility 124 •• Set whether and how long you need to hold a switch down before it is accepted as a switch action •• Have Switch Control ignore accidental repeated switch triggers •• Adjust point scanning speed •• Turn on sound effects or speech •• Select the items you want to see in the menu •• Make the selection cursor larger or a different color •• Set whether items should be grouped while item scanning •• Save custom gestures that you can choose from the Action portion of the control menu. Fine-tune Switch Control. Choose Settings from the control menu to: •• Adjust scanning speed •• Change the location of the control menu •• Switch between item scan mode and point scan mode •• Choose whether point scan mode displays crosshairs or a grid •• Reverse the scanning direction •• Turn on or off sound or speech accompaniment •• Turn off groups to scan items one at a time AssistiveTouch AssistiveTouch helps you use iPod touch if you have difficulty touching the screen or pressing the buttons. You can use an adaptive accessory (such as a joystick) with AssistiveTouch to control iPod touch. You can also use AssistiveTouch without an accessory, to perform gestures that are difficult for you. Turn on AssistiveTouch. Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch, or use the Accessibility Shortcut. See Accessibility Shortcut on page 107. Adjust the tracking speed (with an accessory attached). Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Touch speed. Show or hide the AssistiveTouch menu (with an accessory attached). Click the secondary button on your accessory. Move the menu button. Drag it to any location on the screen. Hide the menu button (with an accessory attached). Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Always Show Menu. Perform a swipe or drag that uses 2, 3, 4, or 5 fingers. Tap the menu button, tap Device > More > Gestures, and then tap the number of digits needed for the gesture. When the corresponding circles appear on the screen, swipe or drag in the direction required by the gesture. When you finish, tap the menu button. Perform a pinch gesture. Tap the menu button, tap Favorites, and then tap Pinch. When the pinch circles appear, touch anywhere on the screen to move the pinch circles, then drag the pinch circles in or out to perform a pinch gesture. When you finish, tap the menu button. Create your own gesture. You can add your own favorite gestures to the control menu (for example, tap and hold or two-finger rotation). Tap the menu button, tap Favorites, then tap an empty gesture placeholder. Or go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Create New Gesture. Appendix A Accessibility 125 Example 1: To create the rotation gesture, go to Settings > Accessibility > AssistiveTouch > Create New Gesture. On the gesture recording screen that prompts you to touch to create a gesture, rotate two fingers on the iPod touch screen around a point between them. If it doesn’t turn out quite right, tap Cancel and try again. When it looks right, tap Save and give the gesture a name—maybe “Rotate 90.” Then, to rotate the view in Maps, for example, open Maps, tap the AssistiveTouch menu button, and choose Rotate 90 from Favorites. When the blue circles representing the starting finger positions appear, drag them to point around which you want to rotate the map, then release. You might want to create several gestures with different degrees of rotation. Example 2: Let’s create the touch and hold gesture that you use to start rearranging icons on your Home screen. This time, on the gesture recording screen, hold down your finger in one spot until the recording progress bar reaches halfway, then lift your finger. Be careful not to move your finger during recording, or the gesture will be recorded as a drag. Tap Save and name the gesture. To use the gesture, tap the AssistiveTouch menu button and choose your gesture from Favorites. When the blue circle representing your touch appears, drag it over a Home screen icon and release. Lock or rotate the screen, adjust iPod touch volume, or simulate shaking iPod touch. Tap the menu button, then tap Device. Simulate pressing the Home button. Tap the menu button, then tap Home. Exit a menu without performing a gesture. Tap anywhere outside the menu. Widescreen keyboards Many apps, including Mail, Safari, Messages, Notes, and Contacts, let you rotate iPod touch when you’re typing, so you can use a larger keyboard. Voice Control Voice Control lets you control iPod touch music playback using voice commands. See Voice Control on page 25. Accessibility in OS X Take advantage of the accessibility features in OS X when you use iTunes to sync with iPod touch. In the Finder, choose Help > Help Center, then search for “accessibility.” For more information about iPod touch and OS X accessibility features, see www.apple.com/accessibility. B 126 International Keyboards Use international keyboards International keyboards let you type text in many different languages, including Asian languages and languages written from right to left. For a list of supported keyboards, go to www.apple.com/ipodtouch/specs.html. Manage keyboards. Go to Settings > General > International > Keyboards. •• Add a keyboard: Tap Add New Keyboard, then choose a keyboard from the list. Repeat to add more keyboards. •• Remove a keyboard: Tap Edit, tap next to the keyboard you want to remove, then tap Delete. •• Edit your keyboard list: Tap Edit, then drag next to a keyboard to a new place in the list. To enter text in a different language, switch keyboards. Switch keyboards while typing. Touch and hold the Globe key to show all your enabled keyboards. To choose a keyboard, slide your finger to the name of the keyboard, then release. The Globe key appears only if you enable more than one keyboard. You can also just tap . When you tap , the name of the newly activated keyboard appears briefly. Continue tapping to access other enabled keyboards. Many keyboards provide letters, numbers, and symbols that aren’t visible on the keyboard. Enter accented letters or other characters. Touch and hold the related letter, number, or symbol, then slide to choose a variant. For example: •• On a Thai keyboard: Choose native numbers by touching and holding the related Arabic number. •• On a Chinese, Japanese, or Arabic keyboard: Suggested characters or candidates appear at the top of the keyboard. Tap a candidate to enter it, or swipe left to see more candidates. Use the extended suggested candidate list. Tap the up arrow on the right to view the full candidate list. •• Scroll the list: Swipe up or down. •• Return to the short list: Tap the down arrow. When using certain Chinese or Japanese keyboards, you can create a shortcut for word and input pairs. The shortcut is added to your personal dictionary. When you type a shortcut while using a supported keyboard, the paired word or input is substituted for the shortcut. Turn shortcuts on or off. Go to Settings > General > Keyboard > Shortcuts. Shortcuts are available for: •• Simplified Chinese: Pinyin •• Traditional Chinese: Pinyin and Zhuyin •• Japanese: Romaji and 50 Key Appendix Appendix B International Keyboards 127 Special input methods You can use keyboards to enter some languages in different ways. A few examples are Chinese Cangjie and Wubihua, Japanese Kana, and Facemarks. You can also use your finger or a stylus to write Chinese characters on the screen. Build Chinese characters from the component Cangjie keys. As you type, suggested characters appear. Tap a character to choose it, or continue typing up to five components to see more options. Build Chinese Wubihua (stroke) characters. Use the keypad to build Chinese characters using up to five strokes, in the correct writing sequence: horizontal, vertical, left falling, right falling, and hook. For example, the Chinese character 圈 (circle) should begin with the vertical stroke 丨. •• As you type, suggested Chinese characters appear (the most commonly used characters appear first). Tap a character to choose it. •• If you’re not sure of the correct stroke, enter an asterisk (*). To see more character options, type another stroke, or scroll through the character list. •• Tap the match key (匹配) to show only characters that match exactly what you typed. Write Chinese characters. Write Chinese characters directly on the screen with your finger when Simplified or Traditional Chinese handwriting input is turned on. As you write character strokes, iPod touch recognizes them and shows matching characters in a list, with the closest match first. When you choose a character, its likely follow-on characters appear in the list as additional choices. Matching characters You can type some complex characters, such as 鱲 (part of the name for the Hong Kong International Airport), by writing two or more component characters in sequence. Tap the character to replace the characters you typed. Roman characters are also recognized. Type Japanese kana. Use the Kana keypad to select syllables. For more syllable options, drag the list to the left or tap the arrow key. Type Japanese romaji. Use the Romaji keyboard to type syllables. Alternative choices appear along the top of the keyboard; tap one to type it. For more syllable options, tap the arrow key and select another syllable or word from the window. Type facemarks or emoticons. Use the Japanese Kana keyboard and tap the key. Or you can: •• Use the Japanese Romaji keyboard (QWERTY-Japanese layout): Tap , then tap the key. •• Use the Chinese (Simplified or Traditional) Pinyin or (Traditional) Zhuyin keyboard: Tap , then tap the key. C 128 Safety, Handling, & Support Important safety information W ARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injuries, or damage to iPod touch or other property. Read all the safety information below before using iPod touch. Handling Handle iPod touch with care. It is made of metal, glass, and plastic and has sensitive electronic components inside. iPod touch can be damaged if dropped, burned, punctured, or crushed, or if it comes in contact with liquid. Don’t use a damaged iPod touch, such as one with a cracked screen, as it may cause injury. If you’re concerned about scratching the surface of iPod touch, consider using a case or cover. Repairing Don’t open iPod touch and don’t attempt to repair iPod touch by yourself. Disassembling iPod touch may damage it or may cause injury to you. If iPod touch is damaged, malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Apple or an Apple Authorized Service Provider. You can find more information about getting service at www.apple.com/support/ipod/service/faq. Battery Don’t attempt to replace the iPod touch battery yourself—you may damage the battery, which could cause overheating and injury. The lithium-ion battery in iPod touch should be replaced only by Apple or an Apple Authorized Service Provider, and must be recycled or disposed of separately from household waste. Don’t incinerate the battery. For information about battery recycling and replacement, see www.apple.com/batteries. Distraction Using iPod touch in some circumstances may distract you and might cause a dangerous situation. Observe rules that prohibit or restrict the use of mobile devices or headphones (for example, avoid texting while driving a car or using headphones while riding a bicycle). Navigation Maps, directions, Flyover, and location based apps depend on data services. Charging Charge iPod touch with the included cable connected to a computer or to an Apple USB power adapter (available separately), or with other third-party “Made for iPod” cables and power adapters that are compatible with USB 2.0 or later. Using damaged cables or chargers, or charging when moisture is present, can cause electric shock. When you use the Apple USB Power Adapter to charge iPod touch, make sure that the AC plug or AC power cord is fully inserted into the adapter before you plug it into a power outlet. Appendix Appendix C Safety, Handling, & Support 129 Prolonged heat exposure iPod touch and its power adapter (available separately) comply with applicable surface temperature standards and limits. However, even within these limits, sustained contact with warm surfaces for long periods of time may cause discomfort or injury. Use common sense to avoid situations where your skin is in contact with a device or its power adapter when it’s operating or plugged into a power source for long periods of time. For example, don’t sleep or place a device or power adapter under a blanket, pillow, or your body when it’s plugged into a power source. It’s important to keep iPod touch and its power adapter in a well-ventilated area when using or charging them. Take special care if you have a physical condition that affects your ability to detect heat against the body. Hearing loss Listening to sound at high volumes may damage your hearing. Background noise, as well as continued exposure to high volume levels, can make sounds seem quieter than they actually are. Use only compatible receivers, earbuds, headphones, speakerphones, or earpieces with your device. Turn on the audio and check the volume before inserting anything in your ear. For more information about hearing loss, see www.apple.com/sound. For information about how to set a maximum volume limit on iPod touch, see Music settings on page 56. W ARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Apple headsets The headsets sold with iPhone 4s or later in China (identifiable by dark insulating rings on the plug) are designed to comply with Chinese standards and are compatible with iPhone 4s or later, iPad 2 or later, and iPod touch 5th generation. Use only compatible headsets with your device. Radio signals iPod touch uses radio signals to connect to wireless networks. For information about the amount of power used to transmit these signals, and about steps you can take to minimize exposure, see Settings > General > About > Legal > RF Exposure. Radio frequency interference Observe signs and notices that prohibit or restrict the use of electronic devices (for example, in healthcare facilities or blasting areas). Although iPod touch is designed, tested, and manufactured to comply with regulations governing radio frequency emissions, such emissions from iPod touch can negatively affect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction. Turn off iPod touch or use Airplane Mode to turn off the iPod touch wireless transmitters when use is prohibited, such as while traveling in aircraft, or when asked to do so by authorities. Medical devices iPod touch contains radios that emit electromagnetic fields, and contains magnets near the bottom. The included headphones also have magnets in the earbuds. These electromagnetic fields and magnets may interfere with pacemakers, defibrillators, or other medical devices. Maintain at least 6 inches (approximately 15 cm) of separation between your pacemaker or defibrillator and iPod touch or the earbuds. If you suspect iPod touch is interfering with your pacemaker or any other medical device, stop using iPod touch and consult your physician for information specific to your medical device. Medical conditions If you have any other medical condition that you believe could be affected by iPod touch (for example, seizures, blackouts, eyestrain, or headaches), consult with your physician prior to using iPod touch. Explosive atmospheres Do not charge or use iPod touch in any area with a potentially explosive atmosphere, such as a fueling area, or in areas where the air contains chemicals or particles (such as grain, dust, or metal powders). Obey all signs and instructions. Appendix C Safety, Handling, & Support 130 Repetitive motion When you perform repetitive activities such as typing or playing games on iPod touch, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, wrists, shoulders, neck, or other parts of your body. If you experience discomfort, stop using iPod touch and consult a physician. High-consequence activities This device is not intended for use where the failure of the device could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. iPod touch loop (available on some models) To attach the loop securely, press the button on the back of iPod touch to pop it up, slip the loop tab over the button, then pull the loop to snap it into place. Certain activities when using the iPod touch loop may pose a risk of injury, especially if the loop becomes caught or trapped—for example, while working around machinery. Don’t swing iPod touch while using the loop, as the loop might come off, causing injury or damage. Choking hazard Some iPod touch accessories may present a choking hazard to small children. Keep these accessories away from small children. Important handling information Cleaning Clean iPod touch immediately if it comes in contact with anything that may cause stains—such as dirt, ink, makeup, or lotions. To clean: •• Disconnect all cables and turn iPod touch off (press and hold the Sleep/Wake button, then slide the onscreen slider). •• Use a soft, lint-free cloth. •• Avoid getting moisture in openings. •• Don’t use cleaning products or compressed air. The front of iPod touch is made of glass with a fingerprint-resistant oleophobic (oil repellant) coating. This coating wears over time with normal usage. Cleaning products and abrasive materials will further diminish the coating, and may scratch the glass. Using connectors, ports, and buttons Never force a connector into a port or apply excessive pressure to a button, because this may cause damage that is not covered under the warranty. If the connector and port don’t join with reasonable ease, they probably don’t match. Check for obstructions and make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. Lightning cable Discoloration of the Lightning plug after regular use is normal. Dirt, debris, and exposure to liquids may cause discoloration. To remove the discoloration or if the cable becomes warm during use or won’t charge or sync your iPod touch, disconnect the Lightning cable from your computer or power adapter and clean it with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use liquids or cleaning products when cleaning the Lightning connector. Operating temperature iPod touch is designed to work in ambient temperatures between 32° and 95° F (0° and 35° C) and stored in temperatures between -4° and 113° F (-20° and 45° C). iPod touch can be damaged and battery life shortened if stored or operated outside of these temperature ranges. Avoid exposing iPod touch to dramatic changes in temperature or humidity. When you’re using iPod touch or charging the battery, it is normal for iPod touch to get warm. Appendix C Safety, Handling, & Support 131 If the interior temperature of iPod touch exceeds normal operating temperatures (for example, in a hot car or in direct sunlight for extended periods of time), you may experience the following as it attempts to regulate its temperature: •• iPod touch stops charging. •• The screen dims. •• A temperature warning screen appears. •• Some apps may close. Important: You may not be able to use iPod touch while the temperature warning screen is displayed. If iPod touch can’t regulate its internal temperature, it goes into deep sleep mode until it cools. Move iPod touch to a cooler location out of direct sunlight and wait a few minutes before trying to use iPod touch again. For more information, see support.apple.com/kb/HT2101. iPod touch Support site Comprehensive support information is available online at www.apple.com/support/ipodtouch. To contact Apple for personalized support (not available in all areas), see www.apple.com/support/contact. Restart or reset iPod touch If something isn’t working right, try restarting iPod touch, forcing an app to quit, or resetting iPod touch. Restart iPod touch. Hold down the Sleep/Wake button until the red slider appears. Slide your finger across the slider to turn off iPod touch. To turn iPod touch back on, hold down the Sleep/Wake button until the Apple logo appears. Force an app to quit. From the Home screen, double-click the Home button and swipe upwards on the app screen. If you can’t turn off iPod touch or if the problem continues, you may need to reset iPod touch. Do this only if you’re unable to restart your iPod touch. Reset iPod touch. Hold down the Sleep/Wake button and the Home button at the same time for at least ten seconds, until the Apple logo appears. You can reset the word dictionary, network settings, home screen layout, and location warnings. You can also erase all of your content and settings. Reset iPod touch settings Reset iPod touch settings. Go to Settings > General > Reset, then choose an option: •• Reset All Settings: All your preferences and settings are reset. •• Erase All Content and Settings: Your information, and settings are removed. iPod touch cannot be used until it’s set up again. Appendix C Safety, Handling, & Support 132 •• Reset Network Settings: When you reset network settings, previously used networks and VPN settings that weren’t installed by a configuration profile are removed. (To remove VPN settings installed by a configuration profile, go to Settings > General > Profile, then select the profile and tap Remove. This also removes other settings or accounts provided by the profile.) Wi-Fi is turned off and then back on, disconnecting you from any network you’re on. The Wi-Fi and “Ask to Join Networks” settings remain turned on. •• Reset Keyboard Dictionary: You add words to the keyboard dictionary by rejecting words iPod touch suggests as you type. Resetting the keyboard dictionary erases all words you’ve added. •• Reset Home Screen Layout: Returns the built-in apps to their original layout on the Home screen. •• Reset Location & Privacy: Resets the location services and privacy settings to their factory defaults. Get information about your iPod touch See information about iPod touch. Go to Settings > General > About. The items you can view include: •• Number of songs, videos, photos, and applications •• Capacity and available storage space •• iOS version •• Model number •• Serial number •• Wi-Fi and Bluetooth addresses •• Diagnostics & Usage and Legal (including legal notices, license, warranty, regulatory marks and RF exposure information) To copy the serial number and other identifiers, touch and hold the identifier until Copy appears. To help Apple improve products and services, iPod touch sends diagnostic and usage data. This data does not personally identify you, but may include location information. View or turn off diagnostic information. Go to Settings > General > About > Diagnostics & Usage. Usage information View usage information. Go to Settings > General > Usage to: •• View each app’s storage •• View and manage iCloud storage •• See the elapsed time since iPod touch has been charged Disabled iPod touch If iPod touch is disabled because you forgot your passcode or entered an incorrect passcode too many times, you can restore iPod touch from an iTunes or iCloud backup and reset the passcode. For more information, see Restore iPod touch on page 134. If you get a message in iTunes that your iPod touch is locked and you must enter a passcode, see support.apple.com/kb/HT1212. Appendix C Safety, Handling, & Support 133 VPN settings A VPN (virtual private network) provides secure access over the Internet to private networks, such as the network at your organization. You may need to install a VPN app from the App Store that configures your iPod touch to access a network. Contact your system administrator for information about the app and settings you need. Profiles settings Configuration profiles define settings for using iPod touch with corporate or school networks or accounts. You might be asked to install a configuration profile that was sent to you in an email, or one that is downloaded from a web page. iPod touch asks for your permission to install the profile, and displays information about what it contains, when you open the file. You can see the profiles you have installed in Settings > General > Profiles. If you delete a profile, all of the settings, apps, and data associated with the profile are also deleted. Back up iPod touch You can use iCloud or iTunes to automatically back up iPod touch (in iTunes, use File > Device > Back Up). If you choose to back up using iCloud, you can’t also use iTunes to automatically back up to your computer, but you can use iTunes to manually back up to your computer. iCloud backs up iPod touch daily over Wi-Fi, when it’s connected to a power source and is locked. The date and time of the last backup is listed at the bottom of the Storage & Backup screen. iCloud backs up your: •• Purchased music, movies, TV shows, apps, and books •• Photos and videos in your Camera Roll •• iPod touch settings •• App data •• Home screen, folders, and app layout •• Messages •• Ringtones Note: Purchased content is not backed up in all areas. Turn on iCloud backups. Go to Settings > iCloud, then log in with your Apple ID and password, if required. Go to Storage & Backup, then turn on iCloud Backup. To turn on backups in iTunes, go to File > Device > Back Up. Back up immediately. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Back Up Now. Encrypt your backup. iCloud backups are encrypted automatically so that your data is protected from unauthorized access both while it’s transmitted to your devices and when it’s stored in iCloud. If you’re using iTunes for your backup, select “Encrypt iPod backup” in the iTunes Summary pane. Manage your backups. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. Tap the name of your iPod touch. You can manage which apps are backed up to iCloud, and remove existing backups. In iTunes, remove backups in iTunes Preferences. View the devices being backed up. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup > Manage Storage. Stop iCloud backups. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then turn off iCloud Backup. Appendix C Safety, Handling, & Support 134 Music not purchased in iTunes isn’t backed up in iCloud. Use iTunes to back up and restore that content. See Sync with iTunes on page 16. Important: Backups for music, movies, or TV show purchases are not available in all countries. Previous purchases may not be restored if they are no longer in the iTunes Store, App Store, or iBooks Store. Purchased content and Photo Sharing content don’t count against your 5 GB of free iCloud storage. For more information about backing up iPod touch, see support.apple.com/kb/HT5262. Update and restore iPod touch software About update and restore You can update iPod touch software in Settings, or by using iTunes. You can also erase or restore iPod touch, and then use iCloud or iTunes to restore from a backup. Update iPod touch You can update software in iPod touch Settings or by using iTunes. Update wirelessly on iPod touch. Go to Settings > General > Software Update. iPod touch checks for available software updates. Update software in iTunes. iTunes checks for available software updates each time you sync iPod touch using iTunes. See Sync with iTunes on page 16. For more information about updating iPod touch software, see support.apple.com/kb/HT4623. Restore iPod touch You can use iCloud or iTunes to restore iPod touch from a backup. Restore from an iCloud backup. Reset iPod touch to erase all settings and information, then sign in to iCloud and choose “Restore from a Backup” in the Setup Assistant. See Restart or reset iPod touch on page 131. Restore from an iTunes backup. Connect iPod touch to the computer you normally sync with, select iPod touch in the iTunes window, then click Restore in the Summary pane. When the iPod touch software is restored, you can either set it up as a new iPod touch, or restore your music, videos, app data, and other content from a backup. For more information about restoring iPod touch software, see support.apple.com/kb/HT1414. Sell or give away iPod touch? Before you sell or give away your iPod touch, be sure to erase all content and your personal information. If you’ve enabled Find My iPod touch (see Find My iPod touch on page 33), Activation Lock is on. You need to turn off Activation Lock before the new owner can activate iPod touch under his or her own account. Erase iPod touch and remove Activation Lock. Go to Settings > General > Reset > Erase All Content and Settings. See support.apple.com/kb/HT5661. Appendix C Safety, Handling, & Support 135 Learn more, service, and support Refer to the following resources to get more iPod touch-related safety, software, and service information. To learn about Do this Using iPod touch safely See Important safety information on page 128. iPod touch service and support, tips, forums, and Apple software downloads Go to www.apple.com/support/ipodtouch. The latest information about iPod touch Go to www.apple.com/ipodtouch. Managing your Apple ID account Go to appleid.apple.com. Using iCloud Go to help.apple.com/icloud. Using iTunes Open iTunes and choose Help > iTunes Help. For an online iTunes tutorial (may not be available in all areas), go to www.apple.com/support/itunes. Using other Apple iOS apps Go to www.apple.com/support/ios. Obtaining warranty service First follow the advice in this guide. Then go to www.apple.com/support/ipodtouch. Viewing iPod touch regulatory information On iPod touch, go to Settings > General > About > Legal > Regulatory. Battery replacement service Go to www.apple.com/batteries/replacements.html. FCC compliance statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •• Reorient or relocate the receiving antenna. •• Increase the separation between the equipment and receiver. •• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Appendix C Safety, Handling, & Support 136 Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple could void the electromagnetic compatibility (EMC) and wireless compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, televisions, and other electronic devices. Canadian regulatory statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Disposal and recycling information Your iPod touch must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because this product contains a battery, the product must be disposed of separately from household waste. When your iPod touch reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Battery replacement: The lithium-ion battery in iPod touch should be replaced only by Apple or an Apple Authorized Service Provider, and must be recycled or disposed of separately from household waste. For more information about battery replacement services, go to www.apple.com/batteries. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/recycling. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Appendix C Safety, Handling, & Support 137 European Union—Disposal information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple and the environment At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impacts of our operations and products. For more information, go to www.apple.com/environment. KK Apple Inc. © 2013 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, AirDrop, AirPlay, AirPort, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iMessage, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keychain, Mac, the Made for iPod logo, OS X, Passbook, Safari, Siri, Spotlight, and Time Capsule are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, Lightning, and Multi-Touch are trademarks of Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus, iTunes Store, iTunes U, and the Podcast logo are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store, iBooks Store, iTunes Match, and iTunes Radio are service marks of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. NIKE and the Swoosh Design are trademarks of NIKE, Inc. and its affiliates, and are used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple Inc. is under license. Adobe and Photoshop are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the U.S. and/or other countries. Other company and product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. All understandings, agreements, or warranties, if any, take place directly between the vendors and the prospective users. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. 019-2590/2013-10 iPod classic Guide de l’utilisateur 2 2 Table des matières Chapitre 1 4 Notions élémentaires de l’iPod classic 5 Vue d’ensemble de l’iPod classic 5 Utilisation des commandes de l’iPod classic 7 Désactivation des commandes de l’iPod classic 8 Utilisation des menus de l’iPod classic 11 Connexion et déconnexion de l’iPod classic 14 À propos de la batterie de l’iPod classic Chapitre 2 17 Configuration de l’iPod classic 17 À propos d’iTunes 18 Configuration de votre bibliothèque iTunes 19 Ajout d’informations supplémentaires dans votre bibliothèque iTunes 21 Organisation de votre musique 22 Import de vidéos dans iTunes 23 Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic 24 Première connexion de l’iPod classic à un ordinateur 25 Synchronisation automatique de la musique 27 Ajout de vidéos à l’iPod classic 28 Ajout de podcasts à l’iPod classic 29 Ajout de contenu iTunes U à l’iPod classic 29 Ajout de livres audio à l’iPod classic 30 Ajout d’autre contenu à l’iPod classic 30 Gestion manuelle de l’iPod classic Chapitre 3 33 Écoute musique 33 Lecture de musique et d’autres fichiers audio 37 Utilisation de la fonction Genius sur l’iPod classic 46 Lecture de podcasts 46 Lecture de contenu iTunes U 47 Écoute de livres audio 47 Écoute d’émissions de radio FM Chapitre 4 48 Visionnement de vidéos 48 Visionnement de vidéos sur l’iPod classic Table des matières 3 49 Visionnement de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod classic Chapitre 5 51 Ajout et visionnement de photos 51 Importation de photos 52 Ajout de photos provenant de votre ordinateur à l’iPod classic 53 Visionnage de photos 56 Ajout de photos provenant de l’iPod classic à un ordinateur Chapitre 6 58 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 58 Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe 59 Utilisation des réglages supplémentaires 63 Synchronisation des contacts, des calendriers et des listes de tâches 66 Stockage et lecture de notes 66 Enregistrement de mémos vocaux 68 À propos des accessoires de l’iPod classic Chapitre 7 70 Astuces et dépannage 70 Quelques suggestions 78 Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod Chapitre 8 79 Sécurité et entretien 79 Informations importantes relatives à la sécurité 81 Informations importantes sur le maniement Chapitre 9 83 Informations complémentaires, service et assistance 1 4 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Lisez ce chapitre pour découvrir entre autres les fonctionnalités de l’iPod classic et la manière d’utiliser ses commandes. Pour utiliser l’iPod classic, vous devez mettre de la musique, des vidéos, des photos et d’autres fichiers sur votre ordinateur, puis les ajouter à l’iPod classic. L’iPod classic est un lecteur de musique et bien plus encore. Utilisez l’iPod classic pour :  synchroniser des morceaux, des vidéos et des photos numériques pour les écouter et les visionner partout où vous allez ;  écouter des podcasts, des émissions audio et vidéo téléchargeables sur Internet ;  regarder des vidéo sur votre iPod classic ou un téléviseur à l’aide d’un câble facultatif ;  afficher des photos sous forme de diaporama en musique sur votre iPod classic ou un téléviseur à l’aide d’un câble facultatif ;  écouter des livres audio achetés sur l’iTunes Store ou audible.com ;  stocker ou sauvegarder des fichiers et d’autres données en utilisant l’iPod classic en tant que disque externe ;  synchroniser des contacts, calendriers et listes de tâches avec votre ordinateur ;  jouer à des jeux, stocker des notes texte, régler une alarme et plus encore. Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 5 Vue d’ensemble de l’iPod classic Apprenez à utiliser les commandes de l’iPod classic : Utilisation des commandes de l’iPod classic Les commandes de l’iPod classic sont faciles à trouver et à utiliser. Appuyez sur n’importe quel bouton pour activer l’iPod classic. Lorsque vous allumez l’iPod classic pour la première fois, vous voyez apparaître le menu des langues. Utilisez la molette cliquable pour faire défiler la liste des langues, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner la vôtre. Le menu principal apparaît alors dans votre langue. Utilisez la molette cliquable et le bouton central pour naviguer dans les menus à l’écran, écouter des morceaux, modifier des réglages et afficher des informations. Bouton de verrouillage (Hold) Menu Précédent/ Retour rapide Lecture/Pause Connecteur Dock Port de sortie casque Molette cliquable Suivant/ Avance rapide Bouton central 6 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Déplacez légèrement votre pouce autour de la molette cliquable pour sélectionner un élément du menu. Pour sélectionner l’élément, appuyez sur le bouton central. Pour revenir au menu précédent, cliquez sur le bouton Menu de la molette cliquable. Voici ce que vous pouvez faire avec les commandes de l’iPod classic. Pour Procédez comme suit : Allumer l’iPod classic Appuyez sur un bouton quelconque. Éteindre l’iPod classic Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’ ). Activer le rétro-éclairage Appuyez sur un bouton quelconque ou utilisez la molette cliquable. Désactiver les commandes de l’iPod classic (pour ne pas les activer par mégarde) Faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD (une barre orange apparaît). Réinitialiser l’iPod classic (s’il ne répond pas) Faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD, puis replacez-le en position normale. Appuyez simultanément sur le bouton central et Menu pendant environ 6 secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Choisir un élément du menu Utilisez la molette cliquable pour faire défiler les éléments du menu, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner l’élément désiré. Revenir au menu précédent Appuyez sur Menu. Aller directement au menu principal Maintenez enfoncé le bouton Menu. Accès à des options supplémentaires Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Rechercher un morceau Dans le menu principal, sélectionnez Musique. Rechercher une vidéo Dans le menu principal, choisissez Musique. Lire un morceau ou une vidéo Sélectionnez le morceau ou la vidéo souhaité, puis appuyez sur le bouton central ou sur Lecture/Pause (’ ). L’iPod classic doit être éjecté de votre ordinateur pour lire des morceaux et des vidéos. Suspendre la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Appuyez sur Lecture/Pause (’ ) ou débranchez vos écouteurs. Régler le volume Dans l’écran En lecture, servez-vous de la molette cliquable. Lire tous les morceaux d’une liste de lecture ou d’un album Sélectionnez la liste de lecture ou l’album souhaité, puis appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’ ). Lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire Sélectionnez l’option Mix de morceaux dans le menu principal. Vous pouvez aussi lire les morceaux dans un ordre aléatoire à partir de l’écran En lecture. Sauter directement à un endroit précis d’un morceau ou d’une vidéo Dans l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central pour afficher le défileur (la tête de lecture indique l’emplacement actuel), puis déplacer la tête de lecture à l’endroit souhaité dans le morceau ou la vidéo. Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 7 Désactivation des commandes de l’iPod classic Grâce au bouton de verrouillage, vous pouvez éviter d’activer l’iPod classic ou des commandes sans le vouloir. Passer au morceau ou chapitre de livre audio ou de podcast suivant Appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘ ). Recommencer la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Appuyez sur Précédent/Retour rapide (] ). Avance rapide ou rembobinage d’un morceau ou d’une vidéo Maintenez enfoncé Suivant/Avance rapide (‘ ) ou Précédent/ Retour rapide (] ). Ajouter un morceau à la liste de lecture On-The-Go Lisez ou sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Sélectionnez « Ajouter à On-the-Go », puis appuyez sur le bouton central. Lire le morceau ou le chapitre de livre audio ou de podcast précédent Appuyez deux fois sur Précédent/Retour rapide (] ). Créer une liste de lecture Genius Lisez ou sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Choisissez Démarrer Genius, puis appuyez sur le bouton central (Démarrer Genius apparaît dans l’écran En lecture uniquement si des données Genius existent pour le morceau sélectionné). Enregistrer une liste de lecture Genius Créez une liste de lecture Genius, sélectionnez Enregistrer la liste, puis appuyez sur le bouton central. Lire une liste de lecture Genius enregistrée Dans le menu Liste de lecture, sélectionnez une liste de lecture Genius, puis appuyez sur Lecture/Pause (’ ). Lire un mix Genius Dans le menu Musique, choisissez Listes Genius. Sélectionnez un mix, puis appuyez sur Lecture/Pause (’ ). Rechercher le numéro de série de l’iPod classic Dans le menu principal, choisissez Réglages > Informations, puis appuyez sur le bouton central jusqu’à obtenir le numéro de série ou regardez au dos de l’iPod classic. Pour Procédez comme suit : 8 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Pour désactiver les commandes de l’iPod classic : m Faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD (une barre orange apparaît). Si vous désactivez les commandes alors que vous utilisez l’iPod classic, la reproduction du morceau, de la liste de lecture, du podcast ou de la vidéo en cours se poursuit. Pour arrêter ou interrompre la lecture, faites glisser le bouton Hold afin de réactiver les commandes. Utilisation des menus de l’iPod classic Lorsque vous allumez l’iPod classic, vous voyez apparaître le menu principal. Sélectionnez des éléments du menu pour effectuer des actions ou accéder à d’autres menus. Les icônes du haut de l’écran indiquent l’état de l’iPod classic. Élément affiché Fonction Intitulé du menu Affiche l’intitulé du menu actuel. Icône de verrouillage L’icône de verrouillage (le cadenas) s’affiche lorsque le bouton de verrouillage est en position HOLD. Cela indique que les commandes de l’iPod classic sont désactivées. Intitulé du menu Éléments de menu Icône de la batterie Icône de lecture Icône de verrouillage Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 9 Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal Il se peut que vous souhaitiez ajouter les éléments que vous utilisez le plus fréquemment au menu principal de l’iPod classic. Par exemple, vous pouvez ajouter un élément Morceaux au menu principal pour ne pas devoir choisir Musique avant de choisir Morceaux. Pour ajouter ou supprimer des éléments dans le menu principal : 1 Choisissez Réglages > Menu principal. 2 Choisissez les différents éléments qui doivent apparaître dans le menu principal. Une coche identifie les éléments qui ont été ajoutés. Icône de lecture L’icône Lecture («) apparaît lorsqu’un morceau, une vidéo ou tout autre élément est en cours de lecture. L’icône Pause (1) apparaît lorsque la lecture de l’élément est interrompue temporairement. Icône de la batterie L’icône de la batterie indique la charge restante approximative. Éléments de menu Utilisez la molette cliquable pour faire défiler les éléments de menu. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner un élément. Une flèche en regard d’un élément de menu indique qu’en le sélectionnant vous accédez à un autre menu ou écran. Élément affiché Fonction 10 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Réglage de la langue L’iPod classic peut être utilisé dans différentes langues. Pour sélectionner la langue : m Choisissez Réglages > Langue, puis sélectionnez une langue. Réglage de la minuterie du rétroéclairage Vous pouvez configurer l’activation du rétroéclairage afin que l’écran s’illumine pendant une durée déterminée lorsque vous cliquez sur un bouton ou utilisez la molette cliquable. Cette durée est configurée par défaut sur 10 secondes. Pour configurer la minuterie du rétro-éclairage : m Sélectionnez Réglages > Rétroéclairage, puis choisissez la durée de rétroéclairage. Sélectionnez « Toujours activé » pour éviter que le rétroéclairage s’éteigne (cette option diminue les performances de la batterie). Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de votre iPod classic. Pour définir la luminosité de l’écran : m Choisissez Réglages > Luminosité, puis utilisez la molette cliquable ajuster la luminosité. Vous pouvez également régler la luminosité au cours d’un diaporama ou d’une vidéo. Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur de luminosité apparaisse, puis utilisez la molette cliquable pour régler la luminosité. Remarque : Votre réglage de la luminosité peut avoir une incidence sur les performances de la batterie. Désactivation du son de la molette cliquable Lorsque vous faites défiler les éléments de menu, le haut-parleur interne de l’iPod classic émet de petits cliquetis égalements audibles dans vos écouteurs ou votre casque. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le son de la molette cliquable. Pour désactiver le son de la molette cliquable : m Choisissez Réglages et réglez le cliqueur sur Non. Pour réactiver le son de la molette cliquable, réglez le cliqueur sur Oui. Défilement rapide dans une longue liste Vous pouvez faire défiler rapidement une longue liste de morceaux, de vidéos ou d’autres éléments en déplaçant rapidement votre pouce sur la molette cliquable. Remarque : Toutes les langues ne sont pas prises en charge. Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 11 Pour défiler rapidement parmi la liste : 1 Déplacez rapidement votre pouce sur la molette cliquable afin d’afficher à l’écran une lettre de l’alphabet. 2 Utilisez la molette cliquable pour naviguer dans l’alphabet jusqu’à trouver la première lettre de l’élément que vous cherchez. Les éléments commençant par un symbole ou un numéro apparaissent après la lettre « Z ». 3 Levez temporairement votre pouce pour revenir à un défilement normal. 4 Utilisez la molette cliquable pour atteindre l’élément souhaité. Obtention d’information sur l’iPod classic Vous pouvez obtenir des informations sur votre iPod classic, comme l’espace disponible, le nombre de morceaux, de vidéos, de photos et d’autres éléments qu’il contient, ainsi que le numéro de série, le modèle et la version du logiciel. Pour obtenir des informations sur l’iPod classic : m Choisissez Réglages > Informations, puis appuyez sur le bouton central pour faire défiler tous les écrans d’information. Réinitialisation de tous les réglages Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments du menu Réglages. Pour ce faire : m Choisissez Réglages > Réinitialiser réglages, puis Réinitialiser. Connexion et déconnexion de l’iPod classic Connectez l’iPod classic à votre ordinateur pour ajouter de la musique, des vidéos, des photos et des fichiers, ainsi que pour recharger sa batterie. Déconnectez l’iPod classic une fois que vous avez fini. Connexion de l’iPod classic Pour connecter l’iPod classic à votre ordinateur : m Branchez le câble iPod Dock Connector vers USB qui vous a été fourni sur un port USB 2.0 de votre ordinateur, puis connectez l’autre extrémité à l’iPod classic. Si vous disposez d’une station d’accueil iPod, vous pouvez connecter le câble à un port USB 2.0 de votre ordinateur, connecter l’autre extrémité à la station d’accueil, puis placer l’iPod classic sur celle-ci. 12 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Remarque : Le port USB de la majorité des claviers ne fournit pas une alimentation suffisante pour recharger l’ iPod classic.Connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur sauf si votre clavier dispose d’un port USB 2.0 suffisamment alimenté. Par défaut, iTunes synchronise automatiquement les morceaux avec votre iPod classic lorsque vous connectez ce dernier à l’ordinateur. Lorsqu’iTunes a terminé, vous pouvez alors déconnecter l’iPod classic. Vous pouvez synchroniser des morceaux pendant que la batterie se recharge. Si vous connectez l’iPod classic à un autre ordinateur et qu’il est configuré de manière à synchroniser automatiquement la musique, iTunes vous demande avant de synchroniser de la musique si vous voulez effectuer une synchronisation. Si vous cliquez sur Oui, les morceaux et autres fichier audio qui se trouvent déjà sur l’iPod classic sont effacés et remplacés par des morceaux et autres fichiers qui se trouvent sur l’ordinateur auquel l’iPod classic est connecté. Pour en savoir plus sur l’ajout de musique à l’iPod classic et sur l’utilisation de l’iPod classic avec plus d’un ordinateur, consultez le chapitre 3, « Écoute musique, » à la page 33. Déconnexion de l’iPod classic Il est important de ne pas débrancher l’iPod classic lorsqu’il est en cours de synchronisation. Vous pouvez facilement voir si vous pouvez déconnecter l’iPod classic sur l’écran de l’iPod classic. Ne déconnecter pas votre iPod classic si vous voyez le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » affiché, vous risqueriez d’endommager des fichiers contenus sur votre iPod classic. Si un de ces message est affiché, vous devez éjecter l’iPod classic avant de le déconnecter : Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 13 Si vous voyez le menu principal ou une grande icône de grande batterie, vous pouvez déconnecter l’iPod classic. Si vous avez configuré l’iPod classic pour qu’il gère manuellement la musique ou activé l’utilisation de l’iPod classic en tant que disque, vous devez toujours éjecter l’iPod classic avant de le déconnecter. Voir « Gestion manuelle de l’iPod classic » à la page 30 et « Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe » à la page 58. Si vous déconnectez l’iPod classic par mégarde sans l’avoir éjecté auparavant, reconnectez l’ iPod classic à votre ordinateur et procéder une nouvelle fois à la synchronisation Pour éjecter l’iPod classic : m Dans iTunes, cliquez sur le bouton Éjecter (C) en regard de l’iPod classic dans la liste des sources. Vous pouvez déconnecter l’iPod classic en toute sécurité lorsqu’un de ces messages s’affiche : Si vous utilisez un Mac, vous pouvez également éjecter l’iPod classic en faisant glisser l’icône de l’iPod classic du bureau vers la Corbeille. Si vous utilisez un PC Windows, vous pouvez également éjecter l’iPod classic dans Poste de travail ou en cliquant sur l’icône « Supprimer le périphérique en toute sécurité » située dans la zone de notification Windows, puis en sélectionnant votre iPod classic. 14 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Pour déconnecter l’iPod classic : m Débranchez le câble de l’iPod classic. Si l’iPod classic se trouve dans la station d’accueil Dock, il vous suffit de le retirer. À propos de la batterie de l’iPod classic L’iPod classic dispose d’une batterie interne, que l’utilisateur ne peut remplacer luimême. Pour de meilleurs résultats, la première fois que vous utilisez l’iPod classic, laissez- le recharger pendant environ quatre heures ou jusqu’à ce que l’icône de batterie qui se trouve dans la zone d’état de l’écran indique que la batterie est entièrement rechargée. Si l’iPod classic n’a pas été utilisé pendant un certain temps, il se peut que la batterie doive être rechargée. La batterie de l’iPod classic est rechargée à 80 pour cent en environ deux heures et entièrement rechargée en environ quatre heures. Si vous rechargez l’iPod classic pendant que vous ajoutez des fichiers, écoutez de la musique, visionnez des vidéos ou un diaporama, l’opération peut durer plus longtemps. Chargement de la batterie de l’iPod classic Vous pouvez recharger la batterie de l’iPod classic de deux façons :  Connectez l’iPod classic à votre ordinateur.  Utilisez l’adaptateur secteur USB Apple, vendu séparément. Pour recharger la batterie via votre ordinateur : m Connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur. L’ordinateur doit être allumé et ne peut être en mode de suspension d’activité (certains modèles Mac peuvent toutefois recharger l’iPod classic en mode de suspension d’activité). Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 15 Si l’icône de batterie affichée sur l’écran de l’iPod classic présente l’écran En charge, la batterie se recharge. Si l’écran Chargé s’affiche, cela signifie que la batterie est entièrement rechargée. Si l’écran de charge n’est pas visible, il se peut que l’iPod classic ne soit pas connecté à un port USB suffisamment alimenté. Essayez de le connecter à un autre port USB de votre ordinateur. Important : Si le message « En charge, veuillez patienter » ou « Connectez à une prise d’alimentation » est affiché à l’écran de l’iPod classic, la batterie doit être rechargée pour que l’iPod classic puisse communiquer avec votre ordinateur. reportez-vous à la section « Si l’iPod classic affiche le message « Branchez la batterie » » à la page 72. Si vous voulez recharger l’iPod classic lorsque vous n’êtes pas à votre ordinateur, vous pouvez acheter l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter. Pour recharger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur USB Apple : 1 Connectez le câble iPod Dock Connector vers USB 2.0 à l’adaptateur secteur et connectez l’autre extrémité du câble à l’iPod classic. 16 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 2 Connectez l’adaptateur secteur à une prise de courant en état de fonctionnement. Description des états de la batterie Lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à une source électrique, une icône de batterie située dans le coin supérieur droit de l’écran de l’iPod classic affiche la charge restante approximative. Lorsque l’iPod classic est connecté à une source électrique, l’icône de batterie change pour indiquer que la batterie est en charge ou entièrement chargée. Vous pouvez déconnecter et utiliser l’iPod classic même si la batterie n’est pas entièrement rechargée. Remarque : Les batteries rechargeables ont un nombre de cycles de recharge limité et il peut s’avérer nécessaire de les remplacer. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de recharge varient en fonction de l’utilisation et des réglages de l’iPod. Pour plus d’informations, rendez-vous au site web www.apple.com/fr/batteries. Avertissement : Assurez-vous que l’adaptateur secteur est complètement assemblé avant de le brancher sur la prise. Adaptateur secteur USB Apple (il se peut que votre adaptateur soit différent) Câble USB iPod Batterie rechargée à moins de 20 % Batterie environ à moitié rechargée Batterie entièrement rechargée Batterie en cours de recharge (éclair) Batterie entièrement rechargée (prise) 2 17 2 Configuration de l’iPod classic La configuration de votre iPod classic afin qu’il puisse reproduire de la musique, des vidéos et d’autres contenus multimédia, se fait depuis votre ordinateur au moyen d’iTunes. Vous pouvez utiliser l’iPod classic pour importer des morceaux, des livres audio, des films, des séries TV, des clips vidéo et des podcasts dans votre ordinateur, puis les transférer sur votre iPod classic. Lisez ce qui suit pour en savoir plus sur les étapes de ce processus, notamment sur :  le transfert de musique à partir de votre collection de CD, votre disque dur ou l’iTunes Store (qui fait partie d’iTunes et n’est disponible que dans certains pays) vers l’application iTunes de votre ordinateur ;  l’organisation, si vous le souhaitez, de votre musique et des autres fichiers audio en liste de lectures ;  Synchronisation de listes de lecture, de morceaux, de livres audio, de vidéos et de podcasts avec l’iPod classic ; À propos d’iTunes iTunes est l’application gratuite que vous pouvez utiliser pour configurer, organiser et gérer le contenu de votre iPod classic.Elle vous permet de synchroniser de la musique, des livres audio, des podcasts et bien plus encore avec l’iPod classic. Si vous iTunes n’est pas encore installé sur votre ordinateur, vous pouvez télécharger l’application sur : www.apple.com/fr/downloads. L’iPod classic requiert iTunes 9 ou ultérieur. Vous pouvez utiliser iTunes pour importer de la musique depuis des CD ou depuis Internet, acheter des morceaux et d’autres contenus audio et vidéo sur iTunes Store, créer des compilations personnelles de vos morceaux favoris (listes de lecture) que vous synchronisez avec l’.iPod classic 18 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic iTunes dispose également d’une fonction nommée Genius pour créer des listes de lecture et des mix à partir des morceaux de votre bibliothèque iTunes qui vont bien ensemble. Vous pouvez synchroniser les listes de lecture Genius que vous créez dans iTunes avec l’iPod classic ou créer des listes de lecture Genius et écouter des Mix Genius sur l’iPod classic. Pour utiliser la fonction Genius, vous devez disposer d’un compte iTunes Store. iTunes possède bien d’autres fonctionnalités. Vous pouvez créer vos propres CD lisibles sur des lecteurs CD standard (si votre ordinateur possède un lecteur-graveur de CD), écouter la radio diffusée sur Internet, visionner des vidéos et des séries TV, évaluer les morceaux selon vos préférences et bien plus encore. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctionnalités d’iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Si iTunes 9 ou ultérieur est installé sur votre ordinateur et que vous avez déjà configuré votre bibliothèque iTunes, vous pouvez vous rendre à la section « Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic » à la page 23. Configuration de votre bibliothèque iTunes Pour écouter de la musique sur l’iPod classic, vous devez d’abord importer cette musique dans iTunes sur votre ordinateur. Il y a trois façons d’importer de la musique et d’autres données audio dans iTunes :  Acheter de la musique, des livres audio et des vidéos ou télécharger des podcasts en ligne sur l’iTunes Store.  Importer de la musique et d’autres données audio à partir de CD audio.  Ajouter de la musique et d’autres données audio qui se trouvent déjà sur votre ordinateur à votre bibliothèque iTunes. Achat de musique et téléchargement de podcasts via l’iTunes Store Si vous disposez d’une connexion à Internet, vous pouvez facilement acheter et télécharger des morceaux, des albums, et des livres audio en ligne sur l’iTunes Store. Vous pouvez également vous abonner à des podcasts et télécharger du contenu éducatif gratuit sur iTunes U. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 19 Pour acheter de la musique en ligne via l’iTunes Store, vous devez configurer un compte gratuit dans iTunes, rechercher les morceaux que vous désirez, puis les acheter. Si vous possédez déjà un compte iTunes, vous pouvez l’utiliser pour vous connecter à l’iTunes Store et acheter des morceaux. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un compte iTunes Store pour télécharger des podcasts ou s’y abonner. Pour entrer dans l’iTunes Store, ouvrez iTunes et cliquez sur iTunes Store (sous Store) dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Ajout de morceaux stockés sur votre ordinateur à votre bibliothèque iTunes Si votre ordinateur contient des morceaux encodés dans des formats de fichier pris en charge par iTunes, vous pouvez facilement les ajouter à iTunes. Pour apprendre comment importer de la musique de votre ordinateur dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégés au format AAC ou MP3. Cela peut être utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. Pour en savoir plus, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Importation de musique dans iTunes à partir de CD audio iTunes permet d’Importer de la musique et d’autres données audio à partir de CD audio. Si vous disposez d’une connexion à Internet, iTunes obtient le nom des morceaux sur Internet (s’ils sont disponibles) et les affiche dans la fenêtre. Lorsque vous ajoutez des morceaux à l’iPod classic, les informations liées à ces morceaux sont également enregistrées.Pour apprendre comment importer de la musique depuis vos CD dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Ajout d’informations supplémentaires dans votre bibliothèque iTunes Après avoir importé votre musique dans iTunes, vous pouvez ajouter des informations supplémentaires à propos des morceaux et des albums dans votre bibliothèque iTunes. La plupart de ces informations apparaissent dans l’iPod classic lorsque vous ajouter des morceaux. 20 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Saisie du nom des morceaux et d’autres informations Si vous ne disposez pas d’une connexion à Internet, si les informations liées aux morceaux ne sont pas disponibles pour la musique que vous importez ou si vous souhaitez ajouter d’autres informations (tels que le nom des compositeurs), vous pouvez saisir ces informations manuellement. Pour découvrir comment saisir les informations liées aux morceaux, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Ajout de paroles Vous pouvez saisir les paroles des morceaux au format texte dans iTunes pour pouvoir les afficher sur l’iPod classic en cours de lecture. Pour découvrir comment ajouter des paroles, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Visualisation des paroles sur l’iPod classic » à la page 36. Ajout des illustrations d’album La musique que vous achetez sur l’iTunes Store est accompagné de l’illustration de l’album, que votre iPod classic peut afficher. Vous pouvez ajouter automatiquement des illustrations d’album pour la musique que vous avez importée à partir de CD, si ces CD sont disponibles sur l’iTunes Store.Vous pouvez ajouter manuellement des illustrations d’album si vous les possédez sur votre ordinateur. Pour en savoir plus à ce sujet, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage des illustrations d’albums sur l’iPod classic » à la page 36. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 21 Organisation de votre musique Dans iTunes, vous pouvez organiser à votre guise les morceaux et d’autres éléments dans des listes appelées listes de lecture. Vous pouvez par exemple créer des listes de lecture à écouter lors de votre séance d’exercice physique ou qui correspondent à une ambiance particulière. Vous pouvez aussi créer des listes de lecture intelligente qui se mettent à jour automatiquement en fonction de règles que vous définissez. Lorsque vous ajoutez à iTunes des morceaux qui correspondent à ces règles, ils seront automatiquement ajoutés à la liste de lecture intelligente. Vous pouvez activer Genius dans iTunes et créer des listes de lecture de morceaux qui vont bien ensemble. Genius peut également organiser votre bibliothèque musicale automatiquement pour trier et regrouper les morceaux en collections appelées Mix Genius. Vous pouvez créer autant de listes de lecture avec n’importe quels morceaux de votre bibliothèque iTunes. Le fait d’ajouter un morceau à une liste de lecture ou de l’en supprimer ne le supprime pas de votre bibliothèque. Pour découvrir comment créer des listes de lectures dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Remarque : Pour créer des listes de lecture sur l’iPod classic lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à un ordinateur, consultez la section « Création de listes de lecture On- The-Go sur l’iPod classic » à la page 38. Activation de Genius dans iTunes Genius recherche les morceaux de votre bibliothèque qui vont bien ensemble et les utilise pour créer des listes de lecture et des Mix Genius. Une liste de lecture Genius se base sur un morceau que vous sélectionnez. iTunes compile ensuite une liste de lecture à partir des morceaux qui vont bien avec celui que vous avez sélectionné. Les Mix Genius sont des compilations présélectionnées de morceaux qui vont bien ensemble. Ils sont créés pour vous par iTunes, à l’aide des morceaux de votre bibliothèque. Chaque Mix Genius est conçu pour vous fournir une expérience d’écoute différente à chaque fois. iTunes peut créer jusqu’à 12 Mix Genius, selon la variété de musique contenue dans votre bibliothèque iTunes. Pour créer des listes de lecture et des Mix Genius sur l’iPod classic, vous devez d’abord activer Genius dans iTunes. Pour en savoir plus, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. 22 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Les listes de lecture et les Mix Genius créés dans iTunes peuvent être synchronisés avec l’iPod classic comme toute autre liste de lecture iTunes. Vous ne pouvez pas ajouter manuellement de Mix Genius à l’iPod classic. Consultez la section « Synchronisation des listes Genius et des Mix Genius avec l’iPod classic » à la page 26. Genius est un service gratuit qui requiert cependant un compte iTunes Store. Si vous n’avez pas de compte, vous pouvez en configurer un lorsque vous activez Genius. Import de vidéos dans iTunes Il existe plusieurs façons d’importer des vidéos dans iTunes, comme décrit ci-dessous. Acheter ou louer des vidéos et télécharger des podcasts vidéo sur l’iTunes Store Pour acheter des vidéos, c’est-à-dire des films, des séries TV et des clips vidéo, ou louer des films en ligne sur l’iTunes Store (partie d’iTunes qui n’est disponible que dans certains pays), vous devez vous connecter avec votre compte iTunes Store, rechercher les vidéos souhaitées et les acheter ou les louer. Un film loué expire 30 jours après la date de location ou 24 heures après le début du visionnement, quelle que soit la condition remplie en premier (les conditions de location peuvent être différentes à l’extérieur des États-Unis). Les films loués arrivés à expiration sont automatiquement supprimés. Ces conditions s’appliquent pour les locations aux États-Unis. Elles peuvent varier en fonction des pays. Pour entrer dans l’iTunes Store, ouvrez iTunes et cliquez sur iTunes Store (sous Store) dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Vous pouvez visionnez la bande-annonce d’un film ou l’aperçu d’une série TV en cliquant sur le bouton à côté de son nom. Les vidéos que vous avez achetées s’affichent lorsque vous sélectionnez Films, série TV (dans Bibliothèque) ou Achats (dans Store) dans la liste se trouvant dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Les vidéos louées apparaissent lorsque vous sélectionnez Films en location (sous Bibliothèque). Certains éléments disposent d’autres options, comme, par exemple, les séries TV, qui vous permettent d’acheter une carte pour la saison complète et tous les épisodes. Les podcasts vidéo apparaissent parmi les autres podcasts sur l’iTunes Store. Vous pouvez vous y abonner et les télécharger comme n’importe quel autre podcast. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un compte iTunes Store pour télécharger des podcasts. Consultez la section « Achat de musique et téléchargement de podcasts via l’iTunes Store » à la page 18. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 23 Créer des versions de vos propres vidéos pour qu’elles fonctionnent sur l’iPod classic Vous pouvez regarder d’autres types de fichiers vidéo sur l’iPod classic, comme les vidéos que vous avez créées dans iMovie sur un Mac ou les vidéos que vous avez téléchargées sur Internet. Importez la vidéo dans iTunes, convertissez-la vers un format compatible avec l’iPod classic, si nécessaire, puis ajoutez-la à l’iPod classic. iTunes prend en charge beaucoup de formats vidéo que QuickTime prend en charge. Pour en savoir plus, consultez la section « Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod classic » à la page 73. Il se peut que certaines vidéos soient déjà dans un format compatible avec l’iPod classic une fois que vous les avez importées dans iTunes. Si vous essayez d’ajouter une vidéo à l’iPod classic (voir « Synchronisation automatique de vidéos » à la page 27) et qu’un message indique que la vidéo ne peut pas être lue sur l’iPod classic, vous devez la convertir pour qu’elle puisse être vue sur l’iPod classic. Selon la longueur et le contenu de la vidéo, la conversion vers un format compatible avec l’iPod classic peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures. Lorsque vous créez une vidéo pour la lire avec l’iPod classic, la vidéo originale reste dans votre bibliothèque iTunes. Pour en savoir plus sur la conversion de vidéos vers un format compatible avec l’iPod classic, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes ou lisez le document à l’adresse http://support.apple.com/kb/HT2729?viewlocale=fr_FR. Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic Une fois que vous avez importé votre musique dans iTunes et l’y avez organisée, vous pouvez facilement l’ajouter à l’iPod classic. Pour gérer la manière dont les morceaux, les vidéos, les photos et d’autres contenus sont ajoutés à l’iPod classic depuis votre ordinateur, connectez l’iPod classic à votre ordinateur, puis utilisez les préférences d’iTunes pour définir les réglages de l’iPod classic. 24 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Première connexion de l’iPod classic à un ordinateur La première fois que vous connecteu l’iPod classic à votre ordinateur après avoir installé iTunes, iTunes s’ouvre automatiquement et l’Assistant réglages de l’iPod classic apparaît. Pour utiliser l’Assistant réglages de l’iPod classic : 1 Saisissez un nom pour l’iPod classic. Ce nom est celui qui s’affichera dans la liste d’appareils de la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. 2 Sélectionnez vos réglages. La synchronisation automatiques est activée par défaut. Pour plus d’informations concernant la synchronisation automatique et manuelle, référez- vous à la section suivante. 3 Cliquez sur Terminé. Vous pouvez modifier le nom de l’appareil ou les réglages à tout moment, si l’iPod classic est connecté à votre ordinateur. Quand vous cliquez sur Terminé, la sous-fenêtre Résumé apparaît. Si vous choisissez la synchronisation automatique, la synchronisation avec l’iPod classic démarre.. Ajout automatique ou manuel de contenu Il existe deux façons d’ajouter du contenu à l’iPod classic :  la synchronisation automatique : lorsque vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur, l’iPod classic est automatiquement mis à jour avec votre bibliothèque iTunes. Vous pouvez synchroniser tous vos morceaux, vos listes de lecture, vos vidéos et vos podcasts, ou, si l’intégralité de votre bibliothèque iTunes ne tient pas sur l’iPod classic, vous pouvez synchroniser uniquement certains éléments.Vous pouvez synchroniser l’iPod classic automatiquement avec un seul ordinateur à la fois.  Gestion manuelle de l’iPod classic : lorsque vous connectez l’iPod classic, vous pouvez faire glisser des morceaux et des listes de lecture individuels vers l’iPod classic et supprimer des morceaux et des listes de lecture individuels de l’iPod classic. Avec cette option, vous pouvez ajouter des morceaux à partir de plusieurs ordinateurs sans effacer ceux qui se trouvent sur l’iPod classic. Lorsque vous générez la musique vousmême, vous devez toujours éjecter l’iPod classic d’iTunes avant de le déconnecter. Pour consultez directement la section relative à la gestion manuelle du contenu, référez- vous à « Gestion manuelle de l’iPod classic » à la page 30. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 25 Synchronisation automatique de la musique L’iPod classic est configuré par défaut pour être synchronisé avec tous les morceaux et toutes les listes de lecture des votre ordinateur dès que vous le connectez à ce dernier. C’est la façon la plus simple d’ajouter de la musique à l’iPod classic. Pour cela, connectez l’iPod classic à votre ordinateur, laissez-le ajouter automatiquement des morceaux, des livres audio, des vidéos et d’autres éléments, puis déconnectez-le. Si vous avez ajouté des morceaux à iTunes depuis la dernière connexion de l’iPod classic, ils seront ajoutés à l’iPod classic. Si vous avec supprimé des morceaux d’iTunes, ils seront aussi supprimés de l’iPod classic. Pour synchroniser de la musique avec l’iPod classic : m Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Si l’iPod classic est configuré pour une synchronisation automatique, la mise à jour commence. Important : La première fois que vous connectez l’iPod classic à un ordinateur avec lequel il n’est pas synchronisé, un message vous demande si vous voulez synchroniser automatiquement les morceaux. Si vous acceptez, tous les morceaux, les livres audio, les vidéos et autres éléments sont supprimés de l’iPod classic et remplacés par ceux de l’ordinateur en question. Pendant la synchronisation de la musique de votre ordinateur avec l’iPod classic, la fenêtre d’état d’iTunes indique la progression et une icône de synchronisation s’affiche à côté de l’iPod classic dans la liste des sources. Une fois la mise à jour terminée, le message « La sychronisation de l’iPo a réussi » apparaît dans iTunes. En bas de la fenêtre d’iTunes, une barre indique l’espace disque utilisé par les différents types de contenu. S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur l’iPod classic pour toute votre musique, vous pouvez configurer iTunes pour que le programme synchronise que certains morceaux et listes de lecture. Dans ce cas, seuls les morceaux et les listes de lecture que vous sélectionnez sont synchronisés avec l’iPod classic. Synchronisation de musique en fonction des listes de lectures, des artistes et des genres avec l’iPod classic Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise les listes de lecture, les artistes ou les genres spécifiés avec l’iPod classic si la musique qui se trouve sur votre bibliothèque iTunes ne tient pas sur l’iPod classic. Dans ce cas, seule la musique des listes de lecture, des artistes et des genres que vous avez sélectionnés est synchronisée avec l’iPod classic. Pour configurer iTunes afin qu’il synchronise la musique des listes de lecture, des artistes et de genres spécifiés avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Musique. 26 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 2 Sélectionnez Synchroniser la musique, puis choisissez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés ». 3 Sélectionnez les listes de lectures, les artistes ou les genres à synchroniser. 4 Pour inclure les clips vidéo, sélectionnez « Inclure les clips vidéo ». 5 Pour configurer iTunes afin qu’il remplisse automatiquement tout espace disponible sur l’iPod classic, sélectionnez « Remplir automatiquement l’espace libre avec des morceaux ». 6 Cliquez sur Appliquer. Remarque : Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Synchronisation des listes Genius et des Mix Genius avec l’iPod classic Vous pouvez régler iTunes pour qu’il synchronise les listes de lecture Genius et les Mix Genius avec l’iPod classic. Les listes Genius peuvent être ajoutées manuellement à l’iPod classic. Les Mix Genius ne peuvent être synchronisés qu’automatiquement. Vous ne pouvez pas ajouter de Mix Genius à l’iPod classic si vous gérez votre contenu manuellement. Si vous sélectionnez des Mix Genius à synchroniser, iTunes peut sélectionner et synchroniser d’autres morceaux de votre bibliothèque que vous n’avez pas sélectionnés. Pour régler iTunes afin qu’il synchronise les listes Genius et les Mix Genius sélectionnés avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez « Synchroniser la musique », puis choisissez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés ». 3 Sous Listes de lecture, sélectionnez les listes et les Mix Genius souhaités. 4 Cliquez sur Appliquer. Si vous choisissez de synchroniser l’ensemble de votre bibliothèque musicale, iTunes synchronise toutes vos listes de lecture Genius et tous vos Mix Genius. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 27 Ajout de vidéos à l’iPod classic Vous pouvez ajouter des films et des séries TV à l’iPod classic de la même façon que vous ajoutez des morceaux. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous les films et toutes les séries TV vers l’iPod classic lorsque vous connectez l’iPod classic ou configurer iTunes de sorte qu’il ne synchronise que les listes de lecture sélectionnées. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez gérer manuellement les films et les séries TV. Cette option permet d’ajouter des vidéos à partir de plusieurs ordinateurs sans effacer celles qui se trouvent sur l’iPod classic. Remarque : Les clips vidéo sont gérés avec les morceaux, dans l’onglet Musique d’iTunes. reportez-vous à la section « Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic » à la page 23. Important : Vous ne pouvez visionner un film loué que sur un appareil à la fois. Par exemple, si vous louez un film sur l’iTunes Store et que vous l’ajoutez à votre iPod classic, vous ne pouvez le visionner que sur l’iPod classic. Si vous retransférez le film dans iTunes, vous ne pouvez le visionner que dans iTunes et plus sur votre iPod classic. Pensez à la date d’expiration des locations. Synchronisation automatique de vidéos Par défaut, l’iPod classic est configuré pour synchroniser toutes les vidéos de votre ordinateur lorsque vous le connectez à ce dernier. C’est la façon la plus simple d’ajouter des vidéos à l’iPod classic. Pour cela, connectez l’iPod classic à votre ordinateur, laissez-le ajouter automatiquement des vidéos et d’autres éléments, puis déconnectez-le. Si vous avez ajouté des vidéos à iTunes depuis la dernière connexion de l’iPod classic, elles seront ajoutées à l’iPod classic. Si vous avec supprimé des vidéos d’iTunes, elles seront aussi supprimées de l’iPod classic. S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur l’iPod classic pour toute vos vidéos, vous pouvez configurer iTunes pour qu’il synchronise que les vidéos que vous spécifiez.Vous pouvez synchroniser les vidéos sélectionnées ou les listes de lecture sélectionnées qui contiennent des vidéos. Les réglages concernant la synchronisation des films et celle des séries TV sont différents. Les réglages de synchronisation des films n’auront aucune incidence sur ceux des séries TV et inversement. Pour configurer dans iTunes la synchronisation des films avec l’ iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Films. 2 Sélectionnez « Synchroniser les films ». 3 Sélectionnez les films ou listes de lecture souhaités. Tous les films, les récents ou les non-visionnés : Sélectionnez « Inclure automatiquement… films » et choisissez les options souhaitées dans le menu local. 28 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Films sélectionnés ou Listes de lecture sélectionnées :Sélectionnez les films ou listes de lecture souhaités. 4 Cliquez sur Appliquer. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Pour configurer dans iTunes la synchronisation de séries TV avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Séries TV. 2 Sélectionnez « Synchroniser les séries TV ». Tous les épisodes, les récents ou les non-visionnés : Sélectionnez « Inclure automatiquement… épisodes… » et choisissez les options souhaitées dans les menus locaux. Épisodes des listes de lecture sélectionnées :Sélectionnez les listes de lecture voulues. 3 Cliquez sur Appliquer. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Ajout de podcasts à l’iPod classic Les réglages relatifs à l’ajout de podcasts à l’iPod classic ne sont pas liés aux réglages relatifs à l’ajout de morceaux et de vidéos. Les réglages relatifs aux podcasts n’influent pas sur ceux de des morceaux et des vidéos, et inversement. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous les podcasts ou uniquement les podcasts sélectionnés, ou ajouter manuellement des podcasts à l’iPod classic. Pour configurer iTunes de sorte qu’il mette automatiquement à jour les podcasts de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Podcasts. 2 Dans la sous-fenêtre Podcasts, sélectionnez Synchroniser les podcasts. 3 Sélectionnez les podcasts, les épisodes et les listes de lecture désirés et définissez les options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous configurez iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement les podcasts de l’iPod classic, l’iPod classic est mis à jour chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 29 Ajout de podcasts vidéo à l’iPod classic Vous pouvez ajouter des podcasts vidéo à l’iPod classic de la même façon que vous ajoutez d’autres podcasts (voir « Ajout de podcasts à l’iPod classic » à la page 28). Si un podcast inclut une vidéo, la vidéo est lue lorsque vous le sélectionnez dans le menu Podcasts. Ajout de contenu iTunes U à l’iPod classic Les réglages relatifs à l’ajout de contenu iTunes U à l’iPod classic ne sont pas liés aux réglages relatif à l’ajout d’autre contenu. Les réglages relatifs à iTunes U n’ont pas d’incidence sur d’autres réglages, et inversement. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous le contenu iTunes U ou uniquement le contenu iTunes U sélectionné, ou ajouter manuellement du contenu iTunes U à l’iPod classic. Pour configurer iTunes de sorte qu’il mette automatiquement à jour le contenu iTunes U de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des phériphériques, puis cliquez sur l’onglet iTunes U. 2 Dans la sous-fenêtre iTunes U, sélectionnez Synchroniser iTunes U. 3 Sélectionnez les collections, les éléments et les listes de lecture désirés et définissez les options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous configurez iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement le contenu iTunes U, l’iPod classic est mis à jour chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Si l’option « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos cochés » est sélectionnée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments cochés dans votre bibliothèque iTunes U et dans les autres bibliothèques. Ajout de livres audio à l’iPod classic Vous pouvez acheter et télécharger des livres audio depuis l’iTunes Store ou à l’adresse audible.com ou encore en importer depuis des CD et les écouter sur l’iPod classic. Utilisez iTunes pour ajouter des livres audio à l’iPod classic. Si vous synchronisez automatiquement l’iPod classic, tous les livres audio contenus dans votre bibliothèque iTunes sont ajoutés à la liste de lecture appelée Livres audio, que vous pouvez synchronisez avec l’iPod classic. Si vous gérez le contenu de votre iPod classic manuellement, vous pouvez ajouter des livres audio un par un. 30 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Pour synchroniser des livres audio avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez Synchroniser la musique, puis à choix :  Sélectionnez « Toute la biblothèque musicale ».  Sélectionnez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés », puis sélectionnez Livres audio (dans Listes de lecture). 3 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement. Ajout d’autre contenu à l’iPod classic Vous pouvez aussi utiliser iTunes pour synchroniser des photos, des jeux, des contacts et bien plus encore avec votre . iPod classicVous pouvez configurer iTunes afin que le contenu soit synchronisé automatiquement ou gérer manuellement le contenu de votre iPod classic. Pour plus d’informations sur la manière d’ajouter d’autres types de contenu à l’iPod classic, voir :  « Ajout de photos provenant de votre ordinateur à l’iPod classic » à la page 52  « Pour synchroniser automatiquement les jeux sur l’iPod classic : » à la page 62  « Synchronisation des contacts, des calendriers et des listes de tâches » à la page 63 Gestion manuelle de l’iPod classic Si vous gérer le contenu de l’iPod classic manuellement, vous pouvez ajouter et supprimer des morceaux (y compris des clips vidéo) et des vidéos (y compris des films et des séries TV) à votre guise. Vous pouvez aussi ajouter de la musique et des vidéos de plusieurs ordinateurs à l’iPod classic sans supprimer les éléments qui se trouvent déjà sur l’iPod classic. Vous ne pouvez pas ajouter de Mix Genius à l’iPod classic manuellement, mais vous pouvez ajouter des listes de lecture Genius manuellement. Régler l’iPod classic de manière à pouvoir gérer manuellement la musique et la vidéo désactive les options de synchronisation automatique dans les sous-fenêtres Musique, Films, Séries TV, Podcasts, iTunes U, Photos, Contacts et Jeux. Vous ne pouvez pas gérer manuellement les uns et synchroniser automatiquement les autres. Si vous avez configuré iTunes pour la gestion manuelle, vous pouvez régler l’application plus tard afin de mettre en place la synchronisation automatique. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 31 Pour configurer iTunes de manière à pouvoir gérer manuellement le contenu de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, sélectionnez « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous gérez manuellement le contenu de l’iPod classic, vous devez toujours éjecter l’iPod classic d’iTunes avant de le déconnecter. Lorsque vous connectez un iPod classic géré manuellement à un ordinateur, il apparaît dans la liste de phériphériques située dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Pour ajouter un morceau, une vidéo ou tout autre élément à l’iPod classic : 1 Dans iTunes, cliquez sur Musique ou sur un autre élément dans la liste Bibliothèque à gauche. 2 Faites glisser un morceau ou tout autre élément vers l’icône de l’iPod classic dans la liste des phériphériques. Pour supprimer un morceau, une vidéo ou tout autre élément de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources. 2 Sélectionnez un morceau ou tout autre élément sur l’iPod classic, puis appuyez sur la touche Supprimer ou Arrière de votre clavier. Si vous supprimez manuellement un morceau ou tout autre élément de l’iPod classic, il n’est pas supprimé de votre bibliothèque iTunes. Pour créer une nouvelle liste de lecture sur l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur le bouton Ajouter (+) ou choisissez Fichier > « Nouvelle liste de lecture ». 2 Tapez le nom de la liste de lecture. 3 Cliquez sur un élément, comme par exemple Musique, dans la liste Bibliothèque, puis faites glisser un morceau ou un autre élément vers la liste de lecture. Pour ajouter des morceaux à ou supprimer des morceaux d’une liste de lecture sur l’iPod classic : m Faites glisser un morceau vers une liste de lecture de l’iPod classic pour ajouter le morceau à celle-ci. Sélectionnez un morceau dans une liste de lecture et appuyez sur la touche Supprimer du clavier pour supprimer le morceau. 32 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Pour configurer iTunes de manière à synchroniser automatiquement la musique, la vidéo et les podcasts de l’ : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur |l’onglet Résumé. 2 Desélectionnez « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 3 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement. 3 33 3 Écoute musique Lisez ce chapitre pour savoir comment utiliser votre iPod classic à votre guise. Une fois votre iPod classic configuré, vous pouvez écouter des morceaux, des podcasts, des livres audio et bien plus encore. Lecture de musique et d’autres fichiers audio Lorsqu’un morceau est en cours de lecture, l’écran En lecture apparaît. Le tableau suivant décrit les éléments qui apparaissent dans l’écran En lecture de l’iPod classic. Élément de l’écran En lecture Fonction Icône Aléatoire (¡) Apparaît lorsque l’iPod classic est configuré pour lire de façon aléatoire des morceaux ou des albums. Icône Répéter (⁄) Apparaît lorsque l’iPod classic est configuré pour répéter tous les morceaux. L’icône Répéter une fois (!) apparaît lorsque l’iPod classic est configuré pour ne répéter qu’un seul morceau. Icône de lecture S’affiche lorsqu’un morceau est en cours de lecture. L’icône Pause (1) apparaît lorsque la lecture de l’élément est interrompue temporairement. Icône de la batterie Elle indique la charge restante approximative. Pochette d’album Affiche l’illustration de l’album, si elle est disponible. Icône Aléatoire Icône Répéter Barre de progression Informations sur le morceau, classement et numéro de séquence Pochette d’album Icône de la batterie Icône de lecture 34 Chapitre 3 Écoute musique Lorsque l’écran En lecture est affiché, cliquez sur le bouton central pour naviguer parmi ces éléments supplémentaires. Utilisez la molette cliquable et le bouton central pour sélectionner un morceau ou un clip vidéo. Lorsque vous lisez des clips vidéo depuis le menu Musique, vous n’entendez que la musique. Par contre, lorsque vous les lisez depuis le menu Vidéos, vous voyez aussi la vidéo. Pour sélectionner un morceau et le lire : m sélectionnez Musique, recherchez un morceau ou un clip vidéo et appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Pour régler le volume : m lorsque la barre de progression est affichée, vous pouvez utiliser la molette cliquable pour régler le volume. Si celle-ci n’est pas affichée, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce qu’elle apparaisse. Pour écouter une partie différente du morceau : 1 appuyez sur le bouton central jusqu’à l’apparition du défileur ; 2 utilisez la molette cliquable pour déplacer la tête de lecture à l’endroit souhaité sur le défileur. Informations du morceau Affiche le titre du morceau, le nom de l’artiste et le titre de l’album. Si vous notez le morceau, les étoiles de classement s’affichent.Affiche le numéro du morceau en cours de lecture dans la séquence de morceaux actuelle. Barre de progression Affiche le temps écoulé et le temps restant du morceau en cours de lecture. Élément de l’écran En lecture Fonction Élément de l’écran Fonction défileur Vous permet de vous rendre rapidement à un endroit différent de la piste. Curseur Genius Crée une liste de lecture Genius basée sur le morceau en cours de lecture. Le curseur Genius n’apparaît pas si aucune information Genius est disponible pour le morceau en cours de lecture. Curseur de lecture aléatoire Vous permet de lire des morceaux ou des albums dans un ordre aléatoire directement depuis l’écran En lecture. Classement du morceau Vous permet de notez le morceau. lyrics Affiche les paroles du morceau en cours de lecture.Les paroles ne peuvent pas s’afficher si vous ne les avez pas ajoutées dans iTunes. Chapitre 3 Écoute musique 35 Pour créer une liste de lecture Genius à partir du morceau en cours de lecture : 1 appuyez sur le bouton central jusqu’à l’apparition du curseur Genius ; 2 utilisez la molette cliquable pour déplacer le curseur au début. Le curseur Genius n’apparaît pas si aucune information Genius est disponible pour le morceau en cours de lecture. Pour régler la lecture aléatoire à partir de l’écran En lecture : 1 appuyez sur le bouton central jusqu’à l’apparition du curseur de lecture aléatoire ; 2 utilisez la molette cliquable pour déplacer le curseur sur Morceaux ou sur Albums.  Choisissez Morceaux pour lire tous les morceaux de votre iPod classic en lecture aléatoire.  Choisissez Albums pour lire les morceaux de l’album en cours de lecture dans l’ordre,iPod classic, puis choisir de manière aléatoire le prochain album à reproduire. Pour simplement écouter un clip vidéo : m choisissez Musique, puis sélectionnez le clip vidéo souhaité. Lorsque vous lisez la vidéo, vous l’entendez mais vous ne voyez pas l’image. Il en va de même pour les podcasts vidéo. Pour revenir au menu précédent : m depuis n’importe quel écran, appuyez sur Menu. Classement des morceaux Vous pouvez attribuer à un morceau une note d’évaluation (de 1 à 5 étoiles) pour indiquer à quel point il vous plaît. Vous pouvez créer automatiquement des listes de lecture intelligentes dans iTunes grâce à ce classement. Pour attribuer une note à un morceau : 1 lancez la lecture du morceau ; 2 à partir de l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que les cinq pastilles de classement apparaissent ; 3 utilisez la molette cliquable pour noter un morceau (la note est représentée par des étoiles). Le classement des morceaux que vous effectuez sur votre iPod classic est transféré sur iTunes lors de la synchronisation. Remarque : Il est impossible d’attribuer une note à un podcast vidéo. 36 Chapitre 3 Écoute musique Visualisation des paroles sur l’iPod classic Si vous ajoutez des paroles à un morceau dans iTunes (voir la section « Ajout de paroles » à la page 20), puis ajoutez ce morceau à l’iPod classic, vous pouvez afficher les paroles sur l’iPod classic. Les paroles ne peuvent pas s’afficher si vous ne les avez pas ajoutées dans iTunes. Pour afficher les paroles sur l’iPod classic lorsqu’un morceau est en cours de lecture : m lorsque l’écran En lecture est affiché, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce que les paroles apparaissent. Vous pouvezfaire défiler les paroles au fur et à mesure de la lecture du morceau. Affichage des illustrations d’albums sur l’iPod classic iTunes affiche les illustrations d’albums sur votre iPod classic, si celles-ci sont disponibles. Les illustrations apparaissent sur votre iPod classic dans la liste d’albums, lorsque vous lisez un morceau et en mode Cover Flow (référez-vous à la section suivante pour plus d’informations concernant le mode Cover Flow). Pour afficher les illustrations d’album sur l’iPod classic : m lorsque vous lisez un morceau qui comprend une illustration d’album, celle-ci s’affiche dans l’écran En lecture. Pour en savoir plus à ce sujet, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Exploration de la musique à l’aide de Cover Flow Vous pouvez naviguer dans votre collection de musique à l’aide de Cover Flow, un moyen visuel de passer en revue le contenu de votre bibliothèque. Cover Flow affiche vos albums par ordre alphabétique du nom des artistes. Vous pouvez voir l’illustration de l’album, le titre de celui-ci et le nom de l’artiste. Pour utiliser Cover Flow : 1 dans le menu Musique, choisissez Cover Flow ; 2 utilisez la molette cliquable (ou appuyez sur les boutons Suivant/Avance rapide et Précédent/ Retour rapide) pour naviguer parmi les illustrations d’albums ; 3 sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton central ; 4 utilisez la molette cliquable pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur le bouton central pour le lire. Accès aux commandes supplémentaires Il est possible d’accéder à certaines commandes supplémentaires de l’iPod classic directement depuis l’écran En lecture et depuis certains menus. Pour accéder aux commandes supplémentaires : m maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse, sélectionnez une commande, puis appuyez à nouveau sur le bouton central. Chapitre 3 Écoute musique 37 Si aucun menu apparaît, cela signifie qu’il n’y a pas de commande supplémentaires disponibles. Utilisation de la fonction Genius sur l’iPod classic La fonction Genius peut créer automatiquement des listes de lecture composées de morceaux qui vont bien ensemble, même lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à votre ordinateur. Vous pouvez également lire des Mix Genius, qui sont des compilations présélectionnées de morceaux qui vont bien ensemble. Vous pouvez créer des listes Genius dans iTunes et les ajouter à l’iPod classic ou synchroniser des Mix Genius avec l’iPod classic. Pour pouvoir utiliser la fonction Genius, vous devez la configurer sur l’iTunes Store, puis synchroniser l’iPod classic avec iTunes (voir « Activation de Genius dans iTunes » à la page 21). Pour créer une liste de lecture Genius sur l’iPod classic : 1 sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. (Vous pouvez sélectionner un morceau à partir d’un menu ou d’une liste de lecture ou vous pouvez commencer à partir de l’écran En lecture) ; 2 choisissez Lancer Genius ; Lancer Genius n’apparaît pas dans le menu des commandes supplémentaires si :  vous n’avez pas configuré Genius dans iTunes, puis synchronisé l’iPod classic avec iTunes ;  Genius ne reconnaît pas le morceau sélectionné ;  Genius reconnaît le morceau, mais qu’il y a au moins dix morceaux similaires dans votre bibliothèque. 3 appuyez sur le bouton central ;La nouvelle liste de lecture apparaît. 4 Pour garder cette liste de lecture, choisissez Enregistrer la liste. La liste de lecture est enregistrée sous le nom du morceau et l’artiste du morceau utilisé pour la créer. 5 Pour changer la liste de lecture en une nouvelle liste basée sur le même morceau, choisissez Actualiser. Lorsque vous actualisez une liste de lecture enregistrée, la nouvelle liste remplace l’ancienne. Vous ne pouvez plus récupérer la liste de lecture précédente. Vous pouvez également lancer Genius depuis l’écran En lecture en appuyant sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur Genius apparaisse, puis en utilisant la molette cliquable pour déplacer le curseur sur la droite.Le curseur de Genius n’apparaît pas si aucune information Genius est disponible pour le morceau en cours de lecture. 38 Chapitre 3 Écoute musique Les listes de lecture Genius enregistrées sur l’iPod classic sont synchronisées dans iTunes lorsque vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Pour lire une liste de lecture Genius : m choisissez Musique > Listes de lecture > et sélectionnez une liste de lecture Genius. Écoute de Mix Genius iTunes crée pour vous des Mix Genius composés de morceaux de votre bibliothèque qui vont bien ensemble. Les Mix Genius sont différentes à chaque écoute. iTunes peut créer jusqu’à 12 Mix Genius en fonction de la diversité de musique de votre bibliothèque iTunes. Pour apprendre à synchroniser les Mix Genius avec l’iPod classic, voir « Synchronisation des listes Genius et des Mix Genius avec l’iPod classic » à la page 26. Pour écouter un Mix Genius : 1 Choisissez Musique > Mix Genius. 2 Utilisez la molette cliquable (ou appuyez sur Suivant/Avance rapide ou Précédent/ Retour rapide) pour parcourir les Mix Genius. Les points situés en bas de l’écran indiquent le nombre de Mix Genius synchronisés avec l’iPod classic. 3 Pour lancer la lecture d’un Mix Genius, appuyez sur le bouton central ou sur Lecture/ Pause lorsque vous voyez cet écran. Création de listes de lecture On-The-Go sur l’iPod classic Vous pouvez créer des listes de lecture On-The-Go sur l’iPod classic lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à votre ordinateur.. Pour créer une liste de lecture On-The-Go : 1 sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse ; 2 choisissez « Ajouter à On-the-Go », puis appuyez sur le bouton central. 3 Pour ajouter d’autres morceaux, répétez les étapes 1 et 2. 4 Sélectionnez Musique > Listes de lecture > On-The-Go pour afficher et lire votre liste de morceaux. L’icône de haut-parleur apparaît lorsque le Mix Genius sélectionné est en cours de lecture.  Chapitre 3 Écoute musique 39 Vous pouvez également ajouter une liste de morceaux. Par exemple, pour ajouter un album, sélectionnez le titre de l’album, puis maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse et sélectionnez « Ajouter à On-The-Go ». Pour lire les morceaux d’une liste de lecture On-The-Go : m sélectionnez Musique > Listes de lecture > On-The-Go, puis choisissez un morceau. Pour supprimer un morceau d’une liste de lecture On-The-Go : 1 sélectionnez un morceau dans la liste de lecture, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse ; 2 choisissez « Supprimer de On-the-Go », puis appuyez sur le bouton central. Pour effacer tout le contenu de la liste de lecture On-The-Go : m Choisissez Musique > Listes de lecture > On-The-Go > Effacer la liste de lecture, puis cliquez sur Effacer. Pour enregistrer la liste de lecture On-The-Go sur l’iPod classic : m Choisissez Musique > Listes de lecture > On-The-Go > Enregistrer liste. La première liste de lecture est enregistrée sous l’intitulé « Nouvelle liste 1 » dans le menu Listes de lecture. La liste de lecture On-The-Go est effacée. Vous pouvez enregistrer autant de listes de lecture que vous le souhaitez. Après avoir enregistré une liste de lecture, vous ne pouvez plus en supprimer des morceaux. Pour copier les listes de lecture On-The-Go sur votre ordinateur : m Si l’iPod classic est configuré de manière à mettre automatiquement à jour les morceaux (voir la section « Synchronisation automatique de la musique » à la page 25) et vous créez une liste de lecture On-The-Go, la liste de lecture est copiée automatiquement vers iTunes lorsque vous connectez l’iPod classic. La nouvelle liste de lecture On- The-Go apparaît dans la liste des listes de lecture d’iTunes. Vous pouvez renommer, modifier ou supprimer la nouvelle liste de lecture, comme n’importe quelle autre liste de lecture. Exploration des morceaux par artiste ou album Lorsque vous écoutez un morceau, vous pouvez explorer les morceaux du même artiste ou tous les morceaux de l’album actuel. Pour explorer les morceaux par artiste : 1 Dans l’écran En lecture, maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Explorer l’artiste, puis appuyez sur le bouton central. Vous voyez apparaître les autres morceaux de cet artiste qui figurent sur votre iPod classic. Vous pouvez sélectionner un autre morceau ou revenir à l’écran En lecture. 40 Chapitre 3 Écoute musique Pour explorer les morceaux par album : 1 Dans l’écran En lecture, maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Explorer l’album, puis appuyez sur le bouton central. Vous voyez apparaître les autres morceaux de l’album qui figurent sur votre iPod classic. Vous pouvez sélectionner un autre morceau ou revenir à l’écran En lecture. Réglage de l’iPod classic pour la lecture de morceaux dans un ordre aléatoire Vous pouvez configurer l’iPod classic de sorte qu’il lise des morceaux, des albums ou l’ensemble de votre bibliothèque dans un ordre aléatoire . Pour configurer l’iPod classic de manière qu’il lise tous vos morceaux dans un ordre aléatoire : m Choisissez Mix de morceaux dans le menu principal de l’iPod classic. L’iPod classic commence à lire des morceaux de l’ensemble de votre bibliothèque de musique dans un ordre aléatoire, en ignorant les livres audio et les podcasts. Pour configurer l’iPod classic de sorte qu’il lise toujours les morceaux ou les albums dans un ordre aléatoire : 1 Choisissez Réglages dans le menu principal de l’iPod classic. 2 Réglez l’élément du menu Aléatoire sur Morceaux ou Albums. Lorsque vous configurez l’iPod classic pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire, l’iPod classic reproduit dans un ordre aléatoire les morceaux de la liste (par exemple l’album ou la liste de lecture) que vous avez choisi de lire. Lorsque vous configurez l’iPod classic pour lire les albums dans un ordre aléatoire, il lit tous les morceaux d’un album dans l’ordre, puis sélectionne de façon aléatoire un autre album et lit également les morceaux qu’il contient dans l’odrdre. Vous pouvez aussi configurer l’iPod classic pour lire des morceaux dans un ordre aléatoire directement depuis l’écran En lecture. Pour configurer l’iPod classic pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire depuis l’écran En lecture : 1 Dans l’écran En lecture, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur de lecture aléatoire apparaisse. 2 Utilisez la molette cliquable pour configurez l’iPod classic pour lire les morceaux ou les albums dans un ordre aléatoire. Réglage de l’iPod classic pour la répétition des morceaux Vous pouvez régler l’iPod classic de sorte qu’il répète un morceau indéfiniment ou bien qu’il répète les morceaux d’une liste particulière. Chapitre 3 Écoute musique 41 Pour régler l’iPod classic de sorte qu’il répète les morceaux : m Choisissez Réglages dans le menu principal de l’iPod classic.  Pour répéter tous les morceaux de la liste, réglez l’élément du menu Répéter sur Tous.  Pour lire un morceau en boucle, réglez l’élément du menu Répéter sur Un. 42 Chapitre 3 Écoute musique Recherche de musique Vous pouvez rechercher sur l’iPod classic des morceaux, des listes de lecture, des titres d’album, des noms d’artiste, des podcasts audio et des livres audio. La recherche ne porte pas sur les vidéos, les notes, les éléments de calendrier, les contacts ni les paroles. Remarque : Toutes les langues ne sont pas prises en charge. Pour rechercher de la musique : 1 Choisissez Rechercher dans le menu Musique. 2 Saisissez une chaîne de recherche. Pour cela, utilisez la molette cliquable pour parcourir l’alphabet et choisissez les caractères un par un en appuyant sur le bouton central. iPod classic lance la recherche dès que vous saisissez le premier caractère et affiche les résultats sur l’écran de recherche. Par exemple, si vous saisissez « b », l’ iPod classic affiche tous les éléments de musique qui contiennent la lettre « b ». si vous saisissez « ab », l’iPod classic affiche tous les éléments qui contiennent cette suite de lettres. Pour saisir un espace, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide. Pour supprimer le caractère précédent, appuyez sur le bouton Précédent/Retour rapide. 3 Appuyez sur Menu pour afficher la liste des résultats dans laquelle vous pouvez naviguez à l’aide de la molette cliquable. Les éléments apparaissent dans la liste des résultats avec des icônes identifiant leur type : morceau, vidéo, artiste, album, livre audio, podcast ou iTunes U. Pour revenir à Recherche (si l’élément Recherche est sélectionné dans le menu), appuyez sur le bouton central. Personnalisation du menu Musique Vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments du menu Musique comme dans le menu principal. Vous pouvez par exemple ajouter un élément Compilations au menu Musique pour pouvoir choisir facilement des compilations constituées à partir de plusieurs sources. Pour ajouter ou supprimer des éléments dans le menu Musique : 1 Choisissez Réglages > Menu Musique. 2 Choisissez les différents éléments qui doivent apparaître dans le menu Musique. Une coche identifie les éléments qui ont été ajoutés. Pour revenir aux réglages du menu Musique, choisissez Réinitialiser le menu. Chapitre 3 Écoute musique 43 Réglage de la limite de volume maximum Vous pouvez définir une limite de volume maximum sur l’iPod classic et assigner un code pour empêcher quiconque de modifier ce réglage. Pour définir le volume maximum de l’iPod classic : 1 Sélectionnez Réglages > Volume maximum. La commande de volume affiche le volume actuel. 2 Utilisez la molette cliquable pour sélectionner le niveau sonore que vous souhaitez établir en tant que volume maximum. Vous pouvez appuyez sur Lire afin d’écouter le morceau en cours de sélection lorsque vous choisissez le niveau sonore. 3 Appuyez sur le bouton central pour définir le volume maximum. Dans la barre de volume, un triangle indique le volume maximum. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour valider le volume maximum défini sans exiger de code pour le modifier. Vous pouvez également définir, dans l’écran Saisir le code, le code nécessaire pour modifier le volume maximum. 5 Pour saisir un code :  Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un chiffre à entrer dans la case du premier chiffre. Appuyez sur le bouton central pour confirmer votre choix et passer à la case suivante.  Utilisez la même méthode pour définir les autres chiffres du code (ou combinaison). Vous pouvez utiliser le bouton Suivant/Avance rapide pour passer à la case suivante ou le bouton Précédent/Retour rapide pour revenir à la case précédente. Appuyez sur le bouton central lorsque vous vous trouvez sur la dernière position pour confirmer le code entier. Si vous avez défini une combinaison, vous devez alors la saisir avant de modifier ou de supprimer le volume maximum. Le volume des morceaux et des autres fichiers audio peut varier selon leur mode d’enregistrement ou d’encodage. Consultez la section « Activation de la lecture de tous les morceaux au même volume » à la page 44 pour obtenir des informations sur la manière de mettre en place un niveau sonore relatif dans iTunes et sur l’iPod classic. Le niveau sonore peut également varier selon le type d’écouteurs ou de casque utilisés. À l’exception de l’iPod Radio Remote, les accessoires qui se branchent via le connecteur iPod Dock Connector de l’iPod ne prennent pas en charge le volume maximum. Pour modifier le volume maximum : 1 Sélectionnez Réglages > Volume maximum. 44 Chapitre 3 Écoute musique 2 Si vous avez établi une combinaison, saisissez-la en utilisant la molette cliquable pour sélectionner les chiffres et en appuyant sur le bouton central pour les valider. 3 Utilisez la molette cliquable pour modifier le niveau sonore établi en tant que volume maximum. 4 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour accepter la modification. Pour supprimer le volume maximum : 1 Si vous êtes en train d’écouter l’iPod classic, appuyez sur Pause. 2 Sélectionnez Réglages > Volume maximum. 3 Si vous avez établi une combinaison, saisissez-la en utilisant la molette cliquable pour sélectionner les chiffres et en appuyant sur le bouton central pour les valider. 4 Utilisez la molette cliquable pour déplacer la limite établie jusqu’au niveau le plus élevé sur la barre de volume. Cela annule toute restriction quant au volume. 5 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour accepter la modification. Si vous avez oublié le code, vous pouvez toujours restaurer l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78 pour en savoir plus. Activation de la lecture de tous les morceaux au même volume iTunes peut régler automatiquement le volume des morceaux, de manière qu’ils soient lus au même volume relatif. Vous pouvez configurer l’iPod classic de sorte qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes. Pour régler iTunes de sorte qu’il lise les morceaux au même niveau sonore : 1 Dans iTunes, sélectionnez iTunes > Préférences si vous utilisez un Mac ou sélectionnez Édition > Préférences si vous utilisez un PC Windows. 2 Cliquez sur Lecture, cochez la case Égaliseur de volume, puis cliquez sur OK. Pour configurer l’iPod classic de sorte qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes : m Choisissez Réglages, puis réglez Égaliseur de volume sur Oui. Si vous n’avez pas activé l’égaliseur de volume dans iTunes, l’activer sur l’iPod classic n’a aucun effet. Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez utiliser des préréglages d’égaliseur pour adapter le son de l’iPod classic à un genre ou style musical particulier. Par exemple, pour améliorer l’acoustique d’un morceau rock, réglez l’égaliseur sur Rock. Pour utiliser l’égaliseur pour modifier le son de l’iPod classic : m Sélectionnez Réglages > Égaliseur, puis choisissez un préréglage d’égaliseur. Chapitre 3 Écoute musique 45 Si vous avez assigné un préréglage d’égaliseur à un morceau dans iTunes et que l’égaliseur de l’iPod classic est désactivé, le morceau est lu avec les réglages d’iTunes. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iTunes. 46 Chapitre 3 Écoute musique Lecture de podcasts Les podcasts sont des émissions téléchargeables gratuites que vous pouvez vous procurer sur l’iTunes Store. Les podcasts s’organisent par émissions, épisodes (inclus dans les séries) et chapitres (inclus dans les épisodes). Si vous interrompez la lecture d’un podcast sur l’iPod et que vous la reprenez plus tard, elle recommencera à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Pour écouter un podcast : 1 Dans le menu principal, sélectionnez Podcasts, puis choisissez une émission. Les émissions s’affichent dans l’ordre chronologique inverse pour que vous puissiez commencer par la plus récente. Un point bleu apparaît à côté des émissions et des épisodes que vous n’avez pas encore regardés ou écoutés. 2 Choisissez un épisode à écouter. Pour les podcasts audio, l’écran En lecture affiche les informations sur l’émission et l’épisode, mais aussi sur le temps écoulé et le temps restant. Appuyez sur le bouton central pour faire afficher le défileur, les étoiles de classement et d’autres informations sur le podcast. Les podcasts vidéo sont manipulables comme toute autre vidéol. Si le podcast comporte des chapitres, vous pouvez appuyer sur le bouton Suivant/ Avance rapide pour passer au chapitre suivant et Précédent/Retour rapide pour revenir au début du chapitre courant. Si le podcast inclut des illustrations, vous pourrez également les visualiser. Les illustrations d’un podcast peuvent changer au cours d’un épisode. Pour en savoir plus sur les podcasts, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « podcasts ». Lecture de contenu iTunes U iTunes U est une partie de l’iTunes Store qui contient des conférences, des leçons de langue, des livres audio et d’autres éléments gratuits, que vous pouvez télécharger et reproduire sur votre iPod classic. Le contenu iTunes U est organisé en collections, selon les éléments, les auteurs et les fournisseurs. Si vous interrompez la lecture d’un contenu iTunes U, celle-ci reprendra à l’endroit où vous l’avez interrompue lorsque vous y reviendrez. Pour lire du contenu iTunes U : 1 Dans le menu principal, sélectionnez iTunes U, puis choisissez une collection. Les éléments d’une collection s’affichent dans l’ordre chronologique inverse pour que vous puissiez commencer par écouter la plus récente. Un point bleu apparaît à côté des collections et des éléments que vous n’avez pas encore lus. Chapitre 3 Écoute musique 47 2 Choisissez un élément à lire. Pour en savoir plus sur iTunes U, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « iTunes U ». Écoute de livres audio Pour écouter des livres audio sur l’iPod classic, sélectionnez Livres audios dans le menu Musique. Choisissez un livre audio, puis appuyez sur Lecture/Pause. Si vous arrêtez la lecture d’un livre audio sur l’iPod classic et la reprenez plus tard, la lecture du livre audio reprend à l’endroit où vous l’avez interrompue. L’iPod classic ignore les livres audio lorsqu’il est en mode aléatoire. Si le livre audio que vous écoutez comporte des chapitres, vous pouvez appuyer sur le bouton Suivant/Avance rapide pour passer au chapitre suivant et Précédent/Retour rapide pour revenir au début du chapitre en cours de lecture. Vous pouvez également sélectionner le livre audio dans le menu Livres audio, puis choisir un chapitre ou Reprendre si vous souhaitez démarrer la lecture où vous vous étiez arrêté. Vous pouvez lire des livres audio à des vitesses inférieures ou supérieures à la normale. Le choix d’une vitesse de lecture ne concerne que les livres audio achetés sur l’iTunes Store ou sur audible.com. Pour régler la vitesse de lecture d’un livre audio : m Sélectionnez Réglages > Livres audio, puis choisissez une vitesse. Écoute d’émissions de radio FM Vous pouvez écouter la radio avec l’accessoire facultatif iPod Radio Remote pour iPod classic. L’iPod Radio Remote se connecte à l’iPod classic au moyen du connecteur Dock. Lorsque vous utilisez la télécommande iPod Radio Remote, une commande de menu Radio apparaît dans le menu principal de l’iPod classic. Pour en savoir plus, consultez la documentation concernant l’iPod Radio Remote. 4 48 4 Visionnement de vidéos Vous pouvez regarder des films, des séries TV, des podcasts vidéo et bien d’autres choses avec votre iPod classic. Lisez ce chapitre pour apprendre comment regarder des vidéos sur votre iPod classic et sur votre téléviseur. Vous pouvez visionner et écouter des vidéos sur l’iPod classic. Si vous disposez d’un câble AV compatible (vendu séparément sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans votre magasin Apple), vous pouvez visionner les vidéos de votre iPod classic sur un téléviseur. Visionnement de vidéos sur l’iPod classic Les vidéos que vous ajoutez à l’iPod classic apparaissent dans les menus Vidéos. Les clips vidéo apparaissent aussi dans les menus Musique. Pour visionner une vidéo sur l’iPod classic : 1 Choisissez Vidéos, puis sélectionnez la vidéo souhaitée. 2 Sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur Lecture/Pause. Lorsque vous lisez la vidéo, vous voyez les images et entendez le son. Visionnement de podcasts vidéo Pour visionner un podcast vidéo : m Dans le menu principal, sélectionnez Podcasts, puis choisissez un podcast vidéo. Pour en savoir plus, consultez la section « Lecture de podcasts » à la page 46. Visionnement de vidéos téléchargées sur iTunes U Pour visionner une vidéo d’iTunes U : m Dans le menu principal, sélectionnez iTunes U, puis choisissez une vidéo. Pour en savoir plus, consultez la section « Lecture de contenu iTunes U » à la page 46. Chapitre 4 Visionnement de vidéos 49 Visionnement de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod classic Si vous disposez d’un câble AV Apple, vous pouvez visionner des vidéos sur un téléviseur connecté à votre iPod classic. Vous devez d’abord configurer l’iPod classic de sorte qu’il affiche les vidéos sur un téléviseur, puis connecter l’iPod classic à votre téléviseur et enfin lire la vidéo. Utilisez le câble AV composante Apple, le câble AV composite Apple ou le kit de connexion AV Apple. Il se peut que des câbles RCA similaires ne fonctionnent pas. Vous pouvez acheter ces câbles sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans votre magasin Apple. Pour configurer l’iPod classic de sorte qu’il affiche les vidéos sur un téléviseur : m Choisissez Vidéos > Réglages, puis réglez Sortie télévision sur Demander ou Activé. Si vous avez réglé Sortie télévision sur Activé, l’iPod classic vous demande si vous souhaitez afficher les vidéos sur un téléviseur ou sur l’iPod classic chaque fois que vous lisez une vidéo. Si vous réglez Sortie télévision sur Activé, l’iPod classic affichent les vidéos uniquement sur le téléviseur. Si vous essayez de lire une vidéo lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à un téléviseur, l’iPod classic affiche un message vous demandant de le connecter à un téléviseur. Vous pouvez également choisir entre la lecture des vidéos en mode écran large ou plein écran et entre la lecture sur des appareils PAL ou NTSC. Pour définir les réglage du téléviseur : m Choisissez Vidéos > Réglages, puis suivez les instructions ci-dessous. Pour activer : Procédez comme suit : Vidéo à visionner sur un téléviseur Réglez Sortie télévision sur Demander ou Oui. Vidéos à visionner sur téléviseurs PAL ou NTSC Réglez Signal télévision sur NTSC ou PAL. NTSC et PAL font référence à des normes de diffusion TV. Votre téléviseur utilise probablement l’une de ces deux normes, selon la région du monde dans laquelle il a été acheté. Si vous ne savez pas laquelle de ces normes votre téléviseur utilise, consultez la documentation que accompagne votre téléviseur. Format de votre téléviseur externe Réglez l’écran du téléviseur sur Écran large pour le format 16/9 ou Standard pour le format 4/3. Adaptation de la vidéo à votre écran Réglez « Adapter à l’écran » sur Oui. Si vous réglez « Adapter à l’écran » sur Non, les vidées pour écran large s’affichent au format letterbox sur l’iPod classic ou sur les téléviseurs standard (4:3). La lecture de l’audio alternatif Réglez Audio alternatif sur Oui. L’affichage des légendes Réglez Légendes sur Oui. L’affichage des sous-titres Réglez Sous-titres sur Oui. 50 Chapitre 4 Visionnement de vidéos Pour utiliser le câble AV composante Apple afin de connecter l’iPod classic à votre téléviseur : 1 Branchez les connecteurs vidéo rouge, vert et bleu dans les ports d’entrée vidéo composante (Y, Pb et Pr) de votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser le câble AV composite Apple. Dans ce cas, connectez le connecteur vidéo jaune dans le port d’entrée vidéo de votre téléviseur. Votre téléviseur doit être équipé de ports audio et vidéo RCA. 2 Branchez respectivement les connecteurs audio blanc et rouge dans les port d’entrée audio analogique gauche et droit de votre téléviseur. 3 Branchez le connecteur iPod Dock Connector sur votre iPod classic ou sur une station d’accueil Universal Dock. 4 Branchez le connecteur USB à votre adaptateur secteur USB Power Adapter ou votre ordinateur, de manière à garder votre iPod classic chargé. 5 Mettez votre iPod classic et votre téléviseur ou récepteur sous tension pour lancer la lecture. Assurez-vous d’activer l’option Sortie télévision de votre iPod classic. Remarque : Les ports de votre téléviseur ou récepteur peuvent différer de ceux qui sont illustrés. Pour visionner une vidéo sur votre téléviseur : 1 Connectez l’iPod classic à votre téléviseur (voir ci-avant). 2 Allumez votre téléviseur et réglez-le de sorte qu’il affiche le signal provenant des ports d’entrée connectés à l’iPod classic. Consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur pour plus d’informations. 3 Sur l’iPod classic, choisissez Vidéos, puis sélectionnez la vidéo souhaitée. Adaptateur secteur USB Connecteur USB iPod Audio gauche (blanc) Connecteur Dock Télévision Vidéo in (Y, Pb, Pr) Audio droit (rouge) 5 51 5 Ajout et visionnement de photos Lisez ce chapitre pour apprendre comment importer et visionner des photos. Vous pouvez importer des photos numériques dans votre ordinateur, puis les ajouter à l’iPod classic. Vous pouvez visionner vos photos sur l’iPod classic ou sous la forme d’un diaporama sur votre téléviseur. Importation de photos Si votre ordinateur est un Mac, vous pouvez importer des photos provenant d’un appareil photo numérique sur votre ordinateur en utilisant iPhoto. Vous pouvez importer d’autres images numériques, comme des images téléchargées sur Internet, dans iPhoto. Pour en savoir plus sur l’importation, l’organisation et l’édition de photos et d’autres images, ouvrez iPhoto, puis choisissez Aide > Aide iPhoto. iPhoto fait partie d’une suite d’applications appelée iLife, en vente sur le site web www.apple.com/fr/ilife ou dans votre magasin Apple. Il est possible qu’iPhoto soit déjà installé sur votre Mac, dans le dossier Applications. Pour importer des photos sur un PC sous Windows, suivez les indications fournies avec votre appareil photo numérique ou avec votre logiciel de photo. 52 Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos Ajout de photos provenant de votre ordinateur à l’iPod classic Si vous possédez un Mac et iPhoto 7.1.5 ou ultérieur, vous pouvez synchroniser les albums iPhoto automatiquement (pour Mac OS X 10.4.11, iPhoto 6.0.6 ou ultérieur est requis). Si vous possédez un PC ou un Mac, vous pouvez ajouter des photos sur l’iPod classic depuis un fichier de votre disque dur. L’ajout de photos à l’iPod classic la première fois peut durer un certain temps si votre photothèque contient un grand nombre de photos. Pour synchroniser des photos depuis un Mac avec l’iPod classic en utilisant iPhoto : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : Puis, choisissez iPhoto dans le menu local. 3 Sélectionnez vos options de synchronisation :  Pour ajouter toutes vos photos, sélectionnez « Tous les albums, photos, événements et visages ».  Pour ajouter certaines photos uniquement, sélectionnez « Albums, événements et visages sélectionnés, et inclure automatiquement… », puis choisir une option dans le menu local. Sélectionnez alors les albums, les événements et les visages que vous souhaitez ajouter. (l’option relative aux visages est prise en charge seulement par iPhoto 8.1 ou ultérieur) ;  pour ajouter des vidéos depuis iPhoto, sélectionnez « Inclure les vidéos ». 4 Cliquez sur Appliquer. Pour ajouter des photos à partir d’un dossier de votre disque dur à l’iPod classic : 1 Faites glisser les images dans un dossier de votre ordinateur. Si vous souhaitez que les images apparaissent dans différents albums photo sur l’iPod classic, créez des dossiers à l’intérieur du dossier d’images principal et faites glisser les images dans les nouveaux dossiers. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 3 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : … »… ». Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos 53 4 Sélectionnez « Choisir un dossier » dans le menu local, puis choisissez votre dossier d’images. 5 Cliquez sur Appliquer. Ajout de fichiers d’image en pleine résolution à l’iPod classic Lorsque vous ajoutez des photos à l’iPod classic, iTunes optimise les photos pour l’affichage. Par défaut, les fichiers d’image en pleine résolution ne sont pas transférés. L’ajout de fichiers d’image en pleine résolution est utile si vous souhaitez, par exemple, les déplacer d’un ordinateur à un autre, mais il n’est pas nécessaire pour afficher les images en haute qualité sur l’iPod classic. Pour ajouter des fichiers d’image en pleine résolution à l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Inclure les photos en pleine résolution ». 3 Cliquez sur Appliquer. iTunes copie les versions en pleine résolution des photos dans le dossier Photos de l’iPod classic. Pour supprimer des photos de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : … ».  Sur un Mac, choisissez iPhoto dans le menu local.  Sur un PC Windows, choisissez Photoshop Album ou Photoshop Elements dans le menu contextuel. 3 Choisissez « Albums sélectionnés », puis désélectionnez les albums que vous souhaitez supprimer de l’iPod classic. 4 Cliquez sur Appliquer. Visionnage de photos Vous pouvez visionner des photos sur l’iPod classic manuellement, ou sous la forme d’un diaporama. Si vous disposez d’un câble AV Apple optionnel (un câble AV composante par exemple), vous pouvez connecter l’iPod classic à un téléviseur et afficher vos photos sous forme de diaporama accompagné de musique. 54 Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos Visionnage de photos sur l’iPod classic Pour visionner des photos sur l’iPod classic : 1 Sur l’iPod classic, choisissez Photos > Toutes les photos. Vous pouvez aussi sélectionner Photos, puis un album photo pour afficher uniquement les photos de cet album. L’affichage des vignettes des photos peut prendre un moment. 2 Sélectionnez la photo de votre choix, puis appuyez sur le bouton central pour afficher une version en plein écran. À partir de n’importe quel écran d’affichage de photos, utilisez la molette cliquable pour faire défiler les photos. Pour passer à l’écran de photos suivant ou précédent, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/Retour rapide. Maintenez enfoncé le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/Retour rapide pour sauter à la première ou à la dernière photo de la photothèque ou de l’album. Visionnage de diaporamas Vous pouvez visionner un diaporama, avec la musique et les transitions de votre choix, sur l’iPod classic. Si vous disposez d’un câble AV facultatif d’Apple, vous pouvez visionner le diaporama sur un téléviseur. Pour configurer les réglages d’un diaporama : m Choisissez Photos > Réglages, puis suivez les instructions ci-dessous : Pour activer : Procédez comme suit : La durée d’affichage de chaque diapositive Sélectionnez Temps par diapo, puis choisissez une durée. La musique d’accompagnement des diaporamas Sélectionnez Musique, puis choisissez une liste de lecture. Si vous utilisez iPhoto, vous pouvez choisir l’option D’iPhoto pour copier le réglage de musique d’iPhoto. Seuls les morceaux que vous avez ajouté à l’iPod classic sont lus. Les diapositives à répéter Réglez Répéter sur Oui. Les diapositives à afficher dans un ordre aléatoire Réglez Mix de photos sur Oui. Les diapositives à afficher avec des transitions Sélectionnez Transitions, puis choisissez le type de transition. Les diaporamas à afficher sur l’iPod classic Réglez Sortie télévision sur Demander ou Non. Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos 55 Pour visionner un diaporama sur l’iPod classic : m Choisissez une photo, un album ou un rouleau, puis appuyez sur le bouton Lecture/ Pause ou bien sélectionnez une photo en plein écran et appuyez sur le bouton central. Pour faire une pause, appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Pour passer à la photo suivante ou précédente, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/ Retour rapide. Lorsque vous visionnez un diaporama, vous pouvez utiliser la molette cliquable pour régler le volume et la luminosité. Vous pouvez utiliser la molette cliquable pour faire défiler les photos d’un diaporama. Si vous visionnez un diaporama d’un album qui contient des vidéos, le diaporama s’interrompt lorsqu’il atteint une vidéo. Si de la musique est en cours de lecture, celle-ci se poursuit. Si vous lisez une vidéo, la musique s’interrompt le temps de la vidéo, puis reprend une fois celle-ci terminée. Pour lire la vidéo, appuyez sur Lecture/Pause. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur Suivant/Avance rapide. Les diaporamas à afficher sur un téléviseur Réglez Sortie télévision sur Demander ou Oui. Si vous avez réglé Sortie télévision sur Oui, l’iPod classic vous demande si vous souhaitez afficher des diaporamas sur un téléviseur ou sur l’iPod classic chaque fois que vous lancez un diaporama. Les diapositives à afficher sur des téléviseurs PAL ou NTSC Réglez Signal télévision sur PAL ou NTSC. PAL et NTSC font référence à des normes de diffusion TV. Votre téléviseur utilise probablement l’une de ces deux normes, selon la région du monde dans laquelle il a été acheté. Si vous ne savez pas laquelle de ces normes votre téléviseur utilise, consultez la documentation que accompagne votre téléviseur. Pour activer : Procédez comme suit : 56 Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos Pour régler la luminosité lors d’un diaporama : 1 Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que l’indicateur de luminosité apparaisse. 2 Réglez la luminosité à l’aide de la molette cliquable. Pour connecter l’iPod classic à votre téléviseur : 1 Connectez le câble optionnel AV composante ou composite Apple à l’iPod classic. Utilisez le câble AV composante Apple, le câble AV composite Apple ou le kit de connexion AV Apple. Les câbles RCA similaires ne fonctionnent pas. Vous pouvez acheter ces câbles sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans votre magasin Apple. 2 Branchez les connecteurs vidéo et audio sur les ports de votre téléviseur (voir l’illustration en page 50). Assurez-vous de régler l’option Sortie télévision de votre iPod classic sur Oui. Votre téléviseur doit être équipé de ports audio et vidéo RCA. Les ports de votre téléviseur ou récepteur peuvent différer de ceux qui sont illustrés. Pour visionner un diaporama sur un téléviseur : 1 Connectez l’iPod classic à votre téléviseur (voir ci-avant). 2 Allumez votre téléviseur et réglez-le de sorte qu’il affiche le signal provenant des ports d’entrée connectés à l’iPod classic. Consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur pour plus d’informations. 3 Utilisez l’iPod classic pour lire et contrôler votre diaporama. Ajout de photos provenant de l’iPod classic à un ordinateur Si vous ajoutez des photos en pleine résolution de votre ordinateur à l’iPod classic en suivant les étapes précédentes, elles sont stockées sur l’iPod classic dans un dossier intitulé Photos. Vous pouvez connecter l’iPod classic à un ordinateur et mettre ces photos sur l’ordinateur. L’utilisation de l’iPod classic en tant que disque dur doit être activée (voir la section « Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe » à la page 58). Pour ajouter des photos de l’iPod classic à un ordinateur : 1 Connectez l’iPod classic à l’ordinateur. Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos 57 2 Faites glisser des fichiers d’images du dossier Photos ou DCIM de l’iPod classic vers le bureau ou une application de retouche de photos sur l’ordinateur. Remarque : Vous pouvez aussi utiliser une application de retouche de photos, comme, par exemple, iPhoto, pour ajouter des photos stockées dans le dossier Photos. Consultez la documentation qui accompagne l’application pour plus d’informations. Pour supprimer des photos du dossier Photos de l’iPod classic : 1 Connectez l’iPod classic à l’ordinateur. 2 Naviguez jusqu’au dossier Photos de l’iPod classic et supprimez les photos dont vous ne voulez plus. 6 58 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Votre iPod classic peut faire bien plus que lire des morceaux et avec lui, vous pouvez faire bien plus qu’écouter de la musique. Consultez ce chapitre pour en savoir plus sur les fonctions supplémentaires de l’iPod classic, notamment utilisation en tant que disque externe, alarme, minuterie de mise en veille, horloges affichant l’heure dans d’autres régions du monde, affichage de notes et fonction de synchronisation de contacts, de calendriers et de listes de tâches. Apprenez comment utiliser l’iPod classic en tant que chronomètre et comment verrouiller l’écran, et découvrez quelques uns des accessoires disponibles pour l’iPod classic. Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe Vous pouvez utiliser l’iPod classic en tant que disque externe pour y stocker des fichiers de données. Remarque : Pour ajouter de la musique et d’autres données audio ou des fichiers vidéo à l’iPod classic, vous devez utiliser iTunes. Par exemple, vous ne voyez pas les morceaux ajoutés à l’aide d’iTunes dans le Finder du Mac ni dans l’explorateur Windows. De la même façon, si vous copiez des fichiers de musique sur l’ iPod classic dans le Finder du Mac ou dans l’explorateur Windows, vous ne pourrez pas les lire sur l’iPod classic. Pour activer l’iPod classic en tant que disque externe : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, sélectionnez « Activer l’utilisation comme disque dur ». 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous utilisez l’iPod classic en tant que disque externe, l’icône de disque iPod classic apparaît sur le bureau du Mac ou sous la lettre d’unité disponible suivante dans l’explorateur Windows sur un PC Windows. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 59 Remarque : Vous pouvez également cliquer sur Résumé, puis cocher la case « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo » dans la section Options pour activer l’utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe. Faites glisser des fichiers sur et à partir de l’iPod classic pour les copier. Si vous utilisez principalement l’iPod classic en tant que disque, vous souhaiterez probablement qu’iTunes ne s’ouvre pas automatiquement lorsque vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Pour empêcher iTunes de s’ouvrir automatiquement lorsque vous connectez l’ iPod classic à votre ordinateur : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, desélectionnez « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod ». 3 Cliquez sur Appliquer. Utilisation des réglages supplémentaires Vous pouvez régler la date et l’heure, définir des horloges dans différents fuseaux horaires et définir des fonctionnalités d’alarme et de suspension de l’activité sur l’iPod classic. Vous pouvez utiliser l’iPod classic en tant que chronomètre ou comme console de jeu et verrouiller l’écran de l’iPod classic. Réglage et affichage de la date et de l’heure La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir de l’horloge de votre ordinateur lorsque vous connectez l’iPod classic, mais vous pouvez les modifier. Pour régler les options de date et d’heure : 1 Choisissez Réglages > Date et Heure. 2 Choisissez une ou plusieurs des options suivantes : Pour Procédez comme suit : Régler la date Choisissez Date. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Régler l’heure Choisissez Heure. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Indiquer le fuseau horaire Choisissez Fuseau horaire, puis utilisez la molette cliquable pour sélectionner une ville se trouvant dans un autre fuseau horaire. Afficher l’heure au format 24 heures Choisissez Horloge 24 heures, puis appuyez sur le bouton central pour activer ou désactiver le format 24 heures. Afficher l’heure dans la barre de titre Choisissez Heure dans titre, puis appuyez sur le bouton central pour activer ou désactiver cette option. 60 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Ajout d’horloges d’autres fuseaux horaires Pour ajouter des horloges d’autres fuseaux horaires : 1 Choisissez Extras > Horloge monde. 2 Dans l’écran Horloge monde, appuyez sur le bouton central, puis choisissez Ajouter. 3 Choisissez une région, puis une ville. Les horloges ajoutées s’affichent dans une liste. La dernière horloge ajoutée s’affiche à la fin. Pour supprimer une horloge : 1 Choisissez Extras > Horloge monde. 2 Choisir l’horloge. 3 Choisissez Supprimer. Réglage de l’alarme Vous pouvez régler une alarme pour n’importe quelle horloge sur l’iPod classic. Pour utiliser l’iPod classic comme une horloge d’alarme : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez Créer nouvelle, puis configurez une ou plusieurs des options suivantes : Pour supprimer une alarme : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez l’alarme, puis Supprimer. Pour Procédez comme suit : Activer l’alarme Choisissez Alarme, puis Active. Régler la date Choisissez Date. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Régler l’heure Choisissez Heure. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Définir une option de répétition Choisissez Répétition, puis choisissez une option (par exemple, « du lundi au vendredi »). Choisir un son Choisissez Tonalités ou une liste de lecture. Si vous avez choisi Tonalités, sélectionnez Bip pour que le haut-parleur interne diffuse l’alarme. Si vous avez choisi une liste de lecture, vous devez connecter l’iPod classic à des haut-parleurs ou à des écouteurs pour entendre l’alarme. Nommer l’alarme Choisissez Étiquette, puis choisissez une option (par exemple, « Réveil »). Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 61 Réglage de la minuterie de mise en veille Vous pouvez configurer l’iPod classic de façon qu’il s’éteigne automatiquement après avoir lu un morceau ou tout autre contenu pendant un temps déterminé. Pour configurer la minuterie de mise en veille : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez Mise en veille, puis choisissez pendant combien de temps l’iPod classic doit être actif. Utilisation du chronomètre Vous pouvez utiliser le chronomètre pendant que vous faites de l’exercice pour connaître votre temps total et, si vous courrez sur une piste, vos temps de passage. Vous pouvez écouter de la musique tout en utilisant le chronomètre. Pour utiliser le chronomètre : 1 Sélectionnez Extras > Chronomètre. 2 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lancer le chronomètre. 3 Appuyez sur le bouton central pour enregistrer des temps au tour. Jusqu’à trois temps au tour s’affichent sous le temps total. 4 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour arrêter le chronomètre général, ou choisissez Reprendre pour reprendre le chronométrage. 5 Choisissez Nouvelle minuterie pour lancer une nouvelle session de chronométrage. Remarque : Une fois lancé, le chronomètre continue à compter le temps tant que vous gardez l’écran Minuterie affiché. Si vous lancez le chronomètre, puis changez de menu et que l’iPod classic n’est pas en train de lire de musique ou de vidéo, le chronomètre s’arrête et l’iPod classic s’éteint automatiquement après quelques minutes. Pour consulter ou supprimer une session de chronométrage mémorisée : 1 Sélectionnez Extras > Chronomètre. L’historique courant et la liste des sessions de chronométrage enregistrées apparaissent. 2 Choisissez une session de chronométrage pour la consulter. L’iPod classic enregistre des statistiques concernant la date, l’heure et les temps au tour pour chaque session de chronométrage. Vous pouvez voir la date et l’heure auxquelles la session a commencé, le temps total de la session, le plus petit temps au tour, le plus grand temps au tour et le temps au tour moyen ainsi que les derniers temps au tour. 3 Appuyez sur le bouton central, puis choisissez Supprimer l’historique pour supprimer l’historique sélectionné ou Effacer les historiques pour supprimer tous les historiques. Jeux iPod classic est fourni avec trois jeux : iQuiz, Klondike et Vortex. 62 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Pour jouer à un jeu : m Sélectionnez Extras > Jeux, puis choisissez un jeu. Vous pouvez acheter des jeux supplémentaires sur l’iTunes Store (dans certains pays) pour jouer sur l’iPod classic. Une fois que vous avez acheté des jeux sur iTunes, vous pouvez les ajouter à l’iPod classic en les synchronisant automatiquement ou en les gérant manuellement. Pour acheter à un jeu : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iTunes Store dans la liste à gauche de la fenêtre iTunes. 2 Choisissez Jeux iPod dans la liste de l’iTunes Store. 3 Sélectionnez le jeu souhaité, puis cliquez sur Ajouter ce jeu. Pour synchroniser automatiquement les jeux sur l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Jeux. 2 Cochez « Synchroniser les jeux ». 3 Cliquez sur « Tous les jeux » ou « Jeux sélectionnés ». Si vous cliquez sur « Jeux sélectionnés », sélectionnez les jeux à synchroniser. 4 Cliquez sur Appliquer. Verrouillage de l’écran de l’iPod classic Vous pouvez définir un code d’accès pour empêcher que l’iPod classic ne soit utilisé sans votre autorisation. Lorsque vous verrouillez un iPod classic qui n’est pas connecté à un ordinateur, vous devez entrer un code d’accès pour le déverrouiller et l’utiliser. Remarque : Cela n’a rien à voir avec le bouton de verrouillage qui empêche l’utilisateur d’appuyer par erreur sur des boutons de l’iPod classic de s’allumer accidentellement. Le code d’accès empêche les autres personnes d’utiliser l’iPod classic. Pour définir un code d’accès pour l’iPod classic : 1 Choisissez Extras > Verr. écran. 2 Dans l’écran Nouveau code d’accès, tapez un code d’accès :  Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un chiffre à entrer dans la case du premier chiffre. Appuyez sur le bouton central pour confirmer votre choix et passer à la case suivante.  Utilisez la même méthode pour définir les autres chiffres du code (ou combinaison). Vous pouvez utiliser le bouton Suivant/Avance rapide pour passer à la case suivante ou le bouton Précédent/Retour rapide pour revenir à la case précédente. Appuyez sur le bouton central sur la dernière position. 3 Dans l’écran Confirmer le code d’accès, tapez le code d’accès pour le confirmer, ou appuyez sur Menu pour terminer sans verrouiller l’écran. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 63 Lorsque vous avez fini, vous revenez à l’écran Verr. écran, où vous pouvez verrouiller l’écran ou réinitialiser le code d’accès. Appuyez sur le bouton Menu pour terminer sans verrouiller l’écran. Pour verrouiller l’écran de l’iPod classic : m Choisissez Extras > Verr. écran > Verrouiller. Si vous venez de définir votre combinaison, l’élément Verrouiller sera déjà sélectionné à l’écran. Il suffit alors d’appuyer sur le bouton central pour verrouiller l’iPod classic. Lorsque l’écran est verrouillé, un cadenas apparaît. Remarque : vous pouvez ajouter la commande de menu Verr. écran au menu principal pour pouvoir verrouiller rapidement l’écran de l’iPod classic. Consultez la section « Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal » à la page 9. Lorsque le cadenas apparaît à l’écran, vous pouvez déverrouiller l’écran de l’iPod classic de deux manières :  Appuyez sur le bouton central pour entrer le code d’accès sur l’iPod classic. Utilisez la molette cliquable pour sélectionner les chiffres, puis appuyez sur le bouton central pour les confirmer. Si vous tapez un code d’accès incorrect, le verrouillage n’est pas levé. Essayez à nouveau.  Connectez l’iPod classic à l’ordinateur avec lequel vous l’utilisez généralement. L’iPod classic se déverrouille automatiquement. Remarque : Si, après avoir essayé ces méthodes, vous ne pouvez toujours pas déverrouiller l’iPod classic, vous pouvez restaurer l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Pour modifier une combinaison déjà définie : 1 Choisissez Extras > Verr. écran > Réinitialiser. 2 Dans l’écran Saisir le code d’accès, tapez le code d’accès actuel. 3 Dans l’écran Nouveau code d’accès, tapez et confirmez un nouveau code d’accès. Remarque : Si vous avez oublié la combinaison actuelle, la seule façon de l’effacer et d’en entrer une nouvelle est de restaurer le logiciel de l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Synchronisation des contacts, des calendriers et des listes de tâches L’iPod classic peut mémoriser des contacts, des événements de votre calendrier et des listes de tâches qui vous accompagneront partout. 64 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Si vous utilisez Mac OS X 10.4 ou ultérieur, vous pouvez utiliser iTunes pour synchroniser les informations relatives aux contacts et aux calendriers de l’iPod classic avec Carnet d’adresses et iCal. Si vous utilisez une version de Mac OS X antérieure à 10.4, vous pouvez utiliser iSync pour synchroniser vos informations. Cela requiert les applications iSync 1.1 ou ultérieur et iCal 1.0.1 ou ultérieur. Si vous utilisez Windows XP et le carnet d’adresses Windows ou Microsoft Outlook 2003 ou ultérieur pour stocker des informations sur vos contacts, vous pouvez utiliser iTunes pour synchroniser les informations de carnet d’adresses sur l’iPod classic. Si vous utilisez Microsoft Outlook 2003 ou ultérieur pour tenir à jour un calendrier, vous pouvez également synchroniser ce dernier. Pour synchroniser les informations de contacts ou de calendrier à l’aide de Mac OS X 10.4 ou ultérieur : 1 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Contacts. 3 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour synchroniser les contacts, sélectionnez « Synchroniser les contacts de Carnet d’adresses » dans la section Contacts, puis sélectionnez l’une des options suivantes :  Pour synchroniser automatiquement tous les contacts, sélectionnez « Tous les contacts ».  Pour synchroniser automatiquement les groupes de contacts sélectionnés, sélectionnez « Groupes sélectionnés », puis sélectionnez les groupes à synchroniser.  Pour copier les photos des contacts sur l’iPod classic lorsqu’elles sont disponibles, sélectionnez « Inclure les photos des contacts » Lorsque vous cliquez sur Appliquer, iTunes met à jour l’iPod classic avec les informations relatives aux contacts de Carnet d’adresses que vous avez indiquées.  Pour synchroniser des calendriers, dans la section Calendriers, sélectionnez « Synchroniser les calendriers iCal », puis choisissez l’une des options suivantes :  Pour synchroniser automatiquement tous les calendriers, sélectionnez « Tous les calendriers ».  Pour synchroniser automatiquement les calendriers sélectionnés, sélectionnez « Calendriers sélectionnés », puis sélectionnez les calendriers à synchroniser. Lorsque vous cliquez sur Appliquer, iTunes met à jour l’ iPod classic avec les informations de calendrier que vous avez indiquées. Pour synchroniser les contacts et les calendriers avec iSync et un ordinateur doté d’une version de Mac OS X antérieure à v10.4 : 1 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 65 2 Ouvrez iSync, puis choisissez Appareils > Ajouter un appareil. Vous ne devez effectuer cette étape que la première fois que vous utilisez iSync avec l’iPod classic. 3 Sélectionnez l’iPod classic, puis cliquez sur Synchroniser. iSync copie les informations d’iCal et de Carnet d’adresses sur l’iPod classic. La prochaine fois que vous synchroniserez l’iPod classic, il suffira d’ouvrir iSync et de cliquer sur Synchroniser. Vous pouvez aussi configurer l’iPod classic de sorte qu’il se synchronise automatiquement lorsque vous le connectez. Remarque : iSync synchronise les informations de votre ordinateur vers l’iPod classic. Vous ne pouvez pas utiliser iSync pour synchroniser des informations de l’iPod classic vers votre ordinateur. Pour synchroniser des contacts ou des calendriers à l’aide du Carnet d’adresses de Windows ou de Microsoft Outlook pour Windows : 1 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Contacts. 3 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour synchroniser des contacts, dans la section Contacts, sélectionnez « Synchroniser les contacts de », puis choisissez le Carnet d’adresses Windows ou Microsoft Outlook dans le menu local. Sélectionnez ensuite les informations à synchroniser.  Pour synchroniser des calendriers de Microsoft Outlook, sélectionnez « Synchroniser les calendriers de Microsoft Outlook » dans la section Calendriers. 4 Cliquez sur Appliquer. Vous pouvez aussi ajouter manuellement des informations de contact et de calendrier à l’iPod classic. L’iPod classic doit être activé en tant que disque externe (consultez la section « Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe » à la page 58). Pour ajouter manuellement des informations de contact : 1 Connectez l’iPod classic et ouvrez votre application de courrier électronique ou de gestion de contacts préférée. Vous pouvez ajouter des contacts à l’aide de Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage et Eudora, entre autres. 2 Faites glisser des contacts du carnet d’adresses de l’application dans le dossier Contacts de l’iPod classic. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’exporter des contacts, puis de faire glisser le ou les fichiers exportés dans le dossier Contacts. Consultez la documentation de votre application de courrier électronique ou de contacts. 66 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Pour ajouter manuellement des rendez-vous et autres événements de calendrier : 1 Exportez des événements de calendrier à partir de n’importe quelle application de gestion de calendriers utilisant le format iCal standard (les noms des fichiers se terminent en .ics) ou le format vCal (les noms des fichiers se terminent en .vcs). 2 Faites glisser les fichiers dans le dossier Calendriers de l’iPod classic. Remarque : Pour ajouter manuellement des listes de tâches à l’iPod classic, enregistrezles dans un fichier de calendrier portant l’extension .ics ou .vcs. Pour afficher des contacts sur l’iPod classic : m Sélectionnez Extras > Contacts. Pour trier les contacts selon le nom ou le nom de famille : m Choisissez Réglages > Trier par, puis appuyez sur le bouton central pour choisir Prénom ou Nom de famille. Pour afficher les événements du calendrier : m Choisissez Extras > Calendriers. Pour afficher les listes de tâches : m Choisissez Extras > Calendriers > Tâches. Stockage et lecture de notes Vous pouvez stocker et lire des notes de texte sur l’iPod classic si ce dernier est activé en tant que disque externe (voir page 58). 1 Enregistrez un document en tant que fichier texte (.txt) à l’aide de n’importe quel programme de traitement de texte. 2 Placez le fichier dans le dossier Notes de l’iPod classic. Pour afficher les notes : m Sélectionnez Extras > Notes. Enregistrement de mémos vocaux Vous pouvez enregistrer des mémos vocaux à l’aide des écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » ou d’un micro compatible avec l’iPod classic (en vente sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans un magasin Apple proche de chez vous). Vous pouvez stocker des mémos vocaux sur l’iPod classic pour ensuite les synchroniser avec votre ordinateur. Vous pouvez régler la qualité des mémos vocaux sur Faible ou Élevé. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 67 Remarque : Les mémos vocaux ne peuvent pas durer plus de deux heures. Si vous enregistrez pendant plus de deux heures, l’iPod classic commence automatiquement un nouveau mémo vocal pour poursuivre l’enregistrement. Pour enregistrer un mémo vocal : 1 Connectez les écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » à l’iPod classic ou branchez un micro sur le port de connexion Dock de l’iPod classic. La commande Mémos vocaux apparaît dans le menu principal. 2 Pour commencer l’enregistrement, choisissez Mémos vocaux > Commencer l’enregistrement. 3 Parlez en portant les écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » ou tenez le micro à quelques centimètres de votre bouche et parlez. Pour faire une pause dans l’enregistrement, appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Choisissez Reprendre pour poursuivre l’enregistrement. 4 Une fois que vous avez fini, choisissez Arrêter et enregistrer. Votre enregistrement est affiché dans la liste des enregistrements par date et heure. Pour écouter un enregistrement : m Choisissez Extras > Mémos vocaux, puis sélectionnez l’enregistrement. Remarque : Vous ne verrez pas apparaître la commande de menu Mémos vocaux si vous n’avez jamais connecté de micro ou d’écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » à l’iPod classic. Pour synchroniser des mémos vocaux avec votre ordinateur : Les mémos vocaux sont enregistrés dans l’application Mémos vocaux de l’iPod classic au format de fichier WAV. Si vous avez activé l’iPod classic en tant que disque externe, vous pouvez faire glisser des mémos vocaux à partir du dossier pour les copier. Si l’iPod classic est réglé pour synchroniser automatiquement la musique (voir « Synchronisation automatique de la musique » à la page 25) et que vous enregistrez des mémos vocaux, ces derniers sont automatiquement synchronisés vers une liste de lecture dans iTunes (et supprimés de l’iPod classic) lorsque vous connectez l’iPod classic. La nouvelle liste de lecture Mémos vocaux s’affiche dans la liste des listes de lecture à gauche de la fenêtre iTunes. 68 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires À propos des accessoires de l’iPod classic L’iPod classic est fourni avec quelques-uns des nombreux accessoires disponibles. Pour acheter des accessoires pour l’iPod classic, visitez www.apple.com/fr/ipodstore. Parmi les accessoires disponibles, citons :  la télécommande iPod Radio Remote ;  la station d’accueil Apple Universal Dock ;  le câble AV composante Apple ;  le câble AV composite Apple ;  l’adaptateur secteur USB Apple ;  les écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » ;  les écouteurs intra-auriculaires avec télécommande et micro « Apple In-Ear Headphones with Remote and Mic » ;  les chaussettes iPod Socks ; Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 69 Pour utiliser les écouteurs fournis avec votre iPod classic : m Connectez les écouteurs au port de sortie casque. Placez ensuite les écouteurs dans vos oreilles. Avertissement : Vous risquez une perte auditive irréparable si vous écoutez de la musique avec vos écouteurs ou votre casque à un volume trop élevé. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous paraître normal mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :  Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.  Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.  Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour en savoir plus sur la mise en place d’un volume maximum sur l’iPod classic, consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 43. Le fil des écouteu est réglable. 7 70 7 Astuces et dépannage Vous pourrez résoudre rapidement la plupart des problèmes de l’iPod classic en suivant les conseils qui figurent dans le présent chapitre. Quelques suggestions La plupart des problèmes de l’iPod classic peuvent être résolus en réinitialisant l’appareil. Assurez-vous d’abord que l’iPod classic est chargé. Pour réinitialiser l’iPod classic : 1 Mettez le commutateur Hold sur HOLD, puis désactivez-le à nouveau. 2 Maintenez enfoncés les boutons Menu et central pendant au moins 6 secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Si l’iPod classic ne s’allume pas ou ne répond pas  Assurez-vous que le commutateur Hold n’est pas sur HOLD. Les 5 R : réinitialiser, réessayer, redémarrer, réinstaller, restaurer Souvenez-vous de ces cinq conseils de base si vous rencontrez un problème avec votre iPod classic. Essayez une de ces solutions à la fois jusqu’à ce que votre problème soit résolu. Si les solutions suivantes ne suffisent pas, lisez plus loin pour apprendre à résoudre des problèmes spécifiques.  Réinitialiser l’ iPod classic. Consultez la section « Quelques suggestions, » ci-dessous.  Réessayez sur un autre port USB si vous ne voyez pas l’iPod classic dans iTunes.  Redémarrez votre ordinateur et assurez-vous que les mises à jour de logiciels les plus récentes sont installées.  Réinstallez le logiciel d’iTunes à partir de la dernière version disponible sur le web.  Restaurez l’ iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Chapitre 7 Astuces et dépannage 71  Il se peut que la batterie de l’iPod classic doive être rechargée. Connectez l’iPod classic à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur Apple USB Power Adapter et laissez la batterie se recharger. Assurez-vous à la présence de l’éclair sur l’écran de l’iPod classic que l’iPod classic reçoit bien du courant. Pour charger la batterie, connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur. La connexion de l’iPod classic à un port USB de votre clavier ne permet pas de charger la batterie, sauf si le clavier dispose d’un port USB 2.0 à haute intensité.  Essayez la méthode des 5 R, un par un, jusqu’à ce que l’iPod classic réponde. Pour déconnecter l’iPod classic alors que le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est affiché  Si l’iPod classic synchronise de la musique, attendez que la synchronisation soit terminée.  Sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur le bouton Éjecter (C).  Si l’iPod classic disparaît de la liste des sources, mais que le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché sur l’écran de l’iPod classic, déconnectez l’iPod classic.  Si l’iPod classic ne disparaît pas de la liste des sources, faites glisser l’icône de l’iPod classic du bureau dans la Corbeille (si vous utilisez un Mac) ou bien, si vous utilisez un PC Windows, éjectez l’appareil à partir du Poste de travail ou cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la zone de notification, puis sélectionnez l’iPod classic. Si le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché, redémarrez votre ordinateur, puis éjectez à nouveau l’iPod classic. Si l’iPod classic ne parvient pas à lire la musique  Assurez-vous que le commutateur Hold n’est pas sur HOLD.  Assurez-vous que la fiche du casque est complètement enfoncée dans la prise casque.  Assurez-vous que le volume soit correctement réglé. Il est possible qu’une limite de volume maximum ait été définie. Vous pouvez la modifier ou la supprimer en choisissant Réglages > Volume maximum. Consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 43.  Il se peut que l’iPod classic soit en pause. Essayez d’appuyer sur le bouton Lecture/Pause.  Assurez-vous que vous utilisez iTunes 9.0 ou ultérieur (visitez www.apple.com/fr). Les morceaux achetés sur l’iTunes Store à l’aide des versions antérieures d’iTunes ne peuvent pas être lus sur l’iPod classic tant que vous n’avez par mis à niveau iTunes.  Si vous utilisez la station d’accueil iPod Universal Dock, assurez-vous que l’iPod classic y repose correctement et que tous les câbles sont bien connectés. 72 Chapitre 7 Astuces et dépannage Si vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur et que rien ne se passe  Assurez-vous que vous avez installé la dernière version d’iTunes sur www.apple.com/fr/ipod/start.  Essayez la connexion à un autre port USB de votre ordinateur. Remarque : Un port USB 2.0 est recommandé pour connecter l’iPod classic. USB 1.1 est beaucoup plus lent que USB 2.0. Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0, vous pouvez dans certains cas acheter et installer une carte USB 2.0. Pour plus d’informations, visitez www.apple.com/fr/ipod.  Une réinitialisation de votre iPod classic est peut-être nécessaire (voir page 70).  Si vous connectez l’iPod classic à un ordinateur portable à l’aide du câble iPod Dock Connector vers USB 2.0, branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation avant de connecter l’iPod classic.  Assurez-vous que vous disposez de l’ordinateur et du logiciel requis. Consultez la section « Si vous souhaitez effectuer une double vérification de la configuration requise » à la page 76.  Vérifiez la connexion des câbles. Débranchez le câble aux deux extrémités et assurezvous que rien ne s’est glissé dans les ports USB. Rebranchez alors le câble avec précaution. Assurez-vous que les connecteurs des câbles sont correctement orientés. Ils ne peuvent être insérés que dans un sens.  Essayez de redémarrer votre ordinateur.  Si aucune des suggestions ci-avant ne résout votre problème, il se peut que vous deviez restaurer le logiciel de l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Si l’iPod classic affiche le message « Branchez la batterie » Il se peut que ce message apparaisse si la charge de l’iPod classic est exceptionnellement basse et que la batterie doit être rechargée pour que l’iPod classic puisse communiquer avec votre ordinateur. Pour charger la batterie, connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur. Laissez l’iPod classic connecté à votre ordinateur jusqu’à ce que le message disparaisse et que l’iPod classic apparaisse dans iTunes ou le Finder. Si le niveau de charge de la batterie est vraiment très bas, il se peut que vous deviez recharger l’iPod classic pendant une trentaine de minutes avant qu’il ne démarre. Pour charger l’iPod classic plus rapidement, utilisez l’adaptateur section Apple USB Power Adapter facultatif. Remarque : La connexion de l’iPod classic à un port USB de votre clavier ne permet pas de charger la batterie, sauf si votre clavier dispose d’un port USB 2.0 à forte alimentation. Chapitre 7 Astuces et dépannage 73 Si l’iPod classic affiche le message « Utilisez iTunes pour restaurer »  Assurez-vous que vous disposez de la dernière version d’iTunes sur votre ordinateur (à défaut, téléchargez-la depuis www.apple.com/fr/ipod/start).  Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Lorsqu’iTunes s’ouvre, suivez les instructions à l’écran pour restaurer l’iPod classic.  Si la restauration de l’iPod classic ne résout pas le problème, il se peut que l’iPod classic doive être réparé. Vous pouvez obtenir le service sur le site web de service et d’assistance de l’iPod : www.apple.com/fr/support/ipod Si les morceaux ou les données sont synchronisés plus lentement via USB 2.0  Si vous synchronisez un grand nombre de morceaux ou une grande quantité de données par USB 2.0 et que la charge de la batterie de l’iPod classic est basse, l’iPod classic synchronise les informations à vitesse réduite pour économiser la puissance de la batterie.  Pour synchroniser plus rapidement, vous pouvez arrêter la synchronisation et laisser l’iPod classic connecté pour qu’il puisse se recharger ou le connecter à l’adaptateur secteur USB 2.0 pour iPod facultatif. Laissez l’iPod classic se recharger pendant une heure environ, puis reprenez la synchronisation de la musique ou des données. Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod classic Il se peut que le morceau ait été encodé dans un format que l’iPod classic ne prend pas en charge. Les formats de fichier audio suivants sont pris en charge par l’iPod classic. Ils comprennent les formats des livres audio et des podcasts :  AAC (M4A, M4B, M4P, jusqu’à 320 Kbit/s)  Apple Lossless (format de compression haute qualité)  HE-AAC  MP3 (jusqu’à 320 Kbit/s)  MP3 Variable Bit Rate (VBR)  WAV  AA (texte lu audible.com, formats 2, 3 et 4)  AIFF Un morceau encodé au format Apple Lossless possède la même qualité sonore qu’un CD tout en occupant deux fois moins d’espace qu’un morceau encodé au format AIFF ou WAV. Le même morceau encodé au format AAC ou MP3 utilise encore moins de place. Lorsque vous importez de la musique depuis un CD à l’aide d’iTunes, elle est convertie par défaut au format AAC. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégés en format AAC ou MP3. Cela peut être utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. 74 Chapitre 7 Astuces et dépannage L’iPod classic ne prend pas en charge les fichiers audio WMA, MPEG Layer 1 et MPEG Layer 2, ni le format 1 d’audible.com. Si un des morceaux dans iTunes n’est pas pris en charge par l’iPod classic, vous pouvez le convertir dans un format que l’iPod classic prend en charge. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iTunes. Si l’iPod classic affiche le message « Connectez-vous à iTunes pour activer Genius » Vous n’avez pas activé Genius dans iTunes ou vous n’avez pas synchronisé votre iPod classic depuis l’activation de Genius dans iTunes. Pour en savoir plus, consultez la page 21 ou l’Aide iTunes. Si l’iPod classic affiche un message du type « Genius est indisponible pour le morceau sélectionné » Genius est activé mais ne reconnaît pas le morceau que vous avez sélectionné pour commencer la liste Genius. De nouveaux morceaux sont ajoutés à la base de données Genius de l’iTunes Store régulièrement. Réessayez donc ultérieurement. Si vous avez configuré accidentellement l’iPod classic de sorte qu’il utilise une langue que vous ne comprenez pas Vous pouvez réinitialiser le choix de la langue. 1 Maintenez enfoncé le bouton Menu jusqu’à ce que le menu principal apparaisse. 2 Choisissez le sixième élément du menu (Réglages). 3 Choisissez le dernier élément du menu (Réinitialiser les réglages). 4 Choisissez l’élément de gauche (Réinitialiser) et sélectionnez une langue. D’autres réglages de l’iPod classic, comme, par exemple, la répétition des morceaux, sont aussi réinitialisés. Remarque : Si vous avez ajouté ou supprimé des éléments dans le menu principal de l’iPod classic (voir « Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal » à la page 9), il se peut que la commande de menu Réglages se trouve à un autre endroit. Si vous ne trouvez pas la commande de menu Réinitialiser les réglages, vous pouvez restaurer l’iPod classic à son état d’origine et sélectionner une langue que vous comprenez. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Si vous ne pouvez pas visionner de vidéos ou de photos sur votre téléviseur  Vous devez utiliser des câbles RCA fabriqués spécialement pour l’iPod classic tels que les câbles AV composant Apple et AV composite Apple pour connecter l’iPod classic à votre téléviseur. Les câbles RCA similaires ne fonctionnent pas.  Assurez-vous que votre téléviseur est réglé de sorte qu’il affiche les images provenant de la bonne source d’entrée (consultez la documentation qui accompagnait votre téléviseur pour en savoir plus). Chapitre 7 Astuces et dépannage 75  Assurez-vous que tous les câbles sont connecté correctement (voir la section « Visionnement de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod classic » à la page 49).  Assurez-vous que la fiche jaune du câble AV composite Apple est connectée au port vidéo de votre téléviseur.  Si vous essayez de visionner une vidéo, choisissez Vidéos > Réglages et réglez Sortie télévision sur Oui, puis réessayez. Si vous essayez de visionner un diaporama, choisissez Photos > Réglages de diaporama et réglez Sortie télévision sur Oui, puis réessayez.  Si cela ne fonctionne pas, choisissez Vidéos > Réglages (pour la vidéo) ou Photos > Réglages (pour un diaporama) et réglez Signal TV sur PAL ou NTSC, selon le type de téléviseur que vous avez. Essayez les deux réglages. 76 Chapitre 7 Astuces et dépannage Si vous souhaitez effectuer une double vérification de la configuration requise Pour utiliser l’iPod classic, vous devez disposer des éléments suivants :  Une des configurations d’ordinateur suivantes :  Un Mac équipé d’un port USB 2.0  Un PC Windows équipé d’un port USB 2.0 ou d’une carte USB 2.0  Un des systèmes d’exploitation suivants :  Mac OS X 10.4.11 ou ultérieur  Windows Vista  Windows XP (Édition familiale ou Professionnel) avec Service Pack 3 ou ultérieur  iTunes 9.0 ou ultérieur (vous pouvez télécharger iTunes sur www.apple.com/fr/ipod/start). Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0 , vous pouvez acheter et installer une carte USB 2.0. Pour en savoir plus sur les câbles et les cartes USB compatibles, consultez www.apple.com/fr/ipod. Sur le Mac, iPhoto 4.0.3 ou ultérieur est recommandé pour l’ajout de photos et d’albums à l’iPod classic. Ce logiciel est facultatif. iPhoto est peut-être déjà installé sur votre Mac. Vérifiez dans le dossier Applications. Si vous disposez d’iPhoto 4, vous pouvez le mettre à jour en choisissant menu Pomme () > « Mise à jour de logiciels ». Sur un PC Windows, l’iPod classic peut synchroniser automatiquement des collections de photos provenant d’Adobe Photoshop Album 2.0 ou ultérieur et d’Adobe Photoshop Elements 3.0 ou ultérieur (disponibles sur www.adobe.com). Ce logiciel est facultatif. Sur les Mac et les PC Windows, l’iPod classic peut synchroniser des photos numériques à partir de dossiers du disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez utiliser l’iPod classic avec un Mac et un PC Windows Si vous utilisez l’iPod classic avec un Mac et souhaitez l’utiliser avec un PC Windows, vous devez restaurer le logiciel de l’iPod pour pouvoir l’utiliser avec le PC (consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78 ci-dessous). La restauration du logiciel de l’iPod efface toutes les données de l’iPod classic, y compris tous les morceaux de musique. Vous ne pouvez pas passer de l’utilisation de l’iPod classic avec un Mac à l’utilisation de ce dernier avec un PC Windows sans effacer toutes les données qui se trouvent sur l’iPod classic. Chapitre 7 Astuces et dépannage 77 Si vous avez verrouillé l’écran de l’iPod classic et que vous ne parvenez plus à le déverrouiller En règle générale, si vous pouvez connecter l’iPod classic à l’ordinateur avec lequel il est autorisé à travailler, l’iPod classic se déverrouille automatiquement. Si l’ordinateur autorisé à travailler avec l’iPod classic est indisponible, vous pouvez connecter l’iPod classic à un autre ordinateur et utiliser iTunes pour restaurer le logiciel de l’iPod. Consultez la section suivante pour en savoir plus. Si vous souhaitez modifier la combinaison de verrouillage de l’écran mais que vous ne vous souvenez pas de la combinaison actuelle, une restauration du logiciel de l’iPod sera nécessaire avant de pouvoir définir une nouvelle combinaison. 78 Chapitre 7 Astuces et dépannage Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod Vous pouvez utiliser iTunes pour mettre à jour ou restaurer le logiciel de l’iPod. Il est recommandé de mettre à jour l’iPod classic pour utiliser la dernière version du logiciel. Vous pouvez aussi restaurer le logiciel, ce qui remet l’iPod classic dans son état d’origine.  Si vous choisissez de mettre à jour, le logiciel sera mis à jour, mais vos réglages et morceaux seront conservés.  Si vous optez pour la restauration, toutes les données sont effacées de l’iPod classic, y compris les morceaux, les vidéos, les fichiers, les contacts, les photos, les informations de calendrier et toutes les autres données. Tous les réglages de l’iPod classic sont restaurés à leur état d’origine. Pour mettre à jour ou restaurer l’iPod classic: 1 Assurez-vous que vous disposez d’une connexion à Internet et que vous avez installé la dernière version d’iTunes disponible sur www.apple.com/fr/ipod/start. 2 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. 3 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. La section Version vous indique si votre iPod classic est à jour ou a besoin d’une version plus récente du logiciel. 4 Cliquez sur Mettre à jour pour installer la toute dernière version du logiciel. 5 Si nécessaire, cliquez sur Restaurer pour restaurer l’iPod classic à son état d’origine (cela efface toutes les données de l’iPod classic). Suivez les instructions à l’écran pour terminer la restauration. 8 79 8 Sécurité et entretien Lisez attentivement les informations importantes ci-dessous concernant la sécurité et le maniement des iPod Apple. Gardez le Guide de l’utilisateur de l’ iPod classic à portée de main pour répondre aux questions que vous pourriez vous poser plus tard. Informations importantes relatives à la sécurité Maniement correct Veillez à ne jamais tordre, écraser, perforer, incinérer, ouvrir ou laisser tomber l’iPod classic. Utilisation près de l’eau et dans des endroits humides N’utilisez jamais l’iPod classic sous la pluie ni à proximité d’un lavabo ou de tout autre endroit humide. Veillez à ne pas renverser d’aliments ou de liquides sur l’iPod classic. Si l’iPod classic est mouillé, débranchez tous les câbles, éteignez l’iPod classic et faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD avant de procéder au nettoyage. Laissez-le ensuite sécher entièrement avant de le rallumer. ± Pour éviter toute blessure, lisez toutes les informations relatives à la sécurité exposées ci-dessous, ainsi que le mode d’emploi, avant d’utiliser l’. iPod classic Avertissement : Ne pas suivre les présentes instructions relatives à la sécurité pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou un autre dommage. 80 Chapitre 8 Sécurité et entretien Réparation de l’iPod classic N’essayez jamais de réparer l’iPod classic vous-même. Si l’ iPod classic est tombé dans l’eau, a été perforé ou a fait une chute importante, ne l’utilisez pas avant de l’avoir ammené à un fournisseur de services agréé Apple. L’iPod classic ne contient aucune pièce manipulable par l’utilisateur. Pour des informations concernant le service, choisissez Aide iPod dans le menu Aide d’iTunes ou consultez la page www.apple.com/fr/support/ipod. La batterie rechargeable de l’iPod classic ne doit être remplacée que dans un Centre de maintenance agréé Apple. Pour en savoir plus sur le service de remplacement des batteries, rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery. Adaptateur secteur Apple USB Power Adapter (disponible séparément) Si vous utilisez l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter (vendu séparément sur www.apple.com/fr/ipodstore) pour recharger l’iPod classic, assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement assemblé avant de le brancher sur une prise de courant. Insérez ensuite fermement l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter dans la prise de courant. Ne branchez ni ne débranchez en aucun cas l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter lorsque vous avez les mains mouillées. N’utilisez pas d’adaptateur secteur autre qu’un adaptateur secteur iPod Power Adapter d’Apple pour recharger votre iPod classic. Il se peut que l’adaptateur secteur iPod USB Power Adapter chauffe pendant une utilisation normale. Veillez à toujours assurer une ventilation correcte autour de lui et à toujours le manipuler avec précaution. Débranchez l’adaptateur secteur iPod USB Power Adapter si l’une des conditions suivantes se présente :  Le câble d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé.  L’adaptateur est exposé à la pluie, à des liquides ou à une humidité excessive.  Le boîtier de l’adaptateur est endommagé.  Vous pensez que l’adaptateur doit être réparé.  Vous voulez nettoyer l’adaptateur. Perte d’acuité auditive Vous risquez une perte auditive irréversible si vous réglez votre casque ou vos écouteurs sur un volume sonore trop élevé. Réglez le volume sur un niveau raisonnable. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous paraître normal mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez- vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :  Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.  Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant. Chapitre 8 Sécurité et entretien 81  Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour en savoir plus sur la manière de définir un volume maximum sur l’iPod classic, consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 43. Casque d’écoute et sécurité L’utilisation d’écouteurs est vivement déconseillée lorsque vous conduisez et constitue même une infraction au code de la route dans certains endroits. Consultez et respectez les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation d’écouteurs lors de la conduite d’un véhicule. Soyez prudent et attentif au volant. Cessez d’écouter votre appareil audio si vous vous rendez compte que cela vous distrait ou vous dérange lorsque vous conduisez un véhicule ou lorsque vous réalisez n’importe quelle autre activité nécessitant toute votre attention. Crises, évanouissements et fatigue visuelle Un petit pourcentage de personnes sont susceptibles de subir des évanouissements ou des crises (même si elles n’en avaient jamais eues auparavant) en cas d’exposition aux flashes de lumière ou aux signaux lumineux que l’on trouve dans certains jeux ou films vidéo. Si vous avez déjà eu des attaqies ou des évanouissements ou si vous avez des antécédents familiaux à ce sujet, vous devriez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou de regarder des vidéos sur votre iPod classic. Arrêter de l’utiliser et consultez un médecin si vous souffrez des symptômes suivants : convulsions, contractions des muscles ou des yeux, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Pour réduire les risques d’évanouissements, de crises et de fatigue visuelle, évitez toute utilisation prolongée, tenez l’iPod classic à une certaine distance de vos yeux, utilisez l’iPod classic dans une pièce bien éclairée et faites des pauses fréquentes. Mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des activités répétitives, comme jouer à des jeux sur l’iPod classic, il se peut que vous ressentiez une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre nuque ou d’autres parties de votre corps. Faites des pauses fréquentes et, si vous ressentez une gêne pendant ou après l’utilisation, arrêtez et allez consulter un médecin. Informations importantes sur le maniement Port de l’iPod classic L’iPod classic est doté de composants fragiles, notamment, dans certains cas, d’un disque dur. Ne tordez, n’écrasez ni ne laissez pas tomber l’iPod classic. Si vous avez peur de griffer l’iPod classic, vous pouvez utiliser une des nombreuses housses vendues séparément. NOTICE: Ne pas suivre les présentes instructions sur le maniement peut provoquer des dommages à l’iPod classic ou à d’autres objets. 82 Chapitre 8 Sécurité et entretien Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer dans un port. Vérifiez que rien ne bloque l’entrée au port. Si le connecteur et le port ne s’assemblent pas facilement, c’est probablement parce qu’ils ne sont pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous l’avez positionné correctement par rapport à ce dernier. Conservation de l’iPod classic à température normale Utilisez toujours l’iPod classic dans des endroits où la température se situe entre 0º et 35º C. Dans des conditions de basses températures, l’autonomie de l’ iPod classic peut diminuer temporairement. Rangez l’iPod classic dans un endroit où la température est toujours comprise entre - 20º et 45º C. La température dans les voitures en stationnement pouvant dépasser cette fourchette, ne laissez pas l’iPod classic dans votre voiture. Lorsque vous utilisez l’iPod classic ou rechargez sa batterie, il est normal que l’iPod classic chauffe. L’extérieur de l’iPod classic sert en effet de surface de refroidissement et transfère la chaleur de l’intérieur de l’appareil vers l’extérieur, où l’air est moins chaud. Nettoyage des parties externes de l’iPod classic Pour nettoyer l’iPod classic, débranchez tous les câbles, éteignez l’iPod classic et faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD. Utilisez ensuite un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. Évitez toute pénétration d’humidité dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produits pour le nettoyage des vitres, de produits d’entretien ménager, d’aérosols, de solvants, d’alcool, d’ammoniac ni d’abrasifs pour nettoyer l’iPod classic. Respect des consignes en matière d’élimination pour l’iPod classic Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de l’iPod classic, y compris d’importantes informations sur le respect des normes en vigueur, consultez « Regulatory Compliance Information » à la page 84. 9 83 9 Informations complémentaires, service et assistance Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’iPod classic dans l’aide à l’écran et sur le web. Le tableau suivant décrit à quel endroit trouver de plus amples informations sur les services et les logiciels de l’iPod. Pour en savoir plus sur : Procédez comme suit : Le service et l’assistance, les discussions, les guides d’initiation et les téléchargements de logiciels Apple accédez àwww.apple.com/fr/support/ipod L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Pour accéder à un guide d’initiation iTunes en ligne (disponible uniquement dans certains pays), rendez-vous sur :www.apple.com/fr/support/itunes L’utilisation d’iPhoto (sous Mac OS X) Ouvrez iPhoto et sélectionnez Aide > Aide iPhoto. L’utilisation d’iSync (sous Mac OS X) Ouvrez iSync et sélectionnez Aide > Aide iSync. L’utilisation d’iCal (sous Mac OS X) Ouvrez iCal et sélectionnez Aide > Aide iCal. Les dernières informations sur l’iPod classic accédez à www.apple.com/ipodclassic L’enregistrement de l’iPod classic Pour enregistrer l’iPod classic, installez iTunes sur votre ordinateur et connectez l’iPod classic. La localisation du numéro de série de l’iPod classic Regardez au dos de l’iPod classic ou choisissez Réglages > Informations et appuyez sur le bouton central. Dans iTunes (lorsque l’iPod classic est connecté à votre ordinateur), sélectionnez iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Réglages. Les services couverts par la garantie Suivez d’abord les conseils qui figurent dans le présent fascicule, l’aide à l’écran et les ressources en ligne. Allez ensuite sur www.apple.com/fr/support/ipod/service 84 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. IMPORTANT Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industrie Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 85 Russia European Community Informations concernant l’élimination et le recyclage Vous devez respecter les lois et réglementations locales lors de l’élimination de votre iPod. Étant donné que ce produit contient une batterie, il doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Lorsque votre iPod atteint la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus à propos des options de recyclage. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page : www.apple.com/fr/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 86 Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Remplacement et élimination de la batterie d’un iPod classic La batterie rechargeable de l’iPod classic ne doit être remplacée que par un Centre de maintenance agréé Apple. Pour les services de remplacement de batterie, consultez l’adresse suivante : www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery Lorsque l’iPod classic est arrivé en fin de vie, contactez les autorités locales pour connaître les possibilités d’élimination et de recyclage, rapportez simplement la batterie chez votre détaillant Apple local ou renvoyez-la à Apple. Elle sera démontée et recyclée dans le respect de l’environnement. Pour en savoir plus, consultez : www.apple.com/fr/environment/recycling Pages ’09 Guide de l’utilisateur Apple Inc.KK Copyright © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés. En vertu de la législation des droits d’auteur, ce manuel ne doit pas être copié, en totalité ou en partie, sans le consentement écrit d’Apple. Vos droits sur le logiciel sont régis par le contrat de licence accompagnant le logiciel. Le logo Apple est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + Maj + K) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale. Tous les efforts nécessaires ont été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient les plus exactes possibles. Apple n’est pas responsable des erreurs d’impression ou de reproduction. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, Aperture, AppleWorks, Finder, iBooks, iPhoto, iTunes, iWork, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, Pages, QuickTime, Safari et Spotlight sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad et iWeb sont des marques d’Apple Inc. App Store et MobileMe sont des marques de service d’Apple Inc. Adobe et Acrobat sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques de leurs détenteurs respectifs. La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des fins informatives et ne constitue en aucun cas une approbation ni une recommandation. Apple n’assume aucune responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ces produits. F019-2124 07/2011 13 Préface : Bienvenue dans Pages ’09 15 Chapitre 1 : : Techniques et outils de Pages 15 Modèles de Pages 17 Modèles de traitement de texte 18 Modèles de disposition de la page 18 Aides pour l’affichage d’un document 19 Niveaux de zoom 20 Présentations des pages d’un document 20 Mode Disposition 22 Caractères de mise en forme (invisibles) 23 La barre d’outils 24 La barre de format 25 La fenêtre Inspecteur 26 Navigateur multimédia 27 Fenêtre Polices 28 La fenêtre Couleurs 29 Règles et guides d’alignement 30 Le tiroir Styles 31 Barres et flèches de défilement et vignettes 32 Outils de recherche et de référence 33 Raccourcis clavier et menus contextuels 33 La fenêtre Avertissements 34 Chapitre 2 : : Création, ouverture et enregistrement d’un document 34 Création d’un nouveau document 36 Ouverture d’un document existant 36 Ouverture d’un document provenant d’une autre application 37 Affichage et modification d’un document en mode plein écran 38 Protection par mot de passe de votre document 39 Enregistrement d’un document 41 Annulation de modifications 42 Enregistrement d’un document en tant que modèle 42 Enregistrement d’une copie d’un document 3 Table des matières 4 Table des matières 42 Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document 43 Retrouver une version archivée d’un document 45 Enregistrement d’un document en mode Structure 45 Verrouillage d’un document pour en empêcher la modification 45 Fermeture d’un document sans quitter Pages 46 Affichage d’informations sur un document 47 Chapitre 3 : : Utilisation de parties de document 48 Gestion de réglages de document 49 Sélection de l’orientation et de la taille de page 50 Définition des marges du document 50 Utilisation de sauts de page et de ligne 51 Insertion de sauts de page 51 Début de paragraphes sur une nouvelle page 52 Regroupement de paragraphes sur une page 52 Maintien d’un paragraphe entier sur la même page 52 Insertion manuelle de sauts de ligne 53 Éviter les lignes veuves et orphelines 53 Utilisation de dispositions 53 Définition de colonnes 55 Définition de sauts de colonne 55 Définition de sauts de disposition 56 Définition de marges de disposition 57 Utilisation de pages opposées gauche et droite 57 Définition de marges pour les pages opposées 58 Définition d’en-têtes et de pieds de page pour les pages opposées 58 Visualisation de pages opposées 59 Utilisation d’en-têtes et de bas de page 60 Ajout et modification de notes de bas de page et de notes de fin 60 Ajout d’une note de bas de page 61 Ajout d’une note de fin à un document 61 Ajout d’une note de fin à la fin d’une section 62 Suppression de notes de bas de page et de notes de fin 62 Conversion de notes de bas de page en notes de fin et inversement 62 Mise en forme de notes de bas de page et de notes de fin 63 Basculement entre une marque et la note de bas de page ou la note de fin correspondante 63 Numérotation des notes de bas de page et des notes de fin 63 Définition de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin 64 Modification de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Table des matières 5 64 Réinitialisation de la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin de section 65 Création de sections 66 Visualisation de vignettes 66 Ajout et suppression de sections 67 Réorganisation des sections 67 Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section 68 Réinitialisation des numéros de page dans une section 68 Configuration d’un format unique pour la première page d’une section 69 Mise en forme de pages opposées dans une section 69 Réutilisation de sections 70 Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) 71 Utilisation d’une table des matières 71 Création et mise à jour d’une table des matières 73 Définition du style d’une table des matières 74 Ajout de citations et de bibliographies à l’aide de notes de fin 76 Chapitre 4 : : Révision et correction de documents 77 Suivi des modifications dans un document 78 Visite guidée du suivi des modifications dans un document 80 Contrôle du suivi des modifications 80 Affichage du suivi des modifications 81 Suivi des modifications dans les cellules de tableau 82 Acceptation ou rejet de modifications 83 Enregistrement avec le suivi des modifications désactivé 84 Utilisation de commentaires 86 Chapitre 5 : : Utilisation du texte 86 Comprendre le texte 87 Utilisation du texte de paramètre fictif 88 Ajout de nouvelles pages modèle 89 Suppression de pages 90 Sélection de texte 90 Supprimer, copier et coller du texte 91 Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte 91 Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner 92 Ajout de texte barré ou doté d’une ombre 93 Création de texte encadré 94 Modification de la taille du texte 94 Mise du texte en indice ou en exposant 94 Modification de l’emploi des majuscules dans le texte 95 Modification des polices 96 Réglage du lissage des polices 6 Table des matières 96 Ajout d’accents 97 Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues 98 Saisie des caractères spéciaux et des symboles 99 Utilisation de guillemets courbes 99 Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées 100 Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte 100 Alignement horizontal du texte 101 Alignement vertical du texte 102 Définition des interlignes d’un texte 103 Définition de l’espacement avant ou après des paragraphes 103 Réglage de l’espace entre les caractères 104 Modification de la couleur du texte 105 Définition de taquets de tabulation afin d’aligner le texte 105 Définition d’un nouveau taquet de tabulation 107 Modification d’un taquet de tabulation 107 Suppression d’un taquet de tabulation 108 Définition de la distance par défaut entre les tabulations 108 Modification des réglages des règles 109 Création de retraits 109 Définition de retraits pour les paragraphes 110 Modification de la marge intérieure du texte dans des objets 110 Création d’une structure 112 Création de listes 114 Formatage des listes à puces 115 Formatage des listes numérotées 115 Formatage des listes ordonnées 116 Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte 117 Ajout d’une zone de texte flottante 118 Ajout d’une zone de texte incorporée 119 Liaison de zones de texte flottantes 121 Définition des couleurs de remplissage des caractères et des paragraphes 121 Ajout de bordures et de filets 122 Présentation du texte en colonnes 123 Ajout de texte dans une figure 124 Utilisation de liens et de signets 124 Lien vers une page web 125 Lien vers un message électronique préadressé 126 Création de liens vers d’autres pages dans un document 127 Création d’un lien hypertexte vers un autre document Pages 128 Modification du texte d’un lien hypertexte 128 Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant 129 Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant 130 Ajout de numéros de page et d’autres valeurs variables Table des matières 7 131 Utilisation de l’insertion automatique de tirets 131 Remplacement automatique de texte 132 Insertion d’un espace insécable 132 Vérification des mots mal orthographiés 133 Utilisation des suggestions de correction orthographique 134 Vérification grammaticale 135 Recherche et remplacement de texte 136 Recherche de toutes les occurrences de mots ou d’expressions 138 Chapitre 6 : : Utilisation de styles 138 Les styles, qu’est-ce que c’est ? 140 Application de styles 142 Création de nouveaux styles 143 Attribution d’un nouveau nom à un style 143 Suppression d’un style 144 Modification des styles de caractère 146 Modification des styles de paragraphe 148 Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées 149 Modification de styles de liste à puces ou numérotée 152 Recherche et remplacement de styles 153 Importation de styles d’un autre document 155 Chapitre 7 : Utilisation d’images, de figures et d’autres objets 155 Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? 156 Utilisation des images 158 Remplacer les images des modèles par vos propres images 159 Masquage (rognage) d’images 161 Réduction de la taille des fichiers d’image 161 Suppression de l’arrière-plan ou des éléments superflus d’une image 163 Modification de la luminosité, du contraste et des autres réglages d’une image 164 Création de figures 165 Ajout d’une figure prédéfinie 165 Ajout d’une figure personnalisée 167 Modification des figures 168 Ajout, suppression et déplacement des points de modification d’une figure 168 Modification du tracé d’une courbe 169 Modification du tracé d’un segment droit 170 Conversion de points d’angle en points de courbe et vice-versa 170 Modification d’un rectangle aux coins arrondis 171 Modification de flèches simples et doubles 171 Modification d’une bulle de texte ou d’une légende 172 Modification d’une étoile 172 Modification d’un polygone 8 Table des matières 173 Utilisation du son et de séquences 173 Ajout d’un fichier son 174 Ajout d’un fichier vidéo 175 Ajout d’un cadre autour d’une vidéo 176 Réglage des options de lecture des fichiers multimédias 177 Réduction de la taille des fichiers multimédias 177 À propos de la manipulation, du tri et de la modification de l’aspect des objets 178 Sélection d’objets 179 Copie et duplication d’objets 179 Suppression d’objets 179 Déplacement et positionnement d’objets 181 Déplacement d’objets vers l’avant ou vers l’arrière (disposition en couches) 181 Déplacement d’un objet en arrièreplan 182 Alignement rapide d’objets les uns par rapport aux autres 182 Utilisation des guides d’alignement 183 Création de vos propres guides d’alignement 184 Positionnement d’objets flottants à l’aide de coordonnées x et y 185 Regroupement et dissociation d’objets 185 Connexion d’objets flottants au moyen d’une ligne ajustable 186 Verrouillage et déverrouillage d’objets flottants 186 Modification d’objets 187 Redimensionnement des objets 188 Retournement et rotation d’objets 189 Modification du style des bordures 190 Objets d’encadrement 191 Ajout d’ombres 192 Ajout d’un reflet 193 Ajustement de l’opacité 193 Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images 194 Remplir un objet avec une couleur unie 194 Remplissage d’un objet à l’aide de dégradés de couleurs 196 Image de remplissage d’un objet 198 Ajout d’expressions et d’équations mathématiques à l’aide de MathType 199 Chapitre 8 : : Utilisation des tableaux 199 Utilisation de tableaux 200 Ajout d’un tableau 200 Utilisation des outils de tableau 203 Redimensionnement d’un tableau 203 Déplacement de tableaux 204 Amélioration de l’apparence des tableaux 205 Conversion de texte en tableau 205 Copie de tableaux entre des applications iWork Table des matières 9 205 Sélection de tableaux et de leurs composants 206 Sélection d’un tableau 206 Sélection d’une cellule unique d’un tableau 208 Sélection d’un groupe de cellules de tableau 208 Sélection d’un rang ou d’une colonne dans un tableau 208 Sélection des bordures des cellules d’un tableau 209 Utilisation des rangs et des colonnes dans les tableaux 210 Ajout de rangs à un tableau 211 Ajout de colonnes à un tableau 211 Suppression de rangs et de colonnes d’un tableau 212 Ajout de rangs ou de colonnes d’en-tête au tableau 213 Ajout de rangs de bas de tableau 213 Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un tableau 214 Alternance de couleurs de rangs dans un tableau 215 Tri des rangs d’un tableau 216 Chapitre 9 : : Utilisation des cellules de tableau 216 Insertion de contenu dans les cellules d’un tableau 216 Ajout et modification des valeurs des cellules d’un tableau 217 Utilisation de texte dans les cellules d’un tableau 218 Utilisation de nombres dans les cellules d’un tableau 219 Remplissage automatique des cellules d’un tableau 220 Affichage d’un contenu trop volumineux pour sa cellule 221 Utilisation de la mise en forme conditionnelle pour surveiller les valeurs des cellules du tableau 222 Définition des règles de mise en forme conditionnelle 224 Modification et gestion de votre mise en forme conditionnelle 224 Ajout d’images ou de couleurs aux cellules d’un tableau 225 Fusion des cellules d’un tableau 226 Division des cellules d’un tableau 226 Mise en forme des bordures des cellules d’un tableau 227 Copie et déplacement de cellules 227 Ajout de commentaires aux cellules d’un tableau 228 Mise en forme des valeurs des cellules en vue de l’affichage 229 Utilisation du format automatique dans les cellules d’un tableau 231 Utilisation du format numérique dans les cellules d’un tableau 231 Utilisation du format de devise dans les cellules d’un tableau 232 Utilisation du format des pourcentages dans les cellules d’un tableau 232 Utilisation du format Date et heure dans les cellules d’un tableau 233 Utilisation du format de durée dans les cellules d’un tableau 233 Utilisation du format de fraction dans les cellules d’un tableau 233 Utilisation du format Système numérique dans les cellules d’un tableau 234 Utilisation du format scientifique dans les cellules d’un tableau 10 Table des matières 235 Utilisation du format Texte dans les cellules d’un tableau 235 Utilisation de vos propres formats pour afficher des valeurs dans les cellules d’un tableau 236 Création d’un format numérique personnalisé 238 Définition de l’élément Entiers d’un format numérique personnalisé 239 Définition de l’élément Décimales d’un format numérique personnalisé 240 Définition de l’Échelle d’un format numérique personnalisé 243 Association de conditions à un format numérique personnalisé 244 Création d’un format Date et heure personnalisé 246 Création d’un format Texte personnalisé 247 Modification d’un format de cellule personnalisé 248 Réorganisation, modification du nom et suppression de formats de cellule personnalisés 250 Chapitre 10 : : Création de graphiques à partir de données 250 À propos des graphiques 254 Ajout d’un nouveau graphique et saisie de données 256 Changement du type de graphique 257 Modification des données dans un graphique existant 258 Mise à jour d’un graphique copié dans un document Numbers 258 Formatage des graphiques 259 Placement et formatage du titre et de la légende d’un graphique 260 Formatage du texte des titres, des étiquettes et des légendes de graphique 260 Redimensionnement ou rotation d’un graphique 261 Formatage des axes d’un graphique 265 Formatage des éléments d’une série de données d’un graphique 267 Affichage des barres d’erreur dans les graphiques 268 Affichage des corrélations linéaires dans les graphiques 269 Formatage de types de graphiques spécifiques 270 Personnalisation de l’aspect des diagrammes circulaires 271 Modification des couleurs et des textures d’un diagramme circulaire 271 Affichage des étiquettes dans un diagramme circulaire 273 Séparation des portions individuelles d’un diagramme circulaire 273 Ajout d’ombres aux graphiques sectoriels et aux portions 274 Rotation de graphiques sectoriels 2D 274 Définition des ombres, de l’espacement et des noms de série dans les graphiques à barres et à colonnes 275 Personnalisation des lignes et des symboles de points de données dans les graphiques linéaires 276 Affichage des symboles de point de données dans les graphiques à couches 276 Utilisation des graphiques en nuage de points 278 Personnalisation des graphiques à 2 axes et des graphiques mixtes 279 Ajustement des réglages de scène pour les graphiques 3D Table des matières 11 280 Chapitre 11 : : Personnalisation de documents avec des données de Carnet d’adresses et de Numbers 280 Les champs de fusion, qu’est-ce que c’est ? 281 Fusion de données provenant du Carnet d’adresses ou d’un document Numbers 283 Utilisation de coordonnées ne figurant ni dans le Carnet d’adresses ni sur une vCard 284 Définition de vos propres champs de fusion 285 Noms des champs de fusion 289 Chapitre 12 : : Impression, partage et exportation d’un document vers d’autres formats 289 Impression de documents 289 Définition de la taille et de l’orientation du papier 290 Aperçu du document avant son impression 291 Impression de tout ou partie d’un document 292 Impression de commentaires 292 Exportation de documents Pages dans d’autres formats de fichier 294 Création d’un document ePub à lire dans iBooks 297 Enregistrement d’un document sous la forme d’un document iWork ’08 ou Microsoft Word 297 Partage de votre document Pages sur iWork.com Public Beta 301 Envoi d’un document Pages par courrier électronique 301 Transfert d’un document Pages vers iWeb 303 Chapitre 13 : : Conception de modèles de document 303 Conception d’un modèle 304 Définition d’un document à utiliser comme modèle personnalisé 305 Définition d’attributs par défaut dans un modèle personnalisé 306 Définition d’attributs par défaut pour les zones de texte et les figures 307 Définition d’attributs par défaut pour les tableaux 308 Définition d’attributs par défaut pour les graphiques 308 Définition d’attributs par défaut pour les images importées 309 Création de paramètres fictifs dans les modèles personnalisés 310 Ajout de sections à un modèle personnalisé 311 Enregistrement d’un modèle personnalisé 13 Quoi que vous écriviez, Pages ’09 offre une manière intuitive des créer des documents multimédia attrayants et riches à l’aide de fonctionnalités puissantes. Pour commencer à utiliser Pages, ouvrez l’application et choisissez l’un des modèles prédéfinis. Tapez du texte sur les paramètres fictifs de texte, faites glisser vos propres photos sur les paramètres fictifs d’image et, avant même de vous en rendre compte, vous aurez réalisé une lettre, un rapport, une brochure ou un dépliant attrayant. Le présent guide de l’utilisateur contient des instructions détaillées pour vous aider à accomplir des tâches spécifiques dans Pages. D’autres ressources viennent en outre compléter ce manuel. Préface Bienvenue dans Pages ’09 14 Préface Bienvenue dans Pages ’09 Guides d’initiation vidéo en ligne Des guides d’initiation vidéo en ligne sont disponibles à l’adresse www.apple.com/fr/iwork/tutorials/pages et fournissent des instructions sur la manière d’accomplir des tâches courantes dans Pages. La première fois que vous ouvrez Pages, un message contenant un lien vers ces guide d’initiation sur le web apparaît. Vous pouvez afficher des guides d’initiation vidéo sur Pages à tout moment en choisissant Aide > Guides d’initiation vidéo. Aide à l’écran L’aide à l’écran contient des instructions détaillées sur la manière d’accomplir toutes les tâches de Pages. Pour ouvrir l’aide à l’écran, ouvrez Pages, puis choisissez Aide > Aide Pages. La première page de l’aide propose également un accès à des sites web utiles. Site web d’iWork Consultez les dernières actualités et informations concernant iWork à l’adresse www.apple.com/fr/iwork. Site web d’assistance Vous trouverez des informations détaillées sur la résolution de problèmes à l’adresse www.apple.com/fr/support/pages. Bulles d’aide Pages fournit des bulles d’aide, de brèves descriptions sous la forme de texte, pour la plupart des éléments qui apparaissent à l’écran. Pour afficher une bulle d’aide, maintenez le pointeur sur un élément pendant quelques secondes. 15 Ce chapitre présente les fenêtres et outils que vous utiliserez dans Pages. Pour créer un document Pages, vous devez tout d’abord sélectionner un modèle qui vous servira de point de départ. Modèles de Pages La première fois que vous ouvrez l’application Pages (en cliquant sur son icône dans le Dock ou en double-cliquant sur son icône dans le Finder), la fenêtre Liste de modèles présente une série de types de document parmi lesquels vous pouvez choisir. Techniques et outils de Pages 1 Sélectionnez le modèle Traitement de texte ou Disposition qui répond le mieux à vos besoins. Pour en savoir plus sur les caractéristiques propres aux modèles de traitement de texte et de disposition, consultez la rubrique « Modèles de traitement de texte » à la page 17 ou « Modèles de disposition de la page » à la page 18. Après avoir sélectionné un modèle, cliquez sur Choisir pour travailler avec un nouveau document basé sur celui-ci. Le nouveau document contient du texte et des images de paramètres fictifs, ainsi que d’autres éléments qui représentent les composantes du document terminé : Le texte du paramètre fictif indique à quel endroit vous pouvez saisir un nouveau texte et la façon dont celui-ci apparaîtra sur la page. Les champs fusionnés vous permettent de personnaliser des documents à l’aide des données du Carnet d’adresses et de Numbers. Les paramètres fictifs multimédias indiquent la taille et la position des graphismes dans un modèle de document. La commande de présentation par page vous permet de modifier l’apparence d’un document à l’écran. Les commandes de navigation vous permettent d’accéder à une page donnée ou de parcourir le document par sélection, page, élément ou style.  Le texte de paramètre fictif vous montre comment votre texte apparaîtra sur la page. Si vous cliquez sur le texte de paramètre fictif, la totalité de la zone de texte est sélectionnée. Lorsque vous commencez la saisie, le texte de paramètre fictif disparaît et il est remplacé par ce que vous tapez. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation du texte de paramètre fictif » à la page 87. 16 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 17 Les ÂÂparamètres fictifs multimédias peuvent contenir des images, des fichiers audio et des séquences. Faites glisser vos propres images, fichiers audio ou séquences jusque sur le paramètre fictif. Les paramètres fictifs multlimédias adaptent automatiquement la taille et la position de l’image ou de la séquence. Vous pouvez faire glisser les fichiers multimédias n’importe où dans le document (et pas seulement dans un paramètre fictif multimédia). Pour en savoir plus, consultez la section « Remplacer les images des modèles par vos propres images » à la page 158. De nombreux modèles contiennent également des ÂÂchamps de fusion. Les champs de fusion vous permettent d’insérer facilement des noms, des numéros de téléphone, des adresses (en fait, toutes les données que vous avez saisies pour des contacts dans Carnet d’adresses ou dans document Numbers) dans des documents Pages. Cela vous permet de réutiliser un document, comme une lettre ou un contrat, pour plusieurs personnes en insérant des données spécifiques à la personne dans les champs de fusion du document. Pour en savoir plus, consultez la section « Les champs de fusion, qu’est-ce que c’est ? » à la page 280. Des graphismes, tels que des filigranes ou des logos, apparaissent parfois sur les ÂÂpages. Ces objets s’appellent des objets modèle. Si vous ne pouvez pas sélectionner un objet dans un modèle, c’est probablement qu’il s’agit d’un objet modèle. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. Vous pouvez faire glisser ou positionner des objets sur une page, notamment des graphismes importés, des séquences, du son, des objets, des zones de texte, des graphiques, des tables et des figures créés dans Pages. Vous pouvez également insérer des pages préformatées pour le modèle que vous utilisez. Cliquez sur Pages ou sur Sections dans la barre d’outils et choisissez une page modèle. La nouvelle page est ajoutée immédiatement à la suite de la page où vous avez placé le point d’insertion. Modèles de traitement de texte Utilisez les modèles Traitement de texte pour créer des documents qui comportent beaucoup de texte, comme des lettres et des rapports. Voici les caractéristiques propres à un modèle de traitement de texte : Le texte s’étend d’une page à l’autre. Consultez « ÂÂComprendre le texte » à la page 86 pour en savoir plus. Vous pouvez ajouter et modifier une table des matières dans votre document. ÂÂConsultez « Utilisation d’une table des matières » à la page 71 pour en savoir plus. Par défaut, les vignettes de page sont masquées. Consultez « ÂÂVisualisation de vignettes » à la page 66 pour en savoir plus. Seule une règle horizontale est disponible par défaut. Consultez « ÂÂRègles et guides d’alignement » à la page 29 pour en savoir plus. Il est possible d´afficher la règle verticale dans un modèle de traitement de texte. Consultez « Modification des réglages des règles » à la page 108 pour en savoir plus. Les modèles de traitement de texte contiennent des objets flottants et incorporés. ÂÂPour en savoir plus sur l’utilisation de ces objets, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Modèles de disposition de la page Utilisez des modèles de disposition de page pour organiser des images et d’autres éléments dans votre document. Les modèles de disposition de la page comprennent les caractéristiques principales suivantes : Les modèles de disposition de la page contiennent des objets flottants tels que ÂÂdes images et des zones de texte que vous pouvez déplacer facilement n’importe où dans la page. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’objets flottants, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Pour ajouter du texte dans un modèle de disposition de la page, remplacez le texte ÂÂde paramètre fictif dans une zone de texte du modèle ou bien ajoutez une zone de texte dans la page. Consultez « Utilisation du texte de paramètre fictif » à la page 87 pour en savoir plus. Le texte peut s’étendre entre des zones de texte. Consultez « ÂÂLiaison de zones de texte flottantes » à la page 119 pour en savoir plus. Par défaut, les vignettes de page sont affichées. Consultez « ÂÂVisualisation de vignettes » à la page 66 pour en savoir plus. Les règles verticales et horizontales sont affichées par défaut. Consultez « Modification des réglages des règles » à la page 108 pour en savoir plus. Aides pour l’affichage d’un document Lorsque vous travaillez sur un document, il peut être utile d’effectuer un zoom avant ou arrière ou d’utiliser d’autres techniques de visualisation afin de mieux voir ce que vous faites. Pour en savoir plus sur Aller à Agrandissement ou réduction de la taille d’affichage d’un document « Niveaux de zoom » à la page 19 Modification de la manière dont des pages de document apparaissent « Présentations des pages d’un document » à la page 20 Affichage des différentes zones de texte d’un document « Mode Disposition » à la page 20 18 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 19 Pour en savoir plus sur Aller à Affichage de marques de formatage dans un document « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22 Affichage de la fenêtre de l’application en mode plein écran « Affichage et modification d’un document en mode plein écran » à la page 37 Niveaux de zoom Vous pouvez agrandir (zoom avant) ou réduire (zoom arrière) l’affichage d’un document. Il est souvent nécessaire de réduire la taille d’affichage d’un document pour afficher plusieurs pages à la fois. Voici plusieurs façons d’effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur le document : mm Choisissez Présentation > Zoom > Zoom avant ou Présentation > Zoom > Zoom arrière. Pour revenir à la taille réelle d’un document, choisissez Présentation > Zoom > Taille réelle. mm Choisissez un niveau d’agrandissement dans le menu local Afficher situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Vous pouvez également afficher l’application en présentation plein écran afin de travailler sans distraction. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage et modification d’un document en mode plein écran ». Pour utiliser un certain niveau de zoom chaque fois que vous ouvrez un document, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Règles, puis choisissez un niveau de zoom dans le menu local Zoom par défaut. Présentations des pages d’un document Vous avez la possibilité de définir la façon dont les pages apparaissent dans la fenêtre Pages. Pour choisir un moyen d’afficher les pages d’un document dans la fenêtre Pages : 1 Cliquez sur le menu local Afficher dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre. 2 Choisissez l’une des options d’affichage de page. Une page : : présente les pages les unes en dessous des autres. Deux pages : : présente deux pages côte à côte à l’écran. Ajuster la largeur : adapte la largeur du document à celle de la fenêtre. Vous pouvez agrandir la fenêtre Pages afin qu’elle occupe tout l’écran, ou bien la rétrécir horizontalement ou verticalement. Choisissez Ajuster la largeur afin d’afficher tout le contenu sur des pages côte à côte (Deux vers le haut). Ajuster la page : remplit la fenêtre d’une seule page. Vous pouvez également afficher l’application en présentation plein écran afin de travailler sans distraction. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage et modification d’un document en mode plein écran ». Mode Disposition Le mode d’affichage Disposition vous permet de voir le contour des différentes zones de texte du document, notamment les en-têtes, les pieds de page, les colonnes, les zones de texte et le corps du document (c’est-à-dire la zone de texte principale du document). En mode d’affichage Disposition, les règles et les guides d’alignement du document deviennent visibles. Pages affiche également la règle du document, qui contient des commandes pour le formatage de texte, lorsque vous affichez la mise en page d’un document. Pour afficher ou masquer la mise en page d’un document : Dans la barre d’outils, cliquez sur Afficher, puis choisissez Afficher la disposition ou mmMasquer la disposition. 20 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 21 Dans l’exemple suivant, vous constatez que la disposition de la page comporte deux colonnes en haut, deux sauts de disposition, puis trois colonnes, une image flottante et la zone de bas de page. Deux colonnes Saut de disposition Pied de page Saut de disposition Une image flottante Trois colonnes Une disposition est une partie d’un document dans laquelle vous avez défini des marges et des colonnes pour établir la mise en page. Comme le montre l’exemple ci-avant, vous pouvez utiliser plusieurs dispositions sur une même page. Un saut de disposition conclut une disposition pour en commencer une autre avec un nombre différent de colonnes. Consultez la rubrique « Utilisation de dispositions » à la page 53 pour plus de détails. L’exemple précédent illustre une image flottante. L’image flottante reste à l’endroit de la page où vous la placez, excepté si vous la faites glisser pour la déplacer. Lorsque « L’’objet provoque un retour automatique à la ligne » est sélectionné dans l’inspecteur d’ajustement, le texte coule autour d’une image flottante lorsque vous le tapez. Il y a un deuxième type d’image : l’image incorporée. Une image incorporée est une image qui est placée de manière à être ancrée au texte. Elle se déplace donc avec son texte avoisinant. Pour savoir comment placer des images de manière à ce qu’elles soient flottantes ou incorporées, consultez la rubrique « Utilisation des images » à la page 156. Caractères de mise en forme (invisibles) Chaque fois que vous appuyez sur la barre d’espace, sur la touche de tabulation ou sur la touche Retour ou que vous ajoutez une colonne, une disposition, au saut de page ou de section, Pages insère un caractère de mise en forme dans le document. Ces marques de formatage sont appelées des caractères invisibles parce que, par défaut, ils ne sont pas affichés. Rendre des les caractères de formatage visibles est souvent utile, en particulier lors du formatage d’un document plus complexe. Par exemple, vous pouvez modifier le format de votre document en sélectionnant un caractère invisible et en appuyant sur la touche Suppr pour supprimer la mise en forme. Pour afficher les caractères invisibles : 1 Dans la barre d’outils, cliquez sur Afficher, puis choisissez Afficher les caractères invisibles. 2 Vous pouvez changer la couleur des caractères invisibles pour qu’ils se voient mieux. Choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Général, cliquez sur le cadre de couleurs Invisibles, puis sélectionnez une couleur. Le tableau ci-dessous illustre ce que représente chaque caractère de mise en forme. Caractère invisible Représentation Spatial Espace insécable (Option + Barre d’espace) Tabulation Saut de ligne (Maj + Retour) Saut de paragraphe (Retour) Saut de page Saut de colonne (« Définition de sauts de colonne » à la page 55) Saut de disposition (« Définition de sauts de disposition » à la page 55) Saut de section (« Création de sections » à la page 65) Point d’ancrage (pour les objets incorporés avec l’ajustement du texte) 22 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 23 La barre d’outils La barre d’outils de Pages vous permet d’accéder d’un simple clic à de nombreuses actions que l’on utilise lorsque l’on travaille sur des documents. Une fois que vous serez familiarisé avec Pages et connaîtrez les actions que vous effectuez le plus fréquemment, vous pourrez ajouter, supprimer et réorganiser les boutons de la barre d’outils en fonction de votre manière de travailler. Pour savoir à quoi sert un bouton, placez le pointeur sur celui-ci et une description de sa fonction apparaîtra. Le jeu par défaut de boutons de barre d’outils pour un document de traitement de texte sous Mac OS X v10.7 (Lion) est illustré ci-dessous. Ajouter des commentaires au texte ou aux objets sélectionnés. Ajouter des zones de texte, des figures, des tableaux et des graphiques. Afficher les vignettes, les commentaires, le tiroir des styles, la mise en page et bien plus encore. Ajouter des pages préformatées. Ouvrir les fenêtres Inspecteur, Couleurs, Polices et le navigateur multimédia. Créer une structure. Afficher et modifier en plein écran. Partager une copie de ce document. Le jeu par défaut de boutons de barre d’outils pour un document de traitement de texte sous Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou antérieur est illustré ci-dessous. Ajout de commentaires à du texte ou des objets sélectionnés. Ajoutez des zones de texte, des figures, des tableaux et des graphiques. Affichez le vignettes, les commentaires, le tiroir de styles, la disposition de la page, etc. Ajoutez des pages avec une mise en forme prédéfinie. Ouvrez la fenêtre de l’inspecteur, le navigateur multimédia, la fenêtre Couleurs et la fenêtre Polices. Créez un cadre. Affichez et modifiez en mode plein écran. Partagez une copie de ce document. Pour personnaliser la barre d’outils : 1 Pour ce faire, choisissez Présentation > « Personnaliser la barre d’outils » ou cliquez en maintenant la touche Contrôle enfoncée sur la barre d’outils, puis sélectionnez « Personnaliser la barre d’outils ». La feuille Personnaliser la barre d’outils apparaît. 2 Apportez les modifications souhaitées à la barre d’outils. Pour ajouter un élément à la barre d’outils, faites glisser l’icône de cet élément et déposez-la sur la barre d’outils. Pour supprimer un élément de la barre d’outils, faites-le glisser hors de celle-ci. Pour restaurer le jeu de boutons par défaut de la barre d’outils, faites-le glisser jusque sur cette dernière. Pour réduire la taille des icônes de la barre d’outils, sélectionnez Utiliser petites icônes. Pour afficher uniquement les icônes ou uniquement le texte, choisissez un élément dans le menu local Afficher. Pour réorganiser les éléments à l’intérieur de la barre d’outils, faites-les glisser. 3 Cliquez sur Terminé. Il est possible d’effectuer certains types de personnalisation de la barre d’outils sans utiliser la feuille Personnaliser la barre d’outils :  Pour supprimer un élément de la barre d’outils, appuyez sur la touche Commande et maintenez-la enfoncée, puis faites glisser l’élément hors de la barre d’outils. Vous pouvez aussi cliquer sur l’élément tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisir Supprimer l’élément dans le menu contextuel.  Pour déplacer un élément, appuyez sur la touche Commande et maintenez-la enfoncée, puis faites glisser l’élément à un autre endroit à l’intérieur de la barre d’outils. Pour afficher ou masquer la barre d’outils, choisissez Présentation > Afficher la barre d’outils ou Présentation > Masquer la barre d’outils. La barre de format Utilisez la barre des formats, qui s’affiche sous la barre d’outils, pour modifier rapidement l’apparence de texte, de styles, de polices et d’autres éléments de votre document. Les commandes de la barre des formats varient en fonction de l’objet sélectionné. Pour afficher une description de la fonction d’une commande de la barre des formats, placez le pointeur sur cette commande. Voici à quoi la barre des formats ressemble lorsque du texte est sélectionné. Sélectionnez un style de paragraphe ou de caractère. Cliquez pour ouvrir le tiroir des styles. Modifiez la police, son style, sa taille et sa couleur. Choisissez l’interligne et le nombre de colonnes. Aligner le texte sélectionné. Choix d’un style de liste. 24 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 25 Pour afficher ou masquer la barre des formats : mm Choisissez Présentation > « Afficher la barre de format », ou Présentation > « Masquer la barre de format ». La fenêtre Inspecteur Vous pouvez formater la plupart des éléments de votre document à l’aide des sousfenêtres de la fenêtre Inspecteur, y compris l’apparence de texte, la taille et la position de graphismes, et bien d’autres choses encore. Ouvrez plusieurs fenêtres d’Inspecteur pour faciliter les manipulations dans votre document. Par exemple, si l’inspecteur Graphismes et l’inspecteur Texte sont ouverts, toutes les options de formatage de texte et d’images sont à la portée de votre souris lorsque vous travaillez. Placez le pointeur sur les boutons et sur les autres contrôles des sous-fenêtres d’un inspecteur pour faire apparaître la description de leur fonction. Voici différentes façons d’ouvrir la fenêtre Inspecteur : mm Dans la barre d’outils, cliquez sur Inspecteur. mm Choisissez Présentation > Afficher l’Inspecteur. Les boutons situés en haut de la fenêtre Inspecteur ouvrent dix inspecteurs : les inspecteurs des documents, de disposition, d’ajustement, du texte, des graphiques, des mesures, des tableaux, des graphiques, de liens et l’inspecteur QuickTime. Cliquez sur n’importe quel bouton en haut de la fenêtre Inspecteur pour afficher un inspecteur particulier. Maintenez le pointeur de la souris sur un bouton pour en afficher le nom. Cliquer sur le quatrième bouton en commençant par la gauche, par exemple, affiche l’inspecteur Texte. mm Pour ouvrir la fenêtre d’un autre inspecteur, choisissez Présentation > Nouvel inspecteur. Navigateur multimédia Le Navigateur de média permet d’accéder à tous les fichiers multimédias de votre photothèque iPhoto, de votre bibliothèque iTunes, de votre bibliothèque Aperture et de votre dossier Séquences. Vous pouvez faire glisser un élément du Navigateur de média sur une page ou dans le cadre d’images d’un inspecteur. Cliquez sur un bouton pour afficher les fichiers de votre bibliothèque iTunes, votre photothèque iPhoto, votre bibliothèque Aperture ou votre dossier Séquences. Faites glisser un fichier vers votre document. Recherchez un fichier. Si vous n’utilisez pas iPhoto ou Aperture pour stocker vos photos, ou iTunes pour votre musique, ou si vous ne stockez pas vos vidéos dans le dossier Vidéos, vous pouvez ajouter d’autres dossiers au navigateur multimédia pour pouvoir accéder à leur contenu multimédia de la même manière. Pour ouvrir le navigateur de média : mm Cliquez sur Multimédia dans la barre d’outils ou choisissez Présentation > Afficher le navigateur multimédia. Pour ajouter un autre dossier au navigateur multimédia, effectuez l’une des opérations suivantes : mm Pour ajouter un dossier contenant des fichiers audio, cliquez sur Audio dans le navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier souhaité du Finder vers le navigateur multimédia. mm Pour ajouter un dossier contenant des photos, cliquez sur Photos dans le navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier voulu depuis le Finder jusque dans le navigateur multimédia. mm Pour ajouter un dossier contenant des vidéos, cliquez sur Vidéos dans le navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier voulu depuis le Finder jusque dans le navigateur multimédia. 26 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 27 Fenêtre Polices Avec la fenêtre Polices de Mac OS X, qui est accessible depuis n’importe quelle application, vous pouvez changer la police, la taille, et d’autres options du texte. Créez des effets intéressants à l’aide de ces boutons. Menu Action Sélectionnez un type de caractère à appliquer au texte sélectionné. Recherchez des polices en tapant un nom de police dans le champ de recherche. Sélectionnez une taille de police à appliquer au texte sélectionné. Appliquer une ombre au texte sélectionné. Modifiez l’ombre à l’aide des contrôles Opacité, Flou, Décalage et Angle. Prévisualiser le type de caractère sélectionné (pour cela, il peut être nécessaire de cliquer sur Afficher un aperçu dans le menu Action). Pour ouvrir la fenêtre Polices : mm Cliquez sur Polices dans la barre d’outils. La fenêtre Polices vous permet de sélectionner des polices de caractères, des tailles de police et d’autres attributs de police, y compris des ombres et des caractères barrés. Voici un récapitulatif des actions que réalisent les boutons d’effets sur le texte, de gauche à droite :  Le menu local Texte souligné vous permet de choisir un style de soulignement (trait simple ou double, par exemple).  Le menu local Texte barré vous permet de sélectionner un style de barrage du texte (trait simple ou double, par exemple).  Le menu local Couleur du texte permet d’appliquer une couleur au texte.  Le menu local Couleur du document permet d’appliquer une couleur au fond d’un paragraphe.  Le bouton Ombre du texte applique une ombre au texte sélectionné.  Les commandes Opacité de l’ombre, Flou de l’ombre, Décalage de l’ombre et Angle de l’ombre contrôlent l’apparence de l’ombre. Si aucun bouton d’effet de texte n’est visible, choisissez Afficher les effets dans le menu local Action (en forme de roue d’engrenage) situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Polices. Si vous utilisez souvent la fenêtre Polices, il y a plusieurs techniques pour gagner du temps. Pour localiser rapidement les polices que vous utilisez le plus souvent, placez-les dans des collections de polices. Cliquez sur le bouton Ajout (+) pour créer et nommer une collection de polices, puis faites glisser le nom de police de la liste Famille à la nouvelle collection. Si vous changez souvent de police, laissez la fenêtre Polices ouverte. Redimensionnez la fenêtre Polices à l’aide de la commande située dans le coin inférieur droit de la fenêtre, afin que seuls les familles et les types de caractères soient visibles dans votre collection de polices sélectionnée. La fenêtre Couleurs La fenêtre Couleurs de Mac OS X permet de choisir la couleur du texte, des objets et des lignes. Cliquez sur une couleur pour la sélectionner dans la roue des couleurs. Cliquez sur l’icône Rechercher puis sur un élément quelconque à l’écran pour faire correspondre sa couleur. Cliquez sur un bouton pour afficher différents modèles de couleur. Faites glisser le curseur Opacité vers la gauche afin de rendre la couleur plus transparente. La couleur sélectionnée dans la roue des couleurs s’affiche dans cette zone. (Le fait qu’il y ait deux couleurs dans cette zone indique que l’opacité est définie à moins de 100 pour cent.) Utilisez le curseur pour définir des teintes plus claires ou plus sombres dans la roue des couleurs. Faites glisser les couleurs à partir de la zone Couleurs afin de les stocker dans la palette de couleurs. Vous pouvez utiliser la roue des couleurs dans la fenêtre Couleurs afin de sélectionner des couleurs. La couleur que vous sélectionnez apparaît dans la zone en haut de la fenêtre Couleurs. Vous pouvez enregistrer cette couleur afin de l’utiliser ultérieurement, en la plaçant dans la palette de couleurs. Pour appliquer à un objet de la page des couleurs que vous avez sélectionnées dans la fenêtre Couleurs, sélectionnez l’objet puis placez chaque couleur dans le cadre de couleurs approprié d’une sous-fenêtre d’un inspecteur. Vous pouvez sélectionner un cadre de couleurs dans l’un des inspecteurs, puis cliquez sur une couleur dans la roue des couleurs. Ou bien, vous pouvez faire glisser une couleur de la palette ou de la zone des couleurs jusque dans le cadre de couleurs de l’un des inspecteurs. 28 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 29 Pour sélectionner une couleur : 1 Ouvrez la fenêtre Couleurs en cliquant sur le cadre de couleurs dans la barre des formats, puis en choisissant Afficher les couleurs, cliquez sur Couleurs dans la barre d’outils ou cliquez sur un cadre de couleurs dans l’un des inspecteurs. 2 Cliquez n’importe où dans la roue des couleurs. La couleur sélectionnée s’affiche dans la zone des couleurs en haut de la fenêtre Couleurs. 3 Pour assombrir ou éclaircir la couleur, faites glisser le curseur du côté droit de la fenêtre Couleurs. 4 Pour rendre la couleur plus transparente, faites glisser le curseur Opacité vers la gauche ou tapez un pourcentage dans le champ Opacité. 5 Pour utiliser la palette de couleurs, ouvrez-la en faisant glisser la poignée située en bas de la fenêtre Couleurs. Pour enregistrer une couleur dans la palette, faites-la glisser de la zone des couleurs jusque dans la palette. Pour supprimer une couleur de la palette, faites-glisser un carré blanc dessus. 6 Pour reproduire la couleur d’un élément affiché à l’écran, cliquez sur l’îcône de recherche à gauche de la zone des couleurs de la fenêtre Couleurs. Cliquez sur l’élément de l’écran dont vous souhaitez utiliser la couleur. La couleur apparaît dans la zone des couleurs. Sélectionnez l’élément auquel vous souhaitez appliquer la couleur dans la fenêtre du document, puis faites glisser la couleur de la zone des couleurs vers l’élément. Règles et guides d’alignement Lorsque vous déplacez des objets à l’intérieur d’un document, des guides d’alignement apparaissent automatiquement pour vous aider à positionner ces objets sur la page. Pour en savoir plus sur l’utilisation des guides d’alignement, consultez la rubrique « Utilisation des guides d’alignement » à la page 182. Les règles vous aident à définir les marges et les tabulations à l’endroit où vous en avez besoin. Les icônes bleues sur la règle du haut indiquent les retraits du texte et les tabulations. Faites-les glisser afin de modifier la position du texte.Les rectangles gris dans les règles indiquent les marges des colonnes. Faites glisser les rectangles pour modifier la largeur des petits fonds des colonnes. Utilisez la règle horizontale pour définir des taquets de tabulation, des marges de page et des largeurs de colonne. Il est possible d´afficher la règle verticale dans un modèle de traitement de texte. Pour en savoir plus, consultez les rubriques « Modification des réglages des règles » à la page 108, « Création de retraits » à la page 109 et « Définition de colonnes » à la page 53. Le tiroir Styles Lorsque vous créez un document, il peut être opportun d’utiliser un certain style de texte pour chaque titre de chapitre, en-tête, liste à puces et paragraphe dans le corps du texte. Chaque modèle est fourni avec un ensemble de styles prédéfinis parmi lesquels vous pouvez choisir. La section « Les styles, qu’est-ce que c’est ? » à la page 138 présente des détails supplémentaires à propos des styles. Vous pouvez aisément créer, modifier et gérer les styles grâce au tiroir des styles qui répertorie et fournit un aperçu de tous les styles de texte disponibles pour le modèle que vous utilisez. Sélectionnez un style de paragraphe à appliquer aux paragraphes sélectionnés ou au paragraphe dans lequel se trouve le point d’insertion. Sélectionnez un style de caractère à appliquer au texte sélectionné ou au mot sur lequel se trouve le point d’insertion. Sélectionnez un style de liste à appliquer au texte du paragraphe sélectionné ou au texte du paragraphe dans lequel se trouve le point d’insertion. Cliquez afin d’afficher et de masquer les styles de liste et de caractère dans le tiroir. Appuyez et maintenez le bouton appuyez, puis choisissez une option afin de créer un style. Vous pouvez ouvrir le tiroir des styles de différentes manières : mm Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez « Afficher le tiroir des styles ». mm Cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. 30 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 31 Pour savoir comment utiliser le tiroir des styles, consultez la rubrique « Application de styles » à la page 140. Barres et flèches de défilement et vignettes Vous pouvez utiliser les barres de défilement, les flèches Page précédente et Page suivante, les vignettes de page et le bouton Aller à la page pour vous déplacer dans un document. Faites glisser la barre de défilement verticale pour vous déplacer rapidement vers le haut et vers le bas. Cliquez sur les flèches de défilement pour avancer ou revenir en arrière par Cliquez sur les flèches Page petits incréments. précédente ou Page suivante pour passer d’une page à l’autre, ou cliquez sur le menu Action pour parcourir le document par section, page, élément ou style. Faites glisser la barre de défilement horizontale pour vous déplacer vers la gauche et vers la droite. Cliquez sur une vignette pour afficher la page qu’elle représente. Cliquez sur le bouton Page pour passer au champ « Aller à la page ». Faites glisser le curseur horizontalement pour redimensionner la sous-fenêtre entière et les vignettes. Méthodes de navigation dans un document : mm Pour vous déplacer en avant ou en arrière par petits incréments, cliquez sur les flèches de défilement. mm Pour vous déplacer rapidement, faites glisser le curseur de défilement vertical vers le haut ou vers le bas ou le curseur de défilement horizontal vers la gauche ou vers la droite. Dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, les barres d’outil sont affichées en fonction des réglages de vos préférences Mac OS X. Pour passer directement d’une page à l’autre, en avant ou en arrière, cliquez sur les mmboutons Page précédente (flèche vers le haut) et Page suivante (flèche vers le bas) qui se trouvent dans la partie inférieure de la fenêtre du document. Pour naviguer jusqu’à l’élément précédent ou suivant de votre choix, cliquez sur le mmmenu Action situé dans le bas de la fenêtre, sélectionnez un élément de document (comme une section, un commentaire, un lien hypertexte ou un style de paragraphe), puis cliquez sur les flèches de défilement. Pour accéder à une page particulière d’un document, cliquez sur Afficher dans la barre mmd’outils, puis choisissez Vignettes de page. Cliquez ensuite dans la présentation en vignettes pour vous rendre à une page donnée. Vous pouvez aussi accéder à une page d’un document en cliquant sur le bouton Page dans la partie inférieure gauche de la fenêtre du document, en saisissant le numéro de la page souhaitée dans le champ « Aller à la page », puis en appuyant sur la touche Retour. Pour afficher des pages opposées dans la présentation par vignettes, sélectionnez mmPages opposées dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Pour ouvrir la fenêtre Inspecteur, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Document. Pour en savoir plus sur l’utilisation des vignettes, consultez la rubrique « Visualisation de vignettes » à la page 66. Pour vous déplacer, vous pouvez aussi utiliser les touches Page précédente, Page suivante, Début et Fin ainsi que des touches fléchées si votre clavier en est doté. Outils de recherche et de référence Utilisez des outils de recherche et de référence pour rechercher des fichiers sur votre disque dur, pour réviser les informations d’un document et trouver la définition de certains mots ou des faits dans le texte sélectionné. Voici plusieurs façons d’accéder aux outils de recherche et de référence : Pour rechercher des fichiers sur votre disque dur, sélectionnez le texte lié à ceux-ci, mmpuis choisissez Édition > Outils d’écriture > Rechercher dans Spotlight. Pour afficher les informations concernant le document, choisissez Édtion > Outils mmd’écriture > Afficher les statistiques. Pour trouver rapidement la définition d’un mot, sélectionnez celui-ci, puis choisissez mmÉdition > Outils d’écriture > Consulter le dictionnaire et le thésaurus. Pour rechercher des informations sur Internet, sélectionnez le texte sur lequel portent mmvos recherches, puis choisissez Édition > Outils d’écriture > « Rechercher dans Google » ou Édition > Outils d’écriture > « Rechercher dans Wikipédia ». Vous pouvez également cliquer sur la page tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée pour accéder rapidement aux outils de recherche et de référence. 32 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 33 Raccourcis clavier et menus contextuels Vous pouvez utiliser le clavier pour exécuter la plupart des commandes de menu et des tâches dans Pages. Pour afficher la liste complète des raccourcis clavier, ouvrez Pages et choisissez Aide > Raccourcis clavier. La plupart des commandes sont disponibles dans les menus contextuels que vous pouvez ouvrir directement à partir de l’objet sur lequel vous travaillez. Les menus contextuels sont particulièrement utiles pour travailler sur les tableaux et les graphiques. Pour ouvrir un menu contextuel : mm Appuyez sur la touche Contrôle en cliquant sur du texte ou sur un objet. La fenêtre Avertissements Lorsque vous importez un document dans un document Pages, il est possible que certains éléments ne soient pas transférés comme vous vous y attendez. La fenêtre Avertissements répertorie tous les problèmes rencontrés. Il se peut que vous receviez des avertissements dans d’autres situations, par exemple, lorsque vous enregistrez un document dans une version antérieure de l’application. Si Pages rencontre des problèmes, un message s’affiche et vous permet de passer en revue les avertissements. Si vous choisissez de ne pas examiner ces avertissements, vous avez la possibilité de consulter la fenêtre Avertissements du document à tout moment en sélectionnant Afficher > Afficher les avertissements du document. Si un avertissement apparaît vous indiquant qu’une police est manquante, vous pouvez sélectionner l’avertissement puis cliquer sur Remplacer la police pour choisir une autre police. Vous pouvez copier plusieurs avertissements en les sélectionnant dans la fenêtre Avertissements du document et en choisissant Édition > Copier. Vous pouvez alors coller le texte copié dans un message électronique, dans un fichier texte ou dans un autre document. 34 Créez, ouvrez, importez, protégez par un mot de passe et enregistrez des documents Pages. Apprenez comment modifier un document Pages en mode plein écran. Création d’un nouveau document Pour créer un nouveau document Pages, sélectionnez, le modèle de traitement de texte ou de disposition qui possède les caractéristiques en matière de formatage et de disposition dont vous avez besoin. Pour créer un document Pages : 1 Ouvrez Pages en cliquant sur son icône dans le Dock ou en double-cliquant sur son icône dans le Finder. 2 Dans la zone de dialogue du sélecteur de modèles, sélectionnez une catégorie de modèle dans la colonne de gauche pour afficher les modèles de disposition de la page et de traitement de texte, puis sélectionnez le modèle que vous recherchez. 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 35 Passez en revue les types de page disponibles dans de nombreux modèles de Pages en déplaçant le pointeur horizontalement sur la vignette représentant un modèle de la liste de modèles. Vous pouvez modifier la taille des icônes des modèles en ajustant le curseur situé dans le bas de la fenêtre Liste de modèles. Si vous voulez commencer à travailler dans un document qui ne contient aucun texte ni paramètre fictif de média, sélectionnez Vierge sous Traitement de texte ou Disposition. Dans le document de mise en page vierge, ajoutez du texte en insérant une zone de texte. Pour ajouter du texte à un document de traitement de texte, commencez à saisir du texte. 3 Cliquez sur Choisir. Un nouveau document s’ouvre à l’écran. Si vous ne voyez pas la liste de modèles la première fois que vous ouvrez Pages, vous pouvez l’afficher en définissant une préférence dans les préférences de Pages. Choisissez > Préférences, cliquez sur Général, puis sur « Pour les nouveaux documents : Afficher le sélecteur de modèles ». Vous pouvez également configurer Pages de manière à ouvrir automatiquement un document vierge ou le modèle de document de votre choix chaque fois que vous ouvrez l’application. Choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Général, puis sur « Pour les nouveaux documents : utiliser le modèle », puis cliquez sur Choisir. Sélectionnez un modèle, puis cliquez sur Choisir. Ouverture d’un document existant Il existe plusieurs manières d’ouvrir un document créé à l’aide de Pages. Méthodes d’ouverture d’un document Pages : Pour ouvrir un document lorsque Pages est déjà ouvert, cliquez sur « Ouvrir un fichier » mmdans la fenêtre Liste de modèles, sélectionnez le document, puis cliquez sur Ouvrir. Vous pouvez aussi sélectionner Fichier > Ouvrir, indiquer le document, puis cliquer sur Ouvrir. Pour ouvrir un document sur lequel vous avez travaillé récemment, choisissez-le mmdans le menu local « Ouvrir un document récent » dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Liste de modèles. Vous pouvez aussi sélectionner Fichier > Ouvrir un document récent, puis le document dans le sous-menu. Pour ouvrir un document Pages à partir du Finder, double-cliquez sur l’icône du mmdocument ou faites-la glisser vers l’icône de l’application Pages. Pour ouvrir un document Pages protégé par un mot de passe, double-cliquez sur mml’icône du document, tapez le mot de passe du document dans le champ Mot de passe, puis cliquez sur OK. Si vous tapez un mauvais mot de passe, cliquez sur OK dans la zone de dialogue qui apparaît, tapez le bon mot de passe du document, puis cliquez sur OK. Vous pouvez ouvrir un document Pages créé à l’aide d’une ancienne version de Pages (dans iWork ’05, iWork ’06 ou iWork ’08). Pour bénéficier des nouvelles fonctionnalités, enregistrez le document au format Pages ’09. Pour pouvoir continuer à modifier un document dans iWork ’08, enregistrez-le au format iWork ’08. Consultez la section « Enregistrement d’un document sous la forme d’un document iWork ’08 ou Microsoft Word » à la page 297. Si un message vous indique qu’il manque une police ou un fichier, vous pouvez néanmoins utiliser le document. Pages remplace les polices manquantes par d’autres. Pour utiliser les polices manquantes, quittez Pages et ajoutez les polices à votre dossier Polices (pour en savoir plus, consultez l’Aide Mac). Pour afficher les fichiers son et séquences manquantes, ajoutez-les à nouveau au document. Ouverture d’un document provenant d’une autre application Vous pouvez créer un nouveau document Pages en important un document créé dans une autre application, telle que Microsoft Office 2007 ou AppleWorks. Pages peut importer les formats de fichier suivants : format texte (.txt), format Rich Text Format (.rtf et .rtfd), traitement de texte AppleWorks 6 (.cwk) et Microsoft Word (.doc). Pages préserve autant que possible le texte, les couleurs, la disposition et d’autres options de formatage du document original. 36 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 37 De Microsoft Word, vous pouvez importer les styles, les tableaux, les objets incorporés et flottants, les graphiques, les notes de bas de page et de fin de section, les signets, les liens hypertextes, les listes, les sections, le suivi des modifications, et plus encore. À partir d’AppleWorks, vous ne pouvez importer que des documents de traitement de texte. Voici différentes manières d’importer un document : Faites glisser le document vers l’icône de l’application Pages. Un nouveau document mmPages s’ouvre alors et le contenu du document importé apparaît. Dans Pages, choisissez Fichier > Ouvrir, sélectionnez le document, puis cliquez sur mmOuvrir. Si vous ne pouvez pas importer un document, essayez de l’ouvrir dans une autre application, puis de l’enregistrer dans un des formats que Pages peut lire ou de copier-coller son contenu dans un document Pages existant. Vous pouvez également exporter les documents Pages dans un format Microsoft Word (.doc), PDF, Rich Text Format (.rtf et .rtfd) et en format texte (.txt). Consultez la rubrique « Exportation de documents Pages dans d’autres formats de fichier » à la page 292 pour plus de détails. Affichage et modification d’un document en mode plein écran Le mode plein écran vous permet d’accéder aux commandes quand vous en avez besoin, ce qui offre un affichage plus simple du document Pages. Lors de la visualisation de votre document Pages en mode plein-écran, vous pouvez apporter des modifications précises au cours de la frappe. Pour modifier un document en mode plein écran : 1 Ouvrez un document Pages. 2 Choisissez Présentation > Passer en plein écran ou cliquez sur le bouton Plein écran dans la barre d’outils de Pages (il ressemblre à deux flèches dirigées vers l’extérieur). Des informations sur le document, comme le nombre de mots et de pages, s’affichent dans le bas de l’écran. 3 Effectuez l’une des opérations suivantes : Pour afficher la barre des formats et les éléments de menu, déplacez le pointeur vers ÂÂle haut de l’écran. Pour activer l’inspecteur, sélectionnez Présentation > Afficher l’inspecteur. Pour afficher des vignettes de page, déplacez le pointeur vers la gauche de l’écran. Pour afficher les barres d’outil de document dans Mac OS X v10.6x (Snow Leopard), ÂÂdéplacez le pointeur vers la droite du document. Dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, les barres d’outil sont affichées en fonction des réglages de vos préférences Mac OS X. 4 Pour modifier l’apparence de la présentation plein écran, utilisez les commandes Présentation et Arrière-plan qui apparaissent à l’extrême droite de la barre des formats. Pour quitter le mode plein écran, effectuez l’une des opérations suivantes : Choisissez Présentation > Quitter le mode Plein écran.mm Déplacez le pointeur vers la partie supérieure de l’écran pour afficher la barre des mmmenus, puis cliquez sur le bouton Plein écran dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur Échap sur le clavier.mm Votre document s’ouvre alors dans la présentation normale, même s’il a été enregistré en mode plein écran. Protection par mot de passe de votre document Pour limiter l’accès à un document Pages, vous pouvez lui attribuer un mot de passe. Les mots de passe peuvent être composés d’une combinaison quelconque de chiffres et de lettres majuscules ou minuscules et de plusieurs caractères spéciaux du clavier. Les mots de passe proposant une combinaison de lettres, de chiffres et d’autres caractères sont généralement considérés comme plus fiables. Voici plusieurs manières de gérer la protection par mot de passe dans un document Pages : Pour ajouter un mot de passe à votre document, ouvrez l’Inspecteur des documents, mmcliquez sur Document et sélectionnez « Exiger un mot de passe pour l’ouverture » au bas de l’inspecteur. Saisissez le mot de passe que vous souhaitez utiliser dans les champs proposés, puis cliquez sur « Définir le mot de passe ». Une icône de cadenas apparaît en regard du titre du document pour indiquer que votre document est protégé par un mot de passe. Si vous avez besoin d’aide pour créer un mot de passe original ou sans faille, cliquez sur le bouton représentant une clé situé à côté du champ Mot de passe pour ouvrir l’Assistant mot de passe et utilisez celui-ci pour créer un mot de passe. Sélectionnez un type de mot de passe dans le menu local, en fonction des caractéristiques de mot de passe qui sont importantes à vos yeux. Un mot de passe apparaît dans le champ Suggestion ; sa force (les mots de passe les plus fiables sont plus difficiles à trouver) est indiquée par la longueur et la couleur verte de la barre Qualité. Si le mot de passe suggéré vous convient, copiez-le puis collez-le dans le champ Mot de passe. 38 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 39 Si le mot de passe suggéré ne vous convient pas, vous pouvez en choisir un autre dans le menu local du champ Suggestion, augmenter la longueur du mot de passe en faisant glisser le curseur ou saisir votre propre mot de passe. pour supprimer un mot de passe de votre document, ouvrez le document protégé mmpar un mot de passe, puis désélectionnez la case « Exiger un mot de passe pour l’ouverture » dans le panneau Document de l’inspecteur. Saisissez le mot de passe du document pour désactiver la protection par mot de passe, puis cliquez sur OK. L’icône de cadenas en regard du titre du document est supprimée pour indiquer que votre document n’est plus protégé par un mot de passe. Pour modifier le mot de passe du document, ouvrez le document protégé par un mmmot de passe, puis cliquez sur Modifier le mot de passe dans le panneau Document de l’inspecteur. Saisissez les informations relatives au mot de passe dans les champs prévus à cet effet, puis cliquez sur Modifier le mot de passe. Pour ouvrir un document Pages protégé par un mot de passe, double-cliquez sur mml’icône du document, tapez le mot de passe du document dans le champ Mot de passe, puis cliquez sur OK. Si vous tapez un mauvais mot de passe, cliquez sur OK dans la zone de dialogue qui apparaît, tapez le bon mot de passe du document, puis cliquez sur OK. Enregistrement d’un document Il est judicieux d’enregistrer régulièrement le document pendant votre travail. Après avoir enregistré votre document une première fois, vous pouvez appuyer sur Commande + S pour le réenregistrer au cours de son édition. Si vous utilisez Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, Pages enregistre fréquemment et automatiquement votre document en arrière-plan. Vous n’avez donc pas à vous soucier de perdre les modifications apportées si l’application se ferme inopinément. Cependant, lorsqque vous appuyez sur Commande + S, un cliché de l’état actuel du document est archivé. Vous pouvez revenir à cette version archivée du document si vous souhaitez restaurer une image, un réglage ou du texte que vous avez utilisé puis modifié ou supprimé. Pour enregistrer un document pour la première fois : 1 Choisissez Fichier > Enregistrer, ou appuyez sur Commande + S. 2 Dans le champ Enregistrer sous, saisissez le nom du document. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer votre document dans le menu local Où. Si l’emplacement souhaité n’est pas visible dans le menu local Où, cliquez sur le triangle d’affichage situé à droite du champ Enregistrer sous, puis accédez à l’emplacement souhaité pour enregistrer le document. Si le menu local Où ne s’affiche pas, accédez à l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le document. 4 Si vous voulez ouvrir le document dans Pages d’iWork ’08, sélectionnez « Enregistrer la copie comme », puis choisissez iWork ’08 dans le menu local. Pour ouvrir le document dans Microsoft Word, sélectionnez « Enregistrer une copie sous », puis choisissez Document Word dans le menu local. Si le document à enregistrer sous une ancienne version d’iWork est protégé par un mot de passe, ce dernier est alors supprimé. 5 Si vous souhaitez que le document affiche un Coup d’oeil dans le Finder sous Mac OS X v10.5 ou ultérieur, sélectionnez « Inclure l’aperçu du document ». 6 Si vous prévoyez d’ouvrir le document sur un autre ordinateur, cliquez sur Options avancées et tenez compte des points suivants : Copier l’audio et la vidéo dans le document : : si vous cochez cette case, les fichiers audio et vidéo sont enregistrés avec le document, pour permettre la lecture des fichiers en cas d’ouverture du document sur un autre ordinateur. Vous pouvez également désélectionner cette case pour réduire la taille du fichier, mais sachez que les fichiers multimédia ne pourront pas être lus sur un autre ordinateur si vous ne les transférez pas eux également. Copier les images du modèle dans le document : : si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous ouvrez le document sur un ordinateur ne disposant pas du même modèle (par exemple, si vous avez créé votre propre modèle), il est possible que l’aspect du document soit différent. 7 Cliquez sur Enregistrer. Pour archiver une version d’un document dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur. Choisissez Fichier > Enregistrer une version, ou appuyez sur Commande + S.mm Il est seulement possible de créer des versions archivées si vous utilisez Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur. Pour en savoir plus sur la restauration de versions de document archivées, voir « Retrouver une version archivée d’un document » à la page 43. En général, vous ne pouvez enregistrer des documents Pages que sur des ordinateurs ou des serveurs fonctionnant sous Mac OS X. Pages n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac OS 9 ni avec les serveurs Windows utilisant Services pour Macintosh. Si vous devez travailler sur un ordinateur Windows, essayez pour cela d’utiliser un logiciel de serveur AFP disponible pour Windows. 40 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 41 Pour en savoir plus sur Aller à Exportation d’un document dans d’autres formats de fichier (comme les formats Microsoft Word, RTF, Texte et PDF) « Exportation de documents Pages dans d’autres formats de fichier » à la page 292 Partage d’un document sur le web, à l’aide de Mail ou d’iWeb « Partage de votre document Pages sur iWork.com Public Beta » à la page 297 « Envoi d’un document Pages par courrier électronique » à la page 301 « Transfert d’un document Pages vers iWeb » à la page 301 Annulation de modifications apportées à un document « Annulation de modifications » à la page 41 Utilisation de votre propre disposition de document et enregistrement sous la forme d’un modèle « Enregistrement d’un document en tant que modèle » à la page 42 Création d’un copie de sauvegarde ou de plusieurs versions d’un document « Enregistrement d’une copie d’un document » à la page 42 Configuration des préférences pour l’enregistrement de versions de sauvegarde d’un document « Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document » à la page 42 Ouverture d’un document en mode Structure « Enregistrement d’un document en mode Structure » à la page 45 Fermeture d’un document sans quitter Pages « Fermeture d’un document sans quitter Pages » à la page 45 Affichage du nombre de mots et d’autres statistiques sur le document « Affichage d’informations sur un document » à la page 46 Annulation de modifications Si vous ne voulez pas enregistrer les modifications que vous avez apportées à un document depuis son ouverture ou depuis son dernier enregistrement, vous pouvez annuler les modifications. Méthodes d’annulation des modifications : Pour annuler la toute dernière modification, choisissez Édition > Annuler. mm Pour annuler plusieurs modifications, choisissez plusieurs fois de suite mmÉdition > Annuler. Vous pouvez annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture du document ou revenir à la dernière version enregistrée. Pour annuler une ou plusieurs opérations Édition > Annuler, choisissez une ou mmplusieurs fois de suite Édition > Rétablir. Pour annuler toutes les modifications effectuées depuis le dernier enregistrement de mmvotre document, choisissez Fichier > « Revenir à la version enregistrée », puis cliquez sur Revenir. Enregistrement d’un document en tant que modèle Lorsque vous enregistrez un document sous la forme d’un modèle, il apparaît lorsque vous sélectionnez Mes modèles dans la liste de modèles. Pour enregistrer un document en tant que modèle : Choisissez Fichier > Enregistrer comme modèle. mm Pour en savoir plus sur les modèles personnalisés, consultez la rubrique « Enregistrement d’un modèle personnalisé » à la page 311. Enregistrement d’une copie d’un document Si vous souhaitez dupliquer un document ouvert, vous pouvez l’enregistrer sous un nom ou à un emplacement différent. Pour enregistrer une copie d’un document dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur. 1 Choisissez Fichier > Dupliquer. Une copie sans titre du document est créée. Les deux copies restent ouvertes sur votre bureau dans un but de consultation ou d’édition. 2 Fermez la fenêtre de la copie sans titre, tapez le nom du document puis choisissez un emplacement dans le menu local. 3 Cliquez sur Enregistrer. Pour enregistrer une copie d’un document dans Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou ultérieur. Choisissez Fichier > Enregistrer sous, puis indiquez un nom et un emplacement. mm Lorsque le document est copié de cette manière, le document original est fermé ; le document qui reste ouvert sur votre bureau est la nouvelle copie que vous venez de créer. Pour travailler avec la version d’origine, choisissez Fichier > Ouvrir récent, puis sélectionnez la version précédente dans le sous-menu. Vous pouvez également automatiser la création de versions dupliquées chaque fois que vous enregistrer, en conservant le nom et l’emplacement de l’original, avec les mots Sauvegarde de en préfixe du nom de fichier. Consultez la section « Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document » à la page 42. Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document À chaque fois que vous enregistrez un document, vous pouvez conserver automatiquement une copie de la dernière version enregistrée. De cette façon, si vous changez d’avis quant aux modifications effectuées, vous pouvez revenir à la version de sauvegarde du document. 42 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 43 La meilleure manière de créer des versions de sauvegarde dépend de la version de Mac OS X que vous utilisez. Mac OS X v10.7 (Lion) et ultérieur enregistre automatiquement un cliché de votre document chaque fois que vous enregistrez. Vous pouvez accéder à tout moment à une archive de toutes les versions enregistrées auparavant. Pour en savoir plus sur l’accès aux versions précédentes de documents dans Mac OS X v10.7 (Lion), consultez la section « Retrouver une version archivée d’un document » à la page 43. Si vous utilisez Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou antérieur, vous pouvez configurer Pages de manière à créer automatiquement une copie de la dernière version enregistrée de votre document. Cela peut également être utile si vous utilisez Lion et que vous souhaitez enregistrer une copie de sauvegarde de votre document sur un autre disque dur de votre réseau. Pour créer une archive des versions précédemment enregistrées de votre document sur Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur : Choisissez Fichier > Enregistrer une version, ou appuyez sur Commande + S.mm Pour créer une copie de la dernière version enregistrée de votre document : Choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Général, puis cochez la case « Créer une mmcopie de sauvegarde de la version précédente à chaque enregistrement ». Lors du prochain enregistrement de votre document, une version de sauvegarde sera créée au même emplacement, avec la mention « copie de sauvegarde de » devant le nom du fichier. Une seule version (la dernière version enregistrée) est sauvegardée. À chaque fois que vous enregistrez le document, l’ancien fichier de sauvegarde est remplacé par le nouveau. Retrouver une version archivée d’un document Si vous avez enregistré des versions archivées de votre document sur Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, vous pouvez parcourir l’archive pour identifier n’importe quelle version antérieure que vous souhaitez restaurer à titre de référence. Une fois que vous avez identifié la version archivée souhaitée, vous pouvez la restaurer sous forme de copie entièrement modifiable ou seulement en extraire le texte, les images ou les réglages de document que vous souhaitez réutiliser. Pour parcourir les versions archivées de votre document : 1 Ouvrez le document dont vous souhaitez accéder à des versions antérieures, ou maintenez votre pointeur sur le nom du document en haut de la fenêtre de l’application Pages. Un triangle apparaît. 2 Cliquez sur le triangle et choisissez Parcourir toutes les versions. L’affichage change pour afficher les clichés de toutes les versions enregistrées du document, mis en retrait contre un champ d’étoiles. Une chronologie située sur le côté droit de l’écran indique quand a été enregistrée la version située au premier plan sur la droite. Versions précédentes du documentVersion actuelle du documentCliquer pour restaurer la version actuellement visible à droite de l’écran.Cliquer pour quitter cette présentation sans restaurer la version précédente.Faire glisser le long de la chronologie pour afficher les différentes versions enregistrées précédemment. 3 Faites glisser la poignée située le long de la chronologie pour reculer dans le temps et consulter des versions antérieures du document. 4 Lorsque vous trouvez une version que vous souhaitez inspecter plus en détail, cliquez sur son image. La version passe au premier plan et vous pouvez cliquer sur différentes documents pour les afficher, sélectionner des éléments d’une page, ouvrir les inspecteurs et copier des objets ou des réglages d’inspecteur. 5 Effectuez l’une des opérations suivantes : Pour restaurer complètement la version antérieure cliquez sur Restaurer lorsque ÂÂla version souhaitée est au premier plan. Le document restauré apparaît sur votre bureau normal et remplace la dernière version sur laquelle vous travailliez avant d’afficher les versions antérieures. (Cette version est alors enregistrée dans la chronologie si vous souhaitez la récupérer.) 44 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 45 Pour ne restaurer qu’un objet ou réglage d’inspecteur à partir de la version ÂÂprécédente, copiez l’objet en le sélectionnant avant d’appuyer sur Contrôle + C puis cliquez sur Terminé pour revenir à votre bureau normal. Collez l’objet ou le réglage à l’endroit approprié en appuyant sur Commande + V Pour comparer la version antérieure côte à côte avec la version actuelle, cliquez sur ÂÂDocument actuel. 6 Pour revenir à votre bureau normal, cliquez sur Terminé. Enregistrement d’un document en mode Structure Si votre document de traitement de texte Pages était en mode Structure la dernière fois qu’il a été enregistré, le document s’ouvrira en mode Structure. Pour enregistrer votre document de traitement de texte Pages en mode Structure : Ouvrez ou créez un document de traitement de texte, cliquez sur Structure dans mmla barre d’outils, puis commencez à taper. Une fois que vous avez fini de taper, enregistrez le document en choisissant Fichier > Enregistrer. La prochaine fois que vous ouvrirez le document, il s’ouvrira en mode Structure. Pour en savoir plus sur la création et la modification d’un document en mode Structure, consultez la rubrique « Création d’une structure » à la page 110. Verrouillage d’un document pour en empêcher la modification Si vous utilisez Mac OS X v!0.7 (Lion) ou ultérieur, vous pouvez verrouiller un document de manière à ne pas le modifier par accident lorsque vous souhaitez seulement l’ouvrir et l’afficher. Vous pouvez facilement déverrouiller un document à tout moment pour continuer à le modifier. Pour verrouiller un document : 1 Ouvrez le document que vous souhaitez verrouiller, et maintenez votre pointeur sur le nom du document en haut de la fenêtre de l’application Pages. Un triangle apparaît. 2 Cliquez sur le triangle et sélectionnez Verrouiller. Pour déverrouiller un document pour le modifier : Maintenez votre pointeur sur le nom du document en haut de la fenêtre de mml’application jusqu’à l’apparition du triangle, cliquez sur ce dernier puis choisissez Déverrouiller. Fermeture d’un document sans quitter Pages Lorsque vous avez fini de travailler sur un document, vous pouvez le fermer sans sortir de Pages. Voici différentes manières de fermer des documents tout en maintenant l’application ouverte : Pour fermer le document actif, choisissez Fichier > Fermer, ou cliquez sur le bouton de mmfermeture dans l’angle supérieur gauche de la fenêtre du document. Pour fermer tous les documents Pages ouverts, appuyez sur la touche Option, puis mmchoisissez Fichier > Tout fermer, ou cliquez sur le bouton de fermeture du document actif. Si vus avez apporté des modifications depuis le dernier enregistrement du document, Pages vous invite à l’enregistrer. Affichage d’informations sur un document Vous pouvez conserver des données comme le nom de l’auteur et les mots-clés de votre choix, et afficher ces informations ultérieurement ainsi que des statistiques créées automatiquement. Voici différentes manières d’utiliser les informations relatives à un document : Pour ajouter ou modifier des informations descriptives sur un document (auteur, titre, mmcommentaires et mots-clés), cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Document et enfin sur Info. Saisissez les informations (ou modifiez-les) dans les champs de la sous-fenêtre. Ces informations peuvent être recherchées avec Spotlight sur les ordinateurs avec Mac OS X version 10.4 et ultérieure. Pour afficher des statistiques sur le document, comme le nombre de mots, de mmpages, de lignes, de paragraphes, de sections, de graphismes et de caractères que le document comporte, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Document et enfin sur Info. Le nombre de mots et de pages du document est toujours affiché dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Pour masquer le nombre de mots du document, choisissez Pages > Préférences, puis décochez la case « Afficher le nombre de mots en bas de la fenêtre ». Si vous avez sélectionné un passage de texte, vous pouvez spécifier sur quoi les statistiques affichées doivent porter en choisissant Sélection ou Document dans le menu local Plage de l’inspecteur Document. Pour afficher les informations sur le fichier d’un document enregistré, comme sa taille, mmson emplacement et les dates de création et de dernière modification, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, sur le bouton Document, sur Info, puis sur le bouton « Afficher les informations du fichier ». 46 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 47 Définissez des caractéristiques de document globales, comme les marges, les pages opposées, les colonnes de texte et les sections. Apprenez comment créer une table des matières, des note de bas de page et des notes de fin. Avant d’ajouter du contenu à votre document, il est recommandé de définir les réglages du document, comme l’orientation, la taille et les marges des pages. Dans certains documents, vous allez également devoir modifier des réglages relatifs aux objets modèles (graphismes d’arrière-plan, comme des filigranes) et des attributs de pages opposées. La plupart de ces réglages peuvent être définis dans l’inspecteur Document et l’inspecteur Disposition. 3 Utilisation de parties de document Gestion de réglages de document Pour ouvrir l’inspecteur Document : mm Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Document. Vous pouvez configurer la table des matières d’un document dans la sous-fenêtre Table des matières. Pour afficher les statistiques du document, par exemple le nombre de mots, la date et les mots-clés, ouvrez la sous-fenêtre Info. Pour spécifier la taille et l’orientation du papier, ouvrez la zone de dialogue Format d’impression. Sélectionnez le type de note que vous souhaitez créer. Ajustez l’espace entre les notes. Utilisez n’importe quelle ligature de police disponible dans le document. Choisissez un style de note de bas de page ou de fin. Configurez des marges pour les bords gauche, droit, haut et bas de la page. Cochez cette case pour protéger votre document par un mot de passe. Utilisez la césure automatique dans le document. Cochez ces cases pour ajouter des en-têtes ou des bas de page à un document. Le bouton Inspecteur des documents Le formatage défini dans l’inspecteur Document porte sur tout le document. 48 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 49 Pour ouvrir l’inspecteur Disposition : mm Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Document. Utilisez la sous-fenêtre Section pour configurer les numéros de page, les pages opposées et autres attributs de section. Désélectionnez l’option afin de définir des largeurs de colonne différentes. Sélectionnez une largeur de colonne ou de petit fond et tapez une nouvelle valeur. Définissez les marges pour la disposition actuelle. Définissez le nombre de colonnes. Cochez cette case pour appliquer la disposition actuelle à partir du haut de la page. Définissez l’espace entre la disposition actuelle et les dispositions précédente et suivante. Le bouton Inspecteur de disposition Utilisez l’inspecteur Disposition pour définir des colonnes de texte. Vous pouvez également contrôler des options de formatage pour des sections de document, comme des chapitres. Par exemple, vous pouvez créer une mise en page différente pour la première page, la page de droite et la page de gauche de chaque section. Sélection de l’orientation et de la taille de page Par défaut, la plupart des modèles de page sont créés pour des tailles de papier standard, le texte étant imprimé avec une orientation verticale (portrait). Si le document nécessite une taille de papier différente ou que vous souhaitez l’imprimer avec une orientation horizontale (paysage), vous devez définir la taille et l’orientation du papier dès le début. De cette manière, lorsque vous travaillerez dans le document, vous aurez une meilleure idée de ce à quoi il ressemblera. La rubrique « Définition de la taille et de l’orientation du papier » à la page 289 fournit des instructions sur la manière de changer l’orientation des pages et de configurer la taille du papier. Si vous créez votre document à partir d’un modèle (Traitement de texte) Vierge ou d’un modèle (Disposition) Canevas vierge, les modèles sont disponibles tant en orientation portrait qu’en orientation paysage. Définition des marges du document Chaque document a des marges (l’espace vierge entre le contenu d’un document et les bords du papier). Ces marges sont matérialisées à l’écran par des lignes gris clair lorsque vous êtes en mode mise en page. Pour afficher ce mode, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis choisissez Afficher la disposition. Les marges par défaut de la plupart des modèles Pages, y compris Vierge, sont de 2 cm par rapport au bord de gauche, de droite, du haut et du bas de la feuille. Cela signifie que le texte du corps du document ne s’étendra pas au-delà de ces marges. Pour changer les marges des pages : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Saisissez des valeurs dans les champs Gauche, Droite, En haut et En bas. Pour définir des marges différentes dans différentes sections de votre document, vous devez utiliser l’inspecteur Disposition. Pour en savoir plus sur la définition des marges, consultez la rubrique « Définition de marges de disposition » à la page 56. Si vous créez un document à relier, vous pouvez faire en sorte que la marge des documents tienne compte du côté de la page qui sera relié (marge intérieure) et quel côté ne sera pas relié (marge extérieure). Pour cela, vous devez créer un document avec des pages opposées gauche et droite. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Utilisation de pages opposées gauche et droite » à la page 57. Utilisation de sauts de page et de ligne Vous pouvez insérer des sauts de page, faire en sorte qu’un paragraphe donné commence toujours sur une nouvelle page, veiller à ce que certains paragraphes restent toujours sur la même page, etc. Lorsque vous insérez des sauts, Pages insère un caractère de formatage spécial nommé caractère invisible. Pour en savoir plus sur les caractères invisibles, consultez la rubrique « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22. 50 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 51 Pour en savoir plus sur Aller à Création d’une nouvelle page dans un document « Insertion de sauts de page » à la page 51 Gestion de la manière dont les paragraphes apparaissent dans un document « Début de paragraphes sur une nouvelle page » à la page 51 « Regroupement de paragraphes sur une page » à la page 52 « Maintien d’un paragraphe entier sur la même page » à la page 52 Ajout d’un retour à la ligne automatique et comment empêcher des lignes seules d’apparaître dans le haut ou le bas d’une page « Insertion manuelle de sauts de ligne » à la page 52 « Éviter les lignes veuves et orphelines » à la page 53 Insertion de sauts de page Il est possible d’insérer des sauts de page dans un document de traitement de texte. Cela crée une nouvelle page dans la section courante dans laquelle vous pouvez directement taper du texte. Il est possible d’ajouter une page dans un document de disposition de texte. Cela crée une nouvelle page prête à recevoir une zone de texte dans laquelle vous pouvez taper du texte dans une nouvelle section. Voici différentes manières d’insérer un saut de page : Dans un document de traitement de texte, cliquez à l’endroit souhaité, puis mmsélectionnez Insérer > Saut de page. Pour supprimer un saut de page, cliquez au début de la ligne figurant après le saut de page, puis appuyez sur la touche Suppr. Pour insérer une nouvelle page dans un document de disposition de page, cliquez mmsur Pages dans la barre d’outils, puis faites votre choix parmi les pages de modèle disponibles. Début de paragraphes sur une nouvelle page Dans un document de traitement de texte, vous pouvez faire toujours commencer un paragraphe sur une nouvelle page, quel que soit ce qui le précède dans le document. Pour démarrer un paragraphe sur une nouvelle page : 1 Sélectionnez le paragraphe que vous souhaitez placer au début d’une nouvelle page. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Cochez la case « Le paragraphe commence sur une nouvelle page ». Dans un modèle de canevas vierge (de disposition de la page), dès que la page est ajoutée, vous pouvez inclure une zone de texte et saisir du texte. Regroupement de paragraphes sur une page Vous pouvez toujours faire apparaître deux paragraphe sur la même page. La dernière ligne du premier paragraphe restera toujours sur la même page que le début du paragraphe suivant, sauf si vous insérez un saut de page ou de section entre les deux. Cela est surtout utile pour les paragraphes de titre composés d’une seule ligne que vous voulez conserver avec le paragraphe de corps de texte qui le suit. Pour rendre solidaires des paragraphes sur une même page : 1 Cliquez sur le paragraphe que vous voulez conserver avec le paragraphe qui le suit. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Sélectionnez « Conserver avec le paragraphe suivant ». Maintien d’un paragraphe entier sur la même page Vous pouvez faire en sorte que toutes les lignes d’un paragraphe apparaissent systématiquement sur une même page. Pour éviter de couper un paragraphe sur deux pages : 1 Cliquez sur le paragraphe dont vous souhaitez que les lignes restent solidaires. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Sélectionnez « Conserver les lignes solidaires ». Dans un document de disposition de page, le texte figure dans des zones de texte. Pour en savoir plus sur la manière de lier des zones de texte, consultez la rubrique « Liaison de zones de texte flottantes » à la page 119. Insertion manuelle de sauts de ligne Vous pouvez utiliser un saut de ligne manuel, appelé également retour à la ligne automatique, si vous voulez aller à la ligne sans commencer un nouveau paragraphe. Pour insérer un saut de ligne manuel : 1 Cliquez sur l’emplacement où vous voulez que le saut se produise. 2 Appuyez sur la touche Retour tout en maintenant la touche Maj enfoncée. 52 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 53 Éviter les lignes veuves et orphelines Vous pouvez empêcher la première ligne d’un paragraphe d’apparaître seule dans le bas d’une page (c’est ce que l’on appelle une ligne veuve) ou la dernière ligne d’un paragraphe d’apparaître dans le haut d’une page (c’est ce que l’on appelle une ligne orpheline). Pour empêcher les lignes veuves ou orphelines dans un paragraphe : 1 Cliquez sur le paragraphe dans lequel vous désirez empêcher les lignes veuves ou orphelines. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Sélectionnez « Éviter les lignes veuves et orphelines ». Utilisation de dispositions Dans Pages, vous pouvez faire varier la mise en page, dans un document de disposition, en créant des colonnes dans des zones de texte et, dans un document de traitement de texte, à l’aide de dispositions séparées par des sauts de disposition. Pour en savoir plus sur l’utilisation des zones de texte dans les documents de disposition, consultez la rubrique « Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte » à la page 116. Dans un document de traitement de texte, les dispositions sont séparées par des sauts de disposition. Une disposition est une partie de document dans laquelle vous pouvez définir des attributs de colonne et une espace autour des colonnes, ce que l’on appelle les marges de présentation spécifiques. Vous pouvez utiliser plusieurs dispositions dans une section de votre document, voire sur une même page. Pour en savoir plus sur Aller à Création de colonnes et contrôle du flux de texte d’une colonne à l’autre « Définition de colonnes » à la page 53 « Définition de sauts de colonne » à la page 55 Modification de caractéristiques de disposition dans un document de traitement de texte « Définition de sauts de disposition » à la page 55 « Définition de marges de disposition » à la page 56 Définition de colonnes En fonction de la taille de la page et de la largeur des colonnes définies pour un document, il est possible de créer jusqu’à dix colonnes de texte (pour une lettre de taille standard au format paysage par exemple). L’espace entre les colonnes est appelé le petit fond. Lorsque vous saisissez du texte et que vous atteignez la fin d’une colonne, le texte s’étend automatiquement sur la colonne suivante au fur et à mesure que vous le tapez. Pour modifier l’emplacement d’un saut de colonne, suivez les instructions qui figurent dans « Définition de sauts de colonne » à la page 55. Lorsque vous souhaitez modifier le nombre ou l’aspect de colonnes à un endroit donné du document, créez une nouvelle disposition. Consultez la rubrique « Définition de sauts de disposition » à la page 55 pour plus d’instructions. Pour mettre en forme un document sur plusieurs colonnes : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Disposition, cliquez sur Disposition, puis spécifiez le nombre de colonnes souhaité dans le champ Colonnes. Pour saisir un chiffre dans le champ Colonnes, placez le point d’insertion à l’intérieur d’une zone de texte de votre document, saisissez-le dans le champ Colonnes et appuyez ensuite sur la touche Retour. 2 Pour définir la largeur de toutes les colonnes, double-cliquez sur une valeur dans la liste Colonne, puis tapez un nouveau nombre. Pour régler l’espace entre chaque colonne, double-cliquez sur une valeur dans la liste « Petit fond » et tapez un nouveau nombre. 3 Pour spécifier différentes largeurs de colonne, désactivez la case « Largeur de colonne identique ». Pour régler la largeur d’une colonne précise, double-cliquez sur n’importe quelle valeur de la liste Colonne et tapez un nouveau nombre. Pour régler l’espace entre des colonnes adjacentes, double-cliquez sur une valeur dans la liste Petit fond et saisissez-en une nouvelle. 4 Pour régler l’espace autour des marges extérieures des colonnes dans un document de traitement de texte, spécifiez de nouvelles valeurs dans les champs Gauche, Droite, Avant et Après. Les marges de disposition ne sont pas réglables dans un document de mise en page. 5 Pour déplacer des colonnes vers le haut de la page suivante dans un document de traitement de texte, sélectionnez « La disposition commence sur une nouvelle page ». Vous ne pouvez pas sélectionner « La disposition commence sur une nouvelle page » dans un document de mise en page. 54 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 55 6 Pour modifier rapidement la largeur des colonnes et leur espacement, utilisez la règle du document. Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Afficher les règles. Faites glisser les bords gauche et droit des zones de petit fond grises dans la règle horizontale. Les zones blanches dans la règle indiquent la zone de texte dans les colonnes. Les zones grises indiquent les petits fonds des colonnes. Remarque : Pour créer rapidement jusqu’à quatre colonnes, cliquez sur le menu local Colonnes dans la barre des formats, puis choisissez le nombre de colonnes souhaité. Définition de sauts de colonne Un saut de colonne arrête le flux de texte dans une colonne (et laisse le reste de la colonne vierge) et le continue dans la suivante. Pour créer un saut de colonne : 1 Cliquez à la suite du mot après lequel vous désirez interrompre le flux de texte. 2 Choisissez Insérer > Saut de colonne. Le texte est interrompu à l’endroit où vous avez placé le point d’insertion et se poursuit dans la colonne de texte suivante. Si vous insérez un saut de colonne dans une disposition à une seule colonne, le texte se poursuit en haut de la page suivante. Lorsque vous affichez les caractères invisibles dans votre document (pour cela, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils et choisissez Afficher les caractères invisibles), un symbole de saut de colonne marque l’emplacement de celui-ci. Ce symbole de saut de colonne est un caractère de formatage appelé caractère invisible. Pour en savoir plus sur les caractères invisibles, consultez la rubrique « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22. Pour supprimer un saut de colonne, cliquez au début de la ligne figurant après le saut, puis appuyez sur la touche Suppr. Définition de sauts de disposition Dans un document de traitement de texte, un saut de disposition termine une disposition et en commence une nouvelle, dans laquelle vous pouvez définir différentes caractéristiques de colonne et différentes marges de disposition. L’utilisation de sauts de disposition n’affecte pas les en-têtes, les pieds de page, la numérotation des pages ni le reste du formatage spécifique au document ou à la section. Pour insérer un saut de disposition dans un document de traitement de texte : 1 Placez le point d’insertion à la suite du mot où vous souhaitez terminer la disposition actuelle et passer à une autre disposition. 2 Choisissez Insérer > Saut de disposition. Un saut de disposition est inséré et le point d’insertion est déplacé en haut de la disposition suivante. La mise en forme et le nombre de colonnes de texte de la disposition suivant le saut sont identiques à la disposition précédente jusqu’à ce que vous les modifiiez. Pour modifier les attributs de disposition, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Disposition. Dans la sous-fenêtre Disposition, définissez le nombre de colonnes, puis mettez-les en forme. 3 Pour placer la nouvelle disposition en haut d’une page, sélectionnez « La disposition commence sur une nouvelle page ». Lorsque vous affichez les caractères invisibles dans votre document (pour cela cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis choisissez Afficher les caractères invisibles), un symbole de saut de disposition marque l’emplacement de celui-ci. Ce symbole de saut de disposition est un caractère de formatage appelé caractère invisible. Pour en savoir plus sur les caractères invisibles, consultez la rubrique « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22. Pour supprimer un saut de disposition, cliquez au début de la ligne suivant le saut et appuyez sur la touche Suppr. Définition de marges de disposition Dans un document de traitement de texte, une marge de disposition correspond à l’espace autour des colonnes dans une disposition. Pour modifier la marge de disposition dans un document de traitement de texte : 1 Cliquez sur une colonne. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, sur le bouton Disposition, puis sur Disposition. 3 Pour changer les marges extérieures de la ou des colonne(s), saisissez des valeurs dans les champs Gauche et Droite sous Disposer les marges. 56 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 57 4 Pour spécifier la quantité d’espace au dessus et au dessous de la ou des colonne(s), saisissez les valeurs correspondantes dans les champs Avant et Après sous Marges de disposition. Les nouvelles marges ne peuvent pas aller au-delà des marges de page définies pour le document dans l’inspecteur Document. Utilisation de pages opposées gauche et droite Si vous prévoyez d’imprimer un document recto-verso et de le relier, il comportera des pages opposées gauche et droite. Les pages de gauche et de droite de ces documents ont en général des marges intérieures et extérieures différentes. Vous pouvez, par exemple, définir des marges intérieures plus larges pour un document destiné à être relié. Consultez « Définition de marges pour les pages opposées » à la page 57 pour en savoir plus. Si votre document contient des sections (des chapitres par exemple), vous pouvez utiliser des en-têtes ou des pieds de page différents pour les pages de gauche et de droite, comme lorsque vous souhaitez appliquer des numéros de page sur les angles extérieurs de chaque page. Pour en savoir plus, consultez « Définition d’en-têtes et de pieds de page pour les pages opposées » à la page 58. Après avoir défini des marges et modifié les en-têtes et pieds de page, vous voudrez sans doute vérifier le document avant de l’imprimer. Consultez « Visualisation de pages opposées » à la page 58 pour en savoir plus. Définition de marges pour les pages opposées Utilisez l’inspecteur Document pour définir des marges différentes pour les pages gauches et droites. Pour créer différentes marges pour des pages opposées gauche et droite : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez les pages opposées. Spécifiez une valeur pour la marge des bords extérieurs des pages. Définissez les marges des pages opposées gauche et droite de façon indépendante. Spécifiez une valeur de marge pour le bord qui sera relié. 3 Définissez les marges intérieure et extérieure. La marge intérieure correspond au côté des pages de gauche ou de droite faisant partie de la reliure. La marge extérieure correspond au côté situé sur le bord extérieur des pages de gauche ou de droite. Définition d’en-têtes et de pieds de page pour les pages opposées Si votre document de traitement de texte utilise des sections, vous pouvez configurer des en-têtes et des pieds de page différents pour les pages de gauche et de droite, comme vous le faites lorsque vous souhaitez faire apparaître le numéro de page sur le bord extérieur des pieds de page. Pour plus d’informations sur la définition de sections, consultez la rubrique « Mise en forme de pages opposées dans une section » à la page 69. Pour configurer des en-têtes et des pieds de page pour les pages opposées d’une section : 1 Cliquez à l’intérieur de la section. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur l’inspecteur Disposition, puis sur Section. 3 Sélectionnez « Recto et verso différents ». 4 Désélectionnez « Utiliser les en-têtes et les pieds de page précédents ». 5 Sur l’une des pages de gauche de la section, définissez l’en-tête et le pied de page que vous désirez utiliser pour toutes les pages de gauche de la section. Consultez la rubrique « Utilisation d’en-têtes et de bas de page » à la page 59 pour plus d’instructions. 6 Sur l’une des pages de droite de la section, définissez l’en-tête et le pied de page que vous désirez utiliser pour toutes les pages de droite de la section. 7 Si vous désirez un en-tête (ou pied de page) particulier pour la première page de la section, sélectionnez « La première page est différente » et définissez-le sur la première page de la section. Visualisation de pages opposées Lorsque votre document contient des pages opposées, il existe plusieurs manières de les visualiser dans Pages. Affichez les pages gauches et droites dans la présentation par vignettes ou côte à côte dans la fenêtre du document. Voici différentes manières de visualiser des pages opposées : Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Vignettes de page pour mmafficher des pages opposées dans la présentation par vignettes. 58 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 59 mm Cliquez sur la commande de présentation de la page dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre, et choisissez ensuite « Deux vers le haut » dans le menu local afin d’afficher les pages opposées côte à côte dans la fenêtre principale du document. Utilisation d’en-têtes et de bas de page Vous pouvez faire apparaître le même texte ou le même graphisme sur plusieurs pages d’un document. Les informations récurrentes affichées en haut de la page constituent l’en-tête ; celles qui sont affichées en bas de la page constituent le bas de page. Vous pouvez mettre votre propre texte ou graphisme dans un en-tête ou pied de page, et vous pouvez utiliser des champs de texte formatés. Les champs de texte formatésvous permettent d’insérer un texte qui sera automatiquement mis à jour. Par exemple, l’insertion du champ de la date affiche la date actuelle chaque fois que vous ouvrez le document. De la même façon, les champs de numéro de page conservent le suivi des numéros lorsque vous ajoutez ou supprimez des pages. Pour définir le contenu d’un en-tête ou d’un pied de page : 1 Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils et choisissez Afficher la disposition. Les zones d’en-tête et de pied de page s’affichent en haut et en bas de la page. 2 Pour ajouter un texte ou des graphismes dans un en-tête ou un pied de page, placez-y le point d’insertion et saisissez ou collez votre texte ou vos graphismes. Pour ajouter des numéros de page ou d’autres valeurs modifiables, reportez-vous à la rubrique « Ajout de numéros de page et d’autres valeurs variables » à la page 130. Tout ce que vous saisissez dans un en-tête ou un pied de page est répété sur chaque page. Si vous voulez que le texte de l’en-tête ou du bas de page diffère dans différentes sections du document, consultez la section « Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section » à la page 67. Ajout et modification de notes de bas de page et de notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales (des nombres ou des symboles) dans un document qui renvoient à des notes situées dans le bas de la page (des notes de bas de page) ou à la fin du document ou de la section (des notes de fin). Vous ne pouvez pas mélanger les notes de bas de page et les notes de fin dans un document, mais vous pouvez convertir les notes d’un type de note à l’autre. Pour en savoir plus sur Aller à Ajout et suppression de notes de bas de page et de notes de fin « Ajout d’une note de bas de page » à la page 60 « Ajout d’une note de fin à un document » à la page 61 « Ajout d’une note de fin à la fin d’une section » à la page 61 « Suppression de notes de bas de page et de notes de fin » à la page 62 Conversion de types de note, modification de l’apparence des notes de bas de page et des notes de fin, etc. « Conversion de notes de bas de page en notes de fin et inversement » à la page 62 « Mise en forme de notes de bas de page et de notes de fin » à la page 62 « Basculement entre une marque et la note de bas de page ou la note de fin correspondante » à la page 63 Ajout d’une note de bas de page Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales renvoyant à des notes en bas de la page. On appelle ces notes des notes de bas de page. Pour ajouter une note de bas de page : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez « Utiliser les notes de bas de page » dans le menu local « Notes de bas de page et notes de fin ». 3 Choisissez un format de nombre dans le menu local Format. 4 Choisissez de numéroter les notes de bas de page de manière continue ou de recommencer la numérotation à zéro à chaque nouvelle page ou section dans le menu local Numérotation. 5 Placez le point d’insertion dans le flux de texte principal (pas sur une zone de texte, un tableau ou un autre objet) à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la note de bas de page. 60 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 61 6 Choisissez Insérer > Note de bas de page. Une marque de note de bas de page apparaît alors et le point d’insertion se place sur le champ de note correspondant en bas de la page. 7 Tapez les informations relatives aux notes de bas de page. En plus de texte, vous pouvez utiliser des figures, des graphismes ou d’autres objets incorporés. Pour des instructions, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Ajout d’une note de fin à un document Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales, renvoyant à des notes qui apparaissent à la fin du document. C’est ce que l’on appelle des notes de fin de document. Pour ajouter une note de fin de document : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez « Utiliser les notes de fin du document » dans le menu local « Notes de bas de page et notes de fin ». 3 Choisissez un format de nombre dans le menu local Format. 4 Choisissez de numéroter les notes de document de manière continue ou de recommencer la numérotation à zéro à chaque nouvelle page ou section dans le menu local Numérotation. 5 Placez le point d’insertion dans le flux de texte principal (pas sur une zone de texte, un tableau ou un autre objet) à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la marque de la note de fin. 6 Sélectionnez Insertion > Note de fin. Une marque de note de fin apparaît alors et le point d’insertion se place sur le champ de la note se trouvant à la fin du document suivant un saut de section. Si vous ne voulez pas de notes de fin sur une nouvelle page, supprimez le saut de section. 7 Tapez les informations de la note de fin. En plus de texte, vous pouvez utiliser des figures, des graphismes ou d’autres objets incorporés. Pour des instructions, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Ajout d’une note de fin à la fin d’une section Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales renvoyant à des notes qui apparaissent à la fin de chaque section. C’est ce que l’on appelle des notes de fin de section. Pour ajouter une note de fin de section : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez « Utiliser les notes de fin de la section » dans le menu local « Notes de bas de page et notes de fin ». 3 Choisissez un format de nombre dans le menu local Format. 4 Dans le menu local Numérotation, choisissez de numéroter les notes de document de manière continue ou de recommencer la numérotation à zéro à chaque nouvelle section. 5 Placez le point d’insertion dans le flux de texte principal (pas sur une zone de texte, un tableau ou un autre objet) à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la marque de la note de fin. 6 Sélectionnez Insertion > Note de fin de section. Une marque de note de fin apparaît alors à la fin de la section et le point d’insertion se place sur le champ de la note. Une ligne sépare les notes de fin des autres informations de la section. 7 Tapez les informations de la note de fin. En plus de texte, vous pouvez utiliser des figures, des graphismes ou d’autres objets incorporés. Pour des instructions, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Suppression de notes de bas de page et de notes de fin Dans un document de traitement de texte, la suppression de notes de bas de page et de notes de fin est simple. Pour supprimer une note de bas de page ou une note de fin : Supprimez la marque qui fait référence à la note dans votre document. mm Conversion de notes de bas de page en notes de fin et inversement Dans un document de traitement de texte, vous pouvez convertir toutes les notes de bas de page du document en notes de fin et inversement. Vous avez également la possibilité de convertir toutes les notes de fin du document en notes de fin de section, et inversement. Vous ne pouvez toutefois pas mélanger des notes de fin et des notes de bas de page au sein du même document. Pour convertir des notes de bas de page en notes de fin, et inversement : Dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur Document, modifiez le réglage dans le mmmenu local Notes de bas de page et notes de fin. Mise en forme de notes de bas de page et de notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez mettre en forme les notes de bas de page, les notes de fin et les marques afin de modifier leur apparence ou de contrôler l’espacement entre les notes. 62 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 63 Voici différentes manières de mettre en forme des notes : Pour modifier l’apparence des notes et des marques, sélectionnez le texte et/ou la mmmarque de la note, puis formatez-le comme tout autre texte à l’aide de la fenêtre Polices, de l’inspecteur Texte et du tiroir des styles. Pour ajuster l’espace entre les notes, dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur, mmaugmentez ou diminuez le nombre qui figure dans le champ Espace entre les notes. Basculement entre une marque et la note de bas de page ou la note de fin correspondante Dans un document de traitement de texte, vous pouvez passer directement à une note à partir de sa marque ou directement à la marque à partir d’une note. Voici différentes manières de basculer entre les marques et les notes : Dans la note, double-cliquez sur la marque pour accéder directement à l’endroit où mmelle apparaît dans le document. Dans le corps du document, double-cliquez sur la marque pour accéder directement à mmla note correspondante. Numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez utiliser un des styles prédéfinis de numérotation automatique pour la marque se rapportant à la note. Les styles de numérotation prédéfinis sont les chiffres arabes (1, 2, 3), les chiffres romains (i, ii, iii) et des symboles (*, †, ‡). La numérotation peut être continue au sein du document ou recommencer à chaque section ou page du document. Pour en savoir plus, consultez « Réinitialisation de la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin de section » à la page 64. En remplacement ou en complément de la numérotation automatique, vous disposez aussi de marques de personnalisation que vous pouvez définir à loisir. Consultez les rubriques « Définition de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin » à la page 63 et « Modification de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin » à la page 64 pour en savoir plus. Il n’y a pas de numérotation automatique pour les marques personnalisées. Si vous utilisez des marques personnalisées, vous devez spécifier la marque que vous voulez utiliser chaque fois que vous créez une note de bas de page ou une note de fin. Définition de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Dans un document de traitement de texte, utilisez un format de nombre ou de symbole prédéfini ou bien définissez vos propres marques. Voici différentes manières de définir des marques : Pour utiliser un format de nombre ou de symbole prédéfini, dans la sous-fenêtre mmDocument de l’inspecteur, choisissez un style de numérotation dans le menu local Format. Ce style de numérotation restera le même tout au long du document. Pour insérer une marque de personnalisation, placez le point d’insertion dans le mmdocument à l’emplacement où vous désirez voir apparaître la marque. Cliquez sur le menu Insertion, puis appuyez sur la touche Option. Choisissez Note de fin personnalisée, Note de fin de section personnalisée ou Note de bas de page personnalisée. Ce qui apparaît dans le menu dépend du réglage du menu local Notes de bas de page et notes de fin. Dans la zone de dialogue qui s’affiche, tapez ou sélectionnez une marque de personnalisation, puis cliquez sur OK. La marque apparaît alors dans le document et le point d’insertion se place à l’emplacement approprié pour vous permettre de taper la note. Modification de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez passer de la numérotation de marque personnalisée au format de nombre prédéfini et inversement. Voici différentes manières de modifier les styles de numérotation de marque : Pour passer d’un format de numérotation prédéfini à un format personnalisé, cliquez mmsur une marque de note de fin ou de note de bas de page tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez « Utiliser une marque de personnalisation » dans le menu contextuel. Dans la zone de dialogue qui s’affiche, saisissez ou choisissez une marque de personnalisation, puis cliquez sur OK. La marque de personnalisation remplace ainsi la marque prédéfinie. Pour passer d’une numérotation personnalisée à une numérotation prédéfinie, cliquez mmsur une marque de personnalisation tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez « Utiliser la numérotation automatique » dans le menu contextuel. La marque qui remplace la marque personnalisée réfléchit les réglages relatifs au format de nombre définis dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Réinitialisation de la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin de section Si vous ne voulez pas que la numérotation des notes de bas de page ou des notes de fin de section soit continue, vous pouvez redémarrer la numérotation à chaque page ou pour chaque section dans un document de traitement de texte. Utilisez des sections pour créer des parties de document comme des chapitres. 64 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 65 Pour redémarrer la numérotation des notes de fin ou des notes de bas de page : Dans la sous-fenêtre Document de l’Inspecteur Document, choisissez entre mm« Redémarre à chaque page » et « Redémarre à chaque section » dans le menu local Numérotation. Création de sections Chaque modèle Pages est constitué d’une ou de plusieurs sections prédéfinies. Chaque fois que vous ajoutez des pages au document par le biais du bouton Pages (dans le cas d’un document de disposition de la page) ou Sections (dans le cas d’un document de traitement de texte) de la barre d’outils, vous insérez une nouvelle section. Dans un document de disposition de page, chaque page constitue une section. Vous pouvez utiliser les sections prédéfinies telles quelles ou bien les modifier ou les supprimer page par page. Dans un document de traitement de texte, vous pouvez utiliser les sections prédéfinies telles quelles ou bien créer ou supprimer les sauts de section afin de définir vos propres sections. Pour ajouter des sauts de section dans un document de traitement de texte : Placez le pointeur à l’endroit où vous voulez insérer le saut, puis choisissez mmInsertion > Saut de section ou cliquez sur Sections dans la barre d’outils, puis choisissez un élément dans la liste. Lorsque vous affichez les caractères invisibles dans votre document (pour cela, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis choisissez Afficher les caractères invisibles), un symbole de saut de section marque l’emplacement de celui-ci. La nouvelle section possède la même mise en forme que la section précédente tant que vous ne la modifiez pas. Les modifications que vous apportez aux objets modèles, en-têtes, pieds de page ou numéros de page s’appliquent uniquement à la section concernée par ces modifications. Pour plus d’informations sur les objets modèles, consultez la rubrique « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. Pour supprimer un saut de section, cliquez au début de la ligne qui suit le saut et appuyez sur la touche Suppr. Pour en savoir plus sur Aller à Navigation dans un document et gestion des sections qu’il contient « Visualisation de vignettes » à la page 66 « Ajout et suppression de sections » à la page 66 « Réorganisation des sections » à la page 67 Définition d’attributs de section comme la numérotation des pages, les en-têtes et les pieds de page, les marges, etc. « Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section » à la page 67 « Réinitialisation des numéros de page dans une section » à la page 68 « Configuration d’un format unique pour la première page d’une section » à la page 68 « Mise en forme de pages opposées dans une section » à la page 69 « Réutilisation de sections » à la page 69 Visualisation de vignettes Utiliser la présentation par vignettes est un bon moyen d’obtenir une vue d’ensemble d’un document Pages. Voici différentes manières de visualiser des vignettes : Pour afficher la présentation par vignettes dans un document de traitement de texte, mmcliquez sur Afficher dans la barre d’outils, puis choisissez Vignettes de page. Dans un document de disposition de page, les vignettes sont affichées par défaut. Pour masquer la présentation par vignettes, cliquez sur Afficher dans la barre d’outils, puis désélectionnez Vignettes de page. Pour afficher des pages opposées dans la présentation par vignettes, sélectionnez mmPages opposées dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Pour aller à une page spécifique, cliquez sur sa vignette. La page apparaît dans la mmpartie d’affichage principale de la fenêtre, tandis que les vignettes de la page sont mises en surbrillance pour indiquer où vous vous trouvez dans le document. Vous pouvez aussi accéder à une page d’un document en cliquant sur le bouton Page dans la partie inférieure gauche de la fenêtre du document, en saisissant le numéro de la page souhaitée dans le champ « Aller à la page », puis en appuyant sur la touche Retour. Vous pouvez élargir la présentation par vignettes et agrandir les vignettes des pages en ajustant la commande de redimensionnement qui se trouve dans le coin inférieur droit de la colonne des vignettes. Ajout et suppression de sections Vous pouvez ajouter et supprimer rapidement des sections de votre document Pages à l’aide des vignettes. 66 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 67 Voici différentes manières d’ajouter et de supprimer des sections : Pour supprimer une section et son contenu, sélectionnez la section dans la mmprésentation par vignettes, puis appuyez sur la touche Supprimer. Un cadre jaune entoure toutes les vignettes représentant les pages faisant partie de la même section que la page sélectionnée. Pour copier (ou couper) et coller une ou plusieurs sections, sélectionnez dans mmla présentation en vignettes la ou les sections à copier (ou couper) et choisissez Édition > Copier (ou Édition > Couper). Sélectionnez la section à la suite de laquelle vous désirez coller les sections, puis choisissez Édition > Coller. Vous pouvez également copier puis coller une ou plusieurs sections en faisant glisser, tout en maintenant la touche Option enfoncée, les sections sélectionnées vers un nouvel emplacement dans la présentation en vignettes. À mesure que vous faites glisser la souris, les sections se déplacent afin de laisser de la place à ce que vous collez. Pour coller une copie des sections sélectionnées juste après celles-ci, sélectionnez les mmsections puis choisissez Édition > Dupliquer. Réorganisation des sections Réorganisez votre document Pages de manière efficace à l’aide de vignettes. Voici différentes manières de réorganiser des sections : Pour sélectionner une ou plusieurs sections dans la présentation en vignettes, cliquez mmsur une page. Un cadre jaune entoure toutes les vignettes représentant les pages faisant partie de la même section que la page sélectionnée. Pour sélectionner plusieurs sections adjacentes, maintenez la touche Maj enfoncée, puis sélectionnez la première et la dernière sections souhaitées. Vous pouvez également sélectionner plusieurs sections par le biais de la souris. Cliquez à gauche ou à droite d’une vignette de page, puis faites glisser la souris de haut en bas afin de sélectionner les sections adjacentes. Pour déplacer des sections, sélectionnez-les, cliquez sur une vignette de page dans mml’une des sections sélectionnées, puis faites-les glisser vers un nouvel emplacement de la présentation en vignettes. Les sections se déplacent alors afin de laisser de la place à votre insertion à mesure que vous faites glisser la souris. Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section Vous pouvez définir des en-têtes et des pieds de page propres à une section. Vous pouvez également modifier les en-têtes et les pieds de page à l’intérieur d’une section. Pour modifier les en-têtes et les pieds de page : 1 Placez le point d’insertion dans la section. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Disposition, puis sur Section. 3 Désélectionnez « Utiliser les en-têtes et les pieds de page précédents ». 4 Tapez le nouvel en-tête ou bas de page dans la zone d’en-tête ou de bas de page du document. Réinitialisation des numéros de page dans une section Vous pouvez commencer un nouveau schéma de numérotation de page pour une section. Pour redémarrer la numérotation des pages dans une section de document : mm Cliquez dans la section, sélectionnez « Démarrer à » dans la sous-fenêtre Section de l’inspecteur Disposition, puis spécifiez le numéro de la première page de la section. Configuration d’un format unique pour la première page d’une section Vous pouvez créer un en-tête, un pied de page et des objets modèles différents pour la première page d’une section. Rendez la numérotation des pages continue par rapport à la section précédente ou tapez un numéro afin de redémarrer la numérotation des pages. Faites apparaître des en-têtes, pieds de page et objets modèles différents sur la page première page ou les pages alternées, ou réutilisez les éléments de la section précédente. Faites en sorte que la nouvelle section commence sur une page de gauche ou de droite. Voici différentes manières de créer une première page de section particulière : mm Pour rendre l’en-tête et le pied de page de la première page uniques, cliquez dans la section, cochez la case « La première page est différente » dans la sous-fenêtre Section de l’inspecteur Disposition, puis modifiez l’en-tête et le pied de page, comme décrit dans « Utilisation d’en-têtes et de bas de page » à la page 59. mm Pour placer un objet modèle sur la première page, suivez les instructions de la rubrique « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. 68 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 69 Mise en forme de pages opposées dans une section Vous pouvez rendre différents les en-têtes, les pieds de page, des objets modèle et les marges sur des pages opposées dans une section. Cliquez dans la section pour la sélectionner, puis mettez en forme ses pages opposées. Voici différentes manières de mettre en forme des pages opposées dans une section sélectionnée : Pour mettre des en-têtes et des pieds de page différents sur des pages alternées, mmcochez la case « Recto et verso différents » dans la sous-fenêtre Section de l’inspecteur Disposition. Pour que la première page de la section commence toujours au recto ou au verso, mmchoisissez Page verso ou Page recto dans le menu local « La section commence ». Dans le cas contraire, choisissez N’importe quelle page. Pour placer un objet modèle sur les pages de gauche ou de droite, suivez les mminstructions de la rubrique « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. Pour définir des marges différentes dans différentes sections de votre document, mmvous devez utiliser l’inspecteur Disposition, puis modifier les marges des dispositions. Pour en savoir plus sur la définition des marges, consultez la rubrique « Définition de marges de disposition » à la page 56. Pour en savoir plus sur les pages opposées, consultez la rubrique « Utilisation de pages opposées gauche et droite » à la page 57. Réutilisation de sections Vous pouvez rendre réutilisable une section d’un document en l’ajoutant au menu local qui apparaît lorsque vous cliquez sur Pages dans la barre d’outils. Pour réutiliser tout ou partie des pages d’une section : 1 Sélectionnez la section en mode de présentation en vignettes. 2 Choisissez Format > Avancé > Capturer des pages. 3 Dans la zone de dialogue qui s’affiche, attribuez un nom aux pages, utilisez le menu local Inclure pour indiquer quelles pages vous voulez réutiliser puis cliquez sur OK. La ou les pages sont disponibles dans le menu local qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton Pages dans la barre d’outils. Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) Il se peut que vous souhaitiez ajouter des filigranes, des logos ou d’autres images d’arrière-plan qui apparaissent au même endroit sur toutes les pages d’un document de traitement de texte. On appelle ces graphismes qui se répètent des objets modèle Si votre document est réparti en sections, vous pouvez placer différents objets modèles dans chaque section. Au sein d’une section, vous pouvez placer un objet modèle différent sur la première page et sur les pages de droite et de gauche. Consultez les rubriques « Configuration d’un format unique pour la première page d’une section » à la page 68 et « Mise en forme de pages opposées dans une section » à la page 69 pour en savoir plus. Pour ajouter un objet modèle à votre document de traitement de texte : 1 Ajoutez un objet. Pour en savoir sur les objets flottants, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. 2 Positionnez l’objet à l’endroit souhaité sur la page. 3 Choisissez Format > Avancé > « Déplacer l’objet vers le modèle de section », et vérifiez que l’option Format > Avancé > « Rendre les objets modèles sélectionnables » n’est pas cochée. Les poignées de sélection disparaissent de l’objet, de sorte que vous ne pouvez plus le sélectionner. Avant de modifier ou de déplacer un objet modèle, vous devez d’abord rendre les objets modèle sélectionnables pour l’ensemble du document en choisissant Format > Avancé > Rendre les objets modèle sélectionnables, s’il n’y a pas de coche devant cette commande de menu. Les objets modèles pouvant être sélectionnés se présentent différemment des autres objets, car ils comportent des poignées de sélection bleues. Les objets modèle comportent des poignées de sélection bleues. 70 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 71 Utilisation d’une table des matières À l’aide d’un modèle de traitement de texte, Pages peut générer automatiquement une table des matières dans votre document. Bon nombre de modèles de traitement de texte sont dotés d’une table des matières préformatée que vous pouvez ajouter à votre document. Pour ajouter une table des matières à votre document, consultez la rubrique « Création et mise à jour d’une table des matières » à la page 71. Pour pouvoir créer une table des matières dans un document de traitement de texte, vous devez utiliser les styles de paragraphe de manière cohérente dans votre document. Pour en savoir plus sur les styles, consultez les rubriques « Les styles, qu’est-ce que c’est ? » à la page 138 et « Application de styles » à la page 140. Une fois la table des matières créée, vous pouvez la mettre en forme pour en modifier l’aspect. Consultez « Définition du style d’une table des matières » à la page 73 pour en savoir plus. Création et mise à jour d’une table des matières Chaque table des matières (TDM) que vous créez à l’aide d’un modèle énumère uniquement le contenu qui la suit, jusqu’à la table des matières suivante. Si vous souhaitez une table des matières modèle pour l’ensemble du document, il ne doit pas y en avoir d’autre et elle doit obligatoirement se situer en début de document. Pour mettre à jour la table des matières après avoir apporté des modifications à un document, cliquez sur n’importe quelle entrée de la table des matières ou cliquez sur Mettre à jour dans la sous-fenêtre Table des matières de l’inspecteur Document. Si vous ne mettez pas à jour la table des matières après avoir apporté des modifications à un document, elles est mise à jour automatiquement lorsque vous fermez le document. Pour créer une table des matières : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Table des matières. 2 Sélectionnez les cases en regard des styles de paragraphe dont le texte doit apparaître dans la table des matières. Par exemple, si vous souhaitez que tous les en-têtes de premier niveau et les sous-en-têtes apparaissent dans la table des matières, sélectionnez le style de paragraphe que vous avez utilisé pour les en-têtes de premier niveau et pour les sous-en-têtes. Sélectionnez la case dans la colonne « nº » si vous souhaitez que des numéros de page apparaissent avec chaque entrée. Cliquez pour mettre à jour la table des matières après avoir apporté des modifications à votre document. Sélectionnez les styles de paragraphe dont le texte doit apparaître dans la table des matières. Cochez cette case pour transformer tous les numéros de page en liens hypertexte. Si les styles que vous sélectionnez ne sont pas utilisés ailleurs dans le document, un message indique que la table des matières est vide lorsque vous la créez. Si vous sélectionnez des styles utilisés très fréquemment dans le document, votre table des matières risque d’être plus longue que prévu. 3 Dans la colonne des numéros, cochez les cases des styles que vous voulez faire apparaître dans la table des matières. 4 Placez le point d’insertion au début de la ligne où la table des matières doit apparaître, puis choisissez Insérer > « Table des matières ». Si le modèle de traitement de texte avec lequel vous travaillez possède une table des matières prédéfinie, cliquez dans la page précédent celle où vous voulez insérer la table des matières, cliquez sur Sections dans la barre d’outils, puis choisissez « Table des matières ». 72 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 73 Définition du style d’une table des matières Vous pouvez modifier l’apparence du texte dans la table des matières comme vous le feriez normalement dans un document de traitement de texte. Vous pouvez également ajouter une ligne pointillée entre une entrée et son numéro de page associé et créer de nouveaux styles de table des matières. Pour modifier l’aspect d’une entrée de table des matières : 1 Dans la table des matières, sélectionnez le type d’entrée que vous désirez mettre en forme (par exemple, un en-tête de niveau supérieur). Toutes les entrées du même type sont sélectionnées automatiquement. Elles ne peuvent pas être sélectionnées séparément. 2 Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. Notez que le tiroir des styles affiche à présent une liste de styles de table des matières. Le style de table des matières correspondant à l’entrée sélectionnée est également sélectionné. Lorsqu’une entrée de table des matières est sélectionnée, le tiroir des styles affiche les styles de table des matières. Cliquez sur la flèche et déterminez si vous devez redéfinir le style sélectionné, créer un style ou simplement le renommer. 3 Pour changer des attributs de police de l’en-tête de table des matières, utilisez les commandes de la barre des formats. Vous pouvez également changer des attributs de police à l’aide de la fenêtre Polices, de l’inspecteur Texte et de la fenêtre Couleurs. 4 Pour créer des lignes de conduite entre une entrée et le numéro de page associé, sélectionnez l’entrée de table des matières, cliquez sur le taquet de tabulation dans la colonne Taquets de tabulation, dans la sous-fenêtre Taquets de tabulation de l’inspecteur Texte, puis choisissez un style de ligne dans le menu local Tirets. 5 Pour modifier le style dans le tiroir des styles de manière à ce qu’il corresponde à l’entrée, cliquez sur la flèche située à droite du nom du style, puis choisissez « Redéfinir le style à partir de la sélection ». Pour créer plutôt un nouveau style de table des matières, cliquez sur la flèche située à droite du nom du style, puis choisissez « Créer un nouveau style de table des matières à partir de sélection », puis tapez le nom du nouveau style. Vous pouvez également ajouter un nouveau style en cliquant sur le bouton d’ajout (+) dans l’angle inférieur gauche du tiroir Styles. Dans un cas comme dans l’autre, saisissez un nom pour le nouveau style, puis sélectionnez « Appliquer ce nouveau style à la création » si vous souhaitez qu’il soit appliqué immédiatement au texte sélectionné. 6 Pour renommer le style dans le tiroir des styles, cliquez sur la flèche en regard du nom du style, puis choisissez Renommer le style. Attribuez un nouveau nom au style. Ajout de citations et de bibliographies à l’aide de notes de fin Pages collabore avec EndNote X2, un logiciel vous permettant de rechercher et de gérer des références et de créer des bibliographies. Pour bénéficier de ces fonctionnalités, vous devez avoir installé EndNote X2 et vous devez avoir spécifié, dans Endnote X2, la bibliothèque par défaut à ouvrir à l’ouverture d’EndNote X2. Remarque : Si vous avez téléchargé Pages sur le Mac App Store, vous risquez de devoir installer le module externe Pages EndNote. Pour plus de renseignements, consultez l’article de la base de connaissances : Pages et le module externe EndNote. Pour ajouter et modifier une citation : 1 Placez le point d’insertion à l’endroit où vous voulez insérer la citation dans votre document, puis choisissez Insertion > Citation EndNote. EndNote X2 s’ouvre automatiquement et la fenêtre Rechercher des citations EndNote apparaît. 2 Tapez du texte dans le champ Rechercher une citation, puis appuyez sur Retour pour rechercher les citations correspondantes dans votre bibliothèque EndNote X2. Limitez votre recherche en cliquant sur la loupe dans le champ Rechercher une citation, puis sélectionnez une option de recherche. Triez les citations en cliquant sur une en-tête de colonne. 3 Sélectionnez les options relatives à la manière dont les citations doivent apparaître dans votre document parmi les commandes de la fenêtre Rechercher des citations EndNote. Cochez les cases Auteur ou Année pour masquer l’auteur ou l’année dans la citation. Dans le champ Plage de citation, tapez une plage de pages pour que la citation affiche une plage de pages dans le document. Dans les champs Préfixe et Suffixe, tapez le texte que vous voulez voir apparaître avant et après la citation. 74 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 75 Cochez la case « Dans la bibliographie uniquement » pour ajouter la citation à la bibliographie, mais pas dans le document. 4 Sélectionnez une citation dans la liste, puis cliquez sur Insérer. La citation est ajoutée au document. Lorsque vous insérez la première citation dans votre document, une bibliographie est ajoutée à la fin du document. Si votre document contient déjà une bibliographie, la bibliographie est mise à jour de manière à inclure la nouvelle citation. 5 Pour modifier le format des citations et des bibliographies, choisissez Édition > Citations EndNote > Format de la bibliographie, puis sélectionnez un style de bibliographie. Vous pouvez également choisir Édition > Citations EndNote > Gérer les citations, puis sélectionner un style de bibliographie dans le menu local Bibliographie. 6 Pour supprimer une citation de votre document, sélectionnez la citation, puis appuyez sur Supprimer. Vous pouvez également double-cliquer sur la bibliographie, sélectionner la citation dans la fenêtre Gérer les citations, puis cliquer sur Supprimer (–). La citation est supprimée du document et la bibliographie est mise à jour. 7 Pour supprimer une citation qui apparaît uniquement dans la bibliographie, choisissez Édition > Citations EndNote > Gérer les citations. Sélectionnez la citation dans la fenêtre Gérer les citations, puis cliquez sur Supprimer (–). La citation est supprimée de la bibliographie. Pour ajouter et modifier une bibliographie : 1 Placez le point d’insertion à l’endroit où vous voulez insérer la bibliographie dans votre document, puis choisissez Insertion > Bibliographie EndNote. 2 Pour modifier une bibliographie, choisissez Édition > Citations EndNote > Bibliographie ou double-cliquez sur la bibliographie. Pour modifier le format de la citation et de la bibliographie, choisissez un format dans le menu local Bibliographie. Les options de format de bibliographie sont un ensemble de formats par défaut. Pour actualiser les options du format de bibliographie, redémarrez EndNote X2, puis Pages. Remarque : Il ne peut y avoir qu’une seule bibliographie à mise à jour automatique à la fois par document. S’il y a déjà une bibliographie dans le document, une bibliographie supplémentaire est ajoutée sous la forme de texte seul et cette dernière n’est pas mise à jour en cas d’ajout ou de modification de citations. Pour coller une bibliographie à mise à jour automatique, supprimez d’abord la bibliographie existante, puis collez la nouvelle. 76 Utilisez le suivi des modifications, les commentaires et d’autres fonctionnalités de Pages qui sont très pratiques pour réviser des documents. Pages comporte plusieurs fonctionnalités qui sont très pratiques lorsque vous révisez un document : ÂÂSuivi des modifications : affichez les corrections apportées à un document jusqu’à ce que vous décidiez lesquelles vous acceptez et lesquelles vous rejetez. ÂÂCommentaires : comme les notes de marge, ils vous permettent d’annoter une partie de document sans la modifier. ÂÂModifications de couleur et de police : attirez l’attention sur des parties de document en modifiant la couleur et la police. Par exemple, choisissez la couleur d’arrière-plan orange pour plusieurs paragraphes, puis utilisez un commentaire en début de document pour demander aux réviseurs de vous aider à compléter les paragraphes qui apparaissent en orange. Le présent chapitre décrit le suivi des modifications et les commentaires. Pour en savoir plus sur la mise en évidence de texte à l’aide de modifications de la couleur et de la police, consultez la rubrique « Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte » à la page 91. Vous trouverez des instructions relatives à l’utilisation de la couleur dans la rubrique « Définition des couleurs de remplissage des caractères et des paragraphes » à la page 121. 4 Révision et correction de documents Chapitre 4 Révision et correction de documents 77 Suivi des modifications dans un document Avec le suivi des modifications, vous pouvez surveiller les modifications que vous ou d’autres personnes apportez au texte, aux tableaux, aux objets flottants, au format de caractère ou au style de paragraphe. Utilisez la barre de suivi pour gérer les modifications et naviguer dans le document. Les corrections apportées à votre document sont mises en surbrillance dans les vignettes de la page. Modifiez les bulles indiquant les modifications apportées à votre document. Lorsque le suivi des modifications est activé, vous voyez : mm le texte qui a été ajouté, supprimé, modifié ou remplacé dans le corps, l’en-tête, le pied de page, les notes de bas de page, les figures, les zones de texte et les cellules de tableau du document mm les tableaux, graphiques et figures incorporés ayant été ajoutés ou supprimés ; mm les cellules de tableau auxquelles des modifications ont été apportées au type de cellule (de texte en nombre), au format de nombre (de pourcentage en scientifique) au format de cellule ( opacité ou arrière-plan de cellule) mm les formules et valeurs de tableau qui ont été ajoutées, supprimées ou modifiées mm les objets flottants qui ont été ajoutés, supprimés, modifiés, déplacés ou redimensionnés mm les ajouts, suppressions ou remplacements de paragraphes ; mm le texte dont le style a changé ; mm les modifications de mise en forme apportées aux paragraphes et caractères ; mm les liens hypertexte, champs de fusion, paramètres fictifs ou signets nouveaux ou supprimés mm une table des matières ajoutée ou supprimée mm les modifications affichées dans la présentation en vignettes. Pour en savoir plus sur Aller à Démarrage, arrêt et interruption du suivi des modifications « Contrôle du suivi des modifications » à la page 80 Modification de la couleur, du marquage du texte, etc. de l’auteur « Affichage du suivi des modifications » à la page 80 Suivi des modifications apportées à des cellules de tableau « Suivi des modifications dans les cellules de tableau » à la page 81 Sélection des modifications à conserver « Acceptation ou rejet de modifications » à la page 82 Enregistrement d’une copie d’un document sans les modifications ou les commentaires « Enregistrement avec le suivi des modifications désactivé » à la page 83 Visite guidée du suivi des modifications dans un document Le scénario suivant illustre la manière d’utiliser le suivi des modifications pour intégrer des modifications que deux réviseurs, Anne et Tom, apportent au texte d’un document et y réagir. 1 Dans un document ouvert, Tom active le suivi des modifications en choisissant Édition > Suivi des modifications. Lorsque le suivi des modifications est activé, la barre de suivi des modifications est visible sous la barre des formats. Cliquez pour accepter ou annuler la ou les modifications sélectionnées. Cliquez sur les flèches pour naviguer entre les bulles de modification. Cliquez pour ouvrir le menu local Présentation du marquage. Cliquez pour ouvrir le menu Opération. Cliquez pour désactiver le suivi des changements. Choisissez le mode d’affichage des bulles de suivi. Cliquez pour ouvrir et fermer la « sous-fenêtre des commentaires et modifications ». Ces commandes permettent de gérer les modifications et de naviguer de l’une à l’autre dans le document. Pour en savoir plus sur la barre de suivi des modifications, consultez la rubrique « Contrôle du suivi des modifications » à la page 80. 2 Tom enregistre le document sans faire aucun changement, le ferme et le renvoie à Anne. Cette version du document est la version originale. 3 Anne ouvre le document et apporte des modifications au texte. Les modifications d’Anne sont affichées avec un marquage de modification et une barre de modification apparaît à gauche du texte qu’elle a modifié. 4 Pour afficher les bulles de suivi des modifications, Anne clique sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisi « Afficher la sous-fenêtre des commentaires et modifications ». 78 Chapitre 4 Révision et correction de documents Chapitre 4 Révision et correction de documents 79 5 Anne enregistre le document, le ferme et le renvoie à Tom par courrier électronique. 6 Tom ouvre le document et lit la version du texte modifiée par Anne. Dans les exemples qui suivent, vous pouvez voir le document original de Tom et la version modifiée avec le suivi des modifications. Le document affiche maintenant le texte original en noir, tandis que les modifications d’Anne apparaissent en marquage de modification. Le texte modifié apparaît en couleur. Le texte original apparaît en noir. La bulle de modification affiche le nom de l’auteur, la date et l’heure, ainsi que le type de modification. 7 Tom décide d’accepter les corrections d’Anne et clique sur les coches dans les bulles de suivi des modifications. Cliquez pour accepter les modifications. Cliquez pour annuler les modifications. Les bulles de suivi des modifications disparaissent. Le texte n’est plus marqué comme modifié et s’affiche en noir. Pour découvrir d’autres manières d’accepter ou de rejeter des modifications, consultez la rubrique « Acceptation ou rejet de modifications » à la page 82. Contrôle du suivi des modifications Une fois que vous avez activé le suivi des modifications dans un document, les modifications sont suivies jusqu’à ce que vous interrompiez ou arrêtiez le suivi des modifications. Voici plusieurs manières de contrôler le suivi des modifications : mm Pour activer le suivi des modifications, choisissez Édition > Suivi des modifications. Lorsque suivi des modifications est activé, la barre de suivi des modifications est affichée. mm Pour interrompre le suivi des modifications, cliquez sur Suspendu dans la barre de suivi des modifications. Pour réactiver le suivi, cliquez sur Suivi : activé. L’interruption du suivi des modifications conserve toutes les modifications antérieures, mais les modifications supplémentaires ne sont plus suivies jusqu’à ce que vous repreniez le suivi des modifications. mm Pour arrêter le suivi des modifications, choisissez Édition > Désactiver le suivi. Vous pouvez également choisir Désactiver le suivi dans le menu Action situé dans la barre de suivi des modifications. Sélectionnez pour interrompre le suivi des modifications. Si votre document comporte des modifications que vous n’avez pas encore acceptées ou rejetées, une zone de dialogue vous demande d’annuler l’opération ou d’accepter ou rejeter les modifications avant de continuer. Affichage du suivi des modifications Affichez ou masquez les bulles de suivi des modifications, sélectionnez votre couleur en tant qu’auteur, etc. avec la barre de suivi des modifications. Choisissez la manière dont le texte modifié apparaît. Voici plusieurs manières de afficher des informations sur le suivi des modifications : mm Pour afficher ou masquer toutes les bulles de suivi des modifications, cliquez sur Présentation dans la barre d’outils, puis choisissez « Afficher la sous-fenêtre des commentaires et modifications » ou « Masquer la sous-fenêtre des commentaires et modifications ». Lorsque la sous-fenêtre des commentaires et modifications est masquée, la barre de modification apparaît en regard des parties de document modifiées. 80 Chapitre 4 Révision et correction de documents Chapitre 4 Révision et correction de documents 81 mm Pour afficher les bulles de suivi des modifications apportées à une section de texte ou à un objet particulier, sélectionnez le texte ou l’objet, puis choisissez « Afficher uniquement pour la sélection » dans le menu local Bulles de suivi. Seules les bulles de suivi des modifications associées au texte ou à l’objet sélectionné s’affichent. Choisissez le mode d’affichage des bulles de suivi. mm Pour afficher ou masquer les bulles de suivi des modifications de formatage (par exemple, la mise en italique de texte qui était en gras), choisissez « Afficher les bulles de mise en forme » dans le menu local Bulles de suivi. mm Pour afficher votre document à l’aide de vignette, cliquez sur le bouton Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Vignettes de page. Les modifications suivies sur votre document sont mises en surbrillance dans les vignettes de page. mm Pour afficher le marquage du texte, choisissez Présentation du marquage dans le menu local Présentation du marquage. Lorsque le marquage du texte est visible, les modifications du document sont affichées dans la couleur de l’auteur définie dans les préférences de marquage. mm Pour masquer le texte et les autres objets supprimés, choisissez Présentation du marquage sans les suppressions dans le menu local Présentation du marquage. Lorsque du texte et des objets supprimés sont masqués, un indicateur de suppression s’affiche sur la page. Lorsque les suppression de texte sont visibles dans le document, les suppressions de texte sont affichées barrées. mm Pour masquer tout le marquage de texte, le texte et les autres objets supprimés, choisissez Afficher la version finale dans le menu local Présentation du marquage. mm Pour changer le nom de l’auteur, le style du marquage du texte inséré et supprimé, ainsi que le style du texte supprimé, choisissez Préférences dans le menu Action. mm Pour changer votre couleur d’auteur, choisissez Couleur d’auteur dans le menu Action dans la barre de suivi des modifications. Suivi des modifications dans les cellules de tableau Suivez les modifications apportées au contenu des cellules, comme au texte, aux formules et aux images incorporées. Vous pouvez également suivre les changes apportées aux attributs des cellules, comme au format de cellule, à l’arrière-plan ou à l’opacité. Les modifications qui consistent en l’ajout, la suppression et le déplacement de rangs ou de colonnes ne sont pas suivies. De même, les modifications apportées aux bordures des cellules, la fusion et la division de cellules et le remplissage automatique ne sont pas non plus suivis. Les informations sur les modifications sont affichées et peuvent être vues à tout moment ou uniquement lorsqu’une cellule ou une cellule contiennent une modification est sélectionnée. Pour suivre les modifications dans les cellules de tableau : 1 Choisissez Édition > Suivi des modifications. La barre de suivi des modifications apparaît. 2 Sélectionnez une ou plusieurs cellules de tableau et modifiez le contenu des cellules. Les cellules de tableau qui contiennent des modifications suivies sont identifiées par un indicateur situé dans le coin supérieur droit de la cellule, dans la couleur de l’auteur. Si plusieurs auteurs ont apporté des modifications à une cellule de tableau, l’indicateur de la cellule est gris. 3 Pour afficher les bulles de suivi des modifications, choisissez Présentation > « Afficher la sous-fenêtre des commentaires et modifications », puis Tout afficher dans le menu local Bulles de suivi. Pour n’afficher les bulles de suivi des modifications que pour une ou plusieurs cellules de tableau modifiées, choisissez « Afficher uniquement pour la sélection » dans le menu local Bulles de suivi, puis sélectionnez les cellules de tableau de votre choix, marquées d’un indicateur. Acceptation ou rejet de modifications Vous pouvez accepter ou rejeter des modifications apportées à du texte et des objets dans un document Pages. Cliquez tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée sur le texte ou les objets modifiés pour accepter ou rejeter les modifications rapidement. Voici plusieurs manières d’accepter ou de rejeter des modifications suivies : Pour accepter une modification, sélectionnez le texte modifié, puis cliquez sur le mmbouton Accepter dans la bulle ou dans la barre de suivi des modifications. Pour rejeter une modification, sélectionnez le texte modifié, puis cliquez sur le bouton mmRejeter dans la bulle ou dans la barre de suivi des modifications. Pour accepter toutes les modifications, choisissez Accepter toutes les modifications mmdans le menu Action. Pour rejeter toutes les modifications, choisissez Rejeter toutes les modifications dans le mmmenu Action. 82 Chapitre 4 Révision et correction de documents Chapitre 4 Révision et correction de documents 83 mm Pour accepter plusieurs modifications à la fois, sélectionnez le texte ou les cellules de tableau qui contiennent les modifications que vous voulez conserver, puis cliquez sur le bouton Accepter dans la barre de suivi des modifications. mm Pour rejeter plusieurs modifications à la fois, sélectionnez le texte ou les cellules de tableau qui contiennent les modifications que vous voulez rejeter, puis cliquez sur le bouton Rejeter dans la barre de suivi des modifications. mm Pour sélectionner les modifications et les réviser une à la fois, cliquez sur les boutons avec les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de suivi des modifications. Cliquez sur les boutons fléchés pour passer d’une bulle de modification à l’autre. Sélectionnez les bulles de modification pour revoir les modifications apportées à votre document. Enregistrement avec le suivi des modifications désactivé Enregistrez une copie « propre » de votre document avec le suivi des modifications désactivé et les commentaires supprimés. Enregistrer une copie de votre document avec le suivi des modifications désactivé est utile si vous voulez une version dans laquelle toutes les modifications sont acceptées. Par exemple, il peut se présenter un cas où vous comptez continuer à suivre les modifications, mais envoyer une copie « propre » à un réviseur afin que cette personne ne voient pas le contenu du document original. Sélectionnez pour enregistrer une copie « propre » de votre document. Pour enregistrer un document avec le suivi des modifications désactivé : mm Lorsque le suivi des modifications est activé, choisissez « Enregistrer une copie comme version finale » dans le menu Action, dans la barre de suivi des modifications. Toutes les modifications apportées à cette version de votre document sont acceptées et tous les commentaires sont supprimés. Utilisation de commentaires Les commentaires vous permettent d’annoter un document ou certaines de ses parties sans le modifier. Les commentaires permettent de créer des notes pour vous-même, de poser des questions aux relecteurs du document, de suggérer des changements au rédacteur, etc. Indiquez la partie du document à laquelle s’applique le commentaire en y plaçant un point d’insertion ou en sélectionnant des mots ou des objets. La partie du document associée à un commentaire est appelée l’ancre du commentaire. Cliquez sur Commenaire pour ajouter un commentaire à votre document. Les commentaires sont affichés dans la sous-fenêtre Commentaires et rattachés à une partie du document. Voici différentes façons de gérer des commentaires : mm Pour ajouter des commentaires à votre document, sélectionnez du texte ou un objet, puis cliquez sur Commentaire dans la barre d’outils ou choisissez insertion > Commentaire. Dans la bulle de commentaire qui apparaît, saisissez votre commentaire. La taille de la bulle de commentaire s’adapte à la taille du texte. mm Pour ajouter un commentaire à une cellule de tableau, sélectionnez la cellule, puis cliquez sur Commentaire dans la barre d’outils ou choisissez Insertion > Commentaire. Tapez le commentaire dans la bulle de commentaire. mm Pour changer un commentaire, cliquez dessus dans la bulle correspondante et modifiez-le exactement comme s’il s’agissait d’un texte et d’objets à un endroit quelconque de votre document. Vous pouvez utiliser des styles de caractère et de paragraphe pour modifier l’apparence du texte dans les commentaires. 84 Chapitre 4 Révision et correction de documents Chapitre 4 Révision et correction de documents 85 mm Pour supprimer un commentaire, cliquez sur le bouton Supprimer qui se trouve dans le coin droit de la bulle de commentaire. Cliquez pour supprimer le commentaire. mm Pour afficher les commentaires, cliquez sur le bouton Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Afficher les commentaires. Si les commentaires ne sont pas visibles, le fait d’en insérer un fera apparaître tous ceux qui existent. mm Pour afficher les commentaires lorsque le suivi des modifications est activé, choisissez Présentation > Afficher la sous-fenêtre des commentaires et modifications. mm Pour masquer les commentaires, cliquez sur le bouton Affichage, puis choisissez Masquer les commentaires. mm Pour imprimer les commentaires, choisissez Fichier > Imprimer lorsque les commentaires sont visibles. Les pages sont alors redimensionnées de sorte que les commentaires apparaissent sur le document imprimé. Si les commentaires sont masqués, ils n’apparaîtront pas à l’impression. 86 Ajoutez du texte et modifiez son apparence, y compris dans des listes, des zones de texte, des cellules de tableau et des figures. Comprendre le texte Ajoutez du texte en le saisissant dans un document de traitement de texte vierge, en remplaçant le texte de paramètre fictif, en utilisant des zones de texte et des listes, en plaçant du texte dans des figures, etc. Pour en savoir plus sur l’utilisation du texte de paramètre fictif dans les modèles et ÂÂles champs de Carnet d’adresses, consultez les rubriques « Utilisation du texte de paramètre fictif » à la page 87 et « Les champs de fusion, qu’est-ce que c’est ? » à la page 280. Pour ajouter des styles de texte ou créer vos propres styles de texte, consultez la ÂÂrubrique « Les styles, qu’est-ce que c’est ? » à la page 138. Pour savoir comment ajouter de nouvelles pages de modèle, consultez la rubrique « Ajout de nouvelles pages modèle » à la page 88. Pour supprimer des pages de votre document, consultez la rubrique « ÂÂSuppression de pages » à la page 89. Pour savoir comment supprimer, copier et coller du texte, consultez la rubrique « Supprimer, copier et coller du texte » à la page 90. Pour ajouter du texte dans une zone de texte ou dans une figure, consultez la ÂÂrubrique « Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte » à la page 116. Pour ajouter du texte sous forme de liste, consultez la rubrique « ÂÂCréation de listes » à la page 112. Pour savoir comment ajouter du texte à des cellules de tableau, consultez la ÂÂrubrique « Utilisation de texte dans les cellules d’un tableau » à la page 217. 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 87 Utilisation du texte de paramètre fictif Les modèles contiennent du texte de paramètre fictif qui montre à quoi ressemblera le texte et où il sera placé dans le document terminé. La plupart du texte de paramètre fictif apparaît en Latin (par exemple, lorem ipsum) dans le corps du document, les zones de texte, les en-têtes et ailleurs. D’autres textes prédéfinis tels que le titre d’une lettre d’informations apparaissent dans la langue que vous utilisez. Vous devez cliquez pour sélectionner le texte de paramètre fictif, puis taper votre propre texte pour le remplacer. Le texte que vous saisissez conserve le style et la mise en forme de l’espace réservé. Si vous ne souhaitez pas utiliser le style et la taille de police du texte de paramètre fictif, vous pouvez modifier le texte sélectionné en cliquant sur les commande de famille et de taille de police dans la barre des formats. Voici différentes manières d’utiliser du texte de paramètre fictif : mm Pour ajouter du texte dans une zone de texte principale, cliquez sur le texte de paramètre fictif pour le mettre en surbrillance, puis commencez à taper votre propre texte pour le remplacer. Lorsque vous cliquez sur un texte de paramètre fictif dans un modèle de document, l’ensemble de la zone de texte est mis en surbrillance. Texte de paramètre fictif Lorsque vous cliquez, la totalité de la zone de texte est sélectionnée. mm Pour ajouter du texte dans une zone de texte, cliquez sur une première fois pour sélectionner la zone de texte, cliquez pour sélectionner le texte qui se trouve dans la zone de texte, puis commencez à taper. Les zones de texte sont affichées lorsque l’affichage de la disposition est activé. Pour activer l’affichage de la disposition, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis sélectionnez Afficher la disposition. mm Pour ajouter du texte à un tableau avec du texte de paramètre fictif, cliquez une première fois pour sélectionner le tableau, double-cliquez pour sélectionner une cellule et le texte de paramètre fictif qu’elle contient, puis commencez à taper. Vous pouvez aussi ajouter du texte à des cellules de tableau qui ne contiennent pas de texte de paramètre fictif. Consultez la rubrique « Utilisation de texte dans les cellules d’un tableau » à la page 217 pour plus d’instructions. mm Pour ajouter du texte à une colonne, cliquez sur le texte de paramètre fictif qui se trouve dans la colonne, puis commencez à taper. Il est plus facile d’utiliser du texte en colonnes lorsque la disposition du document est visible. Pour afficher la disposition du document, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis sélectionnez Afficher la disposition. Le texte de paramètre fictif de zone de texte et de tableau fait partie de l’agencement par défaut du modèle. Pour préserver l’agencement, veillez à ne pas appuyer sur la touche Suppr après avoir sélectionné la zone de texte ou le tableau car vous risqueriez de supprimer le paramètre fictif de la page. Si tel est le cas, appuyez sur la combinaison de touches Commande + Z (raccourci permettant d’annuler une opération). Ajout de nouvelles pages modèle Chaque page qui constitue un modèle possède son propre agencement. Vous pouvez utiliser l’agencement affiché lors de la première ouverture du document. Si l’agencement ne répond pas à vos besoins, vous pouvez choisir une autre page parmi les pages supplémentaires qui s’intègrent au modèle. L’ajout de nouvelles pages de modèle vous permet d’ajouter rapidement des pages qui contiennent déjà du texte, des images, des tableaux, des graphiques et d’autres options de mise en forme que vous souhaitez utiliser. Pour ajouter une nouvelle page de modèle : 1 Cliquez dans la section après laquelle vous souhaitez que la nouvelle page apparaisse. 88 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 89 Une section correspond à un groupe de pages partageant la même disposition , numérotation des paragraphes ou tout autre attribut de document. Un chapitre correspond par exemple à une section. 2 Cliquez sur les boutons Sections (modèles de traitement de texte) ou Pages (modèle de disposition de page) dans la barre d’outils, puis choisissez un type de page à ajouter à votre document. Sélectionnez des pages supplémentaires dans le menu local Sections ou Pages. Pour en savoir plus sur l’utilisation des sections, consultez la rubrique « Création de sections » à la page 65. Suppression de pages Il existe plusieurs techniques pour supprimer des pages complètes. Pour supprimer une page dans un document de traitement de texte, procédez comme suit : mm Pour supprimer une page sans supprimer les autres pages de la section, supprimez tout le texte et les objets qui figurent sur la page. mm Pour supprimer une section et toutes les pages qu’elle contient, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Vignettes de page. Sélectionnez la section dans la présentation par vignettes, puis appuyez sur Supprimer. Pages confirme quelles sont les pages qui vont être supprimées. Cliquez sur Supprimer. mm Vous pouvez également supprimer une section en cliquant sur un paragraphe de la section puis en choisissant Édition > Supprimer la page. Pages confirme quelles sont les pages qui vont être supprimées. Cliquez sur Supprimer. Pour en savoir plus sur les sections, consultez la rubrique « Ajout et suppression de sections » à la page 66. Pour supprimer une page dans un document de disposition : mm Cliquez sur Affichage, puis choisissez Vignettes de page. Dans la présentation par vignettes, sélectionnez la ou les pages à supprimer, puis appuyez sur Supprimer. Lorsque Pages confirme les pages qui vont être supprimées du document, cliquez sur Supprimer. Sélection de texte Avant de mettre en forme ou d’effectuer toute autre opération sur du texte, vous devez sélectionner le texte que vous souhaitez utiliser. Méthodes de sélection de texte : Pour sélectionner un ou plusieurs caractères, cliquez devant le premier caractère et mmfaites glisser le curseur sur les caractères que vous souhaitez sélectionner. Pour sélectionner un mot, double-cliquez dessus.mm Pour sélectionner un paragraphe, triple-cliquez dans ce paragraphe.mm Pour sélectionner tout le texte d’un document, choisissez Édition > Tout sélectionner.mm Pour sélectionner des blocs de texte, cliquez au début du bloc de texte, puis cliquez à mmla fin d’un autre bloc de texte, tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Pour effectuer une sélection depuis le point d’insertion jusqu’au début du paragraphe, mmappuyez sur la touche Flèche vers le haut tout en maintenant les touches Maj et Option enfoncées. Pour effectuer une sélection depuis le point d’insertion jusqu’à la fin du paragraphe, mmappuyez sur la touche Flèche vers le bas tout en maintenant les touches Maj et Option enfoncées. Pour étendre la sélection d’un caractère à la fois, appuyez sur la touche Flèche gauche mmou Flèche droite tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Pour étendre la sélection d’une ligne à la fois, appuyez sur la touche Flèche vers le mmhaut ou Flèche vers le bas tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Pour sélectionner plusieurs mots ou blocs de texte non contigus, sélectionnez le mmpremier bloc de texte souhaité, puis sélectionnez le reste du texte en maintenant la touche Commande enfoncée. Supprimer, copier et coller du texte Le menu Édition contient des commandes de modification de texte. Voici différentes manières de modifier du texte : Pour copier (ou couper) et coller du texte, sélectionnez le texte et choisissez mmÉdition > Copier ou Édition > Couper. Cliquez à l’endroit où vous souhaitez coller le texte. Pour que le texte copié conserve la mise en forme du style, choisissez Édition > Coller. Pour que le texte copié prenne la mise en forme du style du texte situé autour, choisissez Édition > Coller et appliquer le style actuel. Pour supprimer du texte, sélectionnez le texte et choisissez Édition > Supprimer ou mmappuyez sur la touche Suppr. Si vous supprimez du texte par erreur, choisissez Édition > Annuler. 90 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 91 Lorsque vous utilisez la commande Copier ou Couper, le texte sélectionné est placé dans une zone d’attente nommée Presse-papiers, dans laquelle il reste jusqu’à ce que vous sélectionniez à nouveau la commande Copier ou Couper ou que vous éteigniez votre ordinateur. Le Presse-papiers ne conserve le contenu que d’une opération Copier ou Couper à la fois. Pour éviter de modifier involontairement la mise en forme d’un document en supprimant ses caractères de mise en forme en même temps que le texte, il est conseillé d’afficher les caractères de mise en forme (caractères invisibles) avant de couper ou de supprimer du texte. Pour afficher les caractères invisibles, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis cliquez sur « Afficher les caractères invisibles ». Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte Vous pouvez formater du texte à l’aide de la barre des formats, des menus de Pages, de l’inspecteur Texte et de la fenêtre Polices. Pour en savoir plus sur Aller à Changer l’apparence de texte « Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner » à la page 91 « Ajout de texte barré ou doté d’une ombre » à la page 92 « Création de texte encadré » à la page 93 « Modification de la taille du texte » à la page 94 « Mise du texte en indice ou en exposant » à la page 94 « Modification de l’emploi des majuscules dans le texte » à la page 94 « Modification des polices » à la page 95 « Réglage du lissage des polices » à la page 96 Ajouter des accents, afficher les dispositions internationales des claviers, etc. « Ajout d’accents » à la page 96 « Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues » à la page 97 « Saisie des caractères spéciaux et des symboles » à la page 98 « Utilisation de guillemets courbes » à la page 99 Régler l’interlettrage, les ligatures, la ligne de base et l’emploi des majuscules « Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées » à la page 99 Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner La barre des formats, le menu Format et la fenêtre Polices permettent de modifier rapidement et aisément l’apparence du texte. Lorsque le texte est sélectionné, vous pouvez le mettre en gras ou en italique ou le souligner. Voici différentes méthodes permettant de mettre du texte en gras ou en italique ou de le souligner : mm Pour utiliser la barre des formats, sélectionnez du texte ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez taper du texte, puis utilisez les commandes de la barre des formats pour modifier l’apparence du texte. Définir la couleur du texte. Définir la couleur d’arrière-plan du texte. Changer de type de caractère, de style et de taille. Mettre du texte en gras, en italique ou souligner du texte. De nombreux modèles incluent un style de caractère souligné. Pour afficher les styles de caractère définis pour votre document, cliquez sur le bouton Styles de caractère dans la barre des formats. Sélectionnez le texte que vous désirez souligner, puis choisissez le style de caractère souligné parmi les styles affichés. mm Pour utiliser le menu Format, sélectionnez du texte ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez taper du texte, puis choisissez Format > Police > Gras, Italique ou Souligné. mm Pour utiliser la fenêtre Polices, cliquez sur Polices dans la barre d’outils, puis utilisez les commandes de la fenêtre Polices pour mettre le texte en gras ou en italique ou pour le souligner. Créez des effets intéressants à l’aide de ces boutons. Menu Action Sélectionnez un type de caractère à appliquer au texte sélectionné. Recherchez des polices en tapant un nom de police dans le champ de recherche. Sélectionnez une taille de police à appliquer au texte sélectionné. Appliquer une ombre au texte sélectionné. Modifiez l’ombre à l’aide des contrôles Opacité, Flou, Décalage et Angle. Prévisualiser le type de caractère sélectionné (pour cela, il peut être nécessaire de cliquer sur Afficher un aperçu dans le menu Action). Si les boutons d’effets de texte n’apparaissent pas, choisissez Afficher les effets dans le menu local Action situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Polices. Ajout de texte barré ou doté d’une ombre Vous pouvez utiliser la fenêtre Polices pour barrer du texte ou créer et formater des ombres à ajouter à du texte. 92 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 93 Voici différentes méthodes permettant de barrer du texte ou de lui ajouter des ombres : Pour barrer le texte sélectionné, cliquez sur Polices dans la barre d’outils, cliquez sur le mmbouton Texte barré, puis sélectionnez Aucun, Simple ou Double dans le menu local. Vous pouvez également sélectionner le texte, puis choisir Format > Police > Barré. Le texte sélectionné est barré de lignes de la même couleur que le texte. Pour changer la couleur des lignes barrées, choisissez Couleur dans le menu local Texte barré, puis sélectionnez une couleur dans la fenêtre Couleurs. Les lignes qui barrent le texte prennent la couleur que vous avez sélectionnée, mais le texte conserve sa couleur d’origine. Pour ajouter une ombre au texte sélectionné, cliquez sur Polices dans la barre d’outils, mmpuis cliquez sur le bouton Ombre de texte. Faites glisser le curseur Opacité de l’ombre (premier curseur à gauche) vers la droite afin de rendre l’ombre plus foncée. Faites glisser le curseur Flou de l’ombre (curseur du milieu) vers la droite afin de rendre l’ombre plus floue. Faites glisser le curseur Décalage de l’ombre (troisième curseur) vers la droite afin de séparer l’ombre du texte. Faites tourner la molette Angle de l’ombre afin de définir la direction de l’ombre. Pour définir des ombres de texte au moyen de l’inspecteur Graphismes, voir « mmAjout d’ombres » à la page 191 pour en savoir plus. De nombreux modèles incluent un style de caractère barré. Pour afficher les styles de caractère définis pour votre document, cliquez sur le bouton Styles de caractère dans la barre des formats. Vous pouvez aussi sélectionner le texte que vous souhaitez barrer, puis choisir un style barré parmi les styles présentés. Création de texte encadré Vous pouvez modifier du texte pour l’afficher sous la forme d’un cadre polycopié. Pour créer du texte encadré : 1 Sélectionnez le texte à encadrer ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez saisir le nouveau texte. 2 Choisissez Format > Police > Contour. Le texte encadré que vous créez dans Pages risque de ne pas avoir le même aspect si vous ouvrez le document dans une autre application. Si vous envisagez de partager un document contenant du texte encadré avec des personnes qui ne disposent pas de Pages, exportez le document au format PDF, puis partagez le fichier ainsi généré avec les autres. Modification de la taille du texte Vous pouvez modifier la taille du point d’un texte pour qu’il soit plus grand ou plus petit. Pour changer la taille du texte sélectionné : 1 Sélectionnez le texte à redimensionner. 2 Pour changer la taille du texte par incréments de 1 point, choisissez Format > Police > Plus grand. Ou choisissez Format > Police > Plus petit. Pour spécifier une taille précise pour le texte sélectionné, cliquez sur Polices dans la barre d’outils, puis utilisez les commandes Taille dans la fenêtre Polices. Consultez « Modification des polices » à la page 95 pour en savoir plus. Mise du texte en indice ou en exposant Vous pouvez lever ou abaisser le texte par rapport à sa ligne de base. Pour mettre le texte en indice ou en exposant : 1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez lever ou abaisser, ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez saisir un nouveau texte. 2 Pour créer un indice ou un exposant dont la taille de police est inférieure à celle du texte qu’il accompagne, choisissez Format > Police > Ligne de base > Indice. Ou choisissez Format > Police > Ligne de base > Exposant. Pour élever ou abaisser du texte par rapport au reste du texte sur la même ligne, choisissez Élever ou Abaisser dans le sous-menu Ligne de base. Pour restaurer le texte à la même ligne de base que celle du corps de texte, choisissez Valeur par défaut dans le sous-menu Ligne de base. Pour spécifier la quantité de texte à élever ou à abaisser, utilisez l’inspecteur Texte. Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur Texte, puis cliquez sur Autres, puis utilisez les contrôles Décalage de ligne de base. Vous pouvez également ajouter les icônes Indice et Exposant à la barre d’outils. Pour ce faire, choisissez Présentation > « Personnaliser la barre d’outils » et faites glisser les icônes sur la barre d’outils, puis cliquez sur Terminé. Modification de l’emploi des majuscules dans le texte Vous pouvez rapidement convertir toutes les lettres d’un bloc de texte en majuscules ou en minuscules ou formater du texte pour lui donner l’apparence d’un titre. Pour modifier l’utilisation des majuscules : 1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez modifier, ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez saisir le nouveau texte. 2 Choisissez Format > Police > Majuscules puis sélectionnez une option dans le sous-menu. 94 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 95 Tout en majuscules : choisissez cette option pour que le texte passe en majuscules. Petites majuscules : choisissez cette option pour que le texte passe en petites majuscules avec des lettres plus grandes pour les majuscules. Titre : : choisissez cette option pour transformer un texte en titre, ce qui met la première lettre de chaque mot en majuscule. Aucun : : choisissez cette option pour passer de tout en majuscules aux majuscules de départ. Par exemple, le premier caractère du premier mot d’une phrase est une majuscule, mais le reste du texte est en minuscule. Modification des polices Lorsque le texte est sélectionné, modifiez rapidement la famille de polices, le type de caractères, la taille, la couleur et la couleur d’arrière-plan au moyen des commandes de la barre des formats. La fenêtre Polices vous permet de contrôler complètement les polices du texte. Utilisez les contrôles de taille et les réglages typographiques pour personnaliser l’apparence de votre texte. Pour modifier la police du texte sélectionné : 1 Cliquez sur Polices dans la barre d’outils. 2 Dans la fenêtre Polices, sélectionnez un style de police dans la colonne Famille, puis sélectionnez le type de caractères dans la colonne Type de caractères. Si vous ne voyez pas certaines familles de polices alors que vous savez qu’elles sont installées sur votre ordinateur, sélectionnez Toutes les polices dans la colonne Collections ou saisissez le nom de la police que vous recherchez dans le champ de recherche situé au bas de la fenêtre Polices. Un aperçu de la police sélectionnée apparaît dans la sous-fenêtre d’aperçu située en haut de la fenêtre Polices. Si vous ne voyez pas de sous-fenêtre d’aperçu, sélectionnez Afficher l’aperçu dans le menu local Action situé dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre Polices. 3 Réglez la taille de la police à l’aide du curseur ou d’autres commandes contrôlant la taille. 4 Ajustez les réglages de typographie de la police sélectionnée en choisissant Typographie dans le menu local Action. Dans la fenêtre Typographie, cliquez sur les triangles d’affichage afin de visualiser et de sélectionner les différents effets typographiques disponibles pour la police sélectionnée. Les effets typographiques disponibles dépendent de la police. Consultez « Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées » à la page 99 pour en savoir plus. Réglage du lissage des polices Si les polices affichées sur votre écran paraissent floues ou irrégulières, vous pouvez régler le style de lissage de police ou modifier la taille du texte requise pour que Mac OS X lisse les polices. Il se peut aussi que les polices soient déformées après exportation dans un fichier PDF. Vous pouvez ajuster les réglages du lissage des polices pour lisser les polices exportées dans des fichiers PDF. Pour lisser les polices affichées à l’écran : 1 Ouvrez les Préférences Système et cliquez sur Apparence. 2 Pour activer le lissage des polices sous Mac OS X v10.6 ou ultérieur, sélectionnez « Utiliser le lissage des polices LCD lorsque l’option est disponible ». Pour spécifier un style de lissage des polices dans Mac OS X 10.5.7 ou antérieur, choisissez un style de lissage des polices dans le menu local « Style de lissage des polices ». En fonction du type de votre écran, les différences entre les styles de lissage peuvent vous paraître très légères. 3 Si vous envisagez d’utiliser des polices de petite taille dans votre document, choisissez une taille de point dans le menu local « Désactiver le lissage du texte pour les polices de taille ». Le lissage du texte (anticrénelage) peut rendre la lecture des petites polices plus difficiles. Il est préférable de désactiver cette option pour les petites polices de caractères. Pour en savoir plus à propos du lissage des polices sous Mac OS X, cliquez sur le bouton Aide dans le coin inférieur droit de la fenêtre des préférences Apparence. Ajout d’accents Vous pouvez utiliser le Visualiseur de clavier pour ajouter des accents aux caractères. Le Visualiseur de clavier affiche les caractères de la disposition du clavier ou de la méthode de saisie sélectionnée dans le menu Saisie. Par exemple, si vous choisissez Américain dans le menu Saisie, vous voyez dans le Visualiseur de clavier les caractères qui s’affichent sur un clavier américain. Pour ajouter des accents : 1 Choisissez « Afficher le Visualiseur de clavier » dans le menu Saisie situé à droite de la barre des menus. Le menu Saisie est visible à droite de la barre des menus, il est représenté par un drapeau ou un caractère. Si le menu Saisie n’est pas visible, consultez la rubrique « Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues » à la page 97. 2 Appuyez sur la touche Maj ou Option, ou sur la combinaison de touches Maj + Option, pour surligner les accents disponibles dans le Visualiseur de clavier. 96 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 97 Les touches d’accents sont surlignées. Selon votre clavier, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer sur l’une des touches de modification pour afficher les touches d’accent. 3 Placez le point d’insertion dans le document à l’endroit où vous souhaitez commencer la saisie. 4 Appuyez sur la même touche de modification qu’à l’étape 2 (Maj, Option, Maj + Option ou aucune), puis appuyez sur la touche correspondant à celle où vous voyez l’accent recherché dans le Visualiseur de clavier. 5 Relâchez la touche de modification, puis appuyez sur celle du caractère que vous souhaitez accentuer. Sur un clavier américain (États-Unis), par exemple, la lettre « é » est obtenue en appuyant sur les touches Option + E (la touche d’accent), puis en appuyant sur E (la lettre à accentuer). Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues Le Visualiseur de clavier montre les caractères correspondant à la disposition de clavier ou à la méthode de saisie sélectionnée dans le menu Saisie. Par exemple, si vous choisissez Américain dans le menu Saisie, vous voyez dans le Visualiseur de clavier les caractères qui s’affichent sur un clavier américain. Vous pouvez utiliser le Visualiseur de clavier pour apprendre où sont situés les caractères sur des claviers de langues étrangères si vous avez installé les polices correspondantes. Pour accéder au Visualiseur de clavier, le menu Saisie doit être visible dans la barre des menus. Pour afficher le menu Saisie : 1 Sélectionnez Pomme > Préférences Système et procédez de l’une des manières suivantes : Sous Mac OS X 10.6 ou ultérieur, cliquez sur Langues et Textes, puis sur Méthodes de ÂÂsaisie et cochez la case située à côté de Visualiseur de clavier et de caractères. Sous Mac OS X 10.5.7 ou antérieur, cliquez sur International, puis sur Menu Saisie et ÂÂcochez la case située à côté de Visualiseur de clavier. Le menu Saisie apparaît sur le côté droit de votre barre des menus avec une icône de drapeau ou de caractère. 2 Cochez la case située à côté d’une disposition de clavier ou d’une méthode de saisie propre à un pays pour afficher la disposition des caractères sur les claviers utilisés dans ce pays. 3 Cochez la case située à côté de « Afficher le menu Saisie dans la barre des menus ». Pour afficher la disposition du clavier d’une autre langue : 1 Choisissez une langue ou une méthode de saisie dans le menu Saisie qui apparaît sur le côté droit de la barre des menus. 2 Choisissez Afficher le Visualiseur de clavier dans le menu Saisie. 3 Appuyez sur les touches de votre clavier pour voir où elles se trouvent dans le Visualiseur de clavier. Appuyez sur Option, Maj et Commande + Option pour afficher les accents et les caractères spéciaux. 4 Pour insérer un caractère à l’endroit voulu de votre document, cliquez sur la touche représentant ce caractère dans le Visualiseur de clavier. Saisie des caractères spéciaux et des symboles La fenêtre Caractères Mac OS X vous permet d’insérer des caractères spéciaux tels que des symboles mathématiques, des lettres accentuées, des flèches et autres « dingbats », etc. Cette palette vous permet également de saisir des caractères japonais, de chinois traditionnel, de chinois simplifié, de coréen ainsi que d’autres langues. Pour insérer des caractères spéciaux ou des symboles : 1 Placez le point d’insertion à l’endroit où le caractère ou le symbole spécial doit apparaître. 2 Sélectionnez Édition > Caractères spéciaux pour ouvrir la fenêtre Caractères (ou sélectionnez Caractères dans le menu local Action situé dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre Polices). 3 Utilisez le menu local Afficher, situé en haut de la fenêtre Caractères, pour choisir le type de caractères à afficher. Si le menu local ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de la fenêtre afin d’afficher la partie supérieure de la fenêtre. Cliquez de nouveau sur ce bouton afin de masquer la partie supérieure de la fenêtre. 4 Cliquez sur un élément de la liste de gauche afin de voir les caractères disponibles dans chaque catégorie. 5 Double-cliquez sur le caractère ou le symbole de droite que vous souhaitez insérer dans votre document, ou sélectionnez le caractère et cliquez sur Insérer. Si le caractère ou le symbole présente des variantes, celles-ci s’affichent en bas de la fenêtre lorsque vous cliquez sur le triangle Infos du caractère ou le triangle Variante de police en bas de la palette. Double-cliquez dessus afin de l’insérer dans votre document. Si le caractère n’apparaît pas dans votre document, cela signifie que Pages ne le prend pas en charge. 98 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 99 Utilisation de guillemets courbes Les guillemets courbes sont des guillemets ouvrant et fermant qui sont incurvés ; le guillemet ouvrant est donc différent du guillemet fermant. Si vous n’utilisez pas de guillemets courbes, les guillemets sont droits, si bien que les guillemets ouvrants et fermants sont identiques. Guillemets courbes Guillemets droits Pour utiliser des guillemets courbes : Choisissez Pages > mm Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis sélectionnez « Utiliser les guillemets courbes ». Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées Certaines polices, telles que Zapfino et Hoefler, présentent des fonctions typographiques avancées, qui vous permettent de créer différents effets. Si vous utilisez une telle police dans une zone de texte, vous pouvez modifier la plupart de ces effets via le sous-menu Police du menu Format. Par exemple, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Crénage :  ajuste l’espacement entre les caractères. Ligature :  utilise ou évite les styles élaborés entre les lettres, au début ou à la fin des lignes combinant plusieurs caractères en un seul symbole graphique Ligature non utilisée Ligature utilisée Dans le sous-menu Ligature, sélectionnez Réglage par défaut afin d’utiliser les réglages de ligature spécifiés dans la fenêtre Typographie pour la police que vous utilisez. Choisissez Aucune afin de désactiver les ligatures pour le texte sélectionné ou choisissez Toutes afin d’activer des ligatures supplémentaires pour le texte sélectionné. Des fonctions typographiques avancées sont disponibles dans la fenêtre Typographie. Pour ouvrir la fenêtre Typographie : 1 Cliquez sur Polices dans la barre d’outils. 2 Dans la fenêtre Polices, choisissez Typographie dans le menu local Action (dans l’angle inférieur gauche). Pour activer les ligatures pour un document entier, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Document, cliquez sur Document, puis sélectionnez « Utiliser les ligatures ». Pour désactiver les ligatures pour un paragraphe spécifique, cliquez sur le paragraphe, ouvrez l’inspecteur Texte, puis cliquez sur Autres et sélectionnez « Supprimer les ligatures ». Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte Les outils principaux de réglage des attributs de texte sont la barre des formats et l’Inspecteur du texte. Vous pouvez aligner horizontalement le texte (le centrer ou l’aligner à gauche, par exemple) grâce au menu Format. Les contrôles de couleur et d’alignement sont également disponibles dans la barre des formats lorsque vous sélectionnez du texte dans un tableau. Lorsque vous sélectionnez du texte dans une zone de texte, un commentaire ou une figure, vous pouvez définir la couleur du texte et de l’arrière-plan, l’alignement du texte et l’interligne. Pour en savoir plus sur Aller à Aligner du texte « Alignement horizontal du texte » à la page 100 « Alignement vertical du texte » à la page 101 Régler l’espacement de texte « Définition des interlignes d’un texte » à la page 102 « Définition de l’espacement avant ou après des paragraphes » à la page 103 « Réglage de l’espace entre les caractères » à la page 103 Régler la couleur de texte « Modification de la couleur du texte » à la page 104 Alignement horizontal du texte Vous pouvez modifier l’alignement des paragraphes dans une page, une colonne, une cellule de tableau, une zone de texte ou une figure afin d’aligner le texte du côté gauche ou droit, de le centrer ou de l’aligner à gauche et à droite (justifié). Pour modifier rapidement l’alignement du texte dans votre document, utilisez les boutons d’alignement de la barre des formats. Pour modifier l’alignement d’un texte, sélectionnez-le, puis cliquez sur les boutons Alignement dans la barre des formats. Aligner le texte horizontalement Aligner le texte verticalement Pour aligner le texte à gauche ou à droite, pour le centrer ou le justifier à l’aide de l’Inspecteur du texte : 1 Sélectionnez le texte à modifier. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Texte. 100 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 101 3 Cliquez sur l’un des cinq boutons d’alignement horizontal situés à droite du cadre de couleurs. De gauche à droite, ces boutons entraînent les effets suivants. Alignement à gauche : : Place chaque ligne de texte contre la marge gauche de l’objet. Centrer : : Place le centre de chaque ligne de texte au centre de l’objet. Alignement à droite : : Place chaque ligne de texte contre la marge droite de l’objet. Justification : Espace les caractères sur chaque ligne afin que les lignes de texte touchent à la fois la marge gauche et la marge droite de l’objet. Alignement automatique d’une cellule de tableau : : Aligne le texte à gauche et aligne les nombres à droite dans les cellules de tableau. Les quatre premiers boutons d’alignement sont disponibles dans la barre des formats lorsque le texte est sélectionné. Le cinquième bouton d’alignement horizontal est également disponible dans la barre des formats lorsqu’une cellule de tableau est sélectionnée. Vous pouvez également aligner le texte horizontalement en sélectionnant Format > Texte > Aligner à gauche, Centré, Aligner à droite, Justifier ou « Aligner automatiquement la cellule du tableau ». Pour placer la première ligne d’un paragraphe en retrait ou apprendre à supprimer les retraits de paragraphe, consultez la rubrique « Création de retraits » à la page 109. Alignement vertical du texte Vous pouvez modifier l’alignement vertical des paragraphes dans une cellule de tableau, une zone de texte ou une figure, afin que le texte soit aligné sur le bord supérieur, sur le bord inférieur ou au centre. Pour aligner du texte en haut, au centre ou en bas d’une zone de texte, d’une cellule de tableau ou d’une figure : 1 Sélectionnez la zone de texte, la cellule de tableau ou la figure dont vous souhaitez modifier l’alignement. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Texte. 3 Cliquez sur l’un des trois boutons d’alignement vertical afin d’aligner le texte sur le bord supérieur, au centre ou sur le bord inférieur de la cellule de tableau, de la zone de texte ou de la figure. Les boutons d’alignement vertical sont également disponibles dans la barre des formats lorsque vous utilisez une cellule de tableau. Définition des interlignes d’un texte Vous pouvez augmenter ou diminuer la distance entre les lignes du texte. Utilisez la commande Interligne dans la barre des formats pour modifier rapidement l’espace entre les lignes du texte dans votre document. Pou régler l’interligne avant de commencer à taper, cliquez sur la commande Interligne dans la barre des formats. Pour modifier l’interligne de texte existant, sélectionnez le texte, puis modifiez l’interligne à l’aide de la commande Interligne de la barre des formats. Cliquez pour modifier l’espace entre les lignes du texte. Pour régler l’interligne à l’aide de l’Inspecteur du texte : 1 Sélectionnez le texte à modifier. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Texte. 3 Déplacez le curseur Ligne vers la gauche pour réduire l’interligne et vers la droite pour l’augmenter. Pour spécifier une valeur d’interligne précise, tapez une valeur (en points) dans le champ Ligne ou cliquez sur les flèches vers le haut ou vers le bas en regard de ce champ. 4 Choisissez une option d’interligne dans le menu local Espacement lignes qui apparaît lorsque vous cliquez sur le texte situé en dessous du champ Ligne. Menu local Interligne Cliquez sur le texte en dessous du champ Ligne et choisissez une option d’espacement entre les lignes. Champ Ligne Pour spécifier l’interligne du texte d’un paragraphe, saisissez une valeur (ou cliquez sur les flèches). Espacement de ligne standard (Simple, Double, Multiple) :  l’espacement entre les lignes est proportionnel à la taille de la police. Utilisez cette option lorsque la distance relative entre les hampes montantes (parties des lettres situées au-dessus du haut de la ligne) et les hampes descendantes (parties situées sous le bas de la ligne) doivent rester fixe. L’espacement simple définit un interligne simple et l’espacement double définit un interligne double. L’option Multiple vous permet de définir des valeurs d’interligne entre simple et double, ou supérieures à double. 102 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 103 Au moins : : La distance séparant les lignes n’est jamais inférieure à la valeur que vous définissez, mais elle peut être supérieure pour des polices plus grandes afin d’éviter que les lignes de texte ne se chevauchent. Utilisez cette option lorsque la distance entre les lignes doit rester fixe, mais le chevauchement n’est pas souhaitable si le texte s’agrandit. Exactement : : la distance entre les lignes de base. Entre : : la valeur définie accroît l’espace entre les lignes, et non leur hauteur. À l’inverse, l’interligne double augmente donc la hauteur de chaque ligne de deux fois. Définition de l’espacement avant ou après des paragraphes Vous pouvez augmenter ou diminuer l’espacement avant ou après les paragraphes. Utilisez la commande Interligne de la barre des formats pour modifier rapidement l’espace précédant ou suivant les paragraphes. Pour régler l’interligne précédant ou suivant les paragraphes, sélectionnez le texte, puis cliquez sur la commande Interligne dans la barre des formats. Pour ajuster la quantité d’espace avant ou après un paragraphe : 1 Sélectionnez les paragraphes à modifier. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Texte. 3 Faites glisser le curseur Avant le paragraphe ou Après le paragraphe. Vous pouvez également saisir une valeur spécifique (par exemple, 5 pt) dans les zones de texte. Si les valeurs des curseurs Avant le paragraphe et Après le paragraphe sont différentes pour des paragraphes adjacents, la valeur d’espacement la plus élevée est utilisée. Par exemple, si la valeur du curseur Avant le paragraphe du paragraphe actuel est de 12 points et que la valeur Après le paragraphe du paragraphe précédent est de 14 points, l’espace entre ces deux paragraphes sera de 14 points. L’espace avant un paragraphe n’apparaîtra pas si le paragraphe se trouve dans une zone de texte, une figure ou une cellule de tableau. Pour définir l’espacement autour du texte dans des zones de texte, des figures et des cellules de tableau, utilisez la commande Insérer une marge décrite à la rubrique « Modification de la marge intérieure du texte dans des objets » à la page 110. Réglage de l’espace entre les caractères Vous pouvez augmenter ou diminuer l’espace entre les caractères. Pour ajuster l’écart entre des caractères : 1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez modifier, ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez saisir le nouveau texte. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Texte. 3 Faites glisser le curseur Caractère ou spécifiez un nouveau pourcentage dans le champ Caractère. Vous pouvez également régler l’espacement entre des caractères sélectionnés en choisissant Format > Police > Crénage ainsi qu’une option du sous-menu. Modification de la couleur du texte Vous pouvez modifier la couleur du texte au moyen de la barre des formats, de l’inspecteur du texte et de la fenêtre Polices. Les modifications apportées au moyen de ces outils remplaceront les modifications effectuées avec d’autres outils. Vous pouvez modifier la couleur du texte de deux façons : mm Cliquez sur le cadre de couleurs Couleur du texte dans la barre des formats. Dans le tableau des couleurs qui apparaît, sélectionnez une couleur en cliquant dessus ou cliquez sur Afficher les couleurs pour ouvrir la fenêtre Couleurs et disposer d’options supplémentaires. mm Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, cliquez sur Texte, puis cliquez sur le cadre de couleurs. La fenêtre Couleurs apparaît. mm Cliquez sur Polices dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Couleur du document dans la fenêtre Polices (le quatrième bouton en partant de la gauche), puis sélectionnez une couleur dans la fenêtre Couleurs. La rubrique « La fenêtre Couleurs » à la page 28 contient des instructions pour l’utilisation de la fenêtre Couleurs. 104 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 105 Définition de taquets de tabulation afin d’aligner le texte Vous pouvez aligner le texte à des points spécifiques en définissant des taquets de tabulation dans un document, une zone de texte, une cellule de tableau ou une figure. Lorsque vous appuyez sur la touche de tabulation (ou simultanément sur la touche Option et sur la touche de tabulation si vous travaillez dans une cellule de tableau), le point d’insertion (et tout le texte situé à sa droite) se déplace vers le taquet de tabulation suivant et le texte que vous saisissez commence à ce point. Vous pouvez utiliser les symboles de la règle horizontale ou l’inspecteur Texte pour gérer les taquets de tabulation. Pour en savoir plus sur Aller à Ajouter un nouveau taquet de tabulation « Définition d’un nouveau taquet de tabulation » à la page 105 Modifier l’emplacement et le type de taquets de tabulation « Modification d’un taquet de tabulation » à la page 107 Supprimer un taquet de tabulation « Suppression d’un taquet de tabulation » à la page 107 Modifier la distance entre des taquets de tabulation « Définition de la distance par défaut entre les tabulations » à la page 108 Définir des préférences en matière de règle « Modification des réglages des règles » à la page 108 Définition d’un nouveau taquet de tabulation Vous pouvez utiliser la règle horizontale ou l’inspecteur Texte pour ajouter un nouveau taquet de tabulation. Si la règle horizontale est masquée, cliquez sur Afficher dans la barre d’outils et choisissez Afficher les règles. Pour en savoir plus sur la définition de vos préférences de règles, consultez la rubrique « Modification des réglages des règles » à la page 108. Des symboles de tabulations bleus apparaissent sur la règle horizontale lorsque vous sélectionnez du texte avec des tabulations.Tabulation décimaleTabulation à droiteTabulation centraleTabulation à gauche Voici plusieurs manières de créer un nouveau taquet de tabulation : mm Pour créer un nouveau taquet de tabulation à l’aide de la règle horizontale, cliquez sur la règle horizontale pour placer un symbole de tabulation à l’endroit souhaité, puis cliquez sur le symbole de tabulation tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée. Choisissez une option d’alignement dans le menu contextuel. Choisissez parmi ces types de tabulation. Vous pouvez également double-cliquer de manière répétée sur le symbole de tabulation dans la règle jusqu’à ce que le type de tabulation souhaité apparaisse. mm Pour créer un nouveau taquet de tabulation à l’aide de l’inspecteur Texte, cliquez dans le document à l’endroit où vous voulez créer le nouveau taquet de tabulation, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur Tabulations. Cliquez sur le bouton Ajouter (+) dans le coin inférieur gauche de la sous-fenêtre Tabulations. Le nouveau taquet apparaît dans la colonne Taquets de tabulation. Si vous souhaitez appliquer un retrait à un paragraphe par rapport aux marges des pages, indiquez la valeur du retrait. Définissez la distance par défaut entre les tabulations. Dans le cas d’un taquet de tabulation sélectionné dans la colonne Taquets de tabulation, sélectionnez la façon dont le texte doit être aligné. Choisissez une ligne pointillée pour les taquets sélectionnés dans la colonne Taquets de tabulation. Ajoutez ou supprimez des taquets de tabulation dans la colonne. Définissez la valeur du retrait de la première ligne de chaque paragraphe. Saisissez un nouveau caractère afin de modifier le caractère de tabulation décimale. Pour aligner du texte sur un taquet de tabulation, sélectionnez le taquet de tabulation, puis sélectionnez une option d’alignement. Tabulation de gauche :  aligne le bord gauche du texte avec le taquet. Tabulation centrale :  place le centre du texte sur le taquet. Tabulation de droite :  aligne le bord droit du texte avec le taquet. Tabulation décimale :  dans le cas des nombres, aligne le séparateur décimal (comme la virgule ou le point) avec le taquet de tabulation. Pour modifier l’emplacement du taquet de tabulation, double-cliquez sur celui-ci dans la colonne Taquets de tabulation et tapez une nouvelle valeur. 106 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 107 Pour spécifier un caractère de tabulation décimale pour le document, tapez un nouveau caractère dans le champ Caractère de tabulation décimale. Pour ajouter une ligne pointillée à la tabulation, choisissez un style de ligne dans le menu local Tirets. Sinon, choisissez Aucun. Modification d’un taquet de tabulation Modifiez l’emplacement et le type de taquets de tabulation à l’aide de la règle horizontale et de l’inspecteur Texte. Si la règle horizontale est masquée, cliquez sur Afficher dans la barre d’outils et choisissez Afficher les règles. Pour en savoir plus sur la définition de vos préférences de règles, consultez la rubrique « Modification des réglages des règles » à la page 108. Vous pouvez également modifier le caractère de tabulation décimale d’un document à l’aide de l’inspecteur Texte. Voici différentes façons de modifier les taquets de tabulation : Pour déplacer un taquet de tabulation, faites glisser son symbole bleu le long de la mmrègle horizontale. Pour modifier le type de tabulation à l’aide de la règle horizontale, cliquez tout en mmmaintenant la touche Contrôle enfoncée sur le symbole de tabulation, puis choisissez une option dans le menu contextuel. Vous pouvez également double-cliquer de manière répétée sur le symbole de tabulation dans la règle jusqu’à ce que le type de tabulation souhaité apparaisse. Pour modifier un taquet de tabulation à l’aide de l’inspecteur Texte, cliquez sur mmInspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Tabulations. Pour modifier l’emplacement du taquet de tabulation, double-cliquez sur celui-ci dans la colonne Taquets de tabulation et tapez une nouvelle valeur. Pour changer le type de tabulation, sélectionnez une option d’alignement. Pour changer le caractère de tabulation décimale pour le document, tapez un nouveau caractère dans le champ Caractère de tabulation décimal. Pour modifier le réglage de la ligne pointillée, choisissez une option dans le menu local Tirets. Pour modifier l’espacement par défaut entre les tabulations, utilisez le champ Tabulations par défaut. Suppression d’un taquet de tabulation Vous pouvez supprimer rapidement un taquet de tabulation à l’aide de la règle horizontale ou de l’inspecteur Texte. Voici plusieurs manières de supprimer un taquet de tabulation : Pour supprimer un taquet de tabulation, faites glisser la tabulation hors de la règle mmhorizontale. Si la règle horizontale est masquée, cliquez sur Afficher dans la barre d’outils et choisissez Afficher les règles. Pour supprimer un taquet de tabulation à l’aide de l’inspecteur Texte, cliquez mmsur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Tabulations. Sélectionnez le taquet de tabulation à supprimer dans la colonne Taquets de tabulation, puis cliquez sur le bouton Supprimer (–). Définition de la distance par défaut entre les tabulations La distance par défaut entre les taquets de tabulation correspond généralement à un demi pouce (1,25 cm), mais vous pouvez modifier cette distance à l’aide de l’inspecteur Texte. Pour changer la distance des tabulations par défaut : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Tabulations. 2 Utilisez le champ Tabulations par défaut pour définir la distance par défaut entre les tabulations. Modification des réglages des règles Vous pouvez modifier rapidement les réglages des règles dans les préférences de Pages. Voici différentes façons d’utiliser les règles : Pour changer les unités de mesure des règles, choisissez Pages > Préférences, cliquez mmsur Règles et choisissez une option dans le menu local « Unités de la règle ». Pour afficher les mesures sous forme de pourcentage de la distance par rapport à la mmpage, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Règles, puis cochez la case « Afficher en pourcentage les unités de la règle ». Pour placer le point d’origine horizontal de la règle au milieu de la page, choisissez mmPages > Préférences , cliquez sur Règles, puis cochez la case « Placer l’origine au centre de la règle ». Pour afficher la règle verticale dans un document de traitement de texte, choisissez mmPages > Préférences, cliquez sur Règles, puis cochez la case « Activer la règle verticale dans les documents de traitement de texte ». Lorsque vous modifiez les paramètres de la règle dans les Préférences de Pages, les nouveaux réglages s’appliquent à tous les documents affichés dans Pages, jusqu’à ce que vous changiez de nouveau les réglages. 108 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 109 Création de retraits Vous pouvez modifier l’espace entre le bord d’un paragraphe et les marges du document. Vous pouvez également modifier l’espace entre le texte et la bordure intérieure d’une zone de texte, d’une figure ou d’une cellule du tableau. Pour en savoir plus sur Aller à Changer l’indentation « Définition de retraits pour les paragraphes » à la page 109 Ajuster l’espace entre le texte et la bordure intérieure d’objets « Modification de la marge intérieure du texte dans des objets » à la page 110 Définition de retraits pour les paragraphes Vous pouvez utiliser la règle horizontale et l’inspecteur Texte pour définir des retraits de paragraphe. Voici différentes façons de définir des retraits : mm Pour modifier le retrait à l’aide de la règle horizontale, faites glisser les commandes de retrait. Retrait de première ligne Retrait de gauche Retrait de droite Pour changer le retrait de droite, faites glisser le symbole de retrait de droite (triangle bleu pointant vers le bas du côté droit de la règle horizontale) jusqu’au point où le bord droit du paragraphe doit se terminer. Pour changer le retrait de gauche, faites glisser son symbole (triangle bleu pointant vers le bas du côté gauche de la règle) vers l’emplacement où le bord gauche du paragraphe doit commencer. Pour changer la marge gauche indépendamment du retrait gauche, maintenez enfoncée la touche Option lorsque vous faites glisser la souris. Pour modifier le retrait de la première ligne, faites glisser le retrait de première ligne (le rectangle bleu) à l’emplacement souhaité pour le début de la première ligne de chaque paragraphe. Si vous souhaitez que la première ligne reste alignée sur la marge de gauche, assurezvous que le rectangle est aligné avec le symbole de retrait de gauche. Pour créer un retrait négatif de première ligne, faites glisser le rectangle à gauche du symbole de retrait gauche. mm Pour définir des retraits à l’aide de l’inspecteur Texte, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Tabulations. Sélectionnez les paragraphes à modifier. Pour définir le retrait de première ligne, saisissez des valeurs dans les champs Alinéa et Gauche sous Retraits du paragraphe. Si vous souhaitez que la première ligne soit en retrait par rapport à la deuxième ligne, la valeur Alinéa doit être supérieure à la valeur du champ Gauche. Si vous souhaitez que la première ligne dépasse le côté gauche de la marge du paragraphe, la valeur du champ Alinéa doit être inférieure à la valeur du champ Gauche. Pour mettre un paragraphe en retrait (afin d’inclure une longue citation, par exemple), saisissez une valeur dans les champs Gauche et Droit sous Retraits du paragraphe. Modification de la marge intérieure du texte dans des objets Vous pouvez modifier l’espace entre le texte et la bordure intérieure d’une zone de texte, d’une figure ou d’une cellule de tableau. Cette mesure s’appelle la marge intérieure. La quantité d’espace que vous indiquez est appliquée de manière uniforme autour du texte de chaque côté. Définition de l’espace entre le texte et la bordure intérieure de son objet : 1 Si l’objet ne comporte pas de point d’insertion, sélectionnez l’objet. (Si le point d’insertion se trouve à l’intérieur de l’objet, appuyez sur Commande + Retour afin de quitter le mode d’édition et sélectionnez l’objet.) 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Texte. 3 Faites glisser le curseur Marge intérieure vers la droite afin d’augmenter l’espace entre le texte et la bordure intérieure de l’objet, ou tapez un nombre dans la zone Marge intérieure et appuyez sur Retour. Vous pouvez aussi cliquer sur les flèches pour augmenter ou réduire l’espace. Spécifiez la quantité d’espace souhaitée autour du texte dans une zone de texte, une figure ou une cellule de tableau. Création d’une structure Dans un document de traitement de texte, vous pouvez créer une structure de rubriques et de sous-rubriques qui est facile à organiser et à afficher de différentes manières. Si vous disposez déjà d’un document de traitement de texte que vous voulez transformer en structure, cliquez simplement sur Structure dans la barre d’outils. Vous pouvez également choisir un modèle de structure dans la liste des modèles. 110 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 111 Pour créer et organiser une structure : 1 Dans un document de traitement de texte, cliquez sur Structure dans la barre d’outils ou choisissez Affichage > Afficher la structure du document, puis commencez à taper. 2 Pour ajouter une nouvelle rubrique à la structure, appuyez sur Retour. Si le texte d’une rubrique est trop long, cliquez sur le bouton de troncature dans la barre des formats pour n’afficher que la première ligne. Choisissez le nombre de niveaux de structuration à afficher. Affichez uniquement la première ligne des paragraphes composant une structure. Affichez les objets sous forme de vignettes ou à leur taille réelle dans une structure. 3 Appuyez sur Tabulation pour ajouter une sous-rubrique. Appuyez sur Retour pour ajouter une autre sous-rubrique. Indentez les sous-rubriques sur jusqu’à neuf niveaux en appuyant sur Tabulation ou en cliquant sur les boutons Hausser ou Abaisser dans la barre des formats. Cliquez pour élever ou abaisser les rubriques ou convertir le texte sélectionné en corps de texte. Choisissez le style de paragraphe et de caractère pour le texte sélectionné. 4 Ajoutez des images, des tableaux et des séquences incorporés dans des rubriques et des sous-rubriques de structure. Pour afficher une image ou une séquence plus petite, choisissez Vignette dans le menu local dans la barre des formats. Lorsque les images, les tableaux et les séquences sont en taille réelle, ils sont modifiables. 5 Double-cliquez sur une commande Structure pour développer ou condenser toutes les sous-rubriques d’une rubrique à ce niveau. Choisissez le nombre de niveaux de la structure il faut afficher à l’aide du menu local Niveaux dans la barre des formats. 6 Cliquez sur une commande Structure et faites-la glisser pour réorganiser les rubriques et les sous-rubriques. Faites glisser les commandes Structure verticalement pour réorganiser les rubriques dans le même niveau de structure. Faites glisser les commandes Structure horizontalement pour changer de niveau les rubriques ou les sous-rubriques. Lorsque vous déplacez une rubrique, toutes ses sous-rubriques sont également déplacées. Faites glisser les commandes de structuration pour déplacer les rubriques et les sous-rubriques connexes constituant une structure, ou double-cliquez sur les commandes pour développer ou réduire les rubriques composant la structure. 7 Pour quitter le mode Structure, cliquez sur Structure dans la barre d’outils ou choisissez Présentation > Masquer la structure du document. Pour en savoir plus sur l’enregistrement de votre document en mode Structure, consultez la rubrique « Enregistrement d’un document en mode Structure » à la page 45. Les commandes Structure n’apparaissent pas sur les documents imprimés. Pour ajouter des nombres ou des puces à votre structure, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats, puis sélectionnez l’une des options de style de liste. Création de listes Lorsque vous utilisez la fonction de génération automatique de liste, Pages met automatiquement en forme une liste en fonction de ce que vous tapez. Pour utiliser cette fonction, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Correction automatique, et assurez-vous que la case « Détection automatique de listes » est cochée. Pages propose des styles de puces et de numérotation pré-formatés pour créer des listes simples ou ordonnées. Les listes à puces et numérotées sont de simples listes sans imbrication hiérarchique d’informations comme on le voit dans des structures. Pour créer une liste : 1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence. 2 Créez une liste. Pour créer une liste à puces, appuyez sur Option + 8 pour taper une puce (•) ou un tiret (-), saisissez un espace et du texte, puis appuyez sur la touche Retour. Pour savoir comment formater votre liste à puces, consultez la rubrique « Formatage des listes à puces » à la page 114. Pour créer une liste utilisant des astérisques (*) ou des tirets, tapez un astérisque ou un tiret, un espace et du texte, puis appuyez sur la touche Retour. 112 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 113 Pour créer une liste dont les symboles sont des numéros, des lettres ou des chiffres romains, tapez le numéro, la lettre ou le chiffre romain, un point, un espace et du texte. Appuyez ensuite sur la touche Retour. Pour apprendre à formater votre liste numérotée ou ordonnée, consultez les rubriques « Formatage des listes numérotées » à la page 115 et « Formatage des listes ordonnées » à la page 115. 3 Pour ajouter un nouvel élément au niveau de retrait actuel, appuyez sur Retour. Pour déplacer un élément de liste vers le niveau de retrait inférieur suivant, appuyez sur la touche Tab. Pour déplacer un élément de liste vers le niveau de retrait supérieur suivant, appuyez sur les touches Maj + Tab. Pour changer le niveau de liste d’une rubrique de liste et de ses sous-rubriques, sélectionnez la rubrique de liste, choisissez Format > Texte, puis choisissez Diminuer le retrait de la liste ou Augmenter le retrait de la liste dans le sous-menu Texte. Pour changer le niveau de liste d’une rubrique de liste, appuyez sur Option et sélectionnez la rubrique de liste, choisissez Format > Texte, puis choisissez Diminuer le retrait de la liste en ignorant les sous-sections ou Augmenter le retrait de la liste en ignorant les sous-sections. Seule la rubrique de liste sélectionnée est déplacée. 4 Pour terminer votre liste, appuyez deux fois sur la touche Retour ou appuyez sur la touche Retour, puis sur la touche Suppr. Remarque : Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux, appuyez sur Option + Retour au lieu d’appuyer sur la touche Retour. Utilisez ces techniques pour ajouter et mettre en retrait des éléments de votre liste : Pour créer un paragraphe sans puces ni numéros dans une rubrique, appuyez sur ÂÂRetour tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux, appuyez sur Contrôle + Retour. Pour saisir une nouvelle rubrique au niveau inférieur, cliquez sur une puce ou un ÂÂnuméro et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser la puce ou le numéro vers la droite, vers la gauche, vers en bas à droite ou vers en bas à gauche. Si vous travaillez dans une cellule de tableau et que « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est sélectionné dans l’inspecteur Tableau, utilisez les contrôles Niveau de retrait dans la sous-fenêtre Liste de l’inspecteur Texte pour augmenter ou réduire le retrait des entrées de liste. Pour revenir au texte normal à la fin de votre liste, appuyez sur Retour, puis ÂÂchoisissez Pas de puces dans le menu local Puces et numérotation dans l’inspecteur Texte. Vous pouvez également régler le niveau de retrait. Pour ajouter un paragraphe existant à une liste numérotée ou ordonnée, cliquez sur ÂÂle paragraphe, choisissez un style de numérotation, puis cliquez sur « Continuer à partir de la précédente ». Pour démarrer une nouvelle séquence dans une liste numérotée ou ordonnée, ÂÂcliquez sur « Commencer à » puis spécifiez le numéro auquel la séquence doit commencer. Pour savoir comment modifier des styles de liste, consultez les rubriques « Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées » à la page 148 et « Modification de styles de liste à puces ou numérotée » à la page 149. Formatage des listes à puces Si la création de listes automatique vous permet de créer des listes à puces simples, l’Inspecteur du texte propose toutefois de nombreuses options de formatage des listes à puces. Consultez la rubrique « Création de listes » à la page 112 pour en savoir plus sur la création automatique d’une liste. Vous pouvez également ajouter un style de liste à puces à l’aide des commandes de la barre des format. Placez le point d’insertion à l’endroit où souhaitez que la liste débute, cliquez sur le bouton Liste dans la barre des formats, puis sélectionnez Puce. Pour formater les puces dans une liste : 1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Liste. 3 Choisissez un style de puces dans le menu local Puces et numérotation. Pour utiliser un caractère tapé comme puce, choisissez Puces de texte, puis sélectionnez le caractère dans la liste ou tapez un nouveau caractère dans le champ. Pour utiliser l’une des puces d’image intégrées à Pages, choisissez Puces d’image, puis choisissez une image dans la liste déroulante. Pour utiliser votre propre image comme puce, choisissez Image personnalisée dans la zone de dialogue Ouvrir qui s’affiche. 4 Pour modifier la taille d’une puce d’image, spécifiez un pourcentage de la taille de l’image d’origine dans le champ Taille. Ou, cochez la case « Adapter au texte » et spécifiez le pourcentage de la taille du texte ; cette option permet de conserver les proportions image-texte des puces même si vous modifiez la police du texte par la suite. 5 Pour régler l’espace entre les puces et la marge gauche, utilisez le champ Retrait des puces. Pour régler l’espace entre les puces et le texte, utilisez le champ Retrait du texte. 6 Pour placer les puces plus haut ou plus bas par rapport au texte, utilisez le champ Aligner. Pour en savoir plus sur la mise en forme de différents types de liste, consultez les rubriques « Formatage des listes numérotées » à la page 115 et « Formatage des listes ordonnées » à la page 115. 114 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 115 Pour en savoir plus sur la modification de vos styles de liste ou sur la création d’une liste personnalisée, consultez la section « Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées » à la page 148, « Modification de styles de liste à puces ou numérotée » à la page 149, et « Création de nouveaux styles » à la page 142. Formatage des listes numérotées Si la création de listes automatique vous permet de créer des listes numérotées simples, l’Inspecteur du texte propose toutefois de nombreuses options de formatage des listes numérotées. Consultez la rubrique « Création de listes » à la page 112 pour en savoir plus sur la création automatique d’une liste. Vous pouvez également choisir un style de liste numérotée dans le tiroir Styles. Cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats, puis sélectionnez le style de liste. Si les styles de liste ne s’affichent pas dans le tiroir Styles, cliquez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit du tiroir pour les afficher. Voici deux manières de formater une liste numérotée : Placez le point d’insertion à l’endroit où vous souhaitez commencer la liste, cliquez sur mmle bouton Liste dans la barre des formats, puis choisissez Liste numérotée. Placez le point d’insertion à l’endroit où vous souhaitez commencer la liste, cliquez mmsur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Liste. Choisissez Numbers dans le menu local Puces et numérotation, puis choisissez le style de numérotation souhaité dans le menu local juste en dessous. Pour régler l’espace entre les numéros et la marge gauche, utilisez le champ Retrait des numéros. Pour régler l’espace entre les numéros et le texte, utilisez le champ Retrait du texte. Pour en savoir plus sur la mise en forme de différents types de liste, consultez les rubriques « Formatage des listes à puces » à la page 114 et « Formatage des listes ordonnées » à la page 115. Pour en savoir plus sur la modification de vos styles de liste ou sur la création d’une liste personnalisée, consultez la section « Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées » à la page 148, « Modification de styles de liste à puces ou numérotée » à la page 149, et « Création de nouveaux styles » à la page 142. Formatage des listes ordonnées Les listes ordonnées proposent différents styles de numérotation pour chaque niveau de retrait, ce qui vous permet de créer une hiérarchie d’informations. Par exemple : Vous pouvez créer une liste en utilisant une séquence de numérotation au fur et à ÂÂmesure que vous progressez des niveaux supérieurs jusqu’aux niveaux inférieurs : I, A, 1, a), (1), (a), i), (1) et (a). Vous pouvez créer un style de liste juridique qui ajoute un numéro ou une lettre ÂÂsupplémentaire à chaque niveau inférieur : 1, 1.1, 1.1.1, etc. Vous pouvez également choisir un style de liste ordonnée dans le tiroir Styles. Cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats, puis sélectionnez le style de liste. Si les styles de liste ne s’affichent pas dans le tiroir Styles, cliquez sur le bouton Styles de liste dans l’angle inférieur droit du tiroir pour les faire apparaître. Pour formater une liste ordonnée : 1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Liste. 3 Pour créer une liste de style légal, choisissez Numérotation progressive dans le menu local Puces et numérotation. Sinon, choisissez Numéros. 4 Choisissez un style de numérotation dans le menu local qui se situe juste en dessous. 5 Pour régler l’espace entre les numéros et la marge gauche, utilisez le champ Retrait des numéros. Pour régler l’espace entre les numéros et le texte, utilisez le champ Retrait du texte. Pour en savoir plus sur la création de listes et la mise en forme des différents types de liste, consultez les rubriques « Création de listes » à la page 112, « Formatage des listes à puces » à la page 114 et « Formatage des listes numérotées » à la page 115. Pour en savoir plus sur la modification de vos styles de liste ou sur la création d’une liste personnalisée, consultez la section « Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées » à la page 148, « Modification de styles de liste à puces ou numérotée » à la page 149, et « Création de nouveaux styles » à la page 142. Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte Les renvois et les barres latérales font ressortir le corps du texte principal dans un document. Pages offre différents moyens de faire ressortir le texte : Ajout de texte à des zones de texte  Ajout d’un arrière-plan (ou d’une ÂÂcouleur de remplissage) à des paragraphes Ajout de bordures et de filets au texte Formatage de texte en colonnes Saisie de texte dans les figures 116 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 117 Vous pouvez également utiliser des cellules de tableau pour les renvois. Pour en savoir plus sur l’utilisation de tableaux, consultez la rubrique « Utilisation de tableaux » à la page 199. Pour en savoir plus sur Aller à Ajouter et lier des zones de texte « Ajout d’une zone de texte flottante » à la page 117 « Ajout d’une zone de texte incorporée » à la page 118 « Liaison de zones de texte flottantes » à la page 119 Mettre en évidence du texte avec de la couleur, des bordures et des règles « Définition des couleurs de remplissage des caractères et des paragraphes » à la page 121 « Ajout de bordures et de filets » à la page 121 Ajouter du texte à des colonnes ou des figures « Présentation du texte en colonnes » à la page 122 « Ajout de texte dans une figure » à la page 123 Ajout d’une zone de texte flottante Lorsque vous ajoutez une zone de texte flottante, elle est ancrée à une position sur la page afin que le corps du texte flotte autour d’elle. Vous pouvez déplacer la zone de texte flottante en la sélectionnant puis en la faisant glisser. Pour créer une zone de texte flottante : 1 Dans la barre d’outils, cliquez sur Zone de texte. Une zone de texte apparaît sur la page. Dans un document de traitement de texte, vous pouvez également créer une zone de texte flottante en convertissant une zone de texte incorporée. Choisissez Insérer > Zone de texte ; une zone de texte incorporée s’affiche. Cliquez sur la zone de texte incorpore pour la sélectionner, puis sur le bouton Flottant dans la barre des formats. 2 Dans la zone de texte, double-cliquez sur le texte et le type de paramètre fictif mis en surbrillance. 3 Faites glisser les poignées de sélection afin de redimensionner la zone de texte et d’afficher le texte caché. (Vous pouvez également créer des zones de texte liées, de sorte que le texte coule de manière continue dans une autre zone de texte.) Pour en savoir plus sur les zones de texte liées, consultez la section « Liaison de zones de texte flottantes » à la page 119. 4 Après avoir saisi votre texte, cliquez en dehors de la zone de texte. Vous pouvez également appuyer simultanément sur les touches Commande et Retour pour arrêter les modifications et sélectionner la zone de texte. Lorsque vous cliquez à l’extérieur d’une zone de texte, ses limites sont visibles uniquement si vous êtes en mode Présentation par vue. Pour activer la Présentation par vue, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis sélectionnez Afficher la disposition. 5 Faites glisser les poignées de sélection dans la zone de texte pour modifier sa largeur. 6 Faites glisser la zone de texte à l’endroit où vous souhaitez la placer sur la page. 7 Pour verrouiller la zone de texte sur la page afin qu’elle ne soit pas déplacée accidentellement pendant votre travail, sélectionnez-la, puis choisissez Disposition > Verrouiller. Vous pouvez également dessiner une zone de texte flottante. Cliquez sur Zones de texte de la barre d’outils tout en maintenant la touche Option enfoncée, relâchez la touche Option et faites glisser le viseur à travers la fenêtre du document pour créer une zone de texte de la taille souhaitée. Pour en savoir plus sur la modification de l’espace entre le texte et l’intérieur de la zone de texte, consultez la rubrique « Modification de la marge intérieure du texte dans des objets » à la page 110. Ajout d’une zone de texte incorporée Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter une zone de texte incorporée qui est ancrée au texte de la page. Pour ajouter une zone de texte incorporée : 1 Dans un document de traitement de texte, placez le point d’insertion à l’endroit où vous souhaitez créer la zone de texte, puis choisissez Insertion > Zone de texte. Une zone de texte incorporée apparaît à la place du point d’insertion sur la page. Vous pouvez également créer une zone de texte incorporée en convertissant une zone de texte flottante. Cliquez sur le bouton Zone de texte de la barre d’outils ; une zone de texte flottante s’affiche. Cliquez sur la zone de texte flottante pour la sélectionner, puis sur le bouton Incorporé dans la barre des formats. 2 Dans la zone de texte, double-cliquez sur le texte et le type de paramètre fictif mis en surbrillance. La zone de texte ne s’étend pas automatiquement si vous tapez trop de texte. Lorsque vous cliquez à l’extérieur d’une zone de texte, ses limites sont visibles uniquement si vous êtes en mode Présentation par vue. Pour activer la Présentation par vue, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis sélectionnez Afficher la disposition. 3 Faites glisser les poignées de sélection afin de redimensionner la zone de texte et d’afficher le texte caché. 118 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 119 Les poignées de sélection situées en haut et à gauche des zones de texte incorporées sont inactives. Vous ne pouvez pas faire glisser ces poignées pour redimensionner la zone de texte ; vous la redimensionnez en faisant glisser les poignées actives de couleur blanche unie. 4 Positionnez la zone de texte sur la page en la faisant glisser. Lorsque le point d’insertion se trouve à l’endroit où vous souhaitez placer la zone de texte, relâchez la souris. Pour en savoir plus sur la modification de l’espace entre le texte et l’intérieur de la zone de texte, consultez la rubrique « Modification de la marge intérieure du texte dans des objets » à la page 110. Liaison de zones de texte flottantes Si le texte que vous tapez ne tient pas dans une zone de texte flottante, vous pouvez créer une zone de texte liée pour que le texte coule d’une zone de texte à l’autre. Chaque fois que vous éditez ou mettez en forme le texte de la première zone de texte, la zone de texte liée est également modifiée. Les zones de texte liées peuvent être positionnées séparément les unes des autres dans le document. Voici différentes manières d’utiliser des zones de texte liées : mm Pour créer une zone de texte flottante, consultez la rubrique « Ajout d’une zone de texte flottante » à la page 117. Positionnez et redimensionnez la zone de texte en fonction de vos besoins, puis tapez-y le texte. Lorsqu’une zone de texte est pleine, un indicateur de découpage apparaît en bas de la zone de texte. Il indique que le texte dépasse le bas de la zone. Un indicateur de découpage indique que le texte s’étend au-delà de la zone de texte. Cliquez sur le carré bleu à droite afin de lier la zone à une autre zone de texte ou de créer une nouvelle zone de texte liée. Un carré bleu à gauche indique qu’il n’y a pas de zones de texte liées avant celle-ci. mm Pour lier une zone de texte à une autre ou pour créer une zone de texte liée, cliquez sur le carré bleu à droite de la zone de texte, puis cliquez sur une autre zone de texte ou cliquez à un emplacement de la page (ou choisissez Format > Zone de texte > Ajout d’une boîte de texte liée). Pour annuler la liaison, appuyez sur Échap. La nouvelle zone de texte comporte un carré bleu plein du côté gauche. Celui-ci indique que cette zone de texte est liée à une précédente. Un carré bleu à droite indique que cette zone de texte est liée avant une autre. Un carré bleu indique que cette zone de texte est la dernière de cette série. Un carré bleu à gauche indique que cette zone de texte est liée à une zone précédente. mm Pour lier des boîtes de texte sélectionnées, cliquez tout en maintenant la touche Commande enfoncée pour sélectionner les zones de texte à lier, puis choisissez Format > Zone de texte > Lier les boîtes de texte sélectionnées. Les zones de texte sont liées dans l’ordre dans lequel vous les avez sélectionnées. mm Pour supprimer le lien entre les zones de texte liées, choisissez Format > Zone de texte > "Rompre la connexion entrant dans la boîte de texte", ou choisissez Format > Zone de texte > "Rompre la connexion sortant de la boîte de texte". mm Pour masquer les lignes de connexion entre les zones de texte, choisissez Format > Zone de texte > Masquer les lignes de connexion. Pour afficher les lignes de connexion entre les zones de texte, choisissez Format > Zone de texte > Afficher les lignes de connexion. mm Pour repositionner les zones de texte, sélectionnez-les puis faites-les glisser. L’enchaînement du texte à l’intérieur des zones suit toujours l’ordre dans lequel les zones ont été créées, quel que soit l’emplacement où vous les positionnez dans le document. mm Pour copier et coller des boîtes de texte liées, sélectionnez-les toutes, puis choisissez Édition > Copier, puis Édition > Coller, sans désélectionner les zones de texte d’origine. La copie est collée directement sur les zones de texte d’origine et est sélectionnée. Faites-glisser la copie ainsi sélectionnée vers le nouvel emplacement. Si vous copiez et collez une boîte liée unique, vous créez une boîte de texte non liée unique, identique à celle que vous avez copiée. Si un tableau unique s’étend sur plusieurs zones de texte liées, vous devez copier ou dupliquer la première zone de texte dans laquelle le tableau apparaît pour pouvoir copier le tableau également. mm Pour sélectionner uniquement le texte dans toutes les zones de texte liées, sélectionnez le texte dans la première zone de texte, puis appuyez sur Commande + A. 120 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 121 Définition des couleurs de remplissage des caractères et des paragraphes Dans certains cas, vous souhaiterez peut-être mettre le texte en surbrillance en plaçant une couleur de remplissage derrière le texte. Lorsque vous placez une couleur de remplissage de caractère ou de paragraphe derrière le texte, la couleur s’étend entre les marges de disposition et se déplace avec le texte. Utilisez les commandes de la barre des formats pour ajouter rapidement une couleur de remplissage de paragraphe ou de caractère au texte. Sélectionnez le texte et cliquez sur le cadre de couleurs Texte ou Arrière-plan dans la barre des formats. Voici plusieurs manières de placer une couleur de remplissage de paragraphe ou de caractère derrière du texte : mm Pour utiliser l’inspecteur Texte pour ajouter une couleur de remplissage de paragraphe ou de caractère, sélectionnez le texte, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. Cochez la case Caractère ou Paragraphe sous Remplissages de l’arrière-plan, puis cliquez sur le cadre Couleur de remplissage et sélectionnez une couleur dans la fenêtre Couleurs. Sélectionnez une couleur de remplissage. Sélectionnez l’option permettant de placer une couleur de remplissage. derrière le texte. mm Pour utiliser la fenêtre Polices pour ajouter une couleur de remplissage de caractère ou de paragraphe, cliquez sur Polices dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Couleur du document dans la fenêtre Polices (le quatrième bouton en partant de la gauche), puis sélectionnez une couleur dans la fenêtre Couleurs. Pour en savoir plus sur la fenêtre Couleurs, consultez la rubrique « La fenêtre Couleurs » à la page 28. Ajout de bordures et de filets Positionnez une ligne au-dessus, en dessous ou autour du texte dans votre document. Utilisez les bordures et les filets pour faire ressortir le texte. Pour ajouter des bordures et des filets à votre document : 1 Sélectionnez le texte auquel vous souhaitez ajouter des bordures et des filets. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Choisissez un style de bordure ou de ligne d’écriture (ou Aucun) dans le menu local Bordures et filets. 4 Pour changer la couleur de la bordure ou du filet, cliquez sur le cadre de couleurs et sélectionnez une couleur. 5 Pour régler l’épaisseur d’une bordure ou d’un filet, utilisez les commandes situées à droite du cadre de couleurs. 6 Pour insérer un filet au-dessus, en dessous ou à la fois en dessous et au-dessus du texte sélectionné, cliquez sur les boutons situés sous le menu local Bordures et filets. 7 Pour insérer une bordure autour du texte sélectionné, cliquez sur le bouton de bordure sous le menu local Bordures et filets. Cliquez pour changer la couleur de la ligne. Cliquez pour régler l’épaisseur d’une ligne. Cliquez pour régler la distance entre les bordures et les règles et le texte sélectionné. Cliquez pour insérer une bordure autour du texte sélectionné. Cliquez pour disposer la règle et le texte. Sélectionner un style de ligne. 8 Pour ajuster la distance entre les bordures ou les règles et le texte, utilisez les contrôles Décalage. Présentation du texte en colonnes Vous pouvez organiser le texte se trouvant dans une zone de texte ou une forme rectangulaire en colonnes. Lorsque le texte a rempli une colonne, il s’étend dans la colonne suivante. Utilisez le menu local Colonnes dans la barre des formats pour diviser le texte en colonnes dans votre document. Pour accéder à davantage d’options, utilisez l’inspecteur Disposition. Pour créer et formater des colonnes à l’aide de l’inspecteur Disposition : 1 Sélectionnez la zone de texte ou la forme rectangulaire dont vous souhaitez diviser le texte en colonnes. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, sur le bouton Disposition, puis sur Disposition. 3 Pour indiquer le nombre de colonnes souhaité, utilisez le champ Colonnes. 122 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 123 4 Pour utiliser des colonnes de même largeur, sélectionnez « Largeur de colonne identique ». Pour configurer des colonnes de largeur différente, désactivez la case « Largeur de colonne identique », double-cliquez sur une valeur de colonne et saisissez une nouvelle largeur. 5 Pour modifier l’espace entre colonnes, double-cliquez sur une valeur de petit fond et modifiez-la. Ajout de texte dans une figure Toutes les figures, à l’exception des lignes, peuvent contenir du texte. Pour ajouter du texte à une figure : 1 Placez une figure à l’emplacement souhaité sur la page. Pour en savoir plus sur l’ajout de figures, consultez les rubriques « Ajout d’une figure prédéfinie » à la page 165 et « Ajout d’une figure personnalisée » à la page 165. 2 Double-cliquez sur la figure et tapez le texte souhaité. Si le texte s’étend au-delà de la bordure de la figure, un indicateur de découpage apparaît. L’indicateur de découpage indique que le texte s’étend au-delà des bordures d’une forme. 3 Pour redimensionner la figure, sélectionnez-la et faites glisser les poignées de sélection. Si le point d’insertion se trouve à l’intérieur de la figure, appuyez sur Commande + Retour afin de quitter le mode édition de texte et sélectionnez la figure. Vous pouvez mettre en forme du texte dans une figure. Vous avez également la possibilité de faire pivoter une figure tout en conservant le texte dans sa position horizontale. Après avoir fait pivoter la figure, sélectionnez Format > Figure > « Réinitialiser les poignées de l’objet et du texte ». 4 Pour ajouter du texte à une figure qui fait partie d’un groupe, double-cliquez sur la zone de texte de n’importe quelle figure du groupe. Si vous redimensionnez le groupe, tout ce qui le compose est également redimensionné, à l’exception du texte. Bien évidemment, vous avez toujours la possibilité de sélectionner le texte et de changer sa taille de police. Consultez la rubrique « Regroupement et dissociation d’objets » à la page 185pour obtenir des détails sur le regroupement d’objets. Utilisation de liens et de signets Les liens et les signets sont utilisés dans les documents qui seront affichés à l’écran, soit sous forme de fichiers HTML, soit en tant que documents. Vous pouvez ajouter des liens afin de passer à une autre page ou d’ouvrir une page web ou un message électronique sur Internet. Utilisez des signets pour marquer les passages du document auxquels vous souhaitez faire référence pendant votre travail. Pour en savoir plus sur Aller à Utiliser un lien hypertexte de page web pour accéder à un navigateur web « Lien vers une page web » à la page 124 Créer un lien hypertexte vers un nouveau message électronique avec l’objet et le destinataire spécifiés « Lien vers un message électronique préadressé » à la page 125 Utiliser un lien hypertexte de signet pour sauter à une autre page du même document « Création de liens vers d’autres pages dans un document » à la page 126 Créer un lien hypertexte vers un autre document Pages « Création d’un lien hypertexte vers un autre document Pages » à la page 127 Modifier un lien hypertexte existant « Modification du texte d’un lien hypertexte » à la page 128 Lien vers une page web Vous pouvez ajouter un lien hypertexte qui ouvre une page web dans votre navigateur web par défaut. Pour ajouter un lien hypertexte qui ouvre une page web : 1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez convertir en lien. Si vous utilisez du texte qui commence par « www » ou « http », le texte se transforme automatiquement en lien hypertexte. Pour désactiver cette fonction, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis désactivez la case « Détecter automatiquement les adresses électroniques et de page Web ». Ce réglage est propre à chaque ordinateur ; par conséquent si le document est ouvert sur un ordinateur dont la configuration est différente, c’est ce réglage qui sera utilisé. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Lien, cliquez sur Lien, puis cochez la case « Activer comme lien ». 3 Choisissez Page Web dans le menu local Lier vers. 124 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 125 4 Tapez l’adresse de la page web dans le champ URL. Tapez l’URL vers laquelle le lien doit renvoyer. Le bouton Inspecteur des liens. Sélectionnez l’option permettant de désactiver tous les liens, afin de pouvoir les éditer facilement. Vous pouvez également créer rapidement un lien hypertexte au moyen du menu Insérer. Placez un point d’insertion à l’emplacement souhaité dans votre document, puis sélectionnez Insertion > Lien > Page web. Un lien est ajouté à votre document et l’inspecteur Liens s’ouvre. Tapez l’adresse de la page web dans le champ URL. Lien vers un message électronique préadressé Vous pouvez ajouter un lien hypertexte sur lequel vous pouvez cliquer pour créer un message électronique préadressé dans votre application de messagerie par défaut. Pour ajouter un lien hypertexte vers un message électronique : 1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez convertir en lien. Si vous incluez une adresse électronique dans un document, le texte se transforme automatiquement en lien hypertexte. Pour désactiver cette fonction, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis désactivez la case « Détecter automatiquement les adresses électroniques et de page Web ». Ce réglage est propre à chaque ordinateur ; par conséquent si le document est ouvert sur un ordinateur dont la configuration est différente, c’est ce réglage qui sera utilisé. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Lien, cliquez sur Lien, puis cochez la case « Activer comme lien ». 3 Choisissez Message électronique dans le menu local Lier vers. 4 Tapez l’adresse électronique du destinataire dans le champ À. 5 Vous pouvez également spécifier l’objet du message dans le champ Objet. Tapez l’adresse électronique du destinataire du message. Tapez l’objet du message. Vous pouvez également créer rapidement un lien hypertexte au moyen du menu Insérer. Placez un point d’insertion à l’emplacement souhaité dans votre document, puis sélectionnez Insertion > Lien > Message électronique. Un lien est ajouté à votre document et l’inspecteur Liens s’ouvre. Tapez l’adresse électronique dans le champ À. Création de liens vers d’autres pages dans un document Pour permettre d’accéder rapidement à des pages spécifiques d’un document, vous pouvez ajouter des signets et cliquer sur le signet dans l’inspecteur Liens pour atteindre la page vers laquelle le signet pointe. Vous pouvez également ajouter un lien hypertexte qui mène à la page portant le signet. Voici différentes manières d’utiliser des signets dans un document : mm Pour créer un signet, sélectionnez le texte que vous souhaitez transformer en signet. Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Lien, cliquez sur Signet, puis cliquez sur Ajouter (+). Cliquez sur Nom ou sur Page afin de trier la liste des signets. Cliquez sur un signet afin d’y accéder dans le document ; double-cliquez dessus pour Cliquez sur Ajouter ou sur modifier son nom. Supprimer afin d’ajouter de nouveaux signets ou de supprimer un signet sélectionné dans la liste. mm Pour accéder à un signet dans le document, cliquez sur un signet de la liste. mm Pour modifier le nom d’un signet, double-cliquez dessus dans la liste, puis effectuez la modification. mm Pour trier les signets par nom ou par numéro de page, cliquez sur l’en-tête de la colonne Nom ou Page. 126 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 127 mm Pour ajouter de nouveaux signets, cliquez sur le bouton Ajouter (+). mm Pour supprimer un signet, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur le bouton Supprimer (–). mm Pour ajouter un lien hypertexte qui mène à un signet, sélectionnez le texte que vous souhaitez transformer en lien hypertexte, cliquez sur Lien dans l’inspecteur Liens, cochez la case « Activer comme lien », choisissez Signet dans le menu local Relier à, puis choisissez le nom du signet. Choisissez le nom du signet. Vous pouvez également créer rapidement un lien hypertexte au moyen du menu Insérer. Placez un point d’insertion à l’emplacement souhaité dans votre document, puis sélectionnez Insertion > Lien > Signet. Un lien est ajouté à votre document et l’inspecteur Liens s’ouvre. Création d’un lien hypertexte vers un autre document Pages Créez des signets vers un autre document Pages à l’aide de l’inspecteur Liens. Pour créer un lien hypertexte vers un autre document Pages : 1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez convertir en lien. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Lien, cliquez sur Lien, puis cochez la case « Activer comme lien ». 3 Choisissez le document Pages dans le menu local Relier à. 4 Cliquez sur Choisir, sélectionnez le document Pages de destination, puis cliquez sur Ouvrir. 5 Si vous voulez établir un lien vers un signet spécifique dans le document Pages, choisissez un signet du document Pages vers lequel vous établissez le lien dans le menu local Signet. Modification du texte d’un lien hypertexte Vous pouvez modifier le texte d’un lien hypertexte de différentes manières. Voici différentes façons de modifier le texte d’un lien hypertexte : mm Pour désactiver les liens hypertexte pour qu’ils puissent être modifiés sans suivre le lien, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur l’inspecteur Liens, cliquez sur Lien, cochez la case « Désactiver tous les liens », puis modifiez le texte normalement. mm Cliquez à côté du texte du lien, puis utilisez les touches de direction pour déplacer le point d’insertion dans le texte Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant Lorsque vous placez un objet (image, figure, graphique, etc.), vous pouvez choisir la manière d’ajuster le texte autour de l’objet. Vous pouvez choisir de placer le texte étroitement ou non autour de l’objet, ou faire en sorte que le texte s’affiche uniquement au-dessus et en dessous de l’objet, ou d’un côté de l’objet. Pour définir ces options, utilisez l’inspecteur Ajustement. Vous ne pouvez pas ajuster du texte autour des côtés d’un tableau. Le bouton Inspecteur d’ajustement Ajustez le texte autour de l’objet à l’aide des boutons ci-dessous. Configurez le pourcentage de transparence de l’objet permettant de rendre le texte plus ou moins visible. Définissez la quantité d’espace à conserver autour de l’objet et du texte qui l’entoure. Cliquez afin que le texte s’ajuste à l’objet plus ou moins étroitement. Indiquez comment placer un objet : incorporé au texte, en position flottante ou fixe sur la page. Indiquez que les objets à l’arrière-plan sont modifiables. Voici plusieurs manières d’ajuster du texte autour d’objets flottants et incorporés : mm Pour ajuster du texte à l’aide de la barre des formats, sélectionnez l’objet, puis choisissez une option d’ajustement du texte dans le menu local Ajustement dans la barre des formats. mm Pour ajuster du texte à l’aide de l’inspecteur Ajustement, sélectionnez l’objet, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Ajustement, puis cochez la case « L’objet provoque un retour automatique à la ligne ». 128 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 129 Objet flottant : cliquez sur le bouton d’ajustement de texte qui correspond à la façon dont vous souhaitez ajuster le texte autour d’un objet libre. Le texte s’ajuste uniquement autour du côté droit ou gauche, en fonction du côté qui dispose du plus d’espace. Le texte s’ajuste au-dessus et au-dessous de l’objet. Le texte s’ajuste à la droite de l’objet. Le texte s’ajuste à la gauche de l’objet. Le texte s’ajuste autour de l’objet. Objet incorporé : cliquez sur le bouton d’ajustement de texte qui correspond à la façon dont vous souhaitez ajuster le texte autour d’un objet incorporé. L’objet est centré entre les lignes de texte. Alignez l’objet à droite et ajustez le texte du côté gauche L’objet est aligné à droite entre les lignes de texte. Centrez l’objet et ajustez le texte de chaque côté. Alignez les objets à droite et ajustez le texte du côté gauche. L’objet est aligné à gauche entre les lignes de texte. Vous pouvez également utiliser l’inspecteur Ajustement pour ajuster le texte autour d’un objet incorporé ou flottant. Consultez « Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant » à la page 129 pour en savoir plus. Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant Utilisez l’inspecteur Ajustement pour ajuster le texte autour d’un objet incorporé ou flottant. Voici plusieurs manières d’ajuster du texte autour d’un objet incorporé ou flottant : mm Pour ajuster le texte plus étroitement autour d’un objet avec un canal Alpha, cliquez sur le bouton “Faire tenir le texte” de droite. Pour qu’il s’ajuste de façon moins étroite, cliquez sur le bouton « Faire tenir le texte » de gauche. mm Pour spécifier l’espace minimum que vous souhaitez laisser entre l’objet et le texte qui l’entoure, saisissez une valeur dans le champ Espace supplémentaire. mm Pour définir le pourcentage de canal alpha auquel vous souhaitez que le texte apparaisse en transparence, consultez la rubrique « Suppression de l’arrière-plan ou des éléments superflus d’une image » à la page 161. Le texte s’ajuste plus étroitement autour d’un objet avec un canal alpha. Le texte s’ajuste autour des limites rectangulaires d’un objet. Ajout de numéros de page et d’autres valeurs variables Vous pouvez insérer des valeurs telles que des numéros de page, le nombre de pages, le nom et le chemin du fichier ainsi que la date et l’heure dans un document à l’aide de champs de textes mis en forme, qui sont automatiquement mis à jour par Pages lorsque ces valeurs sont modifiées. Ces valeurs sont le plus souvent insérées dans les en-têtes et les pieds de page (consultez la rubrique « Utilisation d’en-têtes et de bas de page » à la page 59), mais vous pouvez aussi insérer des champs de texte formatés à n’importe quel endroit de votre document. Voici différentes façons d’insérer des champs de texte mis en forme : mm Pour ajouter et formater automatiquement des numéros de page, choisissez Insertion > Pagination automatique. Choisissez l’endroit où les numéros de page doivent apparaître dans l’ensemble du document ou dans la section courante, puis choisissez l’alignement et des options de formatage des numéros de page. Pour spécifier si vous voulez qu’un numéro de page soit affiché sur la première page, cochez la case « Inclure le numéro de la première page ». mm Pour ajouter des numéros de page, placez le point d’insertion à l’endroit où le numéro de page doit apparaître, puis cliquez sur Insertion > Numéro de page. Pour changer la mise en forme des numéros de page, cliquez sur un numéro de page tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez un nouveau format de numéro. mm Pour ajouter le nombre total de pages, placez le point d’insertion à l’endroit où le nombre total de pages doit apparaître, puis cliquez sur Insertion > Nombre de pages. Pour inclure le nombre total de pages à chaque numéro de page (comme « 2 sur 10 », par exemple), ajoutez un numéro de page , tapez « sur », puis choisissez Insertion > Nombre de pages. Pour changer la mise en forme des numéros de page, cliquez sur un numéro de page tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez un autre format de numéro. mm Pour ajouter et formater la date et l’heure, placez le point d’insertion à l’endroit où vous souhaitez que les valeurs apparaissent, puis sélectionnez Insérer > Date et heure. 130 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 131 Pour changer le format de date et d’heure, cliquez sur la valeur de date et d’heure tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, sélectionnez « Modifier la date et l’heure », puis choisissez un format de date et d’heure dans le menu local. Pour que le document affiche toujours la date et l’heure du jour, sélectionnez Automatiquement actualiser à l’ouverture. Pour ajouter le nom de fichier du document, placez le point d’insertion à l’endroit où mmvous souhaitez que le nom de fichier apparaisse, puis sélectionnez Insérer > Nom du fichier. Pour afficher le chemin d’accès au répertoire du fichier, double-cliquez sur le nom du fichier, puis sélectionnez « Afficher le chemin du répertoire ». Pour afficher l’extension du fichier, double-cliquez sur le nom du fichier et sélectionnez « Toujours afficher l’extension du fichier ». Utilisation de l’insertion automatique de tirets Par défaut, Pages ajoute automatiquement un trait d’union aux mots s’ils doivent être coupés à la fin d’une ligne. Voici différentes manières d’activer ou de désactiver la coupure de mots : Pour activer ou désactiver la césure pour l’ensemble d’un document, cliquez sur mmInspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Document, puis cochez ou décochez la case Césure (dans le panneau Document). Pour désactiver la césure pour un paragraphe particulier, sélectionnez-le, puis cliquez mmsur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, cliquez sur Autres, puis cochez la case « Supprimer la césure du paragraphe ». Pour activer ou désactiver la césure pour un mot, cliquez sur le mot tout en mmmaintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez « Ne jamais couper les mots » ou « Permettre l’insertion de traits d’union » dans le menu local. Activer ou désactiver la césure pour un mot affecte toutes les occurrences de ce mot dans le document. Remplacement automatique de texte Pages peut être configuré de manière à reconnaître et remplacer le texte que vous ne voulez pas par le texte que vous voulez utiliser. Par exemple, si vous tapez l’article mal orthographié « dse », Pages peut le remplacer automatiquement par « des ». Pour configurer la fonction de substitution automatique de texte : 1 Choisissez Pages > Préférences. 2 Cliquez sur Correction automatique et définissez les réglages comme vous le souhaitez. Utiliser les guillemets courbes : : convertissez automatiquement les guillemets droits simples ou doubles en guillemets courbes (les guillemets ouvrants et fermants sont alors différents). Corriger l’utilisation des majuscules : le premier mot d’une phrase commence par une lettre majuscule. Suffixes numériques en exposant : convertissez automatiquement les lettres dans « 1er », « 2e », « 3e », etc. en exposants. Détecter automatiquement les adresses électroniques et celles de pages web : : configurez Pages de manière à ce qu’il détecte automatiquement que ce que vous avez tapé correspond à une adresse électronique ou à une URL. Les URL et les adresses électroniques saisies se changent alors automatiquement en liens pour Mail ou Safari. Détecter automatiquement les listes : : utilisez la génération de listes automatique. Utiliser automatiquement les suggestions du correcteur orthographique : : remplacez automatiquement les mots mal orthographiés s’il n’y a qu’une seule option dans le dictionnaire orthographique. Substitution de texte et de symbole : : remplacez un ou plusieurs caractères par d’autres caractères, puis utilisez les rangs du tableau pour définir et activer des substitutions spécifiques. Par exemple, si vous tapez le symbole du copyright sous la forme (c), vous pouvez ordonner à Pages de le convertir automatiquement en © en plaçant une marque dans la colonne Activé. Pour ajouter un rang au tableau et définir l’élément de substitution, cliquez sur le bouton d’ajout (+). Pour supprimer un éléments sélectionné, cliquez sur le bouton de suppression (-). Après avoir indiqué les réglages de substitution, ces derniers s’appliqueront à tout texte que vous modifiez ou ajoutez dans n’importe quel document Pages. Insertion d’un espace insécable Vous pouvez insérer un espace insécable entre des mots pour vous assurer qu’ils apparaîtront toujours sur la même ligne de texte. Pour insérer un espace insécable : Appuyez sur la barre d’espace tout en maintenant la touche Option enfoncée.mm Vérification des mots mal orthographiés Vous pouvez configurer le correcteur orthographique de manière à ce qu’il indique les erreurs lors de la frappe ou vérifier à tout moment l’orthographe de l’ensemble du document ou du texte sélectionné. Les mots mal orthographiés sont soulignés en pointillés rouges. 132 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 133 Voici différentes manières de trouver les mots mal orthographiés : Pour vérifier l’orthographe en cours de saisie, choisissez mmÉdition > Orthographe > « Vérifier l’orthographe lors de la frappe ». Pour désactiver la vérification orthographique en cours de saisie, cliquez sur Édition> Orthographe Vérifier l’orthographe lors de la frappe, puis désactivez cette option (assurez-vous que la coche n’apparaît plus en regard de la commande). Pour vérifier l’orthographe depuis le point d’insertion jusqu’à la fin mmdu document, cliquez pour placer le point d’insertion, puis choisissez Édition > Orthographe > Vérifier l’orthographe. Pour limiter la vérification orthographique à une portion particulière du document, sélectionnez le texte que vous souhaitez vérifier avant de choisir la commande. Le premier mot mal orthographié est mis en surbrillance. Vous pouvez le corriger ou sélectionner à nouveau la même commande pour continuer la vérification du document. Pour parcourir le texte plus rapidement, appuyez sur Commande + point-virgule (;) afin de poursuivre la vérification du document. Pour vérifier l’orthographe mmet obtenir des suggestions de correction, choisissez Édition > Orthographe > Orthographe. La fenêtre Orthographe s’ouvre ; vous pouvez l’utiliser comme indiqué à la rubrique « Utilisation des suggestions de correction orthographique » à la page 133. Pour accepter automatiquement les suggestions orthographiques, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis sélectionnez « Utiliser automatiquement les suggestions du correcteur orthographique ». Utilisation des suggestions de correction orthographique Utilisez la fenêtre Orthographe pour trouver des suggestions d’orthographe. Pour utiliser les suggestions de correction orthographique : 1 Choisissez Édition > Orthographe > Orthographe. La fenêtre Orthographe s’ouvre et le premier mot mal orthographié est mis en surbrillance. À chaque langue correspond un dictionnaire différent. Pour vous assurer que la langue correcte est sélectionnée, sélectionnez le texte à traiter, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Plus. Choisissez une langue dans le menu local Langue. 2 Pour remplacer le mot mal orthographié dans le texte, double-cliquez dessus ou sur l’orthographe correcte dans la liste des propositions. 3 Si le mot correct n’apparaît pas dans la liste des propositions, mais que vous connaissez l’orthographe correcte, sélectionnez le mot mal orthographié dans la fenêtre Orthographe, tapez le mot correct, puis cliquez sur Corriger. 4 Si le mot est bien orthographié et que vous souhaitez le laisser tel quel, cliquez sur Ignorer ou sur Mémoriser l’orthographe. Cliquez sur Mémoriser l’orthographe si vous utilisez souvent le terme et que vous souhaitez l’ajouter au dictionnaire. Si avez mémorisé un terme et que vous souhaitez annuler l’opération, procédez de l’une des manières suivantes : Sous Mac OS X 10.4, saisissez le terme en question dans le champ situé en-dessous de la liste de propositions, puis cliquez sur Oublier. Sous Mac OS X 10.5, cliquez en maintenant la touche Contrôle enfoncée et choisissez Oublier l’orthographe dans le menu local. 5 Sous Mac OS X 10.4, si aucune autre suggestion n’apparaît dans la liste des propositions, sélectionnez le mot mal orthographié dans la fenêtre Orthographe, puis essayez une autre orthographe. Cliquez sur Propositions pour que de nouvelles suggestions apparaissent dans la liste de propositions. 6 Cliquez sur Rechercher le suivant et répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à ce que vous ne trouviez plus aucune faute d’orthographe. Vous pouvez également maintenir la touche Contrôle enfoncée et cliquer sur un mot mal orthographié. Dans le menu local, vous pouvez choisir une autre orthographe, cliquer sur Mémoriser l’orthographe ou sur Ignorer. Vérification grammaticale Vous pouvez configurer le Vérificateur afin qu’il indique les erreurs de grammaire lors de la saisie, ou vous pouvez à tout moment vérifier l’ensemble du document ou du texte sélectionné. Le Vérificateur identifie les types d’erreurs de grammaire suivants : Majuscule inappropriée Erreurs de ponctuation (par exemple, espacement inapproprié autour des tirets) Mots dupliqués Emploi de mots trop complexes (par exemple, utilisation du verbe « conduire » à la ÂÂplace du verbe « avoir lieu ») Erreurs de mise en forme (par exemple, abréviations qui doivent être écrites ÂÂformellement en toutes lettres) Erreurs de forme (par exemple, utilisation de « de » à la place de « d’ ») Jargon Fautes d’orthographe 134 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 135 Expressions spécifiques au genre Pour rechercher les fautes de grammaire : pour vérifier les fautes de grammaire en cours de saisie, choisissez mmÉdition > Vérification > Vérifier pendant de la frappe. Pour désactiver la vérification grammaticale en cours de frappe, cliquez sur Édition > Vérification > « Vérifier pendant la frappe » pour désélectionner cette commande (assurez-vous que la coche n’apparaît plus en regard de la commande). Pour vérifier les erreurs d’écriture depuis le point d’insertion jusqu’à la mmfin du document, cliquez pour placer le point d’insertion, puis choisissez Édition > Vérification > Vérifier. Pour limiter la vérification à une portion spécifique du document, sélectionnez le texte que vous souhaitez vérifier avant de choisir la commande. La première erreur est mise en évidence. Vous pouvez le corriger ou sélectionner à nouveau la même commande pour continuer la vérification du document. Pour vérifier la grammaire mmet obtenir des suggestions de correction, choisissez Édition > Vérification > Vérificateur. Recherche et remplacement de texte Vous pouvez rechercher toutes les occurrences d’un mot ou d’un groupe de mots dans votre document et les remplacer éventuellement par un autre mot ou groupe de mots. Voici différentes manières de rechercher et de remplacer du texte : Choisissez Édition > Rechercher > Rechercher, cliquez sur Simple ou sur Avancé pour mmconfigurer les critères de recherche/remplacement, puis cliquez sur un bouton pour lancer les opérations de recherche/remplacement. Simple : : dans le champ Rechercher, tapez le texte que vous souhaitez rechercher, puis tapez le texte par lequel vous souhaitez le remplacer dans le champ Remplacer. Avancé : : en plus de saisir le texte dans les champs Rechercher et Remplacer, vous pouvez définir d’autres critères de recherche ou de remplacement. Tout remplacer : : effectue automatiquement les opérations de recherche/remplacement sans votre intervention. Remplacer : : remplace la sélection actuelle par le texte de remplacement. Remplacer et rechercher : : remplace le texte recherché avec le texte de substitution indiqué et recherche automatiquement l’occurrence suivante. Suivant ou Précédent : : recherche l’occurrence suivante ou précédente du texte Rechercher. Utilisez les autres commandes dans Édition > Rechercher.mm Rechercher : : affiche les résultats de la recherche des termes tapés dans le champ de recherche du document. Rechercher le suivant ou Rechercher le précédent :  recherche l’occurrence suivante ou précédente du texte Rechercher actuel. Rechercher la sélection :  recherche l’occurrence suivante du texte sélectionné. Aller à la sélection :  affiche le texte sélectionné lorsqu’il n’apparaît pas à l’écran. Recherche de toutes les occurrences de mots ou d’expressions Vous pouvez générer une liste de toutes les occurrences d’un mot ou d’une expression spécifique (y compris de texte de paramètre fictif ) dans votre document. Si vous sélectionnez un résultat de votre recherche dans la liste, la page contenant le texte correspondant s’affiche alors dans la zone d’affichage principale et le texte est mis en surbrillance. Tapez le mot ou l’expression voulu. Sélectionnez un élément de la liste des résultats afin de voir à quel endroit le mot ou l’expression se trouve dans le document. Pages recherche le mot ou l’expression dans le texte du corps principal, des en-têtes et des bas de page, des tableaux, des zones de texte, des figures, des notes de bas de page et de fin ainsi que dans le texte des commentaires. Pour lancer une recherche : 1 Pour afficher ou masquer la barre latérale de recherche, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Afficher Rechercher. 2 Tapez le mot ou l’expression que vous recherchez dans le champ Rechercher. Les résultats s’affichent au fur et à mesure de votre saisie, incluant les références aux pages ainsi que le texte avoisinant le terme recherché. Les recherches ne distinguent pas les majuscules des minuscules et vous ne pouvez pas rechercher des caractères invisibles. Par exemple, vous ne pouvez pas coller le symbole de marquage de paragraphe dans un champ de recherche afin de retrouver ses occurrences. 3 Pour afficher un élément de la liste des résultats sur la page où il apparaît, cliquez simplement sur l’élément. La page s’affiche avec le mot ou l’expression recherché mis en surbrillance. 136 Chapitre 5 Utilisation du texte Chapitre 5 Utilisation du texte 137 4 Pour modifier un mot ou une expression sélectionné dans la liste des résultats de recherche, double-cliquez dessus ou appuyez sur la touche Retour ou Entrée. Tapez directement pour remplacer le texte sélectionné ou cliquez sur le texte pour le modifier. 5 Pour afficher la liste des résultats des dix dernières recherches effectuées depuis l’ouverture du document, cliquez sur le triangle d’affichage du champ Rechercher et sélectionnez une recherche précédente dans la liste. Les résultats relatifs à la chaîne de recherche apparaissent dans la liste. 6 Pour afficher la liste des résultats qui distinguent les majuscules des minuscules ou qui correspondent à des mots ou des groupes de mots entiers, cliquez sur le triangle d’affichage dans le champ de recherche, puis sélectionnez Respecter la casse ou Mots entiers. 138 Appliquez des styles de paragraphe, de caractère et de liste pour modifier rapidement et de manière cohérente l’apparence de texte. Apprenez comment modifier des styles existants ou créer vos propres styles. À mesure que vous rédigez et mettez en forme un document, il se peut que vous souhaitiez donner une apparence distincte aux différents types de texte et de paragraphe. Par exemple, il se peut que vous souhaitiez que tous les titres du premier niveau utilisent la même police, la même couleur, et le même espacement de ligne ou que toutes les légendes de photo aient la même apparence. Le moyen le plus simple pour que votre texte soit mis en forme de manière cohérente dans l’ensemble du document est d’appliquer des styles. Les modèles de disposition de page et de traitement de texte de Pages incluent plusieurs styles adaptés au type de document sur lequel vous travaillez. Le nom des styles, tel que En-tête, Corps ou Légende, suggère dans quels cas le style en question doit être utilisé. Si vous utilisez un modèle, vous pouvez appliquer les styles prédéfinis à l’endroit où vous en avez besoin. Vous pouvez aussi modifier les styles des modèles ou créer vos propres styles. L’application de styles cohérents est importante si vous créez une table des matières dans un document de traitement de texte. Pour en savoir plus sur la création de tables des matières, consultez la rubrique « Utilisation d’une table des matières » à la page 71. Les styles, qu’est-ce que c’est ? Un style est un format prédéfini que vous pouvez appliquer à du texte d’un simple clic de la souris. Par exemple, si votre document contient un style appelé Titre de chapitre qui centre le texte, met ses caractères en gras et augmente la taille de la police à 18 points, vous pouvez sélectionner du texte, ouvrir le tiroir Styles, puis cliquez sur Titre de chapitre. Le texte est centré, mis en gras et en 18 points automatiquement. 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 139 Il existe trois types de style : Les styles de paragraphe peuvent être appliqués ÂÂuniquement à des paragraphes entiers (des passages de texte qui se terminent par une marque de paragraphe), pas à des mots au sein de paragraphes. Il s’agit des styles pour les titres, le corps du texte, les renvois, les légendes, les en-têtes et les pieds de page. Les styles de paragraphe peuvent inclure des spécifications de police, de taille, de couleur de texte, d’espacement des caractères et des lignes, d’ombrage du texte, de couleur d’arrière-plan, de retrait et de marge, de tabulation, etc. Si vous souhaitez créer une table des matières pour un document de traitement de texte, vous devez utiliser des styles de paragraphe lors de la création de titres dans votre document. La plupart des documents utilisent plus de styles de paragraphe que de styles de caractère ou de liste. Les styles de caractère peuvent être appliqués à des groupes de caractères, comme ÂÂdes mots isolés ou des groupes de mots, ou à des lettres au sein d’un paragraphe. Les styles de caractère les plus fréquents sont l’italique, le gras et le barré utilisés pour mettre l’accent sur des mots ou des expressions. Des styles de caractère peuvent être appliqués au texte d’un paragraphe sans qu’il soit nécessaire de changer le style du paragraphe. Pour créer des listes ou une structure simples, vous pouvez appliquer des styles ÂÂde liste à votre texte. Celles-ci mettent en forme automatiquement le texte avec des puces ou des numéros, selon le type de liste que vous choisissez. Vous pouvez également indenter des paragraphes sous la forme d’un bloc en changeant leur niveau de retrait de liste (consultez les rubriques « Formatage des listes à puces » à la page 114, « Formatage des listes numérotées » à la page 115 et « Formatage des listes ordonnées » à la page 115). Certains styles de liste sont élémentaires, pour des listes simples. D’autres, comme Harvard et Juridique, vous permettent de créer des listes avec de nombreux niveaux de retrait. Pour en savoir plus sur Aller à Ajout, modification et suppression de styles « Application de styles » à la page 140 « Création de nouveaux styles » à la page 142 « Attribution d’un nouveau nom à un style » à la page 143 « Suppression d’un style » à la page 143 Modification de l’apparence d’un style « Modification des styles de caractère » à la page 144 « Modification des styles de paragraphe » à la page 146 « Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées » à la page 148 « Modification de styles de liste à puces ou numérotée » à la page 149 Substitution et importation de styles « Recherche et remplacement de styles » à la page 152 « Importation de styles d’un autre document » à la page 153 Application de styles Sélectionnez un style dans le tiroir des styles ou cliquez sur le bouton de style Paragraphe, Caractère ou Liste dans la barre des formats, puis sélectionnez un style dans le menu local. Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles sur la barre des formats ou choisissez Affichage > Afficher le tiroir des styles. Pour en savoir plus sur le tiroir des styles, consultez la rubrique « Le tiroir Styles » à la page 30. 140 Chapitre 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 141 Voici différentes manières d’appliquer des styles : mm Pour appliquer un style à un ou plusieurs paragraphes, sélectionnez les paragraphes que vous souhaitez modifier ou sélectionnez l’intégralité d’une zone de texte, d’un tableau, d’une cellule de tableau ou d’une figure contenant du texte. Cliquez sur le bouton Styles de paragraphe dans la barre des formats, puis choisissez le style que vous voulez appliquer. Dans le tiroir Styles, sélectionnez le style à appliquer. Un style de paragraphe s’applique à l’ensemble du paragraphe. Appliquer un nouveau style de paragraphe à du texte qui en possède déjà un remplace le style de paragraphe ou de liste en vigueur. mm Pour appliquer un style de caractère, sélectionnez le ou les mots que vous souhaitez modifier ou sélectionnez l’intégralité d’une zone de texte, d’un tableau, d’une cellule de tableau ou d’une figure contenant du texte. Cliquez sur le bouton Styles de caractère dans la barre des formats, puis choisissez le style que vous voulez appliquer. Il est possible d’appliquer un style de caractère à un texte sélectionné sans que cela ne modifie les marges, l’alignement du texte ou tout autre type de mise en forme de paragraphe ou de liste. Par ailleurs, les styles de caractère sont conservés même si vous modifiez le style de liste ou de paragraphe du texte. mm Pour appliquer un style de liste, placez le point d’insertion à l’endroit où vous voulez commencer à taper votre liste, cliquez sur le bouton Styles de liste dans la barre des formats, choisissez le style que vous voulez appliquer, puis tapez votre liste en appuyant sur Retour pour commencer chaque nouveau point à puce ou numéroté. Un style de liste s’applique à l’ensemble du paragraphe. Il n’affecte pas l’apparence du texte (comme la police, la taille du texte, etc.). L’apparence du texte est déterminée par le style de paragraphe sous-jacent. Si vous ne voyez pas apparaître des styles de caractère ou de liste dans le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Afficher les styles de caractères ou Afficher les styles de liste dans le coin inférieur gauche du tiroir des styles. Cliquez afin d’afficher les styles de liste. Cliquez à cet endroit pour afficher les styles de caractère. Création de nouveaux styles Personnalisez l’apparence de texte en créant un nouveau style de caractère, de paragraphe ou de liste. Pour créer un nouveau style de caractère, de paragraphe ou de liste : 1 Pour les styles de caractère et de liste, sélectionnez du texte. Pour les styles de paragraphe, cliquez sur le bouton Styles de paragraphe dans la barre des formats, sélectionnez Format libre dans le haut de la liste styles de paragraphe, puis sélectionnez un paragraphe de texte. 2 Définissez des attributs pour le texte sélectionné. Pour mettre en forme un style de paragraphe, consultez la rubrique « Modification des styles de paragraphe » à la page 146. Pour mettre en forme un style de liste, consultez les rubriques « Modification de styles de liste à puces ou numérotée » à la page 149 et « Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées » à la page 148. Pour mettre en forme un style de caractère, consultez la rubrique « Modification des styles de caractère » à la page 144. 3 Maintenez enfoncé le bouton Ajouter (+) dans le bas du tiroir des styles et choisissez « Créer un style de caractère à partir de la sélection », « Créer un style de paragraphe à partir de la sélection » ou « Créer un style de liste à partir de la sélection » dans le menu local. Maintenez enfoncé pour créer un style. 4 Attribuez un nom au nouveau style. 5 Si vous ne souhaitez inclure que quelques-uns des attributs que vous avez définis dans le nouveau style de caractère, cliquez sur le triangle d’affichage sous le champ Nom, puis sélectionnez les attributs souhaités. 142 Chapitre 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 143 6 Si vous ne voulez pas appliquer le nouveau style au texte sélectionné, décochez la case « Appliquer ce nouveau style à la création ». 7 Cliquez sur OK. Le nouveau style est affiché dans le tiroir des styles et dans les menus locaux des styles de caractère, de paragraphe ou de liste dans la barre des formats. Une fois que vous avez créé un style, vous pouvez configurer un raccourci clavier pour ce style. Sélectionnez le style dans le tiroir des styles, cliquez sur la flèche à droite du style et choisissez Touche active, puis sélectionnez une option clavier. Pour appliquer le style au texte sélectionné, appuyez sur la touche active que vous avez sélectionnée. Si vous voulez appliquer le style et effacer toutes les éventuelles substitutions , maintenir enfoncée la touche Option tout en appuyant sur la touche active. Attribution d’un nouveau nom à un style Vous pouvez changer le nom de n’importe quel style du tiroir Styles. Pour attribuer un nouveau nom à un style : 1 Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. 2 Placez le pointeur sur le style que vous souhaitez renommer, puis cliquez sur la flèche qui se trouve à sa droite et choisissez Renommer le style. 3 Saisissez un nouveau nom pour le style, puis appuyer sur Retour. Suppression d’un style Lorsque vous supprimez un style dans un document, vous devez en choisir un autre pour le remplacer. Pour supprimer un style : 1 Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. 2 Placez le pointeur sur le style que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur la flèche qui se trouve à sa droite et choisissez Supprimer le style. 3 Si le style que vous souhaitez supprimer est utilisé dans le document actuel, choisissez un style pour le remplacer. 4 Cliquez sur OK. Modification des styles de caractère Les styles de caractère sont des attributs de mise en forme qui sont appliqués à un ensemble de caractères de texte (tels qu’un mot ou un groupe de mots ou de lettres) sans modifier le style du paragraphe entier. Les styles de caractère définissent l’aspect du texte, notamment la police, la taille, la couleur, l’espacement des caractères, l’utilisation des ligatures, le décalage de la ligne de base et la langue. Si vous ne trouvez pas de style de caractère qui réponde à vos besoins, vous pouvez modifier un des styles de caractère existants. Pour modifier un style de caractère : 1 Cliquez sur le bouton Styles de caractères dans la barre des formats, puis sélectionnez le style de caractère qui ressemble le plus au style dont vous avez besoin ou sélectionnez Aucun. 2 Saisissez du texte, puis appliquez-lui quelques attributs. Sélectionnez un style de police et une taille adéquats. Pour en savoir plus, consultez « Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner » à la page 91. Définissez la couleur du texte. Pour en savoir plus sur la modification de la couleur du texte, consultez la rubrique « Modification de la couleur du texte » à la page 104. Définissez l’espacement des caractères. Pour en savoir plus sur la définition de l’espacement des caractères, consultez la rubrique « Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte » à la page 100. 3 Utilisez la sous-fenêtre Autres de l’inspecteur Texte pour spécifier des attributs supplémentaires. Langue : : choisissez une langue pour la correction orthographique d’un paragraphe, d’un groupe de mots ou de tout nouveau texte après le point d’insertion. Si votre document contient des citations ou des sections rédigées dans une autre langue, vous pouvez choisir un dictionnaire orthographique dans cette langue pour la correction du texte des citations ou des sections. Le dictionnaire orthographique détermine comment les mots doivent être orthographiés ou découpés en syllabes. Supprimer les ligatures : : une ligature correspond à un ornement tracé entre les lettres ou à la fin ou au début de lignes ; Les ligatures sont utilisées par certaines polices pour relier deux caractères voire plus en un seul symbole. Cochez cette case si vous ne voulez pas utiliser les ligatures dans le paragraphe sélectionné dans lequel les ligatures sont activées. (Pour activer les ligatures pour le document, cochez la case « Utiliser les ligatures » dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Si du texte est sélectionné lorsque vous supprimez les ligatures, la modification s’applique au texte sélectionné en tant que substitution de style, sauf si vous suivez la procédure décrite dans l’étape 4 ci-dessous.) 144 Chapitre 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 145 Décalage de la ligne de base : : place le texte plus bas que celui qui l’entoure. Un nombre positif place le texte plus haut que celui qui l’entoure. Tapez un nombre dans le champ. (Si du texte est sélectionné lorsque vous définissez le décalage de la ligne de base, la modification s’applique au texte sélectionné en tant que substitution de style, sauf si vous suivez la procédure décrite dans l’étape 4 ci-dessous.) 4 Dans le tiroir des styles, cliquez sur la flèche se trouvant à droite du nom de style de caractère puis choisissez une option. Redéfinir le style à partir de la sélection : redéfinissez le style de caractère existant pour le document entier. Si vous choisissez cette option, les changements de mise en forme s’appliquent à toutes les autres occurrences de ce style dans l’ensemble du document. Créer un style de caractère à partir de sélection : : Cette option ne modifie pas le style en cours, mais crée un style à partir de la mise en forme que vous avez effectuée au cours des étapes précédentes. Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez choisir les attributs à inclure dans le cadre du nouveau style de caractère. Cliquez sur le triangle d’affichage sous le champ Nom dans la zone de dialogue Nouveau style de caractère, puis sélectionnez les attributs souhaités. Attribuez un nom au nouveau style, puis cliquez sur OK. Cliquez sur le triangle d’affichage afin d’afficher les attributs des caractères.Cliquez afin de sélectionner uniquement les attributs qui remplacent le style de paragraphe sélectionné.Sélectionnez les attributs à inclure dans le nouveau style de caractère. Modification des styles de paragraphe Modifiez l’apparence, les taquets de tabulation, les marges, la couleur d’arrière-plan, les sauts de page etc. d’un paragraphe en modifiant son style de paragraphe. Pour modifier un style de paragraphe : 1 Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. Sélectionnez le style de paragraphe qui correspond le mieux au style que vous souhaitez créer, ou sélectionnez Format libre. 2 Tapez du texte et mettez-le en forme comme vous le souhaitez. Pour plus d’informations sur la mise en forme du texte, consultez la rubrique « Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte » à la page 91. 3 Définissez l’alignement, le caractère et l’interligne de texte ainsi que l’espace avant et après le paragraphe à l’aide des commandes dans la barre des formats ou de la sous-fenêtre Texte de l’inspecteur. Pour en savoir plus, consultez « Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte » à la page 100. 4 Si le style de paragraphe nécessite des taquets de tabulation spéciaux, définissez-les dans la sous-fenêtre Tabulations de l’inspecteur Texte. Pour en savoir plus, consultez « Définition de taquets de tabulation afin d’aligner le texte » à la page 105. 5 Si vous voulez que le style de paragraphe soit indenté par rapport aux marges de la page, définissez les retraits du paragraphe dans la sous-fenêtre Tabulations de l’inspecteur Texte. Définissez le retrait de la première ligne. Définissez le retrait de droite du paragraphe. Définissez le retrait de gauche du paragraphe. 146 Chapitre 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 147 6 Cliquez sur Autres dans l’inspecteur Texte pour accéder à d’autres options de formatage. Choisissez les options de format de règle et de bordure pour le texte sélectionné.Sélectionnez des options pour déterminer les sauts de paragraphe dans toutes les pages.Choisissez un style de paragraphe devant suivre l’actuel lorsque vous appuyez sur la touche Retour.Choisissez une langue à utiliser par le dictionnaire.Supprimez les césures ou ligatures automatiques, si elles sont sélectionnées pour le document.Définissez le texte au-dessus ou au-dessous du texte situé autour.Choisissez un style pour le paragraphe suivant lorsque vous appuyez sur la touche Retour.Ajoutez une couleur d’arrière-plan au caractère ou au paragraphe. 7 Dans le tiroir Styles, cliquez sur la flèche à droite du nom du style de paragraphe, puis choisissez une option. Créer un style de paragraphe à partir de la sélection : : Cette option ne modifie pas le style en cours, mais crée un style à partir de la mise en forme que vous avez effectuée au cours des étapes précédentes. Si vous sélectionnez cette option, attribuez un nom au nouveau style, puis cliquez sur OK. Redéfinir le style à partir de la sélection : redéfinit le style de paragraphe de l’ensemble du document. Si vous choisissez cette option, les changements de mise en forme s’appliquent à toutes les autres occurrences de ce style dans l’ensemble du document. Cependant, les éventuels styles de caractère qui ont été appliqués ne sont pas modifiés. Rétablir le style défini : supprime les styles appliqués antérieurement et le texte sélectionné reprend les attributs par défaut du style sélectionné. Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées Modifiez l’aspect des listes de style Légal en modifiant le style. Pour modifier un style de liste à numérotation progressive : 1 Assurez-vous que le point d’insertion est visible sur la page, puis sélectionnez le style de liste qui répond le mieux à vos besoins. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Liste. Cliquez afin de passer au niveau de retrait suivant Sélectionnez de la liste. Numérotation progressive pour une liste de style juridique. Pour chaque niveau de retrait de la liste, choisissez un style de numérotation. Pour chaque niveau de retrait de la liste, définissez la distance de retrait du nombre et du texte associé. 3 Choisissez le style de numérotation que vous souhaitez dans le deuxième menu local. 4 Cliquez sur la flèche de retrait à droite afin de passer au deuxième niveau de retrait de la liste. 5 Choisissez le style de numérotation souhaité pour le deuxième niveau de retrait de la liste. 6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que vous ayez défini les styles de numérotation ou de lettrage pour jusqu’à neuf niveaux de retrait de liste au maximum. 7 Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. L’un des styles de liste est mis en surbrillance. Il s’agit du style qui a été appliqué au texte sélectionné. Si les styles de liste ne sont pas visibles, cliquez sur le bouton en bas à droite du volet Styles. La flèche à droite du nom du style est rouge, ce qui indique que vous avez appliqué des substitutions au style en le modifiant. 8 Cliquez sur la flèche rouge à droite du nom du style de liste, puis choisissez une option. Redéfinir le style à partir de la sélection : redéfinit le style de liste dans l’ensemble du document. Si vous choisissez cette option, les changements de mise en forme s’appliquent à toutes les autres occurrences de ce style dans l’ensemble du document. 148 Chapitre 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 149 Créer un style de liste à partir de la sélection :  Cette option ne modifie pas le style en cours, mais crée un style à partir de la mise en forme que vous avez effectuée au cours des étapes précédentes. Si vous sélectionnez cette option, attribuez un nom au nouveau style, puis cliquez sur OK. Modification de styles de liste à puces ou numérotée Changez l’aspect des listes à puces ou numérotées en modifiant le style de liste. Pour modifier un style de liste à puces ou numérotée : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Liste. Cliquez afin de passer au niveau de retrait suivant de la liste. Ajustez la taille et la position des puces par rapport au texte. Choisissez des puces ou une numérotation. Sélectionnez une image pour les puces. Ajustez le retrait des puces par rapport au premier retrait de paragraphe. Définissez le niveau de retrait du texte par rapport aux puces. 2 Assurez-vous que le point d’insertion est visible sur la page, cliquez sur le bouton Styles de liste dans la barre des formats, puis sélectionnez le style de liste à puce ou numérotée qui répond le mieux à vos besoins. 3 Choisissez l’un des styles de liste à puce ou numérotée dans le menu local Puces et numérotation dans la sous-fenêtre Liste de l’inspecteur Texte. Pas de puces :  Choisissez cette option si vous ne souhaitez pas de puces visibles, mais plutôt spécifier le retrait des niveaux dans une liste ordonnée. Puces de texte :  choisissez cette option pour utiliser un caractère de texte comme puce. Vous pouvez en sélectionner un dans la liste ou taper vos propres caractères dans le champ de texte. Certaines polices comportent des symboles pouvant être utilisés comme puces. Pour les utiliser, ouvrez la fenêtre Caractères (choisissez Format > Police > Afficher les polices, puis choisissez Caractères dans le menu local Action). Sélectionnez le symbole à utiliser comme puce dans l’inspecteur Texte, puis double-cliquez sur le symbole de votre choix dans la fenêtre Caractères. Appuyez ensuite sur la touche Retour. Sélectionnez une couleur de puce de texte. En ce qui concerne les puces de texte, choisissez un caractère disponible ou tapez un caractère dans le champ de texte. Puces d’image :  choisissez cette option pour utiliser l’une des puces d’image disponibles dans Pages puis sélectionnez-en une dans la liste. Sélectionnez une puce d’image dans la liste. Personnaliser l’image :  choisissez cette option pour utiliser votre image comme puce. Localisez et sélectionnez le fichier image à utiliser dans la zone de dialogue Ouvrir. Pour changer d’image, cliquez sur Choisir ou faites glisser une nouvelle image dans le cadre. 150 Chapitre 6 Utilisation de styles Chapitre 6 Utilisation de styles 151 Numbers :  choisissez cette option pour créer une liste numérotée. Vous devez également choisir un style de numérotation. Vous pouvez choisir des chiffres arabes, des chiffres romains ou des lettres. Pour les listes numérotées, choisissez un style de numérotation. Redémarrez la numérotation ou poursuivez la numérotation précédente. Ajustez le retrait des numéros par rapport à la marge de la page. Ajustez le retrait du texte par rapport à la puce. 4 Mettez en forme les puces. Pour augmenter ou réduire la taille d’une puce, indiquez une valeur dans le champ Taille. L’option Adapter au texte permet de préserver le rapport de taille image/texte des puces, même si vous changez la taille de la police par la suite. Pour placer le symbole de la puce plus haut ou plus bas par rapport au texte, spécifiez une valeur dans la zone Aligner. Pour définir l’ampleur du retrait des puces par rapport à la marge, spécifiez une valeur dans le champ Retrait des puces. Le retrait de la liste se fait vers la droite, en fonction de la valeur choisie. Pour définir l’ampleur du retrait du texte par rapport à la puce, spécifiez une valeur dans le champ Retrait du texte. Le retrait de la liste se fait vers la droite, en fonction de la valeur choisie. 5 Pour ouvrir le tiroir des styles, cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. L’un des styles de liste est mis en surbrillance. Il s’agit du style qui a été appliqué au texte sélectionné. Si les styles de liste ne sont pas visibles, cliquez sur le bouton en bas du volet Styles. La flèche à droite du nom du style est rouge, ce qui indique que vous avez appliqué des substitutions au style en le modifiant. 6 Dans le tiroir des styles, cliquez sur la flèche rouge à droite du style sélectionné, puis choisissez une option. Redéfinir le style à partir de la sélection : redéfinit le style de liste dans l’ensemble du document. Si vous choisissez cette option, les changements de mise en forme s’appliquent à toutes les autres occurrences de ce style dans l’ensemble du document. Créer un style de liste à partir de la sélection :  Cette option ne modifie pas le style en cours, mais elle crée un style à partir de vos choix de mise en forme. Si vous sélectionnez cette option, attribuez un nom au nouveau style, puis cliquez sur OK. Recherche et remplacement de styles Dans la plupart des cas, vous changez le style d’un texte en sélectionnant celui-ci et en lui appliquant un autre style. L’on utilise généralement les techniques décrites dans la rubrique « Application de styles » à la page 140, mais il est également possible de changer de style par une opération de recherche-remplacement ou de copier-coller. Si vous modifiez des attributs de texte particuliers sans sélectionner, remplacer ou coller un nouveau style, vous effectuez ce que l’on appelle une substitution de style. Par exemple, vous créez u