iPad Användarhandbok För iOS 6.1-programvara - Manuels - Apple
Apple sur FNAC.COM
TELECHARGER LE PDF :
http://manuals.info.apple.com/MANUALS/1000/MA1659/sv_SE/ipad_ios6_user_guide_s.pdf
Voir également d'autres Guides APPLE :
Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software
Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1
Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software
Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH
Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit
Apple-iphone_user_guide_bg
Apple-iphone_manual_do_usuario
Apple-iPhone_Anvandarhandbok
Apple-iphone_user_guide_ta
Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita
Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later
Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario
Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US
Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit
Apple-Case-Design-Guidelines
Apple-ipad_brugerhandbog
Apple-ipod_touch_user_guide_ta
Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br
Apple-iphone_4s_podstawy
Apple-ipad_user_guide_ch
Apple-ipod_touch_user_guide_cn
Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server
Apple-iMac_G5_de_lutilisateur
Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F
Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide
Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh
Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible
Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide
Apple-iphone_4s_important_product_information_guide
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F
Liste-documentation-apple
Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br
Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage
Apple-Compressor_3_User_Manual_F
Apple-Color_1.0_User_Manual_F
Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2
Apple-TimeCapsule_SetupGuide
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner
Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur
Apple-PowerMacG5_UserGuide
Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement
Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f
Apple-Leopard_Installationshandbok
Manuale Utente PowerBookG4
Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug
Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion
Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier
AppleTV_Setup-Guide
Apple-livetype_2_user_manual_f
Apple-imacG5_17inch_harddrive
Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur
Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur
Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide
Apple-Workgroup-Server-Guide
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software
Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1
PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE
Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3
Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération
Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE
Guide de l’utilisateur QuickTime 7 Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000
Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010
Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)
Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide de déploiement en entreprise iPhone OS
Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation
Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod
Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4
Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation
User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software
Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07 4.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06 4.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34 5.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34 6.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32 6.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32 6.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30 6.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30 6.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28 7.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28 6.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24 4.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35 3.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32 4.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05 3.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-sur-Fnac.com.htm 22-Oct-2012 16:36 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14 275K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/unknown.gif)
telecharger.php 17-Oct-2012 14:20 960
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02 62K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43 208K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43 420K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43 347K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43 580K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43 443K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42 701K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42 730K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42 761K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42 1.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42 1.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23 1.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21 1.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35 1.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41 4.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16 3.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01 4.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54 3.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24 5.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23 5.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51 4.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37 4.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37 4.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34 4.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33 4.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03 3.1M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01 14M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iBook.htm 22-Sep-2012 11:54 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57 2.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39 4.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32 3.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03 4.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41 3.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28 2.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45 1.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35 4.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50 3.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48 4.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41 4.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40 4.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39 4.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38 4.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37 4.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36 4.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
AppleTV_SetupGuide.htm 18-Sep-2012 07:35 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34 3.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15 3.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20 7.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16 2.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54 2.6M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50 3.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45 3.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41 3.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21 3.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11 2.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01 2.2M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57 2.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53 1.9M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48 1.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49 1.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30 4.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23 4.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16 4.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05 4.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00 4.3M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00 5.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52 4.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21 3.7M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08 5.1M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37 3.4M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32 2.8M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26 2.5M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20 2.0M
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53 142K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36 377K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37 119K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59 379K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55 9.2M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55 843K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54 617K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54 1.1M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54 2.3M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53 2.2M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53 3.2M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52 1.8M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52 2.4M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52 2.0M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51 11M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51 3.9M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
iSightUserGuide.pdf 24-Jan-2012 09:50 882K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
ipodhifi2006guide.pdf 24-Jan-2012 09:50 5.1M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48 6.6M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48 3.0M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47 2.5M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46 548K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46 727K
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46 4.7M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46 4.1M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44 3.2M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44 8.1M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43 3.7M
![[ ]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/layout.gif)
guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42 909K
![[TXT]](http://www.audentia-gestion.fr/icons/text.gif)
AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54 7.7K
iPad
Användarhandbok
För iOS 6.1-programvara
Innehåll
7 Kapitel 1: iPad i överblick
7 iPad-översikt
8 Tillbehör
9 Knappar
11 SIM-kortshållare
12 Statussymboler
13 Kapitel 2: Komma igång
13 Det här behöver du
13 Ställa in iPad
14 Apple-ID
14 Ställa in e-post och andra konton
14 Hantera innehåll på iPad
15 Använda iCloud
16 Ansluta iPad till datorn
16 Synkronisera med iTunes
17 Visa användarhandboken på iPad
18 Kapitel 3: Grunderna
18 Använda program
21 Anpassa iPad
23 Skriva
26 Diktering
27 Söka
28 Notiser
29 Delning
31 Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet
31 Skriva ut med AirPrint
33 Bluetooth-enheter
34 Fildelning
34 Säkerhetsfunktioner
35 Batteri
36 Kapitel 4: Siri
36 Vad är Siri?
36 Använda Siri
39 Restauranger
40 Filmer
40 Sport
40 Diktering
41 Korrigera Siri
2
42 Kapitel 5: Safari
45 Kapitel 6: Mail
45 Läsa e-post
46 Skicka e-post
47 Ordna e-post
48 Skriva ut brev och bilagor
48 Konton och inställningar för e-post
50 Kapitel 7: Meddelanden
50 Skicka och ta emot meddelanden
51 Hantera konversationer
51 Skicka bilder, videor med mera
52 Inställningar för Meddelanden
53 Kapitel 8: FaceTime
55 Kapitel 9: Kamera
55 I överblick
56 Visa, dela och skriva ut
57 Redigera bilder och putsa videor
58 Kapitel 10: Bilder
58 Visa bilder och videor
59 Ordna bilder och videor
59 Bildström
61 Dela bilder och videor
61 Skriva ut bilder
61 Bildram
62 Importera bilder och videor
63 Kapitel 11: Photo Booth
63 Ta bilder
64 Hantera bilder
65 Kapitel 12: Videor
67 Kapitel 13: Kalender
67 I överblick
68 Använda flera kalendrar
69 Dela iCloud-kalendrar
69 Inställningar för Kalender
70 Kapitel 14: Kontakter
70 I överblick
71 Lägga till kontakter
72 Inställningar för Kontakter
Innehåll 3
73 Kapitel 15: Anteckningar
75 Kapitel 16: Påminnelser
77 Kapitel 17: Klocka
78 Kapitel 18: Kartor
78 Hitta platser
79 Hämta färdbeskrivningar
80 3D och Flyover
80 Inställningar för Kartor
81 Kapitel 19: Musik
81 Hämta musik
81 Spela musik
82 Podcaster och ljudböcker
83 Spellistor
83 Genius
84 Siri
84 iTunes-matchning
85 Hemmadelning
85 Musikinställningar
86 Kapitel 20: iTunes Store
88 Kapitel 21: App Store
88 I överblick
89 Radera program
90 Kapitel 22: Tidningskiosk
91 Kapitel 23: iBooks
91 I överblick
92 Läsa böcker
93 Interagera med multimedia
93 Studieanteckningar och ordlistor
94 Ordna bokhyllan
95 Synkronisera böcker och PDF-dokument
95 Skriva ut eller e-posta en PDF
95 iBooks-inställningar
96 Kapitel 24: Podcaster
98 Kapitel 25: Game Center
98 I överblick
99 Spela med vänner
99 Game Center-inställningar
100 Kapitel 26: Hjälpmedel
100 Hjälpmedelsfunktioner
100 VoiceOver
109 Siri
Innehåll 4
109 Trippelklicka på hemknappen
110 Zooma
110 Stor text
110 Invertering av färger
110 Tala markering
111 Automatisk textuppläsning
111 Monoljud
111 Valfria signaler
111 Guidad åtkomst
112 AssistiveTouch
112 Widescreentangentbord
112 Dold textning
112 Hjälpmedel i OS X
113 Kapitel 27: Inställningar
113 Flygplansläge
113 Wi‑Fi
114 VPN
114 Internetdelning
115 Bluetooth
115 Mobildata
116 Stör ej och notiser
117 Allmänt
121 Ljud
122 Ljusstyrka och bakgrund
122 Bildram
122 Integritetsskydd
124 Bilaga A: iPad i företaget
124 iPad i affärslivet
124 Använda konfigurationsprofiler
124 Ställa in Microsoft Exchange-konton
125 VPN-anslutning
125 LDAP- och CardDAV-konton
126 Bilaga B: Utländska tangentbord
126 Använda internationella tangentbord
127 Särskilda inmatningsmetoder
129 Bilaga C: Säkerhet, hantering och support
129 Viktig säkerhetsinformation
131 Viktig information om hantering
131 Support för iPad
132 Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas
132 iPad svarar inte
132 Starta om och återställa iPad
133 ”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas
133 ”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas
133 Ett program fyller inte skärmen
133 Skärmtangentbordet visas inte
133 Säkerhetskopiera iPad
Innehåll 5
135 Uppdatera och återskapa iPad-programvara
136 Skicka, ta emot och visa e-post
137 Ljud, musik och video
138 iTunes Store och App Store
138 Mer information, service och support
139 Information om kassering och återvinning
140 Apple och miljön
Innehåll 6
1
7
Läs det här kapitlet om du vill veta mer om funktionerna i iPad, hur du använder reglagen och
mycket mer.
iPad-översikt
iPad mini
Multi-Touchskärm
FaceTimekamera
Hem
Programsymboler
Statusfält
Mikro-SIMkorthållare
(på
vissa modeller)
Lightning-kontakt
Högtalare
Mikrofon
Hörlursuttag
Vila/
väckning
iSightkamera
Höj och
sänk
volymen
Sidoreglage
iPad i överblick
Kapitel 1 iPad i överblick 8
iPad
Multi-Touchskärm
FaceTimekamera
Hem
Programsymboler
Statusfält
Högtalare Lightning-kontakt
Mikrofon Hörlursuttag
Mikro-SIMkorthållare
(på
vissa modeller)
Vila/väckning
iSightkamera
Höj och
sänk
volymen
Sidoreglage
Funktionerna på din iPad och hemskärmen kan se annorlunda ut beroende på vilken iPadmodell
du har.
Tillbehör
De här tillbehören följer med iPad:
USB-strömadapter: Använd den medföljande strömadaptern till att strömförsörja iPad och
ladda batteriet.
Obs! Strömadaptern som följer med iPad kan se olika ut beroende på modell och område.
Kapitel 1 iPad i överblick 9
Lightning-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta fjärde generationens iPad eller iPad mini
till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering.
30-stifts-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta iPad 2 eller iPad (tredje generationen) till
USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. Använd kabeln med tillvalet
iPad Dock eller anslut den direkt till iPad.
Knappar
Några få knappar gör det enkelt att låsa iPad och att justera volymen.
Vilo-/väckningsknapp
Du kan låsa iPad genom att försätta den i viloläge när du inte använder den. När du
låser iPad händer inget om du rör vid skärmen, men musiken fortsätter spela och du kan
använda volymknappen.
Knapp för
vila/väckning
Så här låser du iPad: Tryck på vilo-/väckningsknappen.
Så här låser du upp iPad: Tryck på hemknappen eller vilo-/väckningsknappen och skjut sedan
reglaget på skärmen.
Så här stänger du av iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda
reglaget visas och skjut sedan reglaget.
Så här slår du på iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas.
Om du inte rör vid skärmen på en eller två minuter låses iPad automatiskt. Du kan ändra hur lång
tid det tar innan skärmen låses eller ange en lösenkod för att låsa upp iPad.
Så här ställer du in tiden för automatisk låsning: Öppna Inställningar Allmänt > Autolås.
Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås.
Du kan använda ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat) till att automatiskt låsa
eller låsa upp en iPad 2 eller senare.
Så är använder du ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case: Öppna Inställningar > Allmänt >
iPad-fodral – Lås/Lås upp.
Kapitel 1 iPad i överblick 10
Hemknapp
Med hemknappen kan du när som helst återgå till hemskärmen. Den kan även användas till
andra praktiska genvägar.
Så här öppnar du hemskärmen: Tryck på hemknappen .
På hemskärmen öppnar du ett program genom att trycka på det. Se Öppna program och växla
mellan program på sidan 18.
Så här visar du de senast använda programmen: När iPad är upplåst trycker du snabbt två
gånger på hemknappen . Fältet för multitasking i nederkanten på iPhone-skärmen visar de
senast använda programmen. Dra med fingret till vänster så visas fler program.
Så här visar du uppspelningsreglagen för ljud:
•• När iPad är låst: Dubbelklicka på hemknappen . Se Spela musik på sidan 81.
•• När ett annat program används: Tryck snabbt två gånger på hemknappen och dra sedan
multitaskingfältet snabbt från vänster till höger.
Så här använder du Siri (iPad, tredje generationen eller senare): Håll ned hemknappen . Se
kapitel 4, Siri, på sidan 36.
Volymknapp och sidoreglage
Använd sidoreglaget till att stänga av ljudet för påminnelser och notiser. Du kan också använda
det till att låsa skärmriktningen och förhindra att iPad-skärmen växlar mellan stående och
liggande läge.
Så här justerar du volymen: Tryck volymknappen uppåt eller nedåt när du vill öka eller
minska volymen.
•• Stäng av ljudet: Håll ned nedre delen av volymknappen.
•• Ställ in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns.
Så här stänger du av ljudet för notiser, påminnelser och ljudeffekter: Skjut sidoreglaget nedåt.
Sidoreglaget stänger inte av ljudet för ljuduppspelning i form av exempelvis musik, podcaster,
filmer och TV-program. Se Sidoreglage på sidan 120.
Så här låser du skärmriktningen: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och
tryck på Lås rotering.
Använd volymknappen till att justera ljudnivån för låtar och annan media samt för påminnelser
och ljudeffekter.
Höj och
sänk
volymen
Sidoreglage
VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig
säkerhetsinformation på sidan 129.
Du kan också använda inställningen Stör ej om du vill stänga av ljudet för FaceTime-samtal,
påminnelser och notiser.
Kapitel 1 iPad i överblick 11
Så här ställer du in Stör ej på iPad: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När Stör ej är
aktiverat låter inte påminnelser och notiser om skärmen är låst och skärmen tänds inte heller.
Klockalarm låter dock fortfarande och om du låser upp skärmen gäller inte Stör ej.
Om du vill schemalägga tysta tider, tillåta vissa personer att ringa, eller tillåta att upprepade
FaceTime-samtal släpps igenom öppnar du Inställningar > Notiser > Stör ej. Se Stör ej och
notiser på sidan 116.
SIM-kortshållare
SIM-kortet i iPad Wi-Fi + Cellular-modeller är avsett för ett mobildataabonnemang. Om ditt SIMkort
inte var förinstallerat, eller om du byter mobildataleverantör, kanske du måste installera eller
byta ut SIM-kortet.
iPad mini Wi-Fi + Cellular
Nano-SIM-kort
SIMkorthållare
SIM-utmatningsverktyg
iPad Wi-Fi + Cellular
SIM-kort i mikroformat
SIMkorthållare
SIM-utmatningsverktyg
Så här öppnar du SIM-kortshållaren: Mata in änden av SIM-utmatningsverktyget i hålet på SIMkortshållaren.
Tryck stadigt rakt in med verktyget tills hållaren öppnas. Dra ut SIM-kortshållaren
och lägg i eller byt ut SIM-kortet i den. Om du inte har något SIM-utmatningsverktyg kanske du
kan använda ett gem.
Se Mobildata på sidan 115 för mer information.
Kapitel 1 iPad i överblick 12
Statussymboler
Symbolerna i statusfältet överst på skärmen visar information om iPad:
Statussymbol
Vad den innebär
Flygplansläge
Visar att flygplansläget är aktivt – du kan inte komma åt internet eller använda Bluetooth-enheter. Funktioner som inte är trådlösa är däremot tillgängliga. Se Flygplansläge på sidan 113.
LTE
Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G LTE-nätverk.
4G
Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G-nätverk.
3G
Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 3G-nätverk.
EDGE
Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett EDGE-nätverk.
GPRS
Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett GPRS-nätverk.
Wi-Fi
Visar att iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Ju fler streck som visas desto starkare är signalen. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113.
Stör ej
Visar att Stör ej är aktiverat. Se Stör ej och notiser på sidan 116.
Internetdelning
Visar att iPad erbjuder Internetdelning till en annan iPad, iPhone eller iPod touch. Se Internetdelning på sidan 114.
Synkroniserar
Visar att iPad synkroniserar med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
Aktivitet
Visar nätverksaktivitet och annan aktivitet. Vissa program från andra tillverkare använder den här symbolen till att visa att en process är aktiv.
VPN
Visar att du är ansluten till ett nätverk via VPN. Se VPN på sidan 114.
Lås
Visar att iPad är låst. Se Vilo-/väckningsknapp på sidan 9.
Påminnelse
Visar att en påminnelse har ställts in. Se kapitel 17, Klocka, på sidan 77.
Skärmriktningslås
Visar att skärmens riktning är låst. Se Stående och liggande läge på sidan 20.
Platstjänster
Visar att ett program använder Platstjänster. Se Integritetsskydd på sidan 122.
Spela upp
Visar att en låt, ljudbok eller podcast spelas upp. Se Spela musik på sidan 81.
Bluetooth
Vit symbol: Bluetooth är aktiverat parkopplat med en enhet, till exempel ett headset eller ett tangentbord.
Grå symbol: Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen.
Ingen symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet.
Se Bluetooth-enheter på sidan 33.
Bluetooth-batteri
Visar batterinivån för en Bluetooth-enhet som stöds och som är parkopplad.
Batteri
Visar batterinivå eller laddningsstatus. Se Batteri på sidan 35.
2
13
Läs det här kapitlet om du vill lära dig att ställa in iPad, skapa e-postkonton, använda iCloud och mycket mer.
Det här behöver du
·VARNING: Undvik skada genom att läsa Viktig säkerhetsinformation på sidan 129 innan du använder iPad.
För att kunna använda iPad behöver du:
••
En internetanslutning (bredband rekommenderas)
••
Ett Apple-ID för vissa funktioner, som iCloud, App Store och iTunes Store, och för webbköp. Du kan skapa ett Apple-ID under installationen.
Om du vill använda iPad med datorn behöver du:
••
En Mac med en USB 2.0- eller 3.0-port eller en PC med en USB 2.0-port och något av följande operativsystem:
••
Mac OS X 10.6.8 eller senare
••
Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller senare
••
iTunes, finns på www.itunes.com/se/download
Ställa in iPad
Du ställer in iPad genom att starta den och följa anvisningarna i inställningsassistenten. Anvisningarna på skärmen i inställningsassistenten tar dig genom installationsprocessen steg för steg, bland annat:
••
Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk
••
Logga in med eller skapa ett kostnadsfritt Apple-ID
••
Ställa in iCloud
••
Aktivera rekommenderade funktioner, som Platstjänster och Hitta min iPad
Under inställningen kan du kopiera program, inställningar och innehåll från en annan iPad genom att återskapa från en iCloud-säkerhetskopia eller från iTunes. Se Säkerhetskopiera iPad på sidan 133.
Komma igång
Kapitel 2 Komma igång 14
Apple-ID
Ett Apple-ID är användarnamnet för ett kostnadsfritt konto som gör att du kan använda Apple-tjänster, till exempel iTunes Store, App Store och iCloud. Du behöver bara ett Apple-ID. Det används till allt du gör via Apple. Det kan tillkomma avgifter för tjänster och produkter som du använder, köper eller hyr.
Om du har ett Apple-ID använder du det när du konfigurerar iPad för första gången och när du måste logga in till en Apple-tjänst. Om du inte redan har ett Apple-ID kan du skapa ett nu eller senare när du uppmanas att logga in.
Så här skapar du ett ett Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in. (Om du redan är inloggad och vill skapa ytterligare ett Apple-ID trycker du först på ditt Apple-ID och sedan på Logga ut.)
Mer information finns på support.apple.com/kb/he37?viewlocale=sv_SE.
Ställa in e-post och andra konton
iPad fungerar med iCloud, Microsoft Exchange och många av de vanligaste internetbaserade e-post-, kontakt- och kalendertjänsterna.
Om du inte redan har ett e-postkonto kan du skapa ett kostnadsfritt iCloud-konto när du ställer in iPad för första gången, eller göra det senare i Inställningar > iCloud. Se Använda iCloud på sidan 15.
Så här ställer du in ett iCloud-konto: Öppna Inställningar > iCloud.
Så här skapar du ett nytt konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar.
Du kan lägga till kontakter från ett LDAP- eller CardDAV-konto om ditt företag eller din organisation stöder detta. Se Lägga till kontakter på sidan 71.
Om du vill veta hur du ställer in ett Microsoft Exchange-konto i en företagsmiljö läser du Ställa in Microsoft Exchange-konton på sidan 124.
Hantera innehåll på iPad
Du kan överföra information och filer mellan iPad och andra iOS-enheter och datorer med hjälp av iCloud eller iTunes.
••
iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kalendrar, kontakter, dokument med mera, och överför dem trådlöst med push-teknik till dina iOS-enheter och datorer så att allt automatiskt hålls uppdaterat. Se Använda iCloud nedan.
••
iTunes synkroniserar musik, video, bilder med mera mellan en dator och iPad. Ändringar som utförs på en enhet kopieras till den andra när du synkroniserar. Du kan även använda iTunes till att kopiera en fil till iPad så att du kan använda den med ett program, eller till att kopiera ett dokument som har skapats på iPad till datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
Beroende på dina behov kan du använda iCloud, iTunes eller både och. Du kan exempelvis använda iClouds Bildström till att automatiskt skicka bilder du tar med iPad till dina andra enheter med hjälp av push-teknik, och du kan använda iTunes till att synkronisera bildalbum från datorn till iPad.
Obs! Du bör inte synkronisera objekt på iTunes informationspanel (till exempel kontakter, kalendrar och anteckningar) om du även använder iCloud till att hålla den informationen uppdaterad på dina enheter. Om du gör detta kan du få dubblettinformation på iPad.
Kapitel 2 Komma igång 15
Använda iCloud
iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kontakter, kalendrar och dokumenttyper som stöds. Innehållet som lagras i iCloud överförs trådlöst med push-teknik till dina andra iOS-enheter och datorer som är inställda för användning med samma iCloud-konto.
iCloud är tillgängligt på iOS-enheter med iOS 5 eller senare, Mac-datorer med OS X Lion 10.7.2 eller senare och på PC-datorer med iCloud-kontrollpanelen för Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 krävs).
iCloud-funktionerna är bland annat:
••
iTunes-molnet – Hämta tidigare inköp från iTunes av musik och TV-program till iPad utan kostnad, när som helst.
••
Program och böcker – Hämta tidigare inköp från App Store och iBookstore utan kostnad, när som helst.
••
Bildström – Bilder du tar på en enhet visas automatiskt på alla dina enheter. Se Bildström på sidan 59.
••
Dokumentmolnet – Håller dokument och programdata för iCloud-kompatibla program uppdaterade på alla dina enheter.
••
Mail, kontakter, kalendrar – Håller e-post, kontakter, kalendrar, anteckningar och påminnelser uppdaterade på alla dina enheter.
••
Säkerhetskopiering – Säkerhetskopiera iPad till iCloud automatiskt när den är ansluten till en strömkälla och Wi-Fi. Se Säkerhetskopiera med iCloud på sidan 133.
••
Hitta min iPad – Du kan visa var iPad befinner sig på en karta, visa ett meddelande, spela upp ett ljud, låsa skärmen eller fjärradera alla data. Se Hitta min iPad på sidan 34.
••
Hitta mina vänner – Håll reda på din familj och dina vänner (när du är ansluten till Wi-Fi eller ett mobilnätverk) med hjälp av programmet Hitta mina vänner. Hämta det kostnadsfria programmet från App Store.
••
iTunes-matchning – Med en prenumeration på iTunes-matchning blir all din musik, även musik du importerat från CD-skivor eller köpt från andra ställen än iTunes, tillgänglig på alla enheter och kan hämtas och spelas upp när du vill. Se iTunes-matchning på sidan 84.
••
iCloud-flikar – Se de webbsidor som är öppna på dina andra iOS-enheter eller datorer med Mac OS X Mountain Lion eller senare. Se kapitel 5, Safari, på sidan 42.
Med iCloud får du ett kostnadsfritt e-postkonto och 5 GB lagringsutrymme för din e-post, dokument och säkerhetskopior. Din köpta musik, program, TV-program och böcker, samt din bildström, räknas inte in i ditt kostnadsfria utrymme.
Obs! iCloud är inte tillgängligt i alla områden och funktionerna för iCloud kan variera mellan olika områden. Mer information finns på www.apple.com/se/icloud.
Så här gör du för att logga in eller skapa ett iCloud-område: Öppna Inställningar > iCloud.
Så här hanterar du iCloud: Öppna Inställningar > iCloud.
••
Aktivera eller avaktivera tjänster: Öppna Inställningar > iCloud, och aktivera sedan tjänster som Bildström och Dokument och data.
••
Aktivera iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering.
••
Köpa ytterligare iCloud-utrymme: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring > Ändra lagringsplan. Välj sedan en uppgradering.
Mer information om hur du köper iCloud-lagring hittar du i help.apple.com/icloud.
Kapitel 2 Komma igång 16
Så här aktiverar du automatisk hämtning av musik, program eller böcker: Öppna
Inställningar > Affär.
Så här visar och hämtar du tidigare inköp:
•• iTunes Store-inköp: Gå till iTunes och tryck på Köpt .
•• App Store-inköp: Öppna App Store och tryck sedan på Köpt .
•• iBookstore-inköp: Gå till iBooks, tryck på Affär och tryck sedan på Purchased .
Så här använder du Hitta min iPad: Gå till www.icloud.com, logga in med ditt Apple-ID och välj
sedan Hitta min iPad.
Viktigt: På iPad måste Hitta min iPad aktiveras under Inställningar > iCloud innan iPad kan hittas.
Mer information om iCloud finns på www.apple.com/se/icloud. Information om support finns på
www.apple.com/se/support/icloud.
Ansluta iPad till datorn
Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta iPad till datorn. Om du ansluter iPad till
datorn kan du synkronisera information, musik och annat innehåll med iTunes. Du kan även
synkronisera trådlöst med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
Så länge iPad inte synkroniseras med datorn kan du koppla från den när du vill. Om du kopplar
loss medan en synkronisering pågår kanske vissa data inte synkroniseras förrän nästa gång du
ansluter iPad till datorn.
Synkronisera med iTunes
När du synkroniserar med iTunes kopieras information från datorn till iPad och vice versa. Du
kan synkronisera genom att ansluta iPad till datorn via den medföljande USB-kabeln, eller så kan
du ange att iTunes ska synkronisera trådlöst via Wi-Fi. Du kan ange att iTunes ska synkronisera
musik, bilder, videor, podcaster, program med mera. Om du vill veta vet mer om hur du
synkroniserar iPad öppnar du iTunes på datorn och väljer iTunes Hjälp från Hjälp-menyn.
Så här ställer du in trådlös iTunes-synkronisering: Anslut iPad till datorn med den medföljande
USB-kabeln. Markera iPad i iTunes på datorn, klicka på Sammanfattning och aktivera Synkronisera
denna iPad via Wi‑Fi.
När synkronisering via Wi-Fi har aktiverats synkroniserar iPad automatiskt varje dag. iPad måste
vara ansluten till en strömkälla, både iPad och datorn måste vara anslutna till samma trådlösa
nätverk och iTunes måste vara öppet på datorn. Se Wi‑Fi-synkronisering för iTunes på sidan 118
för mer information.
Kapitel 2 Komma igång 17
Tips för synkronisering med iTunes
••
Om du använder iCloud till att lagra kontakter, kalendrar, bokmärken och anteckningar ska du inte dessutom synkronisera dem till iPad med hjälp av iTunes.
••
Inköp du gör på iPad från iTunes Store eller App Store synkroniseras till iTunes-biblioteket. Du kan också köpa eller hämta musik och program från iTunes Store på datorn och sedan synkronisera dem till iPad.
••
I panelen Sammanfattning för enheten kan du ange att iTunes automatiskt ska synkronisera iPad när den är ansluten till datorn. Om du tillfälligt vill slå av den här inställningen håller du ned kommando- och alternativtangenterna (Mac) eller skift- och kontrolltangenterna (PC) tills iPad visas i iTunes-fönstret.
••
I panelen Sammanfattning för enheten markerar du ”Kryptera iPad-säkerhetskopia” om du vill kryptera informationen som sparas på datorn när iTunes gör en säkerhetskopia. Krypterade säkerhetskopior har en låssymbol och kräver ett lösenord för att återskapa informationen. Om du inte markerar det här alternativet inkluderas inte lösenord (till exempel för e-postkonton) i säkerhetskopian och måste anges på nytt om du återställer iPad med hjälp av säkerhetskopian.
••
I enhetens informationspanel överförs endast inställningarna från datorn till iPad när du synkroniserar e-postkonton. De ändringar du gör för ett e-postkonto på iPad påverkar inte kontot på datorn.
••
I enhetens informationspanel klickar du på Avancerat om du vill ersätta informationen på iPad med informationen på datorn vid nästa synkronisering.
••
Om du lyssnar på en del av en podcast eller ljudbok tas den plats du befinner dig på med när du synkroniserar innehållet med iTunes. Om du började lyssna på iPad kan du fortsätta där du slutade med iTunes på datorn – och tvärtom.
••
I enhetens bildpanel kan du synkronisera bilder och videor från en mapp på datorn.
Visa användarhandboken på iPad
Du kan visa iPad Användarhandbok direkt på iPad i Safari samt i det kostnadsfria programmet iBooks.
Så här läser du användarhandboken i Safari: Tryck på i Safari och tryck sedan på bokmärket iPad Användarhandbok. Du kan även besöka help.apple.com/ipad.
Lägg till en symbol för användarhandboken på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen.
Så här läser du användarhandboken i iBooks: Om du inte redan har installerat iBooks öppnar du App Store, letar efter ”iBooks” och installerar programmet. Öppna iBooks och tryck på Affär. Sök efter iPad Användarhandbok. Sedan markerar du handboken och hämtar den.
Mer information om iBooks hittar du i kapitel 23, iBooks, på sidan 91.
3
18
Använda program
Du styr iPad genom att trycka, trycka snabbt två gånger, svepa, nypa och dra med fingrarna på pekskärmen.
Öppna program och växla mellan program
Om du vill gå till hemskärmen trycker du på hemknappen .
Så här öppnar du ett program: Tryck på objektet.
Om du vill återgå till hemskärmen trycker du på hemknappen igen.
Så här visar du de senast använda programmen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen så att fältet för multitasking visas.
Tryck på ett program om du vill öppna det igen. Dra till vänster med fingret så visas fler program.
Om du har många program kan du använda Spotlight till att hitta och öppna dem. Se Söka på sidan 27.
Grunderna
Kapitel 3 Grunderna 19
Rulla
Rulla genom att dra fingret upp eller ned. På vissa skärmar, t.ex. webbsidor, kan du även rulla åt sidan. När du drar med fingret markeras eller aktiveras inte något på skärmen, du rullar bara.
Du kan rulla snabbt genom att dra snabbt med fingret.
Du kan vänta tills rullningen stannar av sig själv eller trycka lätt någonstans på skärmen så stannar den genast.
Du kan snabbt gå högst upp på sidan genom att trycka på statusraden överst på skärmen.
Listor
Beroende på vad det är för lista händer olika saker när du väljer ett objekt. Det kan till exempel öppna en ny lista, spela en låt, öppna ett brev eller visa någons kontaktinformation.
Så här väljer du ett objekt i en lista: Tryck på objektet.
En del listor har ett index längs sidan som gör det smidigare att navigera.
Så här hittar du objekt i en indexerad lista: Tryck på en bokstav så hoppar du fram till poster som börjar med den bokstaven. Du kan också rulla snabbt genom listan genom att dra fingret genom indexlistan.
Så här återgår du till en tidigare lista eller skärm: Tryck på tillbakaknappen i övre vänstra hörnet.
Kapitel 3 Grunderna 20
Zooma in och ut
Beroende på programmet kanske du kan zooma in eller zooma ut så att bilden på skärmen
förstoras eller förminskas. När du till exempel visar bilder, webbsidor, brev eller kartor kan du
zooma ut genom att nypa med två fingrar och zooma in genom att dra isär fingrarna. På bilder
och webbsidor kan du även zooma in genom att trycka snabbt två gånger och sedan zooma ut
genom att trycka snabbt två gånger igen. På kartor trycker du snabbt två gånger du om du vill
zooma in och trycker en gång med två fingrar om du vill zooma ut.
Zoom är en hjälpmedelsfunktion som du använder till att förstora hela skärmen i vilket program
som helst, så att du kan se det som visas på skärmen. Se Zooma på sidan 110.
Multitask-gester
Du kan använda gester för multitasking på iPad för att gå tillbaka till hemskärmen, visa fältet för
multitasking eller växla till ett annat program.
Så här går du tillbaka till hemskärmen: Nyp ihop fyra eller fem fingrar.
Så här visar du fältet för multitasking: Svep uppåt med fyra eller fem fingrar.
Så här byter du program: Svep mot höger eller vänster med fyra eller fem fingrar.
Så här slår du på eller stänger av gester för multitasking: Öppna Inställningar > Allmänt >
Multitask-gester.
Stående och liggande läge
Du kan visa många av de program som ingår på iPad i antingen liggande eller stående läge. Vrid
på iPad så vänds även skärmen och anpassas efter den nya skärmriktningen.
Kapitel 3 Grunderna 21
Så här låser du skärmriktningen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , dra
multitaskingfältet med fingret från vänster till höger och tryck sedan på .
Symbolen för skärmriktningslås visas i statusraden när skärmen är låst i stående läge.
Du kan också använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen istället för att stänga av ljudet
för meddelanden och ljudeffekter. Öppna Inställningar > Allmänt och tryck på Lås rotering under
Sidoknappens funktion. Se Sidoreglage på sidan 120.
Justera skärmens ljusstyrka
Du kan justera skärmens ljusstyrka manuellt, eller aktivera automatisk ljusstyrka så att den
inbyggda ljussensorn i iPad används till att justera ljusstyrkan automatiskt.
Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , svep
multitaskingfältet från vänster till höger och dra sedan reglaget för ljusstyrka.
Ljusstyrka
Så här slår du på eller av automatisk ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund.
Se Ljusstyrka och bakgrund på sidan 122.
Anpassa iPad
Du kan anpassa placeringen av programmen på hemskärmen, ordna dem i mappar och
ändra bakgrundsbilden.
Ändra ordning på program
Du kan anpassa hemskärmen genom att ändra placeringen av program, flytta program till Dock
längst ned på skärmen och skapa flera hemskärmar.
Så här ändrar du ordning på program: Tryck länge på ett program på hemskärmen tills
symbolen börjar vicka. Dra därefter program dit du vill ha dem. Spara dina ändringar genom att
trycka på hemknappen .
Så här skapar du en ny hemskärm: Medan du flyttar program drar du ett program till högra
kanten av skärmen längst till höger tills en ny skärm visas.
Kapitel 3 Grunderna 22
Du kan skapa upp till elva hemskärmar. Prickarna ovanför Dock anger hur många skärmar som finns och vilken skärm som visas för tillfället.
••
Växla mellan hemskärmar: Dra åt höger eller vänster med fingret.
••
Går till den första hemskärmen: Tryck på hemknappen .
Så här flyttar du ett program till en annan skärm: Medan programsymbolen vickar drar du den till sidan av skärmen.
Så här anpassar du hemskärmen med hjälp av iTunes: Anslut iPad till datorn. Välj iPad i iTunes på datorn och klicka sedan på fliken Program så att bilden av hemskärmen på iPad visas.
Så här återställer du hemskärmen till den ursprungliga layouten: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ hemskärmens layout. När du återställer hemskärmen försvinner alla mappar du har skapat och bakgrundsbilden återställs till originalet.
Ordna program i mappar
Med hjälp av mappar kan du ordna programmen på hemskärmarna. Precis som med program kan du ordna om mapparna genom att dra dem till nya platser på hemskärmen eller till Dock.
Så här skapar du en mapp: Håll fingret på ett program tills symbolerna på hemskärmen börjar vicka. Dra då ett program till ett annat program.
iPad skapar en ny mapp som innehåller de två programmen. Mappen får ett namn som baseras på typen av program. Om du vill ange ett annat namn trycker du på namnfältet.
Så här öppnar du en mapp: Tryck på mappen. Stäng en mapp genom att trycka utanför mappen eller genom att trycka på hemknappen .
Så här skapar du ordning med mappar: Medan du ordnar program (symbolerna vickar) kan du:
••
Lägga till ett program i en mapp: Dra programmet till mappen.
••
Ta bort ett program från en mapp: Öppna mappen om det behövs och dra sedan ut programmet från den.
••
Ta bort en mapp: Flytta ut alla program ur mappen. Mappen raderas automatiskt.
••
Byta namn på en mapp: Tryck på mappen så att den öppnas. Tryck sedan på namnet och ange ett nytt namn.
När du är klar trycker du på hemknappen .
Ändra bakgrund
Du kan anpassa både den låsta skärmen och hemskärmen genom att välja en bild eller ett foto som ska användas som bakgrundsbild. Välj en bild som följde med iPad eller en bild från albumet Kamerarulle eller ett annat album på iPad.
Så här ändrar du bakgrundsbilden: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund.
Kapitel 3 Grunderna 23
Skriva
Skärmtangentbordet visas när du behöver skriva in text.
Skriva text
Använd skärmtangentbordet till att skriva in text i form av exempelvis kontaktinformation, e-brev och webbadresser. Beroende på vilket program och vilket språk du använder kan tangentbordet rätta stavfel, förutsäga vad du tänker skriva och till och med lära sig medan du använder det.
Du kan också använda Apple Wireless Keyboard till att skriva. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Om du vill diktera istället för att skriva läser du Diktering på sidan 26.
Så här skriver du text: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas på skärmen och tryck sedan på tangenterna.
När du skriver visas varje bokstav du skriver in ovanför ditt finger. Om du trycker på fel tangent kan du dra fingret till rätt tangent. Bokstaven skrivs inte in förrän du lyfter fingret från tangenten.
••
Skriv en versal: Tryck på skifttangenten innan du trycker på en bokstav. Du kan även hålla ett finger på skifttangenten och sedan dra till en bokstav.
••
Skriv snabbt en punkt följt av mellanslag: Tryck två gånger på mellanslagstangenten.
••
Aktivera skiftlåset: Tryck på skifttangenten två gånger . Avaktivera skiftlåset genom att trycka på skifttangenten.
••
Skriv siffror, skiljetecken och symboler: Tryck på sifferknappen . Om du vill se fler skiljetecken och symboler trycker du på symbolknappen .
••
Skriv tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned en knapp och välj en variant genom att dra med fingret.
Så här gömmer du skärmtangentbordet: Tryck på tangentbordsknappen .
Så här ställer du in alternativ för att skriva: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord.
Redigera text
Om du behöver redigera text visas ett förstoringsglas på skärmen som hjälper dig att placera insättningspunkten där du vill ha den. Du kan markera text och klippa ut, kopiera och klistra in text. I vissa program kan du också kopiera och klistra in bilder och videor.
Så här placerar du in insättningspunkten: Tryck med fingret tills förstoringsglaset visas och dra sedan insättningspunkten dit du vill ha den.
Kapitel 3 Grunderna 24
Så här markerar du text: Tryck på insättningspunkten så att markeringsknapparna visas. Tryck på
Markera om du vill markera ett intilliggande ord eller på Markera allt om du vill markera all text.
Du kan också markera ett ord genom att trycka snabbt två gånger på det. Dra i handtagen för att
markera mer eller mindre text. I skrivskyddade dokument, till exempel webbsidor, trycker du och
håller när du vill markera ett ord.
Dragpunkter
Så här klipper du ut eller kopierar text: Markera text och tryck sedan på Klipp ut eller Kopiera.
Så här klistrar du in text: Tryck på insättningspunkten och infoga den senaste texten du klippt
ut eller kopierat genom att trycka på Klistra in. Om du vill ersätta text markerar du texten du vill
ersätta innan du trycker på Klistra in.
Så här ångrar du den senaste redigeringen: Skaka iPad och tryck sedan på Ångra.
Så här gör du texten till fetstil, kursiv eller understruken: Markera text, tryck på och tryck
sedan på B/I/U (inte alltid tillgängligt).
Så här slår du upp ett ords betydelse: Markera ordet och tryck på Definiera (inte alltid tillgängligt).
Så här får du förslag på alternativa ord: Markera ordet och tryck på Föreslå (inte alltid tillgängligt).
Så här marginaljusterar du text: Markera texten och tryck sedan på vänster- eller högerpil (inte
alltid tillgängligt).
Automatisk korrigering och rättstavning
För många språk korrigerar iPad automatiskt felstavningar med hjälp av ordlistan eller så får du
förslag medan du skriver. När iPad föreslår ett ord kan du acceptera förslaget utan att avbryta
skrivandet. Du hittar en lista över språk som stöds på www.apple.com/se/ipad/specs.html.
Kapitel 3 Grunderna 25
Så här godkänner du förslaget: Skriv ett mellanslag eller ett skiljetecken, eller tryck på returtangenten.
Så här avvisar du förslaget: Tryck på krysset bredvid förslaget.
Varje gång du avvisar ett förslag för ett visst ord blir det mer troligt att iPad accepterar ordet nästa gång.
iPad kanske även stryker under ord som du redan har skrivit och som kan vara felstavade.
Så här ersätter du ett felstavat ord: Tryck på det understrukna ordet och tryck därefter på det rättstavade alternativet. Om det önskade ordet inte visas i listan skriver du det på nytt.
Så här slår du på eller av automatisk korrigering och stavningskontroll: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord.
Kortkommandon och din personliga ordlista
Med kortkommandon kan du skriva några få tecken i stället för ett långt ord eller en fras. Den utökade texten visas när du skriver kortkommandot. Till exempel utökas kortkommandot ”jpv” till ”Jag är på väg!”.
Så här skapar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord, och tryck på Lägg till nytt kortkommando.
Så här förhindrar du att iPad försöker rätta ett ord eller en fras: Skapa ett kortkommando men lämna fältet Kortkommando tomt.
Så här redigerar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord och tryck på kortkommandot.
Så här håller du din personliga ordlista uppdaterad på dina andra iOS-enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Dokument och data.
Tangentbordslayouter
På iPad kan du skriva med ett delat tangentbord som ligger i nederkanten av skärmen, eller som är lossat och placerat i mitten av skärmen.
Så här justerar du tangentbordet: Håll ned och sedan:
••
Använda ett delat tangentbord: Dra fingret till Dela och släpp sedan.
••
Flytta tillbaka tangentbordet till mitten av skärmen: Dra fingret till Lösgör och släpp sedan.
••
Återgå till ett odelat tangentbord: Dra fingret till Docka och för samman och släpp sedan.
••
Återgå till ett odelat tangentbord i nederkanten av skärmen: Dra fingret till Docka och släpp sedan.
Så här aktiverar eller avaktiverar du delat tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Delat tangentbord.
Via Inställningar kan du ställa in layouterna för skärmtangentbordet eller för ett Apple Wireless Keyboard som du använder tillsammans med iPad. De tillgängliga layouterna varierar beroende på tangentbordsspråket. Se Apple Wireless Keyboard nedan och Bilaga B, Utländska tangentbord, på sidan 126.
Så här väljer du tangentbordslayouter: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord >. Markera ett språk och välj en layout.
Kapitel 3 Grunderna 26
Apple Wireless Keyboard
Du kan använda ett Apple Wireless Keyboard (säljs separat) till att skriva på iPad. Apple Wireless
Keyboard ansluts via Bluetooth, så du måste först parkoppla tangentbordet med iPad. Se
Parkoppla Bluetooth-enheter på sidan 33.
När tangentbordet är parkopplat med iPad ansluts det så fort det befinner sig inom räckvidden,
upp till 10 m. Om ett trådlöst tangentbord är anslutet visas inte skärmtangentbordet när du
trycker på ett textfält. Du kan spara på batteriet genom att stänga av tangentbordet när du inte
använder det.
Så här växlar du språk när du använder ett fysiskt tangentbord: Tryck på kommando–mellanslag
så visas en lista med tillgängliga språk. Välj ett språk genom att trycka på mellanslag igen.
Så här stänger du av ett trådlöst tangentbord: Håll strömbrytaren på tangentbordet intryckt
tills den gröna lampan släcks.
iPad kopplar från tangentbordet när det är avstängt eller utanför räckvidden.
Så här tar du bort parkopplingen för ett trådlöst tangentbord: Öppna Inställningar >
Bluetooth, tryck på bredvid tangentbordets namn och tryck sedan på Glöm den här enheten.
Diktering
På en iPad med stöd för det kan du diktera text istället för att skriva. Om du vill använda
diktering måste Siri vara aktiverat och iPad måste vara ansluten till internet. Du kan lägga till
skiljetecken och ge kommandon som formaterar texten.
Obs! Diktering finns kanske inte tillgängligt på alla språk eller i alla områden och funktionerna
kan variera. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma.
Så här aktiverar du diktering: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri och slå på Siri.
Så här dikterar du text: Tryck på på skärmtangentbordet och börja sedan tala. När du är klar
trycker du på .
Tryck för att börja diktera.
Vill du lägga till text trycker du på igen och fortsätter diktera. Om du vill lägga till text trycker
du först på skärmen där du vill placera insättningspunkten. Du kan också ersätta markerad text
genom att diktera.
Så här lägger du till skiljetecken eller formaterar text: Diktera skiljetecknet eller
formateringskommandot.
Om du t.ex. säger ”Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” blir det skrivna
resultatet ”Dear Mary, the check is in the mail!”.
Kapitel 3 Grunderna 27
Kommandon för skiljetecken och formatering är bland annat följande:
••
quote … end quote
••
new paragraph
••
cap – ger nästa ord stor bokstav
••
caps on … caps off – om du vill börja alla ord med stor bokstav
••
all caps – om du vill att nästa ord ska skrivas med stora bokstäver
••
all caps on … all caps off – om du vill att ordet däremellan ska skrivas med stora bokstäver
••
no caps on … no caps off – om du vill att ordet däremellan ska skrivas med små bokstäver
••
no space on … no space off – om du vill att en grupp ord ska skrivas tillsammans
••
smiley – om du vill infoga :-)
••
frowny – om du vill infoga :-(
••
winky – om du vill infoga ;-)
Söka
Du kan söka i många av programmen på iPad samt i Wikipedia och på internet. Du kan söka i enskilda program eller söka i alla program samtidigt med Spotlight. Spotlight söker också bland programnamnen på iPad, så om du har många program kanske du vill använda Spotlight till att söka efter och öppna dem.
Så här söker du efter ett enskilt program: Ange text i sökfältet.
Så här söker du i iPad med Spotlight: Svep åt höger från den första hemskärmen, eller tryck på hemknappen från en valfri hemskärm. Ange text i sökfältet.
Sökresultat visas medan du skriver. Tryck på Sök om du vill ta bort tangentbordet och visa fler träffar. Du öppnar ett objekt i listan genom att trycka på det. Symbolerna anger vilket program resultaten kommer från.
iPad kan visa en bästa sökträff, baserat på tidigare sökningar.
Kapitel 3 Grunderna 28
Spotlight söker bland följande:
••
Kontakter – Allt innehåll
••
Program – Titlar
••
Musik – Namn på låtar, artister och album, och namn på podcaster och videor
••
Podcaster – Titlar
••
Videor – Titlar
••
Ljudböcker – Titlar
••
Anteckningar – text i anteckningar
••
Kalender (aktiviteter) – Namn på aktiviteter, inbjudna, platser och anteckningar
••
E-post – Fälten Till, Från och Ämne i alla konton (brevtext söks inte igenom)
••
Påminnelser – Titlar
••
Meddelanden – Namn på och text i meddelanden
Så här söker du på internet eller i Wikipedia med Spotlight: Rulla till slutet av sökresultaten och tryck på Sök på internet eller Sök i Wikipedia.
Så här öppnar du ett program från sökningen: Ange hela eller en del av programmets namn och tryck sedan på programmet.
Så här väljer du vilka program som ska sökas igenom och i vilken ordning sökningen ska ske, Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning.
Notiser
Många iPad-program kan skicka notiser som hjälper dig att komma ihåg viktiga aktiviteter. En notis kan visas kort som en banderoll överst på skärmen som försvinner om du inte svarar på den, eller som ett meddelande mitt på skärmen som visas tills du svarar på det. För vissa program kan också brickor visas på programsymbolen på hemskärmen så att du kan se hur många nya objekt som väntar, t.ex. hur många nya e-brev du fått. Om ett problem uppstår, som att ett meddelande inte kunnat skickas, visas ett utropstecken på brickan. En bricka med en siffra på en mapp anger det totala antalet notiser för alla program i mappen.
Notiser kan också visas på låsskärmen.
Så här svarar du på en notis när iPad är låst: Svep över notisen från vänster till höger.
I Notiscenter visas alla dina notiser på samma ställe. Om du inte kunde svara första gången du fick en notis kan du använda Notiscenter till att svara vid ett senare tillfälle. Notiser kan vara:
••
Missade FaceTime-samtal
••
Nya e-brev
••
Nya textmeddelanden
••
Påminnelser
••
Kalenderhändelser
••
Vänförfrågningar (Game Center)
Kapitel 3 Grunderna 29
Om du är inloggad på ett Twitter- eller Facebook-konto kan du skicka en tweet eller skriva meddelanden på kontot från Notiscenter.
Så här visar du Notiscenter: Svep nedåt från överdelen av skärmen.
••
Svara på en notis: Tryck på notisen.
••
Ta bort en notis: Tryck på och sedan på Rensa.
Så här hanterar du notiser för dina program: Öppna Inställningar > Notiser. Se Stör ej och notiser på sidan 116.
Så här väljer du notisljud, justerar volymen och slår på eller stänger av vibrering: Öppna Inställningar > Ljud.
Delning
Med iPad kan du dela information med andra på många olika sätt.
Dela i program
I många program kan du visa olika alternativ för delning, och för andra åtgärder som att skriva ut och kopiera, genom att trycka på . Alternativen varierar beroende på vilket program du använder.
Kapitel 3 Grunderna 30
Facebook
Logga in på ditt Facebook-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill kunna skriva meddelanden eller posta objekt direkt från många av programmen på iPad.
Så här loggar du in på eller skapar ett Facebook-konto: Öppna Inställningar > Facebook.
Så här skriver du meddelanden eller postar objekt från Notiscenter: Tryck på Skriv post. Du aktiverar den här funktionen under Inställningar > Notiser > Dela widget.
Så här skriver du meddelanden med Siri: Säg ”Post to Facebook …”.
Så här postar du ett objekt från ett program: I de flesta program trycker du på . I Kartor trycker du på . Tryck på Dela platsinfo och sedan på Facebook.
Så här anger du alternativ för Facebook: Öppna Inställningar > Facebook om du vill göra följande:
••
Uppdatera Kontakter på iPad med namn och bilder från Facebook
••
Tillåta program (som Kalender och Kontakter) att använda ditt konto
Så här installerar du Facebook-programmet: Öppna Inställningar > Facebook och tryck på Installera.
Twitter
Logga in på ditt Twitter-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill aktivera tweet med bilagor från många av programmen på iPad.
Så här loggar du in på eller skapar ett Twitter-konto: Öppna Inställningar > Twitter.
Så här twittrar du från Notiscenter: Tryck på Skriv tweet. Du aktiverar den här funktionen under Inställningar > Notiser > Dela widget.
Så här twittrar du med Siri: Säg ”Tweet …”.
Så här twittrar du med ett objekt från ett program: Visa objektet, tryck på och tryck sedan på Twitter. Om inte visas trycker du på skärmen. Om du vill infoga din plats trycker du på Lägg till plats.
Så här twittrar du med en plats i Kartor: Tryck på platsnålen, tryck på , tryck på Dela platsinfo och tryck sedan på Twitter.
När du skapar en tweet anger numret i det nedre högra hörnet av tweetskärmen hur många ytterligare tecken du kan skriva. Bilagor använder några av de 140 tecken som är tillgängliga för en tweet.
Så här lägger du till Twitter-användarnamn och bilder till dina kontakter: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Uppdatera kontakter.
Så här anger du alternativ för Twitter: Öppna Inställningar > Twitter.
Så här installerar du Twitter-programmet: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Installera.
Kapitel 3 Grunderna 31
Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet
Du kan använda AirPlay med Apple TV till att strömma innehåll till en HDTV eller till att ansluta
iPad till en TV med hjälp av kablar.
AirPlay
Med AirPlay kan du strömma musik, bilder och video trådlöst till Apple TV och andra enheter
som har AirPlay. AirPlay-reglagen visas när en enhet med AirPlay är tillgänglig i samma Wi-Finätverk
som din iPad. Du kan också spegla innehållet på iPad-skärmen på en TV.
Så här strömmar du innehåll till en enhet som stöder AirPlay: Tryck på och välj enheten.
Så här kommer du åt AirPlay och volymreglagen när du använder ett program: När skärmen
är på dubbelklickar du på hemknappen och rullar till vänster på fältet för multitasking.
AirPlay Volym
Så här växlar du tillbaka uppspelningen till iPad: Tryck på och välj iPad.
Så här speglar du iPad-skärmen på en TV: Tryck på till vänster på fältet för multitasking, välj
en Apple TV och tryck på Skärmdubblering. Ett blått fält visas högst upp på iPad-skärmen när
AirPlay-dubblering har aktiverats. Allt på iPad-skärmen visas på TV-apparaten.
Ansluta iPad till en TV med en kabel
Du kan använda kablar och adaptrar från Apple (säljs separat) till att ansluta
iPad till en TV, projektor eller annan extern skärm. Mer information finns på
http://support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=sv_SE.
Skriva ut med AirPrint
Med AirPrint kan du skriva ut trådlöst via skrivare med stöd för AirPrint från följande iOS-program:
•• Mail – e-brev och bilagor som kan öppnas i Överblick.
•• Bilder och Kamera – bilder.
•• Safari – webbsidor, PDF-filer och andra bilagor som kan öppnas i Överblick.
•• iBooks – PDF-filer.
•• Kartor – den delen av kartan som visas på skärmen.
•• Anteckningar – Anteckningen som visas för tillfället.
En del andra program från App Store kan eventuellt ha stöd för AirPrint.
Kapitel 3 Grunderna 32
iPad och skrivaren måste finnas i samma Wi‑Fi-nätverk. Mer information om AirPrint finns på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=sv_SE.
Så här skriver du ut ett dokument: Tryck på , eller (beroende på vilket program du använder) och tryck sedan på Skriv ut.
Så här visar du status för utskrifter: Dubbelklicka på hemknappen och tryck sedan på Utskriftscenter i fältet för multitasking. Brickan på symbolen visar hur många dokument som är redo att skrivas ut, inklusive det aktuella dokumentet.
Så här avbryter du en utskrift: I Utskriftscenter markerar du utskriften om det behövs. Tryck sedan på Avbryt utskrift.
Kapitel 3 Grunderna 33
Bluetooth-enheter
Du kan använda iPad med Apple Wireless Keyboard och andra Bluetooth-enheter, t.ex. ett Bluetooth-headset. Bluetooth-profiler som stöds hittar du på support.apple.com/kb/
HT3647?viewlocale=sv_SE.
Parkoppla Bluetooth-enheter
Innan du använder en Bluetooth-enhet med iPad måste du parkoppla dem.
Så här parkopplar du en Bluetooth-enhet med iPad:
1 Gör enheten upptäckbar.
Läs dokumentationen som följde med enheten. På ett Apple Wireless Keyboard trycker du på strömbrytaren.
2 Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth.
3 Välj enheten och ange lösenordet eller PIN-koden om du blir ombedd att göra det. Se anvisningarna om lösenord eller PIN-kod som följde med enheten.
Om du vill veta mer om att använda ett Apple Wireless Keyboard läser du Apple Wireless Keyboard på sidan 26.
Läs mer om hur du använder ett Bluetooth-headset tillsammans med iPad i dokumentationen som följde med enheten.
Så här ställer du tillbaka ljudutmatning till iPad när ett Bluetooth-headset är anslutet: Stäng av eller ta bort parkopplingen för enheten, eller stäng av Bluetooth under Inställningar > Bluetooth. Ljudutmatningen återgår till iPad när enheten är utom räckvidd. Du kan även använda AirPlay till att växla ljudutmatningen till iPad. Se AirPlay på sidan 31.
Bluetooth-status
När du har parkopplat en enhet med iPad visas Bluetooth-symbolen i statusfältet högst upp
på skärmen:
•• (vit): Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet.
•• (grå): Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen.
••
Ingen Bluetooth-symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet.
Ta bort parkopplingen av en Bluetooth-enhet från iPhone
Om du inte längre vill använda en parkopplad Bluetooth-enhet med iPad kan du ta bort parkopplingen.
Så här tar du bort parkopplingen med en Bluetooth-enhet: Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Tryck på bredvid enhetens namn och tryck sedan på Glöm den här enheten.
Kapitel 3 Grunderna 34
Fildelning
Du kan använda iTunes till att överföra filer mellan iPad och datorn. Du kan också visa filer som du har fått som bilagor till e-brev i iPad. Se Läsa e-post på sidan 45. Om du har samma program som fungerar med iCloud på fler än en enhet kan du använda iCloud till att automatiskt hålla dina dokument uppdaterade på alla dina enheter. Se Använda iCloud på sidan 15.
Så här överför du filer via iTunes: Anslut iPad till datorn med den medföljande kabeln. I iTunes på datorn väljer du iPad och klickar på programknappen. Använd Fildelning till att överföra dokument mellan iPad och datorn. Program som stöder fildelning visas i listan Fildelande program i iTunes. Du tar bort en fil genom att markera den i fillistan och trycka på backstegstangenten.
Säkerhetsfunktioner
Säkerhetsfunktionerna skyddar informationen på iPad så att andra inte kommer åt den.
Lösenkoder och dataskydd
Som en säkerhetsåtgärd kan du ställa in en lösenkod som måste anges varje gång du slår på eller väcker iPad och när du öppnar inställningarna för lösenkodslås.
När du ställer in en lösenkod aktiveras ett dataskydd som använder din lösenkod för att kryptera e-brev och e-postbilagor som lagras på iPad. (En del program från App Store kan eventuellt ha stöd för dataskydd). Ett meddelande längst ned på skärmen Lösenkodslås i Inställningar visar att dataskydd är aktiverat.
Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Tryck sedan på Slå på lösenkod och ange en fyrsiffrig lösenkod.
Så här ställer du in en lösenkod som är säkrare: Öka säkerheten genom att stänga av Enkel lösenkod och använda en längre lösenkod med en kombination av siffror, bokstäver, skiljetecken och specialtecken.
Om iPad är skyddad med en kombinationslösenkod låser du upp den genom att ange lösenkoden med hjälp av tangentbordet. Om du föredrar att låsa upp iPad med det numeriska tangentbordet kan du ställa in en längre lösenkod som endast innehåller siffror.
Se Lösenkodslås på sidan 118.
Hitta min iPad
Hitta min iPad kan hjälpa dig att hitta och skydda informationen på iPad med hjälp av det kostnadsfria programmet Hitta min iPhone på en annan iPad, iPhone eller iPod touch, eller en Mac eller PC med en webbläsare som är inloggad på www.icloud.com.
Hitta min iPad innehåller följande funktioner:
••
Ljuduppspelning: Spela upp ett ljud under två minuter.
••
Förlustläge: Du kan omedelbart låsa din förlorade iPad med en lösenkod och skicka ett meddelande som visar ett kontaktnummer. iPad spårar och rapporterar också sin plats, så du kan se var den har varit när du använder programmet Hitta min iPhone.
••
Radera iPad: Skydda din personliga integritet genom att radera alla medier och data på iPad och återställa iPad till de ursprungliga fabriksinställningarna.
Viktigt: Om du vill använda de här funktionerna måste Hitta min iPhone vara aktiverat i iCloud-inställningarna på din iPad och iPad måste vara ansluten till internet.
Så här aktiverar du Hitta min iPad: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Hitta min iPad.
Kapitel 3 Grunderna 35
Batteri
iPad har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri. Mer information om batteriet, inklusive
tips för hur du maximerar batteriets livslängd, hittar du på www.apple.com/se/batteries.
VARNING: Viktig säkerhetsinformation om batteriet och laddning av iPad finns i Viktig
säkerhetsinformation på sidan 129.
Så här laddar du batteriet: Det bästa sättet att ladda batteriet i iPad är att ansluta iPad till ett
eluttag med den kabel och USB-strömadapter som följer med.
iPad kan också laddas långsamt om du ansluter den till en USB 2.0-port på datorn. Om din Mac
eller PC inte ger tillräckligt mycket ström för att ladda iPad visas meddelandet Laddar inte i
statusraden.
Viktigt: Batteriet i iPad kan tömmas istället för att laddas om du ansluter iPad till en dator som är
avstängd eller försatt i vila eller vänteläge, en USB-hubb eller USB-porten på ett tangentbord.
Batterisymbolen i övre högra hörnet av statusfältet visar batteriets nivå eller laddningsstatus.
Laddar inte Laddar Laddad
Så här visar du batterinivån som en procentandel: Öppna Inställningar > Allmänt >
Användning och aktivera inställningen under Batterianvändning.
Viktigt: Om batterinivån för iPad är mycket låg kan en av följande bilder visas, vilket betyder att
iPad måste laddas i upp till tjugo minuter innan du kan använda den. Om batterinivån för iPad är
extremt låg kan skärmen vara tom i upp till två minuter innan någon av bilderna som varnar för
låg batterinivå visas.
eller
Uppladdningsbara batterier kan bara laddas upp ett begränsat antal gånger och kan till sist
behöva bytas ut.
Batteribyte: Batteriet kan inte bytas ut av användaren utan kan bara bytas ut på ett auktoriserat
Apple-serviceställe. Läs mer på www.apple.com/se/batteries/replacements.html.
4
36
Vad är Siri?
Siri är den smarta personliga assistenten som hjälper dig att få saker gjorda genom att bara be om dem. Siri förstår naturligt talspråk, så du behöver inte lära dig särskilda kommandon eller komma ihåg nyckelord. Du kan be om saker på olika sätt. Du kan t.ex. säga ”Set the alarm for 6:30 a.m.” eller ”Wake me at 6:30 in the morning”. Siri förstår båda uttrycken.
VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129.
Siri hjälper dig att skriva och skicka brev, schemalägga möten, ringa FaceTime-samtal, hämta vägbeskrivningar, ställa in påminnelser, söka på webben och mycket mer – bara du ber om det på ett naturligt talspråk. Siri ställer en fråga om ett förtydligande eller mer information behövs. Siri använder också information från dina kontakter, musikbibliotek, kalendrar, påminnelser osv. för att förstå vad du pratar om.
Siri fungerar smidigt med de flesta inbyggda program på iPad, och använder vid behov sök- och platstjänster. Du kan också be Siri öppna ett program åt dig.
Det finns så mycket du kan säga till Siri – här är bara några exempel:
••
FaceTime Joe
••
Set the timer for 30 minutes
••
Directions to the nearest Apple Store
••
Is it going to rain tomorrow?
••
Post to Facebook
••
Tweet
Obs! Siri är tillgängligt på iPad (tredje generationen eller senare) och kräver internetanslutning. Siri finns kanske inte tillgängligt på alla språk eller i alla områden, och funktionerna kan variera mellan olika områden. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma.
Använda Siri
Starta Siri
Du aktiverar Siri genom att trycka på en knapp.
Så här startar du Siri: Tryck på hemknappen tills Siri visas. Om du inte startade Siri när du ställde in iPad öppnar du Inställningar > Allmänt > Siri.
Du hör två snabba pip och ”What can I help you with?” visas på skärmen.
Siri
Kapitel 4 Siri 37
Börja bara prata. Mikrofonsymbolen lyser så att du vet att Siri hör dig prata. När du har börjat
prata med Siri trycker du på mikrofonsymbolen för att prata igen.
Siri väntar tills du slutar prata, men du kan också trycka på mikrofonen för att meddela Siri att
du är klar. Det kan vara praktiskt om det finns mycket buller i bakgrunden. Det kan också göra
samtalet med Siri effektivare eftersom Siri inte behöver vänta på att du ska göra en paus.
När du har pratat klart visar Siri vad det hört och ger ett svar. Siri ger ofta relaterad information
som kan vara användbar. Om informationen rör ett program– exempelvis ett textmeddelande du
just skrivit eller en plats du frågat efter – trycker du bara på skärmen för att öppna programmet
där du hittar fler detaljer och åtgärder.
Relaterad info –
öppna programmet
genom att trycka.
Vad Siri hörde
dig säga
Siris svar
Tryck om du
vill tala till Siri.
Siri kan be om ett förtydligande för att kunna slutföra en begäran. Om du t.ex. säger ”Remind me
to call mom” till Siri så kanske Siri frågar ”What time would you like me to remind you?”
Så här avbryter du en begäran: Säg ”cancel”, tryck på eller tryck på hemknappen .
Berätta för Siri om dig själv
Ju bättre Siri känner dig, desto mer kan Siri hjälpa dig. Siri hämtar dina uppgifter från ditt
personliga infokort (Min info) i Kontakter.
Så här berättar du för Siri vem du är: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri > Min info och klicka
sedan på ditt namn.
Lägg till hem- och jobbadressen på ditt kort så kan du säga saker som ”Tell me how to get home”.
Siri vill också veta vilka personer du har i din närhet, så placera information om de personerna på
ditt personliga kort. Siri kan hjälpa dig. Om du t.ex. ber Siri att skick ett textmeddelande till din
syster frågar Siri vem som är din syster (om du inte redan angett det på ditt kort). Siri lägger till
relationen på ditt personliga kort för att slippa fråga nästa gång.
Skapa kort i Kontakter för alla dina viktiga relationer och ta med information som
telefonnummer, e-postadresser, hem- och arbetsadresser och smeknamn du brukar använda.
Kapitel 4 Siri 38
Skärmguide
Siri visar exempel på saker du kan säga direkt på skärmen. Fråga Siri ”what can you do” eller tryck på när Siri först visas. Siri visar en lista med de program som stöds, med exempel på en förfrågan. Tryck på ett objekt i listan så visas fler exempel.
Siri med handsfree
Du kan använda Siri med ett kompatibelt headset, t.ex. Apple EarPods med fjärrkontroll och mikrofon (säljs separat), och andra headset med sladd eller med Bluetooth.
Så här pratar du med Siri via ett headset: Håll in mittknappen (eller samtalsknappen på ett Bluetooth-headset).
Vill du fortsätta konversera med Siri håller du in knappen varje gång du vill prata.
När du använder ett headset talar Siri sina svar till dig. Siri läser upp textmeddelanden och e-brev som du dikterat innan de skickas. Detta ger dig möjlighet att ändra texten om du vill. Siri läser även upp ämnen i påminnelser innan de skapas.
Platstjänster
Eftersom Siri känner igen platser som ”current”, ”home” och ”work” (om du har en iPad Wi-Fi + Cellular-modell med stöd för funktionen) kan det påminna dig om att göra vissa saker när du lämnar en plats eller anländer till en plats. Säg ”Remind me to call my daughter when I leave the office” så gör Siri just det.
Platsinformation varken spåras eller lagras någonstans utanför iPad. Du kan fortfarande använda Siri om du stänger av platstjänster, men Siri kan då inte göra något som kräver platsinformation.
Så här stänger du av platstjänster för Siri: Öppna Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster.
Hjälpmedel
Siri är tillgängligt för blinda och synskadade användare via VoiceOver, den inbyggda skärmläsaren i iOS. VoiceOver beskriver vad som finns på skärmen – även text som finns i Siris svar – så att du kan använda iPad utan att se den.
Så här aktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel.
Om du aktiverar VoiceOver blir även dina notiser upplästa för dig. Se VoiceOver på sidan 100 för mer information.
Kapitel 4 Siri 39
Ange alternativ för Siri
Så här slår du av och på Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri.
Obs! Om du stänger av Siri återställs Siri och Siri glömmer vad det lärt sig om din röst.
Så här anger du alternativ för Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri.
••
Språk: Ange vilket språk du använder för att tala med Siri
••
Röst-feedback: Som förval talar Siri sina svar endast när du använder Siri med ett headset. Om du vill att Siri alltid ska ge talade svar väljer du alternativet Alltid
••
Min info: Låt Siri få veta vilket kort i Kontakter som innehåller din personliga information. Se Berätta för Siri om dig själv på sidan 37.
Så här tillåter du eller förhindrar tillgång till Siri när iPad är låst med en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås.
Du kan också avaktivera Siri genom att använda begränsningar. Se Begränsningar på sidan 119.
Restauranger
Siri fungerar med Yelp, OpenTable med mera för att tillhandahålla information om restauranger och hjälpa dig att boka bord. Fråga efter restauranger med en viss typ av mat, en viss plats, uteservering eller en kombination av alternativ. Siri kan visa tillgängliga bilder, Yelp-stjärnor, prisintervall och recensioner. Du kan få mer information om du använder programmen Yelp och OpenTable apps – iPad ber dig hämta dem om du inte redan installerat dem.
Så här visar du detaljerad information om en restaurang: Tryck på en restaurang som Siri föreslår.
Ring restaurangen.Besök webbplatsen.Boka via OpenTable.Visa Yelp-recensioner.
Kapitel 4 Siri 40
Filmer
Fråga Siri vilka filmer som går på bio, eller var du kan se en viss film. Ta reda på när en film hade
premiär, vem som regisserade den och vilka priser den vunnit. Siri visar bioadresser, när filmerna
börjar och Rotten Tomato-recensioner.
Siri fungerar med Fandango för att hjälpa till med biljettköp för biografer som stöder detta. Du kan
fråga om biotider eller tala om för Siri att du vill köpa biljetter. När du trycker på Köp biljetter öppnas
Fandango om det är installerat, annars blir du ombedd att installera programmet från App Store.
Så här visar du detaljerad information om en film: Tryck på en film som Siri föreslår.
Visa trailern.
Läs recensioner på
Rotten Tomato.
Sport
Siri kan mycket om sport – som fotboll, hockey, basket, football och baseball. Fråga Siri efter
spelscheman, resultat från säsongens matcher, eller den aktuella ställningen i en pågående
match. Be Siri visa din matchstatistik och jämföra den med andra spelares statistik. Siri håller reda
på lagets resultat också. Här är några saker du kan fråga:
•• What was the score of the last Giants game?
•• What are the National League standings?
•• When is the Chicago Cubs first game of the season?
Diktering
När Siri har aktiverats kan du även diktera text. Se Diktering på sidan 26.
Du kan visserligen skriva e-brev, textmeddelanden och andra texter genom att tala direkt med Siri,
men du kanske föredrar att diktera dina texter istället. Med dikteringsfunktionen kan du redigera
text istället för att ersätta hela texten. Diktering ger dig också mer tid att tänka medan du skriver.
I vanliga fall tolkar Siri en paus som att du är klar för ögonblicket och passar då på att svara.
Det här gör det möjligt att föra ett naturligt samtal med Siri, men det kan också leda till att Siri
avbryter dig innan du faktiskt är klar om du pausar för länge. När du dikterar kan du däremot
pausa så mycket du vill och fortsätta prata när du är redo.
Du kan också påbörja en text med Siri och fortsätta med diktering. Du kan till exempel skapa ett
e-brev med Siri och sedan trycka på utkastet för att öppna brevet i Mail. Sedan kan du slutföra
eller redigera brevet och göra andra ändringar i Mail, som att lägga till eller ta bort mottagare,
ändra ämnesraden eller byta kontot du skickar brevet från.
Kapitel 4 Siri 41
Korrigera Siri
Om Siri får problem
Siri kan ibland ha problem med att förstå dig, t.ex. i en stökig miljö. Om du pratar med en accent kan det ta ett tag innan Siri vant sig vid din röst. Om Siri inte hörde dig exakt rätt kan du göra korrigeringar.
Siri visar vad det hörde dig säga, tillsammans med dess svar.
Så här korrigerar du vad Siri hörde dig säga: Tryck på bubblan som visar vad Siri hörde dig säga. Redigera din begäran genom att skriva något eller tryck på på tangentbordet om du vill diktera.
Om du vill veta mer om diktering läser du Diktering på sidan 26.
Om en del av texten är understruken med blått kan du trycka på den så föreslår Siri några alternativ. Tryck på ett av förslagen eller ersätt texten genom att skriva eller diktera något annat.
Så här korrigerar du Siri genom att tala: Tryck på och gör om eller förtydliga din begäran. Säg till exempel ”I meant Boston”.
När du korrigerar Siri, säg då inte vad du inte vill – berätta bara för Siri vad du faktiskt vill.
Så här korrigerar du ett e-brev eller ett textmeddelande: När Siri frågar om du vill skicka brevet eller meddelandet kan du säga något som:
••
Change it to: Call me tomorrow.
••
Add: See you there question mark.
••
No, send it to Bob.
••
No. (Om du vill behålla meddelandet utan att skicka det.)
••
Cancel.
Om du vill att Siri ska läsa upp texten för dig kan du säga ”Read it back to me” eller ”Read me the message”. Om texten stämmer kan du säga något i stil med ”Yes, send it”.
Bullriga miljöer
I bullriga miljöer bör du hålla iPad nära munnen, men inte tala direkt vid nederkanten. Fortsätt att tala tydligt och naturligt. Tryck på när du har talat klart.
Nätverksanslutning
Siri kanske talar om för dig att det har problem med att ansluta till nätverket. Eftersom Siri använder Apple-servrar för röstigenkänning och andra tjänster måste du ha en bra mobildataanslutning via 3G, 4G eller LTE, eller en Wi-Fi-anslutning till internet.
5
42
Safari innehåller bland annat följande funktioner:
•• Läsare – visa artiklar utan reklam
•• Läslista – samla artiklar du vill läsa senare
•• Helskärmsläge – vid visning av webbsidor i liggande läge
Använd iCloud till att visa sidor du har öppna på andra enheter och till att uppdatera bokmärken
och läslistan på de olika enheterna.
Visa bokmärken,
historiken eller läslistan.
Öppna en ny sida.
Sök på webben och
den nuvarande sidan.
Ange en
webbadress (URL).
Zooma in och ut genom att
snabbt trycka två gånger på
ett objekt eller nypa ihop eller
dra isär två fingrar.
Så här visar du en webbsida: Tryck på adressfältet (i titelraden), ange URL-adressen och
tryck på OK.
•• Rulla i en webbsida: Dra uppåt, nedåt eller åt sidan.
•• Rulla inom en ram: Dra med två fingrar inuti ramen.
•• Uppdatera en webbsida: Tryck på i adressfältet.
Så här stänger du en webbsida: Tryck på på fliken för sidan.
Så här visar du en annan webbsida som du öppnat: Tryck på en flik högst upp på sidan.
Safari
Kapitel 5 Safari 43
Så här öppnar du en webbsida du nyligen stängt: Håll ned och tryck sedan på ett objekt i listan.
Så här visar du webbsidor som är öppna på dina andra enheter: Tryck på . Om du vill dela webbsidor som är öppna på iPad med andra enheter med iCloud-flikar öppnar du Inställningar > iCloud och slår på Safari.
Så här följer du en länk på en webbsida: Tryck på länken.
••
Visa en länks måladress: Håll fingret på länken.
••
Öppna en länk i en ny flik: Håll på länken och tryck sedan på Öppna i ny flik.
Identifierade data, till exempel telefonnummer och e-postadresser, kan också visas som länkar på webbsidor. Håll fingret på en länk om du vill visa tillgängliga alternativ.
Så här visar du en artikel i läsaren: Tryck på knappen Läsare om den visas i adressfältet.
••
Ändra textstorlek: Tryck på .
••
Dela artikeln: Tryck på .
Obs! När du skickar en artikel via e-post från läsaren skickas hela texten, utöver länken.
••
Återgå till normalvyn: Tryck på Läsare.
Så här använder du läslistan till att samla webbplatser som du kan läsa senare:
••
Lägg till den aktuella webbsidan: Tryck på och tryck sedan på Lägg till i läslista. Med iPad 2 och senare sparas både webbsidan och länken så att du läsa webbsidan även när du inte kan ansluta till internet.
••
Lägg till målet för en länk: Håll ned länken och tryck på Lägg till i läslista.
••
Visa läslistan: Tryck på och tryck därefter på .
••
Radera ett objekt från läslistan: Svep över objektet tryck på Radera.
Så här fyller du i ett formulär: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas.
••
Flytta till ett annat textfält: Tryck på textfältet eller tryck på någon av knapparna Nästa eller Föregående.
••
Skicka ett formulär: Tryck på OK, Sök eller på länken på webbsidan som skickar formuläret.
••
Aktivera automatisk ifyllning: Öppna Inställningar > Safari > Autofyll.
Så här söker du på webben, i den aktuella webbsidan eller i ett sökbart PDF-dokument: Ange text i sökfältet.
••
Sök på webben: Tryck på ett av förslagen som visas eller tryck på Sök.
••
Hitta söktexten i den aktuella webbsidan eller i PDF-dokumentet: Rulla till skärmens nederkant och tryck på posten under På den här sidan.
Den första förekomsten är markerad. Om du vill hitta ytterligare förekomster trycker du på .
Så här bokmärker du den aktuella webbsidan: Tryck på och sedan på Bokmärk.
När du sparar ett bokmärke kan du redigera rubriken. Som förval sparas bokmärken högst upp i Bokmärken. Om du vill välja en annan mapp trycker du på Bokmärken.
Så här visar du bokmärkesraden: Tryck på adressfältet. Vill du alltid visa bokmärkesraden öppnar du Inställningar > Safari under Allmänt.
Kapitel 5 Safari 44
Så här skapar du en symbol på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen. Safari lägger till en symbol för den aktuella webbsidan på hemskärmen. Om inte webbsidan har en anpassad symbol används denna bild även som symbol för webbklippet på hemskärmen. Webbklipp säkerhetskopieras av iCloud och av iTunes, men de skickas inte till andra enheter via iCloud och synkroniseras inte av iTunes.
Så här håller du dina bokmärken och din läslista uppdaterade på dina andra enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Safari. Se Använda iCloud på sidan 15.
Så här anger du alternativ för Safari: Öppna Inställningar > Safari. Exempel på alternativ är:
••
Sökmotor
••
Autofyll för ifyllning av formulär
••
Öppna länkar på en ny sida eller i bakgrunden
••
Privat surfning så att du kan skydda privat information och förhindra att vissa webbplatser spårar ditt beteende
••
Rensa historiken, cookies och data
••
Mobildata för läslistan
••
Bedrägerivarning
6
45
Läsa e-post
Skapa ett
e-brev.
Ändra brevlådor
eller konton.
Radera, flytta eller
markera flera brev.
Sök i den här
brevlådan.
Ändra längden på förhandsvisningar i
Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar.
Så här flaggar du ett brev eller markerar det som oläst: Tryck på . Om du vill markera flera
brev samtidigt trycker du på Ändra när brevlistan visas.
Så här identifierar du brev som är adresserade till just dig: Öppna Inställningar > E-post,
kontakter, kalendrar och slå på eller stäng av Visa etikett Till/Kopia. Brev med din adress i fältet Till
eller Kopia markeras med en symbol i brevlistan.
Så här visar du alla mottagare för ett brev: Tryck på Detaljer i fältet Från. Tryck på en
mottagares namn eller e-postadress om du vill visa mottagarens kontaktinformation eller lägga
till dem i Kontakter eller i din VIP-lista.
Så här förhindrar du att fjärrbilder hämtas: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar
och avaktivera Visa bilder från server.
Så här öppnar du en länk: Tryck på en av länkarna om du vill använda den förvalda åtgärden,
eller håll den nedtryckt tills andra åtgärder visas. För en adress kan du till exempel visa platsen i
Kartor eller lägga till den i Kontakter. Om det är en webblänk kan du lägga till den i läslistan.
Mail
Kapitel 6 Mail 46
Så här öppnar du en mötesinbjudan eller en bilaga: Tryck på objektet. Om bilagan kan
användas i flera program håller du ned fingret och väljer ett av programmen som fungerar
tillsammans med filen.
Så här sparar du en bifogad bild eller video: Håll fingret på bilden eller videon och tryck sedan
på Spara bild eller video. Den sparas i Kamerarulle i programmet Bilder.
Så här hämtar du nya brev: Uppdatera brevlistan eller brevlådan genom att dra den nedåt.
•• Ställ in hur många äldre brev som hämtas: Öppna Inställningar > E-post, kontakter,
kalendrar > Visa.
Så här stänger du av notiser för nya brev för ett konto: Öppna Inställningar > Notiscenter >
kontonamn och stäng sedan av Notiscenter.
Så här ändrar du de signaler som spelas upp av Mail: Öppna Inställningar > Ljud.
•• Ändra signalen för nya brev i ett konto: Öppna Inställningar > Notiscenter > Mail > kontonamn >
Nytt brev-ljud.
•• Ändra signalen för nya brev från personer i VIP-listan: Öppna Inställningar > Notiscenter > Mail >
VIP > Nytt brev-ljud.
Skicka e-post
Ändra din signatur i
Inställningar > E-post,
kontakter, kalendrar.
Tryck för att ändra
Från, Kopia eller
Dold kopia.
Så här skapar du ett nytt brev: Tryck på och skriv sedan ett namn eller en e-postadress. När
du har angett mottagare kan du dra dem om du vill flytta dem mellan fält, till exempel mellan Till
och Kopia. Om du har flera e-postkonton kan du trycka på Från och ändra vilket konto som du
skickar ifrån.
Så här skickar du automatiskt en dold kopia av brev du skriver till dig själv: Gå till
Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Dold kopia till mig.
Så här sparar du ett brevutkast: Tryck på Avbryt och sedan på Spara utkast. Håll ned så visas
dina sparade utkast.
Så här svarar du på ett brev: Tryck på och sedan på Svara. Filer eller bilder som bifogas
det ursprungliga brevet skickas inte tillbaka. Om du vill att de bifogade filerna ska inkluderas
vidarebefordrar du brevet i stället för att svara på det.
Så här vidarebefordrar du ett brev: Öppna brevet och tryck på . Tryck sedan på
Vidarebefordra. Detta vidarebefordrar också brevets bilagor.
Kapitel 6 Mail 47
Så här citerar du en del av brevet som du svarar på eller vidarebefordrar: Markera text genom att trycka och hålla ned fingret. Markera texten som du vill ha med i svaret genom att dra i handtagen och tryck sedan på .
••
Ändra indragningsnivån: Markera texten du vill ändra indraget på och tryck sedan på Citatnivå.
••
Öka citatnivån automatiskt: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Öka citatnivån.
Så här skickar du en bild eller video i ett brev: Tryck på insättningspunkten så att knapparna med alternativ visas och tryck sedan på Infoga bild eller Infoga video och välj en bild eller video från ett album. Du kan också skicka flera bilder via e-post genom att använda Bilder. Se Dela bilder och videor på sidan 61.
Så här ändar du din e-postsignatur: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Signatur. Om du har fler än ett e-postkonto anger du olika signaturer för de enskilda kontona genom att trycka på Per konto.
Ordna e-post
Så här visar du brev från personer i VIP-listan: Öppna brevlådelistan (tryck på Brevlådor) och tryck sedan på VIP.
••
Lägg till en person i VIP-listan: Tryck på personens namn eller adress i något av fälten Från, Till eller Kopia/Dold kopia. Tryck sedan på Lägg till i VIP.
Så här grupperar du relaterade brev så att de visas tillsammans: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slå sedan på eller av Ordna trådvis.
Så här söker du bland brev: Öppna en brevlåda och skriv in text i sökfältet. Du kan söka i fälten Från, Till och Ämne i den brevlåda som är öppen. Om ett brevkonto har stöd för sökning i brev på servern trycker du på Alla så kan du söka i Från, Till, Ämne och brevtexten.
Så här raderar du ett brev: Om brevet är öppet trycker du på .
••
Radera ett brev utan att öppna det: Svep över brevrubriken och tryck på Radera.
••
Radera flera brev: Tryck på Ändra när brevlistan visas.
••
Stäng av bekräftelse vid radering: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Fråga före radering.
Så här återställer du ett brev: Öppna papperskorgen för kontot. Öppna brevet, tryck på och flytta sedan brevet till inkorgen eller någon annan mapp för kontot.
••
Ställ in hur länge brev ligger kvar i papperskorgen innan de raderas permanent: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat.
Så här slår du på och stänger av arkivering: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Alla e-postkonton har inte stöd för arkivering. När du arkiverar ett brev flyttas det till brevlådan Alla brev. Vill du radera brevet istället för att arkivera det trycker du och håller på Arkivera och trycker sedan på Radera.
Så här flyttar du ett brev till en annan brevlåda: Visa brevet och tryck på . Välj sedan ett mål för brevet. Om du vill flytta flera brev samtidigt trycker du på Ändra när brevlistan visas.
Så här skapar du, byter namn på eller raderar en brevlåda: Tryck på ändra i brevlådelistan. Vissa brevlådor går det inte att byta namn på eller radera.
Kapitel 6 Mail 48
Skriva ut brev och bilagor
Så här skriver du ut ett brev: Tryck på och sedan på Skriv ut.
Så här skriver du ut en bild i ett e-brev: Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Öppna Bilder och skriv ut bilden från albumet Kamerarulle.
Så här skriver du ut en bilaga: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Tryck på och sedan på Skriv ut.
Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31 för mer information.
Konton och inställningar för e-post
Så här ändrar du inställningarna för Mail och e-postkonton: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan ställa in följande:
••
iCloud
••
Microsoft Exchange och Outlook
••
Google
••
Yahoo!
••
AOL
••
Microsoft Hotmail
••
Andra POP- och IMAP-konton
Inställningarna beror på vilken typ av konto du ställer in. Internetleverantören eller systemadministratören kan tala om vilken information du behöver ange.
Så här slutar du tillfälligt att använda ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Välj ett konto och stäng sedan av e-posttjänsten för det kontot. När tjänsten är avstängd visar eller synkroniserar iPad inte den informationen förrän du slår på tjänsten igen. Detta är ett bra sätt att till exempel sluta få arbetsrelaterade e-brev medan du är på semester.
Så här raderar du ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto, rulla sedan ned och tryck på Radera konto. All information som har synkroniserats med det kontot, till exempel bokmärken, e-post och anteckningar, raderas.
Så här väljer du push-inställningar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Hämta nya data. Med push skickas ny information när den kommer till servern om det finns en internetanslutning (viss fördröjning kan uppstå). När push-funktionen har avaktiverats använder du inställningen Hämta nya data till att ange hur ofta kontrollen efter nya data ska ske. Inställningen du anger här gäller före eventuella enskilda kontoinställningar. Batteriet räcker längre om du inte hämtar data alltför ofta. Alla konton har inte stöd för push.
Så här skickar du signerade och krypterade brev: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Välj ett konto och tryck på Avancerat. Aktivera S/MIME och välj sedan certifikat för signering och kryptering av utgående brev. Du kan installera certifikat genom att få en konfigureringsprofil från din systemadministratör, hämta certifikaten från utfärdarens webbplats med hjälp av Safari, eller få dem som bilagor i brev.
Kapitel 6 Mail 49
Så här ställer du in avancerade alternativ: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Alternativen varierar beroende på konto och kan bland
annat vara:
••
Lagra utkast, skickade brev och raderade brev på iPad
••
Ange hur länge borttagna brev ska behållas innan de raderas permanent
••
Justera inställningarna för e-postservern
••
Justera inställningarna för SSL och lösenord
Fråga internetleverantören eller systemadministratören om du inte är säker på vilka inställningar som ska användas för ditt konto.
7
50
Skicka och ta emot meddelanden
VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129.
Med hjälp av programmet Meddelanden och den inbyggda meddelandetjänsten kan du skicka
obegränsade textmeddelanden till andra iOS- och OS X Mountain Lion-användare via Wi-Fi eller
mobilanslutningar. Meddelandena kan även innehålla bilder, videor och annan information. Du
kan se när den andra personen skriver och låta andra se när du har läst deras meddelanden.
Eftersom iMessage-meddelanden visas på alla dina iOS-enheter som är inloggade på samma
konto, kan du starta en konversation på en av dina iOS-enheter och fortsätta den på en annan
enhet. iMessage-meddelanden är krypterade för ökad säkerhet.
Obs! Avgifter för dataöverföring kan tillkomma.
Tryck på redigeringsknappen
för att redigera
eller vidarebefordra en
konversation.
Tryck på knappen för nytt
meddelande när du vill
starta en ny konversation.
Tryck på medieknappen för
att bifoga en bild eller video.
Så här startar du en textkonversation: Tryck på . Tryck sedan på och välj en kontakt,
sök bland dina kontakter genom att ange ett namn, eller ange ett telefonnummer eller en
e-postadress manuellt. Skriv ett meddelande och tryck på Skicka.
Meddelanden
Kapitel 7 Meddelanden 51
Obs! En varning visas om det inte går att skicka ett meddelande. Tryck på utropstecknet om du vill ha mer information eller om du vill försöka skicka meddelandet på nytt.
Så här återupptar du en konversation: Tryck på konversationen i listan Meddelanden.
Så här gömmer du tangentbordet: Tryck på i det nedre högra hörnet.
Så här använder du bildtecken: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Tangentbord > Lägg till nytt tangentbord. Tryck därefter på Emoji så att det tangentbordet blir tillgängligt. Medan du skriver ett meddelande trycker du sedan på så att emoji-tangentbordet visas. Se Särskilda inmatningsmetoder på sidan 127.
Så här visar du en persons kontaktuppgifter: Tryck på . Rulla till nederkanten på informationspanelen så ser du vilka åtgärder som är tillgängliga, t.ex. att ringa ett FaceTime-samtal.
Så här visar du tidigare meddelanden i konversationen: Rulla till början (tryck på statusraden). Tryck på Läs in tidigare meddelanden om det behövs.
Så här skickar du meddelanden till en grupp: Tryck på och ange flera mottagare.
Hantera konversationer
Konversationer sparas i listan Meddelanden. En blå prick anger olästa meddelanden. Tryck på en konversation om du vill visa den eller fortsätta den.
Så här vidarebefordrar du en konversation: Markera konversationen, tryck på , markera delarna som ska ingå och tryck på Vidarebefordra.
Så här redigerar du en konversation: Markera konversationen, tryck på , markera delarna som ska ingå och tryck på Radera. Om du vill rensa all text och alla bilagor utan att radera konversationen trycker du på Rensa allt.
Så här raderar du en konversation: I listan Meddelanden drar du med fingret över konversationen och trycker på Radera.
Så här söker du i en konversation: Rulla till överst i meddelandelistan så att sökfältet visas och skriv texten som du vill söka efter. Du kan även söka konversationer från hemskärmen. Se Söka på sidan 27.
Så här lägger du till någon i kontaktlistan eller delar en kontakt: Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress i listan Meddelanden och tryck sedan på .
Skicka bilder, videor med mera
Du kan skicka bilder, videor, platser och kontaktinformation. Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPad komprimera bild- och videobilagor.
Så här skickar du en bild eller en video: Tryck på .
Så här skickar du en plats: I Kartor trycker du på för en plats. Tryck på Dela platsinfo och sedan på Meddelande.
Så här skickar du kontaktinformation: Välj en kontakt i Kontakter, tryck på Dela kontakt (nedanför Anteckningar) och tryck sedan på Meddelande.
Så här sparar du en mottagen bild eller video i ditt kamerarullealbum: Tryck på bilden eller videon, tryck på och sedan på Spara bild.
Så här kopierar du en bild eller en video: Håll fingret på bilagan och tryck på Kopiera.
Kapitel 7 Meddelanden 52
Så här sparar du kontaktinformation som du tar emot: Tryck på kontaktbubblan och tryck sedan på Skapa ny kontakt eller Lägg till i befintlig kontakt.
Så här lägger du till någon i kontaktlistan från listan Meddelanden: Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress och tryck sedan på Lägg till i kontakter.
Inställningar för Meddelanden
Under Inställningar > Meddelanden kan du ange alternativ för Meddelanden, bland annat följande:
••
Aktivera eller avaktivera iMessage
••
Låta andra veta när du läst deras meddelanden
••
Ange ett telefonnummer, Apple-ID eller en e-postadress att använda med Meddelanden
••
Visa ämnesfältet
Så här hanterar du notiser för meddelanden: Se Stör ej och notiser på sidan 116.
Så här ställer du in ljudsignalen för inkommande textmeddelanden: Se Ljud på sidan 121.
8
53
Med en iPad 2 eller senare kan du ringa ett videosamtal till någon som har en iOS-enhet eller
en dator med stöd för FaceTime. Med FaceTime-kameran kan du prata ansikte mot ansikte. Växla
tillbaka till iSight-kameran på baksidan om du vill visa vad du ser runtomkring dig.
Obs! FaceTime kanske inte är tillgängligt i alla områden. Med iPad-modeller med Wi-Fi + Cellular
kan du ringa FaceTime-samtal via mobilnätet. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma.
Dra bilden till
valfritt hörn.
Byt kamera.
Ljud av (du kan se och
höra, den som ringt upp
kan se men inte höra)
För att kunna använda FaceTime behöver du ett Apple-ID och en Wi-Fi-anslutning till internet.
När du öppnar FaceTime kanske du uppmanas att logga in med ditt Apple-ID eller skapa ett
nytt konto.
Så här ringer du ett FaceTime-samtal: Tryck på Kontakter, välj ett namn och tryck på
telefonnumret eller e-postadressen som personen använder med FaceTime.
Du kan också ringa FaceTime-samtal från programmet Kontakter.
Du kan använda FaceTime i antingen stående eller liggande läge genom att vrida på iPad. Om du
vill undvika att bildläget ändras kan du låsa iPad i stående läge. Se Stående och liggande läge på
sidan 20.
Så här ringer du till någon du senaste pratade med: Tryck på Senaste och välj ett namn
eller nummer.
FaceTime
Kapitel 8 FaceTime 54
Använda favoriter: Tryck på Favoriter.
••
Lägg till en favorit: Tryck på och välj en kontakt.
••
Ring en favorit: Tryck på ett namn i listan.
Så här lägger du till en kontakt: Tryck på Kontakter, tryck på och ange personens namn och e-postadressen eller telefonnumret som används för FaceTime. För en kontakt i ett annat land än ditt eget måste du fylla i hela numret med landskod och riktnummer.
Så här använder du andra program under ett telefonsamtal: Tryck på hemknappen och tryck sedan på en programsymbol. Du kan fortfarande prata med din vän, men ni kan inte se varandra. Återgå till videon genom att trycka på det gröna fältet överst på skärmen.
Så här anger du alternativ för FaceTime: Öppna Inställningar > FaceTime.
Med inställningarna kan du bland annat ange ett telefonnummer, Apple-ID eller en e-postadress att använda med FaceTime.
9
55
I överblick
Om du har en iPad 2 eller senare kan du både ta stillbilder och spela in videor. Utöver iSightkameran
på baksidan finns det en FaceTime-kamera på framsidan för FaceTime-samtal
och självporträtt.
Visa de bilder och
videor du har tagit.
Starta eller
stoppa
videoinspelning.
Kamera-/
videoväxlare
En rektangel visas tillfälligt över området som kameran fokuserar på och som exponeringen
ställs in efter. När du fotograferar människor använder iPad (tredje generationen eller senare)
ansiktsigenkänning till att automatiskt fokusera och balansera exponeringen över upp till tio
ansikten. En rektangel visas över varje ansikte som identifieras.
Så här tar du en bild: Tryck på eller tryck på någon av volymknapparna. Om du vill visa ett
rutnät på skärmen trycker du på Alternativ.
•• Zooma in eller ut: Nyp eller dra isär fingrarna (endast iSight-kameran).
Så här spelar du in video: Växla till och tryck sedan på eller tryck på någon av
volymknapparna när du vill starta eller stoppa inspelningen.
När du tar en bild eller påbörjar en videoinspelning ger iPad ifrån sig ett slutarljud. Du kan
reglera volymen med hjälp av volymknapparna eller sidoreglaget.
Obs! I vissa länder stängs slutarljudet inte av även om du stänger av ljudet på iPad.
Kamera
Kapitel 9 Kamera 56
Om Platstjänster är på taggas kamerabilder och videor med platsdata som kan användas av andra program och bilddelningswebbplatser. Se Integritetsskydd på sidan 122.
Så här ställer du in fokus och exponering:
••
Ställ in fokus och exponering för nästa bild: Tryck på objektet på skärmen. Ansiktsigenkänning avaktiveras tillfälligt.
••
Lås fokus och exponering: Tryck och håll fingret på skärmen tills rektangeln börjar pulsera. Exponering/fokus låst visas längst ned på skärmen. Fokus och exponering förblir låsta tills du trycker på skärmen på nytt.
Så här tar du en skärmavbild: Tryck på och släpp knappen för vila/väckning och hemknappen samtidigt. Skärmavbilden läggs till i kamerarullealbumet.
Obs! På en iPad utan kamera läggs skärmavbilder till i albumet Sparade bilder.
Visa, dela och skriva ut
Bilderna och videorna du tar med Kamera sparas i albumet Kamerarulle. Om du har aktiverat Bildström i Inställningar > iCloud visas nya bilder även i albumet Bildström. De strömmas också till dina andra iOS-enheter och datorer. Se Använda iCloud på sidan 15 och Bildström på sidan 59.
Så här visar du albumet Kamerarulle: Svep åt höger eller tryck på miniatyren. Du kan även visa albumet Kamerarulle i programmet Bilder.
••
Visa eller göm reglagen medan en bild eller en video visas: Tryck på skärmen.
••
Dela en bild eller en video: Tryck på . Om du vill skicka flera bilder eller videor trycker du på medan miniatyrerna visas. Markera bilderna och tryck på Dela.
••
Skriv ut en bild: Tryck på . Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31.
••
Radera en bild eller video: Tryck på .
Så här återgår du till kameran: Tryck på Klar.
Så här överför du bilder och videor till datorn: Anslut iPad till datorn.
••
Mac: Markera de bilder du vill överföra och klicka på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn.
••
PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet.
Om du raderar bilder och video från iPad när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Använd inställningspanelen Bilder i iTunes till att synkronisera bilder och video till programmet Bilder på iPad (video kan endast synkroniseras till Mac-datorer). Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
Kapitel 9 Kamera 57
Redigera bilder och putsa videor
Autoförbättra Beskär
Rotera Ta bort röda ögon
Så här redigerar du en bild: När bilden visas i helskärmsläge trycker du på Ändra. Tryck sedan på
ett verktyg.
•• Autoförbättring: När en bild förbättras blir dess ljusstyrka, färgmättnad och andra egenskaper
bättre. Om du inte är nöjd med förbättringen trycker du på verktyget igen (även om du har
sparat inställningarna).
•• Ta bort röda ögon: Tryck på varje öga som behöver förbättras.
•• Beskär: Dra i hörnen på rutnätet, dra i bilden så att den placeras korrekt och tryck sedan på
Beskär. Om du vill använda en viss proportion trycker du på Tvinga.
Så här putsar du video: När du visar en video trycker du på skärmen för att visa reglagen. Dra i
sidorna på bildrutevisaren ovanpå videon och tryck sedan på Putsa.
Viktigt: Om du väljer Putsa original så tas de putsade bildrutorna bort permanent från
originalvideon. Om du väljer Spara som nytt klipp sparas ett nytt (putsat) videoklipp i
Kamerarulle och originalvideon påverkas inte.
10
58
Visa bilder och videor
Med Bilder kan du visa bilder och videor på iPad med hjälp av följande:
•• Albumet Kamerarulle – bilder och videor du har tagit med iPad sparat från e-brev,
textmeddelanden, webbsidor eller skärmbilder.
•• Bildström-album – bilder i Min bildström och dina delade bildströmmar (se Bildström på
sidan 59).
•• Albumet Senaste import – bilder och videor som importerats från en digitalkamera, iOS-enhet
eller SD-minneskort (se Importera bilder och videor på sidan 62).
•• Bildbibliotek och andra album som synkroniseras från datorn (se Synkronisera med iTunes på
sidan 16).
Obs! På en iPad utan kamera finns Sparade bilder istället för albumet Kamerarulle.
Markera en bild för att
visa den.
Redigera bilden. Spela ett bildspel.
Radera bilden.
Strömma bildspelet till
en HDTV via AirPlay.
Dela bilden, tilldela den
till en kontakt, använd
den som bakgrund eller
skriv ut den.
Tryck på skärmen för
att visa reglagen.
Bilder
Kapitel 10 Bilder 59
Så här visar du bilder och videor: Tryck på en av knapparna högst upp på skärmen. Tryck exempelvis på Album och sedan på ett album för att visa dess miniatyrer. Tryck på en miniatyr för att visa bilden eller videon i helskärmsläge.
••
Visa nästa eller föregående bild eller video: Dra åt höger eller vänster med fingret.
••
Zooma in eller ut: Tryck snabbt två gånger eller nyp ihop eller dra isär med fingrarna.
••
Panorera i en bild: Dra i bilden.
••
Spela upp en video: Tryck på i mitten av skärmen.
Du kan också öppna eller stänga ett album genom att föra isär eller nypa ihop fingrarna, visa en bild eller video i helskärmsläge eller återvända till miniatyrvyn.
Album som du synkroniserar med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller senare, eller med Aperture 3.0.2 eller senare, kan visas efter händelser eller efter ansikten. Du kan även visa bilder efter plats om de togs med en kamera som har stöd för geotaggning.
Så här visar du ett bildspel: Tryck på Bildspel. Välj alternativ för bildspelet och tryck sedan på Starta bildspel. Du stoppar bildspelet genom att trycka på skärmen. Om du vill ställa in andra alternativ öppnar du Inställningar > Bilder och kamera.
Så här strömmar du en video eller ett bildspel till en TV: Se AirPlay på sidan 31.
Ordna bilder och videor
Så här skapar du ett album: Tryck på Album, tryck på , ange ett namn och tryck sedan på Spara. Markera objekt som ska läggas till i det nya albumet och tryck på Klar.
Obs! Album som skapas på iPad synkroniseras inte till datorn.
Så här lägger du till bilder i ett album: När miniatyrerna visas trycker du på . Markera sedan objekt och tryck på Klar.
Så här hanterar du album: Tryck på Ändra.
••
Ändra namn på ett album: Tryck på albumnamnet och ange ett nytt namn.
••
Byta plats på album: Dra ett album.
••
Radera ett album: Tryck på .
Det går bara att radera och byta namn på album som har skapats på iPad.
Bildström
Med Bildström, en funktion i iCloud (se Använda iCloud på sidan 15), visas bilder du tagit med iPad automatiskt på dina andra enheter som ställts in med Bildström, inklusive din Mac eller PC. Med Bildström kan du också dela valda bilder med släkt och vänner, direkt till deras enheter eller på webben.
Om Bildström
När Bildström är aktiverat överförs bilder du tagit med iPad (liksom alla andra bilder du lagt till i din kamerarulle) till din bildström när du lämnat programmet Kamera och iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Bilderna visas i albumet Min bildström på iPad och på dina andra enheter med Bildström.
Så här aktiverar du bildströmning: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström.
Kapitel 10 Bilder 60
De bilder som läggs till i din bildström från andra iCloud-enheter visas också i Min bildström. iPad och andra iOS-enheter kan behålla upp till 1000 av dina senaste bilder i Min bildström. Dina datorer kan behålla alla bilder i bildströmmen permanent.
Obs! Bildströmsbilder påverkar inte ditt iCloud-lagringsutrymme.
Så här hanterar du innehållet i en bildström: Tryck på Ändra i ett bildströmsalbum.
••
Spara bilder i iPad: Markera bilderna och tryck på Spara.
••
Dela, skriv ut, kopiera eller spara bilder till albumet Kamerarulle: Markera bilderna och tryck på Dela.
••
Radera bilder: Markera bilderna och tryck på Radera.
Obs! Raderade bilder tas bort från bildströmmarna på dina enheter, men originalbilderna finns kvar i albumet Kamerarulle på den enhet som de ursprungligen kom från. De bilder du sparat till en enhet eller dator från en bildström raderas inte heller. Om du vill radera bilder från bildströmmen måste du ha iOS 5.1 eller senare på iPad och dina andra iOS-enheter. Se support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=sv_SE.
Delade bildströmmar
Med delade bildströmmar kan du dela utvalda bilder med just de personer du vill. Användare med iOS 6 eller OS X Mountain Lion kan prenumerera på dina delade bildströmmar, visa de senaste bilderna du lagt till, ”gilla” enskilda bilder och lämna kommentarer – direkt från sina enheter. Du kan också skapa en offentlig webbplats för en delad bildström om du vill dela dina bilder med andra via webben.
Obs! Delade bildströmmar fungerar både via Wi-Fi-anslutningar och mobilnätverk (iPad Wi-Fi + Cellular). Avgifter för dataöverföring kan tillkomma.
Så här aktiverar du bildströmmar: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström.
Så här skapar du en delad bildström: Tryck på Bildström och sedan på . Om du vill bjuda in andra iOS 6- eller OS X Mountain Lion-användare att prenumerera på din delade bildström anger du deras e-postadresser. Om du vill publicera bildströmmen på icloud.com slår du på Offentlig webbplats. Ge albumet ett namn och tryck sedan på Skapa.
Så här lägger du till bilder i en delad bildström: Markera en bild och tryck på . Tryck på Bildström och välj den delade bildströmmen. Om du vill lägga till flera bilder från ett album trycker du på Ändra, markerar bilderna och trycker på Dela.
Så här raderar du bilder från en delad bildström: Tryck på den delade bildströmmen, tryck på Ändra, markera bilderna och tryck på Radera.
Så här redigerar du en delad bildström: Tryck på Bildström, tryck på Ändra och tryck sedan på den delade bildströmmen. Du kan göra något av följande:
••
Byta namn på bildströmmen
••
Lägga till eller ta bort prenumeranter, och skicka om en inbjudan
••
Skapa en offentlig webbplats och dela länken
••
Radera bildströmmen
Kapitel 10 Bilder 61
Dela bilder och videor
Du kan dela bilder i e-post, textmeddelanden och bildströmmar, och via Twitter och Facebook. Du kan dela videor i e-post och textmeddelanden och på YouTube.
Så här delar eller kopierar du en bild eller video: Markera en bild eller en video och tryck sedan på . Om inte visas trycker du på skärmen så att reglagen visas.
Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPad komprimera bild- och videobilagor.
Du kan också kopiera bilder och videor och sedan klistra in dem i ett e-brev eller textmeddelande.
Så här delar eller kopierar du flera bilder eller videor samtidigt: Medan miniatyrer visas trycker du på Ändra. Markera bilderna eller videorna och tryck på Dela.
Så här sparar du en bild eller en video från:
••
E-post: Tryck på objektet så att det hämtas om det behövs. Tryck sedan på bilden eller håll fingret på videon, och tryck på Spara.
••
Textmeddelande: Tryck på objektet i konversationen, tryck på och tryck sedan på Spara.
••
Webbsida (endast bild): Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild.
Bilder och videor som du tar emot eller som du sparar från webbsidor lagras i albumet Kamerarulle (eller i Sparade bilder på en iPad utan kamera).
Skriva ut bilder
Så här skriver du ut på skrivare med stöd för AirPrint:
••
Skriv ut en enstaka bild: Tryck på och sedan på Skriv ut.
••
Skriv ut flera bilder: Medan ett album visas trycker du på Ändra. Markera bilderna, tryck på Dela och tryck sedan på Skriv ut.
Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31.
Bildram
När iPad är låst kan du visa ett bildspel med alla dina bilder eller med bilder från utvalda album.
Så här startar du Bildram: Tryck på vilo-/väckningsknappen för att låsa iPad. Tryck på knappen igen för att låsa upp skärmen och tryck sedan på .
••
Pausa bildspelet: Tryck på skärmen.
••
Stoppa bildspelet: Pausa bildspelet och tryck sedan på .
Så här väljer du vilka album som ska visas: Öppna Inställningar > Bildram.
Så här ställer du in andra alternativ för Bildram: Öppna Inställningar > Bildram.
Så här stänger du av Bildram: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås.
Kapitel 10 Bilder 62
Importera bilder och videor
Du kan importera bilder och videor direkt från en digitalkamera, en annan iOS-enhet med kamera, eller från ett SD-minneskort. För fjärde generationens iPad eller iPad mini använder du en Lightning-till-SD-kamerakortläsare eller Lightning-till-USB-kameraadapter (båda säljs separat). För äldre iPad-modeller använder du iPad Camera Connection Kit (säljs separat) som innehåller både en SD-kortläsare och en kamerakontakt.
Så här importerar du bilder:
1 Anslut SD-kortläsaren eller kamerakontakten till Lightning-kontakten eller 30-stiftsdockkontakten på iPad.
••
Så här använder du ett SD-minneskort: Mata in kortet i kortplatsen på SD-kortläsaren. Tvinga inte in kortet i kortplatsen. Prova att vända på det, eftersom det bara passar på ett sätt.
••
Så här ansluter du en kamera eller iOS-enhet: Använd USB-kabeln som följde med kameran eller iOS-enheten och anslut den till USB-porten på kamerakontakten. Om du använder en iOS-enhet ser du till att den är påslagen och olåst. Vill du ansluta en kamera ser du till att den är påslagen och i överföringsläge. Läs i dokumentationen som följde med kameran om du behöver mer information.
2 Lås upp iPad.
3 Programmet Bilder öppnas och visar de bilder och videor som finns tillgängliga för import.
4 Markera de bilder och videor du vill importera.
••
Så här importerar du alla objekt: Tryck på Importera alla.
••
Så här importerar du enstaka objekt: Tryck på de filer du vill importera (en bockmarkering visas på var och en), tryck på Importera och tryck sedan på Importera markerade.
5 När filerna har importerats kan du behålla eller radera bilderna och videorna på kortet, kameran eller iOS-enheten.
6 Koppla från SD-kortläsaren eller kamerakontakten.
En ny händelse i albumet Senaste import innehåller alla de bilder du precis har importerat.
Vill du överföra bilderna till datorn ansluter du iPad till datorn och importerar bilderna med ett bildprogram som iPhoto eller Adobe Elements.
11
63
Ta bilder
Om du har en iPad 2 eller senare kan du enkelt ta en bild med Photo Booth och göra bilden intressant genom att använda en effekt.
När du tar en bild med iPad hörs ett slutarljud. Du kan använda volymknapparna på sidan av iPad för att styra volymen på slutarljudet. Det hörs inget ljud om du stänger av ljudet med sidoreglaget. Se Knappar på sidan 9.
Obs! I vissa områden spelas ljudeffekter upp trots att ljudet är avstängt med sidoreglaget.
Så här tar du en bild: Sikta in iPad och tryck på .
Så här väljer du en effekt: Tryck på och tryck sedan på önskad effekt.
••
Ändra en distorsionseffekt: Dra ett finger över skärmen.
••
Ändra en distorsion: Nyp eller dra isär fingrarna, svep eller rotera bilden.
Så här granskar du bilden du just tagit: Tryck på miniatyren för den senast tagna bilden. Du visar reglagen igen genom att trycka på skärmen.
Så här växlar du mellan front- och baksideskameran: Tryck på längst ned på skärmen.
Photo Booth
Kapitel 11 Photo Booth 64
Hantera bilder
Bilderna du tar med Photo Booth sparas i albumet Kamerarulle i programmet Bilder på iPad.
Så här raderar du en bild: Markera en miniatyr och tryck sedan på .
Så här raderar du flera bilder: Tryck på och tryck på en eller flera miniatyrer. Tryck sedan på Radera.
Så här e-postar eller kopierar du bilder: Tryck på och tryck på en eller flera miniatyrer. Tryck sedan på E-post eller Kopiera.
Så här visar du bilder i albumet Kamerarulle: Tryck på ett album i Bilder och sedan på en miniatyr. Du visar nästa eller föregående bild genom att svep åt vänster eller höger. Se Visa bilder och videor på sidan 58.
Så här överför du bilder till datorn: Anslut iPad till datorn med Lightning-till-USB-kabeln.
••
Mac: Markera de bilder du vill överföra. Klicka sedan på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn.
••
PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet.
Om du raderar bilderna från iPad när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Du kan använda inställningspanelen Bilder i iTunes om du vill synkronisera bilder till programmet Bilder på iPad.
12
65
Använd programmet Videor till att visa filmer, TV-program och musikvideor. Om du vill visa
videopodcaster installerar du det kostnadsfria programmet Podcaster från App Store. Se
kapitel 24, Podcaster, på sidan 96. Om du vill visa video du spelat in med Kamera på iPad öppnar
du programmet Bilder.
Så här hämtar du videor:
•• Köp eller hyr video från iTunes Store (inte tillgängligt i alla områden): Öppna programmet iTunes
på iPad och tryck på Videor. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86.
•• Överför videor från en dator: Anslut iPad och synkronisera sedan videor i iTunes på datorn. Se
Synkronisera med iTunes på sidan 16.
•• Strömma videor från en dator: Aktivera Hemmadelning i iTunes på datorn. På iPad öppnar du
sedan Inställningar > Videor och anger det Apple-ID och lösenord som du använde till att
ställa in Hemmadelning på datorn. Öppna sedan Videor på iPad och tryck på Delat högst upp i
listan med videor.
Dra för att hoppa framåt eller bakåt.
Tryck på
videon för
att visa eller
gömma
reglagen.
Visa videon
på en TV med
Apple TV.
Dra för att
justera
volymen.
VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig
säkerhetsinformation på sidan 129.
Videor
Kapitel 12 Videor 66
Så här spelar du upp en video: Tryck på Filmer eller TV-program och tryck sedan på den video du vill titta på.
••
Skala en video så den fyller skärmen eller anpassas till skärmen: Tryck på eller . Du kan också trycka snabbt två gånger på skärmen om du vill skala den utan att reglagen visas.
••
Börja om från början: Om videon innehåller kapitel drar du uppspelningshuvudet åt vänster längs rullningslisten så långt som möjligt. Om det inte finns några kapitel trycker du på .
••
Hoppa till nästa eller föregående kapitel (om det är tillgängligt): Tryck på eller . Du kan också trycka på mittknappen två gånger (hoppa till nästa) eller tre gånger (hoppa till föregående) eller motsvarande på ett kompatibelt headset.
••
Snabbspola framåt eller bakåt: Håll ned eller .
••
Välj ett annat språk för ljudet (om det är tillgängligt): Tryck på och välj sedan ett språk från listan Ljud.
••
Visa eller göm undertexter (om tillgängligt): Tryck på och välj sedan ett språk eller Av från listan Undertexter.
••
Visa eller göm dold textning (om tillgängligt): Öppna Inställningar > Videor.
••
Spela upp videon på en TV: Se Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet på sidan 31.
Så här raderar du en video: Håll på en video i biblioteket film tills raderingsknappen visas. Tryck sedan på . Om du vill radera flera videor trycker du på Ändra.
Viktigt: Om du raderar en hyrd film från iPad raderas den permanent och du kan inte flytta tillbaka den till datorn.
När du raderar en video (utöver hyrfilmer) från iPad raderas den inte från iTunes-biblioteket på datorn. Du kan alltså synkronisera videon tillbaka till iPad senare. Om du inte vill att videon ska synkroniseras tillbaka till iPad, ställer du in att iTunes inte ska synkronisera videon. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
13
67
I överblick
Med iPad är det enkelt att hålla tiden. Du kan visa en kalender i taget eller flera kalendrar samtidigt.
Ändra vy.
Dra en aktivitet för att
ändra dess tidpunkt.
Välj en vy.
Visa
inbjudningar.
Gå till ett annat datum.
Så här visar du eller redigerar en aktivitet: Tryck på aktiviteten. Du kan göra något av följande:
•• Ställa in en första och en andra påminnelse
•• Ändra datum, tidpunkt eller längd för en aktivitet
•• Flytta en aktivitet till en annan kalender
•• Bjuda in andra till att delta i aktiviteter via iCloud-, Microsoft Exchange- och CalDAV-kalendrar
•• Radera aktiviteten
Du kan också flytta en aktivitet genom att hålla ned den och dra den till en ny tidpunkt, eller
genom att dra i handtagen.
Kalender
Kapitel 13 Kalender 68
Så här lägger du till en aktivitet: Tryck på och skriv in informationen. Tryck sedan på Klar.
••
Ställ in en förvald kalender för nya aktiviteter: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvald kalender.
••
Ställ in förvalda påminnelser för födelsedagar och aktiviteter: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvalda påminnelser.
Så här söker du efter aktiviteter: Ange text i sökfältet. Sökningen sker bland titlar, inbjudna personer, platser och anteckningar för kalendrarna som visas. Du kan även söka efter kalenderaktiviteter från hemskärmen. Se Söka på sidan 27.
Så här ställer du in påminnelseljud för kalendern: Öppna Inställningar > Ljud > Kalenderpåminnelser.
Så här importerar du aktiviteter från en kalenderfil: Om du får en .ics-kalenderfil i Mail öppnar du brevet och trycker på kalenderfilen. Detta importerar alla aktiviteter som filen innehåller. Du kan också importera en .ics-fil som publicerats på webben genom att klicka på en länk till filen. Med vissa .ics-filer börjar du prenumerera på en kalender istället för att lägga till aktiviteter till din kalender. Se Använda flera kalendrar nedan.
Du kan skicka och ta emot inbjudningar om du har ett iCloud- eller Microsoft Exchange-konto eller ett CalDAV-konto med stöd för detta.
Så här bjuder du in andra till en aktivitet: Tryck på en aktivitet, tryck på Redigera och tryck sedan på Inbjudna och välj personer att bjuda in från Kontakter.
Så här svarar du på en inbjudan: Tryck på en aktivitet i kalendern. Du kan också trycka på så att aktivitetsskärmen visas och sedan trycka på en inbjudan. Du kan visa information om arrangören och om andra inbjudna. Om du lägger till kommentarer, som kanske inte är tillgängliga för alla kalendrar, visas kommentarerna för arrangören men inte för de andra deltagarna.
Så här tackar du ja till en aktivitet utan att markera tiden som upptagen: Tryck på aktiviteten. Tryck sedan på Tillgänglighet och välj ”ledig”. Aktiviteten finns kvar i din kalender men visas inte som upptagen hos andra som skickar inbjudningar till dig.
Använda flera kalendrar
Du kan visa enstaka kalendrar eller flera kalendrar samtidigt. Du kan prenumerera på iCloud-, Google-, Yahoo!- och iCalendar-kalendrar, samt på Facebook-aktiviteter och födelsedagar.
Så här aktiverar du iCloud-, Google-, Exchange- och Yahoo!-kalendrar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, tryck på ett konto och aktivera sedan Kalender.
Så här lägger du till ett CalDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och därefter på Annat. Tryck på Lägg till CalDAV-konto under Kalendrar.
Så här visar du Facebook-aktiviteter: Öppna Inställningar >Facebook, logga in till ditt Facebook-konto och aktivera åtkomst till Kalender.
Så här väljer du kalendrar att visa: Tryck på Kalendrar och sedan på de kalendrar som du vill visa. Aktiviteterna för alla markerade kalendrar visas i samma vy.
Så här visar du födelsedagskalendern: Tryck på Kalendrar och därefter på Födelsedagar så att födelsedagar från dina kontakter visas bland dina aktiviteter. Om du har ställt in ett Facebook-konto kan du också ta med dina Facebook-vänners födelsedagar.
Kapitel 13 Kalender 69
Du kan prenumerera på valfria kalendrar som använder iCalendar-format (.ics). Kalenderbaserade tjänster som stöds omfattar iCloud, Yahoo!, Google och programmet Kalender i OS X. Du kan
läsa aktiviteter från en prenumererad kalender på iPad, men du kan inte redigera aktiviteter
eller skapa nya.
Så här prenumererar du på en kalender: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat och sedan på Lägg till prenumererad kalender. Ange servern och filnamnet som tillhör .ics-filen som du vill prenumerera på. Du kan också prenumerera på en iCalender-kalender (.ics) som publiceras på webben genom att klicka på en kalenderlänk.
Dela iCloud-kalendrar
Du kan dela en iCloud-kalender med andra iCloud-användare. När du delar en kalender kan andra visa den, och du kan också låta dem lägga till och ändra aktiviteter. Du kan även dela en skrivskyddad version som vem som helst kan visa.
Så här skapar du en iCloud-kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och sedan på Lägg till kalender.
Så här delar du en iCloud-kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och tryck sedan på den iCloud-kalender du vill dela. Tryck på Lägg till person och välj sedan någon från Kontakter. Den person du väljer får ett e-brev med en inbjudan till kalendern, men personen måste ha ett Apple-ID och iCloud-konto för att kunna tacka ja.
Så här stänger du av notiser för delade kalendrar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och avaktivera Visa notiser från delade kalendrar.
Så här ändrar du en persons åtkomst till en delad kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra, tryck på den delade kalendern och tryck sedan på en av de personer du delar med. Du kan stänga av personens möjlighet att redigera kalendern, skicka om inbjudan till kalendern eller avsluta kalenderdelningen för personen.
Så här delar du en offentlig, skrivskyddad kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och tryck sedan på den iCloud-kalender du vill dela. Aktivera Offentlig kalender och tryck sedan på Dela länk för att kopiera eller skicka kalenderns URL-adress. Alla som får tillgång till URL-adressen kan prenumerera på kalendern med ett program som stöder det, t.ex. Kalender för iOS och OS X.
Inställningar för Kalender
Under Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar finns många inställningar som påverkar Kalender och dina kalenderkonton. Dessa är bland annat:
••
Synkronisera tidigare aktiviteter (kommande aktiviteter är alltid synkroniserade)
••
Notissignal som spelas upp för nya mötesinbjudningar
••
Stöd för tidszoner för Kalender, så att datum och tider kan visas för olika tidszoner
14
70
I överblick
Med iPad kan du komma åt och redigera dina kontaktlistor för personliga konton, företagskonton
och organisationskonton.
Visa i Kartor.
Lägg till eller
ändra
information.
Hitta kontakter.
Så här ställer du in ditt Min info-kort: Öppna Inställningar E-post, kontakter, kalendrar. Tryck
på Min info och välj kontaktkortet som innehåller ditt namn och dina uppgifter. Min info-kortet
används av Siri och andra program. Använd den relaterade personens fält till att definiera
relationer som du vill att Siri ska känna till, så att du kan säga saker som ”find my sister”.
Så här söker du efter kontakter: Tryck på det sökfält som finns överst i kontaktlistan och skriv in
sökningen. Du kan även söka bland dina kontakter från hemskärmen. Se Söka på sidan 27.
Så här delar du en kontakt: Tryck på en kontakt och tryck sedan på Dela kontakt. Du kan skicka
kontaktuppgifterna via e-post eller ett meddelande.
Så här lägger du till en kontakt: Tryck på . Det går inte att lägga till kontakter till en katalog
som endast visas, till exempel en Global Address List för ett Microsoft Exchange-konto.
Så här lägger du till en kontakt i favoritlistan: Välj en kontakt. Rulla sedan ned och tryck på
knappen Gör till favorit. Favoritlistan används av Stör ej. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Du
kan visa och redigera favoritlistan i programmet FaceTime.
Så här raderar du en kontakt: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Rulla ned och tryck på
Radera kontakt.
Kontakter
Kapitel 14 Kontakter 71
Så här redigerar du en kontakt: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Du kan göra något av följande:
••
Lägga till ett nytt fält: Tryck på och välj eller ange en etikett för fältet.
••
Ändra en fältetikett: Tryck på etiketten och välj en annan etikett. Om du vill lägga till ett nytt fält trycker du på Lägg till anpassad etikett.
••
Ändra ringsignalen eller textsignalen för kontakten: Tryck på fältet för ringsignal eller textsignal och välj ett nytt ljud. Om du vill ändra standardsignalen för kontakter öppnar du Inställningar > Ljud.
••
Tilldela en bild till kontakten: Tryck på Lägg till bild. Du kan ta kort med kameran eller använda en befintlig bild.
••
Uppdatera kontaktinformation med Twitter: Öppna Inställningar > Twitter > Uppdatera kontakter. Kontakter matchas med hjälp av e-postadresser. Kontaktkorten för de vänner du följer uppdateras med vännernas användarnamn och bild från Twitter.
••
Uppdatera kontaktinformation med Facebook: Öppna Inställningar > Facebook > Uppdatera kontakter. Kontakter matchas med hjälp av e-postadresser. De kontaktkort som matchar vänner i vänlistan uppdateras med vännernas användarnamn och bild från Facebook.
Lägga till kontakter
Utöver att lägga till kontakter kan du:
••
Använda dina iCloud-kontakter: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Kontakter.
••
Importera Facebook-vänner: Öppna Inställningar > Facebook och aktivera Kontakter i listan Tillåt att de här programmen använder kontot. Detta skapar en Facebook-grupp i Kontakter.
••
Öppna en Global Address List i Microsoft Exchange: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, tryck på ditt Exchange-konto och aktivera sedan Kontakter.
••
Ställa in ett LDAP- eller CardDAV-konto för åtkomst till företags- eller skolkataloger: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Lägg till konto > Annat. Tryck sedan på Lägg till LDAP-konto eller Lägg till CardDAV-konto och ange kontouppgifterna.
••
Synkronisera kontakter från datorn, Yahoo! eller Google: I iTunes på datorn aktiverar du synkronisering av kontakter i fönstret för enhetsinformation. Mer information hittar du i iTunes Hjälp.
••
Importera kontakter från ett vCard-kort: Tryck på en bilaga i .vcf-format i ett e-brev, i ett meddelande eller på en webbplats.
Så här söker du i en GAL-, CardDAV- eller LDAP-server: Tryck på Grupper, tryck på katalogen som du vill söka i och skriv sedan in sökningen.
Så här sparar du kontaktinformation från en GAL-, LDAP- eller CardDAV-server: Sök efter kontakten som du vill lägga till och tryck sedan på Lägg till kontakt.
Så här visar eller gömmer du en grupp: Tryck på Grupper och markera de grupper du vill visa. Knappen visas bara om du har fler än en kontaktkälla.
När du har kontakter från flera källor så kanske du får flera poster för samma person. Kontakter som har samma namn länkas och visas som en enda samlad kontakt i listan, så att de inte visas flera gånger i listan över alla kontakter. Titeln Samlad info visas högst upp på skärmen när en samlad kontakt visas.
Så här länkar du en kontakt: Redigera en kontakt, tryck på Ändra och sedan på Länka kontakt och välj en kontakt.
Kapitel 14 Kontakter 72
Länkade kontakter slås inte ihop. Om du ändrar informationen i en samlad kontakt eller lägger till ny information så kopieras ändringarna till varje källkonto som redan innehåller denna information.
Om du länkar kontakter med olika för- eller efternamn ändras inte namnen på de enskilda korten, men bara ett namn visas på det samlade kortet. Du väljer vilket namn som ska visas på det samlade kortet genom att trycka på , trycka på det länkade kort som har det namn du föredrar och sedan trycka på Använd det här namnet för samlat kort.
Så här visar du kontaktinformationen från ett källkonto: Tryck på ett av källkontona.
Så här tar du bort länken för en kontakt: Tryck på Ändra, tryck på och sedan på Länka av.
Inställningar för Kontakter
Om du vill ändra kontaktinställningarna öppnar du Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Med de tillgängliga alternativen kan du göra följande:
••
Ändra hur kontakter ska sorteras
••
Visa kontakter med för- eller efternamn först
••
Ange ett förvalt konto för nya kontakter
••
Ange ditt Min info-kort
15
73
Tack vare den stora skärmen och skärmtangentbordet på iPad är det enkelt att göra anteckningar.
Med iCloud blir anteckningarna du skriver på iPad tillgängliga på dina andra enheter.
E-posta eller
skriv ut
anteckningen.
Radera
anteckningen.
Tryck på en anteckning
för att visa den.
Lägg till en anteckning.
Visa föregående eller
nästa anteckning.
Redigera
anteckningen
genom att
trycka på den.
Så här håller du anteckningar uppdaterade på dina iOS-enheter och Mac-datorer med hjälp
av iCloud:
•• Om du använder en e-postadress från me.com eller mac.com för iCloud: Öppna Inställningar >
iCloud och aktivera Anteckningar.
•• Om du använder en e-postadress från Gmail eller ett annat IMAP-konto för iCloud: Öppna
Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Anteckningar för kontot.
Så här ställer du in förvalt konto för nya anteckningar: Öppna Inställningar > Anteckningar.
Så här skapar du en anteckning i ett visst konto: Tryck på Konton och välj kontot. Skapa
sedan anteckningen genom att trycka på . Om knappen Konton inte visas trycker du först på
knappen Anteckningar.
Gör så här om du endast vill visa anteckningar i ett visst konto: Tryck på Konton och välj
kontot. Om knappen Konton inte visas trycker du först på Anteckningar.
Så här raderar du en anteckning medan listan med anteckningar visas: Dra fingret åt vänster
eller höger över anteckningen i listan.
Anteckningar
Kapitel 15 Anteckningar 74
Så här söker du efter anteckningar: Medan listan med anteckningar visas rullar du till toppen av listan så att sökfältet visas. Tryck i fältet och skriv texten du vill söka efter. Du kan även söka efter anteckningar från hemskärmen. Se Söka på sidan 27.
Så här gör du för att skriva ut eller e-posta en anteckning: Tryck på medan anteckningen visas. Om du vill skicka anteckningen via e-post måste e-post ha ställts in på iPad. Se Ställa in e-post och andra konton på sidan 14.
Så här ändrar du typsnitt: Öppna Inställningar > Anteckningar.
16
75
Med Påminnelser kan du hålla reda på allt du behöver göra.
Markera som slutförd.
Visa aktiviteter med
ett visst slutdatum.
Byt listor.
Lägg till ett objekt.
Så här visar du detaljer om en påminnelse: Tryck på en påminnelse. Du kan göra något av
följande:
•• Ändra eller ta bort den
•• Ange ett slutdatum
•• Ange prioritet
•• Lägga till anteckningar
•• Flytta den till en annan lista
På vissa iPad Wi-Fi + Cellular-modeller kan Påminnelser visa en notis när du kommer till eller
lämnar en plats.
Så här lägger du till en platsbaserad notis: Medan du skriver en påminnelse trycker du på
och aktiverar Påminn mig på en plats.
Om du vill använda en annan plats trycker du på din nuvarande plats. Bland platserna i listan
finns adresser från ditt personliga info-kort i Kontakter, till exempel adresserna för hemmet och
arbetet som du har lagt till. Du anger en annan adress genom att trycka på Ange en adress.
Obs! Platspåminnelser är endast tillgängliga på nya iPad-modeller med Wi-Fi + Cellular. Du kan
inte ange plats för påminnelser i Microsoft Exchange- och Outlook-konton.
Påminnelser
Kapitel 16 Påminnelser 76
Så här söker du efter påminnelser: Skriv ett ord eller en fras i sökfältet. Du söker efter påminnelser med hjälp av namnet. Du kan också söka efter och lägga till påminnelser med hjälp av Siri.
Så här stänger du av notiser för påminnelser: Öppna Inställningar > Notiser. Öppna Stör ej och notiser på sidan 116 om du vill veta mer.
Så här väljer du ljud som ska spelas upp för notiser: Öppna Inställningar > Ljud.
Så här håller du dina påminnelser uppdaterade på andra enheter: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Påminnelser. Om du vill hålla påminnelserna uppdaterade med dem i OS X Mountain Lion slår du på iCloud på Mac-datorn också. Vissa andra kontotyper, till exempel Exchange, har också stöd för Påminnelser. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Påminnelser för de konton som du vill använda.
Så här anger du en förvald lista för nya påminnelser: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck på Förvald lista under Påminnelser.
17
77
Du kan lägga till klockor som visar aktuell tid i andra större städer och tidszoner runt
hela världen.
Lägg till en klocka.
Visa klockor, ställ in en påminnelse, ta
tid på en händelse eller ställ in en timer.
Ta bort klockor eller
ändra ordning på dem.
Så här lägger du till en klocka: Tryck på lägg till (+) och skriv sedan namnet på en stad eller välj
en stad från listan. Om du inte hittar den stad du letar efter så kan du prova med en storstad i
samma tidszon.
Så här visar du en klocka i helskärmsläge: Tryck på en klocka så fyller den skärmen. Tryck på
Världsklocka om du vill visa alla klockor.
Så här ordnar du klockor: Tryck på Ändra och dra sedan om du vill flytta klockan eller på
om du vill radera den.
Så här ställer du in en påminnelse: Tryck på Påminnelse och tryck sedan på .
Så här ändrar du en påminnelse: Tryck på Ändra och dra sedan om du vill ändra inställningar
eller på om du vill radera påminnelsen.
Så här ställer du in en vilotimer: Tryck på Timer, välj en tid, tryck på Ljud och välj Sluta spela.
Tryck på Ställ in och sedan på Starta.
Klocka
18
78
Hitta platser
VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129.
Hämta mer information.
Tryck på en nål för att
visa infobanderollen.
Skriv ut, visa trafik, lista
reslutat eller välj vy.
Hämta en
vägbeskrivning.
Skriv in en sökning.
Visa din nuvarande plats.
Snabba vägbeskrivningar
Tryck snabbt två gånger om
du vill zooma in. Tryck med
två fingrar om du vill zooma
ut. Du kan också nypa ihop
eller föra isär fingrarna.
Nuvarande position
Flyover (3D i standardvy)
Viktigt: Kartor, färdbeskrivningar, 3D, Flyover och platsbaserade program behöver tillgång
till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden
vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar, 3D, Flyover och platsbaserad information kan vara
otillgänglig, felaktig eller ofullständig. Jämför informationen som ges av iPad med omgivningen
och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Vissa
kartfunktioner kräver att Platstjänster har aktiverats. Se Integritetsskydd på sidan 122.
Så här söker du efter en plats: Tryck på sökfältet och skriv en adress eller någon annan
information, till exempel något av följande:
•• Korsning (”8th and market”)
•• Område (”greenwich village”)
•• Landmärke (”guggenheim”)
Kartor
Kapitel 18 Kartor 79
••
Postnummer
••
Företag (”bio”, ”restauranger san francisco ca”, ”apple inc new york”)
Du kan också trycka på ett av förslagen i listan under sökfältet.
Så här navigerar du i kartor:
••
Flytta uppåt eller nedåt, åt vänster eller höger: Dra skärmen.
••
Rotera kartan: Rotera med två fingrar på skärmen. En kompass som visar kartans riktning visas i det övre högra hörnet.
••
Återgå till att visa kartan med norr uppåt: Tryck på .
Så här hittar du platsen för en kontakt, eller för en bokmärkt eller nyligen utförd sökning: Tryck på .
Så här hämtar och delar du information om en plats: Tryck på nålen så att infobanderollen visas. Tryck sedan på . Du kan få recensioner och bilder från Yelp när de är tillgängliga. Du kan också få färdbeskrivningar, kontakta företaget, gå till webbplatsen, lägga till företaget i dina kontakter, dela platsen eller bokmärka platsen.
••
Läs recensioner: Tryck på Recensioner. Om du vill använda andra Yelp-funktioner trycker du på knapparna under recensionerna.
••
Visa bilder: Tryck på Bilder.
••
Dela en plats via e-post, SMS, Twitter eller Facebook: Tryck på Dela platsinfo. Om du vill använda Twitter eller Facebook måste du vara inloggad på dina konton. Se Delning på sidan 29.
Så här markerar du en plats med en nål: Tryck på kartan tills en släppt knappnål visas.
Så här väljer du standard-, hybrid- eller satellitvy: Tryck i det nedre högra hörnet.
Så här rapporterar du ett problem: Tryck i det nedre högra hörnet.
Hämta färdbeskrivningar
Så här får du en färdbeskrivning: Tryck på , tryck på och ange startplats och ett mål. Tryck sedan på Hitta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Om det visas flera rutter trycker du på den du vill använda.
••
Få en färdbeskrivning uppläst steg för steg (iPad Wi-Fi + Cellular): Tryck på Starta.
Kartor följer din färd och läser upp de olika stegen i färdbeskrivningen till målet. Du visar eller gömmer reglagen genom att trycka på skärmen.
Om iPad låses automatiskt visas Kartor fortfarande på skärmen och fortsätter att läsa upp instruktioner. Du kan också öppna ett annat program utan att färdbeskrivningen upphör. Återgå till Kartor genom att trycka på banderollen överst på skärmen.
••
Visa en färdbeskrivning uppläst steg för steg (endast iPad Wi-Fi): Tryck på Starta och svep sedan åt vänster så visas nästa instruktion.
••
Återgå till ruttöversikten: Tryck på Översikt.
••
Visa färdbeskrivningen i en lista: Tryck på på skärmen Översikt.
••
Stoppa steg-för-steg-färdbeskrivningen: Tryck på Avsluta.
Så här får du snabbt en färdbeskrivning för bil från din aktuella plats: Tryck på på banderollen för ditt mål, och tryck sedan på Färdbeskrivning hit.
Så här får du en färdbeskrivning när du går: Tryck på , tryck på och ange startplats och ett mål. Tryck sedan på Starta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Tryck på Starta och svep sedan åt vänster så visas nästa instruktion.
Kapitel 18 Kartor 80
Så här får du en färdbeskrivning för allmänna färdmedel: Tryck på , ange startplats och ett
mål och tryck på . Tryck sedan på Starta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns
någon. Hämta och öppna ruttprogram för de allmänna färdmedel du vill använda.
Så här visar du trafikinformation: Tryck i det nedre högra hörnet av skärmen och tryck sedan på
Visa trafik. Orange punkter visar långsam trafik och röda punkter visar stillastående trafik. Om du
vill visa rapporterade olyckor trycker du på en markör.
3D och Flyover
På iPad (tredje generationen eller senare) kan du använda 3D (standardvy) eller Flyover (satelliteller
hybridvy) för en tredimensionell vy av många av världens städer. Du kan navigera som
vanligt och zooma in om du vill se byggnader. Du kan också justera kameravinkeln.
Transamerica Pyramid Building är ett registrerat servicemärke som tillhör Transamerica Corporation.
Så här använder du 3D eller Flyover: Zooma tills eller aktiveras och tryck sedan på
knappen. Du kan också dra uppåt med två fingrar. Du växlar mellan 3D och Flyover genom att
trycka i det nedre högra hörnet och byta vy.
Så här justerar du kameravinkeln: Du dra uppåt eller nedåt med två fingrar.
Inställningar för Kartor
Så anger du alternativ för Kartor: Öppna Inställningar > Kartor. De inställningar som finns är:
•• Volym för navigeringsrösten (iPad Wi-Fi + Cellular)
•• Kilometer eller mile som längdenhet
•• Språk och storleken på etiketter
19
81
Hämta musik
Så här får du musik och annat ljudinnehåll till iPad:
••
Köp och hämta materialet från iTunes Store: Tryck på Affär i Musik. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86.
••
Hämta automatiskt musik som har köpts via andra iOS-enheter och datorer: Se Använda iCloud på sidan 15.
••
Synkronisera med iTunes på datorn: Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
••
Använd iTunes-matchning till att spara ditt musikbibliotek på iCloud: Se iTunes-matchning på sidan 84.
Spela musik
VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129.
Du kan lyssna på ljud från den interna högtalaren, hörlurar som är anslutna till hörlursuttaget eller trådlöst via Bluetooth-stereohörlurar som är parkopplade med iPad. När hörlurar är anslutna eller parkopplade kommer det inget ljud från högtalaren.
Så här spelar du upp en låt: Bläddra efter spellista, låt, artist eller andra kategorier och tryck sedan på låten. Uppspelningsreglagen visas längst upp på skärmen.
••
Visa fler bläddringsknappar: Tryck på Mer.
••
Hoppa till valfri del av en låt: Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Minska rullningshastigheten genom att dra nedåt med fingret.
Så här visar du skärmen Spelas nu: Tryck på miniatyren för albumomslaget högst upp på skärmen.
••
Visa reglage: Tryck på skärmen.
••
Bläddra bland låtar efter bildmaterial: Dra åt höger eller vänster med fingret. Låtar börjar spelas automatiskt.
••
Visa alla låtar på det album som innehåller den aktuella låten: Tryck på . Spela upp en låt genom att trycka på den. Om du vill gå tillbaka till skärmen Spelas nu trycker du på igen.
••
Betygsätta låtar: Du väljer antalet stjärnor genom att trycka på raden med punkter ovanför listan i spårlistvyn. Du kan använda betygen när du skapar smarta spellistor i iTunes.
Musik
Kapitel 19 Musik 82
Dra för att hoppa
framåt eller bakåt.
Justera volymen.
Tillbaka Bläddra bland
musiken.
Spårlista
Växla mellan det som
spelas nu och bläddring.
Skapa en Geniusspellista.
Spela upp/pausa
Upprepa Blanda AirPlay
Så här söker du efter musik (titlar, artister, album och kompositörer): Medan du bläddrar
skriver du text i sökfältet i nedre högra hörnet av skärmen. Du kan även söka ljudinnehåll från
hemskärmen. Se Söka på sidan 27.
Så här visar du ljuduppspelningsreglagen i ett annat program: Dubbelklicka på hemknappen
och svep sedan åt höger längst ned på skärmen.
Det ljudprogram som används –
tryck för att öppna det.
Så här visar du ljudreglagen om skärmen är låst: Dubbelklicka på hemknappen .
Så här spelar du musik via AirPlay-högtalare eller Apple TV: Tryck på . Se AirPlay på sidan 31.
Podcaster och ljudböcker
Reglage för podcaster och ljudböcker visas i skärmen Spelas nu när uppspelningen börjar.
Obs! Programmet Podcaster finns kostnadsfritt i App Store. Se kapitel 24, Podcaster, på sidan 96.
Om du installerar programmet Podcaster tas podcastinnehåll och reglage bort från Musik.
Så här ställa in uppspelningshastigheten för podcasten: Tryck på . Ändra hastigheten
genom att trycka igen.
•• = Spela upp i dubbel hastighet.
•• = Spela upp i halv hastighet.
•• = Spela upp i normal hastighet.
Så här upprepar du de senaste 15 sekunderna av podcasten: Tryck på .
Så här hämtar du fler podcastavsnitt: Tryck på Podcaster (tryck först på Mer om podcaster inte
visas) och tryck sedan på en podcast så att en lista över tillgängliga avsnitt visas.
Kapitel 19 Musik 83
Spellistor
Så här skapar du en spellista: Visa Spellistor, tryck på Ny nära skärmens överkant och skriv sedan ett namn och spara det. Välj de låtar och videor du vill ta med och tryck på Klar.
Så här redigerar du en spellista: Visa spellistor, markera spellistan och tryck på Ändra.
••
Lägg till fler låtar: Tryck på Lägg till låtar.
••
Radera en låt: Tryck på . Låten tas bara bort från spellistan, det finns fortfarande kvar på iPad.
••
Ändra ordningsföljden för låtar: Dra .
Nya och ändrade spellistor kopieras till iTunes-biblioteket nästa gång du synkroniserar iPad med datorn, eller via iCloud om du prenumererar på iTunes-matchning.
Så här raderar du en spellista: Håll på spellistan i Spellistor och tryck sedan på .
Så här tar du bort en låt från iPad: I Låtar drar du med fingret över låten och trycker på Radera.
Låten tas bort från iPad, men inte från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC eller från iCloud.
Genius
En Genius-spellista är en samling med låtar från ditt bibliotek som passar bra tillsammans. Genius är en kostnadsfri tjänst, men du måste ha ett Apple-ID.
En Genius-mix är ett urval låtar med samma typ av musik. Den skapas på nytt från ditt bibliotek varje gång du lyssnar på mixen.
Så här använder du Genius på iPad: Aktivera Genius i iTunes på datorn och synkronisera sedan iPad med iTunes. Om du inte hanterar din musik manuellt synkroniseras Genius-mixar automatiskt. Du kan även synkronisera Genius-spellistor.
Så här spelar du upp en Genius-mix: Tryck på Spellistor och tryck sedan på en Genius-mix högst upp bland spellistorna.
Så här skapar du en Genius-spellista: Spela upp en låt och tryck på upptill på skärmen.
Genius-spellistan läggs till bland dina spellistor efter Genius-mixarna.
Så här spelar du upp en Genius-spellista: Tryck på spellistan.
••
Uppdatera spellistan: Tryck på Uppdatera.
••
Spara spellistan: Tryck på Spara. Spellistan sparas med titeln på låten du valde som namn och markeras med .
Så här byter du ut Genius-spellistan genom att använda en annan låt: Spela upp en låt och tryck sedan på .
Så här redigerar du en sparad Genius-spellista: Tryck på spellistan och sedan på Ändra.
••
Radera en låt: Tryck på .
••
Ändra ordningsföljden för låtar: Dra .
Så här raderar du en sparad Genius-spellista: Håll på spellistan och tryck sedan på .
Genius-spellistor som har skapats på iPad kopieras till datorn när du synkroniserar med iTunes.
Obs! När du har synkroniserat Genius-spellistan till iTunes går det inte längre att ta bort den direkt från iPad. Via iTunes kan du redigera namnet på spellistan, avbryta synkroniseringen eller ta bort spellistan.
Kapitel 19 Musik 84
Siri
Du kan använda Siri (iPad, tredje generationen eller senare) och röststyrning till att styra musikuppspelningen. Se kapitel 4, Siri, på sidan 36.
Så här använder du Siri till att spela upp musik: Håll ned hemknappen .
••
Spela upp eller pausa musik: Säg ”spela” eller ”spela musik”. Om du vill pausa säger du ”pausa”, ”pausa musik” eller ”stoppa”. Du kan också säga ”nästa låt” eller ”föregående låt”.
••
Spela ett album, en artist eller en spellista: Säg ”spela” och säg sedan ”album”, ”artist” eller ”spellista” och namnet.
••
Blanda den aktuella spellistan: Säg ”blanda”.
••
Få mer information om låten som spelas: Säg ”vad spelas”, ”vem sjunger den här låten” eller ”vem gör den här låten”.
••
Använda Genius till att spela liknande låtar: Säg ”Genius” eller ”spela fler låtar som den här”.
iTunes-matchning
iTunes-matchning lagrar hela ditt musikbibliotek i iCloud – även låtar som du har importerat från CD-skivor – så att hela samlingen finns tillgänglig på iPad och andra iOS-enheter och datorer. iTunes-matchning erbjuds som en avgiftsbelagd prenumeration. Du kan se var det är tillgängligt på support.apple.com/kb/HT5085?viewlocale=sv_SE.
Så här prenumererar du på iTunes-matchning: Öppna iTunes på datorn och välj Affär > Aktivera iTunes-matchning. Klicka sedan på Prenumerera.
När du prenumererar lägger iTunes till musik, spellistor och Genius-mixar i iCloud. Dina låtar som matchar musik som redan finns i iTunes Store blir automatiskt tillgängliga via iCloud. De andra låtarna överförs. Du kan hämta och spela upp matchade låtar med upp till iTunes Plus-kvalitet (DRM-fritt AAC-format med 256 kbit/s) även om originalet hade lägre kvalitet. Mer information finns i www.apple.com/se/icloud/features.
Så här aktiverar du iTunes-matchning: Öppna Inställningar > Musik.
När du slår på iTunes-matchning tas synkroniserad musik bort från iPad och Genius-mixar och Genius-spellistor avaktiveras.
Obs! Om Använd mobildata för iTunes har aktiverats i Inställningar > Allmänt > Mobilnät kan det hända att mobildatakostnader tillkommer.
Låtar hämtas till iPad när du spelar upp dem. Du kan också hämta låtar och album manuellt.
Så här hämtar du en låt eller ett album till iPad: Tryck på medan du bläddrar bland musiken.
Obs! När iTunes-matchning används tas hämtad musik automatiskt bort från iPad när utrymme saknas, med början från de äldsta och minst spelade låtarna. iCloud-symboler () visas igen för borttagna låtar och album, vilket innebär att låtarna och albumen fortfarande finns tillgängliga via iCloud, men inte lagras lokalt på iPad.
Så här tar du bort en låt eller ett album manuellt: Dra i sidled över låten eller albumet och tryck sedan på Radera.
Så här visar du bara musik som hämtats från iCloud: Öppna Inställningar > Musik och stäng av Visa all musik (endast tillgängligt när iTunes-matchning är aktiverat).
Så här hanterar du enheter med iTunes-matchning eller Automatiska hämtningar: Öppna iTunes på datorn och välj Affär > Visa mitt Apple-ID. Logga in och klicka sedan på Hantera enheter under iTunes-molnet.
Kapitel 19 Musik 85
Hemmadelning
Med Hemmadelning kan du spela upp musik, filmer och TV-program från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC. iPad och datorn måste finnas i samma Wi‑Fi-nätverk.
Obs! Hemmadelning kräver iTunes 10.2 eller senare. Det finns tillgängligt på www.itunes.com/se/download Bonusmaterial som digitala häften och iTunes Extras kan inte delas.
Så här spelar du musik från datorns iTunes-bibliotek på iPad:
1 Öppna iTunes på datorn och välj Arkiv > Hemmadelning > Slå på Hemmadelning. Logga in och klicka på Skapa hemmadelning.
2 På iPad öppnar du Inställningar > Musik. Logga sedan in på Hemmadelning med samma Apple-ID och lösenord.
3 I Musik trycker du på Mer, klickar på Delat och väljer datorns bibliotek.
Så här återgår du till innehållet på iPad: Tryck på Delat och välj Min iPad.
Musikinställningar
Under Inställningar > Musik ställer du in alternativ för Musik, bland annat följande:
••
Ljudkontroll (om du vill normalisera volymnivån för ljudinnehållet)
••
EQ
Obs! EQ påverkar all ljudutmatning, också via headsetuttaget och AirPlay. EQ-inställningarna påverkar normalt bara musik som spelas upp i programmet Musik.
Inställningen Sen kväll påverkar dock all ljudutmatning – både video och musik. Sen kväll jämnar ut ljudutmatningens dynamiska intervall så att volymen i starka partier sänks samtidigt som den höjs i svaga partier. Inställningen kan vara bra när du lyssnar på musik i t.ex. ett flygplan eller i stökiga miljöer.
••
Gruppering efter albumartist
••
iTunes-matchning
••
Hemmadelning
Så här ställer du in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns och justera volymreglaget.
Så här förhindrar du ändringar av volymgränsen: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar > Volymgräns och tryck på Tillåt inte ändringar.
20
86
Använd iTunes Store till att lägga till musik, TV-program och podcaster på iPad.
Bläddra
Hämta
inköp igen.
Ändra kategorier.
Använd iTunes Store till att göra följande:
•• Hitta musik, TV-program, filmer, signaler med mera genom att bläddra eller söka
•• Hämta tidigare inköp
Obs! Du behöver en internetanslutning och ett Apple-ID om du vill använda iTunes Store.
Så här bläddrar du bland innehåll: Tryck på en av kategorierna. Förfina listan genom att trycka
på Genrer. Tryck på ett objekt om du vill få mer information om det.
Så här söker du efter innehåll: Tryck på Sök, tryck i sökfältet och skriv in ett eller flera ord. Tryck
sedan på Sök.
Så här får du ett smakprov ett objekt: Spela upp ett smakprov på en låt eller ett videoklipp
genom att trycka på objektet.
Så här köper du ett objekt: Tryck på priset (eller på Gratis). Tryck sedan igen för att köpa
objektet. Om du redan har köpt objektet visas Hämta istället för priset och du behöver inte
betala en gång till. Vill du se statusen för objekt som hämtas trycker du på Hämtningar i
nederkanten av skärmen.
iTunes Store
Kapitel 20 iTunes Store 87
Så här hyr du en film: I en del områden går det att hyra vissa filmer. Du har 30 dagar på dig att börja se på en hyrd film. När du har börjat visa den kan du se den hur många gånger du vill inom 24 timmar. Efter dessa tidsperioder raderas filmen automatiskt.
Så här hämtar du ett tidigare inköp: Tryck på Köpt. Om du automatiskt vill hämta objekt som du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes Store och App Store.
Så här löser du in ett presentkort eller en kod: Tryck på en kategori (t.ex. musik), rulla till slutet av listan och tryck på Lös in.
Så här skickar du en present: När du ser objektet du vill ge bort trycker du på och sedan
på Ge bort.
Så här visar du och redigerar ditt konto: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt Apple-ID och sedan på Visa Apple-ID. Tryck på ett objekt om du vill redigera det. Om du vill ändra lösenordet trycker du på fältet Apple-ID.
Så här aktiverar eller avaktiverar du iTunes-matchning: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store. iTunes-matchning är en prenumerationstjänst som lagrar all din musik i iCloud så att du kan komma åt den var du än är.
Så här loggar du in med ett annat Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt kontonamn och sedan på Logga ut. Nästa gång du hämtar ett program kan du ange ett annat Apple-ID.
Så här hämtar du inköp via ett mobilnätverk (Wi-Fi + Cellular-modeller): Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store > Använd mobildata. Det här aktiverar även uppspelning av låtar via iTunes-matchning. Om du hämtar inköp och använder iTunes-matchning via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter.
21
88
I överblick
Använd App Store till att lägga till program på iPad. Bläddra bland, köp och hämta program
skapade speciellt för iPad, eller för iPhone och iPod touch.
Bläddra
Hämta inköp
igen.
Du kan använda App Store till följande:
•• Hitta nya kostnadsfria eller köpta program genom att bläddra eller söka
•• Hämta uppdateringar och tidigare inköp
•• Lösa in ett presentkort eller en hämtningskod
•• Rekommendera ett program till en vän
•• Hantera ditt App Store-konto
Obs! Du behöver en internetanslutning och ett Apple-ID om du vill använda App Store.
Så här köper du ett program: Tryck på priset (eller på Gratis) och sedan på Köp nu. Om du
redan har köpt programmet visas Installera i stället för priset. Du behöver inte betala något
om du hämtar det på nytt. När du har börjat hämta ett program så dyker dess symbol upp på
hemskärmen med en förloppsindikator.
Så här hämtar du ett tidigare inköp: Tryck på Köpt. Om du automatiskt vill hämta nya objekt
som du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes Store och App Store.
App Store
Kapitel 21 App Store 89
Så här hämtar du uppdaterade program: Tryck på Uppdateringar. Du kan läsa om den nya versionen och sedan hämta den genom att trycka på Uppdatera. Du kan också hämta alla programmen i listan genom att trycka på Uppdatera alla.
Så här löser du in ett presentkort eller en hämtningskod: Tryck på I blickfånget, rulla till slutet av listan och tryck på Lös in.
Så här berättar du om ett program för en vän: Leta reda på programmet, tryck på och välj hur du vill dela det.
Så här visar du och redigerar ditt konto: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt Apple-ID och sedan på Visa Apple-ID. Du kan prenumerera på iTunes-nyhetsbrev och visa Apples integritetspolicy. Om du vill ändra lösenordet trycker du på fältet Apple-ID.
Så här loggar du in med ett annat Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt kontonamn och sedan på Logga ut. Nästa gång du hämtar ett program kan du ange ett annat Apple-ID.
Så här skapar du ett nytt Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Skapa nytt Apple-ID. Följ sedan anvisningarna på skärmen.
Så här hämtar du inköp via ett mobilnätverk (Wi-Fi + Cellular-modeller): Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store > Använd mobildata. Om du hämtar inköp via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter. Program i Tidningskiosk kan endast uppdateras via Wi-Fi.
Radera program
Så här raderar du ett App Store-program: Håll ned en programsymbol på hemskärmen tills symbolen börjar vicka, och tryck sedan på . Det går inte att radera inbyggda program. När du är klar trycker du på hemknappen .
När du raderar ett program raderas även alla dess data. Om du en gång har köpt ett program från App Store kan du hämta det igen utan extra kostnad.
Vill du veta hur du raderar alla program, data och inställningar läser du Återställa på sidan 121.
22
90
Med Tidningskiosk kan du ordna alla program för tidskrifter och tidningar och få reda på när nya
nummer väntar på att bli lästa.
Sök rätt på programmet
Tidningskiosk.
Tryck och håll på en
publikation för att ordna om.
Med Tidningskiosk ordnas program för tidskrifter och tidningar på en hylla så att det är lätt att
komma åt dem.
Så här hittar du Tidningskiosk-program: Tryck på Tidningskiosk så att hyllan visas. Tryck sedan
på Affär. När du köper ett Tidningskiosk-program läggs det automatiskt till i din hylla. När
programmet har hämtats öppnar du det så att alla nummer och prenumerationsalternativ visas.
Du köper prenumerationer direkt i programmen och betalar via ditt App Store-konto.
Så här stänger du av automatisk hämtning av nya nummer: Öppna Inställningar >
Tidningskiosk. För de program som har stöd för det hämtar Tidningskiosk automatiskt nya
nummer när det finns en Wi-Fi-anslutning.
Tidningskiosk
23
91
I överblick
iBooks är ett fantastiskt sätt att läsa och köpa böcker. Hämta programmet iBooks kostnadsfritt
från Apple Store och njut sedan av allt från klassiker till bästsäljare.
Lägg till ett bokmärke.
Tryck snabbt två gånger
för att zooma in.
Gå till en annan sida.
Om du vill hämta iBooks-programmet och använda iBookstore behöver du en internetanslutning
och ett Apple-ID.
Så här besöker du iBookstore: I iBooks trycker du på Affär om du vill göra något av följande:
•• Hitta böcker genom att bläddra eller söka
•• Få ett utdrag från en bok så att du ser om du tycker om den
•• Läsa och skriva recensioner och se aktuella bästsäljande böcker
•• Berätta om en bok för en vän via Facebook, Twitter, iMessage eller e-post
Så här köper du en bok: Leta reda på den du vill köpa, tryck på priset och tryck sedan igen så
hämtas den.
Så här hämtar du information om en bok: Du kan läsa en sammanfattning av boken, läsa
recensioner och visa ett smakprov på boken innan du köper den. När du har köpt en bok kan du
skriva en egen recension av den.
iBooks
Kapitel 23 iBooks 92
Så här hämtar du ett tidigare inköp: Om du hämtar en bok du köpt tidigare behöver du inte betala igen. Om du automatiskt vill hämta objekt du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes och App Store. Information om köpta böcker och iCloud finns i Ordna bokhyllan på sidan 94.
Så här uppdaterar du en bok: Om det finns en uppdatering av en bok du har hämtat visas en bricka som meddelar dig om den nya versionen. Du kan se och hämta den uppdaterade boken genom att trycka på Köpt och sedan på Uppdateringar.
Läsa böcker
Alla böcker innehåller olika funktioner baserat på deras innehåll och format. En del av funktionerna nedan kanske inte är tillgängliga i boken du läser.
Så här öppnar du en bok: Tryck på boken som du vill läsa. Om den inte visas drar du med fingret åt höger eller åt vänster på hyllan så att andra samlingar visas.
••
Visa reglagen: Tryck på mittendelen av sidan.
••
Förstora en bild: Tryck två gånger på bilden. I vissa böcker visas ett förstoringsglas som du kan använda till att visa en bild när du håller kvar fingret på bilden.
••
Hoppa till en viss sida: Använd reglagen för sidnavigering i nederkanten av skärmen. Du kan också trycka på , ange ett sidnummer och sedan trycka på sidnumret bland sökresultaten.
••
Slå upp ett ord: Tryck snabbt två gånger på ett ord och tryck sedan på Definiera i menyn som visas. Definitioner är inte tillgängliga för alla språk.
••
Visa innehållsförteckningen: Tryck på . I en del böcker kan du även nypa ihop för att visa innehållsförteckningen.
••
Skapa eller ta bort ett bokmärke: Tryck på . Ta bort bokmärket genom att trycka igen. Du behöver inte lägga in något bokmärke när du stänger boken eftersom iBooks kommer ihåg var du slutade läsa. Du kan ha flera bokmärken samtidigt. Om du vill se alla bokmärken trycker du på och sedan på Bokmärken.
Så här kommenterar du en bok: Du kan lägga till anteckningar och markeringar i böcker.
••
Lägg till en markering: Tryck snabbt två gånger på ett ord, använd handtagen till att justera markeringen och tryck sedan på Markera och välj en stil.
••
Dela markerad text: Tryck på den markerade texten och sedan på eller Dela. Om boken du läser kommer från iBookstore bifogas en länk till boken.
••
Ta bort en markering: Tryck på den markerade texten och sedan på .
••
Lägg till en anteckning: Tryck snabbt två gånger på ett ord och tryck sedan på Anteckning.
••
Ta bort en anteckning: Ta bort texten i anteckningen. Ta bort en anteckning och dess markering genom att trycka på den markerade texten och sedan på .
••
Visa alla anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar.
••
Radera anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. Tryck på och sedan på Ändra anteckningar. Markera de anteckningar du vill radera och tryck sedan på Radera.
••
Dela med dig av anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. Tryck på och sedan på Ändra anteckningar. Markera de anteckningar du vill dela och tryck sedan på Dela.
••
Dela en länk till en bok: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . Tryck på och sedan på Dela bok.
Kapitel 23 iBooks 93
Så här ändrar du en boks utseende: Du kan ändra typsnitt, textstorlek och sidfärg i många böcker.
••
Ändra typsnitt eller textstorlek: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . I en del böcker kan du bara ändra textstorlek när iPad är i stående riktning.
••
Ändra färg på sidan och texten: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck på . Tryck sedan på Teman och välj Vitt, Sepia eller Natt. Denna inställning gäller för alla böcker som stöder den.
••
Ändra hur sidor visas: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck på . Tryck sedan på Teman och välj Bok, Helskärm eller Rulla.
••
Ändra ljusstyrkan: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . Om inte visas trycker du först på .
••
Aktivera eller avaktivera marginaljustering och avstavning: Öppna Inställningar > iBooks. PDF-filer och en del böcker kan inte marginaljusteras eller avstavas.
Interagera med multimedia
Vissa böcker har interaktiva element, till exempel filmer, diagram, presentationer, bildgallerier, 3D-objekt och övningar för kapitel. Du kan interagera med ett mutimedieelement genom ett trycka på det, dra med fingret över det eller nypa det. Du kan till exempel trycka på om du vill starta en presentation, och därefter trycka så att varje skärm visas. Om du vill visa ett element i helskärmsläge drar du isär två fingrar. När du är klar stänger du det genom att nypa ihop fingrarna.
Studieanteckningar och ordlistor
I böcker som har stöd för detta kan du använda anteckningsvyn till att granska alla dina markeringar och anteckningar som kort.
Så här visar du anteckningar: Tryck på . Du kan även göra följande:
••
Visa anteckningar efter kapitel: Tryck på ett kapitel så visas anteckningarna för det. Brickor i kapitellistan anger antalet anteckningar och markeringar som du har lagt till i varje kapitel. Om kapitellistan inte visas trycker du knappen Kapitel.
••
Söka bland alla anteckningar: Skriv ett ord eller en fras i sökfältet. Om sökfältet inte visas trycker du knappen Kapitel. Tryck på ett kapitel så visas anteckningarna för det.
••
Granska anteckningar och ordlistor som studiekort: Tryck på Studiekort. Flytta dig mellan kort genom att dra med fingret. Om det finns anteckningar för ett kort, vilket anges med , kan du vända på kortet genom att trycka på det. Tryck på om du vill välja vilka markeringar som ska visas eller om du vill blanda korten. Om det ingår en ordlista i kapitlet kan du även låta den ingå i korten.
••
E-posta dina anteckningar: Tryck på . Markera de anteckningar du vill dela och tryck sedan på E-posta.
••
Radera anteckningar: Tryck på . Markera de anteckningar du vill radera och tryck sedan
på E-posta.
Kapitel 23 iBooks 94
Ordna bokhyllan
Använd bokhyllan till att bläddra bland dina böcker och PDF:er. Du kan också ordna filer i samlingar.
Tryck och håll på en
bok för att ordna om.
Finns på iBookstore. Tillgängliga titlar kan ändras.
Så här flyttar du en bok eller PDF till en samling: Gå till bokhyllan och tryck på Ändra. Markera
objekten som du vill flytta, tryck på Flytta och välj en samling.
Så här visar och hanterar du samlingar: Tryck på Samlingar. Du ändrar namn på en samling
genom att trycka på Ändra. Du kan inte ändra eller ta bort de inbyggda samlingarna.
Så här sorterar du bokhyllan: Tryck på och välj sedan en sorteringsmetod i nederkanten
av skärmen.
Så här tar du bort objekt från bokhyllan: Tryck på Ändra och tryck sedan på varje objekt som
du vill radera så att en bockmarkering visas. Tryck på Radera och sedan på Klar.
•• Radera den här kopian: Tar bort objektet från iPad, men det visas fortfarande i bokhyllan och
kan hämtas på nytt.
•• Radera från alla enheter: Tar bort objektet från alla dina iOS-enheter och från bokhyllan. Du kan
hämta det igen via Köpt i iBookstore. Se I överblick på sidan 91.
Så här söker du efter en bok: Gå till bokhyllan. Tryck på statusraden för att rulla upp till
skärmens överkant och tryck sedan på . Sökningen sker bland titlar och författarnamn.
Så här hämtar du en bok från iCloud: Böcker som du har köpt, men som inte finns på iPad, visas
med en iCloud-bricka. Tryck på bokens omslag för att hämta den. Om du automatiskt vill hämta
objekt du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes och App Store.
•• Göm inköp i bokhyllan: Om du vill visa eller gömma köpta böcker som inte finns på iPad
öppnar du Inställningar > iBooks > Visa alla inköp. Du kan hämta inköp från iBookstore. Se I
överblick på sidan 91.
Kapitel 23 iBooks 95
Synkronisera böcker och PDF-dokument
Använd iTunes till att synkronisera böcker och PDF-filer mellan iPad och datorn och till att köpa böcker från iTunes Store. När iPad är ansluten till datorn bestämmer du vilka objekt som ska synkroniseras under fliken Böcker. Du kan också hitta DRM-fria ePub-böcker och PDF-filer på webben och lägga till dem i ditt iTunes-bibliotek.
Så här synkroniserar du en bok eller PDF till iPad: I iTunes på datorn väljer du Arkiv > Lägg till i bibliotek och markerar filen. Synkronisera sedan.
Så här lägger du till en bok eller PDF i iBooks utan att synkronisera: Om filen med boken eller PDF-dokumentet inte är för stor kan du e-posta den till dig själv från datorn. Öppna e-brevet på iPad, tryck och håll på bilagan och välj Öppna i iBooks från menyn som visas.
Skriva ut eller e-posta en PDF
Du kan använda iBooks till att skicka en kopia av en PDF via e-post, eller till att skriva ut hela eller delar av en PDF på en AirPrint-skrivare.
Så här e-postar du en PDF: Öppna PDF-filen, tryck på och välj E-posta.
Så här skriver du ut en PDF: Öppna PDF-filen, tryck på och välj Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31 för mer information.
iBooks-inställningar
iBooks lagrar dina inköp, samlingar, bokmärken, anteckningar och information om aktuell sida i iCloud så att du enkelt och smidigt kan läsa böcker även om du växlar mellan olika iOS-enheter. iBooks sparar information om alla dina böcker när du öppnar eller stänger programmet. Information om enskilda böcker sparas även när de öppnas eller stängs.
Så här slår du av och på synkronisering: Öppna Inställningar > iBooks. Du kan synkronisera bokmärken och samlingar.
En del böcker ansluter till video eller ljud som lagras på internet. Om iPad har en mobildataanslutning kan uppspelning av de här filerna medföra operatörskostnader.
Så här slår du på och stänger av åtkomst till webbinnehåll: Öppna Inställningar > iBooks > Innehåll på internet.
Så här ändrar du åt vilket håll sidan bläddrar när du trycker på vänstermarginalen: Öppna Inställningar > iBooks > Båda bläddrar.
24
96
Hämta det kostnadsfria programmet Podcaster från App Store och bläddra, prenumerera på och
spela upp dina favoritpodcaster på iPad.
Visa
podcasterna
i biblioteket.
Bläddra bland
alla tillgängliga
podcaster.
Bläddra bland och
förhandslyssna på de
populäraste avsnitten.
Rulla för att
se hela
biblioteket.
Tryck på en
podcast för att
visa tillgängliga
avsnitt.
Radera en podcast. Visa uppspelningsreglagen.
Så här hämtar du podcaster:
•• Bläddra i hela katalogen: Tryck på Katalog och sedan på valfri podcast som du tycker
verkar intressant.
•• Bläddra bland de mest populära podcasterna: Tryck på Populära stationer (om det inte visas
trycker du på Bibliotek först). Ändra kategori genom att svepa åt vänster eller höger, eller
bläddra i den aktuella kategorin genom att svepa uppåt eller nedåt. Förhandlyssna på det
senaste avsnittet genom att trycka på en podcast, eller tryck på så visas en lista med avsnitt.
•• Strömma ett avsnitt: Tryck på avsnittet.
•• Hämta ett avsnitt så att du kan lyssna på det när du inte är ansluten via Wi-Fi: Tryck på
hämtningsknappen bredvid avsnittet.
•• Prenumerera på en podcast så att du alltid får det senaste avsnittet: Om du bläddrar i katalogen
trycker du på en podcast så visas listan med avsnitt. Tryck sedan på Prenumerera. Om du
redan har hämtat ett avsnitt trycker du på podcasten i biblioteket och sedan på . Tryck
sedan på Prenumeration.
•• Hämta automatiskt senaste avsnittet för en podcast du prenumererar på: Tryck på podcasten i
biblioteket, tryck på och slå på Autohämta. Om reglaget Autohämta inte visas kontrollerar
du att du aktiverat Prenumeration.
Podcaster
Kapitel 24 Podcaster 97
Så här styr du ljuduppspelningen: Om du vill visa alla uppspelningsreglage drar du
bildmaterialet uppåt.
Dra uppspelningshuvudet
för att hoppa till en annan
del av podcasten.
Justera
uppspelningshastigheten.
Hoppa till
nästa avsnitt.
Spela de senaste
10 sekunderna igen.
Hoppa
30 sekunder
framåt.
Spela
föregående
avsnitt.
Ställ in
vilotimern.
Dela den här
podcasten.
Svep uppåt eller nedåt
för att visa eller gömma
reglagen.
Så här styr du videouppspelningen: Tryck på skärmen medan du visar en videopodcast.
25
98
I överblick
Med Game Center kan du spela dina favoritspel med vänner som har en iPhone, iPad, iPod touch
eller en Mac med OS X Mountain Lion. Om du vill använda Game Center måste du vara ansluten
till internet.
VARNING: Viktig information om hur du undviker skador på grund av upprepade rörelser finns
i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129.
Kolla om du
blivit utmanad
av vänner.
Meddela
din status,
ändra bild
eller logga ut.
Bjud in vänner
till spel.
Välj vilket spel
du vill spela.
Svara på vänförfrågningar.
Spela
spelet.
Se vem som
är bäst.
Se en lista med
mål i spelet.
Hitta någon att
spela mot.
Så här loggar du in: Öppna Game Center. Om ditt användarnamn och bild visas överst på
skärmen är du redan inloggad. I annat fall anger du ditt Apple-ID och lösenord och trycker sedan
på Logga in. Du kan använda samma Apple-ID som du använder för inköp i iCloud, App Store
eller iTunes Store, eller trycka på Skapa nytt konto om du vill ha ett särskilt Apple-ID för spel.
Så här köper du ett spel: Tryck på Spel och tryck sedan på ett rekommenderat spel eller på Hitta
Game Center-spel.
Så här spelar du ett spel: Tryck på Spel, välj ett spel och tryck sedan på Spela spel.
Game Center
Kapitel 25 Game Center 99
Så här kommer du tillbaka till Game Center efter spelet: Tryck på hemknappen och tryck sedan på Game Center på hemskärmen.
Så här loggar du ut: Tryck på Jag, tryck på kontobanderollern och tryck sedan på Logga ut. Du behöver inte logga ut varje gång du avslutar Game Center.
Spela med vänner
Så här bjuder du in vänner att spela ett spel för flera spelare: Tryck på Vänner, tryck på namnet på en vän och tryck på ett spel. Tryck sedan på Spela. Om det är möjligt eller nödvändigt med fler spelare kan du välja ytterligare spelare som du vill bjuda in. Tryck sedan på Nästa. Skicka inbjudan och vänta på att de andra ska tacka ja. Starta spelet när alla är klara. Om en vän inte är tillgänglig eller inte svarar på inbjudan kan du trycka på Automatchning och låta Game Center hitta en annan spelare åt dig, eller trycka på Bjud in vän och bjuda in en annan vän.
Så här skickar du en vänförfrågan: Tryck på Vänner eller Förfrågningar, tryck på Lägg till vänner och skriv in vännens e-postadress eller smeknamn i Game Center. Bläddra bland dina kontakter genom att trycka på . Om du vill lägga till flera vänner i samma förfrågan trycker du på returtangenten efter varje adress.
Så här utmanar du någon att få bättre resultat än dig: Tryck på ett av dina resultat eller en av dina prestationer och tryck sedan på Utmana vänner.
Så här visar du vilka spel en vän spelar och kontrollerar vännens poäng: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Spel eller Poäng.
Så här köper du ett spel som en vän har: Tryck på Vänner och tryck därefter på namnet på din vän. Tryck på spelet i vännens lista över spel och tryck sedan på priset överst på skärmen.
Så här visar du en lista med en väns vänner: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck därefter på Vänner direkt nedanför vännens bild.
Så här tar du bort en vän: Tryck på Vänner, tryck på ett namn och tryck på Inte en vän.
Så här gömmer du din e-postadress: Stäng av Offentlig profil i kontoinställningarna för Game Center. Se Game Center-inställningar nedan.
Så här avaktiverar du aktivitet för flera spelare eller vänförfrågningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och avaktivera För flera spelare eller Lägga till vänner. Om alternativen är nedtonade trycker du först på Aktivera begränsningar (överst).
Så här rapporterar du stötande eller olämpligt beteende: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Problemrapport.
Game Center-inställningar
Vissa Game Center-inställningar är associerade med det Apple-ID du använder när du loggar in. Andra finns i programmet Inställningar på iPad.
Så här ändrar du Game Center-inställningar för ditt Apple-ID: Logga in med ditt Apple-ID, tryck på Jag, tryck på kontobannern och välj Visa konto.
Så här anger du vilka notiser du vill få från Game Center: Öppna Inställningar > Notiser > Game Center. Om Game Center inte visas aktiverar du Notiser.
Så här ändrar du begränsningar för Game Center: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar.
26
100
Hjälpmedelsfunktioner
iPad innehåller följande hjälpmedelsfunktioner:
••
VoiceOver-skärmläsare
••
Röstassistenten Siri
••
Zoomförstoring
••
Stor text
••
Inverterade färger
••
Uppläsning av markering
••
Uppläsning av autotext
••
Monoljud och balans
••
Valfria signaler
••
Guidad åtkomst
••
AssistiveTouch
••
Stöd för punktskriftsskärmar
••
Uppspelning av dold textning
Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel.
Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iTunes: Anslut iPad till datorn och markera iPad i iTunes-enhetslistan. Klicka på Sammanfattning och sedan på Ställ in Hjälpmedel längst ned på skärmen Sammanfattning.
Mer information om hjälpmedelsfunktionerna i iPad finns på www.apple.com/se/accessibility.
VoiceOver
VoiceOver beskriver högt det som visas på skärmen så att du kan använda iPad utan att se den.
VoiceOver läser upp varje enskilt objekt på skärmen när du markerar det. När du markerar ett objekt omsluts det av VoiceOver-pekaren (en svart rektangel) och VoiceOver läser upp namnet eller beskriver objektet.
Rör på skärmen eller dra med fingrarna om du vill höra olika objekt på skärmen. När du markerar text läser VoiceOver upp den. När du aktiverar Läs upp tips kan VoiceOver berätta vad ett objekt gör eller ge anvisningar, t.ex. ”tryck snabbt två gånger för att öppna”. Du interagerar med objekten på skärmen, t.ex. knappar och länkar, genom att använda de gester som beskrivs i Lära dig VoiceOver-gester på sidan 103.
Hjälpmedel
Kapitel 26 Hjälpmedel 101
När du öppnar en ny skärm spelar VoiceOver upp ett ljud och markerar och läser sedan upp det första objektet på skärmen (vanligtvis i det övre vänstra hörnet). VoiceOver informerar även om skärmen ändras till liggande eller stående riktning och när skärmen låses eller låses upp.
Obs! VoiceOver läser upp texten på det språk som angetts i inställningarna Internationellt. Språket kan påverkas av inställningen för Regionformat under Inställningar > Allmänt > Internationellt. VoiceOver är tillgängligt på många språk, men inte alla.
Grundläggande om VoiceOver
Viktigt: VoiceOver ändrar de gester som används till att styra iPad. När VoiceOver är aktiverat måste du använda VoiceOver-gester till att styra iPad – även för att avaktivera VoiceOver igen och använda standardgesterna.
Så här aktiverar eller avaktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. Du kan också ange att trippelklick på hemskärmen ska aktivera eller avaktivera VoiceOver. Se Trippelklicka på hemknappen på sidan 109.
Så här utforskar du skärmen: Dra ett finger över skärmen. VoiceOver läser upp olika objekt när du rör vid dem. Lyft fingret om du vill lämna ett objekt markerat.
••
Markera ett objekt: Tryck på det, eller lyft fingret när du drar över objektet.
••
Markera nästa eller föregående objekt: Dra snabbt åt höger eller åt vänster med ett finger. Objekten är ordnade från vänster till höger, uppifrån och ned.
••
Markera objektet ovanför eller under: Aktivera vertikal navigering med hjälp av rotorn, och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt med ett finger.
••
Markera det första eller sista objektet på skärmen: Dra snabbt uppåt eller nedåt med fyra fingrar.
••
Välj ett objekt med hjälp av dess namn: Tryck med tre fingrar på skärmen så att Objektväljare öppnas. Skriv därefter ett namn i sökfältet, eller dra snabbt till höger eller vänster för att bläddra genom listan i bokstavsordning, eller tryck på tabellindex till höger om listan och dra snabbt uppåt eller nedåt för att bläddra snabbt genom objektlistan.
••
Byt namn på ett skärmobjekt så att det går lättare att hitta: Tryck snabbt två gånger och håll ned två fingrar på skärmen.
••
Läs upp texten i det markerade objektet: Ställ in rotorreglaget på tecken eller ord, och dra sedan snabbt nedåt eller uppåt med ett finger.
••
Aktivera och avaktivera uppläsning av tips: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver.
••
Aktivera fonetisk stavning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik.
••
Läs upp hela skärmen uppifrån och ned: Dra snabbt uppåt med två fingrar.
••
Läsa upp skärminnehållet från det aktuella objektet och nedåt: Dra snabbt nedåt med två fingrar.
••
Avbryt uppläsningen: Tryck en gång med två fingrar. Tryck igen med två fingrar om du vill fortsätta uppläsningen. Uppläsningen fortsätter automatiskt när du väljer ett annat objekt.
••
Stäng av ljudet för VoiceOver: Tryck snabbt två gånger med tre fingrar. Tryck snabbt två gånger igen med tre fingrar för att slå på ljudet igen. Om du bara vill stänga av VoiceOver-ljud ställer du reglaget Ring/Tyst på Tyst. Om ett externt tangentbord är anslutet kan du även stänga av och slå på ljudet till VoiceOver med kontrolltangenten på tangentbordet.
Kapitel 26 Hjälpmedel 102
Så här justerar du rösten för tal: Du kan justera egenskaperna för VoiceOver-rösten så att den blir lättare att förstå:
••
Ändra uppläsningsvolymen: Använd volymknapparna på iPad. Du kan även lägga till volym till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. Se Använda VoiceOver-rotorreglaget på sidan 104.
••
Ändra uppläsningshastigheten: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och dra reglaget Uppläsningshastighet. Du kan även lägga till Talhastighet till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret.
••
Använd tonändring: VoiceOver använder en högre ton för det första objektet i en grupp (t.ex. en lista eller en tabell) och en lägre ton för det sista objektet i gruppen. Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd tonändring.
••
Ändra språk på iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Språk. Uttalen för vissa språk i VoiceOver påverkas av Inställningar > Allmänt > Internationellt > Regionformat.
••
Ändra uttalet: Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Språk är bara tillgängligt i rotorn om du först har valt mer än ett uttal.
••
Ange vilka uttal som ska vara tillgängliga i språkvredet: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred. Om du vill byta plats på ett språk i listan drar du uppåt eller nedåt.
••
Ändra standardrösten för uppläsning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd kompakt röst.
Använda iPad med VoiceOver
Så här låser du upp iPad: Markera upplåsningsreglaget och tryck sedan snabbt två gånger på skärmen.
Så här aktiverar du ett markerat objekt genom att trycka: Tryck snabbt två gånger var du vill på skärmen.
Så här trycker du snabbt två gånger på det markerade objektet: Tryck snabbt tre gånger var du vill på skärmen.
Så här justerar du ett reglage: Markera reglaget och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt med ett finger.
Så här använder du en standardgest när VoiceOver är aktiverat: Tryck snabbt två gånger och håll fingret på skärmen. En serie ljudtoner indikerar att standardgester används. De används tills du lyfter på fingret. När du gör det börjar VoiceOver-gester användas igen.
Så här rullar du i en lista eller en del av skärmen: Dra snabbt uppåt eller nedåt med tre fingrar. Om du bläddrar genom en lista talar VoiceOver om vilket objektintervall som visas (t.ex. ”visar raderna 5 till 10”). Du kan även rulla kontinuerligt i en lista istället för att bläddra en sida i taget i den. Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner rullar du i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret.
••
Rulla kontinuerligt genom en lista: Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner rullar du i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret.
••
Använd ett listindex: En del listor har ett alfabetiskt index till höger. Det går inte att markera indexet genom att snabbt dra mellan objekt, du måste röra vid indexet för att markera det. När indexet är markerat drar du snabbt uppåt eller nedåt för att flytta längs indexet. Du kan även trycka snabbt två gånger och sedan dra fingret uppåt eller nedåt.
Kapitel 26 Hjälpmedel 103
••
Ordna om en lista: Du kan ändra ordningsföljden för objekt i listan, till exempel inställningarna för Rotor och Språkvred i Hjälpmedel-inställningarna. Markera på höger sida om ett objekt, tryck snabbt två gånger och håll ned tills du hör ett ljud. Dra då uppåt eller nedåt. VoiceOver säger namnet på objektet ovanför eller nedanför, beroende på om du drar uppåt eller nedåt.
Så här ändrar du ordning på hemskärmen: Öppna hemskärmen och markera den symbol du vill flytta. Tryck snabbt två gånger, håll och dra sedan symbolen. VoiceOver läser upp den rad och kolumn du flyttar till medan du drar symbolen. Släpp symbolen när den har hamnat på rätt plats. Du kan dra ytterligare symboler. Dra ett objekt till höger- eller vänsterkanten av skärmen för att flytta det till en annan sida i hemskärmen. När du är klar trycker du på hemknappen .
Så här läser du upp statusinformation om iPad: Du får information om tid, batteritid, Wi‑Fi-signalstyrka och annat uppläst genom att trycka på toppen av skärmen.
Så här läser du upp notiser: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och aktivera Läs upp notiser. Notiser, inklusive text i inkommande textmeddelanden, läses upp när de inträffar, även om iPad är låst. Notiser du inte visat upprepas när du låser upp iPad.
Aktivera eller avaktivera skärmridån: Tryck snabbt tre gånger med tre fingrar. När skärmridån är på är innehållet på skärmen aktivt trots att skärmen är avstängd.
Lära dig VoiceOver-gester
När VoiceOver är aktiverat ger de vanliga gesterna du använder på pekskärmen andra resultat. De här och en del andra gester gör det möjligt att navigera på skärmen och använda olika objekt när de är markerade. Bland VoiceOver-gesterna finns gester där du trycker eller drar med två eller tre fingrar samtidigt. För bästa resultat när du använder gester med två eller tre fingrar bör du slappna av och se till att du har lite utrymme mellan fingrarna när du rör vid skärmen.
Du kan använda olika tekniker när du gör VoiceOver-gester. Du kan till exempel göra en tvåfingerstryckning med två fingrar från samma hand eller ett finger från vardera hand. Du kan också använda tummarna. Många tycker att ”delad tryckning” är användbart: i stället för att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger. Prova olika tekniker så att du ser vad som fungerar bäst för dig.
Om dina gester inte fungerar kan du prova snabbare rörelser, särskilt vid två snabba tryckningar och snabb dragning. Du drar snabbt genom att helt enkelt snabbt dra med ett eller flera fingrar över skärmen. När VoiceOver är på visas knappen VoiceOver-träning, som ger dig tillfälle att öva på VoiceOver-gesterna innan du fortsätter.
Så här övar du på VoiceOver-gester: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och tryck sedan på VoiceOver-träning. Tryck på Klar när du har övat klart. Om du inte ser knappen VoiceOver-träning kontrollerar du att VoiceOver är aktiverat.
Här är en överblick av några viktiga VoiceOver-gester:
Navigera och läsa
••
Tryck: Läs upp objektet.
••
Svep åt höger eller vänster: Markera nästa eller föregående objekt.
••
Svep uppåt eller nedåt: Beror på inställningen för rotorreglaget. Se Använda VoiceOver-rotorreglaget på sidan 104.
••
Tvåfingerstryck: Sluta läsa upp aktuellt objekt.
••
Svep uppåt med två fingrar: Läs upp allt från överdelen av skärmen.
••
Svep nedåt med två fingrar: Läs upp allt från den aktuella positionen
Kapitel 26 Hjälpmedel 104
••
”Suddning” med två fingrar: Flytta två fingrar snabbt fram och tillbaka tre gånger (så att du gör ett ”z” ) för att ta bort en varning eller gå tillbaka till föregående skärm.
••
Svep uppåt eller nedåt med tre fingrar: Rulla en sida i taget.
••
Svep åt höger eller vänster med tre fingrar: Bläddra till nästa eller föregående sida (exempelvis hemskärmen, Aktier eller Safari).
••
Trefingerstryck: Läs upp ytterligare information, till exempel placering inom en lista eller om text har markerats.
••
Tryck på skärmens överkant med fyra fingrar: Markera det första objektet på sidan.
••
Tryck på skärmens nederkant med fyra fingrar: Markera det sista objektet på sidan.
Aktivera
••
Tryck snabbt två gånger: Aktivera det markerade objektet.
••
Trippeltryck: Tryck snabbt två gånger på ett objekt.
••
Delat tryck: Som alternativ till att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det så att det aktiveras, kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger.
••
Tryck snabbt två gånger och håll (1 sekund) + standardgest: Använd en standardgest. Gesten med två snabba tryckningar och håll beordrar iPad att tolka nästa gest som en standardgest. Du kan till exempel trycka snabbt två gånger och hålla och sedan – utan att lyfta på fingret – dra fingret för att flytta ett reglage.
••
Tryck snabbt två gånger med två fingrar: Spela upp eller pausa i Musik, Videor eller Bilder. Ta en bild i Kamera. Starta eller pausa inspelning i Kamera. Starta eller stoppa tidtagaruret.
••
Tryck snabbt två gånger och håll med två fingrar: Ändra namn på det markerade objektet.
••
Tryck snabbt tre gånger med två fingrar: Öppna Objektväljare.
••
Tryck snabbt två gånger med tre fingrar: Slå av eller på ljudet för VoiceOver.
••
Tryck snabbt tre gånger med tre fingrar: Aktivera eller avaktivera skärmridån.
Använda VoiceOver-rotorreglaget
Med rotorreglaget kan du välja vad som ska hända när du drar snabbt med fingret uppåt eller nedåt medan VoiceOver är aktiverat.
Så här använder du rotorn: Rotera två fingrar på iPad-skärmen runt en punkt mellan dem.
Så här väljer du vilka alternativ som ska ingå i rotorn: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor och markera alternativen som du vill ha tillgängliga med
hjälp av rotorn.
Vilka rotorpositioner som finns tillgängliga och vilka effekter de har beror på vad du gör. Om du till exempel läser ett brev kan du använda rotorn till att växla mellan att höra texten läsas upp ord för ord eller tecken för tecken när du drar snabbt uppåt eller nedåt. På en webbsida kan du ställa in rotorn på att läsa upp all text (ord för ord eller tecken för tecken) eller hoppa från en typ av objekt till en annan, exempelvis rubriker eller länkar.
Om du använder ett Apple Wireless Keyboard till att styra VoiceOver kan du använda en talrotor till att justera inställningar som volym, talhastighet, tonhöjd eller fonetik, tangentbordseko och uppläsning av interpunktion. Se Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard på sidan 107.
Kapitel 26 Hjälpmedel 105
Skriva och redigera text med VoiceOver
När du går till ett redigerbart textfält kan du använda skärmtangentbordet eller ett externt tangentbord som är anslutet till iPad till att skriva in text.
Så här skriver du text: Markera ett redigerbart textfält och tryck snabbt två gånger på det för att visa insättningspunkten och tangentbordet på skärmen. Skriv sedan in tecken.
••
Pekfingermetoden: Välj en tangent genom att svepa åt vänster eller höger och mata sedan in tecknet genom att trycka snabbt två gånger. Du kan också välja tangent genom att dra ett finger på tangentbordet. Samtidigt som du håller fingret på tangenten trycker du på skärmen med ett annat finger. VoiceOver läser upp tangenten när den väljs och en gång till när tecknet matas in.
••
Touchmetoden: Välj en tangent genom att placera fingret på den och mata in tecknet genom att lyfta på fingret. Om du trycker på fel tangent drar du fingret till rätt tangent. VoiceOver läser upp alla tangenter du placerar fingret på, men matar inte in något tecken förrän du lyfter på fingret.
••
Välj pekfingermetoden eller touchmetoden: Med VoiceOver aktiverat och en tangent markerad använder du rotorn för att välja skrivläge genom att svepa uppåt eller nedåt.
Så här flyttar du insättningspunkten: Svep uppåt eller nedåt för att flytta insättningspunkten framåt eller bakåt i texten. Använd rotorn för att välja om du vill flytta insättningspunkten tecken för tecken, ord för ord eller rad för rad.
VoiceOver ger ifrån sig ett ljud när insättningspunkten flyttas och läser upp tecknet, ordet eller raden som insättningspunkten rör sig över. Om du flyttar framåt ord för ord placeras insättningspunkten i slutet av varje ord, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i slutet av det föregående ordet, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet.
Så här placerar du insättningspunkten efter skiljetecknet som följer efter ett ord eller en mening: Använd rotorn till att växla tillbaka till teckenläge.
Om du flyttar insättningspunkten rad för rad läser VoiceOver upp varje rad som punkten rör sig över. Om du flyttar framåt placeras insättningspunkten i början av nästa rad (utom när du kommer till sista raden i ett stycke – då flyttas insättningspunkten till slutet av den rad som just lästes upp). Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i början av den rad som läses upp.
Så här ändrar du tal vid skrift: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Tal vid skrift.
Så här använder du fonetik i tal vid skrift: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik. Texten läses upp tecken för tecken. VoiceOver läser först upp tecknet och sedan ett ord som börjar med det tecknet, till exempel ”f” och sedan ordet ”foxtrot”.
Så här raderar du ett tecken: Markera och tryck snabbt två gånger eller tryck med ett annat finger (delad tryckning). Du måste göra det även när du använder touchmetoden. Om du vill radera flera tecken håller du backstegstangenten nedtryckt och trycker med ett annat finger en gång på skärmen för varje tecken du vill radera. VoiceOver läser upp varje tecken när det raderas. Om du har aktiverat Använd tonändring läser VoiceOver upp raderade tecken med en lägre tonhöjd.
Så här markerar du text: Ställ rotorn på Ändra, välj Markera eller ”Markera allt” genom att svepa uppåt eller nedåt och tryck sedan snabbt två gånger. Om du väljer Markera markeras det ord som ligger närmast insättningspunkten när du trycker snabbt två gånger. Om du väljer ”Markera allt” markeras hela texten. Förstora eller förminska markeringen genom att nypa eller dra isär fingrarna.
Kapitel 26 Hjälpmedel 106
Så här kan du klippa ut, kopiera eller klistra in: Ställ rotorn i läget Ändra. Markera text, dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret, välj klipp ut, kopiera eller klistra in och tryck sedan snabbt två gånger.
Så här ångrar du en inmatning: Skaka på iPad, dra snabbt med fingret till höger eller vänster och tryck snabbt två gånger på åtgärden som du vill ångra.
Så här skriver du in ett tecken med accent: Med pekfingermetoden markerar du standardtecknet och trycker sedan snabbt två gånger och och håller ned tills du hör ett ljud som talar om att teckenvarianter visas. Dra till vänster eller höger och markera, så får du höra alternativen. Du matar in det aktuella valet genom att lyfta fingret.
Så här ändrar du tangentbordslayouten: Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Välj förvalt språk om du vill använda det språk som har valts i inställningarna Internationellt. Språkrotorn visas om du har valt fler än ett språk under Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred.
Använda VoiceOver med Safari
När du söker på webben i Safari med VoiceOver läser sökresultatsrotorn upp listan med föreslagna sökfraser.
Så här söker du på webben: Markera sökfältet, skriv det du vill söka efter och flytta sedan nedåt eller uppåt i listan med föreslagna sökfraser genom att svep åt höger eller vänster. Tryck sedan snabbt två gånger på skärmen när du vill söka på webben med den markerade sökfrasen.
Så här anger du rotoralternativ för webbsurfning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor. Markera och avmarkera alternativ genom att trycka, eller dra upp om du vill flytta ett objekt.
Så här hoppar du över bilder vid navigering: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Navigera bilder. Du kan välja att hoppa över alla bilder eller endast hoppa över bilder som saknar beskrivning.
Så här minskar du mängden objekt så att det blir lättare att läsa och navigera: Markera objektet Läsare i adressfältet i Safari (ej tillgängligt för alla sidor).
Använda VoiceOver med Kartor
Med VoiceOver kan du zooma in eller ut, markera en knappnål och få information om en plats.
Så här utforskar du kartan: Dra med fingret över skärmen eller flytta till ett annat objekt genom att svepa åt vänster eller höger.
Så här zoomar du in eller ut: Markera kartan, ställ rotorn på Zoom och svep sedan uppåt eller nedåt med ett finger.
Så här panorerar du i kartan: Svep med tre fingrar.
Så här bläddrar du bland de landmärken som visas: Ställ rotorn på Landmärken och svep sedan uppåt eller nedåt med ett finger.
Så här följer du en väg: Håll fingret på vägen tills du hör ”pausa för att följa”. Flytta sedan fingret längs vägen samtidigt som du lyssnar på guidesignalen. Tonen stiger när du kommer bort från vägen.
Så här markerar du en nål: Peka på nålen eller markera den genom att svepa åt vänster eller höger.
Så här hämtar du information om en plats: Tryck snabbt två gånger på en markerad nål så att informationsflaggan visas. Markera knappen Mer info genom att svepa åt höger eller vänster och tryck sedan snabbt två gånger så att informationssidan visas.
Kapitel 26 Hjälpmedel 107
Redigera video med VoiceOver
Du kan använda VoiceOver-gester när du putsar inspelade kameravideor.
Så här putsar du video: När du visar en video trycker du snabbt två gånger på skärmen för att visa videoreglagen. Välj början eller slutet av putsverktyget. Dra sedan snabbt uppåt med fingret för att dra åt höger, eller nedåt för att dra åt vänster. VoiceOver läser upp den tidslängd som den nuvarande positionen kommer att putsa från inspelningen. När du vill utföra putsningen väljer du Putsa och trycker två gånger.
Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard
Du kan styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard som parkopplats med iPad. Se Bluetooth-enheter på sidan 33.
VoiceOver Hjälp läser upp tangenter eller tangentbordskommandon när du skriver dem. Du kan använda VoiceOver Hjälp till att lära dig tangentbordslayouten och åtgärderna som hör ihop med olika tangentkombinationer.
Med tangentbordskommandon för VoiceOver kan du navigera på skärmen, markera objekt, läsa skärminnehåll, justera rotorn och utföra andra VoiceOver-åtgärder. De flesta tangentbordskommandona använder tangentkombinationen kontroll-alternativ, vilken förkortas som ”VO” i tabellen nedan.
VoiceOver – tangentbordskommandon
VO = kontroll-alternativ
••
Läs allt från och med den aktuella positionen: VO–A
••
Läs innehållet uppifrån: VO–B
••
Flytta till statusfältet: VO–M
••
Tryck på hemknappen: VO–H
••
Markera nästa eller föregående objekt: VO–högerpil eller VO–vänsterpil
••
Tryck på ett objekt: VO–mellanslag
••
Öppna Objektväljare: VO–I
••
Tryck snabbt två gånger med två fingrar: VO–”-”
••
Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorn: VO–uppåtpil eller VO–nedåtpil
••
Justera talrotorn: VO–kommando–vänsterpil eller VO–kommando–högerpil
••
Justera inställningen som anges av talrotorn: VO–kommando–uppåtpil eller VO–kommando–nedåtpil
••
Slå av eller på ljudet för VoiceOver: VO–S
••
Byt program: Kommando–tabb eller kommando–skift–tabb
••
Aktivera eller avaktivera skärmridån: VO–skift–S
••
Slå på VoiceOver Hjälp: VO–K
••
Gå tillbaka till föregående skärm eller stäng av VoiceOver Hjälp: Escape
Snabbnavigering
Om du aktiverar Snabbnavigering kan du styra VoiceOver med piltangenterna.
••
Slå på/stäng av snabbnavigering: Vänsterpil–högerpil
••
Markera nästa eller föregående objekt: Högerpil eller vänsterpil
••
Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorn: Uppåtpil eller nedåtpil
••
Markera det första eller sista objektet: Kontroll–uppåtpil eller kontroll–nedåtpil
Kapitel 26 Hjälpmedel 108
••
”Tryck på” ett objekt: Uppåtpil–nedåtpil
••
Rulla uppåt, nedåt, åt vänster eller höger: Alternativ–uppåtpil, alternativ–nedåtpil, alternativ–vänsterpil eller alternativ–högerpil
••
Justera rotorn: Uppåtpil–vänsterpil eller uppåtpil–högerpil
Snabbnavigering på webben med enskilda tecken
När du visar en webbsida och Snabbnavigering är aktiverat kan du navigera snabbt på sidan med följande tecken på tangentbordet. När du skriver tecknet flyttas du till nästa objekt med den angivna typen. Du flyttar till föregående objekt genom att hålla ned skifttangenten samtidigt som du skriver bokstaven.
••
Rubrik: H
••
Länk: L
••
Textfält: R
••
Knapp: B
••
Formulärelement: C
••
Bild: I
••
Tabell: T
••
Statisk text: S
••
ARIA-landmärke: W
••
Lista: X
••
Objekt av samma typ: M
••
Rubrik på nivå 1: 1
••
Rubrik på nivå 2: 2
••
Rubrik på nivå 3: 3
••
Rubrik på nivå 4: 4
••
Rubrik på nivå 5: 5
••
Rubrik på nivå 6: 6
Använda en punktskriftsskärm med VoiceOver
Du kan använda en uppdateringsbar punktskriftsskärm med Bluetooth för att läsa upp VoiceOver-utmatning i punktskrift. Du kan också använda en punktskriftsskärm med inmatningstangenter och andra reglage till att styra iPad när VoiceOver är aktiverat. iPad fungerar med många av de vanligaste trådlösa punktskriftsskärmarna. Du hittar en lista över skärmar som stöds på www.apple.com/se/accessibility/iphone/braille-display.html.
Så här ställer du in en punktskriftsskärm: Starta skärmen och gå sedan till Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Öppna sedan Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift och välj skärmen.
Så här slår du av eller på sammandragen punktskrift eller punktskrift med åtta punkter: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift.
Du hittar mer information om vanliga punktskriftskommandan för VoiceOver-navigering och information för enskilda bildskärmar på support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=sv_SE.
Punktskriftsskärmen använder det språk som är inställt för Röststyrning. Detta är vanligtvis samma språk som har ställts in för iPad i Inställningar > Internationellt > Språk. Du kan använda VoiceOver-språkinställningen för att ställa in ett annat språk för VoiceOver och punktskriftsskärmar.
Kapitel 26 Hjälpmedel 109
Så här väljer du språk för VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Röststyrning och välj ett språk.
Om du ändrar språk på iPad kan du behöva göra om språkinställningen för VoiceOver och din punktskriftsskärm.
Du kan ställa in att den cell på punktskriftsskärmen som är längst till vänster eller längst till höger ska visa följande systemstatus och annan information:
••
Meddelandehistorik innehåller ett oläst meddelande
••
Det aktuella meddelandet i meddelandehistoriken har inte lästs
••
VoiceOver-ljudet är avstängt
••
Batterinivån i iPad är låg (mindre än 20 % laddning)
••
iPad är i liggande läge
••
Skärmen är avstängd
••
Den aktuella raden innehåller mer text till vänster
••
Den aktuella raden innehåller mer text till höger
Så här ställer du in att cellen längst till vänster eller höger ska visa statusinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift > Statuscell och tryck Vänster eller Höger.
Så här visar du en utökad beskrivning av statuscellen: Tryck på routerknappen för statuscellen på din punktskriftsskärm.
Siri
Med Siri kan du göra saker med iPad, t.ex. öppna program, genom att helt enkelt be om dem, och VoiceOver kan läsa upp Siris svar för dig. Gå till Vad är Siri? på sidan 36 om du vill veta mer.
Trippelklicka på hemknappen
Du kan aktivera och avaktivera vissa hjälpmedelsfunktioner genom att snabbt trycka tre gånger, trippelklicka, på hemknappen . Du kan använda trippelklick för:
••
VoiceOver
••
Inverterade färger
••
Zoom
••
AssistiveTouch
••
Guidad åtkomst (trippelklick startar Guidad åtkomst om det redan är aktiverat. Se Guidad åtkomst på sidan 111.)
Så här ställer du in funktionen för trippelklickning på hemknappen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Om du markerar fler än ett alternativ får du en fråga om vad du vill göra varje gång du trippelklickar på hemknappen.
Så här minskar du intervallet för klickning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Intervall för hemknappsklick.
Kapitel 26 Hjälpmedel 110
Zooma
Du kan zooma in och ut i enskilda objekt i många program. Du kan exempelvis trycka snabbt två gånger eller föra isär två fingrar i kolumner på webbsidor i Safari. Men det finns också en zoomhjälpmedelsfunktion som gör det möjligt att förstora hela skärmen i ett program. Du kan dessutom använda Zoom tillsammans med VoiceOver.
Så här slår du på eller av Zoom: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Zoom. Du kan också trippelklicka på hemknappen. Se Trippelklicka på hemknappen på sidan 109.
Så här zoomar du in eller ut: Tryck snabbt två gånger på skärmen med tre fingrar.
Så här varierar du förstoringen: Tryck och dra uppåt eller nedåt med tre fingrar. Gesten med tryckning och dragning liknar en snabb tryckning två gånger, men du lyfter inte fingrarna efter den andra tryckningen – i stället drar du fingrarna på skärmen. När du börjar dra kan du dra med ett enda finger. iPad återgår till den justerade förstoringen när du zoomar in och ut igen genom att trycka två gånger med tre fingrar.
Så här panorerar du på skärmen: När du har zoomat in drar du på skärmen med tre fingrar. När du har påbörjat en dragning kan du dra med ett enda finger så att du kan se mer av skärmen. Du kan också håll ett finger nära kanten på skärmen för att panorera till den sidan. Flytta fingret närmare kanten om du vill panorera snabbare. När du öppnar en ny skärm placeras Zoom upptill i mitten av skärmen.
När du använder Zoom med ett Apple Wireless Keyboard följer skärmbilden inmatningspunkten så att den alltid är centrerad på skärmen. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26.
Stor text
Med Stor text kan du öka textstorleken i påminnelser och i Kalender, Kontakter, Mail, Meddelanden och Anteckningar.
Så här ställer du in textstorleken: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Stor text.
Invertering av färger
Ibland kan det bli lättare att läsa texten om färgerna på iPad-skärmen inverteras. När Invertera färger är aktiverat ser skärmen ut som ett fotografiskt negativ.
Så här inverterar du skärmens färger: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Invertera färger.
Tala markering
Även när VoiceOver är inaktiverat kan iPad läsa upp text du markerar.
Så här aktiverar du Tala markering: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala markering. Där kan du också:
••
Ändra uppläsningshastigheten.
••
Välja att enskilda ord betonas när de läses upp.
Få text uppläst: Markera texten och tryck sedan på Tala.
Kapitel 26 Hjälpmedel 111
Automatisk textuppläsning
Automatisk textuppläsning innebär att texträttningar och förslag som iPad gör när du skriver läses upp.
Så här gör du för att aktivera eller avaktivera uppläsning av automatisk text: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala autotext.
Uppläsning av automatisk text fungerar även med VoiceOver och Zoom.
Monoljud
Monoljud kombinerar ljuden i vänster och höger kanal till en monosignal som spelas upp på båda sidorna. På så vis kan användare som har nedsatt hörsel på ena örat höra hela ljudsignalen.
Så här aktiverar och avaktiverar du monoljud och justerar balansen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Mono-ljud.
Valfria signaler
Du kan ställa in individuella ringsignaler för personer i din kontaktlista, så att du hör vem som ringer ett FaceTime-samtal. Du kan också tilldela speciella signaler för en mängd andra olika händelser, som nya röstmeddelanden, ny e-post, skickade brev, tweet, Facebook-meddelande och påminnelser. Se Ljud på sidan 121.
Du kan köpa ringsignaler från iTunes Store med iPad. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86.
Guidad åtkomst
Med Guidad åtkomst är det enklare för en iPad-användare att fokusera på en enskild uppgift. Guidad åtkomst begränsar iPad till ett enda program och du kan styra vilka programfunktioner som är tillgängliga. Använd Guidad åtkomst till att:
••
tillfälligt begränsa iPad till ett visst program
••
avaktivera områden på skärmen som inte är relevanta för uppgiften, eller områden där en oavsiktlig gest kan leda till något distraherande
••
avaktivera maskinvaruknapparna på iPad
Så här använder du Guidad åtkomst: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Guidad åtkomst. Där kan du:
••
slå på och stänga av Guidad åtkomst
••
ställa in en lösenkod som reglerar användningen av Guidad åtkomst och förhindrar att någon lämnar en aktiv session
••
ställa in om iPad ska kunna försättas i vila under en session
Så här startar du en Guidad åtkomst-session: Öppna det program du vill köra och trippelklicka sedan på hemknappen. Justera inställningarna för sessionen och klicka på Start.
••
Avaktivera programreglage och områden på programskärmen: Ringa in den del av skärmen du vill avaktivera. Använd handtagen till att justera området.
••
Ignorera alla skärmberöringar: Avaktivera Tryck.
••
Förhindra att iPad växlar mellan liggande och stående läge eller svarar på andra rörelser: Stäng av rörelse.
Så här avslutar du en Guidad åtkomst-session: Trippelklicka på hemknappen och ange lösenkoden för Guidad åtkomst.
Kapitel 26 Hjälpmedel 112
AssistiveTouch
AssistiveTouch hjälper dig att använda iPad om du har problem med att röra vid skärmen eller att trycka på knapparna. Du kan styra iPad genom att använda ett kompatibelt adaptivt tillbehör (till exempel en styrspak) tillsammans med AssistiveTouch. Du kan även använda AssistiveTouch utan något tillbehör om du vill utföra gester som du har problem med.
Så här aktiverar du AssistiveTouch: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch. Du aktiverar eller avaktiverar AssistiveTouch genom att öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem.
Så här justerar du accelerationen (med anslutet tillbehör): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Acceleration.
Så här visar eller gömmer du AssistiveTouch-menyn: Klicka på den sekundära knappen på tillbehöret.
Så här gömmer du menyknappen (med anslutet tillbehör): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Visa alltid meny.
Så här ställer du in dra eller svep med 2, 3, 4 eller 5 fingrar: Tryck på menyknappen, tryck på Gester och tryck sedan på antalet fingrar som behövs för gesten. När motsvarande cirklar visas på skärmen ska du dra eller dra snabbt i riktningen som behövs för gesten. När du är klar trycker du på menyknappen.
Så här nyper du ihop eller drar isär: Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på Nyp. När cirklarna visas trycker du på valfritt ställe på skärmen och drar sedan cirklarna inåt eller utåt om du vill nypa ihop eller dra isär. När du är klar trycker du på menyknappen.
Så här skapar du en egen gest: Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på en tom gestplatshållare. Du kan även gå till Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Skapa ny gest.
Så här låser eller roterar du skärmen, justerar volymen eller simulerar att iPad skakas: Tryck på menyknappen och sedan på Enhet.
Så här simulerar du tryckning på hemknappen: Tryck på menyknappen och sedan på Hem.
Så här flyttar du menyknappen: Dra den till en plats på skärmen.
Så här stänger du en meny utan att utföra någon gest: Tryck någonstans utanför menyn.
Widescreentangentbord
Alla de program som följer med iPad visar ett större tangentbord på skärmen när du vrider iPad till liggande läge. Du kan också använda ett Apple Wireless Keyboard till att skriva.
Dold textning
Så här aktiverar du dold textning för videor: Öppna Inställningar > Videor > Dold textning.
En del videoinnehåll innehåller inte dold textning.
Hjälpmedel i OS X
Dra nytta av hjälpmedelsfunktionerna i OS X när du använder iTunes till att synkronisera information och innehåll från iTunes-biblioteket till iPad. Välj Hjälp > Hjälpcenter i Finder och sök sedan efter ”hjälpmedel”.
Vill du veta mer om hjälpmedlen i iPad och OS X går du till www.apple.com/se/accessibility.
27
113
Med hjälp av inställningarna kan du konfigurera iPad, ange programalternativ, lägga till konton och ändra andra inställningar. Se övriga kapitel om du vill ha mer information om inställningar för de inbyggda programmen. Det finns till exempel information om Safari-inställningar under kapitel 5, Safari, på sidan 42.
Flygplansläge
Flygplansläget avaktiverar trådlösa funktioner för att undvika eventuella störningar i elektroniken i flygplanets navigationssystem eller annan elektrisk utrustning.
Så här slår du på flygplansläget: Öppna Inställningar och aktivera Flygplansläge.
När flygplansläge är på visas i statusfältet högst upp på skärmen. Inga Wi-Fi-, Bluetooth- eller mobilsignaler (på Wi-Fi + Cellular-modeller) skickas från iPad. Det går inte att använda några program eller funktioner som är beroende av dessa signaler. Det går t.ex. inte att ansluta till internet. Om flygbolaget och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du använda iPad med program som inte kräver dessa signaler.
Om Wi‑Fi är tillgängligt och flygbolag och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du slå på Wi‑Fi igen genom att öppna Inställningar > Wi‑Fi. Du kan också aktivera Bluetooth under Inställningar > Bluetooth.
Wi‑Fi
Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk
I Wi-Fi-inställningarna anger du hur iPad ska ansluta till internet via lokala Wi-Fi-nätverk. När iPad är ansluten till ett Wi‑Fi-nätverk visas signalstyrkan av Wi‑Fi-symbolen i statusfältet i skärmens överkant. Ju fler streck desto starkare signal.
När du har anslutit till ett Wi-Fi-nätverk en gång ansluter iPad sedan automatiskt till det nätverket när det finns inom räckvidd. Om fler än ett tidigare använt nätverk är tillgängliga ansluter iPad till det som användes senast.
Du kan även använda iPad till att ställa in en ny AirPort-basstation som tillhandahåller Wi‑Fi-tjänster till ditt hem eller kontor. Se Ställa in en AirPort-basstation på sidan 114.
Inställningar
Kapitel 27 Inställningar 114
Så här slår du på eller stänger av Wi-Fi: Öppna Inställningar > Wi‑Fi. Du kan göra något av följande:
••
Ange att iPad ska fråga om du vill ansluta till ett nytt nätverk: Aktivera eller avaktivera Fråga om anslutning. Om Fråga om anslutning är avaktiverat måste du ansluta manuellt till ett nätverk för att kunna ansluta till internet när ett tidigare använt nätverk inte är tillgängligt.
••
Glömma ett nätverk så att iPad inte ansluter till det: Tryck på bredvid ett nätverk som du har anslutit till tidigare. Tryck sedan på ”Glöm det här nätverket”.
••
Ansluta till ett slutet Wi‑Fi-nätverk: I listan med nätverksnamn trycker du på Annat och anger namnet på det slutna nätverket. För att kunna ansluta till ett slutet nätverk måste du känna till nätverkets namn, lösenord och säkerhetstyp.
••
Justera inställningar för anslutning till ett Wi‑Fi-nätverk: Tryck på bredvid ett nätverk. Du kan ange en HTTP-proxy, statiska nätverksinställningar, aktivera BootP eller förnya inställningarna som delas ut av en DHCP-server.
Ställa in en AirPort-basstation
En AirPort-basstation ger dig en Wi‑Fi-anslutning i hemmet, i skolan eller på ett litet kontor. Du kan använda iPad till att ställa in en ny AirPort Express-, AirPort Extreme- eller Time Capsule-basstation.
Så här använder du AirPort Inställningsassistent: Öppna Inställningar > Wi‑Fi. Under Ställ in en AirPort-basstation trycker du på namnet på basstationen som du vill ställa in. Följ därefter anvisningarna på skärmen.
Om basstationen du vill ställa in inte finns i listan kontrollerar du att den har ström, att du befinner dig inom dess räckvidd och att den inte redan har konfigurerats. Det går endast att ställa in basstationer som är nya eller som har återställts. Vissa äldre AirPort-basstationer kan inte ställas in med hjälp av en iOS-enhet. Läs i dokumentationen som följde med basstationen om du vill få installationsanvisningar.
Så här hanterar du ett AirPort-nätverk: Om iPad är ansluten till en AirPort-basstation trycker du på bredvid nätverksnamnet. Om du inte redan har hämtat AirPort-verktyg öppnas App Store så att du kan hämta det.
VPN
En organisation kan använda VPN för säker och privat kommunikation över ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Denna inställning visas när VPN är inställt på iPad och med den kan du aktivera och avaktivera VPN. Se VPN på sidan 118.
Internetdelning
Du kan använda internetdelning (på Wi-Fi + Cellular-modeller) till att dela en internetanslutning med en dator eller annan enhet – exempelvis en iPod touch eller iPhone – som är ansluten till iPad via Wi‑Fi. Du kan också använda Internetdelning till att dela en internetanslutning med en dator som är ansluten till iPad via Bluetooth eller USB. Internetdelning fungerar bara om iPad är ansluten till internet via mobildatanätverket.
Obs! Den här funktionen kanske inte är tillgänglig i alla områden. Ytterligare avgifter kan tillkomma. Kontakta mobiloperatören för mer information.
Kapitel 27 Inställningar 115
Så här delar du en internetanslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Mobilnät och tryck på Ställ in internetdelning om alternativet visas. Ställ sedan in tjänsten med din leverantör.
När du har aktiverat internetdelning kan andra enheter ansluta på följande sätt:
••
Wi‑Fi: Välj iPad på enheten från listan över tillgängliga Wi‑Fi-nätverk.
••
USB: Anslut datorn till iPad med den medföljande kabeln. I datorns nätverksinställningar väljer du iPad och konfigurerar nätverksinställningarna.
••
Bluetooth: Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth på iPad. Information om hur du parkopplar och ansluter iPad till enheten finns i dokumentationen som hör till datorn.
Obs! När en enhet är ansluten visas ett blått streck högst upp på skärmen på iPad. Symbolen för Internetdelning visas i statusfältet på en iOS-enhet som använder Internetdelning.
Så här ändrar du Wi-Fi-lösenordet för iPad: Öppna Inställningar > Internetdelning > Wi‑Fi-lösenord och ange ett lösenord på minst åtta tecken.
Så här övervakar du användningen av det mobila datanätverket: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Mobilnätsanvändning.
Bluetooth
iPad kan ansluta trådlöst till Bluetooth-enheter som headset, hörlurar och bilpaket för att lyssna på musik och använda handsfree. Du kan också ansluta Apple Wireless Keyboard via Bluetooth. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26.
Så här slår du av och på Bluetooth: Öppna Inställningar > Bluetooth.
Så här ansluter du till en Bluetooth-enhet: Tryck på enheten i listan Enheter och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta till den. Läs dokumentationen som följde med enheten för information om hur du parkopplar den via Bluetooth.
Mobildata
Använd inställningen Mobildata på iPad (på Wi-Fi + Cellular-modeller) till att aktivera en mobildatatjänst, slå av eller på användning av mobildata eller lägga till en PIN-kod för att låsa SIM-kortet. Hos en del operatörer kan du även välja abonnemangstyp.
Så här slår du på och av Mobildata: Öppna Inställningar > Mobildata. Om Mobildata är av använder alla datatjänster endast Wi-Fi – inklusive e-post, webbsurfning, push-meddelanden och andra tjänster. Om Mobildata är på kan avgifter för dataöverföring tillkomma. Om du till exempel använder vissa funktioner och tjänster som överför data, som Meddelanden, kan avgifter för dataöverföring tillkomma.
Så här aktiverar eller avaktiverar du LTE: Öppna Inställningar > Mobildata. Om du aktiverar LTE blir data snabbare inlästa.
Slå på eller stäng av Data-roaming: Öppna Inställningar > Mobildata. Om du slår av Data-roaming slipper du betala mobildatakostnader som kan uppstå när du använder ett mobilnätverk som tillhör en annan operatör.
Så här ställer du in internetdelning: Öppna Inställningar > Mobildata > Ställ in internetdelning. Med internetdelning delas iPads internetanslutning med datorn och andra iOS-enheter. Se Internetdelning på sidan 114.
Kapitel 27 Inställningar 116
Så här ställer du in när mobildata används: Öppna Inställningar > Mobildata och slå sedan på eller stäng av mobildata för iCloud-dokument, iTunes, FaceTime, Passbook-uppdateringar eller läslistan. Om en inställning är av kommer iPad endast att använda Wi-Fi för den tjänsten. iTunes-inställningen omfattar både iTunes-matchning och automatiska hämtningar från iTunes Store och App Store.
Så här aktiverar du, visar eller ändrar ditt mobildatakonto: Öppna Inställningar > Mobildata och tryck sedan på Visa konto. Följ anvisningarna på skärmen.
Så här låser du SIM-kortet: Öppna Inställningar > Mobildata > SIM-PIN. När du låser SIM-kortet måste du ha PIN-koden för att kunna använda mobilanslutningen på iPad.
Stör ej och notiser
Push-notiser visas i Notiscenter med ny information från ett program även om programmet inte är igång. Alla program har olika notiser. De kan innehålla text eller ljud samt en siffra som visas på programsymbolen på hemskärmen.
Så här stänger du av alla notiser: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När funktionen är aktiverad och iPad är låst spelas inget ljud upp för notiser, men klocklarm låter fortfarande. Du kan ställa in följande alternativ under Inställningar > Notiser > Stör ej:
••
Aktivera Stör ej automatiskt: Aktivera Schemalagd och ställ in starttid och sluttid för när du inte vill bli störd. iPad aktiverar automatiskt Stör ej mellan dessa tider.
••
Tillåt vissa FaceTime-samtal under Stör ej: När Stör ej är aktiverat spelas inget ljud upp för FaceTime-samtal. Om du vill att samtal från vissa personer ska släppas fram trycker du på Tillåt samtal från. Du kan tillåta samtal från favoritlistan eller andra kontaktgrupper som du definierar. Om du vill veta mer om favoriter läser du kapitel 14, Kontakter, på sidan 70.
••
Släpp fram upprepade samtal från samma person: Aktivera Upprepade samtal. Om samma person (baserat på FaceTime-ID) ringer två gånger inom tre minuter kommer iPad att ringa.
Så här aktiverar eller avaktiverar du notiser för ett program: Öppna Inställningar > Notiser. Tryck på ett objekt i listan och slå därefter på eller av notiser för det objektet. Program vars notiser har avaktiverats visas i listan Inte i Notiscenter.
Så här ändrar du hur notiser visas: Öppna Inställningar > Notiser. Du kan göra något av följande:
••
Ändra antalet notiser: Välj ett objekt i listan I Notiscenter. Du anger hur många notiser av den här typen som ska visas i Notiscenter genom att trycka på Visa.
••
Ändra notisstil: Välj ett objekt i listan I Notiscenter. Välj en notisstil eller välj Ingen om du vill stänga av notiser och banderoller. Notiser visas fortfarande i Notiscenter.
••
Ändra ordningen på notiserna: Tryck på Ändra. Dra notiserna till önskad ordningsföljd. Stäng av en notis genom att dra den till listan Inte i Notiscenter.
••
Visa numrerade brickor på program med notiser: Välj ett objekt i listan I Notiscenter och aktivera Programsymbolsbricka.
••
Göm påminnelser från ett program när iPad är låst: Välj programmet i listan I Notiscenter och avaktivera Visa vid låst skärm.
Vissa program har ytterligare alternativ. I Meddelanden kan du till exempel ange om du vill inkludera förhandsvisningar av meddelanden i notiser, eller om du bara vill visa iMessage-notiser från avsändare som finns i Kontakter.
Så här tar du bort Skriv post och Skriv tweet från Notiscenter: De här delningsalternativen visas bara om du har ställt in ett Facebook- eller Twitter-konto. Du tar bort knapparna genom att öppna Inställningar > Notiser och avaktivera Dela widget.
Kapitel 27 Inställningar 117
Allmänt
Under Allmänt finns inställningar för nätverk, delning och säkerhet samt andra inställningar. Där visas också information om din iPad och du kan återställa olika inställningar.
Om
Så här visar du information om iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Om. Du kan visa:
••
Tillgängligt lagringsutrymme
••
Serienummer
••
iOS-version
••
Nätverksadresser
••
Nummer för mobildata (på Wi-Fi + Cellular-modeller)
••
IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) på Wi-Fi + Cellular-modeller
••
ICCID-nummer (Integrated Circuit Card Identifier, eller Smart Card) för GSM-nätverk (på Wi-Fi + Cellular-modeller)
••
MEID-nummer (Mobile Equipment Identifier) för CDMA-nätverk (på Wi-Fi + Cellular-modeller)
••
Juridiska anmärkningar, licens- och regelverksinformation
Om du vill kopiera serienumret och andra identifierare håller du fingret på identifieraren tills Kopiera visas.
Så här ändrar du enhetens namn: Öppna Inställningar > Allmänt > Om och klicka på Namn. Enhetsnamnet används av både iTunes och iCloud.
För att hjälpa Apple att förbättra produkter och tjänster skickar iPad automatiskt diagnos- och användningsdata. Dessa data identifierar inte dig personligen men kan innehålla platsinformation.
Så här visar och stänger du av diagnosinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Diagnos och användning.
Så här begränsar du eller nollställer annonsspårning: Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Reklam. Slå på Begränsa spårning om du vill förhindra att program ansluter till annonsidentifieraren på iPad för att kunna visa riktade annonser. Tryck på Läs mer om du vill få mer information.
Programuppdatering
Med Programuppdatering kan du hämta och installera iOS-uppdateringar från Apple.
Så här uppdaterar du till den senaste iOS-versionen: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. Om det finns en nyare version av iOS tillgänglig kan du hämta och installera den genom att följa anvisningarna på skärmen.
Användning
Så här visar du din användningsinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning. Du kan göra något av följande:
••
Visa din användning av mobilnätet och återställa statistiken (Wi-Fi + Cellular-modeller)
••
Visa och ta bort iCloud-säkerhetskopior, stänga av säkerhetskopiering av Kamerarulle och köpa ytterligare lagringsutrymme
••
Visa hur mycket plats som tas upp av varje program
••
Visa batterinivån som en procentandel
••
Visa hur lång tid som har gått sedan iPad laddades
Kapitel 27 Inställningar 118
Siri
Så här aktiverar du Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri.
Vill du veta mer om hur du använder och ändrar inställningar för Siri läser du Ange alternativ för Siri på sidan 39.
VPN
VPN-nätverk används i organisationer för säker och privat kommunikation via ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Fråga nätverksadministratören vilka inställningar som behövs för att konfigurera VPN i nätverket. När du har angett en eller flera VPN-inställningar kan du:
••
Slå på och stänga av VPN: Öppna Inställningar > VPN.
••
Växla mellan VPN-nätverk: Öppna Inställningar > Allmänt > VPN och välj en konfiguration.
Wi‑Fi-synkronisering för iTunes
Du kan synkronisera iPad med iTunes på en dator som är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk.
Så här aktiverar du Wi‑Fi-synkronisering för iTunes: Ställ in Wi‑Fi-synkronisering första gången genom att ansluta iPad till datorn som du vill synkronisera med. Mer information finns i Synkronisera med iTunes på sidan 16.
När du har ställt in Wi-Fi-synkronisering synkroniserar iPad automatiskt med iTunes en gång om dagen när:
••
iPad är ansluten till en strömkälla,
••
iPad och datorn är anslutna till samma Wi-Fi-nätverk, och
••
iTunes är igång på datorn.
Spotlight-sökning
Inställningen Spotlight-sökning avgör vilka innehållsområden som söks igenom vid en sökning och bestämmer ordningen på resultaten.
Så här anger du vilka innehållsområden som ska sökas igenom: Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning och markera objekten som du vill söka igenom. Du kan också ändra ordningen på resultatets kategorier.
Autolås
När du låser iPad stängs skärmen av för att spara ström och förhindra att iPad oavsiktligt startar program. Du kan fortfarande ta emot meddelanden och lyssna på musik.
Så här ställer du in väntetiden innan iPad låses: Öppna Inställningar > Allmänt > Autolås och välj en tid.
Lösenkodslås
Förvalet för iPad är att du inte behöver ange en lösenkod för att låsa upp den.
Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och ange en fyrsiffrig lösenkod. Om du vill öka säkerheten avaktiverar du Enkel lösenkod och använder en längre lösenkod.
Om du glömmer din lösenkod måste du återställa iPad-programvaran. Se Uppdatera och återskapa iPad-programvara på sidan 135.
Så här tillåter du åtkomst när iPad är låst: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan använda Siri utan att låsa upp iPad. Se Ange alternativ för Siri på sidan 39.
Kapitel 27 Inställningar 119
Så här ställer du in att data ska raderas efter tio misslyckade lösenkodsförsök: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och tryck på Radera data. Efter tio misslyckade lösenkodsförsök återställs alla inställningar och all information och medier raderas genom att datakrypteringsnyckeln raderas. Informationen och medier är krypterade med 256-bitars AES-kryptering.
iPad-fodral – Lås/Lås upp
Du kan automatiskt låsa eller låsa upp iPad när du använder den med ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat). När den här funktionen aktiveras blir iPad automatiskt låst och försatt i vila när du stänger överdraget. När du sedan öppnar överdraget väcks iPad. Inställningen visas när du sätter fast iPad Smart Cover eller iPad Smart Case.
Begränsningar
Du kan ange begränsningar för vissa program och köpt innehåll. Föräldrar kan t.ex. begränsa viss musik så att den inte visas i spellistor, eller hindra att program installeras.
Så här aktiverar du begränsningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och tryck sedan på Aktivera begränsningar. Du får ange en begränsningslösenkod som sedan behövs för att kunna ändra de inställningar du gör. Det är inte samma lösenkod som krävs för att låsa upp iPad.
Viktigt: Om du glömmer din begränsningslösenkod måste du återställa iPad-programvaran. Se Uppdatera och återskapa iPad-programvara på sidan 135.
Du kan ange begränsningar för följande program:
••
Safari
••
Kamera (och program som använder kameran)
••
FaceTime
••
iTunes Store
••
iBookstore
••
Siri
Du kan också begränsa följande:
••
Installation av program: App Store avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att installera program på iPad.
••
Radering av program: Det går inte att radera program på iPad. visas inte på programsymboler när du anpassar hemskärmen.
••
Vuxet språk: Siri försöker ersätta olämpliga ord du säger genom att byta ut dem mot stjärnor och pip-ljud.
••
Integritetsskydd: Du kan låsa integritetsinställningarna för Platstjänster, Kontakter, Kalendrar, Påminnelser, Bilder, Bluetooth-delning, Twitter och Facebook var för sig. Om du vill veta mer om integritetsinställningar läser du Integritetsskydd på sidan 122.
••
Konton: De aktuella inställningarna för E-post, kontakter, kalendrar låses. Du kan inte lägga till, ändra eller ta bort konton. Du kan inte heller ändra iCloud-inställningar.
••
Hitta mina vänner: De aktuella inställningarna för Hitta mina vänner låses. Det här alternativet är tillgängligt när programmet Hitta mina vänner är installerat.
••
Volymgräns: Den aktuella volymgränsen låses.
••
Köp inuti program: När funktionen för köp inuti program avaktiveras kan du inte köpa ytterligare material eller funktioner direkt i de program som du hämtat från App Store.
••
Kräv lösenord: Kräver att du anger ditt Apple-ID för köp inuti program efter en angiven tidsperiod.
Kapitel 27 Inställningar 120
••
Tillåtet innehåll: Tryck på Åldersgränser i och välj ett land i listan. Ställ sedan in begränsningar för musik och podcaster, böcker, filmer, TV-program och program. Innehåll som inte uppfyller den valda åldersgränsen visas inte på iPad.
••
För flera spelare: När För flera spelare har avaktiverats kan du inte bjuda in eller ta emot inbjudningar till spel eller lägga till vänner i Game Center.
••
Lägga till vänner: När Lägga till vänner är av kan du varken göra eller ta emot vänförfrågningar i Game Center. Om För flera spelare är på kan fortsätta att spela med befintliga vänner.
Sidoreglage
Du kan använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen eller till att stänga av ljudet för notiser och ljudeffekter.
Så här låser du skärmen i stående eller liggande läge: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Lås rotering.
Så här stänger du av ljud för meddelanden och andra ljudeffekter: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Ljud av. Sidoreglaget stänger inte av ljudet vid uppspelning av ljud eller video. Använd volymknapparna på sidan av enheten om du vill stänga av dessa ljud.
Multitask-gester
Med Multitask-gester kan du snabbt växla mellan program, visa fältet för multitasking och gå till hemskärmen. Se Multitask-gester på sidan 20.
Datum och tid
De här inställningarna används i statusfältet högst upp på skärmen, i världsklockorna och i kalendrar.
Så här ställer du in om iPad ska visa 12- eller 24-timmarstid: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av 24-timmarsklocka. (24-timmarsklocka kanske inte är tillgänglig i alla områden.)
Så här anger du om iPad ska uppdatera datum och tid automatiskt: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av Ställ in automatiskt. Om du anger att iPad ska ställa in tiden automatiskt hämtar den korrekt tid baserat på mobildataanslutningen (på Wi-Fi + Cellular-modeller) eller Wi-Fi-anslutningen. I vissa fall kanske iPad inte kan hämta den lokala tiden automatiskt.
Så här ställer du in datum och tid manuellt: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och stäng av Ställ in automatiskt. Tryck på Tidszon och ange din tidszon. Tryck på knappen Datum och tid och tryck på Ställ in Datum och tid.
Tangentbord
Du kan aktivera tangentbord så att du kan skriva på andra språk, och du kan aktivera eller avaktivera funktioner som stavningskontroll. Om du vill veta mer om alternativ för tangentbord läser du Skriva på sidan 23.
Om du vill veta mer om utländska tangentbord läser du Bilaga B, Utländska tangentbord, på sidan 126.
Kapitel 27 Inställningar 121
Internationellt
Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt när du vill ställa in följande:
••
Språket på iPad
••
Kalenderformatet
••
De tangentbord du använder
••
Format för datum, tid och telefonnummer
Hjälpmedel
Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel och aktivera de funktioner du vill använda. Se kapitel 26, Hjälpmedel, på sidan 100.
Profiler
Den här inställningen visas om du installerar en eller flera profiler på iPad. Tryck på Profiler om du vill se information om de profiler du installerar. Läs Bilaga A, iPad i företaget, på sidan 124 om du vill ha mer information om profiler.
Återställa
Du kan återställa ordboken, nätverksinställningarna, hemskärmens layout och platsvarningar. Du kan även radera allt innehåll och alla inställningar.
Så här återställer du iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och välj ett alternativ:
••
Återställ alla inställningar: Samtliga inställningar återställs till fabriksinställningarna.
••
Radera allt innehåll och alla inställningar: Din information och dina inställningar tas bort. Det går inte att använda iPad förrän den ställs in på nytt.
••
Återställ nätverksinställningarna: När du återställer nätverksinställningarna raderas listan över tidigare använda nätverks- och VPN-inställningar som inte har installerats via en konfigurationsprofil. Wi‑Fi stängs av och slås sedan på igen och du kopplas bort från det nätverk du är ansluten till. Inställningarna Wi‑Fi och ”Fråga vid nätverksansl.” är fortfarande aktiverade. Om du vill ta bort VPN-inställningar som har installerats via en konfigurationsprofil öppnar du Inställningar > Allmänt > Profil. Markera sedan profilen och tryck på Ta bort. Detta tar även bort alla inställningar och konton som tillhandahålls av den profilen.
••
Återställ tangentbordsordboken: Du lägger till ord i tangentbordsordboken genom att avvisa ord som iPad föreslår medan du skriver. När du återställer tangentbordsordboken raderas samtliga ord du har lagt till.
••
Återställ hemskärmens layout: De inbyggda programmen läggs tillbaka på sina ursprungliga platser på hemskärmen.
••
Återställ platsvarningar: Återställer platstjänster och integritetsinställningarna till fabriksinställningarna.
Ljud
Du kan ange att iPad ska spela upp ett ljud när du får ett nytt meddelande, e-post, tweet, Facebook-meddelande, FaceTime-samtal, kalendernotis eller påminnelse. Du kan också ställa in ljud för e-post som skickas, tangentbordstryckningar och låsning av iPad.
Så här ändrar du ljudinställningar: Öppna Inställningar > Ljud. Du kan bland annat ställa in följande:
••
Justera ljudstyrkan för ringsignal och påminnelse
••
Ange om tryckningar på sidoknapparna ska ändra volymen för ringsignalen och påminnelser
••
Ställa in påminnelsesignaler och andra signaler
Kapitel 27 Inställningar 122
Ljusstyrka och bakgrund
Skärmens ljusstyrka påverkar batteriets driftstid. Sänk ljusstyrkan om du vill förlänga tiden tills iPad måste laddas, eller använd automatisk ljusstyrka.
Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och dra i reglaget. Om Automatisk ljusstyrka är aktiverat reglerar iPad skärmens ljusstyrka med hjälp av den inbyggda ljussensorn som känner av det omgivande ljuset.
Med inställningarna för bakgrundsbild kan du välja en bild eller ett foto som bakgrund på låsskärmen eller hemskärmen. Se Ändra bakgrund på sidan 22.
Bildram
Bildramsläget förvandlar iPad till en animerad fotoram. Välj vilken övergång som ska användas, hur länge varje bild ska visas och vilket album som ska visas. Välj om du vill zooma in på ansikten och om du vill blanda bilder.
Så här startar du Bildram: Tryck på på låsskärmen.
Så här tar du bort bildramsknappen från låsskärmen: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås.
Integritetsskydd
Med integritetsinställningarna kan du visa och styra vilka program och systemtjänster som har åtkomst till Platstjänster och till kontakter, kalendrar, påminnelser och bilder.
Med hjälp av Platstjänster kan program som Påminnelser, Kartor och Kamera samla in och använda data om var du befinner dig. Din ungefärliga position bestäms med hjälp av information från mobilnätverksdata (på Wi-Fi + Cellular-modeller), lokala Wi‑Fi-nätverk (om du har aktiverat Wi‑Fi) och GPS (eventuellt ej tillgängligt i alla områden). Platsdata som Apple samlar in är inte i en sådan form att de kan identifiera dig personligen. När ett program använder platstjänster visas i menyraden.
Så här slår du på eller stänger av platstjänster: Öppna Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster. Du kan stänga av funktionen för några eller för alla program och tjänster. Om du stänger av Platstjänster uppmanas du att slå på funktionen igen nästa gång ett program eller en tjänst försöker använda den.
Så här stänger du av Platstjänster för systemtjänster: Flera systemtjänster, t.ex. platsbaserad iAd, använder Platstjänster. Om du vill visa status för dem, slå på eller stäng av dem, eller visa
i menyraden när tjänsterna använder din plats, öppnar du Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster > Systemtjänster.
Så här stänger du av åtkomsten till privat information: Öppna Inställningar > Integritetsskydd. Du kan se vilka program som har begärt och fått tillstånd att komma åt följande information:
••
Kontakter
••
Kalendrar
••
Påminnelser
••
Bilder
Kapitel 27 Inställningar 123
••
Bluetooth-delning
••
Twitter
••
Facebook
Du kan stänga av de enskilda programmens åtkomst till de olika informationskategorierna. Läs villkoren och integritetspolicyn för alla program från andra tillverkare för information om hur de programmen använder de data de efterfrågar.
A
124
iPad i affärslivet
Eftersom iPad stöder säker anslutning till företagsnätverk, katalogtjänster och Microsoft Exchange är den redo för användning på direkten. Detaljerad information om att använda iPad i företaget finns på www.apple.com/se/ipad/business.
Använda konfigurationsprofiler
Om du arbetar i en företagsmiljö kanske du kan ställa in konton och annat på iPad genom att installera en konfigurationsprofil. Med konfigurationsprofiler kan administratören ställa in din iPad så att den kan använda de informationssystem som finns i företaget, skolan eller organisationen. En konfigurationsprofil kan t.ex. ställa in din iPad för åtkomst till Microsoft Exchange-servrarna på arbetsplatsen, så att du via iPad kan komma åt ditt Exchange-konto med e-post, kalendrar och kontakter, och den kan aktivera Lösenkodslås för att skydda informationen.
Systemadministratören kan distribuera konfigurationsprofiler via e-post, genom att placera dem på en säker webbplats eller genom att installera dem direkt på iPad åt dig. Din administratör kanske ber dig att installera en profil som binder din iPad till en server för fjärrhantering av mobila enheter, vilket gör det möjligt för administratören att konfigurera dina inställningar på distans.
Så här installerar du konfigurationsprofiler: På iPad öppnar du e-brevet eller hämtar konfigurationsprofilen från den webbplats som administratören anger. När du öppnar en konfigurationsprofil startar installationen.
Viktigt: Du kan få en fråga om konfigurationsprofilen är betrodd. Om du är osäker frågar du administratören innan du installerar konfigurationsprofilen.
Det går inte att ändra de inställningar som definieras av en konfigurationsprofil. Om du vill ändra inställningarna måste du först ta bort konfigurationsprofilen, eller installera en ny konfigurationsprofil med de nya inställningarna.
Så här tar du bort en konfigurationsprofil: Öppna Inställningar > Allmänt > Profil. Markera konfigurationsprofilen och tryck på Ta bort.
När du tar bort en konfigurationsprofil raderas alla de inställningar och all annan information som installerats med profilen.
Ställa in Microsoft Exchange-konton
Microsoft Exchange tillhandahåller e-post-, kontakt- och kalenderinformation som du kan synkronisera automatiskt och trådlöst till iPad. Du kan skapa ett Exchange-konto direkt på iPad.
Så här skapar du ett Exchange-konto på iPad: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och sedan Microsoft Exchange. Fråga tjänsteleverantören eller administratören vilka inställningar du ska använda.
iPad i företaget
Bilaga
Bilaga A iPad i företaget 125
VPN-anslutning
VPN (Virtual Private Network) ger säker anslutning via internet till privata nätverk, t.ex. nätverket på kontoret eller i skolan. Använd inställningarna under Nätverk på iPad till att konfigurera och aktivera VPN. Fråga administratören vilka inställningar du ska använda.
VPN kan även ställas in automatiskt med en konfigurationsprofil. När VPN ställs in av en konfigurationsprofil kan iPad automatiskt aktivera VPN vid behov. Kontakta administratören för mer information.
LDAP- och CardDAV-konton
När du ställer in ett LDAP-konto kan du visa och söka efter kontakter på organisationens LDAP-server. Servern visas som en ny grupp i Kontakter. Eftersom LDAP-kontakter inte hämtas till iPad måste du ha en internetanslutning för att se dem. Kontrollera med administratören om du behöver kontoinställningar eller något annat (t.ex. VPN).
När ett CardDAV-konto ställs in synkroniseras kontots kontakter trådlöst med iPad. Du kan också vara möjligt att söka efter kontakter på organisationens CardDAV-server.
Så här ställer du in ett LDAP- eller CardDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat. Fråga tjänsteleverantören eller administratören vilka inställningar du ska använda.
B
126
Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster.
Använda internationella tangentbord
Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster. En lista över tangentbord som stöds finns på www.apple.com/se/ipad/specs.
Så här hanterar du tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord.
••
Lägg till ett tangentbord: Tryck på Lägg till nytt tangentbord och välj ett tangentbord i listan. Upprepa om du vill lägga till fler tangentbord.
••
Ta bort ett tangentbord: Tryck på Ändra, tryck på bredvid tangentbordet som du vill ta bort och tryck sedan på Radera.
••
Redigera tangentbordslistan: Tryck på Ändra och dra sedan bredvid ett tangentbord till en ny plats i listan.
Du kan skriva text på olika språk genom att använda olika tangentbord.
Så här byter du tangentbord medan du skriver: Håll ned globknappen så att alla aktiverade tangentbord visas. Välj ett tangentbord genom att dra fingret till namnet på tangentbordet och sedan släppa. Globknappen visas bara när fler än ett tangentbord har aktiverats.
Du kan också trycka på istället. När du trycker på visas namnet på det nyaktiverade tangentbordet en kort stund. Fortsätt att trycka om du vill komma åt andra aktiverade tangentbord.
Många tangentbord kan skriva bokstäver, siffror och symboler som inte visas på tangentbordet.
Så här skriver du tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned den bokstav, siffra eller symbol som ligger närmast och välj sedan en variant genom att dra med fingret. Exempel:
••
På ett thailändskt tangentbord: Välj siffror som hör till språket genom att hålla fingret på motsvarande arabisk siffra.
••
På kinesiska, japanska och arabiska tangentbord: Föreslagna tecken visas överst på tangentbordet. Välj ett förslag genom att trycka på det, eller dra snabbt med fingret åt vänster om du vill visa fler alternativ.
Så här använder du den utökade förslagslistan: Tryck på uppåtpilen till höger om du vill visa hela förslagslistan.
••
Rulla i listan: Dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret.
••
Gå tillbaka till den korta listan: Tryck på nedåtpilen.
Utländska tangentbord
Bilaga
Bilaga B Utländska tangentbord 127
När du använder vissa kinesiska eller japanska tangentbord kan du skapa kortkommandon för ord och inmatningspar. Kortkommandona läggs till i din personliga ordlista. När du skriver ett kortkommando med ett tangentbord som stöds byts kortkommandot ut mot det tillhörande ordet eller inmatningsparet.
Så här aktiverar eller avaktiverar du kortkommandon: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Kortkommandon Kortkommandon är tillgängliga för följande språk:
••
Förenklad kinesiska: Pinyin
••
Traditionell kinesiska: Pinyin och zhuyin
••
Japanska: Romaji och 50 tangenter
Särskilda inmatningsmetoder
Du kan använda tangentbord till att skriva på olika sätt för vissa språk. Några exempel är kinesiska cangjie, wubihua, japanska kana och facemarks. Du kan även skriva kinesiska tecken direkt på skärmen med fingret eller en penna.
Så här bygger du upp de kinesiska tecknen med hjälp av tangenterna med cangjie-komponenter: Medan du skriver visas förslag på tecken. Välj ett tecken genom att trycka på det, eller fortsätt skriva in upp till fem komponenter så att fler teckenalternativ visas.
Så här bygger du upp kinesiska tecken med wubihua (streck): Bygg upp kinesiska tecken på tangentbordet med hjälp av fem streck i rätt skrivordning: horisontellt, vertikalt, vänsterfallande, högerfallande och krok. Till exempel ska det kinesiska tecknet 圈 (cirkel) börja med det vertikala strecket 丨.
••
Medan du skriver visas förslag på kinesiska tecken (de vanligaste tecknen visas först). Tryck på det tecken du vill använda.
••
Om du är osäker på vilket streck som är korrekt skriver du en asterisk (*). Om du vill se fler teckenalternativ skriver du ett streck till eller rullar igenom teckenlistan.
••
Tryck på matchningsknappen (匹配) om du bara vill se tecken som matchar dina tangenttryckningar exakt.
Så här skriver du kinesiska tecken med fingret: Skriv kinesiska tecken med fingret direkt på skärmen när något av formaten förenklad eller traditionell kinesisk handstil är aktiverat. När du ritar strecken känner iPad igen dem och visar matchande tecken i en lista, med den närmaste matchningen överst. När du väljer ett tecken visas även förslag i listan på tecken som sannolikt följer efter det.
PekplattaPekplatta
Bilaga B Utländska tangentbord 128
Vissa komplicerade tecken, till exempel 鱲 (del av namnet på Hongkongs internationella flygplats), 𨋢 (hiss) och 㗎 (en partikel som används i kantonesiska), kan skrivas med hjälp av två eller flera teckenkomponenter efter varandra. Tryck på tecknet så ersätts tecknen som du har skrivit. Även latinska tecken känns igen.
Så här skriver du japansk kana: Använd kana-tangentbordet till att välja stavelser. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret.
Så här skriver du japansk romaji: Använd romaji-tangentbordet till att skriva in stavelser. Olika alternativ visas längs överkanten på tangentbordet och du kan trycka på ett om du vill skriva in det. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret.
Så här skriver du facemarks eller smileys: Tryck på ^_^ på det japanska kana-tangentbordet. Du kan även göra något av följande:
••
Använda det japanska romaji-tangentbordet (QWERTY med japansk layout): Tryck på siffertangenten och sedan på ^_^.
••
Använda pinyin-tangentbordet (förenklad eller traditionell kinesiska) eller zhuyin-tangentbordet (traditionell kinesiska): Tryck på symboltangenten och sedan på ^_^.
C
129
Viktig säkerhetsinformation
V
ARNING: Om du inte följer säkerhetsanvisningarna kan det innebära risk för brand, elektriska stötar eller andra skador på iPad eller annan egendom. Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder iPad.
Hantering Hantera iPad med försiktighet. Den är tillverkad av metall, glas och plast och innehåller känsliga elektroniska komponenter. iPad kan skadas om den tappas, bränns, sticks hål på eller utsätts för tryck eller stötar. Använd inte en iPad som skadats, t.ex. en med sprucken skärm, eftersom du själv kan skadas. Om du oroar dig för repor bör du överväga att använda ett fodral.
Reparation Öppna inte iPad och försök inte att reparera den på egen hand. Om du monterar isär iPad kan du råka skada den eller dig själv. Om iPad har skadats, inte fungerar som den ska eller varit i kontakt med vätska bör du kontakta Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe. Mer information om service finns på www.apple.com/se/support/ipad/service/faq.
Batteri Försök inte att byta ut batteriet i iPad på egen hand eftersom batteriet kan skadas, vilket kan leda till överhettning och personskada. Litiumjonbatteriet i iPad bör endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet. Elda inte upp batteriet. Du hittar information om återvinning och byte av batteriet på www.apple.com/se/batteries.
Distraktion Under vissa förhållanden kan du bli så distraherad när du använder iPad att farliga situationer uppstår. Följ de lagar och förordningar som begränsar användningen av mobila enheter eller hörlurar (undvik till exempel att skicka textmeddelanden samtidigt som du kör bil, eller använda hörlurarna när du cyklar).
Navigering Kartor, färdbeskrivningar, Flyover och platsbaserade program behöver tillgång till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar, Flyover och platsbaserad information kan vara otillgängliga, felaktiga eller ofullständiga. Jämför informationen som ges av iPad med omgivningen och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Vissa kartfunktioner kräver att Platstjänster har aktiverats. Se Integritetsskydd på sidan 122. Använd sunt förnuft när du navigerar.
Ladda Ladda iPad med USB-kabeln och strömadaptern som följde med, eller använd någon av de kablar och strömadaptrar från andra tillverkare som är kompatibla med USB 2.0 och märkta med Made for iPad. Om du använder skadade kablar eller laddare, eller laddar under fuktiga förhållanden, kan elektriska stötar uppstå. När du laddar iPad med Apple USB-strömadaptern kontrollerar du först att adaptern är fullständigt ihopmonterad med strömkontakten eller strömsladden. Strömadaptrar kan bli varma vid normal användning och långvarig kontakt kan leda till skador. Se till att det finns fritt utrymme för ventilation runt strömadaptern under användning.
Säkerhet, hantering och support
Bilaga
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 130
Hörselskador Att lyssna på musik eller annat ljudinnehåll på hög volym kan skada hörseln. Bakgrundsbuller, liksom kontinuerligt lyssnande på hög volym, kan få ljud att verka tystare än de är. Slå på ljudet och kontrollera volymen innan du börjar lyssna med öronsnäckor eller hörlurar. Du hittar mer information om hörselskador på www.apple.com/se/sound. Om du vill veta hur du ställer in en maxvolym på iPad läser du Musikinställningar på sidan 85.
V
ARNING: Undvik möjliga hörselskador genom att inte lyssna på hög volym under långa perioder.
Apple-headsets De headsets som säljs med iPhone 4S eller senare i Kina (känns igen på de mörka isoleringsringarna på kontakten) är tillverkade för att följa standarden i Kina, och är kompatibla med iPhone 4S eller senare, iPad 2 eller senare och iPod touch (femte generationen). Använd endast headsets som är kompatibla med din enhet.
Radiosignaler iPad använder radiosignaler för att ansluta till trådlösa nätverk. För information om den energimängd som används vid överföring av dessa signaler, och steg du kan ta för att minimera exponeringen, öppnar du Inställningar > Allmänt > Om > Villkor > Radiofrekvensexponering.
Radiofrekvensstörningar Respektera skyltar och anslag som förbjuder eller begränsar användningen av mobila enheter (t.ex. på sjukhus eller i sprängområden). Trots att iPad har utvecklats, testats och tillverkats för att överensstämma med regelverk gällande radiofrekvensstrålning kan sådan strålning från iPad störa användningen av annan elektronisk utrustning och försämra dess funktionalitet. Stäng av iPad eller använd Flygplatsläge till att stäng av all trådlös överföring för iPad under förhållanden när användning är förbjuden, t.ex. vid flygresor eller när myndigheter påbjuder detta.
Medicinsk utrustning iPad innehåller en radiosändare som sprider elektromagnetiska fält. Dessa elektromagnetiska fält kan orsaka störningar hos pacemakers eller annan medicinsk utrustning. Om du har en pacemaker bör du alltid hålla ett avstånd på minst 15 cm mellan pacemakern och iPad. Om du misstänker att iPad stör din pacemaker eller annan medicinsk utrustning ska du omedelbart sluta använda iPad och kontakta din läkare för att få information gällande din medicinska utrustning. iPad har magneter längs enhetens vänsterkant och på högra sidan av glaset på framsidan som kan störa en pacemaker, defibrillator eller annan medicinsk utrustning Även iPad Smart Cover och iPad Smart Case har magneter. Håll alltid ett avstånd på minst 15 cm mellan pacemakern eller defibrillatorn och iPad, iPad Smart Cover och iPad Smart Case.
Fysiska besvär Om du har fysiska besvär som du tror kan påverkas av iPad (t.ex. epileptiska anfall, blackouts, ansträngda ögon eller huvudvärk) bör du kontakta en läkare innan du använder iPad.
Explosiva miljöer Ladda inte och använd inte iPad i miljöer som kan vara explosiva, t.ex. bränslepåfyllningsområden eller områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar (t.ex. spannmål, damm eller metallpulver). Följ alla skyltar och anvisningar.
Monotona rörelser Om du utför upprepade monotona rörelser, som att skriva eller spela spel på iPad, kanske du ibland känner obehag i händer, armar, skuldror, nacke eller andra kroppsdelar. Om du känner obehag bör du sluta använda iPad och kontakta en läkare.
Högriskaktiviteter Enheten är inte avsedd för användning i sådana situationer där en enhet som slutar fungera korrekt kan resultera i dödsfall, personskada eller allvarlig egendoms- eller miljöskada.
Kvävningsrisk Vissa iPad-tillbehör kan utgöra en kvävningsrisk för små barn. Håll dessa tillbehör utom räckhåll för barn.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 131
Viktig information om hantering
Rengöring Rengör omedelbart din iPad om den kommer i kontakt med något som kan orsaka fläckar, t.ex. smuts, bläck, smink eller hudkräm. Så här rengör du enheten:
••
Koppla från alla kablar och stäng av iPad (håll vilo- och väckningsknappen nedtryckt och skjut sedan reglaget på skärmen).
••
Använd en mjuk och luddfri trasa.
••
Se till att fukt inte tränger in i några öppningar.
••
Använd inte rengöringsprodukter eller tryckluft.
Framsidan på iPad är tillverkad av glas med en fettavvisande yta som motverkar fingeravtryck Denna ytbehandling försvinner med tiden på grund av normalt slitage. Använd inte rengöringsprodukter eller material som kan repa glaset eftersom det leder till att förmågan att avvisa fett försvinner snabbare. Ämnen som innehåller slipmedel kan också repa iPad.
Använda kontakter, portar och knappar Tvinga aldrig in en kontakt i en port och använd inte våld när du trycker på knappar eftersom detta kan orsaka skador som inte täcks av garantin. Om det är svårt att ansluta kontakten är det förmodligen fel port. Kontrollera därför att inget finns i vägen, att det är rätt port och att du har placerat kontakten på rätt sätt i förhållande till porten.
Lightning Lightning-kontakten kan bli missfärgad vid regelbunden användning. Smuts, avlagringar och vätskor kan orsaka missfärgning. Om du vill ta bort missfärgningen, eller om kabeln blir varm vid användning eller inte kan ladda eller synkronisera iPad, lossar du Lightning-kabeln från datorn eller strömadaptern och rengör den med ett mjukt, torrt, luddfritt tygstycke. Använd inte vätska eller rengöringsprodukter när du rengör kontakten på Lightning-kontakten.
Temperatur vid användning iPad är utformad för användning vid temperaturer mellan 0 och 35 ºC och förvaring vid temperaturer mellan -20 och 45 °C). iPad kan skadas och batteritiden förkortas om den förvaras eller används vid temperaturer utanför det här intervallet. Undvik att utsätta iPad för kraftiga svängningar i temperatur eller luftfuktighet. När du använder iPad eller laddar batteriet är det normalt att den blir varm.
Om temperaturen inuti iPad överskrider de normala värdena (till exempel i en varm bil eller längre stunder i direkt solljus) kan följande ske för reglering av temperaturen:
••
iPad slutar att laddas.
••
Skärmen tonas ned.
••
En temperaturvarning visas.
••
Vissa program kan stängas.
Viktigt: Det kanske inte går att använda iPad medan temperaturvarningen visas. Om iPad inte kan reglera sin inre temperatur går den ned i ett djupt viloläge tills den är sval igen. Flytta iPad till en svalare plats och ut ur direkt solljus och vänta några minuter innan du försöker använda den igen.
Mer information finns på support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=sv_SE.
Support för iPad
Du hittar omfattande supportinformation på webben på www.apple.com/se/support/ipad. Om du vill kontakta Apple för personlig support (inte tillgängligt i alla områden) går du till www.apple.com/se/support/contact.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 132
Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas
Strömmen är nästan helt slut i iPad och den måste laddas i upp till tjugo minuter innan du kan
använda den. Information om att ladda iPad finns i Batteri på sidan 35.
eller
•• När du laddar ska du se till att använda den USB-strömadapter som följde med iPad eller en
USB-port med hög effekt på en relativt ny Mac. Det snabbaste laddningssättet är att använda
strömadaptern. Se Batteri på sidan 35.
•• Om du slår av iPad laddas den snabbare.
•• iPad kanske inte kan laddas när den är ansluten till USB-porten på en äldre Mac, en PC, ett
tangentbord eller en USB-hubb.
Om din Mac eller PC inte ger tillräckligt mycket ström för att ladda iPad visas meddelandet
Laddar inte i statusraden. Ladda iPad genom att koppla bort den från datorn och i stället ansluta
den till ett eluttag via den medföljande USB-kabeln och USB-strömadaptern.
iPad svarar inte
•• iPad kanske har ont om ström. Anslut iPad till USB-strömadaptern för att ladda den. Se
Batteri på sidan 35.
•• Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Tryck sedan
på hemknappen och håll in den tills programmet tvångsavslutas.
•• Om det inte fungerar slår du av iPad och slår sedan på den igen. Håll in vilo-/
väckningsknappen tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/
väckningsknappen tills Apples logotyp visas.
•• Om det inte fungerar återställer du iPad. Håll ned både vilo-/väckningsknappen och
hemknappen i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas.
•• Om skärmen inte roteras när du vrider på iPad håller du iPad upprätt och ser till att låset för
skärmrotation inte är på.
Starta om och återställa iPad
Om något inte fungerar som det ska kan du prova med att starta om iPad, tvångsavsluta ett
program eller återställa iPad.
Så här startar du om iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills det röda skjutreglaget
visas. Stäng av iPad genom att dra reglaget. Du slår på iPad igen genom att hålla vilo-/
väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas.
Så här tvångsavslutar du ett program: Håll vilo-/väckningsknappen på ovansidan av
iPadnedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Håll sedan ned hemknappen tills
programmet stängs.
Om du inte kan stänga av iPad, eller om problemet kvarstår, kanske du måste återställa den. Du
bör bara göra detta om du inte kan lösa problemet genom att slå av och på iPad.
Så här återställer du iPad: Håll vilo-/väckningsknappen och hemknappen nedtryckta samtidigt i
minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 133
”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas
Om du glömmer din lösenkod eller om ett meddelande visas om att iPad är avaktiverad läser du ”iOS: Enheten avaktiverad efter att fel lösenkod angavs” på http://support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=sv_SE.
”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas
Det tillbehör du anslutit kanske inte fungerar med iPad. Kontrollera att USB-kabeln och kontakterna är rena och läs i dokumentationen som följde med tillbehöret.
Ett program fyller inte skärmen
De flesta programmen för iPhone och iPod touch kan användas med iPad, men de kanske inte kan dra nytta av den stora skärmen. I sådana fall kan du trycka på för att zooma in programmet. Tryck på för att återgå till ursprunglig storlek.
Se efter i App Store om det finns en version av programmet som har optimerats för iPad, eller en universell version som har optimerats för iPhone, iPod touch och iPad.
Skärmtangentbordet visas inte
Om iPad är parkopplad med ett Bluetooth-tangentbord visas inte skärmtangentbordet. Vill du att skärmtangentbordet ska visas trycker du på utmatningstangenten på ett Bluetooth-tangentbord. Du kan också visa skärmtangentbordet genom att flytta Bluetooth-tangentbordet utom räckvidd eller slå av det.
Säkerhetskopiera iPad
Du kan säkerhetskopiera iPad automatiskt med hjälp av iCloud eller iTunes. Om du väljer att säkerhetskopiera automatiskt med hjälp av iCloud kan du inte dessutom använda iTunes till att säkerhetskopiera automatiskt till datorn, men du kan använda iTunes till att säkerhetskopiera manuellt till datorn.
Säkerhetskopiera med iCloud
iCloud säkerhetskopierar iPad dagligen via Wi‑Fi när den är ansluten till en strömkälla och är låst. Datum och tid för den senaste säkerhetskopieringen visas längst ned på skärmen Lagring, säkerhetskopiering. Följande säkerhetskopieras via iCloud:
••
Inköpt musik, TV-program, program och böcker
••
Bilder och videor i kamerarullen
••
iPad-inställningar
••
Programdata
••
Hemskärmen och programorganisering
••
Meddelanden
Obs! Inköpt musik säkerhetskopieras inte i alla områden och TV-program är inte tillgängliga i alla områden.
Om du inte aktiverade iCloud-säkerhetskopiering första gången du ställde in iPad kan du aktivera funktionen i iCloud-inställningarna. När du aktiverar iCloud-säkerhetskopiering kommer iPad inte längre att säkerhetskopieras automatiskt till datorn när du synkroniserar med iTunes.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 134
Så här aktiverar du iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud och logga in med ditt Apple-ID och ditt lösenord om det behövs. Gå till Lagring, säkerhetskopiering och aktivera iCloud-säkerhetskopiering.
Så här säkerhetskopierar du omedelbart: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Säkerhetskopiera nu.
Så här hanterar du säkerhetskopieringar: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på iPad.
Så här aktiverar eller avaktiverar du säkerhetskopiering av Kamerarulle: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på din iPad och slå på eller av säkerhetskopiering av Kamerarulle.
Så här visar du enheterna som säkerhetskopieras: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring.
Så här stoppar du iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Avaktivera sedan iCloud-säkerhetskopiering under Säkerhetskopiering.
Musik som inte har köpts via iTunes säkerhetskopieras inte i iCloud. Du måste använda iTunes om du vill säkerhetskopiera eller återställa det innehållet. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
Viktigt: Säkerhetskopiering av inköpt musik och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Tidigare inköp kanske inte längre är tillgängliga om de inte längre finns i iTunes Store, App Store eller iBookstore.
Köpt innehåll och innehåll i Bildström räknas inte in i ditt kostnadsfria 5 GB iCloud-lagringsutrymme.
Säkerhetskopiera med iTunes
iTunes skapar en säkerhetskopia av bilder i Kamerarulle eller i Sparade bilder, samt säkerhetskopior av textmeddelanden, anteckningar, favoritlistan, ljudinställningar och så vidare. Mediefiler, till exempel låtar och vissa bilder, säkerhetskopieras inte men kan återställas genom att du synkroniserar med iTunes.
När du ansluter iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med skapar iTunes en säkerhetskopia varje gång du gör något av följande:
••
Synkroniserar med iTunes: iTunes synkroniserar iPad varje gång iPad ansluts till datorn. iTunes säkerhetskopierar inte automatiskt en iPad som inte har konfigurerats för att synkroniseras med den aktuella datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
••
Uppdaterar eller återställer iPad: iTunes säkerhetskopierar automatiskt iPad innan en uppdatering eller återställning sker.
iTunes kan även kryptera iPad-säkerhetskopior så att dina data blir säkrare.
Så här krypterar du iPad-säkerhetskopior: Markera Kryptera iPad-säkerhetskopian på skärmen Sammanfattning i iTunes.
Så här återställer du filer och inställningar för iPad: Anslut iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPad i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen.
Mer information om säkerhetskopiering finns på http://support.apple.com/kb/
HT1766?viewlocale=sv_SE.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 135
Ta bort en iTunes-säkerhetskopia
Du kan ta bort en iPad-säkerhetskopia från listan över säkerhetskopior i iTunes. Du kanske vill göra detta om t.ex. en säkerhetskopia skapats på en dator som tillhör någon annan.
Så här tar du bort en säkerhetskopia:
1 Öppna iTunes-inställningarna i iTunes.
••
Mac: Välj iTunes > Inställningar.
••
Windows: Välj Redigera > Inställningar.
2 Klicka på Enheter (iPad behöver inte vara ansluten).
3 Markera säkerhetskopian du vill ta bort och klicka sedan på Radera säkerhetskopia.
4 Bekräfta att du vill ta bort den markerade säkerhetskopian genom att klicka på Radera. Klicka sedan på OK.
Uppdatera och återskapa iPad-programvara
Du kan uppdatera iPad-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Du kan också radera iPad och sedan använda iCloud eller iTunes till att återskapa en säkerhetskopia.
Raderade data är inte längre tillgängliga via gränssnittet i iPad, men de raderas inte från iPad. Vill du veta hur du raderar allt innehåll och alla inställningar läser du Återställa på sidan 121.
Uppdatera iPad
Du kan uppdatera iPad-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes.
Så här uppdaterar du iPad via en trådlös anslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. iPad söker efter tillgängliga programuppdateringar.
Så här uppdaterar du program i iTunes: iTunes söker efter tillgängliga programuppdateringar varje gång du synkroniserar iPad med hjälp av iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16.
Mer information om uppdatering av iPad-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=sv_SE.
Återskapa iPad
Använd iCloud eller iTunes om du vill återskapa iPad från en säkerhetskopia.
Så här återställer du från en iCloud-säkerhetskopia: Återställ iPad så att alla inställningar och all information raderas. Logga in på iCloud och välj Återskapa från en säkerhetskopia i inställningsassistenten. Se Återställa på sidan 121.
Så här återställer du från en iTunes-säkerhetskopia: Anslut iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPad i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen.
När programvaran i iPad har återställts kan du antingen ställa in den som en ny iPad, eller återskapa musik, videor, programdata och annat innehåll från en säkerhetskopia.
Mer information om återskapande av iPad-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=sv_SE.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 136
Skicka, ta emot och visa e-post
Om iPad inte kan skicka eller ta emot e-post, eller visa e-postbilagor, provar du med följande steg.
Kan inte skicka e-post
••
Stäng av iPad och starta den igen. Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/väckningsknappen tills Apples logotyp visas.
••
Öppna E-post, kontakter, kalendrar i Inställningar. Markera sedan kontot du försöker använda. Tryck på Kontoinformation och sedan på SMTP under Server för utgående e-post. Du kan ställa in fler SMTP-servrar eller välja någon från ett annat e-postkonto på iPad. Kontakta internetleverantören om du behöver mer information om inställningar.
••
Ställ in ett e-postkonto direkt på iPad istället för att synkronisera det från iTunes. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och ange kontoinformationen. Om iPad inte kan hitta inställningarna för e-posttjänsten när du anger din e-postadress kan du besöka support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=sv_SE för att få hjälp med kontoinställningen.
Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad.
Kan inte ta emot e-post
••
Stäng av iPad och starta den igen. Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/väckningsknappen tills Apples logotyp visas.
••
Om du använder en eller flera datorer till att kontrollera samma e-postkonto kan en utelåsning uppstå. Mer information finns på support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=sv_SE.
••
Ställ in ett e-postkonto direkt på iPad istället för att synkronisera det från iTunes. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och ange kontoinformationen. Om iPad inte kan hitta inställningarna för e-posttjänsten när du anger din e-postadress kan du besöka support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=sv_SE för att få hjälp med kontoinställningen.
••
Om du har en iPad Wi-Fi + Cellular-modell stänger du av Wi-Fi så att iPad ansluter till internet via mobildatanätverket. Öppna Inställningar > Wi-Fi och stäng av Wi-Fi.
Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad.
Det går inte att visa e-postbilagor
••
Visa en bifogad fil: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Du kanske måste vänta medan den hämtas innan du kan visa den.
••
Spara en bifogad bild eller video: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Du kanske måste vänta medan den hämtas innan du kan visa den.
Överblick har stöd för följande dokumenttyper:
••
.doc, .docx – Microsoft Word
••
.htm, .html – webbsida
••
.key – Keynote
••
.numbers – Numbers
••
.pages – Pages
••
.pdf – Förhandsvisning, Adobe Acrobat
••
.ppt, .pptx – Microsoft PowerPoint
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 137
••
.rtf – formaterad text
••
.txt – text
••
.vcf – kontaktinformation
••
.xls, .xlsx – Microsoft Excel
Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad.
Ljud, musik och video
Om iPad inte spelar upp ljud eller video kan du prova följande steg.
Inget ljud
••
Se till att högtalaren på iPad inte är övertäckt.
••
Kontrollera att sidoreglaget inte är inställt på ljud av. Se Volymknapp och sidoreglage på sidan 10.
••
Om du använder ett headset kopplar du från det och ansluter det igen. Se till att du trycker in kontakten helt och hållet.
••
Kontrollera att du inte har dragit ned volymen helt.
••
Musiken på iPad kanske har pausats. Om du använder ett headset med en uppspelningsknapp provar du med att trycka på den för att återuppta uppspelningen. Du kan också trycka på Musik på hemskärmen och sedan på .
••
Kontrollera om en volymgräns har ställts in. Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns.
••
Om du använder linjeutgången på tillbehöret iPad Dock kontrollerar du att du har slagit på de externa högtalarna eller stereon och att de är ordentligt anslutna och fungerar som de ska. Använd volymreglagen på de externa högtalarna eller stereon och inte på iPad.
••
Om du använder ett program som fungerar med AirPlay ser du efter om AirPlay-enheten som du skickar ljud till är påslagen och att volymen har vridits upp. Om du vill lyssna på ljud via högtalaren i iPad trycker du på och markerar den från listan.
En låt, video eller annan fil spelas inte
Låten, videon, ljudboken eller podcasten kanske är kodad i ett format som inte stöds av iPad. Information om vilka filformat för ljud och video som stöds av iPad finns på www.apple.com/se/ipad/specs.
Om en låt eller video i iTunes-biblioteket inte stöds av iPad kanske du kan konvertera den till ett format som iPad stöder. Du kan exempelvis använda iTunes för Windows till att konvertera oskyddade WMA-filer till ett format som iPad stöder. Du hittar mer information genom att öppna iTunes och välja Hjälp > iTunes Hjälp.
Inget ljud eller video via AirPlay
Vill du skicka video eller ljud till en AirPlay-enhet som Apple TV måste iPad och AirPlay-enheten vara anslutna till samma trådlösa nätverk. Om knappen inte visas betyder det att iPad inte är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som en AirPlay-enhet, eller att programmet du använder saknar stöd för AirPlay.
••
När ljud eller video skickas till en AirPlay-enhet visar iPad inte video och spelar inte heller upp ljud. Vill du dirigera om innehållet till iPad och koppla från iPad från AirPlay-enheten trycker du på och väljer iPad i listan.
••
Vissa program spelar bara upp ljud via AirPlay. Om video inte fungerar kontrollerar du om programmet du använder stöder både ljud och video.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 138
••
Om Apple TV har ställts in för att kräva ett lösenord måste du ange det på iPad när du blir ombedd att göra det för att kunna använda AirPlay.
••
Se till att högtalarna på AirPlay-enheten är påslagna och att volymen är uppvriden. Om du använder en Apple TV ser du till att TV:n har ställts in med Apple TV som inmatningskälla. Se till att volymreglaget på iPad har vridits upp.
••
När iPad strömmar innehåll till AirPlay måste den fortsätta vara ansluten till Wi-Fi-nätverket. Om du flyttar iPad bortom räckvidden stoppas uppspelningen.
••
Beroende på hastigheten i ditt nätverk kan det ta 30 sekunder eller längre innan uppspelningen startar när du använder AirPlay.
Mer information om AirPlay finns på support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=sv_SE.
Ingen bild på en TV eller projektor ansluten till iPad
När du ansluter iPad till en TV eller projektor med en USB-kabel dubbleras iPad-skärmen automatiskt på den externa skärmen. En del program kan ha stöd för användning av den externa skärmen som en andra skärm. Se efter i inställningarna och dokumentationen för programmet.
••
Vill du visa HD-videor med hög upplösning använder du en Apple Digital AV-adapter eller en komponentvideokabel.
••
Se till att videokabeln är ordentligt ansluten i båda ändarna och att det är en kabel som stöds. Om iPad är ansluten till en A/V-switch eller -mottagare provar du att ansluta den direkt till TV:n eller projektorn istället.
••
Se till att rätt videoinmatning har valts på TV:n, exempelvis HDMI eller komponentvideo.
••
Om ingen video visas trycker du på hemknappen, lossar på kabeln och ansluter den på nytt. Försök sedan igen.
iTunes Store och App Store
Om du vill använda iTunes Store eller App Store måste iPad vara ansluten till internet. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113.
iTunes Store eller App Store är inte tillgänglig
Vill du handla från iTunes Store eller App Store måste du ha ett Apple-ID. Du kan skapa ett Apple-ID på iPad. Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in.
Du kan även skapa ett Apple-ID på datorn genom att öppna iTunes och välja Affär > Skapa konto.
Obs! iTunes Store och App Store är inte tillgängliga i alla länder.
Mer information, service och support
Tabellen beskriver var du kan få mer iPad-relaterad information om säkerhet, programvara, service och support.
Om du vill veta mer om
Gör så här
Använda iPad på ett säkert sätt
Se Viktig säkerhetsinformation på sidan 129.
Service och support, tips, forum och programhämtningar för iPad från Apple
Gå till www.apple.com/se/support/ipad.
Den senaste informationen om iPad
Gå till www.apple.com/se/ipad.
Hantera ditt Apple-ID-konto
Gå till https://appleid.apple.com/.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 139
Om du vill veta mer om
Gör så här
Använda iCloud
Gå till www.apple.com/se/support/icloud.
Använda iTunes
Öppna iTunes och välj Hjälp > iTunes Hjälp. Det finns ett övningsexempel på webben för iTunes på www.apple.com/se/support/itunes (inte tillgängligt i alla områden).
Använda andra Apple iOS-program
Gå till www.apple.com/se/support/ios.
Garantiservice
Följ först råden i den här handboken. Gå sedan till www.apple.com/se/support/ipad.
Visa information om regelverk för iPad
Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Villkor > Regelverk på iPad.
Batteriutbytesservice
Gå till www.apple.com/se/batteries/replacements.html.
Använda iPad i en företagsmiljö
Gå till www.apple.com/se/ipad/business.
Information om kassering och återvinning
iPad måste kasseras enligt gällande lagar och bestämmelser. Eftersom den innehåller elektroniska komponenter och ett batteri får iPad inte kastas tillsammans med hushållsavfallet. När iPad har tjänat ut kontaktar du Apple eller lokala myndigheter för att få veta vilka alternativ som finns för återvinning.
Läs mer om Apples program för återvinning på www.apple.com/se/recycling.
Batteriutbyte Litiumjonbatteriet i iPad bör endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet. Du hittar information om återvinning och byte av batteriet på www.apple.com/se/batteries/replacements.html.
Batteriladdarens effektivitet
Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EU – information om återvinning
Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Separat insamling och återvinning av produkten och/eller dess batteri vid kassering hjälper till att spara naturresurser och säkerställer att den återvinns på att sätt som skonar hälsa och miljö.
Bilaga C Säkerhet, hantering och support 140
Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.
Apple och miljön
Apple lägger stor vikt vid att minimera miljöpåverkan i sina processer och produkter. Mer information finns på www.apple.com/se/environment.
KK
Apple Inc.
© 2013 Apple Inc. Alla rättigheter förbehålls.
Apple, Apples logotyp, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMessage, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Passbook, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight och Time Capsule är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access och Multi-Touch är varumärken som tillhör Apple Inc.
Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus och iTunes Store är servicemärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
App Store, iBookstore och iTunes Match är servicemärken som tillhör Apple Inc.
Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
Ordmärket Bluetooth® med logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Apple Inc.
IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används under licens.
Namn på andra produkter och företag som omnämns i dokumentationen kan vara varumärken som tillhör respektive företag.
En del program är inte tillgängliga i alla områden. Tillgängliga program kan ändras.
Innehåll är tillgängligt på iTunes. Tillgängliga titlar kan ändras.
Omnämnandet av produkter från andra tillverkare än Apple sker endast i informationssyfte och bör inte betraktas som en rekommendation. Apple lämnar ingen som helst garanti för dessa produkters prestanda eller lämplighet för visst ändamål. Alla eventuella överenskommelser, avtal eller garantier upprättas direkt mellan leverantören och användaren. Informationen i handboken har kontrollerats för att vara korrekt. Apple ansvarar inte för tryck- eller korrekturfel.
S019-2528/2013-01
AirPort Extreme
Setup Guide
3
Contents
5 Chapter 1: Getting Started
6
About the AirPort Extreme
8
About the AirPort Software
8
What You Need to Get Started
11
The AirPort Extreme Status Light
13 Chapter 2: AirPort Extreme Networks
14
Using the AirPort Extreme with a Broadband Internet Service
16
Using the AirPort Extreme to Share a USB Printer
18
Using the AirPort Extreme to Share USB Hard Disks
20 Chapter 3: Setting Up the AirPort Extreme
20
Using AirPort Utility
22
Creating a New Wireless Network
22
Configuring and Sharing Internet Access
24
Setting Advanced Options
25
Allowing Wireless Clients Access to Your Network
26 Chapter 4: Tips and Troubleshooting
26
If You Can’t Connect to the Internet
4
Contents
26
If You Forgot Your Network or Base Station Password
27
If Your AirPort Extreme Isn’t Responding
28
If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber
29
If Your Printer Isn’t Responding
30
Updating AirPort Software
31
AirPort Extreme Placement Considerations
31
Items That Can Cause Interference with AirPort
33 Chapter 5: Learning More, Service, and Support
35 Appendix: AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines
38
Regulatory Compliance Information
1
5
1
Getting Started
Congratulations on purchasing your simultaneous dual-band
AirPort Extreme Base Station. Read this guide to get started.
The new AirPort Extreme provides simultaneous dual-band wireless 802.11n
networking. When you set up your AirPort Extreme Base Station, it creates two
high-speed Wi-Fi networks:
Â
A 2.4 gigahertz (GHz) network for 802.11b, 802.11g, and 802.11n devices, such as
iPhone, iPod touch, and older computers
Â
A 5 GHz network for 802.11n and 802.11a devices, such as newer computers and
Apple TV
Wireless devices join the network that provides them the best performance and
compatibility, and the AirPort Extreme shares your broadband Internet connection
with computers and devices on your network.
With your AirPort Extreme, you can:
Â
Create a password-protected wireless home network, and then connect to the
Internet and share the connection with other computers and Wi-Fi devices, such
as iPhone, iPod touch, and Apple TV. You can also share files among computers
connected to the network.
6 Chapter 1
Getting Started
Â
Create a guest network with or without password protection, to provide Internetonly
access to wireless devices, such as computers, iPhone, iPod touch, and Apple TV.
Â
Connect your AirPort Extreme to your Ethernet network. Wireless-equipped
Macintosh computers, Windows XP, or Windows Vista computers can then have
access to an entire network without being connected by a cable.
Â
Connect a supported USB device, such as a printer or a scanner, to your
AirPort Extreme. All of the compatible computers on the AirPort network, both
wireless and wired, can access the device.
Â
Connect a USB hard disk to your AirPort Extreme. All of the compatible computers
on the AirPort network, both wireless and wired, can access the information on the
hard disk.
Â
Connect a USB hub to your AirPort Extreme, and then connect multiple USB devices,
such as printers or hard disks. All of the computers on the network have access to
those devices.
Important:
Install AirPort Utility from the CD that came with your simultaneous
dual-band AirPort Extreme Base Station, or download it using Software Update, and
use it to set up your base station. Previous versions of AirPort Setup Assistant and
AirPort Admin Utility are not compatible with this base station.
About the AirPort Extreme
The AirPort Extreme has five ports, located on the back:
Â
One 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet Wide Area Network (WAN) port (<
) for
connecting a DSL or cable modem, or for connecting to an existing Ethernet network
Chapter 1
Getting Started
7
Â
Three 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet Local Area Network (LAN) ports (G
) for
connecting Ethernet devices, such as printers or computers, or for connecting to an
existing Ethernet network
Â
One USB port (d
) for connecting a compatible USB printer, hard disk, or hub for
connecting several devices
Next to the ports is a reset button, which is used for troubleshooting your
AirPort Extreme. The status light on the front of the AirPort Extreme shows the
current status.
Status light Internet WAN port
AC adapter
Power port USB port
Ethernet ports Reset button
Security slot
8 Chapter 1
Getting Started
About the AirPort Software
The AirPort Extreme works with the AirPort software included on the AirPort Extreme
CD.
Install the AirPort Utility software that came on the CD and follow the instructions on
the following pages to set up your AirPort Extreme and your AirPort wireless network.
Note:
You must use AirPort Utility to set up this base station. The simultaneous
dual-band AirPort Extreme Base Station is not compatible with previous versions
of AirPort software.
What You Need to Get Started
To use the AirPort Extreme you need a wireless-enabled computer that is compliant
with the IEEE 802.11a, 802.11b, or 802.11g standards, or with an IEEE 802.11n draft
specification. To set up the AirPort Extreme, your computer must meet the
requirements listed below.
AirPort Utility
Use AirPort Utility to set up your AirPort Extreme to create a wireless network,
connect to the Internet, and share compatible USB printers and hard disks. You can
also connect your AirPort Extreme to an existing AirPort Extreme wireless network.
AirPort Utility is also an advanced tool for setting up and managing the Time
Capsule, AirPort Extreme, and AirPort Express Base Stations. Use it to manually adjust
network, routing, and security settings and other advanced options.
Z
AirPort status menu in the menu bar
Use the AirPort status menu to switch quickly between AirPort networks, monitor the
signal quality of the current network, create a computer-to-computer network, and
turn AirPort on and off. The status menu is available on computers using Mac OS X.
Chapter 1
Getting Started
9
To set up your AirPort Extreme using a Macintosh, you need the following:
Â
A Macintosh computer with an AirPort or AirPort Extreme Card installed to set it up
wirelessly, or a Macintosh computer connected to an AirPort Extreme Base Station
with an Ethernet cable to set it up using Ethernet
Â
Mac OS X v10.5.7 or later
Â
AirPort Utility 5.5 or later
To set up your AirPort Extreme using a Windows PC, you need the following:
Â
A Windows PC with 300 MHz or higher processor speed and a compatible 802.11a,
802.11b, 802.11g, or 802.11n wireless card to set it up wirelessly, or a Windows
computer connected to an AirPort Extreme Base Station with an Ethernet cable to set
it up using Ethernet
Â
Windows XP Home or Professional (with Service Pack 3 installed) or Windows Vista
(with Service Pack 1 installed)
Â
AirPort Utility v5.5 or later
Plugging In AirPort Extreme
Before you plug in your AirPort Extreme, first connect the appropriate cables to the
ports you want to use:
Â
Connect the Ethernet cable that is connected to your DSL or cable modem (if you will
connect to the Internet) to the Ethernet (WAN) port (<
).
Â
Connect a USB cable connected from the USB port (d
) on the AirPort Extreme to
a compatible USB printer (if you will print to a USB printer), a hard disk, or a hub.
Â
Connect an Ethernet cable from any Ethernet device to the Ethernet LAN ports (G
).
10 Chapter 1
Getting Started
After you have connected the cables for all the devices you plan to use, connect the
AC adapter to the power port, and plug your AirPort Extreme into a power outlet.
There is no power switch.
Important:
Use only the AC adapter that came with your AirPort Extreme.
When you plug the AirPort Extreme AC adapter into a power outlet, the status light
flashes green for one second, and then glows amber while it starts up. After it has
started up completely, the status light flashes amber until your AirPort Extreme has
been updated with the correct settings. The status light glows solid green after your
AirPort Extreme is properly set up and connected to the Internet or a network.
Power port Ethernet activity light
AC adapter
Chapter 1
Getting Started
11
When you connect Ethernet cables to the Ethernet ports, the lights above them glow
solid green.
The AirPort Extreme Status Light
The following table explains the AirPort Extreme light sequences and what they
indicate.
Light Status/description
Off
AirPort Extreme is unplugged.
Flashing green
AirPort Extreme is starting up. The light flashes for one second.
Solid green
AirPort Extreme is on and working properly. If you choose Flash
On Activity from the Status Light pop-up menu (on the Base
Station pane of AirPort settings in AirPort Utility), the status light
may flash green to indicate normal activity.
Flashing amber
AirPort Extreme cannot establish a connection to the network or
the Internet, or is encountering a problem. Make sure you have
installed AirPort Utility and use it to get information about what
might cause the status light to flash amber. See “If Your
AirPort Extreme Status Light Flashes Amber” on page 28.
Solid amber
AirPort Extreme is completing its startup sequence.
Flashing amber and green
There may be a problem starting up. AirPort Extreme will restart
and try again.
Solid blue
The base station is ready to allow a wireless client access to the
network. See “Allowing Wireless Clients Access to Your Network”
on page 25.
12 Chapter 1
Getting Started
What’s Next
After you plug in your AirPort Extreme, use AirPort Utility to set it up to work
with your Internet connection, USB printer or hard disk, or an existing network.
AirPort Utility is located in the Utilities folder in the Applications folder on
a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer
using Windows XP or Windows Vista.
2
13
2
AirPort Extreme Networks
In this chapter you’ll find explanations of the different ways
you can use your AirPort Extreme.
This chapter provides some examples of the different kinds of networks you can set up
using your AirPort Extreme. It provides diagrams and explanations of what you need to
do to get your AirPort Extreme network up and running quickly.
See Chapter 3, “Setting Up the AirPort Extreme,” on page 20 to find out more about
using AirPort Utility to help set up your network.
See the document “Apple AirPort Networks” for detailed information about AirPort
networks and the AirPort Extreme Base Station. The document is located at
www.apple.com/support/manuals/airport.
14 Chapter 2
AirPort Extreme Networks
Using the AirPort Extreme with a Broadband Internet Service
When you set up your AirPort Extreme to provide network and Internet access,
Macintosh computers with AirPort and AirPort Extreme Cards, and 802.11a, 802.11b,
802.11g, and IEEE 802.11n draft specification wireless-equipped computers, can access
the wireless AirPort network to share files, play games, and use Internet applications
like web browsers and email applications.
It looks like this:
DSL or cable modem Internet WAN port
to Internet
<
2.4 GHz
2.4 or 5 GHz
Chapter 2
AirPort Extreme Networks
15
To set it up:
1
Connect your DSL or cable modem to your AirPort Extreme Ethernet WAN port (<
).
2
Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on
a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer
using Windows), select your base station, and then click Continue.
3
Follow the onscreen instructions to create a new network. (See “Setting Up the
AirPort Extreme” on page 20.)
Computers using AirPort or other compatible wireless cards or adapters can connect
to the Internet through your AirPort Extreme. Computers connected to the AirPort
Extreme Ethernet ports can also access the network and connect to the Internet.
Wireless computers and computers connected to the Ethernet ports can also
communicate with one another through your AirPort Extreme.
16 Chapter 2
AirPort Extreme Networks
Using the AirPort Extreme to Share a USB Printer
When you connect a compatible USB printer to your AirPort Extreme, supported
computers on the network (wired and wireless) can print to it.
It looks like this:
USB port
Shared printer
d
2.4 or 5 GHz
2.4 or 5 GHz
Chapter 2
AirPort Extreme Networks
17
To set it up:
1
Connect the printer to the AirPort Extreme USB port (d
) or to a USB hub, using
a USB cable.
2
Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on
a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer
using Windows), select your base station, and then click Continue.
3
Follow the onscreen instructions to create a new network if you have not already set
up your network.
To print from a computer using Mac OS X v10.5 or later:
1
Choose Apple > System Preferences, and then click Print & Fax.
2
Click Add (+) and select your printer from the list.
3
Click the Add button.
If your printer isn’t in the list, use the buttons in the toolbar to search for it.
To print from a computer using Mac OS X v10.2.7 or later:
1
Open Printer Setup Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder).
2
Select the printer from the list.
If the printer is not in the list, click Add and choose Bonjour from the pop-up menu,
and then select the printer from the list.
To print from a computer using Windows XP or Windows Vista:
1
Install Bonjour for Windows from the CD that came with your AirPort Extreme.
2
Follow the onscreen instructions to connect your printer.
18 Chapter 2
AirPort Extreme Networks
Using the AirPort Extreme to Share USB Hard Disks
When you connect a USB hard disk to your AirPort Extreme, computers on the network
(wired and wireless) can access the hard disk to access, share, and store files.
It looks like this:
d USB port
2.4 or 5 GHz
2.4 or 5 GHz
Shared hard disk drive
Chapter 2
AirPort Extreme Networks
19
To set it up:
1
Connect the hard disk to the AirPort Extreme USB port (d
) using a USB cable.
2
Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on
a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer
using Windows), select your base station, and then click Continue.
3
Follow the onscreen instructions to create a new network if you have not already set
up your network.
Computers can access the hard disk to share or store files using Mac OS X v10.4 or later,
or Windows XP (with Service Pack 3) or Windows Vista (with Service Pack 1).
Note:
If you are using a Windows computer, make sure you install Bonjour for
Windows, located on the AirPort Extreme CD that came with your base station.
20
3
3
Setting Up the AirPort Extreme
This chapter provides information and instructions for using
AirPort Utility to set up your AirPort Extreme.
Use the instructions in this chapter to easily configure your AirPort Extreme and set up
your AirPort network.
This chapter provides an overview for using the setup assistant in AirPort Utility
to set up your network and other features of your AirPort Extreme. For more
detailed wireless networking information, and for information about the advanced
features of AirPort Utility, refer to the “Apple AirPort Networks” document, located at
www.apple.com/support/airport.
After you install the software that came on the CD with your AirPort Extreme, you can
do most of your network setup and configuration tasks using the setup assistant in
AirPort Utility. To set advanced options, choose Manual Setup from the Base Station
menu of AirPort Utility. See “Setting Advanced Options” on page 24.
Using AirPort Utility
To set up and configure your AirPort Extreme to use AirPort for wireless networking
and Internet access, use the setup assistant in AirPort Utility. AirPort Utility is installed
on your computer when you install the software from the AirPort Extreme CD.
Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 21
On a Macintosh computer using Mac OS X v10.5.7 or later:
1 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in your Applications folder.
2 Select your base station and click Continue.
3 Follow the onscreen instructions to set up your AirPort Extreme and your wireless
network.
On a computer using Windows XP (with Service Pack 3) or Windows Vista (with
Service Pack 1):
1 Open AirPort Utility, located in Start > All Programs > AirPort.
2 Select your base station and click Continue.
3 Follow the onscreen instructions to set up your AirPort Extreme and your wireless
network.
The setup assistant in AirPort Utility asks you a series of questions about the type of
network you want to use and the services you want to set up. The setup assistant helps
you enter the appropriate settings.
If you are using your AirPort Extreme to connect to the Internet, you need a broadband
(DSL or cable modem) account with an Internet service provider (ISP), or a connection
to the Internet using an existing Ethernet network. If you received specific information
from your ISP (such as a static IP address or a DHCP client ID), you may need to enter it
in AirPort Utility. Have this information available before you set up your
AirPort Extreme.
22 Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme
Creating a New Wireless Network
You can use the setup assistant in AirPort Utility to create a new wireless network.
The setup assistant guides you through the steps necessary to name your network,
protect your network with a password, and set other options.
If you plan to share a USB printer or USB hard disk on your network:
1 Connect the printer or hard disk to the AirPort Extreme USB port (d).
2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on
a Macintosh, or in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows.
3 Select your AirPort Extreme and click Continue.
If you don’t see the base station you want to configure, click Rescan to scan for
available base stations, and then select the base station you want.
4 Follow the onscreen instructions to create a new network.
Configuring and Sharing Internet Access
If you plan to share your Internet connection with wireless-enabled computers on
your network or computers connected to the Ethernet ports, you need to set up your
AirPort Extreme as an AirPort base station. After it is set up, computers access the
Internet through the AirPort network. The base station connects to the Internet and
transmits information to the computers over the AirPort network.
Before you use AirPort Utility to set up your wireless device, connect your DSL or cable
modem to the AirPort Extreme Ethernet WAN port (<). If you are using an existing
Ethernet network with Internet access to connect to the Internet, you can connect the
AirPort Extreme to the Ethernet network instead.
Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 23
Use the setup assistant in AirPort Utility to enter your ISP settings and configure how
the AirPort Extreme shares the settings with other computers.
1 Choose the wireless network you want to change. On a Macintosh, use the
AirPort status menu in the menu bar. On a computer using Windows XP, hold the
pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort network
name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available.
The default network name for an Apple base station is AirPort Network XXXXXX, where
XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID, also know as the Media
Access Control or MAC address. The AirPort ID is printed on the bottom of an
AirPort Extreme.
2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on
a computer using Mac OS X, or in Start > All Programs > AirPort on a computer
using Windows.
3 Select your base station and click Continue.
4 Follow the onscreen instructions to configure and share Internet access on your
AirPort Extreme.
Using AirPort Utility is a quick and easy way to set up your base station and network.
If you want to set additional options for your network, such as restricting access to your
network, or setting advanced DHCP options, you can choose Manual Setup from the
Base Station menu of AirPort Utility.
24 Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme
Setting Advanced Options
To set advanced options, you can use AirPort Utility to set up your AirPort Extreme
manually. You can configure advanced base station settings, such as advanced security
options, closed networks, DHCP lease time, access control, power controls, user
accounts, and more.
To set advanced options:
1 Choose the wireless network you want to change. On a Macintosh, use the
AirPort status menu in the menu bar. On a computer using Windows, hold the
pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort network
name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available.
The default network name for an Apple base station is AirPort Network XXXXXX,
where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID, also known as
the Media Access Control or MAC address. The AirPort ID is printed on the bottom
of an AirPort Extreme.
2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a
Macintosh, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows.
3 If there is more than one base station in the list, select the base station you want to
configure. If you don’t see the base station you want to configure, click Rescan to scan
for available base stations, and then select the base station you want.
4 Choose Manual Setup from the Base Station menu. If you are prompted for a password,
enter it.
For more information and detailed instructions for using the manual setup features
in AirPort Utility, see the “Apple AirPort Networks” document, located at
www.apple.com/support/airport.
Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 25
Allowing Wireless Clients Access to Your Network
If your network is password-protected using WPA Personal or WPA/WPA2 Personal, you
can provide wireless clients access to your network without requiring them to enter the
network password.
When you allow a client access to your network, the client's name and wireless MAC
address (or AirPort ID) are stored in the access control list of AirPort Utility until you
remove them from the list. You can also provide 24 hours of access, after which time
the client will no longer be able to access your network.
When you provide a client access to your wireless network, the client does not need to
enter the network password.
To allow client access to your network:
1 Open AirPort Utility, select your base station, and choose Manual Setup from the
Base Station menu. Enter the base station password if necessary.
2 Choose Add Wireless Clients from the Base Station menu.
3 Select how you want the client to access the network:
 Select PIN to enter the eight-digit number provided by the client requesting network
access.
 Select “First attempt” to allow network access to the first client attempting to join
the network.
 Select “Limit client's access to 24 hours” if you want to provide only one day of access
to your network. If you don't select this option, the client will have access to your
network until you remove the name from the list.
26
4 4 Tips and Troubleshooting
You can quickly solve most problems with your
AirPort Extreme by following the advice in this chapter.
If You Can’t Connect to the Internet
 Try connecting to the Internet directly from your computer. If you can’t connect to
the Internet from your computer, check your network settings. If they appear to be
correct and you still can’t connect, contact your Internet service provider (ISP).
 Make sure you are connecting to the correct wireless network.
If You Forgot Your Network or Base Station Password
You can clear the AirPort network or base station password by resetting
AirPort Extreme.
To reset the base station password:
1 Use the tip of a ballpoint pen to hold down the reset button for one second.
Important: If you hold down the reset button for more than one second, you may
lose your network settings.
2 Select your AirPort network.
Chapter 4 Tips and Troubleshooting 27
 On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar to select the network
created by AirPort Extreme (the network name does not change).
 On a computer using Windows, hold the pointer over the wireless connection icon
until you see your AirPort Network Name (SSID), and choose it from the list if there
are multiple networks available.
3 Open AirPort Utility (in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh,
and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows).
4 Select your base station and then choose Manual Setup from the Base Station menu.
5 Click AirPort in the toolbar, and then click Base Station.
6 Enter a new password for the base station.
7 Click Wireless and choose an encryption method from the Wireless Security pop-up
menu to turn on encryption and activate password protection for your AirPort network.
If you turn on encryption, enter a new password for your AirPort network.
8 Click Update to restart the base station and load the new settings.
If Your AirPort Extreme Isn’t Responding
Try unplugging it and plugging it back in.
If your AirPort Extreme stops responding completely, you may need to reset it to the
factory default settings.
Important: Resetting your AirPort Extreme to factory default settings erases all
of your base station settings and resets them to the settings that came with your
AirPort Extreme.
28 Chapter 4 Tips and Troubleshooting
To return your AirPort Extreme to the factory settings:
m Use the tip of a ballpoint pen to press and hold down the reset button until the status
light flashes quickly (about 5 seconds).
The AirPort Extreme resets with the following settings:
 The AirPort Extreme receives its IP address using DHCP.
 The network name reverts to Apple Network XXXXXX (where XXXXXX is replaced
with the last six digits of the AirPort ID).
 The base station password returns to public.
If your base station is still not responding, try the following:
1 Unplug your AirPort Extreme.
2 Use the tip of a ballpoint pen to hold down the reset button while you plug in your
AirPort Extreme.
If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber
The Ethernet cable may not be connected properly, your AirPort Extreme may be out
of range of an AirPort network, or there may be a problem with your Internet service
provider. If you are connected to the Internet with a DSL or cable modem, the modem
may have lost its connection to the network or the Internet. Even if the modem
seems to be working properly, try disconnecting the modem from its power supply,
waiting a few seconds, and then reconnecting it. Make sure your AirPort Extreme is
connected directly to the modem with an Ethernet cable before reconnecting power
to the modem.
Chapter 4 Tips and Troubleshooting 29
For more information about the reason the light flashes, open AirPort Utility, select
your base station, and then choose Manual Setup from the Base Station menu. Click
Base Station Status to display information about the flashing light.
You can also select the “Monitor base station for problems” checkbox in AirPort
preferences. If the base station has problems, AirPort Utility opens and walks you
through solving the problems.
If Your Printer Isn’t Responding
If you connected a printer to the USB port on your AirPort Extreme and the computers
on the AirPort network can’t print, try doing the following:
1 Make sure the printer is plugged in and turned on.
2 Make sure the cables are securely connected to the printer and to the AirPort Extreme
USB port.
3 Make sure the printer is selected in the Printer List window on client computers.
On a Macintosh using Mac OS X v10.5 or later:
 Choose Apple > System Preferences, and then click Print & Fax.
 Click Add (+) and select your printer in the list.
 Click the Add button.
On a Macintosh using Mac OS X v10.2.7 or later:
 Open Printer Setup Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder.
 If the printer is not in the list, click Add.
30 Chapter 4 Tips and Troubleshooting
 Choose Bonjour from the pop-up menu.
 Select the printer and click Add.
On a computer using Windows:
 Open “Printers and Faxes” from the Start menu.
 Select the printer. If the printer is not in the list, click Add Printer and then follow the
onscreen instructions.
 If Bonjour for Windows is installed, click the Bonjour Printer, click the Bonjour Printer
Wizard on the desktop, and follow the onscreen instructions for setting up a printer.
4 Turn off the printer, wait a few seconds, then turn it back on.
Updating AirPort Software
Apple periodically updates AirPort software. It is recommended that you update your
AirPort Extreme to use the latest software.
You can select the “Check for updates when opening AirPort Utility” checkbox, or the
“Check for updates” checkbox in AirPort preferences. If you select “Check for updates,”
choose an increment of time, such as weekly, from the pop-up menu to automatically
check for updates.
Chapter 4 Tips and Troubleshooting 31
AirPort Extreme Placement Considerations
The following recommendations can help your AirPort Extreme achieve maximum
wireless range and optimal network coverage.
 Place your AirPort Extreme in an open area where there are few obstructions, such as
large pieces of furniture or walls. Try to place it away from metallic surfaces.
 If you place your AirPort Extreme behind furniture, keep at least an inch of space
between the AirPort Extreme and the edge of the furniture.
 Avoid placing your AirPort Extreme in areas surrounded by metal surfaces on
three or more sides.
 If you place your AirPort Extreme in an entertainment center with your stereo
equipment, avoid completely surrounding the AirPort Extreme with audio, video, or
power cables. Place your AirPort Extreme so that the cables are to one side. Maintain
as much space as possible between the AirPort Extreme and the cables.
 Try to place your AirPort Extreme at least 25 feet (7.6 meters) from a microwave oven,
2.4 or 5 gigahertz (GHz) cordless phones, or other sources of interference.
Items That Can Cause Interference with AirPort
The farther away the interference source, the less likely it is to cause a problem. The
following items can cause interference with AirPort communication:
 Microwave ovens
 Direct Satellite Service (DSS) radio frequency leakage
 The original coaxial cable that came with certain types of satellite dishes. Contact the
device manufacturer and obtain newer cables.
32 Chapter 4 Tips and Troubleshooting
 Certain electrical devices such as power lines, electrical railroad tracks, and power
stations
 Cordless telephones that operate in the 2.4 or 5 GHz range. If you have problems
with your phone or AirPort communication, change the channel your base station or
AirPort Extreme uses, or change the channel your phone uses.
 Nearby base stations using adjacent channels. For example, if base station A is set to
channel 1, base station B should be set to channel 6 or 11.
5
33
5 Learning More,
Service, and Support
You can find more information about using your AirPort
Extreme on the web and in onscreen help.
Online Resources
For the latest information about the AirPort Extreme, go to www.apple.com/airport.
To register your AirPort Extreme (if you didn’t register it when you installed the
software on the AirPort Extreme CD), go to www.apple.com/register.
For AirPort support information, a variety of forums with product-specific information
and feedback, and the latest Apple software downloads, go to www.apple.com/
support/airport.
For support outside of the United States, go to www.apple.com/support, and then
choose your country from the pop-up menu.
34 Chapter 5 Learning More, Service, and Support
Onscreen Help
To learn more about using AirPort Utility with your AirPort Extreme, open AirPort Utility
and choose Help > AirPort Utility Help.
Obtaining Warranty Service
If the product appears to be damaged or does not function properly, please follow the
advice in this booklet, the onscreen help, and the online resources.
If the base station still does not function, go to www.apple.com/support for
instructions about how to obtain warranty service.
Finding the Serial Number of Your AirPort Extreme
The serial number is printed on the bottom of your AirPort Extreme.
35
Appendix
AirPort Extreme Specifications and
Safety Guidelines
AirPort Extreme Specifications
 Frequency Band: 2.4 and 5 GHz
 Radio Output Power: 23 dBm (nominal)
 Standards: 802.11 DSSS 1 and 2 Mbps standard, 802.11a, 802.11b, 802.11g
specifications, and a draft 802.11n specification
Interfaces
 1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)
 3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)
 Universal Serial Bus (USB d)
 802.11 a, 802.11b, 802.11g, 802.11n AirPort Extreme wireless
Environmental Specifications
 Operating Temperature: 32° F to 95° F (0° C to 35° C)
 Storage Temperature: –13° F to 140° F (–25° C to 60° C)
 Relative Humidity (Operational): 20% to 80% relative humidity
 Relative Humidity (Storage): 10% to 90% relative humidity, noncondensing
36 Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines
Size and Weight
 Length: 6.50 inches (165.0 mm)
 Width: 6.50 inches (165.0 mm)
 Thickness: 1.34 inches (34.0 mm)
 Weight: 1.66 pounds (753 grams)
Hardware Media Access Control (MAC) Addresses
The AirPort Extreme has three hardware addresses printed on the bottom of the case:
 AirPort ID: The addresses used to identify the AirPort Extreme on a wireless network.
 Ethernet ID: You may need to provide this address to your ISP to connect the
AirPort Extreme to the Internet.
Using your AirPort Extreme Safely
 The only way to shut off power completely to your AirPort Extreme is to disconnect it
from the power source.
 When connecting or disconnecting your AirPort Extreme, always hold the plug by its
sides. Keep fingers away from the metal part of the plug.
 Your AirPort Extreme should not be opened for any reason, even when it is
unplugged. If your AirPort Extreme needs service, see “Learning More,
Service, and Support” on page 33.
 Never force a connector into the ports. If the connector and port do not join with
reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the connector matches
the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port.
Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines 37
About Operating and Storage Temperatures
 When you are using your AirPort Extreme, it is normal for the case to get warm.
The AirPort Extreme case functions as a cooling surface that transfers heat from
inside the unit to the cooler air outside.
Avoid Wet Locations
 Keep your AirPort Extreme away from sources of liquids, such as drinks, washbasins,
bathtubs, shower stalls, and so on.
 Protect AirPort Extreme from direct sunlight and rain or other moisture.
 Take care not to spill any food or liquid on your AirPort Extreme. If you do, unplug the
AirPort Extreme before cleaning up the spill.
 Do not use your AirPort Extreme outdoors. The AirPort Extreme is an indoor product.
Do Not Make Repairs Yourself
About Handling
Your AirPort Extreme may be damaged by improper storage or handling. Be careful not
to drop your AirPort Extreme when transporting the device.
WARNING: To reduce the chance of shock or injury, do not use your AirPort Extreme
in or near water or wet locations.
WARNING: Do not attempt to open your AirPort Extreme or disassemble it. You run
the risk of electric shock and voiding the limited warranty. No user-serviceable parts
are inside.
38
Regulatory Compliance Information
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range
to reduce the potential for harmful interference
to co-channel Mobile Satellite systems.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of this device is well
below the FCC and EU radio frequency exposure
limits. However, this device should be operated with
a minimum distance of at least 20 cm between its
antennas and a person's body and the antennas used
with this transmitter must not be collocated or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.
FCC Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television or
radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician
for additional suggestions.
39
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc. could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product was tested for FCC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components. It is important that you
use Apple peripheral devices and shielded cables and
connectors between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices. You can obtain Apple
peripheral devices and the proper shielded cables and
connectors through an Apple-authorized dealer. For
non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer
or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. This device complies with RSS 210 of
Industry Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
VCCI Class B Statement
Europe—EU Declaration of Conformity
For more information, see www.apple.com/euro/
compliance.
Disposal and Recycling Information
AirPort Extreme has an internal battery. Please dispose
of it according to your local environmental laws and
guidelines. For information about Apple's recycling
program, go to www.apple.com/environment.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Taiwan:
40
European Union—Disposal Information:
This symbol means that according to local laws and
regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.
Singapore Wireless Certification
41
Taiwan Warning Statements
Korea Warning Statements
© 2009 Apple Inc. All rights reserved.
Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Express,
AirPort Extreme, Apple TV, Bonjour, iPhone, iPod touch,
Macintosh, and Mac OS are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Other product and company names mentioned herein
may be trademarks of their respective companies.
www.apple.com/airport
www.apple.com/support/airport
Congratulations, you and your MacBook
were made for each other.finder
trackpad
Say hello to your MacBook.
www.apple.com/macbook
Pinch and
expand Click anywhere Rotate
Scroll Swipe
Multi-Touch trackpad
Scroll through files, adjust
images, and enlarge text
using just your fingers.
Mac Help
Built-in iSight camera and iChat
Video chat with friends and
family anywhere in the world.
Mac Help
Finder
Browse your files
like you browse
your music with
Cover Flow.
Mac Help
isight
MacBookMac OS X Leopard
www.apple.com/macosx
iLife ’08
www.apple.com/ilife
iPhoto
Share photos on the
web or create books,
cards, and calendars.
iPhoto Help
GarageBand
Create your own
song with musicians
on a virtual stage.
GarageBand Help
iWeb
Build websites with
photos, movies, blogs,
and podcasts.
iWeb Help
iMovie
Make a movie and
share it on the web
with ease.
iMovie Help
Time Machine
Automatically
back up and
restore your files.
Mac Help
Spotlight
Find anything on
your Mac instantly.
Mac Help
photos movie record website
time machine
spotlight
Safari
Experience the web
with the fastest
browser in the world.
Mac Help
safari
Quick Look
Instantly preview
your files.
Mac Help
quick look
Contents 5
Contents
Chapter 1: Ready, Set Up, Go
9
What’s in the Box
9
Setting Up Your MacBook
15
Putting Your MacBook to Sleep or Shutting It Down
Chapter 2: Life with Your MacBook
18
Basic Features of Your MacBook
20
Keyboard Features of Your MacBook
22
Ports on Your MacBook
24
Using the Multi-Touch Trackpad
28
Using the MacBook Battery
29
Getting Answers
Chapter 3: Boost Your MacBook
34
Removing and Replacing the Battery
38
Replacing the Hard Disk Drive
42
Installing Additional Memory
Chapter 4: Problem, Meet Solution
52
Problems That Prevent You from Using Your MacBook
6 Contents
56
Using Apple Hardware Test
57
Problems with Your Internet Connection
60
Problems with AirPort Extreme Wireless Communication
61
Keeping Your Software Up to Date
61
Reinstalling the Software That Came with Your MacBook
63
Learning More, Service, and Support
65
Locating Your Product Serial Number
Chapter 5: Last, but Not Least
68
Important Safety Information
71
Important Handling Information
73
Understanding Ergonomics
75
Apple and the Environment
76
Regulatory Compliance Information
Looking for Something?
82
Index
1 1 Ready, Set Up, Go
www.apple.com/macbook
Mac Help Migration Assistant
8 Chapter 1
Ready, Set Up, Go
Your MacBook is designed so that you can set it up quickly and start using it right
away. If you have never used a MacBook or are new to Macintosh computers, read this
chapter for help getting started.
Important:
Read all the installation instructions (and the safety information starting on
page 67) carefully before you first use your computer.
If you are an experienced user, you may already know enough to get started.
Make sure you look over the information in Chapter 2, “Life with Your MacBook,”
to find out about the new features of this MacBook.
Many answers to questions can be found on your computer in Mac Help. For
information about getting Mac Help, see “Getting Answers” on page 29. Apple may
release new versions and updates to its system software, so the images shown in this
book may be slightly different from what you see onscreen.
Chapter 1
Ready, Set Up, Go
9
What’s in the Box
Setting Up Your MacBook
Your MacBook is designed so that you can set it up quickly and start using it right
away. The following pages take you through the setup process, including these tasks:
Â
Plugging in the 60W MagSafe Power Adapter
Â
Connecting cables and accessing a network
Â
Turning on your MacBook and using the trackpad
Â
Configuring a user account and other settings using Setup Assistant
Â
Setting up the Mac OS X desktop and preferences
60W MagSafe Power Adapter AC power cord
®
10 Chapter 1
Ready, Set Up, Go
Important:
Remove the protective film around the 60W MagSafe Power Adapter before
setting up your MacBook.
Step 1: Plug in the 60W MagSafe Power Adapter to provide power to the MacBook
and charge the battery.
Make sure the AC plug is fully inserted into the power adapter and the electrical
prongs on your AC plug are in their completely extended position. Insert the AC plug
of your power adapter into a power outlet and the MagSafe connector into the
MagSafe power port. As the MagSafe connector gets close to the port, you’ll feel a
magnetic pull drawing it in.
To extend the reach of your power adapter, replace the AC plug with the AC power
cord. First pull the AC plug up to remove it from the adapter, and then attach the
included AC power cord to the adapter, making sure it is seated firmly.
When disconnecting the power adapter from an outlet or from the computer, pull the
plug, not the cord.
®
MagSafe connector
AC power cord
AC plug ¯ MagSafe power port
Chapter 1
Ready, Set Up, Go
11
Note:
When you first connect the power adapter to your MacBook, an indicator light
on the MagSafe connector starts to glow. An amber light indicates that the battery is
charging. A green light indicates that the battery is fully charged. If you don’t see a
light, make sure the connector is seated properly and the power adapter is plugged in.
Step 2: Connect to a wireless or wired network.
Â
To use a wireless network with the built-in AirPort Extreme technology, make sure the
wireless base station is turned on and that you know the name of the network. After
you turn on your MacBook, Setup Assistant guides you through the connection
process. For troubleshooting tips, see page 60.
Â
To use a wired connection, connect one end of an Ethernet cable to your MacBook
and the other end to a cable modem, DSL modem, or network.
®
Ethernet
cable
Gigabit Ethernet port
(10/100/1000Base-T)
G
12 Chapter 1
Ready, Set Up, Go
Â
To use a dial-up connection, you need the external Apple USB Modem, available from
the online Apple Store at www.apple.com/store or from an Apple Authorized Reseller.
Plug the Apple USB Modem into a USB port on your MacBook, and then connect a
phone cord (not included) from the modem into a phone wall jack.
Step 3: Press the power (®
) button briefly to turn on your MacBook.
You hear a tone when you turn on the computer.
It takes the computer a few moments to start up. After it starts up, Setup Assistant
opens automatically.
If your computer doesn’t turn on, see “If your MacBook doesn’t turn on or start up” on
page 54.
®
® Power button
Chapter 1
Ready, Set Up, Go
13
Step 4: Configure your MacBook with Setup Assistant.
The first time you turn on your MacBook, Setup Assistant starts. Setup Assistant helps
you enter your Internet and email information and set up a user account on your
MacBook. If you already have a Mac, Setup Assistant can help you automatically
transfer files, applications, and other information from your previous Mac using an
Ethernet or a wireless connection.
If you don’t intend to keep or use your other Mac, it’s best to deauthorize it from
playing music, videos, or audiobooks that you’ve purchased from the iTunes Store.
Deauthorizing a computer prevents any songs, videos, or audiobooks you’ve purchased
from being played by someone else and frees up another authorization for use.
For information about deauthorizing, in iTunes, open Help > iTunes Help.
If you don’t use Setup Assistant to transfer information when you first start up, you can
do it later using Migration Assistant. Go to the Applications folder, open Utilities, and
double-click Migration Assistant.
14 Chapter 1
Ready, Set Up, Go
Step 5: Customize the Mac OS X desktop and set preferences.
Menu bar
Dock System Preferences icon
Help menu Spotlight search icon
Finder icon
Chapter 1
Ready, Set Up, Go
15
You can quickly customize the desktop using System Preferences. Choose Apple (
) >
System Preferences from the menu bar or click the System Preferences icon in the
Dock. System Preferences is your command center for most settings on your MacBook.
For more information, open Mac Help and search for “System Preferences” or for the
specific preference you want to change.
Putting Your MacBook to Sleep or Shutting It Down
When you finish working with your MacBook, you can put it to sleep or shut it down.
Putting Your MacBook to Sleep
If you’ll be away from your MacBook for only a short time, put it to sleep. When the
computer is in sleep, you can quickly wake it and bypass the startup process.
To put your MacBook to sleep, do one of the following:
Â
Close the display.
Â
Choose Apple (
) > Sleep from the menu bar.
Â
Press the power (®
) button and click Sleep in the dialog that appears.
Â
Choose Apple (
) > System Preferences, click Energy Saver, and set a sleep timer.
NOTICE:
Wait a few seconds until the sleep indicator light starts pulsing (indicating
that the computer is in sleep and the hard disk has stopped spinning) before you
move your MacBook. Moving your computer while the hard disk is spinning can
damage it, causing loss of data or the inability to start up from the hard disk.
16 Chapter 1
Ready, Set Up, Go
To wake your MacBook:
Â
If the display is closed,
simply open it to wake your MacBook.
Â
If the display is already open,
press the power (®
) button or any key on the keyboard.
When your MacBook wakes from sleep, your applications, documents, and computer
settings are exactly as you left them.
Shutting Down Your MacBook
If you aren’t going to use your MacBook for a couple of days or longer, it’s best to shut
it down. The sleep indicator light goes on briefly during the shutdown process.
To shut down your MacBook, do one of the following:
Â
Choose Apple (
) > Shut Down from the menu bar.
Â
Press the power (®
) button and click Shut Down in the dialog that appears.
If you plan to store your MacBook for an extended period of time, see “Important
Handling Information” on page 71 for information about how to prevent your battery
from draining completely.
2 2 Life with Your MacBook
www.apple.com/macosx
Mac Help Mac OS X
18 Chapter 2
Life with Your MacBook
Basic Features of Your MacBook
®
® Power button
Camera indicator light
iSight camera
Built-in stereo
speakers
Battery indicator
lights (side)
Microphone
Sleep
indicator light
Infrared (IR)
receiver
Trackpad
Battery
(underneath)
Slot-loading
SuperDrive
Chapter 2
Life with Your MacBook
19
Built-in iSight camera and camera indicator light
Videoconference with others using iChat, take pictures with Photo Booth, or capture
video with iMovie. The indicator light glows when the iSight camera is operating.
Built-in microphone
Capture sounds with the microphone (located above the Esc key on your keyboard) or
talk with friends live over broadband using the included iChat application.
Built-in stereo speakers
Listen to music, movies, games, and multimedia files.
Battery and battery indicator lights
Use battery power when you’re away from a power outlet. Press the battery button to
activate indicator lights that show the remaining battery charge.
Trackpad
Click or double-click anywhere on the trackpad. Touch the trackpad with one or more
fingers to move the pointer and use Multi-Touch gestures (described on page 24).
Sleep indicator light
A white light pulses when the MacBook is in sleep.
Infrared (IR) receiver
Use an optional Apple Remote (available separately) with the IR receiver to control Front
Row and Keynote on your MacBook from up to 30 feet (9.1 meters) away.
Slot-loading optical drive
This optical drive reads and writes to standard-size CDs and DVDs.
®
Power button
Turn your MacBook on or off, or put it to sleep.
20 Chapter 2
Life with Your MacBook
Keyboard Features of Your MacBook
®
Function (fn) key
esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
—
C
-Volume
keys
Brightness
keys
Media
Eject key
Mute
key
Exposé Dashboard Media
keys
Keyboard illumination
keys (on select models)
’
Chapter 2
Life with Your MacBook
21
Function (fn) key
Hold down this key to activate customized actions assigned to the function keys
(F1 to F12). To learn how to customize function keys, choose Help > Mac Help from the
menu bar and search for “function keys.”
Brightness keys (F1, F2)
Increase ( ) or decrease ( ) the brightness of the screen.
Exposé All Windows key (F3)
Open Exposé for quick access to all your open windows.
Dashboard key (F4)
Open Dashboard to access your widgets.
o
Keyboard illumination keys (F5, F6)
Increase (o
) or decrease (ø
) the brightness of the keyboard illumination. Available on
select models.
’
Media keys (F7, F8, F9)
Rewind (]), play or pause (’), or fast-forward (‘) a song, movie, or slideshow.
— Mute key (F10)
Mute the sound coming from the built-in speakers and headphone port.
- Volume keys (F11, F12)
Increase (-) or decrease (–) the volume of the sound coming from the built-in speakers
or headphone port.
C Media Eject key
Hold down this key to eject a disc that’s not in use. You can also eject a disc by dragging
its desktop icon to the Trash.
22 Chapter 2 Life with Your MacBook
Ports on Your MacBook
®
¯
Gigabit Ethernet
port (10/100/
1000Base-T)
G
Security slot
Headphone
out/optical
digital audio
out port
f
Audio in/
optical digital
audio in port
,
Mini
DisplayPort
USB 2.0 £
ports
MagSafe d
power port
Chapter 2 Life with Your MacBook 23
Note: Adapters and other accessories are sold separately at www.apple.com/store.
¯ MagSafe power port
Plug in the included 60W MagSafe Power Adapter to recharge the MacBook battery.
G Gigabit Ethernet port (10/100/1000Base-T)
Connect to a high-speed Ethernet network, a DSL or cable modem, or another computer.
The Ethernet port automatically detects Ethernet devices and doesn’t require an
Ethernet crossover cable.
d Two USB (Universal Serial Bus) 2.0 ports
Connect an iPod, iPhone, mouse, keyboard, printer, digital camera, modem, and more to
your MacBook. You can connect one high-powered external USB device. You can also
connect USB 1.1 devices.
£ Mini DisplayPort (video out)
Connect to an external display or projection system that uses a DVI or VGA connector.
You can purchase adapters for supported video formats.
, Audio in/optical digital audio in port
Connect your MacBook to a line-level microphone or digital audio equipment.
f Headphone out/optical digital audio out port
Connect external speakers, headphones (including iPhone), or digital audio equipment.
Security slot
Attach a lock and cable (available separately) to prevent theft.
24 Chapter 2 Life with Your MacBook
Using the Multi-Touch Trackpad
Use the trackpad to move the cursor and to perform a variety of Multi-Touch gestures.
Unlike typical trackpads, the entire MacBook trackpad is a button, and you can click
anywhere on the trackpad. To enable gestures and set other trackpad options, choose
Apple () > System Preferences, and then click Trackpad.
Here are ways to use your MacBook trackpad:
 Two-finger scrolling lets you drag to scroll quickly up, down, or sideways in the active
window. This option is on by default.
Chapter 2 Life with Your MacBook 25
 Secondary clicking or “right-clicking” lets you access shortcut menu commands.
 To set up a one-finger secondary-click zone in the bottom left or right corner of the
trackpad, select Secondary Click under the One Finger option in Trackpad
preferences.
 To set up two-finger secondary-clicking anywhere on the trackpad, select
Secondary Click under the Two Fingers option in Trackpad preferences.
Note: You can also secondary click by holding down the Control key while you click.
Secondary click zone
26 Chapter 2 Life with Your MacBook
The following trackpad gestures work in certain applications. When you perform these
gestures, slide your fingers lightly on the surface of the trackpad. For more information,
see Trackpad preferences or choose Help > Mac Help and search for “trackpad.”
 Two-finger pinching lets you zoom in or out on PDFs, images, photos, and more.
 Two-finger rotating lets you rotate photos, pages, and more.
Chapter 2 Life with Your MacBook 27
 Three-finger swipe lets you rapidly page through documents, move to the previous or
next photo, and more.
 Four-finger swipe works in the Finder and all applications. Swiping four fingers to the
left or right activates Application Switcher so you can cycle through open
applications. Swiping four fingers up or down causes Exposé to show the desktop or
display all open windows.
28 Chapter 2 Life with Your MacBook
Using the MacBook Battery When the MagSafe power adapter isn’t connected, your MacBook draws power from its
battery. The length of time that you can run your MacBook varies, depending on the
applications you use and the external devices connected to your MacBook. Turning off
features such as AirPort Extreme or Bluetooth® wireless technology and reducing
screen brightness can help conserve battery charge, for example, when you’re traveling
by air. Many of your system preferences are automatically set to optimize battery life.
You can determine the charge remaining in the battery by looking at the eight battery
level indicator lights on the left side of your MacBook. Press the button next to the
lights, and the lights glow briefly to show how much charge remains in the battery.
Important: If only one indicator light is on, very little charge is left. If no lights
illuminate, the battery is completely drained and the MacBook won’t start up unless
the power adapter is connected. Plug in the power adapter to let the battery recharge,
or replace the drained battery with a fully charged battery (see page 34). For more
information about battery indicator lights, see page 56.
You can also check the amount of battery charge remaining by viewing the
Battery ( ) status icon in the menu bar. The battery charge level displayed is based
on the amount of power left in the battery with the applications, peripheral devices,
and system settings you are currently using. To conserve battery power, close
applications and disconnect peripheral devices not in use, and adjust your Energy
Saver settings. For more information about battery conservation and performance tips,
go to www.apple.com/batteries/notebooks.html.
Chapter 2 Life with Your MacBook 29
Charging the Battery
When the power adapter that came with your MacBook is connected, the battery
recharges whether the computer is on, off, or in sleep. The battery recharges more
quickly, however, when the computer is off or in sleep.
Getting Answers
Much more information about using your MacBook is available in Mac Help on your
computer and on the Internet at www.apple.com/support/macbook.
To get Mac Help:
1 Click the Finder icon in the Dock (the bar of icons along the edge of the screen).
2 Click the Help menu in the menu bar and do one of the following:
a Type a question or term in the Search field, and select a topic from the list of results
or select Show All Results to see all topics.
bChoose Mac Help to open the Mac Help window, where you can click links or type a
search question.
30 Chapter 2 Life with Your MacBook
More Information
For more information about using your MacBook, see the following:
To learn about See
Installing memory Chapter 3, “Boost Your MacBook,” on page 33.
Troubleshooting your
MacBook if you have a
problem
Chapter 4, “Problem, Meet Solution,” on page 51.
Finding service and support
for your MacBook
“Learning More, Service, and Support” on page 63. Or see the
Apple Support website at www.apple.com/support/macbook.
Using Mac OS X The Mac OS X website at www.apple.com/macosx. Or search for
“Mac OS X” in Mac Help.
Moving from a PC to a Mac “How to move to Mac” at www.apple.com/getamac/movetomac.
Using iLife applications The iLife website at www.apple.com/ilife. Or open an iLife
application, open Help for the application, and then type a
question in the search field.
Changing system preferences System Preferences by choosing Apple (K) > System
Preferences. Or search for “system preferences” in Mac Help.
Using the trackpad Mac Help and search for “trackpad.” Or open System Preferences
and click Trackpad.
Using the keyboard Mac Help and search for “keyboard.”
Using the iSight camera Mac Help and search for “iSight.”
Using AirPort Extreme wireless
technology
The AirPort Support page at www.apple.com/support/airport.
Chapter 2 Life with Your MacBook 31
Using Bluetooth wireless
technology
The Bluetooth Support page at www.apple.com/support/
bluetooth. Or open the Bluetooth File Exchange application,
located in the Utilities folder within the Applications folder,
and choose Help > Bluetooth Help.
Caring for the battery Mac Help and search for “battery.”
Connecting a printer Mac Help and search for “printing.”
USB connections Mac Help and search for “USB.”
Connecting to the Internet Mac Help and search for “Internet.”
Connecting an external display Mac Help and search for “displayport.”
Apple Remote Mac Help and search for “remote.”
Front Row Mac Help and search for “Front Row.”
Burning a CD or DVD Mac Help and search for “burn disc.”
Specifications The Specifications page at www.apple.com/support/specs.
Or open System Profiler by choosing Apple (K) > About This
Mac from the menu bar, and then click More Info.
Apple news, free downloads,
and online catalogs of
software and hardware
The Apple website at www.apple.com.
Instructions, technical support,
and manuals for Apple
products
The Apple Support website at www.apple.com/support.
To learn about See3 3 Boost Your MacBook
www.apple.com/store
Mac Help RAM
34 Chapter 3 Boost Your MacBook
This chapter provides information and instructions for replacing the battery, upgrading
the hard disk drive, and installing additional memory in your MacBook.
Removing and Replacing the Battery
You can replace your battery if you need a new one. You also need to know how to
remove the battery if you want to replace the hard disk drive or install memory.
To remove and replace the battery:
1 Shut down your MacBook. Disconnect the power adapter, Ethernet cable, security lock,
and any other cords connected to the MacBook to prevent damaging the computer.
WARNING: Apple recommends that you have an Apple-certified technician install
replacement drives and memory. Consult the service and support information that
came with your computer for information about how to contact Apple for service. If
you attempt to install a replacement drive or memory and damage your equipment,
such damage is not covered by the limited warranty on your computer.
WARNING: The internal components of your MacBook can be warm. If you have been
using your MacBook, wait 10 minutes after shutting down to let the internal
components cool before continuing. Use care when handling the battery. See the
battery safety information on page 70.
Chapter 3 Boost Your MacBook 35
2 Turn over your MacBook and locate the latch. Push down to release the latch,
and remove the access door that covers the battery and hard disk drive.
Note: The latch must be in its released, open position to remove and replace the
battery and access door.
36 Chapter 3 Boost Your MacBook
3 With the latch still in its open position, gently pull up on the battery tab to remove the
battery.
You now have access to the serial number, the hard disk drive, and other components
of your MacBook.
4 To replace the battery, make sure the latch is in its open position. Hold the battery at
an angle and slide the lipped edge of the battery below the brackets on the outside
edge of the battery bay. Gently press the battery down.
Chapter 3 Boost Your MacBook 37
5 Replace the access door, making sure it is level with the bottom case of your MacBook,
and press the latch into place. Reconnect the power adapter and any other cables that
were attached.
38 Chapter 3 Boost Your MacBook
Replacing the Hard Disk Drive
You can upgrade the hard disk drive in your MacBook. The hard disk drive is located to
the left of the battery when you open the back of your MacBook. The replacement
drive must be a 2.5-inch drive with a Serial ATA (SATA) connector.
To replace the hard disk drive in your MacBook:
1 Follow the instructions for removing the battery on page 34.
2 Touch a metal surface inside the computer to discharge any static electricity from
your body.
Chapter 3 Boost Your MacBook 39
3 Locate the bracket at the top of the drive. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the
captive screw that holds the bracket in place.
4 Using the pull tab, gently lift the drive out of the bay.
The bracket detaches from the drive. Put it aside in a safe place.
Bracket
Pull tab
40 Chapter 3 Boost Your MacBook
5 Hold the drive by its sides while you gently pull the connector on the left side of the
drive to disconnect it.
The connector is attached to a cable and remains in the hard disk drive bay.
Important: There are four (4) mounting screws on the sides of your hard disk drive.
If your replacement drive doesn’t include these mounting screws, remove the ones
from your old drive and mount them on the replacement drive before you install it.
6 Attach the connector to the left side of the replacement drive.
Mounting screws
Chapter 3 Boost Your MacBook 41
7 Insert the replacement drive at an angle, making sure the mounting screws are seated
properly.
8 Replace the bracket and tighten the screw.
9 Follow the instructions for replacing the battery on page 36.
For information about installing Mac OS X and bundled applications, see “Reinstalling
the Software That Came with Your MacBook” on page 61.
42 Chapter 3 Boost Your MacBook
Installing Additional Memory
Your computer has two memory slots that you access by removing the battery and
bottom case. Your MacBook comes with a minimum of 2 gigabytes (GB) of 1066 MHz
Double Data Rate (DDR3) Synchronous Dynamic Random-Access Memory (SDRAM)
installed. Each memory slot can accept an SDRAM module that meets the following
specifications:
 Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module (DDR3) format
 1.25 inch (3.18 cm)
 1 GB or 2 GB
 200-pin
 PC3-8500 DDR3 1066 MHz Type RAM
You can add two 2 GB memory modules for a maximum of 4 GB of memory. For best
performance, fill both memory slots and install an identical memory module in each
slot.
To install memory in your MacBook:
1 Follow the instructions for removing the battery on page 34.
2 Remove the eight (8) screws that secure the bottom case of your MacBook, and then
remove the bottom case.
Chapter 3 Boost Your MacBook 43
Important: Because the screws are different lengths, note the screw lengths and
locations so you can replace the screws correctly. Put them aside in a safe place.
Short
Long
44 Chapter 3 Boost Your MacBook
Important: When you remove the bottom case, you expose sensitive internal
components. Avoid touching anything other than the memory assembly when you
remove and replace memory.
3 Touch a metal surface inside the computer to discharge any static electricity from
your body.
Chapter 3 Boost Your MacBook 45
4 Push the ejection levers on the sides of the memory module in an outward direction to
release the module from the memory card slot.
The memory pops up at an angle. Before removing it, make sure you see the half-circle
notches. If you don’t, try pressing the ejection levers outward again.
5 Hold the memory module by its notches and remove it from the slot.
6 Remove the other memory module.
Important: Hold the memory modules by their edges, and do not touch the gold
connectors.
46 Chapter 3 Boost Your MacBook
7 Insert the new memory module in the slot:
a Align the notch on the gold edge of the module with the notch in the lower memory
slot.
bTilt the card and push the memory into the slot.
c Use two fingers with firm, even pressure to push down on the memory module.
You should hear a click when the memory is inserted correctly.
dRepeat to install an additional memory module in the top slot. Press down on the
module to make sure it is level.
Chapter 3 Boost Your MacBook 47
Notches
48 Chapter 3 Boost Your MacBook
8 Replace the bottom case. Replace and tighten the eight screws, making sure to put the
different length screws in their proper locations.
9 Follow the instructions for replacing the battery on page 36.
Short
Long
Chapter 3 Boost Your MacBook 49
Making Sure Your MacBook Recognizes the New Memory
After installing additional memory in your MacBook, check whether the computer
recognizes the new memory.
To check the computer’s memory:
1 Start up your MacBook.
2 When you see the Mac OS X desktop, choose Apple () > About This Mac.
For a detailed breakdown of the memory installed in your computer, open System
Profiler by clicking More Info and then Memory.
If your MacBook doesn’t recognize the memory or doesn’t start up correctly, confirm
that the memory you installed is compatible with your MacBook and that it is installed
correctly.4 4 Problem, Meet Solution
www.apple.com/support
Mac Help help
52 Chapter 4 Problem, Meet Solution
Occasionally you may have problems while working with your MacBook. Read on for
troubleshooting tips to try when you have a problem. You can also find more
troubleshooting information in Mac Help and on the MacBook Support website at
www.apple.com/support/macbook.
If you experience a problem with your MacBook, there is usually a simple and quick
solution. Think about the conditions that led up to the problem. Making a note of
things you did before the problem occurred will help you narrow down possible causes
and find the answers you need. Things to note include:
 The applications you were using when the problem occurred. Problems that occur
only with a specific application might indicate that the application is not compatible
with the version of the Mac OS installed on your computer.
 Any new software that you installed, especially software that added items to the
System folder.
 Any hardware that you installed, such as additional memory or a peripheral.
Problems That Prevent You from Using Your MacBook
If your MacBook doesn’t respond or the pointer doesn’t move
On rare occasions, an application might “freeze” on the screen. Mac OS X provides a
way to quit a frozen application without restarting your computer.
To force an application to quit:
1 Press Command (x)-Option-Esc or choose Apple () > Force Quit from the menu bar.
The Force Quit Applications dialog appears with the application selected.
Chapter 4 Problem, Meet Solution 53
2 Click Force Quit.
The application quits, leaving all other applications open.
If you need to, you can also restart the Finder from this dialog.
Next, save your work in any open applications and restart the computer to make sure
the problem is entirely cleared up.
If the problem occurs frequently, choose Help > Mac Help from the menu bar at the
top of the screen. Search for the word “freeze” to get help for times when the computer
freezes or doesn’t respond.
If the problem occurs only when you use a particular application, check with the
application’s manufacturer to see if it is compatible with your computer. To get support
and contact information for the software that came with your MacBook, go to
www.apple.com/guide.
If you know an application is compatible, you might need to reinstall your computer’s
system software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on
page 61.
If your MacBook freezes during startup, or you see a flashing question mark, or the
screen is dark and the sleep indicator light is glowing steadily (not in sleep)
The flashing question mark usually means that the computer can’t find the system
software on the hard disk or any disks attached to the computer.
54 Chapter 4 Problem, Meet Solution
 Wait a few seconds. If the computer doesn’t soon start up, shut it down by holding
down the power (®) button for about 8 to 10 seconds. Disconnect all external
peripherals and try restarting by pressing the power (®) button while holding down
the Option key. When your computer starts up, click the hard disk icon, and then click
the right arrow. After the computer starts up, open System Preferences and click
Startup Disk. Select a local Mac OS X System folder.
 If that doesn’t work, try using Disk Utility to repair the disk:
 Insert the Mac OS X Install DVD into your computer.
 Restart your computer and hold down the C key as it starts up.
 Choose Installer > Open Disk Utility. When Disk Utility opens, follow the instructions
in the First Aid pane to see if Disk Utility can repair the disk.
If using Disk Utility doesn’t help, you might need to reinstall your computer’s system
software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61.
If your MacBook doesn’t turn on or start up
Try the following suggestions in order until your computer turns on:
 Make sure the power adapter is plugged into the computer and into a functioning
power outlet. Be sure to use the 60W MagSafe Power Adapter that came with your
MacBook. If the power adapter stops charging and you don’t see the indicator light
on the power adapter turn on when you plug in the power cord, try unplugging and
replugging the power cord to reseat it.
 Check whether the battery needs to be recharged. Press the small button on the left
side of your computer. You should see one to eight lights indicating the battery’s
level of charge. If a single indicator light is on, connect your power adapter to
recharge. For more information about battery indicator lights, see page 56.
Chapter 4 Problem, Meet Solution 55
 If the problem persists, return the computer to its factory settings by disconnecting
the power adapter, removing the battery, and holding down the power (®) button
for at least 5 seconds.
 If you recently installed additional memory, make sure that it is correctly installed and
is compatible with your computer. See whether removing it and reinstalling the old
memory allows the computer to start up (see page 42).
 Press the power (®) button and immediately hold down the Command (x), Option,
P, and R keys simultaneously until you hear the startup sound a second time. This
resets the parameter RAM (PRAM).
 If you still can’t start up your MacBook, see “Learning More, Service, and Support” on
page 63 for information about contacting Apple for service.
If the screen suddenly goes black or your MacBook freezes
Try restarting your MacBook.
1 Unplug any devices that are connected to your MacBook, except the power adapter.
2 Press the power (®) button to restart the system.
3 Let the battery charge to at least 10 percent before plugging in any external devices
and resuming your work.
To see how much the battery has charged, look at the Battery ( ) status icon in the
menu bar.
The screen might also darken if you have energy saver features set for the battery.
56 Chapter 4 Problem, Meet Solution
If you press the battery button, and all battery indicator lights flash five times
quickly
Your battery needs to be replaced. Contact an Apple Retail Store or an Apple
Authorized Service Provider (AASP).
If you press the battery button, and the battery indicator lights flash from left to
right and then from right to left, five times in a row
Your battery is not recognized. Check that your battery is installed properly in your
computer.
If you forget your password
You can reset your administrator password and passwords for all other accounts.
1 Insert the Mac OS X Install DVD. Then restart your computer and hold down the C key as
it starts up.
2 Choose Utilities > Reset Password from the menu bar. Follow the onscreen instructions.
If you have trouble ejecting a disc
Quit any applications that might be using the disc and try again. If that doesn’t work,
restart the computer and then immediately press and hold the trackpad button.
Using Apple Hardware Test
If you suspect a problem with the MacBook hardware, you can use the Apple Hardware
Test application to help determine if there is a problem with one of the computer’s
components, such as the memory or processor.
Chapter 4 Problem, Meet Solution 57
To use Apple Hardware Test:
1 Disconnect all external devices from your computer except the power adapter.
If you have an Ethernet cable connected, disconnect it.
2 Restart your MacBook while holding down the D key.
3 When the Apple Hardware Test chooser screen appears, select the language you want
to use.
4 Press the Return key or click the right arrow button.
5 When the Apple Hardware Test main screen appears (after about 45 seconds), follow
the onscreen instructions.
6 If Apple Hardware Test detects a problem, it displays an error code. Make a note of the
error code before pursuing support options. If Apple Hardware Test doesn’t detect a
hardware failure, the problem may be software related.
If this procedure doesn’t work, you can insert the Applications Install DVD to use Apple
Hardware Test. For more information, see the Apple Hardware Test Read Me file on the
Applications Install DVD that came with your computer.
Problems with Your Internet Connection
Your MacBook has the Network Setup Assistant application to help walk you through
setting up an Internet connection. Open System Preferences and click Network.
Click the “Assist me” button to open Network Setup Assistant.
If you have trouble with your Internet connection, you can try the steps in this section
starting with Network Diagnostics.
58 Chapter 4 Problem, Meet Solution
To use Network Diagnostics:
1 Choose Apple () > System Preferences.
2 Click Network and then click “Assist me.”
3 Click Diagnostics to open Network Diagnostics.
4 Follow the onscreen instructions.
If Network Diagnostics can’t resolve the problem, there may be a problem with the
Internet service provider (ISP) you are trying to connect to, with an external device you
are using to connect to your ISP, or with the server you are trying to access. You can try
the following steps.
Cable Modem, DSL, and LAN Internet Connections
Make sure all modem cables are fully plugged in. Check the modem power cord,
the cable from the modem to the computer, and the cable from the modem to the
wall jack. Also check the cables and power supplies for Ethernet hubs and routers.
Turn the modem off and on to reset the modem hardware
Turn off your DSL or cable modem for a few minutes, and then turn it back on.
Some ISPs recommend that you unplug the modem’s power cord. If your modem has a
reset button, you can press it either before or after you turn the power off and on.
Important: Instructions that refer to modems do not apply to LAN users. LAN users
might have hubs, switches, routers, or connection pods that DSL and cable modem
users do not have. LAN users should contact their network administrator rather than
an ISP.
Chapter 4 Problem, Meet Solution 59
PPPoE Connections
If you are unable to connect to your Internet service provider using PPPoE (Point to
Point Protocol over Ethernet), make sure you have entered the correct information in
Network preferences.
To check PPPoE settings:
1 Choose Apple () > System Preferences.
2 Click Network.
3 Click Add (+) at the bottom of the network connection services list, and choose PPPoE
from the Interface pop-up menu.
4 Choose an interface for the PPPoE service from the Ethernet pop-up menu. Choose
Ethernet if you are connecting to a wired network, or AirPort if you are connecting to a
wireless network.
5 Enter the information you received from your service provider, such as the account
name, password, and PPPoE service name (if your service provider requires it).
6 Click Apply to make the settings active.
Network Connections
Make sure the Ethernet cable is plugged into your MacBook and into the network.
Check the cables and power supplies to your Ethernet hubs and routers.
If you have two or more computers sharing an Internet connection, be sure that your
network is set up properly. You need to know if your ISP provides only one IP address
or if it provides multiple IP addresses, one for each computer.
60 Chapter 4 Problem, Meet Solution
If only one IP address is provided, then you must have a router capable of sharing the
connection, also known as network address translation (NAT) or “IP masquerading.”
For setup information, check the documentation provided with your router or ask the
person who set up your network. You can use an AirPort Base Station to share one
IP address among multiple computers. For information about using an AirPort Base
Station, check Mac Help or go to the Apple AirPort website at
www.apple.com/support/airport.
If you cannot resolve the issue using these steps, contact your ISP or network
administrator.
Problems with AirPort Extreme Wireless Communication
If you have trouble using AirPort Extreme wireless communication:
 Make sure the computer or network you are trying to connect to is running and has a
wireless access point.
 Make sure you have properly configured the software according to the instructions
that came with your base station or access point.
 Make sure you are within antenna range of the other computer or the network’s
access point. Nearby electronic devices or metal structures can interfere with wireless
communication and reduce this range. Repositioning or rotating the computer might
improve reception.
 Check the AirPort (Z) status icon in the menu bar. Up to four bars appear, indicating
signal strength. If the signal strength is weak, try changing your location.
Chapter 4 Problem, Meet Solution 61
 See AirPort Help (choose Help > Mac Help, and then choose Library > AirPort Help
from the menu bar). Also see the instructions that came with the wireless device for
more information.
Keeping Your Software Up to Date
You can connect to the Internet and automatically download and install the latest free
software versions, drivers, and other enhancements from Apple.
When you are connected to the Internet, Software Update checks to see if any updates
are available for your computer. You can set your MacBook to check for updates
periodically, and then you can download and install updated software.
To check for updated software:
1 Open System Preferences.
2 Click the Software Update icon and follow the onscreen instructions.
 For more information, search for “Software Update” in Mac Help.
 For the latest information about Mac OS X, go to www.apple.com/macosx.
Reinstalling the Software That Came with Your MacBook
You can use the software installation discs that came with your computer to reinstall
Mac OS X and any applications that came with your computer. You can choose “Archive
and Install,” which saves your existing files and settings, or “Erase and Install,” which
erases all your data.
62 Chapter 4 Problem, Meet Solution
Important: Apple recommends that you back up the data on your hard disk before
restoring software. Because the “Erase and Install” option erases your hard disk, you
should back up your essential files before installing Mac OS X and other applications.
Apple is not responsible for any lost data.
Installing Mac OS X
To install Mac OS X:
1 Back up your essential files.
2 Make sure your power adapter is connected and plugged in.
3 Insert the Mac OS X Install DVD that came with your computer.
4 Double-click Install Mac OS X.
5 Follow the onscreen instructions.
Note: To restore Mac OS X on your computer to the original factory settings, click
Options in the “Select a Destination” pane of the Installer, and then select “Erase and
Install.” If you choose “Erase and Install,” you’ll see a message reminding you to use the
Applications Install DVD to reinstall the bundled applications that came with your
computer.
6 When the installation is complete, click Restart to restart your computer.
7 Follow the prompts in the Setup Assistant to set up your user account.
Installing Applications
If you reinstall Mac OS X on your computer and select the “Erase and Install” option,
you must reinstall the applications that came with your computer, such as the iLife
applications.
Chapter 4 Problem, Meet Solution 63
To install the applications that came with your computer:
1 Make sure your power adapter is connected and plugged in.
2 Insert the Applications Install DVD that came with your computer.
3 Double-click Install Bundled Software.
4 Follow the onscreen instructions.
5 When the installation is complete, click Close.
Learning More, Service, and Support
Your MacBook does not have any user-serviceable parts, except the hard drive and the
memory. If you need service, contact Apple or take your MacBook to an Apple
Authorized Service Provider. You can find more information about the MacBook
through online resources, onscreen help, System Profiler, or Apple Hardware Test.
Online Resources
For online service and support information, go to www.apple.com/support. Choose
your country from the pop-up menu. You can search the AppleCare Knowledge Base,
check for software updates, or get help from Apple’s discussion forums.
Onscreen Help
You can look for answers to your questions, as well as instructions and troubleshooting
information, in Mac Help. Choose Help > Mac Help.
64 Chapter 4 Problem, Meet Solution
System Profiler
To get information about your MacBook, use System Profiler. It shows you what
hardware and software is installed, the serial number and operating system
version, how much memory is installed, and more. To open System Profiler,
choose Apple () > About This Mac from the menu bar and then click More Info.
AppleCare Service and Support
Your MacBook comes with 90 days of technical support and one year of hardware
repair warranty coverage at an Apple Store retail location or an Apple-authorized
repair center, such as an Apple Authorized Service Provider (AASP). You can extend
your coverage by purchasing the AppleCare Protection Plan. For information, go to
www.apple.com/support/products or the website for your country listed below.
If you need assistance, AppleCare telephone support representatives can help you with
installing and opening applications, and basic troubleshooting. Call the support center
number nearest you (the first 90 days are complimentary). Have the purchase date and
your MacBook serial number ready when you call.
Note: Your 90 days of complimentary telephone support begins on the date of
purchase. Telephone fees may apply.
Country Phone Website
United States 1-800-275-2273 www.apple.com/support
Australia (61) 1-300-321-456 www.apple.com/au/support
Canada (English)
(French)
1-800-263-3394 www.apple.com/ca/support
www.apple.com/ca/fr/support
Ireland (353) 1850 946 191 www.apple.com/ie/support
Chapter 4 Problem, Meet Solution 65
Telephone numbers are subject to change, and local and national telephone rates may
apply. A complete list is available on the web:
Locating Your Product Serial Number
Use one of these methods to find your computer’s serial number:
 Choose Apple () > About This Mac, and then click the version number beneath the
words “Mac OS X” to cycle through the Mac OS X version number, the build version,
and the serial number.
 Open System Profiler (in /Applications/Utilities/) and click Hardware.
 Remove the battery and view the serial number for your MacBook on the front wall
of the battery bay. For information about removing the battery, see page 34.
New Zealand 00800-7666-7666 www.apple.com/nz/support
United Kingdom (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support
Country Phone Website
www.apple.com/contact/phone_contacts.html5 5 Last, but Not Least
www.apple.com/environment
Mac Help ergonomics
68 Chapter 5 Last, but Not Least
For your safety and that of your equipment, follow these rules for handling and
cleaning your MacBook and for working more comfortably. Keep these instructions
handy for reference by you and others.
Important Safety Information
Proper handling Set up your MacBook on a stable work surface that allows for
adequate air circulation under and around the computer. Do not operate your
MacBook on a pillow or other soft material, as the material can block the airflow vents.
Never place anything over the keyboard when operating your MacBook. Never push
objects into the ventilation openings.
The bottom of your MacBook may become very warm during normal use. If your
MacBook is on your lap and gets uncomfortably warm, remove it from your lap and
place it on a stable work surface.
Water and wet locations Keep your MacBook away from sources of liquid, such as
drinks, washbasins, bathtubs, shower stalls, and so on. Protect your MacBook from
dampness or wet weather, such as rain, snow, and fog.
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric
shock, or other injury or damage.
Chapter 5 Last, but Not Least 69
60W MagSafe Power Adapter Make sure the AC plug or AC power cord is fully
inserted into the power adapter before plugging the adapter into a power outlet. Use
only the power adapter that came with your MacBook, or an Apple-authorized power
adapter that is compatible with this product. The power adapter may become very
warm during normal use. Always put the power adapter directly into a power outlet, or
place it on the floor in a well-ventilated location.
Disconnect the power adapter, remove the battery, and disconnect any other cables if
any of the following conditions exists:
 You want to add memory or upgrade the hard disk drive.
 You want to clean the case (use only the recommended procedure described on
page 72).
 The power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged.
 Your MacBook or power adapter is exposed to rain, excessive moisture, or liquid
spilled into the case.
 Your MacBook or power adapter has been dropped, the case has been damaged,
or you suspect that service or repair is required.
The MagSafe power port contains a magnet that can erase data on a credit card, iPod,
or other device. To preserve your data, do not place these or other magnetically
sensitive material or devices within 1 inch (25 mm) of this port.
If debris gets into the MagSafe power port, remove it gently with a dry cotton swab.
70 Chapter 5 Last, but Not Least
Battery Do not disassemble, drop, crush, or expose the battery to fire or temperatures
above 212° F (100° C). Stop using the battery if it appears damaged in any way. Replace
the battery only with an Apple-authorized battery for this product. Dispose of used
batteries promptly according to your local environmental guidelines.
Hearing damage Permanent hearing loss may occur if earbuds or headphones are
used at high volume. You can adapt over time to a higher volume of sound that may
sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your
ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the
volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing
experts suggest that to protect your hearing:
 Limit the amount of time you use earbuds or headphones at high volume.
 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
 Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
High-risk activities This computer is not intended for use in the operation of nuclear
facilities, aircraft navigation or communications systems, air traffic control systems, or
for any other uses where the failure of the computer could lead to death, personal
injury, or severe environmental damage.
Chapter 5 Last, but Not Least 71
Laser Information for Optical Disc Drives
The optical disc drive in your computer contains a laser that is safe in normal use but
that may be harmful to your eyes if disassembled. For your safety, have this equipment
serviced only by an Apple Authorized Service Provider.
Important Handling Information
Turning on your MacBook Never turn on your MacBook unless all of its internal and
external parts are in place. Operating the computer when parts are missing may be
dangerous and may damage your computer.
Carrying your MacBook If you carry your MacBook in a bag or briefcase, make sure
that there are no loose items (such as paper clips or coins) that could accidentally get
inside the computer through vent openings or the optical drive slot or get stuck inside
a port. Also, keep magnetically sensitive items away from the MagSafe power port.
Using connectors and ports Never force a connector into a port. When connecting a
device, make sure the port is free of debris, that the connector matches the port, and
that you have positioned the connector correctly in relation to the port.
WARNING: Making adjustments or performing procedures other than those specified
in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure.
NOTICE: Failure to follow these handling instructions could result in damage to your
MacBook or other property.
72 Chapter 5 Last, but Not Least
Using the optical drive The optical drive in your MacBook supports standard 12 cm
(4.7 inch) discs. Irregularly shaped discs or discs smaller than 12 cm (4.7 inches) are not
supported and can become lodged in the drive.
Handling glass parts Your MacBook contains glass components, including the display
and trackpad. If they are damaged, don't use your MacBook until it has been repaired
by an Apple Authorized Service Provider.
Storing your MacBook If you are going to store your MacBook for an extended
period of time, keep it in a cool location (ideally, 71° F or 22° C) and discharge the
battery to 50 percent. When storing your computer for longer than five months,
discharge the battery to approximately 50 percent and then remove it from your
MacBook. To maintain the capacity of the battery, recharge the battery to 50 percent
every six months or so.
Cleaning your MacBook When cleaning the outside of your MacBook and its
components, first shut down your MacBook, unplug the power adapter, and remove
the battery. Then use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior.
Avoid getting moisture in any openings. Do not spray liquid directly on the computer.
Do not use aerosol sprays, solvents, or abrasives that might damage the finish.
Cleaning the MacBook screen To clean the MacBook screen, first shut down your
MacBook, unplug the power adapter, and remove the battery. Then use the included
cleaning cloth to wipe the screen. Dampen the cloth with water if necessary. Do not
spray liquid directly on the screen.
Chapter 5 Last, but Not Least 73
Understanding Ergonomics
Here are some tips for setting up a healthy work environment.
Keyboard and Trackpad
When you use the keyboard and trackpad, your shoulders should be relaxed. Your
upper arm and forearm should form an angle that is slightly greater than a right angle,
with your wrist and hand in roughly a straight line.
This Not this
74 Chapter 5 Last, but Not Least
Use a light touch when typing or using the trackpad and keep your hands and fingers
relaxed. Avoid rolling your thumbs under your palms.
Change hand positions often to avoid fatigue. Some computer users might develop
discomfort in their hands, wrists, or arms after intensive work without breaks. If you
begin to develop chronic pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a
qualified health specialist.
External Mouse
If you use an external mouse, position the mouse at the same height as the keyboard
and within comfortable reach.
Chair
An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust the height
of the chair so your thighs are horizontal and your feet are flat on the floor. The back of
the chair should support your lower back (lumbar region). Follow the manufacturer’s
instructions for adjusting the backrest to fit your body properly.
This Not this
Chapter 5 Last, but Not Least 75
You might have to raise your chair so that your forearms and hands are at the proper
angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet flat on the floor,
you can use a footrest with adjustable height and tilt to make up for any gap between
the floor and your feet. Or you can lower the desktop to eliminate the need for a
footrest. Another option is to use a desk with a keyboard tray that’s lower than the
regular work surface.
Built-in Display
Adjust the angle of the display to minimize glare and reflections from overhead lights
and windows. Do not force the display if you meet resistance. The display is not meant
to open past 130 degrees.
You can adjust the brightness of the screen when you take the computer from one
work location to another, or if the lighting in your work area changes.
More information about ergonomics is available on the web:
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its
operations and products.
More information is available on the web:
www.apple.com/about/ergonomics
www.apple.com/environment76
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer in to an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product.
Or, consult an experienced radio/television technician
for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc., could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables (including Ethernet network
cables) between system components. It is important
that you use compliant peripheral devices and shielded
cables between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.77
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in
the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme
technology is below the FCC radio frequency exposure
limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless
equipment in such a manner that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Bluetooth Europe—EU Declaration of
Conformity
This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Europe—EU Declaration of Conformity
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz).
Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n
Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE
Directive.
Complies with European Low Voltage and EMC
Directives.
See: www.apple.com/euro/compliance
Korea Warning Statements
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements78
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Russia
External USB Modem Information
When connecting your MacBook to the phone line
using an external USB modem, refer to the
telecommunications agency information in the
documentation that came with your modem.
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR® program is a partnership with electronic
equipment manufacturers to promote energy-efficient
products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management
enabled with the computer set to sleep after 10 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the
mouse or trackpad button or press any key on the
keyboard.
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov79
Disposal and Recycling Information
This symbol indicates that your product must be
disposed of properly according to local laws and
regulations. When your product reaches its end of life,
contact Apple or your local authorities to learn about
recycling options.
For information about Apple’s recycling program, go to
www.apple.com/environment/recycling.
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local
environmental laws and guidelines.
California: The coin cell battery in the optional Apple
Remote contains perchlorates. Special handling and
disposal may apply. Refer to:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.80
Taiwan:
European Union—Disposal Information:
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.Looking for Something?82 Looking for Something?
Index
A
AC plug 10
AC power adapter. See power
adapter
AC power cord 10
adapter, power. See power
adapter
AirPort Extreme
connecting wirelessly 11
troubleshooting 60
using 30
AppleCare 64
Apple Hardware Test 56
Apple Remote 19, 31
application freeze 52
applications
Front Row 19, 31
iChat 19
iLife 30
Keynote 19
Photo Booth 19
audio in port 23
B
battery
disposal 79
general information 28
indicator lights 28
location 19
performance 28
removing 34
replacing 36
storing 72
battery indicator lights 28, 56
blinking question mark 53
brightness keys 21
built-in speakers 19
button, power 12, 19
C
cable modem 11
camera. See iSight video
camera
carrying your computer 71
changing
the desktop 15
password 56
System Preferences 15
checking memory 49
cleaning
the screen 72
your computer 72
computer
disposal 79
freezes 53
inventory 9
putting to sleep 15
shutting down 16
turning on 12
won’t turn on 54
connecting to a network 11
Control-click 25
controls. See keys
cord, AC power 10
D
Dashboard 21
desktop, customizing 15
discs
ejecting 56
software installation 61
supported 72
display
external 23
See also screen
disposing of your computer 79
Dock 29
downloading software 61
drive, optical 19
DSL modem 11Looking for Something? 83
E
ejecting a disc 56
Energy Saver preferences 28
environmental impact 75
ergonomics 73
Ethernet
connecting to 11
port 23
Exposé All Windows key 21
external display port 23
external modem 12
F
F1 to F12 function keys 21
factory settings 62
Fast-forward key 21
flashing question mark 53
Force Quit 52
forward delete 25
four-finger swiping 27
Front Row application 19, 31
frozen application 52
function (fn) key 21
H
hand positions 73
headphone port 23
Help, finding answers 29
high-speed USB 23
I
iChat application 19
iLife applications 30
infrared receiver (IR) 19
installation instructions
memory 42
overview 8
Internet
connecting to 11
connection problems 60
inventory of items 9
iSight video camera 19
K
keyboard
ergonomics 73
features 20
illumination keys 21
media keys 21
shortcuts 25
See also keys
Keynote application 19
keys
brightness 21
Dashboard 21
Exposé 21
function (fn) 21
keyboard illumination 21
media 21
Media Eject 21
mute 21
volume 21
L
lights
battery 28, 56
sleep indicator 19
M
Mac Help 29
Mac OS X
reinstalling 62
website 30
MagSafe power adapter. See
power adapter
MagSafe power port 23
Media Eject key 21
media keys 21
memory
checking 49
installing 42
microphone 19
Mini DisplayPort 23
modem 11
mouse 23, 74
See also trackpad
Multi-Touch gestures 19
mute key 21
N
network connections 59
Network Diagnostics 57
Network Setup Assistant 57
number, serial 6584 Looking for Something?
O
online resources 63
optical digital audio ports 23
optical drive
about 19
supported disc size 72
P
paging through documents
using trackpad 27
password, resetting 56
Photo Booth 19
pinching to zoom 26
Play/pause key 21
plug, AC 10
ports
Mini DisplayPort 23
on MacBook 23
power adapter
plugging in 69
port 23
using 10
power button 12, 19
problems
computer freezes 53
computer won’t turn on 54
pointer won’t move 52
screen goes black 55
trouble ejecting a disc 56
trouble using AirPort 60
putting your computer to
sleep 15
Q
question mark, flashing 53
R
RAM. See memory
reinstalling Mac OS X 62
removing the battery 34
replacing the battery 36
resetting your password 56
Rewind key 21
right click 25
rotating objects using
trackpad 26
S
safety
general safety
instructions 68
power adapter 69
screen
cleaning 72
goes black 55
setting brightness 21
scrolling with two fingers 24
SDRAM specifications 42
secondary click 25
secondary click zone 25
security slot 23
Serial ATA (SATA) hard drive 38
serial number, locating 65
service and support 64
Setup Assistant 13
shutting down 16
sleep mode
indicator light 19
putting computer to
sleep 15
software
installation discs 61
updating 61
Software Update
preferences 61
speakers 19
specifications 31
stopping
an application 52
the computer 16
storing your computer 72
SuperDrive
about 19
SuperDrive, supported disc
sizes 72
support 64
swiping to move quickly
through documents 27
System Preferences
customizing the desktop 15
Energy Saver 15
Software Update 61
System Profiler 64Looking for Something? 85
T
three-finger swiping 27
trackpad
location 19
shortcuts 25
trackpad gestures 19
troubleshooting
AirPort 60
AppleCare 64
battery indicator lights 56
computer freezes 53
computer won’t turn on 54
ejecting a disc 56
hardware problems 56
pointer won’t move 52
screen goes black 55
service and support 63
using Mac Help 63
See also problems
turning on your MacBook 12
two-finger pinching 26
two-finger rotating 26
typing position 73
U
updating software 61
USB
connections 31
ports 23
V
video
camera indicator light 19
Mini DisplayPort 23
volume keys 21
W
waking your computer 16
Z
zooming using the trackpad 26K Apple Inc.
© 2008 Apple Inc. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be
copied, in whole or in part, without the written consent
of Apple.
Every effort has been made to ensure that the
information in this manual is accurate. Apple is not
responsible for printing or clerical errors.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Extreme, Cover
Flow, Exposé, FileVault, GarageBand, iCal, iChat, iLife,
iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac,
MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth,
Safari, Spaces, and SuperDrive are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Finder, iPhone, iWeb, Multi-Touch, Spotlight,
and Time Machine are trademarks of Apple Inc.
AppleCare, Apple Store, and iTunes Store are service
marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
ENERGY STAR® is a U.S. registered trademark.
Intel, Intel Core, and Xeon are trademarks of Intel Corp.
in the U.S. and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Apple Inc. is under license.
Other company and product names mentioned herein
are trademarks of their respective companies. Mention
of third-party products is for informational purposes
only and constitutes neither an endorsement nor a
recommendation. Apple assumes no responsibility with
regard to the performance or use of these products.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories,
Inc. All rights reserved.
The product described in this manual incorporates
copyright protection technology that is protected by
method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing
uses only.
Simultaneously published in the United States and
Canada.
Power Macintosh
User’s Guide
Includes setup, troubleshooting, and important health-related
information for Power Macintosh 7500 series computers
K Apple Computer, Inc.
© 1995 Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the
written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying
software license agreement.
The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without
the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair
competition in violation of federal and state laws.
Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is
not responsible for printing or clerical errors.
Apple Computer, Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
(408) 996-1010
Apple, the Apple logo, AppleShare, AppleTalk, GeoPort, ImageWriter, Inter•Poll, LaserWriter,
LocalTalk, Macintosh, MacTerminal, PlainTalk, QuickTime, and StyleWriter are trademarks of
Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
AppleCD, Apple Desktop Bus, AppleScript, At Ease, AudioVision, Balloon Help, Chicago,
Disk First Aid, eWorld, Finder, GeoPort, Macintosh PC Exchange, Power Macintosh,
PowerTalk, and QuickDraw are trademarks of Apple Computer, Inc.
Adobe, Adobe Illustrator, and PostScript are trademarks of Adobe Systems Incorporated,
registered in the United States. Adobe Photoshop is a trademark of Adobe Systems
Incorporated.
America Online is a service mark of Quantum Computer Services, Inc.
CompuServe is a registered trademark of CompuServe, Inc.
The Energy Star logo is a service mark of the U.S. Environmental Protection Agency.
ExposurePro is a registered trademark of Baseline Publishing, Inc.
Helvetica and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG and/or its subsidiaries.
IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
Internet is a trademark of Digital Equipment Corporation.
Motorola is a registered trademark of Motorola Corporation.
NuBus is a trademark of Texas Instruments.
PowerPC and the PowerPC logo are trademarks of International Business Machines
Corporation, used under license therefrom.
QMS is a registered trademark and ColorScript is a trademark of QMS, Inc.
QuarkXPress is a registered trademark of Quark, Inc.
SuperPaint is a registered trademark of Aldus Corporation.
Tektronix is a registered trademark and Phaser is a trademark of Tektronix, Inc.
Simultaneously published in the United States and Canada.
Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an
endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the
performance or use of these products.
iii
Communications regulation information vi
Preface Welcome to Power Macintosh ix
Part I
1 Getting Started 1
Plugging in the computer 3
Installing an expansion card 7
Connecting a monitor 7
Connecting the mouse and keyboard 10
Connecting other equipment 12
Turning the computer on 12
Problems turning your computer on? 15
What’s next? 16
Learning the basics 17
Reviewing the basics 19
Saving energy with the Energy Saver control panel 21
Turning the computer off 23
Where to find answers 25
Contents
2 Getting Help 27
Getting answers to your questions 28
Identifying objects on the screen 36
Learning useful shortcuts 37
3 Connecting Additional Equipment 39
Your computer at a glance 39
About your computer’s A/V panel 42
Connecting audio equipment 42
Connecting video equipment 48
Connecting external SCSI devices 54
Expanding memory 57
Installing internal drives 58
Connecting network cables 59
4 Installing and Using Application Programs 61
Installing application programs 61
Working with several programs at a time 63
Backing up your files 65
Using Power Macintosh application programs 65
5 Using the Optional CD-ROM Drive 67
Inserting a CD-ROM disc 68
Ejecting a CD-ROM disc 69
Playing audio CDs 70
Working with Photo CDs 71
Sharing a CD-ROM disc over a network 72
iv Contents
Part II
6 Troubleshooting 75
When you have questions 75
If you have trouble 75
Solutions to common problems 79
Solutions to CD-ROM problems 91
If your computer’s performance decreases 97
Solving printer problems 98
Obtaining updated Apple software 98
Initializing a hard disk 103
Repairing a damaged disk 106
Installing or reinstalling system software 110
Installing or reinstalling CD-ROM software 119
Part III
A Health, Safety, and Maintenance Tips 123
Health-related information about computer use 123
Safety instructions 128
Handling your computer equipment 129
Cleaning your equipment 135
Locking and unlocking the mouse 137
B Installing an Expansion Card 139
Expansion card power requirements 140
Card installation 140
Upgrading the processor 150
C Special Keys on Your Keyboard 151
Typing special characters and symbols 153
Special key combinations 155
Index 157
Contents v
vi Communications Regulation Information
Communications regulation information
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. See instructions if interference to
radio or television reception is suspected.
Radio and television interference
The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed
to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Note: If a 10BASE-T Ethernet connector is used, the system complies only with the FCC Part
15, Class A limits and the CISPR 22, Class A limits, and may not be used in a residential area.
You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If
the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct
the interference by using one or more of the following measures:
m Turn the television or radio antenna until the interference stops.
m Move the computer to one side or the other of the television or radio.
m Move the computer farther away from the television or radio.
m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio.
(That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by
different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions. You may find the following booklet helpful: Interference
Handbook (stock number 004-000-00493-1). This booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402.
IMPORTANT Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc.,
could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product.
This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple
peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is
important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between
system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets,
and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded
cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices,
contact the manufacturer or dealer for assistance.
DOC statement
DOC Class B Compliance This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.
Observation des normes—Classe B Cet appareil numérique respecte les limites de bruits
radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le ministre des
Communications.
VCCI statement
CD-ROM drive
WARNING Making adjustments or performing procedures other than those specified in your
equipment’s manual may result in hazardous exposure.
WARNING Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in
this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses,
with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this
equipment serviced only by an Apple-authorized service provider.
If you have an internal Apple CD-ROM drive in your computer, your computer is a Class 1
laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets
minimum safety requirements. A service warning label is located in a service-accessible area.
The labels on your product may differ slightly from the ones shown here.
Class 1 label Service warning label
Communications Regulation Information vii
Congratulations on the purchase of your new Macintosh. Your computer is
designed to give you the highest performance combined with real ease of
use—it’s easy to set up, easy to use, and easy to expand. This book will guide
you through the setup procedure, tell you how to expand your Macintosh, and
provide many tips on using your new system.
Your Macintosh computer is powered by the new microprocessor
(or “chip”). This microprocessor was designed by Apple Computer, Inc.,
Motorola, Inc., and IBM Corporation. The microprocessor uses
Reduced Instruction Set Computing (RISC) technology to deliver very high
performance at the lowest possible cost. The RISC microprocessor
represents the state of the art in microprocessor design.
Your new Macintosh will run almost all your existing Macintosh software, but
for best performance and greatest speed, look for the new software programs
designed especially for Power Macintosh computers. You’ll find Power
Macintosh programs at any software store that carries products for Macintosh.
ix
Welcome to Power Macintosh
Ipart
Chapter 1 Getting Started
Chapter 2 Getting Help
Chapter 3 Connecting Additional Equipment
Chapter 4 Installing and Using Application Programs
Chapter 5 Using the Optional CD-ROM Drive
The illustration on the next page shows all the equipment you will need to set
up your computer and begin using it. (Note that your monitor and keyboard
may look slightly different depending on what you purchased.)
Place your equipment on a sturdy, flat surface near a grounded wall outlet.
(Your Power Macintosh was designed to be used and carried in the horizontal
position, as shown on the next page—it should not be used tipped on its side.)
You may place monitors weighing up to 52.3 pounds on top of the computer.
Before following the setup instructions in this chapter, you may want to read
“Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related
information) for tips on adjusting your work furniture so that you’re
comfortable when using the computer.
1
1 Getting Started
Follow the instructions in this
chapter to set up your computer
and learn the basics.
Monitor power cord
Computer power cord (sometimes built into the monitor)
Monitor cable
(sometimes built into the monitor)
Keyboard
Apple PlainTalk Microphone (optional)
Mouse
Keyboard cable
(sometimes built
into the keyboard
as shown here)
Monitor
Macintosh computer
Getting Started 3
IMPORTANT When picking up your computer, be sure to grasp it by the sides.
Grasping it by the front or back can cause the computer’s cover to lift off.
Plugging in the computer
Before you plug your Macintosh into a wall socket, carefully read all the
setup instructions in this chapter. Then, before you connect anything to your
Macintosh, follow the instructions in this section to plug it in. The plug
grounds the computer and protects it from electrical damage while you are
setting up. When you are ready to begin, follow these steps:
1 Make sure the voltage switch on the back of the computer is set for the kind of voltage
system to which you will be connecting.
The voltage switch must be set correctly to avoid damaging your computer. If
you don’t know the voltage used in the country you’re in, refer to the table
“Voltages for Different Locations” later in this chapter.
When lifting or carrying the computer, always grasp it
by the sides, as shown. Do not lift or carry the computer
by grasping the front and back.
Set the switch to show “115” for
voltages in the 100–130V range.
Set the switch to show “230” for
voltages in the 220–270V range.
Check to see that the voltage switch
on the back of your computer is
properly set before you plug it in.
If you need to change the setting,
insert a small screwdriver here
and slide the switch.
WARNING Setting the correct voltage for your computer does not set the
voltage for your monitor even if the monitor’s power cord is connected
directly to your computer. To protect your monitor, be sure to use the
appropriate adapter or voltage converter, if one is necessary.
4 Chapter 1
Voltages for different locations
Country Single voltage
Japan 100
South Korea 100/220
Jamaica, Taiwan 110
Peru 110/220
Brazil, Lebanon 110–220
Philippines 115
Bermuda, Canada, Puerto Rico, United States, Venezuela 120
Mexico 127
Saudi Arabia 127/220
Hong Kong 200
India, South Africa 220–250
Israel, Pakistan, Singapore 230
Australia, Kuwait, Malta, New Zealand, Northern Ireland,
Papua New Guinea, Oman, Qatar, United Kingdom 240
Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain,
Sweden, Switzerland 220–230
Bahrain, Chile, China (People’s Republic), Czechoslovakia,
Egypt, Greenland, Hungary, Iceland, Indonesia, Iran, Jordan,
Liechtenstein, Nepal, Paraguay, Poland, Romania,
United Arab Emirates, Russia and the Commonwealth of
Independent States (CIS), Yemen, Yugoslavia 220
Getting Started 5
2 Plug the socket end of the computer’s power cord into the recessed power socket
(marked with the symbol ²) on the back of the computer.
3 Plug the other end of the power cord into a three-hole grounded outlet or power strip.
IMPORTANT The only way to disconnect power completely is to unplug the
power cord. Make sure that at least one end of the power cord is within easy
reach so that you can unplug the computer when you need to.
Power cord plug Power cord socket
WARNING Be sure to set the voltage switch on the back of your computer
for the voltage system to which you’re connecting the computer.
This equipment is intended to be electrically grounded. Your Macintosh
is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that has a third
(grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC outlet. This is a
safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded
outlet. Do not defeat the purpose of the grounding plug!
6 Chapter 1
Installing an expansion card
If you purchased a PCI expansion card for your Macintosh, install it now.
(See Appendix B, “Installing an Expansion Card,” for instructions.)
If you don’t have to install an expansion card, go on to the next section,
“Connecting a Monitor.”
Connecting a monitor
You can connect many types of monitors to your Macintosh computer,
including most standard monitors. See the Technical Information booklet that
came with your computer for a complete list.
This section contains instructions on connecting most types of monitors.
Monitors from manufacturers other than Apple may require adapters for their
monitor cables and power cords. If you are connecting a non-Apple monitor,
also refer to the instructions that came with the monitor.
Connecting the monitor power cord
Monitors have two cords to connect: a power cord and a monitor cable. To
connect the monitor power cord, follow these steps:
1 Place the monitor on top of the computer.
Keep these considerations in mind:
m You can place monitors weighing up to 52.3 lbs. (23.72 kg) on top of the
computer.
m Allow a few inches for air circulation around the computer and monitor.
m Make sure that the top of the screen is slightly below eye level when you’re
sitting at the keyboard.
m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from
overhead lights and windows.
For further suggestions about locating your computer equipment, consult
“Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related
information).
Getting Started 7
8 Chapter 1
2 Connect the monitor power cord to the monitor.
On some monitors, the cord is already attached.
3 Plug in the monitor power cord.
Some monitor power cords are designed to plug into the back of your
computer.
Some monitor power cords must be connected to a grounded electrical outlet,
not to the computer. Check the information that came with the monitor.
Monitor power cord
Monitor power socket
Monitor power socket
WARNING Setting the correct voltage for your computer does not set the
voltage for your monitor even if the monitor’s power cord is connected
directly to your computer. To protect your monitor, be sure to use the
appropriate adapter or voltage converter, if one is necessary.
Getting Started 9
Connecting the monitor cable
After you plug in the monitor power cord, you connect the monitor cable to
the computer’s monitor port.
To connect the monitor cable, follow these steps:
1 Attach the monitor cable to the monitor.
On some monitors, the cable is already attached.
2 Attach the monitor cable to the monitor port on the back panel of the computer.
See the information that came with the monitor to use its special features.
Monitor cable
ª Monitor port
Connecting the mouse and keyboard
You have a choice of several keyboards for your Macintosh. The way you
connect the mouse and keyboard depends on whether the keyboard has a
separate cable or a built-in cable.
Connecting a keyboard with a built-in cable
1 Plug the mouse cable into the recessed port on the back of the keyboard.
The plug and the port are marked with the × icon (symbol). The positions of
the port and icon on your keyboard may be different from those pictured.
By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus
(ADB) port.
2 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of
the computer.
Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse.
See the information that came with your monitor.
This cable plugs into the Apple Desktop Bus (ADB) port,
marked with the × icon, on the back of the computer.
Plug the mouse cable into the recessed port
on the keyboard. The flat part of the plug
should be pointing down, as shown here.
10 Chapter 1
Connecting a keyboard with a separate cable
1 Plug the mouse cable into the port on either side of the keyboard.
Most right-handed people prefer to use the mouse with their right hand; most
left-handed people prefer to use their left hand. Plug the mouse into the port
on the side you prefer.
The plug and the port are marked with the × icon (symbol). Align the
symbols before you insert the plug. (The positions of the port and icon on
your keyboard may be different from those pictured here.)
By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus
(ADB) port.
2 Plug the keyboard cable (both ends are the same) into the other port on the keyboard.
If you plugged the mouse cable in on the right, for example, plug the keyboard
cable in on the left.
3 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of
the computer.
Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse.
See the information that came with your monitor.
ADB icon
Getting Started 11
Connecting other equipment
If you are new to the Macintosh, it’s a good idea to get some experience using
your computer before you connect other equipment, such as a printer or
scanner. To learn basic Macintosh skills, continue with the instructions in
this chapter.
When you’re ready to connect other equipment to your Macintosh, see the
instructions in Chapter 3.
Turning the computer on
To turn on the computer for the first time, follow these steps:
1 Turn on your monitor.
See the information that came with your monitor for the location of the power
switch. On Apple monitors, the power switch is usually located on the front of
the unit.
By the way: When the monitor is plugged into the computer, you only
need to turn on the monitor once. From now on, the monitor will turn off
automatically when you shut down the computer, and it will turn on
automatically when you start up the computer. (If the monitor is not plugged
into the computer, it must be turned on separately each time you turn on the
computer.)
WARNING Setting the correct voltage for your computer does not set the
voltage for your monitor even if the monitor’s power cord is connected
directly to your computer. To protect your monitor, be sure to use the
appropriate adapter or voltage converter, if one is necessary.
12 Chapter 1
2 Turn on your computer by pressing the Power key on the keyboard.
The Power key is marked with a triangle. Its location depends on which
keyboard you have.
You hear a tone from the computer as it starts up.
Getting Started 13
3 Check to see what’s on your screen.
You’ll see a sequence of messages describing what is happening, followed by
the Energy Star dialog box.
m If you’re a beginning Macintosh user, press the Return key.
m If you’re an experienced Macintosh user, you may want to set your energysaving
options now (refer to the “Power & Energy Saving” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, and “Saving Energy
With the Energy Saver Control Panel” later in this chapter).
m If, when you press Return, you see the Macintosh desktop (shown here),
your system software is already set up correctly.
14 Chapter 1
Macintosh desktop
Hard disk icon
Skip now to “What’s Next?”
m If you see a blinking question mark, see “Solutions to Common Problems”
in Chapter 6.
m If you see anything else on your screen, or if you see nothing at all, see the
section “Problems Turning Your Computer On?” later in this chapter.
Note: To save energy, your computer is automatically set to put itself to sleep
if you haven’t used it for 30 minutes or more (the screen dims). If your
computer attempts to go to sleep while you’re setting it up, simply press a key
on the keyboard to “wake it up.”
Problems turning your computer on?
If you don’t see anything on the screen, check these items to see if you can
identify the problem:
m Is the computer plugged into a power source? If it is plugged into a power
strip, is the power strip turned on?
m Is the computer turned on? The power-on light on the front panel should
be on. If it isn’t on, press the power button (marked with the symbol I),
also on the front panel.
m Are the keyboard and mouse cables connected correctly? (Don’t connect or
disconnect the keyboard or mouse cable while the computer is on. You
could damage your equipment.)
m Is the monitor power cord plugged in?
m Is the monitor cable attached firmly to both the monitor and computer?
m Is the monitor turned on? (Check the power-on light on the front of the
monitor.)
m Is the brightness control on the monitor adjusted correctly? (On most
monitors, the brightness control is marked with the symbol Û.)
m Is the computer asleep? (Press a key on the keyboard to wake the computer.
It may take a moment or two for the computer to wake up.)
Getting Started 15
What’s next?
You’ve finished setting up your computer. Continue with one of the
following steps:
m If you are new to the Macintosh, turn to the next section, “Learning
the Basics.” When you’ve learned the basic Macintosh skills, turn to the
section “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” to learn
how to set energy-saving options for your computer.
m If you are an experienced Macintosh user, turn to the section “Saving
Energy With the Energy Saver Control Panel” later in this chapter to learn
how to set energy-saving options for your computer. Then turn to Chapter 2,
“Getting Help,” to learn about Macintosh Guide, your main source of
information when you’re working with the Macintosh.
m If you want to connect additional equipment, such as a microphone, to your
computer, see Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for
instructions.
m If you want to install application software on your computer, see Chapter 4,
“Installing and Using Application Programs,” for information on setting up
your programs. You’ll need this information to properly set up any software
programs specifically designed for Power Macintosh computers.
IMPORTANT If you need to turn off your computer at any point, please see
“Turning the Computer Off” later in this chapter. It is very important to use
the correct procedure for shutting down your Macintosh before turning it off.
16 Chapter 1
Learning the basics
If you are new to the Macintosh, you should begin by looking at the
easy-to-use program called the Macintosh Tutorial. The tutorial teaches you
the basic skills you’ll need to use your computer. To start the tutorial, follow
these steps:
1 Slide your mouse along your mouse pad or desk.
Hold the mouse as shown, with the cable pointing away from you. Rest the
heel of your palm on the desk and grasp the sides of the mouse between your
thumb and fingers. Use your wrist and fingers to slide the mouse around with
the index finger resting on the mouse button. Don’t press the mouse button
(under your index finger). Notice that the arrow (8) on the screen moves in
the same direction that you move the mouse.
If the arrow doesn’t move, make sure that the cables connecting the mouse
and keyboard are secure and that your mouse is positioned as shown in
the illustration.
Mouse button
Getting Started 17
2 Move the tip of the arrow (8) to the question mark (h) in the upper-right portion of
the screen.
If you run out of room on your mouse pad or desk while moving the mouse,
pick up the mouse and place it where there’s more room. (The arrow on the
screen moves only when the mouse is in contact with the mouse pad or desk.)
3 With the tip of the arrow on the question mark, press and hold down the mouse button.
A list of choices (called a menu) appears. This is the Guide (h) menu, which
is the place to go when you have a question about how to use your computer.
4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Macintosh
Tutorial” are highlighted, then release the mouse button.
A window appears welcoming you to the tutorial. You can set this book aside
for now and follow the instructions on the screen. When you have completed
the tutorial, return to this book.
18 Chapter 1
Reviewing the basics
You can use the following illustrations to review the elements you use on your
screen to do work with your computer.
Menus
The strip across the top of the screen is called the menu bar. The symbols and
words in it represent menus of commands. To open a menu, place the pointer
on the symbol or word for the menu and press the mouse button.
Getting Started 19
Menu
Window
Icons
Application menu
You can have several
application programs open
at once. To see which
program is active or to switch
from one program to another,
use this menu (called the
Application menu).
Guide menu
To find an answer to a question,
look in the Guide (h) menu.
Icons
Icons are small pictures that represent disks, programs, documents and
folders. You can double-click any icon to open it and see what it contains.
This icon represents your computer’s internal hard disk.
Icons like this one represent application programs, which you use to create
documents and do other work.
Icons like this one represent documents, which you can create and edit.
Icons like this one represent folders. A folder contains other icons.
To throw away an item you no longer want, drag it to the Trash icon and choose
Empty Trash from the Special menu.
Windows
Windows are boxes that display text, graphics, or icons. To change the shape
or position of a window, or to close the window, use the elements shown here.
20 Chapter 1
Scroll arrow
To bring hidden portions
of a window’s contents into
view, click one of the four
scroll arrows.
Close box
To close a window,
click the close box.
Title bar
To move a window, drag it by the middle of the title
bar (anywhere in the bar except the small boxes).
Size box
To change the shape or size of
a window, drag the size box.
To bring a partially
covered window
to the front, click
anywhere in it.
Saving energy with the Energy Saver control panel
When you save energy, you save natural resources and reduce pollution. Your
Power Macintosh contains features that automatically save energy. You can
increase the energy savings by using the Energy Saver control panel to turn
your computer off if you won’t be using it for a while—for example, overnight
or over the weekend.
The Energy Star dialog box (shown in step 3 of “Turning the Computer On”
earlier in this chapter) appears every time you start your computer until you
open the Energy Saver control panel. Once you you open the control panel,
you can accept the pre-set options shown there, or set your own energy-saving
options. If you do not want to set your energy-saving options when the
Energy Star dialog box is displayed, you can click Close Message or press
Return (the Energy Star dialog box continues to appear when you start your
computer).
Setting energy-saving options
You can get to the Energy Saver control panel by clicking Specify Settings in
the Energy Star dialog box that appears when you start your computer or by
choosing Control Panels in the Apple (K) menu.
The Energy Saver control panel has pre-set options you can accept or you can
specify different settings. For more information on using the Energy Saver
control panel, refer to the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
Getting Started 21
Putting your computer to sleep
Your Power Macintosh is pre-set to put itself to sleep after 30 minutes of
inactivity. When your computer goes to sleep, the screen dims to save energy
and to prevent images from “burning” into the screen. You do not lose any of
the information you were working on even if you did not save it before the
computer went to sleep.
To put your computer to sleep immediately, press the Power key on the
keyboard or choose the Sleep command from the Special menu. You can set
sleep options using the Energy Saver control panel, available under Control
Panels in the Apple (K) menu.
Waking your computer from sleep
To wake the computer from sleep, press a key on the keyboard. (It may take a
moment or two for the computer to awaken.) The documents and application
programs you had open when the computer went into sleep are still open and
unsaved changes are preserved.
Accessing a sleeping computer over a network
If your computer is being used as a server, other users can still access it over
a network while it is asleep. (The network connection does not have to be
established before the computer goes to sleep.) You can set server options in
the Energy Saver control panel.
Scheduling automatic startup and shutdown
You can set your computer to start up and shut down at specified times using
the Energy Saver control panel. For information on using the Energy Saver
control panel, refer to the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
22 Chapter 1
Turning the computer off
Using the Power key
To turn the computer off using the Power key on the keyboard, follow these
instructions:
1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any other key on the keyboard except
Caps Lock) to wake it.
For information on the sleep feature of your Macintosh see “Saving Energy
With the Energy Saver Control Panel” earlier in this chapter.
2 Press and hold the Power key on the keyboard for about 2 seconds.
The following dialog box appears on the screen:
3 Press the Return key on the keyboard (or click the Shut Down button in the dialog box).
Using the Shut Down command
You can also turn your computer off by using the Shut Down command in the
Special menu. Follow these steps:
1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any key on the keyboard except Caps
Lock) to wake it.
2 Move the tip of the arrow to the word “Special” at the top center of the screen.
If the word “Special” does not appear in the menu bar at the top of the
screen, you’re not working in the Finder, the program you need to be in when
you shut down your computer. Choose Finder from the Application menu
(at the far right of the menu bar). Then try step 2 again.
Getting Started 23
3 With the tip of the arrow on the word Special, press and hold down the mouse button.
4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Shut Down” are
highlighted, then release the button.
Trouble? If a problem with the computer prevents you from using the Power
key on the keyboard or choosing Shut Down—for example, if the computer
“freezes” so that the pointer does not respond to the mouse—you can turn off
the computer by pressing the power button (marked with an I) on the front
of the computer. Use this method only if you cannot choose Shut Down or
Restart (when you press the Power key on the keyboard, or when you open
the Special menu).
IMPORTANT You could lose unsaved work if you use the power button on the
front of the computer to turn off your computer. Only use the power button
when there is a problem that prevents the computer from being turned off
with the Power key on the keyboard or the Shut Down command. To make
sure your work is saved, use the Power key on the keyboard or the Shut Down
command.
To turn the computer on again, just press the Power key on the keyboard.
24 Chapter 1
Where to find answers
When you have questions about using your Macintosh, there are several
places you can look for answers.
In this book
Use this book to help you set up your computer and learn about it,
or to find solutions to problems with your equipment.
In the Guide menu
The Guide menu (marked with the hicon) is your main source
of information about the Macintosh. To learn how to get different
kinds of help from the Guide menu, see Chapter 2 in this book.
In other manuals
For answers to questions about other equipment or about
application programs you have purchased, see the manuals
that came with the equipment or programs.
In the About Apple Extras file
The Apple Extras folder on your hard disk contains a SimpleText
document called About Apple Extras (often called a “Read Me” file)
with important information about some of the application programs
included with your computer. Read Me files can also be found
inside application folders.
From Apple’s customer support hotline
If you can’t find an answer in any of the materials provided, call the
customer support hotline. (The phone number for the hotline is in
the service and support information that came with your computer.)
If you have problems with a particular application program, contact the
manufacturer of the program. Refer to the section “Obtaining Updated Apple
Software,” in Chapter 6 for information about getting updated Apple software.
Refer to “Ask Apple Online Technical Support,” in the same section of
Chapter 6 for information about getting answers to your computer questions
using eWorld.
User’s Guide
Power Macintosh
Getting Started 25
27
The Guide menu is your main source of information when you’re working
with your computer. The menu is identified by a question mark (h) in the
upper-right corner of the screen.
2 Getting Help
Use the instructions in this
chapter to learn about the help
available to you in the Guide menu.
Getting answers to your questions
When you have a question while working with your computer, you can get the
answer by choosing Macintosh Guide from the Guide (h) menu.
1 Pull down the Application menu (in the upper-right corner of the screen) and choose
Finder to make it the active application program.
A checkmark in the menu indicates that the Finder is the active program.
2 Pull down the Guide menu (marked with the hicon) and choose Macintosh Guide.
The Macintosh Guide window appears.
Whenever you use Macintosh Guide, its window remains in front of other
windows. If the window gets in your way, you can move it by dragging its
title bar (the gray bar across the top of the window).
28 Chapter 2
3 Notice the three buttons at the top of the window: Topics, Index, and Look For.
Macintosh Guide gives you three ways of finding information:
m Topics lets you choose from a list of general subjects; it is like the table of
contents in a book.
m Index lets you choose from an alphabetical list of more specific subjects; it
is like the index in a book.
m Look For lets you search for information related to a specific word or phrase
that you type.
In the following sections you will practice using each method.
If you have problems while using Macintosh Guide, see “Tips for Using
Macintosh Guide,” at the end of this section.
Getting answers with the Topics button
1 In the Macintosh Guide window, click the Topics button.
A list of general topics appears on the left side of the Macintosh Guide
window. (Depending on the hardware and software you have, the list of topics
may look different.)
Getting Help 29
2 Click “Setting Options” in the list of topics.
When you click any topic area, a list of related questions appears on the right
side of the Macintosh Guide window.
3 Click the question “How do I set the time and date?” and then click OK. Or double-click
the question.
A small window appears with instructions for you to follow.
4 Read and follow the instructions in this window.
Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question
you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the
lower-right corner to see the next step.
5 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left
corner to return to the main Macintosh Guide window.
Now continue with the next section.
30 Chapter 2
Click here to see the next
step (if there is one).
To get instructions,
click a question…
…and then click OK.
If you want to
return to the main
Macintosh Guide
window, click this
Topics button. (On
some computers, it
says “Topics.”)
Getting answers with the Index button
1 In the Macintosh Guide window, click the Index button.
An alphabetical list of subjects appears on the left side of the window.
2 Scroll through the alphabetical list until the phrase “background pattern” is visible.
You can scroll through the list either by dragging the slider to the letter B or
by using the scroll bar at the right of the list.
3 Click the phrase “background pattern” in the alphabetical list.
When you click any index entry, a list of related questions appears on the
right side of the Macintosh Guide window.
Getting Help 31
Scroll bar
Slider
To get instructions,
click a question…
…and then click OK.
4 Click the question “How do I change the background pattern?” and then click OK. Or
double-click the question.
A small window appears with instructions for you to follow.
5 Read and follow the instructions in the window.
Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question
you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the
lower-right corner to see the next step.
6 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left
corner to return to the main Macintosh Guide window.
Now continue with the next section.
32 Chapter 2
Click here to see the next
step (if there is one).
If you want to
return to the main
Macintosh Guide
window, click this
Topics button. (On
some computers, it
says “Topics.”)
Getting answers with the Look For button
1 In the Macintosh Guide window, click the Look For button.
A small box appears on the left side of the window, where you can type text.
2 Click the arrow button to activate the text box.
3 Type “trash” in the text box and then click Search.
When you click Search, a list of questions related to the word or phrase you
typed appears on the right side of the Macintosh Guide window.
Getting Help 33
To get instructions,
click a question…
…and then click OK.
To activate the text
box, click here.
Type a word or
phrase
…and then click here.
4 Click the question “How do I turn off the Empty Trash warning?” and then click OK. Or
double-click the question.
A small window appears with instructions for you to follow.
5 Read and follow the instructions in the window.
Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question
you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the
lower-right corner to display the next step.
6 When you have completed all the steps, click the close box in the upper-left corner to
close Macintosh Guide.
34 Chapter 2
If you want to close
Macintosh Guide,
click here.
Click here to see the next
step (if there is one).
Getting Help 35
Tips for using Macintosh Guide
Here are a few tips for using Macintosh Guide effectively:
m Macintosh Guide is available only when you are in the Finder—the
desktop area where you can see the icons of disks, folders, and files.
(Other programs may also have help available in the Guide menu,
however.) If you don’t see Macintosh Guide in the Guide menu, pull
down the Application menu (to the right of the Guide menu) and
choose Finder.
m Follow the steps when you’re instructed to; don’t skip ahead or read
ahead. That way the computer can check to make sure you’ve done a
step correctly.
m Unlike most windows, the Macintosh Guide window stays in front of
other windows on the screen so that your instructions are never
covered. If you need to move the Guide window out of the way, drag
it by the title bar at the top of the window.
You can also move the window out of the way by clicking the zoom
box. Click the box once to shrink the window; click it a second time
to expand the window to its original size.
m If you need more information about an instruction or a term, click the
button labeled “Huh?” to get further explanation. (The “Huh?” button
is dimmed when no additional information is available.)
m If you want to return to the main Macintosh Guide window, click the
Topics (or h) button in the lower-left corner of the Guide window.
m When you’re finished using Macintosh Guide, click the close box in
the upper-left corner of the window.
Close box Title bar
Zoom box
Right arrow
Topics button
(On some computers,
it says “Topics.”)
“Huh?” button
36 Chapter 2
Identifying objects on the screen
Sometimes you’ll see an unfamiliar item on the screen and ask yourself,
“What’s that?” You can get an answer by using a Macintosh feature known as
Balloon Help.
Balloon Help explains the function of icons, menus, commands, and other
items on the Macintosh screen in balloons like those you see in comic strips.
Follow these steps to use Balloon Help:
1 Pull down the Guide menu (marked with the hicon) and choose Show Balloons.
2 Point to any object on the screen that you want to identify.
A balloon appears next to the object. In the following illustration, for
example, pointing to the Trash displays a balloon that explains how to use the
Trash to throw items away.
Although balloons appear next to items when you point to them, the way
you work does not change; you can still select icons, choose commands, and
so on.
3 When you’re finished using Balloon Help, choose Hide Balloons from the Guide menu.
Learning useful shortcuts
You can perform many tasks in the Finder more quickly if you use keyboard
or mouse shortcuts. For example, instead of clicking an icon and choosing
Open from the File menu, you can simply double-click the icon to open it.
Follow these steps to learn keyboard and mouse shortcuts:
1 Pull down the Guide menu (marked with the hicon) and choose Shortcuts.
The main Macintosh Shortcuts window appears.
2 Click one of the category buttons.
Another window appears, describing shortcuts for that category.
Getting Help 37
If you want to
close the window,
click here.
Click here to see the next
window (if there is one).
Click the Topics
button to return to the
main Macintosh
Shortcuts window for
more categories.
(On some computers,
it says “Topics.”)
3 Read about the shortcuts available for the category you selected.
Click the right arrow in the lower-right corner of the window to display the
next window (if there is one).
4 When you finish reading about the shortcuts for your category, click the Topics (or h)
button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Shortcuts window. Or
click the close box in the upper-left corner to close the window.
38 Chapter 2
Your computer at a glance
The illustration on the next page shows a basic Power Macintosh system,
ready to use. (Remember that your monitor and keyboard may appear slightly
different from the ones pictured here, depending on what you purchased.)
You can also expand your computer system by connecting other equipment to
it. The illustration of your Power Macintosh system shows where equipment
should be connected to your Macintosh.
For instructions on connecting audio equipment or SCSI devices, refer to the
next two sections of this chapter. For instructions on connecting other
equipment, such as a CD-ROM drive, see the manual that came with the
equipment.
IMPORTANT Make sure each device you add is compatible with your computer
and does not exceed the maximum power allowance for that device. If it is a
SCSI or ADB device, make sure to turn off your computer before connecting
the device. For further information, consult your Apple-authorized dealer, the
manufacturer of the component you want to add, or the Technical Information
booklet that came with your computer.
39
3 Connecting Additional Equipment
Read this chapter for information on
expanding your computer system
with additional hardware.
Your computer’s ports and connectors
Printer port (GeoPort) [ Connects your Macintosh to a printer, LocalTalk network, or
GeoPort Adapter.
Modem port (GeoPort) W Connects an external modem, GeoPort Adapter, or LocalTalk
cable to your Macintosh.
SCSI port g Connects your Macintosh to SCSI equipment such as external
hard disk drives and scanners.
Security lock ports F You can attach a security lock to your Macintosh. See your
computer products retailer for security lock devices that work
with your computer.
Ethernet port (AAUI) G Connects your Macintosh to a high-speed Ethernet network
using an adapter.
Ethernet port (10BASE-T) G Connects your Macintosh to a high-speed 10BASE-T Ethernet
network.
Monitor port ª Connects a monitor to your Macintosh.
Apple Desktop Bus V Connects your Macintosh to an input device, such as a
(ADB) port keyboard or a trackball.
Keyboard Mouse
CD-ROM drive (optional)
Monitor
(AppleVision AV
Display with built-in
microphone and stereo
speakers shown here)
Hard disk drive
(internal)
Speaker
Floppy disk drive
Computer
Power-on light
A green light
indicates that the
computer is on.
IPower button
¹
CD-ROM drive
Open/Close button
Power key
Use this key to turn your
computer on and off.
Expansion bay
Behind the front panel there
is an expansion bay for an
optional 3-1/2" storage device
(1.60" high).
40 Chapter 3
Audio input ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio output ports
(left & right) of video or audio equipment such as VCRs and tape decks.
Audio output ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio input ports
(left & right) of video or audio equipment such as VCRs and tape decks.
Composite video ÷ Connects your Macintosh to most VCRs, laserdisc players,
input port video cameras, and other video input equipment.
Access covers for Your Macintosh supports up to three Peripheral Component
expansion slots (3) Interconnect (PCI) cards.
S-video input port ¾ Connects your Macintosh to VCRs, laserdisc players, video
cameras, or other video input equipment that uses an S-video
connector.
Sound output port - Connects your Macintosh to headphones, externally powered
(amplified) speakers, or other audio output equipment.
Sound input port Å Connects your Macintosh to an Apple PlainTalk microphone or
other audio input equipment.
Monitor power socket
Monitor port
SCSI port
Ethernet port (AAUI)
Sound output port
Apple Desktop Bus (ADB) port Sound input port
Power socket
Security lock
ports
Modem port (GeoPort)
Printer port (GeoPort)
g
G
G Ethernet port (10BASE-T)
W
[
ª
¾ S-video input port
Composite video
input port
÷
²
V Å
Audio input ports
(right & left)
-
-
F
Access covers for
expansion slots (3)
Audio output ports
(right & left)
-
Connecting Additional Equipment 41
About your computer’s A/V panel
The back of your computer has an A/V panel with ports that allow you to
connect a variety of audio input and output and video input devices.
Connecting audio equipment
Your Macintosh can play and record stereo sound from a variety of sources.
You can listen to or reproduce stereo sound by connecting audio equipment to
the sound input and output ports on the computer. If you have an internal
CD-ROM drive, you can also use your computer to play and record sound
from audio compact discs (CDs).
For information on using Macintosh system software to choose audio input
and output options, record an alert sound, or play audio CDs, see the “Sound”
topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
S-video input port
Connects your Macintosh to the
S-video Out port of VCRs,
laserdisc players, video cameras,
or other video input equipment
that uses an S-video connector
Composite video input port ¾
Connects your Macintosh to the
RCA-type Video Out port of
most VCRs, laserdisc players,
video cameras, and other video
input equipment
÷
Audio input ports (right & left)
Connect your Macintosh to the
RCA-type Audio Out ports of
video or audio equipment such
as VCRs and tape decks
- Audio output ports (right & left)
Connect your Macintosh to the
RCA-type Audio In ports of video
or audio equipment such as
VCRs and tape decks
-
42 Chapter 3
Connecting Additional Equipment 43
About your computer’s sound ports
The sound input port is marked with an icon of a microphone. The sound
output port is marked with an icon of a speaker.
The computer’s sound ports accept these 3.5 mm connectors:
The smaller connector (a “stereo miniplug”) is found most often on stereo
equipment. The slightly longer connector is found on the Apple PlainTalk
Microphone and other voice quality microphones. If your equipment has a
different type of connector, you can purchase an adapter at an electronics
supply store.
Stereo miniplug Extended miniplug
Sound input port
Sound output port
Your computer also has ports that accept left and right audio input and output
through RCA-type connectors. These connectors are found on devices like
VCRs and tape decks (see the previous section, “About Your Computer’s A/V
Panel,” for more information on the types of equipment you can attach to
these ports).
Connecting most audio equipment
To play or record sound with your Macintosh, you can attach a microphone,
amplifier, tape recorder, headphones, or a pair of speakers. (When you have
headphones connected, you don’t hear beeps or other computer noises
through the built-in speaker.)
For specific instructions on connecting a microphone, skip to the next
section, “Connecting and Positioning the Microphone.” For specific
instructions on connecting speakers, see “Connecting External Stereo
Speakers,” later in this chapter.
Follow these steps to connect most audio equipment Macintosh:
1 Make sure that the audio equipment has a cable with a stereo miniplug connector or two
RCA-type connectors.
2 Place the audio equipment near the Macintosh.
3 Shut down the Macintosh and turn off the audio equipment.
RCA RCA
Stereo miniplug
RCA
RCA-type plug
44 Chapter 3
4 Attach the cable to the audio equipment and to the appropriate sound port on the
Macintosh.
To hear or record incoming sound on the computer using a cable with a stereo
miniplug, connect the audio equipment to the sound input port (X). If you’re
using a cable with two RCA-type connectors, connect the audio equipment to
the right and left audio input ports (-).
To record the sound produced by the computer or play that sound through
external speakers using a cable with a stereo miniplug, connect the audio
equipment to the sound output port (-). If you’re using a cable with two
RCA-type connectors, connect the audio equipment to the right and left audio
output ports (-).
5 Turn on the computer and the audio equipment.
You’re now ready to begin listening to and working with sound. For more
information on working with sound, see the “Sound” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
Connecting and positioning a microphone
With appropriate software, you can use the Apple PlainTalk Microphone that
comes with some Macintosh computers (or a compatible line-level
microphone) to give spoken commands to your Macintosh and to record your
voice or other sounds.
Do not use the round omnidirectional microphone supplied with some other
Macintosh models.
Apple PlainTalk Microphone
Connecting Additional Equipment 45
Follow these steps to connect and position the microphone:
1 Shut down the Macintosh.
2 Plug the microphone’s connector into the sound input port (X) on the back of the
computer.
3 Place the microphone at the top center of the monitor, so that the microphone’s
Apple (K) icon is facing you.
If you can’t place the microphone on top of the monitor, position the
microphone according to these guidelines:
m The microphone should be between 1 and 3 feet away from you.
m The microphone should be directly in front of you to minimize the
effect of background noises.
4 Turn on the computer.
You’re now ready to begin using your microphone.
To install software that enables you to give spoken commands to the
computer, get computer-voice feedback to your spoken commands, and have
the computer read text to you, see Chapter 4.
For further instructions on how to use speech software, see the “Speech” topic
of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
46 Chapter 3
Connecting external stereo speakers
You can take advantage of your computer’s stereo sound output by attaching
externally powered (amplified) speakers.
1 Assemble the speakers and the cable you need.
You need a cable with stereo miniplugs at each end to connect one or both
speakers to the computer. (Some speakers require a dual-plug adapter.
Others, like those shown in the next illustration, accept a single stereo
miniplug and are joined by standard speaker wires.) You can also use a cable
with RCA-style connectors.
2 Turn off the Macintosh.
3 Plug a stereo miniplug into the sound output port (-) on the Macintosh.
If you’re using a cable with RCA-style connectors, you should plug them into
the left and right audio output ports on the A/V panel instead.
4 Plug a stereo miniplug into the Sound In port on one of the speakers.
If the speakers take a dual-plug cable, connect both plugs.
5 Connect the speakers together with speaker wires, if necessary.
Your finished connections should look something like this:
Audio In port
-Sound output port
Externally
powered
speakers
Connecting Additional Equipment 47
6 Turn on the computer.
Now you hear the computer’s sound through the external speakers. (You may
also need to set options in the Video & Sound control panel in order to hear
sound through your speakers. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide [h] menu for more information.)
Note: To control the volume of your external speakers, use the Video &Sound
control panel to control volume and to set other options for playing sound
through the external speakers. If you are playing an audio CD, you may also
need to adjust the volume control in the program you’re using to play CDs.
Connecting video equipment
You can connect video equipment to your Power Macintosh so that you can
work with video images on the computer. With your Power Macintosh, you
can view video on your monitor, capture single video images, and save
digitized video in files.
Your Power Macintosh can display and use video images from a variety of
sources. To view video on your monitor, you connect video equipment to the
video input port on the computer.
Your Macintosh can work with two video formats:
m S-video
m composite video
S-video is a high-quality video format used by many video cameras and
VCRs. Most televisions, most VCRs, and laserdisc players use the composite
format. To find out which format your equipment uses, check the manual that
came with your equipment.
48 Chapter 3
S-video connectors
The S-video connector is a round plug with several small metal pins. You
can plug this type of connector into your computer’s S-video input port.
IMPORTANT The S-video connector resembles other Macintosh connectors,
such as those for a printer, modem, mouse, or keyboard. Don’t confuse the
connectors; they’re not interchangeable.
Composite video connectors
Many video devices use composite video format instead of S-video. The
cables for these devices have RCA-type connectors (plugs).
RCA-type plug
S-video connector
Connecting Additional Equipment 49
Connecting video equipment for input to the computer
When you connect video equipment to the Power Macintosh, you can view
video on the computer, capture video frames, and hear the sound from the
video equipment through the computer’s speaker. The instructions that follow
are for connecting a stereo VCR or video camera, but you can use them as a
model for connecting your computer to any video equipment.
Before you start, do the following:
m Make sure that the VCR or camera has either a composite (RCA plug) port
or an S-video port.
m Place the VCR or video camera near the Macintosh.
m Shut down the Macintosh and turn off the VCR or video camera.
Then follow these steps:
1 Assemble the cables you need to connect the VCR or camera to the Macintosh.
Depending on what kind of ports your VCR or camera has, you’ll need
different cables (available at an electronics supply store).
m If your equipment has S-video ports, you’ll need the following cables:
Video cable with S-video connectors at each end.
Audio cable with dual RCA plugs at each end.
m If your equipment has composite video ports (RCA-type ports), you’ll need
an all-in-one cable with one video and two audio RCA-type plugs at each
end. (The red connector is for the right audio port, the white connector is
for the left audio port, and the yellow connector is for composite video.)
RCA RCA
RCA RCA
S-video S-video
50 Chapter 3
2 Attach one end of the video cable to the Video Out port on the VCR or camera.
Follow the directions that came with the VCR or camera.
3 Plug the other end of the video cable into either the S-video input port (¾) or the
composite video input port (÷) on the Macintosh.
If the connector doesn’t slide easily into the port, realign it and try again.
Don’t use force, which could damage the computer or cable.
4 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right Audio Out ports on
the VCR or camera.
5 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right audio input ports (-)
on the computer.
Composite video connection for input from a VCR
Composite video
input port
Audio input
ports
(left and right)
Video Out
port
Audio Out ports
(left and right)
Triple RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
VCR
- ÷
Connecting Additional Equipment 51
S-video connection for input from a VCR
Composite video connection for input from a camera
Composite video
input port
Audio Out ports Video Out port
(left and right)
Triple RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
÷
Audio input
ports
(left and right)
-
S-video input
port
S-video Out
port
S-video
cable
VCR
¾
Audio input
ports
(left and right)
Audio Out ports
(left and right)
-
Dual RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
52 Chapter 3
S-video connection for input from a camera
6 Turn on the computer and the VCR or video camera.
You can now begin working with the video equipment connected to your
Macintosh. For instructions on how to view video, capture single images,
and use video in other ways, see the “Video” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
S-video input
port
S-video Out port
S-video cable
¾
Audio input
ports
(left and right)
Audio Out ports
(left and right)
-
Dual RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
Connecting Additional Equipment 53
Connecting external SCSI devices
Your computer has a port for connecting devices that use the Small Computer
System Interface (SCSI, pronounced “skuh-zee”). The SCSI port permits
high-speed communication between the computer and the device. The SCSI
icon appears above the port on the computer’s back panel.
You can connect SCSI devices to the SCSI port in a chain. The first device in
the chain plugs into the SCSI port; the second device plugs into the first
device, and so on. SCSI devices commonly used with the Macintosh include
hard disk drives, CD-ROM drives, scanners, some printers, and tape or
cartridge backup drives.
You can attach up to seven external SCSI devices to the SCSI port. However,
if you have a second internal hard disk connected to this SCSI chain you can
attach only six external SCSI devices to the port. All SCSI devices connected
to this chain must have their own unique ID number.
Note: In addition to the external SCSI port, your computer has a second,
internal SCSI connection. The internal hard disk drive that came with the
computer is connected to this internal SCSI interface. If your computer came
with a CD-ROM player, it is also attached to the internal SCSI interface. An
authorized Apple dealer or service provider can attach additional devices to
the internal SCSI interface. For more information about the SCSI interfaces,
see the Technical Information booklet that came with your computer.
All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but
devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For
example, you could have a CD-ROM player with ID number 3 connected to
the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the
external SCSI chain.)
IMPORTANT “Before You Connect a Device” and “Connecting a SCSI Device,”
both later in this section, contain general instructions for attaching SCSI
devices to your computer. Be sure also to follow the specific instructions that
came with your external hard disk drive or other SCSI device when
connecting the device to your Macintosh.
SCSI port
SCSI icon
54 Chapter 3
Before you connect a device
Before you connect a SCSI device to your Macintosh, be sure to complete
these tasks:
m Make sure each SCSI device connected to your Macintosh has its own,
unique ID number from 0 to 6 (or from 1 to 6 if you have a second internal
hard disk installed). See the instructions that came with each SCSI device
for information on checking and setting its SCSI ID number.
IMPORTANT If you use two or more devices attached to the same SCSI
interface with the same ID number, your equipment could malfunction and
you could lose data as a result.
m Make sure you have the appropriate cable for attaching the SCSI device to
your Macintosh.
If the device is the first or only one you’re connecting, use a SCSI system
cable to connect it to the computer’s SCSI port:
If the device is not the first one, use a SCSI peripheral interface cable to
connect it to the last device in the chain:
SCSI peripheral interface cable
SCSI system cable
Connecting Additional Equipment 55
IMPORTANT The total length of the cables in a SCSI chain should not exceed
6 meters (20 feet). SCSI cables must have a 110-ohm impedance. For best
results, use SCSI cables manufactured by Apple Computer.
m Make sure that the last (or only) device in the SCSI chain has a terminator.
Make sure that no other external SCSI device has a terminator.
To ensure accurate transmission of information, a terminator must be at
each end of a SCSI chain. Your internal hard disk, which is the first device
in the chain, has a built-in terminator.
Some external SCSI devices from manufacturers other than Apple have
built-in terminators. (Check the information that came with the device.) If
the device at the end of the SCSI chain does not have a built-in terminator,
you need to attach an external terminator.
If your SCSI device has a built-in terminator, you may choose to use it as
your first or last device in the chain, or you may have your Apple-authorized
service provider remove any extra built-in terminators. You can attach or
remove external terminators yourself.
SCSI terminator
56 Chapter 3
Connecting a SCSI device
Use these general instructions in conjunction with the instructions that came
with your SCSI device:
1 Turn off your Macintosh.
2 Make sure the SCSI device is switched off.
3 Use a SCSI cable to connect the device either to the computer’s SCSI port or to the last
SCSI device already in the chain.
4 Turn on all devices in your SCSI chain.
IMPORTANT Always turn on any external SCSI devices connected to your
Macintosh before turning on the computer itself. Otherwise, your computer
won’t be able to recognize that the SCSI devices are connected to it and your
computer may not be able to start.
5 Install any necessary device drivers (software that makes a device work with your
computer).
Drivers needed for a SCSI device usually come on a floppy disk with the
device. (If no drivers come with the device, contact the device manufacturer.)
Note: If you experience problems after connecting a SCSI device, see the
troubleshooting information in Chapter 6 for possible solutions.
Expanding memory
The random-access memory (RAM) in your computer can be expanded.
Installing additional RAM adds more memory chips to your computer and
expands its capabilities. The Technical Information booklet that came with
your computer describes how additional memory can be installed in your
Power Macintosh.
WARNING Do not connect or disconnect any device while the device or
your Macintosh is turned on. Doing so could damage the device, your
computer, or both.
Connecting Additional Equipment 57
Memory for your computer is provided in packages called Dual Inline
Memory Modules (DIMMs). Adding dynamic random-access memory
(DRAM) DIMMs increases your computer’s memory. The DIMMs must be
the correct type for your computer, and can be installed one-at-a-time. For
best performance, however, the DIMMs should be installed in pairs of the
same size into paired slots in your computer. Installing a cache DIMM can
also increase your computer’s performance. The memory used to display
images on the screen (called video RAM, or VRAM) can also be expanded
by installing DIMMs.
It is very important that the DIMMs be correctly installed in your Power
Macintosh, because incorrect installation can result in errors, unpredictable
results, and damage to your equipment and data.
Installing internal drives
Your Macintosh can hold up to four internal storage devices. Possible
configurations could include a floppy disk drive, a CD-ROM drive, and two
hard disk drives (several capacities are available) or a CD-ROM drive, a
floppy disk drive, a removable cartridge drive, and a digital audio tape (DAT)
drive. Depending on the configuration you purchased, these drives may
already be installed. If you want to add an internal drive to your Macintosh,
see your Apple-authorized dealer. For more information about internal drives,
see the Technical Information booklet that came with your Macintosh.
WARNING Although instructions for installing DIMMs are provided in
the Technical Information booklet that came with your computer, Apple
Computer recommends that you have an Apple-certified technician
install additional DRAM, VRAM, or cache DIMMs. Consult the service
and support information that came with your computer for instructions
on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for
service. If you install additional DIMMs yourself, you risk damaging
your equipment and this damage is not covered by the limited warranty
on your computer. See an Apple-authorized dealer or service provider
for additional information about this or any other warranty question.
58 Chapter 3
Connecting network cables
Your Macintosh can be connected to a high-speed Ethernet network via an
AAUI Ethernet connector or a high-speed 10BASE-T Ethernet connector. You
can also connect to a LocalTalk network.
It is possible to be physically connected to more than one kind of network at
the same time, but you can use only one of your connections at one time. If
both 10BASE-T and AAUI networks are connected, your Macintosh
automatically uses the 10BASE-T connection. If 10BASE-T and LocalTalk are
connected, your Macintosh uses the 10BASE-T connection. If AAUI and
LocalTalk are connected, your Macintosh uses the AAUI connection.
About Macintosh networking
Your Power Macintosh can connect to a network that consists of as few as two
computers or as many as thousands or even millions of computers and other
devices. The network allows you and the other people connected to it to share
information, access remote services, and share computing resources such as
printers and modems.
A network extends the features of your Macintosh by extending your reach to
the services and resources provided on the network. For example, your
computer alone lets you store, retrieve, and modify information on floppy
disks, hard disks, and CD-ROM discs. On a network, however, you can also
store and retrieve information on the hard disks and CD-ROM discs of other
computers, access information that other people have stored for you, or use
mail or other network services.
Your computer comes equipped with two built-in network interfaces:
LocalTalk and Ethernet. You can also purchase additional Peripheral
Component Interconnect (PCI) cards for alternative networks such as
TokenRing, ISDN, or FDDI.
To connect your computer to a network you need to do two things: connect
your computer to the network using the appropriate cable, and set up your
network configuration in the AppleTalk control panel, the TCP/IP control
panel, or both.
Connecting Additional Equipment 59
To set up your network configuration, open the AppleTalk control panel to
choose the physical network interface you are using. (The AppleTalk control
panel also contains zone information—a default zone is chosen for you.)
If you plan to use TCP/IP on your Power Macintosh, you also need to choose
settings in the TCP/IP control panel. You can set up your connection in two
ways: manually, by entering a static Internet address, or automatically by
using a network service to connect with a dynamic Internet address. Refer to
the “Networking & Communications” topic of Macintosh Guide, available in
the Guide [h] menu for more information on setting up network
configurations.
If you’re using a static Internet address, you’ll need the following information
before configuring your system (your network administrator or Internet
access provider can provide this information):
m Internet (IP) address: for example, 192.3.232.55
m Domain name and domain name server address: A domain connects an Internet
address to a name for your site, for example, apple.com. Enter your
Domain name or type a period (.).
m Gateway address: This address provides the path the information will take
through the network at your site to reach the Internet.
m Subnet mask: A subnet mask further defines the location of your machine.
You don’t need to change the default unless instructed to do so by your
network administrator.
If you’re using a server on the network that will be issuing you an Internet
address using a technique called bootstrapping, then you need to decide what
protocol you will use: BOOTP (BOOTstrap Protocol), or DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol). Your network administrator will tell you which
to choose.
If you see an error message after configuring your AppleTalk and TCP/IP
control panels, such as, “Unable to locate host,” or “Could not create a
socket,” your software is unable to reach the Internet. This indicates a
problem in the TCP/IP configuration. Contact your network administrator for
additional assistance.
60 Chapter 3
61
Read this chapter for information on
installing and working with application
programs on your computer.
Installing application programs
Your computer has several application programs already installed, as well as
some programs that need to be installed before you can use them. The
programs that come with your computer include
m AppleScript, which allows you to automate any actions you perform
repeatedly on your Macintosh
m Drive Setup, which enables you to initialize, test, and update hard disks and
other storage media. Drive Setup lets you partition very large disks (up to 2
terabytes).
m PowerTalk, which provides built-in mail and collaboration services
m eWorld, a program that lets you send and receive electronic mail and gives
you access to a range of online information and services
m text-to-speech software that allows your Macintosh to speak typed text in
compatible applications such as SimpleText
m Speakable Items, speech recognition software that lets you give spoken
commands to the computer and have the computer respond by executing
the commands and giving computer-voice feedback
You’ll find these and other programs in the Apple Extras folder on your hard
disk. (However, eWorld is in its own folder on your hard disk, and Drive Setup
is in the Utilities folder.) To find out if a program needs to be installed, look
inside the program’s folder for an icon labeled Installer. If you find an
Installer icon and want to use that program, double-click the Installer and
follow the instructions on the screen.
4 Installing and Using Application Programs
If you have questions about installing and using an application program, refer
to Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu and the Read Me files
for the program. (Read Me files are text files that contain additional
information about application programs. They are usually found inside the
program’s folder.)
IMPORTANT If your computer did not come with a CD-ROM drive and you did
not get the CD-ROM disc that contains system software, be sure to make a
backup copy of the programs in the Apple Extras folder. Backup copies allow
you to restore your software if anything should go wrong. It is a good idea to
always make backup copies of application programs and other software.
You’ll probably want to buy and install additional programs. See the manuals
you receive with your programs for instructions on installing and using them.
In most cases, you’ll install an application program on your internal hard disk
from a CD-ROM disc that contains the program. The illustration shows how
to insert a CD-ROM disc into your computer’s CD-ROM drive, the disc lying
flat with the label side up.
For instructions on how to eject CD-ROM discs, see “Ejecting a CD-ROM
Disc” in Chapter 5. Some application programs come on floppy disks. See the
“Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for
information on inserting and ejecting floppy disks.
62 Chapter 4
To use your programs most effectively, follow these guidelines:
m To avoid installation problems, turn off virus protection programs and use
Apple Extensions Manager to turn off system extensions (except for
Macintosh Easy Open) before you install any software. To start Apple
Extensions Manager, restart your computer while holding down the Space
bar. Use Apple Extensions Manager to turn off all system extensions except
Macintosh Easy Open (this extension is needed to rebuild the desktop
correctly). To turn extensions back on, use Apple Extensions Manager to
turn them on, then restart your computer.
m Put only one copy of each program on your hard disk. Having more than
one copy can cause errors.
m Whenever you copy a program disk to your hard disk, be careful not to
copy a System Folder. Always check to see what you’ve copied, and drag
any extra System Folders to the Trash.
m If a program malfunctions consistently, try installing a fresh copy. If that
doesn’t help, find out from the software manufacturer whether your version
of the program is compatible with the hardware and system software
you’re using.
Working with several programs at a time
You can open as many application programs and desk accessories as your
computer’s memory allows.
All open programs are listed in the Application menu at the right end of the
menu bar. The name of the active program (the one you’re using right now)
has a checkmark next to it, and its icon appears in the menu bar.
Installing and Using Application Programs 63
A checkmark
indicates the
active program.
Commands to hide or
display open windows
Open programs
The Finder icon
Finding out which programs are open
If you have several programs and windows open, you can find out which
program is active and which other programs are open by pulling down the
Application menu.
Switching programs
You can switch to another open program or desk accessory by choosing its
name from the Application menu.
If a program’s icon is dimmed in the menu, that means its windows are
hidden. Choosing the program from the Application menu displays its
windows.
You can also switch to another program by clicking in a window that belongs
to an open program or by double-clicking a program icon (or the icon of a
document that was created with the program).
Hiding and showing windows on the desktop
You can hide all windows except those of the active program by choosing
Hide Others from the Application menu.
The other programs remain open even though their windows are hidden.
When you switch to another program, its windows become visible again.
If you want to see all the open windows, choose Show All from the
Application menu.
64 Chapter 4
Backing up your files
Making backup copies of important files is good protection against possible
damage to the originals.
m You can back up files stored on your hard disk by copying them to
floppy disks.
m You can back up an entire floppy disk by copying it to another floppy disk
of the same capacity or larger, or by copying it to a hard disk.
m You can use a commercial backup program to copy new and changed files
from a hard disk to another hard disk, to a tape drive, or to a series of
floppy disks.
m If your computer is on a network, you may be able to back up files by
copying them to a shared disk on the network.
Using Power Macintosh application programs
Your Power Macintosh is compatible with most application programs
intended for use with Macintosh computers. But certain programs are
designed especially for Power Macintosh computers. (These are sometimes
called “native” applications.) You’ll find that these programs take best
advantage of your computer’s speed.
Special memory requirements
Some Power Macintosh programs may be slightly larger than other programs
and may take up more memory. If you find that you are running out of
memory when you use your Power Macintosh programs, you can use space
on your computer’s hard disk as additional memory (called “virtual
memory”). For instructions on how to use hard disk space as memory, see the
“Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
You can also add more memory to your computer, as described in “Expanding
Memory” in Chapter 3.
Installing and Using Application Programs 65
Shared libraries
Power Macintosh programs use special files called shared libraries. These files
help Power Macintosh programs to run more efficiently, and can be used by
more than one Power Macintosh program simultaneously. Any necessary
shared libraries are installed automatically in the System Folder when you
install Power Macintosh programs.
If a Power Macintosh program requires a shared library and there is not
enough memory available for the shared library, you’ll see a message that
the program could not be opened because of insufficient system memory. If
this happens, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu, for instructions on increasing available memory.
If a required shared library is missing, you’ll see a message that the program
could not be opened because the shared library could not be found. If this
happens, follow the directions that came with your program to reinstall the
program. If the shared library is still missing, contact the program’s
manufacturer for assistance.
66 Chapter 4
67
Read this chapter for information on using the optional internal CD-ROM
(Compact Disc Read-Only Memory) drive, if your computer has one.
(CD-ROM drives are also sometimes called CD-ROM players.) Refer to
Appendix A, “Health, Safety, and Maintenance Tips,” for information on the
proper handling of CD-ROM discs.
Your internal CD-ROM drive works with CD-ROM discs, standard audio
compact discs (CDs), and single-session or multisession Photo CDs.
Your CD-ROM drive provides access to large amounts of information.
However, you cannot save information on CD-ROM discs. ROM stands
for read-only memory, meaning that the player cannot “write” information
onto CD-ROM discs.
A wide selection of CD-ROM discs is available for entertainment, education,
and business. A typical disc can hold over 650 megabytes (MB) of
information—the equivalent of 270,000 pages of text, up to 8 hours
of speech or music (depending on the sound quality), hundreds of highresolution
images, or any combination of text, sound, and graphics.
5 Using the Optional CD-ROM Drive
Read this chapter for information on
using the internal CD-ROM drive,
if your computer has one.
Chapter 5
Inserting a CD-ROM disc
Follow these instructions to insert a CD-ROM disc into your CD-ROM drive.
Then follow the instructions provided with your disc, as well as the
instructions in this manual.
1 Start up your Macintosh computer, if it’s not already on.
2 Press the Open/Close button to open the tray of the CD-ROM drive.
The tray opens.
3 Place a CD-ROM disc in the tray, with the disc label facing up.
Make sure the disc is lying flat and centered in the tray. If you are using a
small (8 cm) disc, make sure it is centered within the inside ring on the tray.
4 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray.
In a few moments, an icon for the CD-ROM disc appears on your screen.
Open/Close button
68
Using the Optional CD-ROM Drive
Ejecting a CD-ROM disc
Follow these instructions to open the tray and eject a CD-ROM disc from
your computer.
IMPORTANT You may not be able to eject a disc if it is being shared. To turn
off file sharing, use the Sharing Setup control panel.
1 Open the tray.
There are several ways to open the tray of your CD-ROM drive.
If a CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Select the disc icon on your screen and drag the icon to the Trash.
m Click the disc icon, then choose the Put Away command in the File menu.
m While the AppleCD Audio Player window is active, choose Eject CD from
the File menu, or simultaneously press the x and E keys. (AppleCD Audio
Player is a program that allows you to control your CD-ROM drive and is
available in the Apple [K] menu.)
If no CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Press the Open/Close button for your CD-ROM drive.
2 Take the CD-ROM disc out of the tray.
Store your disc in a safe place, away from heat, dust, and moisture.
3 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray.
To avoid possible damage to the tray or the CD-ROM drive, keep the tray
closed when you are not using it.
69
Playing audio CDs
With your CD-ROM drive and your computer’s built-in speaker, you can play
audio compact discs (CDs) or audio tracks on CD-ROM discs. You can also
attach headphones or speakers to the computer to listen to audio CDs and
audio tracks. See Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for
information on connecting sound equipment to your computer.
Note that you may need to set control panel options in order to play audio
CD-ROM discs. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in
the Guide (h) menu.
To start, stop, and otherwise control audio discs, use the AppleCD Audio
Player program, available in the Apple (K) menu. Your audio CD software
will only play tracks that contain audio information. You can listen to an
audio CD or audio tracks in the background while you do other work on your
computer. For more information about playing audio CDs, see the “CD-ROM
Discs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
70 Chapter 5
Using the Optional CD-ROM Drive
Working with Photo CDs
You can use your CD-ROM drive to open Photo CD images stored on Photo
CDs. A Photo CD image is a digitized version of a standard photograph that
you can open and view on your computer screen.
You can do many things with the images on your Photo CDs:
m Open and view the images individually on your computer screen.
m View the images on your computer screen in a series, as you would view
a slide presentation.
m Copy and save the images, print them, paste them into word-processing
documents or other documents that accept graphics, and edit them with
a graphics application program.
Photo CD images are an excellent source of graphics for desktop
publishing, multimedia presentations, business documents, and
professional-quality graphic design. For more information on working with
Photo CD images, see the “CD-ROM Discs” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
71
Sharing a CD-ROM disc over a network
You can share a CD-ROM disc using the file-sharing feature of System 7.5.2.
If the disc has audio portions, you will be able to hear the audio yourself, but
other people on the network will not. Likewise, you cannot hear the audio
portions of discs you access over a network.
For further information about file sharing in System 7.5.2, see the “Networks
& Telecommunications” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h)
menu.
72 Chapter 5
IpaIrt
Chapter 6 Troubleshooting
75
Consult this chapter if you experience
problems using your computer.
When you have questions
If you want to know how to do a particular task with your computer, refer to
Macintosh Guide in the Guide (h) menu. For instructions on using
Macintosh Guide, see “Getting Help,” Chapter 2 of this manual.
If you have trouble
While you’re using your computer, you may occasionally see a bomb icon
or an error message, or the pointer (8) may “freeze” on the screen.
If you have trouble with your computer, take a few minutes to read the
information in this chapter. If your problem is related to a particular
procedure, you should also look for information on that procedure in
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. For additional
troubleshooting information and a list of common questions relating to your
system software, see the “Troubleshooting” topic of Macintosh Guide.
6 Troubleshooting
If you are unable to access Macintosh Guide (for example, if your screen
is “frozen”), refer to this chapter to see if you can resolve the problem.
Take your time
When you see an error message, you don’t have to take action immediately.
The message stays on the screen until you click the OK button (or Restart) or
turn off the computer.
To help diagnose and correct the problem, gather as much information on the
situation as you can. Then follow the instructions in the next section, “Start
Over.”
m Make a note of exactly what you were doing when the problem occurred.
Write down the message on the screen and its ID number (if any). Also list
the programs you were using and the names of any items you know have
been added to the System Folder since the system software was installed.
This information will help a service person diagnose the problem. (It is
helpful to keep a printed copy of the items in your System Folder. For
instructions on printing the contents of a folder, see the “Printing & Fonts”
topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu.)
m Check the screen for any clues. Is a menu selected? What programs and
document icons are open? Note anything else that seems relevant.
m If you were typing text and were not able to save it before the problem
occurred, you can write down the parts of the text still visible on the
screen so that some of your work will be easy to replace.
m Ask other Macintosh users about the problem you’re having; they may have
a solution for it.
WARNING If you have a problem with your computer and nothing
presented in this chapter solves it, consult the service and support
information that came with your computer for instructions on how to
contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. If
you attempt to repair the computer yourself, any damage you may cause
to the computer will not be covered by the limited warranty on your
computer. Contact an Apple-authorized dealer or service provider for
additional information about this or any other warranty question.
76 Chapter 6
If you need repair service, consult the service and support information that
came with your computer for instructions on how to contact an Appleauthorized
service provider or Apple for assistance.
If you know that the problem is with a particular application program, contact
the manufacturer of that software for assistance.
Start over
Often you can eliminate a problem simply by clearing the computer’s memory
and starting over.
If you can, save any open documents before restarting the Macintosh. If your
system is frozen and does not respond to anything you do, or if you have a
“bomb” message on the screen, saving may not be possible. You can try
pressing x-Option-Esc to quit the program in use when the problem
occurred; if this works, you can then save the documents open in other
programs before restarting. (Be sure to restart the computer immediately after
you save your documents—quitting a program using x-Option-Esc may leave
corrupted data in the computer’s memory. This corrupted data is erased when
you restart the computer.)
To restart your Macintosh, try the following solutions:
m If you can, choose Restart from the Special menu or from the dialog box that’s on the
screen.
Dialog boxes contain messages from the computer. If something goes
wrong, a message may appear on the screen, asking you to restart the
computer.
m If you can’t choose Restart, press the Power key on the keyboard.
Select Restart from the dialog box that appears.
m If the Power key on the keyboard doesn’t work, hold down the x and Control keys
while you press the Power key on the keyboard (marked with a triangle).
This key combination restarts the computer. (Use this key combination
only when you can’t choose Restart from the Special menu.)
Troubleshooting 77
m Turn off your computer with the power button on the front panel of the computer, wait
at least 10 seconds, and then turn it on again.
If the computer does not turn off, try pressing and holding down the power
button for 3 to 4 seconds.
m If the power button doesn’t turn off the computer, unplug your Macintosh.
m If you suspect that the problem is with other equipment, such as a printer or an
external hard disk that’s attached to your computer, turn that equipment off and
restart the Macintosh.
Rebuild your desktop regularly
A process known as “rebuilding the desktop” helps your Macintosh keep
track of data on your startup disks. Although you usually use the hard disk in
your computer as a startup disk, you can also start up from any other disk that
has system software installed. It’s a good idea to rebuild the desktop of your
startup disks once a month or so.
To rebuild the desktop of a startup disk, follow these steps:
1 While holding down the Space bar, restart your computer.
Do not release the Space bar until you see the Extensions Manager control
panel.
2 Use the Extensions Manager control panel to turn off all extensions except Macintosh
Easy Open.
3 While holding down the x and Option keys, close the Extensions Manager control panel.
The desktop is rebuilt.
4 Open the Extensions Manager control panel again and turn back on all the extensions
you turned off.
78 Chapter 6
Solutions to common problems
This section contains descriptions of problems you could experience with
your computer. Some problems may be caused by your CD-ROM drive, so if
you don’t find your problem here, be sure to check the section “Solutions to
CD-ROM Problems” later in this chapter.
The computer is turned on but the screen is dark.
One of the following is probably the cause:
m The computer is in sleep mode.
Press a key on the keyboard.
m You have a screen saver program that darkens the screen when the
computer has not been used for a certain period.
Press a key or move the mouse to turn off the screen saver.
m The monitor’s brightness control (Û) is not adjusted properly.
Check the monitor’s brightness control and turn it up if necessary.
m The Macintosh or the monitor is not getting power.
If you have a separate monitor, check that the monitor is plugged in and
turned on and that the monitor cable is firmly connected to both the
computer and the monitor.
Check that the computer’s power cord is firmly connected to the computer
and plugged into a grounded electrical outlet and that the outlet has power.
If you have more than one monitor, and only one is dark, check that it is
set up correctly in the Monitors control panel. For information on using
more than one monitor, see the “Monitors” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
m If none of these steps solves the problem, you may need to reset your
computer’s parameter RAM (PRAM). Reset PRAM by turning off the
computer and disconnecting all external SCSI devices. Next, restart the
Macintosh while holding down the key combination x-Option-p-r. Wait for
the second startup chime, then release the keys. (Note that the “caps lock”
key must be in the up position. This procedure won’t work with the upper
case “P” and “R” keys.)
Troubleshooting 79
The computer’s clock keeps time inaccurately.
Your computer has a clock that runs continuously. When the computer is
turned off, a battery keeps the clock running. If your clock begins to keep
time inaccurately, have an Apple-authorized service provider replace the
battery. Consult the service and support information that came with your
computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service
provider or Apple for assistance.
When you start up, a disk icon with a blinking question mark appears in the middle of
the screen.
This icon indicates that your Macintosh cannot find the system software it
needs to start up. One of the following is probably the cause:
m Your computer may be having a problem recognizing external equipment
that uses the Small Computer System Interface (SCSI).
Shut down the computer, turn off all external SCSI equipment, and
disconnect the first SCSI device in the chain from your computer’s SCSI
port. Then restart the computer. If the computer starts up after you
disconnect your SCSI equipment, refer to the manuals that came with the
equipment for information on the proper way to connect SCSI equipment
and assign SCSI ID numbers.
If you have a printer connected to your computer’s SCSI port, make sure
your printer is not supposed to be connected to the printer port instead.
Check the manuals that came with your printer for information on how to
connect it properly.
80 Chapter 6
m System software may not be installed on the startup hard disk, the system
software may be damaged, or the hard disk may not be working properly.
Start up your computer using the Disk Tools floppy disk or (if you have a
built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system
software. (For instructions on how to start up your computer from the
CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section
“Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Then follow the
instructions in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter to test
your startup hard disk and repair any damage.
If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or
Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system
software on your startup hard disk.
When you try to start up from a floppy disk, a disk icon with an X appears in the middle
of the screen, and the floppy disk is ejected.
This icon indicates that the floppy disk you tried to start up from is not a
startup disk.
Wait a few seconds. The computer should start up from its internal hard disk.
Make sure you insert floppy disks only after the computer has begun starting up.
Troubleshooting 81
A “sad Macintosh” icon appears, and the computer won’t start up.
This icon indicates that your Macintosh cannot start up because of a problem
with the system software or the computer hardware.
Eject any floppy disks by turning off the computer and then holding down
the mouse button while you turn the computer on again. Try starting up with
the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the
CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start
up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If the “sad
Macintosh” icon appears again, consult the service and support information
that came with your computer for information on contacting an
Apple-authorized service provider or Apple for assistance.
The hard disk icon does not appear on the desktop.
If you don’t see a hard disk icon on the desktop, try the following:
m Use the Drive Setup program to make the disk available. Drive Setup is
located in the Apple Extras folder. For instructions, start Drive Setup, then
choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu.
m If the hard disk is internal, shut down your computer, wait at least 10
seconds, and then turn it on again.
m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable
is connected firmly; then restart the Macintosh.
m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer.
No two SCSI devices on the same SCSI chain can have the same ID
number. In addition, there are special requirements for assigning SCSI ID
numbers that don’t conflict with your computer or its internal storage
devices. See Chapter 3 and the manuals that came with your SCSI
equipment for information on setting SCSI ID numbers.
82 Chapter 6
m If the hard disk is your startup disk, start your computer using the Disk
Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the
CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to
start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a
CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this
chapter.) Then follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” later
in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage.
If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or
Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system
software on your startup hard disk.
Icons do not appear correctly on your screen.
You need to rebuild the desktop—a process that helps your Macintosh keep
track of files and folders on your hard disk. For instructions, see “Rebuild
Your Desktop Regularly” in the section “If You Have Trouble” earlier in this
chapter.
Your Macintosh can’t read a floppy disk.
If you see a message that a floppy disk is unreadable, try one of the following:
m If the disk has never been used, you may simply need to initialize it. For
instructions, see the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
m The disk may be damaged. See “Repairing a Damaged Disk” later in this
chapter for information on testing and repairing disks.
m If the disk is a high-density disk previously used on another computer, the
disk may have been formatted incorrectly as an 800K disk rather than as a
1440K (high-density) disk. If so, use the other computer to copy the disk’s
contents onto a properly formatted disk.
m The disk may have been formatted for use on another kind of computer.
You may be able to use a program that lets you work with such disks on
your Macintosh.
You can’t eject a floppy disk.
If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order:
m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key on your
keyboard to eject a disk in the internal disk drive.
Troubleshooting 83
m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button
on your mouse or other pointing device while you turn the computer on
again.
m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the
end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is
ejected. Do not use excessive force.
If none of these solutions works, take the computer or disk drive to your
Apple-authorized service provider to have the disk removed.
You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t
restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder.
m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the
Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the
computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions)
and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them
to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came
with the drive.
If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the
Disk Tools floppy disk or the CD-ROM disc containing system software that
came with your computer. (For instructions on starting your computer
using a floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk” later in this
chapter.)
Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive.
m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the
Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray and remove the
CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer.
84 Chapter 6
You can’t start an application program, or it quits unexpectedly. Or, when you try to open
a program, you see a message that not enough memory is available.
One of the following is probably the cause:
m The Macintosh ran out of memory.
Quit the programs that you have open and then open the program you want
to use, or restart your Macintosh.
Make sure virtual memory is turned on (unless you changed the memory
setting, virtual memory was already turned on for you at the factory). If it
isn’t, use the Memory control panel to turn on virtual memory. For more
information on virtual memory, see the “Memory” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
m The program needs more memory.
Use the program’s Info window to give it more memory. For more
information on increasing a program’s memory, see the “Memory” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
m The program is a non-Power Macintosh application program running in
emulation mode that requires a separate floating-point unit (FPU). It
cannot use the built-in FPU on your computer’s microprocessor.
Check the documentation that came with the program or contact the
program’s manufacturer to find out if the program requires the FPU found
in a non-Power Macintosh chip. If it does, you may need to upgrade to a
Power Macintosh version of the program, or install software that emulates
a non-Power Macintosh FPU. (See your dealer for this software.)
m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause
software problems. Restart while holding down the Shift key to temporarily
turn off all system extensions.
If your program works normally after you do this, use the Extensions
Manager control panel to turn off individual extensions and control panels.
For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
If your program performs better when a particular extension or control
panel is turned off, contact the software’s manufacturer for information or
an upgrade.
Troubleshooting 85
A dialog box with a bomb appears.
Your system has a software problem.
m Write down what you were doing when the message appeared and write
down the message.
m Restart your Macintosh. (See “Start Over” in the section “If You Have
Trouble” earlier in this chapter for instructions.) Most software problems
are temporary, and restarting usually corrects the problem.
m Check the startup disk and application program you were using when the
dialog box appeared. Make sure that all programs, desk accessories, and
system extensions you’re using are compatible with the system software.
Reinstalling the system software may correct the problem.
m If the bomb only occurs in one application program, try reinstalling the
program from the original disks. If reinstalling doesn’t solve the problem,
contact the manufacturer of the program.
m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause
system software problems. Restart while holding down the Shift key to
temporarily turn off all system extensions.
If your computer works normally after you do this, use the Extensions
Manager control panel to turn off individual extensions and control panels.
For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
If your computer performs better when a particular extension or control
panel is turned off, contact the extension’s or control panel’s manufacturer
for information or an upgrade.
m If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See
“Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for
instructions.
86 Chapter 6
The pointer (8) doesn’t move when you move the mouse.
One of the following situations is probably the cause:
m Your system has a software problem.
Press x-Option-Esc to quit the application program in use when the
problem occurred. If this works, you can save the documents open in other
programs before restarting.
Restart your Macintosh. See “Start Over” in the section “If You Have
Trouble” earlier in this chapter for instructions.
Check the startup disk and program you were using when the problem
occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and system
extensions you’re using are compatible with the system software. Try
starting up the computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that
contains system software. (For instructions on how to start up your
computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If your
computer starts up normally, there may be an extension conflict.
If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See
“Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for
instructions.
m The mouse is not connected properly.
Turn the computer off using the power button on the front of the computer,
check that the mouse and keyboard cables are connected properly, and then
restart the computer.
IMPORTANT Do not connect the mouse while the computer is turned on. You
may damage your computer.
m Signals from the mouse are not reaching the computer, either because the
mouse needs cleaning or because there is something wrong with the mouse.
Clean the mouse according to the instructions in Appendix A of this book.
If you have another mouse or pointing device, try connecting and using it.
(Turn the computer off before connecting it.) If the new device works, there
is probably something wrong with the mouse you replaced.
If none of these procedures solves the problem, consult the service and
support information that came with your computer for instructions on how to
contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance.
Troubleshooting 87
Typing on the keyboard produces nothing on the screen.
One of the following is probably the cause:
m Your system has a software problem.
Restart your Macintosh. For instructions, see “Start Over” in the section
“If You Have Trouble” earlier in this chapter.
Check the startup disk and application program you were using when the
problem occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and
system extensions you’re using are compatible with the system software.
If the problem recurs, try restarting the computer with system extensions
turned off. (To turn system extension off, hold down the Shift key while
restarting the computer.) If that doesn’t work, you may need to reinstall
system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in
this chapter for instructions.
m The computer beeps every time you press a key.
Easy Access is probably turned on. Open Easy Access from the control
panels listed under the Apple (K) menu and turn it off.
m You haven’t selected any text or set the insertion point (i).
Make sure the program you want to type in is the active program. Then
place the pointer (8) in the active window and click to set an insertion
point (i) or drag to select text (if you want to replace the text with your
typing).
m The keyboard is not connected properly.
Turn off the computer using the power button on the front of the computer,
then check that the keyboard cable is connected properly at both ends.
If you have a keyboard with an ADB port (marked with the × icon) on
each end, turn off the Macintosh using the power button and plug the
keyboard cable into the other ADB port on the keyboard. (You may have to
unplug the mouse to do this.) Then restart the computer.
88 Chapter 6
m The keyboard is damaged.
If you have access to another keyboard, try using it instead. (Turn the
computer off before connecting it.) If the new keyboard works, there is
probably something wrong with the one you replaced.
If none of these procedures solves the problem, consult the service and
support information that came with your computer for instructions on how to
contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance.
You can’t open a document, or you see a message that an application program can’t
be found.
m Some documents can be opened by more than one application program.
Try starting a program that you think might be able to open the document,
then choose Open from the program’s File menu to try to open the
document.
m Purchase and install the correct software to use the document, or find out
if the creator of the document can convert it to a form that one of your
programs can use.
m Don’t try to open the files in your System Folder. Most of the files in your
System Folder are used by your computer for internal purposes and are not
intended to be opened.
m Rebuild your desktop (refer to “Rebuild Your Desktop Regularly” in the
section “If You Have Trouble” earlier in this chapter).
m If the document is from a DOS computer, use the PC Exchange control
panel to specify which Macintosh program will open the document. For
information about working with DOS documents on your Macintosh, see
the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
Troubleshooting 89
You experience problems using a document from a DOS computer.
If you can’t open a DOS document using a Macintosh program, try the
following:
m Open the document from within the program by choosing Open in the
program’s File menu.
m Use the PC Exchange control panel to specify which Macintosh program
will open the document.
If a DOS document is displayed incorrectly, or you see strange codes or
characters in the document, try one of the following:
m Your application program may have special procedures for opening and
saving documents with different file formats. See the information that
came with your program.
m Try opening the document in another program.
Note: Some characters that can be displayed on the Macintosh are not
accurately displayed on DOS computers, and vice versa.
For more information about working with DOS documents on your
Macintosh, see the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
You see a message that your application program can’t be opened because a file can’t
be found.
Power Macintosh programs use special files called shared libraries. Any
necessary shared libraries should be installed automatically when you install
Power Macintosh programs.
Follow the directions that came with your program to reinstall the program. If
the shared library is still missing, contact the software program’s manufacturer
for assistance.
You experience problems using an older Macintosh program.
Some older Macintosh programs are not completely compatible with Power
Macintosh computers. Check with the program’s manufacturer for
compatibility and upgrade information.
Open the Memory control panel and turn off Modern Memory Manager. For
more detailed instructions, see the “Working with Programs” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
90 Chapter 6
Solutions to CD-ROM problems
Problems using the CD-ROM drive
The CD-ROM drive icon does not appear on screen.
m If you have other internal SCSI devices installed in your computer, make
sure that each device has a unique SCSI ID number. (If your CD-ROM
drive was installed in your computer at the factory, it has SCSI ID 3.)
Refer to the documentation that came with your SCSI devices if you need
to reset SCSI ID numbers.
Note: Your computer also has an external SCSI connector. All devices on the
same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI
chains may use the same SCSI ID number. (For example, you could have a
CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a
tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain.
m If you installed a CD-ROM drive after you bought your computer, make
sure the CD-ROM software that came with the drive is installed. See the
manual that came with the CD-ROM drive for software installation
instructions.
m If you reinstall the CD-ROM software, make sure to restart your computer
after you reinstall the software.
You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t
restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder.
m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the
Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the
computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions),
and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them
to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came
with the drive.
If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the
Disk Tools floppy disk. (For instructions on starting your computer using a
floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk,” in the section
“Initializing a Hard Disk” later in this chapter.)
Troubleshooting 91
Your computer starts up and you see large folder-shaped areas, containing labeled
pictorial buttons, instead of the usual Macintosh desktop.
m Your computer may have started up from a CD-ROM disc containing At
Ease, an alternative to the Macintosh desktop. You need to have the
Macintosh desktop on your screen before you can use any of the
installation instructions in this manual.
To return to the Macintosh desktop, choose Shut Down from the Special
menu. When your computer is off, press the Open/Close button of your
CD-ROM drive to open the tray, then remove the CD-ROM disc. Close the
tray. Then start up your computer again.
To avoid having the computer start up from a CD-ROM disc, remember to
remove any disc in the drive before you shut down your computer.
The tray of your CD-ROM drive won’t open.
If a CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Drag the disc icon to the Trash, or select it and choose Put Away from the
File menu. If the AppleCD Audio Player program is active, choose Eject
CD from the File menu.
If you see a message that a disc can’t be put away because it is being
shared, turn off file sharing, then try again to put away the disc.
If no CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Press the Open/Close button of your CD-ROM drive.
m The signal to open the tray may not be reaching the computer. Turn off
your computer and locate the small pinhole to the lower right of the
CD-ROM tray opening. Insert the end of a large, straightened paper clip
firmly and horizontally into the pinhole. Push gently until the tray is
released, then carefully pull the tray open. Do not force the tray open; wait
until the paper clip has dislodged it, or you may break the front of the tray.
If neither of these suggestions works, your CD-ROM drive may be damaged.
Contact an Apple-authorized service provider or Apple for further assistance.
WARNING Turn off your computer before you attempt to eject the tray
using a paper clip. If you don’t, you may damage the CD-ROM drive.
92 Chapter 6
Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive.
m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the
Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray, and remove
the CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer.
Problems using CD-ROM discs
You insert a CD-ROM disc, but its icon doesn’t appear on the Macintosh desktop.
m Make sure that the disc label is facing up and the disc is centered in the
tray. If you’re using a small (8 cm) disc, make sure it is within the tray’s
inner ring.
m Make sure the tray is closed all the way.
m Try restarting your computer.
m Try starting your computer from the CD-ROM disc that contains system
software while holding the “c” key down. If only the hard drive icon
appears on the desktop, then there may be a hardware problem with your
CD-ROM drive. If the CD-ROM icon appears above the hard drive icon,
try reinstalling your CD-ROM software following the instructions in
“Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter.
m If you installed the CD-ROM drive after you bought your computer, make
sure the CD-ROM software is installed. (Refer to the documentation that
came with the CD-ROM drive.)
CD-ROM software is already installed on Macintosh computers that come
with CD-ROM drives. You can reinstall it by following the procedure in
“Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter.
Troubleshooting 93
Your computer displays the message “This is not a Macintosh disk: Do you want to
initialize it?” when you insert a CD-ROM disc in the CD-ROM drive.
m Make sure that Foreign File Access and Audio CD Access CD-ROM
extensions are installed in your Extensions Folder and are turned on. (If
they are not turned on, use the Extensions Manager control panel to turn
them on and then restart your computer.)
m Make sure the CD-ROM software is installed. (The CD-ROM software is
already installed on Macintosh computers that come with CD-ROM
drives.) If you installed a CD-ROM drive after buying your computer, see
the manual that came with your drive.
m The disc may use a format that the Macintosh cannot recognize.
Your computer ejects a CD-ROM disc without giving you any error message.
m Make sure the disc is flat in the tray and the disc label is facing up. If
you’re using a small (8 cm) disc, make sure it’s centered within the tray’s
inner ring.
m The disc may need to be cleaned. (See “Handling CD-ROM Discs” in
Appendix A.) If there are visible scratches on the shiny side of the disc,
you may be able to remove them with a CD polishing kit (available from
your audio CD dealer). If the scratches can’t be removed, you’ll need to
replace the disc.
m The disc may be damaged. Try another disc in the drive, and try the
original disc in another drive. If the original drive reads other discs or if
the original disc doesn’t work in another drive, the disc is probably
damaged. You’ll need to replace the disc.
You can’t open a document on a CD-ROM disc.
m Try opening the application program first; then open the document.
m Read the manual that came with your CD-ROM disc. Some discs come
with software that you need to install on your computer before using the
disc.
You can’t save changes you make to information on a CD-ROM disc.
m CD-ROM is a read-only medium. This means that information can be read
(retrieved) from it, but not written (stored) on it. You can save the changed
information on a hard disk or floppy disk.
94 Chapter 6
Problems using ISO 9660 or High Sierra discs
You cannot access files on a CD-ROM disc that uses the ISO 9660 or High Sierra format.
m Discs in the ISO 9660 and High Sierra disc formats have version numbers
attached to filenames. Some application programs need these version
numbers in order to work with files. To make the version numbers
available to programs on your computer, follow these instructions:
Drag the CD icon to the Trash. When the tray opens, hold down the Option
key and push the tray back in, continuing to hold down the Option key
until the disc is fully in the drive. The program you are using should now
be able to locate filenames on that CD-ROM disc.
m Make sure that Foreign File Access, ISO 9660 File Access and High Sierra
File Access are present in the Extensions folder in your System Folder.
Problems playing audio CDs
You don’t hear any sound when you play an audio CD or an audio track on a CD-ROM
disc using the AppleCD Audio Player.
m If your CD-ROM drive was installed after you bought your computer, make
sure the audio cable is properly connected. See the documentation that
came with the CD-ROM drive for more information.
m If you have headphones or speakers connected to the computer, adjust the
connector to make sure they are firmly connected. Make sure the volume
control on your headphones or speakers is not turned down too low.
m Some programs change the sound options to suit their needs. You may need
to reset the sound options in the Sound & Displays control panel. Refer to
the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
m If you are using a CD-ROM disc over a network, you won’t be able to hear
the audio portion.
m Make sure the volume is turned up in the AppleCD Audio Player. With the
Audio Player open, drag the volume control slider up or press the Up
Arrow key on your keyboard.
m The CD may have been paused. Click the Play/Pause button in the
AppleCD Audio Player once or twice.
Troubleshooting 95
While playing an audio track on a CD-ROM disc that combines audio tracks and data,
you double-click the disc icon and the audio track stops playing.
m You can’t open data files on a CD-ROM disc and listen to audio tracks on
that disc at the same time.
You are unable to record sound from an audio CD.
m Check your computer’s sound input port to see if a microphone or other
device is connected.
m You may need to reset the sound options in the Sound & Displays control
panel. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
Problems using Photo CDs
Your CD-ROM drive will not open Photo CDs.
m Reinstall the CD-ROM software (available through the “Multimedia
Software” option in Custom Install when you reinstall system software).
Your computer does not display color icons for individual images on a Photo CD.
m Your computer may be low on memory. To view color icons, restart your
computer and then reopen the Photos folder. See the “Memory” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for more information
on managing memory.
After you open an image on a Photo CD, the image is scrambled, colors are displayed
incorrectly, or no image appears in the window.
m The program you are using may not be designed to work with large (highresolution)
image files. You can open the image with another program or
you can assign more memory to the program. (For more information on
managing memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available
in the Guide [h] menu.)
After you open an image on a Photo CD, your system is “frozen” and does not respond
to any input, or you have a “bomb” message on your screen.
m Restart your Macintosh. The program you are using may not be designed
to work with large (high-resolution) image files. You can open the image
with another program, or you can assign more memory to the program (see
the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu,
for more information on managing memory).
96 Chapter 6
If your computer’s performance decreases
If you notice a decrease in your computer’s speed and general performance
after you add special software like a control panel, system extension, or
custom utility, it may be because this software does not work well with Power
Macintosh computers.
m To find out if a system extension or control panel is the problem, use the
Extensions Manager control panel to turn off system extensions. Next, use
the Extensions Manager control panel to turn the system extensions and
control panels back on one at a time, restarting and checking your
computer’s performance each time until you identify the software that is
causing problems. Contact the software’s manufacturer for information or
an upgrade.
m To find out if a custom utility you’ve added is the problem, drag it out of
the System Folder. (This software may be in the Control Panels folder or
elsewhere inside the System Folder.) Next, restart your computer and check
its performance. If there’s an improvement, the new software was probably
the cause of the problem. Contact the software’s manufacturer for
information or an upgrade.
If you still do not notice an improvement, follow the instructions in
“Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall
system software on your startup hard disk.
Troubleshooting 97
Solving printer problems
The following suggestions should work for all printers.
m Check your printer settings in the Chooser, making sure you have selected
the correct printer.
m Next, turn off the computer and printer and check the printer cable
connections.
m If neither of these suggestions solves the problem, reinstall your printer
driver. If your printer is an older model, do not use the driver that came
with the printer. Instead, use the updated printer drivers provided on the
system software CD-ROM that came with your Power Macintosh. These
drivers are created especially for use with the Power Macintosh.
Obtaining updated Apple software
Apple software updates include all of the latest versions of Apple software,
including most printer drivers, system enablers, and updates to utilities,
networking, and communication software.
IMPORTANT Be sure to read the posted Apple Software License Agreement
before installing any software.
Currently, Apple’s Customer Service Division (CSD) posts Apple software
updates to the following online services:
m AppleLink
m eWorld
m CompuServe
m Internet: Apple Computer Higher Education gopher server
m Internet: ftp.info.apple.com (formerly ftp.austin.apple.com)
m Internet: ftp.support.apple.com
Specific paths and details for each service follow.
98 Chapter 6
AppleLink
Apple software updates are posted to the APPLE SW UPDATES board
located in the following path:
AppleLink Services (main window)
Software Sampler
Apple Software Updates
eWorld
Apple software updates are posted to the Apple Software Updates board
located in the following path:
Computer Center
Apple Customer Center
Apple Software Updates
Ask Apple Online Technical Support
You can also get your questions answered through “Ask Apple Online
Technical Support,” available through eWorld. You can expect a response to
your posted question the next business day after posting it.
To use Ask Apple Online Technical Support, log on to eWorld and go to the
Computer Center building in the Town Square. Use the following path:
Apple Customer Center (shortcut:APPLE)
Apple Technical Support (formerly Quick Answers shortcut SUPPORT)
How Do I Use This Area? or Ask Apple USA.
Inside “How Do I Use This Area,” you can choose among the following
folders to learn more about how to use Ask Apple Online Technical Support:
m What’s New in Tech Support
m How to Use Tech Support
m All About Apple Software Updates
m Ask Apple, USA FAQs
m Who Maintains What
m Support Professional Series
m If You Need to Call
Troubleshooting 99
Inside the Ask Apple USA area, you have a choice of the following 10 bulletin
board areas:
m Power Macintosh—All Power Macintosh computers, A/V and GeoPort.
m Performa—All Macintosh Performa computers.
m PowerBook—All PowerBook computers, Mobile Computing and Telecom.
m Quadra and Centris—All Macintosh Centris and Quadra computers.
m Apple Software—Mac OS system software, utilities, and application
programs from Apple.
m Peripherals—Printers, scanners, monitors and multimedia hardware.
m Servers, Networks & Comm—Workgroup servers, AppleShare, networking
and communications.
m Newton—Apple MessagePad models and Apple accessories.
m Other Macintosh Computers—Compact and modular Macintosh models.
m DOS & Windows Products—DOS compatibility cards from Apple.
Ask Apple Online Technical Support does not arrange for service or send
products. It is available only to Apple US customers with full subscriptions to
eWorld. You cannot post questions from the Internet or from outside the
United States.
100 Chapter 6
CompuServe
Apple software updates are posted to two separate areas on CompuServe:
Apple Support Forum and Apple New Updates. All updates are posted
simultaneously to both areas. Updates are removed from the Apple New
Updates area after three weeks.
Apple Support Forum (GO APLSUP) contains all software and information
libraries. Software is organized by category into separate libraries, including:
m System Software
m Apple II
m Newton
m System Enablers
m Printing
m Display & Peripheral Software
m Networking & Communications
m DOS & Windows
Apple New Updates (GO APLNEW) contains all recently published Apple
software updates, allowing you to download the latest and most popular
Apple software updates quickly and easily.
Internet: Apple Computer Higher Education gopher server
Apple recommends using TurboGopher client software to access the Apple
Computer Higher Education Gopher server. The “Apple Support Area” folder
is located in the following path:
Home Gopher Server
Computer Information
Apple Computer Higher Education gopher server
Apple Support Area
Apple SW Updates
TurboGopher Client software is available via anonymous file transfer protocol
(ftp) to boombox.micro.umn.edu in the /pub/gopher directory.
m Host name: info.hed.apple.com
Troubleshooting 101
Internet: ftp.info.apple.com
This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software
updates. (This ftp site was formerly called ftp.austin.apple.com.)
m Host name: ftp.info.apple.com, IP number is: 204.96.16.4
m Path: ftp/Apple.Support.Area/Apple.SW.Updates
You can also download Apple software updates via our Worldwide Web server,
www.info.apple.com. The Apple web site allows you an easy way to download
Apple software updates from ftp.info.apple.com.
m URL for the Apple web site is: http://www.info.apple.com
m IP number for the Web site is: 204.96.16.2
Internet: ftp.support.apple.com
This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software
updates.
m Host name: ftp.support.apple.com
m IP number: 130.43.6.3
m Path: /pub/Apple SW Updates
America Online: ftp.info.apple.com gateway
You can log onto Apple’s ftp.info.apple.com server via the America Online file
transfer protocol (ftp) gateway. To do this, you'll need an America Online
account. Once you’re online, follow these steps:
1 Use the keyword ftp to take you to the ftp area.
2 Click the FTP button (disk with sunglasses icon).
3 In the favorite sites list, double-click ftp.info.apple.com
A dialog box will appear with the ftp.info.apple.com welcome screen.
4 Click the OK button.
5 Double-click the Apple.Support.Area folder to open it.
6 Double-click the Apple.Software.Updates folder to open it.
Each time you open a folder, a new Macintosh window opens.
102 Chapter 6
Initializing a hard disk
Before you can use a new disk, the disk must be prepared so that the
computer knows where to store information on the disk. This preparation is
called initializing (or formatting) the disk.
When do you need to initialize a hard disk?
The hard disk inside your computer was initialized at the factory, so you
shouldn’t need to initialize it. You need to initialize a hard disk only if one of
the following is true:
m You purchase a hard disk that has not been initialized at the factory.
m Your hard disk is damaged.
If a hard disk needs to be initialized, the disk’s icon does not appear on the
desktop when you start up the computer using another disk.
If the hard disk you want to initialize is not the startup disk, you can use the
Drive Setup program to initialize it. Drive Setup is located on the floppy disk
labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer came with
a CD-ROM drive and you didn’t receive floppy disks, you can find Drive
Setup on the CD-ROM disc that contains system software. For instructions,
start Drive Setup and choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu.
If the hard disk you want to initialize is the startup disk, follow the
instructions in this chapter. (First, start up from a CD-ROM disc or a floppy
disk. Then follow the instructions in “How to Initialize a Hard Disk” later in
this section.)
WARNING Initializing a disk erases any information that may be on it.
Before you initialize a damaged disk, try to repair it as described in
“Repairing a Damaged Disk” later in this chapter.
Troubleshooting 103
Starting up from a CD-ROM disc
To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software on a hard
disk, you need to start up your computer from another disk. If your computer
has a CD-ROM drive, you can start up your computer using the CD-ROM
disc containing system software that came with the computer.
To start up the computer using the CD-ROM disc, follow these steps:
1 Turn your computer on.
2 When you see the desktop on your screen, press the Open/Close button on your
CD-ROM drive, and insert the CD-ROM disc containing system software into the drive.
3 Turn your computer off.
The CD-ROM disc will remain in the CD-ROM drive.
4 Hold down the “c” key on your keyboard and restart your computer.
Continue to hold down the key until you see the “Welcome to Macintosh”
message.
Starting up from a floppy disk
To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software or
CD-ROM software on a hard disk, you need to start up your computer from
another disk. If you don’t have a built-in CD-ROM drive, you can start up the
computer using one of these floppy disks—Disk Tools or System Backup Disk 1
that came with your computer.
To start up your computer using a floppy disk, follow these steps:
1 Shut down your computer.
2 Insert the floppy disk into the disk drive.
If you want to initialize, test, or repair your hard disk, use the Disk Tools
disk to start up your computer. If you want to install system software, use
the System Backup Disk 1 disk.
3 Turn on the computer.
104 Chapter 6
How to initialize a hard disk
You initialize an Apple SCSI hard disk by using a program called
Drive Setup, which is on the floppy disk labeled Disk Tools that came with
your computer. If your computer came with a CD-ROM drive and you didn’t
receive floppy disks, you can find Drive Setup on the CD-ROM disc that
contains system software. (To initialize a hard disk from another
manufacturer, use the utility software that came with the hard disk.)
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” earlier in this section.
2 Open the Drive Setup icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup.
3 In the list of drives, click the disk you want to initialize.
4 Click Initialize to initialize the hard disk.
5 Click Quit when you see a message reporting that initialization was successful.
If a message reports that initialization failed, try again. If initialization
fails a second time, take the disk to your Apple-authorized service provider
for repair.
Troubleshooting 105
Select the drive you
want to initialize.
Repairing a damaged disk
Disks can become damaged by repeated use and handling.
When do you need to repair a disk?
If you see a message reporting that a disk is damaged or unreadable, you may
need to repair the disk.
Try these suggestions first
If you can’t start up from a hard disk or you don’t see the hard disk icon on the
desktop, try the following:
m If the hard disk is internal, shut down your Macintosh, wait at least 10
seconds, and then turn it on again.
m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable
is connected firmly; then restart the Macintosh.
m If the hard disk is your startup disk, start up with a different startup disk. If
the hard disk’s icon appears on your desktop, reinstall system software on
the hard disk. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this
chapter.
m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer.
Your computer has two SCSI chains, an internal one and an external one.
All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but
devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For
example, you can have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to
the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to
the external SCSI chain. You cannot have two SCSI devices connected to
the external SCSI chain that both use ID number 3.)
On the internal SCSI chain, the computer itself has the ID number 7, and
the factory-installed hard disk has the number 0. If your computer came
with a CD-ROM drive installed, it is also connected to the internal SCSI
chain and has ID number 3.
On the external SCSI chain, SCSI devices are numbered from 0 to 6, or 1
to 6 if you have an additional hard drive installed (its number is 0).
106 Chapter 6
Check that both chains of devices are terminated properly. For information
on setting SCSI ID numbers and terminating a SCSI chain, see Chapter 3
of this manual and the manuals that came with your SCSI equipment.
m Test the disk following the instructions that come next.
How to test a hard disk
You can test an Apple SCSI hard disk with the Drive Setup program, which is
on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your
computer has a built-in CD-ROM drive, and you didn’t receive floppy disks,
you can find the Drive Setup program on the CD-ROM disc that contains
system software.
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy
Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Open the Drive Setup icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup.
3 In the list of drives, click the disk you want to test.
Troubleshooting 107
4 Open the Functions menu and choose Test Disk.
5 When a message tells you that testing is complete, click Quit.
If the test reveals a problem, you may be able to correct it by using Disk First
Aid or another disk repair program (see the instructions in the next section),
or you may need to reinitialize the disk (see “Initializing a Hard Disk” earlier
in this chapter). Consult an Apple-authorized service provider for assistance if
necessary. If you had a hard disk from another manufacturer installed after
you bought your computer, use the software that came with the disk or contact
the disk vendor to get the latest version of software.
How to repair a hard disk or floppy disk
You can repair some types of disk damage by using the Disk First Aid
program, which is included either on the Disk Tools floppy disk or on the
CD-ROM disc containing system software that came with your computer.
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy
Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Open the Disk First Aid icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid.
108 Chapter 6
3 Click the icon of the disk you want to test.
Disk icons appear in a box at the top of the Disk First Aid window.
4 Click Repair to begin testing and repairing the disk.
You can’t repair the startup disk or the disk that contains the Disk First Aid
program, but you can test these disks by clicking Verify. If the program
reveals a problem with either of these disks, start up the computer from
another disk so that you can repair the damaged disk.
If you want to test and repair another disk, click its icon and then click
Repair.
5 When testing and repair are finished, choose Quit from the File menu.
If Disk First Aid cannot correct the problem
m Try repairing the disk again. Sometimes repeating the process corrects the
problem.
m Use another disk repair or recovery program. Some disk repair programs
let you recover information from a damaged disk.
m Consult a computer repair specialist for help.
m Once you have recovered all the information you can, erase (reinitialize)
the disk. If initialization doesn’t work, discard the damaged disk (if it’s a
floppy disk), or take it to your Apple-authorized service provider for repair
(if it’s a hard disk).
Troubleshooting 109
Installing or reinstalling system software
System software is the set of programs and other files that your computer uses
to start itself up, keep track of your files, and run the application programs
you use. System software is kept in the folder called the System Folder. When
you turn on your computer, it looks for a startup disk, which is a disk that
contains the system software. The startup disk is usually the hard disk that’s
inside your computer, though another hard disk or a floppy disk can also be a
startup disk.
The accessory kit that came with your Macintosh provides system software on
either a set of floppy disks or a CD-ROM disc. You can use the floppy disks
or the CD-ROM disc to install the system software on your Macintosh if you
need to do so.
When should you install system software?
Your Macintosh came with all the necessary system software installed on its
internal hard disk, so you don’t need to install system software on that disk
unless you encounter software problems.
If you have a new hard disk or a newly initialized hard disk that doesn’t
contain system software, or if you want to upgrade to a more recent version of
system software on a hard disk, follow the instructions in “Installing System
Software” later in this section.
When should you reinstall system software?
If you have a problem with your system software, you may see this icon in the
middle of the screen:
If this icon appears, follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk”
earlier in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage.
If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in the next section,
“Installing System Software,” to reinstall system software on your startup
hard disk.
110 Chapter 6
Installing system software
Follow the steps in this section to do what is commonly called a “normal”
installation of system software.
If you’re installing system software on a hard disk for the first time, make sure
that your hard disk has been initialized, a process that prepares the disk to
store information. If you see the hard disk’s icon on the desktop when you
start up the computer, the disk has been initialized. If no disk icon appears
when you start up, see “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter for
instructions.
To do a normal installation, follow these steps:
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Find and open the Disk First Aid icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid.
After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First
Aid checks your hard disk for any problems.
3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the
File menu.
4 Open the Drive Setup program.
You use the Drive Setup program to update your hard disk.
5 In the list of drives, click your startup disk.
6 Open the Functions menu and choose Update Driver.
7 When the update process is finished, quit Drive Setup.
Troubleshooting 111
8 Shut down your computer.
9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
10 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
11 Make sure that the hard disk named in the box is the one on which you want to install
system software.
If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears.
12 Click Install.
13 Follow the instructions that appear on the screen.
If you’re installing system software from floppy disks, you see messages
asking you to insert different disks.
112 Chapter 6
Disk on which
system software
will be installed
You click here to install
the software you need.
To install the software on a
different disk, you click here.
14 When you see a message reporting that the installation was successful, click Restart.
Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system
software. If a message reports that installation was not successful, try
installing again. (Follow the instructions on the screen.)
If, after reinstalling system software by doing a normal installation, you still
experience problems with your computer, follow the steps in the next section
for doing a “clean” installation of system software.
IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were
originally on your hard disk may not be installed with the Installer program.
If you notice that a certain extension or program was not installed, you may
need to install it separately. You can find these additional extensions and
programs on the CD-ROM disc that contains system software. (Application
programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you
made.) If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support
information that came with your computer for information on how to contact
Apple directly for assistance.
Doing a clean installation of system software
The steps in this section outline what is commonly called a “clean”
installation of system software. A clean installation allows you to discover
which item in your System Folder is causing a problem. A clean installation
creates a brand new System Folder and saves everything in your original
System Folder in a different location. You can then follow the instructions in
“Replacing Special Software,” later in this chapter, to reinstall system
extensions, control panels, and other special software one at a time from the
old System Folder to the new System Folder. This procedure allows you to
determine which item in the old System Folder was the source of the
problem.
Do a clean installation if you can’t determine what is damaged in your System
Folder (especially if you think any special software, such as control panels,
system extensions, or custom utilities, may be causing the problems you’re
experiencing). You should also do a clean installation if you’re still having
problems with your computer after you’ve reinstalled system software by
doing a normal installation.
Troubleshooting 113
To do a clean installation, follow these steps:
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Find and open the Disk First Aid icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid.
After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First
Aid checks your hard disk for any problems.
3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the
File menu.
4 Open the Drive Setup program.
You use the Drive Setup program to update your hard disk.
5 In the list of drives, click your startup disk.
6 Open the Functions menu and choose Update Driver.
7 When the update process is finished, quit Drive Setup.
8 Shut down your computer.
9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
114 Chapter 6
10 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
11 Make sure that the hard disk named in the Destination Disk box is the one on which you
want to install system software.
If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears.
12 Hold down Shift–x–K to start the clean installation.
The following dialog box appears.
13 Click the Install New System Folder button and click OK.
The Easy Install dialog box appears. The Install button has changed to Clean
Install, and the contents of your old System Folder have been moved to a new
folder named Previous System Folder.
Troubleshooting 115
Disk on which
system software
will be installed
For a clean installation,
DO NOT click the
Install button.
To install the software on a different
disk, you click this button.
14 Click Clean Install.
15 Follow the instructions that appear on the screen.
It takes a few minutes to complete the installation.
16 When you see a message reporting that the installation was successful, you may need to
click Restart.
You need to click Restart only if you installed software onto the startup disk.
If a message reports that installation was not successful, try repeating the
clean installation procedure.
IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were
originally on your hard disk may not be installed with the Installer program.
If you notice that a certain extension or program was not installed, you may
need to install it separately. (Application programs from other vendors can be
reinstalled from backup copies you made.) You can find these additional
extensions and programs on the CD-ROM disc that contains system software.
If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support information
that came with your computer for information on how to contact Apple
directly for assistance.
116 Chapter 6
Click here to install the
software you need.
Replacing special software
Special software consists of items such as control panels, system extensions,
custom utilities, fonts, or Apple menu items that you may have added to your
old System Folder. To make sure that special software does not create any
conflicts with other programs on your computer, follow this procedure to
safely replace these items in your new System Folder:
1 Copy any special software items from the Previous System Folder back to your System
Folder one item at a time, restarting the computer after copying each item.
IMPORTANT Be very careful not to replace (copy over) any of the files in the
System Folder with files from the Previous System Folder.
2 Check after each restart to make sure your computer is not having any software
problems.
If any of your special software items cause software problems, contact the
software manufacturer for assistance or an upgrade.
Doing a custom installation
For most Macintosh users, the Easy Install procedure described in the
previous sections is appropriate, because it automatically installs all the items
you need. However, if you’d like to select a combination of system software
files for your specific needs, you can customize your system software
installation. You use custom installation to install or update one or more
specific files, or to save space on your hard disk by installing only the files
you want.
To install customized system software, follow these steps:
1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
Troubleshooting 117
2 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
3 Choose Custom Install from the pop-up menu.
The Custom Install dialog box appears, listing all available system software
components.
4 Scroll through the list of components, clicking the checkbox next to each component
you want to install.
You can see and select individual items within each component by clicking
the arrow to the left of the component, then clicking the item you want to
install. To get additional information about each component listed, click the
box with the letter i in it to the right of the component.
5 Click Install.
6 Follow the instructions that appear on the screen.
7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit.
If a message reports that installation was not successful, try installing again.
(Follow the instructions on the screen.)
118 Chapter 6
8 Restart your Macintosh.
The system software is installed and your computer is ready to use. Don’t
forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software
when you are finished
Installing or reinstalling CD-ROM software
CD-ROM software is a set of programs and files that allow your CD-ROM
drive to work correctly with your computer and allow it to play different
kinds of CDs, like Photo CDs or audio CDs If your computer came with a
CD-ROM drive installed, the CD-ROM software is part of system software
and was preinstalled for you on your computer’s hard disk. (It is also available
on floppy disks and a CD-ROM disc that came with your Macintosh.)
If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, the CD-ROM
software is probably on floppy disks that came with the drive.
When should you install or reinstall CD-ROM software?
If your Macintosh came with the CD-ROM drive already installed, you don’t
need to install the CD-ROM software unless you encounter problems. (See
“Solutions to CD-ROM Problems” earlier in this chapter for descriptions of
the kinds of problems you might encounter.)
If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, you should
install the CD-ROM software before you attempt to use the CD-ROM drive.
Installing or reinstalling CD-ROM software
1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains your system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear. Or, you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
2 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
Troubleshooting 119
3 Choose Custom Install from the pop-up menu.
The Custom Install dialog box appears, listing all available system software
components.
4 Select Multimedia Software by clicking the checkbox next to it.
To get additional information about each component listed, click the box with
the letter i in it to the right of the component.
5 Click Install.
6 Follow the instructions that appear on the screen.
7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit.
If a message reports that installation was not successful, try installing again.
(Follow the instructions on the screen.)
8 Restart your Macintosh.
The CD-ROM software is reinstalled and your computer is ready to use. Don’t
forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software
when you are finished.
120 Chapter 6
IpIarIt
Appendix A Health, Safety, and Maintenance Tips
Appendix B Installing an Expansion Card
Appendix C Special Keys on Your Keyboard
For your own safety and that of your equipment, follow all the instructions in
this chapter. Keep these instructions available for reference by you and others.
Health-related information about computer use
Muscle soreness, eye fatigue, and other discomforts and injuries sometimes
associated with using computers can occur from performing any number of
activities. In fact, misuse of the same muscles during multiple activities can
create a problem that might not otherwise exist. For example, if you engage in
nonwork activities that involve repetitive stress on the wrist—such as
bicycling—and also use your computer’s keyboard improperly, you may
increase your likelihood of developing wrist problems. Some individuals are
at greater risk of developing these problems because of their health,
physiology, lifestyle, and general exposure to stress. Work organization and
conditions, such as workstation setup and lighting, also play a part in your
overall health and comfort. Preventing health problems is a multifaceted task
that requires careful attention to the way you use your body every hour of
every day.
The most common health effects associated with using a computer are
musculoskeletal discomfort and eye fatigue. We’ll discuss each area of
concern.
123
Appendix A
Health, Safety, and Maintenance Tips
Read this appendix for important
health and safety instructions,
as well as tips on keeping your
computer in good working order.
Musculoskeletal discomfort
As with any activity that involves sitting for long periods of time, using a
computer can make your muscles sore and stiff. To minimize these effects, set
up your work environment carefully, using the guidelines that follow, and take
frequent breaks to rest tired muscles. To make working with your computer
more comfortable, allow enough space in your work area so that you can
change position frequently and maintain a relaxed posture.
Another type of musculoskeletal concern is repetitive stress injuries (RSIs),
also known as cumulative trauma disorders (CTDs). These problems can
occur when a certain muscle or tendon is repeatedly overused and forced into
an unnatural position. The exact causes of RSIs are not totally understood, but
in addition to awkward posture, such factors as the amount of repetition, the
force used in the activity, the individual’s physiology, workplace stress level,
and lifestyle may affect the likelihood of experiencing an RSI.
RSIs did not suddenly arise when computers were invented; tennis elbow and
writer’s cramp, for example, are two RSIs that have been with us for a long
time. Although less common than other RSIs, one serious RSI discussed more
often today is a wrist problem called carpal tunnel syndrome, which may be
aggravated by improper use of computer keyboards. This nerve disorder
results from excessive pressure on the median nerve as it passes through the
wrist to the hand.
This section offers advice on setting up your work area to enhance your
comfort while you use your computer. Since the effects of repetitive
movements associated with using a computer can be compounded by those of
other work and leisure activities to produce or aggravate physical problems,
proper use of your computer system must be considered as just one element
of a healthy lifestyle.
No one, of course, can guarantee that you won’t have problems even when you
follow the most expert advice on using computer equipment. You should
always check with a qualified health specialist if muscle, joint, or eye
problems occur.
124 Appendix A
Eye fatigue
Eye fatigue can occur whenever the eyes are focused on a nearby object for a
long time. This problem occurs because the eye muscles must work harder to
view an object that’s closer than about 20 feet (6 meters). Improper lighting
can hasten the development of eye fatigue. Although eye fatigue is annoying,
there’s no evidence that it leads to permanent damage.
Whenever you’re engaged in an activity that involves close-up work—such as
reading a magazine, doing craft work, or using a computer—be sure to have
sufficient glare-free lighting and give your eyes frequent rest breaks by
looking up and focusing on distant objects. Remember to have your eyes
examined regularly.
To prevent discomfort and eye fatigue:
m Arrange your work space so that the furniture is properly adjusted for you
and doesn’t contribute to an awkward working posture.
m Take frequent short breaks to give your muscles and eyes a chance to rest.
Arranging your office
Here are some guidelines for adjusting the furniture in your office to
accommodate your physical size and shape.
m An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust
the height of the chair so your thighs are horizontal and your feet flat on
the floor.
The back of the chair should support your lower back (lumbar region).
Follow the manufacturer’s instructions for adjusting the backrest to fit your
body properly.
m When you use the computer keyboard, your shoulders should be relaxed.
Your upper arm and forearm should form an approximate right angle, with
your wrist and hand in roughly a straight line.
Health, Safety, and Maintenance Tips 125
You may have to raise your chair so your forearms and hands are at the
proper angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet
flat on the floor, you can use a footrest with adjustable height and tilt to
make up for any gap between the floor and your feet. Or you may lower
the desktop to eliminate the need for a footrest. Another option is to use a
desk with a keyboard tray that’s lower than the regular work surface.
m Position the mouse at the same height as your keyboard. Allow adequate
space to use the mouse comfortably.
m Arrange the monitor so the top of the screen is slightly below your eye
level when you’re sitting at the keyboard. The best distance from your eyes
to the screen is up to you, although most people seem to prefer 18 to 28
inches (45 to 70 cm).
m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from
overhead lights and windows. You may want to use a tiltable monitor
stand. The stand lets you set the monitor at the best angle for viewing,
helping to reduce or eliminate glare from lighting sources you can’t move.
Thighs horizontal
Shoulders relaxed
Screen positioned to avoid
reflected glare
Forearms and hands
in a straight line
Forearms level
or tilted up slightly
Lower back supported
Feet flat on the floor
Top of the screen at or slightly
below eye level (You may need
to adjust the height of your
monitor by placing something
under it or by raising your
work surface.)
Clearance under work surface
45–70 cm (18–28 in.)
126 Appendix A
Avoiding fatigue
m Change your seated position, stand up, or stretch whenever you start to feel
tired. Frequent short breaks are helpful in reducing fatigue.
m Use a light touch when typing or using a mouse and keep your hands and
fingers relaxed.
m Some computer users may develop discomfort in their hands, wrists, or
arms after intensive work without breaks. If you begin to develop chronic
pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a qualified
health specialist.
m Allow adequate work space so that you can use your keyboard and mouse
comfortably. Place papers or other items so you can view them easily while
using your computer. A document stand may make reading papers more
comfortable.
m Eye muscles must work harder to focus on nearby objects. Occasionally
focus your eyes on a distant object, and blink often while you work.
m Clean your screen regularly. Keeping the screen clean helps reduce
unwanted reflections.
What about electromagnetic emissions?
There has been recent public discussion of the possible health effects of
prolonged exposure to extremely low frequency (ELF) and very low
frequency (VLF) electromagnetic fields. Such fields are associated with
electromagnetic sources such as television sets, electrical wiring, and some
household appliances—as well as computer monitors.
Apple has reviewed scientific reports and sought the counsel of government
regulatory agencies and respected health organizations. Based on the
prevailing evidence and opinions, Apple believes that the electric and
magnetic fields produced by computer monitors do not pose a health risk.
In response to those customers who wish to reduce their exposure to
electromagnetic fields, Apple has lowered the emission levels of our products.
We are also actively encouraging further scientific research so we can
continue to promote the health and safety of our customers and employees.
Health, Safety, and Maintenance Tips 127
Safety instructions
For your own safety and that of your equipment, always take the following
precautions.
Turn off the computer completely and disconnect the power plug (by pulling
the plug, not the cord) if any of the following conditions exists:
m the power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged
m you spill something into the case
m your Macintosh is exposed to rain or any other excess moisture
m your Macintosh has been dropped or the case has been otherwise damaged
m you suspect that your Macintosh needs service or repair
m you want to clean the case (use only the recommended procedure
described later in this chapter)
Be sure that you always do the following:
m Keep your Macintosh away from sources of liquids, such as wash basins,
bathtubs, shower stalls, and so on.
m Protect your Macintosh from dampness or wet weather, such as rain, snow,
and so on.
m Read all the installation instructions carefully before you plug your
Macintosh into a wall socket.
m Keep these instructions handy for reference by you and others.
m Follow all instructions and warnings dealing with your system.
WARNING Electrical equipment may be hazardous if misused. Operation
of this product, or similar products, must always be supervised by an
adult. Do not allow children access to the interior of any electrical
product and do not permit them to handle any cables.
128 Appendix A
Handling your computer equipment
Follow these guidelines for handling your computer and its components:
m When setting up your computer, place components on a sturdy, flat surface,
and carefully follow all setup instructions.
m When connecting or disconnecting a cable, always hold the cable by its
connector (the plug, not the cord).
m Turn off your computer and all its components before connecting or
disconnecting any cables to add or remove any component. Failure to do so
could seriously damage your equipment.
m Never force a connector into a port. If the connector and port do not join
with reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the
connector matches the port and that you have positioned the connector
correctly in relation to the port.
m Take care not to spill any food or liquid on the computer, keyboard, mouse,
or other components. If you do, turn your computer off immediately and
unplug it before cleaning up the spill. Depending on what you spilled and
how much of it got into your equipment, you may have to bring your
equipment to an Apple-authorized service provider.
m Protect the computer and its components from direct sunlight and rain or
other moisture.
m Keep all ventilation openings clear and unobstructed. Without proper air
circulation, components can overheat, causing damage or unreliable
operation.
WARNING This equipment is intended to be electrically grounded. Your
Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that
has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC
outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into
the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a
properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the grounding
plug!
Health, Safety, and Maintenance Tips 129
Handling the monitor
Follow these procedures for handling a monitor:
m Your Macintosh comes with an energy-saving feature that dims the screen
and puts the computer to “sleep” when it hasn’t been used in a specified
length of time. (By default, the time setting is 30 minutes, but you may
have changed the time setting using the Energy Saver control panel.) You
can also turn down the screen brightness control if you leave the computer
turned on for extended periods. If the brightness is not turned down, the
image on the screen could “burn in” and damage the screen.
Another alternative is to use a “screen saver” program, which dims or
varies the image on the screen when the computer has been idle for a
specified period of time. These programs are available from independent
suppliers and user groups.
m Make sure that the ventilation openings on the computer and the monitor
are clear and unobstructed.
m Some large monitors cannot safely be placed on top of the computer.
Check the instructions that came with the monitor for setup information.
m If there is interference on the monitor’s screen or on a television or radio
near your computer, move the affected equipment farther away.
Handling the keyboard
Take care not to spill any liquid on the keyboard. If you do, turn off your
computer immediately.
m If you spill liquid that is thin and clear, unplug the keyboard, turn it upside
down to let the liquid drain out, and let it dry for 24 hours at room
temperature. If, after you take these steps, the keyboard doesn’t work, take
it to an Apple-authorized service provider for repair.
m If you spill liquid that is greasy, sweet, or sticky, unplug the keyboard and
take it to an Apple-authorized service provider for repair.
130 Appendix A
Handling floppy disks
125° F (52° C)
50° F (10° C)
Keep disks dry.
Do not use a
pencil or an
eraser on a disk
or disk label.
Store disks at
temperatures
between 50° F
and 125° F.
Do not touch the
exposed part of the
disk behind the
metal shutter.
Keep disks away
from magnets.
Avoid exposing
disks to extremely
hot temperatures.
Health, Safety, and Maintenance Tips 131
Handling CD-ROM discs
Keep these important safety instructions in mind as you use CD-ROM discs:
m Hold a disc by the edges or by one edge and the center hole. Do not touch
the disc surface.
m To clean discs, wipe the shiny surface with a soft damp cloth, working in
straight lines from center to edge. Do not use any form of cleaning agent.
m To avoid damage to your discs, keep these points in mind:
Do not put tape
on discs.
Do not scratch
discs.
Do not write on
discs.
Do not spill liquids
on discs.
Do not get
dust on discs.
Do not expose discs
to direct sunlight.
132 Appendix A
Other important safety instructions to keep in mind as you use your
CD-ROM drive.
m Position your computer so that when the tray opens, it doesn’t bump
into anything.
m Do not leave the disc tray open. If dust gets on the lens of the CD-ROM
drive, the drive may have problems reading your compact discs.
m Do not put anything (for instance, a cup) on top of the tray when it is open.
m Do not force the tray open by hand.
m Do not wipe the lens with a paper towel or other abrasive surface. If you
need to clean the lens, see an Apple-authorized service provider for a lens
cleaner.
m Never transport your computer with a disc inside the CD-ROM drive.
m Keep your computer equipment away from any source of liquid (such as
wash basins, bathtubs, and shower stalls). If you drink coffee or other
beverages while you’re at your computer, take care not to spill.
m Avoid exposing your equipment to damp or wet weather. If your system is
near a window, be sure the window is closed in rainy weather.
The tray on your CD-ROM drive automatically closes when you shut down
your computer. You may want to open the tray and take out your CD-ROM
disc before shutting down.
Health, Safety, and Maintenance Tips 133
Ejecting a disk
For instructions on ejecting a floppy disk or a removable media disk, see the
“Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
If you can’t eject a floppy disk
If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order:
m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key at the upper
left of your keyboard to eject a disk in the internal disk drive.
m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button
on your mouse or other pointing device while you turn the computer on
again.
m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the
end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is
ejected. Do not use excessive force.
If nothing works, take the computer or disk drive to your Apple-authorized
service provider to have the disk removed.
Power supply
The power supply in your computer is a high-voltage component and should
not be opened for any reason, even when the computer is off. If the power
supply needs service, contact your Apple-authorized dealer or service
provider.
WARNING To protect the power supply from damage, make sure the
voltage switch on the back of the computer is set correctly before you
plug the computer into a power outlet. Refer to Chapter 1 for
instructions on setting the voltage switch.
134 Appendix A
Cleaning your equipment
Follow these general rules when cleaning the outside of your computer and
its components:
m Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid
getting moisture in any openings.
m Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives.
Cleaning the computer case
To clean the case, do the following:
1 Turn off the computer completely and then disconnect the power plug. (Pull the plug, not
the cord.)
2 Wipe the surfaces lightly with a clean, soft cloth dampened with water.
Cleaning the monitor
To clean the screen, put household glass cleaner on a soft cloth and wipe the
screen. Don’t spray the cleaner directly on the screen, because the liquid
might drip into the monitor or computer.
Cleaning the mouse
The mouse contains a small ball that must roll smoothly for the mouse to
work properly. You can keep this ball free of dirt and grease by using the
mouse on a clean, lint-free surface and cleaning it occasionally.
You need a few cotton swabs and a clean, soft, lint-free cloth.
1 Turn off your computer.
Health, Safety, and Maintenance Tips 135
2 Turn the mouse upside-down and turn the plastic ring on the bottom counterclockwise
to disengage it.
On some mouse devices, you may need to press the plastic ring (rather than
turn it) to disengage it.
If the mouse is locked, see the next section, “Locking and Unlocking the
Mouse,” for instructions on how to unlock it.
3 Turn the mouse right-side up with one hand and catch the ring and the ball with your
other hand.
4 Clean the three small rollers inside the mouse with a cotton swab moistened with water.
Rotate the rollers to clean all around them.
5 Wipe the mouse ball with a clean, soft, dry, and lint-free cloth.
6 If necessary, wash the mouse ball with warm soapy water (use a mild soap such as a
dishwashing liquid) and then dry the mouse ball thoroughly.
7 Gently blow into the mouse case to remove any dust that has collected there.
136 Appendix A
8 Put the ball and the ring back in place.
Your mouse should roll smoothly across your mouse pad or desk. If it doesn’t,
repeat these instructions carefully.
Locking and unlocking the mouse
Some mouse devices can be locked so that the ball can’t be removed. A
locking mouse has a small hole on the plastic ring.
To lock the mouse, follow these steps:
1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring.
2 Press down on the paper clip while you turn the ring clockwise.
Turn the ring a very short distance, until it stops. When the recessed area on
the ring is not lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse
is locked.
The mouse ring is locked when the recessed area on the ring
does not line up with the recessed area surrounding the ring.
Recessed area on ring
Recessed area surrounding ring
Insert a straightened paper clip into this hole.
(The hole may be located here on your mouse.)
Health, Safety, and Maintenance Tips 137
To unlock the mouse, follow these steps:
1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring.
2 Press down on the paper clip while you turn the ring counterclockwise.
Turn the ring a very short distance. When the recessed area on the ring is
lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse is unlocked.
The mouse ring is unlocked when the recessed area on the
ring lines up with the recessed area surrounding the ring.
Recessed area on ring
Recessed area surrounding ring
Insert a straightened paper clip into this hole.
(The hole may be located here on your mouse.)
138 Appendix A
You can install printed circuit boards (called cards) for video and graphics
applications, networking and communications, additional processing power,
or other purposes. The cards fit into connectors, called expansion slots, inside
the computer.
Your Macintosh has three expansion slots, each designed to accept a
Peripheral Component Interconnect (PCI) card. Install only expansion cards
that come with Macintosh drivers and are compliant with the PCI 2.0
standard. NuBus™ cards cannot be used in these expansion slots. There is also
an expansion slot that contains the computer’s processor card. (The processor
card can be upgraded by replacing it with a more powerful processor card.)
WARNING To avoid damaging your computer and expansion card, do not
attempt to install any expansion card without first checking the
documentation for that card. If the documentation specifies that an
Apple-certified technician must install the card (usually because the
installation requires special training or tools), consult the service and
support information that came with your computer for instructions on
how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for
assistance. If you attempt to install the card yourself, any damage you
may cause to the computer or card will not be covered by the limited
warranty on your computer. If the card is not an Apple-labeled product,
check with an Apple-authorized dealer or service provider to see if you
can install it yourself.
139
Appendix B
Installing an Expansion Card
Read this appendix for instructions
on installing an expansion card
in your computer.
Expansion card power requirements
The combined power consumption of expansion cards must not exceed the
limits specified for your Macintosh model. If you have more than one
expansion card installed, check the information that came with your cards to
make sure that their power consumption is within the limits specified in the
Technical Information booklet.
Card installation
1 Turn off the computer.
Leave the computer plugged in to ground it and protect its components from
static electricity damage.
140 Appendix B
2 Press the two release buttons under the front panel and slide the cover toward you
approximately two inches.
While pressing the release buttons, pull the top cover forward
approximately two inches to release it from the chassis.
Locate the two release buttons under the front panel ledge with your fingertips.
Installing an Expansion Card 141
3 Remove the cover from the computer.
After you’ve slid the cover forward about two inches, lift it straight up and off
the computer.
142 Appendix B
4 Touch the metal part of the power supply case inside the computer to discharge static
electricity.
Always do this before you touch any parts, or install any components, inside
the computer.
Power supply
Installing an Expansion Card 143
5 Flip the expansion card cover open.
Flip the expansion card cover open.
144 Appendix B
6 Being careful not to touch the sharp edges, pull out the port access cover behind the
expansion slot you want to use, and set the access port cover aside.
7 Remove the card from its static-proof bag.
Hold the card by its edges to avoid touching the connector.
Connector
(back of computer)
Push the port access cover in gently with the finger of
one hand while pulling it straight up with the other hand.
Installing an Expansion Card 145
8 Align the connector end of the card with the expansion slot.
Port access opening
As you lower the card,
you may find it helpful to
hold the card slightly forward
of its final position until you
actually fit the card into its slot.
Install the PCI
card in any of the
three PCI slots.
(front of computer)
146 Appendix B
9 Press the card gently but firmly until the connector is fully inserted.
m Don’t force the card. If you meet a lot of resistance, pull the card out and
try again.
m To see if the card is properly connected, pull it gently. If it resists and stays
in place, it’s connected. (Make sure you don’t pull the card so much that
you accidentally disconnect it.)
If you have other cards to install, put them in now by repeating steps 6
through 9.
If the PCI card you are installing is full-length,
then be sure that it fits in one of the three card
guides toward the front of the computer.
(back of computer)
Installing an Expansion Card 147
10 Flip the expansion card cover up and snap it back into place. (Be sure to snap the cover
back down on both ends.)
Flip the expansion card cover closed and snap it into place.
(front of computer)
148 Appendix B
11 Replace the cover on the computer.
Lower the cover all the way down onto the case, leaving a 2-inch gap. Push
the cover back until it snaps into place.
You are now finished installing the card. You may turn on the computer and
start using the new card.
WARNING Never turn on your computer unless all of its internal and
external parts are in place. Operating the computer when it is open or
missing parts can be dangerous, and can damage your computer.
Slide the top cover all the way back
until it snaps into place.
Set the top cover down so that there is about a two-inch
gap between the back of the top cover and the back of
the chassis.
Installing an Expansion Card 149
Upgrading the processor
Your computer’s processor can be upgraded with the installation of a
processor upgrade card.
To upgrade the processor, remove the old processor card following the
instructions in this chapter for opening the computer safely. Then, the new
processor card can be installed following the procedure in this chapter for
installing expansion cards. (Note that an access port cover does not need to
be removed as described in step 6 of “Card Installation” earlier in this
chapter.)
IMPORTANT The processor card can be damaged by static electricity. To avoid
damaging the card, hold it only by the edges—do not touch the connectors or
the components on the card.
Refer to the documentation that came with the processor upgrade card for
important installation instructions specific to the card.
Processor card
150 Appendix B
151
Your computer keyboard contains certain special keys that typewriter
keyboards don’t have. Many of these keys allow you to give commands to
the computer without using the mouse. For example, in many application
programs, you can press the x (Command) key at the same time as the Q key
to quit a program.
The following table describes what you can do with the special keys on your
keyboard. The special keys on your keyboard depend on the model of
keyboard you have; some keyboards do not have all the keys listed here.
Special keys on Apple keyboards
Arrow keys Use to move the insertion point, as an alternative to using the
pointer. In some programs, the arrow keys have other functions.
Caps Lock key Use to capitalize a series of letters (numbers and symbols
aren’t affected).
Clear key Use to delete the current selection (or use the Delete key).
In some programs, Clear has other functions.
x (Command) key Use in combination with other keys as an alternative to
choosing a menu command.
continued .
num
lock
clear
caps
lock
Read this appendix to learn
how to use the special
keys on your keyboard.
Appendix C
Special Keys on Your Keyboard
Special keys on Apple keyboards (continued)
Control key In combination with other keys, this key provides shortcuts or
modifies other actions.
Delete key Use to delete selected material, or the character to the left of the
insertion point.
Enter key In a dialog box, pressing Enter is the same as clicking the
outlined button. In some programs, pressing this key confirms
information you have provided.
Escape key The function of this key depends on the program you’re using.
Function keys Some programs allow you to use the 12 function keys to give
commands. You can assign commands or action sequences to
function keys with special utility programs.
Option key Use in combination with other keys to produce special
characters or modify actions.
Numeric keys Use to produce numbers and mathematical symbols; some
programs use these keys as function keys to initiate actions.
Power key On some models, press to turn on the computer. Also press to
shut down the computer, to put the computer to sleep, or to
restart the computer.
Return key Use to move the insertion point to the beginning of the next line.
In a dialog box, pressing Return is the same as clicking the
outlined button.
Shift key Use to produce capital letters (or the upper character
on the key).
Tab key Use to move the insertion point to the next stopping place
(such as a tab stop or field in a dialog box or program).
Other special keys The function of these keys depends on the operating system
and program you’re using.
help home
end
ins
del
page
up
page
down
tab
shift
return
num
lock
clear = / *
7
4
0
8
5
2
9
6
3
enter
1
.
option
alt
F1
esc
enter
delete
control
152 Appendix C
Typing special characters and symbols
You can type a variety of international and other special symbols and
characters (including characters with diacritical marks, such as accents)
by pressing combinations of keys.
The Key Caps program, which is installed with your system software, shows
you the characters produced when you type certain keys and key
combinations in the fonts available on your computer. Choose Key Caps from
the Apple (K) menu, then choose the font from the Key Caps menu.
To have Key Caps show more options for special characters, press each of
these keys or key combinations: Option, Shift, Shift-Option, Shift-x, and
Option-x.
If you press the Option key, Key Caps outlines lightly the keys that you can
use in combination with letter keys to type letters with accents or other
diacritical marks.
Special Keys on Your Keyboard 153
Characters available
in the Chicago font
Characters appear
here when you press
keys on the keyboard
or click them in
the window.
Characters available
in the Chicago font
when the Option key
is pressed
The highlighted key represents the
key held down on the keyboard—
in this case, the Option key.
If you see rectangles: If you see rectangles instead of diacritical marks on
some of the pictures of keys in Key Caps, try pressing Option-x to see the
diacritical marks. However, you only need to use the Option key (not
Option-x) in combination with the other keys to type letters with diacritical
marks.
If you press the Option key at the same time as a key for a specific diacritical
mark and then release both keys, Key Caps outlines in bold the keys for
letters that can be typed with that mark. (You’ll see that most key
combinations for diacritical marks can be used with the Space bar as well
as letter keys—producing the mark without a letter.)
The most common diacritical marks and how to create them are summarized
next.
Diacritical mark Key combination
Grave accent ( ` ) Option-`, then type the character
Acute accent ( ´ ) Option-e, then type the character
Circumflex (^) Option-i, then type the character
Tilde (~) Option-n, then type the character
Umlaut ( ¨ ) Option-u, then type the character
The letter “c” with a cedilla (ç) Option-c
m To type a letter or a space with a specific diacritical mark, press the Option key and
the key for the mark simultaneously. Then type the letter that needs the mark.
If you are having trouble getting a mark and letter to appear together, try
again. Be sure to press the Option key before (or at the same time as) the
key for the mark; then, after you release both keys, type the letter to be
marked.
154 Appendix C
Special key combinations
If difficulties with your mouse or computer don’t allow you to use standard
methods of quitting a program or restarting your computer, you can try using
these special key combinations.
To do this... …press this key combination
Force a program to quit x-Option-Esc
Force the computer to restart x–Control–Power key
Here are other key combinations you may find useful:
To do this… …press this key combination
Start a “debugging” program used by software programmers* x-Power key
Start the computer from a CD-ROM disc C key (at startup)
Ignore SCSI ID 0 (zero) x-Option-Shift-Delete
Turn off system extensions Shift key (while starting up)
Rebuild the desktop Option-x (while starting up)
*If you do not have a debugging program installed, your screen displays a caret prompt (>). To return to the desktop,
type “G.”
Special Keys on Your Keyboard 155
A
AAUI Ethernet connector 59
AAUI Ethernet port 40, 41
About Apple Extras file 25
accent marks, typing 153–154
access covers for expansion slots 41, 145
active program 19, 63–64
acute accent (´), typing 154
ADB ports 10, 11, 40, 41, 88
air circulation around computer
components 129
America Online, obtaining Apple
software updates from 102
Apple-authorized service providers
adding internal drives 58
attaching devices to the internal SCSI
interface 54
damaged equipment 87, 89, 92
ejecting floppy disks 84, 134
hard disk initialization failure
105, 109
installing additional memory 58
installing expansion cards 139
interference with radio or television
reception vi
liquid spills on keyboard 130
removing extra built-in SCSI
terminators 56
repair service 76, 77
replacing the clock battery 80
“sad Macintosh” icon on screen 82
servicing the power supply 134
AppleCD Audio Player program 69,
|70, 92
Apple Desktop Bus (ADB) ports 10, 11,
40, 41, 88
Apple Extensions Manager 63
AppleLink, obtaining Apple software
updates from 99
Apple PlainTalk Microphone, connecting
2, 45–46
AppleScript program 61
Apple software updates, obtaining
98–102
AppleTalk control panel 60
Application menu
activating the Finder 28, 35
Hide Others/Show All commands 64
identifying the active program 19,
63–64
switching programs 19, 64
157
Index
If you can’t find what you’re looking for
in this index, look in Macintosh Guide—
available in the Guide (h) menu
on your computer.
application programs
active and open 63–64
“can’t be found” message 66, 89
“can’t be opened because a file can’t
found” message 66, 90
compatibility with older Macintosh
programs 90
installing 61–63
memory problems 85
not installed with the Installer program
113, 116
opening 19
Power Macintosh “native”
applications 65–66
switching 64
won’t start or quit unexpectedly 85
arrow keys 151
arrow pointer
“freezes” and won’t move 24, 75–76,
87, 96
moving 17–18
Ask Apple Online Technical Support
service 99–100
At Ease 92
audio cables 50–53
audio CDs
adjusting volume control 48, 95
playing 70
troubleshooting 95–96
audio equipment, connecting 42–48
Audio File Access CD-ROM
extension 94
Audio In port (on stereo speakers) 47
audio input/output ports (on computer)
41, 42, 45, 51–53
Audio Out ports (on video equipment)
51–53
automatic startup/shutdown 22
A/V panel 42
B
backing up
files and disks 65
programs 62
Balloon Help 36
battery in computer’s clock, replacing 80
blinking question mark icon,
troubleshooting 80–81, 110
“bomb” icon/message, troubleshooting
75, 77, 86, 96
BOOTP bootstrapping protocol 60
brightness control on monitor 15,
79, 130
C
cables
audio 45, 50–53
checking connections 79, 87
keyboard 2, 10–11
monitor 2, 9
mouse 10–11, 87
network 59
safety instructions for 129
SCSI 55–57
stereo speaker 47
video 50–53
Caps Lock key 151
carpal tunnel syndrome 124
CD-ROM discs
can’t open a document on 94
damaged 94
ejecting 69
eject unexpectedly 94
icon doesn’t appear on desktop 93
inserting 62, 68
overview 67
playing audio CDs 70
problems using ISO 9660 or High
Sierra discs 95
removing scratches on 94
safety instructions for 132–133
158 Index
saving changed information 94
starting At Ease from 92
“This is not a Macintosh disk: Do you
want to initialize it” message 94
using Photo CDs 71
CD-ROM disc that contains system
software, starting the computer
from 103–104
CD-ROM drive
computer won’t restart after copying
software to System Folder
84, 91
computer won’t restart with a disc in
the drive 80, 84
icon doesn’t appear on screen 91
illustration 40
opening/closing the tray 68, 69, 92
safety instructions for vii, 133
software problems 84, 91
CD-ROM software, installing 119–120
cedilla (ç), typing 154
chair, adjusting for optimal support and
comfort 125
circumflex (^), typing 154
C key (at startup), to start from a
CD-ROM disc 155
cleaning computer equipment 135–137.
See also safety instructions
clean installation of system software
113–117
Clear key 151
clock in computer keeps time
inaccurately 80
close box 20
in Macintosh Guide 34, 35
closing the cover on the computer 149
x (Command)-Control-Power keys, to
restart the computer 74, 155
x (Command)-E keys, to eject a CDROM
disc 69
x (Command) key 151
x (Command)-Option-Esc keys, to quit a
program 77, 87, 155
x (Command)-Option keys, to rebuild the
desktop 78, 155
x (Command)-Option-p-r keys, to restart
the computer 79
x (Command)-Option-Shift-Delete keys,
to ignore SCSI ID 0 (zero) 155
x (Command)-Power keys, to start a
debugging program 155
x (Command)-Shift-1 keys, to eject a
floppy disk 83, 134
x (Command)-Shift-K keys, to start a
clean installation of system
software 115
composite video connections
for input from a camera 52
for input from a VCR 51
composite video connectors 49, 50. See
also RCA-type connectors
composite video input port (on computer)
41, 42, 51–52
CompuServe, obtaining Apple software
updates from 101
computer components. See equipment
computer power cord 2, 6
connecting
audio equipment 42–48
the computer 3–6
external stereo speakers 47–48
a microphone 45–46
a monitor 7–9
the mouse and keyboard 10–11
to a network 59–60
SCSI devices 54–57
video equipment 48–53
connectors
AAUI Ethernet 59
miniplug 43, 44, 47
RCA-type 44, 49, 50–53
safety instructions for 129
S-video 49, 50
Control key 152
Index 159
control panels
AppleTalk 60
Energy Saver 21–22, 130
Extensions Manager 78, 85, 86,
94, 97
Memory 85, 90
Monitors 79
PC Exchange 89, 90
TCP/IP 60
turning off 85, 86
Video & Sound 48
cumulative trauma disorders (CTDs) 124
customer service
obtaining Apple software updates
98–102
support hotline 25
custom installation of system software
117–119
Custom Install dialog box 118, 120
D
Delete key 152
desktop
At Ease and 92
rebuilding 78, 83, 89
device drivers, SCSI 57
DHCP bootstrapping protocol 60
diacritical marks, typing 153–154
diagnosing problems. See Appleauthorized
service providers;
error messages; troubleshooting
dialog boxes
Custom Install 118, 120
Easy Install 112, 115–116
Energy Star 14, 21
DIMMs. See Dual Inline Memory
Modules (DIMMs)
dim screen 22, 79, 130
disconnecting the computer 6, 128
Disk First Aid program
installing system software 111, 120
repairing damaged disks 108–109
disks. See CD-ROM discs; floppy disks;
hard disk
Disk Tools disk, starting the computer
from 104
disk with an X icon 81
display. See monitor; screen
documents. See also files
can’t open 89
opening DOS documents on the
Macintosh 89, 90
DRAM. See dynamic RAM
drivers
printer 98
SCSI device 57
Drive Setup program
hard disk icon doesn’t appear 82
initializing a hard disk 103, 105
overview 61
testing a hard disk 107–108
updating the hard disk 111, 114
Dual Inline Memory Modules
(DIMMs) 58
dual RCA-type connectors 44, 50, 52, 53
dynamic RAM, adding 58
E
Easy Access, turning off 88
Easy Install dialog box 112, 115–116
Eject CD command (AppleCD Audio
Player File menu) 69, 92
ejecting
CD-ROM discs 69, 92
floppy disks 83–84, 134
electromagnetic emissions from computer
monitors 127
Energy Saver control panel 21–22, 130
energy-saving options, setting 14, 21,
130
Energy Star dialog box 14, 21
Enter key 152
160 Index
equipment
arranging to prevent discomfort
125–126
cleaning 135–137
guidelines for handling 129–133
illustration 2, 40–41
setting up 1–8
error messages. See also troubleshooting
“Application program can’t be found”
66, 89
“Application program can’t be opened
because a file can’t be found”
66, 90
blinking question mark icon
80–81, 110
“bomb” icon/message 75, 77, 86, 96
“Can’t open a document...” 89
“Could not create a socket” 60
disk with an X icon 81
“Not enough memory” 66, 85
“sad Macintosh” icon 82
“This is not a Macintosh disk: Do you
want to initialize it?” 94
“Unable to locate host” 60
what to do about 75, 76–77, 86
Escape key 152
Ethernet network, connecting to 59–60
Ethernet ports 40, 41
eWorld program 61, 99–100
expansion bay, illustration 40
expansion card
installing 139–149
power requirements of 140
expansion card cover 144, 148
expansion slots 139, 145–147
access covers for 41, 145
extended miniplugs 43
Extensions Manager control panel 78,
85, 86, 94, 97
external stereo speakers, connecting
47–48
eye fatigue from computer use 123,
125, 127
F
fatigue, tips for avoiding 127
FDDI networks 59
File menu
Eject CD command (AppleCD Audio
Player program) 69, 92
Put Away command 69, 92
files. See also documents
backing up 65
file sharing, CD-ROM discs and 72
Finder, activating 28, 35
floating-point unit (FPU) 85
floppy disk drive, illustration 40
floppy disks
backing up 65
can’t eject 83–84, 134
computer can’t read 83
repairing 108–109
safety instructions for 131
folders. See System Folder; Utilities
folder
Foreign File Access extension 94, 95
formatting a hard disk 103–105
frozen pointer 87
Function keys 152
furniture, arranging to prevent discomfort
125–126
G
graphics, using Photo CDs 71
grave accent (`), typing 154
grounding the computer 6, 129
Guide menu. See also Macintosh Guide
Shortcuts command 37–38
Show/Hide Balloons command 36
using 18, 19, 25, 27–28
Index 161
H
hard disk
backing up files on 65
can’t start up from 106–107
icon doesn’t appear on screen 82–83,
106–107
initializing 103–105
repairing 106–109
testing 107–108
using space as virtual memory 65
hard disk drive, illustration 40
health-related information about
computer use 123–127
help. See Apple-authorized service
providers; Balloon Help;
customer service; Macintosh
Guide; troubleshooting
Hide Balloons command (Guide
menu) 36
Hide Others command (Application
menu) 64
hiding/showing windows on the
desktop 64
High Sierra CD-ROM discs, problems
using 95
“Huh?” button, Macintosh Guide 35
I, J
icons
ADB 10, 11
application program 20
blinking question mark 80–81, 110
“bomb” 75, 77, 86, 96
defined 20
Disk First Aid 108, 111, 114
disk with an X 81
document 20
don’t appear correctly on screen
82–83, 92–93
Drive Setup 105, 107
folder 20
hard disk 14, 19, 20, 82–83
“sad Macintosh” 82
SCSI 54
sound input/output ports 43
Trash 14, 19, 20
ID numbers. See SCSI ID numbers
Index button, Macintosh Guide 29,
31–32
initializing a hard disk 103–105
inserting CD-ROM discs 62, 68
insertion point, setting 88
Installer program 112, 114
installing
additional RAM 57–58
application programs 61–63
CD-ROM software 119–120
expansion card 139–149
internal drives 58
system software 110–119
interference with radio or television
reception vi, 130
internal drives, installing 58
international characters and symbols,
typing 153–154
Internet
configuring your system for 60
obtaining Apple software updates
from 101–102
ISDN networks 59
ISO 9660 CD-ROM discs, problems
using 95
K
keyboard
connecting 10–11
illustration 2, 40
positioning 125–126
safety instructions for 130
special keys on 151–152
typing produces nothing on screen
88–89
162 Index
keyboard cable
checking connections 87, 88
connecting 10–11
illustration 2
keyboard shortcuts 37–38
keyboard tray 126
Key Caps program 153–154
L
learning the basics 17–18
lifting the computer 3
liquid spills on the computer equipment
128, 129, 130, 132, 133
LocalTalk network, connecting to 59–60
locking/unlocking the mouse 137–138
Look For button, Macintosh Guide 29,
33–34
M
Macintosh Guide
activating the text box 33
closing 34, 35
going to the next step 30, 32, 34
“Huh?” button 35
Index button 29, 31–32
Look For button 29, 33–34
moving the window out of the way 35
returning to the main window 30,
32, 35
Topics button 29–30
using the scroll bar 31
using the slider 31
using the zoom box 35
Macintosh Shortcuts 37–38
Macintosh Tutorial 17–18
memory. See also RAM
expanding 57–58
“not enough memory” message 66, 85
shared libraries and 66, 90
virtual 65
Memory control panel 85, 90
menu bar 19
menu, opening 18, 19
microphone, connecting 2, 45–46
miniplugs 43, 44, 47
modem port (GeoPort) 40, 41
moisture or wetness, computer exposure
to 128, 129, 133
monitor. See also screen
brightness control 15, 79, 130
cleaning 135
connecting 7–9
electromagnetic emissions from 127
illustration 2, 40
positioning 7, 126
safety instructions for 130
turning on 12
monitor cable 2, 9
monitor port 9, 40, 41
monitor power cord 2, 7–8
monitor power socket 41
Monitors control panel 79
mouse
cleaning 135–137
connecting 10–11
illustration 2, 40
learning to use 17–18
locking/unlocking 137–138
proper positioning of 126
troubleshooting 87
mouse button 17–18
mouse cable
checking connections 87
connecting 10–11
mouse pad 17
mouse shortcuts 37–38
musculoskeletal discomfort from
computer use 123, 124, 127
Index 163
N
network cables, connecting 59
networks
backing up files on 65
connecting to 59–60
sharing a CD-ROM disc on 72
network server options, sleep state
and 22
normal installation of system software
111–113
Numeric keys 152
O
office furniture, arranging to prevent
discomfort 125–126
online help. See Balloon Help; Guide
menu; Macintosh Guide
online services, obtaining Apple software
updates from 98–102
Open/Close button on CD-ROM drive
40, 68, 69, 92
opening the computer 141–142
Option key 152
Key Caps program and 153–154
P
parameter RAM 79
PC Exchange control panel 89, 90
PCI. See Peripheral Component
Interconnect (PCI) cards
performance decreases after adding
software, troubleshooting 97
Peripheral Component Interconnect (PCI)
cards 59, 139, 146–147
Photo CDs 71, 96
pointer. See arrow pointer
ports
AAUI Ethernet 40, 41
ADB 10, 11, 40, 41, 88
Audio In (on stereo speakers) 47
audio input/output (on computer) 41,
42, 45, 51–53
Audio Out (on video equipment)
51–53
composite video input 41, 42, 51–52
illustration 40–41
monitor 9, 41
SCSI 40, 41, 54, 57
sound input/output 40–41, 43, 45–47
S-video input (on computer) 41, 42,
52–53
S-video Out (on video equipment)
52–53
Video Out (on video equipment)
51–52
power button 15, 24, 40, 78
power cords
checking connections 79
frayed 128
illustration 2, 6, 8
plugging in 3–6, 8
Power key
illustration 13, 40, 152
putting the computer to sleep 22, 152
restarting the computer 77, 152
starting the computer 13, 152
turning the computer off 23, 24, 152
Power Macintosh “native” application
programs 65–66
power-on light 15, 40
PowerPC microprocessor ix
power sockets 41
power supply 134, 143
PowerTalk program 61
PRAM. See parameter RAM
Previous System Folder 115, 117
printer port (GeoPort) 40, 41
printer problems 98
164 Index
problems. See Apple-authorized service
providers; customer service;
error messages; troubleshooting
processor card, upgrading 139, 150
programs. See application programs
Put Away command (File menu) 69, 92
Q
question mark icon, troubleshooting
80–81, 110
quitting a program if you’re having
trouble 77
R
radio or television reception, interference
with vi, 130
RAM. See also memory
expanding 57–58
resetting parameter RAM 79
RCA-type connectors 44, 49, 50–53
Read Me files 25, 62
read-only memory, defined 67
rebuilding the desktop 78, 83, 89
reinstalling
CD-ROM software 119–120
system software 110–119
release buttons on computer 141
repairing damaged disks 106–109
repetitive stress injuries (RSIs) 124
Restart command (Special menu) 77
restarting the computer 79, 152, 155
Return key 152
S
“sad Macintosh” icon on screen,
troubleshooting 82
safety instructions
CD-ROM drive vii
cleaning equipment 135–137
connecting additional equipment 39
connecting a SCSI device 57
ejecting CDs using a paper clip 92
ejecting floppy disks using a paper
clip 84, 134
general precautions 128–129
grounding the computer 6, 129
handling and care of equipment
129–133
installing additional memory 58
installing an expansion card 139
liquid spills on computer equipment
128, 129, 130, 132, 133
locking/unlocking the mouse
137–138
operating the computer when open or
when parts are missing 149
setting the voltage 3–6, 8, 12
saving documents if you’re having
trouble 77
screen. See also monitor
dark, troubleshooting 79
dimming 22, 130
minimizing glare and reflections
126, 127
positioning 7, 126
screen saver programs 79, 130
scroll arrows 20
scroll bar, Macintosh Guide 31
SCSI cables 55–57
SCSI devices
computer doesn’t recognize 80, 91
connecting 54–57
SCSI ID numbers
setting 55
troubleshooting and 82, 91, 106–107
SCSI internal interface 54
SCSI port 40, 41, 54, 57
SCSI terminator 56
security lock ports 40, 41
shared disks 65, 69, 72
shared libraries 66, 90
Shift key 152, 155
Shortcuts command (Guide menu)
37–38
Show All command (Application
menu) 64
Index 165
Show Balloons command (Guide
menu) 36
showing/hiding windows on the
desktop 64
Shut Down command (Special menu)
23–24
shutting down the computer 22, 23–24
size box 20
Sleep command (Special menu) 22
sleep state 15, 22
slider, Macintosh Guide 31
Small Computer System Interface.
See SCSI
software updates, obtaining 98–102
sound input/output ports (on computer)
41, 43, 45–47
speaker on computer, illustration 40
speakers, connecting external stereo
speakers 47–48
special characters and symbols, typing
153–154
special keys 151–152, 155
Special menu
Restart command 77
Shut Down command 23–24
Sleep command 22
starting the computer 22, 77–78
startup disks
initializing 103–105
rebuilding the desktop and 78
troubleshooting 81, 83
static electricity
discharging 143
handling the processor card 150
stereo miniplugs 43, 44, 47
stereo speakers 47–48
sunlight, computer exposure to 129
S-video connections
for input from a camera 53
for input from a VCR 52
S-video connectors 49, 50
S-video input port (on computer) 41, 42,
52–53
S-video Out port (on video equipment)
52–53
switching programs 19
symbols and international characters,
typing 153–154
System Backup Disk 1 disk, starting the
computer from 104
system extensions
not installed with the Installer program
113, 116
turning off 63, 85, 86
System Folder
clean installation of system software
and 113, 115, 117
dragging extras to the Trash 63
replacing special software 117
shared libraries 66
system software
installing/reinstalling 110–119
troubleshooting 80–82, 86–88, 110
T
Tab key 152
TCP/IP control panel 60
television or radio reception, interference
with vi, 130
temperature limits for floppy disks 131
10BASE-T Ethernet connector 59
10BASE-T Ethernet port 40, 41
terminators, SCSI 56
text box, Macintosh Guide 33
Text-to-speech software 61
tilde (~), typing 154
title bar of a window 20
TokenRing networks 59
Topics button
Macintosh Guide 29–30
Macintosh Shortcuts window 37, 38
Trash 20
triple RCA-type connectors 50, 51, 52
166 Index
troubleshooting. See also error messages
application program problems 63, 85,
89–90
arrow pointer “freezes” on screen 24,
75–76, 87, 96
audio CD problems 95–96
CD-ROM disc problems 93–94
CD-ROM drive problems 84,
91–93, 119
computer’s clock keeps time
inaccurately 80
desktop looks unusual 92
diagnosing problems 76–77, 86
floppy disk problems 83–84, 134
hard disk problems 82–83, 103–108
icons don’t appear correctly on
desktop 82–83, 92–93
interference with radio or television
reception vi, 130
keyboard problems 88–89
memory problems 65, 66, 85, 90
mouse problems 87
network configuration problems 60
opening DOS documents on the
Macintosh 89, 90
performance decreases after adding
software 97
Photo CD problems 96
printer problems 98
problems turning on the computer 15
screen is dark 79
SCSI devices not recognized 80, 91
shared library problems 66, 90
startup disk problems 81, 83
system software problems 80–82,
86–88, 110
typing produces nothing on screen
88–89
turning off
the computer 23–24
control panels 85, 86
Easy Access 88
system extensions 63, 85, 86, 97
virus detection programs 63
turning on
the computer 12–15
external SCSI devices 57
Foreign File Access/Audio File
Access CD-ROM extensions 94
the monitor 12
system extensions 63, 97
virtual memory 85
tutorial 15–18
typing produces nothing on screen,
troubleshooting 88–89
U
umlaut (ü), typing 154
unlocking/locking the mouse 137–138
unsaved work, losing 24
updated software, obtaining 98–102
upgrading the processor 139, 150
Utilities folder
Disk First Aid 108, 111
Drive Setup 105, 107
V
ventilation around computer
components 129
ventilation openings on computer and
monitor 130
Video & Sound control panel 48
video cables 50–53
video camera, connecting for input
50–53
videocassette recorder (VCR), connecting
for input 50–53
video formats 48
video Out ports (on video equipment)
51–52
video RAM, expanding 58
virtual memory 65, 85
virus detection programs 63
Index 167
voltage
setting for your computer 3–6, 12
setting for your monitor 8
voltage converter for monitor 4, 8
voltages for different countries 5
voltage switch 3–4, 6, 12
volume control
for AppleCD Audio Player 96
for external speakers 48, 96
VRAM. See video RAM
W, X, Y
waking the computer 15, 22
warranty on computer 76, 139
wetness or moisture, computer exposure
to 128, 129, 133
windows
hiding and showing 64
working with 20
work space, arranging to prevent
discomfort 125–126
Worldwide Web server (Internet),
obtaining Apple software
updates from 102
Z
zoom box, Macintosh Guide 35
168 Index
Apple Computer, Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, California 95014-2084
408.996.1010
030-6731-A
Printed in U.S.A.
Time Capsule
Installationshandbuch
3
Inhalt
5 Kapitel 1: Einführung
7
Informationen zu Ihrer Time Capsule-Basisstation
9
Die AirPort-Software
10
Systemvoraussetzungen
12
Die Statusanzeigen der Time Capsule-Basisstation
15 Kapitel 2: Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
16
Verwenden der Time Capsule-Basisstation zum Erstellen eines drahtlosen Netzwerks
19
Verwenden des AirPort-Dienstprogramms
21
Einrichten eines neuen drahtlosen Netzwerks
22
Konfigurieren und Freigeben des Internetzugangs
24
Festlegen erweiterter Optionen
25
Ermöglichen des Netzwerkzugriffs durch drahtlose Clients ohne Eingabe eines
Kennworts
27
Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule-Basisstation
29 Kapitel 3: Tipps zur Fehlerbeseitigung
29
Sie können keine Verbindung zum Internet herstellen
29
Sie haben Ihr Netzwerk- oder Time Capsule-Kennwort vergessen
31
Ihre Time Capsule-Basisstation reagiert nicht
4
Inhalt
32
Die Statusanzeige der Time Capsule-Basisstation blinkt gelb
33
Ihr Drucker reagiert nicht
34
Aktualisieren der AirPort-Software
35
Überlegungen zur Platzierung der Time Capsule-Basisstation
36
Mögliche Störquellen, die Interferenzen mit AirPort verursachen können
37 Kapitel 4: Weitere Informationen, Service und Support
39 Anhang: Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen
43
Regulatory Compliance Information
1
5
1
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Time Capsule.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, um die Basisstation in
Betrieb zu nehmen.
Die neue Time Capsule-Basisstation ermöglicht eine vollständig automatisierte
Datensicherung über Ihr Wi-Fi-Netzwerk. Mit dem Programm „Time Machine“ unter
Mac OS X 10.5.2 Leopard (oder neuer) lassen sich ganz einfach und automatisch
Sicherungskopien der Daten aller Computer in Ihrem Netzwerk auf einer einzigen
Time Capsule-Basisstation anlegen.
Gleichzeitig dient Time Capsule auch als eine AirPort Extreme-Basisstation, die einen
gleichzeitigen drahtlosen Dualband-Netzwerkbetrieb ermöglicht. Bei der Konfiguration
Ihrer Time Capsule richtet diese zwei High-Speed-Wi-Fi-Netzwerke ein:
Â
Ein 2,4 Gigahertz- (GHz) Netzwerk für 802.11b-, 802.11g- und 802.11n-Geräte wie
iPhone, iPod touch und ältere Computer
Â
Ein 5 GHz-Netzwerk für 802.11n- und 802.11a-Geräte wie neuere Computer und
Apple TV
6 Kapitel 1
Einführung
Geräte für die drahtlose Kommunikation können das Netzwerk nutzen, das ihnen eine
optimale Leistung und Kompatibilität bietet. Die Time Capsule-Basisstation stellt den
Computern und Geräten in Ihrem Netzwerk eine Breitband-Internetverbindung für die
gemeinsame Nutzung bereit.
Mit Time Capsule haben Sie folgende Möglichkeiten:
Â
Verwenden des Programms „Time Machine“ unter Mac OS X 10.5.2 (oder neuer) zum
Ausführen einer Datensicherung aller Computer in Ihrem drahtlosen Netzwerk sowie
von Computern, die via Ethernet mit Ihrer Time Capsule verbunden sind.
Hinweis:
Abhängig davon, wie viele Daten Sie sichern wollen, kann die erste Datensicherung
mit Time Capsule und Time Machine relativ lange dauern, etwa über Nacht
oder sogar länger. Sie können die erste Datensicherung beschleunigen, indem Sie
Ihren Computer über ein Ethernetkabel mit dem LAN-Anschluss der Time Capsule
verbinden. Weitere Informationen zum Verwenden von Time Machine finden Sie im
Abschnitt „Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule-Basisstation“ auf
Seite 27.
Â
Erstellen eines durch Kennwort geschützten drahtlosen privaten Netzwerks, Herstellen
einer Verbindung zum Internet und Freigeben der Verbindung für andere Computer
oder Wi-Fi-Geräte wie iPhone, iPod touch und Apple TV. Sie können Daten mit
anderen mit dem Netzwerk verbundenen Computern gemeinsam nutzen.
Â
Einrichten eines Gastnetzwerks mit oder ohne Kennwortschutz, um drahtlosen
Geräten wie Computern, iPhone, iPod touch und Apple TV nur den Internetzugang
bereitzustellen.
Kapitel 1
Einführung
7
Â
Verbinden der Time Capsule-Basisstation mit Ihrem Ethernetnetzwerk. Macintosh-
Computer, Windows XP- oder Windows Vista-Computer, die für die drahtlose Kommunikation
konfiguriert sind, können dann auf ein komplettes Netzwerk zugreifen,
ohne durch Kabel verbunden zu sein.
Â
Anschließen eines kompatiblen USB-Druckers an Ihre Time Capsule-Basisstation.
Kompatible Computer in Ihrem AirPort-Netzwerk können diesen Drucker dann
drahtlos oder via Kabel verwenden.
Â
Verbinden einer zusätzlichen USB-Festplatte mit der Time Capsule-Basisstation.
Kompatible Computer in Ihrem AirPort-Netzwerk können dann drahtlos oder per
Kabel auf Informationen auf der Festplatte zugreifen.
Â
Verbinden eines USB-Hub mit der Time Capsule-Basisstation und Anschließen
mehrerer USB-Geräte wie Drucker oder Festplatten. Alle Computer im Netzwerk
können danach auf diese Geräte zugreifen.
Wichtig:
Installieren Sie das AirPort-Dienstprogramm 5.4 von der CD, die Sie mit Ihrer
Time Capsule-Basisstation erhalten haben. Oder laden Sie das Dienstprogramm mithilfe
der Softwareaktualisierung. Vorherige Versionen des AirPort-Assistenten und
des AirPort Admin-Dienstprogramms sind mit dieser Time Capsule-Basisstation
nicht kompatibel.
Informationen zu Ihrer Time Capsule-Basisstation
Ihre Time Capsule-Basisstation ist mit fünf Anschlüssen an der Rückseite ausgestattet:
Â
Einem 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-WAN-Anschluss (Wide Area Network) für
die Anbindung eines DSL- oder Kabelmodems oder für den Anschluss an ein vorhandenes
Ethernetnetzwerk
8 Kapitel 1
Einführung
Â
Drei 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-LAN-Anschlüsse (Local Area Network) für
die Anbindung von Ethernetgeräten wie Druckern oder Computern oder für den
Anschluss an ein vorhandenes Ethernetnetzwerk
Â
Einem USB-Anschluss für die Anbindung eines kompatiblen USB-Druckers, einer
USB-Festplatte oder eines USB-Hubs für den Anschluss verschiedener Geräte
Die Reset-Taste neben den Anschlüssen wird für die Fehlerbeseitigung Ihrer
Time Capsule-Basisstation verwendet. Die Statusanzeige vorne am Gerät zeigt
den aktuellen Status an.
Statusanzeige Internet-WAN-Anschluss
Netzanschluss
Netzkabel
USB-Anschluss Reset-Taste
Ethernetanschlüsse
Anschluss für
Diebstahlsicherung
Anzeige für
Ethernetaktivität
Kapitel 1
Einführung
9
Die AirPort-Software
Ihre Time Capsule-Basisstation funktioniert mit dem AirPort-Dienstprogramm, das auf
der Time Capsule-CD enthalten ist.
Installieren Sie das AirPort-Dienstprogramm und befolgen Sie die Anleitungen auf den
folgenden Seiten, um die Time Capsule-Basisstation und Ihr drahtloses AirPort-Netzwerk
zu konfigurieren.
Hinweis:
Für die Konfiguration von Time Capsule ist das AirPort-Dienstprogramm Version
5.4 erforderlich. Mit älteren Versionen der AirPort-Software ist diese Time Capsule-
Basisstation nicht kompatibel.
AirPort-Dienstprogramm
Verwenden Sie das AirPort-Dienstprogramm für die Konfiguration Ihrer Time Capsule-
Basisstation, sodass Sie ein drahtloses Netzwerk einrichten, die Verbindung zum Internet
herstellen und kompatible USB-Drucker und USB-Festplatten gemeinsam verwenden
können. Sie können Ihre Time Capsule-Basisstation auch mit einem vorhandenen
drahtlosen AirPort Extreme-Netzwerk verbinden.
Das AirPort-Dienstprogramm eignet sich auch für die Konfiguration und Verwaltung
von Time Capsule-, AirPort Extreme- und AirPort Express-Basisstationen. Verwenden
Sie das Dienstprogramm, um die Einstellungen für Netzwerk, Datenweiterleitung
und Sicherheit sowie weitere Optionen manuell festzulegen.
Z
AirPort-Symbol in der Menüleiste
Mithilfe des AirPort-Symbols in der Menüleiste können Sie schnell zwischen AirPort-
Netzwerken wechseln, die Signalqualität des derzeit ausgewählten Netzwerks überwachen,
ein Computer-zu-Computer-Netzwerk einrichten und die AirPort-Kommunikation
aktivieren oder deaktivieren. Das AirPort-Symbol wird bei Computern mit
Mac OS X in der Menüleiste angezeigt.
10 Kapitel 1
Einführung
Systemvoraussetzungen
Für die Verwendung von Time Capsule benötigen Sie einen Computer, der drahtlos
arbeiten kann und mit den Standards IEEE 802.11a, 802.11b oder 802.11g oder mit einer
Entwurfsversion des IEEE 802.11n-Standards konform ist. Damit Sie die Time Capsule-
Basisstation konfigurieren können, muss Ihr Computer die unten genannten Systemvoraussetzungen
erfüllen.
Hinweis:
Sie benötigen Mac OS X 10.5.2 (oder neuer), um die Time Capsule-Basisstation
mit Time Machine von Mac OS X Leopard nutzen zu können.
Zum Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation mit einem Macintosh-Computer
benötigen Sie Folgendes:
Â
Einen Macintosh-Computer mit einer installierten AirPort- oder AirPort Extreme-Karte
für die drahtlose Konfiguration oder einen Macintosh-Computer, der für die Konfiguration
via Ethernet über ein Ethernetkabel mit der Time Capsule-Basisstation
verbunden ist
Â
Mac OS X 10.4 (oder neuer)
Â
AirPort-Dienstprogramm 5.4 (oder neuer)
Zum Konfigurieren der Time Capsule-Basisstation mit einem Windows-PC benötigen
Sie Folgendes:
Â
Einen Windows-PC mit einer Prozessorgeschwindigkeit von mindestens 300 MHz und
einer kompatiblen 802.11a-, 802.11b- oder 802.11g-Karte für die drahtlose Kommunikation
oder einer Karte für die drahtlose Kommunikation, die mit einer Entwurfsversion
des Standards IEEE 802.11n konform ist
Â
Windows XP Home oder Professional (mit installiertem Service Pack 2) oder
Windows Vista
Kapitel 1
Einführung
11
Â
AirPort-Dienstprogramm 5.4 (oder neuer)
Anschließen der Time Capsule-Basisstation an das Stromnetz
Bevor Sie Ihre Time Capsule-Basisstation an das Stromnetz anschließen, verbinden Sie
zuerst die jeweiligen Kabel mit den Anschlüssen, die Sie verwenden wollen:
Â
Verbinden Sie das an Ihr DSL- oder Kabelmodem angeschlossene Ethernetkabel
(sofern Sie auf das Internet zugreifen werden) mit dem Ethernet-WAN-Anschluss (<
).
Â
Verbinden Sie ein USB-Kabel mit dem USB-Anschluss (d
) der Time Capsule-Basisstation
und einem kompatiblen USB-Drucker (sofern Sie über einen USB-Drucker
drucken werden), einer Festplatte oder einem Hub.
Â
Verbinden Sie ein Ethernetkabel mit einem Ethernetgerät und den Ethernet-LANAnschlüssen
(G
).
Nachdem Sie die Kabel für alle vorgesehenen Geräte angeschlossen haben, verbinden
Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss der Time Capsule-Basisstation und dann die
Basisstation mit dem Stromnetz. Ein Ein-/Ausschalter ist nicht vorhanden.
Wichtig:
Verwenden Sie nur das mit der Time Capsule-Basisstation gelieferte
Netzkabel.
Nachdem Sie die Time Capsule-Basisstation mit dem Stromnetz verbunden haben,
blinkt die Statusanzeige eine Sekunde lang grün und leuchtet dann während des
Startvorgangs gelb. Nach Abschluss des Startvorgangs blinkt die Statusanzeige gelb,
bis die Time Capsule-Basisstation mit den korrekten Einstellungen aktualisiert wurde.
Nachdem die Time Capsule-Basisstation korrekt konfiguriert und mit dem Internet bzw.
einem Netzwerk verbunden ist, leuchtet die Statusanzeige grün.
Wenn Sie Ethernetkabel mit den Ethernetanschlüssen verbinden, leuchten die Statusanzeigen
über den Anschlüssen permanent grün.
12 Kapitel 1
Einführung
Die Statusanzeigen der Time Capsule-Basisstation
In der folgenden Tabelle werden die Modi der Statusanzeigen der Time Capsule-
Basisstation und deren Bedeutung erläutert.
Anzeige Status/Beschreibung
Aus
Die Time Capsule-Basisstation ist nicht am Stromnetz
angeschlossen.
Leuchtet gelb
Die Time Capsule-Basisstation beendet gerade den
Startvorgang.
Blinkt gelb
Die Time Capsule-Basisstation kann keine Verbindung zum Netzwerk
oder dem Internet herstellen oder hat ein Problem festgestellt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das AirPort-Dienstprogramm
installiert haben. Stellen Sie mithilfe des Dienstprogramms die
Ursache für das Blinken der gelben Statusanzeige fest. Vgl. „Die
Statusanzeige der Time Capsule-Basisstation blinkt gelb“ auf
Seite 32.
Leuchtet grün
Ihre Time Capsule-Basisstation ist eingeschaltet und funktioniert
ordnungsgemäß. Wenn Sie „Aufblinken bei Aktivität“ aus dem
Einblendmenü „Statusanzeige“ im Bereich „Basisstation“ der
AirPort-Einstellungen im AirPort-Dienstprogramm auswählen,
blinkt die Statusanzeige ggf. grün, um normale Aktivität
anzuzeigen.
Blinkt gelb und grün
Beim Starten ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.
Die Time Capsule-Basisstation wird neu gestartet.
Leuchtet blau
Die Time Capsule-Basisstation ist bereit, einem drahtlosen Client-
Computer den Zugriff auf das Netzwerk zu ermöglichen (vgl.
„Ermöglichen des Netzwerkzugriffs durch drahtlose Clients ohne
Eingabe eines Kennworts“ auf Seite 25).
Kapitel 1
Einführung
13
Nächste Schritte
Nachdem Sie die Time Capsule-Basisstation angeschlossen haben, konfigurieren Sie sie
mithilfe des AirPort-Dienstprogramms für Ihre Internetverbindung, den USB-Drucker
oder die USB-Festplatte oder für ein vorhandenes Netzwerk. Das AirPort-Dienstprogramm
befindet sich auf einem Computer mit Mac OS X im Ordner „Dienstprogramme“
innerhalb des Ordner „Programme“. Auf einem Computer mit Windows XP
oder Windows Vista finden Sie das Dienstprogramm unter „Start“ > „Programme“ >
„AirPort“.
2
15
2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-
Basisstation
Dieses Kapitel enthält Informationen und Anleitungen dazu,
wie Sie Ihre Time Capsule-Basisstation mit dem Internet verbinden
und mit dem AirPort-Dienstprogramm konfigurieren,
um ein drahtloses Netzwerk zu erstellen oder auf ein solches
Netzwerk zuzugreifen.
Das vorliegende Kapitel erläutert, wie Sie die Time Capsule mit dem Internet verbinden
und den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms für die Konfiguration Ihres Netzwerks
und anderer Funktionen Ihrer Time Capsule-Basisstation verwenden. Weitere
Informationen zu drahtlosen Netzwerken sowie zu den erweiterten Funktionen des
AirPort-Dienstprogramms finden Sie im Dokument „Konzipieren von AirPort-Netzwerken
– Verwenden des AirPort-Dienstprogramms (Mac OS X 10.5 + Windows)“,
das auf folgender Webseite verfügbar ist: www.apple.com/de/support/airport.
Nachdem Sie das AirPort-Dienstprogramm von der mit der Time Capsule-Basisstation
gelieferten CD installiert haben, können Sie einen Großteil Ihrer Netzwerkkonfigurationsaufgaben
mithilfe des Assistenten des AirPort-Dienstprogramms ausführen. Zum
Festlegen erweiterter Optionen wählen Sie „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü
„Basisstation“ des AirPort-Dienstprogramms aus (vgl. „Festlegen erweiterter Optionen“
auf Seite 24).
16 Kapitel 2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
Verwenden der Time Capsule-Basisstation zum Erstellen eines
drahtlosen Netzwerks
Wenn Sie Time Capsule für den Netzwerk- und Internetzugang einrichten, können die
folgenden Computer und Geräte auf das drahtlose AirPort-Netzwerk zugreifen, um
Dateien bereitzustellen, Computerspiele zu spielen und Internetprogramme wie
Webbrowser und E-Mail-Programme zu verwenden:
Â
Macintosh-Computer mit AirPort- oder AirPort Extreme-Karten
Â
Computer, die mit den Standards 802.11a, 802.11b und 802.11g sowie der Entwurfsversion
des IEEE 802.11n-Standards konform sind
Â
Andere Wi-Fi-Geräte
Die via Ethernet mit der Time Capsule-Basisstation verbundenen Computer können
ebenfalls auf das Netzwerk zugreifen, um Dateien gemeinsam zu nutzen und eine
Verbindung zum Internet herzustellen.
Mit Mac OS X 10.5.2 (oder neuer) können Sie Time Machine so konfigurieren, dass auf
der Time Capsule-Basisstation eine Datensicherung aller Computer im Netzwerk erstellt
wird. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Verwenden von Time
Machine mit Ihrer Time Capsule-Basisstation“ auf Seite 27.
Wenn Sie einen kompatiblen USB-Drucker an Ihre Time Capsule-Basisstation anschließen,
können unterstützte Computer im Netzwerk (drahtlos oder per Kabel verbunden)
auf diesen Drucker zugreifen.
Kapitel 2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
17
Verwenden der Time Capsule-Basisstation zum Erstellen eines drahtlosen
Netzwerks
Gehen Sie wie folgt vor, um das drahtlose Netzwerk zu konfigurieren:
1
Schließen Sie Ihr DSL- oder Kabelmodem an Ihre Time Capsule-Basisstation an.
Verwenden Sie hierzu den Ethernet-WAN-Anschluss (<
).
zum Internet
DSL- oder Kabelmodem
„Programme“
> „AirPort“ auf einem Computer mit Windows), wählen Sie die Time Capsule-
Basisstation aus und klicken Sie dann auf „Fortfahren“.
4
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen zum Erstellen eines
neuen Netzwerks.
Gehen Sie wie folgt vor, um von einem Computer mit Mac OS X 10.5 zu drucken:
1
Wählen Sie „Apple“ > „Systemeinstellungen“ und klicken Sie dann auf „Drucken &
Faxen“.
2
Klicken Sie auf „Hinzufügen“ (+) und wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste aus.
3
Klicken Sie auf die Taste „Hinzufügen“.
Wird Ihr Drucker nicht in der Liste aufgeführt, suchen Sie mithilfe der Symbole in der
Symbolleiste danach.
Gehen Sie wie folgt vor, um von einem Computer mit Mac OS X 10.3 oder 10.4
zu drucken:
1
Öffnen Sie das Drucker-Dienstprogramm (im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des
Ordners „Programme“).
2
Wählen Sie den Drucker aus der Liste aus.
Wenn der Drucker nicht in der Liste enthalten ist, klicken Sie auf „Hinzufügen“ und
wählen Sie „Bonjour“ aus dem Einblendmenü aus. Wählen Sie anschließend den
Drucker aus der Liste aus.
Kapitel 2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
19
Gehen Sie wie folgt vor, um von einem Computer mit Windows XP oder
Windows Vista zu drucken:
1
Installieren Sie das Programm „Bonjour für Windows“, das sich auf der mit der
Time Capsule-Basisstation gelieferten CD befindet.
2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihren Drucker anzuschließen.
AirPort-fähige Computer oder Computer, die mit anderen Karten oder Adaptern für
die drahtlose Kommunikation ausgestattet sind, können über Time Capsule die Verbindung
zum Internet herstellen. Die mit den Time Capsule-Ethernetanschlüssen verbundenen
Computer können ebenfalls auf das Netzwerk und das Internet zugreifen.
Drahtlose Computer und mit den Ethernetanschlüssen verbundene Computer können
über Time Capsule auch untereinander kommunizieren.
Verwenden des AirPort-Dienstprogramms
Verwenden Sie den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms, um Ihre Time Capsule-
Basisstation zu konfigurieren. Das AirPort-Dienstprogramm wird auf Ihrem Computer
installiert, wenn Sie die Software von der Time Capsule-CD installieren.
Macintosh-Computer mit Mac OS X 10.4 oder neuer:
1
Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm (im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des
Ordners „Programme“).
2
Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“.
Wird die Time Capsule nicht angezeigt, die Sie konfigurieren wollen, klicken Sie auf
„Erneut suchen“, um nach verfügbaren drahtlosen Geräten zu suchen. Wählen Sie dann
die gewünschte Basisstation aus der Liste aus.
20 Kapitel 2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
3
Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen, um Ihre Time Capsule-Basisstation und Ihr
drahtloses Netzwerk zu konfigurieren.
Computer mit Windows XP (mit Service Pack 2) oder Windows Vista:
1
Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich unter „Start“ > „Programme“ >
„AirPort“ befindet.
2
Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“.
3
Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen, um Ihre Time Capsule-Basisstation und Ihr
drahtloses Netzwerk zu konfigurieren.
Beantworten Sie anschließend die Fragen des Assistenten des AirPort-Dienstprogramms
zur Art des Netzwerks, das Sie verwenden möchten, und zu den Diensten,
die konfiguriert werden sollen. Der Assistent unterstützt Sie auch bei der Eingabe
der passenden Einstellungen.
Kapitel 2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
21
Wenn Sie mit Time Capsule auf das Internet zugreifen, müssen Sie bei einem Internetanbieter
für einen Breitband-Account (DSL- oder Kabelmodem) registriert sein oder
eine Verbindung zum Internet über ein vorhandenes Ethernetnetzwerk besitzen. Wenn
Sie von Ihrem Internetanbieter zusätzliche Informationen erhalten haben (zum Beispiel
eine statische IP-Adresse oder eine DHCP-Client-ID), müssen Sie diese Informationen
möglicherweise im AirPort-Dienstprogramm eingeben. Legen Sie diese Informationen
bereit, bevor Sie mit der Konfiguration von Time Capsule beginnen.
Einrichten eines neuen drahtlosen Netzwerks
Sie können den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms auch zum Erstellen eines
neuen drahtlosen Netzwerks verwenden. Der Assistent führt Sie durch die Schritte, die
zum Benennen Ihres Netzwerks, zum Schützen Ihres Netzwerks durch ein Kennwort
und zum Festlegen anderer Optionen erforderlich sind.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen USB-Drucker oder eine USB-Festplatte in Ihrem
Netzwerk gemeinsam nutzen möchten:
1
Schließen Sie den Drucker oder die Festplatte an den USB-Anschluss (d
) der
Time Capsule-Basisstation an.
2
Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich auf einem Macintosh-Computer im
Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“ oder auf einem Computer
mit Windows XP unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet.
3
Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“.
Wird die Time Capsule nicht angezeigt, die Sie konfigurieren wollen, klicken Sie auf
„Erneut suchen“, um nach verfügbaren drahtlosen Geräten zu suchen. Wählen Sie dann
die gewünschte Basisstation aus der Liste aus.
22 Kapitel 2
Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
4
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen zum Erstellen eines
neuen Netzwerks.
Konfigurieren und Freigeben des Internetzugangs
Wenn Sie Ihren Internetzugang mit anderen für die drahtlose Kommunikation ausgelegten
Computern im Netzwerk oder mit Computern, die mit den Ethernetanschlüssen
verbunden sind, gemeinsam nutzen möchten, müssen Sie die Time Capsule als AirPort-
Basisstation einrichten. Nach der Konfiguration Ihrer Time Capsule können Computer
über das AirPort-Netzwerk auf das Internet zugreifen. Die Time Capsule-Basisstation
stellt die Verbindung zum Internet her und verteilt Informationen an die Computer.
Schließen Sie Ihr DSL- oder Kabelmodem an den Ethernet-WAN-Anschluss (<) der
Time Capsule-Basisstation an, bevor Sie das AirPort-Dienstprogramm zum Konfigurieren
Ihrer Basisstation verwenden. Wird die Time Capsule-Basisstation an ein Ethernetnetzwerk
mit Internetzugriff angeschlossen, empfiehlt es sich, die Internetverbindung
via Ethernet bereitzustellen.
Verwenden Sie den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms, um die Einstellungen
Ihres Internetanbieters einzugeben und zu konfigurieren, wie Time Capsule die Einstellungen
für andere Computer bereitstellt.
1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich auf einem Computer mit Mac OS X im
Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordner „Programme“ befindet. Auf einem
Computer mit Windows XP oder Windows Vista finden Sie das Dienstprogramm unter
„Start“ > „Programme“ > „AirPort“.
Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 23
2 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“.
Wenn Sie Änderungen an einer Time Capsule-Basisstation vornehmen, die bereits
konfiguriert wurde, müssen Sie ggf. eine Verbindung zum vorhandenen Netzwerk
herstellen, bevor Sie Einstellungen der Time Capsule-Basisstation ändern.
Verwenden Sie auf einem Macintosh das AirPort-Symbol in der Menüleiste, um das
drahtlose Netzwerk auszuwählen, das Sie ändern möchten. Bewegen Sie auf einem
Computer mit Windows XP den Mauszeiger auf das Symbol für die drahtlose Verbindung
und warten Sie, bis der Name des AirPort-Netzwerks (SSID) angezeigt wird.
Wählen Sie anschließend dieses Netzwerk aus der Liste aus, wenn mehrere Netzwerke
verfügbar sind.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Time Capsule-Basisstation
zu konfigurieren und den Internetzugang freizugeben.
Mit dem AirPort-Dienstprogramm können Sie Ihre Time Capsule-Basisstation und Ihr
Netzwerk schnell und einfach konfigurieren. Wenn Sie weitere Optionen wie eine
Zugriffsbeschränkung für Ihr Netzwerk festlegen oder erweiterte DHCP-Optionen
einstellen wollen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“
des AirPort-Dienstprogramms aus.
24 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
Festlegen erweiterter Optionen
Konfigurieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation mit dem AirPort-Dienstprogramm
manuell, wenn Sie erweiterte Time Capsule-Optionen wie zusätzliche Sicherheitsoptionen,
geschlossene Netzwerke, DHCP-Lease-Dauer, Zugriffssteuerung, Signalstärke,
Benutzer-Accounts und mehr festlegen möchten.
Gehen Sie wie folgt vor, um erweiterte Optionen festzulegen:
1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich auf einem Macintosh-Computer im
Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“ oder auf einem Computer
mit Windows XP unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet.
2 Sind in der Liste mehrere drahtlose Geräte enthalten, wählen Sie das Gerät aus, das Sie
konfigurieren möchten. Wird die Time Capsule nicht angezeigt, die Sie konfigurieren
wollen, klicken Sie auf „Erneut suchen“, um nach verfügbaren drahtlosen Geräten zu
suchen. Wählen Sie dann die gewünschte Basisstation aus der Liste aus.
Wenn Sie Änderungen an einer Time Capsule-Basisstation vornehmen, die bereits
konfiguriert wurde, müssen Sie ggf. eine Verbindung zum vorhandenen Netzwerk
herstellen, bevor Sie Einstellungen der Time Capsule-Basisstation ändern.
Verwenden Sie auf einem Macintosh das AirPort-Symbol in der Menüleiste, um das
drahtlose Netzwerk auszuwählen, das Sie ändern möchten. Bewegen Sie auf einem
Computer mit Windows XP den Mauszeiger auf das Symbol für die drahtlose Verbindung
und warten Sie, bis der Name des AirPort-Netzwerks (SSID) angezeigt wird.
Wählen Sie anschließend dieses Netzwerk aus der Liste aus, wenn mehrere Netzwerke
verfügbar sind.
Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 25
3 Wählen Sie „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ aus. Werden Sie zur
Eingabe eines Kennworts aufgefordert, geben Sie dieses ein.
Weitere Informationen zu den Funktionen für die manuelle Konfiguration im AirPort-
Dienstprogramm finden Sie im Dokument „Konzipieren von AirPort-Netzwerken –
Verwenden des AirPort-Dienstprogramms (Mac OS X 10.5 + Windows)“ auf folgender
Webseite: www.apple.com/de/support/airport.
Ermöglichen des Netzwerkzugriffs durch drahtlose Clients
ohne Eingabe eines Kennworts
Wenn das Netzwerk mit einem WPA Personal- oder WPA/WPA2 Personal-Kennwort
geschützt ist, können Sie Clients den drahtlosen Zugriff auf Ihr Netzwerk erlauben,
ohne dass das Netzwerkkennwort eingegeben werden muss.
Wenn Sie einem Client den Zugriff auf Ihr Netzwerk erlauben, werden Name und MACAdresse
für die drahtlose Kommunikation (oder AirPort-ID) des Clients in der Zugriffsliste
im AirPort-Dienstprogramm gespeichert, bis Sie den Client wieder aus der Liste
entfernen. Sie können auch eine 24-Stunden-Zugriffsberechtigung festlegen, sodass
der Client nach Ablauf dieser Zeit nicht mehr auf das Netzwerk zugreifen kann.
Wenn Sie den Zugriff auf Ihr drahtloses Netzwerk freigeben, muss der Client kein Netzwerkkennwort
eingeben.
26 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
Gehen Sie wie folgt vor, um einem Client Zugriff auf Ihr Netzwerk ohne Eingabe
eines Netzwerkkennworts zu erlauben:
1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus
und wählen Sie dann „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ aus. Geben
Sie bei Bedarf das Kennwort ein.
2 Wählen Sie „Drahtlose Clients hinzufügen“ aus dem Menü „Basisstation“ aus.
3 Legen Sie fest, auf welche Weise die Clients auf das Netzwerk zugreifen dürfen:
 Wählen Sie „PIN“, damit eine vorgegebene achtstellige Nummer vor dem Client-
Zugriff eingegeben werden muss.
 Wählen Sie „Erster Versuch“, damit der erste Client, der versucht, auf das Netzwerk
zuzugreifen, die Netzwerkverbindung herstellen kann.
Während die Time Capsule darauf wartet, dass der Client die Verbindung zum Netzwerk
herstellt, leuchtet die Statusanzeige blau.
Wählen Sie „Zugriff für Client auf 24 Stunden beschränken“, wenn Sie Ihr Netzwerk nur
einen Tag lang für den Zugriff durch andere freigeben wollen. Wird diese Option nicht
ausgewählt, kann der Client so lange auf das Netzwerk zugreifen, bis Sie ihn aus der
Zugriffsliste entfernen.
Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 27
Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule-
Basisstation
Mit Time Machine von Mac OS X Leopard können Sie Sicherungskopien aller Daten
auf Ihrem Computer anlegen, u. a. von Fotos, Musik, Filmen und Dokumenten.
Nachdem Sie Time Machine konfiguriert haben, wird in regelmäßigen Abständen
automatisch eine Datensicherung Ihres Computers ausgeführt.
Wenn Sie Mac OS X 10.5.2 (oder neuer) verwenden, werden Sie beim ersten Verbindungsaufbau
zur Time Capsule-Basisstation von Time Machine gefragt, ob Sie die
Basisstation als Speicherort für Ihre Sicherungskopien verwenden möchten. Klicken
Sie auf „Als Backup-Volume verwenden“. Time Machine übernimmt dann alle weiteren
Schritte für Sie.
Verwenden Sie die Systemeinstellung „Time Machine“ von Mac OS X Leopard, um automatische
Datensicherungen festzulegen, ein anderes Sicherungsvolume auszuwählen
oder sonstige Einstellungen anzupassen.
Gehen Sie wie folgt vor, um Time Machine auf einem Computer mit Mac OS X
Leopard zu konfigurieren oder anzupassen:
1 Wählen Sie „Apple“ > „Systemeinstellungen“ und klicken Sie dann auf „Time Machine“.
2 Stellen Sie den Schalter auf „Ein“.
3 Klicken Sie auf „Volume wechseln“.
4 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Für Backup
verwenden“.
28 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation
Abhängig davon, wie viele Daten Sie sichern wollen, kann die erste Datensicherung
mit Time Capsule und Time Machine relativ lange dauern, etwa über Nacht oder sogar
länger. Zum Beschleunigen der ersten Datensicherung verbinden Sie die Time Capsule
über Ethernet mit Ihrem Computer. Bei allen folgenden Datensicherungen sichert
Time Machine nur die Dateien, die sich seit der letzten Sicherung geändert haben.
Daher dauern die folgenden Sicherung auch nicht mehr so lange.
Die Time Capsule ist eine hervorragende Sicherungslösung für Mobilcomputer. Da die
erste Datensicherung relativ lange dauern kann, sollten Sie das Netzteil an Ihren Mobilcomputer
anschließen. Hierdurch wird Batteriestrom eingespart und zudem ist sichergestellt,
dass die Datensicherung nicht unterbrochen wird. Ferner empfiehlt es sich,
den Mobilcomputer im selben Raum wie die Time Capsule zu platzieren, um eine
optimale drahtlose Kommunikation zu gewährleisten.
Wenn Sie Ihren Mac während einer Datensicherung ausschalten oder den Ruhezustand
aktivieren, stoppt Time Machine die Sicherung und setzt sie nach dem Einschalten des
Mac oder Beenden des Ruhezustands an der Stelle fort, an der sie unterbrochen wurde.
Weitere Informationen zu Time Machine erhalten Sie, indem Sie auf einem Computer
mit Mac OS X Leopard „Hilfe“ > „Mac-Hilfe“ aus dem Menü „Finder“ auswählen und dann
den Begriff „Time Machine“ in das Suchfeld eingeben.
3
29
3 Tipps zur Fehlerbeseitigung
Anhand der Tipps in diesem Kapitel können Sie die meisten
Probleme mit Ihrer Time Capsule-Basisstation schnell beheben.
Sie können keine Verbindung zum Internet herstellen
 Versuchen Sie, von Ihrem Computer direkt eine Verbindung zum Internet herzustellen.
Ist dies nicht möglich, überprüfen Sie, ob Ihre Netzwerkeinstellungen korrekt sind.
Wenn die Netzwerkeinstellungen Ihrer Meinung nach korrekt sind und dennoch keine
Verbindung aufgebaut wird, wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter (ISP).
 Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verbindung zum korrekten Netzwerk herstellen.
Sie haben Ihr Netzwerk- oder Time Capsule-Kennwort
vergessen
Sie können das Kennwort für das AirPort-Netzwerk oder für die Time Capsule-
Basisstation löschen, indem Sie die Time Capsule-Basisstation zurücksetzen.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Time Capsule-Kennwort zurückzusetzen:
1 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (etwa einem Kugelschreiber) auf die
Reset-Taste und halten Sie die Taste ca. eine (1) Sekunde gedrückt.
Wichtig: Wenn Sie die Reset-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, gehen Ihre
Netzwerkeinstellungen möglicherweise verloren.
30 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung
2 Wählen Sie Ihr AirPort-Netzwerk aus.
 Verwenden Sie auf einem Macintosh-Computer das AirPort-Symbol in der Menüleiste,
um das von Time Capsule eingerichtete Netzwerk auszuwählen. (Der Netzwerkname
ändert sich nicht.)
 Bewegen Sie auf einem Computer mit Windows XP den Mauszeiger auf das Symbol für
die drahtlose Verbindung und warten Sie, bis der Name des AirPort-Netzwerks (SSID)
angezeigt wird. Wählen Sie diesen aus der Liste aus, wenn mehrere Netzwerke verfügbar
sind.
3 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm (das auf einem Macintosh-Computer im Ordner
„Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“ oder auf einem Computer
mit Windows XP unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet).
4 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und wählen Sie dann „Manuelle Konfiguration“
aus dem Menü „Basisstation“ aus.
5 Klicken Sie in der Symbolleiste auf „AirPort“ und klicken Sie dann auf „Basisstation“.
6 Geben Sie ein neues Kennwort für Ihre Time Capsule-Basisstation ein.
7 Klicken Sie auf „Drahtlos“ und wählen Sie eine Verschlüsselungsmethode aus dem
Einblendmenü „Schutz“ aus, um die Verschlüsselung und den Kennwortschutz für Ihr
AirPort-Netzwerk zu aktivieren. Wenn Sie die Verschlüsselung aktiviert haben, geben
Sie ein neues Kennwort für Ihr AirPort-Netzwerk ein.
8 Klicken Sie auf „Aktualisieren“, um die Time Capsule-Basisstation neu zu starten und die
neuen Einstellungen zu laden.
Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 31
Ihre Time Capsule-Basisstation reagiert nicht
Trennen Sie die Basisstation vom Stromnetz und schließen Sie sie dann wieder an das
Stromnetz an.
Wenn Ihre Time Capsule-Basisstation gar nicht mehr reagiert, müssen Sie sie möglicherweise
auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Wichtig: Durch das Zurücksetzen Ihrer Time Capsule, werden alle aktuellen Einstellungen
gelöscht und die Originaleinstellungen der Time Capsule-Basisstation
wiederhergestellt.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Werkseinstellungen der Time Capsule-Basisstation
wiederherzustellen:
m Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (etwa einem Kugelschreiber) auf die Reset-
Taste und halten Sie die Taste gedrückt, bis die Statusanzeige rasch hintereinander
blinkt (etwa 5 Sekunden).
Ihre Time Capsule-Basisstation wird auf die folgenden Einstellungen zurückgesetzt:
 Die Time Capsule-Basisstation empfängt die IP-Adresse über DHCP.
 Der Netzwerkname wird auf „Apple Network XXXXXX“ zurückgesetzt (wobei XXXXXX
durch die letzten sechs Stellen der AirPort-ID ersetzt wird).
 Das Time Capsule-Kennwort wird auf public zurückgesetzt.
Reagiert die Time Capsule-Basisstation auch weiterhin nicht, versuchen Sie
Folgendes:
1 Trennen Sie die Time Capsule-Basisstation vom Stromnetz.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Reset-Taste und halten Sie die Taste
gedrückt, während Sie die Time Capsule-Basisstation mit dem Stromnetz verbinden.
32 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung
Die Statusanzeige der Time Capsule-Basisstation blinkt gelb
Möglicherweise ist das Ethernetkabel nicht korrekt angeschlossen, die Time Capsule-
Basisstation befindet sich nicht in Reichweite eines AirPort-Netzwerks oder es besteht
ein Problem bei Ihrem Internetanbieter. Wenn Sie über ein DSL- oder Kabelmodem mit
dem Internet verbunden sind, wurde die Verbindung des Modems mit dem Netzwerk
oder dem Internet möglicherweise unterbrochen. Trennen Sie das Modem vom Stromnetz,
auch wenn es korrekt zu arbeiten scheint. Warten Sie einige Sekunden und schließen
Sie es dann erneut an. Vergewissern Sie sich, dass die Time Capsule-Basisstation via
Ethernet direkt mit dem Modem verbunden ist, bevor Sie die Stromversorgung des
Modems wiederherstellen.
Weitere Informationen zu den Gründen für das Blinken der Statusanzeige erhalten Sie,
indem Sie das AirPort-Dienstprogramm öffnen, Ihre Time Capsule-Basisstation auswählen
und dann „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ auswählen.
Klicken Sie auf „Basisstation-Status“, um Informationen über die blinkende Statusanzeige
einzublenden.
Sie können auch die Option „Basisstation überwachen – Probleme melden“ in den
AirPort-Einstellungen auswählen. Tritt an der Basisstation ein Problem auf, wird das
AirPort-Dienstprogramm geöffnet und zeigt ausführliche Anleitungen zur Fehlerbeseitigung
an.
Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 33
Ihr Drucker reagiert nicht
Wenn Sie einen Drucker an den USB-Anschluss der Time Capsule-Basisstation angeschlossen
haben und die Computer im AirPort-Netzwerk nicht drucken können, versuchen
Sie, das Problem wie folgt zu beheben:
1 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet
ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass die Kabel korrekt am Drucker und am USB-Anschluss
der Time Capsule-Basisstation angeschlossen sind.
3 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker im Wartelistenfenster auf den Client-
Computern ausgewählt ist.
Macintosh-Computer mit Mac OS X 10.5 oder neuer:
 Wählen Sie „Apple“ > „Systemeinstellungen“ und klicken Sie dann auf
„Drucken & Faxen“.
 Klicken Sie auf „Hinzufügen“ (+) und wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste aus.
Klicken Sie dann auf die Taste „Hinzufügen“.
Macintosh-Computer mit Mac OS X 10.2.7 oder neuer:
 Öffnen Sie das Drucker-Dienstprogramm (im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb
des Ordners „Programme“).
 Klicken Sie auf „Hinzufügen“, wenn der Drucker nicht in der Liste angezeigt wird.
 Wählen Sie „Bonjour“ aus dem Einblendmenü aus. Wählen Sie den Drucker aus und
klicken Sie auf „Hinzufügen“ (+).
34 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung
Computer mit Windows XP:
 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Drucker und Faxgeräte“ aus dem Menü „Start“.
 Wählen Sie den Drucker aus. Ist der Drucker nicht in der Liste enthalten, klicken Sie
auf „Drucker hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie den
Drucker dann erneut ein.
Aktualisieren der AirPort-Software
Die AirPort-Software wird von Apple regelmäßig aktualisiert. Es wird empfohlen,
die Time Capsule-Basisstation regelmäßig zu aktualisieren, damit sie immer mit
der neusten Software arbeitet.
Sie können das Feld „Beim Öffnen des AirPort-Dienstprogramms nach Updates suchen“
oder „Nach Updates suchen“ in den AirPort-Einstellungen markieren. Wenn Sie das Feld
„Nach Updates suchen“ markieren, wählen Sie ein Zeitintervall wie „wöchentlich“ aus
dem Einblendmenü aus, damit automatisch nach Aktualisierungen gesucht wird.
Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 35
Überlegungen zur Platzierung der Time Capsule-Basisstation
Die folgenden Empfehlungen sollen Ihnen helfen, die maximale Reichweite und eine
optimale Netzwerkabdeckung mit Time Capsule zu erreichen.
 Platzieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation in einem offenen Bereich, in dem keine
Hindernisse wie Möbel oder Wände die Signalübertragung stören können. Das Gerät
sollte wenn möglich nicht in der Nähe von Metallflächen platziert werden.
 Wenn Sie die Time Capsule-Basisstation hinter Möbelstücken platzieren, halten Sie
einen Abstand von mindestens 2,5 cm zwischen der Time Capsule-Basisstation und
dem Möbelstück ein.
 Vermeiden Sie es, Ihre Time Capsule-Basisstation an einem Standort zu platzieren, der
auf drei oder mehr Seiten von Metallflächen umgeben ist.
 Wenn Sie die Time Capsule-Basisstation zusammen mit Ihrer Stereoanlage als
Multimedia-Center nutzen wollen, achten Sie darauf, dass die Time Capsule-Basisstation
nicht von Audio-, Video- oder Netzkabeln umgeben ist. Positionieren Sie Ihre
Time Capsule-Basisstation so, dass die Kabel nur auf einer Seite liegen. Halten Sie
einen möglichst großen Abstand zwischen der Time Capsule-Basisstation und den
Kabeln ein.
 Platzieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation wenn möglich mindestens 7,6 Meter
entfernt von einem Mikrowellenherd, einem schnurlosen 2,4- oder 5-GHz-Telefon
oder anderen Störquellen.
 Platzieren Sie oben auf der Time Capsule keine anderen Objekte (Bücher, Papiere,
kleine Tiere etc.). Diese können die Kühlung der Time Capsule beeinträchtigen.
36 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung
Mögliche Störquellen, die Interferenzen mit AirPort
verursachen können
Je weiter eine Interferenzquelle entfernt ist, desto unwahrscheinlicher ist es, dass sie
Probleme verursacht. Folgende Komponenten bzw. Vorkommnisse können Störungen
mit der AirPort-Kommunikation verursachen:
 Mikrowellenherde
 DSS- (Direct Satellite Service) Funkfrequenzverlust
 Original-Koaxialkabel, das mit bestimmten Typen von Satellitenschüsseln geliefert
wird. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Geräts nach neueren Kabeln.
 Bestimmte elektrische Komponenten wie Stromleitungen, Leitungen von elektrischen
Bahnen und Kraftwerke
 Schnurlose Telefone, die im 2,4- oder 5-GHz-Bereich arbeiten. Wenn es zu Problemen
mit Ihrer Telefon- oder AirPort-Kommunikation kommt, wechseln Sie den Kanal Ihrer
Basisstation bzw. Ihres Time Capsule-Netzwerks oder verwenden Sie einen anderen
Kanal für Ihr Telefon.
 Nebeneinander platzierte Basisstationen, die benachbarte Kanäle verwenden.
Verwendet beispielsweise Basisstation A Kanal 1, so sollte für Basisstation B
Kanal 6 oder 11 angegeben werden.
4
37
4 Weitere Informationen,
Service und Support
Im Internet und in der Online-Hilfe finden Sie weitere Informationen
zur Verwendung der Time Capsule-Basisstation.
Online verfügbare Ressourcen
Die neusten Informationen zu Time Capsule finden Sie unter:
www.apple.com/de/airport.
Wenn Sie die Time Capsule-Basisstation nicht bereits bei der Installation der Software
von der Time Capsule-CD registriert haben, besuchen Sie zum Registrieren die
folgende Website: www.apple.com/de/register.
AirPort-Support-Informationen, Foren mit produktspezifischen Informationen und
Feedback sowie die neuste Apple-Software zum Laden finden Sie unter dieser
Adresse: www.apple.com/de/support/airport.
Wenn Sie allgemeine Support-Informationen wünschen, besuchen Sie die Website
www.apple.com/de/support und wählen Sie dann ggf. Ihr Land aus.
38 Kapitel 4 Weitere Informationen, Service und Support
Online-Hilfe
Wenn Sie mehr über die Verwendung des AirPort-Dienstprogramms mit Time Capsule
erfahren möchten, öffnen Sie das AirPort-Diensprogramm und wählen Sie „Hilfe“ >
„AirPort-Dienstprogramm-Hilfe“.
Hinweise zur Garantie
Wenn die Time Capsule-Basisstation beschädigt wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert, beachten Sie bitte zunächst die Tipps und Informationen zur Fehlerbeseitigung
in diesem Handbuch, in der Online-Hilfe sowie in den Online-Ressourcen.
Funktioniert die Time Capsule-Basisstation auch weiterhin nicht, informieren Sie
sich auf der Webseite www.apple.com/de/support über die Inanspruchnahme
von Garantieleistungen.
Seriennummer Ihrer Time Capsule-Basisstation
Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite Ihrer Time Capsule-Basisstation.
39
Anhang
Time Capsule – Technische Daten
und Sicherheitsinformationen
Spezifikationen der Time Capsule-Basisstation
 Frequenzbereich: 2,4 und 5 GHz
 Funkausgangsleistung: bis zu 23 dBm (nominal)
 Standards: Der Standard 802.11 DSSS mit 1 und 2 MBit/Sek., die Standards 802.11a,
802.11b, 802.11g und eine Entwurfsversion der 802.11n-Spezifikation
Schnittstellen
 1 RJ-45 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-WAN (<)
 3 RJ-45 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-LAN (G)
 Universal Serial Bus (USB d) 2.0
 802.11 a/b/g/n AirPort Extreme-Funktechnologie
Umgebungsbedingungen
 Betriebstemperatur: 0 °C bis 35 °C
 Lagertemperatur: –25 °C bis 60 °C
 Relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb): 20 % bis 80 %, nicht kondensierend
 Relative Luftfeuchtigkeit (Lagerung): 10 % bis 90 %, nicht kondensierend
40 Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen
Abmessungen und Gewicht
 Länge: 197,0 mm
 Breite: 197,0 mm
 Höhe: 36,33 mm
 Gewicht: 1,6 Kilogramm
Hardware-MAC-Adressen (Media Access Control)
Auf der Unterseite des Gehäuses der Time Capsule-Basisstation sind drei Hardwareadressen
aufgedruckt:
 AirPort-ID: Die zwei Adressen, die zur Identifizierung der Time Capsule-Basisstation in
einem drahtlosen Netzwerk verwendet werden.
 Ethernet-ID: Diese Adresse wird möglicherweise von Ihrem Internetanbieter benötigt,
um den Internetzugang über die Time Capsule-Basisstation herzustellen.
Sicherer Umgang mit der Time Capsule-Basisstation
 Die einzige Möglichkeit, die Stromzufuhr vollständig zu unterbrechen, besteht darin,
die Time Capsule-Basisstation vom Stromnetz zu trennen.
 Halten Sie den Stecker stets an den Seiten, wenn Sie die Time Capsule-Basisstation an
die Netzsteckdose anschließen bzw. davon trennen. Achten Sie darauf, die Metallstifte
des Steckers nicht zu berühren.
 Die Time Capsule-Basisstation darf niemals geöffnet werden, auch dann nicht,
wenn sie nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Ihre Time Capsule-Basisstation
gewartet werden muss, lesen Sie Kapitel 4 „Weitere Informationen,
Service und Support“ auf Seite 37.
Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen 41
 Versuchen Sie niemals, einen Stecker mit Gewalt in einen Anschluss zu stecken.
Lässt sich der Stecker nicht problemlos anschließen, passt er vermutlich nicht in den
Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass Stecker und Anschluss übereinstimmen und
dass Sie den Stecker korrekt mit dem Anschluss ausgerichtet haben.
Hinweise zu Betriebs- und Lagertemperatur
 Wenn Ihre Time Capsule-Basisstation in Betrieb ist, wird das Gehäuse warm. Das
Time Capsule-Gehäuse fungiert als Wärmeableiter, der die Wärme aus dem Inneren
des Geräts nach außen an die kühlere Luft abgibt.
Meiden von Feuchtigkeitsquellen
 Platzieren Sie die Time Capsule-Basisstation nicht in der Nähe von Getränken, Waschbecken,
Badewannen, Duschen und anderen Feuchtigkeitsquellen.
 Schützen Sie die Time Capsule-Basisstation vor direkter Sonneneinstrahlung, Nässe,
Feuchtigkeit und Witterungseinflüssen aller Art.
 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in Ihre Time Capsule-Basisstation gelangen.
Ist dies dennoch einmal der Fall, trennen Sie die das Gerät vom Stromnetz,
bevor Sie es reinigen.
 Verwenden Sie die Time Capsule-Basisstation nicht im Freien. Die Time Capsule-
Basisstation ist zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
ACHTUNG: Verwenden Sie Ihre Time Capsule-Basisstation niemals in der Nähe von
Feuchtigkeitsquellen, um Kurzschlüsse oder Verletzungen zu vermeiden.
42 Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen
Nehmen Sie Reparaturen nicht selbst vor
Hinweise zur Handhabung
Ihre Time Capsule-Basisstation kann durch unsachgemäße Handhabung oder Lagerung
beschädigt werden. Achten Sie darauf, die Time Capsule-Basisstation beim Transport
nicht fallen zu lassen.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, Ihre Time Capsule-Basisstation zu öffnen oder Teile
auszubauen. Dies kann einen Kurzschluss verursachen und Sie riskieren den Verlust
des Garantieanspruchs. Im Innern des Gerätes befinden sich keine Komponenten, die
vom Benutzer gewartet werden können.
43
Regulatory Compliance Information
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to
reduce the potential for harmful interference to cochannel
Mobile Satellite systems.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of this device is well below
the FCC and EU radio frequency exposure limits.
However, this device should be operated with a
minimum distance of at least 20 cm between its
antennas and a person’s body and the antennas used
with this transmitter must not be colocated or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.
FCC Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:(1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television or
radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc. could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
44
This product was tested for FCC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components. It is important that you
use Apple peripheral devices and shielded cables and
connectors between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices. You can obtain Apple
peripheral devices and the proper shielded cables and
connectors through an Apple-authorized dealer. For
non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer
or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only)
Apple Inc., Corporate Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A,
Cupertino, CA 95014-2084
Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
VCCI Class B Statement
Europe—EU Declaration of Conformity
For more information, see www.apple.com/euro/
compliance.
Europäische Union – Informationen zur
Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend
den geltenden gesetzlichen Vorschriften und
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben
Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen
Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können
Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben
werden. Durch getrenntes Sammeln und Recycling
werden die Rohstoff-Reserven geschont, und es ist
sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle
Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und
Umwelt eingehalten werden.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Dieses Produkt besitzt eine interne Batterie. Bitte entsorgen
Sie die Batterie entsprechend den geltenden gesetzlichen
und umweltrechtlichen Vorschriften. Informationen
über das Recycling-Programm von Apple finden
Sie auf der Website: www.apple.com/de/environment.
California: The coin cell battery in your product
contains perchlorates. Special handling and disposal
may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
45
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am
Ende seines Lebenszyklus den maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen entsprechend.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Taiwan:
Singapore Wireless Certification
46
Taiwan Warning Statements
Korea Warning Statements
© 2009 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Apple, das Apple-Logo, AirPort, AirPort Express, AirPort
Extreme, Apple TV, Bonjour, iPod, Leopard, Macintosh,
Mac OS und Time Capsule sind Marken der Apple Inc.,
die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
Finder, iPhone und Time Machine sind Marken der
Apple Inc.
Andere hier genannte Produkt- und Herstellernamen
sind Marken ihrer jeweiligen Rechtsinhaber.
www.apple.com/airport
www.apple.com/support/airport
恭喜!MacBook Pro 专为您而设。
www.apple.com.cn/macbookpro
facetime
thunderbolt
MacBook Pro
OS X Lion
www.apple.com.cn/macosx
HELLO FROM
CUPERTINO, CA
Mission Control
查看您 Mac 上运行
内容的大致情况。
帮助中心
mission control
全屏幕
仅需点按就可让应用程
序进入全屏幕。
帮助中心
全屏幕
Mac App Store
发现和下载 Mac 应
用程序的最佳途径。
帮助中心
launchpad mac app store
Launchpad
集中快速访问您的所
有应用程序。
帮助中心
iPhoto
整理、编辑和共享您
的照片。
iPhoto 帮助
iMovie
将家庭视频变成家庭
大片。
iMovie 帮助
GarageBand
轻松制作绝妙声音
效果的乐曲。
GarageBand 帮助
Mail
按对话使您的邮件
成组。
帮助中心
邮件照片影片录音
目录5
目录
第 1 章: 准备、安装、使用
9 包装箱中的物品
9 安装 MacBook Pro
16 将 MacBook Pro 置入睡眠状态或将它关机
第 2 章: 体验 MacBook Pro 生活
20 MacBook Pro 的基本配置
22 MacBook Pro 的键盘功能
24 MacBook Pro 上的端口
26 使用 Multi-Touch 触控板
30 使用 MacBook Pro 电池
31 疑难解答
第 3 章: 增强 MacBook Pro 的性能
37 更换硬盘驱动器
44 安装附加内存
第 4 章: 问题及其解决方案
50 防患于未然
51 无法使用 MacBook Pro 的问题
6 目录
54 修复、恢复或重新安装 Mac OS X 软件
59 使用 Apple Hardware Test
59 有关互联网连接的问题
62 Wi-Fi 通信时出现问题
63 保持软件最新
64 了解更多信息及服务与支持
66 找到产品序列号
第 5 章: 最后要点
68 重要安全信息
73 重要处理信息
75 了解人机工程学
77 Apple 和环境
78 Regulatory Compliance Information
帮助中心 迁移助理
www.apple.com.cn/macbookpro
准备、安装、使用
1
8 第 1 章 准备、安装、使用
MacBook Pro 的设计可让您迅速安装电脑并立即开始使用。如果您从未使用过 MacBook Pro,或
者您是 Mac 电脑新手,请仔细阅读本章以获得入门帮助。
【重要事项】首次使用电脑之前,请仔细阅读所有安装说明(以及从第 68 页开始的安全信息)。
如果您是一个经验丰富的用户,可能已经知道如何开始。请务必通读第 2 章体验 MacBook Pro
生活中的信息,以了解这台 MacBook Pro 的新功能。
许多疑难问题都可以在电脑的帮助中心中找到答案。有关使用帮助中心的信息,请参阅
第 31 页疑难解答。有关 MacBook Pro 的最新信息,请访问 Apple 支持网站
www.apple.com.cn/support/macbookpro。由于 Apple 可能会发布新版本的系统软件和系统
软件的更新,因此本手册中所示的图像可能与您在屏幕上看到的图像略有不同。
第 1 章 准备、安装、使用9
包装箱中的物品
®
安装 MacBook Pro
MacBook Pro 的设计可让您迅速安装电脑并立即开始使用。下面的几页将引导您完成安装过程,
其中包括以下任务:
 插入 85W MagSafe Power Adapter 适配器
 连接电缆,访问网络
 开启 MacBook Pro
 使用设置助理配置用户帐户和其他设置
 设置 Mac OS X 桌面和偏好设置
10 第 1 章 准备、安装、使用
【重要事项】安装 MacBook Pro 之前,请先撕去 85W MagSafe Power Adapter 适配器上包着
的保护膜。
步骤 1: 插入 85W MagSafe Power Adapter 适配器,给 MacBook Pro 供电,同时给电池
充电。
确定将交流插头完全插入电源适配器,并确定交流插头的电插销完全扳开。将电源适配器的交流插
头插入电源插座,并将 MagSafe 插头插入 MagSafe 电源端口。将 MagSafe 插头靠近电源端口
时,您会感到有一股磁力将插头吸入端口中。
¯
若要延长电源适配器电缆,请将交流插头替换成交流电源线。首先要将交流插头从适配器上拔出,
然后将附带的交流电源线装在适配器上,并确定它连接牢固。
从电源插座或电脑上断开电源适配器时,请拔插头,不要拉电源线。
第 1 章 准备、安装、使用11
第一次将电源适配器连接到 MacBook Pro 时,MagSafe 插头上的指示灯会亮起。指示灯为琥珀
色表明电池正在充电。指示灯为绿色表明电池已充满电。如果指示灯不亮,请确定插头连接正确,
并且已接上电源适配器。
步骤 2: 连接到无线网络或有线网络。
 若要配合内建的 802.11n Wi-Fi 技术使用无线网络,请确定无线基站已打开并且您知道网络的名
称。开启 MacBook Pro 后, 设置助理会引导您完成连接过程。有关故障排除方面的提示,
请参阅第 62 页。
 若要使用有线连接,请将以太网电缆的一端连接到 MacBook Pro,然后将另一端连接到线缆调
制解调器、DSL 调制解调器或网络。
®
G
12 第 1 章 准备、安装、使用
步骤 3: 快速按下电源按钮 (®) 以开启 MacBook Pro。
开机时您会听到启动声。
®
MacBook Pro 启动需要花一些时间。电脑启动后, 设置助理会自动打开。
如果 MacBook Pro 无法开启,请参阅第 52 页如果 MacBook Pro 无法开启或启动。
第 1 章 准备、安装、使用13
步骤 4: 使用设置助理来配置 MacBook Pro。
首次开启 MacBook Pro 时, 设置助理会启动。设置助理可帮助您指定 Wi-Fi 网络、设置
用户帐户,以及从另一台 Mac 或 PC 传输信息。您也可以从 Time Machine 备份或其他磁盘传输
信息。
如果要从另一台 Mac 迁移,而该 Mac 尚未安装 Mac OS X v10.5.3 或更高版本,您可能必须更新
软件。若要从 PC 迁移,请从 www.apple.com.cn/migrate-to-mac 下载迁移助理,然后将
它安装在要从其进行迁移的 PC 上。
在 MacBook Pro 上启动设置助理后,您无需退出,可中途转到其他电脑来更新其软件,然后
返回到 MacBook Pro 来完成安装。
【注】如果首次启动 MacBook Pro 时未使用设置助理来传输信息,您可以稍后使用迁移助
理进行传输。打开迁移助理,它位于 Launchpad 的实用工具文件夹中。有关使用迁
移助理的帮助,请打开帮助中心并搜索迁移助理。
14 第 1 章 准备、安装、使用
若要设置 MacBook Pro:
1 在设置助理中,按照屏幕指示进行操作,直至出现将信息传输到这台 Mac 屏幕。
2 若要进行基本安装、通过迁移来安装,或者从 Time Machine 备份或其他磁盘传输信息:
 若要进行基本安装,请选择现在不传输,然后点按继续。按照屏幕提示来选择您的有线
或无线网络,设置帐户,然后退出设置助理。
 若要通过迁移来安装,请选择从另一台 Mac 或 PC ,然后点按继续。按照屏幕指示来选
择要从其进行迁移的 Mac 或 PC。您的 Mac 或 PC 必须在同一个有线或无线网络上。按照屏幕
指示进行迁移。
 若要从 Time Machine 备份或其他磁盘传输信息,请选择从 Time Machine 备份或其他磁
盘,然后点按继续。选择要从中进行迁移的备份或其他磁盘。按照屏幕指示进行操作。
如果您不打算保留或使用其他电脑,最好取消对它的授权,使它无法播放您从 iTunes Store 购买
的音乐、视频或有声读物。取消电脑的授权可以防止其他人播放您购买的任何歌曲、视频或有声
读物,并可以腾出另一个授权供使用。有关取消授权的信息,请从 iTunes 的帮助菜单中选取
iTunes 帮助。
第 1 章 准备、安装、使用15
步骤 5: 自定 Mac OS X 桌面和设定偏好设置。
您可以使用系统偏好设置将桌面快速变成您想要的样子,它是 MacBook Pro 上大多数设置的
命令中心。从菜单栏中选取苹果菜单 () > 系统偏好设置,或者点按 Dock 中的系统偏好设
置图标。
菜单栏帮助菜单Spotlight 搜索图标
Finder 图标Dock 系统偏好设置图标
16 第 1 章 准备、安装、使用
【重要事项】您可以在用户与群组偏好设置中设定选项以重设密码,以防止您忘记登录密码。
有关系统偏好设置的帮助,请打开帮助中心并搜索系统偏好设置或搜索想要获取帮助的特
定偏好设置。
将 MacBook Pro 置入睡眠状态或将它关机
使用完 MacBook Pro 后,您可以将它置入睡眠状态或将它关机。
将 MacBook Pro 置入睡眠状态
如果您只是短时间内不使用 MacBook Pro,请将它置入睡眠状态。电脑处于睡眠状态时,您可以
快速唤醒它,从而跳过启动过程。
若要将 MacBook Pro 置入睡眠状态,请执行以下一项操作:
 合上显示屏。
 从菜单栏中选取苹果菜单 () > 睡眠。
 按下电源按钮 (®) 并在出现的对话框中点按睡眠。
 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置,点按节能器,然后设定睡眠计时器。
【注意】请务必等待几秒钟,直至睡眠指示灯开始闪亮(表示电脑处于睡眠状态,硬盘已停止转
动)后,再移动 MacBook Pro。硬盘转动时移动电脑会损坏硬盘,从而导致数据丢失或者无法
从硬盘启动。
第 1 章 准备、安装、使用17
若要唤醒 MacBook Pro:
 如果显示屏是合上的,则只需打开它就可以唤醒 MacBook Pro。
 如果显示屏已打开,请按下电源按钮 (®) 或键盘上的任意键。
将 MacBook Pro 从睡眠状态唤醒之后,应用程序、文稿和电脑设置将与您离开之前的状态保持
一致。
将 MacBook Pro 关机
如果您在两天或更长时间内都不会使用 MacBook Pro,最好将它关机。在关机过程中,睡眠指示
灯会短暂地亮起。
若要将 MacBook Pro 关机,请执行以下一项操作:
 从菜单栏中选取苹果菜单 () > 关机。
 按下电源按钮 (®) 并在出现的对话框中点按关机。
如果您打算长期存放 MacBook Pro,请参阅第 74 页以了解有关如何防止电池完全耗尽的信息。
www.apple.com.cn/macosx
帮助中心 Mac OS X
体验 MacBook Pro 生活
2
20 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
MacBook Pro 的基本配置
®
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活21
内建 FaceTime HD 摄像头和摄像头指示灯
使用附带的 FaceTime 应用程序与其他 FaceTime 用户(任何具备 FaceTime 功能的 iPhone 4、
新款 iPod touch 或 Mac 用户)进行视频通话,并使用 Photo Booth 来拍照或者使用 iMovie 来
拍摄视频。FaceTime HD 摄像头工作时,摄像头指示灯会亮起。
内建麦克风
使用麦克风采集声音,或者使用 FaceTime 或 iChat 应用程序通过互联网与朋友进行实时聊天。
内建立体声扬声器
欣赏音乐、电影、游戏和其他多媒体文件。
内建电池和电池指示灯
如果您身边没有电源插座,请使用电池电源。按下电池按钮可激活显示剩余多少电池电量的指示灯。
触控板
您可以在触控板上的任何位置进行点按或连按。用一个或多个手指触摸触控板以移动鼠标指针,并使
用 Multi-Touch 手势(如第 26 页所述)。
睡眠指示灯
MacBook Pro 处于睡眠状态时,白灯会闪亮。
红外线 (IR) 接收器
配合 IR 接收器使用 Apple Remote 遥控器(单独销售),在 9.1 米(30 英尺)范围内控制
MacBook Pro 上的 Keynote。
防盗锁口
安装防盗锁和缆绳(单独销售)以防止电脑被盗。
吸入式 SuperDrive 驱动器
此光盘驱动器可以读取和写入标准尺寸的 CD 和 DVD。
® 电源按钮
开启或关闭 MacBook Pro,或将其置入睡眠状态。
22 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
MacBook Pro 的键盘功能
®
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活23
功能键 (fn)
按住此键以激活分配给功能键 (F1 - F12) 的自定功能。若要学习如何自定功能键,请从菜单栏中选
取帮助> 帮助中心并搜索功能键。
亮度键(F1、F2)
增加 ( ) 或降低 ( ) 屏幕的亮度。
Mission Control 键 (F3)
打开 Mission Control 以全面查看 MacBook Pro 上运行有哪些内容,包括 Dashboard、所有空
间,以及所有打开的窗口。
Launchpad 键 (F4)
打开 Launchpad 以立即查看 MacBook Pro 上的所有应用程序。点按一个应用程序以打开它。
o 键盘照明键(F5、F6)
增加 (o) 或降低 (ø) 键盘照明的亮度。
’ 媒体键(F7、F8、F9)
倒回 ( )、播放或暂停 (’) 或者快进 ( ) 歌曲、影片或幻灯片显示。
— 静音键 (F10)
使来自内建扬声器和音频输出端口的声音静音。
- 音量键(F11、F12)
增大 (-) 或减小 (–) 来自内建扬声器和音频输出端口的声音的音量。
C 光盘推出键
按住此键以推出没有在使用的光盘。将桌面上的光盘图标拖到废纸篓也可以推出光盘。
24 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
MacBook Pro 上的端口
®
¯
G
f
,
H d
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活25
¯ MagSafe 电源端口
将附带的 85W MagSafe Power Adapter 适配器插入电源插座,以给 MacBook Pro 电池充电。
G 千兆位以太网端口
可连接到高速以太网络、DSL 调制解调器、线缆调制解调器或另一台电脑。以太网端口能够自动检
测以太网设备,因此不需要以太网交叉电缆。
H FireWire 800 端口
连接外部设备,如数码摄像机和储存设备。
Thunderbolt 端口(高速数据、视频和音频)
连接兼容 Thunderbolt 的设备用于高速数据传输,或者连接使用 Mini DisplayPort 端口的外部显
示器。您可以购买适配器来连接使用 DVI、HDMI 或 VGA 的显示器。
d 两个高速 USB(通用串行总线)2.0 端口
您可以将 iPod、iPhone、iPad、鼠标、键盘、打印机、磁盘驱动器、数码相机、游戏杆、调制解调
器等设备连接到 MacBook Pro。
, 音频输入端口
将线路电平麦克风或数码音频设备连接到 MacBook Pro。
f 音频输出端口
连接外部扬声器、耳机(包括 iPhone)或数码音频设备。
SDXC 卡插槽
可在 SD 卡(或 SDXC 卡)和 MacBook Pro 之间轻松地传输照片、视频和数据。
【注】适配器及其他配件在 www.apple.com.cn/store 或您当地的 Apple Store 零售店单独
销售。
26 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
使用 Multi-Touch 触控板
使用触控板可移动鼠标指针以及执行各种 Multi-Touch 手势操作。MacBook Pro 触控板与普通
的触控板不一样,整个触控板就是一个按钮,您可以在触控板上的任何位置进行点按。若要启用
Multi-Touch 手势操作,观看手势操作的介绍视频以及设定其他触控板选项,请选取苹果菜单 () >
系统偏好设置,然后点按触控板。
以下是使用 MacBook Pro 触控板的几种方式:
 双指滚动可让您在活跃窗口中快速向上、向下或向两侧拖移滚动。
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活27
 辅助点按或右键点按可让您访问快捷菜单命令。
• 若要在触控板的任何位置设置双指辅助点按,请在触控板偏好设置的光标点按面板中
选择辅助点按。
• 若要在触控板的左下角或右下角设置单指辅助点按区域,请在触控板偏好设置的光标点
按面板中选择辅助点按,然后从弹出式菜单中选取一个选项。
辅助点按区域
【注】您也可以通过按住 Control 键并点按来进行辅助点按。
28 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
以下触控板手势能够在某些应用程序中工作。执行这些手势时,请在触控板的表面上轻轻滑动手
指。有关更多信息,请参阅触控板偏好设置或选取帮助> 帮助中心,然后搜索触控
板。
 双指张开或合拢可让您放大或缩小 PDF、图像、照片等等。
 双指转动可让您转动照片、页面等等。
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活29
 三指扫动在 Finder 和所有应用程序中均有效。三个手指向左或向右扫动可让您循环浏览全屏幕应
用程序。三个手指向上扫动以打开 Mission Control。您也可以设定这些选项以使用四个手指。
 四指合拢在您合拢拇指和其他三个手指时显示 Launchpad。张开这四个手指可返回桌面。
【注】您可以为许多手势指定其他功能。有关所有可用手势的详细信息,请选取苹果菜单 () >
系统偏好设置,然后点按触控板。点按注记格以打开或关闭手势,展开弹出式菜单以查看
每个手势的选项。
30 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
使用 MacBook Pro 电池
如果未连接 MagSafe Power Adapter 适配器,MacBook Pro 会通过内建电池供电。电池供电
时,MacBook Pro 可以使用的时间不同,取决于您所使用的应用程序及连接在 MacBook Pro 上
的外部设备。
关闭诸如 Wi-Fi 或 Bluetooth® 无线技术等功能以及降低屏幕亮度有助于节省电池电量,例如,乘
坐飞机旅行时,您就可以这样做。系统偏好设置中的许多选项都已自动设定为优化电池使用寿命。
通过查看 MacBook Pro 左侧的八个电池电量指示灯,可以知道电池剩余的电量。按下指示灯旁边
的按钮时,指示灯会短暂亮起,显示电池中剩余的电量。
【重要事项】如果只有一个指示灯闪亮,表明电池电量已所剩无几。如果指示灯都不亮,说明电池
电量已经完全耗尽,如果不接上电源适配器,MacBook Pro 将无法启动。请插入电源适配器以给
电池充电。有关电池指示灯的更多信息,请参阅第 54 页。
您也可以通过查看菜单栏中的电池状态图标 ( ) 来检查剩余的电池电量。所显示的电池电量多少
基于电池中的剩余电量,还与您正在使用的应用程序、外围设备和系统设置有关。若要节省电池电
量,请关闭不使用的应用程序并断开不使用的外围设备,然后调整节能器设置。有关电池节能
和性能技巧的更多信息,请访问 www.apple.com.cn/batteries/notebooks.html。
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活31
给电池充电
为 MacBook Pro 连接上其附带的电源适配器后,电池在电脑打开、关机或睡眠时都可以充电。但
在电脑关机或睡眠时,电池的充电速度会更快。
MacBook Pro 中的电池只能由 Apple 授权服务商或 Apple Store 零售店进行更换。
疑难解答
有关使用 MacBook Pro 的更多信息,可在电脑上的帮助中心和互联网网站
www.apple.com.cn/support/macbookpro 中获得。
若要打开帮助中心:
1 点按 Dock(沿屏幕边缘排开的图标条)中的 Finder 图标。
2 点按菜单栏中的帮助菜单,然后执行以下一项操作:
a 在搜索栏中键入一个问题或术语,然后从结果列表中选择一个主题,或者选择显示所有结
果以查看所有主题。
b 选取帮助中心以打开帮助中心窗口,在那里您可以浏览或搜索主题。
32 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活
更多信息
有关使用 MacBook Pro 的更多信息,请参阅以下内容:
若要学习如何操作请参阅
安装内存第 35 页第 3 章增强 MacBook Pro 的性能。
MacBook Pro 出现问题时进行
故障排除
第 49 页第 4 章问题及其解决方案。
查找 MacBook Pro 的服务与支持第 64 页了解更多信息及服务与支持。或访问 Apple 支持网站:
www.apple.com.cn/support/macbookpro。
使用 Mac OS X Mac OS X 网站 www.apple.com.cn/macosx。或者在帮助中心中
搜索Mac OS X 。
从 PC 转换到 Mac 你会爱上 Mac 的理由网址为
www.apple.com.cn/getamac/whymac。
使用 iLife 应用程序iLife 网站 www.apple.com.cn/ilife。或者打开一个 iLife 应用程序,打
开该应用程序的帮助,然后在搜索栏中键入问题或词语。
更改系统偏好设置打开系统偏好设置,方法是选取苹果菜单 (K) > 系统偏好设置。
或者在帮助中心中搜索系统偏好设置。
使用触控板打开系统偏好设置并点按触控板。
使用键盘帮助中心,搜索键盘。
使用内建 FaceTime HD 摄像头帮助中心,搜索摄像头。
使用 Wi-Fi 技术帮助中心,搜索wi-fi 。
使用蓝牙无线技术蓝牙支持网页:www.apple.com.cn/support/bluetooth。或者打开
蓝牙文件交换应用程序(位于 Launchpad 中的实用工具文件夹
中),然后选取帮助> 蓝牙帮助。
第 2 章 体验 MacBook Pro 生活33
若要学习如何操作请参阅
电池保养帮助中心,搜索电池。
连接打印机帮助中心,搜索打印。
FireWire 和 USB 连接帮助中心,搜索FireWire 或 USB 。
连接到互联网帮助中心,搜索互联网。
使用 Thunderbolt 端口帮助中心,搜索Thunderbolt 。
连接外部显示器 帮助中心,搜索显示器端口。
刻录 CD 或 DVD 帮助中心,搜索刻录光盘。
技术规格技术规格网页网址为 www.apple.com.cn/support/specs。或者打开
系统信息,方法是从菜单栏中选取苹果菜单 (K) > 关于本机,然
后点按更多信息。
Apple 新闻Apple 网站:www.apple.com.cn。
软件下载Mac App Store(Mac OS X v10.6.6 或更高版提供)。
Apple 产品的操作说明、技术
支持和手册
Apple 支持网站:www.apple.com.cn/support。
帮助中心 内存
www.apple.com.cn/store
增强 MacBook Pro 的性能
3
36 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
本章提供了有关在 MacBook Pro 中升级硬盘驱动器和安装附加内存的信息和说明。
【警告】Apple 建议由 Apple 认证的技术人员来安装更换用的驱动器和内存。请查阅电脑附带的
服务与支持信息,以了解有关如何联系 Apple 以获得服务的信息。如果您尝试安装更换用的驱动
器或内存而损坏了设备,则这种损坏将不包含在电脑的有限保修范围之内。
用户不可以自行更换 MacBook Pro 中的电池。如果您认为需要更换电池,请联系 Apple Store 零
售店或 Apple 授权服务商。
第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能37
更换硬盘驱动器
您可以升级 MacBook Pro 中的硬盘驱动器。打开 MacBook Pro 的后盖后,您就可以看到硬盘
驱动器位于内建电池旁边。更换用的驱动器必须是带有串行 ATA (SATA) 接口的 2.5 英寸驱动器。
【重要事项】Apple 建议您在移除并装回硬盘驱动器之前应先备份硬盘驱动器上的数据。Apple 对
任何丢失的数据概不负责。
若要更换 MacBook Pro 中的硬盘驱动器:
1 将 MacBook Pro 关机。断开电源适配器、以太网电缆、USB 电缆、防盗锁和所有连接到
MacBook Pro 上的其他电缆,以防止损坏电脑。
【警告】MacBook Pro 的内部组件可能会发热。如果您一直在使用 MacBook Pro,请在关机后
等候 10 分钟,待内部组件冷却后再继续下面的操作。
2 将 MacBook Pro 翻过来并拧下固定底盖的十颗螺丝。以下图所示角度拧下较短的几颗螺丝。取下
底盖并将其放在旁边。
38 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
【重要事项】由于螺丝的长度不等,请注意螺丝的长度和位置以便可以正确装回螺丝。将它们放在
旁边的安全位置。
第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能39
【重要事项】移除底盖会暴露内部的敏感组件,这些组件易于受到静电干扰。
3 触摸硬盘驱动器组件之前先触摸电脑内部的金属表面来释放您身上的静电。
40 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
4 找到位于驱动器顶部上的支架。使用十字螺丝刀拧开使支架固定到位的两颗固定螺丝。将支架放在
旁边的安全位置。
5 使用扣舌轻轻地斜向上抬起驱动器。
第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能41
6 握住驱动器的两侧,同时轻轻拔出驱动器左侧上的插头以取下驱动器。切勿用手指按压驱动器,避
免触碰到驱动器底部的电路。
插头连接在电缆上并留在硬盘驱动器仓位中。
【重要事项】硬盘驱动器的两侧上有四颗安装螺丝。如果更换用的驱动器不包含安装螺丝,请从旧
驱动器上卸下螺丝并安装在更换用的驱动器上,然后再安装更换用的驱动器。
7 将插头连接到更换用的驱动器的左侧。
42 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
8 倾斜插入更换用的驱动器,确定安装螺丝正确固定到位。
9 装回支架并拧紧螺丝。
第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能43
10 装回底盖。将您在步骤 2 中取下的十颗螺丝装回其适当的位置并拧紧,同时确定以下图所示角度插
入较短的螺丝。
有关安装 Mac OS X 和捆绑应用程序的信息,请参阅第 54 页修复、恢复或重新安装 Mac OS X
软件。
44 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
安装附加内存
您的电脑有两个内存插槽,取出底盖即可看到。MacBook Pro 预装了至少 4 GB 的 1333 MHz 双
倍数据速率 (DDR3) 同步动态随机存取存储器 (SDRAM)。每个内存插槽可以插一条符合以下规格
的 SDRAM 内存条:
 双倍数据速率小型双列直插存储器模块 (DDR3) 格式
 30 毫米(1.18 英寸)
 204 针
 2 GB 或 4 GB
 PC3-10600S DDR3 1333 MHz 类内存
您可以添加两条 4 GB 内存条,从而达到最多的 8 GB 内存。若要获得最佳性能,请在两个内存插
槽中都安装内存,每个插槽均安装相同规格的内存条。
若要在 MacBook Pro 中安装内存:
1 按照从第 37 页开始的步骤 1 和步骤 2 来移除底盖。
【重要事项】移除底盖会暴露内部的敏感组件,这些组件易于受到静电干扰。
2 触摸内存组件之前先触摸电脑内部的金属表面来释放您身上的静电。
第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能45
3 向外推开内存条两侧上的推出控制杆,以将内存从内存卡插槽中松开。
内存会倾斜弹出。取出内存之前,请确定您看到半圆的舌片。如果没有看到,请再次尝试向外推开
控制杆。
46 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
4 握住内存条的舌片将内存条从插槽中取出。
5 取出另一个内存条。
【重要事项】握住内存条的边缘,不要触摸金属接头。
6 将新的内存条插入内存插槽:
a 将内存条金黄色边缘上的槽口与下方的内存插槽中的槽口对齐。
b 使卡倾斜并将内存推入插槽中。
c 用两个手指稳固均匀地向下按压内存条。当内存正确安装到位时,您会听到轻微的喀哒声。
d 重复上面的步骤以安装附加内存条到顶部插槽中。向下按压内存条以确保它是水平的。
第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能47
7 请按照第 43 页上步骤 10 中的说明装回底盖。
48 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能
确定 MacBook Pro 能识别新内存
在 MacBook Pro 中安装附加内存后,请检查电脑是否可以识别新内存。
若要检查电脑的内存:
1 启动 MacBook Pro。
2 当您看到 Mac OS X 桌面时,请从菜单栏选取苹果菜单 (),然后选取关于本机。
若要更详细地查看电脑中已安装的内存,请点按更多信息以打开系统信息,然后点按内
存。
如果 MacBook Pro 不能识别内存或者不能正常启动,请确保您安装的内存与 MacBook Pro 兼容
并已正确安装。
帮助中心 帮助
www.apple.com.cn/support
问题及其解决方案
4
50 第 4 章 问题及其解决方案
使用 MacBook Pro 时偶尔会遇到一些问题。有关故障排除方面的提示,请继续阅读本章,以便在
遇到问题时尝试使用这些提示。您也可以在帮助中心和 MacBook Pro 支持网站
www.apple.com.cn/support/macbookpro 上找到更多故障排除信息。
如果您在使用 MacBook Pro 时遇到问题,通常总有一种简单快捷的解决方案。请回想一下导致问
题发生的情况。记下出现问题前您执行过的操作可以帮助您缩小查找可能的故障原因的范围,再寻
找您需要的答案。需要记下的内容包括:
 发生问题时使用的应用程序。如果问题仅发生在某一特定应用程序上,则可能的原因是此应用程
序与电脑上安装的 Mac OS 版本不兼容。
 您安装的所有新软件,特别是在系统文件夹中添加了项目的软件。
 所有新安装的硬件,如附加内存或外围设备。
防患于未然
为了预防您的电脑或软件出现问题,请让 Time Machine 备份保持最新以确保数据不会丢失。如
果您经常进行 Time Machine 备份,您可以将软件和所有数据准确恢复到备份时的状态。即使发
生严重问题也不用担心,只要使用了 Time Machine 来保护您的信息。
第 4 章 问题及其解决方案51
无法使用 MacBook Pro 的问题
如果 MacBook Pro 无响应或鼠标指针不移动
在极少数情况下,应用程序会在屏幕上停止响应。Mac OS X 提供了一种方法,使您不需要重
新启动电脑就可以退出已停止响应的应用程序。
若要强制应用程序退出:
1 按下 Command (x)-Option-Esc 键,或者从菜单栏中选取苹果菜单 () > 强制退出。
强制退出应用程序对话框会出现,并且当前应用程序已被选定。
2 点按强制退出。
该应用程序会退出,而所有其他应用程序仍保持打开。
如果需要,您也可以从这个对话框重新启动 Finder。
接下来,重新启动电脑以确保问题彻底消除。
如果问题经常发生,请从屏幕顶部的菜单栏中选取帮助> 帮助中心。请搜索词语停止响
应以获得有关电脑停止响应或不响应的帮助。
如果问题只是在您使用某个特定应用程序时才发生,请咨询该应用程序的制造商,了解一下它与您
的电脑是否兼容。若要获得有关 MacBook Pro 附带的软件的支持和联系信息,请访问
www.apple.com.cn/downloads。
如果您知道某个应用程序是兼容的,则可能需要重新安装电脑的系统软件。请参阅第 54 页修复、
恢复或重新安装 Mac OS X 软件。
52 第 4 章 问题及其解决方案
如果 MacBook Pro 在启动时停止响应、显示闪动的问号或屏幕不亮而睡眠指示灯一直亮着(并未
睡眠)
闪动的问号通常表示电脑无法在硬盘或连接的其他磁盘上找到系统软件。
 稍等几秒钟。如果电脑经过一段时间仍未启动,请关机,方法是按住电源按钮 (®) 大约 8 至 10
秒钟。断开所有外围设备并尝试重新启动,方法是按住 Option 键的同时按下电源按钮 (®)。电
脑启动时,点按硬盘图标,然后点按右箭头。电脑启动后,打开系统偏好设置,然后点按
启动磁盘。选择本机的 Mac OS X 系统文件夹。
如果问题经常发生,您可能需要重新安装电脑的系统软件。请参阅第 54 页修复、恢复或重新安
装 Mac OS X 软件。
如果 MacBook Pro 无法开启或启动
请按顺序尝试以下建议,直到您可以开启电脑:
 确定电源适配器已插入电脑并已插在一个已通电的电源插座上。确保使用的是 MacBook Pro 附
带的 85W MagSafe Power Adapter 适配器。在插入电源线时,如果电源适配器停止充电,而
MagSafe 插头上的指示灯不亮,请尝试将电源适配器从电源插座上拔下来然后再插入到其他插
孔,或尝试使用其他电源插座。
 检查电池是否需要充电。按下电脑左侧上的小按钮。您应当会看到有一个到八个灯亮起以表明电
池的电量。如果只有一个指示灯亮着,请连接电源适配器以重新充电。有关电池指示灯的更多信
息,请参阅第 53 页。
第 4 章 问题及其解决方案53
 如果问题仍然存在,请关闭所有已打开的文稿并退出所有应用程序。请将电脑恢复到出厂设置
(同时仍然保留您的文件),方法是同时按下左边的 Shift 键、Option (alt) 键、Control 键和
电源按钮 (®) 五秒钟,直至电脑重新启动。
 如果最近安装了附加内存,请确定它已正确安装并且与电脑兼容。移除新安装的内存,再装回原
来的内存,检查电脑是否可以启动(请参阅第 44 页)。
 按下电源按钮 (®) 并立即同时按住 Command 键 (x)、Option 键、P 键和 R 键,直到您听到
第二次启动声,以复位参数内存 (PRAM)。
 如果仍然无法启动 MacBook Pro,请参阅第 64 页了解更多信息及服务与支持,以获得有关
联系 Apple 进行维修的信息。
如果屏幕突然黑屏或 MacBook Pro 停止响应
尝试重新启动 MacBook Pro。
1 拔下连接在 MacBook Pro 上的任何设备(电源适配器除外)。
2 按下电源按钮 (®) 重新启动系统。
3 让电池至少充电到总电量的 10%,然后再插上任何外部设备并继续工作。
若要查看电池的充电进度,请点按菜单栏中的电池状态图标 ( ),或检查位于 MacBook Pro 左
侧的电池电量指示灯。
如果为电池设定了节能器功能,屏幕也可能会变暗。
54 第 4 章 问题及其解决方案
如果按下电池按钮后,所有电池指示灯迅速闪烁五次
电池需要更换。请联系 Apple Store 零售店或 Apple 授权服务商。
如果按下电池按钮后,电池指示灯从左到右然后从右到左连续闪烁五次
电池没有被识别。请联系 Apple Store 零售店或 Apple 授权服务商。
如果推出光盘有问题
退出所有可能正在使用光盘的应用程序,然后再试一次。如果此方法无效,请重新启动电脑,然后
立即按住触控板。
修复、恢复或重新安装 Mac OS X 软件
如果您的 Mac 软件或硬件出现问题,Mac OS X 提供了修复和恢复实用工具,可帮助您消除问
题,甚至将您的软件恢复为原始出厂设置。可以从Mac OS X 实用工具应用程序访问这些实用
工具(即使您的电脑未正确启动)。
第 4 章 问题及其解决方案55
使用Mac OS X 实用工具应用程序进行以下操作:
 从 Time Machine 备份恢复软件和数据。
 重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序。
 将您的电脑恢复为出厂设置,方法是抹掉它的磁盘并重新安装 Mac OS X 和您的 Apple 应用
程序。
 使用磁盘工具修复电脑的磁盘。
如果电脑检测到问题,它会自动打开Mac OS X 实用工具应用程序。您也可以通过重新启动电
脑来手动打开它。
56 第 4 章 问题及其解决方案
若要打开Mac OS X 实用工具应用程序:
m 重新启动电脑并同时按住 Command 键 (x) 和 R 键。Mac OS X 实用工具面板将出现。
Mac OS X 实用工具应用程序中的某些实用工具要求访问互联网和 Mac App Store。您可能需
要确定您的电脑已使用以太网络或 Wi-Fi 网络连接到互联网。
若要通过 Wi-Fi 网络进行连接:
1 从屏幕右上角的 Wi-Fi 状态菜单中选取网络。
2 如果需要,请键入网络的密码。
若要加入封闭网络,请选取加入其他网络。输入网络的名称和密码。
使用磁盘工具修复磁盘
如果您的电脑出现了问题,或者您启动电脑时看到了Mac OS X 实用工具应用程序,则可能需
要修复电脑的磁盘。
1 在Mac OS X 实用工具面板中选择磁盘工具,然后点按继续。
2 在左侧的列表中选择磁盘或分区,然后点按急救标签。
3 点按修复磁盘。
如果磁盘工具不能修复磁盘,请备份尽可能多的信息,然后按照第 54 页修复、恢复或重新安
装 Mac OS X 软件中的说明进行操作。
有关磁 盘工具及 其选项的信息, 请参阅帮 助中心, 或者打开磁 盘工具( 在
Launchpad 的实用工具文件夹中)并选取帮助> 磁盘工具帮助。
第 4 章 问题及其解决方案57
使用 Time Machine 备份恢复信息
如果您先前创建了一个 Time Machine 备份,则可以使用恢复实用工具将您的电脑上的所有
内容都恢复到先前的状态。
使用 Time Machine 备份将您的信息仅恢复到该备份的源电脑。如果要将信息传输到新电脑,请
使用迁移助理(在 Launchpad 的实用工具文件夹中)。
1 如果备份位于 Time Capsule 上,请确定电脑已连接到以太网或 Wi-Fi 网络。(若要连接到 Wi-Fi
网络,请按照第 56 页上的说明进行操作。)
2 在Mac OS X 实用工具面板中,请选择从 Time Machine 备份进行恢复,然后点按继
续。
3 选择包含 Time Machine 备份的磁盘,然后按照屏幕指示进行操作。
重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序
在某些情况下,您可能需要重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序。重新安装后,您的文件和用
户设置都完好无损。
1 确定 MacBook Pro 已通过以太网络或 Wi-Fi 网络连接到互联网。(若要使用 Wi-Fi 网络进行连
接,请按照第 56 页上的说明进行操作。)
2 在Mac OS X 实用工具面板中,选择重新安装 Mac OS X ,然后点按继续。
3 在要求您选择磁盘的面板中,请选择您的当前 Mac OS X 磁盘(大多数情况下,它是唯一的可用磁
盘)。
4 若要选择或取消选择一些可选软件,请点按自定。
5 点按安装。
58 第 4 章 问题及其解决方案
您可以在不抹掉磁盘的情况下安装 Mac OS X,这样可以存储现有文件和设置,或者也可以先抹掉
磁盘,这将抹掉您的所有数据,从而准备好电脑让您重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序。
【重要事项】Apple 建议您在恢复软件之前先备份磁盘上的数据。Apple 对任何丢失的数据概不
负责。
将电脑恢复为出厂设置
如果您将电脑恢复为出厂设置,则您电脑上的所有内容(用户帐户、网络设置以及所有文件和文件
夹)都将被删除。恢复之前,请备份您想要保留的任何文件,将它们拷贝到另一个磁盘。从网
络偏好设置中记下您的网络设置,以便在重新安装 Mac OS X 后轻松地再接入网络。
1 请确定您的电脑已使用以太网络或 Wi-Fi 网络连接到互联网。(若要连接到 Wi-Fi 网络,请按照
第 56 页上的说明进行操作。)
2 在Mac OS X 实用工具面板中,选择磁盘工具,然后点按继续。
3 在左侧列表中选择磁盘,然后点按抹掉标签。
4 从格式弹出式菜单中选择Mac OS 扩展(日志式) ,为磁盘键入名称,然后点按抹掉。
5 在磁盘已被抹掉后,请选取磁盘工具> 退出磁盘工具。
6 在Mac OS X 实用工具面板中,选择重新安装 Mac OS X ,然后点按继续。
7 若要重新安装 Mac OS X 和您的应用程序,请按照 Mac OS X 安装器中的说明进行操作。
恢复 Mac OS X 和您的应用程序后,您可以选择性地从 Time Machine 备份来恢复您的其他数据
和应用程序。
第 4 章 问题及其解决方案59
使用 Apple Hardware Test
如果怀疑 MacBook Pro 硬件有问题,您可以使用 Apple Hardware Test 应用程序来帮助诊断电
脑组件(如内存或处理器)是否有问题。
若要使用 Apple Hardware Test:
1 从电脑上断开所有外部设备(电源适配器除外)。
如果连接了以太网电缆,请断开它。
2 重新启动电脑,并在电脑启动时按住 D 键。
3 当 Apple Hardware Test 选择屏幕出现时,请选择您所在地区对应的语言。
4 按下 Return 键或点按右箭头按钮。
5 当 Apple Hardware Test 主屏幕出现时(大约 45 秒钟后),请按照屏幕指示进行操作。
6 如果 Apple Hardware Test 检测到问题,它会显示错误代码。请记下错误代码,然后寻求技术支
持。如果 Apple Hardware Test 没有检测到硬件故障,则问题可能与软件有关。
有关互联网连接的问题
MacBook Pro 上的网络设置助理应用程序可以帮助您完成互联网连接的设置。打开系统偏
好设置并点按网络。点按向导按钮以打开网络设置助理。
如果在建立互联网连接时遇到麻烦,您可以尝试本部分中适用于您的连接类型的步骤,或者也可以
使用网络诊断。
60 第 4 章 问题及其解决方案
若要使用网络诊断:
1 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置。
2 点按网络,然后点按向导。
3 点按诊断以打开网络诊断。
4 按照屏幕指示进行操作。
如果网络诊断不能解决问题,则可能是尝试连接的互联网服务商 (ISP)、用来连接 ISP 的外部
设备或尝试访问的服务器发生了问题。您还可以尝试以下步骤。
线缆调制解调器、DSL 调制解调器和局域网互联网连接
确定所有的调制解调器电缆都已插紧,包括调制解调器电源线、连接调制解调器和电脑的电缆以及
连接调制解调器和墙上插孔的电缆。同时,检查以太网集线器及路由器的电缆连接和电源。
将 DSL 调制解调器或线缆调制解调器关闭几分钟,然后再开启它。某些 ISP 会建议您拔下调制解调
器的电源线。如果您的调制解调器有复位按钮,则可以在打开或关闭电源之前或之后按下此按钮。
【重要事项】与调制解调器相关的说明不适用于局域网用户。局域网用户可能有集线器、交换机、
路由器或者连接头等设备,而 DSL 调制解调器和线缆调制解调器用户没有这些设备。局域网用户
应当联系他们的网络管理员而不是 ISP。
第 4 章 问题及其解决方案61
PPPoE 连接
如果您无法使用 PPPoE(以太网上的点对点协议)来连接到互联网服务商,请确定您在网络偏
好设置中输入的信息是正确的。
若要检查网络偏好设置:
1 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置。
2 点按网络。
3 点按网络连接服务列表底部的添加按钮 (+),然后从接口弹出式菜单中选取PPPoE 。
4 从以太网弹出式菜单中选取用于 PPPoE 服务的接口。如果您准备连接到有线网络,请选取
以太网;如果您准备连接到无线网络,请选取Wi-Fi 。
5 点按创建。
6 输入从服务商处收到的信息,例如帐户名称、密码和 PPPoE 服务名称(如果服务商有所要求)。
7 点按应用以激活设置。
62 第 4 章 问题及其解决方案
网络连接
确定以太网电缆已与 MacBook Pro 连接并接入网络。检查以太网集线器及路由器的电缆连接和
电源。
如果有两台或两台以上的电脑尝试共享一个互联网连接,请确定您的网络已正确设置。您需要知道
ISP 是仅提供一个 IP 地址,还是提供多个 IP 地址(每台电脑一个)。
如果只有一个 IP 地址,则必须使用一个可以共享连接的路由器,也称为网络地址转换 (NAT) 或
IP masquerading 。有关设置信息,请查阅路由器附带的文稿,或者询问建立网络的人员。
AirPort 基站可用于在多台电脑之间共享一个 IP 地址。有关使用 AirPort 基站的信息,请查阅
帮助中心,或者访问 AirPort 支持网站 www.apple.com.cn/support/airport。
如果使用这些步骤不能解决问题,请联系您的 ISP 或网络管理员。
Wi-Fi 通信时出现问题
如果您在使用 Wi-Fi 通信时遇到问题
 确定您尝试连接的电脑或网络正在运行,并且有无线访问点。
 确定您已按照基站或访问点附带的说明正确配置了软件。
第 4 章 问题及其解决方案63
 确保 MacBook Pro 在其他电脑或网络访问点的天线覆盖范围内。附近的电子设备或金属结构会
干扰无线通信且会缩小其覆盖范围。重新放置电脑或转动电脑可以改善接收效果。
 检查菜单栏中的 Wi-Fi 状态图标 (Z)。最多出现四格,指示信号强度。如果没有信号,请尝试换
个位置。
 通过选取帮助> 帮助中心,然后搜索wi-fi 来获取在线帮助。也请查阅无线设备附带
的说明以了解更多信息。
保持软件最新
您可以接入互联网并自动下载和安装 Apple 提供的最新版免费软件、驱动程序以及其他增强软件。
当您的电脑接入互联网时, 软件更新会检查是否有任何可供您的电脑使用的更新。您可以设定
MacBook Pro 定期检查更新,那样您便可以下载并安装更新的软件。
若要检查更新的软件:
1 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置。
2 点按软件更新图标,然后按照屏幕指示进行操作。
• 有关更多信息,请在帮助中心中搜索软件更新。
• 有关 Mac OS X 的最新信息,请访问 www.apple.com.cn/macosx。
64 第 4 章 问题及其解决方案
了解更多信息及服务与支持
除了硬盘驱动器和内存,MacBook Pro 没有用户可以自行维修的部件。如果需要维修,请联系
Apple 或将 MacBook Pro 送到 Apple 授权服务商处。您可以通过网上资源、屏幕帮助、系统信
息或 Apple Hardware Test 找到有关 MacBook Pro 的更多信息。
网上资源
有关网上服务与支持信息,请访问 www.apple.com.cn/support。从弹出式菜单中选取您的国家
或地区。您可以搜索 AppleCare 知识库,核查软件更新,或者从 Apple 的论坛获得帮助。有关特
定于产品的最新信息,请访问 www.apple.com.cn/support/macbookpro。
屏幕帮助
您可以在帮助中心中查找问题的答案,以及查找相关说明和故障排除信息。选取帮助>
帮助中心。
系统信息
若要获得有关 MacBook Pro 的信息,请使用系统信息。它显示了已安装的硬件和软件、序
列号和操作系统版本、已安装内存的总量等。若要打开系统信息,请从菜单栏中选取苹果菜单
() > 关于本机,然后点按更多信息。
AppleCare 服务与支持
MacBook Pro 享有 90 天的技术支持和一年的硬件保修服务,这些支持与服务可在 Apple Store 零
售店或 Apple 授权的维修中心获得,如 Apple 授权服务商。您可以通过购买 AppleCare Protection
Plan 来延长保修范围。有关信息,请访问 www.apple.com.cn/support/products,或者访问下
面列出的您所在国家或地区的网站。
第 4 章 问题及其解决方案65
如果您需要协助,AppleCare 电话支持代表可以提供安装和打开应用程序的帮助,以及进行基本
的故障排除。请致电离您最近的支持中心(前 90 天免费)。致电之前请准备好购买日期以及
MacBook Pro 的序列号。
【注】您的 90 天免费电话支持于购机之日起开始生效。您可能要自理电话费用。
国家或地区电话网站
中国(86) 4006-272273 www.apple.com.cn/support
香港(852) 2112-0099 * www.apple.com/hk/support
www.apple.com/hk/en/support
印度(91) 1800 4250 744
或 (91) 80-4140-9000
www.apple.com/in/support
印度尼西亚(62) 0018 03061 2009 www.apple.com/id/support
韩国(82) 1544-2662 www.apple.com/kr/support
马来西亚1-800 803-638 www.apple.com/my/support
菲律宾1-800-1441-0234 www.apple.com/ph/support
新加坡800-186-1087
或 (65) 6835-1812 *
www.apple.com/sg/support
台湾(886) 0800-095-988 www.apple.com/tw/support
泰国001800 4412904 www.apple.com/th/support
电话号码可能会有更改,可能会使用本地或国内长途电话费率。完整的列表可在以下网站上找到:
www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html
66 第 4 章 问题及其解决方案
找到产品序列号
使用以下一种方法来查找电脑的序列号:
 将 MacBook Pro 翻过来。序列号蚀刻在转轴附近的机壳上。
 选取苹果菜单 () > 关于本机。点按Mac OS X 字串下方的版本号以循环浏览 Mac OS X
版本号、版号和序列号。
 打开系统信息,它位于 Launchpad 的实用工具文件夹中。
帮助中心 人机工程学
www.apple.com.cn/environment
最后要点
5
68 第 5 章 最后要点
为了您个人和设备的安全,请务必依照这些规则来操作和清洁 MacBook Pro,同时也有利于您更
舒适地工作。将这些说明放在容易拿到的位置,以便您和其他用户参考。
【注意】存放或使用电脑不当可能会使制造商的保修无效。
重要安全信息
【警告】不遵循这些安全说明可能会导致起火、触电、其他伤害或损坏。
内建电池 切勿将电池从 MacBook Pro 中取出。该电池应该只能由 Apple 授权服务商来更换。如
果 MacBook Pro 跌落或受到挤压、弯曲、变形或损坏,请勿继续使用。切勿使 MacBook Pro 靠
近极热的热源,如散热器或壁炉,那里的温度可能超过 100 C 或 212 F。
正确处理 正常使用时,MacBook Pro 的底部会发热。MacBook Pro 符合用户接触表面温度限制
的国际标准,即 International Standard for Safety of Information Technology Equipment
(IEC 60950-1)。
第 5 章 最后要点69
若要安全地操作电脑并减小与发热相关的伤害的可能性,请按照这些指南进行操作:
 将 MacBook Pro 摆放在稳定的工作台上,以使电脑底部及四周通风顺畅。
 不要在枕头、毛毯或其他柔软的材料上操作 MacBook Pro,因为这些材料会阻塞通风散热孔。
 操作 MacBook Pro 时切勿在键盘上放置任何物品。
 切勿将任何物体插入通风口。
 如果您将 MacBook Pro 放在膝上且它热得让人不舒服,请将它移到平稳的工作台上。
有水和潮湿的地方 使 MacBook Pro 远离各种液体源,如饮料、洗脸池、浴缸、淋浴室等等。保
护 MacBook Pro 免受潮湿或阴雨天气(如雨天、雪天和雾气)的侵袭。
85W MagSafe Power Adapter 适配器 请仅使用 MacBook Pro 附带的电源适配器或与本产品
兼容并经 Apple 认可的电源适配器。将该适配器插入电源插座之前,请确定交流插头或交流电源
线已完全插入到电源适配器中。
正常使用时,电源适配器会发热。MagSafe Power Adapter 适配器符合用户接触表面温度限制的
国际标准,即 International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC
60950-1)。
70 第 5 章 最后要点
若要减小电源适配器过热或者与发热相关的伤害的可能性,请执行以下一项操作:
 将电源适配器直接插入到电源插座中。
 如果使用的是交流电源线,请将电源适配器放在书桌或餐桌上,或者在通风良好的位置将电源适
配器放在地板上。
第 5 章 最后要点71
如果遇到以下任何一种情况,请断开电源适配器并拔下其他所有电缆:
 您想要添加内存或升级硬盘驱动器。
 您想要清洁机壳(请仅采用第 74 页描述的建议过程)。
 电源线或插头磨损或损坏。
 MacBook Pro 或电源适配器被雨水、溅入到机箱内的液体弄湿,或者严重受潮。
 MacBook Pro 或电源适配器跌落或机箱损坏,或者您觉得需要进行维修或修理。
MagSafe 电源端口含有磁体,能够抹去信用卡、iPod 或其他设备上的数据。若要保护数据,请
将这些物品或其他磁性敏感介质或设备远离电源适配器端口,至少相隔 25 毫米(1 英寸)以上。
如果有碎屑进入 MagSafe 电源端口,请用棉签轻轻地将碎屑取出。
MagSafe 电源规格:
 频率:50 至 60 Hz(单相)
 线路电压:100 至 240 V
 输出电压:18.5 V 直流,4.6 A
72 第 5 章 最后要点
听力损伤 使用耳塞或耳机时如果音量很高,可能会造成听力的永久性损伤。听一段时间音乐后,
您会习惯高一些的音量,虽然听起来可能很正常,但会损坏您的听力。如果您出现耳鸣或谈话声听
起来模糊不清,请停止听音乐并检查一下您的听力。音量越大,听力就越容易受到影响。听力专家
建议按如下方法保护您的听力:
 限制以高音量使用耳塞或耳机的时间。
 避免通过调高音量来隔离嘈杂的周围环境。
 如果您听不见周围人说话,请将音量调低。
高危险活动警告 本电脑不适用于核设施、飞机导航或通信系统、空中交通管制系统中的操作,也
不适用于由于电脑出现故障可能导致死亡、人身伤害或严重环境破坏的其他任何用途。
光盘驱动器的激光信息
【警告】调整或执行设备手册中指定操作之外的操作会导致有害的辐射泄漏。
在正常使用情况下,电脑的光盘驱动器中的激光对人体是安全的,但如果光盘驱动器遭到拆解,则
可能对人眼造成损害。为了您的安全,此设备只能由 Apple 授权服务商维修。
第 5 章 最后要点73
重要处理信息
【注意】如未能遵循这些处理说明,则可能导致 MacBook Pro 或其他财产受损。
操作环境 在以下温度范围之外操作 MacBook Pro 可能会影响其性能:
 操作温度:10 至 35 C(50 至 95 F)
 存放温度:-20 至 45 C(-4 至 113 F)
 相对湿度:5% 至 90%(非凝结)
 操作海拔高度:0 至 3048 米(0 至 10,000 英尺)
开启 MacBook Pro MacBook Pro 的内部和外部零件尚未完全装好之前,切勿开启电脑。在电脑
缺少部件的情况下操作电脑会很危险,而且会损坏电脑。
携带 MacBook Pro 如果您使用提包或公文箱来携带 MacBook Pro,请确定其中没有零散物件
(如回形针或硬币),以免它们从电脑的通风散热孔意外进入电脑内部或光盘驱动器插槽,或者堵
塞端口。同时,使磁性敏感物品远离 MagSafe 电源端口。
使用插头和端口 切勿强行将插头推入端口。连接设备时,请确定端口中没有碎屑、插头与端口匹
配,并且插头和端口的方向正确对应。
74 第 5 章 最后要点
使用光盘驱动器 安装在 MacBook Pro 中的 SuperDrive 驱动器支持标准的 12 厘米(4.7 英寸)
光盘。不支持形状不规则的光盘或直径小于 12 厘米(4.7 英寸)的光盘,这些光盘会卡在驱动
器中。
处理玻璃部件 MacBook Pro 包含玻璃组件,包括显示屏和触控板。如果它们已损坏,请勿使用
MacBook Pro,直至 Apple 授权服务商将它修理好。
存放 MacBook Pro 如果打算长期存放 MacBook Pro,请将其置于阴凉的环境中(理想温度为
22 C 或 71 F),并将电池放电到总电量的 50% 或以下。当要存放 MacBook Pro 的时间超过
五个月时,请将电池放电到总电量的 50% 左右。若要维持电池的电量,请每隔六个月左右将电池
重新充电到总电量的 50%。
清洁 MacBook Pro 清洁 MacBook Pro 的外壳及其组件之前,请先将 MacBook Pro 关机并拔
下电源适配器。然后使用湿润、柔软、不起绒的擦拭布来清洁电脑的外壳。避免任何一个开口处
受潮。不要将液体直接喷射到电脑上。不要使用可能会破坏电脑表面的气雾喷剂、溶剂或研磨剂。
清洁 MacBook Pro 屏幕 若要清洁 MacBook Pro 屏幕,请先将 MacBook Pro 关机并拔下电源
适配器。然后蘸湿附带的擦拭布(仅限用水)并擦拭屏幕。不要将液体直接喷射到屏幕上。
第 5 章 最后要点75
了解人机工程学
下面是有关如何设置健康的工作环境的一些技巧。
键盘和触控板
使用键盘和触控板时,双肩要放松。上臂和前臂应形成一个稍大于直角的角度,手腕和手掌大致成
一条直线。
76 第 5 章 最后要点
在击键或使用触控板时手指要轻触,双手和手指应保持放松。不要把拇指卷曲在手掌下。
经常改变一下手的姿势以避免疲劳。在不间断的频繁操作之后,有些电脑用户会感到手、手腕或手
臂不适。如果手、手腕或手臂出现慢性疼痛或不适,请向合格的健康专家咨询。
外部鼠标
如果您使用外部鼠标,请将鼠标与键盘放置在同一高度且操作舒适的位置。
座椅
最好使用可调节高度的座椅,且带有坚固而舒适的靠背。调整座椅的高度,使大腿放平,双脚平放
在地板上。座椅靠背应支撑背的下部(腰部)。请参照制造商的说明,根据自身体形调节椅背。
第 5 章 最后要点77
您可能需要调高座椅,使前臂和手与键盘成适当的角度。如果这样做您的双脚无法平放在地板上,
则可以用高度和倾角可调的搁脚板将脚垫平。您也可以降低桌面,这样就不需要搁脚板了。还有一
种方法是使用键盘托架比常规工作表面稍低的工作台。
内建显示屏
调整显示屏的角度,为在您的环境中观看进行优化。如果调整显示屏时遇到阻力,请不要强行调
整。显示屏打开角度不能超过 130 度。
当您将电脑从一个工作地点移到另一个工作地点或者工作环境的灯光有所改变时,您可以相应地调
整显示屏的亮度。
有关人机工程学的更多信息,可以在以下网站上找到:
www.apple.com/about/ergonomics
Apple 和环境
Apple Inc. 已经意识到有责任将产品的操作和产品本身对环境造成的影响降到最小。
有关更多信息,可以在以下网站上找到:
www.apple.com.cn/environment
78
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency
energy. If it is not installed and used properly—that
is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause
interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it off. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or
television reception, try to correct the interference by using one or
more of the following measures:
• Turn the television or radio antenna until the interference stops.
• Move the computer to one side or the other of the television
or radio.
• Move the computer farther away from the television or radio.
• Plug the computer into an outlet that is on a different circuit
from the television or radio. (That is, make certain the computer
and the television or radio are on circuits controlled by different
circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came with
your Apple product. Or consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions
that included the use of compliant peripheral devices and shielded
cables (including Ethernet network cables) between system
components. It is important that you use compliant peripheral
devices and shielded cables between system components to
reduce the possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to
5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the
FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to
use the wireless equipment in such a manner that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.
79
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence
d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
non souhaité de l’appareil.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry
Canada.
Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity
This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Europe—EU Declaration of Conformity
Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Pro е
в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими правила на Директива 1999/5/ЕС.
Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento
MacBook Pro je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende
udstyr MacBook Pro overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Pro
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befinden.
Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro
vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
简体中文 Apple Inc. 特此声明此 MacBook Pro 符合 Directive 1999/5/
EC 的基本要求和其他相关条款。
Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este
MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή
η συσκευή MacBook Pro συμμορφώνεται προς τις βασικές
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil
MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki
MacBook Pro fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi
ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo
dispositivo MacBook Pro è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Pro ierīce atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Pro
megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
80
Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel
MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Pro
-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og
øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Pro są
zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português Apple Inc. declara que este dispositivo
MacBook Pro está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat
MacBook Pro este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne z
bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
www.apple.com/euro/compliance
This equipment can be used in the following countries:
Korea Warning Statements
B()
(B)
,
.
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
81
Japan VCCI Class B Statement
外置 USB 调制解调器信息
使用外置 USB 调制解调器将 MacBook Pro 连接到电话线路时,请参阅此
调制解调器附带的文稿中的电信机构信息。
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard
configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines
for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership
with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient
products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management enabled with
the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To
wake your computer, click the mouse or trackpad or press any key
on the keyboard.
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov
处理和回收信息
此符号表示您必须根据当地的法律和法规来正确处理您的产品。当产品的使
用寿命到了尽头时,请联系 Apple 或当地管理部门以了解回收方式。
有关 Apple 的回收计划的信息,请访问
www.apple.com.cn/environment/recycling。
欧盟 处理信息:
上面的符号表明根据当地的法律和法规,您的产品必须和家庭垃圾分开处
理。当此产品的使用寿命到了尽头时,请将它送到当地管理部门指定的收集
点。一些收集点免费接受产品。处理您的产品时,分开收集和回收将有助于
节约自然资源,并确保回收是以保护人类健康和环境的方式进行的。
Türkiye
EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik)
uygundur.
Brasil— Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir
descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com
as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.
82
电池处理信息
请根据当地的环保法规处理电池。
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den
Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines
Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de
chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch
afval (kca) worden gedeponeerd.
China Battery Statement
Taiwan Battery Statement
KK Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. 保留一切权利。
根据版权法,未经 Apple 书面同意,不得复制本手册中的全部或部分内容。
我们已尽力确保本手册上的信息准确。Apple 对印刷或文字错误概不负责。
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple 标志是 Apple Inc. 在美国及其他国家和地区注册的商标。未经
Apple 事先书面同意,将键盘Apple 标志 (Option-Shift-K) 用于商
业用途可能会违反美国联邦和州法律,并可能被指控为侵犯商标权和进
行不公平竞争。
Apple、苹果、Apple 标志、AirPort、FaceTime、Finder、FireWire、
GarageBand、iChat、iLife、iMovie、iPhone、iPhoto、iPod、
iPod touch、iTunes、Keynote、Mac、MacBook、Mac OS、
MagSafe、Photo Booth、Safari、Spaces、Spotlight、SuperDrive、
Time Capsule 和 Time Machine 是 Apple Inc. 在美国及其他国家和地区
注册的商标。
FireWire 标志、iPad 和 Multi-Touch 是 Apple Inc. 的商标。
Apple、AppleCare、Apple Store 和 iTunes Store 是 Apple Inc. 在美
国及其他国家和地区注册的服务标记。
App Store 是 Apple Inc. 的服务标记。
ENERGY STAR® 是在美国注册的商标。
Thunderbolt 和 Thunderbolt 标志是 Intel Corp. 在美国及其他国家和地
区的商标。
Bluetooth® 文字标记和标志是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标。
Apple Inc. 经许可后使用此类标记。
这里提及的其他公司和产品名称是其相应公司的商标。提及的第三方产品
仅作参考,并不代表 Apple 之认可或推荐。Apple 对这些产品的性能或使
用概不负责。
本产品经 Dolby Laboratories 许可后制造。Dolby、Pro Logic 和双 D
符号是 Dolby Laboratories 的商标。未公开的机密著作,© 1992–1997
Dolby Laboratories, Inc. 保留一切权利。
本手册英文版在美国和加拿大同时出版。
Logic
Pro
7.2 .1
Dedicated
Control
Surface
Support
Apple
Computer,
Inc.
©
2004–2006
Apple
Computer,
Inc.
All
rights
reserved.
Under
the
copyright
laws,
this
manual
may
not
be
copied,
in
whole
or
in
part,
without
the
written
consent
of
Apple.
Your
rights
to
the
software
are
governed
by
the
accompanying
software
licence
agreement.
The
Apple
logo
is
a
trademark
of
Apple
Computer,
Inc.,
registered
in
the
U.S.
and
other
countries.
Use
of
the
“keyboard”
Apple
logo
(Option-Shift-K)
for
commercial
purposes
without
the
prior
written
consent
of
Apple
may
constitute
trademark
infringement
and
unfair
competition
in
violation
of
federal
and
state
laws.
Every
effort
has
been
made
to
ensure
that
the
information
in
this
manual
is
accurate.
Apple
Computer,
Inc.
is
not
responsible
for
printing
or
clerical
errors.
Apple
Computer,
Inc.
1
Infinite
Loop
Cupertino,
CA
95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple,
the
Apple
logo,
Aqua,
Final
Cut,
Final
Cut
Pro,
FireWire,
iBook,
iMac,
iPod,
iTunes,
Logic,
Mac,
Macintosh,
Mac
OS,
PowerBook,
Power
Mac,
Power
Macintosh,
and
QuickTime
are
trademarks
of
Apple
Computer,
Inc.,
registered
in
the
U.S.
and
other
countries.
Finder
and
GarageBand
are
trademarks
of
Apple
Computer,
Inc.
AppleCare
is
a
service
mark
of
Apple
Computer,
Inc.
Other
company
and
product
names
mentioned
herein
are
trademarks
of
their
respective
companies.
Mention
of
third-party
products
is
for
informational
purposes
only
and
constitutes
neither
an
endorsement
nor
a
recommendation.
Apple
assumes
no
responsibility
with
regard
to
the
performance
or
use
of
these
products.
3
1
Contents
Preface 7 Introduction
7
What
Are
Control
Surfaces?
8
How
Control
Surface
Integration
Works
Chapter
1 13 Control
Surface
Setup
13
Control
Surface
Plug-ins
13
About
Software
and
Firmware
14
Getting
Started
15
Connecting
the
Unit(s)
16
Installing
and
Setting
Up
Control
Surfaces
17
Control
Surface
Groups
19
Setup
Window
Parameters
25
Control
Surface
Preferences
29
Customizing
Control
Surfaces
34
The
Controller
Assignments
Editor
45
About
Modal
Dialogs
46
Tips
Chapter
2 47 Logic
Control
47
Set
Up
48
The
Displays
50
The
Channel
Strip(s)
54
The
Assignment
Zone
69
Fader
Bank
Zone
71
Master
Fader
71
Display
Zone
73
The
Function
Key
Zone
74
The
Global
View
Zone
75
Function
Button
Zone
79
The
Transport
Zone
87
The
Cursor/Zoom
Key
Zone
88
The
Jog/Scrub
Wheel
Zone
89
Assignment
Overview
4
Contents
Chapter
3 101 M-Audio
iControl
101
Setting
Up
the
iControl
102
Compatibility
102
Channel
Views
102
The
Assignment
Buttons
105
Arrow
Up
and
Arrow
Down
Buttons
105
The
Channel
Strip(s)
106
The
Jog
Wheel
106
The
Transport
Zone
107
Master
Fader
108
Assignment
Overview
Chapter
4 111 EuCon
Support
of
Euphonix
MC
and
System
5-MC
111
Setting
Up
the
MC
or
System
5-MC
With
Logic
112
Setting
Up
Soft
Key
Assignments
113
Main-Tracks
Touchscreen
113
Main-Layouts
113
Faders
114
Choosing
Automation
Modes
115
Knobsets
120
Monitors
and
Control
Room
120
Clear
Keys
120
Track
Control
Bar
120
System
5-MC
Specific
Features
Chapter
5 123 CM
Labs
Motormix
123
Set
Up
123
Assignment
Overview
Chapter
6 131 Frontier
Design
TranzPort
131
Set
Up
131
LCD
132
Assignment
Overview
Chapter
7 135 JLCooper
CS-32
MiniDesk
135
Set
Up
135
Assignment
Overview
Chapter
8 141 JLCooper
FaderMaster
4/100
141
Requirements
141
Set
Up
142
Assignment
Overview
Contents
5
Chapter
9 143 Korg
microKONTROL
and
KONTROL49
143
Set
Up
143
Assignment
Overview
Chapter
10 147 Mackie
Baby
HUI
147
Set
Up
147
Assignment
Overview
Chapter
11 151 Mackie
C4
151
Set
Up
151
V-Pots,
V-Selects
157
Buttons
at
Bottom
160
Marker
Overlay
160
Track
Overlay
160
Channel
Strip
Overlay
161
Function
Overlay
Chapter
12 163 Mackie
HUI
163
Set
Up
163
Assignment
Overview
Chapter
13 173 Radikal
Technologies
SAC-2K
173
Set
Up
173
Assignment
Overview
178
Troubleshooting
Chapter
14 179 Roland
SI-24
179
Set
Up
179
Assignment
Overview
Chapter
15 185 Tascam
FW-1884
185
Introduction
185
Set
Up
185
Assignment
Overview
Chapter
16 193 Tascam
US-2400
193
Set
Up
194
Assignment
Overview
Chapter
17 199 Tascam
US-428
and
US-224
199
Set
Up
199
Assignment
Overview
Chapter
18 203 Yamaha
01V96
203
Set
Up
6
Contents
204
Assignment
Overview
206
Selected
Channel
Section
207
Data
Entry
Section
207
Channel
Strips
207
Stereo
Channel
Strip
208
User
Defined
Keys
Section
Chapter
19 211 Yamaha
02R96
211
Set
Up
212
Assignment
Overview
Chapter
20 217 Yamaha
DM1000
217
Set
Up
218
Assignment
Overview
Chapter
21 225 Yamaha
DM2000
225
Set
Up
226
Assignment
Overview
Appendix
A 235 Logic
Control—Specifications
235
Logic
Control
(Base
Unit)
237
Logic
Control
XT
(Extension
Unit)
Appendix
B 239 Logic
Control—MIDI
Implementation
239
SysEx
Message
Header
240
Global
Control
Messages
242
Common
Control
Messages
Appendix
C 251 Logic
Control—Control
Surface
Layout
and
IDs
Appendix
D 255 Logic
Control—MIDI
Implementation
Chart
7
Introduction
This
manual
covers
the
control
surface
support
of
Logic
Pro.
Please
read
it
thoroughly
to
make
the
most
of
your
new
controller(s).
All
of
the
functions
in
Logic
Pro
that
are
normally
associated
with
the
use
of
an
analog
style
mixer
can
be
performed
using
just
a
mouse
and
a
computer
keyboard.
The
addition
of
many
commercially
available
control
surfaces
can
greatly
enhance
your
creative
experience
by
providing
you
with
hands-on
control
of
most
realtime
parameters
in
Logic.
Move
a
fader
and
the
on-screen
fader
in
Logic
will
move
with
it.
Similarly,
when
you
make
a
fader
move
on-screen,
the
control
surface
fader
moves
(this
only
applies
to
control
surfaces
equipped
with
motorized
faders).
Adjust
EQ
parameters
by
turning
one
of
your
control
surface’s
knobs
and
Logic
will
update
instantly.
What
Are
Control
Surfaces?
Control
surfaces
are
hardware
units
that
enable
the
operation
of
Logic
Pro
using
faders,
rotary
knobs,
switches,
and
displays.
There
are
a
number
of
simple
control
surfaces
that
feature
conventional
faders
and
no
displays.
More
progressive
units
are
equipped
with
motorized
faders,
rotary
encoders,
LED
rings,
and
programmable
displays.
The
more
feedback
a
control
surface
provides,
the
easier
it
is
to
use,
as
you
don’t
need
to
watch
the
computer
screen
in
order
to
determine
what
mode
the
unit
is
currently
in.
Control
surfaces—dependent
on
the
options
(buttons,
knobs,
switches,
displays,
and
so
on)
available—have
the
potential
to:
Â
control
all
Logic
transport
functions
 adjust
instrument,
input,
bus,
aux,
master,
and
audio
channel
volume
and
pan
levels
 control
Channel
EQ
and
Linear
Phase
EQ
parameters
 select
and
control
all
effect
and
Instrument
parameters
 select,
solo,
mute,
and
arm
tracks
 set
and
adjust
send
parameters
8 Chapter
Introduction
 remotely
switch
between
Screensets
 scrub
MIDI
and
audio
 zoom
in
on
individual
tracks
 create,
delete,
and
move
between
markers,
and
much
more
For
live
use,
control
surfaces
are
ideal.
The
performing
musician
only
needs
to
take
a
laptop,
equipped
with
suitable
audio
and/or
MIDI
interfaces,
a
keyboard,
and
a
control
surface
to
a
live
event.
Some
units
available
nowadays
incorporate
a
keyboard,
audio
interface,
control
surface,
and
MIDI
interface
into
a
single
package.
Given
that
Logic
Pro’s
track
automation
facilities
can
be
active,
even
when
not
in
record
mode,
you
can
capture
your
“live”
real
time
changes
for
later
recall.
This
ensures
that
you’ll
never
again
lose
that
“once-in-a-lifetime”
performance—on
stage
or
in
the
studio.
How
Control
Surface
Integration
Works
Logic
Pro
features
dedicated
support
for
a
number
of
control
surface
models.
This
is
achieved
through
several
plug-ins
that
are
directly
integrated
into
Logic.
Some
plug-ins
support
multiple,
similarly-featured
control
surface
models.
Note:
Although
many
other
control
surfaces
are
supported,
the
Logic/Mackie
Control,
C4,
and
XT
control
surface
units
are
recommended
for
use
with
Logic.
Logic
also
allows
you
to
reprogram
existing
assignments
for
supported
control
surfaces
and
to
program
new
assignments
for
unsupported
control
surfaces.
This
facility
allows
you
to
extend
the
use
of
faders,
knobs,
and
switches,
either
directly
or
through
the
use
of
modifier
commands.
You
can
use
any
combination
of
control
surfaces
with
Logic
Pro.
You
will
get
most
out
of
them,
however,
when
used
in
a
Control
Surface
Group
(provided
all
devices
are
supported
by
the
same
plug-in).
Universal
information,
that
applies
to
all
control
surfaces,
is
covered
in
the
following
chapter.
Please
read
this
before
taking
a
look
at
the
dedicated
section
on
your
control
surface(s).
A
detailed
overview
of
group,
installation,
and
other
control
surface
setup
parameters
is
found
in
Chapter
1,
“Control
Surface
Setup,”
on
page
13.
Please
read
this,
as
it
contains
a
lot
of
useful
information
that
will
help
you
to
customize
and/or
make
the
most
of
your
control
surface(s).
Important:
Specific
information
on
device
setup
is
found
at
the
beginning
of
the
relevant
chapter
for
your
control
surface
(see
the
table
below).
Chapter
Introduction 9
It
is
assumed
that
you
are
familiar
with
the
basic
use
and
terminology
of
Logic
Pro.
As
such,
the
functionality
and
uses
of
individual
Logic
parameters
are
not
covered
in
this
documentation.
Please
consult
your
Logic
Pro
7
Reference
manual
or
the
Online
Help,
if
you
require
further
information.
You
are
strongly
encouraged
to
press
buttons,
move
sliders
and
turn
the
knobs
of
your
control
surface
while
reading
through
the
following
chapters.
This
will
help
you
to
get
a
“feel”
for
how
your
control
surface
works,
and
how
the
various
parts
of
the
control
surface
interact
with
one
another,
and
Logic.
A
listing
of
control
surfaces
that
are
directly
supported
by
Logic
(via
a
control
surface
plug-in
included
in
the
Logic
package),
how
they
differ
from
similar
devices,
and
cross
references
to
the
relevant
sections
are
shown
below.
Note:
It
is
possible
that
your
device
may
be
directly
supported
in
Logic
via
a
suitable
control
surface
plug-in,
supplied
by
the
manufacturer.
Please
check
the
website
of
your
control
surface
manufacturer.
Follow
any
written
instructions
supplied
with
the
plug-in,
if
available.
Supported
Devices Manufacturer Notes
01V96 Yamaha The
Yamaha
01V96
emulates
two
HUI
units,
using
two
virtual
MIDI
in
and
out
connections
over
its
USB
cable.
See
“Yamaha
01V96”
on
page
203.
01X Yamaha The
Yamaha
01X
emulates
a
Logic
Control.
It
does
not
feature
all
controls
available
to
the
Logic
(and
Mackie)
units,
however.
Please
refer
to
the
01X
documentation
for
details.
Logic
recognizes
the
01X
as
such
and
displays
a
custom
icon,
but
communication
is
as
with
a
Logic
Control.
See
“Logic
Control”
on
page
47.
02R96 Yamaha The
Yamaha
02R96
emulates
three
HUI
units,
using
three
virtual
MIDI
in
and
out
connections
over
its
USB
cable.
See
“Yamaha
02R96”
on
page
211.
Baby
HUI Mackie The
Baby
HUI
is
a
stripped-down
version
of
the
HUI.
See
“Mackie
Baby
HUI”
on
page
147.
C4 Mackie The
Logic
Control
plug-in
has
been
extended
to
support
the
Mackie
C4.
See
“Mackie
C4”
on
page
151.
CM408T Euphonix See
“EuCon
Support
of
Euphonix
MC
and
System
5-MC”
on
page
111.
CS-32
MiniDesk JLCooper See
“JLCooper
CS-32
MiniDesk”
on
page
135.
10 Chapter
Introduction
DM1000 Yamaha The
Yamaha
DM1000
emulates
two
HUI
units,
using
two
virtual
MIDI
in
and
out
connections
over
its
USB
cable.
See
“Yamaha
DM1000”
on
page
217.
DM2000 Yamaha The
Yamaha
DM2000
emulates
three
HUI
units,
using
three
virtual
MIDI
in
and
out
connections
over
its
USB
cable.
See
“Yamaha
DM2000”
on
page
225.
FaderMaster
4/100 JLCooper See
“JLCooper
FaderMaster
4/100”
on
page
141.
FE-8 Tascam Extension
unit
for
FW-1884.
See
“Tascam
FW-
1884”
on
page
185.
FW-1082 Tascam A
stripped-down
version
of
the
FW-1884,
with
dedicated
support
in
the
FW-1884
plug-in.
See
“Tascam
FW-1884”
on
page
185.
FW-1884 Tascam See
“Tascam
FW-1884”
on
page
185.
HUI Mackie Important:
The
HUI
plug-in
has
been
tested
with
the
original
Mackie
HUI.
There
are
a
number
of
control
surfaces
not
mentioned
here
which
can
emulate
the
HUI.
We
have
not
tested
all
devices
capable
of
HUI
emulation,
and
don’t
provide
any
support
for
them,
nor
do
we
guarantee
that
they
will
work
with
Logic
in
HUI
emulation
mode.
See
“Mackie
HUI”
on
page
163.
iControl M-Audio See
“M-Audio
iControl”
on
page
101.
KONTROL
49 Korg A
larger
version
of
the
microKONTROL,
with
dedicated
support
in
the
microKONTROL
plug-in.
See
“Korg
microKONTROL
and
KONTROL49”
on
page
143.
Logic
Control
XT Mackie/Emagic This
is
the
extension
unit
for
the
Logic
Control.
It
only
offers
the
channel
strip
section,
making
it
less
useful
without
a
Logic
Control.
See
“Logic
Control”
on
page
47.
Also
see
the
Appendix
for
more
details.
Logic/Mackie
Control Mackie/Emagic See
“Logic
Control”
on
page
47.
Also
see
the
Appendix
for
more
details.
Mackie
Control Mackie The
original
Mackie
Control
hardware
is
similar
to
the
Logic
Control.
The
front
panel
legend
is
different,
however.
You
should
request
a
Logic
Control
Lexan
Overlay
from
Mackie.
As
Logic
also
recognizes
the
Mackie
Control
protocol,
you
may
use
any
firmware
version.
If
you
have
firmware
version
1.02
or
higher,
you
can
freely
use
either
the
Logic
Control
or
Mackie
Control
mode.
See
“Logic
Control”
on
page
47.
Supported
Devices Manufacturer Notes
Chapter
Introduction 11
Mackie
Control
Extender Mackie Mackie
Control
version
of
the
Logic
Control
XT.
As
Logic
also
recognizes
the
Mackie
Control
protocol,
you
may
use
any
firmware
version.
If
you
have
firmware
version
1.02
or
higher,
you
can
freely
use
either
the
Logic
Control
or
Mackie
Control
mode.
See
“Logic
Control”
on
page
47.
Mackie
Control
Universal Mackie A
Mackie
Control
with
Logic
Control
silk
screening
(legend)
and
firmware
version
2.0
or
higher
(including
HUI
emulation).
As
Logic
also
recognizes
the
Mackie
Control
protocol,
you
may
use
any
firmware
version.
If
you
have
firmware
version
1.02
or
higher,
you
can
freely
use
either
the
Logic
Control
or
Mackie
Control
mode.
See
“Logic
Control”
on
page
47.
MC Euphonix See
“EuCon
Support
of
Euphonix
MC
and
System
5-MC”
on
page
111.
microKONTROL Korg See
“Korg
microKONTROL
and
KONTROL49”
on
page
143.
Motormix CM
Labs See
“CM
Labs
Motormix”
on
page
123.
Radikal
Technologies SAC-2.2 There
is
a
dedicated
plug-in
for
the
SAC-2.2/2k’s
native
mode.
The
Logic
Control
plug-in
detects
an
SAC-2.2
(in
Logic
Control
emulation
mode)
and
ignores
it,
avoid
two
installations
of
the
SAC-2.2.
See
“Radikal
Technologies
SAC-2K”
on
page
173.
Radikal
Technologies SAC-2k See
“Radikal
Technologies
SAC-2K”
on
page
173.
SI-24 Roland See
“Roland
SI-24”
on
page
179.
TranzPort Frontier
Design
Group See
“Frontier
Design
TranzPort”
on
page
131.
US-224 Tascam A
stripped-down
version
of
the
US-428,
with
dedicated
support
in
the
US-428
plug-in.
See
“Tascam
US-428
and
US-224”
on
page
199.
US-2400 Tascam Logic
has
support
for
the
US-2400’s
native
mode.
In
contrast
to
its
Logic
Control
mode,
all
controls,
including
the
joystick,
are
supported.
See
section
“Tascam
US-2400”
on
page
193.
US-428 Tascam See
“Tascam
US-428
and
US-224”
on
page
199.
Supported
Devices Manufacturer Notes
1
13
1 Control
Surface
Setup
Logic
offers
dedicated
support
for
a
number
of
control
surfaces,
plus
the
option
to
program
unsupported
devices.
The
following
chapter
describes
functions
applicable
to
all
control
surface
models.
Specific
documentation
for
various
models
is
available
in
the
following
chapters.
Control
Surface
Plug-ins
Dedicated
control
surface
support
is
achieved
through
the
use
of
special
plug-in
files.
These
files
are
automatically
added
when
Logic
is
installed.
They
are
located
in
the
/Contents/MIDI
Device
Plug-ins
sub-folder
of
the
Logic
application
bundle
(to
view
the
bundle
contents,
Control
or
right-click
on
the
Logic
application
icon,
and
choose
Show
Package
Contents
from
the
menu).
Logic
also
checks
for
control
surface
plug-ins
in
the
(optional)
“/Library/Application
Support/
Logic/MIDI
Device
Plug-ins”
and
“~/Library/Application
Support/Logic/MIDI
Device
Plug-ins”
(the
“~”
denotes
your
user
home
directory)
folders.
When
new
control
surface
plug-ins
are
released
independently
from
a
Logic
update,
please
place
them
in
the
folders
described
above
(or
as
advised
in
the
documentation
supplied
with
the
plug-in).
About
Software
and
Firmware
Most
control
surfaces
have
no
“intelligence”
of
their
own.
Their
functionality
is
host
software-based,
making
them
reliant
on
Logic
to
tell
them
what
to
do/how
to
behave.
What
this
means
is
that
control
surfaces
cannot
perform
any
function
that
Logic
itself
isn’t
capable
of.
It
also
means
that
if
Logic
is
not
booted,
most
control
surface
units
will
do
nothing
at
all.
This
reliance
on
the
host
application
makes
your
control
surface
the
ultimate
upgradable
hardware.
As
new
functions
are
added
to
Logic,
or
you
create
new
assignments
(see
“Control
Surface
Setup”
on
page
13),
your
control
surface
will
be
able
to
access
and
control
them.
14 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Most
control
surface
units
do,
however,
have
a
form
of
software
called
“firmware.”
This
firmware
is
much
like
the
BIOS
found
in
your
computer.
New
behaviors—at
a
hardware
level—such
as
improved
control
of
fader
servo
motors
and
changes
to
the
display
can
be
made
via
firmware
updates.
The
firmware
is
usually
stored
on
an
EEPROM
(Electronically
Erasable
Programmable
Read
Only
Memory)
chip.
It
can
often
be
updated
via
a
simple
MIDI
dump
procedure,
in
the
form
of
a
MIDI
file.
Should
new
firmware
become
available,
you
can
simply
download
the
appropriate
MIDI
file
and
play
it
to
your
control
surface(s),
which
will
be
updated
accordingly.
The
steps
required
to
perform
a
firmware
update
will
be
outlined
in
the
documentation
that
accompanies
the
MIDI
file.
Please
read
this
before
attempting
any
update.
Note:
Some
control
surfaces
may
require
a
physical
chip
replacement
for
firmware
updates.
Please
contact
the
manufacturer
of
your
device
for
details.
Getting
Started
To
make
use
of
your
control
surface,
you
will
require:
 An
installed,
authorized
copy
of
Logic
Pro.
 If
a
USB
or
FireWire
equipped
device
(such
as
a
Yamaha
01X)—a
free
USB
or
FireWire
port.
This
should
preferably
be
a
direct
USB/FireWire
connection
with
the
computer,
rather
than
via
a
USB/FireWire
hub.
Please
refer
to
the
documentation
provided
by
the
manufacturer
of
your
control
surface.
 If
a
MIDI-only
device
(such
as
a
Logic
Control)—a
free
MIDI
in
and
out
port
for
each
unit,
on
any
suitable
MIDI
interface.
As
an
example;
if
using
a
Unitor
8
or
AMT
8,
which
feature
8
MIDI
in
and
8
MIDI
out
ports,
with
one
Logic
Control
and
one
Logic
Control
XT,
you
will
need
to
use
two
of
the
Unitor8/AMT8’s
MIDI
ins
and
two
of
its
MIDI
outs.
 An
installed
driver
(if
required
by
your
control
surface)
that
is
supported
by
the
operating
system
version
being
used.
Important:
Your
MIDI
interface
must
feature
driver
software
that
supports
SysEx
communication.
Please
consult
the
documentation
that
shipped
with
your
MIDI
interface.
The
number
of
units
that
can
be
run
simultaneously
is
dependent
on
the
availability
of
free
MIDI
in
and
out,
FireWire
or
USB
ports
on
your
system.
In
a
standard
setup,
a
single
control
surface
will
be
used
alone,
or
accompanied
by
one
or
more
units.
It
is
also
possible
to
make
use
of
several
units
to
create
Control
Surface
Groups,
as
discussed
in
“Control
Surface
Groups”
on
page
17.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 15
The
use
of
multiple
control
surfaces
expands
on
the
number
of
tracks,
parameters,
and
so
on
that
can
be
controlled
with
individual
faders,
knobs,
and
switches.
As
an
example,
the
Logic/Mackie
Control
XT
units
are
basically
identical
to
the
channel
strip
section
(fader,
V-Pot,
and
LCD)
of
the
main
Logic/Mackie
Control
unit.
The
Mackie
C4
features
a
number
of
V-Pots,
but
no
faders.
You
may
add
as
many
XT,
C4,
or
other
control
surface
units
as
you
wish
to
your
Logic
system,
provided
enough
MIDI
in
and
out
ports
are
available.
Connecting
the
Unit(s)
Connect
your
(MIDI)
control
surfaces
as
shown
in
the
diagram
below.
As
mentioned
earlier,
each
MIDI
control
surface
must
have
a
discrete
MIDI
in
and
MIDI
out
connection.
Do
not
“daisy-chain”
other
MIDI
devices
via
MIDI
thru
to
the
MIDI
in
or
out
ports
used
by
control
surfaces,
as
this
may
result
in
data
errors.
FireWire
and
USB
units
are
connected
via
a
single
cable
to
the
computer.
It
is
generally
recommended
that
this
is
a
direct
connection
with
the
Macintosh,
rather
than
via
a
FireWire/USB
hub.
Daisy-chaining
or
the
use
of
hubs
can
result
in
data
errors.
Optional
Footswitches
and
Pedals
If
your
control
surface
features
suitable
connectors,
you
may
use
optional
foot
switches
to
remotely
control
start/stop
and
other
functions.
This
may
be
useful
when
using
guitars
or
other
instruments
that
require
two-handed
playing.
Computer MIDI
Interface
Optional
Footswitches
16 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Power
Up
Once
everything
is
connected,
press
the
power
switch
on
your
control
surface.
Once
powered,
the
displays
and/or
LEDs
will
illuminate
and
the
LCD
(if
applicable)
will
generally
display
a
welcome
message
(often
including
the
firmware
version
number).
Each
fader
will
slide
to
the
top,
and
back
to
the
bottom
of
its
travel
on
most
motorized
control
surfaces.
This
self-diagnostic
power-on
procedure
indicates
that
your
units
are
functioning
correctly.
Your
computer
and
MIDI
interface
can
be
powered
up
before
or
after
initialization
of
your
control
surface
units.
Logic
can
be
started
either
before
or
after
the
units
have
completed
initialization.
Installing
and
Setting
Up
Control
Surfaces
Some
control
surface
units
(Logic/Mackie
Control,
for
example)
will
automatically
be
detected
when
Logic
is
launched.
Units
which
are
not
detected
automatically
can
be
added
via
the
Setup
window.
This
is
accessed
via
the
Setup
option
in
the
Preferences
>
Control
Surfaces
menu.
Installation
is
very
easy
(and
is
covered
in
the
Set
Up
section
of
the
chapter
on
your
specific
device).
Some
devices
may
require
different
or
additional
steps,
but
generally,
all
you
need
to
do
is
select
the
device(s)
that
you
wish
to
use
in
Logic,
as
follows:
To
install
control
surfaces
using
the
Scan
function
of
Logic:
1 Choose
New
>
Install,
and
in
the
ensuing
Install
window,
select
the
desired
device
from
the
list.
Note:
You
may
select
one
or
more
models.
To
select
more
than
one
model,
select
them
with
Command
held
down.
If
you
select
more
than
one
model,
Logic
performs
the
desired
operation
for
each
model
in
turn.
2 Press
the
Scan
button.
You
can
also
press
Enter
or
double-click
the
device
name.
Logic
will
then
analyze
your
MIDI
system,
and
will
automatically
install
the
devices
it
finds,
including
the
correct
connection
settings.
Note:
The
Scan
function
is
preferable
to
manual
installation,
as
Logic
is
able
to
gather
the
maximum
amount
of
information
about
the
devices.
If
you
don’t
want
to
select
the
models
to
be
scanned
manually,
you
can
also
click
“Scan
all.”
This
will
search
for
all
supported
control
surface
units
on
all
MIDI
ports.
Please
be
aware
that
this
may
take
a
while.
Some
control
surfaces
don’t
support
automatic
scanning.
Such
devices
must
be
added
manually
to
your
setup.
In
this
scenario,
you
will
need
to
manually
set
the
MIDI
In
and
Out
port
parameters.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 17
To
manually
add
the
selected
devices
to
your
system:
1 Select
the
desired
devices
from
the
list
in
the
Install
window.
2 Click
the
Add
button.
Note:
Alternatively
you
can
Option-double-click
the
desired
device.
If
a
control
surface
of
the
selected
type
already
exists
in
your
setup,
you
will
be
asked
whether
or
not
you
really
want
to
add
the
new
device.
You
will
need
to
manually
alter
the
MIDI
In
and
Out
port
values
in
the
device
parameters
to
match
those
of
the
connected
unit.
Once
you
have
completed
the
scanning
or
installation
of
the
devices,
click
Done.
The
Install
window
will
close.
Rebuilding
Defaults
The
Preferences
>
Control
Surfaces
>
Rebuild
Defaults
option
re-initializes
the
support
of
all
connected
control
surfaces.
Control
Surface
Groups
If
you
have
multiple
control
surface
units,
you
can
define
how
they
relate
to
each
other,
and
build
Control
Surface
Groups.
A
Control
Surface
Group
consists
of
a
number
of
control
surface
units
(using
the
same
plug-in)
which
are
combined
to
create
a
single,
unified
(and
larger)
control
surface.
You
can
build
up
to
20
Control
Surface
Groups.
Each
“group”
can
consist
of
any
number
of
physical
units.
The
only
limiting
factor
is
the
number
of
available
MIDI
In/Out
(or
USB/FireWire—defined
as
MIDI)
ports.
When
multiple
control
surface
units
are
combined,
you
can
independently
determine
the
default
behavior
for
each
physical
device.
This
is
discussed
in
the
Device
Parameters
(p.
19)
section.
To
build
a
Control
Surface
Group
out
of
several
units:
m Simply
arrange
their
icons
(in
the
Setup
window)
in
a
single
horizontal
row—by
dragging
each
icon
to
the
desired
onscreen
location.
The
order
of
the
icons
from
left
to
right
also
defines
how
the
tracks
and
parameters
are
arranged
on
the
units.
To
use
two
control
surfaces
independently:
m Simply
arrange
them
in
separate
rows—that
is,
one
above
the
other.
18 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Here
is
an
example
with
two
Logic
Control,
three
Logic
Control
XT
units
and
a
HUI:
Computer
icon
connected
to
three
rows,
as
below:
The
top
row,
consisting
of
Logic
Control
XT
#1,
Logic
Control
XT
#2
and
Logic
Control
#1
form
a
single
Control
Surface
Group
with
24
channels.
XT
#1
controls
channels
1
to
8,
XT
#2
controls
channels
9
to
16,
and
Logic
Control
#1
handles
channels
17
to
24.
Logic
Control
#2
and
Logic
Control
XT
#3
form
a
second
Control
Surface
Group,
displaying,
say
instruments
(on
channels
1
to
8)
and
busses
(on
channels
9
to
16).
The
HUI
forms
a
single
unit
control
surface
group.
Each
Control
Surface
Group
has
individual
settings,
such
as
Flip
Mode,
Fader
Bank
Offset,
Plug-in
Parameter
Bank
Offset
and
others.
This
allows
you
to
access,
edit,
and
automate
different
sections
of
the
Logic
mixer.
In
our
example,
the
three
units
in
the
top
row
could
be
used
for
control
over
audio
tracks
and
MIDI
channels.
In
the
middle
row,
Logic
Control
#2
could
be
used
for
Audio
Instrument
channels
1
to
8,
and
XT
#3
could
be
used
for
busses.
The
HUI
might
edit
group
definitions.
The
physical
placement
of
units,
and
the
way
you
use
them,
is
entirely
up
to
you.
Note:
The
placement
of
your
control
surface
units
in
relation
to
each
other
should
be
the
same
onscreen
as
in
the
real-world.
Simply
drag
’n
drop
the
desired
icon
horizontally
in
your
Control
Surface
Group
to
do
so.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 19
Setup
Window
Parameters
The
three
Parameter
boxes
along
the
left
edge
of
the
Setup
window
allow
you
to
configure
your
control
surface
setup
to
meet
your
needs.
Device
Parameters
Each
control
surface
unit
must
be
connected
to
an
independent
MIDI
in
and
out
port
(or
corresponding
USB/FireWire
port,
designated
as
a
MIDI
port
by
the
device
driver).
The
automatic
setup
or
Scan
procedure
should
have
found,
and
set,
the
correct
MIDI
in/
out
port
settings
for
each
unit.
In
the
event
that
the
MIDI
in
or
out
port
identification
is
incorrect,
you
can
manually
select
the
appropriate
one
for
the
unit.
To
do
so,
click-hold
on
the
MIDI
Input
and
Output
pull-down
menus,
and
select
the
appropriate
port(s)
of
your
MIDI
interface/
device.
Some
devices
allow
you
to
define
a
device
ID
(or
global/basic
channel).
This
can
be
set
in
this
area.
Module
name,
model
name
and
firmware
version
are
also
displayed
in
the
device
parameters.
The
Color
parameter
defines
the
color
of
the
Track
Control
Bar—a
bar
displayed
in
the
Arrange
window,
indicating
the
tracks
that
are
currently
being
accessed
by
your
control
surface.
The
Track
Control
Bar
of
each
control
surface
can
be
assigned
a
different
color.
Special
Parameters
Some
control
surfaces
may
allow
the
definition
of
“special”
parameters.
An
example
of
this
is
fader
touch
sensitivity.
Such
parameters
can
be
found
in
the
Special
Parameters
area.
A
detailed
description
can
be
found
in
the
documentation
of
the
particular
control
surface
plug-in.
Control
Surface
Group
Parameters
The
following
parameters
are
shown
in
the
Setup
window.
They
apply
to
the
Control
Surface
Group
associated
with
the
selected
device,
and
allow
you
to
set
each
group
up
to
meet
your
needs.
This
facility
is
of
great
benefit
when
multiple
Control
Surface
Groups
have
been
created.
Many
(if
not
all)
Control
Surface
Group
parameters
can
also
be
changed
directly
from
the
control
surface.
The
parameter
display
in
the
Setup
window
is
for
information
purposes
only.
Any
changes
to
settings
(made
here,
or
on
the
control
surface)
are
saved
in
a
preferences
file,
which
is
independent
of
the
Logic
program
preferences:
it’s
named
“com.apple.logic.pro.cs”,
and
is
located
in
~/Library/Preferences/Logic.
20 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Display
Parameters
The
following
section
describes
the
display
parameters
of
a
Control
Surface
Group.
Flip
Mode
Many
control
surfaces
offer
both
a
fader
and
a
rotary
encoder
for
each
channel
strip.
Flip
Mode
allows
you
to
swap
the
encoder
assignment
with
that
of
the
fader
for
each
channel.
Alternately,
you
can
assign
both
controls
to
the
same
parameter.
There
are
four
“flip”
or
“swap”
modes.
 Off—disables
Flip
Mode,
making
the
fader
act
as
a
volume
control.
 Duplicate—makes
both
the
fader
and
encoder
active
for
the
currently
selected
encoder
parameter.
 Swap—swaps
the
fader
and
encoder,
making
the
fader
a
pan
control
and
the
encoder
a
channel
volume
control,
for
example.
 Mute—disables
the
faders.
This
is
useful
for
situations
where
recording
is
taking
place
in
the
same
room
as
the
control
surface,
and
you
wish
to
avoid
the
mechanical
noise
of
the
faders.
Any
existing
automation
data
will
still
function
as
per
normal.
Display
Mode
If
there
is
insufficient
space
available
for
the
display
of
both
the
parameter
name
and
value
(on
the
control
surface
LCD),
you
can
specify
what
is
displayed
here:
 Value—displays
the
parameter
value.
 Name—displays
the
parameter
name.
Clock
Display
If
your
control
surface
features
a
song
position
display,
the
Clock
Display
parameter
allows
you
to
set
the
display
mode:
 Beats—the
song
position
display
shows
Bars/Beats/(optional)
Sub
Division/Ticks.
 SMPTE—as
above,
but
in
Hours/Minutes/Seconds/Frames.
Note:
The
exact
elements
displayed,
and
thus
their
positions,
depend
on
the
selected
SMPTE
or
bar/beat
display
option
defined
in
the
Logic
Preferences.
Track
View
Mode
This
parameter
determines
which
tracks
or
channels
are
displayed:
 Mixer—displays
channels
in
their
order
of
appearance
in
the
Track
Mixer
window
(while
Global
mode
is
disabled).
Channel
Strip
1
in
the
Track
Mixer
is
equivalent
to
channel
1
on
the
control
surface,
Channel
Strip
2
in
the
Track
Mixer
is
equivalent
to
channel
2
and
so
on.
Instruments/channels
used
by
multiple
tracks
are
merged
into
one
channel.
Mixer
View
is
the
default
mode
of
most
devices,
including
the
Logic/
Mackie
Control.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 21
 Global—displays
all
Objects
of
certain
type(s)—MIDI
or
Bus
channels,
for
example—
independent
of
their
usage
by
tracks.
They
merely
need
to
be
defined
as
Environment
Objects
to
be
visible.
The
Object
types
to
be
displayed
are
defined
by
another
parameter
which
is
not
shown
in
the
parameter
list.
If
a
control
surface
supports
switching
to
Global
View,
it
will
also
allow
you
to
define
which
Objects
to
display.
The
Track
Mixer
window
contents
automatically
follow
the
state
of
the
Global
View
buttons.
It
also
sets
Object
filters
in
accordance
with
the
Object
classes
activated
in
Global
View.
 Arrange—
Arrange
View
is
similar
to
Mixer
View,
with
one
exception:
Namely,
if
multiple
tracks
play
back
via
the
same
Environment
Object,
all
of
these
tracks
will
be
displayed
on
separate
channel
strips.
This
is
helpful
when
used
in
conjunction
with
the
nudge
commands,
for
example.
The
Hide
button
status
is
taken
into
account,
with
tracks
hidden
in
the
Arrange
window
also
being
hidden
on
the
control
surface.
These
modes
are
mutually
exclusive,
so
if
you’re
in
one
View
mode,
you
cannot
be
in
the
other.
It
is
important
to
note
that
the
Mixer
vs.
Global
View
modes
is
a
property
of
the
Control
Surface
Group,
not
a
global
setting.
So
one
group
can
display
busses,
while
the
other
shows
tracks,
for
example.
Mixer
View
Fader
Bank
This
parameter
affects
the
Track
View
mode
by
shifting
channels
by
the
defined
amount.
Imagine
that
your
control
surface
has
eight
channel
strips,
and
you
were
looking
at
audio
tracks
1
to
8
in
the
Arrange
window.
These
would
appear
as
channels
1
to
8
on
the
control
surface.
Using
the
Mixer
View
Fader
Bank
parameter,
you
could
offset
this
view
by
a
defined
number
of
channels,
to
see
audio
tracks
3
to
11,
for
example.
Global
View
Fader
Bank
The
Global
View
Fader
Bank
parameter
performs
much
like
the
Mixer
View
Fader
Bank,
but
only
applies
if
multiple
Object
types
are
enabled.
When
single
Object
types
are
enabled,
there
are
separate
fader
bank
parameters
(these
aren’t
displayed
in
the
parameter
list).
Track/Channel
Parameters
The
track
or
channel
parameters
define
the
behavior
of
a
control
surface’s
channel/
track
controls.
Track
Parameter
Defines
the
current
track
assignment
behavior
for
the
encoders.
Options
are:
 Volume—encoders
adjust
channel
volume.
 Pan—encoders
adjust
channel
panorama
position.
 Mode—encoders
adjust/select
channel
mode
(mono/stereo).
22 Chapter
1
Control
Surface
Setup
 Input—encoders
adjust/select
channel
input
source.
 Output—encoders
adjust/select
channel
output
(main
outs/busses/surround).
 Automation—encoders
adjust/select
channel
automation
mode.
 Group—encoders
adjust
group
membership
of
the
track.
Editing
the
parameter
allows
you
to
set
either
no
group
or
a
single
group.
Enabling
membership
of
multiple
groups
is
not
possible
here.
 Displayed
parameter—encoders
adjust
the
automation
parameter
displayed
in
the
Arrange
window.
This
is
especially
useful
if
you
set
the
control
surface
to
Arrange
View
mode,
and
your
Arrange
window
shows
multiple
sub-tracks
with
various
parameters.
Surround
Parameter
Defines
the
default
pan/surround
assignment
behavior
for
the
encoders.
Options
are:
 Angle—
encoders
adjust
surround
angle.
 Diversity—encoders
adjust
surround
diversity
(direction).
 LFE—encoders
alter
LFE
level.
 Mode—encoders
switch
between
the
various
surround
formats.
 X—encoders
adjust
surround
x
position.
 Y—encoders
adjust
surround
y
position.
 Center—encoders
adjust
the
Center
Level
values
of
a
surround
output
channel.
Note:
The
X
and
Y
parameters
are
a
different
representation
of
the
Angle
and
Diversity
parameters,
and
thus
are
independent
from
them.
The
X
and
Y
parameters
support
the
use
of
surround
joysticks.
EQ
Band
The
EQ
Band
parameter
allows
you
to
select
the
current
EQ
band,
if
you
wish
to
edit
a
particular
Channel
EQ
or
Linear
Phase
EQ
parameter
for
all
tracks
in
the
EQ
Multi
Channel
View.
EQ
Parameter
This
parameter
determines
which
parameter
of
the
selected
EQ
Band
is
edited
by
the
encoders
in
EQ
Multi
Channel
View:
 Frequency—encoders
determine
the
frequency
of
the
selected
band.
 Gain—encoders
change
the
gain
of
the
selected
EQ
band.
For
the
Low
Cut
(band
1)
and
High
Cut
(band
8)
bands
of
the
Channel
and
Linear
Phase
EQ,
this
parameter
controls
the
slope.
 Q—encoders
change
the
Q
factor
of
the
selected
band.
 On/Off—encoders
bypass
the
selected
EQ
band.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 23
EQ
Parameter
Page
The
EQ
Parameter
Page
parameter
defines
the
EQ
parameter
displayed
in
the
EQ
Channel
Strip
View.
To
explain:
The
Channel
and
Linear
Phase
EQs
feature
8
bands
per
audio
channel,
with
each
band
offering
four
parameters.
All
of
these
parameters
can
be
accessed
with
your
control
surface.
If
you
use
a
control
surface
that
does
not
display
all
EQ
parameters
at
once,
you
need
to
step
through
the
parameter
“pages.”
As
an
example:
Imagine
you
are
using
an
eight
channel
control
surface.
You
can
directly
affect
parameters
1
to
8
with
knobs/sliders
1
to
8—once
you’ve
switched
to
EQ
Channel
Strip
Edit
View.
You
then
need
to
switch
by
a
“page”
to
access
parameters
9
to
16.
Send/Plug-in
Parameters
These
parameters
define
how
your
control
surface
controls
send
and
plug-in
parameters.
Send
Slot
The
Send
Slot
parameter
determines
the
currently
selected
Send
slot.
Normally,
a
value
of
1
would
be
used,
as
this
accesses
the
first
(top)
Send
on
each
channel.
A
value
of
2
accesses
the
second
Send,
and
so
on,
to
Send
8.
The
Send
slots
are
accessed
by
pressing
the
Up/Down
buttons
on
your
control
surface—if
applicable.
Send
Parameter
Defines
the
Send
parameter
(to
be
edited
with
the
encoders)
when
in
the
Send
Multi
Channel
view:
 Destination:—encoder
is
used
to
determine
the
bus
channel
number
for
the
Send
slot.
 Level—encoder
is
used
to
adjust
the
Send
level.
 Position—encoders
set
Pre
or
Post
fader
modes.
 Mute—encoders
mute/unmute
the
selected
Send
slot.
Send
Parameter
Page
Much
like
the
EQ
parameters,
up
to
32
parameters
are
available
in
Send
Channel
Strip
View
for
a
given
channel
(Eight
Send
slots
multiplied
by
the
four
parameters
listed
above).
Send
Parameter
Page
determines
the
current
page
for
these
parameters.
Split:
no.
of
upper
parameters
Control
surfaces
that
support
split
mode
allow
the
display
of
two
separate
parameter
sections
within
one
plug-in
(or
even
different
plug-ins).
They
are
called
Split
Upper
and
Split
Lower.
24 Chapter
1
Control
Surface
Setup
This
parameter
defines
how
many
encoders
belong
to
Split
Upper,
leaving
the
remaining
encoders
to
Split
Lower.
A
value
of
0
means
that
Split
Mode
is
off—with
all
encoders
assigned
to
the
Split
Upper
area.
Instrument
Parameter
Page
The
Instrument
Parameter
Page
option
determines
the
parameter
(counted
from
1)
which
is
assigned
to
the
left-most
encoder
when
editing
an
Audio
Instrument.
The
next
Instrument
parameter
is
assigned
to
encoder
2,
and
so
on.
This
applies
to
Split
Upper
when
Split
Mode
is
enabled.
Inst
Parameter
Page
(Split
Lower)
As
above,
but
for
Split
Lower.
Insert
Slot
Determines
the
current
Insert
slot
number
for
both
selecting
a
plug-in
(in
Plug-in
Channel
Strip
View)
and
editing
its
parameters.
A
value
of
1
accesses
the
first
(top)
plugin
slot
on
each
channel.
A
value
of
2
accesses
the
second
plug-in
slot,
and
so
on.
With
Split
Mode
enabled,
this
applies
to
Split
Upper.
Insert
Slot
(Split
Lower)
As
with
Insert
Slot,
but
for
Split
Lower.
Plug-In
Parameter
Page
As
with
Instrument
Parameter
Page,
but
for
editing
plug-ins.
Having
these
parameters
separate
allows
you
to
quickly
switch
between
editing
an
instrument
and
an
effect
on
a
track,
without
the
need
to
adjust
the
parameter
page
every
time.
With
Split
Mode
enabled,
this
applies
to
Split
Upper.
Plug-In
Parameter
Page
(Split
Lower)
As
with
Plug-In
Parameter
Page,
but
for
Split
Lower.
Track
Specifies
the
currently
displayed
track
for
Channel
Strip
Views.
With
Split
Mode
enabled,
this
applies
to
Split
Upper.
Track
(Split
Lower)
As
with
Track,
but
for
Split
Lower.
Track
Lock
When
this
parameter
is
set
to
“on,”
selecting
a
track
in
Logic
does
not
change
the
Track
and
Track
(Split
Lower)
parameters.
In
other
words,
the
control
surface
group
continues
to
display
the
same
track,
independent
from
the
currently
selected
track.
When
Track
Lock
is
disabled,
the
control
surface
group
automatically
switches
to
the
selected
track,
whenever
a
track
is
selected.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 25
Other
Parameters
The
following
section
describes
the
Track
Name
Format,
Parameter
Page
Shift
Mode,
Relative
Change
Mode,
Mix
Group
and
Group
Parameter
Page
parameters.
Track
Name
Format
Changes
the
track
name
display
to
show
the
track
name
alone,
or
the
track
name,
and
its
track
number.
As
an
example,
a
track
named
“Audio1”
may
actually
be
placed
on
track
12
in
the
Arrange
window.
When
a
value
of
#:Name
is
toggled,
“Audio1”
would
be
displayed
as
“12:Au1”.
Parameter
Page
Shift
Mode
Defines
whether
the
parameter
is
shifted
by
an
entire
“page”
or
by
one
parameter.
Relative
Change
Mode
This
determines
the
behavior
of
controller
assignments
that
features
a
relative
value
change
mode
(for
example
rotary
encoders).
 Coarse:
the
parameter
can
be
adjusted
in
coarse
steps.
 Full:
In
this
mode,
a
turn
to
the
right
sets
the
encoder
to
its
maximum
value.
A
turn
to
the
left
sets
the
encoder
to
its
minimum
value.
The
encoder
also
stops
at
its
default
value.
As
an
example:
When
the
Pan
knob
is
somewhere
left
of
center,
turning
the
encoder
to
the
right
will
initially
set
the
Pan
parameter
to
its
center
(default
value)
position,
with
a
further
right-turn
setting
the
full
right
(maximum
value)
position.
 Fine:
the
value
is
incremented/decremented
in
fine
steps—by
one
tick
or
“unit,”
for
example.
In
this
mode,
the
standard
adjustable
resolution
is
ignored,
and
the
highest
possible
resolution
is
used.
As
an
example,
using
the
Sample
Delay
parameter:
every
encoder
rotation
tick
in/decreases
the
value
by
1
ms,
regardless
of
the
resolution
value.
Note:
Coarse
is
the
default
mode.
Mix
Group
When
in
Group
Edit
mode,
this
parameter
defines
the
edited
group.
Group
Parameter
Page
As
with
the
Instrument
Parameter
Page,
but
for
the
parameters
of
the
edited
group.
26 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Control
Surface
Preferences
The
Control
Surface
preferences
window
is
accessible
via
the
Logic
>
Preferences
>
Control
Surfaces
>
Preferences
menu.
Note:
You
can
also
use
the
global
Control
Surfaces
Preferences
key
command.
General
The
following
section
outlines
the
General
control
surface
preferences.
Resolution
of
Relative
Controls
This
defines
the
default
resolution
of
controls
that
change
values
in
a
relative
manner.
The
default
is
128
steps.
As
an
example:
adjusting
the
Sample
Delay
(value
range
0
to
4000
ms)
in/decreases
the
value
by
40
ms
with
every
encoder
rotation
“tick,”
if
resolution
is
set
to
100.
Maximum
MIDI
Band
Width
This
slider
determines
the
maximum
amount
of
MIDI
bandwidth
that
can
be
used
by
your
control
surface.
By
default,
this
is
set
to
50%,
which
should
be
suitable
for
most
situations.
You
can
adjust
the
value
if
you
find
that
your
MIDI
or
automation
playback
is
being
affected.
Touching
fader
selects
track
Activation
of
this
parameter
will
automatically
select
the
track
that
corresponds
to
the
selected
fader.
You
require
a
device
that
features
touch-sensitive
faders
for
this
functionality
to
work.
Jog
resolution
depends
on
horizontal
zoom
If
your
control
surface
features
a
jog/shuttle
wheel
(or
similar),
the
precision
of
any
scrubbing
is
affected
by
the
horizontal
zoom
level
of
Logic.
To
retain
a
consistent
resolution,
regardless
of
Logic
window
zoom
levels,
disable
this
checkbox.
Pickup
Mode
If
your
control
surface
does
not
feature
motorized
faders
and
knobs,
parameter
changes—caused
by
playing
back
existing
automation—are
not
reflected
on
its
surface.
Such
control
surfaces
usually
offer
a
Pickup
mode.
In
Pickup
mode,
the
current
value
must
be
reached
(“picked
up”)
by
the
control
surface
before
a
value
change
can
occur.
This
prevents
sudden
“jumps”
of
parameter
values
after
parameter
changes
caused
by
playing
back
automation.
A
display
(usually
a
pair
of
LED’s)
will
indicate
the
direction/
distance
you
need
to
move
the
controller
to
match
(also
known
as
“NULL”)
the
settings
shown
in
Logic.
Once
you
have
matched
the
onscreen
values,
deactivate
Pickup
mode,
and
start
automating.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 27
When
the
Pickup
mode
option
is
disabled,
adjusting
a
fader
modifies
the
parameter
immediately.
Multiple
Controls
per
Parameter
These
parameters
determine
whether
one,
or
multiple,
encoders
are
used
per
parameter
when
editing
plug-ins
or
audio
instruments.
When
multiple
encoders
are
used
per
parameter,
the
encoders
are
subdivided
into
groups
(for
example
1/2,
3/4,
5/6,
7/8).
The
first
encoder
of
each
sub-division
controls
the
parameter
shown
in
the
display.
The
remaining
encoder(s)
are
inactive.
Using
more
than
one
encoder
per
parameter
shows
fewer
parameters
at
any
given
time,
but
you
gain
space
on
the
LCD
to
cater
for
longer
parameter
names
and
values.
The
more
control
surfaces
you
have
within
a
Control
Surface
Group,
the
more
you
benefit
from
this
feature.
The
Multiple
controls
per
parameter
pull-down
menu
defines
the
maximum
number
of
encoders
which
will
be
used
for
a
single
parameter.
 1:
Parameters
are
always
displayed
using
one
encoder
per
parameter,
with
the
least
space
available
for
parameter
name
and
value
in
the
LCD.
 2:
On
each
unit,
encoders
1
and
2
are
used
for
the
first
parameter,
encoders
3
and
4
for
the
second,
and
so
on.
 4:
On
each
unit,
encoders
1
to
4
are
used
for
the
first
parameter,
encoders
5
to
8
for
the
second,
and
so
on.
Only
when
all
Parameters
fit
in
one
Page
When
this
option
is
checked,
the
defined
number
of
encoders
are
only
used
when
there
are
sufficient
encoders
available
to
show
all
parameters
without
changing
pages.
As
an
example:
 You
have
a
Logic
Control
and
two
Logic
Control
XTs,
providing
you
with
24
encoders.
 A
plug-in
with
13
parameters
will
be
shown
with
one
encoder
per
parameter.
Eleven
encoders
will
remain
unused.
 A
plug-in
with
11
parameters
will
be
shown
with
two
encoders
per
parameter.
Two
encoders
will
remain
unused
(as
will
the
inactive
encoders
of
the
abovementioned
sub-divisions).
When
the
option
is
unchecked,
multiple
encoders
are
used
for
each
parameter,
which
may
require
scrolling.
This
would
not
be
the
case
if
only
one
encoder
was
used
for
each
parameter.
28 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Show
Value
Units
For:
Allows
you
to
adjust
whether
parameter
values
will
be
appended
by
the
measurement
“unit,”
where
applicable—“Hz”
or
“%”,
for
example.
You
can
set
this
option
separately
for
Instrument
/
Plug-in
parameters
and
Volume
and
other
parameters.
If
you
can
do
without
the
value
units,
the
display
is
less
cluttered.
Controller
Assignments
The
Controller
Assignments
button
launches
the
Controller
Assignments
Editor.
Setup
The
Setup
button
launches
the
Control
Surfaces
Setup
window.
Help
Tags
Control
Surfaces
that
offer
freely
programmable
displays
with
more
than
six
characters
per
line/segment
of
the
display,
can
use
Control
Surfaces
Help
Tags.
These
Help
Tags
are
similar
to
Logic
Help
Tags,
showing
additional
information
during
use.
You
can
determine
the
type
of
information
displayed
in
the
Help
Tags
pane
of
the
Control
Surfaces
preferences.
While
Editing
Show
Long
Names
For:
 Parameter
Name—While
editing
a
parameter,
the
upper
LCD
line
displays
the
full
parameter
name,
rather
than
an
abbreviated
form
of
it.
 Parameter
Value—While
editing
a
parameter,
the
lower
LCD
line
displays
the
full
parameter
value.
If
the
Show
value
unit
for
parameter
box
(see
below)
is
checked,
it
will
be
appended
by
the
measurement
unit,
where
applicable—“dB”,
“Hz”
or
“%”.
Note:
The
following
options
only
have
an
effect
if
at
least
one
of
the
two
parameters
above
is
active.
Display
duration
(s)
Use
the
mouse
to
adjust
the
time
that
parameter
names
and
values
remain
on
the
LCD
display,
following
selection/adjustments.
Allow
multiple
info
This
determines
the
behavior
when
you
edit
multiple
parameters
simultaneously.
When
enabled:
the
long
name
info
remains
in
the
display,
until
the
most
recently
edited
parameter’s
display
times
out.
This
may
cause
overlapping
text.
When
disabled:
the
long
name
display
is
only
shown
for
the
most
recently
edited
parameter.
This
can
cause
flicker.
Show
info
when
selecting
tracks
When
this
option
is
checked,
and
you
select
a
track,
you
will
see
“Selected”
in
the
upper
row,
and
the
selected
track’s
name
in
the
lower
row
of
the
LCD.
You
can
disable
this
feature,
if
you
find
it
disconcerting.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 29
Show
info
when
editing
volume
When
this
option
is
checked,
and
you
edit
a
track’s
volume,
you
will
see
“Volume”
in
the
upper
row
and
the
new
volume
value
in
the
lower
row.
You
can
disable
this
feature,
if
you
find
it
disconcerting.
Show
Value
Units
For:
Allows
you
to
adjust
whether
parameter
values
will
be
appended
by
the
measurement
“unit,”
where
applicable—“Hz”
or
“%”,
for
example.
You
can
set
this
option
separately
for
Instrument
/
Plug-in
parameters
and
Volume
and
other
parameters.
If
you
can
do
without
the
value
units,
the
display
is
less
cluttered.
Note:
This
parameter
only
applies
while
editing.
Customizing
Control
Surfaces
Logic
allows
you
to
reprogram
existing
assignments
for
supported
control
surfaces
and
to
program
new
assignments
for
unsupported
control
surfaces.
This
facility
allows
you
to
extend
the
use
of
faders,
knobs,
and
switches,
either
directly
or
through
the
use
of
modifier
commands.
As
an
example,
The
buttons
F1
to
F8
of
the
Logic
Control
are
assigned
to
screensets
1
to
8
by
default.
When
reassigned
directly,
or
combined
with
the
Shift,
Option,
Control,
and
Command
modifiers
(used
in
any
combination),
you
can
freely
assign
any
command
to
these
function
keys
(F1
to
F8).
To
assign
a
MIDI
control
to
a
parameter:
1 Click
the
destination
parameter
that
you
want
to
“teach”
Logic.
2 Activate
Learn
by
pressing
Command-L
(default),
or
via
the
Logic
>
Preferences
>
Control
Surfaces
>
Learn
Assignment
for
“xxx”
menu
option
(the
parameter
name
is
appended
to
the
menu
item
text).
3 The
(small)
assignment
editor
window
is
launched,
with
the
Learn
Mode
button
enabled.
 If
you
continue
to
hold
down
the
computer’s
Command
key
(or
whatever
modifier
key
is
assigned
to
the
key
command),
a
Help
Tag
will
indicate
what
needs
to
be
done
next
(move
control,
for
example).
 If
MIDI
messages
are
received
while
the
Command
key
is
held
down,
releasing
the
key
closes
the
Help
Tag
window,
and
the
learn
procedure
is
completed.
Note:
If
no
MIDI
messages
are
received,
releasing
the
Command
(modifier)
key(s)
leaves
the
Learn
Mode
button
enabled,
allowing
you
to
immediately
retry
the
generation
of
the
intended
control
message.
You
will
need
to
disable
the
Learn
Mode
button
manually,
once
the
procedure
is
completed.
To
abort
the
learn
procedure:
m Either
press
Command-L
a
second
time,
or
click
the
Learn
Mode
button.
30 Chapter
1
Control
Surface
Setup
This
will,
however,
result
in
a
new,
unfinished
assignment.
You
can
re-enable
the
Learn
Mode
button
to
assign
a
message.
To
delete
a
MIDI
control
assignment:
1 Click
the
destination
parameter
that
you
would
like
to
delete.
2 Select
the
Logic
>
Preferences
>
Control
Surfaces
>
Delete
Assignment
for
“xxx”
menu
option
(the
parameter
name
is
appended
to
the
menu
item
text),
press
the
backspace
key—or
you
may
use
the
Edit
>
Clear
menu
option.
To
assign
a
control
surface
button
to
a
key
command:
1 Select
the
desired
key
command
in
the
Key
Commands
window.
2 Click
the
Learn
New
Assignment
button.
3 Press
a
control
surface
button
that
sends
a
MIDI
message.
Note:
After
about
5
ms,
the
Learn
New
Assignment
button
is
automatically
deactivated.
This
is
designed
to
prevent
recording
of
a
button
release
message.
It
is
also
possible
to
assign
a
key
command
to
a
button/key
release
message:
1 Simply
press
and
hold
the
desired
button/key
before
you
enable
the
Learn
New
Assignment
button.
2 When
you
release
the
button/key,
the
selected
key
command
is
assigned
to
the
button
release
message.
To
delete
a
key
command
assignment:
1 Select
the
desired
key
command
in
the
Key
Commands
window.
2 Press
the
Backspace
key.
Changing
an
Existing
Assignment
The
Learn
procedure
opens
the
Assignment
Editor
in
Easy
View,
which
offers
an
overview
of
the
most
important
parameters,
allowing
you
to
tweak
the
newly-created
assignment
in
the
following
ways:
 Control
Name
(Learned
for
unsupported
devices;
name
of
control
for
supported
devices).
 Class
(Track,
for
example).
 Object
(Fader
Bank,
for
example).
 Parameter
(Volume
or
Plug-in
parameter
5—relative
to
the
parameter
bank,
for
example).
 Value
Change
message
(Display
only).
 Mode
(Direct,
Toggle,
Scaled,
Relative,
Rotate,
X-OR).
 For
On/Off
parameters,
the
mode
is
set
to
Toggle
by
default.
Otherwise
it
is
set
to
Scaled
if
an
absolute
control
(fader,
pot)
has
been
recognized,
or
to
Relative
if
an
encoder
has
been
recognized.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 31
 Multiply,
with
shortcuts
for
+1
and
–1
(–1
for
decrementing).
Note:
For
details
on
the
abovementioned
Assignment
parameters
read
“Assignment
Parameters”
on
page
35.
For
a
full
view
of
all
parameters,
enable
the
Expert
View
option.
Shortcuts
for
Defining
Multiple
Assignments
If
you
want
to
define
multiple
assignments
in
the
Controller
Assignment
Editor,
you
can
use
the
following
shortcuts:
Scenario
1:
assign
faders
1
to
16
to
volume
of
tracks
1
to
16
1 Learn
volume
track
1
for
fader
1.
2 Learn
volume
track
16
for
fader
16.
3 As
the
track
“distance”
(15)
is
the
same
as
the
controller
number
distance
for
the
two
most
recently
learned
assignments,
a
“Do
you
want
to
fill
up
in
between?”
message
appears.
Select
OK
to
automatically
fill
the
faders
with
corresponding
Volume
assignments
for
each
track.
Note:
This
feature
also
works
for
any
other
track
parameter
(Pan,
Solo,
Mute,
and
so
on).
Scenario
2:
assign
knobs
1
to
16
to
plug-in
parameters
1
to
16
1 Learn
parameter
1
for
knob
1.
2 Learn
parameter
16
for
knob
16.
Note:
The
parameter
enumeration
is
shown
in
the
Plug-in
window’s
Control
View.
3 As
the
gap
between
parameter
numbers
(15)
is
the
same
as
the
gap
between
controller
numbers
for
the
two
most
recently
learned
assignments,
a
“Do
you
want
to
fill
up
in
between?”
message
appears.
Select
OK
to
automatically
fill
the
knobs
with
corresponding
Parameter
assignments
for
each.
Note:
This
feature
also
works
for
instrument
parameters.
Currently,
this
only
works
for
knobs
that
send
a
single
channel
message,
where
the
first
data
byte
is
the
controller
number
and
the
second
data
byte
is
the
value.
Alternatively,
the
controller
number
can
be
encoded
in
the
MIDI
channel,
with
a
fixed
first
data
byte.
Zones,
Modes,
and
Assignments
You
can
define
“groups”
of
controls
on
a
control
surface
that
can
be
switched
between
different
operating
modes.
As
an
example,
the
Logic
Control
rotary
encoders
can
be
used
to
control
Pan,
Send
Level
or
plug-in
parameters.
Such
“groups”
are
called
Zones.
The
different
operations
that
can
be
performed
within
a
Zone
are
called
Modes.
A
Zone
contains
one
or
more
Modes,
one
of
which
is
the
active
Mode.
A
Zone
may
also
contain
modeless
assignments—assignments
which
are
always
active.
32 Chapter
1
Control
Surface
Setup
The
reason
for
this
structure
is
that
you
can
place
modeless
assignments
nearer
to
the
modal
assignments
they
are
associated
with.
As
an
example,
where
pressing
and
releasing
the
Option
button
switches
between
two
modes
for
the
Function
keys
of
an
assignment.
A
Mode
contains
any
number
of
assignments.
Only
the
active
Mode’s
assignments
are
processed
for
incoming
MIDI
and
feedback.
Assignments
of
inactive
Modes
are
ignored.
A
Zone’s
active
Mode
can
be
switched
by
special
Assignments
(see
below).
There
can
be
multiple
Zones.
As
examples,
one
for
the
encoders
and
a
second
one
that
switches
the
F1
to
F8
keys
to
different
functions.
Zones
and
Modes
can
be
defined
across
multiple
control
surfaces,
to
create
Control
Surface
Groups.
You
can
visualize
the
Control
Surface
System
as
a
hierarchical
list.
As
an
example:
Zone
1
 Modeless
Assignment
 Modeless
Assignment
 Mode
1
 Modal
Assignment
 Modal
Assignment
 Mode
2
(active)
 Modal
Assignment
 Modal
Assignment
 Modal
Assignment
 Modal
Assignment
 Mode
3
 Modal
Assignment
Zone
2
 Mode
4
(active)
 Modal
Assignment
 Mode
5
 Modal
Assignment
 Modal
Assignment
Chapter
1
Control
Surface
Setup 33
Reassigning
a
Control
If
you
want
to
reassign
a
control,
the
procedure
depends
on
the
current
state
of
the
control.
Case
1:
Control
is
currently
active
(an
assignment
for
this
control
is
part
of
an
active
Mode).
If
you
attempt
to
learn
an
assignment
for
an
“active”
controller,
the
following
message
is
displayed:
“This
control
is
currently
assigned
to
xxx.
Do
you
want
to
reassign
the
control?”
 Cancel—Deletes
the
learned
assignment.
 Parallel
assignment—Retains
the
new
assignment.
Typical
usage:
one
knob
controls
multiple
parameters
as
a
macro.
 Reassign—Deletes
all
existing
active
assignments
for
this
parameter.
Typical
usage:
reassigning
an
F1
to
F8
key
to
a
new
key
command.
 Create
new
mode—Creates
a
new
mode
and
places
the
assignment
into
the
new
mode.
In
this
scenario,
you
will
need
to
learn
an
assignment
to
switch
between
the
old
and
new
modes.
Should
you
choose
the
latter
option,
the
Controller
Assignment
Editor
opens
in
Expert
view,
with
the
new
mode
selected,
and
a
warning
icon.
If
you
move
the
mouse
cursor
over
the
icon,
a
Help
Tag
indicates
that:
“There
is
no
mode
change
assignment
yet
to
switch
to
this
mode.
Please
click
“Learn
Mode
Change”
to
create
one.”
Case
2:
Control
is
currently
inactive
(an
assignment
for
this
control
is
part
of
an
inactive
mode).
The
learned
assignment
is
moved
to
the
active
mode
of
the
zone
where
the
inactive
assignment
was
found.
Typical
usage
of
this
facility:
Supported
control
surfaces
have
empty
user
pages
available,
allowing
for
new
encoder
assignments.
You
would
select
user
mode,
and
then
learn
an
assignment
for
the
encoder.
You
can
define
multiple
pages
for
a
control
surface.
Cases
1
and
2
can
occur
simultaneously.
Reassigning
a
Parameter
Logic
allows
you
to
reassign
a
parameter
that
is
already
assigned
to
a
MIDI
control.
The
procedure
depends
on
the
current
state
of
the
assignment.
Case
1:
Assignment
to
a
parameter
that
is
currently
active
(as
it
is
part
of
an
active
mode)
If
you
attempt
to
change
an
existing
“active”
parameter
assignment,
the
following
message
is
displayed:
“This
destination
parameter
is
currently
assigned
for
control
xxx.
Do
you
want
to
reassign
the
parameter?”
34 Chapter
1
Control
Surface
Setup
 Cancel—Deletes
the
learned
assignment.
 Parallel
assignment—Retains
the
new
assignment.
Typical
usage:
One
knob
controls
multiple
parameters
as
a
macro.
 Reassign—Deletes
all
existing
active
assignments
for
this
parameter.
Typical
usage:
Reassigning
an
F1
to
F8
key
to
a
new
key
command.
Case
2:
Assignment
to
a
parameter
is
currently
inactive
If
an
assignment
to
a
parameter
is
currently
inactive
(as
it
is
part
of
an
inactive
mode),
no
special
action
is
required.
The
Controller
Assignments
Editor
The
Controller
Assignments
Editor
is
opened
via
the
Logic
>
Preferences
>
Control
Surfaces
>
Controller
Assignments
menu
item.
It
allows
you
to
edit
all
assignments
of
the
Controller
Assignments
table.
This
table
is
a
part
of
the
Control
Surfaces
Preferences
and
is
stored
(along
with
all
other
control
surface
support
settings)
in
the
~/Library/Preferences/com.apple.Logic.pro.cs
file.
The
Controller
Assignments
Editor
offers
two
view
modes:
Easy
and
Expert.
The
view
modes
can
be
switched
via
the
Expert
View
option
at
the
top
of
the
window.
Easy
mode
is
designed
to
make
learning
Track
parameter
assignments
as
fast
and
efficient
as
possible.
Therefore,
this
window
only
shows
Track
parameters—when
first
opened.
After
switching
to
Expert
view
and
manually
choosing
another
parameter
class,
the
corresponding
parameters
are
also
shown
in
Easy
view.
It
is
generally
recommended
that
Easy
view
is
only
used
for
Track
parameter
assignments.
Easy
mode
offers
an
overview
of
the
following
parameters:
 Parameter:
Displays
clear
text
of
the
addressed
parameter.
 Track
(default):
This
field
can
be
used
to
specify
the
track
parameter
you
would
like
to
assign.
You
can
choose
between
the
Selected
option
(which
is
the
default,
if
creating
assignments
on
the
selected
track)
or
a
fixed
track
number
(if
you
want
to
set
up
your
controls
as
a
mixer
surface).
 Input
message:
Displays
the
incoming
message
data.
Note:
For
details
on
the
abovementioned
Assignment
parameters
read
“Assignment
Parameters”
on
page
35.
For
a
full
view
of
all
parameters,
enable
the
Expert
View
option.
Only
one
set
of
assignment
parameters
are
visible
at
a
time.
You
can
choose
the
desired
assignment
with
the
left/right
arrows
at
the
bottom
of
the
window.
If
you
activate
the
Follow
option
at
the
top
of
the
Controller
Assignments
window,
the
window
always
selects
the
assignment
that
matches
the
most
recently
received
incoming
MIDI
message.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 35
In
Expert
mode,
there
are
four
re-sizable
columns:
 Zone—Selects
the
Zone
that
contains
the
Modes
and
assignments
being
edited.
The
first
entry
“(No
Zone)”
is
for
zoneless
assignments.
Double-click
a
Zone
name
to
edit
it.
 Mode—Selects
the
Mode
that
contains
the
assignments
being
edited.
The
first
entry
“(No
Mode)”
is
for
mode-less
assignments.
Double-click
a
Mode
name
to
edit
it.
Selecting
a
Mode
in
the
list
also
makes
it
the
Zone’s
active
Mode.
The
active
Mode
is
marked
with
an
arrow.
 Control/Parameter—Selects
the
assignment
displayed
in
the
editor
to
the
right.
Multiple
selection
is
possible
for
operations
in
the
Edit
menu.
In
this
scenario,
however,
only
the
first
selected
assignment
is
displayed.
The
left
column
displays
the
control
name,
the
right
column
the
controlled
parameter
(in
an
abbreviated
form).
 Assignment
Parameters—Displays
all
parameters
of
an
assignment.
See
the
next
section.
If
you
activate
the
Follow
option
at
the
top
of
the
Controller
Assignment
Editor,
the
window
always
selects
the
assignment
that
matches
the
most
recently
received
incoming
MIDI
message.
Assignment
Parameters
The
following
section
covers
all
parameters
that
can
be
edited
in
the
Controller
Assignment
Editor.
Control
Name
Name
of
the
control
(Fader
1,
for
example).
This
is
Learned
by
default
for
assignments
created
with
the
Learn
function
(see
above)
from
supported
control
surfaces.
This
name
is
for
information
purposes
only
and
has
no
influence
on
functionality.
Label
Text
displayed
on
control
surfaces
that
feature
a
display
(and
are
supported
by
a
plugin).
A
@
character
starts
an
escape
sequence
which
acts
as
a
placeholder
for
dynamically
generated
text.
The
escape
sequence
consists
of
three
characters:
@
and
two
additional
characters:
36 Chapter
1
Control
Surface
Setup
First
Character:
Second
Character:
Example:
“Send@s#”
shows
“Send1”,
“Send2”,
and
so
on.
Flip
Group
When
set
(to
any
value
other
than
“none”),
this
number
defines
a
counterpart
for
Flip
Mode.
By
setting
a
fader
and
an
encoder
to
the
same
Flip
Group,
for
example,
they
are
coupled.
To
set
“none,”
enter
0.
Exclusive
Only
for
supported
control
surfaces:
when
the
Exclusive
checkbox
is
enabled,
the
assignment
deactivates
all
other
assignments
that
have
Exclusive
disabled
(for
the
same
control).
This
limits
the
overwriting
of
a
modeless
assignment
to
particular
modes.
Example:
Faders
normally
control
volume.
If
you
want
to
create
a
mode
where
faders
control
send
level,
enable
Exclusive.
Class
This
pop-up
menu
can
be
used
to
define
the
assignment
class
or,
put
another
way,
what
type
of
destination
parameter
is
controlled.
The
following
section
explains
all
available
Class
options.
Character Meaning
t Track
r Surround
s Send
slot
S All
Sends
e EQ
band
E all
EQs
p Plug-in
Insert
slot
i
Instrument
Character Meaning
# Number
of
above
(track
number,
Send
slot,
EQ
band,
Plug-in
slot)
n Name
of
above
p Name
of
parameter
addressed
by
the
assignment
P Name
of
first
parameter
o Parameter
offset,
counted
from
1
O Maximum
parameter
offset,
counted
from
1
b Parameter
bank
(=
parameter
offset/bank
size),
counted
from
1
B total
number
of
banks
(=
parameter
offset/bank
size),
counted
from
1
Chapter
1
Control
Surface
Setup 37
Mode
Change
The
Mode
Change
option
allows
you
to
use
an
assignment
to
activate
a
mode
in
a
Zone.
An
additional
Mode
pop-up
menu
appears
below
the
Class
menu,
offering
different
Modes
you
can
switch
to.
As
an
example:
The
Assignment
buttons
on
a
Logic
Control
choose
several
Modes
for
the
encoders.
Note:
The
Mode
that
is
recalled
also
depends
on
the
option
set
in
the
Value
section’s
Mode
menu
(See
“Mode”
on
page
43.).
The
following
table
explains
how
the
different
Value
Modes
take
effect.
Global
The
Global
option
allows
you
to
use
an
assignment
to
control
global
parameters.
An
additional
Global
pop-up
menu
appears
below
the
Class
menu,
offering
the
parameters
listed
in
the
following
table.
Value
Mode
option Explanation
Direct
The
stated
Mode
is
activated
in
the
Zone
it
belongs
to.
It
is
not
necessary
for
the
Mode
Change
assignment
to
be
located
in
the
same
Zone.
Example:
While
Shift
is
held
down,
button
X
switches
the
encoders
to
EQ
view.
The
Shift
and
X
buttons
are
in
Zone
A,
but
the
encoders
are
in
Zone
B.
All
other
value
modes:
Only
the
Modes
of
the
Zone
the
Mode
Change
assignment
is
located
in
can
be
recalled.
The
destination
parameter
minimum
is
this
Zone’s
first
Mode,
and
the
maximum
is
the
Zone’s
last
Mode.
Toggle A
button
might
toggle
between
the
Zone’s
first
Mode
and
the
stated
Mode
Relative Useful
for
stepping
up
and
down
through
Modes
of
a
Zone
using
two
buttons,
or
for
choosing
a
mode
using
an
encoder.
Rotate Useful
for
stepping
through
all
modes
using
a
single
button.
A
jog
wheel,
for
example:
Off
→
Scrub
→
Shuttle
→
Off
Global
Options Explanation
SPL Song
Position
Line;
Text
feedback
in
format
of
foreground
window
(beats
or
time
code)
SPL
(Beats) Song
Position
Line;
Text
feedback
in
beats
format
SPL
(Time
Code) Song
Position
Line;
Text
feedback
in
time
code
format
SPL
(Beats,
Scrubbing)
Song
Position
Line;
Text
feedback
in
beats
format.
Value
change
does
not
set
SPL
directly,
but
initiates
scrubbing.
The
value
defines
the
scrubbing
speed
Move
Locators Moves
left
and
right
locators
Left
Locator Sets
left
locator
Right
Locator Sets
right
locator
Move
Drop Moves
Drop
In
and
Drop
Out
locators
Drop
In
Locator Sets
Drop
In
locator
Drop
Out
Locators Sets
Drop
Out
locator
38 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Note:
All
options
listed
in
the
table
above
work
only
in
relative
mode.
See
the
“Clock
Part”
sub-parameter.
Dependent
of
the
option
chosen
in
the
Global
menu,
you
have
access
to
the
following
two
additional
parameters:
 Clock
Part—Chooses
the
resolution
of
the
parameter
change:
Bar,
Beat,
Format,
Ticks,
Cycle
Length
 Marker
No—Determines
the
destination
marker
number
Marker
Position Edits
position
of
current
marker
Marker
Length Edits
length
of
current
marker
Global
Options Explanation
Global
Options Explanation
Nudge
selected
Regions/Events
Nudges
the
selected
Regions
or
events
by
the
chosen
Nudge
Value
(see
below)
Any
Solo Feedback
only,
used
for
“Rude
Solo
Light”.
On
if
any
Solo
(track
or
Region)
switch
is
enabled
Nudge
Value Nudge
Value
used
for
Nudge
selected
Regions/Events.
Possible
values
are:
Tick,
Format,
Beat,
Bar,
Frame,
1/2
Frame
Scrub
Status Sets
the
scrubbing
status
for
parameter
SPL
(beats,
scrubbing).
Possible
values
are:
set
clock,
audio
scrubbing,
Shuttle
Automation
of
all
tracks
Sets
the
automation
mode
of
all
tracks.
Possible
values
are:
Off,
Read,
Touch,
Latch,
Write,
MIDI
Alert
Text,
Alert
Button,
Alert
Icon
Used
by
plug-ins
to
define
special
alert
mode.
Dummy No
function;
Used
to
temporarily
disable
a
modeless
assignment,
using
“Exclusive”
Cycle Sets
Cycle
mode
Drop Sets
Drop
mode
Go
to
Marker Sets
the
SPL
to
marker
number
Group
Clutch Sets
the
Automation
Group
Clutch;
Automation
Groups
are
disabled
when
the
Clutch
is
enabled.
For
buttons,
set
the
Group
Clutch
to
1
when
the
button
is
pressed,
and
set
it
to
0
when
the
button
is
released
Active
Sense Used
by
the
HUI
to
process
incoming
“Active
Sensing”
messages
Shuttle
Speed Sets
Shuttle
Speed
directly;
Use
for
shuttle
rings
that
send
an
absolute
value
Waveform
Zoom Sets
Waveform
zoom
in
active
Arrange
window,
if
open
and
in
foreground
Quantize
value Sets
the
Quantize
value
in
the
current
window
(if
this
parameter
is
available)
Format
Sets
the
Format
value
in
the
current
window
(if
this
parameter
is
available)
Horizontal
Zoom Sets
horizontal
zoom
in
the
current
window
(if
this
parameter
is
available)
Vertical
Zoom Sets
vertical
zoom
in
the
current
window
(if
this
parameter
is
available)
Chapter
1
Control
Surface
Setup 39
Track
The
Track
option
allows
you
to
use
an
assignment
to
set
a
track
parameter.
An
additional
Track
pop-up
menu
appears
below
the
Class
menu,
offering
the
parameters
listed
in
the
following
table.
If
you
choose
the
Fader
Bank,
Index,
Bus,
Output,
or
Master
option
in
the
Track
pop-up
menu,
the
following
two
parameters
are
also
available:
 No.—A
0-based
offset
which
is
added
to
the
track
number.
Typical
usage:
Fader
1
uses
offset
0,
Fader
2
uses
offset
1
and
so
on.
 Parameter—Clear
text
of
the
addressed
parameter.
Can
only
be
set
by
the
Learn
Assignment
for
xxx
menu
item.
Note
that
for
plug-in
and
instrument
parameters,
Parameter
Page
offsets
apply,
allowing
you
to
shift
the
parameter
addressing
up
and
down.
Key
If
you
choose
the
Key
option
in
the
Class
menu,
a
key
press
is
emulated.
A
field
appears
below
the
Class
menu,
allowing
you
to
input
the
desired
key.
Key
Command
If
you
choose
the
Key
Command
option
in
the
Class
menu,
a
key
command
is
executed.
A
field
appears
below
the
Class
menu,
where
the
key
command
that
should
be
executed
is
displayed.
Some
key
commands
provide
on/off
or
enabled/disabled
feedback.
This
can
only
be
set
by
using
the
Learn
New
Assignment
button
in
the
Key
Commands
window.
Track
Options Explanation
Fader
Bank This
addresses
a
track
in
the
Control
Surface
Group’s
current
View
mode
(Mixer,
Global,
Arrange),
depending
on
the
Control
Surface
Group’s
current
Fader
Bank
value
for
this
Mode
(see
below).
Example:
The
View
mode
is
Mixer,
the
Mixer
view
Fader
Bank
is
five,
and
the
number
next
to
this
parameter
is
two.
Thus,
the
eighth
track
in
the
Mixer
view
is
addressed
(Fader
Bank
and
No.
are
0-based,
so
add
1)
Selected This
normally
corresponds
to
the
selected
Arrange
track.
Exception:
if
the
Control
Surface
Group’s
Track
Lock
parameter
is
enabled,
then
“Selected”
corresponds
to
the
track
that
was
selected
when
Track
Lock
was
enabled
Index Same
as
Fader
Bank
option,
but
doesn’t
depend
on
the
current
Fader
Bank
value
Bus An
Audio
Bus.
No.
defines
which
Bus
is
addressed
(again:
0-based;
to
address
Bus
2,
use
a
value
of
1)
Output Same
as
Bus
option,
but
for
Output
Objects
Master The
Master
Output
Object;
If
it
does
not
exist
in
the
song,
the
first
Output
Object
is
addressed
40 Chapter
1
Control
Surface
Setup
If
you
want
your
key
command
assignment
to
be
repeatedly
executed,
enable
the
Key
Repeat
checkbox
at
the
bottom
of
the
Key
Command
Assignments
Editor.
For
further
information,
see
“Key
Repeat
Checkbox”
on
page
44.
Control
Surface
Group
If
you
choose
the
Control
Surface
Group
option
in
the
Class
menu,
you
can
set
a
property
for
the
Control
Surface
Group
that
the
assignment
belongs
to.
A
Parameter
menu
appears
below
the
Class
menu,
where
you
can
choose
between
the
options
described
in
“Control
Surface
Group
Parameters”
on
page
19,
with
the
additions
listed
in
the
following
table.
Note:
Assignments
for
unsupported
control
surfaces
always
belong
to
the
first
Control
Surface
Group.
If
you
choose
a
Fader
Bank
or
Parameter
Page
option
in
the
Parameter
menu,
the
following
Bank
Type
options
are
also
available.
 By
One—The
fader
bank
or
parameter
page
is
shifted
by
one
track
or
parameter.
 By
Bank—The
fader
bank
or
parameter
page
is
shifted
by
the
number
of
displayed
tracks
or
parameters.
 CS
Group
Setting—The
fader
bank
or
parameter
page
is
shifted
by
the
value
defined
by
the
“Parameter
Shift
Mode”
Control
Surface
Group
Parameter.
Parameter
Option Additional
Info
Current
Mode
Fader
Bank Maps
to
the
Fader
Bank
for
the
currently
used
View
mode
(Mixer,
Global,
Arrange).
This
way,
you
need
only
one
assignment
per
left/right
button
for
all
View
Modes.
Global
View
Filter When
this
parameter
is
selected,
eight
additional
switches
for
the
eight
object
classes
are
displayed
when
the
View
mode
is
Global.
Depending
on
the
Value
Mode,
these
switches
define
which
objects
are
displayed
(by
using
“Direct”
mode)
or
which
are
toggled
(by
using
“X-OR”
mode).
MIDI
Tracks
Fader
Bank;
Inputs
Fader
Bank;
Audio
Tracks
Fader
Bank;
Instruments
Fader
Bank;
Aux
Fader
Bank;
Busses
Fader
Bank;
Output
Fader
Bank;
User
Fader
Bank;
These
Fader
Bank
parameters
are
used
in
Global
View
when
only
one
object
class
is
displayed.
This
way,
you
can
switch
between
several
object
classes
while
retaining
the
current
Fader
Bank
for
each
class.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 41
Automation
Group
If
you
choose
the
Automation
Group
option
in
the
Class
menu,
you
can
use
the
assignment
to
set
an
automation
group
parameter.
A
Parameter
Group
field
that
allows
you
to
determine
the
edited
group
appears
below
the
Class
menu.
Current
(entered
with
“0”)
means
the
group
selected
in
the
Automation
Group
Control
Surface
Group
parameter.
The
additional
Parameter
menu
allows
you
to
set
the
automation
group
parameter.
For
further
information,
see
the
Group
Settings
section
in
the
Logic
Pro
7
Reference
Manual.
MIDI
Input
Incoming
MIDI
messages
are
only
processed
on
MIDI
Input.
When
this
parameter
is
changed,
all
other
assignments
using
the
same
input
will
also
have
their
input
changed
accordingly.
If
the
assignment
belongs
to
a
supported
control
surface,
the
device’s
MIDI
Input
will
also
change
in
the
Setup
window.
This
feature
allows
you
to
create
default
assignments
for
a
new
control
surface,
which
other
users
can
use
immediately.
To
do
so,
they
simply
need
to
place
your
com.apple.Logic.cs
preferences
file
into
their
Preferences
folder,
open
the
Controller
Assignments
Editor
and
change
one
assignment’s
MIDI
Input
parameter
in
accordance
with
their
MIDI
setup.
Value
Change
The
incoming
MIDI
message(s)
that
cause
a
value
change
in
the
destination
parameter
are
displayed
here.
To
edit
these
MIDI
messages,
switch
to
the
Expert
View
by
activating
the
corresponding
checkbox
in
the
upper
right
corner
of
the
Controller
Assignments
Editor.
In
the
Expert
View
you’ll
find
two
fields:
the
lower
one
is
only
a
display
that
shows
the
Value
Change
message
in
plain
text.
The
upper
field
display
allows
the
messages
to
be
viewed
and
edited
as
a
sequence
of
bytes,
displayed
in
hexadecimal.
There
are
placeholders
for
the
variable
part:
 Lo7:
Low
7
bits
of
the
value
 Hi7:
High
7
bits
of
the
value
If
there
is
only
a
Lo7
placeholder
in
the
message,
the
value
is
treated
as
7
bit.
If
there
is
also
a
Hi7
placeholder,
the
value
is
treated
as
14
bit.
The
order
of
Lo7
and
Hi7
is
honored,
and
there
may
be
constant
bytes
in
between.
This
allows
you
to
define
Control
Change
LSB
and
MSB
portions.
As
an
example:
B0
08
Hi7
B0
28
Lo7
Note:
When
entering
multiple
MIDI
messages,
do
not
use
Running
Status.
Always
write
down
the
entire
MIDI
message(s),
ensuring
that
you
repeat
the
status
byte,
even
if
it’s
the
same.
42 Chapter
1
Control
Surface
Setup
If
the
message
does
not
contain
Lo7
or
Hi7
placeholders,
an
incoming
value
of
1
is
assumed.
This
is
typical
for
pressed
or
released
buttons.
Also
see
the
“Multiply”
section
below.
Touch/Release
The
incoming
MIDI
message(s)
causes
a
change
in
the
touched/released
status
of
the
destination
parameter.
A
non
zero
value
means
touched;
a
value
of
0
means
released.
The
messages
are
displayed
and
entered
in
the
same
way
as
the
Value
Change
field
(see
the
“Value
Change”
section
above).
Note:
This
only
applies
to
the
Track
assignment
class
and
parameters
that
can
be
automated.
Min/Max
Defines
the
minimum
and
maximum
range
for
incoming
values
represented
by
Lo7
and
Hi7.
Typically,
the
full
range
of
0–127
is
used,
but
some
control
surfaces
may
use
the
same
message
with
different
value
ranges
for
different
controls
(CM
Labs
Motor
Mix,
for
example).
Format
Defines
the
way
negative
values
are
encoded
in
the
7-bit
portions
sent
over
MIDI.
You
can
choose
between
the
following
options:
 Unsigned—No
negative
values
are
possible.
The
full
7
or
14
bit
range
is
treated
as
a
positive
number.
This
results
in
a
value
range
of
0
to
127
or
0
to
16383.
 2's
complement—If
the
most
significant
bit
is
set,
the
value
is
negative.
To
obtain
the
absolute
value,
invert
all
bits
and
add
1.
This
results
in
a
value
range
of
–128
to
127
or
–8192
to
8191.
 1's
complement—If
the
most
significant
bit
is
set,
the
value
is
negative.
To
set
the
absolute
value,
invert
all
bits.
Note
that
this
allows
two
possible
encoding
values
for
zero.
This
results
in
a
value
range
of
–127
to
127
or
–8191
to
8191.
 Sign
Magnitude—If
the
most
significant
bit
is
set,
the
value
is
negative.
To
set
the
absolute
value,
clear
the
most
significant
bit.
Note
that
this
allows
two
possible
encoding
values
for
zero.
This
results
in
a
value
range
of
–127
to
127
or
–8191
to
8191.
The
appropriate
format
that
should
be
used
is
usually
documented
in
your
control
surface
user
manual.
If
unavailable,
check
the
control
surface
manufacturer’s
website,
or
contact
them
via
phone.
Multiply
Allows
the
incoming
value
to
be
scaled.
Especially
useful
for
button
presses
that
have
a
value
of
1.
Examples:
to
set
the
automation
mode
to
Write,
set
Multiply
to
4.00
and
Mode
to
Direct.
To
decrement
a
parameter
by
1
with
a
button
press,
set
Multiply
to
−1.00
and
Mode
to
Relative.
The
1
and
–1
menu
items
in
the
combo
box’s
menu
conveniently
enter
the
most
commonly
used
values
of
1
and
–1
Chapter
1
Control
Surface
Setup 43
Mode
Defines
the
way
the
incoming
value
modifies
the
current
parameter
value.
You
can
choose
between
the
following
parameters:
 Direct—The
incoming
value
is
the
new
parameter
value.
 Toggle—If
the
parameter’s
current
value
is
0,
it
is
set
to
the
incoming
value.
Otherwise
it
is
set
to
0.
This
option
is
useful
for
buttons
which
toggle
a
value:
Mute,
Solo,
and
so
on.
 Scale—The
incoming
value
is
scaled
from
its
value
range
to
the
destination
parameter’s
value
range.
Most
useful
for
faders
and
rotary
pots.
 Relative—The
incoming
value
is
added
to
the
parameter’s
current
value.
Used
by
encoders,
but
also
for
buttons
that
increment/decrement
by
a
certain
amount
(set
by
the
Multiply
parameter).
 Rotate—The
incoming
value
is
added
to
the
parameter’s
current
value,
cycling
between
maximum
and
minimum
values.
This
is
useful
for
button
presses
that
cycle
between
modes:
automation
mode,
for
example.
 X-OR—The
value
defines
a
bit
mask
which
is
applied
to
the
parameter’s
current
value
with
the
“exclusive
or”
Boolean
operation.
Useful
for
enabling/disabling
single
Object
types
in
Global
View.
Feedback
Defines
the
way
the
parameter’s
current
value
is
displayed
on
the
control
surface.
You
can
choose
between
the
following
options:
 None—No
feedback
is
sent.
 Single
Dot/Line—LED
rings:
only
one
LED;
LCDs:
a
single
vertical
line.
 Left
to
Right
Bar—A
bar
from
the
minimum
to
the
current
value.
 Right
to
Left
Bar—A
bar
from
the
current
value
to
the
maximum.
 Q/Spread—A
bar
from
the
center
to
the
current
value.
 Ascending
Bar
LCDs—A
bar
from
the
bottom
to
the
current
value.
 Descending
Bar
LCDs—A
bar
from
the
top
to
the
current
value.
 Text
Only—LED
rings:
no
feedback;
LCDs:
no
feedback
as
a
graphic
element.
 Automatic—Dependent
on
the
currently
assigned
parameter,
the
most
suitable
feedback
mode
is
used:
Plug-in
and
Instrument
parameters
carry
this
information,
Pan
uses
Single
Dot/Line,
all
other
parameters
use
Left
to
Right
Bar.
Note:
Feedback
only
works
for
supported
control
surfaces,
and
not
all
settings
are
available
for
all
controls.
Text
Feedback
Checkbox
If
enabled,
a
textual
representation
of
the
current
value
is
sent
to
the
control
surface’s
display.
The
plug-in
determines
the
display
position
and
number
of
characters
that
are
used.
44 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Local
Feedback
(Fader/Knob)
Checkbox
If
enabled,
no
feedback
is
sent
while
the
parameter
is
in
Touched
mode.
This
prevents
motorized
faders
from
“fighting”
against
the
user.
Key
Repeat
Checkbox
When
you
enable
the
Key
Repeat
checkbox,
the
assignment
is
repeatedly
executed.
The
Key
Repeat
Rate
slider—set
in
the
Mac
OS
X
Keyboard
&
Mouse
preferences—
determines
how
quickly
Logic
repeats
the
assignment.
The
duration
that
the
button/
controller
must
be
held
for,
before
the
assignment
is
repeated,
is
set
with
the
Delay
Until
Repeat
slider
in
the
Keyboard
&
Mouse
preferences.
Example:
This
facility
is
particularly
useful
for
the
zoom
function:
If
you
assign
a
key
repeat
command
to
the
Zoom
buttons
on
the
Logic
Control,
for
example,
you
can
simply
hold
down
the
Zoom
In
button.
Logic
will
zoom
in
until
the
Zoom
In
button
is
released.
This
mirrors
the
behavior
of
the
Zoom
key
commands.
In
earlier
versions,
you
had
to
repeatedly
press
the
(Logic
Control)
Zoom
buttons
to
zoom
in/out
more
than
one
level.
Note:
The
Key
Repeat
checkbox
is
only
available
for
key
commands,
key
presses
and
relative
value
changes.
If
any
other
assignment
class
is
selected,
the
checkbox
is
dimmed.
Logic
Pro
factory
key
command
assignments
already
support
the
Key
Repeat
function
(if
useful
and/or
applicable
to
the
control
surface/device)—making
changes
unnecessary
for
use
of
this
new
functionality.
If
you
want
to
enable
the
Key
Repeat
function
for
your
own
assignments,
you
may
need
to
use
the
re-learn
option
for
the
assigned
message.
Key
Repeat
messages
must
include
the
Lo7
byte,
which
provides
information
on
the
up
(released)
or
down
(pressed)
state
of
the
assigned
button.
Logic
guides
you
through
the
re-learning
process:
The
current
MIDI
message
is
automatically
cleared,
Learn
mode
is
activated,
and
a
Help
tag
prompts
you
to
send
the
desired
MIDI
message.
Releasing
the
assigned
button—after
learning
the
MIDI
message—automatically
creates
the
Lo7
byte,
and
assigns
the
Lo7
value
for
the
button
release
message
to
the
Min
parameter.
The
Lo7
value
for
the
„button
pressed“
message
is
automatically
assigned
to
the
Max
parameter.
Typically,
the
value
range
of
1–127
is
used
for
the
button
pressed
message.
The
zero
(0)
value
is
generally
used
for
button
released.
Chapter
1
Control
Surface
Setup 45
Note:
Some
control
surfaces
may
use
different
value
ranges
(CM
Labs
MotorMix,
for
example).
Assigning
the
used
value
range
to
the
desired
Min
and
Max
values
ensures
that
key
repeat
also
works
with
such
devices.
This,
however,
also
means
that
you
need
to
take
care
when
manually
changing
the
Min
or
Max
value
for
a
key
command
(in
cases
where
the
Min
and
Max
values
do
not
match
the
button
on
and
button
release
(off )
states,
the
complete
assignment
will
not
work).
Please
consult
your
control
surface
manual
for
further
information
about
the
values
used.
About
Modal
Dialogs
All
modal
dialogs
(except
file
selector
boxes)
are
shown
on
control
surfaces
that
feature
text
displays.
Modal
dialogs
do
not
allow
you
to
perform
actions
in
any
other
window
when
visible.
As
examples,
authorization
warnings,
edit
confirmations,
or
error
messages.
When
these
windows
“pop
up”
on-screen,
the
upper
LCD
row
(if
applicable)
shows
the
first
part,
or
all,
of
the
alert
text.
If
the
dialog
text
does
not
fit
into
the
LCD’s
upper
row,
it
will
start
scrolling
after
three
seconds.
You
can
scroll
the
dialog
text
manually
with
the
appropriate
control
(see
assignment
tables
in
the
appropriate
chapter).
Once
you
start
doing
so,
automatic
scrolling
is
disabled.
 If
there
is
an
Enter
or
OK
button
on
the
control
surface,
it
triggers
the
dialog’s
default
button,
where
applicable.
 If
there
is
a
Cancel
or
Exit
button
on
the
control
surface,
it
triggers
the
button
labeled
Cancel
or
Abort,
where
applicable.
 All
buttons
(push
buttons,
including
Enter/default
and
Cancel,
as
well
as
checkboxes
and
radio
buttons,
but
not
pop-up
buttons)
are
shown
in
the
display’s
lower
row.
Pressing
a
control
surface
button
below
the
display
triggers
the
appropriate
button/
function
in
the
dialog,
if
applicable.
Following
use
of
the
Enter/Cancel
button
on
the
control
surface
or
with
the
mouse,
the
dialog
will
disappear,
and
all
controls
and
displays
will
return
to
their
previous
state.
When
a
file
select
box
is
onscreen,
a
There is a file select dialog on the screen
message
appears
on
the
LCD
or
other
display
(if
applicable
to
your
control
surface).
46 Chapter
1
Control
Surface
Setup
Tips
Control
surfaces
change
the
way
you
use
Logic,
and
are
most
effective
if
you
make
a
few
small
modifications
to
your
working
methods.
The
following
collection
of
hints
will
help
you
to
work
more
smoothly
and
efficiently
with
your
control
surface/Logic
system.
Customize
your
Template/Autoload
Songs
 Set
up
Screensets
1–7
to
your
liking.
These
can
be
accessed
directly
with
some
control
surfaces
(on
a
Logic/Mackie
Control—via
Function
Keys—F1
to
F7.
Function
Key
8
(F8)
will
close
the
top-most
window).
 It
is
recommended
that
a
full-screen
Arrange
window,
with
Track
Automation
View
set
to
on,
is
among
your
Screensets.
 A
full-screen
Track
Mixer
window
is
also
recommended.
Make
Use
of
Markers
Not
much
more
can
be
said.
Markers
allow
you
to
quickly
navigate
from
location
to
location
in
a
project.
Most
control
surfaces
feature
a
number
of
shortcuts
that
allow
you
to
rapidly
switch
between
Markers.
Markers
are
very
useful
for
the
creation/selection
of
Cycle
areas
and
a
number
of
other
tasks,
such
as
Drop
In
and
Replace.
If
you
tend
to
follow
a
particular
song
structure,
or
like
to
work
with
a
particular
number
of
bars
(4,
8,
16
bars,
and
so
on)
for
verse
and
chorus
sections,
then
set
up
a
number
of
Markers
at
suitable
locations
in
your
Template/Autoload
songs.
Always
use
Projects
As
soon
as
Logic
is
launched,
and
the
desired
Template
or
Autoload
song
is
loaded,
you
should
routinely
create
a
new
project
folder,
and
name
it.
This
will
provide
a
default
folder
structure/file
path
that
contains
the
song
file
and
all
audio
files
associated
with
the
project.
You
can
also
choose
to
include
plug-in
Settings
files,
video
files,
Space
Designer
IR
files
and
EXS
Instruments
into
your
Project
folder,
if
desired.
The
button
assigned
to
Save
operations
on
your
control
surface
will
open
the
File
Save
dialog.
Once
the
project/song
has
been
saved
once,
pressing
the
“Save”
button
will
incrementally
save
the
project
without
launching
the
File
Save
dialog
window.
2
47
2 Logic
Control
This
chapter
will
introduce
you
to
using
Logic
with
a
Logic/
Mackie
Control
unit.
The
Logic
Control
and
Mackie
Control
Universal
units
are
functionally
identical.
All
information
in
this
chapter
(as
appropriate
for
the
device)
applies
to
the
Mackie
Control
Universal,
the
Mackie
Extender,
and
the
C4.
To
use
Logic
with
a
Logic/Mackie
Control
unit,
you
need:
 a
Logic/Mackie
Control
unit.
 Logic
Pro
7.1,
or
newer.
Set
Up
A
powered
Logic/Mackie
Control
unit
will
be
automatically
detected
when
Logic
Pro
is
launched.
You
can
use
the
Logic/Mackie
Control
in
an
independent
control
surface
group
(with
other
control
surface
icons
placed
above/below
the
Logic/Mackie
Control
icon),
or
combined
into
one
control
surface
group
with
one
or
more
control
surfaces
(such
as
Logic/Mackie
Control
XT
or
C4
units—place
the
icon(s)
to
the
right
of
the
existing
icon(s).
Foot
Switches
The
foot
switch
sockets
can
use
momentary
foot
pedals
with
either
a
positive
or
negative
polarity.
By
default:
 USER
SWITCH
A
is
assigned
to
Start/Stop.
 USER
SWITCH
B
is
assigned
to
Record
(note
that
a
track
must
be
selected
and
armed
for
recording
to
take
place),
 EXTERNAL
CONTROL
is
assigned
to
the
MASTERfader
level.
Only
use
an
expression
pedal
with
this
socket.
48 Chapter
2
Logic
Control
The
polarity
of
the
foot
switches
is
determined
by
the
Logic
Control
when
powered
up.
As
such,
you
should
first
connect
the
foot
switches,
then
turn
the
power
on.
Topics
in
this
chapter
are
broken
down
into
“Zones”
of
the
Logic
Control
surface.
The
Displays
The
Logic
Control
features
four
displays,
in
addition
to
LEDs
associated
with
individual
switches:
 Main
LCD
 Assignment
LED
 Song
Position/SMPTE
Time
display
 Solo
LED
The
following
section
discusses
these
displays.
LCD Assignment
display Time
display
V-Pots
Rec
Rdy,
Solo,
Mute,
and
Select
buttons
Faders
Jog
Cursor
buttons Wheel
Transport
Control
buttons
Assignment
buttons
Display
buttons
Channel
buttons
Function
keys
Chapter
2
Logic
Control 49
Liquid
Crystal
Display
(LCD)
Each
channel/parameter
can
be
indicated
by
a
name
or
value.
In
general,
the
upper
row
of
each
channel/parameter
will
display
an
abbreviated
form
of
the
track
name,
and
the
lower
row
will
display
the
(abbreviated)
parameter
name
and/or
value.
In
some
modes,
a
long
(full,
in
other
words)
parameter
or
other
name
will
be
displayed
briefly
on-screen,
when
adjusted.
The
display
of
long
names,
and
the
duration
of
this
display,
is
set
in
the
Control
Surfaces
preferences.
These
settings
are
discussed
in
the
Logic
Reference
manual.
Note:
8-bit
ASCII
characters
such
as
curly
quotes
and
umlaut
characters
are
replaced
by
the
best-possible
7-bit
ASCII
equivalent.
As
examples:
ä
=
ae,
ö=oe,
ü=ue,
á
=
a,
ø
=
oe,
oe
=
oe,
ß
=
ss,
å
=
a.
Assignment
LED
(Mode
Display)
The
Logic/Mackie
Control
features
a
two
digit,
seven-segment
LED
display
which
indicates
the
current
assignment
status
(also
referred
to
as
the
mode
display).
A
period
is
shown
at
the
bottom-right
of
the
display
whenever
a
Channel
Strip
view
is
active.
Song
Position/SMPTE
Time
Display
The
Logic/Mackie
Control
includes
a
multi-digit,
seven-segment
LED.
It
is
accompanied
by
two
small
LEDs
which
provide
a
quick
visual
indication
of
the
currently
active
display
format:
SMPTE
or
BEATS.
When
BEATS
mode
is
selected,
the
Position/Time
Display
is
divided
into
four
segments,
separated
as
follows:
Bars/Beats/Sub
Divisions/Ticks
When
SMPTE
mode
is
selected,
the
Position/Time
Display
is
divided
into
four
segments,
separated
as
follows:
Hours/Minutes/Seconds/Frames
The
display
format
can
be
viewed
in
a
number
of
ways.
This
can
be
altered
in
the
Display
preferences.
Solo
LED
This
LED
indicates
that
either:
an
audio
track
is
set
to
solo,
or
the
track
solo
mode
is
enabled.
It
is
a
helpful
visual
aid
in
situations
where
a
track
has
been
soloed
and
the
fader
bank
has
been
shifted—making
the
soloed
track’s
Solo
LED
invisible
on
the
control
surface.
50 Chapter
2
Logic
Control
The
Channel
Strip(s)
As
each
channel
strip
is
identical,
the
information
discussed
in
this
section
applies
equally
to
all
eight
channel
strips
on
the
Logic
Control
and
Logic
Control
XT
units.
V-Pot/V-Select
This
“soft”
potentiometer
can
be
used
to
adjust
the
send
level
and
pan,
plus
any
other
parameter
for
EQ,
instruments,
effects,
and
so
on.
The
V-Pot
can
also
be
used
to
scroll
through
and
choose
items—such
as
plug-ins,
Audio
Instruments
and
more—from
menus,
and
to
determine
destinations
for
sends.
The
V-Pot
also
contains
an
integrated
V-Select
push
button.
This
button
generally
sets
a
“default”
parameter
value
(where
a
parameter
has
more
than
two
possible
values),
or
switches
between
two
parameter
values
(on/off ).
The
V-Select
can
also
be
used
to
activate
a
function,
selected
through
use
of
the
V-Pot.
As
an
example,
the
V-Pot
can
be
rotated
in
order
to
select
an
effect
plug-in
for
a
particular
channel
Insert
slot.
Once
the
desired
effect
is
displayed
in
the
LCD,
a
simple
press
downwards
on
the
top
of
the
VPot
will
activate
the
V-Select
button.
In
the
example
given,
this
would
select,
and
insert,
the
effect
and
launch
the
Plug-in
window.
On
occasion,
the
V-Select
is
used
to
switch
to
a
special
Assignment
mode.
The
current
value
of
any
parameter
being
adjusted
by
the
V-Pot
is
displayed
on
the
LCD
(dependent
on
the
Name/Value
setting),
and
is
also
indicated
by
the
ring
of
LEDs
which
surround
it.
The
various
LED
“ring”
displays
are
shown
here:
This
will
vary
as
follows,
dependent
on
the
selected
parameter:
 Connected
series
of
LED
segments
from
left
to
right
(send
level,
for
example)
 Single
segment
(panorama
or
frequency,
for
example)
 Connected
series
of
LED
segments,
starting
in
the
center
position
and
fanning
to
the
left
or
right
(EQ
gain,
for
example)
 Series
of
connected
LED
segments,
starting
in
the
center
position
and
fanning
to
the
left
and
right
(Q-Factor,
for
example)
 An
LED
dot
below
the
V-Pot
indicates
the
centered/default
position
of
the
parameter
Chapter
2
Logic
Control 51
Holding
down
the
x/ALT
button
sets
the
V-Pots
to
high
resolution
parameter
adjustment
(fine)
mode,
where
applicable.
Holding
down
the
OPTION
button,
and
turning
the
V-Pot,
switches
between
the
minimum,
default,
and
maximum
parameter
value.
Rec/Rdy
(Record/Ready)
Button
This
button
arms
or
disables
the
channel
for
recording.
Each
channel
features
an
independent
Rec/Rdy
LED
which
is
lit
when
a
track
is
armed
for
recording.
Holding
down
the
OPTION
button,
while
pressing
any
channel’s
REC/RDY
button
will
disarm
all
tracks.
In
Global
view,
if
you
arm
an
audio
channel
which
is
currently
not
used
by
any
track
in
the
song,
and
then
start
recording,
you
will
be
asked
if
you
want
to
create
a
new
track
with
this
audio
channel
in
the
current
recording
folder.
Signal
LED
Indicates
the
presence
of
any
outgoing
MIDI
or
audio
signal.
When
recording,
the
presence
of
an
incoming
signal
will
be
indicated.
SOLO
Button
For
isolating
a
channel’s
signal.
Each
channel
features
an
independent
Solo
LED
which
illuminates
when
a
track
is
soloed.
The
Rude
Solo
LED—just
to
the
right
of
the
Position/
Time
Display
LED—also
illuminates
whenever
any
track
is
soloed.
Holding
down
the
OPTION
button,
while
pressing
any
channel’s
SOLO
button
will
disable
solo
for
all
tracks.
52 Chapter
2
Logic
Control
In
the
Send
Destination/Level
views
(see
“Send
Assignment
Modes”
on
page
61),
the
SOLO
button
controls
the
Pre/Post
mode
selection—in
both
Multi
Channel
and
Channel
Strip
views.
MUTE
Button
Used
to
defeat
the
track’s
signal.
Each
channel
features
an
independent
Mute
LED
which
illuminates
when
a
track
is
muted.
Holding
down
the
OPTION
button,
while
pressing
any
MUTE
button
will
unmute
all
tracks.
In
the
EQ
Frequency/Gain
and
Send
Destination/Level
views,
the
MUTE
button
controls
the
EQ
bypass
or
Send
mute
function.
This
affects
both
Multi
Channel
and
Channel
Strip
views.
SELECT
Button
This
button
is
used
to
select
a
channel
for
channel-based
editing
or
assignment
commands.
Each
channel
features
an
independent
SELECT
LED
which
illuminates
when
a
track
is
selected.
When
holding
down
the
SHIFT
button,
pressing
any
channel
SELECT
button
will
set
the
track’s
volume
to
unity
level
(0
dB).
While
holding
down
SHIFT,
a
SELECT
button’s
LED
indicates
if
the
track’s
volume
is
set
to
0
dB.
When
holding
down
the
OPTION
button,
pressing
any
channel
SELECT
button
will
create
a
new
track
(assigned
to
the
same
instrument
of
the
selected
track),
and
switch
to
Arrange
view.
When
holding
down
the
SHIFT
and
OPTION
buttons,
pressing
any
channel
SELECT
button
will
create
a
new
track
(with
the
next
instrument,
following
the
selected
track),
and
switch
to
Arrange
view.
Chapter
2
Logic
Control 53
Touch-Sensitive
Motor
Fader
These
100
millimeter
faders
control
channel
levels.
When
Flip
mode
is
activated,
the
parameter
currently
assigned
to
the
V-Pot
can
be
controlled
with
the
fader.
This
allows
you
to
more
easily
control
pans,
aux
returns,
MIDI
track
parameters,
EQs,
plug-in,
Audio
Instrument,
or
other
channel
parameter
levels/values.
Movement
of
the
eight
faders
is
relative
to
the
activity
of
the
currently
chosen
bank
of
on-screen
faders.
The
fader
bank
is
shifted
when
one
of
the
FADER
BANK
buttons
is
pressed.
Fader
behavior
in
other
modes
 In
Flip
mode:
duplicates
or
swaps
with
V-Pot
of
same
channel.
 In
Surround
Angle/Diversity
view:
adjusts
surround
diversity.
 In
EQ
Frequency/Gain
view:
adjusts
gain
of
selected
EQ
band.
 In
Send
Destination/Level
Multi
Channel
view:
adjusts
send
level
of
selected
send.
 In
Send
Destination/Level
Channel
Strip
view:
adjusts
send
level
of
send
on
selected
track.
Changing
Parameters
and
Values
Individual
parameters
can
be
adjusted
via
the
associated
V-Pot
(or
fader,
if
the
FLIP
button
is
active),
located
directly
below
the
parameter
entry
in
the
LCD.
To
do
so,
simply
grab
and
turn
the
desired
V-Pot.
Once
the
required
parameter
value
is
visible
in
the
LCD,
simply
release
the
knob.
Press
the
V-Select
button
to
set
the
default
value
(for
parameters
that
have
more
than
two
values),
or
switch
between
two
values
(for
parameters
with
only
two
possibilities,
such
as
on/off ).
54 Chapter
2
Logic
Control
Some
parameters
require
confirmation,
such
as
the
selection
of
plug-ins,
Audio
Instruments,
sends,
inputs,
outputs,
and
so
on.
For
these
types
of
parameters,
press
the
V-Select
button
(press
down
on
the
top
of
the
V-Pot)
to
activate/select
the
desired
value.
In
the
case
of
a
plug-in
or
Audio
Instrument,
this
will
automatically
launch
the
Plug-in
window
in
Logic.
For
a
send,
the
confirmed
channel
send
destination
will
be
activated
in
the
Logic
mixer(s).
When
a
value
has
been
pre-selected,
but
not
confirmed/instantiated
(such
as
send
destination,
plug-in
insertion
and
so
on)
the
value
will
flash
until
the
V-Select
button
is
pressed.
An
exponential
increase
in
value
changes
will
occur
as
a
V-Pot
is
rotated
more
quickly.
The
Assignment
Zone
The
small
light
gray
area
just
below
the
mode
display
contains
six
buttons.
These
ASSIGNMENT
buttons
work
in
both
Track
and
Global
view
modes.
View
modes
are
discussed
in
“Track
View
Mode”
on
page
20.
When
these
buttons
are
pressed,
the
mode
display,
plus
the
LED
associated
with
each
button,
will
update
to
reflect
the
currently
selected
assignment
mode.
The
LCD
will
also
update
to
display
the
parameters
relevant
to
the
selected
assignment.
These
parameters
are,
of
course,
assigned
to
the
corresponding
V-Pots.
All
ASSIGNMENT
buttons
work
as
switches,
which
means
that
if
you
click
them
repeatedly,
they
will
switch
between
the
Multi
Channel
and
Channel
Strip
view
modes.
 Multi
Channel
view—you
see
the
same
parameter
for
multiple
channels.
In
Multi
Channel
view,
the
mode
display
does
not
show
a
period—Example:
P1
 Channel
Strip
view—you
see
multiple
parameters
for
a
single
channel.
In
Channel
Strip
view,
the
mode
display
shows
a
period
to
the
right—Example:
P1.
Switching
between
Multi
Channel
and
Channel
Strip
views
is
achieved
by
pressing
the
selected
ASSIGNMENT
button
multiple
times.
If
you
press
an
ASSIGNMENT
button
which
is
not
currently
selected,
the
Assignment
mode
changes,
and
the
view
switches
to
Multi
Channel
view.
Exception:
Switching
between
Instrument
Edit
view
and
Plug-in
Edit
view
retains
the
Channel
Strip
view.
Chapter
2
Logic
Control 55
The
NAME/VALUE
button
also
has
an
effect
on
what
is
shown
on
the
LCD
when
in
the
Multi
Channel
and
Channel
Strip
views.
More
information
can
be
found
in
“Display
Zone”
on
page
71.
Track
Assignment
Modes
The
TRACK
button
selects
Assignment
modes
which
allow
the
editing
of
a
number
of
global
track
parameters.
It
switches
between
all
displayed
channels
and
the
individual
parameters
of
the
selected
channel
(Track
Multi
Channel
view
or
Track
Channel
Strip
view).
The
parameters
in
Track
Multi
Channel
view
include:
Volume,
Pan,
Track
mode,
Track
Input,
Track
Output,
and
Automation.
In
Track
Channel
Strip
view
you
will
see
an
overview
of
the
most
important
track
parameters:
Volume,
Pan,
Instrument,
Insert
1,
Insert
2,
Send
1
Level,
Send
2
Level,
and
Send
3
Level.
Track
Multi
Channel
View
Track
Multi
Channel
view
allows
you
to
edit
a
single
“global”
track
parameter
for
all
tracks:
Volume,
Pan,
Track
mode,
Input,
Output,
or
Automation.
The
parameter
being
edited
will
be
displayed
briefly
when
switching
to
this
mode.
 The
mode
display
will
show
tr
(for
“Track”).
 The
upper
LCD
row
shows
track
names.
Pressing
NAME/VALUE
switches
the
display
mode
to
show
parameter
values
in
the
lower
row:
As
these
display
variants
can
be
switched
in
all
Multi
Channel
Strip
views,
the
following
will
only
show
displays
in
Value
mode.
 Turning
the
V-Pots
changes
the
associated
track
parameter.
 Pressing
a
V-Select
sets
the
parameter
to
its
default
value.
 Cursor
Left/Right
buttons
switch
to
the
next
or
previous
track
parameter.
The
selected
parameter
will
be
displayed
briefly
in
the
upper
LCD
row.
Audio1 Audio2 Audio3 Audio4 Audio5 Audio6 Audio7 Audio8
Volume Volume Volume Volume Volume Volume Volume Volume
Audio1 Audio2 Audio3 Audio4 Audio5 Audio6 Audio7 Audio8
+0.1dB -1.8dB +01.dB -30.0 +0.0dB -50.2 -24.7 -1.2dB
56 Chapter
2
Logic
Control
Channel
Strip
View
Track
Channel
Strip
view
allows
you
to
edit
all
parameters
listed
above,
for
the
selected
track.
Â
The
mode
display
will
show
tr.
(track
channel
strip).
Â
The
upper
LCD
row
shows
the
name
of
the
track
and
“Track
parameters.”
Pressing
NAME/VALUE
switches
the
display
mode
to
show
parameter
names
in
the
upper
row
and
parameter
values
in
the
lower
row:
As
these
display
variants
can
be
switched
in
all
Channel
Strip
views,
the
following
will
only
show
displays
in
Value
mode.
Â
V-Pot/V-Select
1—edits
Volume.
The
lower
LCD
row
shows
the
current
track
volumes,
either
in
dB
or
numeric
format,
depending
on
the
settings
of
the
underlying
Environment
Objects.
Â
V-Pot/V-Select
2—edits
Pan
position.
The
lower
LCD
row
shows
the
current
track
pan
value,
ranging
from
minus
64
to
plus
63.
A
value
of
0
is
the
centered
position.
If
Surround
is
selected
as
the
Output
value,
this
controls
the
Surround
Angle.
Â
V-Pot
3—selects
the
instrument
of
Audio
Instrument
tracks.
Confirm
with
V-Select
3.
Â
V-Pot/V-Select
4
and
5—selects
the
plug-in
used
in
Insert
slots
1
and
2
(on
audio
and
Audio
Instrument
tracks).
Confirm
with
V-Select.
Â
V-Pot/V-Select
6
to
8—edits
the
Send
Level
of
Sends
1
to
3.
Holding
SHIFT
while
pressing
one
of
the
MUTE
or
V-Select
buttons
switches
between
mute
or
bypass:
Â
1
and
2—activates/deactivates
the
track’s
Mute
button.
Â
3—activates/deactivates
Mute
of
the
Audio
Instrument
used
on
the
track.
Â
4
and
5—activates/deactivates
Bypass
of
plug-ins
used
in
Insert
slots
1
and
2
(of
Audio
and
Audio
Instrument
tracks).
Â
6
to
8—activates/deactivates
Mute
of
Sends
1
to
3.
Shortcuts
Menu
Holding
down
the
TRACK
button
accesses
a
further
sub-menu
in
the
LCD.
Â
The
mode
display
will
show
t_
(Track)
Â
V-Select
1
or
F1—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
selects
Volume.
Track 1 "Audio 1" Track parameters
Volume Pan Inst Ins.1 Ins.2 Send 1 Send 2 Send 3
Volume Pan Inst Ins.1 Ins.2 Send 1 Send 2 Send 3
+0.5dB 0 ES2 Dstrtn AutFlt -54.0 -27.0 -oo dB
Volume Pan TrkMod Input Output Auto Setup
Chapter
2
Logic
Control
57
Â
The
LCD’s
lower
line
shows
the
current
volume
of
the
tracks,
in
dB
or
numerically,
depending
on
the
setting
of
the
underlying
Environment
Object.
Â
Turning
a
V-Pot
changes
the
volume.
Â
pressing
a
V-Select
sets
the
volume
to
the
default
value.
Â
V-Select
2
or
F2—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
selects
Pan.
Â
V-Select
3
or
F3—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
selects
Track
mode.
Â
V-Select
4
or
F4—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
selects
Input.
Â
V-Select
5
or
F5—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
selects
Output.
Â
V-Select
6
or
F6
—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
selects
Automation
mode.
Â
V-Select
7
or
F7—switches
to
Track
Multi
Channel
view
and
displays
the
automation
parameter
selected
in
the
Arrange
window.
Also
switches
to
Arrange
view.
Â
V-Select
8
or
F8—switches
to
Track
Setup
Channel
Strip
view
(see
below).
Track
Setup
Channel
Strip
View
In
this
mode,
rarely
used
parameters
can
be
edited
for
the
selected
track.
Â
V-Pot/V-Select
1—edits
Track
mode
(mono,
stereo,
left,
right).
Â
V-Pot/V-Select
2—selects
the
Surround
mode.
Confirm
with
V-Select
2.
Â
V-Pot/V-Select
3—selects
the
Track
Input.
Confirm
with
V-Select
6.
Â
V-Pot/V-Select
4—selects
the
Track
Output.
Confirm
with
V-Select
7.
Â
V-Pot/V-Select
5—edits
Automation
mode.
Â
V-Pot/V-Select
6—edits
track
group
membership.
You
can
only
choose
one
group
or
“Off.”
To
make
a
track
a
member
of
multiple
groups,
use
Group
Edit
mode
(see
below).
Pan/Surround
Assignment
Modes
Briefly
pressing
the
PAN/SURROUND
button
switches
between
Pan/Surround
Multi
Channel
and
Pan/Surround
Channel
Strip
view.
Multi
Channel
View
Pan/Surround
Multi
Channel
view
allows
you
to
edit
one
pan/surround
parameter
on
all
tracks:
Angle
or
Pan
(on
non-surround
tracks),
Radius
(diversity),
LFE,
Surround
mode
(on
surround
tracks).
The
parameter
being
edited
will
be
displayed
briefly
when
switching
to
this
mode.
Regardless
of
which
surround
parameter
is
selected
and
active,
non-surround
tracks
always
display
the
standard
Pan
control.
In
a
song
that
contains
both
surround
and
non-surround
tracks,
you
can
edit
a
specified
surround
parameter
for
surround
tracks,
while
the
V-Pot
of
non-surround
tracks
will
edit
panning,
as
usual.
Â
The
mode
display
will
show
Pn
(Pan).
Â
The
upper
LCD
row
shows
track
names.
58 Chapter
2
Logic
Control
Â
Turning
the
V-Pots
changes
the
pan/surround
parameter.
 The
Surround
Angle
parameter
rotates
between
0
and
359
degrees,
avoiding
any
angle
limit.
 Pressing
a
V-Select
sets
the
parameter
to
its
default
value.
 Cursor
Left/Right
switches
to
the
next
or
previous
surround
parameter.
The
selected
parameter
will
be
displayed
briefly
in
the
upper
LCD
row.
Channel
Strip
View
Pan/Surround
Channel
Strip
view
allows
you
to
edit
all
surround
parameters
for
the
selected
track.
 The
mode
display
will
show
Pn.
(Pan/Surround
channel
strip).
 The
upper
LCD
row
shows
the
name
of
the
track
and
“Pan/Surround.”
 V-Pot/V-Select
1—edits
angle
(or
pan
on
non-surround
tracks).
 V-Pot/V-Select
2—edits
diversity.
 V-Pot/V-Select
3—edits
LFE
level.
 V-Pot
4—selects
the
surround
mode.
Confirm
with
V-Select
4.
 V-Pot/V-Select
5—edits
Surround
X.
 V-Pot/V-Select
6—edits
Surround
Y.
The
Angle/Diversity
and
X/Y
pairs
influence
each
other.
Only
the
Angle/Diversity
parameters
are
automated
and
recorded.
Alternate
Mode
Options
Holding
down
the
PAN/SURROUND
button
accesses
a
further
sub-menu
in
the
LCD:
 V-Select
1
or
F1—switches
to
Pan/Surround
Multi
Channel
view
and
selects
angle.
 V-Select
2
or
F2—switches
to
Pan/Surround
Multi
Channel
view
and
selects
diversity.
 V-Select
3
or
F3—switches
to
Pan/Surround
Multi
Channel
view
and
selects
LFE
level.
 V-Select
4
or
F4—switches
to
Pan/Surround
Multi
Channel
view
and
selects
surround
mode.
 V-Select
6
or
F5—switches
to
Pan/Surround
Channel
Strip
view.
 V-Select
7
or
F6—switches
to
Surround
Angle/Diversity
Multi
Channel
view:
 the
mode
display
will
show
Ad
(Angle/Diversity).
Track 1 "Audio 1" Pan/Surround
SrrAng SrrDvr SrrLFE mode
Angle Radius LFE mode CStrip Ang/Dv
Chapter
2
Logic
Control
59
Â
the
upper
LCD
row
shows
track
names.
Â
the
lower
LCD
row
shows
the
surround
angle
currently
assigned
to
each
track.
Â
turning
a
V-Pot
changes
the
surround
angle
(or
adjusts
pan
position
on
nonsurround
tracks).
Â
pressing
a
V-Select
sets
the
surround
angle
to
its
default
value.
Â
the
faders
edit
surround
diversity.
Â
V-Select
8
or
F7—switches
to
Surround
X/Y
Multi
Channel
view:
Â
the
mode
display
will
show
XY
(X/Y—the
X
character
is
not
available
on
a
7
segment
display).
Â
the
upper
LCD
row
shows
track
names.
Â
the
lower
LCD
row
shows
the
surround
X
value
currently
assigned
to
each
track.
Â
turning
a
V-Pot
changes
the
surround
X
value
(or
adjusts
pan
position
on
nonsurround
tracks).
Â
pressing
a
V-Select
sets
surround
X
to
its
default
value.
Â
the
faders
edit
surround
Y.
Notes
on
Surround
X/Y
Editing
X
and
Y
have
a
value
range
of
–1000
to
+
1000,
but
the
resolution
is
not
that
high,
as
surround
positions
are
currently
recorded
as
7
bit
data.
Note:
The
X
and
Y
parameters
are
limited
to
a
rectangular
coordinate
system.
As
such,
value
pairs
outside
the
surround
circle
are
not
possible.
When
trying
to
set
a
value
which
would
lead
to
an
invalid
position,
the
other
coordinate
is
automatically
adjusted
to
a
valid
position.
Example:
moving
Y
to
+
1000
will
result
in
an
X
coordinate
value
of
0.
When
editing
only
one
coordinate,
the
other
coordinate
of
the
most
recently
track
is
remembered.
This
aids
in
the
creation
of
linear
(straight)
lines
of
movement.
EQ
Assignment
Modes
Briefly
pressing
the
EQ
button
switches
between
EQ
Multi
Channel
view
or
EQ
Channel
Strip
view.
Note:
If
no
Channel
or
Linear
Phase
EQ
is
present
on
the
selected
track,
a
Channel
EQ
will
be
inserted
automatically
when
the
EQ
Channel
Strip
view
is
entered.
Multi
Channel
View
EQ
Multi
Channel
view
allows
you
to
edit
one
equalizer
parameter
for
all
tracks:
Frequency,
Gain,
Q,
or
EQ
bypass.
The
EQ
band
number,
and
parameter
being
edited
will
be
displayed
for
one
second
when
switching
to
this
mode.
Â
The
mode
display
will
show
E1
to
E8,
dependent
on
the
selected
EQ
band
number.
Â
The
upper
LCD
row
shows
track
names.
Â
Turning
the
V-Pots
changes
the
EQ
parameter.
60 Chapter
2
Logic
Control
Â
Pressing
a
V-Select
sets
the
parameter
to
its
default
value.
Â
Cursor
Up/Down
switches
to
the
next
or
previous
EQ
band.
 Cursor
Left/Right
switches
to
the
next
or
previous
EQ
parameter.
The
selected
parameter
will
be
displayed
briefly
in
the
upper
LCD
row.
 Pressing
a
MUTE
button
while
the
SHIFT
button
is
held
down
switches
the
current
EQ
band’s
Bypass
status.
 When
Flip
mode
is
enabled,
the
MUTE
buttons
display
and
edit
the
current
EQ
band’s
Bypass
status.
Channel
Strip
View
EQ
Channel
Strip
view
allows
you
to
edit
all
EQ
parameters—in
all
bands—for
the
selected
track.
 The
mode
display
will
show
EQ.
(EQ
channel
strip).
 The
upper
LCD
row
shows
the
name
of
the
track,
“EQs,”
the
page
number
and
total
number
of
pages—Example:
“Page
1/2”.
 V-Pot/V-Select
1—edits
the
Frequency
of
odd-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
2—edits
Gain
of
odd-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
3—edits
Q-Factor
of
odd-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
4—edits
Bypass
of
odd-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
5—edits
the
Frequency
of
even-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
6—edits
Gain
of
even-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
7—edits
Q-Factor
of
even-numbered
EQ
bands.
 V-Pot/V-Select
8—edits
Bypass
of
even-numbered
EQ
bands.
 Cursor
Left/Right
switches
to
the
next
or
previous
EQ
band.
The
number
of
EQ
bands
displayed
on
the
LCD
depends
on
the
number
of
Logic
Control
(XT)
units
(two
EQ
bands
are
shown
per
unit)
available.
Alternate
Mode
Options
Holding
down
the
EQ
button
accesses
a
further
sub-menu
in
the
LCD:
 The
mode
display
shows
E_
or
E_.,
dependent
on
whether
you
were
in
EQ
Multi
Channel
or
EQ
Channel
Strip
view.
 V-Select
1
or
F1—switches
to
EQ
Multi
Channel
view
and
selects
Frequency.
 V-Select
2
or
F2—switches
to
EQ
Multi
Channel
view
and
selects
Gain
 V-Select
3
or
F3—switches
to
EQ
Multi
Channel
view
and
selects
Q.
 V-Select
4
or
F4—switches
to
EQ
Multi
Channel
view
and
selects
Bypass.
 V-Select
6
or
F6—switches
to
EQ
Channel
Strip
view.
Chapter
2
Logic
Control 61
 V-Select
7
or
F7—switches
to
Frequency/Gain
Multi
Channel
view.
In
this
mode
you
can
edit
the
Frequency
and
Gain
parameters
of
a
specific
EQ
band
(1
to
8)
for
all
tracks.
 the
mode
display
will
show
F1
to
F8,
depending
on
the
selected
EQ
band.
 the
upper
LCD
row
shows
track
names.
 the
lower
LCD
row
shows
the
Frequency
of
the
selected
EQ.
 turning
a
V-Pot
changes
EQ
Frequency.
 pressing
a
V-Select
sets
the
EQ
Frequency
to
its
default
value.
 use
the
Mute
buttons
to
Bypass
the
EQ.
 use
the
faders
adjust
the
EQ
Gain.
 V-Select
8
or
F8—switches
to
Frequency/Gain
Channel
Strip
view.
In
this
mode
you
can
edit
the
Frequency
and
Gain
parameters
for
all
EQ
bands
of
the
selected
track.
Each
pair
of
channel
strips
corresponds
to
one
of
the
EQ
bands.
 the
mode
display
will
show
FG.
 V-Pots
1
to
8
control
the
Frequency
of
EQ
bands
1
to
8.
 Mute
buttons
1
to
8
control
the
Bypass
of
EQ
bands
1
to
8.
 Faders
1
to
8
control
the
Gain
of
EQ
bands
1
to
8.
Note
that
the
faders
form
a
frequency
response
curve
in
this
mode,
if
the
EQ
bands
have
ascending
frequency
values.
You
can
edit
another
track’s
EQ,
without
leaving
this
view
mode,
by
simply
selecting
the
track.
Send
Assignment
Modes
Briefly
pressing
the
SEND
button
switches
between
Send
Multi
Channel
or
Send
Channel
Strip
view.
Multi
Channel
View
Send
Multi
Channel
view
allows
you
to
edit
one
Send
parameter
for
all
tracks:
Destination,
Level,
Position,
and
Mute.
The
Send
slot
number,
and
parameter
being
edited
will
be
displayed
for
one
second
when
switching
to
this
mode.
 The
mode
display
will
show
S1
to
S8,
depending
on
the
selected
Send
slot.
 The
upper
LCD
row
shows
track
names.
 Turning
the
V-Pots
changes
the
Send
parameter.
 Pressing
a
V-Select
confirms
the
pre-selected
Send
Destination
and
sets
the
other
send
parameters
to
their
defaults.
 Cursor
Up/Down
switches
to
the
next
or
previous
Send
slot.
62 Chapter
2
Logic
Control
 Cursor
Left/Right
switches
to
the
next
or
previous
Send
parameter.
The
selected
parameter
will
be
displayed
briefly
in
the
upper
LCD
row.
 Pressing
a
MUTE
button
while
the
SHIFT
button
is
held
switches
the
current
Send’s
Mute
status.
 When
Flip
mode
is
enabled,
the
MUTE
buttons
display
and
edit
the
current
Send’s
Mute
status.
Note:
Ensure
that
the
ZOOM
button
isn’t
active
when
using
the
cursor
buttons.
Channel
Strip
View
Send
Channel
Strip
view
allows
you
to
edit
all
Send
parameters
for
the
selected
track.
 The
mode
display
will
show
SE.
(Send
channel
strip).
 The
upper
LCD
row
shows
the
name
of
the
track,
“Sends”,
the
page
number
and
total
number
of
pages—Example:
“Page
1/4”
 V-Pot/V-Select
1—edits
Destination
of
odd-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
2—edits
Level
of
odd-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
3—edits
Position
(pre/post)
of
odd-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
4—edits
Mute
of
odd-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
5—edits
Destination
of
even-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
6—edits
Level
of
even-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
7—edits
Position
(pre/post)
of
even-numbered
Sends.
 V-Pot/V-Select
8—edits
Mute
of
even-numbered
Sends.
 The
horizontal
cursor
buttons
shift
between
pages.
The
number
of
Sends
displayed
simultaneously
is
dependent
on
the
number
of
Logic
Control
XTs
you
have.
Alternate
Edit
Mode
Options
Holding
down
the
SEND
button
accesses
a
further
sub-menu
in
the
LCD:
 The
mode
display
shows
S_
or
S_.,
depending
on
whether
you
were
in
Send
Multi
Channel
or
Send
Channel
Strip
view.
Track 1 "Audio 1" Sends Page 1/2
Snd3Ds Send 3 Snd3Ps Snd3Mt Snd4Ds Send 4 Snd4Ps Snd4Mt
Dest Pos Level Mute CStrip CSt2 Ds/LvM Ds/LvC
Chapter
2
Logic
Control
63
Â
V-Select
1
or
F1—switches
to
Send
Multi
Channel
view
and
selects
Destination.
Â
V-Select
2
or
F2—switches
to
Send
Multi
Channel
view
and
selects
Send
Level.
Â
V-Select
3
or
F3—switches
to
Send
Multi
Channel
view
and
selects
Position.
Â
V-Select
4
or
F4—switches
to
Send
Multi
Channel
view
and
selects
Mute.
Â
V-Select
5
or
F5—switches
to
Send
Channel
Strip
view.
Â
V-Select
6
or
F6—switches
to
Send
Channel
Strip
2
view:
This
mode
is
similar
to
Send
Channel
Strip
view,
but
parameters
are
arranged
in
a
slightly
different
way.
You
can
control
one
parameter
of
all
Send
slots
for
the
selected
track.
Â
The
mode
display
will
show
SE.
(Send
channel
strip).
Â
The
upper
LCD
row
shows
the
name
of
the
track,
“Sends”,
the
page
number
and
total
number
of
pages.
Â
V-Pot/V-Select
1
to
8—edits
the
displayed
parameter.
Â
The
horizontal
cursor
buttons
shift
between
pages.
The
number
of
parameters
displayed
simultaneously
is
dependent
on
the
number
of
Logic
Control
XTs
you
have.
Â
V-Select
7
or
F7—switches
to
Destination/Level
Multi
Channel
view:
In
this
mode,
you
can
control
one
Send
slot
for
all
tracks.
Each
channel
strip
corresponds
to
the
track
shown
in
the
upper
LCD
row.
Â
the
mode
display
will
show
d1
to
d8,
depending
on
the
selected
Send.
Â
the
upper
LCD
row
shows
track
names.
Â
the
lower
LCD
row
shows
the
destination
of
the
selected
Send.
Â
turning
a
V-Pot
pre-selects
the
Send
Destination.
Â
pressing
a
V-Select
confirms
the
pre-selected
Send
Destination.
Â
the
SOLO
buttons
edit
Send
Position—
a
lit
SOLO
LED
indicates
Pre
Fader
mode.
Â
the
MUTE
buttons
edit
Send
Mute.
Â
the
faders
edit
Send
Level.
Â
V-Select
8
or
F8—switches
to
Destination/Level
Channel
Strip
view:
You
can
control
all
Send
slots
for
the
selected
track
in
this
mode.
Each
channel
strip
corresponds
to
the
(embossed)
Send
number
shown
below
the
LCD.
Â
the
mode
display
will
show
dL.
Â
turning
a
V-Pot
pre-selects
the
corresponding
Send
Destination.
Track 1 "Audio 1" Sends Page 1/2
Snd1Ds Snd2Ds Snd3Ds Snd4Ds Snd5Ds Snd6Ds Snd7Ds Snd7Ds
64 Chapter
2
Logic
Control
Â
pressing
a
V-Select
confirms
a
preselected
Send
Destination.
Â
the
Solo
buttons
edit
Send
Position—a
lit
Solo
LED
indicates
Pre
Fader
mode.
Â
the
MUTE
buttons
edit
Send
Mute.
Â
the
faders
edit
Send
Gain.
If
one
or
more
Sends
are
activated
on
multiple
channels,
you
can
switch
between
them
in
the
Channel
Strip
views
by
simply
pressing
the
SELECT
button
for
the
desired
channel.
Plug-in
Assignment
Modes
Pressing
PLUG-IN
switches
between
Plug-in
Multi
Channel
or
Plug-in
Channel
Strip
view.
Note:
There
is
one
exception
to
this
behavior:
if
you
are
in
Instrument
Edit
view,
pressing
this
button
switches
to
Plug-in
Edit
view.
Multi
Channel
View
This
mode
shows
the
plug-ins
associated
with
a
particular
Insert
slot
for
all
channels.
Â
The
mode
display
will
show
P1
to
P9,
or
simply
10
to
16,
dependent
on
the
selected
Plug-in
Insert
slot
number.
Note
that
if
an
Audio
Instrument
channel
is
selected,
the
display
will
show
P1
to
P9
and
10
to
15.
Â
The
upper
LCD
row
shows
track
names.
Â
The
lower
LCD
row
shows
the
currently
selected
plug-in
for
this
Insert
slot.
Muted
plug-ins
are
shown
with
an
asterisk
*
that
precedes
the
plug-in
name.
Â
Turning
the
V-Pots
pre-selects
a
new
plug-in.
The
plug-in
name
flashes
until
confirmed
with
the
V-Select.
Â
Turning
another
channel’s
V-Pot
will
cancel
any
earlier
pre-selection,
and
will
start
pre-selection
on
th