iPod_nano_5th_gen_Brukerhandbok - Manuels - Apple Apple sur FNAC.COM

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/MANUALS/1000/MA1194/no_NO/iPod_nano_5th_gen_Brukerhandbok.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

 [TXT] Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11  3.5M  

[TXT]

 Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11  1.4M  

[TXT]

 Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10  1.9M  

[TXT]

 Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09  3.1M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07  4.4M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07  4.1M  

[TXT]

 Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06  4.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29  2.1M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51  3.0M  

[TXT]

 Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35  2.1M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35  3.4M  

[TXT]

 Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35  2.3M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34  5.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34  6.0M  

[TXT]

 Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32  6.0M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32  6.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30  6.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30  6.3M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28  7.6M  

[TXT]

 Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28  6.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19  3.0M  

[TXT]

 Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18  3.6M  

[TXT]

 Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16  3.7M  

[TXT]

 Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15  1.4M  

[TXT]

 Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15  1.5M  

[TXT]

 Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15  1.7M  

[TXT]

 Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14  1.8M  

[TXT]

 Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06  2.1M  

[TXT]

 Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06  2.0M  

[TXT]

 Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05  2.3M  

[TXT]

 Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05  2.2M  

[TXT]

 Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05  2.4M  

[TXT]

 Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05  2.5M  

[TXT]

 Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04  2.7M  

[TXT]

 Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04  2.6M  

[TXT]

 Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02  3.0M  

[TXT]

 Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02  2.9M  

[TXT]

 Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12  2.6M  

[TXT]

 Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12  1.7M  

[TXT]

 Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12  2.9M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11  2.0M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11  2.1M  

[TXT]

 Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10  2.3M  

[TXT]

 Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10  2.6M  

[TXT]

 Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09  2.6M  

[TXT]

 Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09  2.7M  

[TXT]

 Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08  2.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08  1.4M  

[TXT]

 Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07  1.4M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11  2.6M  

[TXT]

 Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25  3.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59  2.5M  

[TXT]

 Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24  2.0M  

[TXT]

 Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24  1.9M  

[TXT]

 Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37  2.1M  

[TXT]

 Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31  2.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28  2.6M  

[TXT]

 Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.7M  

[TXT]

 Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36  3.9M  

[TXT]

 Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35  2.4M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35  3.8M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35  4.1M  

[TXT]

 Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34  4.2M  

[TXT]

 Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33  4.2M  

[TXT]

 Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32  4.2M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32  4.4M  

[TXT]

 Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31  3.4M  

[TXT]

 Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28  2.1M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11  2.9M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11  3.1M  

[TXT]

 Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08  3.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07  3.7M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05  3.8M  

[TXT]

 Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49  1.9M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49  2.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44  2.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54  2.3M  

[TXT]

 Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53  2.6M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52  2.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50  1.9M  

[TXT]

 Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50  2.6M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48  2.9M  

[TXT]

 Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47  1.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46  2.6M  

[TXT]

 Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18  2.7M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00  2.2M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41  2.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37  2.6M  

[TXT]

 Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-sur-Fnac.com.htm  22-Oct-2012 16:36  2.3M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24  2.3M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14  275K  

[   ]

 telecharger.php         17-Oct-2012 14:20  960   

[TXT]

 Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02   62K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  208K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43  420K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43  347K  

[TXT]

 Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43  580K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  443K  

[TXT]

 Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42  701K  

[TXT]

 Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42  730K  

[TXT]

 Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42  761K  

[TXT]

 Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42  1.0M  

[TXT]

 Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42  1.2M  

[TXT]

 Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41  1.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40  2.7M  

[TXT]

 Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38  3.4M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37  3.4M  

[TXT]

 Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37  2.7M  

[TXT]

 Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36  3.0M  

[TXT]

 Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34  3.1M  

[TXT]

 Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31  2.6M  

[TXT]

 ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29  2.8M  

[TXT]

 Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58  1.5M  

[TXT]

 Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58  1.6M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58  1.7M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57  1.8M  

[TXT]

 Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39  1.9M  

[TXT]

 Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38  1.3M  

[TXT]

 Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22  1.3M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31  1.7M  

[TXT]

 Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22  2.5M  

[TXT]

 Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20  1.9M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03  2.4M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49  3.2M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47  2.6M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28  1.4M  

[TXT]

 Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28  1.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27  1.7M  

[TXT]

 Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27  1.8M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23  1.5M  

[TXT]

 Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21  1.7M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21  1.8M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21  1.5M  

[TXT]

 Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40  2.5M  

[TXT]

 Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39  2.1M  

[TXT]

 Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39  2.3M  

[TXT]

 Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38  2.3M  

[TXT]

 Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37  2.0M  

[TXT]

 Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36  2.4M  

[TXT]

 Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36  2.0M  

[TXT]

 Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45  1.9M  

[TXT]

 Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44  1.7M  

[TXT]

 Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43  1.7M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42  3.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41  4.1M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38  3.3M  

[TXT]

 Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38  3.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37  3.9M  

[TXT]

 Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36  4.1M  

[TXT]

 Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35  4.2M  

[TXT]

 Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01  3.6M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01  3.7M  

[TXT]

 Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00  3.9M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59  3.2M  

[TXT]

 Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42  3.4M  

[TXT]

 Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42  3.3M  

[TXT]

 Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40  3.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40  3.5M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38  2.9M  

[TXT]

 Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17  3.5M  

[TXT]

 Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16  3.6M  

[TXT]

 Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16  3.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15  2.9M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13  3.0M  

[TXT]

 Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12  3.3M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11  2.7M  

[TXT]

 Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11  2.4M  

[TXT]

 Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10  2.7M  

[TXT]

 Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08  1.8M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08  1.9M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08  2.0M  

[TXT]

 Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03  2.6M  

[TXT]

 Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02  2.8M  

[TXT]

 Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00  2.9M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.5M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01  4.0M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57  2.1M  

[TXT]

 Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55  3.1M  

[TXT]

 Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54  3.8M  

[TXT]

 Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24  5.2M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23  5.9M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21  3.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51  4.8M  

[TXT]

 Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40  3.7M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40  3.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38  4.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34  4.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34  4.6M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33  4.8M  

[TXT]

 Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56  3.5M  

[TXT]

 Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53  3.2M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50  2.8M  

[TXT]

 Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48  2.8M  

[TXT]

 Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46  2.8M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37  2.6M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35  2.6M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28  2.3M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26  2.3M  

[TXT]

 apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24  2.0M  

[TXT]

 apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21  3.3M  

[TXT]

 apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19  3.3M  

[TXT]

 apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17  3.2M  

[TXT]

 apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15  2.9M  

[TXT]

 apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13  2.9M  

[TXT]

 apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11  2.5M  

[TXT]

 apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53  2.5M  

[TXT]

 Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51  2.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49  3.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48  3.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41  3.5M  

[TXT]

 Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35  3.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31  3.2M  

[TXT]

 Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30  3.2M  

[TXT]

 Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22  3.1M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03  3.1M  

[   ]

 Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01   14M  

[TXT]

 Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00  3.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59  2.8M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57  2.9M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56  2.8M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55  2.9M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55  2.8M  

[TXT]

 Apple-iBook.htm         22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53  2.4M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13  2.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40  2.8M  

[TXT]

 apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32  2.7M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03  2.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59  2.4M  

[TXT]

 Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54  2.9M  

[TXT]

 Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45  3.1M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15  3.2M  

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08  2.9M  

[TXT]

 Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39  4.0M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32  3.3M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09  3.5M  

[TXT]

 Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03  4.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00  3.6M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41  3.0M  

[TXT]

 Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36  2.7M  

[TXT]

 Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33  2.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24  2.5M  

[TXT]

 Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51  2.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47  3.4M  

[TXT]

 Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42  2.9M  

[TXT]

 Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34  2.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32  2.1M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45  1.8M  

[TXT]

 Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40  3.1M  

[TXT]

 Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35  4.0M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14  3.4M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12  4.1M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03  3.4M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01  3.4M  

[TXT]

 Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55  3.4M  

[TXT]

 Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50  3.8M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48  4.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41  3.9M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39  4.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38  4.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36  4.8M  

[TXT]

 AppleTV_SetupGuide.htm  18-Sep-2012 07:35  3.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15  3.5M  

[TXT]

 APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20  7.0M  

[TXT]

 User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16  2.9M  

[TXT]

 Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50  3.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41  3.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36  3.7M  

[TXT]

 Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21  3.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11  2.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01  2.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57  2.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53  1.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48  1.7M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49  1.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30  4.5M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21  3.7M  

[TXT]

 iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26  2.5M  

[TXT]

 Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20  2.0M  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53  142K  

[TXT]

 iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36  377K  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37  119K  

[TXT]

 iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59  379K  

[   ]

 PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55  9.2M  

[   ]

 TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55  843K  

[   ]

 quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54  617K  

[   ]

 premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54  1.1M  

[   ]

 PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54  2.3M  

[   ]

 PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53  2.2M  

[   ]

 MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53  3.2M  

[   ]

 macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52  1.8M  

[   ]

 MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52  2.4M  

[   ]

 macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52  2.0M  

[   ]

 Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51   11M  

[   ]

 livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51  3.9M  

[   ]

 iSightUserGuide.pdf     24-Jan-2012 09:50  882K  

[   ]

 ipodhifi2006guide.pdf   24-Jan-2012 09:50  5.1M  

[   ]

 guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48  6.6M  

[   ]

 iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48  3.0M  

[   ]

 iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47  2.5M  

[   ]

 Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46  548K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  727K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.7M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.1M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44  3.2M  

[   ]

 Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44  8.1M  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43  3.7M  

[   ]

 guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42  909K  

[TXT]

 AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54  7.7K

iPod nano Brukerhåndbok 2 2 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod nano 4 iPod nano-oversikt 5 Bruke iPod nano-kontrollene 9 Bruke iPod nano-menyene 12 Om den innebygde høyttaleren på iPod nano 12 Koble iPod nano til og fra 15 Om iPod nano-batteriet Kapittel 2 19 Klargjøre iPod nano 20 Klargjøre iTunes-biblioteket 20 Importere musikk til iTunes 21 Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket 21 Organisere musikken 23 Importere video til iTunes 24 Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano 24 Koble iPod nano til en datamaskin for første gang 25 Automatisk synkronisering av musikk 28 Synkronisere videoer automatisk 29 Legge til podcaster på iPod nano 29 Legge til iTunes U-innhold på iPod nano 30 Legge til lydbøker på iPod nano 30 Legge til annet innhold på iPod nano 31 Håndtere iPod nano manuelt 32 Ta i bruk VoiceOver Kapittel 3 34 Lytte til musikk 34 Spille av musikk og annet lydinnhold 40 Bruke Genius-funksjonen på iPod nano 49 Spille av podcaster 49 Spille av iTunes U-innhold 50 Høre på lydbøker Kapittel 4 51 Vise videoer 51 Vise videoer på iPod nano Innhold 3 52 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Kapittel 5 54 Bruke videokameraet 55 Ta opp video 56 Spille av videoopptak 57 Slette videoopptak 57 Importere videoopptak til datamaskinen Kapittel 6 60 Høre på FM-radio 62 Skifte kanal på FM-radioen 63 Sette direktesendt radio på pause 66 Merke sanger for synkronisering med iTunes 67 Bruke Radio-menyen Kapittel 7 69 Bildefunksjoner 71 Vise bilder 73 Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Kapittel 8 74 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 74 Bruke iPod nano som en skritteller 76 Gjøre taleopptak 79 Bruke ekstrainnstillinger 83 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 85 Monolyd 85 Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang 86 Bruke iPod nano som en ekstern disk 86 Oppbevare og lese notater 87 Informasjon om iPod nano-tilbehør Kapittel 9 88 Tips og problemløsing 88 Generelle forslag 94 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 10 95 Sikkerhet og rengjøring 95 Viktig sikkerhetsinformasjon 98 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 11 100 Mer informasjon, service og support 1 4 1 Grunnleggende om iPod nano Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod nanofunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod nano-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod nano: Hodetelefonutgang Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Låseknapp 30-pinners tilkobling Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp Linse Mikrofon Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 5 Nytt i iPod nano  Større skjerm på 2,2 tommer  Blank utforming i aluminium  Et innebygd videokamera du kan bruke til å ta opp video med spesialeffekter  En FM-radio du kan bruke til å sette direktesendt radio på pause og merke sanger med etikett, slik at du senere kan kjøpe dem fra iTunes Store (å merke radiosanger med etikett er ikke tilgjengelig i alle land)  Intern høyttaler og mikrofon  En skritteller som registrerer treningshistorikken Bruke iPod nano-kontrollene Kontrollene på iPod nano er enkle å finne og bruke. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod nano. Første gang du slår på iPod nano, vises språkmenyen. Bruk klikkeflaten til å bla ned til språket ditt, og trykk på midtknappen for å velge det. Hovedmenyen vises på ditt språk. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og finne informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Hvis du vil gå tilbake til forrige meny, trykker du på Menu. 6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod nano Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod nano Hold Start/pause-knappen (’ ) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod nano (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod nano (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Bruk klikkeflaten til å navigere til objektet, og trykk på midtknappen for å velge. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Finne flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/ pause-knappen (’ ). iPod nano må mates ut fra maskinen før den kan spille musikk eller videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’ ), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’ ). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Gå til en tilfeldig sang Rist iPod nano. Aktivere eller deaktivere risting for avspilling i tilfeldig rekkefølge Velg Innstillinger > Avspilling > Risting og deretter Miks eller Av. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (spillehodet på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘ ). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 7 Spole framover eller bakover i en sang, video eller radioinnhold satt på pause Hold nede Neste/framoverspoling- (‘ ) eller Forrige/tilbakespolingknappen (] ). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ) to ganger. Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises på Spilles nå-skjermen kun hvis det finnes Genius-data for den markerte sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Geniusspilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, marker en Geniusspilleliste, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Spille av en Genius-miks Velg Genius-mikser fra Musikk-menyen. Marker en miks, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Ta opp video Velg Videokamera fra hovedmenyen. Trykk på midtknappen for å starte og stoppe opptak. Ta opp video med spesialeffekter Før du tar opp video, holder du inne midtknappen for å vise effekter. Deretter bruker du klikkeflaten til å bla og trykker på midtknappen for å velge. Trykk på midtknappen igjen for å starte opptaket. Spille av videoopptak Trykk på midtknappen for å stoppe avspillingen. Trykk deretter på Menu for å gå inn på Kamerarull-skjermen. Velg en video, og trykk på midtknappen for å spille av. Vise video du har tatt opp Fra Videoer-menyen velger du Kameravideoer, markerer en video og trykker på Start/pause (’). Høre på FM-radio Velg Radio fra hovedmenyen. Velge en FM-kanal Bruk klikkeflaten til å bla gjennom kanalvelgeren. Søke etter FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, trykker du på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige kanal. Ikke tilgjengelig hvis du har forhåndsinnstilt kanaler. Skanne FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, holder du inne Neste/framoverspoling (‘). Trykk på midtknappen for å stoppe skanningen. Forhåndsinnstille en FM-kanal Hold inne midtknappen til en meny vises, og velg deretter «Legg til forhåndsinnst.». Sette direktesendt radio på pause, og fortsette Fra en hvilken som helst skjerm, trykk på Start/pause (’) mens du lytter på radio. Trykk på Start/pause (’) igjen for å gjenoppta avspillingen. Hvis du endrer radiokanal, slettes radioinnhold satt på pause. Bytte mellom kanalvelgeren og Direktepause-skjermen Trykk på midtknappen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende 8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Låse kontrollene på iPod nano Hvis du vil unngå å slå på iPod nano eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Låseknappen låser alle klikkeflatekontroller og deaktiverer også funksjoner som aktiveres av bevegelse, blant annet risting for å spille i tilfeldig rekkefølge og rotering for å starte eller avslutte Cover Flow. Slik låser du kontrollene på iPod nano: m Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod nano, vil sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles, fortsette å spille. Hvis skrittelleren er aktivert, fortsetter den å telle skrittene. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, flytter du låseknappen til åpen posisjon for å aktivere kontrollene igjen. Merke en sang på radioen, med etikett Hold inne midtknappen for å merke sanger som har etikettsymbol. Synkroniser med iTunes for å høre en smakebit av og kjøpe sanger med etikett som du har merket. Bruke skrittelleren Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Skritteller. Trykk på midtknappen for å starte og stoppe økten. Ta opp tale Velg Taleopptak fra Ekstra-menyen. Trykk på Start/pause (’) for å starte eller stoppe opptaket. Trykk på midtknappen for å legge til kapittelmarkører. Finne serienummeret til iPod nano Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og holder nede midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 9 Bruke iPod nano-menyene Når du slår på iPod nano, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod nano. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Menytittelen vises ikke når låsesymbolet vises. Skrittellersymbol Vises når skrittelleren er på. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen er satt til låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod nano ikke kan brukes. Når låsesymbolet vises, erstatter det menytittelen. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm. Forhåndsvisningspanel Viser albumbilder, bilder og annen informasjon knyttet til det markerte menyobjektet. Menynavn Skrittellersymbol Batterisymbol Menyobjekter Forhåndsvisningspanel Start-symbol Låsesymbol 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod nano. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Slå av forhåndsvisning Forhåndsvisningspanelet nederst i hovedmenyen viser albumbilde, miniatyrbilder, ledig lagringsplass og annen informasjon. Du kan deaktivere panelet for å gi mer plass til menyobjekter. Slik slår du forhåndsvisning på og av: m Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og trykk deretter på midtknappen for å velge På eller Av. Det vises bilder for en kategori i forhåndsvisningspanelet kun hvis det er minst fem objekter med bilder i kategorien på iPod nano. Angi fontstørrelse for menyene På iPod nano kan teksten vises i to forskjellige størrelser, standard og stor. Slik angir du fontstørrelse: m Velg Innstillinger > Generelt > Fontstørrelse, og trykk deretter på midtknappen for å velge Standard eller Stor. Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod nano-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysinnstilling, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette alternativet reduserer batteribrukstiden). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 11 Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan justere lysstyrken til skjermen på iPod nano. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysstyrke, og juster deretter lysstyrken ved hjelp av klikkeflaten. Du kan også stille inn lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen til skyveknappen for lysstyrke vises. Deretter bruker du klikkeflaten for å justere lysstyrken. Slå av klikkeflatelyden Når du blar gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom øre- eller hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod nano. Du kan slå av klikkeflatelyden hvis du vil. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger > Generelt, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge På under Klikking. Rulle raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom en lang liste ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten til å navigere deg fram til objektet du er ute etter. Finne informasjon om iPod nano Du kan finne informasjon om iPod nano, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod nano: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillingen. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Om den innebygde høyttaleren på iPod nano Med den innebygde iPod nano-høyttaleren kan du lytte til lydinnhold på iPod nano uten øre- eller hodetelefoner. Unntaket er den innebygde FM-radioen, som bruker øre- eller hodetelefonkabelen som antenne. Når du kobler øre- eller hodetelefoner til iPod nano, deaktiveres den innebygde høyttaleren. Eventuell lyd som spilles, fortsetter å spille, men kun via øre- eller hodetelefonene. Hvis du kobler fra øre- eller hodetelefonene mens lyd spilles av, settes lydinnholdet på pause. Hvis du vil fortsette å lytte via den innebygde høyttaleren, trykker du på Start/ pause (’). Hvis du kobler fra øre- eller hodetelefonene mens du hører på radio eller radio er satt på pause, avsluttes radioen og eventuelt radioinnhold du har satt på pause, slettes. Hvis du velger Videokamera eller Taleopptak mens du spiller av lydinnhold, slås lyden av. Koble iPod nano til og fra Du kobler iPod nano til datamaskinen for å overføre musikk, videoer, bilder og filer til iPod nano, for å importere video- og taleopptak til datamaskinen og for å lade batteriet. Koble fra iPod nano når du er ferdig. Viktig: Batteriet lades ikke hvis datamaskinen er i dvalemodus. Koble til iPod nano til datamaskinen Slik kobler du iPod nano til datamaskinen. m Koble den ene enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen, og koble den andre enden til iPod nano. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod nano i dokkingstasjonen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 13 Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm for å lade iPod nano. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod nano når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod nano fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod nano, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod nano er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod nano og om hvordan du bruker iPod nano med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 2, «Klargjøre iPod nano», på side 19. Koble iPod nano fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod nano fra datamaskinen mens du synkroniserer. Ved å se på iPod nano-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod nano. Hvis meldingene «Synkroniserer» eller «Tilkoblet» vises, må du ikke koble fra iPod nano. Dette kan skade filene på enheten. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra: 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod nano. Hvis du har valgt at sanger på iPod nano skal håndteres manuelt (les «Håndtere iPod nano manuelt» på side 31), eller at iPod nano skal fungere som harddisk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86), må du alltid mate ut iPod nano før du kobler den fra maskinen. Hvis du ved et uhell kobler fra iPod nano uten å mate den ut, kobler du iPod nano til igjen og synkroniserer på nytt. Slik mater du ut iPod nano: m I iTunes klikker du på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod nano i listen over enheter på venstre side i iTunes-vinduet. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod nano. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod nano ved å flytte iPod nano-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod nano i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano-enheten. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 15 Slik kobler du fra iPod nano: 1 Koble fra øre- eller hodetelefonene hvis de er koblet til. 2 Koble kabelen fra iPod nano. Hvis iPod nano står i en dokkingstasjon, tar du den ut av dokkingstasjonen. Om iPod nano-batteriet iPod nano har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod nano, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod nano, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. Merk: iPod nano fortsetter å bruke strøm etter at den er slått av. iPod nano-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent en og en halv time og er fulladet etter omtrent tre timer. Hvis du lader iPod nano mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid. Lade iPod nano-batteriet Du kan lade iPod nano-batteriet på to måter:  Koble iPod nano til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvalemodus. 16 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Hvis batterisymbolet på iPod nano-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Fulladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod nano ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod nano-skjermen, må batteriet lades før iPod nano kan kommunisere med maskinen. Les «Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding» på side 90. Hvis du vil lade opp iPod nano når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble støpseladapteren til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod nano. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 17 3 Koble strømforsyningsenheten til en strømkontakt. Om batterisymboler Når iPod nano ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod nano-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Når iPod nano kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod nano kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod USB-kabel Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet (støpselsymbol) 18 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Forbedre batteriytelsen ved hjelp av strømsparingsfunksjonen Når du bruker strømsparingsfunksjonen, slås iPod nano-skjermen av når du ikke bruker kontrollene, slik at det tar lengre tid før du må lade batteriet. Strømsparing er aktivert som standard. Slik slår du strømsparing på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Strømsparing, og marker deretter På eller Av. Hvis du slår av Strømsparing, viser iPod nano følgende informasjon etter at lyset er slukket: Hvis du slår av Strømsparing, bruker du mer strøm. 2 19 2 Klargjøre iPod nano Du bruker iTunes på datamaskinen for å klargjøre iPod nano til å spille av musikk, video og annet medieinnhold. Du trenger ikke å klargjøre iPod nano for å ta opp video eller lytte til FM-radio. Bruk av iTunes iTunes er et gratisprogram du bruker for å klargjøre iPod nano og organisere og håndtere innhold på enheten. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod nano. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen, kan du laste ned programmet fra www.apple.com/no/downloads. iPod nano krever iTunes 9 eller nyere. iTunes er tilgjengelig for Mac og Windows. Med iTunes kan du importere musikk fra CD-er og Internett, kjøpe sanger og annet lydog videoinnhold fra iTunes Store, lage egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), synkronisere innholdet med iPod nano og justere iPod nano-innstillinger. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius, som du kan bruke til å sette sammen spillelister og mikser med sanger fra iTunes-biblioteket som passer godt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod nano, og du kan opprette Genius-spillelister og lytte til Genius-mikser på iPod nano. Du må ha en iTunes Store-konto for å bruke Genius. 20 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 9 eller nyere på datamaskinen og har et iTunesbibliotek, kan du gå direkte til «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano» på side 24. Hvis du vil komme i gang med å ta opp video eller lytte til FM-radio, kan du klargjøre iPod nano senere. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar opp video, leser du «Bruke videokameraet» på side 54. Hvis du vil vite mer om FM-radioen, leser du «Høre på FM-radio» på side 60. Klargjøre iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk og se på videoer på iPod nano, må musikken og videoen legges til i iTunes på datamaskinen. Importere musikk til iTunes Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, og du kan laste ned gratis undervisningsinnhold fra iTunes U. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en gratis iTunes-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en iTunes-konto (kalles også en Apple-ID), kan du bruke den kontoen for å logge deg på iTunes Store og kjøpe sanger. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. Legg til sanger som allerede finnes på maskinen, i iTunes-biblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Hvis du vil vite hvordan du flytter sanger fra andre steder på datamaskinen til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 21 Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Importer musikk til iTunes fra lyd-CD-er iTunes kan importere musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internettdatabase (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Når du legger til sanger på iPod nano, følger sanginformasjonen med. Hvis du vil vite hvordan du importerer musikk fra CD-er til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket Når du har importert musikk til iTunes, kan du legge til mer informasjon i iTunesbiblioteket. Mesteparten av denne tilleggsinformasjonen vises på iPod nano når du legger til sanger. Legg inn sangnavn og annen informasjon Hvis du ikke har en Internett-forbindelse, hvis sanginformasjon ikke er tilgjengelig for musikk du importerer, eller hvis du vil legge til tilleggsinformasjon (for eksempel navn på komponister), kan du oppgi informasjonen manuelt. Hvis du vil vite hvordan du oppgir sanginformasjon, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legg inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod nano når du spiller sangen. Hvis du vil vite hvordan du legger inn sangtekster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod nano» på side 38. Legg til albumbilder Når du kjøper musikk fra iTunes Store, følger det med albumbilder som kan vises på iPod nano. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod nano» på side 38. Organisere musikken Med iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. 22 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Du kan opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan slå på Genius i iTunes og opprette spillelister med sanger som passer godt sammen. Genius kan også organisere musikkbiblioteket automatisk ved å sortere og gruppere biblioteket i samlinger som kalles Genius-mikser. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Hvis du vil vite hvordan du oppretter spillelister i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Merk: Hvis du vil opprette spillelister på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano» på side 42. Slå på Genius i iTunes Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen, for å lage Genius-spillelister og Genius-mikser. En Genius-spilleliste begynner med en sang du har valgt. Deretter lager iTunes en Genius-spilleliste ved å sette sammen en gruppe med sanger som passer til sangen du har valgt. Genius-mikser er forhåndsutplukkede samlinger med sanger som passer godt sammen. iTunes lager Genius-mikser ved hjelp av sangene i biblioteket ditt. Genius-mikser er utviklet for å gi en ny lytteopplevelse hver gang du spiller en miks. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunes-biblioteket ditt. Hvis du vil bruke Genius på iPod nano for å opprette Genius-spillelister og Geniusmikser, må du først slå på Genius i iTunes. Hvis du vil vite hvordan du slår på og bruker Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius-spillelister og Genius-mikser som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod nano på samme måte som andre iTunes-spillelister. Du kan ikke legge til Geniusmikser på iPod nano manuelt. Les «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano» på side 27. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 23 Importere video til iTunes Du kan importere video til iTunes på flere forskjellige måter, som beskrevet nedenfor. Kjøp eller lei videoer og last ned videopodcaster fra iTunes Store Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 48 timer etter at du har begynt avspillingen av den (24 timer i USA), alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. Du kan forhåndsvise filmtrailere og TV-programmer ved å klikke på forhåndsvisningsknappen ved siden av dem. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i kildelisten. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 20. Opprett versjoner av dine egne videoer som vises på iPod nano Du kan vise andre videofiler på iPod nano, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen i iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod nano, og overfør den deretter til iPod nano. iTunes har støtte for mange av de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil vite mer, leser du «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano» på side 91. Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod nano straks du har importert dem til iTunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod nano (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 28), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod nano vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod nano. 24 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod nano ta fra noen minutter til flere timer. Når du oppretter en versjon av en video for bruk med iPod nano, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod nano, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp eller går til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano Når du har importert og organisert musikk og video i iTunes, er det enkelt å overføre innholdet til iPod nano. Hvis du vil angi hvordan musikk, videoer, bilder og annet innhold legges til på iPod nano fra datamaskinen, kobler du iPod nano til datamaskinen og bruker iTunes for å angi innstillinger for iPod nano. Koble iPod nano til en datamaskin for første gang Første gang du kobler iPod nano til datamaskinen (etter å ha installert iTunes), åpnes iTunes automatisk og oppsettassistenten for iPod nano vises: Slik bruker du oppsettassistenten for iPod nano: 1 Gi iPod nano et navn. Dette er navnet som vises i enhetslisten på venstre side av iTunesvinduet. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 25 2 Angi innstillinger. Standardinnstillingen er at automatisk synkronisering og VoiceOver er markert. Hvis du ikke vil aktivere VoiceOver, fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver. Hvis du ombestemmer deg, kan du aktivere VoiceOver når som helst iPod nano er koblet til datamaskinen. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. 3 Klikk på Ferdig. Hvis du valgte å aktivere VoiceOver under klargjøringen, følger du instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke VoiceOver i iPod nano» på side 45. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør VoiceOver i iPod nano, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Du kan endre navnet og innstillinger hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen. Når du klikker på Ferdig, vises Oversikt-panelet. Hvis du valgte automatisk synkronisering, starter synkroniseringen av iPod nano. Legge til innhold automatisk eller manuelt Du kan legge til innhold på iPod nano på to måter:  Automatisk synkronisering: Når du kobler iPod nano til datamaskinen, oppdateres iPod nano automatisk slik at den inneholder de samme objektene som iTunesbiblioteket. Du kan synkronisere alle sanger, spillelister, videoer og podcaster eller, hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano, kun markerte objekter. iPod nano kan synkroniseres automatisk med kun én datamaskin om gangen.  Manuell håndtering av iPod nano: Når du kobler iPod nano til maskinen, kan du flytte enkeltobjekter til iPod nano og slette enkeltobjekter fra iPod nano. Du kan overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod nano. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Slik synkroniserer du musikk med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. 26 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Viktig: Hvis du kobler iPod nano til en datamaskin enheten ikke er synkronisert med, vises en melding med spørsmål om du vil synkronisere sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod nano og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod nano-symbolet i enhetslisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-synkroniseringen er fullført». En stolpe nederst i iTunes-vinduet viser hvor mye diskplass som brukes av forskjellige typer innhold. Hvis det ikke er nok plass på iPod nano for all musikken din, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun markerte sanger og spillelister. Kun sanger og spillelister du har angitt, synkroniseres med iPod nano. Synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod nano Hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano, kan du angi at iTunes skal synkronisere markerte spillelister, artister og sjangre med iPod nano. Kun musikk fra spillelister, artister og sjangre du har markert, synkroniseres med iPod nano. Slik angir du at iTunes skal synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre». 3 Marker spillelistene du vil overføre. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer, markerer du «Inkluder musikkvideoer». 5 Hvis du vil at iTunes automatisk skal fylle gjenværende plass på iPod nano, markerer du «Fyll automatisk ledig plass med sanger». 6 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 27 Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano Du kan angi at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano. Genius-mikser kan kun synkroniseres automatisk. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, kan du ikke legge til Genius-mikser. Genius-spillelister kan legges til på iPod nano manuelt. Hvis du markerer Genius-mikser som skal synkroniseres, er det mulig at iTunes markerer og synkroniserer sanger i biblioteket som du ikke har markert. Slik angir du at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og markerte Geniusmikser med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre». 3 Under Spillelister markerer du Genius-spillelistene og Genius-miksene du vil ha. 4 Klikk på Bruk. Hvis du velger å synkronisere hele musikkbiblioteket, synkroniserer iTunes alle Geniusspillelister og Genius-mikser Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Legge til videoer på iPod nano Du overfører filmer og TV-programmer til iPod nano på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod nano automatisk når du kobler til iPod nano, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod nano. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger, under Musikk-fanen i iTunes. Les «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano» på side 24. Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Det vil si at hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod nano, kan du kun vise den på iPod nano. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod nano. Alle standard tidsbegrensninger gjelder for leide filmer som overføres til iPod nano. 28 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle filmer og TV-programmer i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre videoer til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Hvis det ikke er nok plass på iPod nano for alle videoene dine, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun videoer du har angitt. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Innstillinger for synkronisering av filmer er ikke de samme innstillingene som for synkronisering av TV-programmer. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere filmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. Alle, nyeste eller usette filmer: Marker «Inkluder automatisk … filmer», og velg et alternativ fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister: Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede filmer i biblioteket. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere TV-programmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser TV-programmer». 3 Marker programmer, episoder og spillelister du vil ha. Alle, nyeste eller usette episoder: Marker «Inkluder automatisk … episodene av …», og velg alternativer fra lokalmenyene. Episoder i markerte spillelister: Marker spillelistene du vil overføre. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 29 Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede TV-programmer i biblioteket. Legge til podcaster på iPod nano Innstillinger for overføring av podcaster til iPod nano er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger og videoer. Innstillingene for podcaster påvirker ikke innstillingene for sanger og videoer og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod nano manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet markerer du «Synkroniser podcaster». 3 Marker podcastene, episodene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod nano automatisk, oppdateres iPod nano hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Podcaster-biblioteket og andre biblioteker. Legge til videopodcaster på iPod nano Du kan overføre videopodcaster til iPod nano på samme måte som du overfører andre podcaster (les «Legge til podcaster på iPod nano» på side 29). Hvis en podcast inneholder video, vises videoen når du velger den fra Podcaster-menyen. Legge til iTunes U-innhold på iPod nano Innstillinger for overføring av iTunes U-innhold til iPod nano er ikke de samme innstillingene som for overføring av annet innhold. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alt eller markert iTunes Uinnhold, eller du kan overføre iTunes U-innhold til iPod nano manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iTunes U-innhold på iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på iTunes U-fanen. 2 I iTunes U-panelet markerer du «Synkroniser iTunes U». 30 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 3 Marker samlingene, objektene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere iTunes U-innhold automatisk, oppdateres iPod nano hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i iTunes U-biblioteket og andre biblioteker. Legge til lydbøker på iPod nano Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com, eller du kan importere lydbøker fra CD-er og lytte til lydbøkene på iPod nano. Bruk iTunes for å legge til lydbøker på iPod nano. Hvis iPod nano synkroniseres automatisk, legges alle lydbøker i iTunes-biblioteket i en spilleliste som heter Lydbøker. Du kan synkronisere denne spillelisten med iPod nano. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, kan du legge til én lydbok om gangen. Slik synkroniserer du lydbøker med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker Synkroniser musikk, og gjør ett av følgende:  Marker «Hele musikkbiblioteket».  Marker «Markerte spillelister, artister og sjangre», og marker deretter Lydbøker (under Spillelister). 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Legge til annet innhold på iPod nano Du kan også bruke iTunes for å synkronisere bilder, spill, kontakter og annet med iPod nano. Du kan stille inn iTunes til å automatisk synkronisere innhold, eller du kan håndtere innhold på iPod nano manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til andre typer innhold på iPod nano, leser du:  «Overføre bilder fra datamaskinen til iPod nano» på side 69  «Slik synkroniserer du spill til iPod nano automatisk:» på side 78  «Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister» på side 83  «Monolyd» på side 85 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 31 Håndtere iPod nano manuelt Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, kan du legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (inkludert filmer og TV-programmer). Du kan også overføre musikk og videoer fra flere maskiner til iPod nano uten å slette objekter som allerede er på iPod nano. Du kan ikke legge til Genius-mikser manuelt, men du kan legge til Genius-spillelister manuelt. Hvis du angir at musikk og video på iPod nano skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster-, iTunes U-, Bilder-, Kontakter- og Spill-panelene. Du kan ikke håndtere noen av delene manuelt, og samtidig la andre synkroniseres automatisk. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer innhold manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik stiller du inn iTunes til å håndtere innhold på iPod nano manuelt: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Når du kobler en iPod nano med manuell håndtering til datamaskinen, vises den i enhetslisten på venstre side av iTunes-vinduet. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod nano: 1 I iTunes klikker du på Musikk eller et annet objekt under Bibliotek på venstre side av iTunes-vinduet. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod nano i enhetslisten. Slik fjerner du sanger, videoer eller andre objekter fra iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod nano, og trykk deretter på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner fra iPod nano, blir ikke slettet fra iTunes-biblioteket. 32 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner objekter fra en spilleliste på iPod nano: m Flytt et objekt til en spilleliste på iPod nano for å legge til objektet. Slett et objekt ved å markere objektet i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere musikk, video og podcaster automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Håndter musikk og video manuelt». 3 Marker Musikk-, Filmer-, TV-programmer- og Podcaster-fanene, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Ta i bruk VoiceOver VoiceOver kan lese opp sangtittelen og artisten til sangen du hører på. Hvis du har Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller In-Ear Headphones med fjernkontroll og mikrofon, kan du i tillegg bruke VoiceOver for å navigere i spillelister. Merk: VoiceOver er ikke tilgjengelig på alle språk. Du angir VoiceOver-valg i Oversikt-panelet i iTunes. Standardinnstillingen er at VoiceOver er aktivert når du klargjør iPod nano for første gang. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. Hvis du ikke vil at VoiceOver skal aktiveres når du klargjør iPod nano, fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver i oppsettassistenten. Hvis du ombestemmer deg, kan du aktivere VoiceOver senere. Slik aktiverer du VoiceOver på et senere tidspunkt: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker Aktiver VoiceOver under Taletilbakemelding. 4 Klikk på Bruk. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. 6 Klikk på Bruk. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 33 Når synkroniseringen er ferdig, er VoiceOver aktivert. Hvis datamaskinen din har en systemstemme som du vil bruke i stedet for den innebygde stemmen som følger med VoiceOver, markerer du «Bruk systemstemme i stedet for innebygd stemme» under Taletilbakemelding i Oversikt-panelet. Du kan deaktivere VoiceOver når som helst iPod nano er koblet til datamaskinen. Slik deaktiverer du VoiceOver: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for Aktiver VoiceOver under Taletilbakemelding. 3 Klikk på Bruk. Når synkroniseringen er ferdig, er VoiceOver deaktivert. 3 34 3 Lytte til musikk Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du lytter til musikk og annet. Når du har klargjort iPod nano, kan du lytte til sanger, podcaster, lydbøker og annet. Spille av musikk og annet lydinnhold Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen. Skjermobjekt Funksjon Miks-symbol Vises når iPod nano er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol Vises når iPod nano er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter énsymbolet (!) vises når iPod nano er stilt inn til å repetere én sang. Start-symbol Vises når sangen spilles. Pause-symbolet (1) vises når en sang er stoppet midlertidig. Batterisymbol Viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Framdriftsindikator Klikk på midtknappen for å vise navigeringslinjen, Genius-skyveknappen, skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge, sangvurdering og sangtekster. Albumbilde Miks-symbol Repeter-symbol Start-symbol Batterisymbol Sanginformasjon Kapittel 3 Lytte til musikk 35 Trykk på midtknappen for å klikke gjennom disse objektene på Spilles nå-skjermen: Finn fram til en sang eller musikkvideo ved hjelp av klikkeflaten og midtknappen. Når du spiller av musikkvideoer fra Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du spiller dem av fra Videoer-menyen, vises også videoen. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang eller musikkvideo og trykk deretter på Start/pause (’). Slik justerer du avspillingsvolumet: m Når framdriftsindikatoren vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Hvis ikke framdriftsindikatoren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. Slik går du til et annet punkt i sangen: 1 Hold midtknappen nede til navigeringslinjen vises. 2 Flytt spillehodet langs navigeringslinjen ved hjelp av klikkeflaten. Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Framdriftsindikator Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Skjermobjekt Funksjon Skjermobjekt Funksjon Navigeringslinje Med denne kan du navigere raskt til et annet punkt i sporet. Genius-skyveknapp Lager en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles. Skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen som spilles. Skyveknapp for avspilling i tilfeldig rekkefølge Med denne kan du spille av sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge direkte fra Spilles nå-skjermen. Sangvurdering Gjør at du kan vurdere sangen. Sangtekster Viser teksten til en sang som spilles. Sangtekster vises ikke hvis du ikke har lagt dem inn i iTunes. 36 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik oppretter du en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles: 1 Hold midtknappen nede til Genius-skyveknappen vises. 2 Bruk klikkeflaten til å flytte skyveknappen til Start. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen som spilles. Slik spiller du sanger i tilfeldig rekkefølge fra Spilles nå-skjermen: 1 Hold midtknappen nede til skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge vises. 2 Bruk klikkeflaten til å flytte skyveknappen til Sanger eller Albumer.  Velg Sanger for å spille alle sanger på iPod nano i tilfeldig rekkefølge.  Velg Albumer for å spille alle sangene fra albumet som vises, i rekkefølge. iPod nano velger deretter tilfeldig et annet album og spiller sangene derfra, i rekkefølge. Kapittel 3 Lytte til musikk 37 Slik gjør du hvis du kun vil lytte til en musikkvideo: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo. Når du spiller av videoen, hører du den, men ser ikke videoen. Når du spiller av en spilleliste som inneholder videopodcaster, hører du podcastene, men du ser dem ikke. Slik går du tilbake til forrige meny: m Trykk på Menu fra en hvilken som helst skjerm. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingsmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten for å gi en vurdering. Vurderingene du gir sanger på iPod nano, overføres til iTunes når du synkroniserer. Merk: Det er ikke mulig å gi videopodcaster en vurdering. 38 Kapittel 3 Lytte til musikk Vise sangtekster på iPod nano Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legg inn sangtekster» på side 21), og deretter overfører sangen til iPod nano, kan du vise teksten på iPod nano. Sangtekster vises ikke hvis du ikke har lagt dem inn. Slik viser du sangtekster på iPod nano når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Du kan bla gjennom sangteksten mens sangen spilles. Vise albumbilder på iPod nano iTunes viser albumbilder på iPod nano, hvis albumbilder er tilgjengelig. Albumbilder vises på iPod nano i Cover Flow, i albumlisten og når du spiller en sang fra albumet. Slik viser du albumbilder på iPod nano: m Hold iPod nano horisontalt for å vise Cover Flow eller spille av en sang som har albumbilde, og vis det på Spilles nå-skjermen. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. Cover Flow viser albumene dine alfabetisk etter artistnavn. Du kan aktivere Cover Flow fra hovedmenyen, en musikkmeny eller Spilles nå-skjermen. Kapittel 3 Lytte til musikk 39 Slik bruker du Cover Flow: 1 Roter iPod nano 90 grader til høyre eller venstre. Cover Flow vises. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom albumbildene. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Du kan også bla raskt gjennom albumene dine i Cover Flow ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik blar du raskt i Cover Flow: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på artisten du leter etter. Albumer eller artister som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til å bla vanlig. 4 Marker et album, og trykk på midtknappen. 5 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Slik slår du Cover Flow på eller av: 1 Fra hovedmenyen velger du Innstillinger > Generelt > Roter. 2 Trykk på midtknappen for å velge Cover Flow eller Av. 40 Kapittel 3 Lytte til musikk Finne flere kommandoer Du har tilgang til enkelte iPod nano-kommandoer direkte fra Spilles nå-skjermen og noen menyer. Slik finner du flere kommandoer: m Hold nede midtknappen til det vises en meny, marker en kommando, og trykk deretter på midtknappen igjen. Hvis ingen menyer vises, er ikke flere kommandoer tilgjengelige. Bruke Genius-funksjonen på iPod nano Selv når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Du kan også spille Genius-mikser, samlinger av sanger som passer godt sammen. Hvis du vil bruke Geniusfunksjonen, må du klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod nano med iTunes. Du kan også opprette Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod nano, og du kan overføre Genius-mikser til iPod nano. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke den. Kapittel 3 Lytte til musikk 41 Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod nano: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå-skjermen. 2 Velg Start Genius. Start Genius vises i menyen over tilgjengelige kommandoer hvis noe av følgende er tilfelle:  Du har ikke klargjort Genius i iTunes og deretter synkronisert iPod nano med iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du har markert.  Genius gjenkjenner sangen, men det er færre enn ti lignende sanger i biblioteket ditt. 3 Trykk på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen. 4 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. 5 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den arkiverte spillelisten erstattet med den nye. Du kan ikke gjenopprette den forrige spillelisten. Du kan også starte Genius fra Spilles nå-skjermen ved å holde nede midtknappen til Genius-skyveknappen vises og deretter bruke klikkeflaten til å flytte skyveknappen til høyre. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen som spilles. Genius-spillelister som er arkivert på iPod nano, overføres tilbake til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg en spilleliste. Spille Genius-mikser Genius-mikser opprettes av iTunes og inneholder sanger fra biblioteket som passer godt sammen. Genius-mikser er laget for å gi en forskjellig lytteopplevelse hver gang du spiller en. iTunes oppretter opptil 12 Genius-mikser, avhengig av hvor mye forskjellig musikk du har i iTunes-biblioteket. Hvis du vil finne ut hvordan du synkroniserer Genius-mikser til iPod nano, leser du «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano» på side 27. Slik spiller du av en Genius-miks: 1 Velg Musikk > Genius-mikser. 42 Kapittel 3 Lytte til musikk 2 Bruk Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å navigere gjennom Genius-miksene. Prikkene nederst på skjermen vises hvor mange Genius-mikser som er synkronisert til iPod nano. 3 Hvis du vil spille en Genius-miks, trykker du på midtknappen eller Start/pause (’) når skjermen til miksen vises. Høyttalersymbolet ( ) vises når den markerte Genius-miksen spilles. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano Du kan opprette On-The-Go-spilleliste på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Legg til i On-The-Go». 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å bla i og spille sangene i listen. Kapittel 3 Lytte til musikk 43 Du kan også legge til en gruppe med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn, holder nede midtknappen til det vises en meny og velger deretter «Legg til i On-The-Go». Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg deretter en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Fjern fra On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelisten på iPod nano: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes og er klar til å brukes på nytt. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten fra iPod nano til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod nano er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 25), blir spillelisten automatisk overført til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. On-The-Gospillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister. Bla i sanger etter album eller artist Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene i albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano fra albumet som spilles. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano med denne artisten. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. 44 Kapittel 3 Lytte til musikk Stille inn iPod nano til å mikse sanger iPod nano kan spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod nano til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod nano-hovedmenyen. iPod nano begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod nano til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod nano til å mikse sanger, mikser iPod nano sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod nano er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Du kan også angi at iPod nano skal mikse sanger direkte fra Spilles nå-skjermen. Slik stiller du inn iPod nano til å mikse sanger fra Spilles nå-skjermen: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge vises. 2 Bruk klikkeflaten til å angi at iPod nano skal mikse sanger eller albumer. Du kan gå til en tilfeldig sang ved å riste iPod nano. Slik mikser du sanger mens en sang spilles av eller er satt på pause: m Rist iPod nano fra side til side. En ny sang spilles av. Kapittel 3 Lytte til musikk 45 Når du rister for å spille av musikk i tilfeldig rekkefølge, endres ikke innstillingene for avspilling i tilfeldig rekkefølge. Slik deaktiverer du ristefunksjonen: m Velg Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker Av. Hvis du vil slå ristefunksjonen på igjen, velger du Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker deretter Miks. Ristefunksjonen deaktiveres også når låseknappen er satt til låst posisjon, når den innebygde iPod nano-radioen er på eller når skjermen er av. Hvis iPod nano er slått av, kan du ikke slå den på ved å riste den. Stille inn iPod nano til å repetere sanger Du kan stille inn iPod nano til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod nano til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Bruke VoiceOver i iPod nano Med VoiceOver kan iPod nano annonsere tittelen på sangen som spilles, og artisten som fremfører den. VoiceOver er tilgjengelig i utvalgte språk. Hvis du vil bruke VoiceOver, installerer du VoiceOver Kit og aktiverer VoiceOverfunksjonen i iTunes. Hvis du vil vite mer, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Slik hører du sangannonseringer: m Trykk på midtknappen fra Spilles nå-skjermen. Du hører navnet på sangen som spilles, og hvem som fremfører den. Hvis du lytter til en lydbok, får du opplyst om bokens tittel og navnet på forfatteren. Hvis du har Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller In-Ear Headphones med fjernkontroll og mikrofon (tilgjengelig på store.apple.com/no eller hos en Appleforhandler i nærheten), kan du også bruke VoiceOver til å navigere gjennom spillelister. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med tilbehørsproduktene. Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod nano. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. 46 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik søker du etter musikk: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Søket på iPod nano begynner straks du skriver inn den første bokstaven, og søkeresultatene vises fortløpende på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod nano som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod nano som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling (‘). Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling (]). 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i ved hjelp av klikkeflaten. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er:sang, video, artist, album, lydbok eller podcast. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et samlingsobjekt til Musikkmenyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik fjerner og legger du til objekter i Musikk-menyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Musikkmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i musikkmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny. Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod nano og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning på iPod nano: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på midtknappen. 4 Hvis du ikke vil kreve en tallkombinasjon for å endre maksimumsnivå for volumet, velger du Ferdig. Kapittel 3 Lytte til musikk 47 Slik angir du en tallkombinasjon som må brukes for å kunne endre maksimumsnivå for volumet: 1 Etter at du har angitt maksimumsnivå for volumet, velger du Lås. 2 Angi en tallkombinasjon på skjermen som vises. Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan bruke Neste/ framoverspoling (‘) for å gå til neste tall, og Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til forrige tall. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 48 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod nano. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Tilbehørsprodukter som kobles til via Dock Connector, støtter ikke volumbegrensninger. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Trykk på Start/pause (’) for å godta endringen. Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du lytter til iPod nano, trykker du på Start/pause (’). 2 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte hvert tall ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Trykk på Start/pause (’) for å godta endringen. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. 48 Kapittel 3 Lytte til musikk Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes velger du iTunes > Valg (hvis du bruker Mac) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Valg > Avspilling, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod nano. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod nano spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod nano ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > Avspilling > EQ, og velg deretter en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod nanoequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes-hjelp. Krysstoning mellom sanger Du kan stille inn iPod nano slik at slutten av en sang tones ned og inn i begynnelsen av den påfølgende sangen. Slik slår du på krysstoning: m Velg Innstillinger > Avspilling > Krysstoning, og marker På. Merk: Sanger som er gruppert for avspilling uten opphold, spilles av uten opphold også når krysstoning er på. Kapittel 3 Lytte til musikk 49 Spille av podcaster Podcaster er kostnadsfrie sendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du spille av den nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har spilt av ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser programmet, episoden og datoinformasjon, sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis podcasten har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/ tilbakespoling (]). Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode. Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Spille av iTunes U-innhold iTunes U er en del av iTunes Store, og inneholder gratis forelesninger, språktimer, lydbøker og mer, som du kan laste ned til iPod nano. iTunes U-innhold er organisert etter samlinger, objekter i samlinger, opphavspersoner og leverandører. Hvis du stopper avspillingen av iTunes U-innhold og starter det igjen senere, fortsetter samlingen eller objektet der du avsluttet sist. Slik spiller du av iTunes U-innhold: 1 Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en samling. Objekter i en samling vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av samlinger og objekter du ikke har hørt eller sett på ennå. 2 Spill et objekt ved å velge den. Hvis du vil vite mer om iTunes U, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «iTunes U». 50 Kapittel 3 Lytte til musikk Høre på lydbøker Hvis du vil høre på lydbøker på iPod nano, velger du Lydbøker fra Musikk-menyen. Velg en lydbok, og trykk deretter på Start/pause (’). Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod nano og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist.iPod nano hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]). Du kan også velge lydboken fra Lydbøker-menyen og deretter velge et kapittel, eller velge Fortsett for å fortsette avspillingen der du avsluttet sist. Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Avspilling > Lydbøker, og velg en hastighet,eller hold nede midtknappen når Spilles nå-skjermen vises og velg deretter en hastighet. 4 51 4 Vise videoer Du kan bruke iPod nano til å vise TV-programmer, filmer, videopodcaster og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du viser videoer på iPod nano og TV-en. Du kan vise og høre på videoer på iPod nano. Hvis du har en kompatibel AV-kabel (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod nano på TV-en. Vise videoer på iPod nano Videoer du har overført til iPod nano, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Videoer du har tatt opp med det innebygde videokameraet på iPod nano, vises i Videoer-menyen under Kameravideoer. Slik viser du en video på iPod nano: 1 Velg Videoer, og finn fram til en video. Hvis du vil finne en video du har tatt opp med det innebygde videokameraet på iPod nano, velger du Kameravideoer. 2 Marker en video, og trykk deretter på Start/pause (’). Hold iPod nano horisontalt for å vise videoen. Du kan rotere iPod nano til høyre eller venstre. 52 Kapittel 4 Vise videoer Hvis du vil vise videoer du har tatt opp i liggende (vertikalt) format med det innebygde videokameraet, holder du iPod nano vertikalt. Vise videopodcaster Slik viser du en videopodcast: m Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter en videopodcast. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille av podcaster» på side 49. Vise videoer du har lastet ned fra iTunes U Slik viser du en iTunes U-video: m Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en video. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille av iTunes U-innhold» på side 49. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano. Først stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod nano til TV-en og starter en video. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore eller en Apple Store-butikk. Slik stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en video. Hvis du setter TV ut til På, viser iPod nano videoer kun på TV. Hvis du prøver å spille av en video når iPod nano ikke er koblet til en TV, viser iPod nano en melding med beskjed om å koble enheten til en TV. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Videovisning på en PAL- eller NTSC-TV Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TVkringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Formatet på den eksterne TV-en Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format. Kapittel 4 Vise videoer 53 Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod nano til en TV: 1 Koble grønn, blå og rød videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TV-en. Hvis du bruker Apple Composite AV-kabelen, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TV-en. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TV-en. 3 Koble 30-pinnerstilkoblingen til iPod nano eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til Apple USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod nano ladet. 5 Slå på iPod nano og TV-en eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod nano er satt til På eller Spør. Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod nano, velg Videoer og finn fram til en video. Tilpasning av videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod nano og på standard TV-skjermer (4:3-format). Avspilling av et annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Lyd venstre (hvit) 30-pinners tilkobling TV Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød) USBplugg 5 54 5 Bruke videokameraet Med det innebygde videokameraet på iPod nano kan du ta opp video med lyd uansett hvor du er. Du kan til og med ta opp video med spesialeffekter. Du kan vise videoopptak på iPod nano, og du kan overføre videoer til datamaskinen for å redigere dem og dele dem med andre. Hvis du vil bruke iPod nano som videokamera, velger du Videokamera fra hovedmenyen. Skjermen brukes som søker. Du kan ta opp video i stående eller liggende modus. I begge modusene vises opptakstid øverst til høyre på skjermen. Kapittel 5 Bruke videokameraet 55 Objektivet og mikrofonen er på baksiden av iPod nano, så du kan bruke skjermen for å se videoen du tar opp. Ikke blokker objektivet eller mikrofonen. Ta opp video Slik tar du opp video: 1 Velg Videokamera fra hovedmenyen. 2 Når du er klar til å begynne opptaket, trykker du på midtknappen. Trykk på midtknappen igjen for å stoppe opptaket. Når opptaket pågår, vises et blinkende, rødt lys øverst til høyre på skjermen, ved siden av opptakstiden. Opptakstid avhenger av ledig lagringsplass og batterinivå. Et videoopptak kan være på opptil 2 GB. Når opptaket når en størrelse på 2 GB, stopper opptaket. Trykk på midtknappen igjen for å fortsette opptaket. Ta opp video med spesialeffekter Du kan ta opp video med en rekke spesialeffekter på iPod nano. Merk: Du kan kun velge videoeffekter før opptak. iPod nano kan ikke legge til eller fjerne effekter i video du har tatt opp. Du kan ikke endre innstillinger for videoeffekter under opptak. Slik tar du opp video med spesialeffekter: 1 Velg Videokamera fra hovedmenyen. 56 Kapittel 5 Bruke videokameraet 2 Hold nede midtknappen for å vise videoeffektpaletten. 3 Bruk klikkeflaten for å bla i effektene, og trykk på midtknappen for å velge en effekt. Søkerskjermen vises med effekten du har valgt. 4 Trykk på midtknappen igjen for å starte opptaket med videoeffekter. 5 Trykk på midtknappen for å stoppe opptaket. Hvis du går ut av Videokamera-skjermen for å spille av videoen, slås videoeffekter av. Hvis du vil fortsette opptaket med en videoeffekt, gjentar du trinn 2 til 4. Spille av videoopptak iPod nano arkiverer videoopptak på Kamerarull. Du går til Kamerarull-skjermen ved å trykke på Menu-knappen mens Videokamera-søkerskjermen er åpen. Du får tilgang til videoopptak fra Kamerarull-skjermen på iPod nano slik at du kan se på det du har tatt opp, uten å avslutte Videokamera-programmet. Du kan også spille av video du har tatt opp, fra Videoer-menyen. Slik spiller du av en video du har tatt opp: 1 Trykk på midtknappen for å stoppe opptaket. 2 Trykk på Menu-knappen for å gå til Kamerarull-skjermen. 3 Velg opptaket, og trykk deretter på midtknappen for å spille det av. Du kan også få tilgang til en fullstendig oversikt over videoopptak på iPod nano fra Videoer-menyen. Slik spiller du av et videoopptak fra Videoer-menyen: 1 Velg Videoer i hovedmenyen. 2 Velg Kameravideoer for å vise en liste over videoopptak. Kapittel 5 Bruke videokameraet 57 3 Bruk klikkeflaten for å gå til videoen du vil spille av, og trykk deretter på Start/pauseknappen (’) for å starte og stoppe avspillingen. Avspillingen stopper automatisk når videoen er slutt. Slette videoopptak Du kan fjerne videoer du ikke vil beholde, for å gjøre plass til nye videoer. Du kan slette ett videoopptak om gangen, eller du kan slette alle samtidig. Slik sletter du et videoopptak: 1 Gå til Videoer > Kameravideoer, og velg en video fra listen. Eller velg en video fra Kamerarull-skjermen. 2 Hold nede midtknappen til det vises en meny. 3 Velg Slett eller Slett alle. Importere videoopptak til datamaskinen Du kan importere videoopptak til datamaskinen. Hvis du har en Mac med iPhoto, kan du legge til bakgrunnsmusikk og det er enkelt å dele videoopptakene med andre. iPod nano formaterer videoopptak som VGA-videofiler i H.264-format med AAC og 30 fps. Hvis du vil importere videoopptak til datamaskinen, må iPod nano være aktivert for diskbruk. Slik aktiverer du iPod nano for diskbruk: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Klikk på iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver diskbruk». I tillegg til at iPod nano vises i iTunes, vises enheten også på datamaskinen som en ekstern disk. Enheten har navnet du ga den første gang du konfigurerte iPod nano. På en Mac vises iPod nano i Finder og på skrivebordet. På en PC vises iPod nano i Windows Explorer og Min datamaskin. Videoopptakene ligger i DCIM-mappen på iPod nano, og du kan kopiere dem til datamaskinen når iPod nano er koblet til. Du finner mer informasjon om hvordan du kopierer filer, i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen. Når du har overført videoopptak til Macintosh-maskinen, kan du vise dem med QuickTime Player. Hvis du har en PC, kan du vise dem med QuickTime eller Windows Media Player. 58 Kapittel 5 Bruke videokameraet Når du har kopiert videoopptakene til datamaskinen, kan du slette dem fra DCIMmappen for å frigjøre lagringsplass på iPod nano. Importere videoopptak til en Mac med iPhoto installert Hvis datamaskinen din er en Macintosh-maskin med iPhoto 6.0.6 eller nyere installert, kan du bruke iPhoto for å importere videoopptak fra iPod nano til Macintosh-maskinen og legge dem ut på MobileMe. Du kan også legge til musikk ved å redigere videoopptak i QuickTime Player. Hvis du vil bruke iPhoto til å importere videoopptak, må iPod nano være aktivert for diskbruk. Slik importerer du videoer til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Åpne iPhoto hvis programmet ikke åpner seg automatisk. 3 Klikk på iPod nano i enhetslisten i iPhoto. 4 Marker videoene som skal importeres, og klikk deretter på Markerte eller Importer alle. 5 Marker Slett bilder eller Behold bilder. Videoopptakene vises i iPhoto-biblioteket i Hendelser og Bilder, og i listen over nylig importerte objekter. Slik deler du videoopptak ved hjelp av iPhoto: 1 Følg instruksjonene for å importere videoopptak til iPhoto. 2 Marker et videoopptak i iPhoto. 3 Klikk på MobileMe nederst i iPhoto-vinduet. 4 Følg instruksjonene på skjermen. Du må ha en MobileMe-konto for å dele videoopptak ved hjelp av MobileMe, og du må konfigurere iPhoto til å publisere til kontoen . Hvis du vil vite mer om deling på Internett, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto-hjelp. Dele videoopptak fra en Mac eller PC Når du har importert videoopptak til datamaskinen, kan du legge dem ut på YouTube ved hjelp av en Mac eller PC. Slik legger du ut videoopptak på Facebook: 1 Gå til www.facebook.com, og logg deg på hvis det er nødvendig. 2 Klikk på videosymbolet til venstre for Del-knappen øverst på Facebook-hjemmesiden, og klikk deretter på «Last opp en video». 3 Følg instruksjonene på skjermen for å velge og laste opp videoen. Slik legger du ut videoopptak på YouTube: 1 Gå til www.youtube.com, og logg deg på hvis det er nødvendig. 2 Klikk på Upload-knappen øverst til høyre på YouTube-hjemmesiden din. Kapittel 5 Bruke videokameraet 59 3 Følg instruksjonene på skjermen for å velge og laste opp videoen. Hvis du har en Macintosh-maskin med iPhoto 8.1 eller nyere og Mac OS X versjon 10.6.1 eller nyere, kan du også eksportere videoopptak direkte til YouTube. Slik legger du ut videoopptak på YouTube ved hjelp av iPhoto 8.1 eller nyere og Mac OS X versjon 10.6.1 eller nyere: 1 I iPhoto dobbeltklikker du på videoen du vil legge ut. Videoen åpnes i QuickTime Player. 2 I QuickTime Player Velger du Del > YouTube. 3 Oppgi YouTube-navnet og -passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. 4 Skriv inn en beskrivelse og etiketter. Hvis du vil begrense tilgangen til videoen, markerer du «Gjør denne filmen privat». 5 Klikk på Neste, og klikk deretter på Del. Når eksporten er fullført, kan du klikke på koblingen som vises for å gå til videosiden på YouTube. Kontoer kreves for å laste opp videoer til Facebook eller YouTube. Du finner mer informasjon på webstedene. Legge til musikk i videoopptak Du kan bruke QuickTime Player for å legge til musikk i videoopptak. Marker et videoopptak i iPhoto, og klikk deretter på Rediger nederst i iPhoto-vinduet. Videoopptaket åpnes i QuickTime Player, der du kan legge til et musikkspor i videoopptaket. Hvis du vil vite hvordan du legger til musikk i videoopptak ved hjelp av QuickTime Player, velger du Hjelp > QuickTime Player-hjelp og leser instruksjonene for å trekke ut, legge til og flytte spor. Hvis du vil legge til musikk i videoopptak på en Windows-PC, leser du dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen eller bildeprogrammet. 6 60 6 Høre på FM-radio Med den innebygde FM-radioen på iPod nano kan du vise kanal- og sanginformasjon, sette direktesendt radio på pause og merke sanger som du senere kan høre en smakebit av og kjøpe i iTunes. Hvis du vil lytte til FM-radio, kobler du øre- eller hodetelefoner til iPod nano og velger deretter Radio fra hovedmenyen. iPod nano bruker kabelen til øre- eller hodetelefonene som radioantenne. Du må koble øre- eller hodetelefoner til iPod nano for å kunne motta et radiosignal. Lyden fra radioen kommer ikke gjennom iPod nano-høyttaleren. Når du har valgt Radio fra hovedmenyen, vises radioskjermen. Når kanalvelgeren vises, kan du bruke klikkeflaten eller trykke på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å skifte kanal. Viktig: Radiofrekvenser vist i dette kapitlet, er kun ment for illustrasjonsformål og er ikke tilgjengelige i alle områder. Kapittel 6 Høre på FM-radio 61 Når du velger en kanal som støtter RDS (Radio Data System), vises sang-, artistog kanalinformasjon på skjermen. Når du har valgt en kanal, blir kanalvelgeren erstattet av framdriftsindikatoren. Framdriftsindikatoren fylles mens du lytter til kanalen. Skjermobjekt Funksjon RDS-data Viser kanalen, sangen og artisten. Kanalvelger Skifter kanal på FM-radioen. Markør for favorittkanal Indikerer at kanalen er på Favoritter-listen. Radiosignal-symbol Vises når radioen er på og du mottar et signal. Kanalfrekvens Viser kanaltallet som radioen er stilt inn til. Etikettsymbol Vises hvis sangen som spilles, støtter iTunes-merking. Framdriftsindikator Indikerer lengden på radiobufferen. Radiosignal-symbol Framdriftsindikator Kanalvelger RDS-data Kanalfrekvens Markør for favorittkanal Markør for favorittkanal RDS-data Etikettsymbol 62 Kapittel 6 Høre på FM-radio Skifte kanal på FM-radioen Du kan skifte kanal ved å bla gjennom kanaler, søke etter eller skanne tilgjengelige kanaler eller lagre favorittkanalene dine og gå direkte til dem. Slik blar du gjennom radiokanaler: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom kanalvelgeren. Slik søker du i ledige kanaler: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Trykk på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å søke etter neste eller forrige ledige kanal. Repeter dette for å fortsette søket. Du kan ikke søke etter kanaler hvis du har lagt til favorittkanaler. Hvis du har lagt til favoritter og trykker på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]), skifter radioen kanal til favorittkanaler. Slik skanner du i ledige kanaler: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Hold nede Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å skanne ledige kanaler. Du får høre fem sekunder av hver kanal, før det går videre til neste. 3 Hvis du vil stoppe skanningen og lytte til en kanal, trykker du på midtknappen. 103.5FM 100 102 104 106 Kapittel 6 Høre på FM-radio 63 Slik arkiverer du kanaler: 1 Still inn til en kanal du vil arkivere. 2 Hold nede midtknappen til det vises en meny. 3 Velg «Legg til forhåndsinnst.», og trykk på midtknappen. Slik velger du en forhåndsinnstilt kanal: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Trykk på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige forhåndsinnstilte kanal. Repeter dette for å gå videre til andre forhåndsinnstilte kanaler. Sette direktesendt radio på pause Du kan sette en radiosending på pause, og starte igjen fra samme punktet opptil 15 minutter senere. Slik setter du direktesendt radio på pause: m Når du hører på radio, trykk på Start/pause (’) fra en hvilken som helst skjerm. 103.5FM 64 Kapittel 6 Høre på FM-radio Pause-symbolet (1) vises, og tidspunktet for når du satte radiosendingen på pause, vises over framdriftsindikatoren. Mens Direktepause fortsetter, viser en gul trekant hvor radiosendingen ble satt på pause. Framdriftsindikatoren fortsetter å fylles opp, noe som viser tiden som har gått siden du satte sendingen på pause. Når du trykker på Start/pause (’) igjen, starter programmet fra samme punkt. Kapittel 6 Høre på FM-radio 65 Du kan også navigere framover og bakover på framdriftsindikatoren. Hvis du vil spole framover eller tilbake, holder du inne Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/ tilbakespoling (]), eller bruker klikkeflaten. Hvis du vil gå framover eller bakover i intervaller på ett minutt, trykker du på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/ tilbakespoling (]). Du kan navigere gjennom radio som er satt pause, kun når framdriftsindikatoren vises, ikke når kanalvelgeren vises. Slik bytter du mellom framdriftsindikatoren og kanalvelgeren: m Trykk på midtknappen. Framdriftsindikatoren er helt full når Direktepause når grensen på 15-minutter. Så lenge radioinnholdet du satte på pause, ikke slettes, kan du navigere gjennom de forrige 15 minuttene av kanalen du hører på. Innhold som er eldre enn 15 minutter, slettes for å gjøre plass til nytt innhold. Hvis du setter radio på pause og ikke gjenopptar spillingen innen 15 minutter, går iPod nano i dvale, og avspillingen slettes. Radioinnhold på pause slettes hvis noe av følgende skjer:  Du endrer kanal. Hvis du prøver å endre kanal mens Direktepause er aktiv, vises en advarsel og du kan da avbryte endringen.  Du slår av iPod nano.  Du går ut av Radio for å spille annet medieinnhold, bruke videokameraet eller ta opp et taleopptak.  Batteriet har lite strøm igjen og må lades opp.  Du setter radioen på pause i 15 minutter uten å gjenoppta avspillingen. For å spare batteri kan du deaktivere Direktepause fra Radio-menyen. Slik slår du av Direktepause: 1 Trykk på Menu fra Radio-skjermen. 2 Velg Direktepause, og trykk deretter på midtknappen for å velge Av. Velg På for å slå Direktepause på igjen. 66 Kapittel 6 Høre på FM-radio Merke sanger for synkronisering med iTunes Hvis du lytter til en radiokanal som støtter iTunes-merking, kan du arkivere en liste over sanger som du kan forhåndskjøpe og kjøpe senere på iTunes Store. Sanger som kan merkes, har et etikettsymbol ved siden av sangtittelen. Slik merker du en sang: 1 Hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Merk, og trykk deretter på midtknappen. De merkede sangene vises under Merkede sanger i Radio-menyen. Neste gang du synkroniserer iPod til iTunes, synkroniseres de merkede sangene og fjernes fra iPod nano. De vises i iTunes, hvor du kan forhåndsvise og kjøpe dem fra iTunes Store. Merk: Det er ikke sikkert denne funksjonen er tilgjengelig for alle radiokanaler. Slik forhåndsviser og kjøper du sanger merket med etikett, i iTunes: 1 Klikk på Med etikett under Butikk på venstre side i iTunes-vinduet. 2 Klikk på Vis-knappen for sangen du vil høre. 3 Hvis du vil høre en smakebit av sangen, klikker du på den eller klikker på forhåndsvisningsknappen. Hvis du vil kjøpe sangen, klikker du på Buy-knappen. Etikettsymbol Kapittel 6 Høre på FM-radio 67 Bruke Radio-menyen Trykk på Menu fra radioskjermen for å gå til Radio-menyen. Radio-menyen inneholder følgende objekter. Menyobjekt Hva det gjør Lytt til radio Slår på radioen og går tilbake til radioskjermen. Stopp radio Slår av radioen og sletter radio satt på pause (vises kun hvis radioen er på). Favoritter Viser en liste over kanaler du har lagret som favoritter. Velg en kanal, og trykk på midtknappen for å spille av. Merkede sanger Viser en liste over sanger du har merket for forhåndsvisning og kjøp, siden sist du synkroniserte med iTunes. Tidligere sanger Viser en liste over sanger du har spilt tidligere. Radioområder Her kan du stille inn radio for området du befinner deg i. Direktepause Aktiverer eller deaktiverer Direktepause. 68 Kapittel 6 Høre på FM-radio Om radioområder I mange land kan du bruke iPod nano til å motta FM-radiosignaler. iPod nano har fem forhåndsinnstilte frekvensområder, avhengig av område: Amerika (Nord og Sør), Asia, Australia, Europa og Japan. Slik markerer du et radioområde: m Velg Radioområder fra Innstillinger-menyen, og velg deretter området ditt. Radioområder-menyen vises også i Radio-menyen. Region-innstillinger fastsettes av internasjonale radiostandarder, ikke faktiske geografiske områder. Hvis du bor i et land som ikke står oppført i Radioområder-menyen, velger du en region som best passer til radiofrekvensspesifikasjonene i landet ditt. Følgende tabell angir radiofrekvensrekkevidden til hvert område i Radioområdermenyen, i tillegg til inkrementene mellom kanaler (indikert av tegnet ±). Viktig: Radiofunksjonen på iPod nano er kun tiltenkt offentlige radiosendinger. Å lytte til sendinger som ikke er offentlige, er ulovlig i enkelte land, og overtredelse kan medføre straff. Følg lover og forskrifter i områdene hvor du har planer om å bruke iPod nano. Radioområde Radiofrekvensspesifikasjoner Amerika 87,5—107,9 MHz / ± 200 kHz Asia 87,5—108,0 MHz / ± 100 kHz Australia 87,5—107,9 MHz / ± 200 kHz Europa 87,5—108,0 MHz / ± 100 kHz Japan 76,0—90,0 MHz / ± 100 kHz 7 69 7 Bildefunksjoner Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod nano. Du kan vise bildene dine på iPod nano eller i en lysbildeserie på TV-en. Importere bilder Hvis du har en Macintosh, kan du importere bilder fra et digitalt kamera til datamaskinen via iPhoto. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer, organiserer og redigerer fotografier, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto-hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife eller hos en Apple-forhandler i nærheten. iPhoto kan allerede være installert på Macintoshmaskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du vil importere bilder til en Windows-PC, følger du instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet eller det digitale kameraet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod nano Hvis du har en Macintosh og iPhoto 7.1.5 eller nyere, kan du synkronisere iPhotoalbumer automatisk (for Mac OS X versjon 10.4.11, må du ha iPhoto 6.0.6 eller nyere). Hvis du har en PC eller en Macintosh, kan du overføre bilder til iPod nano fra en mappe på harddisken. Første gang du overfører bilder til iPod nano, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik overfører du bilder fra en Mac til iPod nano ved hjelp av iPhoto: 1 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …», og velg deretter iPhoto fra lokalmenyen. 70 Kapittel 7 Bildefunksjoner 3 Angi synkroniseringsvalg:  Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder, albumer, hendelser og ansikter».  Hvis du vil overføre markerte bilder, markerer du «Markerte albumer, hendelser og ansikter, og inkluder automatisk ...» og velger deretter et alternativ fra lokalmenyen. Deretter markerer du albumene, hendelsene og ansiktene du vil legge til (Ansikter støttes kun av iPhoto 8.1 eller nyere).  Hvis du vil overføre videoer fra iPhoto, markerer du «Inkluder videoer». 4 Klikk på Bruk. Hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen, synkroniseres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod nano: 1 Flytt bildene til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod nano, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 3 Marker «Synkroniser bilder fra …» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk. Overføre bilder med full oppløsning til iPod nano Når du overfører bilder til iPod nano, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod nano. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod nano: 1 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod nano. Slik sletter du bilder på iPod nano: 1 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. Kapittel 7 Bildefunksjoner 71 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod nano. 4 Klikk på Bruk. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod nano manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod nano til TV-en og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod nano Slik viser du bilder på iPod nano: 1 Velg Bilder > Bildebibliotek på iPod nano. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen. 3 Hold iPod nano vertikalt for å vise bilder i stående format og horisontalt for liggende format. Du bruker klikkeflaten til å bla gjennom bilder i en bildevisning (hvis du viser en lysbildeserie, styrer klikkeflaten kun volumet på musikken). Trykk på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige bildeskjerm. Hold nede Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller i et album. 72 Kapittel 7 Bildefunksjoner Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod nano. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på TV-en. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Slik viser du en lysbildeserie på iPod nano: m Marker et bilde, album eller rull, og trykk på Start/pause (’). Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil sette på pause, trykker du på Start/pause (’). Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]). Når du viser en lysbildeserie, kan du bruke klikkeflaten til å justere musikkvolumet og lysstyrken. Du kan ikke bruke klikkeflaten til å bla gjennom bilder under visning av en lysbildeserie. Hvis du viser en lysbildeserie av et album som inkluderer videoer, settes lysbildeserien på pause når den kommer til en video. Hvis musikk spilles, fortsetter den å spille. Hvis du spiller av videoen, settes musikken på pause mens videoen spilles av. Deretter fortsetter den. Hvis du vil spille av videoen, trykker du på Start/pause (’). Hvis du vil fortsette lysbildeserien, trykker du på Neste/framoverspoling (‘). Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste eller Spilles nå. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod nano, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Tilfeldig inkluderer alle overgangstyper, unntatt Ken Burns. Visning av lysbildeserier på iPod nano Sett TV ut til Spør eller Av. Visning av lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TV-er Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Kapittel 7 Bildefunksjoner 73 Slik justerer du lysstyrken på en lysbildeserie: 1 Trykk på midtknappen til lysstyrkeindikatoren vises. 2 Bruk klikkeflaten til å justere lysstyrken. Slik kobler du iPod nano til TV-en: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod nano. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. 2 Koble lydpluggene til inngangene på TV-en. Kontroller at TV ut på iPod nano er satt til Spør eller På. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en lysbildeserie på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se side 53). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 Bruk iPod nano til å spille av og kontrollere lysbildeserien. Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod nano som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod nano. Du kan koble iPod nano til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen.iPod nano må være aktivert for diskbruk (se «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86). Slik overfører du bilder fra iPod nano til en datamaskin: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod nano til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod nano, og slett bildene du ikke vil ha. 8 74 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør iPod nano kan gjøre mye mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les denne delen hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod nano, blant annet hvordan du kan ta opp taleopptak, bruke den som en skritteller eller ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, spille spill, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod nano som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod nano. Bruke iPod nano som en skritteller Du kan bruke iPod nano som en skritteller slik at du kan registrere treningsøktene dine. Hvis du vil ha mer nøyaktige resultater, legger du iPod nano i lomma eller i iPod nanoarmbåndet mens du bruker skrittelleren. Slik bruker du iPod nano som en skritteller: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Skritteller. 2 Hvis dette er første gangen du bruker skrittelleren, angir du vekten din med klikkeflaten og trykker på midtknappen for å starte en økt. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 75 3 Når du er ferdig med økten, trykker du på midtknappen for å stoppe. Slik tilpasser du innstillingene for skrittelleren: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Innstillinger. 2 Velg fra følgende alternativer: Slik viser du treningshistorikken: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Historikk. 2 Velg en dato fra kalenderen. Bruk klikkeflaten for å markere en dag. Trykk på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å navigere gjennom månedene. 3 Trykk på midtknappen for å vise treningshistorikken for den markerte datoen. Hvis du hadde flere treningsøkter på den markerte datoen, velger du en økt. iPod nano viser skrittmålet, varighet på økten, start- og sluttidspunkt, kalorier forbrent og ukentlige og månedlige totalsummer. Hvis du vil vise et søylediagram av en av treningsøktene dine, velger du en økt og roterer deretter iPod nano til liggende modus. Skritteller-menyobjektet vises i hovedmenyen når skrittelleren er på, slik at du raskt kan avslutte økten. Forhåndsvisningpanelet nedenfor hovedmenyen viser skrittellingen når du blar ned til Skritteller-menyobjektet. Hvis du vil angi at iPod nano skal telle skrittene dine i løpet av dagen, velger du Skritteller i Innstillinger-menyen og velger Alltid på. Skrittelleren registrerer totale skritt per dag slik at du kan holde oversikt over historikken uten å slå av skrittelleren på slutten av hver dag. Skritteller-menyobjektet vises hele tiden i hovedmenyen. Hvis du vil starte økten raskt, kan du også legge til Skritteller-menyobjektet manuelt til hovedmenyen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 10. Med Nike + iPod Sport Kit (selges separat) kan iPod nano også overvåke og registrere hastighet, strekning, tid brukt og kalorier forbrent, samt registrere kardioøkter på Nike + iPod-kompatible treningsapparat. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Velge en skrittellermodus Marker Skritteller, og trykk på midtknappen for å bytte mellom Manuell og Alltid på. Angi et treningsmål Velg Daglig skrittmål, og velg deretter et mål fra listen. Du kan også velge Tilpasset og bruke klikkeflaten for å angi et mål. Angi vekten din Velg Vekt, bruk klikkeflaten til å angi vekten din og trykk deretter på midtknappen for å gå videre. Angi retning for skrittelleren Velg Skjermretning, og velg deretter Vertikal, Venstre eller Høyre. 76 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Når du synkroniserer iPod nano med iTunes, kan du laste opp skrittellerinformasjon og annen treningsinformasjon til webstedet Nike+, hvor du kan holde oversikt over historikken din, konkurrere med venner og mer. Du må ha en Nike+-konto, som du kan konfigurere når du synkroniserer. Slik laster du opp treningsinformasjonen til Nike+: 1 Koble iPod nano til datamaskinen, og åpne iTunes (hvis det ikke åpnes automatisk). Hvis dette er første gangen du synkroniserer treningsinformasjon, vises en melding: 2 Klikk på Send, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å konfigurere Nike+-kontoen. Når du har konfigurert kontoen, vises en ny fane i iTunes-vinduet: 3 Klikk på Nike + iPod-fanen, og marker «Send treningsdata til Nike+ automatisk», hvis valget ikke allerede er markert. 4 Klikk på Bruk. Hvis du vil vise og dele informasjonen på Nike+, klikker du på «Besøk Nike+» i Nike + iPod-panelet mens iPod nano er tilkoblet datamaskinen, eller går til www.nike.com og logger inn på kontoen din. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av den innebygde mikrofonen i iPod nano eller en valgfri iPod nano–kompatibel mikrofon (tilgjengelig fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan sette inn kapittelmarkører mens du gjør opptak, arkivere taleopptak på iPod nano, synkronisere opptakene med datamaskinen og kategorisere dem med etiketter. Taleopptak kan vare opptil to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod nano et nytt taleopptak automatisk for å forsette opptaket. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 77 Slik tar du opp tale: 1 Velg Taleopptak fra Ekstra-menyen. Opptaksskjermen vises. 2 Trykk på Start/pause (’) eller midtknappen for å begynne opptaket. Pass på at du ikke blokkerer mikrofonen, som sitter på baksiden av iPod nano. 3 Hvis du vil sette opptaket på pause, trykker du på Start/pause (’). Velg Fortsett for å fortsette opptaket, eller trykk på Start/pause (’) igjen. 4 Når du er ferdig, trykker du på Menu-knappen og deretter velger du «Stopp opptak». Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik setter du inn kapittelmarkører: m Trykk på midtknappen når du vil sette inn en kapittelmarkør i opptaket. Når du spiller av opptaket, kan du gå direkte til neste kapittel ved å trykke på Neste/ framoverspoling-knappen. Trykk én gang på Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til begynnelsen av kapitlet, og to ganger for å gå til begynnelsen av forrige kapittel. Slik merker du et opptak med en etikett: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Taleopptak, og trykker deretter på Meny. 2 Velg Taleopptak og velg deretter et opptak. 3 Velg Etikett, og velg deretter en etikett til opptaket. Du kan velge Podcast, Intervju, Forelesning, Idé, Møte eller Notat. Hvis du vil fjerne en etikett fra et opptak, velger du Ingen. Slik spiller du av et opptak: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Taleopptak, og trykker deretter på Meny. 2 Velg Taleopptak og velg deretter et opptak. 3 Velg Start, og trykk på midtknappen. 78 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik sletter du et opptak: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Taleopptak, og trykker deretter på Meny. 2 Velg Taleopptak og velg deretter et opptak. 3 Velg Slett, og trykk deretter på midtknappen. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Talemeldingene arkiveres i WAV-format i Recordings-mappen på iPod. Hvis du aktiverer iPod nano for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak til datamaskinen ved å flytte dem fra mappen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 25), overføres taleopptakene på iPod nano automatisk til en spilleliste ved navn Taleopptak i iTunes (og fjernes fra iPod nano) når du kobler iPod nano til en datamaskin. Taleopptak-spillelisten vises under Spillelister på venstre side av iTunes-vinduet. Spill iPod nano leveres med tre spill: Klondike, Maze og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Når du skal spille et spill som er laget for en tidligere versjon av iPod nano, vises informasjon om hvordan iPod nano-kontrollene fungerer, før du begynner spillet. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod nano. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod nano ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Mange spill kan spilles i stående og liggende skjermmodus. Slik kjøper du et spill: 1 I iTunes velger du iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. 2 Velg iPod Games på iTunes Store. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Buy Game. Slik synkroniserer du spill til iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 79 Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod nano. Du kan bruke iPod nano som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod nano-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod nano, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 Velg klokken. 3 Trykk på midtknappen. 4 Velg Slett. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Vise klokkeslettet i 24-timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24-timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. 80 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Stille inn alarmer Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod nano. Slik bruker du alarmfunksjonen på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Hvis du synkroniserer kalenderhendelser med alarmer til iPod nano, vises hendelsen i Alarmer-menyen. Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod nano til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod nano skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Trykk på Start/pause (’) for å starte tidtakeren. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Velge en lyd Velg Varsling eller en spilleliste. Hvis du velger Varsling, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, kobler du iPod nano til høyttalere, øretelefoner eller hodetelefoner for å høre alarmen. Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp». Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 81 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. De to siste rundetidene vises ovenfor totaltiden. Alle rundetidene lagres i loggen. 4 Trykk på Start/pause (’) for å stoppe tidtakeren. Hvis du vil starte tidtakeren igjen, trykker du på Start/pause (’). Hvis du vil starte en ny stoppeklokkeøkt, trykker du på Menu og velger deretter Ny stoppeklokke. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod nano tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Låse skjermen på iPod nano Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod nano brukes av noen uten din tillatelse. Hvis du låser iPod nano uten at den er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som bare hindrer at iPod nanoknappene kan trykkes inn utilsiktet. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod nano. 82 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik angir du en kombinasjon på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Trykk på Neste/ framoverspoling (‘) for å gå til neste tall, eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til forrige tall. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du skjermen på iPod nano: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod nano-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 10. Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod nano på to måter:  Trykk på midtknappen for å skrive inn kombinasjonen på iPod nano. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.  Koble iPod nano til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod nano opp automatisk. Hvis du prøver disse framgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod nano, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill kombinasjon. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen: 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod nanoprogramvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPodprogramvaren » på side 94. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 83 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod nano slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Du kan bruke iTunes til å synkronisere kontakt- og kalenderinformasjonen på iPod nano med Adressebok og iCal. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod nano ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod nano, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med den kontaktinformasjon du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med kalenderinformasjonen du har angitt. 84 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakterdelen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan også overføre kontakt- og kalenderinformasjon til iPod nano manuelt. iPod nano må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod nano til maskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod nano. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod nano. Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod nano manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen .ics eller .vcs. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod nano: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Generelt > Sorter kontakter, og marker deretter Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere > Alle kalendere, og velg deretter en kalender. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 85 Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Monolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre begge kanaler på det andre øret. Slik slår du Monolyd på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Monolyd, og velg Av eller På. Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang iPod nano har talte menyer som gjør det enklere for synshemmede å bla gjennom innholdet på iPod nano. iTunes genererer talte menyer ved hjelp av stemmer som følger med operativsystemet på datamaskinen, eller som du har kjøpt fra tredjepartsleverandører. Ikke alle stemmer fra datamaskinoperativsystemer og tredjepartsleverandører er kompatible med talte menyer, og funksjonen støtter ikke alle språk. Hvis du vil bruke talemenyer, må du aktivere VoiceOver på iPod nano. Hvis du vil vite mer, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Du må aktivere talte menyer i iTunes før du kan aktivere dem på iPod nano. Slik aktiverer du talte menyer i iTunes: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver talte menyer». Hvis VoiceOver er slått på i Særlige behov-valgpanelet i Mac OS X, blir dette alternativet markert automatisk. 4 Klikk på Bruk. Når du synkroniserer iPod nano med iTunes, aktiveres talte menyer på iPod nano. Det tar lengre tid å synkronisere iPod nano hvis talte menyer er aktivert. Slik deaktiverer du talte menyer på iPod nano: m Velg Innstillinger > Generelt > Talte menyer, og velg deretter Av. Hvis du vil slå på talte menyer igjen, velger du Innstillinger > Generelt > Talte menyer, og velger deretter På. VoiceOver deaktiveres ikke når du slår av talte menyer. 86 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Merk: Menyobjektet Talte menyer vises i Innstillinger-menyen på iPod nano kun hvis talte menyer er aktivert i iTunes. Bruke iPod nano som en ekstern disk Du kan bruke iPod nano som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker i Windows. Hvis du overfører musikkfiler til iPod nano fra Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod nano. Viktig: Hvis du vil importere bilder og video fra iPod nano til datamaskinen, må ekstern diskbruk være aktivert. Slik aktiverer du iPod nano slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod nano som en ekstern disk, vises iPod nano-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker i Windows. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod nano. Du kan også klikke på Oversikt og markere «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen for å bruke iPod nano som en ekstern disk. Hvis du bruker iPod nano hovedsakelig som en ekstern disk, kan du forhindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen: 1 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod nano hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod nano. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 87 Informasjon om iPod nano-tilbehør Det finnes mye tilgjengelig tilbehør i tillegg til det som fulgte med iPod nano. Hvis du vil kjøpe iPod nano-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod nano-armbånd  Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple Universal Dock  Nike + iPod Sport Kit  iPod Socks Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod nano: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. ADVARSEL: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 46. Øretelefonkabelen er justerbar. 9 88 9 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod nano kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod nano kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod nano er ladet. Slik nullstiller du iPod nano: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod nano ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod nano. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod nano. Les «Generelle forslag», nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod nano ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Kapittel 9 Tips og problemløsing 89  Det er mulig at iPod nano-batteriet må lades opp. Koble iPod nano til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod nano-skjermen, som viser at iPod nano-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod nano reagerer. Hvis du vil koble fra iPod nano, men ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding  Hvis iPod nano synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod nano forsvinner fra enhetslisten i iTunes, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod nano-skjermen, kobler du fra iPod nano.  Hvis du bruker en Mac, og iPod nano ikke forsvinner fra enhetslisten i iTunes, flytter du iPod nano-symbolet fra skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows- PC, mater du ut enheten i Min datamaskin eller klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger iPod nano. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod nano igjen. Hvis iPod nano ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 46.  Det er mulig at iPod nano er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen (’).  Forsikre deg om at du bruker iTunes 9.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/downloads). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod nano før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker Apple Universal Dock, kontrollerer du at iPod nano er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Hvis den innebygde høyttaleren fortsetter å spille lyd etter at du kobler øretelefoner eller hodetelefoner til iPod nano  Koble fra øre- eller hodetelefonene, og koble dem til igjen. Hvis den innebygde høyttaleren ikke begynner å spille lyd etter at du har koblet øreeller hodetelefonene fra iPod nano  Lyd som spilles, settes automatisk på pause når du kobler øre- eller hodetelefonene fra iPod nano. Trykk på Start/pause-knappen (’) for å fortsette.  FM-radio kan ikke spilles gjennom den innebygde høyttaleren, fordi iPod nano bruker kabelen på øre- eller hodetelefonene som radioantenne. 90 Kapittel 9 Tips og problemløsing Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/downloads.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod nano. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0- port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod nano (les side 88).  Hvis du kobler iPod nano til en bærbar datamaskin ved hjelp av en Apple Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod nano.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 93.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod nano-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod nano har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod nano kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod nano være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod nano vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod nano i opp til 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod nano raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Hvis iPod nano viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/downloads).  Koble iPod nano til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod nano. Kapittel 9 Tips og problemløsing 91  Hvis gjenoppretting av iPod nano ikke løser problemet, er det mulig at iPod nano må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipod Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod nano-batteriet, synkroniserer iPod nano informasjonen med redusert hastighet for å spare strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod nano være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningsenheten (tilleggsutstyr). La iPod nano lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod nano. Følgende lydfilformater støttes av iPod nano. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod nano har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod nano, kan du konvertere den til et format som støttes. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes-hjelp. Hvis iPod nano viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius» Du har ikke slått på Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod nano etter at du slo på Genius i iTunes. Les «Slå på Genius i iTunes» på side 22. 92 Kapittel 9 Tips og problemløsing Hvis iPod nano viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen» Genius er slått på, men kan ikke lage en Genius-spilleliste ved hjelp av den markerte sangen. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere. Hvis iPod nano ikke kan ta imot et radiosignal Du har ikke koblet til øre- eller hodetelefonene. Forsikre deg om at øre- eller hodetelefonene er koblet til riktig, og prøv å bevege på kabelen. Hvis du ved en feiltagelse velger et språk du ikke forstår, på iPod nano Du kan tilbakestille språkinnstillingen: 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Bruk klikkeflaten for å finne menyobjektet som får iPod nano-enhetsnavnet til å vises i forhåndsvisningspanelet, og velg menyobjektet. Det er Innstillinger-menyen. 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg det første objektet (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod nano, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Synkronisert innhold blir ikke slettet eller endret. Hvis du ikke finner Reset Settings-menyobjektet, kan du gjenopprette iPod nano, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TV-en  Bruk RCA-kabler som er laget spesielt for iPod nano, for eksempel Apple Componenteller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod nano til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TV-en er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano» på side 52).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TV-en.  Hvis du skal vise video, velger du Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, velger du Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, velger du Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Kapittel 9 Tips og problemløsing 93 Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod nano, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med en USB 2.0-port eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 9 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/downloads) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh-maskiner anbefales iPhoto 7.1.5 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod nano. iPhoto 8.1 eller nyere kreves for å bruke alle bildefunksjoner på iPod nano. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. iPod nano kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PC-er. Hvis du vil bruke iPod nano sammen med både en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod nano med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94). Når du gjenoppretter iPod nano-programvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod nano på en Mac og så på en Windows-PC uten å først slette alle data på iPod nano. Hvis du låser iPod nano-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod nano låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod nano er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod nano til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. 94 Kapittel 9 Tips og problemløsing Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod nano slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod nano til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod nano, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod nano-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod nano: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/downloads. 2 Koble iPod nano til datamaskinen. 3 Marker iPod nano i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod nano er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod nano med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod nano). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. 10 95 10 Sikkerhet og rengjøring Av sikkerhetshensyn bør du lese følgende viktig sikkerhetsog håndteringsinformasjon før du bruker iPod nano. Ta vare på denne sikkerhetsinformasjonen og iPod nano-brukerhåndboken slik at du alltid har dem tilgjengelig. Du kan laste ned iPod nano-brukerhåndboken og den nyeste sikkerhetsinformasjonen på support.apple.com/no_NO/manuals/ipod. Viktig sikkerhetsinformasjon Håndtering av iPod nano Ikke slipp, åpne, klem, bøy, stikk hull på, makuler, sett fyr på, mal eller plasser fremmedlegemer i iPod nano. Du må heller ikke ta den fra hverandre eller legge den i mikrobølgeovnen. Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod nano i regnet, eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod nano. Hvis iPod nano blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod nano og setter låseknappen i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørk iPod nano med en ekstern varmekilde som en mikrobølgeovn eller hårføner. En iPod nano som har blitt skadet etter å ha vært utsatt for væske, kan ikke brukes. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger og bruksinstruksjonene for iPod før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom. 96 Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring Reparasjon av iPod nano Ikke prøv å reparere iPod nano selv. iPod nano inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis iPod nano har blitt nedsenket i vann, er gjennomboret eller har falt hardt i bakken, må du ikke bruke den før den har blitt sett på av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Hvis du trenger informasjon om service, går du til www.apple.com/no/support/ipod/ eller velger iPod-hjelp fra Hjelpmenyen i iTunes. Det oppladbare batteriet i iPod nano skal byttes ut kun av en Appleautorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om batterier på www.apple.com/no/batteries. Lade iPod nano Når du skal lade iPod nano, kan du bruke Apple Dock Connector-til- USB-kabelen som følger med, med en Apple USB Power Adapter, eller en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0-standarden. Du kan også bruke et annet Apple-merket produkt eller tilbehørsprodukt som fungerer sammen med iPod, eller et tilbehørsprodukt fra tredjeparter, som er sertifisert til å bruke Apples «Made for iPod»-logo. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for produkter og tilbehørsprodukter som skal brukes sammen med iPod nano. Apple er ikke ansvarlig for bruk av tilleggsutstyr fra tredjeparter eller at de er i samsvar med sikkerhetsforskrifter og gjeldende regelverk. Hvis du lader iPod nano ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPodstrømforsyningsenheter for å lade iPod. Apple USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at Apple USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra Apple USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring 97 Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis den interne høyttaleren eller øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod nano, leser du «Angi volumbegrensning» på side 46. Sikker kjøring og navigering Bruk av iPod nano, med eller uten hodetelefoner (selv om du bare bruker det ene øret) mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Følg lover og forskrifter om bruk av mobilenheter som iPod nano i områdene hvor du fører kjøretøy. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører eller sykler. Slå av iPod nano hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du bruker et framkomstmiddel eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene En liten prosentandel kan oppleve bevisstløshet eller anfall (selv om de aldri har opplevd dette før) når de blir utsatt for blinkende lys eller lysmønstre som forekommer når de spiller spill eller viser video. Hvis du har besvimt eller opplevd å få anfall, eller hvis noen i familien din har opplevd slike situasjoner, tar du kontakt med en lege før du spiller spill på (hvis tilgjengelig) eller viser video på iPod nano. Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: hodepine, bevisstløshet, anfall, kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. For å redusere risikoen for hodepine, bevisstløshet, anfall og overanstrengelse av øynene bør du unngå langvarig bruk, holde iPod nano et stykke unna øynene, bruke iPod nano i et godt opplyst rom og ta pauser ofte. Glassdeler Det utvendige dekselet på iPod nano-skjermen er laget av glass. Dette glasset kan knuses hvis iPod nano slippes på en hard overflate eller hvis den blir utsatt for et betydelig trykk. Hvis det kommer hakk på glasset eller glasset sprekker, må du ikke røre eller prøve å fjerne det knuste glasset. Stopp bruken av iPod nano til glasset blir erstattet av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Glass som sprekker grunnet feil bruk eller misbruk, dekkes ikke av garantien. 98 Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring Repetitive bevegelser Når du utfører repetitive aktiviteter som å spille spill på iPod nano, kan du av og til føle ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen. Ta pauser ofte, og hvis du fremdeles føler ubehag under eller etter slik bruk, stopper du bruken og oppsøker en lege. Trening Før du begynner på et treningsprogram, bør du gjennomgå en fullstendig legesjekk. Varm opp eller gjør noen tøyningsøvelser før du begynner treningen. Vær forsiktig og oppmerksom når du trener. Ro ned, hvis nødvendig, før du justerer enheten under trening. Avslutt treningen øyeblikkelig hvis du føler smerte, eller føler deg svak, svimmel, utmattet eller tungpustet. Ved å trene godtar du de iboende risikoene ved fysisk trening, inkludert eventuelle skader som slik aktivitet kan føre til. Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod nano iPod nano inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod nano. Du kan beskytte iPod nano mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod nano under riktige temperaturforhold Bruk iPod nano på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Ved lave temperaturer kan spilletiden til iPod nano bli midlertidig redusert, og oppladingstiden kan midlertidig økes. Oppbevar iPod nano på et sted hvor temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod nano ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod nano eller lader batteriet, er det normalt at iPod nano blir varm. Utsiden av iPod nano fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod nano eller annen eiendom. Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring 99 Holde iPod nano ren Når du skal rengjøre iPod nano, kobler du fra alle kabler, slår av iPod nano og setter låseknappen i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod nano. Kaste iPod nano Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kaster iPod nano på riktig måte, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 101. 11 100 11 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod nano i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodnano Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på:www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Siste nytt om iPod nano Gå til: www.apple.com/no/ipodnano Registrering av iPod nano Hvis du vil registrere iPod nano, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod nano. Serienummeret til iPod nano Se på baksiden av iPod nano, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod nano koblet til datamaskinen) markerer du iPod nano i listen over enheter og klikker på Innstilinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipodnano 101 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 􀀨􀫶􀀂􀫺􀫺􁀧􀀂􀪠􀪧􀶶 102 Russia European Community Bytte av batteri Det oppladbare batteriet må kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/support/ipod/ service/battery Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Informasjon om Apples resirkuleringsprogram: www.apple.com/no/ environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederland: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod nano, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. NIKE er et varemerke for NIKE, Inc. og datterselskapene til NIKE, og brukes under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1716/11-2009 iPod nano Brukerhåndbok 2 2 Innhold Innledning 4 Om iPod nano Kapittel 1 6 Grunnleggende om iPod nano 6 iPod nano-oversikt 7 Bruke iPod nano-kontrollene 11 Bruke iPod nano-menyene 13 Låse kontrollene på iPod nano 14 Koble iPod nano til og fra 18 Om iPod nano-batteriet Kapittel 2 21 Klargjøre iPod nano 21 Bruk av iTunes 22 Importere musikk til iTunes-biblioteket 25 Organisere musikken 26 Bruke Genius i iTunes 27 Kjøpe eller leie videoer og laste ned videopodcaster 29 Overføre musikk til iPod nano 32 Overføre videoer til iPod nano Kapittel 3 36 Lytte til musikk 36 Spille av musikk og annet lydinnhold 40 Bruke Genius-funksjonen på iPod nano 41 Stille inn iPod nano til å mikse sanger 44 Vise og lytte til podcaster 45 Høre på lydbøker 46 Høre på FM-radio Kapittel 4 47 Vise videoer 47 Vise og høre på videoer på iPod nano 48 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Kapittel 5 50 Bildefunksjoner 50 Importere bilder 53 Vise bilder Innhold 3 Kapittel 6 56 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 56 Bruke iPod nano som en ekstern disk 57 Bruke ekstrainnstillinger 61 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 63 Oppbevare og lese notater 63 Gjøre taleopptak 64 Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang 65 Informasjon om iPod nano-tilbehør Kapittel 7 67 Tips og problemløsing 67 Generelle forslag 72 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 8 74 Sikkerhet og rengjøring 74 Viktig sikkerhetsinformasjon 76 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 9 77 Mer informasjon, service og support Innledning 4 Om iPod nano Gratulerer med ny iPod nano. Med iPod nano kan du ta med deg musikk, video og bilder overalt. Før du begynner å bruke iPod nano, legger du inn musikk, videoer, bilder og andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod nano. I denne håndboken viser vi deg hvordan du:  klargjør iPod nano til å spille av musikk, musikkvideoer, filmer, TV-programmer, podcaster, lydbøker og annet.  bruker iPod nano som fotoalbum, bærbar disk, alarm, spillkonsoll og taleopptaker.  viser video og bildeserier på TV-en.  får mest mulig ut av funksjonene i iPod nano. Innledning Om iPod nano 5 Nytt i iPod nano  Genius, som automatisk oppretter spillelister med sanger som passer sammen i biblioteket  En bevegelsessensor som gjør at du kan styre bestemte funksjoner ved å rotere eller riste iPod nano  Visning av bilder i fullskjermmodus i liggende og stående format  Rask tilgang til sanger basert på albumet eller artisten du hører på  Direkte tilgang til flere funksjoner på Spilles nå-skjermen  Nye taleopptaksfunksjoner  Forenklet brukertilgang med talte menyer 1 6 1 Grunnleggende om iPod nano Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod nanofunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod nano-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod nano: Dock-tilkobling Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Låseknapp Hodetelefonutgang Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 7 Bruke iPod nano-kontrollene Kontrollene på iPod nano er enkle å finne og bruke. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod nano. Hovedmenyen vises. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og finne informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Trykk på Menuknappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod nano Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod nano Hold Start/pause-knappen (’ ) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod nano (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod nano (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Rull til objektet, og trykk på midtknappen. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/ pause-knappen (’ ). iPod nano må mates ut fra maskinen før den kan spille musikk eller videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’ ), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. 8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’ ). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Du kan også spille sanger i tilfeldig rekkefølge ved å riste iPod nano. Aktivere eller deaktivere risting for avspilling i tilfeldig rekkefølge Velg Innstillinger > Avspilling > Risting og deretter Miks eller Av. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (et diamantsymbol på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘ ). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ). Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ) to ganger. Gå framover eller tilbake i en sang Hold nede Neste/framoverspoling- (‘ ) eller Forrige/tilbakespolingknappen (] ). Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises kun hvis det finnes Genius-data for sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Geniusspilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, marker en Geniusspilleliste, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Finne flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne serienummeret til iPod nano Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og holder nede midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 9 Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. Cover Flow viser albumene dine alfabetisk etter artistnavn. Du kan aktivere Cover Flow fra hovedmenyen, en musikkmeny eller Spilles nå-skjermen. Slik bruker du Cover Flow: 1 Roter iPod nano 90 grader til høyre eller venstre. Cover Flow vises. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom albumbildene. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Du kan også bla raskt gjennom albumene dine i Cover Flow ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik blar du raskt i Cover Flow: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på artisten du leter etter. 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Albumer med flere artister og albumer med artister som begynner med et symbol eller tall, vises etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til å bla vanlig. 4 Marker et album, og trykk på midtknappen. 5 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Rulle raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom en lang liste ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten til å navigere deg fram til objektet du er ute etter. Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod nano. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik søker du etter musikk: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Søket på iPod nano begynner straks du skriver inn den første bokstaven, og søkeresultatene vises fortløpende på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod nano som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod nano som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen. Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling-knappen. 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er:sang, video, artist, album, lydbok eller podcast. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 11 Bruke iPod nano-menyene Når du slår på iPod nano, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod nano. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod nano. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen (øverst på iPod nano) er satt i låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod nano ikke kan brukes. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm hvis du velger objektet. Forhåndsvisningspanel Viser albumbilder, bilder og andre objekter og informasjon knyttet til det markerte menyobjektet. Menynavn Låsesymbol Batterisymbol Menyobjekter Forhåndsvisningspanel Start-symbol 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Slå av forhåndsvisning Nederst i hovedmenyen er det et forhåndsvisningspanel som viser albumbilder, miniatyrbilder, ledig lagringsplass og annen informasjon. Dette panelet kan du slå av slik at det blir plass til flere menyobjekter. Slik slår du av forhåndsvisning: m Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og velg deretter Av. Hvis du vil slå på forhåndsvisningen igjen, velger du Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og velger deretter På. Det vises bilder for en kategori i forhåndsvisningspanelet kun hvis det er minst fire objekter med bilder i kategorien på iPod nano. Angi fontstørrelse for menyene På iPod nano kan teksten vises i to forskjellige størrelser, standard og stor. Slik angir du fontstørrelse: m Velg Innstillinger > Generelt > Fontstørrelse, og trykk deretter på midtknappen for å velge Standard eller Stor. Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod nano-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk fra listen. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysinnstilling, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette alternativet reduserer batteribrukstiden). Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan justere lysstyrken til skjermen på iPod nano ved å flytte på en skyveknapp. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysstyrke, og flytt deretter skyveknappen ved hjelp av klikkeflaten. Flytt den til venstre for å redusere lysstyrken på skjermen, og flytt den til høyre for å øke lysstyrken. Du kan også stille inn lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen for å vise eller skjule skyveknappen for justering av lysstyrke. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 13 Slå av klikkeflatelyden Når du blar gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod nano. Du kan slå av klikkeflatelyden i hodetelefonene, høyttaleren eller begge deler. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger > Generelt, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge Høyttaler, Hodetelefoner eller Begge under Klikking. Finne informasjon om iPod nano Du kan finne informasjon om iPod nano, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod nano: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillingen. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Låse kontrollene på iPod nano Hvis du vil unngå å slå på iPod nano eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Låseknappen låser alle klikkeflatekontroller og deaktiverer også funksjoner som aktiveres av bevegelse, blant annet risting for å spille i tilfeldig rekkefølge og rotering for å starte eller avslutte Cover Flow. 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Slik låser du kontrollene på iPod nano: m Sett låseknappen i låsestilling (slik at et oransje felt vises). Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod nano, vil sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles, fortsette å spille. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, flytter du låseknappen til åpen posisjon for å aktivere kontrollene igjen. Koble iPod nano til og fra Du kobler iPod nano til datamaskinen for å overføre musikk, video, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod nano når du er ferdig. Viktig: Batteriet lades ikke hvis datamaskinen er i dvale. Koble til iPod nano til datamaskinen Slik kobler du iPod nano til datamaskinen. m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen, og koble den andre enden til iPod nano. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod nano i dokkingstasjonen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 15 Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod nano når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod nano fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod nano, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod nano er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod nano og om hvordan du bruker iPod nano med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 2, «Klargjøre iPod nano», på side 21. 16 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Koble til iPod nano fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod nano fra datamaskinen mens du synkroniserer. Ved å se på iPod nano-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod nano. Viktig: Ikke koble fra iPod nano hvis du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkroniserer»- melding. Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod nano. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra. Hvis du har valgt at sanger på iPod nano skal håndteres manuelt (les «Manuell håndtering av iPod nano» på side 30), eller at iPod nano skal fungere som harddisk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56), må du alltid mate ut iPod nano før du kobler den fra maskinen. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra. Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod nano. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 17 Slik mater du ut iPod nano: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod nano i enhetslisten i iTunes-kildelisten. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod nano ved å flytte iPod nano-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod nano i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano-enheten. Slik kobler du fra iPod nano: 1 Koble fra hodetelefonene hvis de er koblet til. 2 Koble kabelen fra iPod nano. Hvis iPod nano står i en dokkingstasjon, tar du den ut av dokkingstasjonen. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod nano. 18 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Om iPod nano-batteriet iPod nano har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod nano, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod nano, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. Merk: iPod nano fortsetter å bruke strøm etter at den er slått av. iPod nano-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent en og en halv time og er fulladet etter omtrent tre timer. Hvis du lader iPod nano mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid. Lade iPod nano-batteriet Du kan lade iPod nano-batteriet på to måter:  Koble iPod nano til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvale. Hvis batterisymbolet på iPod nano-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Fulladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod nano ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 19 Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod nano-skjermen, må batteriet lades før iPod nano kan kommunisere med maskinen. Les «Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding» på side 69. Hvis du vil lade opp iPod nano når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod nano. 3 Koble strømforsyningsenheten til en stikkontakt. ADVARSEL: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Vekselstrømstøpsel (Det er mulig at støpselet på strømforsyningsenheten din ser annerledes ut.) USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel 20 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Om batterisymboler Når iPod nano ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod nano-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Hvis iPod nano kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod nano kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Forbedre batteriytelsen ved hjelp av strømsparingsfunksjonen Når du bruker strømsparingsfunksjonen, slås iPod nano-skjermen av når du ikke bruker kontrollene, slik at det tar lengre tid før du må lade batteriet. Slik slår du strømsparing på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Strømsparing, og marker deretter På eller Av. Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet (støpselsymbol) 2 21 2 Klargjøre iPod nano Når du skal klargjøre iPod nano, bruker du iTunes på datamaskinen til å importere, kjøpe og organisere musikk, videoer, podcaster, lydbøker, spill og annet medieinnhold. Deretter kobler du iPod nano til datamaskinen og synkroniserer den med iTunes-biblioteket. Bruk av iTunes iTunes er programmet du bruker sammen med iPod nano. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod nano. Når du kobler iPod nano til datamaskinen, starter iTunes automatisk. Denne håndboken forklarer hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og andre lyd- og videofiler til datamaskinen, lager egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), overfører dem til iPod nano og endrer innstillinger på iPod nano. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius som du kan bruke til å sette sammen spillelister med sanger fra iTunes-biblioteket som passer perfekt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod nano, og du kan lage Geniusspillelister på iPod nano. Du må ha iTunes 8.0 eller nyere og en iTunes Store-konto for å kunne bruke Genius-funksjonen. iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 8.0 på datamaskinen og har et iTunes-bibliotek, kan du gå direkte til neste avsnitt, «Synkronisere iPod nano». Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør Genius i iTunes, leser du «Bruke Genius i iTunes» på side 26. 22 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Importere musikk til iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk på iPod nano, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter:  Kjøp musikk, lydbøker og videoer, eller last ned podcaster fra iTunes Store.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er.  Legg musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen, inn i iTunes-biblioteket. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer, lydbøker og videoer fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en Applekonto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på iTunes Store for å kjøpe musikk. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Slik logger du deg på iTunes Store: m Åpne iTunes, og gjør følgende:  Hvis du allerede har en iTunes-konto, velger du Butikk > Logg på.  Hvis du ikke har en iTunes-konto, velger du Butikk > Opprett konto. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Apple-konto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en. Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og marker iTunes Store i kildelisten.  Hvis du vil navigere på iTunes Store, velger du en kategori (for eksempel Music) på venstresiden av hovedsiden på iTunes Store. Du kan velge en sjanger, se på nye utgivelser, klikke på en av de utvalgte sangene, se på de mest populære sangene eller mer, eller klikke på Browse under Quick Links i hovedvinduet i iTunes. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 23  Hvis du vil lete etter podcaster, klikker du på Podcaster-koblingen på venstresiden av hovedsiden i iTunes Store.  Du kan søke i iTunes Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet.  Du kan avgrense søket ved å skrive noe i søkefeltet, trykke på returtasten og deretter klikke på koblinger i søkefeltet øverst på resultatsiden. Hvis du for eksempel vil avgrense søket til sanger og albumer, klikker du på Music-koblingen.  Hvis du vil søke etter en kombinasjon av objekter, klikker du på Power Search i søkeresultat-vinduet.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Store, klikker du på Hjem-knappen på statuslinjen øverst i vinduet. Slik kjøper du en sang, et album, en musikkvideo eller en lydbok: 1 Marker iTunes Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. (Hvis nettverksforbindelsen din er tregere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Butikk, og markerer avkrysningsruten for «Last ned hele prøven før avspilling».) 2 Klikk på Buy Song, Buy Album, Buy Video eller Buy Book. Sangen eller objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet for beløpet. Slik laster du ned eller abonnerer på en podcast: 1 Marker iTunes Store i kildelisten. 2 Klikk på Podcaster-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes når datamaskinen kobles til Internett. Hvis du vil vite mer, leser du «Overføre podcaster til iPod nano» på side 31 og «Vise og lytte til podcaster» på side 44. Legge sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunesbiblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. 24 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik legger du sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til biblioteket i iTunes-kildelisten (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMAformatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Importere musikk til iTunes fra lyd-CD-er Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til iTunes. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internett-basert database (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du ikke har Internett-forbindelse, kan du importere CD-er og velge Avansert > Hent navn på CD-spor på et senere tidspunkt, når datamaskinen er koblet til Internett. iTunes henter navnet på sangene på CD-ene du har importert. Hvis navnene på CD-sporene ikke er tilgjengelig på Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Les «Legge inn sangnavn og annen informasjon» nedenfor. Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du bla gjennom sangene i iTunes eller på iPod etter sangtittel, artist, album eller andre kriterier. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer-knappen. Øverst i iTunes-vinduet finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang. Standardinnstillingen i iTunes er at sangene spilles mens de importeres. Hvis du skal importere mange sanger, kan du forbedre importytelsen ved å ikke spille av sangene under importeringen. 4 Klikk på Mat ut-knappen (C) for å mate ut CD-en. Du kan ikke mate ut en CD før du importeringen er fullført. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CD-er. Legge inn sangnavn og annen informasjon Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CD-en, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 25 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om den neste sangen. 5 Klikk på OK når du er ferdig. Legge inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod nano når du spiller sangen. Slik skriver du inn sangtekster i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Tekst. 3 Skriv inn sangteksten i tekstruten. 4 Klikk på Neste for å skrive inn sangteksten til den neste sangen. 5 Når du er ferdig, klikker du på OK. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod nano» på side 37. Legge til albumbilder Når du kjøper musikk fra iTunes Store, følger det med albumbilder som kan vises på iPod nano. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Slik legger du til albumbilder automatisk: m Velg Avansert > Hent albumbilder. Du må ha en iTunes Store-konto for å kunne legge til albumbilder automatisk. Slik legger du til albumbilder manuelt i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på bilde. 3 Klikk på Legg til-knappen (+), gå til bildefilen og klikk på Velg. 4 Bruk skyveknappen til å justere størrelsen på bildet. 5 Klikk på Neste for å legge til bilde for den neste sangen eller albumet. 6 Klikk på OK når du er ferdig. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod nano» på side 38. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. 26 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Du kan også opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen (+), eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn på spillelisten. 3 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten (x) på en Macintosh-maskin eller Skift- eller Ctrl-tasten på en Windows-PC når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og angi deretter kriteriene for spillelisten. Merk: Hvis du vil opprette spillelister på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano» på side 39. Bruke Genius i iTunes Genius oppretter automatisk spillelister med sanger i biblioteket ditt som passer perfekt sammen. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen på iPod nano, må du først klargjøre Genius i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Storekonto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Slik klargjør du Genius: 1 I iTunes velger du Butikk > Slå på Genius. 2 Følg instruksjonene på skjermen. iTunes samler inn anonym informasjon om biblioteket ditt og sammenligner den med alle sangene som er tilgjengelig på iTunes Store, samt bibliotekene til andre iTunes Store-kunder. Hvor lang tid dette tar, varierer avhengig av størrelsen på biblioteket ditt, tilkoblingshastigheten og andre faktorer. 3 Koble til og synkroniser iPod nano. Nå kan du bruke Genius på iPod nano-enheten (les side 40). Slik oppretter du en Genius-spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, eller marker en spilleliste. 2 Marker en sang. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 27 3 Klikk på Genius-knappen nederst i iTunes-vinduet. 4 Hvis du vil endre maks antall sanger i spillelisten, velger du et tall fra lokalmenyen. 5 Hvis du vil arkivere spillelisten, klikker du på Arkiver spilleliste. Du kan legge til og fjerne objekter i en arkivert Genius-spilleliste. Du kan også klikke på Oppdater for å opprette en ny spilleliste som er basert på samme sang. Genius-spillelister som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod nano på samme måte som andre iTunes-spillelister. Les «Overføre musikk fra utvalgte spillelister til iPod nano» på side 30. Kjøpe eller leie videoer og laste ned videopodcaster Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 24 timer etter at du har begynt avspillingen av den, alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Merk: Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Slik finner du fram til videoer på iTunes Store: 1 Marker iTunes Store i kildelisten i iTunes. 2 Klikk på et objekt (Movies, TV Shows eller Music Videos) i iTunes Store-listen på venstresiden. Noen videoer er også tilgjengelige som en del av et album eller et annet tilbud. Du kan se filmtrailere eller forhåndsvisninger av TV-programmer. Videoer i iTunes og på iTunes Store har et skjermsymbol ( ) ved siden av seg. Slik kjøper eller leier du en video: 1 Marker iTunes Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe eller leie. 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp episode, Kjøp sesong, Kjøp film eller Lei film. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i kildelisten. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. 28 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik laster du ned en videopodcast: Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 22. Konvertere dine egne videoer slik at de kan vises på iPod nano Du kan vise andre videofiler på iPod nano, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen i iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod nano, og overfør den deretter til iPod nano. iTunes har støtte for de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil ha mer informasjon, velger du Hjelp > QuickTime Player Hjelp fra QuickTime Player-menylinjen. Slik importerer du en video til iTunes: m Flytt videofilen til iTunes-biblioteket. Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod nano straks du har importert dem til iTunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod nano (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 33), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod nano vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod nano. Slik konverterer du en video for bruk med iPod nano: 1 Marker videoen i iTunes-biblioteket. 2 Velg Avansert > «Konverter markerte for iPod/iPhone». Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod nano ta fra noen minutter til flere timer. Når du konverterer en video for bruk med iPod nano, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod nano, går du til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 29 Overføre musikk til iPod nano Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod nano. Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra datamaskinen til iPod nano, ved å koble iPod nano til datamaskinen og deretter endre iPod nano-innstillingene i iTunes-valg. iTunes kan overføre musikk til iPod nano på tre forskjellige måter:  Synkronisering av alle sanger og spillelister: Når du kobler iPod nano til datamaskinen, oppdateres iPod automatisk slik at den inneholder de samme sangene og objektene som iTunes-biblioteket. Andre sanger på iPod nano blir slettet.  Synkronisering av utvalgte spillelister: Når du kobler iPod nano til maskinen, oppdateres den automatisk slik at den inneholder sangene som er i spillelistene du har markert i iTunes.  Legge til musikk manuelt på iPod nano: Når du kobler iPod nano til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod nano og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod nano. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod nano. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Slik synkroniserer du musikk med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. 30 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Viktig: Første gang du kobler iPod nano til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod nano og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod nano manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod nano. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod nano-symbolet i kildelisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført». Overføre musikk fra utvalgte spillelister til iPod nano Innstillingen i iTunes for å synkronisere utvalgte spillelister med iPod nano er spesielt nyttig hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano. Kun musikken i spillelistene du markerer, synkroniseres med iPod nano. Slik stiller du inn iTunes til å overføre musikk fra utvalgte spillelister til iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister». 3 Marker spillelistene du vil overføre. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer og vise albumbilder, markerer du valgene for dette. 5 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Manuell håndtering av iPod nano Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod nano gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og video på iPod nano. Du kan legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (inkludert filmer og TVprogrammer). Du kan også overføre musikk og videoer fra flere maskiner til iPod nano uten å slette objekter som allerede er på iPod nano. Hvis du angir at musikk og video på iPod nano skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer- og TV-programmer-panelene. Du kan ikke håndtere én av delene manuelt, og samtidig la en annen synkroniseres automatisk. Slik stiller du inn iTunes for å organisere musikk og videoer på iPod nano manuelt: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Velg «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 31 Hvis du organiserer sanger og videoer manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod nano: 1 Klikk på Musikk eller et annet Bibliotek-objekt i iTunes-kildelisten. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod nano i kildelisten. Slik fjerner du en sang, video eller et annet objekt fra iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod nano, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner manuelt fra iPod nano, blir ikke slettet fra iTunes-biblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner sanger fra en spilleliste på iPod nano: m Du legger til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod nano. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer musikk manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere all musikk med iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Velg «Synkroniser musikk», og velg deretter «Alle sanger og spillelister». 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Musikk-biblioteket og andre biblioteker. Overføre podcaster til iPod nano Innstillinger for overføring av podcaster til iPod nano er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger. Innstillingene for oppdatering av podcaster påvirker ikke innstillingene for oppdatering av sanger og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster iPod nano manuelt. 32 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet, markerer du «Synkroniser ... podcastepisoder» og velger antall episoder fra lokalmenyen. 3 Klikk på «Alle podcaster» eller «Markerte podcaster». Hvis du klikker på «Markerte podcaster», må du også markere podcastene i listen du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod nano automatisk, oppdateres iPod nano hver gang du kobler den til datamaskinen. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Podcaster-biblioteket og andre biblioteker. Slik håndterer du podcaster manuelt: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk og video manuelt», og klikk på Bruk. 3 Marker Podcaster-biblioteket i kildelisten, og flytt podcastene du vil overføre, til iPod nano. Overføre videoer til iPod nano Du overfører filmer og TV-programmer iPod nano på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod nano automatisk når du kobler til iPod nano, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod nano. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger, under Musikk-fanen i iTunes. Les «Overføre musikk til iPod nano» på side 29. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 33 Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Det vil si at hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod nano, kan du kun vise den på iPod nano. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod nano. Alle standard tidsbegrensninger gjelder for leide filmer som overføres til iPod nano. Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle videoer når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre video til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, overføres de til iPod nano. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Du kan angi at iPod nano synkroniserer videoer automatisk når du kobler den til datamaskinen. Slik synkroniserer du videoer med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter synkroniseringen. Viktig: Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin for første gang, og du har stilt inn enheten til automatisk synkronisering, blir du spurt om du vil synkronisere sanger og videoer automatisk. Hvis du godtar dette, slettes alle sanger, videoer og andre objekter fra iPod nano og erstattes med sanger, videoer og andre objekter i iTunesbiblioteket på datamaskinen den er koblet til. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre videoer til iPod nano manuelt uten å slette noen av videoene som allerede finnes på iPod nano. iTunes inneholder en funksjon du kan bruke til å overføre kjøpte objekter fra iPod nano til en annen datamaskin. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Mens videoer fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften, og iPod nano-symbolet i kildelisten blinker rødt. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført». Synkronisere markerte videoer med iPod nano Hvis du har flere videoer i iTunes-biblioteket enn det er plass til på iPod nano, kan det være nyttig å angi at iTunes kun skal synkronisere markerte videoer til iPod nano. Kun videoene du angir, synkroniseres med iPod nano. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Slik angir du at iTunes skal synkronisere usette eller markerte filmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på Filmer-fanen. 34 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. Usette filmer: Marker «… usette filmer» og velg antallet fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister: Klikk på «Markerte ...», klikk på «filmer» eller «spillelister» fra lokalmenyen, og marker deretter filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Slik angir du at iTunes skal synkronisere de nyeste episodene eller markerte TV-programmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser ... episoder», og velg antallet episoder du vil synkronisere, fra lokalmenyen. 3 Klikk på «Markerte ...» og velg «TV-programmer» eller «spillelister» fra lokalmenyen. 4 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 5 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede TV-programmer. Håndtere videoer manuelt Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod nano gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere videoer på iPod nano. Du kan overføre og fjerne filmer, TVprogrammer og andre objekter, individuelt. Du kan også legge til videoer fra flere maskiner på iPod nano uten å fjerne videoer som allerede er på iPod nano. Les «Manuell håndtering av iPod nano» på side 30. Hvis du angir at iTunes skal håndtere filmer og TV-programmer manuelt, kan du nullstille iTunes senere for å synkronisere dem automatisk. Hvis du stiller inn iTunes til å synkronisere automatisk etter at du har håndtert innholdet på iPod nano manuelt, mister du alle objekter på iPod nano som ikke er i iTunes-biblioteket. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere alle filmer med iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer», og marker deretter «Alle filmer». 3 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede filmer. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 35 Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere alle TV-programmer med iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser ... episoder» og velg «alle» fra lokalmenyen. 3 Marker «Alle TV-programmer». 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede TV-programmer. Overføre videopodcaster til iPod nano Du kan overføre videopodcaster til iPod nano på samme måte som du overfører andre podcaster (les «Overføre podcaster til iPod nano» på side 31). Hvis en podcast inneholder en videodel, vises videoen når du velger den fra Podcaster. 3 36 3 Lytte til musikk Når du har klargjort iPod nano, kan du lytte til sanger, podcaster, lydbøker, radio og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du lytter til musikk og annet. Spille av musikk og annet lydinnhold Finn fram til en sang eller musikkvideo ved hjelp av klikkeflaten og midtknappen. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang eller musikkvideo, og trykk på Start/pause-knappen. Merk: Når du leter etter musikkvideoer i Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du leter etter dem i Videoer-menyen, vises også videoen. Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod nano. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Miks-symbol (¡) Vises når iPod nano er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol (⁄) Vises når iPod nano er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter énsymbolet (!) vises når iPod nano er stilt inn til å repetere én sang. Sanginformasjon (klikk på midtknappen for å vise navigeringslinjen, Geniusskyveknappen, skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge, sangvurdering og sangtekster) Albumbilde Miks-symbol Repeter-symbol Kapittel 3 Lytte til musikk 37 Slik justerer du avspillingsvolumet: m Når framdriftsindikatoren vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Slik går du til et annet punkt i sangen: 1 Hold midtknappen nede til navigeringslinjen vises. 2 Flytt diamanten langs navigeringslinjen ved hjelp av klikkeflaten. Slik går du tilbake til forrige meny: m Uansett hvilken skjerm du befinner deg i, trykker du på Menu-knappen for å gå tilbake til forrige meny. Vise sangtekster på iPod nano Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legge inn sangtekster» på side 25), og deretter overfører sangen til iPod nano, kan du vise teksten på iPod nano. Det vises ikke sangtekster hvis du ikke har lagt dem inn. Slik viser du sangtekster på iPod nano når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Du kan bla gjennom sangteksten mens sangen spilles. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingsmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten til å velge en vurdering (representert av stjerner). Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Sangtid (framdriftslinje) Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Navigeringslinje Med denne kan du navigere raskt til et annet punkt i sporet. Genius-skyveknapp Lager en Genius-spilleliste basert på gjeldende sang (vises ikke hvis det ikke finnes tilgjengelig Genius-informasjon for gjeldende sang). Skyveknapp for avspilling i tilfeldig rekkefølge Med denne kan du spille av sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge direkte fra Spilles nå-skjermen. Sangvurdering Viser stjerner hvis du vurderer sangen. Sangtekster Viser teksten til sangen som spilles (vises ikke hvis du ikke har lagt inn sangteksten). Spilles nå-skjermobjekt Funksjon 38 Kapittel 3 Lytte til musikk Merk: Det er ikke mulig å vurdere videopodcaster. Vise albumbilder på iPod nano Standardinnstillingen er at iTunes viser albumbilder på iPod nano. Hvis et bilde er tilgjengelig, vil det vises på iPod nano i Cover Flow, i albumlisten og når du spiller musikk fra albumet. Slik stiller du inn iTunes til å vise albumbilder på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 3 Marker «Vis albumbilde på iPod». Slik viser du albumbilder på iPod nano: m Hold iPod nano horisontalt for å vise Cover Flow eller spille av en sang som har albumbilde. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Finne flere kommandoer Du har tilgang til enkelte iPod nano-kommandoer direkte fra Spilles nå-skjermen og noen menyer. Slik finner du flere kommandoer: m Hold nede midtknappen til det vises en meny, marker en kommando, og trykk deretter på midtknappen igjen. Bla i sanger etter album eller artist Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene i albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Kapittel 3 Lytte til musikk 39 Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano fra albumet som spilles. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano med denne artisten. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano Du kan opprette spillelister på iPod nano, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod nano ikke er koblet til maskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Legg til i On-The-Go». 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å bla i og spille sangene i listen. Du kan også legge til en gruppe med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn, holder nede midtknappen til det vises en meny og velger deretter «Legg til i On-The-Go». Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg deretter en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Fjern fra On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelisten på iPod nano: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. 40 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten fra iPod nano til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod nano er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 29), blir spillelisten automatisk kopiert til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. On-The-Gospillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister. Bruke Genius-funksjonen på iPod nano Også når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen, må du klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod nano med iTunes. Du kan også lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod nano. Hvis du vil klargjøre Genius i iTunes, leser du «Bruke Genius i iTunes» på side 26. Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod nano: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå-skjermen. 2 Velg Start Genius, og trykk deretter på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen. Start Genius vises ikke hvis ett av følgende er tilfelle:  Du har ikke klargjort Genius i iTunes og deretter synkronisert iPod nano med iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du har markert.  Genius gjenkjenner sangen, men det er færre enn ti lignende sanger i biblioteket ditt. 3 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. 4 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den arkiverte spillelisten erstattet med den nye. Du kan ikke gjenopprette den forrige spillelisten. Du kan også starte Genius fra Spilles nå-skjermen ved å holde nede midtknappen til Genius-skyveknappen vises og deretter bruke klikkeflaten til å flytte skyveknappen til høyre. Genius-skyveknappen vises ikke hvis ikke Genius gjenkjenner sangen som spilles. Genius-spillelister som er arkivert på iPod nano, overføres til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. Kapittel 3 Lytte til musikk 41 Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg en spilleliste. Stille inn iPod nano til å mikse sanger Du kan stille inn iPod nano til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod nano til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod nano-hovedmenyen. iPod nano begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod nano til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod nano til å mikse sanger ved å velge Innstillinger > Miks, mikser iPod nano sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod nano er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Fra Spilles nå-skjermen kan du holde nede midtknappen til skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge vises, og deretter bruke klikkeflaten til å angi at iPod nano skal spille av sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Slik mikser du sanger mens en sang spilles av eller er satt på pause: m Rist iPod nano fra side til side. En ny sang spilles av. 42 Kapittel 3 Lytte til musikk Når du rister for å spille av musikk i tilfeldig rekkefølge, endres ikke innstillingene for avspilling i tilfeldig rekkefølge, uansett om du stilte dem inn ved å velge Innstillinger > Miks eller ved å bruke skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge. Slik deaktiverer du ristefunksjonen: m Velg Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker Av. Hvis du vil slå ristefunksjonen på igjen, velger du Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker deretter På. Ristingen er også deaktivert når låseknappen er i låst posisjon, og når skjermen er slått av. Hvis iPod nano er slått av, kan du ikke slå den på ved å riste på den. Stille inn iPod nano til å repetere sanger Du kan stille inn iPod nano til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod nano til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et samlingsobjekt til Musikkmenyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik fjerner og legger du til objekter i Musikk-menyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Musikkmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i musikkmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny. Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod nano og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning på iPod nano: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på midtknappen. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. Kapittel 3 Lytte til musikk 43 Slik angir du en tallkombinasjon som må brukes for å kunne endre maksimumsnivå for volumet: 1 Når du har angitt maksimumsnivå for volumet, markerer du Lås ved hjelp av klikkeflaten og trykker deretter på midtknappen. 2 Angi en tallkombinasjon på skjermen som vises. Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 44 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod nano. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Med unntak av iPod Radio Remote støtter ikke volumbegrensningsfunksjonen tilbehør som kobles til via Dock-tilkoblingen. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du hører på musikk på iPod nano, trykker du på Pause. 2 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. 44 Kapittel 3 Lytte til musikk Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes, velger du iTunes > Innstillinger (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod nano. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod nano spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod nano ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > Avspilling > EQ, og velg deretter en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod nanoequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes Hjelp. Krysstoning mellom sanger Du kan stille inn iPod nano slik at slutten av en sang tones ned og inn i begynnelsen av den påfølgende sangen. Slik slår du på krysstoning: m Velg Innstillinger > Avspilling > Krysstoning, og marker På. Merk: Sanger som er gruppert for avspilling uten opphold, spilles av uten opphold også når krysstoning er på. Vise og lytte til podcaster Podcaster er lyd- eller videosendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Du kan lytte til lydpodcaster og se videopodcaster. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Kapittel 3 Lytte til musikk 45 Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan se eller høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har hørt eller sett på ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser programmet, episoden og datoinformasjon, sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode. Hvis podcasten har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/ tilbakespoling-knappen . Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Høre på lydbøker Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com og spille dem på iPod nano. Bruk iTunes til å overføre lydbøker til iPod nano på samme måte som du overfører sanger. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod nano og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. iPod nano hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen . Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Avspilling > Lydbøker, og velg en hastighet,eller hold nede midtknappen når Spilles nå-skjermen vises. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com. 46 Kapittel 3 Lytte til musikk Høre på FM-radio Du kan høre på radio ved hjelp av ekstrautstyret iPod Radio Remote for iPod nano. iPod Radio Remote kobles til iPod nano via Dock-tilkoblingen. Når du bruker iPod Radio Remote, vises et Radio-menyobjekt i iPod nano-hovedmenyen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med iPod Radio Remote. 4 47 4 Vise videoer Du kan bruke iPod nano til å vise TV-programmer, filmer, videopodcaster og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du viser videoer på iPod nano og TV-en. Du kan vise og høre på videoer på iPod nano. Hvis du har en AV-kabel fra Apple (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod nano på TV-en. Vise og høre på videoer på iPod nano Videoer du har overført til iPod nano, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Slik viser du en video på iPod nano: m Velg Videoer, og finn fram til en video. Marker en video, og trykk deretter på Start/ pause. Hold iPod nano horisontalt for å vise videoen. Hvis du roterer iPod nano til høyre eller venstre, justeres videoen slik at den vises riktig vei. Når du spiller av video på iPod nano, kan du både se og høre videoen. 48 Kapittel 4 Vise videoer Slik gjør du hvis du kun vil lytte til en musikkvideo: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo. Når du spiller av videoen, hører du den, men ser ikke videoen. Når du spiller av en spilleliste som inneholder videopodcaster, hører du podcastene, men du ser dem ikke. Slik viser du en videopodcast: m Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter en videopodcast. Les «Vise og lytte til podcaster» på side 44 hvis du vil vite mer. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano. Først stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod nano til TV-en og starter en video. Merk: Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. Slik stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en video. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Vise video på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Videovisning på PALeller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Formatet på den eksterne TV-en Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format. Tilpasse videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod nano og på standard TV-skjermer (4:3-format). Spille av annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Kapittel 4 Vise videoer 49 Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod nano til en TV: 1 Koble rød, grønn og blå videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TV-en. Du kan også bruke Apple Composite AV-kabelen. Hvis du gjør dette, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TV-en. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TV-en. 3 Koble iPod Dock Connector til iPod nano eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod nano ladet. 5 Slå på iPod nano og TV-en eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod nano er satt til På. Merk: Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod nano, velg Videoer og finn fram til en video. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Lyd venstre (hvit) Dock-tilkoblingsplugg TV Video inn Lyd høyre (rød) (Y, Pb, Pr) USB-plugg 5 50 5 Bildefunksjoner Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod nano. Du kan vise bildene dine på iPod nano eller i en lysbildeserie på TV-en. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Importere bilder Du kan importere digitale bilder fra et digitalkamera til datamaskinen og deretter overføre dem og vise dem på iPod nano. Du kan koble iPod nano til TV-en for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Importere bilder fra et kamera til datamaskinen Du kan importere bilder fra et digitalkamera eller en kortleser. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. Åpne iPhoto (som ligger i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 2 Klikk på Importer. Bilder fra kameraet importeres til iPhoto. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer og arbeider med fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp. Kapittel 5 Bildefunksjoner 51 iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife. iPhoto kan allerede være installert på Macintosh-maskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du ikke har iPhoto, kan du importere bilder ved hjelp av Image Capture. Slik importerer du bilder til en Macintosh-maskin ved hjelp av Image Capture: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. 2 Åpne Image Capture (som ligger i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 3 Hvis du vil velge bestemte objekter som skal importeres, klikker du på Overfør noen. Hvis du vil overføre alle objektene, klikker du på Overfør alle. Slik importerer du bilder til en Windows-PC: m Følg veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod nano Du kan overføre bilder til iPod nano fra en mappe på harddisken. Hvis du har en Mac og iPhoto 6 eller nyere, kan du synkronisere iPhoto-albumer automatisk. Hvis du har en Windows-PC og Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 4.0 eller nyere, kan du synkronisere bildesamlinger automatisk. Første gang du overfører bilder til iPod nano, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik synkroniserer du bilder fra en Macintosh- eller Windows-maskin til iPod nano ved hjelp av et bildeprogram: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. Merk: Enkelte versjoner av Photoshop Album og Photoshop Elements støtter ikke samlinger. Du kan likevel bruke dem til å overføre alle bildene. 52 Kapittel 5 Bildefunksjoner 3 Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder og albumer». Hvis du vil ha bildene organisert etter hendelse, markerer du «… hendelser» og velger et alternativ fra lokalmenyen. Hvis du vil legge til bilder fra kun bestemte albumer, markerer du «Markerte albumer» og markerer albumene du vil overføre. 4 Klikk på Bruk. Hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen, synkroniseres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod nano: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod nano, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 3 Marker «Synkroniser bilder fra …» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk. Når du overfører bilder til iPod nano, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod nano. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod nano. Slik sletter du bilder på iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod nano. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 5 Bildefunksjoner 53 Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod nano som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod nano. Du kan koble iPod nano til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen. iPod nano må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56). Slik overfører du bilder fra iPod nano til en datamaskin: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod nano til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod nano, og slett bildene du ikke vil ha. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod nano manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod nano til TV-en og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod nano Slik viser du bilder på iPod nano: 1 Velg Bilder > Bildebibliotek på iPod nano. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen. 54 Kapittel 5 Bildefunksjoner 3 Hold iPod nano vertikalt for å vise bilder i stående format og horisontalt for liggende format. Du bruker klikkeflaten til å bla gjennom bilder i en bildevisning (hvis du viser en lysbildeserie, styrer klikkeflaten kun volumet på musikken). Trykk på Neste/ framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til neste eller forrige bildevisning. Hold nede Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller albumet. Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod nano. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på TV-en. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste eller Spilles nå. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod nano, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Vise lysbildeserier på iPod nano Sett TV ut til Spør eller Av. Kapittel 5 Bildefunksjoner 55 Slik viser du en lysbildeserie på iPod nano: m Marker et bilde, album eller en rull, og trykk Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen. Når du viser en lysbildeserie, styrer klikkeflaten kun volumet på musikken. Du kan ikke bruke klikkeflaten til å bla gjennom bilder under visning av en lysbildeserie. Slik kobler du iPod nano til TV-en: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod nano. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. 2 Koble lydpluggene til inngangene på TV-en (som vist i illustrasjonen på side 49). TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Slik viser du en lysbildeserie på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod nano markerer du et bilde eller album og trykker på Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Innstillinger > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene vises på TV-skjermen, og skifter automatisk i samsvar med innstillingene i Lysbildeserie > Innstillinger-menyen. Vise lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PALeller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende 6 56 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør iPod nano kan gjøre mye mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les denne delen hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod nano, blant annet hvordan du kan bruke den som ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, spille spill, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod nano som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod nano. Bruke iPod nano som en ekstern disk Du kan bruke iPod nano som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker i Windows. Hvis du overfører musikkfiler til iPod nano fra Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod nano. Slik aktiverer du iPod nano slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod nano som en ekstern disk, vises iPod nano-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker i Windows. Merk: Du kan også bruke iPod nano som en ekstern disk ved å klikke på Oversikt og markere «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod nano. Hvis du bruker iPod nano hovedsakelig som disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 57 Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod nano. Du kan bruke iPod nano som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod nano-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod nano, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 Velg klokken. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Vise klokkeslettet i 24-timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24-timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. 58 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 3 Trykk på midtknappen. 4 Velg Slett. Stille inn alarmer Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod nano. Slik bruker du alarmfunksjonen på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Hvis du synkroniserer kalenderhendelser med alarmer til iPod nano, vises hendelsen i Alarmer-menyen. Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod nano til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod nano skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Velge en lyd Velg Varsling eller en spilleliste. Hvis du velger Varsling, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod nano til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp». Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 59 Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Start tidtakeren ved å trykke på Start/pause. 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. De to siste rundetidene vises ovenfor totaltiden. Alle rundetidene lagres i loggen. 4 Stopp tidtakeren ved å trykke på Start/pause. Du starter tidtakeren igjen ved å trykke på Start/pause. Hvis du vil starte en ny stoppeklokkeøkt, trykker du på Menu-knappen og velger deretter Ny stoppeklokke. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod nano tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Spill iPod nano leveres med tre spill: Klondike, Maze og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Når du skal spille et spill som er laget for en tidligere versjon av iPod nano, vises informasjon om hvordan iPod nano-kontrollene fungerer, før du begynner spillet. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod nano. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod nano ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Mange spill kan spilles i stående og liggende skjermmodus. Slik kjøper du et spill: 1 Marker iTunes Store i kildelisten i iTunes. 2 Velg iPod Games fra iTunes Store-listen. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Buy Game. Slik synkroniserer du spill til iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 60 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Låse skjermen på iPod nano Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod nano brukes av noen uten din tillatelse. Hvis du låser iPod nano uten at den er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som bare hindrer at iPod nanoknappene kan trykkes inn utilsiktet. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod nano. Slik angir du en kombinasjon på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu-knappen for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du skjermen på iPod nano: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod nano-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 11. Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod nano på to måter:  Trykk på midtknappen for å skrive inn kombinasjonen på iPod nano. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.  Koble iPod nano til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod nano opp automatisk. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 61 Merk: Hvis du prøver disse framgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod nano, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen: 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod nanoprogramvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPodprogramvaren » på side 72. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod nano slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Du kan bruke iTunes til å synkronisere kontakt- og kalenderinformasjonen på iPod nano med Adressebok og iCal. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod nano ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod nano, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med den kontaktinformasjon du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ: 62 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med kalenderinformasjonen du har angitt. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakter-delen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan også overføre kontakt- og kalenderinformasjon til iPod nano manuelt. iPod nano må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod nano til maskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod nano. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod nano. Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod nano manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen n .ics eller .vcs. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod nano: m Velg Ekstra > Kontakter. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 63 Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Generelt > Sorter kontakter, og marker deretter Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere > Alle kalendere, og velg deretter en kalender. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod nano hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod nano. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av en iPod nano–kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan sette inn kapittelmarkører mens du gjør opptak, arkivere taleopptak på iPod nano, synkronisere opptakene med datamaskinen og kategorisere dem med etiketter. Taleopptak kan ikke vare mer enn to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod nano et nytt taleopptak automatisk for å forsette opptaket. Slik tar du opp tale: 1 Koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod nano. Menyobjektet Taleopptak vises i hovedmenyen. 2 Start opptaket ved å velge Taleopptak > Start opptak. 3 Hold mikrofonen noen centimeter fra munnen, og snakk. Du kan stanse opptaket midlertidig ved å trykke på Menu-knappen. Velg Fortsett for å fortsette opptaket. 4 Når du er ferdig, trykker du på Menu-knappen og deretter velger du «Stopp opptak». Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik setter du inn kapittelmarkører: m Trykk på midtknappen når du vil sette inn en kapittelmarkør i opptaket. 64 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Når du spiller av opptaket, kan du gå direkte til neste kapittel ved å trykke på Neste/ framoverspoling-knappen. Trykk én gang på Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til begynnelsen av kapitlet, og to ganger for å gå til begynnelsen av forrige kapittel. Slik merker du et opptak med en etikett: 1 Velg Taleopptak > Opptak, og velg deretter et arkivert opptak. 2 Velg Etikett, og velg deretter en etikett til opptaket. Du kan velge Podcast, Intervju, Forelesning, Idé, Møte eller Notat. Hvis du vil fjerne en etikett fra et opptak, velger du Ingen. Slik spiller du av et opptak: m Når du er i hovedmenyen, velger du Taleopptak og markerer opptaket. Hvis du aldri har koblet en mikrofon til iPod nano, vises det ikke et Taleopptakmenyobjekt. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Talemeldingene arkiveres i WAV-format i Recordings-mappen på iPod. Hvis du aktiverer iPod nano for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 29), overføres taleopptakene på iPod nano automatisk som et album til iTunes (og fjernes fra iPod nano) når du kobler iPod nano til en datamaskin. Taleopptak-spillelisten vises i kildelisten. Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang iPod nano har talte menyer som gjør det enklere for synshemmede å bla gjennom innholdet på iPod nano. iTunes genererer talte menyer ved hjelp av stemmer som følger med operativsystemet på datamaskinen, eller som du har kjøpt fra tredjepartsleverandører. Ikke alle stemmer fra datamaskinoperativsystemer og tredjepartsleverandører er kompatible med talte menyer, og funksjonen støtter ikke alle språk. Du må aktivere talte menyer i iTunes før du kan aktivere dem på iPod nano. Slik aktiverer du talte menyer i iTunes: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver talte menyer for tilgjengelighet». Hvis VoiceOver er slått på i Særlige behov-valgpanelet i Mac OS X, blir dette alternativet markert automatisk. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 65 Når du synkroniserer iPod nano med iTunes, aktiveres talte menyer på iPod nano. Det tar lengre tid å synkronisere iPod nano hvis talte menyer er aktivert. Slik deaktiverer du talte menyer på iPod nano: m Velg Innstillinger > Talte menyer, og velg deretter Av. Hvis du vil slå på talte menyer igjen, velger du Innstillinger > Generelt > Talte menyer, og velger deretter På. Merk: Menyobjektet Talte menyer vises i Innstillinger-menyen på iPod nano kun hvis talte menyer er aktivert i iTunes. Informasjon om iPod nano-tilbehør Det finnes mye tilgjengelig tilbehør i tillegg til det som fulgte med iPod nano. Hvis du vil kjøpe iPod nano-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  Apple-hodetelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Nike + iPod Sport Kit  Apple Universal Dock  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett)  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple USB/FireWire-adapter  iPod In-Ear Headphones (hodetelefoner av ørepluggtypen)  iPod Radio Remote (fjernkontroll med radio)  World Travel Adapter Kit (reiseadaptersett)  iPod Socks  iPod-øretelefoner  Tilleggsutstyr fra tredjepartsleverandører – for eksempel høyttalere, hodetelefoner, bærevesker, bilstereoadaptere, strømforsyningsenheter og annet 66 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod nano: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. ADVARSEL: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 42. Øretelefonkabelen er justerbar. 7 67 7 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod nano kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod nano kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod nano er ladet. Slik nullstiller du iPod nano: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod nano ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod nano. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod nano. Les «Generelle forslag,» nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod nano ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. 68 Kapittel 7 Tips og problemløsing  Det er mulig at iPod nano-batteriet må lades opp. Koble iPod nano til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod nano-skjermen, som viser at iPod nano-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod nano reagerer. Hvis du vil koble fra iPod nano, men ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding  Hvis iPod nano synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod nano forsvinner fra listen over enheter i iTunes-kildelisten, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod nano-skjermen, kobler du fra iPod nano.  Hvis iPod nano ikke forsvinner fra listen over enheter i kildepanelet, flytter du iPod nano-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger (hvis du bruker en Windows-PC) iPod nano. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod nano igjen. Hvis iPod nano ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 42.  Det er mulig at iPod nano er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen.  Forsikre deg om at du bruker iTunes 8.0 eller nyere (gå til www.apple.com/no/ipod/ start). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod nano før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker iPod Universal Dock, kontrollerer du at iPod nano er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod nano. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod nano (les side 67). Kapittel 7 Tips og problemløsing 69  Hvis du kobler iPod nano til en bærbar datamaskin ved hjelp av en iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod nano.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 71.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod nano-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod nano har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod nano kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod nano være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod nano vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod nano i opp til 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod nano raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Hvis iPod nano viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/ipod/start).  Koble iPod nano til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod nano.  Hvis gjenoppretting av iPod nano ikke løser problemet, er det mulig at iPod nano må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipod Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod nano-batteriet, synkroniserer iPod nano informasjonen med redusert hastighet for å spare strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod nano være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningsenheten (tilleggsutstyr). La iPod nano lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. 70 Kapittel 7 Tips og problemløsing Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod nano. Følgende lydfilformater støttes av iPod nano. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod nano har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod nano, kan du konvertere den til et format som iPod nano støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Hvis iPod nano viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius»: Du har ikke aktivert Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod nano etter at du aktiverte Genius i iTunes. Les «Bruke Genius i iTunes» på side 26. Hvis iPod nano viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen»: Genius er aktivert, men gjenkjenner ikke sangen du har markert for å opprette en Genius-spilleliste. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere. Hvis du ved en feiltagelse velger et språk du ikke forstår, på iPod nano Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Velg det sjette menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg det første objektet (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod nano, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Kapittel 7 Tips og problemløsing 71 Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod nano (les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 11), er det mulig at Innstillinger-menyen befinner seg et annet sted i hierarkiet. Hvis du ikke finner Reset Settings-menyobjektet, kan du gjenopprette iPod nano, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TV-en  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod nano, for eksempel Apple Component- eller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod nano til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TV-en er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano» på side 48).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TV-en.  Hvis du skal vise video, velger du Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, velger du Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, velger du Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod nano, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med USB 2.0 eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 8.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh-maskiner anbefales iPhoto 6 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod nano. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. 72 Kapittel 7 Tips og problemløsing På en Windows-PC kan iPod nano synkronisere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 4.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er ikke nødvendig. iPod nano kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PC-er. Hvis du vil bruke iPod nano sammen med både en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod nano med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72). Når du gjenoppretter iPod nanoprogramvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod nano på en Mac og så på en Windows-PC uten å først slette alle data på iPod nano. Hvis du låser iPod nano-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod nano låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod nano er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod nano til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod nano slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod nano til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod nano, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod nano-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod nano: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod nano til datamaskinen. 3 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod nano er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. Kapittel 7 Tips og problemløsing 73 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod nano med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod nano). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. 8 74 8 Sikkerhet og rengjøring Les følgende viktige informasjon om sikkerhet for og håndtering av Apples iPod-enheter. Ta vare på Sikkerhetsveiledning for iPod og funksjonsoversikten for iPod, slik at du alltid har dem tilgjengelig. Viktig sikkerhetsinformasjon Håndtering av iPod Ikke bøy, slipp, klem, stikk hull på, sett fyr på eller åpne iPod. Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod i regnet, eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod. Hvis iPod blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod og setter låseknappen (hvis tilgjengelig) i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Reparasjon av iPod Ikke prøv å reparere iPod selv. iPod inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis du trenger informasjon om service, velger du iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod/. Det oppladbare batteriet i iPod skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om batterier på www.apple.com/no/batteries. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger og bruksinstruksjonene for iPod før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom. Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring 75 Bruke Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPod-strømforsyningsenheter for å lade iPod. iPod USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at iPod USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra iPod USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 42. Bruke hodetelefoner sikkert Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du bruker et framkomstmiddel eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene Hvis du har besvimt eller opplevd å få anfall, eller hvis noen i familien din har opplevd slike situasjoner, tar du kontakt med en lege før du spiller spill på iPod (hvis tilgjengelig). Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: Kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. Når du ser på videoer eller spiller spill på iPod (hvis tilgjengelig), bør du unngå langvarig bruk og ta pauser for å unngå overanstrengelse av øynene. 76 Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod iPod inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod. Du kan beskytte iPod mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod under riktige temperaturforhold Bruk iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Spilletiden til iPod kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at iPod blir varm. Utsiden av iPod fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Holde iPod ren Når du skal rengjøre iPod, kobler du fra alle kabler, slår av iPod og setter låseknappen (hvis tilgjengelig) i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod. Avhending av iPod Hvis du vil ha informasjon om riktig avhending av iPod, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 78. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod eller annen eiendom. 9 77 9 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod nano i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodnano Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Siste nytt om iPod nano Gå til: www.apple.com/no/ipodnano Registrering av iPod nano Hvis du vil registrere iPod nano, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod nano. Serienummeret til iPod nano Se på baksiden av iPod nano, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod nano koblet til datamaskinen) markerer du iPod nano i kildelisten og klikker på Innstilinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipodnano/service 78 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1Infinite Loop, M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 􀀨􀫶􀀂􀫺􀫺􁀧􀀂􀪠􀪧􀶶 79 Russia European Community Bytte av batteri Det oppladbare batteriet må kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/support/ipod/service/battery Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Informasjon om Apples resirkuleringsprogram: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FireWire, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. NIKE er et varemerke for NIKE, Inc. og datterselskapene til NIKE, og brukes under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. 80 Produktet som beskrives i denne håndboken, inneholder teknologi for beskyttelse av opphavsrettigheter som anvender metoder som omfattes av bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheter som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av teknologien for beskyttelse av opphavsrettigheter må godkjennes av Macrovision Corporation. Teknologien er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset, ikke-kommersiell bruk med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation. Dekompilering og dekoding er forbudt. Anordningskrav i de amerikanske patentene med nummer. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er lisensiert kun for begrenset, ikkekommersiell bruk. H019-1343/2008-09 AirPort Time Capsule Guía de configuración 3 Contenido 5 Introducción 7 Puertos de la AirPort Time Capsule 8 Conexión de la AirPort Time Capsule 9 Indicador luminoso de estado de la AirPort Time Capsule 11 Configuración de la AirPort Time Capsule 12 Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un Mac 12 Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un dispositivo iOS 13 Configuración de opciones avanzadas 13 Cómo utilizar Time Machine con la AirPort Time Capsule 15 Cómo añadir una impresora WPS a su red protegida con contraseña 16 Consejos y solución de problemas 16 Mejores ubicaciones para la AirPort Time Capsule 17 Cómo evitar que se produzcan interferencias 17 Si no puede conectarse a Internet 18 Si olvida la contraseña de la AirPort Time Capsule o de la red 4 Contenido 19 Si la AirPort Time Capsule no responde 19 Si el indicador luminoso de la AirPort Time Capsule emite una luz naranja intermitente 20 Si desea actualizar el software de la AirPort Time Capsule 21 Más información, servicio técnico y soporte 23 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule 1 5 Enhorabuena por la adquisición de su AirPort Time Capsule. Este manual le ayudará a aprender a utilizarla. La nueva AirPort Time Capsule le ofrece un proceso de copia de seguridad totalmente automatizado para los ordenadores de su red Wi-Fi. Si utiliza la aplicación Time Machine en la versión 10.5.7 o posterior de Mac OS X, podrá realizar de una manera fácil y automática copias de seguridad de todos los ordenadores Mac de la red en una sola AirPort Time Capsule. La AirPort Time Capsule es también una estación base AirPort Extreme con todas las funciones que ofrece conexión de red inalámbrica de doble banda simultánea mediante la especificación 802.11ac. Al configurar la AirPort Time Capsule, se crean dos redes Wi-Fi de alta velocidad:  Una red de 2,4 gigahercios (GHz) para dispositivos 802.11b, 802.11g y 802.11n, como el iPhone, el iPod touch y ordenadores antiguos.  Una red de 5 GHz para dispositivos 802.11n, 802.11a y 802.11ac, como el iPhone, el iPad, el Apple TV y los ordenadores más recientes. Los dispositivos Wi-Fi acceden automáticamente a la red que ofrece la velocidad y compatibilidad máximas, y la AirPort Time Capsule comparte su conexión de banda ancha a Internet con los ordenadores y dispositivos de la red. Introducción 6 Capítulo 1 Introducción Indicador luminoso de estado USB LAN Ethernet Alimentación WAN Ethernet Indicador luminoso de enlace Cable de alimentación (Su cable de alimentación puede ser distinto.) Botón de reinicio Capítulo 1 Introducción 7 Puertos de la AirPort Time Capsule La AirPort Time Capsule incorpora seis puertos en la parte posterior del dispositivo: < Un puerto WAN (red de área amplia) Ethernet Gigabit Para conectar un módem DSL o por cable, o bien para conectarse a una red Ethernet ya existente. G Tres puertos LAN (red local) Ethernet Gigabit Para conectar dispositivos Ethernet como impresoras u ordenadores, o bien para conectarse a una red Ethernet ya existente. d Un puerto USB Para conectar una impresora USB, un disco duro USB o un hub USB compatible a fin de conectar varios dispositivos. ≤ Puerto de alimentación Para conectar la AirPort Time Capsule a una fuente de alimentación de CA. El botón de reinicio situado junto al puerto de alimentación se utiliza para solucionar problemas con la AirPort Time Capsule. El indicador luminoso de estado situado en la parte delantera muestra el estado en el que se encuentra. 8 Capítulo 1 Introducción Conexión de la AirPort Time Capsule Antes de enchufar la AirPort Time Capsule, debe conectar los cables adecuados a los puertos que vaya a utilizar:  Conecte el cable Ethernet que está conectado al módem DSL o por cable (si va a conectarse a Internet) al puerto WAN Ethernet (<).  Conecte un cable USB del puerto USB (d) de la AirPort Time Capsule a una impresora USB, un disco rígido USB o un hub USB compatible.  Conecte un cable Ethernet de cualquier dispositivo Ethernet a cualquiera de los puertos LAN Ethernet (G). Una vez conectados los cables de todos los dispositivos que desee usar, conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación y enchufe la AirPort Time Capsule a una toma de corriente La unidad no cuenta con interruptor de encendido. Importante: Utilice únicamente el cable de alimentación que venía con la AirPort Time Capsule. Al conectar el cable de alimentación de la AirPort Time Capsule a una toma de corriente, el indicador luminoso de estado se ilumina en naranja mientras arranca y después parpadea en naranja mientras se configura. El indicador luminoso de estado se ilumina en verde cuando la AirPort Time Capsule está configurada y conectada a Internet o a una red. Al conectar cables Ethernet a los puertos Ethernet, la luz de los indicadores situados sobre ellos se mantiene fija en verde. Capítulo 1 Introducción 9 Indicador luminoso de estado de la AirPort Time Capsule La tabla siguiente explica qué indican las distintas secuencias luminosas de la AirPort Time Capsule. Indicador luminoso Estado/Descripción Apagado La AirPort Time Capsule no está enchufada a la corriente. Naranja fijo La AirPort Time Capsule está arrancando. Naranja intermitente La AirPort Time Capsule no puede establecer conexión con la red o con Internet, o ha detectado un problema. Use la Utilidad AirPort para obtener información acerca de las posibles causas de la aparición de una luz naranja intermitente. Consulte el apartado “Si el indicador luminoso de la AirPort Time Capsule emite una luz naranja intermitente” en la página 19. Verde fijo La AirPort Time Capsule está encendida y funciona correctamente. Naranja y verde intermitente Puede que haya un problema con el arranque. La AirPort Time Capsule se reiniciará e intentará arrancar de nuevo. Con la AirPort Time Capsule, podrá:  Utilizar la aplicación Time Machine de Mac OS X 10.5.7 o posterior para guardar copias de seguridad de todos los ordenadores Mac de su hogar.  Crear una red Wi-Fi protegida con contraseña para después conectarse a Internet y compartir la conexión con otros ordenadores y dispositivos Wi-Fi, como el iPad, el iPhone, el iPod touch y el Apple TV.  Crear una red de invitados con o sin protección mediante contraseña para ofrecer acceso inalámbrico a Internet a sus amigos y visitas. Los dispositivos que se conecten a la red de invitados tendrán acceso a Internet, pero no a su red local.  Conectar una impresora USB o un disco rígido USB a la AirPort Time Capsule. Todos los ordenadores de la red podrán acceder a este dispositivo. 10 Capítulo 1 Introducción Ordenador iPhone o iPod touch Conexión a Internet Conexión a puerto WAN Ethernet Módem por cable/DSL 2,4 o 5 GHz 2,4 o 5 GHz 2,4 o 5 GHz Conexión a puerto USB Impresora de red AirPort Time Capsule iPad 2 11 Configuración de la AirPort Time Capsule Utilice su Mac o un dispositivo iOS para configurar la AirPort Time Capsule. Puede configurar la AirPort Time Capsule para realizar una de las siguientes operaciones:  Crear una nueva red que los ordenadores y dispositivos inalámbricos puedan utilizar para conectarse a Internet y entre sí.  Ampliar una red existente. Si la red está conectada a Internet, todos los ordenadores y dispositivos inalámbricos de la red AirPort pueden utilizar la conexión a Internet. Los ordenadores conectados a los puertos Ethernet de la AirPort Time Capsule también pueden acceder a la red para compartir archivos y conectarse a Internet. Si utiliza la AirPort Time Capsule para conectarse a Internet, deberá disponer de una cuenta de banda ancha (módem DSL o por cable) con un proveedor de acceso a Internet o de una conexión a Internet a través de una red Ethernet existente. Si ha recibido información específica de su proveedor de acceso a Internet (como, por ejemplo, una dirección IP estática o la identificación de cliente DHCP), es posible que deba introducirla en la Utilidad AirPort. Tenga toda esta información a mano antes de configurar la AirPort Time Capsule. 12 Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un Mac Necesitará:  Un ordenador Mac habilitado con Wi-Fi o un ordenador Mac conectado a la AirPort Time Capsule con un cable Ethernet (para configurarla mediante Ethernet)  OS X 10.7.5 o posterior  Utilidad AirPort 6.3 o posterior Utilice Actualización de Software para obtener la última versión de OS X y de la Utilidad AirPort. Configuración: 1 Abra la Utilidad AirPort, situada en la carpeta Utilidades de la carpeta Aplicaciones. 2 Seleccione su AirPort Time Capsule y haga clic en Continuar. Si no ve la AirPort Time Capsule que desea configurar, selecciónela en el menú de estado Wi-Fi de la barra de menús. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una red nueva o ampliar una red existente. Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un dispositivo iOS Necesitará:  Un iPad, iPhone o iPod touch  iOS 6.1 o posterior Compruebe en los Ajustes de su dispositivo iOS que cuenta con la última versión de iOS. Configuración: 1 Pulse Ajustes en la pantalla de inicio y, a continuación, pulse Wi-Fi. 2 Pulse el nombre de su AirPort Time Capsule. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una red nueva o ampliar una red existente. Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule 13 Configuración de opciones avanzadas Si desea ajustar opciones avanzadas, use la Utilidad AirPort de su ordenador o descargue la Utilidad AirPort para iOS desde la tienda App Store. Puede configurar una nueva AirPort Time Capsule o configurar opciones avanzadas, como opciones de seguridad avanzadas, redes cerradas, tiempo de cesión de DHCP, control de acceso, IPv6, etc. Para configurar opciones avanzadas o realizar cambios en una red ya configurada: 1 Seleccione la red inalámbrica que desee cambiar.  En un Mac, utilice el menú de estado Wi-Fi de la barra de menús.  En un dispositivo iOS, seleccione la red en los ajustes de Wi-Fi. En caso de que no haya configurado la AirPort Extreme, el nombre por omisión de la red será “Red Apple XXXXXX”, donde “XXXXXX” equivale a los seis últimos dígitos del número de identificación AirPort. 2 Abra la Utilidad AirPort. 3 Seleccione la AirPort Time Capsule que desee y haga clic en Editar. 4 Si se le solicita una contraseña, introdúzcala. 5 Seleccione los ajustes que desee para la AirPort Time Capsule y la red. Cómo utilizar Time Machine con la AirPort Time Capsule Con la aplicación Time Machine, puede realizar copias de seguridad de todos sus ordenadores Mac, que incluyen fotos, música, películas y documentos. Una vez configurada la aplicación, Time Machine realiza periódicamente copias de seguridad automáticas del ordenador. 14 Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule Si utiliza la versión 10.5.7 o posterior de Mac OS X, la primera vez que se conecte a la AirPort Time Capsule, Time Machine le preguntará si desea utilizarla para realizar copias de seguridad del ordenador. Haga clic en “Usar este disco” para que Time Machine se ocupe del resto. Use el panel de preferencias “Time Machine” para configurar copias de seguridad automáticas, utilizar un disco de copia de seguridad distinto o realizar otros ajustes. Para configurar o ajustar Time Machine en un ordenador con el sistema operativo Mac OS X 10.5.7 o posterior: 1 Seleccione Apple > “Preferencias del Sistema” y, a continuación, haga clic en “Time Machine”. 2 Conecte el interruptor y haga clic en “Seleccionar disco”. 3 Seleccione su AirPort Time Capsule y haga clic en “Usar disco”. Importante: La primera copia de seguridad que realice con la AirPort Time Capsule y Time Machine puede durar toda la noche o más, en función de la cantidad de datos que deban copiarse. Para acelerar la copia de seguridad inicial, conecte la AirPort Time Capsule al ordenador a través de Ethernet. En cada copia de seguridad posterior, Time Machine copiará solo los archivos que han cambiado desde la copia anterior, por lo que el proceso no durará tanto. La AirPort Time Capsule es una excelente solución de copia de seguridad inalámbrica para los ordenadores portátiles. Dado que la primera copia de seguridad puede llevar bastante tiempo, conecte el portátil al adaptador de corriente para conservar la batería y garantizar que la copia de seguridad no se vea interrumpida. Si apaga el Mac o lo pone en reposo durante una copia de seguridad, Time Machine detendrá la copia y cuando vuelva a encender el Mac continuará donde se interrumpió. Para obtener más información acerca de Time Machine, seleccione Ayuda > “Centro de ayuda” en el Finder de Mac y, a continuación, escriba “Time Machine” en el campo de búsqueda. Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule 15 Cómo añadir una impresora WPS a su red protegida con contraseña Si su red está protegida con contraseña mediante el sistema de seguridad WPA Personal o WPA/WPA2 Personal, puede añadir una impresora compatible con WPS a su red sin que se solicite la contraseña de la red. Cuando autorice el acceso de una impresora a la red, el nombre y la dirección MAC inalámbrica de dicha impresora se guardarán en la lista de control de acceso de la Utilidad AirPort hasta que la elimine de la lista. Para añadir una impresora WPS: 1 Abra la Utilidad AirPort en el Mac, seleccione la AirPort Time Capsule y, a continuación, haga clic en Editar. Si es necesario, introduzca la contraseña. 2 Seleccione “Añadir impresora WPS” en el menú “Estación base”. 3 Especifique cómo desea que la impresora acceda a la red:  Seleccione PIN para introducir el número de ocho dígitos proporcionado por la impresora.  Seleccione “Primer intento” para permitir el acceso a la red a la impresora que intente acceder a ella. Una vez que la impresora esté conectada a la red, utilice el panel de preferencias “Impresoras y escáneres” para seleccionarla. Consulte la documentación que acompañaba a su impresora para obtener más información. Si desea eliminar la impresora, haga clic en Red en la Utilidad AirPort, haga clic en “Control de acceso con restricción”, seleccione la impresora y, por último, haga clic en Eliminar (–). 3 16 Consejos y solución de problemas Siguiendo los consejos que se dan en este capítulo, podrá resolver rápidamente la mayor parte de los problemas que experimente con la AirPort Time Capsule. Mejores ubicaciones para la AirPort Time Capsule Las siguientes recomendaciones pueden ayudarle a obtener el máximo alcance inalámbrico y cobertura de red con su AirPort Time Capsule.  Coloque la AirPort Time Capsule en un espacio abierto en el que haya el menor número de obstáculos posible, como muebles de grandes dimensiones o tabiques. Sitúela lo más lejos posible de cualquier superficie metálica.  Coloque la AirPort Time Capsule sobre una superficie de trabajo estable que permita una circulación adecuada del aire tanto alrededor como por debajo de ella. No coloque la AirPort Time Capsule sobre una alfombra o cualquier otra superficie blanda, ya que podrían bloquearse las aberturas de ventilación.  Si coloca la AirPort Time Capsule detrás de algún mueble, deje al menos 2,54 centímetros de espacio entre la AirPort Time Capsule y el mueble.  Evite colocar la AirPort Time Capsule en una zona rodeada de superficies metálicas por tres o más lados.  Si coloca la AirPort Time Capsule junto a un equipo estéreo, procure que alrededor no haya ningún cable de alimentación, audio o vídeo. Colóquela de manera que los cables queden todos a un lado y que haya el máximo espacio posible entre la AirPort Time Capsule y los cables. Capítulo 3 Consejos y solución de problemas 17  No coloque libros, papeles u otros objetos sobre la AirPort Time Capsule, ya que pueden interferir en su refrigeración.  Coloque la AirPort Time Capsule al menos a 8 metros de hornos microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u otras fuentes de interferencias. Cómo evitar que se produzcan interferencias Cuanto más alejada esté la fuente de interferencias, menos probable es que cause problemas. A continuación indicamos los aparatos que pueden provocar interferencias en la comunicación con AirPort:  Hornos microondas.  Filtración de radiofrecuencias DSS (Direct Satellite Service).  El cable coaxial original que podría haberse suministrado con una antena parabólica. Póngase en contacto con el fabricante del aparato para adquirir cables nuevos.  Ciertos dispositivos eléctricos, como tomas de corriente, vías férreas y centrales eléctricas.  Teléfonos inalámbricos que funcionan en la banda de 2,4 GHz o 5 GHz. Si nota interferencias en las comunicaciones por teléfono o vía AirPort, cambie el canal que utiliza la AirPort Time Capsule, o bien el que utiliza el teléfono.  Estaciones base adyacentes que utilicen canales próximos. Por ejemplo, si el dispositivo A usa el canal 1, la estación base B debe utilizar el canal 6 u 11. Si no puede conectarse a Internet  Pruebe a conectarse a Internet directamente desde el ordenador. Si no puede establecer conexión, asegúrese de que los ajustes de red sean correctos. Si parecen ser correctos y sigue sin poder conectarse, póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet.  Asegúrese de que se está conectando a la red inalámbrica correcta. 18 Capítulo 3 Consejos y solución de problemas Si olvida la contraseña de la AirPort Time Capsule o de la red Si olvida la contraseña de la AirPort Time Capsule o de la red, puede restaurarla. Para restaurar la contraseña: 1 Con un objeto puntiagudo (como un bolígrafo), mantenga pulsado el botón de reinicio durante un segundo. Importante: Si mantiene pulsado el botón de reinicio durante más de un segundo, puede perder los ajustes de red. 2 Seleccione la red AirPort.  En un Mac, utilice el menú de estado Wi-Fi de la barra de menús para seleccionar la red creada por la AirPort Time Capsule (el nombre de la red no varía).  En un dispositivo iOS, seleccione la red en “Ajustes de Wi-Fi”. 3 Abra la Utilidad AirPort. Si no tiene instalada la Utilidad AirPort en su ordenador, puede descargarla desde support.apple.com/es_ES/downloads/#airport. Si no tiene instalada la Utilidad AirPort en su dispositivo iOS, puede instalarla desde la tienda App Store. 4 Seleccione su AirPort Time Capsule y haga clic en Editar. 5 Haga clic en “Estación base” e introduzca una nueva contraseña para la AirPort Time Capsule. 6 Haga clic en Inalámbrica y seleccione un método de encriptación en el menú emergente “Seguridad red inalámbrica”. A continuación, introduzca una nueva contraseña para la red AirPort. 7 Haga clic en Actualizar para reiniciar la AirPort Time Capsule y cargar los nuevos ajustes. Capítulo 3 Consejos y solución de problemas 19 Si la AirPort Time Capsule no responde Pruebe a desenchufarla y después vuelva a enchufarla. Si la AirPort Time Capsule sigue sin responder, es posible que deba restaurar los ajustes originales de fábrica. Importante: La restauración de los ajustes de fábrica de la AirPort Time Capsule borra todos los ajustes actuales y los restablece a su estado original. Para restaurar la AirPort Time Capsule a sus ajustes de fábrica: mm Con un objeto puntiagudo (como un bolígrafo), mantenga pulsado el botón de reinicio hasta que el indicador luminoso de estado empiece a parpadear rápidamente (unos cinco segundos). La AirPort Time Capsule se reiniciará con los siguientes ajustes:  La AirPort Time Capsule recibe su dirección IP utilizando el protocolo DHCP.  El nombre de la red se restaura a “Red Apple XXXXXX” (donde “XXXXXX” equivale a los seis últimos dígitos del número de identificación AirPort).  La contraseña de la AirPort Time Capsule se ajusta a public. Si la AirPort Time Capsule sigue sin responder, pruebe lo siguiente: 1 Desenchufe la AirPort Time Capsule. 2 Con un objeto puntiagudo, mantenga pulsado el botón de reinicio mientras conecta la AirPort Time Capsule. Si el indicador luminoso de la AirPort Time Capsule emite una luz naranja intermitente Es posible que el cable Ethernet no esté bien conectado, o que haya algún problema con su proveedor de acceso a Internet o con los ajustes de la AirPort Time Capsule. 20 Capítulo 3 Consejos y solución de problemas Si está conectado a Internet mediante un módem DSL o por cable, es posible que el módem haya perdido la conexión a la red o a Internet. Aunque parezca que el módem funciona correctamente, desconéctelo de la corriente, espere unos segundos y vuelva a conectarlo. Compruebe que la AirPort Time Capsule esté conectada directamente al módem a través de Ethernet antes de volver a conectar el módem a la corriente. Para obtener más información acerca del motivo por el que parpadea la luz, abra la Utilidad AirPort, seleccione la AirPort Time Capsule y, a continuación, haga clic en Editar para mostrar la información sobre la luz parpadeante. También puede seleccionar “Explorar las estaciones base en busca de problemas” en las preferencias de AirPort. Si la estación base detecta algún problema, la Utilidad AirPort se abrirá y le ayudará a solucionarlo. Si desea actualizar el software de la AirPort Time Capsule Apple actualiza periódicamente la Utilidad AirPort. Para descargar la versión más reciente:  En un Mac, vaya a www.apple.com/es/support/airport.  En un dispositivo iOS, vaya a la tienda App Store. También podrá actualizar el firmware de la AirPort Time Capsule cuando esté disponible. Para actualizar el firmware de la AirPort Time Capsule desde un Mac: 1 Abra la Utilidad AirPort. 2 Seleccione su AirPort Time Capsule. 3 Haga clic en Actualizar junto al número de versión. Para actualizar el firmware de la AirPort Time Capsule desde un dispositivo iOS:  Abra la Utilidad AirPort, seleccione la AirPort Time Capsule y, a continuación, pulse Versión. 4 21 Más información, servicio técnico y soporte Puede encontrar más información acerca de cómo utilizar la AirPort Time Capsule en Internet y en la ayuda en pantalla. Recursos de Internet Para obtener la información más reciente acerca de la AirPort Time Capsule, vaya a www.apple.com/es/wifi. Para registrar la AirPort Time Capsule, vaya a www.apple.com/register. Para obtener información de soporte sobre AirPort, así como para acceder a foros con información específica sobre los productos y comentarios de los usuarios, y obtener las descargas de software de Apple más recientes, visite www.apple.com/es/support. Para acceder al servicio de soporte fuera de Estados Unidos, vaya a la dirección www.apple.com/support y seleccione su país en el menú emergente. Ayuda en pantalla Para obtener más información sobre el uso de la Utilidad AirPort con la AirPort Time Capsule, abra la Utilidad AirPort en su Mac y seleccione Ayuda > Ayuda Utilidad AirPort. 22 Capítulo 4 Más información, servicio técnico y soporte Obtención de servicios técnicos en garantía Si la AirPort Time Capsule parece dañada o no funciona correctamente, siga los consejos que aparecen en este manual, en la ayuda en pantalla y en los recursos de Internet. Si la AirPort Time Capsule sigue sin funcionar correctamente, visite www.apple.com/es/support y haga clic en “Comprueba tu cobertura de soporte técnico y servicio” para obtener información acerca de cómo obtener el servicio técnico cubierto por la garantía Cómo localizar el número de serie de la AirPort Time Capsule El número de serie está impreso en la parte inferior de la AirPort Time Capsule. 5 23 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule Especificaciones de la AirPort Time Capsule  Banda de frecuencia: 2,4 GHz y 5 GHz  Estándares: estándar 802.11 DSSS para 1 y 2 Mbps, especificaciones 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n y 802.11ac Interfaces  1 puerto WAN Ethernet Gigabit RJ-45 10/100/1000Base-T (<)  3 puertos LAN Ethernet Gigabit RJ-45 10/100/1000Base-T (G)  Puerto USB 2.0 (d)  Wi-Fi 802.11ac de doble banda simultánea Especificaciones medioambientales  Temperatura en funcionamiento: de 0 °C a 35 °C  Temperatura en almacén: de -25 °C a 60 °C  Humedad relativa (en funcionamiento): del 20% al 80%.  Humedad relativa (en almacén): del 10% al 90%, sin condensación Dimensiones y peso  Longitud: 98,0 mm  Anchura: 98,0 mm  Altura: 168 mm  Peso: 1,48 kilogramos 24 Capítulo 5 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule Direcciones MAC (Media Access Control) de hardware La AirPort Time Capsule tiene tres direcciones de hardware:  Número de identificación AirPort: dos direcciones se emplean para identificar la AirPort Time Capsule en una red inalámbrica.  Número de identificación Ethernet: es posible que tenga que proporcionar a su proveedor de Internet esta dirección para poder conectar la AirPort Time Capsule a Internet. Uso seguro de la AirPort Time Capsule  El único modo de cerrar por completo el suministro de corriente a la AirPort Time Capsule es desconectándola de la fuente de alimentación.  Al conectarla o desconectarla, sujete siempre el conector por ambos lados y mantenga los dedos alejados de la parte metálica del conector.  La AirPort Time Capsule no debe abrirse bajo ningún concepto, ni siquiera cuando esté desenchufada. Si necesita cualquier tipo de reparación, consulte el apartado “Más información, servicio técnico y soporte” en la página 21.  Nunca conecte un conector en un puerto a la fuerza. Si la conexión entre el conector y el puerto no resulta razonablemente fácil, seguramente no se correspondan. Asegúrese de que el conector encaja con el puerto y que se ha colocado en la posición correcta. Capítulo 5 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule 25 Evite los lugares húmedos ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y daños, no utilice la AirPort Time Capsule cerca del agua ni en lugares húmedos.  Mantenga la AirPort Time Capsule lejos de cualquier fuente de líquido, como bebidas, lavabos, bañeras, duchas, etc.  Protéjala de la luz directa del sol y de la lluvia u otro tipo de humedad.  Procure no derramar comida ni líquidos sobre ella. Si sucede, desconéctela antes de limpiar lo que se haya derramado.  No utilice la AirPort Time Capsule en espacios exteriores. La AirPort Time Capsule es un producto pensado para utilizarse en interiores. No repare usted mismo el equipo ADVERTENCIA: No intente abrir ni desmontar la AirPort Time Capsule. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas y puede quedar invalidada la garantía limitada. En el interior del equipo no hay ningún componente que el usuario pueda reparar. Manipulación La AirPort Time Capsule puede resultar dañada si se almacena o manipula inadecuadamente. Procure que no se le caiga cuando la traslade. Regulatory Compliance Information 26 FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Appleauthorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 27 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това WLAN Access Point е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento WLAN Access Point je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Access Point overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät WLAN Access Point in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see WLAN Access Point vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this WLAN Access Point is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 28 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este WLAN Access Point cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή WLAN Access Point συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil WLAN Access Point est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki WLAN Access Point fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo WLAN Access Point è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka WLAN Access Point ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis WLAN Access Point atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a WLAN Access Point megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan WLAN Access Point jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel WLAN Access Point in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette WLAN Access Point-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten WLAN Access Point są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo WLAN Access Point está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat WLAN Access Point este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta WLAN Access Point skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto WLAN Access Point spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä WLAN Access Point tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna WLAN Access Point står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. 29 Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Russia, Kazakhstan, Belarus Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Este símbolo indica que el producto debe desecharse de acuerdo con la normativa y las regulaciones locales sobre el desecho de residuos tóxicos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, póngase en contacto con Apple o con la administración local para obtener información acerca de las distintas opciones de reciclaje. Para más información sobre el programa de reciclaje de Apple, visite www.apple.com/es/recycling. 30 European Union — Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. EU—Information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 31 China Battery Statement Taiwan Battery Statement © 2013 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Apple, el logotipo de Apple, AirPort, AirPort Extreme, Apple TV, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, OS X, Time Capsule y Time Machine son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en EE UU y en otros países, y se usa bajo licencia. Otros nombres de productos y empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares. www.apple.com/es/wifi www.apple.com/es/support/airport Mac_Pro_Early2009_4707_UG_E Enhorabuena, usted y su Mac Pro están hechos el uno para el otro. finder Finder Explore el contenido de su ordenador con Cover Flow. Ayuda Mac Mail Gestione todas sus cuentas de correo con una sola aplicación. Ayuda Mac mail iCal y Agenda Sincronice su calendario y sus contactos. Ayuda Mac isync Salude a su Mac Pro www.apple.com/es/macpro Mac OS X Leopard www.apple.com/es/macosx iLife ’09 www.apple.com/es/ilife Time Machine Realice copias de seguridad y recupere los archivos de forma totalmente automática. Ayuda Mac time machine Spotlight Buscar en el Mac nunca había sido tan fácil. Ayuda Mac spotlight Safari Descubra la red con el navegador más rápido del mundo. Ayuda Mac safari Vista rápida Eche un vistazo a sus archivos sin necesidad de abrirlos. Ayuda Mac vista rápida iPhoto Comparta fotos por Internet o cree libros, tarjetas y calendarios. Ayuda iPhoto GarageBand Componga canciones con una banda de músicos desde un escenario virtual. Ayuda GarageBand iWeb Cree sitios con fotos, películas, blogs y podcasts. Ayuda iWeb iMovie Cree una película y difúndala por la red de la forma más sencilla. Ayuda iMovie fotos película grabación sitio web Contenido 5 Contenido Capítulo 1: Preparado, configurado, ya 9 Cómo configurar el Mac Pro 17 Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro Capítulo 2: La vida con un Mac Pro 20 Elementos principales del panel frontal del Mac Pro 22 Características del teclado Apple Keyboard 25 Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro 27 Más puertos y conectores de la parte trasera 29 Opciones de ampliación interna 31 Cómo obtener respuestas Capítulo 3: Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 37 Cómo abrir el Mac Pro 41 Cómo instalar memoria 60 Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno 70 Cómo añadir tarjetas PCI Express 75 Cómo sustituir la pila de seguridad interna 6 Contenido Capítulo 4: Ante cualquier problema, encuentre una solución 78 Problemas con el Mac Pro 81 Problemas con el software 82 Cómo mantener actualizado el software del ordenador 83 Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort 84 Problemas relacionados con la pantalla 87 Problemas con la conexión a Internet 90 Uso de Apple Hardware Test 91 Reinstalación del software que venía con el Mac Pro 92 Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet 93 Más información, servicio y soporte 95 Cómo localizar el número de serie Capítulo 5: Qué hay bajo la superficie 98 Especificaciones Capítulo 6: Por último, aunque no por ello menos importante 110 Información importante sobre seguridad 111 Mantenimiento general 114 Ergonomía 116 Apple y el medio ambiente 117 Regulatory Compliance Information 1 1 Preparado, configurado, ya Ayuda Mac Asistente de Migración www.apple.com/es/macpro 8 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya El Mac Pro incorpora la tecnología informática más innovadora: procesador multinúcleo, memoria de alta velocidad, ranuras para tarjetas gráficas PCI Express y de ampliación, y unidad de almacenamiento interno, todo ello en una carcasa de aluminio anodizado que ofrece fácil acceso a los componentes internos. Repase la información del capítulo 2, “La vida con un Mac Pro”, para descubrir las nuevas características de este Mac Pro. Muchas de las respuestas a sus preguntas sobre el Mac Pro puede encontrarlas en la Ayuda Mac. Para obtener información acerca de la Ayuda Mac, consulte “Cómo obtener respuestas” en la página 31. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación (así como la información sobre seguridad de la página 110) antes de usar el Mac Pro por primera vez. Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 9 Cómo configurar el Mac Pro El Mac Pro está diseñado para que su configuración resulte fácil y rápida, de modo que lo pueda utilizar enseguida. Siga los pasos de las siguientes páginas para configurar su ordenador en un abrir y cerrar de ojos. Paso 1: Coloque el Mac Pro y la pantalla. Levante el Mac Pro sosteniéndolo por las dos asas y utilizando las técnicas de levantamiento de peso correctas. Utilice también un procedimiento adecuado para levantar y colocar la pantalla. Coloque el Mac Pro y la pantalla de manera que:  ambos reposen sobre una superficie firme y uniforme;  los conectores del cable de alimentación no queden presionados contra una pared u otro objeto;  la ventilación de la parte frontal, posterior e inferior del Mac Pro y de la pantalla no quede obstruida;  los soportes metálicos de las unidades de discos ópticos del ordenador se abran sin topar con ningún obstáculo. La única manera de apagar el Mac Pro y la pantalla por completo es desenchufándolos de la corriente. Asegúrese de que los cables de alimentación del Mac Pro y de la pantalla sean fácilmente accesibles, de tal manera que pueda desenchufarlos cuando sea necesario. 10 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Paso 2: Conecte el cable de alimentación. Introduzca por completo un extremo del cable de alimentación en el conector que encontrará en la parte posterior del Mac Pro y enchufe el otro extremo a una toma de corriente o un conector múltiple que tengan conexión a tierra. Conector del cable de alimentación Enchufe del cable de alimentación Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 11 Paso 3: Conecte la pantalla. Conecte la pantalla tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Dependiendo del modelo, es posible que deba conectar uno o más cables. Consulte las instrucciones suministradas con la pantalla para obtener información adicional acerca de la configuración. Cable de pantalla Puertos para pantallas Puerto USB 12 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Puede conectar pantallas equipadas con un puerto Mini DisplayPort o una conexión DVI (Digital Visual Interface) a los puertos para pantallas situados en la parte posterior del Mac Pro. El puerto DVI es una conexión de doble enlace, por lo que puede conectar una pantalla Apple Cinema HD Display de 30 pulgadas. También puede conectar pantallas equipadas con conectores ADC o VGA usando uno de los siguientes adaptadores para pantallas:  Para conectar una pantalla VGA al puerto DVI o al Mini DisplayPort, utilice el adaptador de pantalla de DVI a VGA de Apple o el adaptador de Mini DisplayPort a VGA de Apple (ambos conectores no están incluidos).  Para conectar una pantalla ADC al puerto DVI, utilice un adaptador de pantalla de DVI a ADC de Apple (no incluido). Los adaptadores de pantallas y otros accesorios para el Mac Pro se venden por separado en www.apple.com/es/store. Puerto para pantalla DVI Puerto Mini DisplayPort Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 13 Paso 4: Conecte un cable Ethernet. Para acceder a Internet o a una red, conecte uno de los extremos de un cable Ethernet a cualquiera de los puertos Ethernet Gigabit de la parte trasera del Mac Pro. Conecte el otro extremo a un módem por cable, un módem DSL o una red Ethernet. Para utilizar una conexión telefónica se requiere el módem externo Apple USB Modem, disponible en la tienda Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store) o en un distribuidor Apple autorizado. Conecte el módem Apple USB Modem a un puerto USB del Mac Pro y utilice un cable de teléfono (no incluido) para conectar el módem a una toma de teléfono. Puertos Ethernet Gigabit 14 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Paso 5: Conecte el cable USB del teclado y el ratón. Conecte el cable del teclado a uno de los puertos USB (d ) del Mac Pro o de la pantalla. A continuación, conecte el cable del ratón a un puerto USB del teclado. Teclado Ratón Conecte el ratón a uno de los puertos USB del teclado. Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 15 Si el cable del teclado no es suficientemente largo, utilice el alargador para teclado suministrado con el Mac Pro. Si ha adquirido un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard o un ratón inalámbrico Apple Wireless Mouse, siga las instrucciones incluidas con estos dispositivos para configurarlos. Paso 6: Encienda el Mac Pro. Encienda el Mac Pro pulsando el botón de arranque (® ) situado en la parte frontal. Si la pantalla se enciende por separado, pulse su botón de corriente para encenderla. Paso 7: Configure el Mac Pro con el Asistente de Configuración. La primera vez que encienda el Mac Pro, se abrirá el Asistente de Configuración. El Asistente de Configuración le ayuda a introducir la información de Internet y de correo electrónico necesaria y a crear una cuenta de usuario en su Mac Pro. Si ya tiene un Mac, el Asistente de Configuración puede ayudarle a transferir automáticamente las cuentas de usuario, los archivos, las aplicaciones y demás información de su Mac anterior a través de una conexión FireWire, Ethernet o inalámbrica. Alargador Apple para teclado 16 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Si no tiene intención de mantener ni de seguir utilizando su otro Mac, es recomendable que retire la autorización de su antiguo ordenador para reproducir música, vídeos o audiolibros adquiridos en la tienda iTunes Store. Al retirar la autorización a un ordenador se impide que las canciones, vídeos o audiolibros adquiridos pueda reproducirlos otra persona y se libera otra autorización para su uso. Para obtener información acerca del modo de retirar la autorización, seleccione Ayuda iTunes en el menú Ayuda de iTunes. Si no utiliza el Asistente de Configuración para transferir sus datos la primera vez que arranca el ordenador, puede hacerlo más adelante con el Asistente de Migración. Para ello, vaya a la carpeta Aplicaciones, abra Utilidades y haga doble clic en “Asistente de Migración”. Paso 8: Personalice el escritorio y establezca sus preferencias. Puede personalizar fácilmente la apariencia de su escritorio mediante las Preferencias del Sistema. Seleccione Apple ( ) > Preferencias del Sistema en la barra de menús o haga clic en el icono de Preferencias del Sistema en el Dock. Preferencias del Sistema es el centro de control de la mayor parte de los ajustes del Mac Pro. Para obtener más información, abra la Ayuda Mac y busque por Preferencias del Sistema o por la preferencia que desee cambiar. ¿Necesita ayuda para configurar el equipo? Si no aparece nada en la pantalla o cree que el Mac Pro no ha arrancado correctamente, realice las siguientes comprobaciones:  ¿El Mac Pro está conectado a una toma de corriente? Si está enchufado a un conector múltiple, compruebe que éste también esté enchufado.  ¿El cable de alimentación está firmemente conectado a la parte posterior del Mac Pro?  ¿Están bien conectados los cables del teclado y de la pantalla? Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 17  ¿El brillo y contraste de la pantalla están bien ajustados? Si la pantalla incorpora controles de brillo, ajústelos. Si la pantalla posee botón de encendido, compruebe que esté encendida.  Si sigue sin aparecer nada en la pantalla, reinicie el Mac Pro. Mantenga pulsado el botón de arranque(® ) del Mac Pro durante 5 ó 6 segundos hasta que se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (® ) para reiniciarlo.  Si al encender el ordenador aparece en la pantalla un signo de interrogación intermitente o la luz de estado parpadea, consulte el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”, en la página 77. Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro Cuando haya terminado de utilizar el Mac Pro, puede dejarlo en estado de reposo o bien apagarlo. Cómo poner el Mac Pro en estado de reposo Si va a dejar de trabajar con su Mac Pro solo durante un breve período de tiempo, póngalo en reposo. Cuando el Mac Pro está en reposo, la pantalla se oscurece. De este modo, puede activar el Mac Pro rápidamente sin pasar por el proceso de arranque. Para que el Mac Pro entre en reposo rápidamente, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Apple ( ) > Reposo en la barra de menús.  Pulse el botón de arranque (® ) de la parte frontal del Mac Pro.  Pulse las teclas Control y Expulsar y, a continuación, haga clic en Reposo en el cuadro de diálogo que aparecerá.  Seleccione Apple ( ) > “Preferencias del Sistema”, haga clic en Economizador y defina los ajustes del temporizador de entrada en reposo. 18 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Para reactivar el Mac Pro tras un período de reposo, realice una de las siguientes operaciones:  Pulse cualquier tecla del teclado.  Haga clic con el ratón.  Pulse el botón de arranque (® ) de la parte frontal del Mac Pro. Cuando el Mac Pro sale del estado de reposo, las aplicaciones, los documentos y los ajustes del ordenador permanecen exactamente tal como estaban. Cómo apagar el Mac Pro Si no va a utilizar el Mac Pro durante un periodo prolongado, apáguelo. Para apagar el Mac Pro, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Apple ( ) > Apagar equipo.  Pulse las teclas Control y Expulsar y, a continuación, haga clic en “Apagar equipo” en el cuadro de diálogo que aparecerá. AVISO: No apague el Mac Pro mediante el interruptor de un conector múltiple ni desenchufando el cable de corriente del Mac Pro (a menos que no pueda apagar el Mac Pro de ninguna otra manera). Si el Mac Pro no se apaga correctamente, sus archivos o el software del sistema podrían resultar dañados. AVISO: Apague el Mac Pro antes de moverlo. Si mueve el ordenador mientras el disco rígido está girando, éste puede resultar dañado, lo que puede provocar la pérdida de datos e incluso la imposibilidad de arrancar desde el disco rígido. 2 2 La vida con un Mac Pro Ayuda Mac puertos www.apple.com/es/macpro 20 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Elementos principales del panel frontal del Mac Pro Unidad de discos ópticos Conector para auriculares Luz de estado f ®Botón de arranque Puertos FireWire 800 (2) Segunda unidad de discos ópticos (opcional) Puertos USB 2.0 (2) Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 21 Unidad de discos ópticos El Mac Pro incorpora una unidad SuperDrive DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW que puede leer discos CD-ROM, Photo CD, de audio y DVD, así como grabar música, documentos y otros archivos en discos CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW y DVD±R de doble capa (DL). Para abrir la unidad, pulse la tecla de expulsión de discos (C ) del teclado Apple Keyboard. Si su Mac Pro dispone de una segunda unidad de discos ópticos, pulse la tecla Opción y la tecla de expulsión de discos (C ) para abrirla. ® Botón de arranque Pulse este botón para encender el Mac Pro, ponerlo en estado de reposo o reactivarlo. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón durante 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague y, a continuación, púlselo de nuevo para volver a encender el equipo. H Dos puertos FireWire 800 Se utilizan para conectar dispositivos externos de alta velocidad, como cámaras de vídeo digital FireWire, escáneres y unidades de disco rígido externas. Puede conectar y desconectar los dispositivos FireWire sin necesidad de reiniciar el ordenador. Cada puerto admite velocidades de datos de hasta 800 Mbit/s. d Dos puertos USB 2.0 Conecte un iPod, un iPhone, un ratón, un teclado, una impresora, un disco, una cámara digital, una palanca de juegos, un módem USB externo y otros dispositivos. También puede conectar dispositivos USB 1.1. Es posible que su pantalla también incorpore puertos USB. f Conector para auriculares Conecte auriculares, incluidos los Apple Earphones con mando a distancia y micrófono, a través del miniconector de auriculares. Luz de estado Una luz blanca indica que el Mac Pro está encendido; una luz intermitente indica que está en reposo. 22 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Características del teclado Apple Keyboard Esc Reducir brillo Aumentar brillo Exposé Dashboard Bloqueo de mayúsculas Avance rápido Silencio Bajar volumen Subir volumen Expulsar disco Función Reproducción/Pausa Retroceso Puerto USB (en ambos lados) Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 23 Tecla Esc Pulse las teclas Esc y Comando (x) simultáneamente para abrir Front Row. Pulse la tecla Esc para salir de Front Row. Teclas de brillo (F1, F2) Aumente ( ) o disminuya ( ) el brillo de su pantalla Apple. Tecla Exposé (F3) Abra Exposé para acceder rápidamente a todas las ventanas abiertas. Tecla Dashboard (F4) Abra el Dashboard para acceder a los widgets. — Tecla Silencio (F10) Desactive el sonido procedente del altavoz incorporado, la salida de auriculares o los puertos de audio. - Teclas de volumen (F11, F12) Suben (-) o bajan (–) el volumen del sonido procedente del altavoz incorporado, la salida de auriculares o los puertos de audio. C Tecla de expulsión de discos Mantenga pulsada la tecla de expulsión de discos (C) para extraer un disco. 24 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Tecla de función (fn) Mantenga pulsada esta tecla para activar las acciones personalizadas asignadas a las teclas de función (F1-F19). Para obtener información acerca de cómo personalizar las teclas de función, seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” en la barra de menús y busque “teclas de función”. ’ Teclas de reproducción multimedia (F7, F8, F9) Rebobine ( ), reproduzca o ponga en pausa (’), o avance rápidamente ( ) una canción, película o pase de diapositivas. Tecla Bloqueo Mayúsculas Mantenga pulsada la tecla Bloqueo Mayúsculas para activar el bloqueo de mayúsculas y poder escribir en mayúsculas. d Dos puertos USB 2.0 Conecte un ratón y sincronice su iPhone, iPod o cámara digital. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 25 Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro Conector de alimentación Cierre de seguridad Puertos USB 2.0 (3) Puertos FireWire 800 (2) G d ¥ H Puertos Ethernet Gigabit (2) 26 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Conector de alimentación Use siempre el cable de alimentación suministrado con el Mac Pro. No utilice otros cables de alimentación o alargadores. ¥ Cierre de seguridad Levante el cierre para abrir el panel lateral y poder acceder a los componentes internos del Mac Pro. En el interior del Mac Pro, si el cierre está bajado, las unidades de discos ópticos y discos rígidos permanecen bloqueadas y no es posible manipularlas. Si lo desea, puede añadir al cierre un candado que se vende por separado para evitar el acceso a los componentes internos y garantizar su seguridad. También puede añadir un cable al cierre o entre las asas y la base para proteger el Mac Pro. d Tres puertos USB 2.0 Conecte un iPod, un iPhone, un ratón, un teclado, una impresora, un disco, una cámara digital, una palanca de juegos, un módem USB externo y otros dispositivos. También puede conectar dispositivos USB 1.1. Es posible que su pantalla también incorpore puertos USB. H Dos puertos FireWire 800 Se utilizan para conectar dispositivos externos de alta velocidad, como cámaras de vídeo digital FireWire, escáneres y unidades de disco rígido externas. Puede conectar y desconectar los dispositivos FireWire sin necesidad de reiniciar el ordenador. Cada puerto admite velocidades de datos de hasta 800 Mbit/s. G Puertos Ethernet Gigabit duales con soporte para tramas de gran tamaño Permite establecer una conexión con una red Ethernet de alta velocidad, un módem DSL o por cable, u otro ordenador. El puerto Ethernet detecta automáticamente los dispositivos Ethernet sin que sea necesario utilizar un cable cruzado Ethernet. Puede acceder a recursos de Internet o de la red, como impresoras y servidores, y compartir información a través de la red mediante un cable CAT 5e. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 27 Más puertos y conectores de la parte trasera Ranuras de ampliación PCI Express Puerto Mini DisplayPort - , Puerto de salida óptica de audio digital Puerto de entrada de audio analógico Puerto de salida de audio analógico Puerto de entrada óptica de audio digital Puerto para pantallas DVI £ £ 28 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Ranuras de ampliación PCI Express (3) Amplíe su Mac Pro mediante la instalación de hasta tres tarjetas PCI Express en las ranuras 2, 3 y 4. £ Puerto Mini DisplayPort Conecte una pantalla que utilice un conector de puerto Mini DisplayPort, como una la LED Cinema Display de Apple. Puede obtener adaptadores para su Mac Pro en la tienda Apple Store en Internet: www.apple.com/es/store. £ Puerto de pantalla DVI (doble enlace) Conecte una pantalla equipada con un conector DVI (Digital Visual Interface), como la Apple Cinema Display de 20, 23 o 30 pulgadas, al puerto de pantalla DVI. Puede obtener adaptadores para su Mac Pro en la tienda Apple Store en Internet: www.apple.com/es/store. Puertos de entrada y salida óptica de audio digital Conecte pletinas, receptores, instrumentos digitales y sistemas de altavoces de sonido envolvente 5.1 utilizando cables Toslink estándar o cables de fibra óptica con un conector óptico de plástico o nailon de 3,5 mm. Si lo desea, puede transferir audio 5.1 estéreo o codificado mediante el protocolo S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) y cables Toslink. , Puerto de entrada de audio analógica Permite conectar micrófonos de alimentación propia, reproductores de MP3 y CD, y otros dispositivos con prestaciones analógicas. - Puerto de salida de audio analógica Permite conectar altavoces analógicos con alimentación propia y otros dispositivos con salida de audio analógica. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 29 Opciones de ampliación interna Soportes para unidades de disco duro (4) Soporte para unidades ópticas Ranura 1: tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble (instalada) Ranuras de memoria (4 u 8 dependiendo del modelo) Ranuras de la 2 a la 4: PCI Express Pila 30 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Unidades ópticas El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive DVD±DL/DVD±RW/CD-RW instaladas en el soporte para unidades ópticas. Para instalar una unidad óptica, consulte el apartado “Cómo sustituir la unidad de discos ópticos” en la página 64. Unidad de disco rígido El Mac Pro incorpora hasta cuatro unidades de disco rígido instaladas en los soportes metálicos de las unidades. Para instalar o reemplazar las unidades de disco rígido, consulte el apartado “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 60. Ranuras PCI Express El Mac Pro incorpora tres ranuras de ampliación PCI Express. Para instalar tarjetas PCI en estas ranuras (de la 2 a la 4) para ampliar las prestaciones del Mac Pro, consulte el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70. Pila El Mac Pro incorpora una pila de seguridad interna. Si surgen problemas al arrancar el Mac Pro o bien la fecha y la hora del sistema suelen aparecer incorrectas, deberá reemplazar la pila. Consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75. Ranura para tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble Permite conectar hasta dos pantallas a la tarjeta gráfica en la ranura para tarjeta gráfica PCI Express (ranura 1). Puede reemplazar la tarjeta en esta ranura e instalar tarjetas gráficas adicionales en las ranuras PCI de la 2 a la 4. Consulte el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70. Ranuras de memoria Su Mac Pro posee cuatro u ocho ranuras de ampliación de memoria, según el modelo. Para añadir más memoria, instale módulos UDIMM de SDRAM DD3 PC3-8500 a 1.066 MHz en las ranuras de memoria. Consulte “Cómo instalar memoria” en la página 41 para obtener información sobre el tipo memoria utilizada en el Mac Pro. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 31 Cómo obtener respuestas En la Ayuda Mac y en el sitio web de Apple www.apple.com/es/support/macpro encontrará mucha más información acerca del uso del Mac Pro. Para abrir la Ayuda Mac: 1 Haga clic en el icono del Finder situado en el Dock (la barra de iconos a lo largo del borde de la pantalla). 2 Haga clic en el menú Ayuda de la barra de menús y realice una de las siguientes operaciones: a Escriba una palabra o una pregunta en el campo de búsqueda y seleccione un tema en la lista de resultados o seleccione “Mostrar todos los resultados” para ver todos los temas. b Seleccione “Ayuda Mac” para abrir la ventana de la Ayuda Mac, en la que podrá navegar por los temas o escribir una pregunta. 32 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Información adicional Para obtener más información acerca de cómo utilizar el Mac Pro, vea la siguiente tabla: Para obtener información acerca de Consulte Instalación de unidades, memoria, tarjetas de ampliación o una pila el capítulo 3, “Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores”, en la página 35 Solución de problemas relacionados con el Mac Pro el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”, en la página 77 Servicio de asistencia técnica y soporte para su Mac Pro “Más información, servicio y soporte” en la página 93, o el sitio web de soporte del Mac Pro en www.apple.com/es/support/macpro. Uso del Mac OS X la página web sobre el Mac OS X en www.apple.com/es/macosx, o bien busque “Mac OS X” en la Ayuda Mac. Transición de un PC a un Mac “Razones para adorar al Mac”: www.apple.com/getamac/whymac. Uso de las aplicaciones iLife la página web sobre iLife en www.apple.com/es/ilife, o bien abra una aplicación iLife, abra la Ayuda y escriba una pregunta. Modificación de las Preferencias del Sistema Abra Preferencias del Sistema seleccionando Apple (K) > Preferencias del Sistema, o bien busque “preferencias del sistema” en la Ayuda Mac. Uso del ratón y el teclado Abra las Preferencias del sistema y seleccione “Teclado y ratón”. O abra la Ayuda Mac y busque “ratón” o “teclado”. Uso de la tecnología inalámbrica AirPort Extreme la página web de soporte sobre AirPort en www.apple.com/es/support/airport, o abra la Ayuda Mac y busque “AirPort”. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 33 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth® la página web de soporte sobre Bluetooth en www.apple.com/es/support/bluetooth, O abra la Ayuda Mac y busque Bluetooth. Conexión de una impresora Abra la Ayuda Mac y busque “imprimir”. Conexiones FireWire y USB Abra la Ayuda Mac y busque “FireWire” o “USB”. Conexión a Internet Abra la Ayuda Mac y busque “Internet”. Utilización de una pantalla Abra la Ayuda Mac y busque “puerto de pantalla”. Front Row Abra la Ayuda Mac y busque “Front Row”. Grabación de un CD o un DVD Abra la Ayuda Mac y busque “grabar disco”. Especificaciones del Mac Pro el capítulo 5, “Qué hay bajo la superficie”, en la página 97, o la página de especificaciones técnicas del Mac Pro en www.apple.com/es/macpro/specs.html, o abra la aplicación Perfil del Sistema seleccionando Apple (K) > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Noticias de Apple, descargas gratuitas y catálogos en Internet El sitio web de Apple en www.apple.com/es. Instrucciones, asistencia técnica y manuales de productos El sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support. Para obtener información acerca de Consulte 3 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Ayuda Mac RAM www.apple.com/es/store 36 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Consulte la información de este capítulo para personalizar y ampliar el Mac Pro de acuerdo con sus necesidades. En las siguientes secciones encontrará información sobre procesos importantes:  “Cómo abrir el Mac Pro” en la página 37.  “Cómo instalar memoria” en la página 41.  “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 60.  “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70.  “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75. AVISO: Apple recomienda que sea un técnico de Apple quien realice la instalación de la memoria, las tarjetas de ampliación PCI Express y los dispositivos de almacenamiento internos. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Apple o con un centro de servicios Apple autorizado para obtener soporte, consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 93. Si lleva a cabo la instalación por su cuenta, cualquier daño que pudiera causar en el equipo no quedará cubierto por la garantía del ordenador. Diríjase a un distribuidor Apple autorizado o a un centro de servicios Apple autorizado para obtener información adicional sobre esta cuestión u otras relacionadas con la garantía. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 37 Cómo abrir el Mac Pro 1 Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo seleccionando Apple () > Apagar equipo. 2 Espere entre cinco y diez minutos para que los componentes internos del Mac Pro se enfríen. AVISO: Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No abra el Mac Pro ni intente instalar elementos en su interior mientras está encendido. ADVERTENCIA: Espere a que el Mac Pro se enfríe antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas. 38 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 3 Toque la superficie metálica del exterior del Mac Pro para descargar la electricidad estática. AVISO: Descargue siempre la electricidad estática antes de tocar o instalar cualquier componente en el interior del Mac Pro. Para evitar que se genere electricidad estática, procure no caminar por la habitación hasta que haya terminado de instalar las tarjetas, la memoria o el dispositivo de almacenamiento interno y haya colocado en su sitio el panel lateral. Toque la carcasa metálica para descargar la electricidad estática. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 39 4 Desconecte todos los cables, incluido el de alimentación, del Mac Pro. 5 Sostenga el panel lateral y levante el cierre situado en la parte posterior. AVISO: Desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No intente instalar elementos en el interior del ordenador mientras está encendido. 40 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 6 Levante la parte superior del Mac Pro para extraer el panel lateral. Importante: Cuando extraiga el panel lateral, sosténgalo con firmeza. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 41 Cómo instalar memoria El Mac Pro se suministra con 3 o 6 GB de memoria, instalada mediante módulos UDIMM de 1 sin almacenamiento intermedio. Todos los módulos UDIMM instalados deben cumplir estas especificaciones técnicas:  Módulos UDIMM de SDRAM DDR3 de tipo PC3-8500 a 1.066 MHz  Código de corrección de errores (ECC)  Módulos ECC de 72 bits y 240 patillas  36 IC como máximo por ECC UDIMM Cuando adquiera módulos DIMM para utilizarlos en un ordenador Mac, compruebe que el proveedor cumple las especificaciones JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council). Verifique con el proveedor de memoria que el módulo DIMM soporta los modos de temporización adecuados y que el sistema SPD de detección de presencia en serie (Serial Presence Detect) está correctamente programado, de acuerdo con el estándar establecido por JEDEC. Para comprobar la compatibilidad de los módulos DIMM, consulte la “Guía de Productos Macintosh” en el sitio web de Apple (www.apple.com/guide). AVISO: Apple recomienda utilizar módulos DIMM aprobados por Apple. Los módulos DIMM de ordenadores Mac anteriores no son compatibles con el Mac Pro. Si lo desea, puede adquirir memoria de marca Apple por Internet, en la dirección www.apple.com/es/store de Apple Store. 42 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Antes de instalar memoria, determine si posee un Mac Pro de 4 u 8 núcleos retirando el panel lateral según las instrucciones de la página página 37 y observando en el interior:  Un Mac Pro de 4 núcleos incorpora un procesador y cuatro ranuras de memoria. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB o 2 GB hasta un total de 8 GB de memoria. Consulte “Instalación de memoria en un Mac Pro de 4 núcleos” en la página 44. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 43  Un Mac Pro de 8 núcleos incorpora dos procesadores y ocho ranuras de memoria. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB, 2 GB o 4 GB hasta un total de 32 GB de memoria. Consulte “Instalación de memoria en un Mac Pro de 8 núcleos” en la página 53. También puede averiguar qué Mac Pro tiene seleccionando Apple () > Acerca de este Mac en la barra de menús. Haga clic en “Más información”, seleccione Hardware en la lista Contenido y, a continuación, podrá consultar la opción “Número de CPU” en “Información del hardware”. Un Mac Pro de 4 núcleos lleva una CPU y un Mac Pro de 8 núcleos incorpora dos CPU. Núcleo cuádruple Núcleo óctuple 44 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Instalación de memoria en un Mac Pro de 4 núcleos El Mac Pro de 4 núcleos posee cuatro ranuras de memoria y lleva instalados como mínimo tres módulos DIMM de 1 GB. Puede reemplazar o instalar módulos DIMM adicionales de 1 GB o 2 GB hasta un total de 8 GB de memoria. Es importante que todos los módulos DIMM instalados en el Mac Pro posean las mismas especificaciones técnicas. Siga las instrucciones que figuran a continuación para instalar módulos DIMM en un Mac Pro de 4 núcleos. Para instalar memoria: 1 Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de la página 37. ADVERTENCIA: Espere unos cinco o diez minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de extraer la bandeja del procesador o tocar los componentes internos. La bandeja del procesador y los componentes pueden estar muy calientes. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 45 2 Presione los cierres de la bandeja del procesador hasta que se abran parcialmente. Cierres 46 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 3 Tire de los cierres hasta que se abran completamente y quede desbloqueada la bandeja del procesador. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 47 4 Retire la bandeja del procesador y colóquela sobre un paño limpio y suave en la mesa o superficie de trabajo para evitar que se raye y para proteger la superficie. Bandeja del procesador 48 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Si instala módulos DIMM del mismo tamaño (todos de 1 GB o todos de 2 GB) en su Mac Pro, Apple recomienda que los introduzca en las ranuras siguiendo el orden indicado en la tabla. Nota: Si instala módulos DIMM de tamaño diferente en el Mac Pro, siga el orden indicado en la tabla. Si la configuración de los módulos DIMM que instala no ofrece un rendimiento óptimo, aparecerá en pantalla la Utilidad Ranura de Memoria, que le recomendará una configuración mejor. Para volver a usar la utilidad, vaya a /System/Library/CoreServices/Memory Slot Utility. Si tiene Instale en estas ranuras Dos módulos DIMM 1 y 2 Tres módulos DIMM 1, 2 y 3 Cuatro módulos DIMM 1, 2, 3 y 4 (todas) Ranura 4 Ranura 3 Ranura 2 Ranura 1 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 49 5 Abra los expulsores de las ranuras DIMM 1, 2 y 3 y empújelas lateralmente hacia fuera. A continuación, extraiga los módulos DIMM de las ranuras. 6 Instale los módulos DIMM alineándolos con las ranuras DIMM y presionando ambos extremos del DIMM hasta que las pestañas estén verticales y los expulsores queden encajados. AVISO: Para evitar daños en el módulo DIMM, sosténgalo por las esquinas y no toque los conectores dorados ni otros componentes. Conectores Muesca Expulsores 50 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 7 Vuelva a instalar la bandeja del procesador empujándola hasta que los cierres formen un ángulo de 45 grados. 8 Presione los cierres hasta el final para cerrarlos y asentar la bandeja del procesador. Bandeja del procesador Cierre Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 51 9 Vuelva a colocar el panel lateral. Importante: Cuando vaya a colocar el panel lateral, asegúrese de que el cierre esté levantado. Sujete con fuerza el panel lateral para que no se desplace al echar el cierre. Coloque el panel lateral en la ranura y, a continuación, ciérrelo. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. 52 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 10 Sujete el panel lateral contra el Mac Pro y ajuste el cierre para fijarlo en su sitio. 11 Puede añadir un candado o un cable al cierre de seguridad metálico para proteger el Mac Pro. Baje la pestaña de bloqueo antes de cerrar el cierre. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 53 Instalación de memoria en un Mac Pro de 8 núcleos El Mac Pro de 8 núcleos posee ocho ranuras de memoria y, en la mayoría de las configuraciones, lleva instalados como mínimo seis módulos DIMM de 1 GB. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB, 2 GB o 4 GB hasta un total de 32 GB de memoria. Es importante que todos los módulos DIMM instalados en el Mac Pro posean las mismas especificaciones técnicas. Siga las instrucciones que figuran a continuación para instalar módulos DIMM en un Mac Pro de 8 núcleos. Para instalar memoria en un Mac Pro de 8 núcleos: 1 Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de la página 37. ADVERTENCIA: Espere unos cinco o diez minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de extraer la bandeja del procesador o tocar los componentes internos. La bandeja del procesador y los componentes pueden estar muy calientes. 54 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 2 Presione los cierres de la bandeja del procesador hasta que se abran parcialmente. Cierres Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 55 3 Tire de los cierres hasta que se abran completamente y quede desbloqueada la bandeja del procesador. 56 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Retire la bandeja del procesador y colóquela sobre un paño limpio y suave en la mesa o superficie de trabajo para evitar que esta se raye y para proteger la bandeja. Bandeja del procesador Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 57 Si instala módulos DIMM del mismo tamaño (todos de 1, 2 o 4 GB) en su Mac Pro, Apple recomienda que los introduzca en las ranuras siguiendo el orden indicado en la tabla. Si tiene Instale en estas ranuras Dos módulos DIMM 1 y 2 Tres módulos DIMM 1, 2 y 3 Cuatro módulos DIMM 1, 2 y 5, 6 Seis módulos DIMM 1, 2, 3 y 5, 6, 7 Ocho módulos DIMM 1, 2, 3, 4 y 5, 6, 7, 8 (todas) Ranura 4 Ranura 3 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8 58 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Nota: Si instala módulos DIMM de tamaño diferente en el Mac Pro, siga el orden indicado en la tabla. Si la configuración de los módulos DIMM que instala no ofrece un rendimiento óptimo, aparecerá en pantalla la Utilidad Ranura de Memoria, que le recomendará una configuración mejor. Para volver a usar la utilidad, vaya a /System/Library/CoreServices/Memory Slot Utility. 5 Instale los módulos DIMM alineándolos con las ranuras DIMM y presionando ambos extremos del DIMM hasta que las pestañas estén verticales y los expulsores queden encajados. AVISO: Para evitar daños en el módulo DIMM, sosténgalo por las esquinas y no toque los conectores dorados ni otros componentes. Conectores Muesca Expulsores Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 59 6 Vuelva a instalar la bandeja del procesador empujándola hasta que los cierres formen un ángulo de 45 grados. 7 Presione los cierres hasta el final para cerrarlos y asentar la bandeja del procesador. 8 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Bandeja del procesador Cierre 60 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno El Mac Pro tiene capacidad hasta para seis dispositivos internos: dos unidades de discos ópticos y cuatro unidades de discos rígidos. En la mayoría de las configuraciones, una única unidad de disco rígido ocupa el primer compartimento de discos rígidos, mientras que la unidad de discos ópticos se encuentra en el compartimento superior. Puede añadir hasta tres unidades de disco rígido SATA (Serial ATA) de 3,5 pulgadas y sin cables a los compartimentos para discos rígidos vacíos o hasta cuatro unidades SAS (Serial Attached SCSI). Las unidades deben cumplir estas especificaciones técnicas:  Tipo: SAS o SATA 3 Gb/s  Anchura: 102 mm  Profundidad: 147 mm  Altura: 25,4 mm Nota: Para instalar unidades SAS en el Mac Pro, es necesario instalar también la tarjeta RAID opcional del Mac Pro. Para obtener más información acerca de los requisitos y los dispositivos compatibles, visite un distribuidor Apple autorizado, la tienda Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store) o el sitio web de soporte del Mac Pro en www.apple.com/es/support/macpro. Instalación de una unidad de disco rígido SAS o SATA de 3 Gb/s El Mac Pro puede incorporar hasta cuatro unidades SATA o SAS internas de 3 Gb/s y 2,5 cm de altura en los compartimentos para discos rígidos. Si el Mac Pro viene con una sola unidad instalada, se encontrará en el primer compartimento. Puede instalar unidades en el segundo, tercer y cuarto compartimento de discos rígidos. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 61 Para instalar una unidad de disco rígido: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco rígido. Nota: Cuando el cierre está hacia abajo, los soportes metálicos se encuentran bloqueados en los compartimentos y no es posible extraerlos. 3 Extraiga los soportes metálicos de las unidades de disco rígido del compartimento. Soporte para unidades de disco rígido 62 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Coloque el soporte sobre la unidad de disco rígido con los conectores en la parte posterior. 5 Utilice los cuatro tornillos del soporte para fijar la unidad de disco rígido al soporte. AVISO: Sostenga la unidad por los lados. No toque el circuito impreso para evitar dañar la unidad. Conectores Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 63 6 Levante el cierre y deslice el soporte sobre las guías introduciéndolo en el compartimento de unidades hasta que toque los conectores del disco rígido y quede asentado en el compartimento. 7 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Conectores de disco rígido 64 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo sustituir la unidad de discos ópticos El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive instaladas en los compartimentos para unidades de discos ópticos. Consulte las siguientes instrucciones para sustituir la unidad de discos ópticos. Importante: Póngase en contacto con el fabricante de la unidad o consulte su página web para saber si la unidad está configurada en la modalidad de selección de cable. Antes de proceder a la instalación, configure la unidad en la modalidad de selección de cable, en caso de que el fabricante no lo haya hecho. Para sustituir la unidad de discos ópticos: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco óptico. Nota: Cuando el cierre está hacia abajo, las unidades y sus soportes se encuentran bloqueados en los compartimentos y no se pueden extraer. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 65 3 Extraiga la mitad del soporte de la unidad óptica del compartimento. 66 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Desconecte el cable de la unidad de discos ópticos y extraiga el soporte del compartimento de unidades ópticas. AVISO: Cuando instale o sustituya una unidad de discos ópticos, utilice los cables Apple originales suministrados con el Mac Pro. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 67 5 Desatornille los cuatro tornillos que fijan la unidad al soporte metálico y extráigalo. 6 Utilice los cuatro tornillos de la unidad óptica original para fijar la unidad de repuesto al soporte. 68 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 7 Deslice la unidad óptica y el soporte sobre las guías e introdúzcalos en el compartimento de unidades hasta la mitad. 8 Conecte el cable a la parte posterior de la unidad. Conector central del cable de alimentación Conector final del cable plano Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 69 9 Levante el cierre y deslice el soporte de la unidad de discos ópticos introduciéndolo en el compartimento de unidades, y empújela hasta que encaje en su sitio. 10 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. 70 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo añadir tarjetas PCI Express Las prestaciones del Mac Pro pueden aumentarse mediante la instalación de tarjetas en las ranuras PCI Express. El Mac Pro incorpora una ranura para tarjeta gráfica PCI Express de doble anchura y tres ranuras PCI Express de ampliación (cuatro ranuras como máximo). Estas ranuras pueden albergar tarjetas gráficas PCI Express y tarjetas de ampliación. Acerca de las tarjetas PCI Express El Mac Pro viene equipado con una tarjeta gráfica PCI Express de alto rendimiento, que contiene la unidad de procesamiento de gráficos (GPU) e incorpora los puertos para pantallas del ordenador. La tarjeta gráfica está instalada en la ranura 1. Si lo desea, puede instalar tarjetas gráficas y de ampliación PCI Express adicionales. Antes de instalar una tarjeta, consulte sus especificaciones técnicas para asegurarse de que puede utilizarse en su Mac Pro:  Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.  Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 2.0 de 4 canales. Las cuatro ranuras pueden aceptar tarjetas de 16 canales. Importante: El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe ser superior a 300 vatios (W). Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 71 Para instalar una tarjeta PCI Express: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Extraiga los tornillos que fijan el soporte PCI y retire este soporte. 3 Retire la cubierta de acceso al puerto de la ranura en la que desea instalar la tarjeta. ADVERTENCIA: Apague y desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No instale nunca componentes si el ordenador está enchufado. Espere unos 5 ó 10 minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas. Cubierta de acceso al puerto Soporte PCI 72 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Pulse el botón del pasador PCI y deslice el pasador hacia la izquierda para mover la barra de retención. 5 Extraiga la tarjeta nueva de la bolsa antiestática y sosténgala por los extremos. No toque el conector dorado u otros componentes de la tarjeta. ¿Sabía esto? Cómo instalar una tarjeta PCI de longitud completa La instalación de una tarjeta PCI será más fácil si primero retira los discos rígidos y sus soportes (consulte la página 60), así como las tarjetas adyacentes. Asegúrese de colocar el extremo de la tarjeta en la guía adecuada antes de alinear la tarjeta con la ranura PCI y completar la instalación. Regulador PCI Botón Barra de retención Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 73 6 Alinee el conector de la tarjeta con la ranura de ampliación y presione la tarjeta hasta que se introduzca en la ranura. 7 Presione la tarjeta con cuidado pero con firmeza hasta que el conector encaje completamente. Presione únicamente en las zonas vacías de la tarjeta para no dañar sus componentes. No mueva la tarjeta de un lado a otro ni la fuerce para introducirla en la ranura. Si encuentra resistencia, compruebe si el conector o la ranura están dañados u obstruidos e inténtelo de nuevo. 8 Para saber si la tarjeta está bien conectada, tire de ella con cuidado. Si se mantiene en su sitio y los conectores dorados casi no se ven, es que la tarjeta ya está conectada. 9 Mueva el regulador PCI hacia la derecha para fijar la tarjeta. Regulador PCI Enganche de la tarjeta Barra de retención Ranura PCI Express 74 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 10 Vuelva a colocar el soporte PCI bajo la abrazadera y apriete los tornillos para fijar la tarjeta. 11 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Si retira una tarjeta y no la sustituye por otra, tape la ranura vacía con una cubierta de acceso al puerto, ya que las cubiertas las protegen de cuerpos extraños. Una ranura sin cubrir afecta a la ventilación de los componentes internos y puede provocar daños. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Abrazacera Soporte PCI Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 75 Cómo sustituir la pila de seguridad interna El Mac Pro utiliza una pila BR 2032 de litio que permite conservar determinados ajustes (como la fecha y la hora) cuando el Mac Pro está apagado. Si a veces experimenta problemas al arrancar el Mac Pro, o la fecha y la hora se modifican aleatoriamente, deberá sustituir la pila. Importante: Deshágase de las pilas usadas siguiendo las directrices medioambientales locales. Para sustituir la pila: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 37. 2 Retire las tarjetas PCI Express que impidan el acceso a la pila. Consulte “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70 para obtener información adicional. 3 Retire la pila del compartimento. ADVERTENCIA: Si no instala la pila adecuadamente, podría provocar una explosión. Utilice siempre el mismo tipo de pila o una equivalente recomendada por el fabricante de la pila original. 76 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Inserte la pila nueva asegurándose de que el polo positivo (+) está hacia arriba. 5 Vuelva a instalar en su sitio las tarjetas PCI Express que había extraído (consulte la página 70). 6 Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar. 4 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Ayuda Mac ayuda www.apple.com/es/support 78 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Es posible que, en ocasiones, surja algún problema al trabajar con el Mac Pro. A continuación encontrará algunos consejos que puede probar cuando tenga un problema. Puede encontrar más información acerca de la solución de problemas en la Ayuda Mac y en el sitio web de servicio y soporte del Mac Pro, en www.apple.com/es/support/macpro. Si experimenta algún problema mientras trabaja con el Mac Pro, tenga presente que normalmente existe una solución rápida y sencilla. Si surge algún problema, anote las acciones que había realizado antes de que apareciera. Esto le ayudará a aislar las posibles causas del problema y encontrar la solución que necesita. He aquí una lista de los datos que conviene anotar:  Las aplicaciones que estaba usando cuando se produjo el problema. Los problemas que solo surgen al utilizar una aplicación concreta pueden indicar que dicha aplicación no es compatible con la versión del Mac OS instalada en su ordenador.  Cualquier software que haya instalado recientemente.  Cualquier nuevo hardware (como memoria, tarjetas gráficas o PCI Express, discos rígidos) que haya instalado o los periféricos que ha conectado. Problemas con el Mac Pro Si el Mac Pro no responde o no arranca, no consigue expulsar un disco o la luz de estado parpadea, siga los pasos que se exponen en esta sección. Si el ordenador no responde o el puntero no se mueve Primero, compruebe que el ratón y el teclado están conectados: desenchufe y vuelva a enchufar los conectores y compruebe que están bien ajustados. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 79 A continuación, intente cancelar la tarea que está realizando el ordenador en esos momentos.  Pulse las teclas Comando (x) y Q simultáneamente para salir de la aplicación actual.  Pulse las teclas Comando (x) y punto simultáneamente. Si se abre un cuadro de diálogo, haga clic en Cancelar.  Seleccione Apple () > “Forzar salida” y elija la aplicación que desea cerrar. También puede forzar la salida pulsando las teclas Esc, Opción y Comando (x) al mismo tiempo. Reinicie el Mac Pro seleccionando Apple () > Reiniciar para asegurarse de que el problema está totalmente solucionado. También puede reiniciar el ordenador pulsando el botón de arranque (®) durante unos 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro.  Si este problema sólo se produce al utilizar un determinado programa, póngase en contacto con el fabricante del mismo para saber si es compatible con el ordenador.  Si el problema ocurre con frecuencia, seleccione Ayuda > Ayuda Mac y escriba “problemas” en el campo de búsqueda. “ Si el ordenador no se enciende o no arranca  Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente que funcione correctamente. El enchufe del cable de alimentación deberá estar insertado por completo y bien ajustado en el conector de corriente del ordenador.  Si el ordenador sigue sin encenderse, intente reiniciar la memoria de parámetros (PRAM). Encienda el ordenador e, inmediatamente después, mantenga pulsadas las teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. Suelte las teclas. Defina su disco rígido como el disco de arranque del ordenador del siguiente modo: 80 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Discos de Arranque. 3 Seleccione su disco rígido. La PRAM se reajusta a los valores por omisión; es posible que deba redefinir los ajustes del reloj.  Si el ordenador no arranca después de reiniciar la PRAM, reinícielo manteniendo pulsada la tecla Opción para seleccionar el disco de arranque.  Si sigue sin funcionar, reinicie el ordenador manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas. Si no consigue expulsar un disco Es probable que un archivo del disco esté en uso. Salga de las aplicaciones abiertas y vuelva a intentarlo. Si el problema no desaparece, seleccione Apple () > Reiniciar y mantenga pulsado el botón del ratón o la tecla de expulsión de discos (C) del teclado Apple Keyboard. Si el problema persiste: 1 Apague el ordenador y extraiga el panel lateral (consulte las indicaciones de la página 37). 2 Extraiga el soporte de la unidad de discos ópticos fuera del compartimento de unidades ópticas (consulte la página 65). 3 Inserte cuidadosamente la punta de un clip enderezado en el pequeño orificio situado en la parte frontal de la unidad de discos ópticos. 4 Presione con fuerza hasta que la bandeja se abra, retire el disco y empuje la bandeja para cerrarla. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 81 5 Vuelva a colocar el soporte de la unidad de discos ópticos y el panel lateral (consulte la página 69). Si la luz de estado parpadea y el ordenador no arranca  Si recientemente ha instalado memoria, una tarjeta de ampliación PCI o algún otro componente interno, compruebe que esté bien instalado y que sea compatible con el ordenador. Intente retirarlo para comprobar si el ordenador arranca correctamente.  Si la luz de estado sigue parpadeando, cuente el número de parpadeos para identificar el problema:  Un parpadeo corto seguido de un periodo más largo sin luz: la memoria no es válida.  Tres parpadeos cortos seguidos de un periodo más largo sin luz: la memoria ha fallado. Problemas con el software El sistema Mac OS X permite salir de una aplicación que se bloquea o no responde sin necesidad de reiniciar el ordenador. De este modo, al salir de una aplicación que no responde, puede guardar el trabajo que esté realizando en otras aplicaciones que tenga abiertas. Para forzar la salida de una aplicación: 1 Pulse Comando (x) + Opción + Esc o seleccione Apple () > Forzar Salida en la barra de menús. 2 Seleccione el nombre de la aplicación que desea cerrar en el cuadro de diálogo “Forzar salida de las aplicaciones”. 3 Haga clic en “Forzar salida”. La aplicación se cerrará y las demás aplicaciones permanecerán abiertas. 82 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Si experimenta un problema con un programa de software  Utilice Actualización de Software para verificar que dispone de los drivers, las correcciones de errores y las actualizaciones más recientes.  Para solucionar problemas con el software de un fabricante que no sea Apple, póngase en contacto con el mismo. Si experimenta algún problema al utilizar el ordenador o al trabajar con el Mac OS X  Consulte la Ayuda Mac (en el menú Ayuda) para obtener instrucciones e información acerca de la solución de problemas.  Visite el sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support para obtener la información sobre solución de problemas y las actualizaciones de software más recientes. Cómo mantener actualizado el software del ordenador Puede conectarse a Internet y descargar e instalar automáticamente las versiones gratuitas más recientes del software y los drivers que necesita, así como otras actualizaciones realizadas por Apple. Cuando el ordenador está conectado a Internet, Actualización de Software comprueba si hay actualizaciones disponibles para su equipo. Puede ajustar el Mac Pro para que realice esta comprobación periódicamente y le permita descargar e instalar las actualizaciones de software. Para comprobar si hay actualizaciones de software: 1 Seleccione Apple () Actualización de Software. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 83  Para obtener más información, busque “Actualización de Software” en la Ayuda Mac.  Si desea obtener la información más reciente acerca del Mac OS X, visite la página web sobre el Mac OS X www.apple.com/es/macosx. Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort Si tiene algún problema al utilizar la tecnología para redes inalámbricas AirPort:  Utilice el Perfil de Sistema para comprobar que tiene una tarjeta AirPort instalada en su Mac Pro. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Seleccione Red en la lista Contenido y, a continuación, seleccione “Tarjeta AirPort”. Si su Mac Pro no posee tarjeta AirPort, verá el texto “No se ha encontrado información”. Si desea instalar una tarjeta AirPort en su Mac Pro, consulte la página 93.  Compruebe que el software esté bien configurado, de acuerdo con las instrucciones que acompañan a la estación base.  Compruebe que el ordenador o la red a la que intenta conectarse funciona correctamente y cuenta con un punto de acceso inalámbrico.  Compruebe que se encuentra dentro del alcance de la antena de otro ordenador o del punto de acceso de la red. Si cerca del ordenador hay dispositivos electrónicos o estructuras metálicas, éstos pueden crear interferencias en la comunicación inalámbrica y reducir el alcance de la antena. Se puede mejorar la recepción cambiando la posición o la orientación del ordenador.  Compruebe que el panel lateral esté cerrado (consulte la página 51) y que las cubiertas de acceso al puerto PCI estén en su sitio (consulte la página 74). La recepción de la antena se ve reducida si el Mac Pro no está cerrado correctamente. 84 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución  Verifique el nivel de la señal de AirPort. Puede haber hasta cuatro barras en el icono de estado de AirPort de la barra de menús.  Consulte la Ayuda AirPort (seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” y, a continuación, Biblioteca > “Ayuda AirPort” en la barra de menús). Si desea obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo inalámbrico. Problemas relacionados con la pantalla Si no aparece ninguna imagen en la pantalla  Compruebe que el ordenador esté encendido y, si la pantalla posee botón de encendido, asegúrese de que está encendida también.  Asegúrese de que los cables del ordenador y la pantalla estén bien conectados.  Si la tarjeta gráfica incorpora un cable de alimentación interno, compruebe que esté conectado a la tarjeta y a la placa lógica.  Compruebe que el ordenador no se encuentre en estado de reposo. Pulse el botón de arranque o cualquier tecla para ver si se reactiva. AVISO: Si tiene algún problema con la pantalla Apple y no puede solucionarlo con ninguna de las indicaciones de este manual, póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple y solicite asistencia técnica. Si intenta reparar la pantalla por su cuenta, los posibles daños no quedarán cubiertos por la garantía limitada de la pantalla. Consulte con un distribuidor o centro de servicios Apple autorizado para que le informe acerca de esta cuestión u otras relacionadas con la garantía. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 85  Asegúrese de que el brillo y el contraste de la pantalla estén bien ajustados. Utilice las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas también poseen controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él, o en un lateral.  Para reiniciar la PRAM, reinicie el ordenador manteniendo pulsadas las teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. A continuación, arranque mediante el disco de instalación de software suministrado con el ordenador. Si la imagen de la pantalla está atenuada o parpadea  Compruebe los ajustes de brillo y contraste de la pantalla. Utilice las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas también poseen controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él. De otro modo, podrá ajustar el nivel de brillo y contraste mediante el panel Pantallas de Preferencias del Sistema.  Para calibrar la pantalla, seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. Haga clic en Pantallas, seleccione Color y haga clic en Calibrar. Para obtener más información acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.  Es posible que la imagen parpadee debido a la interferencia provocada por una línea eléctrica cercana, un fluorescente o un dispositivo eléctrico, como por ejemplo un transistor, un horno microondas u otro ordenador. Intente alejar los dispositivos eléctricos cercanos o bien traslade el ordenador y la pantalla a otra ubicación. Si en la pantalla no se ven colores o estos no presentan un aspecto adecuado  Compruebe que la pantalla está bien conectada al ordenador. 86 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución  Abra el panel Pantallas de Preferencias del Sistema y asegúrese de que la pantalla está configurada para mostrar millones de colores. Para obtener más información acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.  Calibre la pantalla tal como se ha descrito en la página 85. Si, tras modificar la resolución de la pantalla, los iconos del escritorio cambian de ubicación La modificación de la resolución afecta a la visualización de la información en la pantalla. Es posible que el sistema operativo cambie de ubicación los iconos tras modificar la resolución de la pantalla. Si la pantalla se queda bloqueada  Fuerce la salida de la aplicación que se ha quedado bloqueada. Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y pulse Esc. A continuación, seleccione la aplicación en la lista y haga clic en “Forzar salida”.  Si el problema no desaparece, fuerce el reinicio del ordenador pulsando el botón de arranque (®) durante 5 ó 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro. Si la pantalla lleva una luz en la parte frontal que está parpadeando En algunas pantallas planas Apple, la luz de encendido emite una serie de parpadeos cortos cuando se detecta un error.  Si la pantalla emite una secuencia repetitiva de tres parpadeos cortos, significa que ha detectado una entrada de vídeo en un formato incorrecto. Asegúrese de que la pantalla sea compatible con la tarjeta gráfica y, si incluía software de instalación, que ha instalado el software de pantalla correcto. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 87  Si la pantalla emite una secuencia de dos parpadeos cortos y uno largo, significa que ha detectado un problema con una luz de retroiluminación. Póngase en contacto con un distribuidor Apple o centro de servicios Apple autorizados. Problemas con la conexión a Internet Si experimenta algún problema con su conexión a Internet, siga los pasos que se exponen en esta sección empezando por el uso de Diagnóstico de Red. Para utilizar Diagnóstico de Red: 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Red y, después, en Asistente, en la parte inferior de la página. 3 Haga clic en Diagnóstico para abrir Diagnóstico de Red. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si Diagnóstico de Red no solventa el problema, es posible que éste esté relacionado con el proveedor de acceso a Internet con el que intenta conectarse, con algún dispositivo externo que use para conectarse con su proveedor, o con el servidor al que intenta acceder. También puede probar a seguir los pasos que se detallan en el apartado siguiente. Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red local (LAN) Asegúrese de que todos los cables están completamente encajados, incluyendo el cable de alimentación del módem, el cable del módem al ordenador y el cable del módem a la roseta telefónica. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet. 88 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Apague y encienda el módem para reiniciar el hardware del mismo. Apague el módem DSL o por cable y, transcurridos unos minutos, enciéndalo de nuevo. Algunos proveedores de acceso a Internet recomiendan desconectar el cable de alimentación del módem. Si su módem dispone de un botón de reinicio, puede pulsarlo antes o después de haber apagado o encendido el ciclo de alimentación. Conexiones PPPoE Si no consigue conectarse con su proveedor de acceso a Internet mediante el protocolo PPPoE, compruebe que la información introducida en el panel de preferencias Red sea la correcta. Para introducir los ajustes PPPoE: 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Red. 3 Haga clic en Añadir (+) en la parte inferior de la lista de servicios de conexión de red y seleccione PPPoE en el menú local Interfaz. 4 Seleccione una interfaz del servicio PPPoE en el menú local Ethernet. Seleccione Ethernet si va a conectarse a una red por cable o AirPort si va a conectarse a una red inalámbrica. 5 Introduzca la información que le haya proporcionado su proveedor de servicios (el nombre de cuenta, la contraseña y el nombre del servicio PPPoE), si así lo requiere su proveedor. 6 Haga clic en Aplicar para activar los ajustes. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 89 Conexiones de red Compruebe que el cable Ethernet está conectado al ordenador y a la red. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet. Si dispone de dos o más ordenadores que comparten la misma conexión a Internet, asegúrese de que ha configurado la red correctamente. Es necesario que sepa si su proveedor de acceso a Internet otorga una única dirección IP o si proporciona varias (una distinta para cada ordenador). Si sólo se utiliza una única dirección IP, debe disponer de un router capaz de compartir la conexión mediante un sistema de “traducción de direcciones de red” (NAT) o “enmascaramiento IP”. Para obtener información sobre la configuración, consulte la documentación que acompaña al router o póngase en contacto con la persona que ha configurado la red. Se puede utilizar la estación base AirPort para compartir una dirección IP entre varios ordenadores. Para obtener información sobre cómo utilizar una estación base AirPort, busque “AirPort” en la Ayuda Mac o visite el sitio web de soporte de AirPort en www.apple.com/es/support/airport. Si no puede resolver el problema siguiendo estos pasos, póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet o administrador de red. 90 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Uso de Apple Hardware Test Si sospecha que existe un problema en el hardware del Mac Pro, utilice la aplicación Apple Hardware Test para intentar determinar si hay algún problema con alguno de los componentes del ordenador, como la memoria o el procesador. Para usar Apple Hardware Test: 1 Desconecte del Mac Pro todos los dispositivos externos salvo el teclado y el ratón. Si tiene conectado un cable Ethernet, desconéctelo también. 2 Reinicie el Mac Pro manteniendo pulsada la tecla D. 3 Cuando aparezca la pantalla del selector de Apple Hardware Test, seleccione el idioma que desee usar. 4 Pulse la tecla Retorno o haga clic en el botón de flecha derecha. 5 Transcurridos unos 45 segundos, aparecerá la ventana principal de Apple Hardware Test; siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Si Apple Hardware Test detecta algún problema, mostrará un código de error. Anote dicho código antes de continuar con las opciones de soporte técnico. Si Apple Hardware Test no detecta ningún fallo en el hardware, puede que el problema esté relacionado con el software. Si este procedimiento no funciona, puede introducir el DVD de instalación de aplicaciones que venía con el Mac Pro para utilizar la aplicación Apple Hardware Test. Para obtener más información, consulte el archivo Léame de Apple Hardware Test situado en el DVD de instalación de aplicaciones. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 91 Reinstalación del software que venía con el Mac Pro Utilice los discos de instalación de software suministrados con el Mac Pro para volver a instalar el Mac OS X y cualquiera de las aplicaciones que venían con el ordenador. Puede elegir entre “Archivar e instalar”, que guardará sus archivos y ajustes actuales, o “Borrar e instalar”, que eliminará todos sus datos. Importante: Apple recomienda realizar una copia de seguridad de los datos del disco rígido antes de restaurar el software. Dado que la opción “Borrar e instalar” elimina todo el contenido del disco rígido, debe hacer una copia de seguridad de los archivos más importantes antes de instalar el Mac OS X y otras aplicaciones. Apple no se hace responsable de las pérdidas de datos. Instalación del Mac OS X Para instalar el Mac OS X: 1 Realice una copia de seguridad de los archivos que desee conservar. 2 Introduzca el DVD de instalación del Mac OS X suministrado con el ordenador. 3 Haga doble clic en Instalar Mac OS X. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota: Para restaurar el Mac OS X en su ordenador y restablecer los ajustes originales de fábrica, haga clic en Opciones en el panel “Seleccionar un disco de destino” del Instalador y, a continuación, seleccione la opción “Borrar e instalar”. Si selecciona “Borrar e instalar”, aparecerá un mensaje que le recordará que debe utilizar el DVD de instalación de aplicaciones para volver a instalar las aplicaciones incluidas con el ordenador. 5 Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar para reiniciar el ordenador. 6 Siga las indicaciones del Asistente de Configuración para configurar su cuenta de usuario. 92 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Instalación de las aplicaciones Si vuelve a instalar el Mac OS X en el ordenador y selecciona la opción “Borrar e instalar”, deberá volver a instalar las aplicaciones que venían con el ordenador, como el paquete iLife. Para instalar las aplicaciones que venían en el ordenador: 1 Realice una copia de seguridad de los archivos que desee conservar. 2 Introduzca el DVD de instalación de aplicaciones suministrado con el ordenador. 3 Haga doble clic en “Instalar software”. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Cuando la instalación finalice, haga clic en Cerrar. Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet El rendimiento del ordenador será mayor si el puerto Ethernet se configura para realizar una negociación automática. Póngase en contacto con su administrador de red para comprobar este ajuste. Importante: Si experimenta problemas con la conexión a la red, compruebe que el puerto de conmutación está configurado para realizar una negociación automática. Si no lo está, el ordenador detectará la velocidad apropiada pero pasará al modo semidúplex. Si el puerto de conmutación situado al otro extremo del enlace está configurado para el modo dúplex completo, pueden producirse errores de conexión. Si no es posible ajustar el puerto de conmutación para efectuar negociaciones automáticas, configúrelo para el modo semidúplex. Para obtener información adicional, consulte la documentación suministrada con el conmutador de Ethernet. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 93 Nota: Si conecta el ordenador directamente a un conmutador de Ethernet configurable, solicite a su administrador de red que desactive el protocolo de expansión en árbol de dicho puerto. De lo contrario, el ordenador podría duplicar la dirección de Apple- Talk de otro ordenador conectado a la misma red y ambas conexiones podrían fallar. Más información, servicio y soporte Si cree que el Mac Pro necesita asistencia técnica, llévelo a un centro de servicios Apple autorizado o póngase en contacto con Apple. Puede encontrar más información sobre su Mac Pro en varios sitios de Internet, en la ayuda en pantalla, en el Perfil del Sistema y en Apple Hardware Test. Si no pidió incluir la tecnología inalámbrica AirPort en su Mac Pro, póngase en contacto con un proveedor de servicios Apple autorizado o una Apple Store para adquirirla y solicitar su instalación. Recursos en Internet Para obtener información de servicio y soporte por Internet, visite www.apple.com/es/support. Elija su país en el menú local. Puede realizar búsquedas en la base de datos AppleCare Knowledge Base, buscar actualizaciones de software y obtener ayuda en los foros de discusión de Apple. Ayuda en pantalla En la Ayuda Mac puede encontrar respuestas a sus dudas y preguntas, así como instrucciones e información sobre la solución de problemas. Seleccione Ayuda > Ayuda Mac. 94 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Perfil de Sistema Utilice Perfil de Sistema para obtener información acerca del ordenador, como los dispositivos y el software instalados, el número de serie, la versión del sistema operativo o la cantidad de memoria instalada. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Apple Hardware Test La aplicación Apple Hardware Test le permite detectar problemas relacionados con el hardware del Mac Pro. Para obtener más información, consulte “Uso de Apple Hardware Test” en la página 90. Servicio y soporte AppleCare Su Mac Pro incluye 90 días de soporte técnico y un año de garantía para reparaciones de hardware en un establecimiento Apple Store o un centro de asistencia técnica Apple autorizado, como un proveedor de servicios Apple autorizado. Puede ampliar dicha cobertura adquiriendo el plan AppleCare Protection Plan. Para obtener información al respecto, visite www.apple.com/es/support o consulte en la tabla el sitio web correspondiente a su país. Si necesita asistencia, el personal de soporte telefónico de AppleCare puede ayudarle a instalar y abrir aplicaciones, así como a solucionar problemas básicos. Llame al teléfono del centro de soporte más cercano (los primeros 90 días son gratuitos). Tenga a mano la fecha de compra y el número de serie de su Mac Pro cuando realice la llamada. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 95 Nota: El periodo de 90 días de soporte telefónico gratuito empiezan a contar en la fecha de compra y es posible que la llamada no sea gratuita. Los números de teléfono están sujetos a posibles cambios y puede que se apliquen tarifas telefónicas locales y nacionales. En Internet encontrará una lista exhaustiva: Cómo localizar el número de serie Use cualquiera de estos métodos para localizar el número de serie del Mac Pro:  Seleccione Apple () en la barra de menús y elija “Acerca de este Mac”. Haga clic en el número de versión situado bajo las palabras “Mac OS X” y podrá ver de manera consecutiva la versión del Mac OS X, la fase del software y el número de serie.  Abra Perfil de Sistema (en Aplicaciones/Utilidades/) y haga clic en Hardware.  Mire en la etiqueta de configuración, situada en la parte posterior del Mac Pro, cerca de los puertos de vídeo. País Teléfono Sitio web Brasil (fuera de São Paulo) (São Paulo) 0800-127753 (55) 03 0090 www.apple.com/br/support Italia (39) 199 120 800 www.apple.com/it/support México (fuera de Ciudad de México) (Ciudad de México) 01-800-277-5322 (52) 55 5209-1280 www.apple.com/mx/support España (34) 902 151 992 www.apple.com/es/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html 5 5 Qué hay bajo la superficie Ayuda Mac Perfil de Sistema www.apple.com/es/macpro 98 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Este apartado contiene las especificaciones técnicas de su Mac Pro. Especificaciones Use el Perfil del Sistema para buscar información detallada sobre su Mac Pro, como la cantidad de memoria instalada, el tamaño del disco rígido, los dispositivos conectados y el número de serie del producto. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Especificaciones del procesador y la memoria Procesador  Uno o dos procesadores Intel Xeon Quad-Core.  8 MB de caché L3 compartida por procesador. Memoria RAM  Módulos UDIMM (Unbuffered Dual Inline Memory Modules).  Módulos UDIMM de SDRAM DDR3 de tipo PC3-8500 a 1.066 MHz.  Ranuras DIMM.  Ocho ranuras disponibles en un Mac Pro de 8 núcleos.  Cuatro ranuras disponibles en un Mac Pro de 4 núcleos.  Código de corrección de errores (ECC).  Módulos ECC de 72 bits y 240 patillas.  36 IC como máximo por ECC UDIMM.  Debe cumplir con las especificaciones JEDEC (consulte la página 41).  Sin paridad. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 99 Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica PCI Express 2.0 con un conector DVI (Digital Visual Interface) de doble enlace y un conector de puerto Mini DisplayPort. Modalidades de vídeo Si desea conocer las especificaciones técnicas de su pantalla:  Pantallas Apple: vaya a www.apple.com/es/displays.  Pantallas de otros fabricantes: vaya a www.apple.com/guide. Almacenamiento  Cuatro compartimentos independientes para discos rígidos SATA (Serial ATA) de 3 Gb/s y 3,5 pulgadas, sin cables y con conexión directa.  Tipo: SATA 3 Gb/s.  Anchura: 102 mm.  Profundidad: 147 mm.  Altura: 25,4 mm.  Cuatro soportes internos para unidades de disco rígido. 100 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Ampliación PCI Express  Cuatro ranuras de ampliación PCI Express de longitud completa (la ranura 1 contiene la tarjeta gráfica).  Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.  Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 2.0 de 4 canales.  Las cuatro ranuras aceptan tarjetas de 16 canales.  300 W de potencia máxima total entre todas las ranuras PCI Express Especificaciones de la unidad SuperDrive (DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW)  Diámetros de discos soportados: 12 cm y 8 cm. Formatos de datos  CD-ROM  CD-Audio  CD-R  CD-RW  CD-I  CD-I Bridge  CD Extended (CD de arquitectura extendida)  CD Mixed Mode (CD de modo mixto)  Photo CD  CD Vídeo  Enhanced CD (CD mejorado)  DVD-Vídeo Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 101  DVD±R  DVD±RW  DVD±R DL Especificaciones de USB  Compatible con USB 2.0 y 1.1.  Siete puertos USB de tipo A externos.  Dos puertos USB 2.0 en el panel frontal.  Tres puertos USB 2.0 en el panel posterior.  Dos puertos USB 2.0 en el teclado Apple Keyboard.  Cada puerto USB (frontal y posterior) posee un canal USB independiente de 480 megabits por segundo (Mbit/s).  500 miliamperios (mA) disponibles para un total de 1,5 A en el panel posterior y 1,0 A en el panel frontal. Especificaciones de FireWire  Cuatro puertos FireWire externos: Dos puertos FireWire 800 (9 patillas) en la parte frontal y dos en la posterior.  Velocidad de transferencia de datos: 100, 200, 400 y 800 Mb/s. Potencia  Voltaje de salida: aproximadamente 12 V.  Corriente de salida: hasta 28 W como máximo para los 4 puertos o 12 W para un puerto individual. 102 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Especificaciones de Ethernet  Cumple la normativa IEEE 802.3.  Longitud máxima del cable: 100 metros.  Protocolos: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare para Macintosh y TCP/IP.  Conector: RJ-45 para 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T.  10Base-T: UTP de categoría (CAT) 3 o superior en 2 pares de hasta 100 m.  100Base-TX: UTP de CAT 5-e en 2 pares de hasta 100 m.  1000Base-T: UTP de CAT 5-e en 4 pares de hasta 100 m.  Velocidades de canal: negociación automática IEEE de 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T. Especificaciones de Bluetooth 2.1+EDR  Velocidad de transferencia de datos inalámbricos: hasta 3 Mb/s.  Alcance: hasta 10 metros (las velocidades de datos pueden variar en función de las condiciones del entorno).  Banda de frecuencia: 2,4 gigahercios (GHz). Especificaciones de AirPort Extreme (opcional)  Banda de frecuencia: 2,4 y 5 gigahercios (GHz).  Potencia de salida de radio: 20 dBm (nominal). Compatibilidad  802.11a, b, g y n. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 103 Especificaciones de la entrada óptica de audio digital  Formato de datos: Protocolo S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface) (IEC60958-3).  Tipo de conector: Toslink óptico (IEC60874-17).  Bits por muestra: 16 bits, 20 bits o 24 bits. Salida óptica de audio digital Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, 0 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Frecuencia de muestreo de salida: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Relación señal-ruido: superior a 130 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003%). Entrada óptica de audio digital Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, 0 dBFS y 24 bits, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Frecuencia de muestreo de entrada: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Relación señal-ruido: superior a 130 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003%). Especificaciones de audio analógico  Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Tipo de conector: miniconector de 1/8”.  Bits por muestra: 16 bits, 20 bits o 24 bits.  Frecuencia de respuesta: de 20 Hz a 20 kHz, +0,5 dB / -3 dB. 104 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Salida de audio analógico mediante el conector para auriculares (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz y 150 ohmios, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de salida: 1,3 voltios (media cuadrática) (Vrms) (+4,5 dBu).  Impedancia de salida: 55 ohmios.  Corriente de salida: 53 milivatios (mW) a 32 ohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -70 dB (0,03 %).  Separación de canales: más de 50 dB. Entrada de audio analógico (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de entrada máximo: 2 Vrms (+8,2 dBu).  Impedancia de entrada: más de 17 kiloohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).  Separación de canales: más de 85 dB. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 105 Salida de audio analógico (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz y 100 kiloohmios, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de salida: 2 Vrms (+8,2 dBu).  Impedancia de salida: 33 ohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).  Separación de canales: más de 85 dB. Entrada de micrófono externo mediante el conector para auriculares (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz y 28 mVrms, una frecuencia de muestreo de entrada de 44,1 kHz y un muestreo de 24 bits, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de entrada máximo: 39 mVrms (-26 dBu).  Impedancia de entrada: más de 1 kiloohmio.  Relación señal-ruido: más de 60 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -60 dB (0,1%).  Frecuencia de respuesta: de 100 Hz a 8,2 kHz, +0,5 dB / -3 dB. Alimentación Entrada de línea CA  Intervalo de voltaje: corriente alterna (CA) de 100-240 V.  Corriente: un máximo de 12 A (bajo intervalo de voltaje) o 6 A (alto intervalo de voltaje). 106 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie  Frecuencia: de 50 a 60 Hz, monofásica Requisitos de potencia para tarjetas de ampliación y dispositivos periféricos Tarjetas de ampliación El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe ser superior a 300 vatios (W). Dispositivos USB Cada uno de los puertos USB integrados del ordenador tiene asignados 500 mA. Dispositivos FireWire El ordenador puede proporcionar hasta 28 W de potencia total a los puertos FireWire. Reloj y pila del sistema El ordenador incorpora un circuito CMOS personalizado con pila de larga duración. Pila Utilice una pila de repuesto de celdas de litio BR 2032 tipo moneda de 3 voltios (consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75). Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 107 Dimensiones y entorno operativo Dimensiones  Peso: 18,1 kg El peso depende de la configuración. El peso indicado corresponde a una configuración básica, por lo que puede ser superior si hay dispositivos opcionales instalados.  Altura: 51,1 cm.  Anchura: 20,6 cm.  Profundidad: 47,5 cm. Entorno operativo  Temperatura operativa: de 10 °C a 35 °C.  Temperatura en almacén: de –40 °C a 47 °C.  Humedad relativa: de 5% a 95% (sin condensación).  Altitud máxima: 3.048 metros. 6 6 Por último, aunque no por ello menos importante www.apple.com/es/environment Ayuda Mac ergonomía 110 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante En este capítulo encontrará información importante acerca de la seguridad, el mantenimiento y la ergonomía en relación con el uso del Mac Pro y la pantalla. Tanto por su seguridad como por la de su equipo, siga estas instrucciones de limpieza y manipulación del Mac Pro, así como las sugerencias que se incluyen para trabajar con mayor comodidad. Guarde estas instrucciones a mano para poder consultarlas siempre que sea necesario. Información importante sobre seguridad La única forma de apagar el Mac Pro por completo es desenchufándolo de la corriente. Para desconectar la pantalla por completo, también debe desenchufar su cable de alimentación, conectado al ordenador o a otra fuente de alimentación. Asegúrese de que al menos uno de los extremos del cable de alimentación sea fácilmente accesible para poder desenchufar el ordenador siempre que sea necesario. Tome siempre estas precauciones. Desconecte el enchufe del ordenador o de la pantalla (tirando del enchufe, no del cable) y desconecte el cable del teléfono si se produce cualquiera de las siguientes situaciones:  Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. AVISO: Si almacena o utiliza el ordenador de forma incorrecta, la garantía del fabricante puede perder su validez. ADVERTENCIA: El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría causar incendios, descargas eléctricas u otros daños o lesiones. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 111  Si se ha derramado líquido en el interior de la carcasa.  Si el ordenador o la pantalla han quedado expuestos a la lluvia o a otro exceso de humedad.  Si el ordenador o la pantalla han sufrido una caída o se ha dañado la carcasa.  Si cree que el ordenador o la pantalla necesitan asistencia técnica o algún tipo de reparación.  Si desea limpiar el ordenador o la pantalla. Si piensa tener guardado el ordenador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería. Para cualquier tipo de reparación o en caso de duda acerca de la garantía de su equipo, póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple. Consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 93. Mantenimiento general Si desea limpiar el ordenador o la pantalla a fondo, siga estas instrucciones: 1 Apague el ordenador y la pantalla. 2 Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma eléctrica o del conector múltiple. Si la pantalla también está conectada a una toma eléctrica, desconéctela también. 3 Desconecte los cables de la pantalla del ordenador. 112 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 4 Limpie la pantalla con un trozo de papel suave que no desprenda pelusa o un paño humedecido con jabón neutro. 5 Limpie la carcasa del ordenador o de la pantalla con un paño limpio y suave humedecido con agua. Protección de la unidad de discos ópticos Para que la unidad de discos ópticos funcione correctamente:  Coloque el ordenador de manera que la unidad no tope con ningún obstáculo al abrirse.  Cierre la unidad cuando no la utilice.  No ponga nada encima de la bandeja de la unidad cuando esté abierta.  No toque la lente óptica de la unidad con los dedos. No frote la lente con papel absorbente ni otra superficie abrasiva. Si necesita limpiar la lente, adquiera un producto adecuado en un distribuidor Apple autorizado.  Mantenga el ordenador alejado de cualquier fuente de humedad. ADVERTENCIA: No pulverice líquido directamente sobre la pantalla, ya que podría introducirse en el interior y provocar un cortocircuito. AVISO: No utilice alcohol, aerosoles, disolventes ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 113 Información sobre el láser de la unidad de discos ópticos Para su seguridad, confíe la atención técnica de la unidad de discos ópticos únicamente a un proveedor de servicios Apple autorizado. Mantenimiento de la pantalla Para mantener la pantalla en perfecto estado durante mucho tiempo:  No ejerza ningún tipo de presión sobre la superficie de la pantalla.  No toque la pantalla con objetos afilados ni intente escribir sobre ella.  Si tiene previsto no utilizar el ordenador durante uno o varios días, apague el ordenador y, si la pantalla tiene botón de encendido, apáguela. También puede utilizar el Economizador. Limpieza del ratón Apple Mouse Es preciso limpiar el ratón cada cierto tiempo para eliminar la suciedad y el polvo acumulados en la zona de la bola de desplazamiento. Sujete el ratón boca abajo y haga rodar con fuerza la bola de desplazamiento usando un paño limpio, suave y sin pelusa para quitar las partículas que puedan interferir en su movimiento. ADVERTENCIA: Si realiza ajustes u operaciones diferentes de las especificadas en el manual del equipo, puede quedar expuesto a radiaciones peligrosas. La unidad de discos ópticos de su ordenador contiene un láser que en condiciones normales resulta seguro, pero que puede ocasionar daños oculares si se desmonta. 114 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante Ergonomía A continuación encontrará algunos consejos para crear un entorno de trabajo saludable. Teclado Al utilizar el teclado, procure que los hombros estén relajados. El brazo y el antebrazo deberían formar un ángulo recto y la muñeca y la mano, una línea recta con el teclado. Cambie la posición de las manos con frecuencia para evitar la fatiga. Algunos usuarios de ordenadores pueden notar molestias en manos, muñecas o brazos después de trabajar muchas horas sin descansar. Si nota que empieza a sentir molestias o dolores crónicos en estas partes del cuerpo, consulte a un especialista médico cualificado. Ratón Coloque el ratón a la misma altura que el teclado y a una distancia cómoda. Silla La silla debe ser regulable y proporcionar un soporte firme y cómodo. Ajuste la altura de la silla de forma que los muslos queden en posición horizontal y los pies se apoyen completamente en el suelo. El respaldo de la silla debería recoger perfectamente la región lumbar. Siga las instrucciones del fabricante para realizar las modificaciones pertinentes. Tal vez deba subir la silla para que el antebrazo y la mano formen el ángulo apropiado con el teclado. Si esto impide que sus pies se apoyen totalmente en el suelo, utilice un reposapiés de altura e inclinación regulables para compensar la distancia entre los pies y el suelo. También puede bajar la altura de la mesa a fin de eliminar el reposapiés. Otra opción consiste en utilizar un escritorio con una bandeja para el teclado que ocupe una superficie inferior a éste. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 115 Pantalla Coloque la pantalla de manera que la parte superior quede ligeramente por debajo de sus ojos cuando esté sentado ante el ordenador. La distancia desde sus ojos a la pantalla depende de sus preferencias, aunque la mayoría de los usuarios eligen de 45 a 70 cm. Coloque la pantalla procurando evitar reflejos en ella procedentes de luces y ventanas. Si es posible, utilice un soporte de pantalla inclinable. El soporte le permitirá ajustar la pantalla a un ángulo de visualización óptimo, lo que contribuirá a reducir o eliminar los brillos provocados por las fuentes de luz fijas. 45–70 cm Muslos en posición horizontal Hombros relajados Antebrazos y manos formando una línea recta Nivel de los antebrazos recto y ligeramente inclinado hacia arriba Zona lumbar perfectamente apoyada Pantalla colocada para evitar los efectos del deslumbramiento Pies apoyados totalmente en el suelo o en un reposapiés Nivel superior de la pantalla ligeramente inferior al de los ojos (es posible que deba ajustar la altura del monitor colocando una base o elevando la superficie de trabajo) Espacio debajo de la superficie de trabajo 116 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante Encontrará más información acerca de ergonomía en la página web: Cómo evitar pérdidas de audición Apple y el medio ambiente Apple Inc. reconoce su responsabilidad en la reducción del impacto medioambiental de sus operaciones y productos. Para obtener más información al respecto, visite la siguiente página web: www.apple.com/about/ergonomics ADVERTENCIA: El uso prolongado de auriculares a un volumen muy elevado puede causar pérdida de audición. Aunque el sonido a un volumen muy alto puede parecerle normal al cabo de cierto tiempo debido a un proceso de adaptación, tenga en cuenta que pueden producirse daños en el oído. Si nota un pitido en el oído o que el sonido de las conversaciones se amortigua, deje de utilizar los auriculares y visite a su médico. Cuanto más alto sea el volumen que utilice, más probable será que sus oídos resulten afectados. Los expertos en audición recomiendan varias medidas preventivas:  Limite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto.  No aumente el volumen para evitar oír ruidos externos.  Baje el volumen si no puede oír a quien le esté hablando. www.apple.com/es/environment 117 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. 118 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the optional AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Europe–EU Declaration of Conformity Visite la página www.apple.com/euro/compliance. Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 119 VCCI Class B Statement Información sobre el ratón LED de Clase 1 El ratón Apple Mouse es un dispositivo LED de Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1 A1 A2. También cumple con la especificación ICES-003 de Clase B de Canadá. Información sobre un módem USB externo Si conecta el Mac Pro a la línea telefónica mediante un módem USB externo, consulte la información de la compañía de telecomunicaciones contenida en la documentación suministrada con el módem. 120 ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov Información sobre residuos y reciclaje Este símbolo indica que la eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo con lo estipulado por la legislación local. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, póngase en contacto con Apple o con las autoridades locales pertinentes para obtener información acerca de las distintas opciones de reciclaje disponibles. Para obtener más información acerca del programa de reciclaje de Apple, visite www.apple.com/environment/recycling. Información sobre el desecho de las pilas Deshágase de las pilas siguiendo las directrices y leyes medioambientales locales. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: 121 Unión Europea: información sobre residuos este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación local, la eliminación de este producto debe realizarse de forma separada de la de los residuos domésticos. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, llévelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades locales. Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto en el momento de desecharlo contribuirán a la conservación de los recursos naturales y garantizarán un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud de las personas y con el medio ambiente. K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Según las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Apple. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo de Apple, producido mediante el teclado (Opción-G), para propósitos comerciales y sin el previo consentimiento por escrito de Apple, puede constituir una infracción y competencia desleal contraria a las leyes. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, el logotipo de Apple, Apple Cinema Display, Air- Port, AirPort Extreme, AppleShare, AppleTalk, Cover Flow, Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Macintosh, Macintosh Products Guide, Safari y SuperDrive son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Finder, el logotipo de FireWire, iPhone, iWeb, Spotlight, y Time Machine son marcas comerciales de Apple Inc. AppleCare, Apple Store e iTunes Store son marcas de servicio de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Intel, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de Intel Corp. en EE UU y en otros países. La marca Bluetooth y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Apple Inc. utiliza dichas marcas bajo licencia. Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley, FreeBSD, Inc., The NetBSD Foundation, Inc. y sus respectivos colaboradores. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE UU. Los nombres de otras empresas y productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respectivas empresas. La mención de productos de terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento de estos productos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales inéditos, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados. El producto descrito en este manual incorpora tecnología de protección de derechos de autor que aparece en algunas patentes estadounidenses y otros derechos relativos a la propiedad intelectual de Macrovision Corporation y los propietarios de otros derechos. El uso de esta tecnología requiere la autorización expresa de Macrovision Corporation y está limitado a un uso doméstico. Está prohibido invertir o desensamblar este producto. Relación de patentes de EE UU: 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093 con licencia limitada a la visualización. Publicado simultáneamente en Estados Unidos y en Canadá. iPad Användarhandbok För iOS 6.1-programvara Innehåll 7 Kapitel 1: iPad i överblick 7 iPad-översikt 8 Tillbehör 9 Knappar 11 SIM-kortshållare 12 Statussymboler 13 Kapitel 2: Komma igång 13 Det här behöver du 13 Ställa in iPad 14 Apple-ID 14 Ställa in e-post och andra konton 14 Hantera innehåll på iPad 15 Använda iCloud 16 Ansluta iPad till datorn 16 Synkronisera med iTunes 17 Visa användarhandboken på iPad 18 Kapitel 3: Grunderna 18 Använda program 21 Anpassa iPad 23 Skriva 26 Diktering 27 Söka 28 Notiser 29 Delning 31 Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet 31 Skriva ut med AirPrint 33 Bluetooth-enheter 34 Fildelning 34 Säkerhetsfunktioner 35 Batteri 36 Kapitel 4: Siri 36 Vad är Siri? 36 Använda Siri 39 Restauranger 40 Filmer 40 Sport 40 Diktering 41 Korrigera Siri 2 42 Kapitel 5: Safari 45 Kapitel 6: Mail 45 Läsa e-post 46 Skicka e-post 47 Ordna e-post 48 Skriva ut brev och bilagor 48 Konton och inställningar för e-post 50 Kapitel 7: Meddelanden 50 Skicka och ta emot meddelanden 51 Hantera konversationer 51 Skicka bilder, videor med mera 52 Inställningar för Meddelanden 53 Kapitel 8: FaceTime 55 Kapitel 9: Kamera 55 I överblick 56 Visa, dela och skriva ut 57 Redigera bilder och putsa videor 58 Kapitel 10: Bilder 58 Visa bilder och videor 59 Ordna bilder och videor 59 Bildström 61 Dela bilder och videor 61 Skriva ut bilder 61 Bildram 62 Importera bilder och videor 63 Kapitel 11: Photo Booth 63 Ta bilder 64 Hantera bilder 65 Kapitel 12: Videor 67 Kapitel 13: Kalender 67 I överblick 68 Använda flera kalendrar 69 Dela iCloud-kalendrar 69 Inställningar för Kalender 70 Kapitel 14: Kontakter 70 I överblick 71 Lägga till kontakter 72 Inställningar för Kontakter Innehåll 3 73 Kapitel 15: Anteckningar 75 Kapitel 16: Påminnelser 77 Kapitel 17: Klocka 78 Kapitel 18: Kartor 78 Hitta platser 79 Hämta färdbeskrivningar 80 3D och Flyover 80 Inställningar för Kartor 81 Kapitel 19: Musik 81 Hämta musik 81 Spela musik 82 Podcaster och ljudböcker 83 Spellistor 83 Genius 84 Siri 84 iTunes-matchning 85 Hemmadelning 85 Musikinställningar 86 Kapitel 20: iTunes Store 88 Kapitel 21: App Store 88 I överblick 89 Radera program 90 Kapitel 22: Tidningskiosk 91 Kapitel 23: iBooks 91 I överblick 92 Läsa böcker 93 Interagera med multimedia 93 Studieanteckningar och ordlistor 94 Ordna bokhyllan 95 Synkronisera böcker och PDF-dokument 95 Skriva ut eller e-posta en PDF 95 iBooks-inställningar 96 Kapitel 24: Podcaster 98 Kapitel 25: Game Center 98 I överblick 99 Spela med vänner 99 Game Center-inställningar 100 Kapitel 26: Hjälpmedel 100 Hjälpmedelsfunktioner 100 VoiceOver 109 Siri Innehåll 4 109 Trippelklicka på hemknappen 110 Zooma 110 Stor text 110 Invertering av färger 110 Tala markering 111 Automatisk textuppläsning 111 Monoljud 111 Valfria signaler 111 Guidad åtkomst 112 AssistiveTouch 112 Widescreentangentbord 112 Dold textning 112 Hjälpmedel i OS X 113 Kapitel 27: Inställningar 113 Flygplansläge 113 Wi‑Fi 114 VPN 114 Internetdelning 115 Bluetooth 115 Mobildata 116 Stör ej och notiser 117 Allmänt 121 Ljud 122 Ljusstyrka och bakgrund 122 Bildram 122 Integritetsskydd 124 Bilaga A: iPad i företaget 124 iPad i affärslivet 124 Använda konfigurationsprofiler 124 Ställa in Microsoft Exchange-konton 125 VPN-anslutning 125 LDAP- och CardDAV-konton 126 Bilaga B: Utländska tangentbord 126 Använda internationella tangentbord 127 Särskilda inmatningsmetoder 129 Bilaga C: Säkerhet, hantering och support 129 Viktig säkerhetsinformation 131 Viktig information om hantering 131 Support för iPad 132 Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas 132 iPad svarar inte 132 Starta om och återställa iPad 133 ”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas 133 ”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas 133 Ett program fyller inte skärmen 133 Skärmtangentbordet visas inte 133 Säkerhetskopiera iPad Innehåll 5 135 Uppdatera och återskapa iPad-programvara 136 Skicka, ta emot och visa e-post 137 Ljud, musik och video 138 iTunes Store och App Store 138 Mer information, service och support 139 Information om kassering och återvinning 140 Apple och miljön Innehåll 6 1 7 Läs det här kapitlet om du vill veta mer om funktionerna i iPad, hur du använder reglagen och mycket mer. iPad-översikt iPad mini Multi-Touchskärm FaceTimekamera Hem Programsymboler Statusfält Mikro-SIMkorthållare (på vissa modeller) Lightning-kontakt Högtalare Mikrofon Hörlursuttag Vila/ väckning iSightkamera Höj och sänk volymen Sidoreglage iPad i överblick Kapitel 1 iPad i överblick 8 iPad Multi-Touchskärm FaceTimekamera Hem Programsymboler Statusfält Högtalare Lightning-kontakt Mikrofon Hörlursuttag Mikro-SIMkorthållare (på vissa modeller) Vila/väckning iSightkamera Höj och sänk volymen Sidoreglage Funktionerna på din iPad och hemskärmen kan se annorlunda ut beroende på vilken iPadmodell du har. Tillbehör De här tillbehören följer med iPad: USB-strömadapter: Använd den medföljande strömadaptern till att strömförsörja iPad och ladda batteriet. Obs! Strömadaptern som följer med iPad kan se olika ut beroende på modell och område. Kapitel 1 iPad i överblick 9 Lightning-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta fjärde generationens iPad eller iPad mini till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. 30-stifts-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta iPad 2 eller iPad (tredje generationen) till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. Använd kabeln med tillvalet iPad Dock eller anslut den direkt till iPad. Knappar Några få knappar gör det enkelt att låsa iPad och att justera volymen. Vilo-/väckningsknapp Du kan låsa iPad genom att försätta den i viloläge när du inte använder den. När du låser iPad händer inget om du rör vid skärmen, men musiken fortsätter spela och du kan använda volymknappen. Knapp för vila/väckning Så här låser du iPad: Tryck på vilo-/väckningsknappen. Så här låser du upp iPad: Tryck på hemknappen eller vilo-/väckningsknappen och skjut sedan reglaget på skärmen. Så här stänger du av iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och skjut sedan reglaget. Så här slår du på iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas. Om du inte rör vid skärmen på en eller två minuter låses iPad automatiskt. Du kan ändra hur lång tid det tar innan skärmen låses eller ange en lösenkod för att låsa upp iPad. Så här ställer du in tiden för automatisk låsning: Öppna Inställningar Allmänt > Autolås. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan använda ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat) till att automatiskt låsa eller låsa upp en iPad 2 eller senare. Så är använder du ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case: Öppna Inställningar > Allmänt > iPad-fodral – Lås/Lås upp. Kapitel 1 iPad i överblick 10 Hemknapp Med hemknappen kan du när som helst återgå till hemskärmen. Den kan även användas till andra praktiska genvägar. Så här öppnar du hemskärmen: Tryck på hemknappen . På hemskärmen öppnar du ett program genom att trycka på det. Se Öppna program och växla mellan program på sidan 18. Så här visar du de senast använda programmen: När iPad är upplåst trycker du snabbt två gånger på hemknappen . Fältet för multitasking i nederkanten på iPhone-skärmen visar de senast använda programmen. Dra med fingret till vänster så visas fler program. Så här visar du uppspelningsreglagen för ljud: •• När iPad är låst: Dubbelklicka på hemknappen . Se Spela musik på sidan 81. •• När ett annat program används: Tryck snabbt två gånger på hemknappen och dra sedan multitaskingfältet snabbt från vänster till höger. Så här använder du Siri (iPad, tredje generationen eller senare): Håll ned hemknappen . Se kapitel 4, Siri, på sidan 36. Volymknapp och sidoreglage Använd sidoreglaget till att stänga av ljudet för påminnelser och notiser. Du kan också använda det till att låsa skärmriktningen och förhindra att iPad-skärmen växlar mellan stående och liggande läge. Så här justerar du volymen: Tryck volymknappen uppåt eller nedåt när du vill öka eller minska volymen. •• Stäng av ljudet: Håll ned nedre delen av volymknappen. •• Ställ in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns. Så här stänger du av ljudet för notiser, påminnelser och ljudeffekter: Skjut sidoreglaget nedåt. Sidoreglaget stänger inte av ljudet för ljuduppspelning i form av exempelvis musik, podcaster, filmer och TV-program. Se Sidoreglage på sidan 120. Så här låser du skärmriktningen: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Lås rotering. Använd volymknappen till att justera ljudnivån för låtar och annan media samt för påminnelser och ljudeffekter. Höj och sänk volymen Sidoreglage VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Du kan också använda inställningen Stör ej om du vill stänga av ljudet för FaceTime-samtal, påminnelser och notiser. Kapitel 1 iPad i överblick 11 Så här ställer du in Stör ej på iPad: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När Stör ej är aktiverat låter inte påminnelser och notiser om skärmen är låst och skärmen tänds inte heller. Klockalarm låter dock fortfarande och om du låser upp skärmen gäller inte Stör ej. Om du vill schemalägga tysta tider, tillåta vissa personer att ringa, eller tillåta att upprepade FaceTime-samtal släpps igenom öppnar du Inställningar > Notiser > Stör ej. Se Stör ej och notiser på sidan 116. SIM-kortshållare SIM-kortet i iPad Wi-Fi + Cellular-modeller är avsett för ett mobildataabonnemang. Om ditt SIMkort inte var förinstallerat, eller om du byter mobildataleverantör, kanske du måste installera eller byta ut SIM-kortet. iPad mini Wi-Fi + Cellular Nano-SIM-kort SIMkorthållare SIM-utmatningsverktyg iPad Wi-Fi + Cellular SIM-kort i mikroformat SIMkorthållare SIM-utmatningsverktyg Så här öppnar du SIM-kortshållaren: Mata in änden av SIM-utmatningsverktyget i hålet på SIMkortshållaren. Tryck stadigt rakt in med verktyget tills hållaren öppnas. Dra ut SIM-kortshållaren och lägg i eller byt ut SIM-kortet i den. Om du inte har något SIM-utmatningsverktyg kanske du kan använda ett gem. Se Mobildata på sidan 115 för mer information. Kapitel 1 iPad i överblick 12 Statussymboler Symbolerna i statusfältet överst på skärmen visar information om iPad: Statussymbol Vad den innebär Flygplansläge Visar att flygplansläget är aktivt – du kan inte komma åt internet eller använda Bluetooth-enheter. Funktioner som inte är trådlösa är däremot tillgängliga. Se Flygplansläge på sidan 113. LTE Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G LTE-nätverk. 4G Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G-nätverk. 3G Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 3G-nätverk. EDGE Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett EDGE-nätverk. GPRS Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett GPRS-nätverk. Wi-Fi Visar att iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Ju fler streck som visas desto starkare är signalen. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113. Stör ej Visar att Stör ej är aktiverat. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Internetdelning Visar att iPad erbjuder Internetdelning till en annan iPad, iPhone eller iPod touch. Se Internetdelning på sidan 114. Synkroniserar Visar att iPad synkroniserar med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Aktivitet Visar nätverksaktivitet och annan aktivitet. Vissa program från andra tillverkare använder den här symbolen till att visa att en process är aktiv. VPN Visar att du är ansluten till ett nätverk via VPN. Se VPN på sidan 114. Lås Visar att iPad är låst. Se Vilo-/väckningsknapp på sidan 9. Påminnelse Visar att en påminnelse har ställts in. Se kapitel 17, Klocka, på sidan 77. Skärmriktningslås Visar att skärmens riktning är låst. Se Stående och liggande läge på sidan 20. Platstjänster Visar att ett program använder Platstjänster. Se Integritetsskydd på sidan 122. Spela upp Visar att en låt, ljudbok eller podcast spelas upp. Se Spela musik på sidan 81. Bluetooth Vit symbol: Bluetooth är aktiverat parkopplat med en enhet, till exempel ett headset eller ett tangentbord. Grå symbol: Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. Ingen symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet. Se Bluetooth-enheter på sidan 33. Bluetooth-batteri Visar batterinivån för en Bluetooth-enhet som stöds och som är parkopplad. Batteri Visar batterinivå eller laddningsstatus. Se Batteri på sidan 35. 2 13 Läs det här kapitlet om du vill lära dig att ställa in iPad, skapa e-postkonton, använda iCloud och mycket mer. Det här behöver du ·VARNING: Undvik skada genom att läsa Viktig säkerhetsinformation på sidan 129 innan du använder iPad. För att kunna använda iPad behöver du: •• En internetanslutning (bredband rekommenderas) •• Ett Apple-ID för vissa funktioner, som iCloud, App Store och iTunes Store, och för webbköp. Du kan skapa ett Apple-ID under installationen. Om du vill använda iPad med datorn behöver du: •• En Mac med en USB 2.0- eller 3.0-port eller en PC med en USB 2.0-port och något av följande operativsystem: •• Mac OS X 10.6.8 eller senare •• Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller senare •• iTunes, finns på www.itunes.com/se/download Ställa in iPad Du ställer in iPad genom att starta den och följa anvisningarna i inställningsassistenten. Anvisningarna på skärmen i inställningsassistenten tar dig genom installationsprocessen steg för steg, bland annat: •• Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk •• Logga in med eller skapa ett kostnadsfritt Apple-ID •• Ställa in iCloud •• Aktivera rekommenderade funktioner, som Platstjänster och Hitta min iPad Under inställningen kan du kopiera program, inställningar och innehåll från en annan iPad genom att återskapa från en iCloud-säkerhetskopia eller från iTunes. Se Säkerhetskopiera iPad på sidan 133. Komma igång Kapitel 2 Komma igång 14 Apple-ID Ett Apple-ID är användarnamnet för ett kostnadsfritt konto som gör att du kan använda Apple-tjänster, till exempel iTunes Store, App Store och iCloud. Du behöver bara ett Apple-ID. Det används till allt du gör via Apple. Det kan tillkomma avgifter för tjänster och produkter som du använder, köper eller hyr. Om du har ett Apple-ID använder du det när du konfigurerar iPad för första gången och när du måste logga in till en Apple-tjänst. Om du inte redan har ett Apple-ID kan du skapa ett nu eller senare när du uppmanas att logga in. Så här skapar du ett ett Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in. (Om du redan är inloggad och vill skapa ytterligare ett Apple-ID trycker du först på ditt Apple-ID och sedan på Logga ut.) Mer information finns på support.apple.com/kb/he37?viewlocale=sv_SE. Ställa in e-post och andra konton iPad fungerar med iCloud, Microsoft Exchange och många av de vanligaste internetbaserade e-post-, kontakt- och kalendertjänsterna. Om du inte redan har ett e-postkonto kan du skapa ett kostnadsfritt iCloud-konto när du ställer in iPad för första gången, eller göra det senare i Inställningar > iCloud. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här ställer du in ett iCloud-konto: Öppna Inställningar > iCloud. Så här skapar du ett nytt konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan lägga till kontakter från ett LDAP- eller CardDAV-konto om ditt företag eller din organisation stöder detta. Se Lägga till kontakter på sidan 71. Om du vill veta hur du ställer in ett Microsoft Exchange-konto i en företagsmiljö läser du Ställa in Microsoft Exchange-konton på sidan 124. Hantera innehåll på iPad Du kan överföra information och filer mellan iPad och andra iOS-enheter och datorer med hjälp av iCloud eller iTunes. •• iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kalendrar, kontakter, dokument med mera, och överför dem trådlöst med push-teknik till dina iOS-enheter och datorer så att allt automatiskt hålls uppdaterat. Se Använda iCloud nedan. •• iTunes synkroniserar musik, video, bilder med mera mellan en dator och iPad. Ändringar som utförs på en enhet kopieras till den andra när du synkroniserar. Du kan även använda iTunes till att kopiera en fil till iPad så att du kan använda den med ett program, eller till att kopiera ett dokument som har skapats på iPad till datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Beroende på dina behov kan du använda iCloud, iTunes eller både och. Du kan exempelvis använda iClouds Bildström till att automatiskt skicka bilder du tar med iPad till dina andra enheter med hjälp av push-teknik, och du kan använda iTunes till att synkronisera bildalbum från datorn till iPad. Obs! Du bör inte synkronisera objekt på iTunes informationspanel (till exempel kontakter, kalendrar och anteckningar) om du även använder iCloud till att hålla den informationen uppdaterad på dina enheter. Om du gör detta kan du få dubblettinformation på iPad. Kapitel 2 Komma igång 15 Använda iCloud iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kontakter, kalendrar och dokumenttyper som stöds. Innehållet som lagras i iCloud överförs trådlöst med push-teknik till dina andra iOS-enheter och datorer som är inställda för användning med samma iCloud-konto. iCloud är tillgängligt på iOS-enheter med iOS 5 eller senare, Mac-datorer med OS X Lion 10.7.2 eller senare och på PC-datorer med iCloud-kontrollpanelen för Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 krävs). iCloud-funktionerna är bland annat: •• iTunes-molnet – Hämta tidigare inköp från iTunes av musik och TV-program till iPad utan kostnad, när som helst. •• Program och böcker – Hämta tidigare inköp från App Store och iBookstore utan kostnad, när som helst. •• Bildström – Bilder du tar på en enhet visas automatiskt på alla dina enheter. Se Bildström på sidan 59. •• Dokumentmolnet – Håller dokument och programdata för iCloud-kompatibla program uppdaterade på alla dina enheter. •• Mail, kontakter, kalendrar – Håller e-post, kontakter, kalendrar, anteckningar och påminnelser uppdaterade på alla dina enheter. •• Säkerhetskopiering – Säkerhetskopiera iPad till iCloud automatiskt när den är ansluten till en strömkälla och Wi-Fi. Se Säkerhetskopiera med iCloud på sidan 133. •• Hitta min iPad – Du kan visa var iPad befinner sig på en karta, visa ett meddelande, spela upp ett ljud, låsa skärmen eller fjärradera alla data. Se Hitta min iPad på sidan 34. •• Hitta mina vänner – Håll reda på din familj och dina vänner (när du är ansluten till Wi-Fi eller ett mobilnätverk) med hjälp av programmet Hitta mina vänner. Hämta det kostnadsfria programmet från App Store. •• iTunes-matchning – Med en prenumeration på iTunes-matchning blir all din musik, även musik du importerat från CD-skivor eller köpt från andra ställen än iTunes, tillgänglig på alla enheter och kan hämtas och spelas upp när du vill. Se iTunes-matchning på sidan 84. •• iCloud-flikar – Se de webbsidor som är öppna på dina andra iOS-enheter eller datorer med Mac OS X Mountain Lion eller senare. Se kapitel 5, Safari, på sidan 42. Med iCloud får du ett kostnadsfritt e-postkonto och 5 GB lagringsutrymme för din e-post, dokument och säkerhetskopior. Din köpta musik, program, TV-program och böcker, samt din bildström, räknas inte in i ditt kostnadsfria utrymme. Obs! iCloud är inte tillgängligt i alla områden och funktionerna för iCloud kan variera mellan olika områden. Mer information finns på www.apple.com/se/icloud. Så här gör du för att logga in eller skapa ett iCloud-område: Öppna Inställningar > iCloud. Så här hanterar du iCloud: Öppna Inställningar > iCloud. •• Aktivera eller avaktivera tjänster: Öppna Inställningar > iCloud, och aktivera sedan tjänster som Bildström och Dokument och data. •• Aktivera iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. •• Köpa ytterligare iCloud-utrymme: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring > Ändra lagringsplan. Välj sedan en uppgradering. Mer information om hur du köper iCloud-lagring hittar du i help.apple.com/icloud. Kapitel 2 Komma igång 16 Så här aktiverar du automatisk hämtning av musik, program eller böcker: Öppna Inställningar > Affär. Så här visar och hämtar du tidigare inköp: •• iTunes Store-inköp: Gå till iTunes och tryck på Köpt . •• App Store-inköp: Öppna App Store och tryck sedan på Köpt . •• iBookstore-inköp: Gå till iBooks, tryck på Affär och tryck sedan på Purchased . Så här använder du Hitta min iPad: Gå till www.icloud.com, logga in med ditt Apple-ID och välj sedan Hitta min iPad. Viktigt: På iPad måste Hitta min iPad aktiveras under Inställningar > iCloud innan iPad kan hittas. Mer information om iCloud finns på www.apple.com/se/icloud. Information om support finns på www.apple.com/se/support/icloud. Ansluta iPad till datorn Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta iPad till datorn. Om du ansluter iPad till datorn kan du synkronisera information, musik och annat innehåll med iTunes. Du kan även synkronisera trådlöst med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Så länge iPad inte synkroniseras med datorn kan du koppla från den när du vill. Om du kopplar loss medan en synkronisering pågår kanske vissa data inte synkroniseras förrän nästa gång du ansluter iPad till datorn. Synkronisera med iTunes När du synkroniserar med iTunes kopieras information från datorn till iPad och vice versa. Du kan synkronisera genom att ansluta iPad till datorn via den medföljande USB-kabeln, eller så kan du ange att iTunes ska synkronisera trådlöst via Wi-Fi. Du kan ange att iTunes ska synkronisera musik, bilder, videor, podcaster, program med mera. Om du vill veta vet mer om hur du synkroniserar iPad öppnar du iTunes på datorn och väljer iTunes Hjälp från Hjälp-menyn. Så här ställer du in trådlös iTunes-synkronisering: Anslut iPad till datorn med den medföljande USB-kabeln. Markera iPad i iTunes på datorn, klicka på Sammanfattning och aktivera Synkronisera denna iPad via Wi‑Fi. När synkronisering via Wi-Fi har aktiverats synkroniserar iPad automatiskt varje dag. iPad måste vara ansluten till en strömkälla, både iPad och datorn måste vara anslutna till samma trådlösa nätverk och iTunes måste vara öppet på datorn. Se Wi‑Fi-synkronisering för iTunes på sidan 118 för mer information. Kapitel 2 Komma igång 17 Tips för synkronisering med iTunes •• Om du använder iCloud till att lagra kontakter, kalendrar, bokmärken och anteckningar ska du inte dessutom synkronisera dem till iPad med hjälp av iTunes. •• Inköp du gör på iPad från iTunes Store eller App Store synkroniseras till iTunes-biblioteket. Du kan också köpa eller hämta musik och program från iTunes Store på datorn och sedan synkronisera dem till iPad. •• I panelen Sammanfattning för enheten kan du ange att iTunes automatiskt ska synkronisera iPad när den är ansluten till datorn. Om du tillfälligt vill slå av den här inställningen håller du ned kommando- och alternativtangenterna (Mac) eller skift- och kontrolltangenterna (PC) tills iPad visas i iTunes-fönstret. •• I panelen Sammanfattning för enheten markerar du ”Kryptera iPad-säkerhetskopia” om du vill kryptera informationen som sparas på datorn när iTunes gör en säkerhetskopia. Krypterade säkerhetskopior har en låssymbol och kräver ett lösenord för att återskapa informationen. Om du inte markerar det här alternativet inkluderas inte lösenord (till exempel för e-postkonton) i säkerhetskopian och måste anges på nytt om du återställer iPad med hjälp av säkerhetskopian. •• I enhetens informationspanel överförs endast inställningarna från datorn till iPad när du synkroniserar e-postkonton. De ändringar du gör för ett e-postkonto på iPad påverkar inte kontot på datorn. •• I enhetens informationspanel klickar du på Avancerat om du vill ersätta informationen på iPad med informationen på datorn vid nästa synkronisering. •• Om du lyssnar på en del av en podcast eller ljudbok tas den plats du befinner dig på med när du synkroniserar innehållet med iTunes. Om du började lyssna på iPad kan du fortsätta där du slutade med iTunes på datorn – och tvärtom. •• I enhetens bildpanel kan du synkronisera bilder och videor från en mapp på datorn. Visa användarhandboken på iPad Du kan visa iPad Användarhandbok direkt på iPad i Safari samt i det kostnadsfria programmet iBooks. Så här läser du användarhandboken i Safari: Tryck på i Safari och tryck sedan på bokmärket iPad Användarhandbok. Du kan även besöka help.apple.com/ipad. Lägg till en symbol för användarhandboken på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen. Så här läser du användarhandboken i iBooks: Om du inte redan har installerat iBooks öppnar du App Store, letar efter ”iBooks” och installerar programmet. Öppna iBooks och tryck på Affär. Sök efter iPad Användarhandbok. Sedan markerar du handboken och hämtar den. Mer information om iBooks hittar du i kapitel 23, iBooks, på sidan 91. 3 18 Använda program Du styr iPad genom att trycka, trycka snabbt två gånger, svepa, nypa och dra med fingrarna på pekskärmen. Öppna program och växla mellan program Om du vill gå till hemskärmen trycker du på hemknappen . Så här öppnar du ett program: Tryck på objektet. Om du vill återgå till hemskärmen trycker du på hemknappen igen. Så här visar du de senast använda programmen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen så att fältet för multitasking visas. Tryck på ett program om du vill öppna det igen. Dra till vänster med fingret så visas fler program. Om du har många program kan du använda Spotlight till att hitta och öppna dem. Se Söka på sidan 27. Grunderna Kapitel 3 Grunderna 19 Rulla Rulla genom att dra fingret upp eller ned. På vissa skärmar, t.ex. webbsidor, kan du även rulla åt sidan. När du drar med fingret markeras eller aktiveras inte något på skärmen, du rullar bara. Du kan rulla snabbt genom att dra snabbt med fingret. Du kan vänta tills rullningen stannar av sig själv eller trycka lätt någonstans på skärmen så stannar den genast. Du kan snabbt gå högst upp på sidan genom att trycka på statusraden överst på skärmen. Listor Beroende på vad det är för lista händer olika saker när du väljer ett objekt. Det kan till exempel öppna en ny lista, spela en låt, öppna ett brev eller visa någons kontaktinformation. Så här väljer du ett objekt i en lista: Tryck på objektet. En del listor har ett index längs sidan som gör det smidigare att navigera. Så här hittar du objekt i en indexerad lista: Tryck på en bokstav så hoppar du fram till poster som börjar med den bokstaven. Du kan också rulla snabbt genom listan genom att dra fingret genom indexlistan. Så här återgår du till en tidigare lista eller skärm: Tryck på tillbakaknappen i övre vänstra hörnet. Kapitel 3 Grunderna 20 Zooma in och ut Beroende på programmet kanske du kan zooma in eller zooma ut så att bilden på skärmen förstoras eller förminskas. När du till exempel visar bilder, webbsidor, brev eller kartor kan du zooma ut genom att nypa med två fingrar och zooma in genom att dra isär fingrarna. På bilder och webbsidor kan du även zooma in genom att trycka snabbt två gånger och sedan zooma ut genom att trycka snabbt två gånger igen. På kartor trycker du snabbt två gånger du om du vill zooma in och trycker en gång med två fingrar om du vill zooma ut. Zoom är en hjälpmedelsfunktion som du använder till att förstora hela skärmen i vilket program som helst, så att du kan se det som visas på skärmen. Se Zooma på sidan 110. Multitask-gester Du kan använda gester för multitasking på iPad för att gå tillbaka till hemskärmen, visa fältet för multitasking eller växla till ett annat program. Så här går du tillbaka till hemskärmen: Nyp ihop fyra eller fem fingrar. Så här visar du fältet för multitasking: Svep uppåt med fyra eller fem fingrar. Så här byter du program: Svep mot höger eller vänster med fyra eller fem fingrar. Så här slår du på eller stänger av gester för multitasking: Öppna Inställningar > Allmänt > Multitask-gester. Stående och liggande läge Du kan visa många av de program som ingår på iPad i antingen liggande eller stående läge. Vrid på iPad så vänds även skärmen och anpassas efter den nya skärmriktningen. Kapitel 3 Grunderna 21 Så här låser du skärmriktningen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , dra multitaskingfältet med fingret från vänster till höger och tryck sedan på . Symbolen för skärmriktningslås visas i statusraden när skärmen är låst i stående läge. Du kan också använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen istället för att stänga av ljudet för meddelanden och ljudeffekter. Öppna Inställningar > Allmänt och tryck på Lås rotering under Sidoknappens funktion. Se Sidoreglage på sidan 120. Justera skärmens ljusstyrka Du kan justera skärmens ljusstyrka manuellt, eller aktivera automatisk ljusstyrka så att den inbyggda ljussensorn i iPad används till att justera ljusstyrkan automatiskt. Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , svep multitaskingfältet från vänster till höger och dra sedan reglaget för ljusstyrka. Ljusstyrka Så här slår du på eller av automatisk ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund. Se Ljusstyrka och bakgrund på sidan 122. Anpassa iPad Du kan anpassa placeringen av programmen på hemskärmen, ordna dem i mappar och ändra bakgrundsbilden. Ändra ordning på program Du kan anpassa hemskärmen genom att ändra placeringen av program, flytta program till Dock längst ned på skärmen och skapa flera hemskärmar. Så här ändrar du ordning på program: Tryck länge på ett program på hemskärmen tills symbolen börjar vicka. Dra därefter program dit du vill ha dem. Spara dina ändringar genom att trycka på hemknappen . Så här skapar du en ny hemskärm: Medan du flyttar program drar du ett program till högra kanten av skärmen längst till höger tills en ny skärm visas. Kapitel 3 Grunderna 22 Du kan skapa upp till elva hemskärmar. Prickarna ovanför Dock anger hur många skärmar som finns och vilken skärm som visas för tillfället. •• Växla mellan hemskärmar: Dra åt höger eller vänster med fingret. •• Går till den första hemskärmen: Tryck på hemknappen . Så här flyttar du ett program till en annan skärm: Medan programsymbolen vickar drar du den till sidan av skärmen. Så här anpassar du hemskärmen med hjälp av iTunes: Anslut iPad till datorn. Välj iPad i iTunes på datorn och klicka sedan på fliken Program så att bilden av hemskärmen på iPad visas. Så här återställer du hemskärmen till den ursprungliga layouten: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ hemskärmens layout. När du återställer hemskärmen försvinner alla mappar du har skapat och bakgrundsbilden återställs till originalet. Ordna program i mappar Med hjälp av mappar kan du ordna programmen på hemskärmarna. Precis som med program kan du ordna om mapparna genom att dra dem till nya platser på hemskärmen eller till Dock. Så här skapar du en mapp: Håll fingret på ett program tills symbolerna på hemskärmen börjar vicka. Dra då ett program till ett annat program. iPad skapar en ny mapp som innehåller de två programmen. Mappen får ett namn som baseras på typen av program. Om du vill ange ett annat namn trycker du på namnfältet. Så här öppnar du en mapp: Tryck på mappen. Stäng en mapp genom att trycka utanför mappen eller genom att trycka på hemknappen . Så här skapar du ordning med mappar: Medan du ordnar program (symbolerna vickar) kan du: •• Lägga till ett program i en mapp: Dra programmet till mappen. •• Ta bort ett program från en mapp: Öppna mappen om det behövs och dra sedan ut programmet från den. •• Ta bort en mapp: Flytta ut alla program ur mappen. Mappen raderas automatiskt. •• Byta namn på en mapp: Tryck på mappen så att den öppnas. Tryck sedan på namnet och ange ett nytt namn. När du är klar trycker du på hemknappen . Ändra bakgrund Du kan anpassa både den låsta skärmen och hemskärmen genom att välja en bild eller ett foto som ska användas som bakgrundsbild. Välj en bild som följde med iPad eller en bild från albumet Kamerarulle eller ett annat album på iPad. Så här ändrar du bakgrundsbilden: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund. Kapitel 3 Grunderna 23 Skriva Skärmtangentbordet visas när du behöver skriva in text. Skriva text Använd skärmtangentbordet till att skriva in text i form av exempelvis kontaktinformation, e-brev och webbadresser. Beroende på vilket program och vilket språk du använder kan tangentbordet rätta stavfel, förutsäga vad du tänker skriva och till och med lära sig medan du använder det. Du kan också använda Apple Wireless Keyboard till att skriva. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Om du vill diktera istället för att skriva läser du Diktering på sidan 26. Så här skriver du text: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas på skärmen och tryck sedan på tangenterna. När du skriver visas varje bokstav du skriver in ovanför ditt finger. Om du trycker på fel tangent kan du dra fingret till rätt tangent. Bokstaven skrivs inte in förrän du lyfter fingret från tangenten. •• Skriv en versal: Tryck på skifttangenten innan du trycker på en bokstav. Du kan även hålla ett finger på skifttangenten och sedan dra till en bokstav. •• Skriv snabbt en punkt följt av mellanslag: Tryck två gånger på mellanslagstangenten. •• Aktivera skiftlåset: Tryck på skifttangenten två gånger . Avaktivera skiftlåset genom att trycka på skifttangenten. •• Skriv siffror, skiljetecken och symboler: Tryck på sifferknappen . Om du vill se fler skiljetecken och symboler trycker du på symbolknappen . •• Skriv tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned en knapp och välj en variant genom att dra med fingret. Så här gömmer du skärmtangentbordet: Tryck på tangentbordsknappen . Så här ställer du in alternativ för att skriva: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Redigera text Om du behöver redigera text visas ett förstoringsglas på skärmen som hjälper dig att placera insättningspunkten där du vill ha den. Du kan markera text och klippa ut, kopiera och klistra in text. I vissa program kan du också kopiera och klistra in bilder och videor. Så här placerar du in insättningspunkten: Tryck med fingret tills förstoringsglaset visas och dra sedan insättningspunkten dit du vill ha den. Kapitel 3 Grunderna 24 Så här markerar du text: Tryck på insättningspunkten så att markeringsknapparna visas. Tryck på Markera om du vill markera ett intilliggande ord eller på Markera allt om du vill markera all text. Du kan också markera ett ord genom att trycka snabbt två gånger på det. Dra i handtagen för att markera mer eller mindre text. I skrivskyddade dokument, till exempel webbsidor, trycker du och håller när du vill markera ett ord. Dragpunkter Så här klipper du ut eller kopierar text: Markera text och tryck sedan på Klipp ut eller Kopiera. Så här klistrar du in text: Tryck på insättningspunkten och infoga den senaste texten du klippt ut eller kopierat genom att trycka på Klistra in. Om du vill ersätta text markerar du texten du vill ersätta innan du trycker på Klistra in. Så här ångrar du den senaste redigeringen: Skaka iPad och tryck sedan på Ångra. Så här gör du texten till fetstil, kursiv eller understruken: Markera text, tryck på och tryck sedan på B/I/U (inte alltid tillgängligt). Så här slår du upp ett ords betydelse: Markera ordet och tryck på Definiera (inte alltid tillgängligt). Så här får du förslag på alternativa ord: Markera ordet och tryck på Föreslå (inte alltid tillgängligt). Så här marginaljusterar du text: Markera texten och tryck sedan på vänster- eller högerpil (inte alltid tillgängligt). Automatisk korrigering och rättstavning För många språk korrigerar iPad automatiskt felstavningar med hjälp av ordlistan eller så får du förslag medan du skriver. När iPad föreslår ett ord kan du acceptera förslaget utan att avbryta skrivandet. Du hittar en lista över språk som stöds på www.apple.com/se/ipad/specs.html. Kapitel 3 Grunderna 25 Så här godkänner du förslaget: Skriv ett mellanslag eller ett skiljetecken, eller tryck på returtangenten. Så här avvisar du förslaget: Tryck på krysset bredvid förslaget. Varje gång du avvisar ett förslag för ett visst ord blir det mer troligt att iPad accepterar ordet nästa gång. iPad kanske även stryker under ord som du redan har skrivit och som kan vara felstavade. Så här ersätter du ett felstavat ord: Tryck på det understrukna ordet och tryck därefter på det rättstavade alternativet. Om det önskade ordet inte visas i listan skriver du det på nytt. Så här slår du på eller av automatisk korrigering och stavningskontroll: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Kortkommandon och din personliga ordlista Med kortkommandon kan du skriva några få tecken i stället för ett långt ord eller en fras. Den utökade texten visas när du skriver kortkommandot. Till exempel utökas kortkommandot ”jpv” till ”Jag är på väg!”. Så här skapar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord, och tryck på Lägg till nytt kortkommando. Så här förhindrar du att iPad försöker rätta ett ord eller en fras: Skapa ett kortkommando men lämna fältet Kortkommando tomt. Så här redigerar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord och tryck på kortkommandot. Så här håller du din personliga ordlista uppdaterad på dina andra iOS-enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Dokument och data. Tangentbordslayouter På iPad kan du skriva med ett delat tangentbord som ligger i nederkanten av skärmen, eller som är lossat och placerat i mitten av skärmen. Så här justerar du tangentbordet: Håll ned och sedan: •• Använda ett delat tangentbord: Dra fingret till Dela och släpp sedan. •• Flytta tillbaka tangentbordet till mitten av skärmen: Dra fingret till Lösgör och släpp sedan. •• Återgå till ett odelat tangentbord: Dra fingret till Docka och för samman och släpp sedan. •• Återgå till ett odelat tangentbord i nederkanten av skärmen: Dra fingret till Docka och släpp sedan. Så här aktiverar eller avaktiverar du delat tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Delat tangentbord. Via Inställningar kan du ställa in layouterna för skärmtangentbordet eller för ett Apple Wireless Keyboard som du använder tillsammans med iPad. De tillgängliga layouterna varierar beroende på tangentbordsspråket. Se Apple Wireless Keyboard nedan och Bilaga B, Utländska tangentbord, på sidan 126. Så här väljer du tangentbordslayouter: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord >. Markera ett språk och välj en layout. Kapitel 3 Grunderna 26 Apple Wireless Keyboard Du kan använda ett Apple Wireless Keyboard (säljs separat) till att skriva på iPad. Apple Wireless Keyboard ansluts via Bluetooth, så du måste först parkoppla tangentbordet med iPad. Se Parkoppla Bluetooth-enheter på sidan 33. När tangentbordet är parkopplat med iPad ansluts det så fort det befinner sig inom räckvidden, upp till 10 m. Om ett trådlöst tangentbord är anslutet visas inte skärmtangentbordet när du trycker på ett textfält. Du kan spara på batteriet genom att stänga av tangentbordet när du inte använder det. Så här växlar du språk när du använder ett fysiskt tangentbord: Tryck på kommando–mellanslag så visas en lista med tillgängliga språk. Välj ett språk genom att trycka på mellanslag igen. Så här stänger du av ett trådlöst tangentbord: Håll strömbrytaren på tangentbordet intryckt tills den gröna lampan släcks. iPad kopplar från tangentbordet när det är avstängt eller utanför räckvidden. Så här tar du bort parkopplingen för ett trådlöst tangentbord: Öppna Inställningar > Bluetooth, tryck på bredvid tangentbordets namn och tryck sedan på Glöm den här enheten. Diktering På en iPad med stöd för det kan du diktera text istället för att skriva. Om du vill använda diktering måste Siri vara aktiverat och iPad måste vara ansluten till internet. Du kan lägga till skiljetecken och ge kommandon som formaterar texten. Obs! Diktering finns kanske inte tillgängligt på alla språk eller i alla områden och funktionerna kan variera. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Så här aktiverar du diktering: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri och slå på Siri. Så här dikterar du text: Tryck på på skärmtangentbordet och börja sedan tala. När du är klar trycker du på . Tryck för att börja diktera. Vill du lägga till text trycker du på igen och fortsätter diktera. Om du vill lägga till text trycker du först på skärmen där du vill placera insättningspunkten. Du kan också ersätta markerad text genom att diktera. Så här lägger du till skiljetecken eller formaterar text: Diktera skiljetecknet eller formateringskommandot. Om du t.ex. säger ”Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” blir det skrivna resultatet ”Dear Mary, the check is in the mail!”. Kapitel 3 Grunderna 27 Kommandon för skiljetecken och formatering är bland annat följande: •• quote … end quote •• new paragraph •• cap – ger nästa ord stor bokstav •• caps on … caps off – om du vill börja alla ord med stor bokstav •• all caps – om du vill att nästa ord ska skrivas med stora bokstäver •• all caps on … all caps off – om du vill att ordet däremellan ska skrivas med stora bokstäver •• no caps on … no caps off – om du vill att ordet däremellan ska skrivas med små bokstäver •• no space on … no space off – om du vill att en grupp ord ska skrivas tillsammans •• smiley – om du vill infoga :-) •• frowny – om du vill infoga :-( •• winky – om du vill infoga ;-) Söka Du kan söka i många av programmen på iPad samt i Wikipedia och på internet. Du kan söka i enskilda program eller söka i alla program samtidigt med Spotlight. Spotlight söker också bland programnamnen på iPad, så om du har många program kanske du vill använda Spotlight till att söka efter och öppna dem. Så här söker du efter ett enskilt program: Ange text i sökfältet. Så här söker du i iPad med Spotlight: Svep åt höger från den första hemskärmen, eller tryck på hemknappen från en valfri hemskärm. Ange text i sökfältet. Sökresultat visas medan du skriver. Tryck på Sök om du vill ta bort tangentbordet och visa fler träffar. Du öppnar ett objekt i listan genom att trycka på det. Symbolerna anger vilket program resultaten kommer från. iPad kan visa en bästa sökträff, baserat på tidigare sökningar. Kapitel 3 Grunderna 28 Spotlight söker bland följande: •• Kontakter – Allt innehåll •• Program – Titlar •• Musik – Namn på låtar, artister och album, och namn på podcaster och videor •• Podcaster – Titlar •• Videor – Titlar •• Ljudböcker – Titlar •• Anteckningar – text i anteckningar •• Kalender (aktiviteter) – Namn på aktiviteter, inbjudna, platser och anteckningar •• E-post – Fälten Till, Från och Ämne i alla konton (brevtext söks inte igenom) •• Påminnelser – Titlar •• Meddelanden – Namn på och text i meddelanden Så här söker du på internet eller i Wikipedia med Spotlight: Rulla till slutet av sökresultaten och tryck på Sök på internet eller Sök i Wikipedia. Så här öppnar du ett program från sökningen: Ange hela eller en del av programmets namn och tryck sedan på programmet. Så här väljer du vilka program som ska sökas igenom och i vilken ordning sökningen ska ske, Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning. Notiser Många iPad-program kan skicka notiser som hjälper dig att komma ihåg viktiga aktiviteter. En notis kan visas kort som en banderoll överst på skärmen som försvinner om du inte svarar på den, eller som ett meddelande mitt på skärmen som visas tills du svarar på det. För vissa program kan också brickor visas på programsymbolen på hemskärmen så att du kan se hur många nya objekt som väntar, t.ex. hur många nya e-brev du fått. Om ett problem uppstår, som att ett meddelande inte kunnat skickas, visas ett utropstecken på brickan. En bricka med en siffra på en mapp anger det totala antalet notiser för alla program i mappen. Notiser kan också visas på låsskärmen. Så här svarar du på en notis när iPad är låst: Svep över notisen från vänster till höger. I Notiscenter visas alla dina notiser på samma ställe. Om du inte kunde svara första gången du fick en notis kan du använda Notiscenter till att svara vid ett senare tillfälle. Notiser kan vara: •• Missade FaceTime-samtal •• Nya e-brev •• Nya textmeddelanden •• Påminnelser •• Kalenderhändelser •• Vänförfrågningar (Game Center) Kapitel 3 Grunderna 29 Om du är inloggad på ett Twitter- eller Facebook-konto kan du skicka en tweet eller skriva meddelanden på kontot från Notiscenter. Så här visar du Notiscenter: Svep nedåt från överdelen av skärmen. •• Svara på en notis: Tryck på notisen. •• Ta bort en notis: Tryck på och sedan på Rensa. Så här hanterar du notiser för dina program: Öppna Inställningar > Notiser. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Så här väljer du notisljud, justerar volymen och slår på eller stänger av vibrering: Öppna Inställningar > Ljud. Delning Med iPad kan du dela information med andra på många olika sätt. Dela i program I många program kan du visa olika alternativ för delning, och för andra åtgärder som att skriva ut och kopiera, genom att trycka på . Alternativen varierar beroende på vilket program du använder. Kapitel 3 Grunderna 30 Facebook Logga in på ditt Facebook-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill kunna skriva meddelanden eller posta objekt direkt från många av programmen på iPad. Så här loggar du in på eller skapar ett Facebook-konto: Öppna Inställningar > Facebook. Så här skriver du meddelanden eller postar objekt från Notiscenter: Tryck på Skriv post. Du aktiverar den här funktionen under Inställningar > Notiser > Dela widget. Så här skriver du meddelanden med Siri: Säg ”Post to Facebook …”. Så här postar du ett objekt från ett program: I de flesta program trycker du på . I Kartor trycker du på . Tryck på Dela platsinfo och sedan på Facebook. Så här anger du alternativ för Facebook: Öppna Inställningar > Facebook om du vill göra följande: •• Uppdatera Kontakter på iPad med namn och bilder från Facebook •• Tillåta program (som Kalender och Kontakter) att använda ditt konto Så här installerar du Facebook-programmet: Öppna Inställningar > Facebook och tryck på Installera. Twitter Logga in på ditt Twitter-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill aktivera tweet med bilagor från många av programmen på iPad. Så här loggar du in på eller skapar ett Twitter-konto: Öppna Inställningar > Twitter. Så här twittrar du från Notiscenter: Tryck på Skriv tweet. Du aktiverar den här funktionen under Inställningar > Notiser > Dela widget. Så här twittrar du med Siri: Säg ”Tweet …”. Så här twittrar du med ett objekt från ett program: Visa objektet, tryck på och tryck sedan på Twitter. Om inte visas trycker du på skärmen. Om du vill infoga din plats trycker du på Lägg till plats. Så här twittrar du med en plats i Kartor: Tryck på platsnålen, tryck på , tryck på Dela platsinfo och tryck sedan på Twitter. När du skapar en tweet anger numret i det nedre högra hörnet av tweetskärmen hur många ytterligare tecken du kan skriva. Bilagor använder några av de 140 tecken som är tillgängliga för en tweet. Så här lägger du till Twitter-användarnamn och bilder till dina kontakter: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Uppdatera kontakter. Så här anger du alternativ för Twitter: Öppna Inställningar > Twitter. Så här installerar du Twitter-programmet: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Installera. Kapitel 3 Grunderna 31 Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet Du kan använda AirPlay med Apple TV till att strömma innehåll till en HDTV eller till att ansluta iPad till en TV med hjälp av kablar. AirPlay Med AirPlay kan du strömma musik, bilder och video trådlöst till Apple TV och andra enheter som har AirPlay. AirPlay-reglagen visas när en enhet med AirPlay är tillgänglig i samma Wi-Finätverk som din iPad. Du kan också spegla innehållet på iPad-skärmen på en TV. Så här strömmar du innehåll till en enhet som stöder AirPlay: Tryck på och välj enheten. Så här kommer du åt AirPlay och volymreglagen när du använder ett program: När skärmen är på dubbelklickar du på hemknappen och rullar till vänster på fältet för multitasking. AirPlay Volym Så här växlar du tillbaka uppspelningen till iPad: Tryck på och välj iPad. Så här speglar du iPad-skärmen på en TV: Tryck på till vänster på fältet för multitasking, välj en Apple TV och tryck på Skärmdubblering. Ett blått fält visas högst upp på iPad-skärmen när AirPlay-dubblering har aktiverats. Allt på iPad-skärmen visas på TV-apparaten. Ansluta iPad till en TV med en kabel Du kan använda kablar och adaptrar från Apple (säljs separat) till att ansluta iPad till en TV, projektor eller annan extern skärm. Mer information finns på http://support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=sv_SE. Skriva ut med AirPrint Med AirPrint kan du skriva ut trådlöst via skrivare med stöd för AirPrint från följande iOS-program: •• Mail – e-brev och bilagor som kan öppnas i Överblick. •• Bilder och Kamera – bilder. •• Safari – webbsidor, PDF-filer och andra bilagor som kan öppnas i Överblick. •• iBooks – PDF-filer. •• Kartor – den delen av kartan som visas på skärmen. •• Anteckningar – Anteckningen som visas för tillfället. En del andra program från App Store kan eventuellt ha stöd för AirPrint. Kapitel 3 Grunderna 32 iPad och skrivaren måste finnas i samma Wi‑Fi-nätverk. Mer information om AirPrint finns på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=sv_SE. Så här skriver du ut ett dokument: Tryck på , eller (beroende på vilket program du använder) och tryck sedan på Skriv ut. Så här visar du status för utskrifter: Dubbelklicka på hemknappen och tryck sedan på Utskriftscenter i fältet för multitasking. Brickan på symbolen visar hur många dokument som är redo att skrivas ut, inklusive det aktuella dokumentet. Så här avbryter du en utskrift: I Utskriftscenter markerar du utskriften om det behövs. Tryck sedan på Avbryt utskrift. Kapitel 3 Grunderna 33 Bluetooth-enheter Du kan använda iPad med Apple Wireless Keyboard och andra Bluetooth-enheter, t.ex. ett Bluetooth-headset. Bluetooth-profiler som stöds hittar du på support.apple.com/kb/ HT3647?viewlocale=sv_SE. Parkoppla Bluetooth-enheter Innan du använder en Bluetooth-enhet med iPad måste du parkoppla dem. Så här parkopplar du en Bluetooth-enhet med iPad: 1 Gör enheten upptäckbar. Läs dokumentationen som följde med enheten. På ett Apple Wireless Keyboard trycker du på strömbrytaren. 2 Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth. 3 Välj enheten och ange lösenordet eller PIN-koden om du blir ombedd att göra det. Se anvisningarna om lösenord eller PIN-kod som följde med enheten. Om du vill veta mer om att använda ett Apple Wireless Keyboard läser du Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Läs mer om hur du använder ett Bluetooth-headset tillsammans med iPad i dokumentationen som följde med enheten. Så här ställer du tillbaka ljudutmatning till iPad när ett Bluetooth-headset är anslutet: Stäng av eller ta bort parkopplingen för enheten, eller stäng av Bluetooth under Inställningar > Bluetooth. Ljudutmatningen återgår till iPad när enheten är utom räckvidd. Du kan även använda AirPlay till att växla ljudutmatningen till iPad. Se AirPlay på sidan 31. Bluetooth-status När du har parkopplat en enhet med iPad visas Bluetooth-symbolen i statusfältet högst upp på skärmen: •• (vit): Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet. •• (grå): Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. •• Ingen Bluetooth-symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet. Ta bort parkopplingen av en Bluetooth-enhet från iPhone Om du inte längre vill använda en parkopplad Bluetooth-enhet med iPad kan du ta bort parkopplingen. Så här tar du bort parkopplingen med en Bluetooth-enhet: Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Tryck på bredvid enhetens namn och tryck sedan på Glöm den här enheten. Kapitel 3 Grunderna 34 Fildelning Du kan använda iTunes till att överföra filer mellan iPad och datorn. Du kan också visa filer som du har fått som bilagor till e-brev i iPad. Se Läsa e-post på sidan 45. Om du har samma program som fungerar med iCloud på fler än en enhet kan du använda iCloud till att automatiskt hålla dina dokument uppdaterade på alla dina enheter. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här överför du filer via iTunes: Anslut iPad till datorn med den medföljande kabeln. I iTunes på datorn väljer du iPad och klickar på programknappen. Använd Fildelning till att överföra dokument mellan iPad och datorn. Program som stöder fildelning visas i listan Fildelande program i iTunes. Du tar bort en fil genom att markera den i fillistan och trycka på backstegstangenten. Säkerhetsfunktioner Säkerhetsfunktionerna skyddar informationen på iPad så att andra inte kommer åt den. Lösenkoder och dataskydd Som en säkerhetsåtgärd kan du ställa in en lösenkod som måste anges varje gång du slår på eller väcker iPad och när du öppnar inställningarna för lösenkodslås. När du ställer in en lösenkod aktiveras ett dataskydd som använder din lösenkod för att kryptera e-brev och e-postbilagor som lagras på iPad. (En del program från App Store kan eventuellt ha stöd för dataskydd). Ett meddelande längst ned på skärmen Lösenkodslås i Inställningar visar att dataskydd är aktiverat. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Tryck sedan på Slå på lösenkod och ange en fyrsiffrig lösenkod. Så här ställer du in en lösenkod som är säkrare: Öka säkerheten genom att stänga av Enkel lösenkod och använda en längre lösenkod med en kombination av siffror, bokstäver, skiljetecken och specialtecken. Om iPad är skyddad med en kombinationslösenkod låser du upp den genom att ange lösenkoden med hjälp av tangentbordet. Om du föredrar att låsa upp iPad med det numeriska tangentbordet kan du ställa in en längre lösenkod som endast innehåller siffror. Se Lösenkodslås på sidan 118. Hitta min iPad Hitta min iPad kan hjälpa dig att hitta och skydda informationen på iPad med hjälp av det kostnadsfria programmet Hitta min iPhone på en annan iPad, iPhone eller iPod touch, eller en Mac eller PC med en webbläsare som är inloggad på www.icloud.com. Hitta min iPad innehåller följande funktioner: •• Ljuduppspelning: Spela upp ett ljud under två minuter. •• Förlustläge: Du kan omedelbart låsa din förlorade iPad med en lösenkod och skicka ett meddelande som visar ett kontaktnummer. iPad spårar och rapporterar också sin plats, så du kan se var den har varit när du använder programmet Hitta min iPhone. •• Radera iPad: Skydda din personliga integritet genom att radera alla medier och data på iPad och återställa iPad till de ursprungliga fabriksinställningarna. Viktigt: Om du vill använda de här funktionerna måste Hitta min iPhone vara aktiverat i iCloud-inställningarna på din iPad och iPad måste vara ansluten till internet. Så här aktiverar du Hitta min iPad: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Hitta min iPad. Kapitel 3 Grunderna 35 Batteri iPad har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri. Mer information om batteriet, inklusive tips för hur du maximerar batteriets livslängd, hittar du på www.apple.com/se/batteries. VARNING: Viktig säkerhetsinformation om batteriet och laddning av iPad finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Så här laddar du batteriet: Det bästa sättet att ladda batteriet i iPad är att ansluta iPad till ett eluttag med den kabel och USB-strömadapter som följer med. iPad kan också laddas långsamt om du ansluter den till en USB 2.0-port på datorn. Om din Mac eller PC inte ger tillräckligt mycket ström för att ladda iPad visas meddelandet Laddar inte i statusraden. Viktigt: Batteriet i iPad kan tömmas istället för att laddas om du ansluter iPad till en dator som är avstängd eller försatt i vila eller vänteläge, en USB-hubb eller USB-porten på ett tangentbord. Batterisymbolen i övre högra hörnet av statusfältet visar batteriets nivå eller laddningsstatus. Laddar inte Laddar Laddad Så här visar du batterinivån som en procentandel: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning och aktivera inställningen under Batterianvändning. Viktigt: Om batterinivån för iPad är mycket låg kan en av följande bilder visas, vilket betyder att iPad måste laddas i upp till tjugo minuter innan du kan använda den. Om batterinivån för iPad är extremt låg kan skärmen vara tom i upp till två minuter innan någon av bilderna som varnar för låg batterinivå visas. eller Uppladdningsbara batterier kan bara laddas upp ett begränsat antal gånger och kan till sist behöva bytas ut. Batteribyte: Batteriet kan inte bytas ut av användaren utan kan bara bytas ut på ett auktoriserat Apple-serviceställe. Läs mer på www.apple.com/se/batteries/replacements.html. 4 36 Vad är Siri? Siri är den smarta personliga assistenten som hjälper dig att få saker gjorda genom att bara be om dem. Siri förstår naturligt talspråk, så du behöver inte lära dig särskilda kommandon eller komma ihåg nyckelord. Du kan be om saker på olika sätt. Du kan t.ex. säga ”Set the alarm for 6:30 a.m.” eller ”Wake me at 6:30 in the morning”. Siri förstår båda uttrycken. VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Siri hjälper dig att skriva och skicka brev, schemalägga möten, ringa FaceTime-samtal, hämta vägbeskrivningar, ställa in påminnelser, söka på webben och mycket mer – bara du ber om det på ett naturligt talspråk. Siri ställer en fråga om ett förtydligande eller mer information behövs. Siri använder också information från dina kontakter, musikbibliotek, kalendrar, påminnelser osv. för att förstå vad du pratar om. Siri fungerar smidigt med de flesta inbyggda program på iPad, och använder vid behov sök- och platstjänster. Du kan också be Siri öppna ett program åt dig. Det finns så mycket du kan säga till Siri – här är bara några exempel: •• FaceTime Joe •• Set the timer for 30 minutes •• Directions to the nearest Apple Store •• Is it going to rain tomorrow? •• Post to Facebook •• Tweet Obs! Siri är tillgängligt på iPad (tredje generationen eller senare) och kräver internetanslutning. Siri finns kanske inte tillgängligt på alla språk eller i alla områden, och funktionerna kan variera mellan olika områden. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Använda Siri Starta Siri Du aktiverar Siri genom att trycka på en knapp. Så här startar du Siri: Tryck på hemknappen tills Siri visas. Om du inte startade Siri när du ställde in iPad öppnar du Inställningar > Allmänt > Siri. Du hör två snabba pip och ”What can I help you with?” visas på skärmen. Siri Kapitel 4 Siri 37 Börja bara prata. Mikrofonsymbolen lyser så att du vet att Siri hör dig prata. När du har börjat prata med Siri trycker du på mikrofonsymbolen för att prata igen. Siri väntar tills du slutar prata, men du kan också trycka på mikrofonen för att meddela Siri att du är klar. Det kan vara praktiskt om det finns mycket buller i bakgrunden. Det kan också göra samtalet med Siri effektivare eftersom Siri inte behöver vänta på att du ska göra en paus. När du har pratat klart visar Siri vad det hört och ger ett svar. Siri ger ofta relaterad information som kan vara användbar. Om informationen rör ett program– exempelvis ett textmeddelande du just skrivit eller en plats du frågat efter – trycker du bara på skärmen för att öppna programmet där du hittar fler detaljer och åtgärder. Relaterad info – öppna programmet genom att trycka. Vad Siri hörde dig säga Siris svar Tryck om du vill tala till Siri. Siri kan be om ett förtydligande för att kunna slutföra en begäran. Om du t.ex. säger ”Remind me to call mom” till Siri så kanske Siri frågar ”What time would you like me to remind you?” Så här avbryter du en begäran: Säg ”cancel”, tryck på eller tryck på hemknappen . Berätta för Siri om dig själv Ju bättre Siri känner dig, desto mer kan Siri hjälpa dig. Siri hämtar dina uppgifter från ditt personliga infokort (Min info) i Kontakter. Så här berättar du för Siri vem du är: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri > Min info och klicka sedan på ditt namn. Lägg till hem- och jobbadressen på ditt kort så kan du säga saker som ”Tell me how to get home”. Siri vill också veta vilka personer du har i din närhet, så placera information om de personerna på ditt personliga kort. Siri kan hjälpa dig. Om du t.ex. ber Siri att skick ett textmeddelande till din syster frågar Siri vem som är din syster (om du inte redan angett det på ditt kort). Siri lägger till relationen på ditt personliga kort för att slippa fråga nästa gång. Skapa kort i Kontakter för alla dina viktiga relationer och ta med information som telefonnummer, e-postadresser, hem- och arbetsadresser och smeknamn du brukar använda. Kapitel 4 Siri 38 Skärmguide Siri visar exempel på saker du kan säga direkt på skärmen. Fråga Siri ”what can you do” eller tryck på när Siri först visas. Siri visar en lista med de program som stöds, med exempel på en förfrågan. Tryck på ett objekt i listan så visas fler exempel. Siri med handsfree Du kan använda Siri med ett kompatibelt headset, t.ex. Apple EarPods med fjärrkontroll och mikrofon (säljs separat), och andra headset med sladd eller med Bluetooth. Så här pratar du med Siri via ett headset: Håll in mittknappen (eller samtalsknappen på ett Bluetooth-headset). Vill du fortsätta konversera med Siri håller du in knappen varje gång du vill prata. När du använder ett headset talar Siri sina svar till dig. Siri läser upp textmeddelanden och e-brev som du dikterat innan de skickas. Detta ger dig möjlighet att ändra texten om du vill. Siri läser även upp ämnen i påminnelser innan de skapas. Platstjänster Eftersom Siri känner igen platser som ”current”, ”home” och ”work” (om du har en iPad Wi-Fi + Cellular-modell med stöd för funktionen) kan det påminna dig om att göra vissa saker när du lämnar en plats eller anländer till en plats. Säg ”Remind me to call my daughter when I leave the office” så gör Siri just det. Platsinformation varken spåras eller lagras någonstans utanför iPad. Du kan fortfarande använda Siri om du stänger av platstjänster, men Siri kan då inte göra något som kräver platsinformation. Så här stänger du av platstjänster för Siri: Öppna Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster. Hjälpmedel Siri är tillgängligt för blinda och synskadade användare via VoiceOver, den inbyggda skärmläsaren i iOS. VoiceOver beskriver vad som finns på skärmen – även text som finns i Siris svar – så att du kan använda iPad utan att se den. Så här aktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel. Om du aktiverar VoiceOver blir även dina notiser upplästa för dig. Se VoiceOver på sidan 100 för mer information. Kapitel 4 Siri 39 Ange alternativ för Siri Så här slår du av och på Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Obs! Om du stänger av Siri återställs Siri och Siri glömmer vad det lärt sig om din röst. Så här anger du alternativ för Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. •• Språk: Ange vilket språk du använder för att tala med Siri •• Röst-feedback: Som förval talar Siri sina svar endast när du använder Siri med ett headset. Om du vill att Siri alltid ska ge talade svar väljer du alternativet Alltid •• Min info: Låt Siri få veta vilket kort i Kontakter som innehåller din personliga information. Se Berätta för Siri om dig själv på sidan 37. Så här tillåter du eller förhindrar tillgång till Siri när iPad är låst med en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan också avaktivera Siri genom att använda begränsningar. Se Begränsningar på sidan 119. Restauranger Siri fungerar med Yelp, OpenTable med mera för att tillhandahålla information om restauranger och hjälpa dig att boka bord. Fråga efter restauranger med en viss typ av mat, en viss plats, uteservering eller en kombination av alternativ. Siri kan visa tillgängliga bilder, Yelp-stjärnor, prisintervall och recensioner. Du kan få mer information om du använder programmen Yelp och OpenTable apps – iPad ber dig hämta dem om du inte redan installerat dem. Så här visar du detaljerad information om en restaurang: Tryck på en restaurang som Siri föreslår. Ring restaurangen.Besök webbplatsen.Boka via OpenTable.Visa Yelp-recensioner. Kapitel 4 Siri 40 Filmer Fråga Siri vilka filmer som går på bio, eller var du kan se en viss film. Ta reda på när en film hade premiär, vem som regisserade den och vilka priser den vunnit. Siri visar bioadresser, när filmerna börjar och Rotten Tomato-recensioner. Siri fungerar med Fandango för att hjälpa till med biljettköp för biografer som stöder detta. Du kan fråga om biotider eller tala om för Siri att du vill köpa biljetter. När du trycker på Köp biljetter öppnas Fandango om det är installerat, annars blir du ombedd att installera programmet från App Store. Så här visar du detaljerad information om en film: Tryck på en film som Siri föreslår. Visa trailern. Läs recensioner på Rotten Tomato. Sport Siri kan mycket om sport – som fotboll, hockey, basket, football och baseball. Fråga Siri efter spelscheman, resultat från säsongens matcher, eller den aktuella ställningen i en pågående match. Be Siri visa din matchstatistik och jämföra den med andra spelares statistik. Siri håller reda på lagets resultat också. Här är några saker du kan fråga: •• What was the score of the last Giants game? •• What are the National League standings? •• When is the Chicago Cubs first game of the season? Diktering När Siri har aktiverats kan du även diktera text. Se Diktering på sidan 26. Du kan visserligen skriva e-brev, textmeddelanden och andra texter genom att tala direkt med Siri, men du kanske föredrar att diktera dina texter istället. Med dikteringsfunktionen kan du redigera text istället för att ersätta hela texten. Diktering ger dig också mer tid att tänka medan du skriver. I vanliga fall tolkar Siri en paus som att du är klar för ögonblicket och passar då på att svara. Det här gör det möjligt att föra ett naturligt samtal med Siri, men det kan också leda till att Siri avbryter dig innan du faktiskt är klar om du pausar för länge. När du dikterar kan du däremot pausa så mycket du vill och fortsätta prata när du är redo. Du kan också påbörja en text med Siri och fortsätta med diktering. Du kan till exempel skapa ett e-brev med Siri och sedan trycka på utkastet för att öppna brevet i Mail. Sedan kan du slutföra eller redigera brevet och göra andra ändringar i Mail, som att lägga till eller ta bort mottagare, ändra ämnesraden eller byta kontot du skickar brevet från. Kapitel 4 Siri 41 Korrigera Siri Om Siri får problem Siri kan ibland ha problem med att förstå dig, t.ex. i en stökig miljö. Om du pratar med en accent kan det ta ett tag innan Siri vant sig vid din röst. Om Siri inte hörde dig exakt rätt kan du göra korrigeringar. Siri visar vad det hörde dig säga, tillsammans med dess svar. Så här korrigerar du vad Siri hörde dig säga: Tryck på bubblan som visar vad Siri hörde dig säga. Redigera din begäran genom att skriva något eller tryck på på tangentbordet om du vill diktera. Om du vill veta mer om diktering läser du Diktering på sidan 26. Om en del av texten är understruken med blått kan du trycka på den så föreslår Siri några alternativ. Tryck på ett av förslagen eller ersätt texten genom att skriva eller diktera något annat. Så här korrigerar du Siri genom att tala: Tryck på och gör om eller förtydliga din begäran. Säg till exempel ”I meant Boston”. När du korrigerar Siri, säg då inte vad du inte vill – berätta bara för Siri vad du faktiskt vill. Så här korrigerar du ett e-brev eller ett textmeddelande: När Siri frågar om du vill skicka brevet eller meddelandet kan du säga något som: •• Change it to: Call me tomorrow. •• Add: See you there question mark. •• No, send it to Bob. •• No. (Om du vill behålla meddelandet utan att skicka det.) •• Cancel. Om du vill att Siri ska läsa upp texten för dig kan du säga ”Read it back to me” eller ”Read me the message”. Om texten stämmer kan du säga något i stil med ”Yes, send it”. Bullriga miljöer I bullriga miljöer bör du hålla iPad nära munnen, men inte tala direkt vid nederkanten. Fortsätt att tala tydligt och naturligt. Tryck på när du har talat klart. Nätverksanslutning Siri kanske talar om för dig att det har problem med att ansluta till nätverket. Eftersom Siri använder Apple-servrar för röstigenkänning och andra tjänster måste du ha en bra mobildataanslutning via 3G, 4G eller LTE, eller en Wi-Fi-anslutning till internet. 5 42 Safari innehåller bland annat följande funktioner: •• Läsare – visa artiklar utan reklam •• Läslista – samla artiklar du vill läsa senare •• Helskärmsläge – vid visning av webbsidor i liggande läge Använd iCloud till att visa sidor du har öppna på andra enheter och till att uppdatera bokmärken och läslistan på de olika enheterna. Visa bokmärken, historiken eller läslistan. Öppna en ny sida. Sök på webben och den nuvarande sidan. Ange en webbadress (URL). Zooma in och ut genom att snabbt trycka två gånger på ett objekt eller nypa ihop eller dra isär två fingrar. Så här visar du en webbsida: Tryck på adressfältet (i titelraden), ange URL-adressen och tryck på OK. •• Rulla i en webbsida: Dra uppåt, nedåt eller åt sidan. •• Rulla inom en ram: Dra med två fingrar inuti ramen. •• Uppdatera en webbsida: Tryck på i adressfältet. Så här stänger du en webbsida: Tryck på på fliken för sidan. Så här visar du en annan webbsida som du öppnat: Tryck på en flik högst upp på sidan. Safari Kapitel 5 Safari 43 Så här öppnar du en webbsida du nyligen stängt: Håll ned och tryck sedan på ett objekt i listan. Så här visar du webbsidor som är öppna på dina andra enheter: Tryck på . Om du vill dela webbsidor som är öppna på iPad med andra enheter med iCloud-flikar öppnar du Inställningar > iCloud och slår på Safari. Så här följer du en länk på en webbsida: Tryck på länken. •• Visa en länks måladress: Håll fingret på länken. •• Öppna en länk i en ny flik: Håll på länken och tryck sedan på Öppna i ny flik. Identifierade data, till exempel telefonnummer och e-postadresser, kan också visas som länkar på webbsidor. Håll fingret på en länk om du vill visa tillgängliga alternativ. Så här visar du en artikel i läsaren: Tryck på knappen Läsare om den visas i adressfältet. •• Ändra textstorlek: Tryck på . •• Dela artikeln: Tryck på . Obs! När du skickar en artikel via e-post från läsaren skickas hela texten, utöver länken. •• Återgå till normalvyn: Tryck på Läsare. Så här använder du läslistan till att samla webbplatser som du kan läsa senare: •• Lägg till den aktuella webbsidan: Tryck på och tryck sedan på Lägg till i läslista. Med iPad 2 och senare sparas både webbsidan och länken så att du läsa webbsidan även när du inte kan ansluta till internet. •• Lägg till målet för en länk: Håll ned länken och tryck på Lägg till i läslista. •• Visa läslistan: Tryck på och tryck därefter på . •• Radera ett objekt från läslistan: Svep över objektet tryck på Radera. Så här fyller du i ett formulär: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas. •• Flytta till ett annat textfält: Tryck på textfältet eller tryck på någon av knapparna Nästa eller Föregående. •• Skicka ett formulär: Tryck på OK, Sök eller på länken på webbsidan som skickar formuläret. •• Aktivera automatisk ifyllning: Öppna Inställningar > Safari > Autofyll. Så här söker du på webben, i den aktuella webbsidan eller i ett sökbart PDF-dokument: Ange text i sökfältet. •• Sök på webben: Tryck på ett av förslagen som visas eller tryck på Sök. •• Hitta söktexten i den aktuella webbsidan eller i PDF-dokumentet: Rulla till skärmens nederkant och tryck på posten under På den här sidan. Den första förekomsten är markerad. Om du vill hitta ytterligare förekomster trycker du på . Så här bokmärker du den aktuella webbsidan: Tryck på och sedan på Bokmärk. När du sparar ett bokmärke kan du redigera rubriken. Som förval sparas bokmärken högst upp i Bokmärken. Om du vill välja en annan mapp trycker du på Bokmärken. Så här visar du bokmärkesraden: Tryck på adressfältet. Vill du alltid visa bokmärkesraden öppnar du Inställningar > Safari under Allmänt. Kapitel 5 Safari 44 Så här skapar du en symbol på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen. Safari lägger till en symbol för den aktuella webbsidan på hemskärmen. Om inte webbsidan har en anpassad symbol används denna bild även som symbol för webbklippet på hemskärmen. Webbklipp säkerhetskopieras av iCloud och av iTunes, men de skickas inte till andra enheter via iCloud och synkroniseras inte av iTunes. Så här håller du dina bokmärken och din läslista uppdaterade på dina andra enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Safari. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här anger du alternativ för Safari: Öppna Inställningar > Safari. Exempel på alternativ är: •• Sökmotor •• Autofyll för ifyllning av formulär •• Öppna länkar på en ny sida eller i bakgrunden •• Privat surfning så att du kan skydda privat information och förhindra att vissa webbplatser spårar ditt beteende •• Rensa historiken, cookies och data •• Mobildata för läslistan •• Bedrägerivarning 6 45 Läsa e-post Skapa ett e-brev. Ändra brevlådor eller konton. Radera, flytta eller markera flera brev. Sök i den här brevlådan. Ändra längden på förhandsvisningar i Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Så här flaggar du ett brev eller markerar det som oläst: Tryck på . Om du vill markera flera brev samtidigt trycker du på Ändra när brevlistan visas. Så här identifierar du brev som är adresserade till just dig: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slå på eller stäng av Visa etikett Till/Kopia. Brev med din adress i fältet Till eller Kopia markeras med en symbol i brevlistan. Så här visar du alla mottagare för ett brev: Tryck på Detaljer i fältet Från. Tryck på en mottagares namn eller e-postadress om du vill visa mottagarens kontaktinformation eller lägga till dem i Kontakter eller i din VIP-lista. Så här förhindrar du att fjärrbilder hämtas: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och avaktivera Visa bilder från server. Så här öppnar du en länk: Tryck på en av länkarna om du vill använda den förvalda åtgärden, eller håll den nedtryckt tills andra åtgärder visas. För en adress kan du till exempel visa platsen i Kartor eller lägga till den i Kontakter. Om det är en webblänk kan du lägga till den i läslistan. Mail Kapitel 6 Mail 46 Så här öppnar du en mötesinbjudan eller en bilaga: Tryck på objektet. Om bilagan kan användas i flera program håller du ned fingret och väljer ett av programmen som fungerar tillsammans med filen. Så här sparar du en bifogad bild eller video: Håll fingret på bilden eller videon och tryck sedan på Spara bild eller video. Den sparas i Kamerarulle i programmet Bilder. Så här hämtar du nya brev: Uppdatera brevlistan eller brevlådan genom att dra den nedåt. •• Ställ in hur många äldre brev som hämtas: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Visa. Så här stänger du av notiser för nya brev för ett konto: Öppna Inställningar > Notiscenter > kontonamn och stäng sedan av Notiscenter. Så här ändrar du de signaler som spelas upp av Mail: Öppna Inställningar > Ljud. •• Ändra signalen för nya brev i ett konto: Öppna Inställningar > Notiscenter > Mail > kontonamn > Nytt brev-ljud. •• Ändra signalen för nya brev från personer i VIP-listan: Öppna Inställningar > Notiscenter > Mail > VIP > Nytt brev-ljud. Skicka e-post Ändra din signatur i Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck för att ändra Från, Kopia eller Dold kopia. Så här skapar du ett nytt brev: Tryck på och skriv sedan ett namn eller en e-postadress. När du har angett mottagare kan du dra dem om du vill flytta dem mellan fält, till exempel mellan Till och Kopia. Om du har flera e-postkonton kan du trycka på Från och ändra vilket konto som du skickar ifrån. Så här skickar du automatiskt en dold kopia av brev du skriver till dig själv: Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Dold kopia till mig. Så här sparar du ett brevutkast: Tryck på Avbryt och sedan på Spara utkast. Håll ned så visas dina sparade utkast. Så här svarar du på ett brev: Tryck på och sedan på Svara. Filer eller bilder som bifogas det ursprungliga brevet skickas inte tillbaka. Om du vill att de bifogade filerna ska inkluderas vidarebefordrar du brevet i stället för att svara på det. Så här vidarebefordrar du ett brev: Öppna brevet och tryck på . Tryck sedan på Vidarebefordra. Detta vidarebefordrar också brevets bilagor. Kapitel 6 Mail 47 Så här citerar du en del av brevet som du svarar på eller vidarebefordrar: Markera text genom att trycka och hålla ned fingret. Markera texten som du vill ha med i svaret genom att dra i handtagen och tryck sedan på . •• Ändra indragningsnivån: Markera texten du vill ändra indraget på och tryck sedan på Citatnivå. •• Öka citatnivån automatiskt: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Öka citatnivån. Så här skickar du en bild eller video i ett brev: Tryck på insättningspunkten så att knapparna med alternativ visas och tryck sedan på Infoga bild eller Infoga video och välj en bild eller video från ett album. Du kan också skicka flera bilder via e-post genom att använda Bilder. Se Dela bilder och videor på sidan 61. Så här ändar du din e-postsignatur: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Signatur. Om du har fler än ett e-postkonto anger du olika signaturer för de enskilda kontona genom att trycka på Per konto. Ordna e-post Så här visar du brev från personer i VIP-listan: Öppna brevlådelistan (tryck på Brevlådor) och tryck sedan på VIP. •• Lägg till en person i VIP-listan: Tryck på personens namn eller adress i något av fälten Från, Till eller Kopia/Dold kopia. Tryck sedan på Lägg till i VIP. Så här grupperar du relaterade brev så att de visas tillsammans: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slå sedan på eller av Ordna trådvis. Så här söker du bland brev: Öppna en brevlåda och skriv in text i sökfältet. Du kan söka i fälten Från, Till och Ämne i den brevlåda som är öppen. Om ett brevkonto har stöd för sökning i brev på servern trycker du på Alla så kan du söka i Från, Till, Ämne och brevtexten. Så här raderar du ett brev: Om brevet är öppet trycker du på . •• Radera ett brev utan att öppna det: Svep över brevrubriken och tryck på Radera. •• Radera flera brev: Tryck på Ändra när brevlistan visas. •• Stäng av bekräftelse vid radering: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Fråga före radering. Så här återställer du ett brev: Öppna papperskorgen för kontot. Öppna brevet, tryck på och flytta sedan brevet till inkorgen eller någon annan mapp för kontot. •• Ställ in hur länge brev ligger kvar i papperskorgen innan de raderas permanent: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Så här slår du på och stänger av arkivering: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Alla e-postkonton har inte stöd för arkivering. När du arkiverar ett brev flyttas det till brevlådan Alla brev. Vill du radera brevet istället för att arkivera det trycker du och håller på Arkivera och trycker sedan på Radera. Så här flyttar du ett brev till en annan brevlåda: Visa brevet och tryck på . Välj sedan ett mål för brevet. Om du vill flytta flera brev samtidigt trycker du på Ändra när brevlistan visas. Så här skapar du, byter namn på eller raderar en brevlåda: Tryck på ändra i brevlådelistan. Vissa brevlådor går det inte att byta namn på eller radera. Kapitel 6 Mail 48 Skriva ut brev och bilagor Så här skriver du ut ett brev: Tryck på och sedan på Skriv ut. Så här skriver du ut en bild i ett e-brev: Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Öppna Bilder och skriv ut bilden från albumet Kamerarulle. Så här skriver du ut en bilaga: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Tryck på och sedan på Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31 för mer information. Konton och inställningar för e-post Så här ändrar du inställningarna för Mail och e-postkonton: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan ställa in följande: •• iCloud •• Microsoft Exchange och Outlook •• Google •• Yahoo! •• AOL •• Microsoft Hotmail •• Andra POP- och IMAP-konton Inställningarna beror på vilken typ av konto du ställer in. Internetleverantören eller systemadministratören kan tala om vilken information du behöver ange. Så här slutar du tillfälligt att använda ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Välj ett konto och stäng sedan av e-posttjänsten för det kontot. När tjänsten är avstängd visar eller synkroniserar iPad inte den informationen förrän du slår på tjänsten igen. Detta är ett bra sätt att till exempel sluta få arbetsrelaterade e-brev medan du är på semester. Så här raderar du ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto, rulla sedan ned och tryck på Radera konto. All information som har synkroniserats med det kontot, till exempel bokmärken, e-post och anteckningar, raderas. Så här väljer du push-inställningar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Hämta nya data. Med push skickas ny information när den kommer till servern om det finns en internetanslutning (viss fördröjning kan uppstå). När push-funktionen har avaktiverats använder du inställningen Hämta nya data till att ange hur ofta kontrollen efter nya data ska ske. Inställningen du anger här gäller före eventuella enskilda kontoinställningar. Batteriet räcker längre om du inte hämtar data alltför ofta. Alla konton har inte stöd för push. Så här skickar du signerade och krypterade brev: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Välj ett konto och tryck på Avancerat. Aktivera S/MIME och välj sedan certifikat för signering och kryptering av utgående brev. Du kan installera certifikat genom att få en konfigureringsprofil från din systemadministratör, hämta certifikaten från utfärdarens webbplats med hjälp av Safari, eller få dem som bilagor i brev. Kapitel 6 Mail 49 Så här ställer du in avancerade alternativ: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Alternativen varierar beroende på konto och kan bland annat vara: •• Lagra utkast, skickade brev och raderade brev på iPad •• Ange hur länge borttagna brev ska behållas innan de raderas permanent •• Justera inställningarna för e-postservern •• Justera inställningarna för SSL och lösenord Fråga internetleverantören eller systemadministratören om du inte är säker på vilka inställningar som ska användas för ditt konto. 7 50 Skicka och ta emot meddelanden VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Med hjälp av programmet Meddelanden och den inbyggda meddelandetjänsten kan du skicka obegränsade textmeddelanden till andra iOS- och OS X Mountain Lion-användare via Wi-Fi eller mobilanslutningar. Meddelandena kan även innehålla bilder, videor och annan information. Du kan se när den andra personen skriver och låta andra se när du har läst deras meddelanden. Eftersom iMessage-meddelanden visas på alla dina iOS-enheter som är inloggade på samma konto, kan du starta en konversation på en av dina iOS-enheter och fortsätta den på en annan enhet. iMessage-meddelanden är krypterade för ökad säkerhet. Obs! Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Tryck på redigeringsknappen för att redigera eller vidarebefordra en konversation. Tryck på knappen för nytt meddelande när du vill starta en ny konversation. Tryck på medieknappen för att bifoga en bild eller video. Så här startar du en textkonversation: Tryck på . Tryck sedan på och välj en kontakt, sök bland dina kontakter genom att ange ett namn, eller ange ett telefonnummer eller en e-postadress manuellt. Skriv ett meddelande och tryck på Skicka. Meddelanden Kapitel 7 Meddelanden 51 Obs! En varning visas om det inte går att skicka ett meddelande. Tryck på utropstecknet om du vill ha mer information eller om du vill försöka skicka meddelandet på nytt. Så här återupptar du en konversation: Tryck på konversationen i listan Meddelanden. Så här gömmer du tangentbordet: Tryck på i det nedre högra hörnet. Så här använder du bildtecken: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Tangentbord > Lägg till nytt tangentbord. Tryck därefter på Emoji så att det tangentbordet blir tillgängligt. Medan du skriver ett meddelande trycker du sedan på så att emoji-tangentbordet visas. Se Särskilda inmatningsmetoder på sidan 127. Så här visar du en persons kontaktuppgifter: Tryck på . Rulla till nederkanten på informationspanelen så ser du vilka åtgärder som är tillgängliga, t.ex. att ringa ett FaceTime-samtal. Så här visar du tidigare meddelanden i konversationen: Rulla till början (tryck på statusraden). Tryck på Läs in tidigare meddelanden om det behövs. Så här skickar du meddelanden till en grupp: Tryck på och ange flera mottagare. Hantera konversationer Konversationer sparas i listan Meddelanden. En blå prick anger olästa meddelanden. Tryck på en konversation om du vill visa den eller fortsätta den. Så här vidarebefordrar du en konversation: Markera konversationen, tryck på , markera delarna som ska ingå och tryck på Vidarebefordra. Så här redigerar du en konversation: Markera konversationen, tryck på , markera delarna som ska ingå och tryck på Radera. Om du vill rensa all text och alla bilagor utan att radera konversationen trycker du på Rensa allt. Så här raderar du en konversation: I listan Meddelanden drar du med fingret över konversationen och trycker på Radera. Så här söker du i en konversation: Rulla till överst i meddelandelistan så att sökfältet visas och skriv texten som du vill söka efter. Du kan även söka konversationer från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här lägger du till någon i kontaktlistan eller delar en kontakt: Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress i listan Meddelanden och tryck sedan på . Skicka bilder, videor med mera Du kan skicka bilder, videor, platser och kontaktinformation. Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPad komprimera bild- och videobilagor. Så här skickar du en bild eller en video: Tryck på . Så här skickar du en plats: I Kartor trycker du på för en plats. Tryck på Dela platsinfo och sedan på Meddelande. Så här skickar du kontaktinformation: Välj en kontakt i Kontakter, tryck på Dela kontakt (nedanför Anteckningar) och tryck sedan på Meddelande. Så här sparar du en mottagen bild eller video i ditt kamerarullealbum: Tryck på bilden eller videon, tryck på och sedan på Spara bild. Så här kopierar du en bild eller en video: Håll fingret på bilagan och tryck på Kopiera. Kapitel 7 Meddelanden 52 Så här sparar du kontaktinformation som du tar emot: Tryck på kontaktbubblan och tryck sedan på Skapa ny kontakt eller Lägg till i befintlig kontakt. Så här lägger du till någon i kontaktlistan från listan Meddelanden: Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress och tryck sedan på Lägg till i kontakter. Inställningar för Meddelanden Under Inställningar > Meddelanden kan du ange alternativ för Meddelanden, bland annat följande: •• Aktivera eller avaktivera iMessage •• Låta andra veta när du läst deras meddelanden •• Ange ett telefonnummer, Apple-ID eller en e-postadress att använda med Meddelanden •• Visa ämnesfältet Så här hanterar du notiser för meddelanden: Se Stör ej och notiser på sidan 116. Så här ställer du in ljudsignalen för inkommande textmeddelanden: Se Ljud på sidan 121. 8 53 Med en iPad 2 eller senare kan du ringa ett videosamtal till någon som har en iOS-enhet eller en dator med stöd för FaceTime. Med FaceTime-kameran kan du prata ansikte mot ansikte. Växla tillbaka till iSight-kameran på baksidan om du vill visa vad du ser runtomkring dig. Obs! FaceTime kanske inte är tillgängligt i alla områden. Med iPad-modeller med Wi-Fi + Cellular kan du ringa FaceTime-samtal via mobilnätet. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Dra bilden till valfritt hörn. Byt kamera. Ljud av (du kan se och höra, den som ringt upp kan se men inte höra) För att kunna använda FaceTime behöver du ett Apple-ID och en Wi-Fi-anslutning till internet. När du öppnar FaceTime kanske du uppmanas att logga in med ditt Apple-ID eller skapa ett nytt konto. Så här ringer du ett FaceTime-samtal: Tryck på Kontakter, välj ett namn och tryck på telefonnumret eller e-postadressen som personen använder med FaceTime. Du kan också ringa FaceTime-samtal från programmet Kontakter. Du kan använda FaceTime i antingen stående eller liggande läge genom att vrida på iPad. Om du vill undvika att bildläget ändras kan du låsa iPad i stående läge. Se Stående och liggande läge på sidan 20. Så här ringer du till någon du senaste pratade med: Tryck på Senaste och välj ett namn eller nummer. FaceTime Kapitel 8 FaceTime 54 Använda favoriter: Tryck på Favoriter. •• Lägg till en favorit: Tryck på och välj en kontakt. •• Ring en favorit: Tryck på ett namn i listan. Så här lägger du till en kontakt: Tryck på Kontakter, tryck på och ange personens namn och e-postadressen eller telefonnumret som används för FaceTime. För en kontakt i ett annat land än ditt eget måste du fylla i hela numret med landskod och riktnummer. Så här använder du andra program under ett telefonsamtal: Tryck på hemknappen och tryck sedan på en programsymbol. Du kan fortfarande prata med din vän, men ni kan inte se varandra. Återgå till videon genom att trycka på det gröna fältet överst på skärmen. Så här anger du alternativ för FaceTime: Öppna Inställningar > FaceTime. Med inställningarna kan du bland annat ange ett telefonnummer, Apple-ID eller en e-postadress att använda med FaceTime. 9 55 I överblick Om du har en iPad 2 eller senare kan du både ta stillbilder och spela in videor. Utöver iSightkameran på baksidan finns det en FaceTime-kamera på framsidan för FaceTime-samtal och självporträtt. Visa de bilder och videor du har tagit. Starta eller stoppa videoinspelning. Kamera-/ videoväxlare En rektangel visas tillfälligt över området som kameran fokuserar på och som exponeringen ställs in efter. När du fotograferar människor använder iPad (tredje generationen eller senare) ansiktsigenkänning till att automatiskt fokusera och balansera exponeringen över upp till tio ansikten. En rektangel visas över varje ansikte som identifieras. Så här tar du en bild: Tryck på eller tryck på någon av volymknapparna. Om du vill visa ett rutnät på skärmen trycker du på Alternativ. •• Zooma in eller ut: Nyp eller dra isär fingrarna (endast iSight-kameran). Så här spelar du in video: Växla till och tryck sedan på eller tryck på någon av volymknapparna när du vill starta eller stoppa inspelningen. När du tar en bild eller påbörjar en videoinspelning ger iPad ifrån sig ett slutarljud. Du kan reglera volymen med hjälp av volymknapparna eller sidoreglaget. Obs! I vissa länder stängs slutarljudet inte av även om du stänger av ljudet på iPad. Kamera Kapitel 9 Kamera 56 Om Platstjänster är på taggas kamerabilder och videor med platsdata som kan användas av andra program och bilddelningswebbplatser. Se Integritetsskydd på sidan 122. Så här ställer du in fokus och exponering: •• Ställ in fokus och exponering för nästa bild: Tryck på objektet på skärmen. Ansiktsigenkänning avaktiveras tillfälligt. •• Lås fokus och exponering: Tryck och håll fingret på skärmen tills rektangeln börjar pulsera. Exponering/fokus låst visas längst ned på skärmen. Fokus och exponering förblir låsta tills du trycker på skärmen på nytt. Så här tar du en skärmavbild: Tryck på och släpp knappen för vila/väckning och hemknappen samtidigt. Skärmavbilden läggs till i kamerarullealbumet. Obs! På en iPad utan kamera läggs skärmavbilder till i albumet Sparade bilder. Visa, dela och skriva ut Bilderna och videorna du tar med Kamera sparas i albumet Kamerarulle. Om du har aktiverat Bildström i Inställningar > iCloud visas nya bilder även i albumet Bildström. De strömmas också till dina andra iOS-enheter och datorer. Se Använda iCloud på sidan 15 och Bildström på sidan 59. Så här visar du albumet Kamerarulle: Svep åt höger eller tryck på miniatyren. Du kan även visa albumet Kamerarulle i programmet Bilder. •• Visa eller göm reglagen medan en bild eller en video visas: Tryck på skärmen. •• Dela en bild eller en video: Tryck på . Om du vill skicka flera bilder eller videor trycker du på medan miniatyrerna visas. Markera bilderna och tryck på Dela. •• Skriv ut en bild: Tryck på . Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31. •• Radera en bild eller video: Tryck på . Så här återgår du till kameran: Tryck på Klar. Så här överför du bilder och videor till datorn: Anslut iPad till datorn. •• Mac: Markera de bilder du vill överföra och klicka på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn. •• PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet. Om du raderar bilder och video från iPad när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Använd inställningspanelen Bilder i iTunes till att synkronisera bilder och video till programmet Bilder på iPad (video kan endast synkroniseras till Mac-datorer). Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Kapitel 9 Kamera 57 Redigera bilder och putsa videor Autoförbättra Beskär Rotera Ta bort röda ögon Så här redigerar du en bild: När bilden visas i helskärmsläge trycker du på Ändra. Tryck sedan på ett verktyg. •• Autoförbättring: När en bild förbättras blir dess ljusstyrka, färgmättnad och andra egenskaper bättre. Om du inte är nöjd med förbättringen trycker du på verktyget igen (även om du har sparat inställningarna). •• Ta bort röda ögon: Tryck på varje öga som behöver förbättras. •• Beskär: Dra i hörnen på rutnätet, dra i bilden så att den placeras korrekt och tryck sedan på Beskär. Om du vill använda en viss proportion trycker du på Tvinga. Så här putsar du video: När du visar en video trycker du på skärmen för att visa reglagen. Dra i sidorna på bildrutevisaren ovanpå videon och tryck sedan på Putsa. Viktigt: Om du väljer Putsa original så tas de putsade bildrutorna bort permanent från originalvideon. Om du väljer Spara som nytt klipp sparas ett nytt (putsat) videoklipp i Kamerarulle och originalvideon påverkas inte. 10 58 Visa bilder och videor Med Bilder kan du visa bilder och videor på iPad med hjälp av följande: •• Albumet Kamerarulle – bilder och videor du har tagit med iPad sparat från e-brev, textmeddelanden, webbsidor eller skärmbilder. •• Bildström-album – bilder i Min bildström och dina delade bildströmmar (se Bildström på sidan 59). •• Albumet Senaste import – bilder och videor som importerats från en digitalkamera, iOS-enhet eller SD-minneskort (se Importera bilder och videor på sidan 62). •• Bildbibliotek och andra album som synkroniseras från datorn (se Synkronisera med iTunes på sidan 16). Obs! På en iPad utan kamera finns Sparade bilder istället för albumet Kamerarulle. Markera en bild för att visa den. Redigera bilden. Spela ett bildspel. Radera bilden. Strömma bildspelet till en HDTV via AirPlay. Dela bilden, tilldela den till en kontakt, använd den som bakgrund eller skriv ut den. Tryck på skärmen för att visa reglagen. Bilder Kapitel 10 Bilder 59 Så här visar du bilder och videor: Tryck på en av knapparna högst upp på skärmen. Tryck exempelvis på Album och sedan på ett album för att visa dess miniatyrer. Tryck på en miniatyr för att visa bilden eller videon i helskärmsläge. •• Visa nästa eller föregående bild eller video: Dra åt höger eller vänster med fingret. •• Zooma in eller ut: Tryck snabbt två gånger eller nyp ihop eller dra isär med fingrarna. •• Panorera i en bild: Dra i bilden. •• Spela upp en video: Tryck på i mitten av skärmen. Du kan också öppna eller stänga ett album genom att föra isär eller nypa ihop fingrarna, visa en bild eller video i helskärmsläge eller återvända till miniatyrvyn. Album som du synkroniserar med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller senare, eller med Aperture 3.0.2 eller senare, kan visas efter händelser eller efter ansikten. Du kan även visa bilder efter plats om de togs med en kamera som har stöd för geotaggning. Så här visar du ett bildspel: Tryck på Bildspel. Välj alternativ för bildspelet och tryck sedan på Starta bildspel. Du stoppar bildspelet genom att trycka på skärmen. Om du vill ställa in andra alternativ öppnar du Inställningar > Bilder och kamera. Så här strömmar du en video eller ett bildspel till en TV: Se AirPlay på sidan 31. Ordna bilder och videor Så här skapar du ett album: Tryck på Album, tryck på , ange ett namn och tryck sedan på Spara. Markera objekt som ska läggas till i det nya albumet och tryck på Klar. Obs! Album som skapas på iPad synkroniseras inte till datorn. Så här lägger du till bilder i ett album: När miniatyrerna visas trycker du på . Markera sedan objekt och tryck på Klar. Så här hanterar du album: Tryck på Ändra. •• Ändra namn på ett album: Tryck på albumnamnet och ange ett nytt namn. •• Byta plats på album: Dra ett album. •• Radera ett album: Tryck på . Det går bara att radera och byta namn på album som har skapats på iPad. Bildström Med Bildström, en funktion i iCloud (se Använda iCloud på sidan 15), visas bilder du tagit med iPad automatiskt på dina andra enheter som ställts in med Bildström, inklusive din Mac eller PC. Med Bildström kan du också dela valda bilder med släkt och vänner, direkt till deras enheter eller på webben. Om Bildström När Bildström är aktiverat överförs bilder du tagit med iPad (liksom alla andra bilder du lagt till i din kamerarulle) till din bildström när du lämnat programmet Kamera och iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Bilderna visas i albumet Min bildström på iPad och på dina andra enheter med Bildström. Så här aktiverar du bildströmning: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström. Kapitel 10 Bilder 60 De bilder som läggs till i din bildström från andra iCloud-enheter visas också i Min bildström. iPad och andra iOS-enheter kan behålla upp till 1000 av dina senaste bilder i Min bildström. Dina datorer kan behålla alla bilder i bildströmmen permanent. Obs! Bildströmsbilder påverkar inte ditt iCloud-lagringsutrymme. Så här hanterar du innehållet i en bildström: Tryck på Ändra i ett bildströmsalbum. •• Spara bilder i iPad: Markera bilderna och tryck på Spara. •• Dela, skriv ut, kopiera eller spara bilder till albumet Kamerarulle: Markera bilderna och tryck på Dela. •• Radera bilder: Markera bilderna och tryck på Radera. Obs! Raderade bilder tas bort från bildströmmarna på dina enheter, men originalbilderna finns kvar i albumet Kamerarulle på den enhet som de ursprungligen kom från. De bilder du sparat till en enhet eller dator från en bildström raderas inte heller. Om du vill radera bilder från bildströmmen måste du ha iOS 5.1 eller senare på iPad och dina andra iOS-enheter. Se support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=sv_SE. Delade bildströmmar Med delade bildströmmar kan du dela utvalda bilder med just de personer du vill. Användare med iOS 6 eller OS X Mountain Lion kan prenumerera på dina delade bildströmmar, visa de senaste bilderna du lagt till, ”gilla” enskilda bilder och lämna kommentarer – direkt från sina enheter. Du kan också skapa en offentlig webbplats för en delad bildström om du vill dela dina bilder med andra via webben. Obs! Delade bildströmmar fungerar både via Wi-Fi-anslutningar och mobilnätverk (iPad Wi-Fi + Cellular). Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Så här aktiverar du bildströmmar: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström. Så här skapar du en delad bildström: Tryck på Bildström och sedan på . Om du vill bjuda in andra iOS 6- eller OS X Mountain Lion-användare att prenumerera på din delade bildström anger du deras e-postadresser. Om du vill publicera bildströmmen på icloud.com slår du på Offentlig webbplats. Ge albumet ett namn och tryck sedan på Skapa. Så här lägger du till bilder i en delad bildström: Markera en bild och tryck på . Tryck på Bildström och välj den delade bildströmmen. Om du vill lägga till flera bilder från ett album trycker du på Ändra, markerar bilderna och trycker på Dela. Så här raderar du bilder från en delad bildström: Tryck på den delade bildströmmen, tryck på Ändra, markera bilderna och tryck på Radera. Så här redigerar du en delad bildström: Tryck på Bildström, tryck på Ändra och tryck sedan på den delade bildströmmen. Du kan göra något av följande: •• Byta namn på bildströmmen •• Lägga till eller ta bort prenumeranter, och skicka om en inbjudan •• Skapa en offentlig webbplats och dela länken •• Radera bildströmmen Kapitel 10 Bilder 61 Dela bilder och videor Du kan dela bilder i e-post, textmeddelanden och bildströmmar, och via Twitter och Facebook. Du kan dela videor i e-post och textmeddelanden och på YouTube. Så här delar eller kopierar du en bild eller video: Markera en bild eller en video och tryck sedan på . Om inte visas trycker du på skärmen så att reglagen visas. Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPad komprimera bild- och videobilagor. Du kan också kopiera bilder och videor och sedan klistra in dem i ett e-brev eller textmeddelande. Så här delar eller kopierar du flera bilder eller videor samtidigt: Medan miniatyrer visas trycker du på Ändra. Markera bilderna eller videorna och tryck på Dela. Så här sparar du en bild eller en video från: •• E-post: Tryck på objektet så att det hämtas om det behövs. Tryck sedan på bilden eller håll fingret på videon, och tryck på Spara. •• Textmeddelande: Tryck på objektet i konversationen, tryck på och tryck sedan på Spara. •• Webbsida (endast bild): Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Bilder och videor som du tar emot eller som du sparar från webbsidor lagras i albumet Kamerarulle (eller i Sparade bilder på en iPad utan kamera). Skriva ut bilder Så här skriver du ut på skrivare med stöd för AirPrint: •• Skriv ut en enstaka bild: Tryck på och sedan på Skriv ut. •• Skriv ut flera bilder: Medan ett album visas trycker du på Ändra. Markera bilderna, tryck på Dela och tryck sedan på Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31. Bildram När iPad är låst kan du visa ett bildspel med alla dina bilder eller med bilder från utvalda album. Så här startar du Bildram: Tryck på vilo-/väckningsknappen för att låsa iPad. Tryck på knappen igen för att låsa upp skärmen och tryck sedan på . •• Pausa bildspelet: Tryck på skärmen. •• Stoppa bildspelet: Pausa bildspelet och tryck sedan på . Så här väljer du vilka album som ska visas: Öppna Inställningar > Bildram. Så här ställer du in andra alternativ för Bildram: Öppna Inställningar > Bildram. Så här stänger du av Bildram: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Kapitel 10 Bilder 62 Importera bilder och videor Du kan importera bilder och videor direkt från en digitalkamera, en annan iOS-enhet med kamera, eller från ett SD-minneskort. För fjärde generationens iPad eller iPad mini använder du en Lightning-till-SD-kamerakortläsare eller Lightning-till-USB-kameraadapter (båda säljs separat). För äldre iPad-modeller använder du iPad Camera Connection Kit (säljs separat) som innehåller både en SD-kortläsare och en kamerakontakt. Så här importerar du bilder: 1 Anslut SD-kortläsaren eller kamerakontakten till Lightning-kontakten eller 30-stiftsdockkontakten på iPad. •• Så här använder du ett SD-minneskort: Mata in kortet i kortplatsen på SD-kortläsaren. Tvinga inte in kortet i kortplatsen. Prova att vända på det, eftersom det bara passar på ett sätt. •• Så här ansluter du en kamera eller iOS-enhet: Använd USB-kabeln som följde med kameran eller iOS-enheten och anslut den till USB-porten på kamerakontakten. Om du använder en iOS-enhet ser du till att den är påslagen och olåst. Vill du ansluta en kamera ser du till att den är påslagen och i överföringsläge. Läs i dokumentationen som följde med kameran om du behöver mer information. 2 Lås upp iPad. 3 Programmet Bilder öppnas och visar de bilder och videor som finns tillgängliga för import. 4 Markera de bilder och videor du vill importera. •• Så här importerar du alla objekt: Tryck på Importera alla. •• Så här importerar du enstaka objekt: Tryck på de filer du vill importera (en bockmarkering visas på var och en), tryck på Importera och tryck sedan på Importera markerade. 5 När filerna har importerats kan du behålla eller radera bilderna och videorna på kortet, kameran eller iOS-enheten. 6 Koppla från SD-kortläsaren eller kamerakontakten. En ny händelse i albumet Senaste import innehåller alla de bilder du precis har importerat. Vill du överföra bilderna till datorn ansluter du iPad till datorn och importerar bilderna med ett bildprogram som iPhoto eller Adobe Elements. 11 63 Ta bilder Om du har en iPad 2 eller senare kan du enkelt ta en bild med Photo Booth och göra bilden intressant genom att använda en effekt. När du tar en bild med iPad hörs ett slutarljud. Du kan använda volymknapparna på sidan av iPad för att styra volymen på slutarljudet. Det hörs inget ljud om du stänger av ljudet med sidoreglaget. Se Knappar på sidan 9. Obs! I vissa områden spelas ljudeffekter upp trots att ljudet är avstängt med sidoreglaget. Så här tar du en bild: Sikta in iPad och tryck på . Så här väljer du en effekt: Tryck på och tryck sedan på önskad effekt. •• Ändra en distorsionseffekt: Dra ett finger över skärmen. •• Ändra en distorsion: Nyp eller dra isär fingrarna, svep eller rotera bilden. Så här granskar du bilden du just tagit: Tryck på miniatyren för den senast tagna bilden. Du visar reglagen igen genom att trycka på skärmen. Så här växlar du mellan front- och baksideskameran: Tryck på längst ned på skärmen. Photo Booth Kapitel 11 Photo Booth 64 Hantera bilder Bilderna du tar med Photo Booth sparas i albumet Kamerarulle i programmet Bilder på iPad. Så här raderar du en bild: Markera en miniatyr och tryck sedan på . Så här raderar du flera bilder: Tryck på och tryck på en eller flera miniatyrer. Tryck sedan på Radera. Så här e-postar eller kopierar du bilder: Tryck på och tryck på en eller flera miniatyrer. Tryck sedan på E-post eller Kopiera. Så här visar du bilder i albumet Kamerarulle: Tryck på ett album i Bilder och sedan på en miniatyr. Du visar nästa eller föregående bild genom att svep åt vänster eller höger. Se Visa bilder och videor på sidan 58. Så här överför du bilder till datorn: Anslut iPad till datorn med Lightning-till-USB-kabeln. •• Mac: Markera de bilder du vill överföra. Klicka sedan på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn. •• PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet. Om du raderar bilderna från iPad när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Du kan använda inställningspanelen Bilder i iTunes om du vill synkronisera bilder till programmet Bilder på iPad. 12 65 Använd programmet Videor till att visa filmer, TV-program och musikvideor. Om du vill visa videopodcaster installerar du det kostnadsfria programmet Podcaster från App Store. Se kapitel 24, Podcaster, på sidan 96. Om du vill visa video du spelat in med Kamera på iPad öppnar du programmet Bilder. Så här hämtar du videor: •• Köp eller hyr video från iTunes Store (inte tillgängligt i alla områden): Öppna programmet iTunes på iPad och tryck på Videor. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86. •• Överför videor från en dator: Anslut iPad och synkronisera sedan videor i iTunes på datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. •• Strömma videor från en dator: Aktivera Hemmadelning i iTunes på datorn. På iPad öppnar du sedan Inställningar > Videor och anger det Apple-ID och lösenord som du använde till att ställa in Hemmadelning på datorn. Öppna sedan Videor på iPad och tryck på Delat högst upp i listan med videor. Dra för att hoppa framåt eller bakåt. Tryck på videon för att visa eller gömma reglagen. Visa videon på en TV med Apple TV. Dra för att justera volymen. VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Videor Kapitel 12 Videor 66 Så här spelar du upp en video: Tryck på Filmer eller TV-program och tryck sedan på den video du vill titta på. •• Skala en video så den fyller skärmen eller anpassas till skärmen: Tryck på eller . Du kan också trycka snabbt två gånger på skärmen om du vill skala den utan att reglagen visas. •• Börja om från början: Om videon innehåller kapitel drar du uppspelningshuvudet åt vänster längs rullningslisten så långt som möjligt. Om det inte finns några kapitel trycker du på . •• Hoppa till nästa eller föregående kapitel (om det är tillgängligt): Tryck på eller . Du kan också trycka på mittknappen två gånger (hoppa till nästa) eller tre gånger (hoppa till föregående) eller motsvarande på ett kompatibelt headset. •• Snabbspola framåt eller bakåt: Håll ned eller . •• Välj ett annat språk för ljudet (om det är tillgängligt): Tryck på och välj sedan ett språk från listan Ljud. •• Visa eller göm undertexter (om tillgängligt): Tryck på och välj sedan ett språk eller Av från listan Undertexter. •• Visa eller göm dold textning (om tillgängligt): Öppna Inställningar > Videor. •• Spela upp videon på en TV: Se Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet på sidan 31. Så här raderar du en video: Håll på en video i biblioteket film tills raderingsknappen visas. Tryck sedan på . Om du vill radera flera videor trycker du på Ändra. Viktigt: Om du raderar en hyrd film från iPad raderas den permanent och du kan inte flytta tillbaka den till datorn. När du raderar en video (utöver hyrfilmer) från iPad raderas den inte från iTunes-biblioteket på datorn. Du kan alltså synkronisera videon tillbaka till iPad senare. Om du inte vill att videon ska synkroniseras tillbaka till iPad, ställer du in att iTunes inte ska synkronisera videon. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. 13 67 I överblick Med iPad är det enkelt att hålla tiden. Du kan visa en kalender i taget eller flera kalendrar samtidigt. Ändra vy. Dra en aktivitet för att ändra dess tidpunkt. Välj en vy. Visa inbjudningar. Gå till ett annat datum. Så här visar du eller redigerar en aktivitet: Tryck på aktiviteten. Du kan göra något av följande: •• Ställa in en första och en andra påminnelse •• Ändra datum, tidpunkt eller längd för en aktivitet •• Flytta en aktivitet till en annan kalender •• Bjuda in andra till att delta i aktiviteter via iCloud-, Microsoft Exchange- och CalDAV-kalendrar •• Radera aktiviteten Du kan också flytta en aktivitet genom att hålla ned den och dra den till en ny tidpunkt, eller genom att dra i handtagen. Kalender Kapitel 13 Kalender 68 Så här lägger du till en aktivitet: Tryck på och skriv in informationen. Tryck sedan på Klar. •• Ställ in en förvald kalender för nya aktiviteter: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvald kalender. •• Ställ in förvalda påminnelser för födelsedagar och aktiviteter: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvalda påminnelser. Så här söker du efter aktiviteter: Ange text i sökfältet. Sökningen sker bland titlar, inbjudna personer, platser och anteckningar för kalendrarna som visas. Du kan även söka efter kalenderaktiviteter från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här ställer du in påminnelseljud för kalendern: Öppna Inställningar > Ljud > Kalenderpåminnelser. Så här importerar du aktiviteter från en kalenderfil: Om du får en .ics-kalenderfil i Mail öppnar du brevet och trycker på kalenderfilen. Detta importerar alla aktiviteter som filen innehåller. Du kan också importera en .ics-fil som publicerats på webben genom att klicka på en länk till filen. Med vissa .ics-filer börjar du prenumerera på en kalender istället för att lägga till aktiviteter till din kalender. Se Använda flera kalendrar nedan. Du kan skicka och ta emot inbjudningar om du har ett iCloud- eller Microsoft Exchange-konto eller ett CalDAV-konto med stöd för detta. Så här bjuder du in andra till en aktivitet: Tryck på en aktivitet, tryck på Redigera och tryck sedan på Inbjudna och välj personer att bjuda in från Kontakter. Så här svarar du på en inbjudan: Tryck på en aktivitet i kalendern. Du kan också trycka på så att aktivitetsskärmen visas och sedan trycka på en inbjudan. Du kan visa information om arrangören och om andra inbjudna. Om du lägger till kommentarer, som kanske inte är tillgängliga för alla kalendrar, visas kommentarerna för arrangören men inte för de andra deltagarna. Så här tackar du ja till en aktivitet utan att markera tiden som upptagen: Tryck på aktiviteten. Tryck sedan på Tillgänglighet och välj ”ledig”. Aktiviteten finns kvar i din kalender men visas inte som upptagen hos andra som skickar inbjudningar till dig. Använda flera kalendrar Du kan visa enstaka kalendrar eller flera kalendrar samtidigt. Du kan prenumerera på iCloud-, Google-, Yahoo!- och iCalendar-kalendrar, samt på Facebook-aktiviteter och födelsedagar. Så här aktiverar du iCloud-, Google-, Exchange- och Yahoo!-kalendrar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, tryck på ett konto och aktivera sedan Kalender. Så här lägger du till ett CalDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och därefter på Annat. Tryck på Lägg till CalDAV-konto under Kalendrar. Så här visar du Facebook-aktiviteter: Öppna Inställningar >Facebook, logga in till ditt Facebook-konto och aktivera åtkomst till Kalender. Så här väljer du kalendrar att visa: Tryck på Kalendrar och sedan på de kalendrar som du vill visa. Aktiviteterna för alla markerade kalendrar visas i samma vy. Så här visar du födelsedagskalendern: Tryck på Kalendrar och därefter på Födelsedagar så att födelsedagar från dina kontakter visas bland dina aktiviteter. Om du har ställt in ett Facebook-konto kan du också ta med dina Facebook-vänners födelsedagar. Kapitel 13 Kalender 69 Du kan prenumerera på valfria kalendrar som använder iCalendar-format (.ics). Kalenderbaserade tjänster som stöds omfattar iCloud, Yahoo!, Google och programmet Kalender i OS X. Du kan läsa aktiviteter från en prenumererad kalender på iPad, men du kan inte redigera aktiviteter eller skapa nya. Så här prenumererar du på en kalender: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat och sedan på Lägg till prenumererad kalender. Ange servern och filnamnet som tillhör .ics-filen som du vill prenumerera på. Du kan också prenumerera på en iCalender-kalender (.ics) som publiceras på webben genom att klicka på en kalenderlänk. Dela iCloud-kalendrar Du kan dela en iCloud-kalender med andra iCloud-användare. När du delar en kalender kan andra visa den, och du kan också låta dem lägga till och ändra aktiviteter. Du kan även dela en skrivskyddad version som vem som helst kan visa. Så här skapar du en iCloud-kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och sedan på Lägg till kalender. Så här delar du en iCloud-kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och tryck sedan på den iCloud-kalender du vill dela. Tryck på Lägg till person och välj sedan någon från Kontakter. Den person du väljer får ett e-brev med en inbjudan till kalendern, men personen måste ha ett Apple-ID och iCloud-konto för att kunna tacka ja. Så här stänger du av notiser för delade kalendrar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och avaktivera Visa notiser från delade kalendrar. Så här ändrar du en persons åtkomst till en delad kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra, tryck på den delade kalendern och tryck sedan på en av de personer du delar med. Du kan stänga av personens möjlighet att redigera kalendern, skicka om inbjudan till kalendern eller avsluta kalenderdelningen för personen. Så här delar du en offentlig, skrivskyddad kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och tryck sedan på den iCloud-kalender du vill dela. Aktivera Offentlig kalender och tryck sedan på Dela länk för att kopiera eller skicka kalenderns URL-adress. Alla som får tillgång till URL-adressen kan prenumerera på kalendern med ett program som stöder det, t.ex. Kalender för iOS och OS X. Inställningar för Kalender Under Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar finns många inställningar som påverkar Kalender och dina kalenderkonton. Dessa är bland annat: •• Synkronisera tidigare aktiviteter (kommande aktiviteter är alltid synkroniserade) •• Notissignal som spelas upp för nya mötesinbjudningar •• Stöd för tidszoner för Kalender, så att datum och tider kan visas för olika tidszoner 14 70 I överblick Med iPad kan du komma åt och redigera dina kontaktlistor för personliga konton, företagskonton och organisationskonton. Visa i Kartor. Lägg till eller ändra information. Hitta kontakter. Så här ställer du in ditt Min info-kort: Öppna Inställningar E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Min info och välj kontaktkortet som innehåller ditt namn och dina uppgifter. Min info-kortet används av Siri och andra program. Använd den relaterade personens fält till att definiera relationer som du vill att Siri ska känna till, så att du kan säga saker som ”find my sister”. Så här söker du efter kontakter: Tryck på det sökfält som finns överst i kontaktlistan och skriv in sökningen. Du kan även söka bland dina kontakter från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här delar du en kontakt: Tryck på en kontakt och tryck sedan på Dela kontakt. Du kan skicka kontaktuppgifterna via e-post eller ett meddelande. Så här lägger du till en kontakt: Tryck på . Det går inte att lägga till kontakter till en katalog som endast visas, till exempel en Global Address List för ett Microsoft Exchange-konto. Så här lägger du till en kontakt i favoritlistan: Välj en kontakt. Rulla sedan ned och tryck på knappen Gör till favorit. Favoritlistan används av Stör ej. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Du kan visa och redigera favoritlistan i programmet FaceTime. Så här raderar du en kontakt: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Rulla ned och tryck på Radera kontakt. Kontakter Kapitel 14 Kontakter 71 Så här redigerar du en kontakt: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Du kan göra något av följande: •• Lägga till ett nytt fält: Tryck på och välj eller ange en etikett för fältet. •• Ändra en fältetikett: Tryck på etiketten och välj en annan etikett. Om du vill lägga till ett nytt fält trycker du på Lägg till anpassad etikett. •• Ändra ringsignalen eller textsignalen för kontakten: Tryck på fältet för ringsignal eller textsignal och välj ett nytt ljud. Om du vill ändra standardsignalen för kontakter öppnar du Inställningar > Ljud. •• Tilldela en bild till kontakten: Tryck på Lägg till bild. Du kan ta kort med kameran eller använda en befintlig bild. •• Uppdatera kontaktinformation med Twitter: Öppna Inställningar > Twitter > Uppdatera kontakter. Kontakter matchas med hjälp av e-postadresser. Kontaktkorten för de vänner du följer uppdateras med vännernas användarnamn och bild från Twitter. •• Uppdatera kontaktinformation med Facebook: Öppna Inställningar > Facebook > Uppdatera kontakter. Kontakter matchas med hjälp av e-postadresser. De kontaktkort som matchar vänner i vänlistan uppdateras med vännernas användarnamn och bild från Facebook. Lägga till kontakter Utöver att lägga till kontakter kan du: •• Använda dina iCloud-kontakter: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Kontakter. •• Importera Facebook-vänner: Öppna Inställningar > Facebook och aktivera Kontakter i listan Tillåt att de här programmen använder kontot. Detta skapar en Facebook-grupp i Kontakter. •• Öppna en Global Address List i Microsoft Exchange: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, tryck på ditt Exchange-konto och aktivera sedan Kontakter. •• Ställa in ett LDAP- eller CardDAV-konto för åtkomst till företags- eller skolkataloger: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Lägg till konto > Annat. Tryck sedan på Lägg till LDAP-konto eller Lägg till CardDAV-konto och ange kontouppgifterna. •• Synkronisera kontakter från datorn, Yahoo! eller Google: I iTunes på datorn aktiverar du synkronisering av kontakter i fönstret för enhetsinformation. Mer information hittar du i iTunes Hjälp. •• Importera kontakter från ett vCard-kort: Tryck på en bilaga i .vcf-format i ett e-brev, i ett meddelande eller på en webbplats. Så här söker du i en GAL-, CardDAV- eller LDAP-server: Tryck på Grupper, tryck på katalogen som du vill söka i och skriv sedan in sökningen. Så här sparar du kontaktinformation från en GAL-, LDAP- eller CardDAV-server: Sök efter kontakten som du vill lägga till och tryck sedan på Lägg till kontakt. Så här visar eller gömmer du en grupp: Tryck på Grupper och markera de grupper du vill visa. Knappen visas bara om du har fler än en kontaktkälla. När du har kontakter från flera källor så kanske du får flera poster för samma person. Kontakter som har samma namn länkas och visas som en enda samlad kontakt i listan, så att de inte visas flera gånger i listan över alla kontakter. Titeln Samlad info visas högst upp på skärmen när en samlad kontakt visas. Så här länkar du en kontakt: Redigera en kontakt, tryck på Ändra och sedan på Länka kontakt och välj en kontakt. Kapitel 14 Kontakter 72 Länkade kontakter slås inte ihop. Om du ändrar informationen i en samlad kontakt eller lägger till ny information så kopieras ändringarna till varje källkonto som redan innehåller denna information. Om du länkar kontakter med olika för- eller efternamn ändras inte namnen på de enskilda korten, men bara ett namn visas på det samlade kortet. Du väljer vilket namn som ska visas på det samlade kortet genom att trycka på , trycka på det länkade kort som har det namn du föredrar och sedan trycka på Använd det här namnet för samlat kort. Så här visar du kontaktinformationen från ett källkonto: Tryck på ett av källkontona. Så här tar du bort länken för en kontakt: Tryck på Ändra, tryck på och sedan på Länka av. Inställningar för Kontakter Om du vill ändra kontaktinställningarna öppnar du Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Med de tillgängliga alternativen kan du göra följande: •• Ändra hur kontakter ska sorteras •• Visa kontakter med för- eller efternamn först •• Ange ett förvalt konto för nya kontakter •• Ange ditt Min info-kort 15 73 Tack vare den stora skärmen och skärmtangentbordet på iPad är det enkelt att göra anteckningar. Med iCloud blir anteckningarna du skriver på iPad tillgängliga på dina andra enheter. E-posta eller skriv ut anteckningen. Radera anteckningen. Tryck på en anteckning för att visa den. Lägg till en anteckning. Visa föregående eller nästa anteckning. Redigera anteckningen genom att trycka på den. Så här håller du anteckningar uppdaterade på dina iOS-enheter och Mac-datorer med hjälp av iCloud: •• Om du använder en e-postadress från me.com eller mac.com för iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Anteckningar. •• Om du använder en e-postadress från Gmail eller ett annat IMAP-konto för iCloud: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Anteckningar för kontot. Så här ställer du in förvalt konto för nya anteckningar: Öppna Inställningar > Anteckningar. Så här skapar du en anteckning i ett visst konto: Tryck på Konton och välj kontot. Skapa sedan anteckningen genom att trycka på . Om knappen Konton inte visas trycker du först på knappen Anteckningar. Gör så här om du endast vill visa anteckningar i ett visst konto: Tryck på Konton och välj kontot. Om knappen Konton inte visas trycker du först på Anteckningar. Så här raderar du en anteckning medan listan med anteckningar visas: Dra fingret åt vänster eller höger över anteckningen i listan. Anteckningar Kapitel 15 Anteckningar 74 Så här söker du efter anteckningar: Medan listan med anteckningar visas rullar du till toppen av listan så att sökfältet visas. Tryck i fältet och skriv texten du vill söka efter. Du kan även söka efter anteckningar från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här gör du för att skriva ut eller e-posta en anteckning: Tryck på medan anteckningen visas. Om du vill skicka anteckningen via e-post måste e-post ha ställts in på iPad. Se Ställa in e-post och andra konton på sidan 14. Så här ändrar du typsnitt: Öppna Inställningar > Anteckningar. 16 75 Med Påminnelser kan du hålla reda på allt du behöver göra. Markera som slutförd. Visa aktiviteter med ett visst slutdatum. Byt listor. Lägg till ett objekt. Så här visar du detaljer om en påminnelse: Tryck på en påminnelse. Du kan göra något av följande: •• Ändra eller ta bort den •• Ange ett slutdatum •• Ange prioritet •• Lägga till anteckningar •• Flytta den till en annan lista På vissa iPad Wi-Fi + Cellular-modeller kan Påminnelser visa en notis när du kommer till eller lämnar en plats. Så här lägger du till en platsbaserad notis: Medan du skriver en påminnelse trycker du på och aktiverar Påminn mig på en plats. Om du vill använda en annan plats trycker du på din nuvarande plats. Bland platserna i listan finns adresser från ditt personliga info-kort i Kontakter, till exempel adresserna för hemmet och arbetet som du har lagt till. Du anger en annan adress genom att trycka på Ange en adress. Obs! Platspåminnelser är endast tillgängliga på nya iPad-modeller med Wi-Fi + Cellular. Du kan inte ange plats för påminnelser i Microsoft Exchange- och Outlook-konton. Påminnelser Kapitel 16 Påminnelser 76 Så här söker du efter påminnelser: Skriv ett ord eller en fras i sökfältet. Du söker efter påminnelser med hjälp av namnet. Du kan också söka efter och lägga till påminnelser med hjälp av Siri. Så här stänger du av notiser för påminnelser: Öppna Inställningar > Notiser. Öppna Stör ej och notiser på sidan 116 om du vill veta mer. Så här väljer du ljud som ska spelas upp för notiser: Öppna Inställningar > Ljud. Så här håller du dina påminnelser uppdaterade på andra enheter: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Påminnelser. Om du vill hålla påminnelserna uppdaterade med dem i OS X Mountain Lion slår du på iCloud på Mac-datorn också. Vissa andra kontotyper, till exempel Exchange, har också stöd för Påminnelser. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Påminnelser för de konton som du vill använda. Så här anger du en förvald lista för nya påminnelser: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck på Förvald lista under Påminnelser. 17 77 Du kan lägga till klockor som visar aktuell tid i andra större städer och tidszoner runt hela världen. Lägg till en klocka. Visa klockor, ställ in en påminnelse, ta tid på en händelse eller ställ in en timer. Ta bort klockor eller ändra ordning på dem. Så här lägger du till en klocka: Tryck på lägg till (+) och skriv sedan namnet på en stad eller välj en stad från listan. Om du inte hittar den stad du letar efter så kan du prova med en storstad i samma tidszon. Så här visar du en klocka i helskärmsläge: Tryck på en klocka så fyller den skärmen. Tryck på Världsklocka om du vill visa alla klockor. Så här ordnar du klockor: Tryck på Ändra och dra sedan om du vill flytta klockan eller på om du vill radera den. Så här ställer du in en påminnelse: Tryck på Påminnelse och tryck sedan på . Så här ändrar du en påminnelse: Tryck på Ändra och dra sedan om du vill ändra inställningar eller på om du vill radera påminnelsen. Så här ställer du in en vilotimer: Tryck på Timer, välj en tid, tryck på Ljud och välj Sluta spela. Tryck på Ställ in och sedan på Starta. Klocka 18 78 Hitta platser VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Hämta mer information. Tryck på en nål för att visa infobanderollen. Skriv ut, visa trafik, lista reslutat eller välj vy. Hämta en vägbeskrivning. Skriv in en sökning. Visa din nuvarande plats. Snabba vägbeskrivningar Tryck snabbt två gånger om du vill zooma in. Tryck med två fingrar om du vill zooma ut. Du kan också nypa ihop eller föra isär fingrarna. Nuvarande position Flyover (3D i standardvy) Viktigt: Kartor, färdbeskrivningar, 3D, Flyover och platsbaserade program behöver tillgång till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar, 3D, Flyover och platsbaserad information kan vara otillgänglig, felaktig eller ofullständig. Jämför informationen som ges av iPad med omgivningen och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Vissa kartfunktioner kräver att Platstjänster har aktiverats. Se Integritetsskydd på sidan 122. Så här söker du efter en plats: Tryck på sökfältet och skriv en adress eller någon annan information, till exempel något av följande: •• Korsning (”8th and market”) •• Område (”greenwich village”) •• Landmärke (”guggenheim”) Kartor Kapitel 18 Kartor 79 •• Postnummer •• Företag (”bio”, ”restauranger san francisco ca”, ”apple inc new york”) Du kan också trycka på ett av förslagen i listan under sökfältet. Så här navigerar du i kartor: •• Flytta uppåt eller nedåt, åt vänster eller höger: Dra skärmen. •• Rotera kartan: Rotera med två fingrar på skärmen. En kompass som visar kartans riktning visas i det övre högra hörnet. •• Återgå till att visa kartan med norr uppåt: Tryck på . Så här hittar du platsen för en kontakt, eller för en bokmärkt eller nyligen utförd sökning: Tryck på . Så här hämtar och delar du information om en plats: Tryck på nålen så att infobanderollen visas. Tryck sedan på . Du kan få recensioner och bilder från Yelp när de är tillgängliga. Du kan också få färdbeskrivningar, kontakta företaget, gå till webbplatsen, lägga till företaget i dina kontakter, dela platsen eller bokmärka platsen. •• Läs recensioner: Tryck på Recensioner. Om du vill använda andra Yelp-funktioner trycker du på knapparna under recensionerna. •• Visa bilder: Tryck på Bilder. •• Dela en plats via e-post, SMS, Twitter eller Facebook: Tryck på Dela platsinfo. Om du vill använda Twitter eller Facebook måste du vara inloggad på dina konton. Se Delning på sidan 29. Så här markerar du en plats med en nål: Tryck på kartan tills en släppt knappnål visas. Så här väljer du standard-, hybrid- eller satellitvy: Tryck i det nedre högra hörnet. Så här rapporterar du ett problem: Tryck i det nedre högra hörnet. Hämta färdbeskrivningar Så här får du en färdbeskrivning: Tryck på , tryck på och ange startplats och ett mål. Tryck sedan på Hitta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Om det visas flera rutter trycker du på den du vill använda. •• Få en färdbeskrivning uppläst steg för steg (iPad Wi-Fi + Cellular): Tryck på Starta. Kartor följer din färd och läser upp de olika stegen i färdbeskrivningen till målet. Du visar eller gömmer reglagen genom att trycka på skärmen. Om iPad låses automatiskt visas Kartor fortfarande på skärmen och fortsätter att läsa upp instruktioner. Du kan också öppna ett annat program utan att färdbeskrivningen upphör. Återgå till Kartor genom att trycka på banderollen överst på skärmen. •• Visa en färdbeskrivning uppläst steg för steg (endast iPad Wi-Fi): Tryck på Starta och svep sedan åt vänster så visas nästa instruktion. •• Återgå till ruttöversikten: Tryck på Översikt. •• Visa färdbeskrivningen i en lista: Tryck på på skärmen Översikt. •• Stoppa steg-för-steg-färdbeskrivningen: Tryck på Avsluta. Så här får du snabbt en färdbeskrivning för bil från din aktuella plats: Tryck på på banderollen för ditt mål, och tryck sedan på Färdbeskrivning hit. Så här får du en färdbeskrivning när du går: Tryck på , tryck på och ange startplats och ett mål. Tryck sedan på Starta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Tryck på Starta och svep sedan åt vänster så visas nästa instruktion. Kapitel 18 Kartor 80 Så här får du en färdbeskrivning för allmänna färdmedel: Tryck på , ange startplats och ett mål och tryck på . Tryck sedan på Starta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Hämta och öppna ruttprogram för de allmänna färdmedel du vill använda. Så här visar du trafikinformation: Tryck i det nedre högra hörnet av skärmen och tryck sedan på Visa trafik. Orange punkter visar långsam trafik och röda punkter visar stillastående trafik. Om du vill visa rapporterade olyckor trycker du på en markör. 3D och Flyover På iPad (tredje generationen eller senare) kan du använda 3D (standardvy) eller Flyover (satelliteller hybridvy) för en tredimensionell vy av många av världens städer. Du kan navigera som vanligt och zooma in om du vill se byggnader. Du kan också justera kameravinkeln. Transamerica Pyramid Building är ett registrerat servicemärke som tillhör Transamerica Corporation. Så här använder du 3D eller Flyover: Zooma tills eller aktiveras och tryck sedan på knappen. Du kan också dra uppåt med två fingrar. Du växlar mellan 3D och Flyover genom att trycka i det nedre högra hörnet och byta vy. Så här justerar du kameravinkeln: Du dra uppåt eller nedåt med två fingrar. Inställningar för Kartor Så anger du alternativ för Kartor: Öppna Inställningar > Kartor. De inställningar som finns är: •• Volym för navigeringsrösten (iPad Wi-Fi + Cellular) •• Kilometer eller mile som längdenhet •• Språk och storleken på etiketter 19 81 Hämta musik Så här får du musik och annat ljudinnehåll till iPad: •• Köp och hämta materialet från iTunes Store: Tryck på Affär i Musik. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86. •• Hämta automatiskt musik som har köpts via andra iOS-enheter och datorer: Se Använda iCloud på sidan 15. •• Synkronisera med iTunes på datorn: Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. •• Använd iTunes-matchning till att spara ditt musikbibliotek på iCloud: Se iTunes-matchning på sidan 84. Spela musik VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Du kan lyssna på ljud från den interna högtalaren, hörlurar som är anslutna till hörlursuttaget eller trådlöst via Bluetooth-stereohörlurar som är parkopplade med iPad. När hörlurar är anslutna eller parkopplade kommer det inget ljud från högtalaren. Så här spelar du upp en låt: Bläddra efter spellista, låt, artist eller andra kategorier och tryck sedan på låten. Uppspelningsreglagen visas längst upp på skärmen. •• Visa fler bläddringsknappar: Tryck på Mer. •• Hoppa till valfri del av en låt: Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Minska rullningshastigheten genom att dra nedåt med fingret. Så här visar du skärmen Spelas nu: Tryck på miniatyren för albumomslaget högst upp på skärmen. •• Visa reglage: Tryck på skärmen. •• Bläddra bland låtar efter bildmaterial: Dra åt höger eller vänster med fingret. Låtar börjar spelas automatiskt. •• Visa alla låtar på det album som innehåller den aktuella låten: Tryck på . Spela upp en låt genom att trycka på den. Om du vill gå tillbaka till skärmen Spelas nu trycker du på igen. •• Betygsätta låtar: Du väljer antalet stjärnor genom att trycka på raden med punkter ovanför listan i spårlistvyn. Du kan använda betygen när du skapar smarta spellistor i iTunes. Musik Kapitel 19 Musik 82 Dra för att hoppa framåt eller bakåt. Justera volymen. Tillbaka Bläddra bland musiken. Spårlista Växla mellan det som spelas nu och bläddring. Skapa en Geniusspellista. Spela upp/pausa Upprepa Blanda AirPlay Så här söker du efter musik (titlar, artister, album och kompositörer): Medan du bläddrar skriver du text i sökfältet i nedre högra hörnet av skärmen. Du kan även söka ljudinnehåll från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här visar du ljuduppspelningsreglagen i ett annat program: Dubbelklicka på hemknappen och svep sedan åt höger längst ned på skärmen. Det ljudprogram som används – tryck för att öppna det. Så här visar du ljudreglagen om skärmen är låst: Dubbelklicka på hemknappen . Så här spelar du musik via AirPlay-högtalare eller Apple TV: Tryck på . Se AirPlay på sidan 31. Podcaster och ljudböcker Reglage för podcaster och ljudböcker visas i skärmen Spelas nu när uppspelningen börjar. Obs! Programmet Podcaster finns kostnadsfritt i App Store. Se kapitel 24, Podcaster, på sidan 96. Om du installerar programmet Podcaster tas podcastinnehåll och reglage bort från Musik. Så här ställa in uppspelningshastigheten för podcasten: Tryck på . Ändra hastigheten genom att trycka igen. •• = Spela upp i dubbel hastighet. •• = Spela upp i halv hastighet. •• = Spela upp i normal hastighet. Så här upprepar du de senaste 15 sekunderna av podcasten: Tryck på . Så här hämtar du fler podcastavsnitt: Tryck på Podcaster (tryck först på Mer om podcaster inte visas) och tryck sedan på en podcast så att en lista över tillgängliga avsnitt visas. Kapitel 19 Musik 83 Spellistor Så här skapar du en spellista: Visa Spellistor, tryck på Ny nära skärmens överkant och skriv sedan ett namn och spara det. Välj de låtar och videor du vill ta med och tryck på Klar. Så här redigerar du en spellista: Visa spellistor, markera spellistan och tryck på Ändra. •• Lägg till fler låtar: Tryck på Lägg till låtar. •• Radera en låt: Tryck på . Låten tas bara bort från spellistan, det finns fortfarande kvar på iPad. •• Ändra ordningsföljden för låtar: Dra . Nya och ändrade spellistor kopieras till iTunes-biblioteket nästa gång du synkroniserar iPad med datorn, eller via iCloud om du prenumererar på iTunes-matchning. Så här raderar du en spellista: Håll på spellistan i Spellistor och tryck sedan på . Så här tar du bort en låt från iPad: I Låtar drar du med fingret över låten och trycker på Radera. Låten tas bort från iPad, men inte från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC eller från iCloud. Genius En Genius-spellista är en samling med låtar från ditt bibliotek som passar bra tillsammans. Genius är en kostnadsfri tjänst, men du måste ha ett Apple-ID. En Genius-mix är ett urval låtar med samma typ av musik. Den skapas på nytt från ditt bibliotek varje gång du lyssnar på mixen. Så här använder du Genius på iPad: Aktivera Genius i iTunes på datorn och synkronisera sedan iPad med iTunes. Om du inte hanterar din musik manuellt synkroniseras Genius-mixar automatiskt. Du kan även synkronisera Genius-spellistor. Så här spelar du upp en Genius-mix: Tryck på Spellistor och tryck sedan på en Genius-mix högst upp bland spellistorna. Så här skapar du en Genius-spellista: Spela upp en låt och tryck på upptill på skärmen. Genius-spellistan läggs till bland dina spellistor efter Genius-mixarna. Så här spelar du upp en Genius-spellista: Tryck på spellistan. •• Uppdatera spellistan: Tryck på Uppdatera. •• Spara spellistan: Tryck på Spara. Spellistan sparas med titeln på låten du valde som namn och markeras med . Så här byter du ut Genius-spellistan genom att använda en annan låt: Spela upp en låt och tryck sedan på . Så här redigerar du en sparad Genius-spellista: Tryck på spellistan och sedan på Ändra. •• Radera en låt: Tryck på . •• Ändra ordningsföljden för låtar: Dra . Så här raderar du en sparad Genius-spellista: Håll på spellistan och tryck sedan på . Genius-spellistor som har skapats på iPad kopieras till datorn när du synkroniserar med iTunes. Obs! När du har synkroniserat Genius-spellistan till iTunes går det inte längre att ta bort den direkt från iPad. Via iTunes kan du redigera namnet på spellistan, avbryta synkroniseringen eller ta bort spellistan. Kapitel 19 Musik 84 Siri Du kan använda Siri (iPad, tredje generationen eller senare) och röststyrning till att styra musikuppspelningen. Se kapitel 4, Siri, på sidan 36. Så här använder du Siri till att spela upp musik: Håll ned hemknappen . •• Spela upp eller pausa musik: Säg ”spela” eller ”spela musik”. Om du vill pausa säger du ”pausa”, ”pausa musik” eller ”stoppa”. Du kan också säga ”nästa låt” eller ”föregående låt”. •• Spela ett album, en artist eller en spellista: Säg ”spela” och säg sedan ”album”, ”artist” eller ”spellista” och namnet. •• Blanda den aktuella spellistan: Säg ”blanda”. •• Få mer information om låten som spelas: Säg ”vad spelas”, ”vem sjunger den här låten” eller ”vem gör den här låten”. •• Använda Genius till att spela liknande låtar: Säg ”Genius” eller ”spela fler låtar som den här”. iTunes-matchning iTunes-matchning lagrar hela ditt musikbibliotek i iCloud – även låtar som du har importerat från CD-skivor – så att hela samlingen finns tillgänglig på iPad och andra iOS-enheter och datorer. iTunes-matchning erbjuds som en avgiftsbelagd prenumeration. Du kan se var det är tillgängligt på support.apple.com/kb/HT5085?viewlocale=sv_SE. Så här prenumererar du på iTunes-matchning: Öppna iTunes på datorn och välj Affär > Aktivera iTunes-matchning. Klicka sedan på Prenumerera. När du prenumererar lägger iTunes till musik, spellistor och Genius-mixar i iCloud. Dina låtar som matchar musik som redan finns i iTunes Store blir automatiskt tillgängliga via iCloud. De andra låtarna överförs. Du kan hämta och spela upp matchade låtar med upp till iTunes Plus-kvalitet (DRM-fritt AAC-format med 256 kbit/s) även om originalet hade lägre kvalitet. Mer information finns i www.apple.com/se/icloud/features. Så här aktiverar du iTunes-matchning: Öppna Inställningar > Musik. När du slår på iTunes-matchning tas synkroniserad musik bort från iPad och Genius-mixar och Genius-spellistor avaktiveras. Obs! Om Använd mobildata för iTunes har aktiverats i Inställningar > Allmänt > Mobilnät kan det hända att mobildatakostnader tillkommer. Låtar hämtas till iPad när du spelar upp dem. Du kan också hämta låtar och album manuellt. Så här hämtar du en låt eller ett album till iPad: Tryck på medan du bläddrar bland musiken. Obs! När iTunes-matchning används tas hämtad musik automatiskt bort från iPad när utrymme saknas, med början från de äldsta och minst spelade låtarna. iCloud-symboler () visas igen för borttagna låtar och album, vilket innebär att låtarna och albumen fortfarande finns tillgängliga via iCloud, men inte lagras lokalt på iPad. Så här tar du bort en låt eller ett album manuellt: Dra i sidled över låten eller albumet och tryck sedan på Radera. Så här visar du bara musik som hämtats från iCloud: Öppna Inställningar > Musik och stäng av Visa all musik (endast tillgängligt när iTunes-matchning är aktiverat). Så här hanterar du enheter med iTunes-matchning eller Automatiska hämtningar: Öppna iTunes på datorn och välj Affär > Visa mitt Apple-ID. Logga in och klicka sedan på Hantera enheter under iTunes-molnet. Kapitel 19 Musik 85 Hemmadelning Med Hemmadelning kan du spela upp musik, filmer och TV-program från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC. iPad och datorn måste finnas i samma Wi‑Fi-nätverk. Obs! Hemmadelning kräver iTunes 10.2 eller senare. Det finns tillgängligt på www.itunes.com/se/download Bonusmaterial som digitala häften och iTunes Extras kan inte delas. Så här spelar du musik från datorns iTunes-bibliotek på iPad: 1 Öppna iTunes på datorn och välj Arkiv > Hemmadelning > Slå på Hemmadelning. Logga in och klicka på Skapa hemmadelning. 2 På iPad öppnar du Inställningar > Musik. Logga sedan in på Hemmadelning med samma Apple-ID och lösenord. 3 I Musik trycker du på Mer, klickar på Delat och väljer datorns bibliotek. Så här återgår du till innehållet på iPad: Tryck på Delat och välj Min iPad. Musikinställningar Under Inställningar > Musik ställer du in alternativ för Musik, bland annat följande: •• Ljudkontroll (om du vill normalisera volymnivån för ljudinnehållet) •• EQ Obs! EQ påverkar all ljudutmatning, också via headsetuttaget och AirPlay. EQ-inställningarna påverkar normalt bara musik som spelas upp i programmet Musik. Inställningen Sen kväll påverkar dock all ljudutmatning – både video och musik. Sen kväll jämnar ut ljudutmatningens dynamiska intervall så att volymen i starka partier sänks samtidigt som den höjs i svaga partier. Inställningen kan vara bra när du lyssnar på musik i t.ex. ett flygplan eller i stökiga miljöer. •• Gruppering efter albumartist •• iTunes-matchning •• Hemmadelning Så här ställer du in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns och justera volymreglaget. Så här förhindrar du ändringar av volymgränsen: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar > Volymgräns och tryck på Tillåt inte ändringar. 20 86 Använd iTunes Store till att lägga till musik, TV-program och podcaster på iPad. Bläddra Hämta inköp igen. Ändra kategorier. Använd iTunes Store till att göra följande: •• Hitta musik, TV-program, filmer, signaler med mera genom att bläddra eller söka •• Hämta tidigare inköp Obs! Du behöver en internetanslutning och ett Apple-ID om du vill använda iTunes Store. Så här bläddrar du bland innehåll: Tryck på en av kategorierna. Förfina listan genom att trycka på Genrer. Tryck på ett objekt om du vill få mer information om det. Så här söker du efter innehåll: Tryck på Sök, tryck i sökfältet och skriv in ett eller flera ord. Tryck sedan på Sök. Så här får du ett smakprov ett objekt: Spela upp ett smakprov på en låt eller ett videoklipp genom att trycka på objektet. Så här köper du ett objekt: Tryck på priset (eller på Gratis). Tryck sedan igen för att köpa objektet. Om du redan har köpt objektet visas Hämta istället för priset och du behöver inte betala en gång till. Vill du se statusen för objekt som hämtas trycker du på Hämtningar i nederkanten av skärmen. iTunes Store Kapitel 20 iTunes Store 87 Så här hyr du en film: I en del områden går det att hyra vissa filmer. Du har 30 dagar på dig att börja se på en hyrd film. När du har börjat visa den kan du se den hur många gånger du vill inom 24 timmar. Efter dessa tidsperioder raderas filmen automatiskt. Så här hämtar du ett tidigare inköp: Tryck på Köpt. Om du automatiskt vill hämta objekt som du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes Store och App Store. Så här löser du in ett presentkort eller en kod: Tryck på en kategori (t.ex. musik), rulla till slutet av listan och tryck på Lös in. Så här skickar du en present: När du ser objektet du vill ge bort trycker du på och sedan på Ge bort. Så här visar du och redigerar ditt konto: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt Apple-ID och sedan på Visa Apple-ID. Tryck på ett objekt om du vill redigera det. Om du vill ändra lösenordet trycker du på fältet Apple-ID. Så här aktiverar eller avaktiverar du iTunes-matchning: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store. iTunes-matchning är en prenumerationstjänst som lagrar all din musik i iCloud så att du kan komma åt den var du än är. Så här loggar du in med ett annat Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt kontonamn och sedan på Logga ut. Nästa gång du hämtar ett program kan du ange ett annat Apple-ID. Så här hämtar du inköp via ett mobilnätverk (Wi-Fi + Cellular-modeller): Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store > Använd mobildata. Det här aktiverar även uppspelning av låtar via iTunes-matchning. Om du hämtar inköp och använder iTunes-matchning via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter. 21 88 I överblick Använd App Store till att lägga till program på iPad. Bläddra bland, köp och hämta program skapade speciellt för iPad, eller för iPhone och iPod touch. Bläddra Hämta inköp igen. Du kan använda App Store till följande: •• Hitta nya kostnadsfria eller köpta program genom att bläddra eller söka •• Hämta uppdateringar och tidigare inköp •• Lösa in ett presentkort eller en hämtningskod •• Rekommendera ett program till en vän •• Hantera ditt App Store-konto Obs! Du behöver en internetanslutning och ett Apple-ID om du vill använda App Store. Så här köper du ett program: Tryck på priset (eller på Gratis) och sedan på Köp nu. Om du redan har köpt programmet visas Installera i stället för priset. Du behöver inte betala något om du hämtar det på nytt. När du har börjat hämta ett program så dyker dess symbol upp på hemskärmen med en förloppsindikator. Så här hämtar du ett tidigare inköp: Tryck på Köpt. Om du automatiskt vill hämta nya objekt som du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes Store och App Store. App Store Kapitel 21 App Store 89 Så här hämtar du uppdaterade program: Tryck på Uppdateringar. Du kan läsa om den nya versionen och sedan hämta den genom att trycka på Uppdatera. Du kan också hämta alla programmen i listan genom att trycka på Uppdatera alla. Så här löser du in ett presentkort eller en hämtningskod: Tryck på I blickfånget, rulla till slutet av listan och tryck på Lös in. Så här berättar du om ett program för en vän: Leta reda på programmet, tryck på och välj hur du vill dela det. Så här visar du och redigerar ditt konto: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt Apple-ID och sedan på Visa Apple-ID. Du kan prenumerera på iTunes-nyhetsbrev och visa Apples integritetspolicy. Om du vill ändra lösenordet trycker du på fältet Apple-ID. Så här loggar du in med ett annat Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt kontonamn och sedan på Logga ut. Nästa gång du hämtar ett program kan du ange ett annat Apple-ID. Så här skapar du ett nytt Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Skapa nytt Apple-ID. Följ sedan anvisningarna på skärmen. Så här hämtar du inköp via ett mobilnätverk (Wi-Fi + Cellular-modeller): Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store > Använd mobildata. Om du hämtar inköp via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter. Program i Tidningskiosk kan endast uppdateras via Wi-Fi. Radera program Så här raderar du ett App Store-program: Håll ned en programsymbol på hemskärmen tills symbolen börjar vicka, och tryck sedan på . Det går inte att radera inbyggda program. När du är klar trycker du på hemknappen . När du raderar ett program raderas även alla dess data. Om du en gång har köpt ett program från App Store kan du hämta det igen utan extra kostnad. Vill du veta hur du raderar alla program, data och inställningar läser du Återställa på sidan 121. 22 90 Med Tidningskiosk kan du ordna alla program för tidskrifter och tidningar och få reda på när nya nummer väntar på att bli lästa. Sök rätt på programmet Tidningskiosk. Tryck och håll på en publikation för att ordna om. Med Tidningskiosk ordnas program för tidskrifter och tidningar på en hylla så att det är lätt att komma åt dem. Så här hittar du Tidningskiosk-program: Tryck på Tidningskiosk så att hyllan visas. Tryck sedan på Affär. När du köper ett Tidningskiosk-program läggs det automatiskt till i din hylla. När programmet har hämtats öppnar du det så att alla nummer och prenumerationsalternativ visas. Du köper prenumerationer direkt i programmen och betalar via ditt App Store-konto. Så här stänger du av automatisk hämtning av nya nummer: Öppna Inställningar > Tidningskiosk. För de program som har stöd för det hämtar Tidningskiosk automatiskt nya nummer när det finns en Wi-Fi-anslutning. Tidningskiosk 23 91 I överblick iBooks är ett fantastiskt sätt att läsa och köpa böcker. Hämta programmet iBooks kostnadsfritt från Apple Store och njut sedan av allt från klassiker till bästsäljare. Lägg till ett bokmärke. Tryck snabbt två gånger för att zooma in. Gå till en annan sida. Om du vill hämta iBooks-programmet och använda iBookstore behöver du en internetanslutning och ett Apple-ID. Så här besöker du iBookstore: I iBooks trycker du på Affär om du vill göra något av följande: •• Hitta böcker genom att bläddra eller söka •• Få ett utdrag från en bok så att du ser om du tycker om den •• Läsa och skriva recensioner och se aktuella bästsäljande böcker •• Berätta om en bok för en vän via Facebook, Twitter, iMessage eller e-post Så här köper du en bok: Leta reda på den du vill köpa, tryck på priset och tryck sedan igen så hämtas den. Så här hämtar du information om en bok: Du kan läsa en sammanfattning av boken, läsa recensioner och visa ett smakprov på boken innan du köper den. När du har köpt en bok kan du skriva en egen recension av den. iBooks Kapitel 23 iBooks 92 Så här hämtar du ett tidigare inköp: Om du hämtar en bok du köpt tidigare behöver du inte betala igen. Om du automatiskt vill hämta objekt du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes och App Store. Information om köpta böcker och iCloud finns i Ordna bokhyllan på sidan 94. Så här uppdaterar du en bok: Om det finns en uppdatering av en bok du har hämtat visas en bricka som meddelar dig om den nya versionen. Du kan se och hämta den uppdaterade boken genom att trycka på Köpt och sedan på Uppdateringar. Läsa böcker Alla böcker innehåller olika funktioner baserat på deras innehåll och format. En del av funktionerna nedan kanske inte är tillgängliga i boken du läser. Så här öppnar du en bok: Tryck på boken som du vill läsa. Om den inte visas drar du med fingret åt höger eller åt vänster på hyllan så att andra samlingar visas. •• Visa reglagen: Tryck på mittendelen av sidan. •• Förstora en bild: Tryck två gånger på bilden. I vissa böcker visas ett förstoringsglas som du kan använda till att visa en bild när du håller kvar fingret på bilden. •• Hoppa till en viss sida: Använd reglagen för sidnavigering i nederkanten av skärmen. Du kan också trycka på , ange ett sidnummer och sedan trycka på sidnumret bland sökresultaten. •• Slå upp ett ord: Tryck snabbt två gånger på ett ord och tryck sedan på Definiera i menyn som visas. Definitioner är inte tillgängliga för alla språk. •• Visa innehållsförteckningen: Tryck på . I en del böcker kan du även nypa ihop för att visa innehållsförteckningen. •• Skapa eller ta bort ett bokmärke: Tryck på . Ta bort bokmärket genom att trycka igen. Du behöver inte lägga in något bokmärke när du stänger boken eftersom iBooks kommer ihåg var du slutade läsa. Du kan ha flera bokmärken samtidigt. Om du vill se alla bokmärken trycker du på och sedan på Bokmärken. Så här kommenterar du en bok: Du kan lägga till anteckningar och markeringar i böcker. •• Lägg till en markering: Tryck snabbt två gånger på ett ord, använd handtagen till att justera markeringen och tryck sedan på Markera och välj en stil. •• Dela markerad text: Tryck på den markerade texten och sedan på eller Dela. Om boken du läser kommer från iBookstore bifogas en länk till boken. •• Ta bort en markering: Tryck på den markerade texten och sedan på . •• Lägg till en anteckning: Tryck snabbt två gånger på ett ord och tryck sedan på Anteckning. •• Ta bort en anteckning: Ta bort texten i anteckningen. Ta bort en anteckning och dess markering genom att trycka på den markerade texten och sedan på . •• Visa alla anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. •• Radera anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. Tryck på och sedan på Ändra anteckningar. Markera de anteckningar du vill radera och tryck sedan på Radera. •• Dela med dig av anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. Tryck på och sedan på Ändra anteckningar. Markera de anteckningar du vill dela och tryck sedan på Dela. •• Dela en länk till en bok: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . Tryck på och sedan på Dela bok. Kapitel 23 iBooks 93 Så här ändrar du en boks utseende: Du kan ändra typsnitt, textstorlek och sidfärg i många böcker. •• Ändra typsnitt eller textstorlek: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . I en del böcker kan du bara ändra textstorlek när iPad är i stående riktning. •• Ändra färg på sidan och texten: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck på . Tryck sedan på Teman och välj Vitt, Sepia eller Natt. Denna inställning gäller för alla böcker som stöder den. •• Ändra hur sidor visas: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck på . Tryck sedan på Teman och välj Bok, Helskärm eller Rulla. •• Ändra ljusstyrkan: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . Om inte visas trycker du först på . •• Aktivera eller avaktivera marginaljustering och avstavning: Öppna Inställningar > iBooks. PDF-filer och en del böcker kan inte marginaljusteras eller avstavas. Interagera med multimedia Vissa böcker har interaktiva element, till exempel filmer, diagram, presentationer, bildgallerier, 3D-objekt och övningar för kapitel. Du kan interagera med ett mutimedieelement genom ett trycka på det, dra med fingret över det eller nypa det. Du kan till exempel trycka på om du vill starta en presentation, och därefter trycka så att varje skärm visas. Om du vill visa ett element i helskärmsläge drar du isär två fingrar. När du är klar stänger du det genom att nypa ihop fingrarna. Studieanteckningar och ordlistor I böcker som har stöd för detta kan du använda anteckningsvyn till att granska alla dina markeringar och anteckningar som kort. Så här visar du anteckningar: Tryck på . Du kan även göra följande: •• Visa anteckningar efter kapitel: Tryck på ett kapitel så visas anteckningarna för det. Brickor i kapitellistan anger antalet anteckningar och markeringar som du har lagt till i varje kapitel. Om kapitellistan inte visas trycker du knappen Kapitel. •• Söka bland alla anteckningar: Skriv ett ord eller en fras i sökfältet. Om sökfältet inte visas trycker du knappen Kapitel. Tryck på ett kapitel så visas anteckningarna för det. •• Granska anteckningar och ordlistor som studiekort: Tryck på Studiekort. Flytta dig mellan kort genom att dra med fingret. Om det finns anteckningar för ett kort, vilket anges med , kan du vända på kortet genom att trycka på det. Tryck på om du vill välja vilka markeringar som ska visas eller om du vill blanda korten. Om det ingår en ordlista i kapitlet kan du även låta den ingå i korten. •• E-posta dina anteckningar: Tryck på . Markera de anteckningar du vill dela och tryck sedan på E-posta. •• Radera anteckningar: Tryck på . Markera de anteckningar du vill radera och tryck sedan på E-posta. Kapitel 23 iBooks 94 Ordna bokhyllan Använd bokhyllan till att bläddra bland dina böcker och PDF:er. Du kan också ordna filer i samlingar. Tryck och håll på en bok för att ordna om. Finns på iBookstore. Tillgängliga titlar kan ändras. Så här flyttar du en bok eller PDF till en samling: Gå till bokhyllan och tryck på Ändra. Markera objekten som du vill flytta, tryck på Flytta och välj en samling. Så här visar och hanterar du samlingar: Tryck på Samlingar. Du ändrar namn på en samling genom att trycka på Ändra. Du kan inte ändra eller ta bort de inbyggda samlingarna. Så här sorterar du bokhyllan: Tryck på och välj sedan en sorteringsmetod i nederkanten av skärmen. Så här tar du bort objekt från bokhyllan: Tryck på Ändra och tryck sedan på varje objekt som du vill radera så att en bockmarkering visas. Tryck på Radera och sedan på Klar. •• Radera den här kopian: Tar bort objektet från iPad, men det visas fortfarande i bokhyllan och kan hämtas på nytt. •• Radera från alla enheter: Tar bort objektet från alla dina iOS-enheter och från bokhyllan. Du kan hämta det igen via Köpt i iBookstore. Se I överblick på sidan 91. Så här söker du efter en bok: Gå till bokhyllan. Tryck på statusraden för att rulla upp till skärmens överkant och tryck sedan på . Sökningen sker bland titlar och författarnamn. Så här hämtar du en bok från iCloud: Böcker som du har köpt, men som inte finns på iPad, visas med en iCloud-bricka. Tryck på bokens omslag för att hämta den. Om du automatiskt vill hämta objekt du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes och App Store. •• Göm inköp i bokhyllan: Om du vill visa eller gömma köpta böcker som inte finns på iPad öppnar du Inställningar > iBooks > Visa alla inköp. Du kan hämta inköp från iBookstore. Se I överblick på sidan 91. Kapitel 23 iBooks 95 Synkronisera böcker och PDF-dokument Använd iTunes till att synkronisera böcker och PDF-filer mellan iPad och datorn och till att köpa böcker från iTunes Store. När iPad är ansluten till datorn bestämmer du vilka objekt som ska synkroniseras under fliken Böcker. Du kan också hitta DRM-fria ePub-böcker och PDF-filer på webben och lägga till dem i ditt iTunes-bibliotek. Så här synkroniserar du en bok eller PDF till iPad: I iTunes på datorn väljer du Arkiv > Lägg till i bibliotek och markerar filen. Synkronisera sedan. Så här lägger du till en bok eller PDF i iBooks utan att synkronisera: Om filen med boken eller PDF-dokumentet inte är för stor kan du e-posta den till dig själv från datorn. Öppna e-brevet på iPad, tryck och håll på bilagan och välj Öppna i iBooks från menyn som visas. Skriva ut eller e-posta en PDF Du kan använda iBooks till att skicka en kopia av en PDF via e-post, eller till att skriva ut hela eller delar av en PDF på en AirPrint-skrivare. Så här e-postar du en PDF: Öppna PDF-filen, tryck på och välj E-posta. Så här skriver du ut en PDF: Öppna PDF-filen, tryck på och välj Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31 för mer information. iBooks-inställningar iBooks lagrar dina inköp, samlingar, bokmärken, anteckningar och information om aktuell sida i iCloud så att du enkelt och smidigt kan läsa böcker även om du växlar mellan olika iOS-enheter. iBooks sparar information om alla dina böcker när du öppnar eller stänger programmet. Information om enskilda böcker sparas även när de öppnas eller stängs. Så här slår du av och på synkronisering: Öppna Inställningar > iBooks. Du kan synkronisera bokmärken och samlingar. En del böcker ansluter till video eller ljud som lagras på internet. Om iPad har en mobildataanslutning kan uppspelning av de här filerna medföra operatörskostnader. Så här slår du på och stänger av åtkomst till webbinnehåll: Öppna Inställningar > iBooks > Innehåll på internet. Så här ändrar du åt vilket håll sidan bläddrar när du trycker på vänstermarginalen: Öppna Inställningar > iBooks > Båda bläddrar. 24 96 Hämta det kostnadsfria programmet Podcaster från App Store och bläddra, prenumerera på och spela upp dina favoritpodcaster på iPad. Visa podcasterna i biblioteket. Bläddra bland alla tillgängliga podcaster. Bläddra bland och förhandslyssna på de populäraste avsnitten. Rulla för att se hela biblioteket. Tryck på en podcast för att visa tillgängliga avsnitt. Radera en podcast. Visa uppspelningsreglagen. Så här hämtar du podcaster: •• Bläddra i hela katalogen: Tryck på Katalog och sedan på valfri podcast som du tycker verkar intressant. •• Bläddra bland de mest populära podcasterna: Tryck på Populära stationer (om det inte visas trycker du på Bibliotek först). Ändra kategori genom att svepa åt vänster eller höger, eller bläddra i den aktuella kategorin genom att svepa uppåt eller nedåt. Förhandlyssna på det senaste avsnittet genom att trycka på en podcast, eller tryck på så visas en lista med avsnitt. •• Strömma ett avsnitt: Tryck på avsnittet. •• Hämta ett avsnitt så att du kan lyssna på det när du inte är ansluten via Wi-Fi: Tryck på hämtningsknappen bredvid avsnittet. •• Prenumerera på en podcast så att du alltid får det senaste avsnittet: Om du bläddrar i katalogen trycker du på en podcast så visas listan med avsnitt. Tryck sedan på Prenumerera. Om du redan har hämtat ett avsnitt trycker du på podcasten i biblioteket och sedan på . Tryck sedan på Prenumeration. •• Hämta automatiskt senaste avsnittet för en podcast du prenumererar på: Tryck på podcasten i biblioteket, tryck på och slå på Autohämta. Om reglaget Autohämta inte visas kontrollerar du att du aktiverat Prenumeration. Podcaster Kapitel 24 Podcaster 97 Så här styr du ljuduppspelningen: Om du vill visa alla uppspelningsreglage drar du bildmaterialet uppåt. Dra uppspelningshuvudet för att hoppa till en annan del av podcasten. Justera uppspelningshastigheten. Hoppa till nästa avsnitt. Spela de senaste 10 sekunderna igen. Hoppa 30 sekunder framåt. Spela föregående avsnitt. Ställ in vilotimern. Dela den här podcasten. Svep uppåt eller nedåt för att visa eller gömma reglagen. Så här styr du videouppspelningen: Tryck på skärmen medan du visar en videopodcast. 25 98 I överblick Med Game Center kan du spela dina favoritspel med vänner som har en iPhone, iPad, iPod touch eller en Mac med OS X Mountain Lion. Om du vill använda Game Center måste du vara ansluten till internet. VARNING: Viktig information om hur du undviker skador på grund av upprepade rörelser finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Kolla om du blivit utmanad av vänner. Meddela din status, ändra bild eller logga ut. Bjud in vänner till spel. Välj vilket spel du vill spela. Svara på vänförfrågningar. Spela spelet. Se vem som är bäst. Se en lista med mål i spelet. Hitta någon att spela mot. Så här loggar du in: Öppna Game Center. Om ditt användarnamn och bild visas överst på skärmen är du redan inloggad. I annat fall anger du ditt Apple-ID och lösenord och trycker sedan på Logga in. Du kan använda samma Apple-ID som du använder för inköp i iCloud, App Store eller iTunes Store, eller trycka på Skapa nytt konto om du vill ha ett särskilt Apple-ID för spel. Så här köper du ett spel: Tryck på Spel och tryck sedan på ett rekommenderat spel eller på Hitta Game Center-spel. Så här spelar du ett spel: Tryck på Spel, välj ett spel och tryck sedan på Spela spel. Game Center Kapitel 25 Game Center 99 Så här kommer du tillbaka till Game Center efter spelet: Tryck på hemknappen och tryck sedan på Game Center på hemskärmen. Så här loggar du ut: Tryck på Jag, tryck på kontobanderollern och tryck sedan på Logga ut. Du behöver inte logga ut varje gång du avslutar Game Center. Spela med vänner Så här bjuder du in vänner att spela ett spel för flera spelare: Tryck på Vänner, tryck på namnet på en vän och tryck på ett spel. Tryck sedan på Spela. Om det är möjligt eller nödvändigt med fler spelare kan du välja ytterligare spelare som du vill bjuda in. Tryck sedan på Nästa. Skicka inbjudan och vänta på att de andra ska tacka ja. Starta spelet när alla är klara. Om en vän inte är tillgänglig eller inte svarar på inbjudan kan du trycka på Automatchning och låta Game Center hitta en annan spelare åt dig, eller trycka på Bjud in vän och bjuda in en annan vän. Så här skickar du en vänförfrågan: Tryck på Vänner eller Förfrågningar, tryck på Lägg till vänner och skriv in vännens e-postadress eller smeknamn i Game Center. Bläddra bland dina kontakter genom att trycka på . Om du vill lägga till flera vänner i samma förfrågan trycker du på returtangenten efter varje adress. Så här utmanar du någon att få bättre resultat än dig: Tryck på ett av dina resultat eller en av dina prestationer och tryck sedan på Utmana vänner. Så här visar du vilka spel en vän spelar och kontrollerar vännens poäng: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Spel eller Poäng. Så här köper du ett spel som en vän har: Tryck på Vänner och tryck därefter på namnet på din vän. Tryck på spelet i vännens lista över spel och tryck sedan på priset överst på skärmen. Så här visar du en lista med en väns vänner: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck därefter på Vänner direkt nedanför vännens bild. Så här tar du bort en vän: Tryck på Vänner, tryck på ett namn och tryck på Inte en vän. Så här gömmer du din e-postadress: Stäng av Offentlig profil i kontoinställningarna för Game Center. Se Game Center-inställningar nedan. Så här avaktiverar du aktivitet för flera spelare eller vänförfrågningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och avaktivera För flera spelare eller Lägga till vänner. Om alternativen är nedtonade trycker du först på Aktivera begränsningar (överst). Så här rapporterar du stötande eller olämpligt beteende: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Problemrapport. Game Center-inställningar Vissa Game Center-inställningar är associerade med det Apple-ID du använder när du loggar in. Andra finns i programmet Inställningar på iPad. Så här ändrar du Game Center-inställningar för ditt Apple-ID: Logga in med ditt Apple-ID, tryck på Jag, tryck på kontobannern och välj Visa konto. Så här anger du vilka notiser du vill få från Game Center: Öppna Inställningar > Notiser > Game Center. Om Game Center inte visas aktiverar du Notiser. Så här ändrar du begränsningar för Game Center: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar. 26 100 Hjälpmedelsfunktioner iPad innehåller följande hjälpmedelsfunktioner: •• VoiceOver-skärmläsare •• Röstassistenten Siri •• Zoomförstoring •• Stor text •• Inverterade färger •• Uppläsning av markering •• Uppläsning av autotext •• Monoljud och balans •• Valfria signaler •• Guidad åtkomst •• AssistiveTouch •• Stöd för punktskriftsskärmar •• Uppspelning av dold textning Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel. Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iTunes: Anslut iPad till datorn och markera iPad i iTunes-enhetslistan. Klicka på Sammanfattning och sedan på Ställ in Hjälpmedel längst ned på skärmen Sammanfattning. Mer information om hjälpmedelsfunktionerna i iPad finns på www.apple.com/se/accessibility. VoiceOver VoiceOver beskriver högt det som visas på skärmen så att du kan använda iPad utan att se den. VoiceOver läser upp varje enskilt objekt på skärmen när du markerar det. När du markerar ett objekt omsluts det av VoiceOver-pekaren (en svart rektangel) och VoiceOver läser upp namnet eller beskriver objektet. Rör på skärmen eller dra med fingrarna om du vill höra olika objekt på skärmen. När du markerar text läser VoiceOver upp den. När du aktiverar Läs upp tips kan VoiceOver berätta vad ett objekt gör eller ge anvisningar, t.ex. ”tryck snabbt två gånger för att öppna”. Du interagerar med objekten på skärmen, t.ex. knappar och länkar, genom att använda de gester som beskrivs i Lära dig VoiceOver-gester på sidan 103. Hjälpmedel Kapitel 26 Hjälpmedel 101 När du öppnar en ny skärm spelar VoiceOver upp ett ljud och markerar och läser sedan upp det första objektet på skärmen (vanligtvis i det övre vänstra hörnet). VoiceOver informerar även om skärmen ändras till liggande eller stående riktning och när skärmen låses eller låses upp. Obs! VoiceOver läser upp texten på det språk som angetts i inställningarna Internationellt. Språket kan påverkas av inställningen för Regionformat under Inställningar > Allmänt > Internationellt. VoiceOver är tillgängligt på många språk, men inte alla. Grundläggande om VoiceOver Viktigt: VoiceOver ändrar de gester som används till att styra iPad. När VoiceOver är aktiverat måste du använda VoiceOver-gester till att styra iPad – även för att avaktivera VoiceOver igen och använda standardgesterna. Så här aktiverar eller avaktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. Du kan också ange att trippelklick på hemskärmen ska aktivera eller avaktivera VoiceOver. Se Trippelklicka på hemknappen på sidan 109. Så här utforskar du skärmen: Dra ett finger över skärmen. VoiceOver läser upp olika objekt när du rör vid dem. Lyft fingret om du vill lämna ett objekt markerat. •• Markera ett objekt: Tryck på det, eller lyft fingret när du drar över objektet. •• Markera nästa eller föregående objekt: Dra snabbt åt höger eller åt vänster med ett finger. Objekten är ordnade från vänster till höger, uppifrån och ned. •• Markera objektet ovanför eller under: Aktivera vertikal navigering med hjälp av rotorn, och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt med ett finger. •• Markera det första eller sista objektet på skärmen: Dra snabbt uppåt eller nedåt med fyra fingrar. •• Välj ett objekt med hjälp av dess namn: Tryck med tre fingrar på skärmen så att Objektväljare öppnas. Skriv därefter ett namn i sökfältet, eller dra snabbt till höger eller vänster för att bläddra genom listan i bokstavsordning, eller tryck på tabellindex till höger om listan och dra snabbt uppåt eller nedåt för att bläddra snabbt genom objektlistan. •• Byt namn på ett skärmobjekt så att det går lättare att hitta: Tryck snabbt två gånger och håll ned två fingrar på skärmen. •• Läs upp texten i det markerade objektet: Ställ in rotorreglaget på tecken eller ord, och dra sedan snabbt nedåt eller uppåt med ett finger. •• Aktivera och avaktivera uppläsning av tips: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. •• Aktivera fonetisk stavning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik. •• Läs upp hela skärmen uppifrån och ned: Dra snabbt uppåt med två fingrar. •• Läsa upp skärminnehållet från det aktuella objektet och nedåt: Dra snabbt nedåt med två fingrar. •• Avbryt uppläsningen: Tryck en gång med två fingrar. Tryck igen med två fingrar om du vill fortsätta uppläsningen. Uppläsningen fortsätter automatiskt när du väljer ett annat objekt. •• Stäng av ljudet för VoiceOver: Tryck snabbt två gånger med tre fingrar. Tryck snabbt två gånger igen med tre fingrar för att slå på ljudet igen. Om du bara vill stänga av VoiceOver-ljud ställer du reglaget Ring/Tyst på Tyst. Om ett externt tangentbord är anslutet kan du även stänga av och slå på ljudet till VoiceOver med kontrolltangenten på tangentbordet. Kapitel 26 Hjälpmedel 102 Så här justerar du rösten för tal: Du kan justera egenskaperna för VoiceOver-rösten så att den blir lättare att förstå: •• Ändra uppläsningsvolymen: Använd volymknapparna på iPad. Du kan även lägga till volym till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. Se Använda VoiceOver-rotorreglaget på sidan 104. •• Ändra uppläsningshastigheten: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och dra reglaget Uppläsningshastighet. Du kan även lägga till Talhastighet till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. •• Använd tonändring: VoiceOver använder en högre ton för det första objektet i en grupp (t.ex. en lista eller en tabell) och en lägre ton för det sista objektet i gruppen. Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd tonändring. •• Ändra språk på iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Språk. Uttalen för vissa språk i VoiceOver påverkas av Inställningar > Allmänt > Internationellt > Regionformat. •• Ändra uttalet: Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Språk är bara tillgängligt i rotorn om du först har valt mer än ett uttal. •• Ange vilka uttal som ska vara tillgängliga i språkvredet: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred. Om du vill byta plats på ett språk i listan drar du uppåt eller nedåt. •• Ändra standardrösten för uppläsning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd kompakt röst. Använda iPad med VoiceOver Så här låser du upp iPad: Markera upplåsningsreglaget och tryck sedan snabbt två gånger på skärmen. Så här aktiverar du ett markerat objekt genom att trycka: Tryck snabbt två gånger var du vill på skärmen. Så här trycker du snabbt två gånger på det markerade objektet: Tryck snabbt tre gånger var du vill på skärmen. Så här justerar du ett reglage: Markera reglaget och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt med ett finger. Så här använder du en standardgest när VoiceOver är aktiverat: Tryck snabbt två gånger och håll fingret på skärmen. En serie ljudtoner indikerar att standardgester används. De används tills du lyfter på fingret. När du gör det börjar VoiceOver-gester användas igen. Så här rullar du i en lista eller en del av skärmen: Dra snabbt uppåt eller nedåt med tre fingrar. Om du bläddrar genom en lista talar VoiceOver om vilket objektintervall som visas (t.ex. ”visar raderna 5 till 10”). Du kan även rulla kontinuerligt i en lista istället för att bläddra en sida i taget i den. Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner rullar du i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret. •• Rulla kontinuerligt genom en lista: Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner rullar du i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret. •• Använd ett listindex: En del listor har ett alfabetiskt index till höger. Det går inte att markera indexet genom att snabbt dra mellan objekt, du måste röra vid indexet för att markera det. När indexet är markerat drar du snabbt uppåt eller nedåt för att flytta längs indexet. Du kan även trycka snabbt två gånger och sedan dra fingret uppåt eller nedåt. Kapitel 26 Hjälpmedel 103 •• Ordna om en lista: Du kan ändra ordningsföljden för objekt i listan, till exempel inställningarna för Rotor och Språkvred i Hjälpmedel-inställningarna. Markera på höger sida om ett objekt, tryck snabbt två gånger och håll ned tills du hör ett ljud. Dra då uppåt eller nedåt. VoiceOver säger namnet på objektet ovanför eller nedanför, beroende på om du drar uppåt eller nedåt. Så här ändrar du ordning på hemskärmen: Öppna hemskärmen och markera den symbol du vill flytta. Tryck snabbt två gånger, håll och dra sedan symbolen. VoiceOver läser upp den rad och kolumn du flyttar till medan du drar symbolen. Släpp symbolen när den har hamnat på rätt plats. Du kan dra ytterligare symboler. Dra ett objekt till höger- eller vänsterkanten av skärmen för att flytta det till en annan sida i hemskärmen. När du är klar trycker du på hemknappen . Så här läser du upp statusinformation om iPad: Du får information om tid, batteritid, Wi‑Fi-signalstyrka och annat uppläst genom att trycka på toppen av skärmen. Så här läser du upp notiser: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och aktivera Läs upp notiser. Notiser, inklusive text i inkommande textmeddelanden, läses upp när de inträffar, även om iPad är låst. Notiser du inte visat upprepas när du låser upp iPad. Aktivera eller avaktivera skärmridån: Tryck snabbt tre gånger med tre fingrar. När skärmridån är på är innehållet på skärmen aktivt trots att skärmen är avstängd. Lära dig VoiceOver-gester När VoiceOver är aktiverat ger de vanliga gesterna du använder på pekskärmen andra resultat. De här och en del andra gester gör det möjligt att navigera på skärmen och använda olika objekt när de är markerade. Bland VoiceOver-gesterna finns gester där du trycker eller drar med två eller tre fingrar samtidigt. För bästa resultat när du använder gester med två eller tre fingrar bör du slappna av och se till att du har lite utrymme mellan fingrarna när du rör vid skärmen. Du kan använda olika tekniker när du gör VoiceOver-gester. Du kan till exempel göra en tvåfingerstryckning med två fingrar från samma hand eller ett finger från vardera hand. Du kan också använda tummarna. Många tycker att ”delad tryckning” är användbart: i stället för att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger. Prova olika tekniker så att du ser vad som fungerar bäst för dig. Om dina gester inte fungerar kan du prova snabbare rörelser, särskilt vid två snabba tryckningar och snabb dragning. Du drar snabbt genom att helt enkelt snabbt dra med ett eller flera fingrar över skärmen. När VoiceOver är på visas knappen VoiceOver-träning, som ger dig tillfälle att öva på VoiceOver-gesterna innan du fortsätter. Så här övar du på VoiceOver-gester: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och tryck sedan på VoiceOver-träning. Tryck på Klar när du har övat klart. Om du inte ser knappen VoiceOver-träning kontrollerar du att VoiceOver är aktiverat. Här är en överblick av några viktiga VoiceOver-gester: Navigera och läsa •• Tryck: Läs upp objektet. •• Svep åt höger eller vänster: Markera nästa eller föregående objekt. •• Svep uppåt eller nedåt: Beror på inställningen för rotorreglaget. Se Använda VoiceOver-rotorreglaget på sidan 104. •• Tvåfingerstryck: Sluta läsa upp aktuellt objekt. •• Svep uppåt med två fingrar: Läs upp allt från överdelen av skärmen. •• Svep nedåt med två fingrar: Läs upp allt från den aktuella positionen Kapitel 26 Hjälpmedel 104 •• ”Suddning” med två fingrar: Flytta två fingrar snabbt fram och tillbaka tre gånger (så att du gör ett ”z” ) för att ta bort en varning eller gå tillbaka till föregående skärm. •• Svep uppåt eller nedåt med tre fingrar: Rulla en sida i taget. •• Svep åt höger eller vänster med tre fingrar: Bläddra till nästa eller föregående sida (exempelvis hemskärmen, Aktier eller Safari). •• Trefingerstryck: Läs upp ytterligare information, till exempel placering inom en lista eller om text har markerats. •• Tryck på skärmens överkant med fyra fingrar: Markera det första objektet på sidan. •• Tryck på skärmens nederkant med fyra fingrar: Markera det sista objektet på sidan. Aktivera •• Tryck snabbt två gånger: Aktivera det markerade objektet. •• Trippeltryck: Tryck snabbt två gånger på ett objekt. •• Delat tryck: Som alternativ till att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det så att det aktiveras, kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger. •• Tryck snabbt två gånger och håll (1 sekund) + standardgest: Använd en standardgest. Gesten med två snabba tryckningar och håll beordrar iPad att tolka nästa gest som en standardgest. Du kan till exempel trycka snabbt två gånger och hålla och sedan – utan att lyfta på fingret – dra fingret för att flytta ett reglage. •• Tryck snabbt två gånger med två fingrar: Spela upp eller pausa i Musik, Videor eller Bilder. Ta en bild i Kamera. Starta eller pausa inspelning i Kamera. Starta eller stoppa tidtagaruret. •• Tryck snabbt två gånger och håll med två fingrar: Ändra namn på det markerade objektet. •• Tryck snabbt tre gånger med två fingrar: Öppna Objektväljare. •• Tryck snabbt två gånger med tre fingrar: Slå av eller på ljudet för VoiceOver. •• Tryck snabbt tre gånger med tre fingrar: Aktivera eller avaktivera skärmridån. Använda VoiceOver-rotorreglaget Med rotorreglaget kan du välja vad som ska hända när du drar snabbt med fingret uppåt eller nedåt medan VoiceOver är aktiverat. Så här använder du rotorn: Rotera två fingrar på iPad-skärmen runt en punkt mellan dem. Så här väljer du vilka alternativ som ska ingå i rotorn: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor och markera alternativen som du vill ha tillgängliga med hjälp av rotorn. Vilka rotorpositioner som finns tillgängliga och vilka effekter de har beror på vad du gör. Om du till exempel läser ett brev kan du använda rotorn till att växla mellan att höra texten läsas upp ord för ord eller tecken för tecken när du drar snabbt uppåt eller nedåt. På en webbsida kan du ställa in rotorn på att läsa upp all text (ord för ord eller tecken för tecken) eller hoppa från en typ av objekt till en annan, exempelvis rubriker eller länkar. Om du använder ett Apple Wireless Keyboard till att styra VoiceOver kan du använda en talrotor till att justera inställningar som volym, talhastighet, tonhöjd eller fonetik, tangentbordseko och uppläsning av interpunktion. Se Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard på sidan 107. Kapitel 26 Hjälpmedel 105 Skriva och redigera text med VoiceOver När du går till ett redigerbart textfält kan du använda skärmtangentbordet eller ett externt tangentbord som är anslutet till iPad till att skriva in text. Så här skriver du text: Markera ett redigerbart textfält och tryck snabbt två gånger på det för att visa insättningspunkten och tangentbordet på skärmen. Skriv sedan in tecken. •• Pekfingermetoden: Välj en tangent genom att svepa åt vänster eller höger och mata sedan in tecknet genom att trycka snabbt två gånger. Du kan också välja tangent genom att dra ett finger på tangentbordet. Samtidigt som du håller fingret på tangenten trycker du på skärmen med ett annat finger. VoiceOver läser upp tangenten när den väljs och en gång till när tecknet matas in. •• Touchmetoden: Välj en tangent genom att placera fingret på den och mata in tecknet genom att lyfta på fingret. Om du trycker på fel tangent drar du fingret till rätt tangent. VoiceOver läser upp alla tangenter du placerar fingret på, men matar inte in något tecken förrän du lyfter på fingret. •• Välj pekfingermetoden eller touchmetoden: Med VoiceOver aktiverat och en tangent markerad använder du rotorn för att välja skrivläge genom att svepa uppåt eller nedåt. Så här flyttar du insättningspunkten: Svep uppåt eller nedåt för att flytta insättningspunkten framåt eller bakåt i texten. Använd rotorn för att välja om du vill flytta insättningspunkten tecken för tecken, ord för ord eller rad för rad. VoiceOver ger ifrån sig ett ljud när insättningspunkten flyttas och läser upp tecknet, ordet eller raden som insättningspunkten rör sig över. Om du flyttar framåt ord för ord placeras insättningspunkten i slutet av varje ord, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i slutet av det föregående ordet, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Så här placerar du insättningspunkten efter skiljetecknet som följer efter ett ord eller en mening: Använd rotorn till att växla tillbaka till teckenläge. Om du flyttar insättningspunkten rad för rad läser VoiceOver upp varje rad som punkten rör sig över. Om du flyttar framåt placeras insättningspunkten i början av nästa rad (utom när du kommer till sista raden i ett stycke – då flyttas insättningspunkten till slutet av den rad som just lästes upp). Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i början av den rad som läses upp. Så här ändrar du tal vid skrift: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Tal vid skrift. Så här använder du fonetik i tal vid skrift: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik. Texten läses upp tecken för tecken. VoiceOver läser först upp tecknet och sedan ett ord som börjar med det tecknet, till exempel ”f” och sedan ordet ”foxtrot”. Så här raderar du ett tecken: Markera och tryck snabbt två gånger eller tryck med ett annat finger (delad tryckning). Du måste göra det även när du använder touchmetoden. Om du vill radera flera tecken håller du backstegstangenten nedtryckt och trycker med ett annat finger en gång på skärmen för varje tecken du vill radera. VoiceOver läser upp varje tecken när det raderas. Om du har aktiverat Använd tonändring läser VoiceOver upp raderade tecken med en lägre tonhöjd. Så här markerar du text: Ställ rotorn på Ändra, välj Markera eller ”Markera allt” genom att svepa uppåt eller nedåt och tryck sedan snabbt två gånger. Om du väljer Markera markeras det ord som ligger närmast insättningspunkten när du trycker snabbt två gånger. Om du väljer ”Markera allt” markeras hela texten. Förstora eller förminska markeringen genom att nypa eller dra isär fingrarna. Kapitel 26 Hjälpmedel 106 Så här kan du klippa ut, kopiera eller klistra in: Ställ rotorn i läget Ändra. Markera text, dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret, välj klipp ut, kopiera eller klistra in och tryck sedan snabbt två gånger. Så här ångrar du en inmatning: Skaka på iPad, dra snabbt med fingret till höger eller vänster och tryck snabbt två gånger på åtgärden som du vill ångra. Så här skriver du in ett tecken med accent: Med pekfingermetoden markerar du standardtecknet och trycker sedan snabbt två gånger och och håller ned tills du hör ett ljud som talar om att teckenvarianter visas. Dra till vänster eller höger och markera, så får du höra alternativen. Du matar in det aktuella valet genom att lyfta fingret. Så här ändrar du tangentbordslayouten: Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Välj förvalt språk om du vill använda det språk som har valts i inställningarna Internationellt. Språkrotorn visas om du har valt fler än ett språk under Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred. Använda VoiceOver med Safari När du söker på webben i Safari med VoiceOver läser sökresultatsrotorn upp listan med föreslagna sökfraser. Så här söker du på webben: Markera sökfältet, skriv det du vill söka efter och flytta sedan nedåt eller uppåt i listan med föreslagna sökfraser genom att svep åt höger eller vänster. Tryck sedan snabbt två gånger på skärmen när du vill söka på webben med den markerade sökfrasen. Så här anger du rotoralternativ för webbsurfning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor. Markera och avmarkera alternativ genom att trycka, eller dra upp om du vill flytta ett objekt. Så här hoppar du över bilder vid navigering: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Navigera bilder. Du kan välja att hoppa över alla bilder eller endast hoppa över bilder som saknar beskrivning. Så här minskar du mängden objekt så att det blir lättare att läsa och navigera: Markera objektet Läsare i adressfältet i Safari (ej tillgängligt för alla sidor). Använda VoiceOver med Kartor Med VoiceOver kan du zooma in eller ut, markera en knappnål och få information om en plats. Så här utforskar du kartan: Dra med fingret över skärmen eller flytta till ett annat objekt genom att svepa åt vänster eller höger. Så här zoomar du in eller ut: Markera kartan, ställ rotorn på Zoom och svep sedan uppåt eller nedåt med ett finger. Så här panorerar du i kartan: Svep med tre fingrar. Så här bläddrar du bland de landmärken som visas: Ställ rotorn på Landmärken och svep sedan uppåt eller nedåt med ett finger. Så här följer du en väg: Håll fingret på vägen tills du hör ”pausa för att följa”. Flytta sedan fingret längs vägen samtidigt som du lyssnar på guidesignalen. Tonen stiger när du kommer bort från vägen. Så här markerar du en nål: Peka på nålen eller markera den genom att svepa åt vänster eller höger. Så här hämtar du information om en plats: Tryck snabbt två gånger på en markerad nål så att informationsflaggan visas. Markera knappen Mer info genom att svepa åt höger eller vänster och tryck sedan snabbt två gånger så att informationssidan visas. Kapitel 26 Hjälpmedel 107 Redigera video med VoiceOver Du kan använda VoiceOver-gester när du putsar inspelade kameravideor. Så här putsar du video: När du visar en video trycker du snabbt två gånger på skärmen för att visa videoreglagen. Välj början eller slutet av putsverktyget. Dra sedan snabbt uppåt med fingret för att dra åt höger, eller nedåt för att dra åt vänster. VoiceOver läser upp den tidslängd som den nuvarande positionen kommer att putsa från inspelningen. När du vill utföra putsningen väljer du Putsa och trycker två gånger. Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard Du kan styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard som parkopplats med iPad. Se Bluetooth-enheter på sidan 33. VoiceOver Hjälp läser upp tangenter eller tangentbordskommandon när du skriver dem. Du kan använda VoiceOver Hjälp till att lära dig tangentbordslayouten och åtgärderna som hör ihop med olika tangentkombinationer. Med tangentbordskommandon för VoiceOver kan du navigera på skärmen, markera objekt, läsa skärminnehåll, justera rotorn och utföra andra VoiceOver-åtgärder. De flesta tangentbordskommandona använder tangentkombinationen kontroll-alternativ, vilken förkortas som ”VO” i tabellen nedan. VoiceOver – tangentbordskommandon VO = kontroll-alternativ •• Läs allt från och med den aktuella positionen: VO–A •• Läs innehållet uppifrån: VO–B •• Flytta till statusfältet: VO–M •• Tryck på hemknappen: VO–H •• Markera nästa eller föregående objekt: VO–högerpil eller VO–vänsterpil •• Tryck på ett objekt: VO–mellanslag •• Öppna Objektväljare: VO–I •• Tryck snabbt två gånger med två fingrar: VO–”-” •• Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorn: VO–uppåtpil eller VO–nedåtpil •• Justera talrotorn: VO–kommando–vänsterpil eller VO–kommando–högerpil •• Justera inställningen som anges av talrotorn: VO–kommando–uppåtpil eller VO–kommando–nedåtpil •• Slå av eller på ljudet för VoiceOver: VO–S •• Byt program: Kommando–tabb eller kommando–skift–tabb •• Aktivera eller avaktivera skärmridån: VO–skift–S •• Slå på VoiceOver Hjälp: VO–K •• Gå tillbaka till föregående skärm eller stäng av VoiceOver Hjälp: Escape Snabbnavigering Om du aktiverar Snabbnavigering kan du styra VoiceOver med piltangenterna. •• Slå på/stäng av snabbnavigering: Vänsterpil–högerpil •• Markera nästa eller föregående objekt: Högerpil eller vänsterpil •• Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorn: Uppåtpil eller nedåtpil •• Markera det första eller sista objektet: Kontroll–uppåtpil eller kontroll–nedåtpil Kapitel 26 Hjälpmedel 108 •• ”Tryck på” ett objekt: Uppåtpil–nedåtpil •• Rulla uppåt, nedåt, åt vänster eller höger: Alternativ–uppåtpil, alternativ–nedåtpil, alternativ–vänsterpil eller alternativ–högerpil •• Justera rotorn: Uppåtpil–vänsterpil eller uppåtpil–högerpil Snabbnavigering på webben med enskilda tecken När du visar en webbsida och Snabbnavigering är aktiverat kan du navigera snabbt på sidan med följande tecken på tangentbordet. När du skriver tecknet flyttas du till nästa objekt med den angivna typen. Du flyttar till föregående objekt genom att hålla ned skifttangenten samtidigt som du skriver bokstaven. •• Rubrik: H •• Länk: L •• Textfält: R •• Knapp: B •• Formulärelement: C •• Bild: I •• Tabell: T •• Statisk text: S •• ARIA-landmärke: W •• Lista: X •• Objekt av samma typ: M •• Rubrik på nivå 1: 1 •• Rubrik på nivå 2: 2 •• Rubrik på nivå 3: 3 •• Rubrik på nivå 4: 4 •• Rubrik på nivå 5: 5 •• Rubrik på nivå 6: 6 Använda en punktskriftsskärm med VoiceOver Du kan använda en uppdateringsbar punktskriftsskärm med Bluetooth för att läsa upp VoiceOver-utmatning i punktskrift. Du kan också använda en punktskriftsskärm med inmatningstangenter och andra reglage till att styra iPad när VoiceOver är aktiverat. iPad fungerar med många av de vanligaste trådlösa punktskriftsskärmarna. Du hittar en lista över skärmar som stöds på www.apple.com/se/accessibility/iphone/braille-display.html. Så här ställer du in en punktskriftsskärm: Starta skärmen och gå sedan till Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Öppna sedan Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift och välj skärmen. Så här slår du av eller på sammandragen punktskrift eller punktskrift med åtta punkter: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift. Du hittar mer information om vanliga punktskriftskommandan för VoiceOver-navigering och information för enskilda bildskärmar på support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=sv_SE. Punktskriftsskärmen använder det språk som är inställt för Röststyrning. Detta är vanligtvis samma språk som har ställts in för iPad i Inställningar > Internationellt > Språk. Du kan använda VoiceOver-språkinställningen för att ställa in ett annat språk för VoiceOver och punktskriftsskärmar. Kapitel 26 Hjälpmedel 109 Så här väljer du språk för VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Röststyrning och välj ett språk. Om du ändrar språk på iPad kan du behöva göra om språkinställningen för VoiceOver och din punktskriftsskärm. Du kan ställa in att den cell på punktskriftsskärmen som är längst till vänster eller längst till höger ska visa följande systemstatus och annan information: •• Meddelandehistorik innehåller ett oläst meddelande •• Det aktuella meddelandet i meddelandehistoriken har inte lästs •• VoiceOver-ljudet är avstängt •• Batterinivån i iPad är låg (mindre än 20 % laddning) •• iPad är i liggande läge •• Skärmen är avstängd •• Den aktuella raden innehåller mer text till vänster •• Den aktuella raden innehåller mer text till höger Så här ställer du in att cellen längst till vänster eller höger ska visa statusinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift > Statuscell och tryck Vänster eller Höger. Så här visar du en utökad beskrivning av statuscellen: Tryck på routerknappen för statuscellen på din punktskriftsskärm. Siri Med Siri kan du göra saker med iPad, t.ex. öppna program, genom att helt enkelt be om dem, och VoiceOver kan läsa upp Siris svar för dig. Gå till Vad är Siri? på sidan 36 om du vill veta mer. Trippelklicka på hemknappen Du kan aktivera och avaktivera vissa hjälpmedelsfunktioner genom att snabbt trycka tre gånger, trippelklicka, på hemknappen . Du kan använda trippelklick för: •• VoiceOver •• Inverterade färger •• Zoom •• AssistiveTouch •• Guidad åtkomst (trippelklick startar Guidad åtkomst om det redan är aktiverat. Se Guidad åtkomst på sidan 111.) Så här ställer du in funktionen för trippelklickning på hemknappen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Om du markerar fler än ett alternativ får du en fråga om vad du vill göra varje gång du trippelklickar på hemknappen. Så här minskar du intervallet för klickning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Intervall för hemknappsklick. Kapitel 26 Hjälpmedel 110 Zooma Du kan zooma in och ut i enskilda objekt i många program. Du kan exempelvis trycka snabbt två gånger eller föra isär två fingrar i kolumner på webbsidor i Safari. Men det finns också en zoomhjälpmedelsfunktion som gör det möjligt att förstora hela skärmen i ett program. Du kan dessutom använda Zoom tillsammans med VoiceOver. Så här slår du på eller av Zoom: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Zoom. Du kan också trippelklicka på hemknappen. Se Trippelklicka på hemknappen på sidan 109. Så här zoomar du in eller ut: Tryck snabbt två gånger på skärmen med tre fingrar. Så här varierar du förstoringen: Tryck och dra uppåt eller nedåt med tre fingrar. Gesten med tryckning och dragning liknar en snabb tryckning två gånger, men du lyfter inte fingrarna efter den andra tryckningen – i stället drar du fingrarna på skärmen. När du börjar dra kan du dra med ett enda finger. iPad återgår till den justerade förstoringen när du zoomar in och ut igen genom att trycka två gånger med tre fingrar. Så här panorerar du på skärmen: När du har zoomat in drar du på skärmen med tre fingrar. När du har påbörjat en dragning kan du dra med ett enda finger så att du kan se mer av skärmen. Du kan också håll ett finger nära kanten på skärmen för att panorera till den sidan. Flytta fingret närmare kanten om du vill panorera snabbare. När du öppnar en ny skärm placeras Zoom upptill i mitten av skärmen. När du använder Zoom med ett Apple Wireless Keyboard följer skärmbilden inmatningspunkten så att den alltid är centrerad på skärmen. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Stor text Med Stor text kan du öka textstorleken i påminnelser och i Kalender, Kontakter, Mail, Meddelanden och Anteckningar. Så här ställer du in textstorleken: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Stor text. Invertering av färger Ibland kan det bli lättare att läsa texten om färgerna på iPad-skärmen inverteras. När Invertera färger är aktiverat ser skärmen ut som ett fotografiskt negativ. Så här inverterar du skärmens färger: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Invertera färger. Tala markering Även när VoiceOver är inaktiverat kan iPad läsa upp text du markerar. Så här aktiverar du Tala markering: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala markering. Där kan du också: •• Ändra uppläsningshastigheten. •• Välja att enskilda ord betonas när de läses upp. Få text uppläst: Markera texten och tryck sedan på Tala. Kapitel 26 Hjälpmedel 111 Automatisk textuppläsning Automatisk textuppläsning innebär att texträttningar och förslag som iPad gör när du skriver läses upp. Så här gör du för att aktivera eller avaktivera uppläsning av automatisk text: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala autotext. Uppläsning av automatisk text fungerar även med VoiceOver och Zoom. Monoljud Monoljud kombinerar ljuden i vänster och höger kanal till en monosignal som spelas upp på båda sidorna. På så vis kan användare som har nedsatt hörsel på ena örat höra hela ljudsignalen. Så här aktiverar och avaktiverar du monoljud och justerar balansen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Mono-ljud. Valfria signaler Du kan ställa in individuella ringsignaler för personer i din kontaktlista, så att du hör vem som ringer ett FaceTime-samtal. Du kan också tilldela speciella signaler för en mängd andra olika händelser, som nya röstmeddelanden, ny e-post, skickade brev, tweet, Facebook-meddelande och påminnelser. Se Ljud på sidan 121. Du kan köpa ringsignaler från iTunes Store med iPad. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86. Guidad åtkomst Med Guidad åtkomst är det enklare för en iPad-användare att fokusera på en enskild uppgift. Guidad åtkomst begränsar iPad till ett enda program och du kan styra vilka programfunktioner som är tillgängliga. Använd Guidad åtkomst till att: •• tillfälligt begränsa iPad till ett visst program •• avaktivera områden på skärmen som inte är relevanta för uppgiften, eller områden där en oavsiktlig gest kan leda till något distraherande •• avaktivera maskinvaruknapparna på iPad Så här använder du Guidad åtkomst: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Guidad åtkomst. Där kan du: •• slå på och stänga av Guidad åtkomst •• ställa in en lösenkod som reglerar användningen av Guidad åtkomst och förhindrar att någon lämnar en aktiv session •• ställa in om iPad ska kunna försättas i vila under en session Så här startar du en Guidad åtkomst-session: Öppna det program du vill köra och trippelklicka sedan på hemknappen. Justera inställningarna för sessionen och klicka på Start. •• Avaktivera programreglage och områden på programskärmen: Ringa in den del av skärmen du vill avaktivera. Använd handtagen till att justera området. •• Ignorera alla skärmberöringar: Avaktivera Tryck. •• Förhindra att iPad växlar mellan liggande och stående läge eller svarar på andra rörelser: Stäng av rörelse. Så här avslutar du en Guidad åtkomst-session: Trippelklicka på hemknappen och ange lösenkoden för Guidad åtkomst. Kapitel 26 Hjälpmedel 112 AssistiveTouch AssistiveTouch hjälper dig att använda iPad om du har problem med att röra vid skärmen eller att trycka på knapparna. Du kan styra iPad genom att använda ett kompatibelt adaptivt tillbehör (till exempel en styrspak) tillsammans med AssistiveTouch. Du kan även använda AssistiveTouch utan något tillbehör om du vill utföra gester som du har problem med. Så här aktiverar du AssistiveTouch: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch. Du aktiverar eller avaktiverar AssistiveTouch genom att öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Så här justerar du accelerationen (med anslutet tillbehör): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Acceleration. Så här visar eller gömmer du AssistiveTouch-menyn: Klicka på den sekundära knappen på tillbehöret. Så här gömmer du menyknappen (med anslutet tillbehör): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Visa alltid meny. Så här ställer du in dra eller svep med 2, 3, 4 eller 5 fingrar: Tryck på menyknappen, tryck på Gester och tryck sedan på antalet fingrar som behövs för gesten. När motsvarande cirklar visas på skärmen ska du dra eller dra snabbt i riktningen som behövs för gesten. När du är klar trycker du på menyknappen. Så här nyper du ihop eller drar isär: Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på Nyp. När cirklarna visas trycker du på valfritt ställe på skärmen och drar sedan cirklarna inåt eller utåt om du vill nypa ihop eller dra isär. När du är klar trycker du på menyknappen. Så här skapar du en egen gest: Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på en tom gestplatshållare. Du kan även gå till Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Skapa ny gest. Så här låser eller roterar du skärmen, justerar volymen eller simulerar att iPad skakas: Tryck på menyknappen och sedan på Enhet. Så här simulerar du tryckning på hemknappen: Tryck på menyknappen och sedan på Hem. Så här flyttar du menyknappen: Dra den till en plats på skärmen. Så här stänger du en meny utan att utföra någon gest: Tryck någonstans utanför menyn. Widescreentangentbord Alla de program som följer med iPad visar ett större tangentbord på skärmen när du vrider iPad till liggande läge. Du kan också använda ett Apple Wireless Keyboard till att skriva. Dold textning Så här aktiverar du dold textning för videor: Öppna Inställningar > Videor > Dold textning. En del videoinnehåll innehåller inte dold textning. Hjälpmedel i OS X Dra nytta av hjälpmedelsfunktionerna i OS X när du använder iTunes till att synkronisera information och innehåll från iTunes-biblioteket till iPad. Välj Hjälp > Hjälpcenter i Finder och sök sedan efter ”hjälpmedel”. Vill du veta mer om hjälpmedlen i iPad och OS X går du till www.apple.com/se/accessibility. 27 113 Med hjälp av inställningarna kan du konfigurera iPad, ange programalternativ, lägga till konton och ändra andra inställningar. Se övriga kapitel om du vill ha mer information om inställningar för de inbyggda programmen. Det finns till exempel information om Safari-inställningar under kapitel 5, Safari, på sidan 42. Flygplansläge Flygplansläget avaktiverar trådlösa funktioner för att undvika eventuella störningar i elektroniken i flygplanets navigationssystem eller annan elektrisk utrustning. Så här slår du på flygplansläget: Öppna Inställningar och aktivera Flygplansläge. När flygplansläge är på visas i statusfältet högst upp på skärmen. Inga Wi-Fi-, Bluetooth- eller mobilsignaler (på Wi-Fi + Cellular-modeller) skickas från iPad. Det går inte att använda några program eller funktioner som är beroende av dessa signaler. Det går t.ex. inte att ansluta till internet. Om flygbolaget och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du använda iPad med program som inte kräver dessa signaler. Om Wi‑Fi är tillgängligt och flygbolag och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du slå på Wi‑Fi igen genom att öppna Inställningar > Wi‑Fi. Du kan också aktivera Bluetooth under Inställningar > Bluetooth. Wi‑Fi Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk I Wi-Fi-inställningarna anger du hur iPad ska ansluta till internet via lokala Wi-Fi-nätverk. När iPad är ansluten till ett Wi‑Fi-nätverk visas signalstyrkan av Wi‑Fi-symbolen i statusfältet i skärmens överkant. Ju fler streck desto starkare signal. När du har anslutit till ett Wi-Fi-nätverk en gång ansluter iPad sedan automatiskt till det nätverket när det finns inom räckvidd. Om fler än ett tidigare använt nätverk är tillgängliga ansluter iPad till det som användes senast. Du kan även använda iPad till att ställa in en ny AirPort-basstation som tillhandahåller Wi‑Fi-tjänster till ditt hem eller kontor. Se Ställa in en AirPort-basstation på sidan 114. Inställningar Kapitel 27 Inställningar 114 Så här slår du på eller stänger av Wi-Fi: Öppna Inställningar > Wi‑Fi. Du kan göra något av följande: •• Ange att iPad ska fråga om du vill ansluta till ett nytt nätverk: Aktivera eller avaktivera Fråga om anslutning. Om Fråga om anslutning är avaktiverat måste du ansluta manuellt till ett nätverk för att kunna ansluta till internet när ett tidigare använt nätverk inte är tillgängligt. •• Glömma ett nätverk så att iPad inte ansluter till det: Tryck på bredvid ett nätverk som du har anslutit till tidigare. Tryck sedan på ”Glöm det här nätverket”. •• Ansluta till ett slutet Wi‑Fi-nätverk: I listan med nätverksnamn trycker du på Annat och anger namnet på det slutna nätverket. För att kunna ansluta till ett slutet nätverk måste du känna till nätverkets namn, lösenord och säkerhetstyp. •• Justera inställningar för anslutning till ett Wi‑Fi-nätverk: Tryck på bredvid ett nätverk. Du kan ange en HTTP-proxy, statiska nätverksinställningar, aktivera BootP eller förnya inställningarna som delas ut av en DHCP-server. Ställa in en AirPort-basstation En AirPort-basstation ger dig en Wi‑Fi-anslutning i hemmet, i skolan eller på ett litet kontor. Du kan använda iPad till att ställa in en ny AirPort Express-, AirPort Extreme- eller Time Capsule-basstation. Så här använder du AirPort Inställningsassistent: Öppna Inställningar > Wi‑Fi. Under Ställ in en AirPort-basstation trycker du på namnet på basstationen som du vill ställa in. Följ därefter anvisningarna på skärmen. Om basstationen du vill ställa in inte finns i listan kontrollerar du att den har ström, att du befinner dig inom dess räckvidd och att den inte redan har konfigurerats. Det går endast att ställa in basstationer som är nya eller som har återställts. Vissa äldre AirPort-basstationer kan inte ställas in med hjälp av en iOS-enhet. Läs i dokumentationen som följde med basstationen om du vill få installationsanvisningar. Så här hanterar du ett AirPort-nätverk: Om iPad är ansluten till en AirPort-basstation trycker du på bredvid nätverksnamnet. Om du inte redan har hämtat AirPort-verktyg öppnas App Store så att du kan hämta det. VPN En organisation kan använda VPN för säker och privat kommunikation över ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Denna inställning visas när VPN är inställt på iPad och med den kan du aktivera och avaktivera VPN. Se VPN på sidan 118. Internetdelning Du kan använda internetdelning (på Wi-Fi + Cellular-modeller) till att dela en internetanslutning med en dator eller annan enhet – exempelvis en iPod touch eller iPhone – som är ansluten till iPad via Wi‑Fi. Du kan också använda Internetdelning till att dela en internetanslutning med en dator som är ansluten till iPad via Bluetooth eller USB. Internetdelning fungerar bara om iPad är ansluten till internet via mobildatanätverket. Obs! Den här funktionen kanske inte är tillgänglig i alla områden. Ytterligare avgifter kan tillkomma. Kontakta mobiloperatören för mer information. Kapitel 27 Inställningar 115 Så här delar du en internetanslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Mobilnät och tryck på Ställ in internetdelning om alternativet visas. Ställ sedan in tjänsten med din leverantör. När du har aktiverat internetdelning kan andra enheter ansluta på följande sätt: •• Wi‑Fi: Välj iPad på enheten från listan över tillgängliga Wi‑Fi-nätverk. •• USB: Anslut datorn till iPad med den medföljande kabeln. I datorns nätverksinställningar väljer du iPad och konfigurerar nätverksinställningarna. •• Bluetooth: Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth på iPad. Information om hur du parkopplar och ansluter iPad till enheten finns i dokumentationen som hör till datorn. Obs! När en enhet är ansluten visas ett blått streck högst upp på skärmen på iPad. Symbolen för Internetdelning visas i statusfältet på en iOS-enhet som använder Internetdelning. Så här ändrar du Wi-Fi-lösenordet för iPad: Öppna Inställningar > Internetdelning > Wi‑Fi-lösenord och ange ett lösenord på minst åtta tecken. Så här övervakar du användningen av det mobila datanätverket: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Mobilnätsanvändning. Bluetooth iPad kan ansluta trådlöst till Bluetooth-enheter som headset, hörlurar och bilpaket för att lyssna på musik och använda handsfree. Du kan också ansluta Apple Wireless Keyboard via Bluetooth. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Så här slår du av och på Bluetooth: Öppna Inställningar > Bluetooth. Så här ansluter du till en Bluetooth-enhet: Tryck på enheten i listan Enheter och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta till den. Läs dokumentationen som följde med enheten för information om hur du parkopplar den via Bluetooth. Mobildata Använd inställningen Mobildata på iPad (på Wi-Fi + Cellular-modeller) till att aktivera en mobildatatjänst, slå av eller på användning av mobildata eller lägga till en PIN-kod för att låsa SIM-kortet. Hos en del operatörer kan du även välja abonnemangstyp. Så här slår du på och av Mobildata: Öppna Inställningar > Mobildata. Om Mobildata är av använder alla datatjänster endast Wi-Fi – inklusive e-post, webbsurfning, push-meddelanden och andra tjänster. Om Mobildata är på kan avgifter för dataöverföring tillkomma. Om du till exempel använder vissa funktioner och tjänster som överför data, som Meddelanden, kan avgifter för dataöverföring tillkomma. Så här aktiverar eller avaktiverar du LTE: Öppna Inställningar > Mobildata. Om du aktiverar LTE blir data snabbare inlästa. Slå på eller stäng av Data-roaming: Öppna Inställningar > Mobildata. Om du slår av Data-roaming slipper du betala mobildatakostnader som kan uppstå när du använder ett mobilnätverk som tillhör en annan operatör. Så här ställer du in internetdelning: Öppna Inställningar > Mobildata > Ställ in internetdelning. Med internetdelning delas iPads internetanslutning med datorn och andra iOS-enheter. Se Internetdelning på sidan 114. Kapitel 27 Inställningar 116 Så här ställer du in när mobildata används: Öppna Inställningar > Mobildata och slå sedan på eller stäng av mobildata för iCloud-dokument, iTunes, FaceTime, Passbook-uppdateringar eller läslistan. Om en inställning är av kommer iPad endast att använda Wi-Fi för den tjänsten. iTunes-inställningen omfattar både iTunes-matchning och automatiska hämtningar från iTunes Store och App Store. Så här aktiverar du, visar eller ändrar ditt mobildatakonto: Öppna Inställningar > Mobildata och tryck sedan på Visa konto. Följ anvisningarna på skärmen. Så här låser du SIM-kortet: Öppna Inställningar > Mobildata > SIM-PIN. När du låser SIM-kortet måste du ha PIN-koden för att kunna använda mobilanslutningen på iPad. Stör ej och notiser Push-notiser visas i Notiscenter med ny information från ett program även om programmet inte är igång. Alla program har olika notiser. De kan innehålla text eller ljud samt en siffra som visas på programsymbolen på hemskärmen. Så här stänger du av alla notiser: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När funktionen är aktiverad och iPad är låst spelas inget ljud upp för notiser, men klocklarm låter fortfarande. Du kan ställa in följande alternativ under Inställningar > Notiser > Stör ej: •• Aktivera Stör ej automatiskt: Aktivera Schemalagd och ställ in starttid och sluttid för när du inte vill bli störd. iPad aktiverar automatiskt Stör ej mellan dessa tider. •• Tillåt vissa FaceTime-samtal under Stör ej: När Stör ej är aktiverat spelas inget ljud upp för FaceTime-samtal. Om du vill att samtal från vissa personer ska släppas fram trycker du på Tillåt samtal från. Du kan tillåta samtal från favoritlistan eller andra kontaktgrupper som du definierar. Om du vill veta mer om favoriter läser du kapitel 14, Kontakter, på sidan 70. •• Släpp fram upprepade samtal från samma person: Aktivera Upprepade samtal. Om samma person (baserat på FaceTime-ID) ringer två gånger inom tre minuter kommer iPad att ringa. Så här aktiverar eller avaktiverar du notiser för ett program: Öppna Inställningar > Notiser. Tryck på ett objekt i listan och slå därefter på eller av notiser för det objektet. Program vars notiser har avaktiverats visas i listan Inte i Notiscenter. Så här ändrar du hur notiser visas: Öppna Inställningar > Notiser. Du kan göra något av följande: •• Ändra antalet notiser: Välj ett objekt i listan I Notiscenter. Du anger hur många notiser av den här typen som ska visas i Notiscenter genom att trycka på Visa. •• Ändra notisstil: Välj ett objekt i listan I Notiscenter. Välj en notisstil eller välj Ingen om du vill stänga av notiser och banderoller. Notiser visas fortfarande i Notiscenter. •• Ändra ordningen på notiserna: Tryck på Ändra. Dra notiserna till önskad ordningsföljd. Stäng av en notis genom att dra den till listan Inte i Notiscenter. •• Visa numrerade brickor på program med notiser: Välj ett objekt i listan I Notiscenter och aktivera Programsymbolsbricka. •• Göm påminnelser från ett program när iPad är låst: Välj programmet i listan I Notiscenter och avaktivera Visa vid låst skärm. Vissa program har ytterligare alternativ. I Meddelanden kan du till exempel ange om du vill inkludera förhandsvisningar av meddelanden i notiser, eller om du bara vill visa iMessage-notiser från avsändare som finns i Kontakter. Så här tar du bort Skriv post och Skriv tweet från Notiscenter: De här delningsalternativen visas bara om du har ställt in ett Facebook- eller Twitter-konto. Du tar bort knapparna genom att öppna Inställningar > Notiser och avaktivera Dela widget. Kapitel 27 Inställningar 117 Allmänt Under Allmänt finns inställningar för nätverk, delning och säkerhet samt andra inställningar. Där visas också information om din iPad och du kan återställa olika inställningar. Om Så här visar du information om iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Om. Du kan visa: •• Tillgängligt lagringsutrymme •• Serienummer •• iOS-version •• Nätverksadresser •• Nummer för mobildata (på Wi-Fi + Cellular-modeller) •• IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) på Wi-Fi + Cellular-modeller •• ICCID-nummer (Integrated Circuit Card Identifier, eller Smart Card) för GSM-nätverk (på Wi-Fi + Cellular-modeller) •• MEID-nummer (Mobile Equipment Identifier) för CDMA-nätverk (på Wi-Fi + Cellular-modeller) •• Juridiska anmärkningar, licens- och regelverksinformation Om du vill kopiera serienumret och andra identifierare håller du fingret på identifieraren tills Kopiera visas. Så här ändrar du enhetens namn: Öppna Inställningar > Allmänt > Om och klicka på Namn. Enhetsnamnet används av både iTunes och iCloud. För att hjälpa Apple att förbättra produkter och tjänster skickar iPad automatiskt diagnos- och användningsdata. Dessa data identifierar inte dig personligen men kan innehålla platsinformation. Så här visar och stänger du av diagnosinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Diagnos och användning. Så här begränsar du eller nollställer annonsspårning: Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Reklam. Slå på Begränsa spårning om du vill förhindra att program ansluter till annonsidentifieraren på iPad för att kunna visa riktade annonser. Tryck på Läs mer om du vill få mer information. Programuppdatering Med Programuppdatering kan du hämta och installera iOS-uppdateringar från Apple. Så här uppdaterar du till den senaste iOS-versionen: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. Om det finns en nyare version av iOS tillgänglig kan du hämta och installera den genom att följa anvisningarna på skärmen. Användning Så här visar du din användningsinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning. Du kan göra något av följande: •• Visa din användning av mobilnätet och återställa statistiken (Wi-Fi + Cellular-modeller) •• Visa och ta bort iCloud-säkerhetskopior, stänga av säkerhetskopiering av Kamerarulle och köpa ytterligare lagringsutrymme •• Visa hur mycket plats som tas upp av varje program •• Visa batterinivån som en procentandel •• Visa hur lång tid som har gått sedan iPad laddades Kapitel 27 Inställningar 118 Siri Så här aktiverar du Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Vill du veta mer om hur du använder och ändrar inställningar för Siri läser du Ange alternativ för Siri på sidan 39. VPN VPN-nätverk används i organisationer för säker och privat kommunikation via ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Fråga nätverksadministratören vilka inställningar som behövs för att konfigurera VPN i nätverket. När du har angett en eller flera VPN-inställningar kan du: •• Slå på och stänga av VPN: Öppna Inställningar > VPN. •• Växla mellan VPN-nätverk: Öppna Inställningar > Allmänt > VPN och välj en konfiguration. Wi‑Fi-synkronisering för iTunes Du kan synkronisera iPad med iTunes på en dator som är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk. Så här aktiverar du Wi‑Fi-synkronisering för iTunes: Ställ in Wi‑Fi-synkronisering första gången genom att ansluta iPad till datorn som du vill synkronisera med. Mer information finns i Synkronisera med iTunes på sidan 16. När du har ställt in Wi-Fi-synkronisering synkroniserar iPad automatiskt med iTunes en gång om dagen när: •• iPad är ansluten till en strömkälla, •• iPad och datorn är anslutna till samma Wi-Fi-nätverk, och •• iTunes är igång på datorn. Spotlight-sökning Inställningen Spotlight-sökning avgör vilka innehållsområden som söks igenom vid en sökning och bestämmer ordningen på resultaten. Så här anger du vilka innehållsområden som ska sökas igenom: Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning och markera objekten som du vill söka igenom. Du kan också ändra ordningen på resultatets kategorier. Autolås När du låser iPad stängs skärmen av för att spara ström och förhindra att iPad oavsiktligt startar program. Du kan fortfarande ta emot meddelanden och lyssna på musik. Så här ställer du in väntetiden innan iPad låses: Öppna Inställningar > Allmänt > Autolås och välj en tid. Lösenkodslås Förvalet för iPad är att du inte behöver ange en lösenkod för att låsa upp den. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och ange en fyrsiffrig lösenkod. Om du vill öka säkerheten avaktiverar du Enkel lösenkod och använder en längre lösenkod. Om du glömmer din lösenkod måste du återställa iPad-programvaran. Se Uppdatera och återskapa iPad-programvara på sidan 135. Så här tillåter du åtkomst när iPad är låst: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan använda Siri utan att låsa upp iPad. Se Ange alternativ för Siri på sidan 39. Kapitel 27 Inställningar 119 Så här ställer du in att data ska raderas efter tio misslyckade lösenkodsförsök: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och tryck på Radera data. Efter tio misslyckade lösenkodsförsök återställs alla inställningar och all information och medier raderas genom att datakrypteringsnyckeln raderas. Informationen och medier är krypterade med 256-bitars AES-kryptering. iPad-fodral – Lås/Lås upp Du kan automatiskt låsa eller låsa upp iPad när du använder den med ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat). När den här funktionen aktiveras blir iPad automatiskt låst och försatt i vila när du stänger överdraget. När du sedan öppnar överdraget väcks iPad. Inställningen visas när du sätter fast iPad Smart Cover eller iPad Smart Case. Begränsningar Du kan ange begränsningar för vissa program och köpt innehåll. Föräldrar kan t.ex. begränsa viss musik så att den inte visas i spellistor, eller hindra att program installeras. Så här aktiverar du begränsningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och tryck sedan på Aktivera begränsningar. Du får ange en begränsningslösenkod som sedan behövs för att kunna ändra de inställningar du gör. Det är inte samma lösenkod som krävs för att låsa upp iPad. Viktigt: Om du glömmer din begränsningslösenkod måste du återställa iPad-programvaran. Se Uppdatera och återskapa iPad-programvara på sidan 135. Du kan ange begränsningar för följande program: •• Safari •• Kamera (och program som använder kameran) •• FaceTime •• iTunes Store •• iBookstore •• Siri Du kan också begränsa följande: •• Installation av program: App Store avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att installera program på iPad. •• Radering av program: Det går inte att radera program på iPad. visas inte på programsymboler när du anpassar hemskärmen. •• Vuxet språk: Siri försöker ersätta olämpliga ord du säger genom att byta ut dem mot stjärnor och pip-ljud. •• Integritetsskydd: Du kan låsa integritetsinställningarna för Platstjänster, Kontakter, Kalendrar, Påminnelser, Bilder, Bluetooth-delning, Twitter och Facebook var för sig. Om du vill veta mer om integritetsinställningar läser du Integritetsskydd på sidan 122. •• Konton: De aktuella inställningarna för E-post, kontakter, kalendrar låses. Du kan inte lägga till, ändra eller ta bort konton. Du kan inte heller ändra iCloud-inställningar. •• Hitta mina vänner: De aktuella inställningarna för Hitta mina vänner låses. Det här alternativet är tillgängligt när programmet Hitta mina vänner är installerat. •• Volymgräns: Den aktuella volymgränsen låses. •• Köp inuti program: När funktionen för köp inuti program avaktiveras kan du inte köpa ytterligare material eller funktioner direkt i de program som du hämtat från App Store. •• Kräv lösenord: Kräver att du anger ditt Apple-ID för köp inuti program efter en angiven tidsperiod. Kapitel 27 Inställningar 120 •• Tillåtet innehåll: Tryck på Åldersgränser i och välj ett land i listan. Ställ sedan in begränsningar för musik och podcaster, böcker, filmer, TV-program och program. Innehåll som inte uppfyller den valda åldersgränsen visas inte på iPad. •• För flera spelare: När För flera spelare har avaktiverats kan du inte bjuda in eller ta emot inbjudningar till spel eller lägga till vänner i Game Center. •• Lägga till vänner: När Lägga till vänner är av kan du varken göra eller ta emot vänförfrågningar i Game Center. Om För flera spelare är på kan fortsätta att spela med befintliga vänner. Sidoreglage Du kan använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen eller till att stänga av ljudet för notiser och ljudeffekter. Så här låser du skärmen i stående eller liggande läge: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Lås rotering. Så här stänger du av ljud för meddelanden och andra ljudeffekter: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Ljud av. Sidoreglaget stänger inte av ljudet vid uppspelning av ljud eller video. Använd volymknapparna på sidan av enheten om du vill stänga av dessa ljud. Multitask-gester Med Multitask-gester kan du snabbt växla mellan program, visa fältet för multitasking och gå till hemskärmen. Se Multitask-gester på sidan 20. Datum och tid De här inställningarna används i statusfältet högst upp på skärmen, i världsklockorna och i kalendrar. Så här ställer du in om iPad ska visa 12- eller 24-timmarstid: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av 24-timmarsklocka. (24-timmarsklocka kanske inte är tillgänglig i alla områden.) Så här anger du om iPad ska uppdatera datum och tid automatiskt: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av Ställ in automatiskt. Om du anger att iPad ska ställa in tiden automatiskt hämtar den korrekt tid baserat på mobildataanslutningen (på Wi-Fi + Cellular-modeller) eller Wi-Fi-anslutningen. I vissa fall kanske iPad inte kan hämta den lokala tiden automatiskt. Så här ställer du in datum och tid manuellt: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och stäng av Ställ in automatiskt. Tryck på Tidszon och ange din tidszon. Tryck på knappen Datum och tid och tryck på Ställ in Datum och tid. Tangentbord Du kan aktivera tangentbord så att du kan skriva på andra språk, och du kan aktivera eller avaktivera funktioner som stavningskontroll. Om du vill veta mer om alternativ för tangentbord läser du Skriva på sidan 23. Om du vill veta mer om utländska tangentbord läser du Bilaga B, Utländska tangentbord, på sidan 126. Kapitel 27 Inställningar 121 Internationellt Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt när du vill ställa in följande: •• Språket på iPad •• Kalenderformatet •• De tangentbord du använder •• Format för datum, tid och telefonnummer Hjälpmedel Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel och aktivera de funktioner du vill använda. Se kapitel 26, Hjälpmedel, på sidan 100. Profiler Den här inställningen visas om du installerar en eller flera profiler på iPad. Tryck på Profiler om du vill se information om de profiler du installerar. Läs Bilaga A, iPad i företaget, på sidan 124 om du vill ha mer information om profiler. Återställa Du kan återställa ordboken, nätverksinställningarna, hemskärmens layout och platsvarningar. Du kan även radera allt innehåll och alla inställningar. Så här återställer du iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och välj ett alternativ: •• Återställ alla inställningar: Samtliga inställningar återställs till fabriksinställningarna. •• Radera allt innehåll och alla inställningar: Din information och dina inställningar tas bort. Det går inte att använda iPad förrän den ställs in på nytt. •• Återställ nätverksinställningarna: När du återställer nätverksinställningarna raderas listan över tidigare använda nätverks- och VPN-inställningar som inte har installerats via en konfigurationsprofil. Wi‑Fi stängs av och slås sedan på igen och du kopplas bort från det nätverk du är ansluten till. Inställningarna Wi‑Fi och ”Fråga vid nätverksansl.” är fortfarande aktiverade. Om du vill ta bort VPN-inställningar som har installerats via en konfigurationsprofil öppnar du Inställningar > Allmänt > Profil. Markera sedan profilen och tryck på Ta bort. Detta tar även bort alla inställningar och konton som tillhandahålls av den profilen. •• Återställ tangentbordsordboken: Du lägger till ord i tangentbordsordboken genom att avvisa ord som iPad föreslår medan du skriver. När du återställer tangentbordsordboken raderas samtliga ord du har lagt till. •• Återställ hemskärmens layout: De inbyggda programmen läggs tillbaka på sina ursprungliga platser på hemskärmen. •• Återställ platsvarningar: Återställer platstjänster och integritetsinställningarna till fabriksinställningarna. Ljud Du kan ange att iPad ska spela upp ett ljud när du får ett nytt meddelande, e-post, tweet, Facebook-meddelande, FaceTime-samtal, kalendernotis eller påminnelse. Du kan också ställa in ljud för e-post som skickas, tangentbordstryckningar och låsning av iPad. Så här ändrar du ljudinställningar: Öppna Inställningar > Ljud. Du kan bland annat ställa in följande: •• Justera ljudstyrkan för ringsignal och påminnelse •• Ange om tryckningar på sidoknapparna ska ändra volymen för ringsignalen och påminnelser •• Ställa in påminnelsesignaler och andra signaler Kapitel 27 Inställningar 122 Ljusstyrka och bakgrund Skärmens ljusstyrka påverkar batteriets driftstid. Sänk ljusstyrkan om du vill förlänga tiden tills iPad måste laddas, eller använd automatisk ljusstyrka. Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och dra i reglaget. Om Automatisk ljusstyrka är aktiverat reglerar iPad skärmens ljusstyrka med hjälp av den inbyggda ljussensorn som känner av det omgivande ljuset. Med inställningarna för bakgrundsbild kan du välja en bild eller ett foto som bakgrund på låsskärmen eller hemskärmen. Se Ändra bakgrund på sidan 22. Bildram Bildramsläget förvandlar iPad till en animerad fotoram. Välj vilken övergång som ska användas, hur länge varje bild ska visas och vilket album som ska visas. Välj om du vill zooma in på ansikten och om du vill blanda bilder. Så här startar du Bildram: Tryck på på låsskärmen. Så här tar du bort bildramsknappen från låsskärmen: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Integritetsskydd Med integritetsinställningarna kan du visa och styra vilka program och systemtjänster som har åtkomst till Platstjänster och till kontakter, kalendrar, påminnelser och bilder. Med hjälp av Platstjänster kan program som Påminnelser, Kartor och Kamera samla in och använda data om var du befinner dig. Din ungefärliga position bestäms med hjälp av information från mobilnätverksdata (på Wi-Fi + Cellular-modeller), lokala Wi‑Fi-nätverk (om du har aktiverat Wi‑Fi) och GPS (eventuellt ej tillgängligt i alla områden). Platsdata som Apple samlar in är inte i en sådan form att de kan identifiera dig personligen. När ett program använder platstjänster visas i menyraden. Så här slår du på eller stänger av platstjänster: Öppna Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster. Du kan stänga av funktionen för några eller för alla program och tjänster. Om du stänger av Platstjänster uppmanas du att slå på funktionen igen nästa gång ett program eller en tjänst försöker använda den. Så här stänger du av Platstjänster för systemtjänster: Flera systemtjänster, t.ex. platsbaserad iAd, använder Platstjänster. Om du vill visa status för dem, slå på eller stäng av dem, eller visa i menyraden när tjänsterna använder din plats, öppnar du Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster > Systemtjänster. Så här stänger du av åtkomsten till privat information: Öppna Inställningar > Integritetsskydd. Du kan se vilka program som har begärt och fått tillstånd att komma åt följande information: •• Kontakter •• Kalendrar •• Påminnelser •• Bilder Kapitel 27 Inställningar 123 •• Bluetooth-delning •• Twitter •• Facebook Du kan stänga av de enskilda programmens åtkomst till de olika informationskategorierna. Läs villkoren och integritetspolicyn för alla program från andra tillverkare för information om hur de programmen använder de data de efterfrågar. A 124 iPad i affärslivet Eftersom iPad stöder säker anslutning till företagsnätverk, katalogtjänster och Microsoft Exchange är den redo för användning på direkten. Detaljerad information om att använda iPad i företaget finns på www.apple.com/se/ipad/business. Använda konfigurationsprofiler Om du arbetar i en företagsmiljö kanske du kan ställa in konton och annat på iPad genom att installera en konfigurationsprofil. Med konfigurationsprofiler kan administratören ställa in din iPad så att den kan använda de informationssystem som finns i företaget, skolan eller organisationen. En konfigurationsprofil kan t.ex. ställa in din iPad för åtkomst till Microsoft Exchange-servrarna på arbetsplatsen, så att du via iPad kan komma åt ditt Exchange-konto med e-post, kalendrar och kontakter, och den kan aktivera Lösenkodslås för att skydda informationen. Systemadministratören kan distribuera konfigurationsprofiler via e-post, genom att placera dem på en säker webbplats eller genom att installera dem direkt på iPad åt dig. Din administratör kanske ber dig att installera en profil som binder din iPad till en server för fjärrhantering av mobila enheter, vilket gör det möjligt för administratören att konfigurera dina inställningar på distans. Så här installerar du konfigurationsprofiler: På iPad öppnar du e-brevet eller hämtar konfigurationsprofilen från den webbplats som administratören anger. När du öppnar en konfigurationsprofil startar installationen. Viktigt: Du kan få en fråga om konfigurationsprofilen är betrodd. Om du är osäker frågar du administratören innan du installerar konfigurationsprofilen. Det går inte att ändra de inställningar som definieras av en konfigurationsprofil. Om du vill ändra inställningarna måste du först ta bort konfigurationsprofilen, eller installera en ny konfigurationsprofil med de nya inställningarna. Så här tar du bort en konfigurationsprofil: Öppna Inställningar > Allmänt > Profil. Markera konfigurationsprofilen och tryck på Ta bort. När du tar bort en konfigurationsprofil raderas alla de inställningar och all annan information som installerats med profilen. Ställa in Microsoft Exchange-konton Microsoft Exchange tillhandahåller e-post-, kontakt- och kalenderinformation som du kan synkronisera automatiskt och trådlöst till iPad. Du kan skapa ett Exchange-konto direkt på iPad. Så här skapar du ett Exchange-konto på iPad: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och sedan Microsoft Exchange. Fråga tjänsteleverantören eller administratören vilka inställningar du ska använda. iPad i företaget Bilaga Bilaga A iPad i företaget 125 VPN-anslutning VPN (Virtual Private Network) ger säker anslutning via internet till privata nätverk, t.ex. nätverket på kontoret eller i skolan. Använd inställningarna under Nätverk på iPad till att konfigurera och aktivera VPN. Fråga administratören vilka inställningar du ska använda. VPN kan även ställas in automatiskt med en konfigurationsprofil. När VPN ställs in av en konfigurationsprofil kan iPad automatiskt aktivera VPN vid behov. Kontakta administratören för mer information. LDAP- och CardDAV-konton När du ställer in ett LDAP-konto kan du visa och söka efter kontakter på organisationens LDAP-server. Servern visas som en ny grupp i Kontakter. Eftersom LDAP-kontakter inte hämtas till iPad måste du ha en internetanslutning för att se dem. Kontrollera med administratören om du behöver kontoinställningar eller något annat (t.ex. VPN). När ett CardDAV-konto ställs in synkroniseras kontots kontakter trådlöst med iPad. Du kan också vara möjligt att söka efter kontakter på organisationens CardDAV-server. Så här ställer du in ett LDAP- eller CardDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat. Fråga tjänsteleverantören eller administratören vilka inställningar du ska använda. B 126 Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster. Använda internationella tangentbord Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster. En lista över tangentbord som stöds finns på www.apple.com/se/ipad/specs. Så här hanterar du tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord. •• Lägg till ett tangentbord: Tryck på Lägg till nytt tangentbord och välj ett tangentbord i listan. Upprepa om du vill lägga till fler tangentbord. •• Ta bort ett tangentbord: Tryck på Ändra, tryck på bredvid tangentbordet som du vill ta bort och tryck sedan på Radera. •• Redigera tangentbordslistan: Tryck på Ändra och dra sedan bredvid ett tangentbord till en ny plats i listan. Du kan skriva text på olika språk genom att använda olika tangentbord. Så här byter du tangentbord medan du skriver: Håll ned globknappen så att alla aktiverade tangentbord visas. Välj ett tangentbord genom att dra fingret till namnet på tangentbordet och sedan släppa. Globknappen visas bara när fler än ett tangentbord har aktiverats. Du kan också trycka på istället. När du trycker på visas namnet på det nyaktiverade tangentbordet en kort stund. Fortsätt att trycka om du vill komma åt andra aktiverade tangentbord. Många tangentbord kan skriva bokstäver, siffror och symboler som inte visas på tangentbordet. Så här skriver du tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned den bokstav, siffra eller symbol som ligger närmast och välj sedan en variant genom att dra med fingret. Exempel: •• På ett thailändskt tangentbord: Välj siffror som hör till språket genom att hålla fingret på motsvarande arabisk siffra. •• På kinesiska, japanska och arabiska tangentbord: Föreslagna tecken visas överst på tangentbordet. Välj ett förslag genom att trycka på det, eller dra snabbt med fingret åt vänster om du vill visa fler alternativ. Så här använder du den utökade förslagslistan: Tryck på uppåtpilen till höger om du vill visa hela förslagslistan. •• Rulla i listan: Dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret. •• Gå tillbaka till den korta listan: Tryck på nedåtpilen. Utländska tangentbord Bilaga Bilaga B Utländska tangentbord 127 När du använder vissa kinesiska eller japanska tangentbord kan du skapa kortkommandon för ord och inmatningspar. Kortkommandona läggs till i din personliga ordlista. När du skriver ett kortkommando med ett tangentbord som stöds byts kortkommandot ut mot det tillhörande ordet eller inmatningsparet. Så här aktiverar eller avaktiverar du kortkommandon: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Kortkommandon Kortkommandon är tillgängliga för följande språk: •• Förenklad kinesiska: Pinyin •• Traditionell kinesiska: Pinyin och zhuyin •• Japanska: Romaji och 50 tangenter Särskilda inmatningsmetoder Du kan använda tangentbord till att skriva på olika sätt för vissa språk. Några exempel är kinesiska cangjie, wubihua, japanska kana och facemarks. Du kan även skriva kinesiska tecken direkt på skärmen med fingret eller en penna. Så här bygger du upp de kinesiska tecknen med hjälp av tangenterna med cangjie-komponenter: Medan du skriver visas förslag på tecken. Välj ett tecken genom att trycka på det, eller fortsätt skriva in upp till fem komponenter så att fler teckenalternativ visas. Så här bygger du upp kinesiska tecken med wubihua (streck): Bygg upp kinesiska tecken på tangentbordet med hjälp av fem streck i rätt skrivordning: horisontellt, vertikalt, vänsterfallande, högerfallande och krok. Till exempel ska det kinesiska tecknet 圈 (cirkel) börja med det vertikala strecket 丨. •• Medan du skriver visas förslag på kinesiska tecken (de vanligaste tecknen visas först). Tryck på det tecken du vill använda. •• Om du är osäker på vilket streck som är korrekt skriver du en asterisk (*). Om du vill se fler teckenalternativ skriver du ett streck till eller rullar igenom teckenlistan. •• Tryck på matchningsknappen (匹配) om du bara vill se tecken som matchar dina tangenttryckningar exakt. Så här skriver du kinesiska tecken med fingret: Skriv kinesiska tecken med fingret direkt på skärmen när något av formaten förenklad eller traditionell kinesisk handstil är aktiverat. När du ritar strecken känner iPad igen dem och visar matchande tecken i en lista, med den närmaste matchningen överst. När du väljer ett tecken visas även förslag i listan på tecken som sannolikt följer efter det. PekplattaPekplatta Bilaga B Utländska tangentbord 128 Vissa komplicerade tecken, till exempel 鱲 (del av namnet på Hongkongs internationella flygplats), 𨋢 (hiss) och 㗎 (en partikel som används i kantonesiska), kan skrivas med hjälp av två eller flera teckenkomponenter efter varandra. Tryck på tecknet så ersätts tecknen som du har skrivit. Även latinska tecken känns igen. Så här skriver du japansk kana: Använd kana-tangentbordet till att välja stavelser. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret. Så här skriver du japansk romaji: Använd romaji-tangentbordet till att skriva in stavelser. Olika alternativ visas längs överkanten på tangentbordet och du kan trycka på ett om du vill skriva in det. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret. Så här skriver du facemarks eller smileys: Tryck på ^_^ på det japanska kana-tangentbordet. Du kan även göra något av följande: •• Använda det japanska romaji-tangentbordet (QWERTY med japansk layout): Tryck på siffertangenten och sedan på ^_^. •• Använda pinyin-tangentbordet (förenklad eller traditionell kinesiska) eller zhuyin-tangentbordet (traditionell kinesiska): Tryck på symboltangenten och sedan på ^_^. C 129 Viktig säkerhetsinformation V ARNING: Om du inte följer säkerhetsanvisningarna kan det innebära risk för brand, elektriska stötar eller andra skador på iPad eller annan egendom. Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder iPad. Hantering Hantera iPad med försiktighet. Den är tillverkad av metall, glas och plast och innehåller känsliga elektroniska komponenter. iPad kan skadas om den tappas, bränns, sticks hål på eller utsätts för tryck eller stötar. Använd inte en iPad som skadats, t.ex. en med sprucken skärm, eftersom du själv kan skadas. Om du oroar dig för repor bör du överväga att använda ett fodral. Reparation Öppna inte iPad och försök inte att reparera den på egen hand. Om du monterar isär iPad kan du råka skada den eller dig själv. Om iPad har skadats, inte fungerar som den ska eller varit i kontakt med vätska bör du kontakta Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe. Mer information om service finns på www.apple.com/se/support/ipad/service/faq. Batteri Försök inte att byta ut batteriet i iPad på egen hand eftersom batteriet kan skadas, vilket kan leda till överhettning och personskada. Litiumjonbatteriet i iPad bör endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet. Elda inte upp batteriet. Du hittar information om återvinning och byte av batteriet på www.apple.com/se/batteries. Distraktion Under vissa förhållanden kan du bli så distraherad när du använder iPad att farliga situationer uppstår. Följ de lagar och förordningar som begränsar användningen av mobila enheter eller hörlurar (undvik till exempel att skicka textmeddelanden samtidigt som du kör bil, eller använda hörlurarna när du cyklar). Navigering Kartor, färdbeskrivningar, Flyover och platsbaserade program behöver tillgång till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar, Flyover och platsbaserad information kan vara otillgängliga, felaktiga eller ofullständiga. Jämför informationen som ges av iPad med omgivningen och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Vissa kartfunktioner kräver att Platstjänster har aktiverats. Se Integritetsskydd på sidan 122. Använd sunt förnuft när du navigerar. Ladda Ladda iPad med USB-kabeln och strömadaptern som följde med, eller använd någon av de kablar och strömadaptrar från andra tillverkare som är kompatibla med USB 2.0 och märkta med Made for iPad. Om du använder skadade kablar eller laddare, eller laddar under fuktiga förhållanden, kan elektriska stötar uppstå. När du laddar iPad med Apple USB-strömadaptern kontrollerar du först att adaptern är fullständigt ihopmonterad med strömkontakten eller strömsladden. Strömadaptrar kan bli varma vid normal användning och långvarig kontakt kan leda till skador. Se till att det finns fritt utrymme för ventilation runt strömadaptern under användning. Säkerhet, hantering och support Bilaga Bilaga C Säkerhet, hantering och support 130 Hörselskador Att lyssna på musik eller annat ljudinnehåll på hög volym kan skada hörseln. Bakgrundsbuller, liksom kontinuerligt lyssnande på hög volym, kan få ljud att verka tystare än de är. Slå på ljudet och kontrollera volymen innan du börjar lyssna med öronsnäckor eller hörlurar. Du hittar mer information om hörselskador på www.apple.com/se/sound. Om du vill veta hur du ställer in en maxvolym på iPad läser du Musikinställningar på sidan 85. V ARNING: Undvik möjliga hörselskador genom att inte lyssna på hög volym under långa perioder. Apple-headsets De headsets som säljs med iPhone 4S eller senare i Kina (känns igen på de mörka isoleringsringarna på kontakten) är tillverkade för att följa standarden i Kina, och är kompatibla med iPhone 4S eller senare, iPad 2 eller senare och iPod touch (femte generationen). Använd endast headsets som är kompatibla med din enhet. Radiosignaler iPad använder radiosignaler för att ansluta till trådlösa nätverk. För information om den energimängd som används vid överföring av dessa signaler, och steg du kan ta för att minimera exponeringen, öppnar du Inställningar > Allmänt > Om > Villkor > Radiofrekvensexponering. Radiofrekvensstörningar Respektera skyltar och anslag som förbjuder eller begränsar användningen av mobila enheter (t.ex. på sjukhus eller i sprängområden). Trots att iPad har utvecklats, testats och tillverkats för att överensstämma med regelverk gällande radiofrekvensstrålning kan sådan strålning från iPad störa användningen av annan elektronisk utrustning och försämra dess funktionalitet. Stäng av iPad eller använd Flygplatsläge till att stäng av all trådlös överföring för iPad under förhållanden när användning är förbjuden, t.ex. vid flygresor eller när myndigheter påbjuder detta. Medicinsk utrustning iPad innehåller en radiosändare som sprider elektromagnetiska fält. Dessa elektromagnetiska fält kan orsaka störningar hos pacemakers eller annan medicinsk utrustning. Om du har en pacemaker bör du alltid hålla ett avstånd på minst 15 cm mellan pacemakern och iPad. Om du misstänker att iPad stör din pacemaker eller annan medicinsk utrustning ska du omedelbart sluta använda iPad och kontakta din läkare för att få information gällande din medicinska utrustning. iPad har magneter längs enhetens vänsterkant och på högra sidan av glaset på framsidan som kan störa en pacemaker, defibrillator eller annan medicinsk utrustning Även iPad Smart Cover och iPad Smart Case har magneter. Håll alltid ett avstånd på minst 15 cm mellan pacemakern eller defibrillatorn och iPad, iPad Smart Cover och iPad Smart Case. Fysiska besvär Om du har fysiska besvär som du tror kan påverkas av iPad (t.ex. epileptiska anfall, blackouts, ansträngda ögon eller huvudvärk) bör du kontakta en läkare innan du använder iPad. Explosiva miljöer Ladda inte och använd inte iPad i miljöer som kan vara explosiva, t.ex. bränslepåfyllningsområden eller områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar (t.ex. spannmål, damm eller metallpulver). Följ alla skyltar och anvisningar. Monotona rörelser Om du utför upprepade monotona rörelser, som att skriva eller spela spel på iPad, kanske du ibland känner obehag i händer, armar, skuldror, nacke eller andra kroppsdelar. Om du känner obehag bör du sluta använda iPad och kontakta en läkare. Högriskaktiviteter Enheten är inte avsedd för användning i sådana situationer där en enhet som slutar fungera korrekt kan resultera i dödsfall, personskada eller allvarlig egendoms- eller miljöskada. Kvävningsrisk Vissa iPad-tillbehör kan utgöra en kvävningsrisk för små barn. Håll dessa tillbehör utom räckhåll för barn. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 131 Viktig information om hantering Rengöring Rengör omedelbart din iPad om den kommer i kontakt med något som kan orsaka fläckar, t.ex. smuts, bläck, smink eller hudkräm. Så här rengör du enheten: •• Koppla från alla kablar och stäng av iPad (håll vilo- och väckningsknappen nedtryckt och skjut sedan reglaget på skärmen). •• Använd en mjuk och luddfri trasa. •• Se till att fukt inte tränger in i några öppningar. •• Använd inte rengöringsprodukter eller tryckluft. Framsidan på iPad är tillverkad av glas med en fettavvisande yta som motverkar fingeravtryck Denna ytbehandling försvinner med tiden på grund av normalt slitage. Använd inte rengöringsprodukter eller material som kan repa glaset eftersom det leder till att förmågan att avvisa fett försvinner snabbare. Ämnen som innehåller slipmedel kan också repa iPad. Använda kontakter, portar och knappar Tvinga aldrig in en kontakt i en port och använd inte våld när du trycker på knappar eftersom detta kan orsaka skador som inte täcks av garantin. Om det är svårt att ansluta kontakten är det förmodligen fel port. Kontrollera därför att inget finns i vägen, att det är rätt port och att du har placerat kontakten på rätt sätt i förhållande till porten. Lightning Lightning-kontakten kan bli missfärgad vid regelbunden användning. Smuts, avlagringar och vätskor kan orsaka missfärgning. Om du vill ta bort missfärgningen, eller om kabeln blir varm vid användning eller inte kan ladda eller synkronisera iPad, lossar du Lightning-kabeln från datorn eller strömadaptern och rengör den med ett mjukt, torrt, luddfritt tygstycke. Använd inte vätska eller rengöringsprodukter när du rengör kontakten på Lightning-kontakten. Temperatur vid användning iPad är utformad för användning vid temperaturer mellan 0 och 35 ºC och förvaring vid temperaturer mellan -20 och 45 °C). iPad kan skadas och batteritiden förkortas om den förvaras eller används vid temperaturer utanför det här intervallet. Undvik att utsätta iPad för kraftiga svängningar i temperatur eller luftfuktighet. När du använder iPad eller laddar batteriet är det normalt att den blir varm. Om temperaturen inuti iPad överskrider de normala värdena (till exempel i en varm bil eller längre stunder i direkt solljus) kan följande ske för reglering av temperaturen: •• iPad slutar att laddas. •• Skärmen tonas ned. •• En temperaturvarning visas. •• Vissa program kan stängas. Viktigt: Det kanske inte går att använda iPad medan temperaturvarningen visas. Om iPad inte kan reglera sin inre temperatur går den ned i ett djupt viloläge tills den är sval igen. Flytta iPad till en svalare plats och ut ur direkt solljus och vänta några minuter innan du försöker använda den igen. Mer information finns på support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=sv_SE. Support för iPad Du hittar omfattande supportinformation på webben på www.apple.com/se/support/ipad. Om du vill kontakta Apple för personlig support (inte tillgängligt i alla områden) går du till www.apple.com/se/support/contact. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 132 Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas Strömmen är nästan helt slut i iPad och den måste laddas i upp till tjugo minuter innan du kan använda den. Information om att ladda iPad finns i Batteri på sidan 35. eller •• När du laddar ska du se till att använda den USB-strömadapter som följde med iPad eller en USB-port med hög effekt på en relativt ny Mac. Det snabbaste laddningssättet är att använda strömadaptern. Se Batteri på sidan 35. •• Om du slår av iPad laddas den snabbare. •• iPad kanske inte kan laddas när den är ansluten till USB-porten på en äldre Mac, en PC, ett tangentbord eller en USB-hubb. Om din Mac eller PC inte ger tillräckligt mycket ström för att ladda iPad visas meddelandet Laddar inte i statusraden. Ladda iPad genom att koppla bort den från datorn och i stället ansluta den till ett eluttag via den medföljande USB-kabeln och USB-strömadaptern. iPad svarar inte •• iPad kanske har ont om ström. Anslut iPad till USB-strömadaptern för att ladda den. Se Batteri på sidan 35. •• Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Tryck sedan på hemknappen och håll in den tills programmet tvångsavslutas. •• Om det inte fungerar slår du av iPad och slår sedan på den igen. Håll in vilo-/ väckningsknappen tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/ väckningsknappen tills Apples logotyp visas. •• Om det inte fungerar återställer du iPad. Håll ned både vilo-/väckningsknappen och hemknappen i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas. •• Om skärmen inte roteras när du vrider på iPad håller du iPad upprätt och ser till att låset för skärmrotation inte är på. Starta om och återställa iPad Om något inte fungerar som det ska kan du prova med att starta om iPad, tvångsavsluta ett program eller återställa iPad. Så här startar du om iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills det röda skjutreglaget visas. Stäng av iPad genom att dra reglaget. Du slår på iPad igen genom att hålla vilo-/ väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas. Så här tvångsavslutar du ett program: Håll vilo-/väckningsknappen på ovansidan av iPadnedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Håll sedan ned hemknappen tills programmet stängs. Om du inte kan stänga av iPad, eller om problemet kvarstår, kanske du måste återställa den. Du bör bara göra detta om du inte kan lösa problemet genom att slå av och på iPad. Så här återställer du iPad: Håll vilo-/väckningsknappen och hemknappen nedtryckta samtidigt i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 133 ”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas Om du glömmer din lösenkod eller om ett meddelande visas om att iPad är avaktiverad läser du ”iOS: Enheten avaktiverad efter att fel lösenkod angavs” på http://support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=sv_SE. ”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas Det tillbehör du anslutit kanske inte fungerar med iPad. Kontrollera att USB-kabeln och kontakterna är rena och läs i dokumentationen som följde med tillbehöret. Ett program fyller inte skärmen De flesta programmen för iPhone och iPod touch kan användas med iPad, men de kanske inte kan dra nytta av den stora skärmen. I sådana fall kan du trycka på för att zooma in programmet. Tryck på för att återgå till ursprunglig storlek. Se efter i App Store om det finns en version av programmet som har optimerats för iPad, eller en universell version som har optimerats för iPhone, iPod touch och iPad. Skärmtangentbordet visas inte Om iPad är parkopplad med ett Bluetooth-tangentbord visas inte skärmtangentbordet. Vill du att skärmtangentbordet ska visas trycker du på utmatningstangenten på ett Bluetooth-tangentbord. Du kan också visa skärmtangentbordet genom att flytta Bluetooth-tangentbordet utom räckvidd eller slå av det. Säkerhetskopiera iPad Du kan säkerhetskopiera iPad automatiskt med hjälp av iCloud eller iTunes. Om du väljer att säkerhetskopiera automatiskt med hjälp av iCloud kan du inte dessutom använda iTunes till att säkerhetskopiera automatiskt till datorn, men du kan använda iTunes till att säkerhetskopiera manuellt till datorn. Säkerhetskopiera med iCloud iCloud säkerhetskopierar iPad dagligen via Wi‑Fi när den är ansluten till en strömkälla och är låst. Datum och tid för den senaste säkerhetskopieringen visas längst ned på skärmen Lagring, säkerhetskopiering. Följande säkerhetskopieras via iCloud: •• Inköpt musik, TV-program, program och böcker •• Bilder och videor i kamerarullen •• iPad-inställningar •• Programdata •• Hemskärmen och programorganisering •• Meddelanden Obs! Inköpt musik säkerhetskopieras inte i alla områden och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Om du inte aktiverade iCloud-säkerhetskopiering första gången du ställde in iPad kan du aktivera funktionen i iCloud-inställningarna. När du aktiverar iCloud-säkerhetskopiering kommer iPad inte längre att säkerhetskopieras automatiskt till datorn när du synkroniserar med iTunes. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 134 Så här aktiverar du iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud och logga in med ditt Apple-ID och ditt lösenord om det behövs. Gå till Lagring, säkerhetskopiering och aktivera iCloud-säkerhetskopiering. Så här säkerhetskopierar du omedelbart: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Säkerhetskopiera nu. Så här hanterar du säkerhetskopieringar: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på iPad. Så här aktiverar eller avaktiverar du säkerhetskopiering av Kamerarulle: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på din iPad och slå på eller av säkerhetskopiering av Kamerarulle. Så här visar du enheterna som säkerhetskopieras: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring. Så här stoppar du iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Avaktivera sedan iCloud-säkerhetskopiering under Säkerhetskopiering. Musik som inte har köpts via iTunes säkerhetskopieras inte i iCloud. Du måste använda iTunes om du vill säkerhetskopiera eller återställa det innehållet. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Viktigt: Säkerhetskopiering av inköpt musik och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Tidigare inköp kanske inte längre är tillgängliga om de inte längre finns i iTunes Store, App Store eller iBookstore. Köpt innehåll och innehåll i Bildström räknas inte in i ditt kostnadsfria 5 GB iCloud-lagringsutrymme. Säkerhetskopiera med iTunes iTunes skapar en säkerhetskopia av bilder i Kamerarulle eller i Sparade bilder, samt säkerhetskopior av textmeddelanden, anteckningar, favoritlistan, ljudinställningar och så vidare. Mediefiler, till exempel låtar och vissa bilder, säkerhetskopieras inte men kan återställas genom att du synkroniserar med iTunes. När du ansluter iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med skapar iTunes en säkerhetskopia varje gång du gör något av följande: •• Synkroniserar med iTunes: iTunes synkroniserar iPad varje gång iPad ansluts till datorn. iTunes säkerhetskopierar inte automatiskt en iPad som inte har konfigurerats för att synkroniseras med den aktuella datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. •• Uppdaterar eller återställer iPad: iTunes säkerhetskopierar automatiskt iPad innan en uppdatering eller återställning sker. iTunes kan även kryptera iPad-säkerhetskopior så att dina data blir säkrare. Så här krypterar du iPad-säkerhetskopior: Markera Kryptera iPad-säkerhetskopian på skärmen Sammanfattning i iTunes. Så här återställer du filer och inställningar för iPad: Anslut iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPad i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen. Mer information om säkerhetskopiering finns på http://support.apple.com/kb/ HT1766?viewlocale=sv_SE. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 135 Ta bort en iTunes-säkerhetskopia Du kan ta bort en iPad-säkerhetskopia från listan över säkerhetskopior i iTunes. Du kanske vill göra detta om t.ex. en säkerhetskopia skapats på en dator som tillhör någon annan. Så här tar du bort en säkerhetskopia: 1 Öppna iTunes-inställningarna i iTunes. •• Mac: Välj iTunes > Inställningar. •• Windows: Välj Redigera > Inställningar. 2 Klicka på Enheter (iPad behöver inte vara ansluten). 3 Markera säkerhetskopian du vill ta bort och klicka sedan på Radera säkerhetskopia. 4 Bekräfta att du vill ta bort den markerade säkerhetskopian genom att klicka på Radera. Klicka sedan på OK. Uppdatera och återskapa iPad-programvara Du kan uppdatera iPad-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Du kan också radera iPad och sedan använda iCloud eller iTunes till att återskapa en säkerhetskopia. Raderade data är inte längre tillgängliga via gränssnittet i iPad, men de raderas inte från iPad. Vill du veta hur du raderar allt innehåll och alla inställningar läser du Återställa på sidan 121. Uppdatera iPad Du kan uppdatera iPad-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Så här uppdaterar du iPad via en trådlös anslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. iPad söker efter tillgängliga programuppdateringar. Så här uppdaterar du program i iTunes: iTunes söker efter tillgängliga programuppdateringar varje gång du synkroniserar iPad med hjälp av iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Mer information om uppdatering av iPad-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=sv_SE. Återskapa iPad Använd iCloud eller iTunes om du vill återskapa iPad från en säkerhetskopia. Så här återställer du från en iCloud-säkerhetskopia: Återställ iPad så att alla inställningar och all information raderas. Logga in på iCloud och välj Återskapa från en säkerhetskopia i inställningsassistenten. Se Återställa på sidan 121. Så här återställer du från en iTunes-säkerhetskopia: Anslut iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPad i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen. När programvaran i iPad har återställts kan du antingen ställa in den som en ny iPad, eller återskapa musik, videor, programdata och annat innehåll från en säkerhetskopia. Mer information om återskapande av iPad-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=sv_SE. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 136 Skicka, ta emot och visa e-post Om iPad inte kan skicka eller ta emot e-post, eller visa e-postbilagor, provar du med följande steg. Kan inte skicka e-post •• Stäng av iPad och starta den igen. Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/väckningsknappen tills Apples logotyp visas. •• Öppna E-post, kontakter, kalendrar i Inställningar. Markera sedan kontot du försöker använda. Tryck på Kontoinformation och sedan på SMTP under Server för utgående e-post. Du kan ställa in fler SMTP-servrar eller välja någon från ett annat e-postkonto på iPad. Kontakta internetleverantören om du behöver mer information om inställningar. •• Ställ in ett e-postkonto direkt på iPad istället för att synkronisera det från iTunes. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och ange kontoinformationen. Om iPad inte kan hitta inställningarna för e-posttjänsten när du anger din e-postadress kan du besöka support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=sv_SE för att få hjälp med kontoinställningen. Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad. Kan inte ta emot e-post •• Stäng av iPad och starta den igen. Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/väckningsknappen tills Apples logotyp visas. •• Om du använder en eller flera datorer till att kontrollera samma e-postkonto kan en utelåsning uppstå. Mer information finns på support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=sv_SE. •• Ställ in ett e-postkonto direkt på iPad istället för att synkronisera det från iTunes. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och ange kontoinformationen. Om iPad inte kan hitta inställningarna för e-posttjänsten när du anger din e-postadress kan du besöka support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=sv_SE för att få hjälp med kontoinställningen. •• Om du har en iPad Wi-Fi + Cellular-modell stänger du av Wi-Fi så att iPad ansluter till internet via mobildatanätverket. Öppna Inställningar > Wi-Fi och stäng av Wi-Fi. Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad. Det går inte att visa e-postbilagor •• Visa en bifogad fil: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Du kanske måste vänta medan den hämtas innan du kan visa den. •• Spara en bifogad bild eller video: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Du kanske måste vänta medan den hämtas innan du kan visa den. Överblick har stöd för följande dokumenttyper: •• .doc, .docx – Microsoft Word •• .htm, .html – webbsida •• .key – Keynote •• .numbers – Numbers •• .pages – Pages •• .pdf – Förhandsvisning, Adobe Acrobat •• .ppt, .pptx – Microsoft PowerPoint Bilaga C Säkerhet, hantering och support 137 •• .rtf – formaterad text •• .txt – text •• .vcf – kontaktinformation •• .xls, .xlsx – Microsoft Excel Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad. Ljud, musik och video Om iPad inte spelar upp ljud eller video kan du prova följande steg. Inget ljud •• Se till att högtalaren på iPad inte är övertäckt. •• Kontrollera att sidoreglaget inte är inställt på ljud av. Se Volymknapp och sidoreglage på sidan 10. •• Om du använder ett headset kopplar du från det och ansluter det igen. Se till att du trycker in kontakten helt och hållet. •• Kontrollera att du inte har dragit ned volymen helt. •• Musiken på iPad kanske har pausats. Om du använder ett headset med en uppspelningsknapp provar du med att trycka på den för att återuppta uppspelningen. Du kan också trycka på Musik på hemskärmen och sedan på . •• Kontrollera om en volymgräns har ställts in. Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns. •• Om du använder linjeutgången på tillbehöret iPad Dock kontrollerar du att du har slagit på de externa högtalarna eller stereon och att de är ordentligt anslutna och fungerar som de ska. Använd volymreglagen på de externa högtalarna eller stereon och inte på iPad. •• Om du använder ett program som fungerar med AirPlay ser du efter om AirPlay-enheten som du skickar ljud till är påslagen och att volymen har vridits upp. Om du vill lyssna på ljud via högtalaren i iPad trycker du på och markerar den från listan. En låt, video eller annan fil spelas inte Låten, videon, ljudboken eller podcasten kanske är kodad i ett format som inte stöds av iPad. Information om vilka filformat för ljud och video som stöds av iPad finns på www.apple.com/se/ipad/specs. Om en låt eller video i iTunes-biblioteket inte stöds av iPad kanske du kan konvertera den till ett format som iPad stöder. Du kan exempelvis använda iTunes för Windows till att konvertera oskyddade WMA-filer till ett format som iPad stöder. Du hittar mer information genom att öppna iTunes och välja Hjälp > iTunes Hjälp. Inget ljud eller video via AirPlay Vill du skicka video eller ljud till en AirPlay-enhet som Apple TV måste iPad och AirPlay-enheten vara anslutna till samma trådlösa nätverk. Om knappen inte visas betyder det att iPad inte är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som en AirPlay-enhet, eller att programmet du använder saknar stöd för AirPlay. •• När ljud eller video skickas till en AirPlay-enhet visar iPad inte video och spelar inte heller upp ljud. Vill du dirigera om innehållet till iPad och koppla från iPad från AirPlay-enheten trycker du på och väljer iPad i listan. •• Vissa program spelar bara upp ljud via AirPlay. Om video inte fungerar kontrollerar du om programmet du använder stöder både ljud och video. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 138 •• Om Apple TV har ställts in för att kräva ett lösenord måste du ange det på iPad när du blir ombedd att göra det för att kunna använda AirPlay. •• Se till att högtalarna på AirPlay-enheten är påslagna och att volymen är uppvriden. Om du använder en Apple TV ser du till att TV:n har ställts in med Apple TV som inmatningskälla. Se till att volymreglaget på iPad har vridits upp. •• När iPad strömmar innehåll till AirPlay måste den fortsätta vara ansluten till Wi-Fi-nätverket. Om du flyttar iPad bortom räckvidden stoppas uppspelningen. •• Beroende på hastigheten i ditt nätverk kan det ta 30 sekunder eller längre innan uppspelningen startar när du använder AirPlay. Mer information om AirPlay finns på support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=sv_SE. Ingen bild på en TV eller projektor ansluten till iPad När du ansluter iPad till en TV eller projektor med en USB-kabel dubbleras iPad-skärmen automatiskt på den externa skärmen. En del program kan ha stöd för användning av den externa skärmen som en andra skärm. Se efter i inställningarna och dokumentationen för programmet. •• Vill du visa HD-videor med hög upplösning använder du en Apple Digital AV-adapter eller en komponentvideokabel. •• Se till att videokabeln är ordentligt ansluten i båda ändarna och att det är en kabel som stöds. Om iPad är ansluten till en A/V-switch eller -mottagare provar du att ansluta den direkt till TV:n eller projektorn istället. •• Se till att rätt videoinmatning har valts på TV:n, exempelvis HDMI eller komponentvideo. •• Om ingen video visas trycker du på hemknappen, lossar på kabeln och ansluter den på nytt. Försök sedan igen. iTunes Store och App Store Om du vill använda iTunes Store eller App Store måste iPad vara ansluten till internet. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113. iTunes Store eller App Store är inte tillgänglig Vill du handla från iTunes Store eller App Store måste du ha ett Apple-ID. Du kan skapa ett Apple-ID på iPad. Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in. Du kan även skapa ett Apple-ID på datorn genom att öppna iTunes och välja Affär > Skapa konto. Obs! iTunes Store och App Store är inte tillgängliga i alla länder. Mer information, service och support Tabellen beskriver var du kan få mer iPad-relaterad information om säkerhet, programvara, service och support. Om du vill veta mer om Gör så här Använda iPad på ett säkert sätt Se Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Service och support, tips, forum och programhämtningar för iPad från Apple Gå till www.apple.com/se/support/ipad. Den senaste informationen om iPad Gå till www.apple.com/se/ipad. Hantera ditt Apple-ID-konto Gå till https://appleid.apple.com/. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 139 Om du vill veta mer om Gör så här Använda iCloud Gå till www.apple.com/se/support/icloud. Använda iTunes Öppna iTunes och välj Hjälp > iTunes Hjälp. Det finns ett övningsexempel på webben för iTunes på www.apple.com/se/support/itunes (inte tillgängligt i alla områden). Använda andra Apple iOS-program Gå till www.apple.com/se/support/ios. Garantiservice Följ först råden i den här handboken. Gå sedan till www.apple.com/se/support/ipad. Visa information om regelverk för iPad Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Villkor > Regelverk på iPad. Batteriutbytesservice Gå till www.apple.com/se/batteries/replacements.html. Använda iPad i en företagsmiljö Gå till www.apple.com/se/ipad/business. Information om kassering och återvinning iPad måste kasseras enligt gällande lagar och bestämmelser. Eftersom den innehåller elektroniska komponenter och ett batteri får iPad inte kastas tillsammans med hushållsavfallet. När iPad har tjänat ut kontaktar du Apple eller lokala myndigheter för att få veta vilka alternativ som finns för återvinning. Läs mer om Apples program för återvinning på www.apple.com/se/recycling. Batteriutbyte Litiumjonbatteriet i iPad bör endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet. Du hittar information om återvinning och byte av batteriet på www.apple.com/se/batteries/replacements.html. Batteriladdarens effektivitet Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. EU – information om återvinning Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Separat insamling och återvinning av produkten och/eller dess batteri vid kassering hjälper till att spara naturresurser och säkerställer att den återvinns på att sätt som skonar hälsa och miljö. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 140 Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple och miljön Apple lägger stor vikt vid att minimera miljöpåverkan i sina processer och produkter. Mer information finns på www.apple.com/se/environment. KK Apple Inc. © 2013 Apple Inc. Alla rättigheter förbehålls. Apple, Apples logotyp, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMessage, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Passbook, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight och Time Capsule är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access och Multi-Touch är varumärken som tillhör Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus och iTunes Store är servicemärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. App Store, iBookstore och iTunes Match är servicemärken som tillhör Apple Inc. Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Ordmärket Bluetooth® med logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Apple Inc. IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används under licens. Namn på andra produkter och företag som omnämns i dokumentationen kan vara varumärken som tillhör respektive företag. En del program är inte tillgängliga i alla områden. Tillgängliga program kan ändras. Innehåll är tillgängligt på iTunes. Tillgängliga titlar kan ändras. Omnämnandet av produkter från andra tillverkare än Apple sker endast i informationssyfte och bör inte betraktas som en rekommendation. Apple lämnar ingen som helst garanti för dessa produkters prestanda eller lämplighet för visst ändamål. Alla eventuella överenskommelser, avtal eller garantier upprättas direkt mellan leverantören och användaren. Informationen i handboken har kontrollerats för att vara korrekt. Apple ansvarar inte för tryck- eller korrekturfel. S019-2528/2013-01 AirPort Extreme Setup Guide 3 Contents 5 Chapter 1: Getting Started 6 About the AirPort Extreme 8 About the AirPort Software 8 What You Need to Get Started 11 The AirPort Extreme Status Light 13 Chapter 2: AirPort Extreme Networks 14 Using the AirPort Extreme with a Broadband Internet Service 16 Using the AirPort Extreme to Share a USB Printer 18 Using the AirPort Extreme to Share USB Hard Disks 20 Chapter 3: Setting Up the AirPort Extreme 20 Using AirPort Utility 22 Creating a New Wireless Network 22 Configuring and Sharing Internet Access 24 Setting Advanced Options 25 Allowing Wireless Clients Access to Your Network 26 Chapter 4: Tips and Troubleshooting 26 If You Can’t Connect to the Internet 4 Contents 26 If You Forgot Your Network or Base Station Password 27 If Your AirPort Extreme Isn’t Responding 28 If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber 29 If Your Printer Isn’t Responding 30 Updating AirPort Software 31 AirPort Extreme Placement Considerations 31 Items That Can Cause Interference with AirPort 33 Chapter 5: Learning More, Service, and Support 35 Appendix: AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines 38 Regulatory Compliance Information 1 5 1 Getting Started Congratulations on purchasing your simultaneous dual-band AirPort Extreme Base Station. Read this guide to get started. The new AirPort Extreme provides simultaneous dual-band wireless 802.11n networking. When you set up your AirPort Extreme Base Station, it creates two high-speed Wi-Fi networks:  A 2.4 gigahertz (GHz) network for 802.11b, 802.11g, and 802.11n devices, such as iPhone, iPod touch, and older computers  A 5 GHz network for 802.11n and 802.11a devices, such as newer computers and Apple TV Wireless devices join the network that provides them the best performance and compatibility, and the AirPort Extreme shares your broadband Internet connection with computers and devices on your network. With your AirPort Extreme, you can:  Create a password-protected wireless home network, and then connect to the Internet and share the connection with other computers and Wi-Fi devices, such as iPhone, iPod touch, and Apple TV. You can also share files among computers connected to the network. 6 Chapter 1 Getting Started  Create a guest network with or without password protection, to provide Internetonly access to wireless devices, such as computers, iPhone, iPod touch, and Apple TV.  Connect your AirPort Extreme to your Ethernet network. Wireless-equipped Macintosh computers, Windows XP, or Windows Vista computers can then have access to an entire network without being connected by a cable.  Connect a supported USB device, such as a printer or a scanner, to your AirPort Extreme. All of the compatible computers on the AirPort network, both wireless and wired, can access the device.  Connect a USB hard disk to your AirPort Extreme. All of the compatible computers on the AirPort network, both wireless and wired, can access the information on the hard disk.  Connect a USB hub to your AirPort Extreme, and then connect multiple USB devices, such as printers or hard disks. All of the computers on the network have access to those devices. Important: Install AirPort Utility from the CD that came with your simultaneous dual-band AirPort Extreme Base Station, or download it using Software Update, and use it to set up your base station. Previous versions of AirPort Setup Assistant and AirPort Admin Utility are not compatible with this base station. About the AirPort Extreme The AirPort Extreme has five ports, located on the back:  One 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet Wide Area Network (WAN) port (< ) for connecting a DSL or cable modem, or for connecting to an existing Ethernet network Chapter 1 Getting Started 7  Three 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet Local Area Network (LAN) ports (G ) for connecting Ethernet devices, such as printers or computers, or for connecting to an existing Ethernet network  One USB port (d ) for connecting a compatible USB printer, hard disk, or hub for connecting several devices Next to the ports is a reset button, which is used for troubleshooting your AirPort Extreme. The status light on the front of the AirPort Extreme shows the current status. Status light Internet WAN port AC adapter Power port USB port Ethernet ports Reset button Security slot 8 Chapter 1 Getting Started About the AirPort Software The AirPort Extreme works with the AirPort software included on the AirPort Extreme CD. Install the AirPort Utility software that came on the CD and follow the instructions on the following pages to set up your AirPort Extreme and your AirPort wireless network. Note: You must use AirPort Utility to set up this base station. The simultaneous dual-band AirPort Extreme Base Station is not compatible with previous versions of AirPort software. What You Need to Get Started To use the AirPort Extreme you need a wireless-enabled computer that is compliant with the IEEE 802.11a, 802.11b, or 802.11g standards, or with an IEEE 802.11n draft specification. To set up the AirPort Extreme, your computer must meet the requirements listed below. AirPort Utility Use AirPort Utility to set up your AirPort Extreme to create a wireless network, connect to the Internet, and share compatible USB printers and hard disks. You can also connect your AirPort Extreme to an existing AirPort Extreme wireless network. AirPort Utility is also an advanced tool for setting up and managing the Time Capsule, AirPort Extreme, and AirPort Express Base Stations. Use it to manually adjust network, routing, and security settings and other advanced options. Z AirPort status menu in the menu bar Use the AirPort status menu to switch quickly between AirPort networks, monitor the signal quality of the current network, create a computer-to-computer network, and turn AirPort on and off. The status menu is available on computers using Mac OS X. Chapter 1 Getting Started 9 To set up your AirPort Extreme using a Macintosh, you need the following:  A Macintosh computer with an AirPort or AirPort Extreme Card installed to set it up wirelessly, or a Macintosh computer connected to an AirPort Extreme Base Station with an Ethernet cable to set it up using Ethernet  Mac OS X v10.5.7 or later  AirPort Utility 5.5 or later To set up your AirPort Extreme using a Windows PC, you need the following:  A Windows PC with 300 MHz or higher processor speed and a compatible 802.11a, 802.11b, 802.11g, or 802.11n wireless card to set it up wirelessly, or a Windows computer connected to an AirPort Extreme Base Station with an Ethernet cable to set it up using Ethernet  Windows XP Home or Professional (with Service Pack 3 installed) or Windows Vista (with Service Pack 1 installed)  AirPort Utility v5.5 or later Plugging In AirPort Extreme Before you plug in your AirPort Extreme, first connect the appropriate cables to the ports you want to use:  Connect the Ethernet cable that is connected to your DSL or cable modem (if you will connect to the Internet) to the Ethernet (WAN) port (< ).  Connect a USB cable connected from the USB port (d ) on the AirPort Extreme to a compatible USB printer (if you will print to a USB printer), a hard disk, or a hub.  Connect an Ethernet cable from any Ethernet device to the Ethernet LAN ports (G ). 10 Chapter 1 Getting Started After you have connected the cables for all the devices you plan to use, connect the AC adapter to the power port, and plug your AirPort Extreme into a power outlet. There is no power switch. Important: Use only the AC adapter that came with your AirPort Extreme. When you plug the AirPort Extreme AC adapter into a power outlet, the status light flashes green for one second, and then glows amber while it starts up. After it has started up completely, the status light flashes amber until your AirPort Extreme has been updated with the correct settings. The status light glows solid green after your AirPort Extreme is properly set up and connected to the Internet or a network. Power port Ethernet activity light AC adapter Chapter 1 Getting Started 11 When you connect Ethernet cables to the Ethernet ports, the lights above them glow solid green. The AirPort Extreme Status Light The following table explains the AirPort Extreme light sequences and what they indicate. Light Status/description Off AirPort Extreme is unplugged. Flashing green AirPort Extreme is starting up. The light flashes for one second. Solid green AirPort Extreme is on and working properly. If you choose Flash On Activity from the Status Light pop-up menu (on the Base Station pane of AirPort settings in AirPort Utility), the status light may flash green to indicate normal activity. Flashing amber AirPort Extreme cannot establish a connection to the network or the Internet, or is encountering a problem. Make sure you have installed AirPort Utility and use it to get information about what might cause the status light to flash amber. See “If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber” on page 28. Solid amber AirPort Extreme is completing its startup sequence. Flashing amber and green There may be a problem starting up. AirPort Extreme will restart and try again. Solid blue The base station is ready to allow a wireless client access to the network. See “Allowing Wireless Clients Access to Your Network” on page 25. 12 Chapter 1 Getting Started What’s Next After you plug in your AirPort Extreme, use AirPort Utility to set it up to work with your Internet connection, USB printer or hard disk, or an existing network. AirPort Utility is located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows XP or Windows Vista. 2 13 2 AirPort Extreme Networks In this chapter you’ll find explanations of the different ways you can use your AirPort Extreme. This chapter provides some examples of the different kinds of networks you can set up using your AirPort Extreme. It provides diagrams and explanations of what you need to do to get your AirPort Extreme network up and running quickly. See Chapter 3, “Setting Up the AirPort Extreme,” on page 20 to find out more about using AirPort Utility to help set up your network. See the document “Apple AirPort Networks” for detailed information about AirPort networks and the AirPort Extreme Base Station. The document is located at www.apple.com/support/manuals/airport. 14 Chapter 2 AirPort Extreme Networks Using the AirPort Extreme with a Broadband Internet Service When you set up your AirPort Extreme to provide network and Internet access, Macintosh computers with AirPort and AirPort Extreme Cards, and 802.11a, 802.11b, 802.11g, and IEEE 802.11n draft specification wireless-equipped computers, can access the wireless AirPort network to share files, play games, and use Internet applications like web browsers and email applications. It looks like this: DSL or cable modem Internet WAN port to Internet < 2.4 GHz 2.4 or 5 GHz Chapter 2 AirPort Extreme Networks 15 To set it up: 1 Connect your DSL or cable modem to your AirPort Extreme Ethernet WAN port (< ). 2 Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows), select your base station, and then click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to create a new network. (See “Setting Up the AirPort Extreme” on page 20.) Computers using AirPort or other compatible wireless cards or adapters can connect to the Internet through your AirPort Extreme. Computers connected to the AirPort Extreme Ethernet ports can also access the network and connect to the Internet. Wireless computers and computers connected to the Ethernet ports can also communicate with one another through your AirPort Extreme. 16 Chapter 2 AirPort Extreme Networks Using the AirPort Extreme to Share a USB Printer When you connect a compatible USB printer to your AirPort Extreme, supported computers on the network (wired and wireless) can print to it. It looks like this: USB port Shared printer d 2.4 or 5 GHz 2.4 or 5 GHz Chapter 2 AirPort Extreme Networks 17 To set it up: 1 Connect the printer to the AirPort Extreme USB port (d ) or to a USB hub, using a USB cable. 2 Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows), select your base station, and then click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to create a new network if you have not already set up your network. To print from a computer using Mac OS X v10.5 or later: 1 Choose Apple > System Preferences, and then click Print & Fax. 2 Click Add (+) and select your printer from the list. 3 Click the Add button. If your printer isn’t in the list, use the buttons in the toolbar to search for it. To print from a computer using Mac OS X v10.2.7 or later: 1 Open Printer Setup Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder). 2 Select the printer from the list. If the printer is not in the list, click Add and choose Bonjour from the pop-up menu, and then select the printer from the list. To print from a computer using Windows XP or Windows Vista: 1 Install Bonjour for Windows from the CD that came with your AirPort Extreme. 2 Follow the onscreen instructions to connect your printer. 18 Chapter 2 AirPort Extreme Networks Using the AirPort Extreme to Share USB Hard Disks When you connect a USB hard disk to your AirPort Extreme, computers on the network (wired and wireless) can access the hard disk to access, share, and store files. It looks like this: d USB port 2.4 or 5 GHz 2.4 or 5 GHz Shared hard disk drive Chapter 2 AirPort Extreme Networks 19 To set it up: 1 Connect the hard disk to the AirPort Extreme USB port (d ) using a USB cable. 2 Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows), select your base station, and then click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to create a new network if you have not already set up your network. Computers can access the hard disk to share or store files using Mac OS X v10.4 or later, or Windows XP (with Service Pack 3) or Windows Vista (with Service Pack 1). Note: If you are using a Windows computer, make sure you install Bonjour for Windows, located on the AirPort Extreme CD that came with your base station. 20 3 3 Setting Up the AirPort Extreme This chapter provides information and instructions for using AirPort Utility to set up your AirPort Extreme. Use the instructions in this chapter to easily configure your AirPort Extreme and set up your AirPort network. This chapter provides an overview for using the setup assistant in AirPort Utility to set up your network and other features of your AirPort Extreme. For more detailed wireless networking information, and for information about the advanced features of AirPort Utility, refer to the “Apple AirPort Networks” document, located at www.apple.com/support/airport. After you install the software that came on the CD with your AirPort Extreme, you can do most of your network setup and configuration tasks using the setup assistant in AirPort Utility. To set advanced options, choose Manual Setup from the Base Station menu of AirPort Utility. See “Setting Advanced Options” on page 24. Using AirPort Utility To set up and configure your AirPort Extreme to use AirPort for wireless networking and Internet access, use the setup assistant in AirPort Utility. AirPort Utility is installed on your computer when you install the software from the AirPort Extreme CD. Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 21 On a Macintosh computer using Mac OS X v10.5.7 or later: 1 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in your Applications folder. 2 Select your base station and click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to set up your AirPort Extreme and your wireless network. On a computer using Windows XP (with Service Pack 3) or Windows Vista (with Service Pack 1): 1 Open AirPort Utility, located in Start > All Programs > AirPort. 2 Select your base station and click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to set up your AirPort Extreme and your wireless network. The setup assistant in AirPort Utility asks you a series of questions about the type of network you want to use and the services you want to set up. The setup assistant helps you enter the appropriate settings. If you are using your AirPort Extreme to connect to the Internet, you need a broadband (DSL or cable modem) account with an Internet service provider (ISP), or a connection to the Internet using an existing Ethernet network. If you received specific information from your ISP (such as a static IP address or a DHCP client ID), you may need to enter it in AirPort Utility. Have this information available before you set up your AirPort Extreme. 22 Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme Creating a New Wireless Network You can use the setup assistant in AirPort Utility to create a new wireless network. The setup assistant guides you through the steps necessary to name your network, protect your network with a password, and set other options. If you plan to share a USB printer or USB hard disk on your network: 1 Connect the printer or hard disk to the AirPort Extreme USB port (d). 2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh, or in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows. 3 Select your AirPort Extreme and click Continue. If you don’t see the base station you want to configure, click Rescan to scan for available base stations, and then select the base station you want. 4 Follow the onscreen instructions to create a new network. Configuring and Sharing Internet Access If you plan to share your Internet connection with wireless-enabled computers on your network or computers connected to the Ethernet ports, you need to set up your AirPort Extreme as an AirPort base station. After it is set up, computers access the Internet through the AirPort network. The base station connects to the Internet and transmits information to the computers over the AirPort network. Before you use AirPort Utility to set up your wireless device, connect your DSL or cable modem to the AirPort Extreme Ethernet WAN port (<). If you are using an existing Ethernet network with Internet access to connect to the Internet, you can connect the AirPort Extreme to the Ethernet network instead. Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 23 Use the setup assistant in AirPort Utility to enter your ISP settings and configure how the AirPort Extreme shares the settings with other computers. 1 Choose the wireless network you want to change. On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar. On a computer using Windows XP, hold the pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort network name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available. The default network name for an Apple base station is AirPort Network XXXXXX, where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID, also know as the Media Access Control or MAC address. The AirPort ID is printed on the bottom of an AirPort Extreme. 2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, or in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows. 3 Select your base station and click Continue. 4 Follow the onscreen instructions to configure and share Internet access on your AirPort Extreme. Using AirPort Utility is a quick and easy way to set up your base station and network. If you want to set additional options for your network, such as restricting access to your network, or setting advanced DHCP options, you can choose Manual Setup from the Base Station menu of AirPort Utility. 24 Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme Setting Advanced Options To set advanced options, you can use AirPort Utility to set up your AirPort Extreme manually. You can configure advanced base station settings, such as advanced security options, closed networks, DHCP lease time, access control, power controls, user accounts, and more. To set advanced options: 1 Choose the wireless network you want to change. On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar. On a computer using Windows, hold the pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort network name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available. The default network name for an Apple base station is AirPort Network XXXXXX, where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID, also known as the Media Access Control or MAC address. The AirPort ID is printed on the bottom of an AirPort Extreme. 2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows. 3 If there is more than one base station in the list, select the base station you want to configure. If you don’t see the base station you want to configure, click Rescan to scan for available base stations, and then select the base station you want. 4 Choose Manual Setup from the Base Station menu. If you are prompted for a password, enter it. For more information and detailed instructions for using the manual setup features in AirPort Utility, see the “Apple AirPort Networks” document, located at www.apple.com/support/airport. Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 25 Allowing Wireless Clients Access to Your Network If your network is password-protected using WPA Personal or WPA/WPA2 Personal, you can provide wireless clients access to your network without requiring them to enter the network password. When you allow a client access to your network, the client's name and wireless MAC address (or AirPort ID) are stored in the access control list of AirPort Utility until you remove them from the list. You can also provide 24 hours of access, after which time the client will no longer be able to access your network. When you provide a client access to your wireless network, the client does not need to enter the network password. To allow client access to your network: 1 Open AirPort Utility, select your base station, and choose Manual Setup from the Base Station menu. Enter the base station password if necessary. 2 Choose Add Wireless Clients from the Base Station menu. 3 Select how you want the client to access the network:  Select PIN to enter the eight-digit number provided by the client requesting network access.  Select “First attempt” to allow network access to the first client attempting to join the network.  Select “Limit client's access to 24 hours” if you want to provide only one day of access to your network. If you don't select this option, the client will have access to your network until you remove the name from the list. 26 4 4 Tips and Troubleshooting You can quickly solve most problems with your AirPort Extreme by following the advice in this chapter. If You Can’t Connect to the Internet  Try connecting to the Internet directly from your computer. If you can’t connect to the Internet from your computer, check your network settings. If they appear to be correct and you still can’t connect, contact your Internet service provider (ISP).  Make sure you are connecting to the correct wireless network. If You Forgot Your Network or Base Station Password You can clear the AirPort network or base station password by resetting AirPort Extreme. To reset the base station password: 1 Use the tip of a ballpoint pen to hold down the reset button for one second. Important: If you hold down the reset button for more than one second, you may lose your network settings. 2 Select your AirPort network. Chapter 4 Tips and Troubleshooting 27  On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar to select the network created by AirPort Extreme (the network name does not change).  On a computer using Windows, hold the pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort Network Name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available. 3 Open AirPort Utility (in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows). 4 Select your base station and then choose Manual Setup from the Base Station menu. 5 Click AirPort in the toolbar, and then click Base Station. 6 Enter a new password for the base station. 7 Click Wireless and choose an encryption method from the Wireless Security pop-up menu to turn on encryption and activate password protection for your AirPort network. If you turn on encryption, enter a new password for your AirPort network. 8 Click Update to restart the base station and load the new settings. If Your AirPort Extreme Isn’t Responding Try unplugging it and plugging it back in. If your AirPort Extreme stops responding completely, you may need to reset it to the factory default settings. Important: Resetting your AirPort Extreme to factory default settings erases all of your base station settings and resets them to the settings that came with your AirPort Extreme. 28 Chapter 4 Tips and Troubleshooting To return your AirPort Extreme to the factory settings: m Use the tip of a ballpoint pen to press and hold down the reset button until the status light flashes quickly (about 5 seconds). The AirPort Extreme resets with the following settings:  The AirPort Extreme receives its IP address using DHCP.  The network name reverts to Apple Network XXXXXX (where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID).  The base station password returns to public. If your base station is still not responding, try the following: 1 Unplug your AirPort Extreme. 2 Use the tip of a ballpoint pen to hold down the reset button while you plug in your AirPort Extreme. If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber The Ethernet cable may not be connected properly, your AirPort Extreme may be out of range of an AirPort network, or there may be a problem with your Internet service provider. If you are connected to the Internet with a DSL or cable modem, the modem may have lost its connection to the network or the Internet. Even if the modem seems to be working properly, try disconnecting the modem from its power supply, waiting a few seconds, and then reconnecting it. Make sure your AirPort Extreme is connected directly to the modem with an Ethernet cable before reconnecting power to the modem. Chapter 4 Tips and Troubleshooting 29 For more information about the reason the light flashes, open AirPort Utility, select your base station, and then choose Manual Setup from the Base Station menu. Click Base Station Status to display information about the flashing light. You can also select the “Monitor base station for problems” checkbox in AirPort preferences. If the base station has problems, AirPort Utility opens and walks you through solving the problems. If Your Printer Isn’t Responding If you connected a printer to the USB port on your AirPort Extreme and the computers on the AirPort network can’t print, try doing the following: 1 Make sure the printer is plugged in and turned on. 2 Make sure the cables are securely connected to the printer and to the AirPort Extreme USB port. 3 Make sure the printer is selected in the Printer List window on client computers. On a Macintosh using Mac OS X v10.5 or later:  Choose Apple > System Preferences, and then click Print & Fax.  Click Add (+) and select your printer in the list.  Click the Add button. On a Macintosh using Mac OS X v10.2.7 or later:  Open Printer Setup Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder.  If the printer is not in the list, click Add. 30 Chapter 4 Tips and Troubleshooting  Choose Bonjour from the pop-up menu.  Select the printer and click Add. On a computer using Windows:  Open “Printers and Faxes” from the Start menu.  Select the printer. If the printer is not in the list, click Add Printer and then follow the onscreen instructions.  If Bonjour for Windows is installed, click the Bonjour Printer, click the Bonjour Printer Wizard on the desktop, and follow the onscreen instructions for setting up a printer. 4 Turn off the printer, wait a few seconds, then turn it back on. Updating AirPort Software Apple periodically updates AirPort software. It is recommended that you update your AirPort Extreme to use the latest software. You can select the “Check for updates when opening AirPort Utility” checkbox, or the “Check for updates” checkbox in AirPort preferences. If you select “Check for updates,” choose an increment of time, such as weekly, from the pop-up menu to automatically check for updates. Chapter 4 Tips and Troubleshooting 31 AirPort Extreme Placement Considerations The following recommendations can help your AirPort Extreme achieve maximum wireless range and optimal network coverage.  Place your AirPort Extreme in an open area where there are few obstructions, such as large pieces of furniture or walls. Try to place it away from metallic surfaces.  If you place your AirPort Extreme behind furniture, keep at least an inch of space between the AirPort Extreme and the edge of the furniture.  Avoid placing your AirPort Extreme in areas surrounded by metal surfaces on three or more sides.  If you place your AirPort Extreme in an entertainment center with your stereo equipment, avoid completely surrounding the AirPort Extreme with audio, video, or power cables. Place your AirPort Extreme so that the cables are to one side. Maintain as much space as possible between the AirPort Extreme and the cables.  Try to place your AirPort Extreme at least 25 feet (7.6 meters) from a microwave oven, 2.4 or 5 gigahertz (GHz) cordless phones, or other sources of interference. Items That Can Cause Interference with AirPort The farther away the interference source, the less likely it is to cause a problem. The following items can cause interference with AirPort communication:  Microwave ovens  Direct Satellite Service (DSS) radio frequency leakage  The original coaxial cable that came with certain types of satellite dishes. Contact the device manufacturer and obtain newer cables. 32 Chapter 4 Tips and Troubleshooting  Certain electrical devices such as power lines, electrical railroad tracks, and power stations  Cordless telephones that operate in the 2.4 or 5 GHz range. If you have problems with your phone or AirPort communication, change the channel your base station or AirPort Extreme uses, or change the channel your phone uses.  Nearby base stations using adjacent channels. For example, if base station A is set to channel 1, base station B should be set to channel 6 or 11. 5 33 5 Learning More, Service, and Support You can find more information about using your AirPort Extreme on the web and in onscreen help. Online Resources For the latest information about the AirPort Extreme, go to www.apple.com/airport. To register your AirPort Extreme (if you didn’t register it when you installed the software on the AirPort Extreme CD), go to www.apple.com/register. For AirPort support information, a variety of forums with product-specific information and feedback, and the latest Apple software downloads, go to www.apple.com/ support/airport. For support outside of the United States, go to www.apple.com/support, and then choose your country from the pop-up menu. 34 Chapter 5 Learning More, Service, and Support Onscreen Help To learn more about using AirPort Utility with your AirPort Extreme, open AirPort Utility and choose Help > AirPort Utility Help. Obtaining Warranty Service If the product appears to be damaged or does not function properly, please follow the advice in this booklet, the onscreen help, and the online resources. If the base station still does not function, go to www.apple.com/support for instructions about how to obtain warranty service. Finding the Serial Number of Your AirPort Extreme The serial number is printed on the bottom of your AirPort Extreme. 35 Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines AirPort Extreme Specifications  Frequency Band: 2.4 and 5 GHz  Radio Output Power: 23 dBm (nominal)  Standards: 802.11 DSSS 1 and 2 Mbps standard, 802.11a, 802.11b, 802.11g specifications, and a draft 802.11n specification Interfaces  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Universal Serial Bus (USB d)  802.11 a, 802.11b, 802.11g, 802.11n AirPort Extreme wireless Environmental Specifications  Operating Temperature: 32° F to 95° F (0° C to 35° C)  Storage Temperature: –13° F to 140° F (–25° C to 60° C)  Relative Humidity (Operational): 20% to 80% relative humidity  Relative Humidity (Storage): 10% to 90% relative humidity, noncondensing 36 Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines Size and Weight  Length: 6.50 inches (165.0 mm)  Width: 6.50 inches (165.0 mm)  Thickness: 1.34 inches (34.0 mm)  Weight: 1.66 pounds (753 grams) Hardware Media Access Control (MAC) Addresses The AirPort Extreme has three hardware addresses printed on the bottom of the case:  AirPort ID: The addresses used to identify the AirPort Extreme on a wireless network.  Ethernet ID: You may need to provide this address to your ISP to connect the AirPort Extreme to the Internet. Using your AirPort Extreme Safely  The only way to shut off power completely to your AirPort Extreme is to disconnect it from the power source.  When connecting or disconnecting your AirPort Extreme, always hold the plug by its sides. Keep fingers away from the metal part of the plug.  Your AirPort Extreme should not be opened for any reason, even when it is unplugged. If your AirPort Extreme needs service, see “Learning More, Service, and Support” on page 33.  Never force a connector into the ports. If the connector and port do not join with reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines 37 About Operating and Storage Temperatures  When you are using your AirPort Extreme, it is normal for the case to get warm. The AirPort Extreme case functions as a cooling surface that transfers heat from inside the unit to the cooler air outside. Avoid Wet Locations  Keep your AirPort Extreme away from sources of liquids, such as drinks, washbasins, bathtubs, shower stalls, and so on.  Protect AirPort Extreme from direct sunlight and rain or other moisture.  Take care not to spill any food or liquid on your AirPort Extreme. If you do, unplug the AirPort Extreme before cleaning up the spill.  Do not use your AirPort Extreme outdoors. The AirPort Extreme is an indoor product. Do Not Make Repairs Yourself About Handling Your AirPort Extreme may be damaged by improper storage or handling. Be careful not to drop your AirPort Extreme when transporting the device. WARNING: To reduce the chance of shock or injury, do not use your AirPort Extreme in or near water or wet locations. WARNING: Do not attempt to open your AirPort Extreme or disassemble it. You run the risk of electric shock and voiding the limited warranty. No user-serviceable parts are inside. 38 Regulatory Compliance Information Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person's body and the antennas used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. 39 Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement Europe—EU Declaration of Conformity For more information, see www.apple.com/euro/ compliance. Disposal and Recycling Information AirPort Extreme has an internal battery. Please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. For information about Apple's recycling program, go to www.apple.com/environment. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: 40 European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Singapore Wireless Certification 41 Taiwan Warning Statements Korea Warning Statements © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Apple TV, Bonjour, iPhone, iPod touch, Macintosh, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. www.apple.com/airport www.apple.com/support/airport Congratulations, you and your MacBook were made for each other.finder trackpad Say hello to your MacBook. www.apple.com/macbook Pinch and expand Click anywhere Rotate Scroll Swipe Multi-Touch trackpad Scroll through files, adjust images, and enlarge text using just your fingers. Mac Help Built-in iSight camera and iChat Video chat with friends and family anywhere in the world. Mac Help Finder Browse your files like you browse your music with Cover Flow. Mac Help isight MacBookMac OS X Leopard www.apple.com/macosx iLife ’08 www.apple.com/ilife iPhoto Share photos on the web or create books, cards, and calendars. iPhoto Help GarageBand Create your own song with musicians on a virtual stage. GarageBand Help iWeb Build websites with photos, movies, blogs, and podcasts. iWeb Help iMovie Make a movie and share it on the web with ease. iMovie Help Time Machine Automatically back up and restore your files. Mac Help Spotlight Find anything on your Mac instantly. Mac Help photos movie record website time machine spotlight Safari Experience the web with the fastest browser in the world. Mac Help safari Quick Look Instantly preview your files. Mac Help quick look Contents 5 Contents Chapter 1: Ready, Set Up, Go 9 What’s in the Box 9 Setting Up Your MacBook 15 Putting Your MacBook to Sleep or Shutting It Down Chapter 2: Life with Your MacBook 18 Basic Features of Your MacBook 20 Keyboard Features of Your MacBook 22 Ports on Your MacBook 24 Using the Multi-Touch Trackpad 28 Using the MacBook Battery 29 Getting Answers Chapter 3: Boost Your MacBook 34 Removing and Replacing the Battery 38 Replacing the Hard Disk Drive 42 Installing Additional Memory Chapter 4: Problem, Meet Solution 52 Problems That Prevent You from Using Your MacBook 6 Contents 56 Using Apple Hardware Test 57 Problems with Your Internet Connection 60 Problems with AirPort Extreme Wireless Communication 61 Keeping Your Software Up to Date 61 Reinstalling the Software That Came with Your MacBook 63 Learning More, Service, and Support 65 Locating Your Product Serial Number Chapter 5: Last, but Not Least 68 Important Safety Information 71 Important Handling Information 73 Understanding Ergonomics 75 Apple and the Environment 76 Regulatory Compliance Information Looking for Something? 82 Index 1 1 Ready, Set Up, Go www.apple.com/macbook Mac Help Migration Assistant 8 Chapter 1 Ready, Set Up, Go Your MacBook is designed so that you can set it up quickly and start using it right away. If you have never used a MacBook or are new to Macintosh computers, read this chapter for help getting started. Important: Read all the installation instructions (and the safety information starting on page 67) carefully before you first use your computer. If you are an experienced user, you may already know enough to get started. Make sure you look over the information in Chapter 2, “Life with Your MacBook,” to find out about the new features of this MacBook. Many answers to questions can be found on your computer in Mac Help. For information about getting Mac Help, see “Getting Answers” on page 29. Apple may release new versions and updates to its system software, so the images shown in this book may be slightly different from what you see onscreen. Chapter 1 Ready, Set Up, Go 9 What’s in the Box Setting Up Your MacBook Your MacBook is designed so that you can set it up quickly and start using it right away. The following pages take you through the setup process, including these tasks:  Plugging in the 60W MagSafe Power Adapter  Connecting cables and accessing a network  Turning on your MacBook and using the trackpad  Configuring a user account and other settings using Setup Assistant  Setting up the Mac OS X desktop and preferences 60W MagSafe Power Adapter AC power cord ® 10 Chapter 1 Ready, Set Up, Go Important: Remove the protective film around the 60W MagSafe Power Adapter before setting up your MacBook. Step 1: Plug in the 60W MagSafe Power Adapter to provide power to the MacBook and charge the battery. Make sure the AC plug is fully inserted into the power adapter and the electrical prongs on your AC plug are in their completely extended position. Insert the AC plug of your power adapter into a power outlet and the MagSafe connector into the MagSafe power port. As the MagSafe connector gets close to the port, you’ll feel a magnetic pull drawing it in. To extend the reach of your power adapter, replace the AC plug with the AC power cord. First pull the AC plug up to remove it from the adapter, and then attach the included AC power cord to the adapter, making sure it is seated firmly. When disconnecting the power adapter from an outlet or from the computer, pull the plug, not the cord. ® MagSafe connector AC power cord AC plug ¯ MagSafe power port Chapter 1 Ready, Set Up, Go 11 Note: When you first connect the power adapter to your MacBook, an indicator light on the MagSafe connector starts to glow. An amber light indicates that the battery is charging. A green light indicates that the battery is fully charged. If you don’t see a light, make sure the connector is seated properly and the power adapter is plugged in. Step 2: Connect to a wireless or wired network.  To use a wireless network with the built-in AirPort Extreme technology, make sure the wireless base station is turned on and that you know the name of the network. After you turn on your MacBook, Setup Assistant guides you through the connection process. For troubleshooting tips, see page 60.  To use a wired connection, connect one end of an Ethernet cable to your MacBook and the other end to a cable modem, DSL modem, or network. ® Ethernet cable Gigabit Ethernet port (10/100/1000Base-T) G 12 Chapter 1 Ready, Set Up, Go  To use a dial-up connection, you need the external Apple USB Modem, available from the online Apple Store at www.apple.com/store or from an Apple Authorized Reseller. Plug the Apple USB Modem into a USB port on your MacBook, and then connect a phone cord (not included) from the modem into a phone wall jack. Step 3: Press the power (® ) button briefly to turn on your MacBook. You hear a tone when you turn on the computer. It takes the computer a few moments to start up. After it starts up, Setup Assistant opens automatically. If your computer doesn’t turn on, see “If your MacBook doesn’t turn on or start up” on page 54. ® ® Power button Chapter 1 Ready, Set Up, Go 13 Step 4: Configure your MacBook with Setup Assistant. The first time you turn on your MacBook, Setup Assistant starts. Setup Assistant helps you enter your Internet and email information and set up a user account on your MacBook. If you already have a Mac, Setup Assistant can help you automatically transfer files, applications, and other information from your previous Mac using an Ethernet or a wireless connection. If you don’t intend to keep or use your other Mac, it’s best to deauthorize it from playing music, videos, or audiobooks that you’ve purchased from the iTunes Store. Deauthorizing a computer prevents any songs, videos, or audiobooks you’ve purchased from being played by someone else and frees up another authorization for use. For information about deauthorizing, in iTunes, open Help > iTunes Help. If you don’t use Setup Assistant to transfer information when you first start up, you can do it later using Migration Assistant. Go to the Applications folder, open Utilities, and double-click Migration Assistant. 14 Chapter 1 Ready, Set Up, Go Step 5: Customize the Mac OS X desktop and set preferences. Menu bar Dock System Preferences icon Help menu Spotlight search icon Finder icon Chapter 1 Ready, Set Up, Go 15 You can quickly customize the desktop using System Preferences. Choose Apple ( ) > System Preferences from the menu bar or click the System Preferences icon in the Dock. System Preferences is your command center for most settings on your MacBook. For more information, open Mac Help and search for “System Preferences” or for the specific preference you want to change. Putting Your MacBook to Sleep or Shutting It Down When you finish working with your MacBook, you can put it to sleep or shut it down. Putting Your MacBook to Sleep If you’ll be away from your MacBook for only a short time, put it to sleep. When the computer is in sleep, you can quickly wake it and bypass the startup process. To put your MacBook to sleep, do one of the following:  Close the display.  Choose Apple ( ) > Sleep from the menu bar.  Press the power (® ) button and click Sleep in the dialog that appears.  Choose Apple ( ) > System Preferences, click Energy Saver, and set a sleep timer. NOTICE: Wait a few seconds until the sleep indicator light starts pulsing (indicating that the computer is in sleep and the hard disk has stopped spinning) before you move your MacBook. Moving your computer while the hard disk is spinning can damage it, causing loss of data or the inability to start up from the hard disk. 16 Chapter 1 Ready, Set Up, Go To wake your MacBook:  If the display is closed, simply open it to wake your MacBook.  If the display is already open, press the power (® ) button or any key on the keyboard. When your MacBook wakes from sleep, your applications, documents, and computer settings are exactly as you left them. Shutting Down Your MacBook If you aren’t going to use your MacBook for a couple of days or longer, it’s best to shut it down. The sleep indicator light goes on briefly during the shutdown process. To shut down your MacBook, do one of the following:  Choose Apple ( ) > Shut Down from the menu bar.  Press the power (® ) button and click Shut Down in the dialog that appears. If you plan to store your MacBook for an extended period of time, see “Important Handling Information” on page 71 for information about how to prevent your battery from draining completely. 2 2 Life with Your MacBook www.apple.com/macosx Mac Help Mac OS X 18 Chapter 2 Life with Your MacBook Basic Features of Your MacBook ® ® Power button Camera indicator light iSight camera Built-in stereo speakers Battery indicator lights (side) Microphone Sleep indicator light Infrared (IR) receiver Trackpad Battery (underneath) Slot-loading SuperDrive Chapter 2 Life with Your MacBook 19 Built-in iSight camera and camera indicator light Videoconference with others using iChat, take pictures with Photo Booth, or capture video with iMovie. The indicator light glows when the iSight camera is operating. Built-in microphone Capture sounds with the microphone (located above the Esc key on your keyboard) or talk with friends live over broadband using the included iChat application. Built-in stereo speakers Listen to music, movies, games, and multimedia files. Battery and battery indicator lights Use battery power when you’re away from a power outlet. Press the battery button to activate indicator lights that show the remaining battery charge. Trackpad Click or double-click anywhere on the trackpad. Touch the trackpad with one or more fingers to move the pointer and use Multi-Touch gestures (described on page 24). Sleep indicator light A white light pulses when the MacBook is in sleep. Infrared (IR) receiver Use an optional Apple Remote (available separately) with the IR receiver to control Front Row and Keynote on your MacBook from up to 30 feet (9.1 meters) away. Slot-loading optical drive This optical drive reads and writes to standard-size CDs and DVDs. ® Power button Turn your MacBook on or off, or put it to sleep. 20 Chapter 2 Life with Your MacBook Keyboard Features of Your MacBook ® Function (fn) key esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C -Volume keys Brightness keys Media Eject key Mute key Exposé Dashboard Media keys Keyboard illumination keys (on select models) ’ Chapter 2 Life with Your MacBook 21 Function (fn) key Hold down this key to activate customized actions assigned to the function keys (F1 to F12). To learn how to customize function keys, choose Help > Mac Help from the menu bar and search for “function keys.” Brightness keys (F1, F2) Increase ( ) or decrease ( ) the brightness of the screen. Exposé All Windows key (F3) Open Exposé for quick access to all your open windows. Dashboard key (F4) Open Dashboard to access your widgets. o Keyboard illumination keys (F5, F6) Increase (o ) or decrease (ø ) the brightness of the keyboard illumination. Available on select models. ’ Media keys (F7, F8, F9) Rewind (]), play or pause (’), or fast-forward (‘) a song, movie, or slideshow. — Mute key (F10) Mute the sound coming from the built-in speakers and headphone port. - Volume keys (F11, F12) Increase (-) or decrease (–) the volume of the sound coming from the built-in speakers or headphone port. C Media Eject key Hold down this key to eject a disc that’s not in use. You can also eject a disc by dragging its desktop icon to the Trash. 22 Chapter 2 Life with Your MacBook Ports on Your MacBook ® ¯ Gigabit Ethernet port (10/100/ 1000Base-T) G Security slot Headphone out/optical digital audio out port f Audio in/ optical digital audio in port , Mini DisplayPort USB 2.0 £ ports MagSafe d power port Chapter 2 Life with Your MacBook 23 Note: Adapters and other accessories are sold separately at www.apple.com/store. ¯ MagSafe power port Plug in the included 60W MagSafe Power Adapter to recharge the MacBook battery. G Gigabit Ethernet port (10/100/1000Base-T) Connect to a high-speed Ethernet network, a DSL or cable modem, or another computer. The Ethernet port automatically detects Ethernet devices and doesn’t require an Ethernet crossover cable. d Two USB (Universal Serial Bus) 2.0 ports Connect an iPod, iPhone, mouse, keyboard, printer, digital camera, modem, and more to your MacBook. You can connect one high-powered external USB device. You can also connect USB 1.1 devices. £ Mini DisplayPort (video out) Connect to an external display or projection system that uses a DVI or VGA connector. You can purchase adapters for supported video formats. , Audio in/optical digital audio in port Connect your MacBook to a line-level microphone or digital audio equipment. f Headphone out/optical digital audio out port Connect external speakers, headphones (including iPhone), or digital audio equipment. Security slot Attach a lock and cable (available separately) to prevent theft. 24 Chapter 2 Life with Your MacBook Using the Multi-Touch Trackpad Use the trackpad to move the cursor and to perform a variety of Multi-Touch gestures. Unlike typical trackpads, the entire MacBook trackpad is a button, and you can click anywhere on the trackpad. To enable gestures and set other trackpad options, choose Apple () > System Preferences, and then click Trackpad. Here are ways to use your MacBook trackpad:  Two-finger scrolling lets you drag to scroll quickly up, down, or sideways in the active window. This option is on by default. Chapter 2 Life with Your MacBook 25  Secondary clicking or “right-clicking” lets you access shortcut menu commands.  To set up a one-finger secondary-click zone in the bottom left or right corner of the trackpad, select Secondary Click under the One Finger option in Trackpad preferences.  To set up two-finger secondary-clicking anywhere on the trackpad, select Secondary Click under the Two Fingers option in Trackpad preferences. Note: You can also secondary click by holding down the Control key while you click. Secondary click zone 26 Chapter 2 Life with Your MacBook The following trackpad gestures work in certain applications. When you perform these gestures, slide your fingers lightly on the surface of the trackpad. For more information, see Trackpad preferences or choose Help > Mac Help and search for “trackpad.”  Two-finger pinching lets you zoom in or out on PDFs, images, photos, and more.  Two-finger rotating lets you rotate photos, pages, and more. Chapter 2 Life with Your MacBook 27  Three-finger swipe lets you rapidly page through documents, move to the previous or next photo, and more.  Four-finger swipe works in the Finder and all applications. Swiping four fingers to the left or right activates Application Switcher so you can cycle through open applications. Swiping four fingers up or down causes Exposé to show the desktop or display all open windows. 28 Chapter 2 Life with Your MacBook Using the MacBook Battery When the MagSafe power adapter isn’t connected, your MacBook draws power from its battery. The length of time that you can run your MacBook varies, depending on the applications you use and the external devices connected to your MacBook. Turning off features such as AirPort Extreme or Bluetooth® wireless technology and reducing screen brightness can help conserve battery charge, for example, when you’re traveling by air. Many of your system preferences are automatically set to optimize battery life. You can determine the charge remaining in the battery by looking at the eight battery level indicator lights on the left side of your MacBook. Press the button next to the lights, and the lights glow briefly to show how much charge remains in the battery. Important: If only one indicator light is on, very little charge is left. If no lights illuminate, the battery is completely drained and the MacBook won’t start up unless the power adapter is connected. Plug in the power adapter to let the battery recharge, or replace the drained battery with a fully charged battery (see page 34). For more information about battery indicator lights, see page 56. You can also check the amount of battery charge remaining by viewing the Battery ( ) status icon in the menu bar. The battery charge level displayed is based on the amount of power left in the battery with the applications, peripheral devices, and system settings you are currently using. To conserve battery power, close applications and disconnect peripheral devices not in use, and adjust your Energy Saver settings. For more information about battery conservation and performance tips, go to www.apple.com/batteries/notebooks.html. Chapter 2 Life with Your MacBook 29 Charging the Battery When the power adapter that came with your MacBook is connected, the battery recharges whether the computer is on, off, or in sleep. The battery recharges more quickly, however, when the computer is off or in sleep. Getting Answers Much more information about using your MacBook is available in Mac Help on your computer and on the Internet at www.apple.com/support/macbook. To get Mac Help: 1 Click the Finder icon in the Dock (the bar of icons along the edge of the screen). 2 Click the Help menu in the menu bar and do one of the following: a Type a question or term in the Search field, and select a topic from the list of results or select Show All Results to see all topics. bChoose Mac Help to open the Mac Help window, where you can click links or type a search question. 30 Chapter 2 Life with Your MacBook More Information For more information about using your MacBook, see the following: To learn about See Installing memory Chapter 3, “Boost Your MacBook,” on page 33. Troubleshooting your MacBook if you have a problem Chapter 4, “Problem, Meet Solution,” on page 51. Finding service and support for your MacBook “Learning More, Service, and Support” on page 63. Or see the Apple Support website at www.apple.com/support/macbook. Using Mac OS X The Mac OS X website at www.apple.com/macosx. Or search for “Mac OS X” in Mac Help. Moving from a PC to a Mac “How to move to Mac” at www.apple.com/getamac/movetomac. Using iLife applications The iLife website at www.apple.com/ilife. Or open an iLife application, open Help for the application, and then type a question in the search field. Changing system preferences System Preferences by choosing Apple (K) > System Preferences. Or search for “system preferences” in Mac Help. Using the trackpad Mac Help and search for “trackpad.” Or open System Preferences and click Trackpad. Using the keyboard Mac Help and search for “keyboard.” Using the iSight camera Mac Help and search for “iSight.” Using AirPort Extreme wireless technology The AirPort Support page at www.apple.com/support/airport. Chapter 2 Life with Your MacBook 31 Using Bluetooth wireless technology The Bluetooth Support page at www.apple.com/support/ bluetooth. Or open the Bluetooth File Exchange application, located in the Utilities folder within the Applications folder, and choose Help > Bluetooth Help. Caring for the battery Mac Help and search for “battery.” Connecting a printer Mac Help and search for “printing.” USB connections Mac Help and search for “USB.” Connecting to the Internet Mac Help and search for “Internet.” Connecting an external display Mac Help and search for “displayport.” Apple Remote Mac Help and search for “remote.” Front Row Mac Help and search for “Front Row.” Burning a CD or DVD Mac Help and search for “burn disc.” Specifications The Specifications page at www.apple.com/support/specs. Or open System Profiler by choosing Apple (K) > About This Mac from the menu bar, and then click More Info. Apple news, free downloads, and online catalogs of software and hardware The Apple website at www.apple.com. Instructions, technical support, and manuals for Apple products The Apple Support website at www.apple.com/support. To learn about See3 3 Boost Your MacBook www.apple.com/store Mac Help RAM 34 Chapter 3 Boost Your MacBook This chapter provides information and instructions for replacing the battery, upgrading the hard disk drive, and installing additional memory in your MacBook. Removing and Replacing the Battery You can replace your battery if you need a new one. You also need to know how to remove the battery if you want to replace the hard disk drive or install memory. To remove and replace the battery: 1 Shut down your MacBook. Disconnect the power adapter, Ethernet cable, security lock, and any other cords connected to the MacBook to prevent damaging the computer. WARNING: Apple recommends that you have an Apple-certified technician install replacement drives and memory. Consult the service and support information that came with your computer for information about how to contact Apple for service. If you attempt to install a replacement drive or memory and damage your equipment, such damage is not covered by the limited warranty on your computer. WARNING: The internal components of your MacBook can be warm. If you have been using your MacBook, wait 10 minutes after shutting down to let the internal components cool before continuing. Use care when handling the battery. See the battery safety information on page 70. Chapter 3 Boost Your MacBook 35 2 Turn over your MacBook and locate the latch. Push down to release the latch, and remove the access door that covers the battery and hard disk drive. Note: The latch must be in its released, open position to remove and replace the battery and access door. 36 Chapter 3 Boost Your MacBook 3 With the latch still in its open position, gently pull up on the battery tab to remove the battery. You now have access to the serial number, the hard disk drive, and other components of your MacBook. 4 To replace the battery, make sure the latch is in its open position. Hold the battery at an angle and slide the lipped edge of the battery below the brackets on the outside edge of the battery bay. Gently press the battery down. Chapter 3 Boost Your MacBook 37 5 Replace the access door, making sure it is level with the bottom case of your MacBook, and press the latch into place. Reconnect the power adapter and any other cables that were attached. 38 Chapter 3 Boost Your MacBook Replacing the Hard Disk Drive You can upgrade the hard disk drive in your MacBook. The hard disk drive is located to the left of the battery when you open the back of your MacBook. The replacement drive must be a 2.5-inch drive with a Serial ATA (SATA) connector. To replace the hard disk drive in your MacBook: 1 Follow the instructions for removing the battery on page 34. 2 Touch a metal surface inside the computer to discharge any static electricity from your body. Chapter 3 Boost Your MacBook 39 3 Locate the bracket at the top of the drive. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the captive screw that holds the bracket in place. 4 Using the pull tab, gently lift the drive out of the bay. The bracket detaches from the drive. Put it aside in a safe place. Bracket Pull tab 40 Chapter 3 Boost Your MacBook 5 Hold the drive by its sides while you gently pull the connector on the left side of the drive to disconnect it. The connector is attached to a cable and remains in the hard disk drive bay. Important: There are four (4) mounting screws on the sides of your hard disk drive. If your replacement drive doesn’t include these mounting screws, remove the ones from your old drive and mount them on the replacement drive before you install it. 6 Attach the connector to the left side of the replacement drive. Mounting screws Chapter 3 Boost Your MacBook 41 7 Insert the replacement drive at an angle, making sure the mounting screws are seated properly. 8 Replace the bracket and tighten the screw. 9 Follow the instructions for replacing the battery on page 36. For information about installing Mac OS X and bundled applications, see “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61. 42 Chapter 3 Boost Your MacBook Installing Additional Memory Your computer has two memory slots that you access by removing the battery and bottom case. Your MacBook comes with a minimum of 2 gigabytes (GB) of 1066 MHz Double Data Rate (DDR3) Synchronous Dynamic Random-Access Memory (SDRAM) installed. Each memory slot can accept an SDRAM module that meets the following specifications:  Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module (DDR3) format  1.25 inch (3.18 cm)  1 GB or 2 GB  200-pin  PC3-8500 DDR3 1066 MHz Type RAM You can add two 2 GB memory modules for a maximum of 4 GB of memory. For best performance, fill both memory slots and install an identical memory module in each slot. To install memory in your MacBook: 1 Follow the instructions for removing the battery on page 34. 2 Remove the eight (8) screws that secure the bottom case of your MacBook, and then remove the bottom case. Chapter 3 Boost Your MacBook 43 Important: Because the screws are different lengths, note the screw lengths and locations so you can replace the screws correctly. Put them aside in a safe place. Short Long 44 Chapter 3 Boost Your MacBook Important: When you remove the bottom case, you expose sensitive internal components. Avoid touching anything other than the memory assembly when you remove and replace memory. 3 Touch a metal surface inside the computer to discharge any static electricity from your body. Chapter 3 Boost Your MacBook 45 4 Push the ejection levers on the sides of the memory module in an outward direction to release the module from the memory card slot. The memory pops up at an angle. Before removing it, make sure you see the half-circle notches. If you don’t, try pressing the ejection levers outward again. 5 Hold the memory module by its notches and remove it from the slot. 6 Remove the other memory module. Important: Hold the memory modules by their edges, and do not touch the gold connectors. 46 Chapter 3 Boost Your MacBook 7 Insert the new memory module in the slot: a Align the notch on the gold edge of the module with the notch in the lower memory slot. bTilt the card and push the memory into the slot. c Use two fingers with firm, even pressure to push down on the memory module. You should hear a click when the memory is inserted correctly. dRepeat to install an additional memory module in the top slot. Press down on the module to make sure it is level. Chapter 3 Boost Your MacBook 47 Notches 48 Chapter 3 Boost Your MacBook 8 Replace the bottom case. Replace and tighten the eight screws, making sure to put the different length screws in their proper locations. 9 Follow the instructions for replacing the battery on page 36. Short Long Chapter 3 Boost Your MacBook 49 Making Sure Your MacBook Recognizes the New Memory After installing additional memory in your MacBook, check whether the computer recognizes the new memory. To check the computer’s memory: 1 Start up your MacBook. 2 When you see the Mac OS X desktop, choose Apple () > About This Mac. For a detailed breakdown of the memory installed in your computer, open System Profiler by clicking More Info and then Memory. If your MacBook doesn’t recognize the memory or doesn’t start up correctly, confirm that the memory you installed is compatible with your MacBook and that it is installed correctly.4 4 Problem, Meet Solution www.apple.com/support Mac Help help 52 Chapter 4 Problem, Meet Solution Occasionally you may have problems while working with your MacBook. Read on for troubleshooting tips to try when you have a problem. You can also find more troubleshooting information in Mac Help and on the MacBook Support website at www.apple.com/support/macbook. If you experience a problem with your MacBook, there is usually a simple and quick solution. Think about the conditions that led up to the problem. Making a note of things you did before the problem occurred will help you narrow down possible causes and find the answers you need. Things to note include:  The applications you were using when the problem occurred. Problems that occur only with a specific application might indicate that the application is not compatible with the version of the Mac OS installed on your computer.  Any new software that you installed, especially software that added items to the System folder.  Any hardware that you installed, such as additional memory or a peripheral. Problems That Prevent You from Using Your MacBook If your MacBook doesn’t respond or the pointer doesn’t move On rare occasions, an application might “freeze” on the screen. Mac OS X provides a way to quit a frozen application without restarting your computer. To force an application to quit: 1 Press Command (x)-Option-Esc or choose Apple () > Force Quit from the menu bar. The Force Quit Applications dialog appears with the application selected. Chapter 4 Problem, Meet Solution 53 2 Click Force Quit. The application quits, leaving all other applications open. If you need to, you can also restart the Finder from this dialog. Next, save your work in any open applications and restart the computer to make sure the problem is entirely cleared up. If the problem occurs frequently, choose Help > Mac Help from the menu bar at the top of the screen. Search for the word “freeze” to get help for times when the computer freezes or doesn’t respond. If the problem occurs only when you use a particular application, check with the application’s manufacturer to see if it is compatible with your computer. To get support and contact information for the software that came with your MacBook, go to www.apple.com/guide. If you know an application is compatible, you might need to reinstall your computer’s system software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61. If your MacBook freezes during startup, or you see a flashing question mark, or the screen is dark and the sleep indicator light is glowing steadily (not in sleep) The flashing question mark usually means that the computer can’t find the system software on the hard disk or any disks attached to the computer. 54 Chapter 4 Problem, Meet Solution  Wait a few seconds. If the computer doesn’t soon start up, shut it down by holding down the power (®) button for about 8 to 10 seconds. Disconnect all external peripherals and try restarting by pressing the power (®) button while holding down the Option key. When your computer starts up, click the hard disk icon, and then click the right arrow. After the computer starts up, open System Preferences and click Startup Disk. Select a local Mac OS X System folder.  If that doesn’t work, try using Disk Utility to repair the disk:  Insert the Mac OS X Install DVD into your computer.  Restart your computer and hold down the C key as it starts up.  Choose Installer > Open Disk Utility. When Disk Utility opens, follow the instructions in the First Aid pane to see if Disk Utility can repair the disk. If using Disk Utility doesn’t help, you might need to reinstall your computer’s system software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61. If your MacBook doesn’t turn on or start up Try the following suggestions in order until your computer turns on:  Make sure the power adapter is plugged into the computer and into a functioning power outlet. Be sure to use the 60W MagSafe Power Adapter that came with your MacBook. If the power adapter stops charging and you don’t see the indicator light on the power adapter turn on when you plug in the power cord, try unplugging and replugging the power cord to reseat it.  Check whether the battery needs to be recharged. Press the small button on the left side of your computer. You should see one to eight lights indicating the battery’s level of charge. If a single indicator light is on, connect your power adapter to recharge. For more information about battery indicator lights, see page 56. Chapter 4 Problem, Meet Solution 55  If the problem persists, return the computer to its factory settings by disconnecting the power adapter, removing the battery, and holding down the power (®) button for at least 5 seconds.  If you recently installed additional memory, make sure that it is correctly installed and is compatible with your computer. See whether removing it and reinstalling the old memory allows the computer to start up (see page 42).  Press the power (®) button and immediately hold down the Command (x), Option, P, and R keys simultaneously until you hear the startup sound a second time. This resets the parameter RAM (PRAM).  If you still can’t start up your MacBook, see “Learning More, Service, and Support” on page 63 for information about contacting Apple for service. If the screen suddenly goes black or your MacBook freezes Try restarting your MacBook. 1 Unplug any devices that are connected to your MacBook, except the power adapter. 2 Press the power (®) button to restart the system. 3 Let the battery charge to at least 10 percent before plugging in any external devices and resuming your work. To see how much the battery has charged, look at the Battery ( ) status icon in the menu bar. The screen might also darken if you have energy saver features set for the battery. 56 Chapter 4 Problem, Meet Solution If you press the battery button, and all battery indicator lights flash five times quickly Your battery needs to be replaced. Contact an Apple Retail Store or an Apple Authorized Service Provider (AASP). If you press the battery button, and the battery indicator lights flash from left to right and then from right to left, five times in a row Your battery is not recognized. Check that your battery is installed properly in your computer. If you forget your password You can reset your administrator password and passwords for all other accounts. 1 Insert the Mac OS X Install DVD. Then restart your computer and hold down the C key as it starts up. 2 Choose Utilities > Reset Password from the menu bar. Follow the onscreen instructions. If you have trouble ejecting a disc Quit any applications that might be using the disc and try again. If that doesn’t work, restart the computer and then immediately press and hold the trackpad button. Using Apple Hardware Test If you suspect a problem with the MacBook hardware, you can use the Apple Hardware Test application to help determine if there is a problem with one of the computer’s components, such as the memory or processor. Chapter 4 Problem, Meet Solution 57 To use Apple Hardware Test: 1 Disconnect all external devices from your computer except the power adapter. If you have an Ethernet cable connected, disconnect it. 2 Restart your MacBook while holding down the D key. 3 When the Apple Hardware Test chooser screen appears, select the language you want to use. 4 Press the Return key or click the right arrow button. 5 When the Apple Hardware Test main screen appears (after about 45 seconds), follow the onscreen instructions. 6 If Apple Hardware Test detects a problem, it displays an error code. Make a note of the error code before pursuing support options. If Apple Hardware Test doesn’t detect a hardware failure, the problem may be software related. If this procedure doesn’t work, you can insert the Applications Install DVD to use Apple Hardware Test. For more information, see the Apple Hardware Test Read Me file on the Applications Install DVD that came with your computer. Problems with Your Internet Connection Your MacBook has the Network Setup Assistant application to help walk you through setting up an Internet connection. Open System Preferences and click Network. Click the “Assist me” button to open Network Setup Assistant. If you have trouble with your Internet connection, you can try the steps in this section starting with Network Diagnostics. 58 Chapter 4 Problem, Meet Solution To use Network Diagnostics: 1 Choose Apple () > System Preferences. 2 Click Network and then click “Assist me.” 3 Click Diagnostics to open Network Diagnostics. 4 Follow the onscreen instructions. If Network Diagnostics can’t resolve the problem, there may be a problem with the Internet service provider (ISP) you are trying to connect to, with an external device you are using to connect to your ISP, or with the server you are trying to access. You can try the following steps. Cable Modem, DSL, and LAN Internet Connections Make sure all modem cables are fully plugged in. Check the modem power cord, the cable from the modem to the computer, and the cable from the modem to the wall jack. Also check the cables and power supplies for Ethernet hubs and routers. Turn the modem off and on to reset the modem hardware Turn off your DSL or cable modem for a few minutes, and then turn it back on. Some ISPs recommend that you unplug the modem’s power cord. If your modem has a reset button, you can press it either before or after you turn the power off and on. Important: Instructions that refer to modems do not apply to LAN users. LAN users might have hubs, switches, routers, or connection pods that DSL and cable modem users do not have. LAN users should contact their network administrator rather than an ISP. Chapter 4 Problem, Meet Solution 59 PPPoE Connections If you are unable to connect to your Internet service provider using PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), make sure you have entered the correct information in Network preferences. To check PPPoE settings: 1 Choose Apple () > System Preferences. 2 Click Network. 3 Click Add (+) at the bottom of the network connection services list, and choose PPPoE from the Interface pop-up menu. 4 Choose an interface for the PPPoE service from the Ethernet pop-up menu. Choose Ethernet if you are connecting to a wired network, or AirPort if you are connecting to a wireless network. 5 Enter the information you received from your service provider, such as the account name, password, and PPPoE service name (if your service provider requires it). 6 Click Apply to make the settings active. Network Connections Make sure the Ethernet cable is plugged into your MacBook and into the network. Check the cables and power supplies to your Ethernet hubs and routers. If you have two or more computers sharing an Internet connection, be sure that your network is set up properly. You need to know if your ISP provides only one IP address or if it provides multiple IP addresses, one for each computer. 60 Chapter 4 Problem, Meet Solution If only one IP address is provided, then you must have a router capable of sharing the connection, also known as network address translation (NAT) or “IP masquerading.” For setup information, check the documentation provided with your router or ask the person who set up your network. You can use an AirPort Base Station to share one IP address among multiple computers. For information about using an AirPort Base Station, check Mac Help or go to the Apple AirPort website at www.apple.com/support/airport. If you cannot resolve the issue using these steps, contact your ISP or network administrator. Problems with AirPort Extreme Wireless Communication If you have trouble using AirPort Extreme wireless communication:  Make sure the computer or network you are trying to connect to is running and has a wireless access point.  Make sure you have properly configured the software according to the instructions that came with your base station or access point.  Make sure you are within antenna range of the other computer or the network’s access point. Nearby electronic devices or metal structures can interfere with wireless communication and reduce this range. Repositioning or rotating the computer might improve reception.  Check the AirPort (Z) status icon in the menu bar. Up to four bars appear, indicating signal strength. If the signal strength is weak, try changing your location. Chapter 4 Problem, Meet Solution 61  See AirPort Help (choose Help > Mac Help, and then choose Library > AirPort Help from the menu bar). Also see the instructions that came with the wireless device for more information. Keeping Your Software Up to Date You can connect to the Internet and automatically download and install the latest free software versions, drivers, and other enhancements from Apple. When you are connected to the Internet, Software Update checks to see if any updates are available for your computer. You can set your MacBook to check for updates periodically, and then you can download and install updated software. To check for updated software: 1 Open System Preferences. 2 Click the Software Update icon and follow the onscreen instructions.  For more information, search for “Software Update” in Mac Help.  For the latest information about Mac OS X, go to www.apple.com/macosx. Reinstalling the Software That Came with Your MacBook You can use the software installation discs that came with your computer to reinstall Mac OS X and any applications that came with your computer. You can choose “Archive and Install,” which saves your existing files and settings, or “Erase and Install,” which erases all your data. 62 Chapter 4 Problem, Meet Solution Important: Apple recommends that you back up the data on your hard disk before restoring software. Because the “Erase and Install” option erases your hard disk, you should back up your essential files before installing Mac OS X and other applications. Apple is not responsible for any lost data. Installing Mac OS X To install Mac OS X: 1 Back up your essential files. 2 Make sure your power adapter is connected and plugged in. 3 Insert the Mac OS X Install DVD that came with your computer. 4 Double-click Install Mac OS X. 5 Follow the onscreen instructions. Note: To restore Mac OS X on your computer to the original factory settings, click Options in the “Select a Destination” pane of the Installer, and then select “Erase and Install.” If you choose “Erase and Install,” you’ll see a message reminding you to use the Applications Install DVD to reinstall the bundled applications that came with your computer. 6 When the installation is complete, click Restart to restart your computer. 7 Follow the prompts in the Setup Assistant to set up your user account. Installing Applications If you reinstall Mac OS X on your computer and select the “Erase and Install” option, you must reinstall the applications that came with your computer, such as the iLife applications. Chapter 4 Problem, Meet Solution 63 To install the applications that came with your computer: 1 Make sure your power adapter is connected and plugged in. 2 Insert the Applications Install DVD that came with your computer. 3 Double-click Install Bundled Software. 4 Follow the onscreen instructions. 5 When the installation is complete, click Close. Learning More, Service, and Support Your MacBook does not have any user-serviceable parts, except the hard drive and the memory. If you need service, contact Apple or take your MacBook to an Apple Authorized Service Provider. You can find more information about the MacBook through online resources, onscreen help, System Profiler, or Apple Hardware Test. Online Resources For online service and support information, go to www.apple.com/support. Choose your country from the pop-up menu. You can search the AppleCare Knowledge Base, check for software updates, or get help from Apple’s discussion forums. Onscreen Help You can look for answers to your questions, as well as instructions and troubleshooting information, in Mac Help. Choose Help > Mac Help. 64 Chapter 4 Problem, Meet Solution System Profiler To get information about your MacBook, use System Profiler. It shows you what hardware and software is installed, the serial number and operating system version, how much memory is installed, and more. To open System Profiler, choose Apple () > About This Mac from the menu bar and then click More Info. AppleCare Service and Support Your MacBook comes with 90 days of technical support and one year of hardware repair warranty coverage at an Apple Store retail location or an Apple-authorized repair center, such as an Apple Authorized Service Provider (AASP). You can extend your coverage by purchasing the AppleCare Protection Plan. For information, go to www.apple.com/support/products or the website for your country listed below. If you need assistance, AppleCare telephone support representatives can help you with installing and opening applications, and basic troubleshooting. Call the support center number nearest you (the first 90 days are complimentary). Have the purchase date and your MacBook serial number ready when you call. Note: Your 90 days of complimentary telephone support begins on the date of purchase. Telephone fees may apply. Country Phone Website United States 1-800-275-2273 www.apple.com/support Australia (61) 1-300-321-456 www.apple.com/au/support Canada (English) (French) 1-800-263-3394 www.apple.com/ca/support www.apple.com/ca/fr/support Ireland (353) 1850 946 191 www.apple.com/ie/support Chapter 4 Problem, Meet Solution 65 Telephone numbers are subject to change, and local and national telephone rates may apply. A complete list is available on the web: Locating Your Product Serial Number Use one of these methods to find your computer’s serial number:  Choose Apple () > About This Mac, and then click the version number beneath the words “Mac OS X” to cycle through the Mac OS X version number, the build version, and the serial number.  Open System Profiler (in /Applications/Utilities/) and click Hardware.  Remove the battery and view the serial number for your MacBook on the front wall of the battery bay. For information about removing the battery, see page 34. New Zealand 00800-7666-7666 www.apple.com/nz/support United Kingdom (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Country Phone Website www.apple.com/contact/phone_contacts.html5 5 Last, but Not Least www.apple.com/environment Mac Help ergonomics 68 Chapter 5 Last, but Not Least For your safety and that of your equipment, follow these rules for handling and cleaning your MacBook and for working more comfortably. Keep these instructions handy for reference by you and others. Important Safety Information Proper handling Set up your MacBook on a stable work surface that allows for adequate air circulation under and around the computer. Do not operate your MacBook on a pillow or other soft material, as the material can block the airflow vents. Never place anything over the keyboard when operating your MacBook. Never push objects into the ventilation openings. The bottom of your MacBook may become very warm during normal use. If your MacBook is on your lap and gets uncomfortably warm, remove it from your lap and place it on a stable work surface. Water and wet locations Keep your MacBook away from sources of liquid, such as drinks, washbasins, bathtubs, shower stalls, and so on. Protect your MacBook from dampness or wet weather, such as rain, snow, and fog. WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injury or damage. Chapter 5 Last, but Not Least 69 60W MagSafe Power Adapter Make sure the AC plug or AC power cord is fully inserted into the power adapter before plugging the adapter into a power outlet. Use only the power adapter that came with your MacBook, or an Apple-authorized power adapter that is compatible with this product. The power adapter may become very warm during normal use. Always put the power adapter directly into a power outlet, or place it on the floor in a well-ventilated location. Disconnect the power adapter, remove the battery, and disconnect any other cables if any of the following conditions exists:  You want to add memory or upgrade the hard disk drive.  You want to clean the case (use only the recommended procedure described on page 72).  The power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged.  Your MacBook or power adapter is exposed to rain, excessive moisture, or liquid spilled into the case.  Your MacBook or power adapter has been dropped, the case has been damaged, or you suspect that service or repair is required. The MagSafe power port contains a magnet that can erase data on a credit card, iPod, or other device. To preserve your data, do not place these or other magnetically sensitive material or devices within 1 inch (25 mm) of this port. If debris gets into the MagSafe power port, remove it gently with a dry cotton swab. 70 Chapter 5 Last, but Not Least Battery Do not disassemble, drop, crush, or expose the battery to fire or temperatures above 212° F (100° C). Stop using the battery if it appears damaged in any way. Replace the battery only with an Apple-authorized battery for this product. Dispose of used batteries promptly according to your local environmental guidelines. Hearing damage Permanent hearing loss may occur if earbuds or headphones are used at high volume. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:  Limit the amount of time you use earbuds or headphones at high volume.  Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. High-risk activities This computer is not intended for use in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communications systems, air traffic control systems, or for any other uses where the failure of the computer could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. Chapter 5 Last, but Not Least 71 Laser Information for Optical Disc Drives The optical disc drive in your computer contains a laser that is safe in normal use but that may be harmful to your eyes if disassembled. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. Important Handling Information Turning on your MacBook Never turn on your MacBook unless all of its internal and external parts are in place. Operating the computer when parts are missing may be dangerous and may damage your computer. Carrying your MacBook If you carry your MacBook in a bag or briefcase, make sure that there are no loose items (such as paper clips or coins) that could accidentally get inside the computer through vent openings or the optical drive slot or get stuck inside a port. Also, keep magnetically sensitive items away from the MagSafe power port. Using connectors and ports Never force a connector into a port. When connecting a device, make sure the port is free of debris, that the connector matches the port, and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. WARNING: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. NOTICE: Failure to follow these handling instructions could result in damage to your MacBook or other property. 72 Chapter 5 Last, but Not Least Using the optical drive The optical drive in your MacBook supports standard 12 cm (4.7 inch) discs. Irregularly shaped discs or discs smaller than 12 cm (4.7 inches) are not supported and can become lodged in the drive. Handling glass parts Your MacBook contains glass components, including the display and trackpad. If they are damaged, don't use your MacBook until it has been repaired by an Apple Authorized Service Provider. Storing your MacBook If you are going to store your MacBook for an extended period of time, keep it in a cool location (ideally, 71° F or 22° C) and discharge the battery to 50 percent. When storing your computer for longer than five months, discharge the battery to approximately 50 percent and then remove it from your MacBook. To maintain the capacity of the battery, recharge the battery to 50 percent every six months or so. Cleaning your MacBook When cleaning the outside of your MacBook and its components, first shut down your MacBook, unplug the power adapter, and remove the battery. Then use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid getting moisture in any openings. Do not spray liquid directly on the computer. Do not use aerosol sprays, solvents, or abrasives that might damage the finish. Cleaning the MacBook screen To clean the MacBook screen, first shut down your MacBook, unplug the power adapter, and remove the battery. Then use the included cleaning cloth to wipe the screen. Dampen the cloth with water if necessary. Do not spray liquid directly on the screen. Chapter 5 Last, but Not Least 73 Understanding Ergonomics Here are some tips for setting up a healthy work environment. Keyboard and Trackpad When you use the keyboard and trackpad, your shoulders should be relaxed. Your upper arm and forearm should form an angle that is slightly greater than a right angle, with your wrist and hand in roughly a straight line. This Not this 74 Chapter 5 Last, but Not Least Use a light touch when typing or using the trackpad and keep your hands and fingers relaxed. Avoid rolling your thumbs under your palms. Change hand positions often to avoid fatigue. Some computer users might develop discomfort in their hands, wrists, or arms after intensive work without breaks. If you begin to develop chronic pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a qualified health specialist. External Mouse If you use an external mouse, position the mouse at the same height as the keyboard and within comfortable reach. Chair An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust the height of the chair so your thighs are horizontal and your feet are flat on the floor. The back of the chair should support your lower back (lumbar region). Follow the manufacturer’s instructions for adjusting the backrest to fit your body properly. This Not this Chapter 5 Last, but Not Least 75 You might have to raise your chair so that your forearms and hands are at the proper angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet flat on the floor, you can use a footrest with adjustable height and tilt to make up for any gap between the floor and your feet. Or you can lower the desktop to eliminate the need for a footrest. Another option is to use a desk with a keyboard tray that’s lower than the regular work surface. Built-in Display Adjust the angle of the display to minimize glare and reflections from overhead lights and windows. Do not force the display if you meet resistance. The display is not meant to open past 130 degrees. You can adjust the brightness of the screen when you take the computer from one work location to another, or if the lighting in your work area changes. More information about ergonomics is available on the web: Apple and the Environment Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is available on the web: www.apple.com/about/ergonomics www.apple.com/environment76 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.77 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements78 Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia External USB Modem Information When connecting your MacBook to the phone line using an external USB modem, refer to the telecommunications agency information in the documentation that came with your modem. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov79 Disposal and Recycling Information This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Battery Disposal Information Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.80 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.Looking for Something?82 Looking for Something? Index A AC plug 10 AC power adapter. See power adapter AC power cord 10 adapter, power. See power adapter AirPort Extreme connecting wirelessly 11 troubleshooting 60 using 30 AppleCare 64 Apple Hardware Test 56 Apple Remote 19, 31 application freeze 52 applications Front Row 19, 31 iChat 19 iLife 30 Keynote 19 Photo Booth 19 audio in port 23 B battery disposal 79 general information 28 indicator lights 28 location 19 performance 28 removing 34 replacing 36 storing 72 battery indicator lights 28, 56 blinking question mark 53 brightness keys 21 built-in speakers 19 button, power 12, 19 C cable modem 11 camera. See iSight video camera carrying your computer 71 changing the desktop 15 password 56 System Preferences 15 checking memory 49 cleaning the screen 72 your computer 72 computer disposal 79 freezes 53 inventory 9 putting to sleep 15 shutting down 16 turning on 12 won’t turn on 54 connecting to a network 11 Control-click 25 controls. See keys cord, AC power 10 D Dashboard 21 desktop, customizing 15 discs ejecting 56 software installation 61 supported 72 display external 23 See also screen disposing of your computer 79 Dock 29 downloading software 61 drive, optical 19 DSL modem 11Looking for Something? 83 E ejecting a disc 56 Energy Saver preferences 28 environmental impact 75 ergonomics 73 Ethernet connecting to 11 port 23 Exposé All Windows key 21 external display port 23 external modem 12 F F1 to F12 function keys 21 factory settings 62 Fast-forward key 21 flashing question mark 53 Force Quit 52 forward delete 25 four-finger swiping 27 Front Row application 19, 31 frozen application 52 function (fn) key 21 H hand positions 73 headphone port 23 Help, finding answers 29 high-speed USB 23 I iChat application 19 iLife applications 30 infrared receiver (IR) 19 installation instructions memory 42 overview 8 Internet connecting to 11 connection problems 60 inventory of items 9 iSight video camera 19 K keyboard ergonomics 73 features 20 illumination keys 21 media keys 21 shortcuts 25 See also keys Keynote application 19 keys brightness 21 Dashboard 21 Exposé 21 function (fn) 21 keyboard illumination 21 media 21 Media Eject 21 mute 21 volume 21 L lights battery 28, 56 sleep indicator 19 M Mac Help 29 Mac OS X reinstalling 62 website 30 MagSafe power adapter. See power adapter MagSafe power port 23 Media Eject key 21 media keys 21 memory checking 49 installing 42 microphone 19 Mini DisplayPort 23 modem 11 mouse 23, 74 See also trackpad Multi-Touch gestures 19 mute key 21 N network connections 59 Network Diagnostics 57 Network Setup Assistant 57 number, serial 6584 Looking for Something? O online resources 63 optical digital audio ports 23 optical drive about 19 supported disc size 72 P paging through documents using trackpad 27 password, resetting 56 Photo Booth 19 pinching to zoom 26 Play/pause key 21 plug, AC 10 ports Mini DisplayPort 23 on MacBook 23 power adapter plugging in 69 port 23 using 10 power button 12, 19 problems computer freezes 53 computer won’t turn on 54 pointer won’t move 52 screen goes black 55 trouble ejecting a disc 56 trouble using AirPort 60 putting your computer to sleep 15 Q question mark, flashing 53 R RAM. See memory reinstalling Mac OS X 62 removing the battery 34 replacing the battery 36 resetting your password 56 Rewind key 21 right click 25 rotating objects using trackpad 26 S safety general safety instructions 68 power adapter 69 screen cleaning 72 goes black 55 setting brightness 21 scrolling with two fingers 24 SDRAM specifications 42 secondary click 25 secondary click zone 25 security slot 23 Serial ATA (SATA) hard drive 38 serial number, locating 65 service and support 64 Setup Assistant 13 shutting down 16 sleep mode indicator light 19 putting computer to sleep 15 software installation discs 61 updating 61 Software Update preferences 61 speakers 19 specifications 31 stopping an application 52 the computer 16 storing your computer 72 SuperDrive about 19 SuperDrive, supported disc sizes 72 support 64 swiping to move quickly through documents 27 System Preferences customizing the desktop 15 Energy Saver 15 Software Update 61 System Profiler 64Looking for Something? 85 T three-finger swiping 27 trackpad location 19 shortcuts 25 trackpad gestures 19 troubleshooting AirPort 60 AppleCare 64 battery indicator lights 56 computer freezes 53 computer won’t turn on 54 ejecting a disc 56 hardware problems 56 pointer won’t move 52 screen goes black 55 service and support 63 using Mac Help 63 See also problems turning on your MacBook 12 two-finger pinching 26 two-finger rotating 26 typing position 73 U updating software 61 USB connections 31 ports 23 V video camera indicator light 19 Mini DisplayPort 23 volume keys 21 W waking your computer 16 Z zooming using the trackpad 26K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces, and SuperDrive are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Finder, iPhone, iWeb, Multi-Touch, Spotlight, and Time Machine are trademarks of Apple Inc. AppleCare, Apple Store, and iTunes Store are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ENERGY STAR® is a U.S. registered trademark. Intel, Intel Core, and Xeon are trademarks of Intel Corp. in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple Inc. is under license. Other company and product names mentioned herein are trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserv