Les cookies nous permettent de vous proposer nos services plus facilement. En utilisant nos services, vous nous donnez expressément votre accord pour exploiter ces cookies.En savoir plus OK

Brother-GUIDE-DE L-UTILISATEUR HL-2240

Brother-GUIDE-DE L-UTILISATEUR HL-2240

Revenir à l'accueil

 

Au format "texte" :

GUIDE DE L’UTILISATEUR Imprimante laser Brother HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pour les utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton. Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques. Remarque : certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays. Version D FRE i Utilisation du guide Symboles utilisés dans ce guide Ce guide utilisateur utilise les icônes suivantes : Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil. Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets. Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante. Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles. ii Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure et lisez-les avant d'entreprendre toute intervention de maintenance. AVERTISSEMENT L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Veillez à ce que la prise soit bien insérée à fond. N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale. N'UTILISEZ PAS de substances inflammables, de bombe aérosol ni de solvant/liquide organique quelconque contenant de l'alcool/ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. La section Entretien périodique à la page 60 explique comment nettoyer l'appareil. iii Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Pour éviter de vous blesser quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l'imprimante (plateau d'éjection arrière), NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé dans les illustrations. L'emballage de votre appareil comprend des sacs plastique. Pour éviter les risques de suffocation, conservez ces sacs hors de portée des bébés et des enfants. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante : • Vérifiez que vous avez débranché l'imprimante de la prise secteur. • Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler endommagerait le revêtement extérieur de l’imprimante. • N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. Remarque NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage. A l’intérieur de l’imprimante (vue avant) A l’intérieur de l’imprimante (vue arrière) iv Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. SuSE est une marque déposée de SuSE Linux AG. RED HAT est une marque déposée de Red Hat. Inc. Mandrake est une marque déposée de Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon et Pentium sont des marques déposées ou non de Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et leurs combinaisons sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc. Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Note d’édition et de publication Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. © 2007 Brother Industries Ltd. Transport de l'imprimante Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur. v Table des matières 1 A propos de l’imprimante 1 Contenu de l'emballage .............................................................................................................................1 Câble d’interface..................................................................................................................................1 Vue avant ............................................................................................................................................2 Vue arrière...........................................................................................................................................3 Choix d’un emplacement pour l’imprimante...............................................................................................4 Alimentation électrique ........................................................................................................................4 Conditions d’utilisation.........................................................................................................................4 2 Méthodes d’impression 5 A propos du papier ....................................................................................................................................5 Type et format du papier .....................................................................................................................5 Papier recommandé ............................................................................................................................6 Zone non imprimable...........................................................................................................................8 Méthodes d’impression..............................................................................................................................9 Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents ................................................................9 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes..................................................17 Impression duplex....................................................................................................................................22 Règles à suivre pour l’impression recto verso...................................................................................22 Impression recto-verso (impression duplex manuelle) ......................................................................22 3 Pilotes et logiciel 26 Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................26 Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®)...........................................................................29 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®).........................................................................39 Désinstallation du pilote d'imprimante .....................................................................................................45 Pilote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista® et Windows Server® 2003 ............................45 Pilote d’imprimante pour Macintosh® ................................................................................................45 Logiciels...................................................................................................................................................46 Logiciels pour les modèles réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement)...........................................46 Sélection automatique d’interface (HL-2150N / HL-2170W seulement)............................................47 Console d'imprimante à distance.......................................................................................................47 4 Panneau de commande 48 Témoins lumineux (diodes électroluminescentes)...................................................................................48 Indications d'appel technicien..................................................................................................................53 Touche Go...............................................................................................................................................55 Imprimer une page de test.................................................................................................................56 Imprimer une page des paramètres de l’imprimante.........................................................................57 Imprimer polices (HL-2150N / HL-2170W seulement).......................................................................58 Paramétrage réseau par défaut (HL-2150N / HL-2170W seulement)...............................................59 5 Entretien périodique 60 Remplacement des consommables.........................................................................................................60 Consommables..................................................................................................................................60 vi Cartouche de toner............................................................................................................................61 Ensemble tambour ............................................................................................................................68 Nettoyage ................................................................................................................................................73 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ...........................................................................................73 Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ............................................................................................74 Nettoyage du fil corona......................................................................................................................77 6 Diagnostic des anomalies 79 Identification du problème........................................................................................................................79 Messages d’erreur du contrôleur d’état ...................................................................................................80 Impression des messages d'erreur..........................................................................................................82 Gestion du papier ....................................................................................................................................83 Les bourrages papier et comment les éliminer........................................................................................85 Amélioration de la qualité d’impression ...................................................................................................91 Résolution des problèmes d’impression..................................................................................................97 Problèmes liés au réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement)...............................................................98 Autres problèmes.....................................................................................................................................98 Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB .................................................................98 A Annexe 99 Caractéristiques techniques de l’imprimante...........................................................................................99 Moteur ...............................................................................................................................................99 Contrôleur........................................................................................................................................100 Logiciel ............................................................................................................................................101 Panneau de commande ..................................................................................................................101 Gestion du papier ............................................................................................................................101 Spécifications du support ................................................................................................................102 Fournitures ......................................................................................................................................102 Dimensions / poids ..........................................................................................................................102 Autre................................................................................................................................................103 Configuration requise ......................................................................................................................103 Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................104 Jeux de symboles et de caractères (HL-2150N / HL-2170W seulement)..............................................107 Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) .......................................................107 Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................108 Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres (HL-2150N / HL-2170W seulement).110 Impression de codes à barre ou de caractères élargis....................................................................110 B Annexe (Europe et autres pays) 117 Numéros Brother ...................................................................................................................................117 Informations importantes : réglementations...........................................................................................118 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) ...............................................118 Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) .....................................................118 Rayons laser internes......................................................................................................................119 Directives européennes 2002/96/CE et EN50419...........................................................................119 IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................120 Déclaration de conformité pour la CE..............................................................................................121 Déclaration de conformité pour la CE..............................................................................................122 vii C Annexe (Etats-Unis et Canada) 123 Numéros Brother ...................................................................................................................................123 Informations importantes : réglementations...........................................................................................126 Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)....................................................................................................................126 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement) ...............126 Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR®......................................127 Avis en matière de sécurité laser...........................................................................................................128 Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)........................................................................128 Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement)............................................................128 Rayons laser internes......................................................................................................................128 IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................129 D Index 130 1 1 1 Contenu de l'emballage 1 Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : Câble d’interface 1 Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Achetez le câble approprié pour l'interface que vous utilisez. „ Câble USB Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. Connecter le câble d'interface se fait pendant le processus d'installation du pilote d'imprimante. Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté. Les ports USB tiers ne sont pas supportés pour Macintosh®. „ Câble réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement) Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX. A propos de l’imprimante 1 Imprimante Guide d’installation rapide CD-ROM Ensemble tambour et cartouche de toner Cordon d’alimentation secteur A propos de l’imprimante 2 1 Vue avant 1 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous 2 (rabat de support 2) 1 2 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous 1 (rabat de support 1) 3 Panneau de commande 4 Guide papier d’alimentation manuelle 5 Fente d’alimentation manuelle 6 Capot de la fente d’alimentation manuelle 7 Bac à papier 8 Capot avant 9 Interrupteur d’alimentation 10 Grille de ventilation 11 Plateau d’éjection face imprimée dessous 1 Pour obtenir des détails sur le rabat de support 2, voir page 96. 1 2 3 4 6 7 11 9 10 5 8 A propos de l’imprimante 3 1 Vue arrière 1 1 Capot arrière (plateau d’éjection arrière) 2 Connecteur de l’alimentation secteur 3 HL-2150N / HL-2170W : témoins lumineux du réseau (diodes électroluminescentes) 4 HL-2150N / HL-2170W : port 10/100Base-TX 5 HL-2170W: bouton de configuration de la connexion sans fil 6 Connecteur d’interface USB 1 2 3 6 5 4 A propos de l’imprimante 4 1 Choix d’un emplacement pour l’imprimante 1 Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes. Alimentation électrique 1 Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds). Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence. En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension. Conditions d’utilisation 1 „ Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations ou à des chocs. „ Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur de façon à pouvoir la débrancher rapidement en cas d'urgence. „ N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes : Température : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F) Humidité : 20 à 80 % (sans condensation) „ L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré. „ NE PLACEZ PAS l’imprimante à un endroit bloquant sa sortie d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte. „ N'EXPOSEZ PAS l'imprimante à un ensoleillement direct, une chaleur excessive, un environnement humide ou poussiéreux. „ N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques. „ N’EXPOSEZ PAS votre imprimante à une flamme nue/découverte ou à des gaz corrosifs. „ NE DEPOSEZ RIEN sur le dessus de l’imprimante. „ NE PLACEZ PAS l'imprimante près d'un radiateur, un climatiseur, de l'eau ou un réfrigérateur. „ Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport. Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz 5 2 2 A propos du papier 2 Type et format du papier 2 L’imprimante charge le papier à partir du bac d’alimentation installé ou de la fente d’alimentation manuelle. Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau. Méthodes d’impression 2 Bac à papier Bac 1 Fente d’alimentation manuelle Manuel Type de support Bac 1 Manuel Type de support à sélectionner dans le pilote d’imprimante Papier ordinaire 75 g/m2 à 105 g/m2 (20 à 28 lb) p p Papier ordinaire Papier recyclé p p Papier recyclé Papier fort Papier grenu– 60 g/m2 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) p Papier fort Papier fin 60 g/m2 à 75 g/m2(16 à 20 lb) p p Papier fin Papier épais 105 g/m2 à 163 g/m2(28 à 43 lb) p Papier épais ou Papier plus épais Transparent p A4 ou Letter p A4 ou Letter Transparents Etiquettes p A4 ou Letter Papier plus épais Enveloppes p Enveloppes Env. fines Env. épaisses Méthodes d’impression 6 2 1 Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada. Papier recommandé 2 „ Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient. „ Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire. „ Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (20 à 24 lb). „ Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin. „ Utilisez du papier sens machine. „ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %. „ Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. ATTENTION N’UTILISEZ PAS de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages ou d’endommager votre imprimante. Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fixage de l’imprimante (200 degrés centigrade). Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plié, la qualité de l'impression risque d'être dégradée. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. (Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, voir Informations importantes pour choisir votre papier à la page 104.) Bac 1 Manuel Format du papier A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Bristol Largeur : 76,2 à 220mm (3 à 8,7 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) Nombre de feuilles (80 g/m2 / 20 lb) 250 feuilles Feuille simple Taille des enveloppes S/O COM10 Europe USA Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m2) Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 (aucune marque spécifique recommandée) Transparent 3M CG3300 3M CG3300 Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser blanches Avery #5160 Enveloppe Série Antalis River (DL) (aucune marque spécifique recommandée) Méthodes d’impression 7 2 Types d'enveloppes 2 La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entraîner des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Avant d’imprimer une grande quantité d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient. Brother ne recommande pas d’enveloppes particulières car les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes que vous utilisez. „ N’utilisez pas d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière, très brillantes ou texturées. „ N'utilisez pas d'enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtres transparentes, d'orifices, de découpes ou de perforations. „ N'utilisez pas d'enveloppes de type enveloppes-sacs, dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur. „ N'utilisez pas d'enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser. „ N'utilisez pas d'enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément. „ N'utilisez pas d'enveloppes faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante. „ N'utilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés. L'utilisation de telles enveloppes est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien. Remarque • Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des bourrages ou des problèmes d’alimentation. • N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex (recto-verso) manuelle. • Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac. Méthodes d’impression 8 2 Zone non imprimable 2 Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable : Portrait 2 Paysage 2 A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 1 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 2 6,01 mm (0,24 po.) 6,35 mm (0,25 po.) 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 3 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4 6,01 mm (0,24 po.) 6,35 mm (0,25 po.) 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 6,01 mm (0,24 po.) 6,01 mm (0,24 po.) A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 1 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 2 5,0 mm (0,19 po.) 5,08 mm (0,2 po.) 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 3 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4 5,0 mm (0,19 po.) 5,08 mm (0,2 po.) 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 5,0 mm (0,19 po.) 1 3 2 4 1 3 2 4 Méthodes d’impression 9 2 Méthodes d’impression 2 Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents 2 Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents à partir du bac à papier 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir A propos du papier à la page 5.) a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. b Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. Méthodes d’impression 10 2 Remarque Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage au fond du bac à papier puis déployez l'arrière du bac à papier. (Le papier au format Legal n’est pas disponible dans toutes les régions). c Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (1). La face à imprimer doit être tournée vers le bas. ATTENTION Vérifiez que les guide-papiers sont en contact avec les bords du papier pour que celui-ci puisse s'alimenter correctement. Faute de quoi, votre imprimante risquerait de s'endommager. d Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante. 1 Méthodes d’impression 11 2 e Soulevez le rabat de support 1 (1) pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous. f Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier .........................(1) Type de support .......................(2) Alimentation ..............................(3) et tous les autres paramètres. „ Pilote d’imprimante Windows® „ Pilote d'imprimante Macintosh® 1 1 2 3 1 2 3 Méthodes d’impression 12 2 g Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Remarque • Le témoin Error du panneau de commande s'allumera pour indiquer Pas de papier si vous allumez l'interrupteur d'alimentation avant d'insérer du papier ou des transparents dans le bac. Vous pouvez éliminer cette indication d’erreur en appuyant sur la touche Go. • Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque transparent immédiatement après son impression. En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer. Méthodes d’impression 13 2 Impression sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents à partir de la Fente d'alimentation manuelle 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir A propos du papier à la page 5.) Remarque L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle. a Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection 1 (1) pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. b Ouvrez le capot de la fente d’alimentation manuelle. 1 Méthodes d’impression 14 2 c Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser. d Des deux mains, insérez une feuille ou un transparent dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord d’attaque du papier ou du transparent entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le. Remarque • Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus. • Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier ou le transparent risque de mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages. • Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. • Si vous mettez un support quelconque (papier, transparent etc...) dans la fente d’alimentation manuelle avant que l’imprimante soit dans l’état Prêt, l’imprimante risque de l’éjecter sans l’imprimer. Méthodes d’impression 15 2 e Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier .........................(1) Type de support .......................(2) Alimentation ..............................(3) et tous les autres paramètres. „ Pilote d’imprimante Windows® „ Pilote d'imprimante Macintosh® 1 2 3 1 2 3 Méthodes d’impression 16 2 f Envoyez les données d’impression à l’imprimante. g Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier ou un transparent en vous reportant à l’étape d ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer. Remarque • Le témoin Error du panneau de commande clignote pour indiquer qu'il n'y a Pas de papier dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que vous y insériez une feuille de papier ou un transparent. • Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque transparent immédiatement après son impression. En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer. Méthodes d’impression 17 2 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes 2 Quand le plateau d’éjection arrière est déployé, on obtient un circuit d’alimentation direct entre la fente d'alimentation manuelle et l’arrière de l’imprimante. Servez-vous de ce mode d’alimentation et de ce circuit d’éjection lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier recommandé, voir les rubriques A propos du papier à la page 5 et Types d'enveloppes à la page 7). Remarque L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle. a Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière). b Ouvrez le capot de la fente d’alimentation manuelle. c Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser. Méthodes d’impression 18 2 d Des deux mains, insérez une feuille ou une enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord d’attaque du papier ou de l'enveloppe entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le. Remarque • Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus. • Veillez à placer le papier ou le transparent bien droit et à bien le positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier ou l'enveloppe risque de mal s'alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages. • Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. • Si vous mettez un support quelconque (papier, enveloppe, etc...) dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'imprimante soit dans l'état Prêt, l'imprimante risque de l'éjecter sans l'imprimer. e Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier .........................(1) Type de support .......................(2) Alimentation ..............................(3) et tous les autres paramètres. „ Pilote d’imprimante Windows® 1 2 3 Méthodes d’impression 19 2 Remarque • Quand vous utilisez le format Enveloppe no 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier. • Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur.... (Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir Format du papier à la page 106). „ Pilote d'imprimante Macintosh® Taille du papier ....................(1) Type de Support ..................(2) Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres. Remarque Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez une Taille de papier personnalisée. (Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir Format du papier à la page 106). 1 2 3 Méthodes d’impression 20 2 f Envoyez les données d’impression à l’imprimante. g Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier ou une autre enveloppe comme indiqué à l’étape d ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer. Remarque • Le témoin Error du panneau de commande clignote pour indiquer qu'il n'y a Pas de papier dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que vous y insériez une feuille de papier ou une enveloppe. • Retirez chaque feuille ou enveloppe immédiatement après son impression. L’empilage de feuilles ou d'enveloppes risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages. Méthodes d’impression 21 2 Remarque • Si une enveloppe est froissée après avoir été imprimée, tournez l'enveloppe suivante de 180° quand vous l'insérez dans la fente d'alimentation manuelle puis, dans le pilote d'impression, choisissez l'onglet Avancé, sélectionnez l'icône Paramètres de page et cochez la case Impression inversée. Vous pouvez aussi changer le sens de l'impression dans votre application. • Si des enveloppes DL à double rabat sont plissées à l’issu du tirage, choisissez DL Bord long dans le champ Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans la fente d'alimentation manuelle en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression. • Si les enveloppes se tachent pendant l'impression, définissez le Type de support à Papier épais ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage. • Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement. • Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées. Méthodes d’impression 22 2 Impression duplex 2 Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition et Mac OS® X 10.3 ou les versions ultérieures permettent tous l'impression duplex. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante. Règles à suivre pour l’impression recto verso 2 „ Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. „ Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac standard ou la fente d'alimentation manuelle. „ Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le. „ Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualité d’impression peut être décevante. (En cas de bourrage, consultez la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 85. Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 91). Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. • Vérifiez que le bac est inséré à fond dans l’imprimante. • Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort. Impression recto-verso (impression duplex manuelle) 2 „ Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh®, consultez la rubrique Impression duplex (recto-verso) à la page 41. Impression manuelle duplex à partir du bac à papier 2 a Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex puis choisissez le mode d'impression Duplex manuel. Choisissez ensuite Bac1 dans l'Alimentation de l'onglet Elémentaire. b Envoyez les données à l'imprimante puis cliquez sur OK sur l'écran de l'ordinateur. L’imprimante imprime d’abord toutes les pages paires sur une face du papier. Méthodes d’impression 23 2 c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. d L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier. Remarque Quand vous placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, insérez les pages imprimées en plaçant le côté à imprimer dessus. (N’empilez pas les pages imprimées au-dessus d’une pile de feuilles vierges.) Impression en mode duplex manuel à partir de la fente d’alimentation manuelle 2 Remarque Utilisez du papier ordinaire ou du papier recyclé. N’utilisez pas du papier fort. a Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex puis choisissez le mode d'impression Duplex manuel. Ensuite, dans l'onglet Elémentaire, définissez l'Alimentation à Manuelle. b Ouvrez le capot de la fente d’alimentation manuelle. Méthodes d’impression 24 2 c Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser. d Des deux mains, insérez la feuille dans la fente d’alimentation manuelle en plaçant la face à imprimer en premier tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages paires aient été imprimées. e Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection puis réintroduisez la première des feuilles imprimées dans la fente d'alimentation manuelle, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. f Répétez l'étape e jusqu’à ce que toutes les pages impaires aient été imprimées. Méthodes d’impression 25 2 Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel 2 L’imprimante imprime la deuxième page en premier. Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite. Pour l’impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la manière suivante : „ Pour le bac à papier : • Placez le côté à imprimer face à imprimer dessous, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac. • Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête dessus et à l’avant du bac. • Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête dessous et à l’avant du bac. „ Pour la fente d’alimentation manuelle : • Placez le côté à imprimer face à imprimer dessus, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier. • Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier. 26 3 3 Pilote d’imprimante 3 Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général, au format PDL (Page Description Language). Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh® supportées se trouvent sur le CDROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com. (Si vous souhaitez désinstaller le pilote d’imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 45). Pour Windows® 3 „ Pilote d’imprimante Windows® (HL-2150N / HL-2170W seulement) „ Pilote d’imprimante GDI pour Windows® (HL-2140 seulement) Pour Macintosh® 3 „ Pilote d'imprimante Macintosh® Pour Linux 1 2 3 „ Pilote d’imprimante LPR „ Pilote d’imprimante CUPS 1 Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux à partir du site http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. Remarque • Pour en savoir plus sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. • Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première version de ce produit. Pilotes et logiciel 3 Pilotes et logiciel 27 3 1 Téléchargez le pilote d'imprimante à partir du site http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. Si vous téléchargez à partir d'un lien du CD-ROM, cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires puis sur Utilisateurs de Linux dans l'écran de menu. Nécessite un accès Internet. Pilote d’imprimante Windows® (HL-2150N/ HL-2170W seulement) Pilote d’imprimante GDI pour Windows® (HL-2140 seulement) Pilote d'imprimante Macintosh® Pilote d’imprimante LPR / CUPS 1 Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista® p p Windows Server® 2003 p p Windows® XP Professional x64 Edition p p Windows Server® 2003 x64 Edition p p Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur p Linux (Mandrake, Red Hat, SuSE Linux, Debian) 1 p Pilotes et logiciel 28 3 Si vous imprimez à partir de votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants : „ Taille du papier „ Impression multi-pages „ Orientation „ Copies „ Type de support „ Alimentation „ Résolution „ Mode économie „ Paramètres d'impression „ Impression duplex manuelle 1 „ Filigrane 2 „ Mise à l’échelle „ Spouling des tâches 2 „ Configuration rapide d’impression 2 „ Passage en veille „ Macro 2 3 „ Impression En-tête/Bas de page 2 „ Réglage densité 2 „ Impression des messages d’erreur 2 „ Amélioration de l'impression 1 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec Mac OS® 10.2.4. 2 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Macintosh®. 3 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le modèle HL-2140. Pilotes et logiciel 29 3 Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®) 3 (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante). Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. • Si vous utilisez Windows® 2000, XP, Windows Vista® ou Windows Server® 2003, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Onglet Elémentaire 3 Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire. a Choisissez la Taille du papier, l'Imp. multi-pages, l'Orientation, le nombre de Copies et le Type de support (1). b Sélectionnez le mode d'Alimentation (2). c Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis. Pour revenir aux valeurs par défaut, cliquez sur Défaut puis sur OK. 1 2 Pilotes et logiciel 30 3 Taille du papier 3 Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Imp. multi-pages 3 L'option multi-pages peut réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier ou agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages 3 Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante. Bordure 3 Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir d'avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure du tout autour de chaque page sur la feuille. Orientation 3 L'Orientation permet de sélectionner la disposition d'impression de votre document (Portrait ou Paysage). Copies 3 Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. Trier 3 Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l'impression de la page suivante du document. Pilotes et logiciel 31 3 Type de support 3 Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Remarque • Quand vous utilisez du papier ordinaire (72,5 g/m2 à 95 g/m2 / 19 à 25 lb), choisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammage supérieur ou du papier grenu, choisissez l'option Papier épais ou Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier fort, sélectionnez Papier fort. • Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisses. Si l’enveloppe est froissée alors que vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. Alimentation 3 Vous pouvez choisir entre Sélection automatique, Bac1 ou Manuelle et spécifier des bacs différents pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes. Remarque L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Transparents Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Pilotes et logiciel 32 3 Onglet Avancé 3 Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes : „ Qualité d’impression (1) „ Duplex (2) „ Filigrane (3) „ Paramètres de page (4) „ Options du périphérique (5) Qualité d'impression 3 „ Résolution Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes : • HQ 1200 • 600 ppp • 300 ppp „ Mode économie Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la densité de l’impression (le texte imprimé est alors plus pâle). Remarque • Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris. • Le Mode économie n’est pas disponible pour la résolution HQ 1200. 1 2 34 5 Pilotes et logiciel 33 3 „ Paramètres d'impression Vous pouvez changer les paramètres d'impression manuellement. • Général Ce mode d’impression convient à l’impression générale des documents. • Graphiques Il s’agit du mode le mieux adapté à l’impression des documents contenant des graphiques. • Document de bureau Il s’agit du mode le mieux adapté à l’impression des documents de bureau. • Manuelle Si vous choisissez l’option Manuelle, vous pouvez changer les paramètres manuellement en cliquant sur le bouton Configuration.... Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d’autres paramètres. Impression duplex 3 „ Duplex manuel Cochez la case Duplex et choisissez Duplex manuel. Dans ce mode, l’imprimante imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK les pages impaires s'impriment. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel. „ Impression de livret Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livret. Pour former le livret, pliez les pages imprimées au milieu après avoir utilisé la fonction livret. „ Marge de reliure Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres. Filigrane 3 Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page. Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle. Paramètres de page 3 Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir/inversée. Pilotes et logiciel 34 3 Options du périphérique 3 Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la Fonction de l’imprimante : „ Spouling des tâches „ Configuration rapide d’impression „ Passage en veille „ Macro (HL-2150N / HL-2170W seulement) „ Impression En-tête/Bas de page „ Réglage densité „ Impression des messages d’erreur „ Amélioration de l'impression Pilotes et logiciel 35 3 „ Spouling des tâches L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire. Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument dans l'ordre (Toner, Drum, Error, Ready) puis relâchez la touche Go. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche Go autant de fois que vous souhaitez imprimer. Si vous n'appuyez pas sur Go dans les 2 secondes, un seul exemplaire sera imprimé. Remarque Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression dans les paramètres de spouling des tâches. „ Configuration rapide d’impression Cette fonction vous permet de définir rapidement les paramètres du pilote en cliquant sur une icône de tâche. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. En cochant les cases en regard des fonctions suivantes, vous pouvez choisir celles qui seront disponibles pour la configuration rapide d'impression. • Imp. multi-pages • Duplex manuel • Mode économie • Alimentation • Type de support „ Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Si vous choisissez Défaut Imprimante, le délai d'inactivité est réglé sur une valeur définie d'usine qui peut être modifiée dans le pilote. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante. Quand l’imprimante est en mode veille, le témoin Ready est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. Pour désactiver le mode veille, sélectionnez l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Options du périphérique puis choisissez Passage en veille. Double-cliquez sur Passage en veille pour obtenir la fonction Passage en veille désactivé. Cliquez sur Désactivé pour empêcher l'imprimante de passer en mode veille. Vous pouvez annuler la fonction Passage en veille désactivé en double-cliquant à nouveau sur le mot Passage en veille. Pour des raisons d’économie d’énergie, nous recommandons de maintenir la fonction de passage en veille activée. Pilotes et logiciel 36 3 „ Macro (HL-2150N / HL-2170W seulement) Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l’imprimante. Vous pouvez également exécuter la macro sauvegardée (vous pouvez vous servir de la macro enregistrée en guise de fond superposé pour un document quelconque). Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier à en-tête ou factures. „ Impression En-tête/Bas de page Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. En cliquant sur Configuration, vous pouvez personnaliser les informations. • Impression ID Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d'utilisateur de connexion à votre PC sera imprimé. Si vous sélectionnez Personnaliser et si vous entrez du texte dans la boîte de saisie Personnaliser, le texte saisi sera imprimé. „ Réglage densité Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l’impression. Remarque Le Réglage densité n’est pas disponible pour une résolution définie à HQ 1200. „ Impression des messages d’erreur Vous pouvez choisir si l'imprimante signale les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Pour obtenir des informations complémentaires, consultez la rubrique Impression des messages d'erreur à la page 82. Cette option peut être réglée sur Défaut imprimante (OUI), OUI ou NON. „ Amélioration de l'impression Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression. • Réduire le gondolement Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons de changer le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin. • Améliorer la fixation du toner Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si la fixation du toner reste insatisfaisante, veuillez sélectionner Papier plus épais dans Type de support. Onglet Paramètres de bac 3 L'onglet Paramètres de bac permet de définir la taille du papier pour chaque bac et de détecter automatiquement le numéro de série. Pilotes et logiciel 37 3 „ Paramétrage de l’alimentation (1) Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac. • Taille du papier Cette option vous permet de définir la taille de papier utilisée dans le bac et la fente d'alimentation manuelle. Sélectionnez l'alimentation à définir puis choisissez la taille de papier dans le menu déroulant. Cliquez sur Mise à jour pour appliquer le réglage à l'alimentation. • Alimentation par défaut Ce paramètre vous permet de choisir la source d'alimentation par défaut utilisée pour imprimer votre document. Choisissez l'Alimentation par défaut dans le menu déroulant puis cliquez sur Mise à jour pour enregistrer vos réglages. L'option Sélection automatique utilise automatiquement le papier provenant d'une alimentation (bac ou fente d'alimentation manuelle) dont la taille de papier correspond à celle de votre document. „ N° Série (2) Si vous cliquez sur Auto détection, le pilote d'imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche "---------". Remarque La fonction Auto détection n'est pas disponible si l'imprimante se trouve dans l'une des conditions suivantes : • L'imprimante est éteinte. • L’imprimante est dans un état d'erreur. • L'imprimante se trouve dans un environnement partagé en réseau. • Le câble n'est pas correctement connecté à l'imprimante. 1 2 Pilotes et logiciel 38 3 Onglet Assistance 3 „ Visitez le site Web des fournitures d'origine (1) Ce bouton permet de consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine. „ Brother Solutions Center (2) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil. „ Imprimer paramètres (3) Cette option permet d'imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l'imprimante. „ Imprimer polices (4) (HL-2150N / HL-2170W seulement) Cette option permet d'imprimer les pages listant toutes les polices internes de l'imprimante. „ Vérifier paramétrage... (5) Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante. 1 1 2 4 3 Pilotes et logiciel 39 3 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®) 3 Cette imprimante fonctionne avec Mac OS® X 10.2.4 ou les versions ultérieures. Remarque Les écrans de cette section correspondent à Mac OS® X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh® dépendent de votre système d’exploitation. Mise en page 3 Vous pouvez définir la Taille du papier, l’Orientation et l’Échelle. Copies et pages 3 Vous pouvez définir le nombre de Copies et les Pages imprimées. Pilotes et logiciel 40 3 Page de garde (pour Mac OS® X 10.4) 3 Vous pouvez configurer les paramètres de page de garde suivants : „ Impression de la page de garde Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document. „ Type de page de garde Choisissez un modèle pour la page de garde. „ Données de facturation Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans la boîte Données de facturation. Mise en page 3 „ Page(s) par feuille Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier. „ Orientation Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page. „ Bordure Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure. Pilotes et logiciel 41 3 Impression duplex (recto-verso) 3 „ Duplex manuel (pour Mac OS® X 10.3 ou les versions ultérieures) Sélectionnez Gestion du papier. Choisissez Pages impaires et imprimez, puis choisissez Pages paires et imprimez. Paramètres d'impression 3 Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres d'impression : Onglet Elémentaire „ Résolution Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes : • 300 ppp • 600 ppp • HQ 1200 Pilotes et logiciel 42 3 „ Mode Economie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque • Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris. • Le Mode économie n’est pas disponible pour la résolution HQ 1200. „ Type de support Vous pouvez définir le type de support à l'une des valeurs suivantes : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Transparents • Enveloppes • Env. épaisses • Env. fines • Papier recyclé „ Assistance Vous pouvez consulter le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) et notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en cliquant sur le bouton Assistance. Le Brother Solutions Center est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil. Pilotes et logiciel 43 3 Onglet Avancé „ Qualité d'impression Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes : • Photo Il s'agit du mode photographie (priorité à la graduation). Choisissez cette option pour imprimer des photos présentant une graduation continue. Elle permet de reproduire les contrastes doux entre les différents niveaux de gris. • Graphiques Il s'agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et des figures tels que des documents professionnels ou des présentations. Elle permet de reproduire les contrastes marqués entre les zones ombrées. • Diagramme/graphe Il s’agit du meilleur tramage de juxtaposition de points (dithering) pour les documents commerciaux comme les présentations comprenant des mots, des graphiques ou des diagrammes. Il convient particulièrement aux couleurs unies. „ Impression miroir Cochez l'Impression miroir pour inverser les données de gauche à droite. „ Impression inversée Cochez l'Impression inversée pour inverser les données de haut en bas. „ Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Pour changer la période de veille, choisissez Manuel et entrez le délai dans la boîte de saisie du pilote. Quand l’imprimante est en mode veille, le témoin Ready est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des touches réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. Pilotes et logiciel 44 3 „ Amélioration de l'impression Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression. • Réduire l'ondulation du papier Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons de changer le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin. • Améliorer la tenue du toner Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si la fixation du toner reste insatisfaisante, veuillez sélectionner Papier plus épais dans Type de support. Status Monitor (pour les utilisateurs de Mac X 10.3 ou d'une version ultérieure) 3 Si vous souhaitez activer le contrôleur d'état, exécutez le Contrôleur d'état (à partir de Macintosh HD (Démarrage), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, Utilitaires). Pilotes et logiciel 45 3 Désinstallation du pilote d'imprimante 3 Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. Remarque • Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows. • Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la désinstallation. Pilote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista® et Windows Server® 2003 3 a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes 1 puis sélectionnez le nom de votre imprimante. b Cliquez sur Désinstaller. c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 1 Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000 Pilote d’imprimante pour Macintosh® 3 Pour Mac OS® X 10.2 3 a Débranchez le câble USB entre le Macintosh® et votre imprimante. b Redémarrez le Macintosh®. c Connectez-vous en tant qu'Administrateur. d Lancez le Centre d'impression (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. e Faites glisser le dossier HL_MFLPro (dans Macintosh HD (Démarrer), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider. f Redémarrez le Macintosh®. Pour Mac OS® X 10.3 ou une version ultérieure 3 a Débranchez le câble USB entre le Macintosh® et votre imprimante. b Redémarrez le Macintosh®. c Connectez-vous en tant qu'Administrateur. d Lancez l'utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. e Redémarrez le Macintosh®. Pilotes et logiciel 46 3 Logiciels 3 Logiciels pour les modèles réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement) 3 BRAdmin Light 3 BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP. L'utilitaire BRAdmin Light est disponible pour Windows® 2000/XP, Windows Vista® et Windows Server® 2003 et pour Mac OS® X 10.2.4 ou des versions ultérieures. Pour installer BRAdmin Light, veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide fourni avec l'imprimante. Pour les utilisateurs de Macintosh® , BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau. Pour obtenir des compléments d'information sur BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. BRAdmin Professional (pour Windows®) 3 BRAdmin Professional est un utilitaire permettant la gestion plus avancée des périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau à partir d'un ordinateur exécutant Windows®. Par rapport à BRAdmin Light, BRAdmin Professional offre des fonctions supplémentaires. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light et pour télécharger le logiciel, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. Web BRAdmin (pour Windows®) 3 Web BRAdmin est un utilitaire permettant de gérer les périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les systèmes Windows®, l'utilitaire de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel PC client disposant d’un système de gestion à partir du Web (navigateur Web) supportant JRE (Java Runtime Environment). En installant l'utilitaire de serveur Web BRAdmin sur un PC exécutant IIS 1, les administrateurs disposant d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web) peuvent se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec l'appareil. Pour obtenir des compléments d'information et pour télécharger le logiciel, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. 1 Internet Information Server 4.0 ou Internet Information Services 5.0 / 5.1 / 6.0 / 7.0 Gestion à partir du Web (navigateur Web) 3 La gestion à partir du Web (navigateur Web) est un utilitaire qui permet de gérer les périphériques Brother connectés en réseau en utilisant le protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Cet utilitaire permet d'afficher l'état des produits Brother sur votre réseau et de configurer l'appareil ou les paramètres réseau en utilisant un navigateur Web standard installé sur votre ordinateur. Pour obtenir des compléments d'information, veuillez consulter le chapitre 13 du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni. Assistant de déploiement de pilote (pour Windows® uniquement) 3 Cet utilitaire d’installation comprend le pilote d'imprimante Windows® ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR). Si l’administrateur installe le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide de cette application, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira ensuite aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur ordinateur. Pilotes et logiciel 47 3 Sélection automatique d’interface (HL-2150N / HL-2170W seulement) 3 Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Cette fonction change automatiquement l’interface en USB ou Ethernet en fonction de l’interface qui reçoit les données. Le mode de sélection automatique d’interface ayant été activé par défaut, il vous suffit de connecter le câble d’interface à l’imprimante. Vous devez toujours éteindre votre ordinateur et votre imprimante avant de brancher ou débrancher le câble. Remarque Cette fonction prend quelques secondes pour fonctionner. Pour accélérer l’impression, sélectionnez l’interface souhaitée manuellement à l’aide de la console d’imprimante à distance. (Voir la rubrique Console d'imprimante à distance à la page 47.) Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner à l'aide de la console d’imprimante à distance. (Voir la rubrique Console d'imprimante à distance à la page 47.) L’imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d’entrée à cette interface lorsqu’il s’agit de la seule interface sélectionnée. Console d'imprimante à distance 3 La console d'imprimante à distance (Remote Printer Console) est un logiciel permettant de modifier de nombreux paramètres d'impression indépendamment de votre application. Ainsi, vous pouvez changer les définitions des marges d'impression, du passage en veille, des jeux de caractères etc... Ces paramètres sont ensuite enregistrés et utilisés par l'imprimante. Comment utiliser et installer le logiciel de console d'imprimante à distance 3 Pour utiliser le logiciel de console d'imprimante à distance, procédez comme suit. Pour Windows® 3 a Insérez le CD-ROM dans votre lecteur et fermez l'écran d'accueil quand il s’affiche. b Ouvrez Windows® Explorer et choisissez le lecteur de CD-ROM. c Double-cliquez sur le dossier Utilitaires. d Double-cliquez sur le dossier RPC. e Consultez le document RPC_User's_Guide.pdf pour obtenir des informations sur l'installation et l'utilisation de la console d'imprimante à distance. Pour Macintosh® (HL-2150N / HL-2170W) seulement) 3 a Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Sur le bureau, double-cliquez sur l'icône HL2100. b Double-cliquez sur le dossier RPC. c Consultez le document RPC_User's_Guide.pdf pour obtenir des informations sur l'installation et l'utilisation de la console d'imprimante à distance. 48 4 4 Témoins lumineux (diodes électroluminescentes) 4 Cette rubrique porte sur les trois témoins Toner, Drum et Error, ainsi que sur un témoin-touche double fonction Ready et Go sur le panneau de commande. La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui figurent dans ce chapitre. Panneau de commande 4 1 Témoin Toner Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide. 2 Témoin Drum Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. 3 Témoin Error Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états suivants : Pas de papier / Bourrage / Capot ouvert 4 Témoin Ready Ce témoin clignote en fonction de l’état de l’imprimante. Touche Go Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche/ Réimpression ou Le témoin est éteint. ou ou Le témoin est allumé. L'intensité du témoin est réduite. ou ou Le témoin clignote. 1 2 3 4 Panneau de commande 49 4 Témoins lumineux Etat de l'imprimante Eteinte L’imprimante est hors tension. Mode veille L’imprimante est en mode veille. Si vous appuyez sur la touche Go, l’imprimante passe du mode veille au mode prêt. Prête à imprimer L’imprimante est prête à imprimer. Panneau de commande 50 4 Préchauffage L’imprimante est en phase de préchauffage. Refroidissement L'imprimante est en cours de refroidissement. Attendez quelques secondes pour laisser l’intérieur de l’imprimante refroidir. Réception de données L'imprimante reçoit des données de l'ordinateur, procède au traitement de données dans sa mémoire ou imprime des données. Données restantes en mémoire La mémoire de l’imprimante contient des données. Si le témoin Ready clignote pendant longtemps et que rien ne s’imprime, appuyez sur la touche Go pour imprimer les données restantes de la mémoire. Toner insuffisant Indique que la cartouche de toner est presque vide. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir l’installer lorsque vous obtiendrez l’indication Toner vide. Le témoin Toner reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. Toner vide Remplacez la cartouche de toner par une neuve. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. Erreur de cartouche L’ensemble tambour n’est pas installé correctement. Retirez le de l’imprimante et remettez-le en place. Témoins lumineux Etat de l'imprimante Panneau de commande 51 4 Fin de la durée de vie du tambour proche La durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de vous procurer un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Le témoin Drum reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. Pas de papier dans le Bac1 Chargez du papier dans le bac. Appuyez ensuite sur la touche Go. Voir Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents à la page 9. Pas de papier dans la fente d’alimentation manuelle Mettez du papier dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents à la page 9 ou Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes à la page 17. Le capot avant est ouvert Fermez le capot avant de l’imprimante. Le capot du fixateur est ouvert Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrière de l’imprimante. Bourrage Eliminez le bourrage. Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 85. Si l’imprimante ne reprend pas l’impression, appuyez sur la touche Go. Mémoire pleine La mémoire de l’imprimante est saturée et l'imprimante est incapable d’imprimer les pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 97. Surcharge à l’impression L'impression est surchargée et l'imprimante est incapable d’imprimer les pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 97. Témoins lumineux Etat de l'imprimante Panneau de commande 52 4 Erreur tambour Si vos témoins indiquent toujours la même erreur après avoir nettoyé le fil corona, remplacez le tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Témoins lumineux Etat de l'imprimante Panneau de commande 53 4 Indications d'appel technicien 4 En cas d'erreur ne pouvant pas être résolue par l'utilisateur, l'imprimante indique qu'un appel technicien est nécessaire en allumant tous les témoins comme indiqué ci-dessous. Si vous constatez l’une des signalisations d’appel technicien ci-dessus, éteignez l’interrupteur puis remettez l’imprimante sous tension et retentez l’impression. Si l'erreur persiste après avoir réallumé l'imprimante, appuyez sur la touche Go, notez les témoins qui restent allumés et signalez l'état d'erreur (en vous reportant au tableau ci-dessous) à votre revendeur ou au Service à la clientèle Brother. 1 Pour corriger cette erreur, mettez l’imprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes. Laissez l’imprimante sous tension pendant 10 minutes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Indications des témoins quand vous appuyez sur Go Témoins Panne du PCB principal Panne de l'ensemble de fixage 1 Panne du groupe laser Panne du moteur principal Panne haute tension Toner Drum Error Ready Panneau de commande 54 4 Par exemple, les témoins illustrés ci-dessous indiquent une panne de l’ensemble de fixage. Notez l’indication et signalez la nature de l’erreur à votre revendeur ou un technicien Brother agréé en vous reportant au tableau page 53. Remarque Avant d’effectuer un appel technicien, vérifiez que le capot avant est correctement fermé. Panneau de commande 55 4 Touche Go 4 La touche Go assure les fonctions suivantes : „ Annulation de l'impression Pour annuler seulement la tâche d’impression : pendant l'impression, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument. Les témoins Ready et Error clignotent pendant que la tâche est annulée. Pour annuler toutes les tâches reçues : pour annuler toutes les tâches, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument puis relâchez-la. Appuyez à nouveau sur la touche Go. Les témoins Ready et Error clignotent pendant que la tâche est annulée. „ Sortie du mode veille Si l’imprimante est en mode veille, appuyez sur la touche Go du panneau de commande pour réveiller l’imprimante et repasser à l’état Prêt. „ Reprise en cas d'erreur S’il se produit une erreur, l’imprimante reprendra automatiquement l’impression une fois certaines erreurs rectifiées. Si une erreur n’est pas résolue automatiquement, appuyez sur la touche Go pour éliminer l’erreur puis continuez à utiliser l’imprimante. „ Saut de page Si le témoin bleu Ready clignote pendant longtemps, appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprimera les éventuelles données qui restent dans sa mémoire. „ Réimpression Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument puis relâchez-la. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche Go autant de fois que vous souhaitez imprimer. Si vous n'appuyez pas sur Go dans les 2 secondes, un seul exemplaire sera imprimé. Si vous souhaitez utiliser la fonction de réimpression, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Avancé, sélectionnez l'icône Options du périphérique puis cliquez sur Spouling des tâches et cochez la case Utiliser l'option de réimpression. Reportez-vous aux Options du périphérique à la page 34. Panneau de commande 56 4 Imprimer une page de test 4 Vous pouvez utiliser la touche Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page test. Avec la touche Go 4 a Eteignez l’imprimante. b Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. c Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à ce que les témoins Toner, Drum et Error s’allument. Relâchez la touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Error s'éteignent. d Appuyez à nouveau sur la touche Go. L’imprimante imprime une page test. Avec le pilote d’imprimante 4 Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, cliquez sur la touche Imprimer une page de test qui se trouve sous l’onglet Général du pilote d’imprimante. Panneau de commande 57 4 Imprimer une page des paramètres de l’imprimante 4 Vous pouvez imprimer les paramètres courants en vous servant des touches du panneau de commande ou par le biais du pilote d’imprimante. Avec la touche Go 4 a Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. b Mettez l’imprimante sous tension puis attendez jusqu’à ce que l’imprimante passe en mode Prêt. c Appuyez trois fois sur la touche Go en moins de 2 secondes. L'imprimante imprime la page des paramètres courants de l'imprimante. Avec le pilote d’imprimante 4 Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, vous pouvez imprimer les paramètres courants de l’imprimante en cliquant sur le bouton Imprimer paramètres sous l’onglet Assistance. Panneau de commande 58 4 Imprimer polices (HL-2150N / HL-2170W seulement) 4 Vous pouvez imprimer la liste des polices résidentes en vous servant du panneau de commande ou par le biais du pilote d’imprimante. Avec la touche Go 4 a Eteignez l’imprimante. b Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. c Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à ce que les témoins Toner, Drum et Error s’allument. Relâchez la touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Paper s'éteignent. d Appuyez deux fois sur la touche Go. L’imprimante imprime la liste des polices résidentes. Avec le pilote d’imprimante 4 Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows® de Brother, vous pouvez imprimer la liste des polices résidentes en cliquant sur le bouton Imprimer polices sous l’onglet Assistance. Panneau de commande 59 4 Paramétrage réseau par défaut (HL-2150N / HL-2170W seulement) 4 Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes : Avec la touche Go 4 a Eteignez l’imprimante. b Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. c Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à ce que les témoins Toner, Drum et Error s’allument. Relâchez la touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Paper s'éteignent. d Appuyez sept fois sur la touche Go. Assurez-vous que tous les témoins s'allument pour indiquer que le serveur d'impression a été réinitialisé à ses paramètres par défaut. 60 5 5 Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement. AVERTISSEMENT Quand vous remplacez certaines parties ou nettoyez l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir compte des points suivants : • Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les avec un chiffon sec puis lavez-les immédiatement à l’eau froide pour éviter les taches. • Prenez soin de ne pas inhaler de toner. • Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Pour éviter de vous blesser quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l'imprimante (plateau d'éjection arrière), NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé dans les illustrations. Remplacement des consommables 5 Vous devrez remplacer les éléments consommables quand l'appareil indiquera que les consommables ont atteint la fin de leur vie utile. Consommables 5 Entretien périodique 5 Cartouche de toner Tambour Voir Cartouche de toner à la page 61. No. de cde TN-2110, TN-2120 Voir Ensemble tambour à la page 68. No de cde DR-2100 Entretien périodique 61 5 Cartouche de toner 5 La cartouche de toner d'origine installée dans l'imprimante neuve peut être une cartouche de démarrage 1, standard 2 ou haut rendement 3 et dépend du modèle et du pays d'achat de l'imprimante. Une cartouche de remplacement permet d'imprimer environ 1500 pages (cartouche standard) ou 2600 pages (cartouche haut rendement) au format A4 ou Letter sur une seule face, moyennant un taux de couverture de 5 %. 1 La cartouche de toner de démarrage imprime environ 1000 pages au format A4 ou Lettre sur une seule face. Rendement approximatif de la cartouche : couverture de 5 % conformément à ISO/CEI 19752. 2 Les cartouches de toner standard impriment environ 1500 pages au format A4 ou Lettre sur une seule face. Rendement approximatif de la cartouche : couverture de 5 % conformément à ISO/CEI 19752. 3 Les cartouches de toner haut rendement impriment environ 2600 pages au format A4 ou Lettre sur une seule face. Rendement approximatif de la cartouche : couverture de 5 % conformément à ISO/CEI 19752. Remarque • La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d’impression. • Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner variera en conséquence. • N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Message Toner insuffisant 5 Le témoin Toner reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes et répète ensuite ce cycle. Si le témoin indique ce message, cela signifie que l'imprimante est presque à cours de toner et continuera à imprimer jusqu'à ce que la cartouche atteigne la fin de sa vie utile. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Toner vide. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. Remarque Le témoin Toner clignote en permanence quand la cartouche de toner est presque vide. Entretien périodique 62 5 Message Toner vide 5 L’imprimante s’arrêtera d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner par une neuve. Remplacement de la cartouche de toner 5 Remarque • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. • Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage à la page 73. a Vérifiez que l’imprimante est allumée. Ouvrez le capot avant. b Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. Entretien périodique 63 5 ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. c Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. AVERTISSEMENT NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Utilisez des détergents neutres. N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniac ou de l'alcool ni de bombe aérosol ou substance inflammable quelconques pour nettoyer l'extérieur ou intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Entretien périodique 64 5 ATTENTION Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Remarque • Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. d Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la cartouche des deux mains à l’horizontale et secouez-la délicatement cinq ou six fois d’un côté sur l’autre pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. Entretien périodique 65 5 ATTENTION Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé. Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans l'illustration. ATTENTION Pour les Etats-Unis et le Canada Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles dans l'appareil Brother risque de l’endommager et/ou de compromettre la qualité de l’impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’utilisation de toner et/ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéger votre investissement et garantir une qualité d’impression optimale avec votre appareil Brother, nous vous recommandons vivement d'utiliser des fournitures de marque Brother. Entretien périodique 66 5 ATTENTION Pour le Royaume-Uni et les autres pays Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet appareil. Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet appareil est endommagé suite à l'utilisation de produits en provenance d'autres fabricants, les éventuelles réparations nécessaires ne seront pas forcément couvertes par la garantie. e Retirez le cache de protection. f Insérez fermement la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage se soulèvera automatiquement. ATTENTION Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour. Entretien périodique 67 5 g Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. ATTENTION Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Faute de quoi, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. h Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Refermez le capot avant. ATTENTION N'ETEIGNEZ PAS l'interrupteur de l'imprimante et n'ouvrez pas le capot avant tant que le témoin Ready n'est pas allumé. 1 Entretien périodique 68 5 Ensemble tambour 5 Un tambour neuf peut imprimer environ 12 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face (1 page par impression). Remarque • De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche d'impression, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 12 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour. • Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré. • L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers. Message de remplacement du tambour 5 Le témoin Drum reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes et répète ensuite ce cycle. Si le témoin affiche ce message, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d’impression. Entretien périodique 69 5 Remplacement du tambour 5 ATTENTION Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à chaque fois que vous remplacez le tambour. Voir Nettoyage à la page 73. Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante : a Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le témoin Drum clignote. Ouvrez le capot avant. b Appuyez et maintenez la touche Go enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument. Quand les quatre témoins sont allumés, relâchez la touche Go. Mauvaise configuration Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez seulement la cartouche de toner. Entretien périodique 70 5 c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. d Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Entretien périodique 71 5 ATTENTION Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Remarque • Veillez à bien emballer le tambour dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. e Déballez le tambour neuf. ATTENTION Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé. f Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement. Entretien périodique 72 5 ATTENTION Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour. g Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. h Refermez le capot avant. i Vérifiez que le témoin Drum est éteint. Entretien périodique 73 5 Nettoyage 5 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 5 AVERTISSEMENT Utilisez des détergents neutres. N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniac ou de l'alcool ni de bombe aérosol ou substance inflammable quelconques pour nettoyer l'extérieur ou intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. Entretien périodique 74 5 c Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. d Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. e Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. f Remettez le bac à papier dans l'imprimante. g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante 5 a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. b Ouvrez le capot avant. Entretien périodique 75 5 c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. Entretien périodique 76 5 d Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. e Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. f Refermez le capot avant. g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Entretien périodique 77 5 Nettoyage du fil corona 5 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant ainsi : a Ouvrez le capot avant. b Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. Entretien périodique 78 5 c Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. ATTENTION Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. d Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Refermez le capot avant. 1 79 6 6 Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com. Identification du problème 6 En premier lieu, vérifiez les points suivants : 6 „ Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée. „ Toutes les pièces de protection ont été retirées. „ Les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés. „ Le capot avant et le capot du fixateur sont complètement fermés. „ Le papier est correctement placé dans le bac à papier. „ Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur. „ Le pilote correspondant à l’imprimante a été installé et sélectionné. „ L'ordinateur est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié. L’imprimante n’imprime pas : 6 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous. „ Un témoin clignote. Voir Témoins lumineux (diodes électroluminescentes) à la page 48. „ Un message d’erreur est indiqué par le contrôleur d’état Voir Messages d’erreur du contrôleur d’état à la page 80. „ L’imprimante imprime un message d’erreur. Voir Impression des messages d'erreur à la page 82. „ Gestion du papier (Voir Gestion du papier à la page 83 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 85). „ Autres problèmes (Voir Autres problèmes à la page 98). Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants : 6 „ Qualité d’impression (Voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 91). „ Le tirage est incorrect. (Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 97). Diagnostic des anomalies 6 Diagnostic des anomalies 80 6 Messages d’erreur du contrôleur d’état 6 Le contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles de l’imprimante. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant au tableau suivant. Pour activer le contrôleur d’état, veuillez suivre les étapes suivantes : Pour les utilisateurs de Windows® Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Tous les programmes 1, votre imprimante (par ex. Brother HL-2140) puis Contrôleur d'état. 1 Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000 Pour les utilisateurs de Macintosh® (Mac OS® X 10.3 ou version ultérieure seulement) Voir Status Monitor (pour les utilisateurs de Mac X 10.3 ou d'une version ultérieure) à la page 44. Message d’erreur Mesures à prendre Le capot est ouvert „ Fermez le capot avant de l’imprimante. Mémoire pleine „ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Touche Go à la page 55. „ Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document. Surcharge à l’impression „ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Touche Go à la page 55. „ Si l’erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution d’impression. „ (HL-2150N / HL-2170W seulement) Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter. • Mode Graphique 1 • Mode TrueType 1 • Utiliser les polices TrueType® résidentes 1 1 Choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Qualité d'impression puis sélectionnez Manuelle dans Paramètres d'impression avant de cliquer sur le bouton Configuration.... Pas de papier dans le Bac1 „ Le bac à papier est vide ou mal installé. S’il est vide, mettez une autre pile de papier dans le bac puis appuyez sur la touche Go. „ S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il peut être utile de sortir la pile du chargeur et de la retourner avant de la remettre en place. „ Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression. „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir A propos du papier à la page 5. „ Chargez le même format de papier que celui que vous avez sélectionné dans le pilote. Diagnostic des anomalies 81 6 Pas de papier dans la fente d’alimentation manuelle „ Si la fente d'alimentation manuelle est vide, insérez une feuille de papier dedans. „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir A propos du papier à la page 5. „ Chargez le même format de papier que celui que vous avez sélectionné dans le pilote. Bourrage au niveau du bac 1 Bourrage à l'intérieur Bourrage à l'arrière „ Enlevez le papier coincé de la zone indiquée. Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 85. Toner vide „ Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. Toner insuffisant „ Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir l’installer lorsque vous obtiendrez l’indication Toner vide. Erreur de cartouche „ Assurez-vous que l’ensemble tambour et cartouche de toner est convenablement installé. Capot fixateur ouvert „ Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrière de l’imprimante. Fin de la durée de vie du tambour proche „ La durée de vie du tambour touche à sa fin. Procurez-vous un ensemble tambour neuf pour remplacer le tambour existant. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Erreur tambour „ Voir Nettoyage du fil corona à la page 77. „ Si vos témoins indiquent toujours la même erreur après avoir nettoyé le fil corona, remplacez le tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Appel technicien „ Vérifiez l'indication des témoins pour identifier l'erreur. Voir Indications d'appel technicien à la page 53. Message d’erreur Mesures à prendre Diagnostic des anomalies 82 6 Impression des messages d'erreur 6 L'imprimante peut aussi signaler les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier et éliminer le message d’erreur. Message d’erreur Mesures à prendre Mémoire Pleine „ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Touche Go à la page 55. „ Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document. Surcharge imp. „ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Touche Go à la page 55. „ Si l’erreur persiste, diminuez la complexité de votre document ou baissez la résolution d’impression. „ (HL-2150N / HL-2170W seulement) Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter. • Mode Graphique 1 • Mode TrueType 1 • Utiliser les polices TrueType® résidentes 1 1 Choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Qualité d'impression puis sélectionnez Manuelle dans Paramètres d'impression avant de cliquer sur le bouton Configuration.... Résolution réduite pour permettre l'impression (L’imprimante a imprimé la tâche d’impression à une résolution réduite) „ Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour éviter la réduction automatique de la résolution. Diagnostic des anomalies 83 6 Gestion du papier 6 Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir A propos du papier à la page 5). Problème Recommandation L’imprimante ne charge pas le papier. „ S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il est parfois utile de retirer le papier, retourner la pile et la remettre dans le bac. „ Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression. „ Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. L’imprimante n’alimente pas le papier à partir du bac d’alimentation manuelle. „ Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place. „ Vérifiez que vous avez choisi la fente d'alimentation Manuelle pour l’Alimentation dans le pilote d’imprimante. L’imprimante ne charge pas les enveloppes. „ L’imprimante peut charger les enveloppes à partir de la fente d’alimentation manuelle. Vous devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le manuel de votre application). Il s’est produit un bourrage. „ Retirez le papier coincé. (Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 85). L’imprimante n’imprime pas. „ Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante. „ Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante. Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse. „ Changez le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin. Le papier tombe du plateau d'éjection. „ Soulevez le rabat de support du plateau d’éjection 1 (1). 1 Diagnostic des anomalies 84 6 Le papier tombe du plateau d'éjection. Procédez ainsi : a Enlevez le rabat de support du plateau d'éjection 1 (1) du dessus de l'imprimante en commençant par soulever le rabat. Poussez ensuite le rabat vers la gauche ou vers la droite pour dégager l'une des tiges (2) sur le rabat puis tirez vers le haut. b Fixez le rabat de support 1 (1) au plateau d'éjection arrière en insérant les tiges du rabat de support, une à la fois, dans les trous situés à l'arrière du plateau d'éjection arrière. Problème Recommandation 1 2 1 Diagnostic des anomalies 85 6 Les bourrages papier et comment les éliminer 6 En cas de bourrage, l’imprimante le signale en faisant clignoter le témoin Error comme indiqué ci-dessous. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Pour éviter de vous blesser quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l'imprimante (plateau d'éjection arrière), NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé dans les illustrations. Retirez le papier coincé ainsi. Si vous parvenez à retirer complètement le papier coincé en suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez d’abord réinstaller le bac puis fermer le capot avant. L'imprimante reprendra automatiquement l'impression en cours. Si l’imprimante ne reprend pas l’impression automatiquement, appuyez sur la touche Go. Si l’imprimante ne reprend toujours pas l’impression, vérifiez que tout le papier coincé a bien été enlevé de l’imprimante. Retentez ensuite l’impression. Remarque • Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. Diagnostic des anomalies 86 6 • Veuillez confirmer que vous avez installé une cartouche de toner et un tambour dans l'appareil. Si vous n'avez pas installé de tambour ou si vous avez mal installé un tambour, vous risquez d'avoir des bourrages dans votre appareil Brother. a Ouvrez le capot avant. b Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec l'ensemble tambour et cartouche de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. c Refermez le capot avant. Remarque Ne réinsérez pas tout de suite l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Diagnostic des anomalies 87 6 d Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. e Tirez le papier coincé vers le bas pour le sortir de l'imprimante. f Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière). Diagnostic des anomalies 88 6 g Tirez la languette vers vous pour ouvrir le capot du fixateur (1). h Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. i Fermez le capot arrière (plateau d’éjection arrière). 1 Diagnostic des anomalies 89 6 j Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez l’éventuel papier coincé de l’intérieur du tambour. ATTENTION Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Diagnostic des anomalies 90 6 k Insérez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement. l Ouvrez le capot avant. Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. m Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. n Refermez le capot avant. o Vérifiez que le témoin Error est éteint. Diagnostic des anomalies 91 6 Amélioration de la qualité d’impression 6 Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Imprimer une page de test à la page 56). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre ordinateur. Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Impression pâle „ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Dans certains cas, l’humidité, des températures élevées, etc... peuvent causer ce problème d’impression. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4. „ Si la page entière est trop claire, le Mode économie est peut-être activé. Désactivez le Mode économie sous l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante. „ Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. „ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. „ Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à la page 74. Arrière-plan gris „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A propos du papier à la page 5. „ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines conditions comme des températures et un taux d’humidité élevés peuvent augmenter l’ombrage en arrière-plan. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4. „ Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. „ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Impressions fantômes „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce problème peut venir de la rugosité du papier ou d'un support d’impression épais. Voir A propos du papier à la page 5. „ Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. Voir A propos du papier à la page 5. „ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. „ L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle Brother. Taches de toner „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce problème peut venir de la rugosité du support. Voir A propos du papier à la page 5. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. „ L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle Brother. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 CDEF defg B C bcd 2 3 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Diagnostic des anomalies 92 6 Trou d’impression „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A propos du papier à la page 5. „ Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou utilisez un papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement. „ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Des conditions telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produire des trous d'impression. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Page noire „ Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulisser la languette verte. Veillez à·replacer la languette verte à sa position d'origine (a). Voir Nettoyage du fil corona à la page 77. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. „ L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle Brother. Lignes blanches en travers de la page „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La rugosité ou l’épaisseur du support d’impression peuvent causer des problèmes. „ Veillez à sélectionner le type de support correct dans le pilote d’imprimante. „ Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour tenter de résoudre le problème, surtout si l’imprimante n’a pas été utilisée depuis un certain temps. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. Lignes en travers de la page „ Nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le fil corona primaire à l’intérieur du tambour. Voir Nettoyage à la page 73. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Lignes blanches le long de la page „ Vérifiez qu’un morceau de papier déchiré n’est pas resté dans l’imprimante, recouvrant la fenêtre du scanner. „ Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à la page 74. „ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Diagnostic des anomalies 93 6 Taches blanches sur du texte ou des graphiques noirs tous les 75 mm (2,95 pouces) Taches noires tous les 75 mm (2,95 pouces) „ Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées. Nettoyez le tambour en procédant comme suit : 6 a Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut d’impression. b Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface (1). c Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l’aide d’un cotontige sec pour retirer la poussière ou la colle qui s’était déposée à la surface. ATTENTION Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu. „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation 75 mm (2,95 po.) 75 mm (2,95 po.) 75 mm (2,95 po.) 75 mm (2,95 po.) 1 Diagnostic des anomalies 94 6 Taches de toner noires sur la page „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. „ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. „ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A propos du papier à la page 5. „ Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver que la colle se répande sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. Voir page 93. „ N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes car elles pourraient rayer la surface du tambour. „ Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé. Lignes noires le long de la page Les pages imprimées présentent des taches de toner. „ Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulisser la languette verte. Voir Nettoyage du fil corona à la page 77. „ Vérifiez que la languette de nettoyage du fil corona primaire est à sa position d'origine (a). „ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. „ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. „ L’ensemble de fixage est peut-être sale. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Page imprimée de travers „ Vérifiez que le papier ou autre support est chargé correctement dans le bac et que les guides ne sont pas trop serrés ou trop éloignés du bord. „ Ajustez les guides correctement. Voir Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents à partir du bac à papier à la page 9. „ Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, consultez la rubrique Impression sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents à partir de la Fente d'alimentation manuelle à la page 13. „ Le bac contient peut-être trop de papier. Voir Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents à partir du bac à papier à la page 9. „ Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir A propos du papier à la page 5. Gondolé ou écorné „ Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. Voir A propos du papier à la page 5. „ Si vous n'utilisez pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Diagnostic des anomalies 95 6 Papier froissé ou plissé „ Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir Impression sur du papier ordinaire et sur des transparents à partir du bac à papier à la page 9. „ Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir A propos du papier à la page 5. „ Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à 180° avant de la recharger dans le bac. Fixage médiocre „ Choisissez le mode Améliorer la fixation du toner dans le pilote d'imprimante. Voir Amélioration de l'impression dans la rubrique Onglet Avancé à la page 32 (pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 41 (pour Macintosh®). Si la sélection ne permet pas une amélioration suffisante sélectionnez le paramètre Papier plus épais dans Type de support. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Diagnostic des anomalies 96 6 Gondolé „ Retournez le papier dans le bac puis relancez l’impression (ne s’applique pas au papier à en-tête). Si le problème persiste, installez les rabats de support ainsi : a Soulevez le rabat de support du plateau d’éjection 1 (1). b Soulevez le rabat de support du plateau d’éjection 2 (2). c Repliez le rabat de support du plateau d'éjection 1 (1) et repliez le rabat de support du plateau d'éjection 2 (2). „ Choisissez le mode Réduire le gondolement dans le pilote d'imprimante quand vous n'utilisez pas le papier recommandé par Brother. Voir Amélioration de l'impression dans la rubrique Onglet Avancé à la page 32 (pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 41 (pour Macintosh®). Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation 1 2 1 2 Diagnostic des anomalies 97 6 Résolution des problèmes d’impression 6 Problème Recommandation L’imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. „ Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous recommandons d’utiliser un câble USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds). „ Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. „ Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’imprimante. „ Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l'aide du paramètre "Imprimante par défaut". „ Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’imprimante sur le port. „ Désactivez le Contrôleur d'état. L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur Mémoire pleine apparaît. „ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. (Voir Touche Go à la page 55). „ Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document. L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur Surcharge à l'impression est indiqué. „ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Touche Go à la page 55. „ Si l’erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution d’impression. „ (HL-2150N / HL-2170W seulement) Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter. • Mode Graphique 1 • Mode TrueType 1 • Utiliser les polices TrueType® résidentes 1 1 Choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Qualité d'impression puis sélectionnez Manuelle dans Paramètres d'impression avant de cliquer sur le bouton Configuration.... Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas. „ Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. Diagnostic des anomalies 98 6 Problèmes liés au réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement) 6 Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni. Cliquez sur l’option Documentation de l’écran de menu. Le Guide utilisateur - Réseau au format HTML est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes 1, votre imprimante puis sur Guide de l’utilisateur. Vous pouvez également afficher les manuels au format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com). 1 Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000 Autres problèmes Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB 6 Problème Recommandation L'imprimante n'apparaît pas dans la fenêtre du Centre d'impression (Mac OS® X 10.2) ou dans l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac OS® X 10.3 ou ultérieur). „ Vérifiez que l’imprimante est allumée. „ Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement. „ Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement. Impossible d’imprimer à partir de l'application. „ Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh® fourni est installé sur le Disque dur et qu’il est sélectionné dans le Centre d’impression (Mac OS® X 10.2) ou l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac OS® X 10.3 ou ultérieur). 99 A A Caractéristiques techniques de l’imprimante A Moteur A 1 La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document imprimé. 2 La vitesse d'impression peut être plus lente quand l'imprimante est connectée à un LAN sans fil (HL-2170W seulement) 3 Depuis le bac à papier standard. Annexe A Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Technologie Electrophotographique Vitesse d'impression 1 2 (format A4 / Letter) Jusqu'à 22 ppm (format A4) 3, jusqu'à 23 ppm (format Letter) 3 Résolution Windows® 2000/XP/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/ Windows Server® 2003 x64 Edition HQ1200 600 ppp 300 ppp DOS S/O 600 ppp Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur HQ1200 600 ppp 300 ppp Linux 600 ppp 300 ppp Annexe 100 A Contrôleur A 1 Compatible avec la spécification USB 2.0 2 Consultez le Guide utilisateur - Réseau qui figure sur le CD-ROM fourni pour obtenir des détails sur les protocoles réseau pris en charge. 3 Utilitaire Windows® et Macintosh® exclusif Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Installer à partir du CD-ROM fourni. 4 Utilitaire Windows® exclusif Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Il offre davantage de fonctions que BRAdmin Light. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. 5 Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. 6 Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web). 7 Code39, Interleaved 2 of 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-PostNet), ISBN, Code128 Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Processeur 181MHz Mémoire 8 Mo 16 Mo 32 Mo Interface USB 1 USB 1, 10BASE-T/100BASETX Ethernet USB 1, 10BASE-T/100BASETX Ethernet, LAN sans fil IEEE 802.11b/g Connectivité réseau Protocoles S/O TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard) 2 Outil de gestion S/O BRAdmin Light 3 BRAdmin Professional 4 Web BRAdmin 5 Gestion à partir du Web 6 Emulation GDI PCL6 Polices résidentes PCL S/O 49 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 11 codes à barres 7 Annexe 101 A Logiciel A 1 Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. 3 Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes. 4 L'Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement). Panneau de commande A Gestion du papier A 1 Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m2 (20 lb) Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pilote d'imprimante Windows® Pilote d'imprimante GDI pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition Pilote d'imprimante PCL pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition Macintosh® Pilote d'imprimante Macintosh pour Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur Linux Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnement x86, x64) 1 2 Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnement x86, x64) 1 2 Utilitaires Aide interactive 3 Aide interactive 3 Assistant de déploiement de pilote 4 Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Témoins lumineux 4 témoins lumineux Touches 1 touche Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Entrée du papier 1 Fente d’alimentation manuelle 1 feuille Bac à papier 250 feuilles Sortie du papier 1 Face imprimée dessous 100 feuilles Face imprimée dessus 1 feuille Duplex Duplex manuel Annexe 102 A Spécifications du support A 1 Jusqu’à 10 feuilles 2 Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada. Fournitures A 1 Rendement approximatif de la cartouche : couverture de 5 % conformément à ISO/CEI 19752. Dimensions / poids A Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Types de support Fente d’alimentation manuelle Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, papier fin, papier épais, enveloppes, étiquettes, transparents Bac à papier Papier ordinaire, papier recyclé, papier fin, transparents 1 Grammage du support Fente d’alimentation manuelle 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) Bac à papier 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb) Formats Fente d’alimentation manuelle Largeur : 76,2 à 220mm (3 à 8,66 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) Bac à papier (standard) A4, Letter, Legal 2, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6, Folio Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W No. de cde Cartouche de toner Cartouche de démarrage Environ 1000 pages A4/Letter 1 S/O Cartouche standard Environ 1500 pages A4/Letter 1 TN-2110 Cartouche haut rendement Environ 2600 pages A4/Letter 1 TN-2120 Tambour Environ 12 000 pages A4/Letter (1 page / impression) DR-2100 Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Dimensions (L × P × H) 368 × 361 × 170,5 mm (14,5 × 14,2 × 6,7 po.) Poids Environ 5,8 kg (12,8 lbs) Annexe 103 A Autre A 1 Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris. Configuration requise A 1 Les ports USB tiers ne sont pas supportés. Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Consommation d’énergie Impression Moyenne 460 W à 25 °C (77 °F) Attente Moyenne 80 W à 25 °C (77 °F) Veille Moyenne 5 W Moyenne 7 W Moyenne 8 W Niveau de bruit Pression sonore Impression 51 dB (A) Attente 30 dB (A) Puissance sonore Impression LWAd = 6,7 Bell (A) Attente LWAd = 4,0 Bell (A) Ecologie Veille Oui Mode économie 1 Oui Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation Vitesse minimale du processeur RAM minimale RAM recommandée Espace disque dur pour l'installation Système d'exploitation Windows® Windows® 2000 Professional Intel® Pentium® II ou équivalent 64 Mo 256 Mo 50 Mo Windows® XP Home Edition 128 Mo Windows® XP Professional Windows® XP Professional x64 Edition CPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) 256 Mo 512 Mo Windows Vista® Intel® Pentium® 4 ou équivalent CPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) 512 Mo 1 Go Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III ou équivalent Windows Server® 256 Mo 512 Mo 2003 x64 Edition CPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) Système d'exploitation Macintosh® 1 Mac OS® X 10.2.4 - 10.4.3 PowerPC G4/G5, PowerPC G3 350MHz 128 Mo 256 Mo 80 Mo Mac OS® X 10.4.4 ou ultérieur Processeur PowerPC G4/G5, Intel® Core™ 512 Mo 1 Go Annexe 104 A Informations importantes pour choisir votre papier A Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. (Voir Papier recommandé à la page 6). Avant d’acheter du papier en grosse quantité A Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante. Papier pour photocopie sur du papier ordinaire A Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour la copie. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser. Grammage A Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 20 à 24 lb), bien que l’imprimante puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus épais. Papier sens machine ou sens travers A La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers. Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l'entraînement du papier dans l’imprimante. Papier acide et papier neutre A Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre. Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement. Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre. Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre. Unité Europe USA g/m2 80 à 90 75 à 90 lb 20 à 24 Annexe 105 A Surface d’impression A Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier. En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche. Teneur en humidité A Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %. Estimation du grammage A g/m2 lb Fort Index 60 16 64 17 75 20 90 24 105 28 120 32 135 36 161 43 90 Annexe 106 A Format du papier A Format du papier mm po. Letter 8,5 x 11 pouces Legal 8,5 x 14 pouces Executive 7,25 × 10,5 pouces A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A5 Bord long 210 × 148 mm A6 105 × 148 mm Enveloppe Monarch 3,875 × 7,5 pouces Enveloppe Com-10 4,12 × 9,5 pouces Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm Folio 8,5 x 13 pouces Bristol 100 × 148 mm A4 Long 210 × 405 mm Enveloppe DL-L 220 × 110 mm 3 × 5 3 × 5 pouces Annexe 107 A Jeux de symboles et de caractères (HL-2150N / HL-2170W seulement)A Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web) si l'appareil est connecté en réseau, ou avec les touches du panneau de commande. Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) A Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web), procédez comme suit. Remarque Nous recommandons Microsoft Internet Explorer 6.0® (ou des versions ultérieures) ou Firefox® 1.0 (ou des versions ultérieures) pour Windows® et Safari™ 1.0 pour Macintosh®. Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et les cookies sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Nous recommandons de passer à la version Safari™ 1.2 ou une version ultérieure pour activer JavaScript. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez connaître l'adresse IP du serveur d'impression. a Lancez votre navigateur Web. b Tapez http://adresse_ip_imprimante/ dans votre navigateur (où adresse_ip_imprimante est l’adresse IP du serveur d'impression). „ Par exemple : http://192.168.1.2/ (si l'adresse IP de l'imprimante est 192.168.1.2.) Remarque • Si vous avez édité le fichier hosts sur votre ordinateur, ou si vous utilisez un système de noms de domaine, vous pouvez également entrer le nom DNS du serveur d'impression. Du fait que le serveur d’impression supporte les noms TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également entrer le nom NetBIOS du serveur d’impression. Le nom NetBIOS est indiqué dans la Page des paramètres de l’imprimante. Le nom NetBIOS assigné correspond aux 15 premiers caractères du nom de nœud et apparaît par défaut sous la forme "BRNxxxxxxxxxxxx" pour un réseau câblé ou "BRWxxxxxxxxxxxx" pour un réseau sans fil. • Les utilisateurs de Macintosh®, peuvent aussi avoir un accès facile à la gestion à partir du Web en cliquant sur l'icône de l'appareil sur l'écran Status Monitor. c Cliquez sur Paramètres IMP. d Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Remarque Le nom de connexion de l’administrateur est "admin" (sensible à la casse) et le mot de passe par défaut est "access". e Cliquez sur OK. f Choisissez l'onglet HP LaserJet puis cliquez sur Font Setup (configuration des polices). Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Symbol Set (jeu de symboles). Annexe 108 A Liste des jeux de symboles et de caractères A Jeux de symboles OCR A Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. OCR A (0O) OCR B (1O) Mode HP LaserJet ABICOMP Brésil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Grec8 (8G) HP Allemand (QG) HP Espagnol (IS) ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N) ISO Latin5 (5N) ISO Latin6 (6N) ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E) ISO5 ASCII (0U) ISO10 Suédois (3S) ISO11 Suédois (0S) ISO14 JIS ASCII (QK) ISO15 Italien (0I) ISO16 Portugais (4S) ISO17 Espagnol (2S) ISO21 Allemand (1G) ISO25 Français (0F) ISO57 Chinois (2K) ISO60 Norvégien1 (0D) ISO61 Norvégien2 (1D) ISO69 Français (1F) ISO84 Portugais (5S) ISO85 Espagnol (6S) ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N) ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N) Legal (1U) Math-8 (8M) MC Text (12J) MS Publishing (6J) PC8 (10U) PC8 Bulgare (13R) PC8 D/N (11U) PC8 Grec alternatif (437G) (14G) PC8 Latin / Grec (12G) PC8 PC Nova (27Q) PC8 Turc (9T) PC775 (26U) PC850 Multilingue (12U) PC851 Grec (10G) PC852 Europe de l'Est (17U) PC853 Latin3 (Turc) (18U) PC855 Cyrillique (10R) PC857 Latin5 (Turc) (16U) PC858 Euro multilingue (13U) PC860 Portugal (20U) PC861 Islande (21U) PC863 Français canadien (23U) PC865 Nordique (25U) PC866 Cyrillique (3R) PC869 Grec (11G) PC1004 (9J) Pi Font (15U) PS Math (5M) Annexe 109 A PS Text (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russe-GOST (12R) Symbol (19M) Mode HP LaserJet Annexe 110 A Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres (HL-2150N / HL-2170W seulement) A L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet. Impression de codes à barre ou de caractères élargis A Format : ESC i n ... n \ Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres “n ... n”. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se terminer par le code " \ " (5CH). Définition des paramètres A Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres ("b" ou "B") ou de début de données de caractères élargis ("l" ou "L"). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, "t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite. Mode de code à barres A Code ESC i Déc 27 105 Hexa 1B 69 n = “t0” ou “T0” CODE 39 (défaut) n = “t1” ou “T1” Interleaved 2/5 n = “t3” ou “T3” FIM (US-Post Net) n = “t4” ou “T4” Post Net (US-Post Net) n = “t5” ou “T5” EAN 8, EAN 13 ou UPC A n = “t6” ou “T6” UPC-E n = “t9” ou “T9” Codabar n = “t12” ou “T12” Code 128 jeu A n = “t13” ou “T13” Code 128 jeu B n = “t14” ou “T14” Code 128 jeu C n = “t130” ou “T130” ISBN (EAN) n = “t131” ou “T131” ISBN (UPC-E) n = “t132” ou “T132” EAN 128 jeu A n = “t133” ou “T133” EAN 128 jeu B n = “t134” ou “T134” EAN 128 jeu C Annexe 111 A Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est pas pris en compte. Caractère élargi “S” 0 = Blanc 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Par exemple "S" n1 n2 n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de mode de remplissage d'avant-plan. Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré “S” 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Code à barres A n = “mnnn” ou “Mnnn” (nnn = 0 ˜ 32767) Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage. n = “s0” ou “S0” 3: 1 (défaut) n = “s1” ou “S1” 2: 1 n = “s3” ou “S3” 2.5: 1 Annexe 112 A Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. A Ce paramètre indique si l’imprimante doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". Zone inactive A n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ˜ 32767) La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée dans l’unité déterminée par le paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U", voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe des XA n = "xnnn" ou "Xnnn" Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". n = “r0” ou “R0” Ligne d’interprétation désactivée n = “r1” ou “R1” Ligne d’interprétation activée Par défaut : Ligne d’interprétation activée (1) “T5” ou “t5” (2) “T6” ou “t6” (3) “T130” ou “t130” (4) “T131” ou “t131” Par défaut : Ligne d’interprétation désactivée Tous les autres n = “u0” ou “U0” mm (prédéfini) n = “u1” ou “U1” 1/10 n = “u2” ou “U2” 1/100 n = “u3” ou “U3” 1/12 n = “u4” ou “U4” 1/120 n = “u5” ou “U5” 1/10 mm n = “u6” ou “U6” 1/300 n = “u7” ou “U7” 1/720 Annexe 113 A Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y A n = "ynnn" ou "Ynnn" Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur A n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn" 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm 2 UPC-E : 18 mm 3 Autres : 12 mm Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini) Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par "h", "H", "d" ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A n = "wnnn" ou "Wnnn" Caractère élargi i 1,2 mm Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut. Rotation des caractères élargis A Début des données de code à barres A n = "b" ou "B" Les données qui suivent le paramètre “b” ou “B” sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". „ Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre "t0" or "T0" Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles pour les données de code à barres.Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent n = “a0” ou “A0” Vertical (prédéfini) n = “a1” ou A1” Rotation de 90 degrés n = “a2” ou “A2” Tête en bas, rotation de 180 degrés n = “a3” ou “A3” Rotation de 270 degrés Annexe 114 A automatiquement par un astérisque “ * ” (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin. „ Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre “t1” ou “T1” : Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro “0” est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de caractères. „ Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t3” ou “T3” : Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules. „ Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t4” ou “T4” : Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ‘?’ peut être utilisé en guise de clé de contrôle. „ Lorsque c’est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre “t5” ou “T5” : Dix chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit : EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle). EAN-13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle). UPC-A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle). Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l’imprimante détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. „ Quand le mode UPC-E est sélectionné par le biais du paramètre “t6” or “T6” : Les chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. 1 ‘?’ peut être utilisé en guise de clé de contrôle. 2 L’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. „ Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre “t9” ou “T9” : Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter une clé de contrôle et le caractère “?” engendre des erreurs. Huit chiffres 1 2 (format standard) Le premier caractère doit être "0" et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle. Six chiffres 2 Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres. Annexe 115 A „ Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,” “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” : Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires 00 à 99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont obtenus avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer provisoirement (pour un caractère uniquement) du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux fois. „ Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre “t130” ou “T130” : Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”. „ Lorsque c’est le mode ISBN (UPC-E) qui est sélectionné par le biais du paramètre “t131” ou “T131” : Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”. „ Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t132” ou “T132,” “t133” ou “T133” ou encore “t134” ou “T134” : Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14”. Tracé d’encadré A ESC i ... E (ou e) "E" ou "e" est une commande de fin. Tracé de bloc de lignes A ESC i ... V (ou v) "V" ou "v" est une commande de fin. Début de données à caractères élargis A n = “l” ou “L” Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code “ \ ” (5CH), qui termine également cette commande. Exemples de listings de programmation A WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2/5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net Annexe 116 A LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; 'ISBN(EAN) LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; 'EAN 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\"; LPRINT CHR$(12) END 117 B B Numéros Brother B IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit B En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : „ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture, „ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et, „ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) B Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle B Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale. Emplacement des centres d’entretien B Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en sélectionnant votre pays. Annexe (Europe et autres pays) B Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com Annexe (Europe et autres pays) 118 B Informations importantes : réglementations B Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) B Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) B Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1 A2:2001. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser. Attention B L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peuvent entraîner une exposition à des rayonnements invisibles dangereux. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Annexe (Europe et autres pays) 119 B Pour la Finlande et la Suède B LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! B Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning B Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes B Directives européennes 2002/96/CE et EN50419 B (Union européenne seulement) Cet équipement est marqué du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signifie qu'à la fin de la vie de l'équipement, vous devez en disposer séparément à un point de collecte approprié et non pas le jeter avec les déchets domestiques ordinaires non triés. Ceci contribuera à la conservation de l'environnement, au bénéfice de tous. (Union européenne seulement) Puissance maximale des rayons : 10 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B Annexe (Europe et autres pays) 120 B IMPORTANT - Pour votre sécurité B Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour assurer une mise à la terre. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu ou à un convertisseur. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation B Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN (HL-2150N / HL-2170W seulement) B Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) B Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) B Important B If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. B The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : „ Green and Yellow: Earth „ Blue: Neutral „ Brown: Live En cas de doute, appelez un électricien qualifié. Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (pour l'Allemagne uniquement) B Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Annexe (Europe et autres pays) 121 B Déclaration de conformité pour la CE B Annexe (Europe et autres pays) 122 B Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description des produits : Imprimantes laser Noms des produits : HL-2140, HL-2150N Numéro de modèle : HL-21 sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : la directive "Basse Tension" 2006/95/CE et la directive "Compatibilité Electromagnétique" 2004/108/CE. Description des produits : Imprimante laser Noms des produits : HL-2170W Numéro de modèle : HL-21 est conforme aux dispositions des Directives R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons que ce produit respecte les normes suivantes : Normes harmonisées respectées : Sécurité EN60950-1:2001+A11:2004 CEM EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 Radio 1 EN301 489-1 V1.6.1 EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.6.1 1 Les normes radio s'appliquent uniquement au modèle HL-2170W. Année d'apposition du label CE : 2007 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 30 septembre 2007 Lieu : Nagoya, Japon Signature : ____________ Junji Shiota Directeur général Service de gestion de la qualité Printing & Solutions Company 123 C C Numéros Brother C IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit C En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : „ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture, „ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et, „ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) C Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Annexe (Etats-Unis et Canada) C Annexe (Etats-Unis et Canada) 124 C Service à la clientèle C Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire : Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) C Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER (1-877-276-8437). Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) C Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER. Aux ETATS-UNIS : 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) Au Canada : 1-877-BROTHER Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support Brother International Corporation 26250 Enterprise Ct. # 250 Lake Forest, CA 92630 Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com Pour les accessoires et fournitures Brother : Aux Etats-Unis : http://www.brothermall.com Au Canada : http://www.brother.ca Annexe (Etats-Unis et Canada) 125 C Commande de fournitures C Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente). Remarque Au Canada, seule les cartes Visa et MasterCard sont acceptées. 1 Rendement approximatif de la cartouche : couverture de 5 % conformément à ISO/CEI 19752. Aux ETATS-UNIS : 1-877-552-MALL (1-877-552-6255) 1-800-947-1445 (fax) http://www.brothermall.com Au Canada : 1-877-BROTHER http://www.brother.ca Description Paramètre Cartouches de toner TN-330 (standard, imprime environ 1500 pages) 1 TN-360 (haut rendement, imprime environ 2 600 pages) 1 Tambour DR-360 Annexe (Etats-Unis et Canada) 126 C Informations importantes : réglementations C Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) C declares, that the products complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: „ Reorient or relocate the receiving antenna. „ Increase the separation between the equipment and receiver. „ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. „ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important C A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment. Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement) C This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 Product name: Imprimantes laser HL-2140, HL-2150N et HL-2170W Model number: HL-21 Annexe (Etats-Unis et Canada) 127 C Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® C L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de l’équipement de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique. Annexe (Etats-Unis et Canada) 128 C Avis en matière de sécurité laser C Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement) C Cette imprimante est certifiée comme produit laser de classe 1 selon les normes de performance en terme de rayonnement du DHHS (département de la santé et des services humanitaires) conformément à la loi américaine de 1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité. Cela signifie que l’imprimante n'émet pas de rayonnement laser dangereux. Etant donné que les rayonnements émis à l’intérieur de l’imprimante sont complètement confinés aux logements protecteurs et aux capots extérieurs, le rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper de l’appareil pendant son exploitation par l’utilisateur. Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement) C The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Attention C L'usage de commandes, de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements invisibles dangereux. Rayons laser internes C MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007. Puissance maximale des rayons : 10 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B Annexe (Etats-Unis et Canada) 129 C IMPORTANT - Pour votre sécurité C Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu ou à un convertisseur. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation C Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN (HL-2150N / HL-2170W seulement) C Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions. Index 130 D D A Alimentation électrique ................................................ 4 Annuler tâche ............................................................ 55 Appel technicien ........................................................ 53 Assistant de déploiement de pilote ........................... 46 B Bourrages ................................................................. 51 Bourrages de papier ................................................. 85 BRAdmin Light .......................................................... 46 BRAdmin Professional .............................................. 46 C Capot ouvert ............................................................. 51 Caractéristiques techniques ...................................... 99 Cartouche de toner ................................................... 61 Centres d’entretien (Etats-Unis/Canada) ................ 124 Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 117 Configuration requise .............................................. 103 Connectivité réseau ................................................ 100 Console d'imprimante à distance .............................. 47 Consommables ......................................................... 60 Contenu de l’emballage .............................................. 1 Contrôleur d’état ....................................................... 80 D Diagnostic des anomalies ......................................... 79 Dimensions ............................................................. 102 Domaine .................................................................. 107 E Emulation ................................................................ 100 Enregistrez votre produit .................................117, 123 Ensemble tambour .................................................... 68 Enveloppes ...........................................................7, 17 Erreur de cartouche .................................................. 50 Erreur tambour .......................................................... 52 F Fenêtre du scanner ................................................... 76 Fente d'alimentation manuelle .................................. 13 fente d’alimentation manuelle ................................... 23 Fil corona ..................................................... 67, 77, 78 Filigrane .................................................................... 33 Fin de la durée de vie du tambour proche ................ 51 G Gestion à partir du Web Navigateur Web ..................................................... 46 Gestion des codes à barres .................................... 110 Gestion du papier .................................................... 101 I Impression duplex ..................................................... 22 Imprimer une page de test ........................................ 56 Interface .................................................................. 100 J Jeux de caractères .................................................. 107 L Linux ......................................................................... 26 Logiciels .................................................................... 46 M Macintosh® .........................................................39, 98 Mémoire .................................................................. 100 Mémoire pleine ......................................................... 51 Messages d’erreur ..............................................80, 82 N Nettoyage .................................................................. 73 Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) .......123, 124 O Onglet Paramètres de bac ........................................ 36 Options du périphérique ............................................ 34 P Panneau de commande ....................................48, 101 Papier ..................................................................5, 104 Papier ordinaire ........................................................... 6 Paramétrage réseau par défaut ................................ 59 Paramètres de l'imprimante ...................................... 57 Pas de papier ............................................................ 51 Pilote d'imprimante ..............................................29, 45 Pilote d'imprimante PCL ............................................ 29 Pilote d’imprimante ................................................. 101 Poids ....................................................................... 102 Index 131 D Polices ..............................................................58, 100 Processeur .............................................................. 100 Q Qualité d'impression ................................................. 91 R Réimpression ......................................................35, 55 Réseau ...................................................................... 46 S Sélection automatique d’interface ............................. 47 Spécifications du support ........................................ 102 Status Monitor ........................................................... 44 Surcharge à l’impression .......................................... 51 Symbole .................................................................. 107 T Tambour OPC ........................................................... 93 Témoins lumineux ..................................................... 48 Toner insuffisant ....................................................... 50 Toner vide ...........................................................50, 62 Touche Go ................................................................ 55 Type de support .......................................................... 5 U Utilitaires ................................................................. 101 W Web BRAdmin .......................................................... 46 Windows® ................................................................. 29 Z Zone non imprimable .................................................. 8

GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-135C DCP-150C DCP-153C DCP-157C Si vous avez besoin d'appeler le service à la clientèle Remplissez les informations suivantes à des fins de consultation ultérieure : Numéro du modèle : DCP-135C, DCP-150C, DCP-153C et DCP-157C (Entourez votre numéro de modèle) Numéro de série : 1 Date d'achat : Lieu d'achat : 1 Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Gardez ce guide de l'utilisateur avec votre reçu comme confirmation de la date d'achat de votre appareil en cas de vol, incendie ou service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez enregistré comme le premier propriétaire du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : „ pourra servir de confirmation de la date d'achat de votre produit en cas de perte du reçu; et „ pourra appuyer une demande de réclamation auprès de l'assurance en cas de perte d'un produit couvert par une assurance. © 2007 Brother Industries, Ltd. i Avis de compilation et de publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd. Il couvre les dernières descriptions et spécifications du produit. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. ii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE iii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE Fabricant Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Industries (Shen Zhen) Ltd. G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Chine Par la présente déclare que : Caractéristiques de l’appareil : Photocopieuse Imprimante Nom du modèle : DCP-135C, DCP-150C, DCP-153C, DCP-157C sont conformes aux provisions des directives appliquées : Directive sur la basse tension 2006/95/CE et la directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle qu'amendée dans 91/263/CEE et 92/31/CEE et 93/68/CEE). Standards appliqués : Harmonisé : Sécurité EN60950-1: 2001+A11: 2004 EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Catégorie B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 Première année de l’apposition du marquage CE : 2007 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 28 avril 2007 Lieu : Nagoya, Japon iv Table des matières Section I Généralités 1 Informations générales 2 Comment utiliser la documentation .......................................................................2 Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................2 Comment accéder au Guide utilisateur - Logiciel ..................................................3 Comment consulter la documentation .............................................................3 Vue d'ensemble du panneau de commande .........................................................6 Indicateurs DEL d'avertissement .....................................................................8 Impression de rapports....................................................................................8 2 Chargement des documents et du papier 9 Chargement des documents..................................................................................9 Utilisation de la vitre du scanner......................................................................9 Zone numérisable..........................................................................................10 Papier et autres supports acceptables ................................................................10 Support recommandé ....................................................................................11 Manipulation et utilisation des supports.........................................................11 Sélection du support approprié......................................................................12 Chargement du papier, des enveloppes et d'autres supports .............................14 Chargement du papier et d'autres supports ..................................................14 Chargement d'enveloppes et de cartes postales...........................................16 Pour sortir les épreuves de petit format de l'appareil ....................................17 Zone imprimable............................................................................................18 Section II Copie 3 Copies de documents 20 Comment faire des copies ...................................................................................20 Pour faire une copie simple ...........................................................................20 Pour faire plusieurs copies ............................................................................20 Arrêter la copie ..............................................................................................20 Option de copie....................................................................................................20 Modification de la vitesse et de la qualité de copie .......................................21 Agrandissement ou réduction de l'image copiée ...........................................21 Copie N en 1 ou poster..................................................................................22 Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur................................23 Options de papier ..........................................................................................24 v Section III Impression directe de photos 4 Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 28 Fonctions du PhotoCapture Center™..................................................................28 Impression depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash sans ordinateur................................................................................28 Numérisation vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash sans ordinateur................................................................................28 Utilisation de PhotoCapture Center™ à partir de votre ordinateur................28 Utilisation d'une carte mémoire ou d'un lecteur USB de mémoire Flash.......28 Structure de dossier des cartes mémoire ou des lecteurs USB de mémoire Flash...........................................................................................29 Pour commencer .................................................................................................30 Comment imprimer des photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash ....................................................................................31 Impression de l'index (miniatures).................................................................31 Impression d'images......................................................................................32 Impression DPOF ..........................................................................................33 Paramètres d'impression de PhotoCapture Center™ .........................................34 Qualité d'impression ......................................................................................34 Options de papier ..........................................................................................34 Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur................................35 Recadrage .....................................................................................................36 Impression sans marge .................................................................................36 Numérisation vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash.....37 Modification de la qualité de l'image..............................................................38 Modification du format de fichier monochrome..............................................38 Modification du format de fichier couleur.......................................................38 Comprendre les messages d'erreur ....................................................................39 5 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo 40 Imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge ...........40 Configuration de PictBridge...........................................................................40 Configuration de votre appareil photo numérique .........................................40 Impression d'images......................................................................................41 Impression DPOF ..........................................................................................42 Imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo numérique (sans PictBridge) ..............................................................................................42 Impression d'images......................................................................................42 Comprendre les messages d'erreur ....................................................................43 Section IV Logiciel 6 Fonctions logicielles 46 vi Section V Appendices A Sécurité et réglementation 48 Choix d'un emplacement .....................................................................................48 Utiliser l'appareil en toute sécurité .......................................................................49 Consignes de sécurité importantes ...............................................................52 IMPORTANT - Pour votre sécurité ................................................................53 Interférence radio ..........................................................................................53 Directive 2002/96/CE de l'Union Européenne et norme EN50419 ................54 Restrictions légales concernant la copie .............................................................55 Marques commerciales........................................................................................56 B Dépistage des pannes et entretien courant 57 Dépistage des pannes ........................................................................................57 En cas de difficultés avec l'appareil...............................................................57 Messages d'erreur ...............................................................................................60 Changement de la langue de l'écran LCD.....................................................63 Pour améliorer la définition de l'écran LCD ...................................................63 Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier ......................................63 Entretien courant .................................................................................................65 Remplacement des cartouches d'encre ........................................................65 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ............................................................68 Nettoyage du scanner ...................................................................................68 Nettoyage du cylindre de l'imprimante de l'appareil ......................................69 Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier ...........................................69 Nettoyage de la tête d'impression .................................................................70 Vérification de la qualité d'impression ...........................................................71 Vérification de l'alignement de l'impression...................................................72 Vérification du volume d'encre.......................................................................73 Informations sur l'appareil....................................................................................73 Vérification du numéro de série.....................................................................73 Emballage et transport de l'appareil ....................................................................74 C Menu et caractéristiques 76 Programmation à l'écran......................................................................................76 Tableau des menus .......................................................................................76 Touches de menu ................................................................................................76 Tableau des menus .............................................................................................78 vii D Spécifications 82 Généralités ..........................................................................................................82 Support d’impression...........................................................................................83 Copie ...................................................................................................................84 PhotoCapture Center™ .......................................................................................85 PictBridge ............................................................................................................86 Scanner ...............................................................................................................86 Imprimante...........................................................................................................87 Interfaces.............................................................................................................87 Configuration de l'ordinateur................................................................................88 Consommables....................................................................................................89 E Glossaire 90 F Index 91 viii Section I Généralités I Informations générales 2 Chargement des documents et du papier 9 2 1 Comment utiliser la documentation 1 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous aidera à tirer le meilleur parti de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans la documentation1 Cet appareil utilise les symboles et conventions suivants dans l'ensemble de la documentation. Informations générales 1 Caractères gras Les caractères gras identifient des touches spécifiques du panneau de commande de l’appareil. Caractères en italique Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié. Courier New La police de caractères Courier New est utilisée pour identifier les messages qui apparaissent sur l’écran LCD de l’appareil. Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser. Les icônes de risque électrique vous avertissent contre tout choc électrique possible. Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou autres objets. Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération se déroule avec d'autres fonctions. Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil. Informations générales 3 1 Comment accéder au Guide utilisateur - Logiciel1 Ce guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations sur l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées de l’imprimante et du scanner. Lorsque vous êtes prêt à recevoir les informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide utilisateur Logiciel inclus dans le CD-ROM. Comment consulter la documentation 1 Comment consulter la documentation (Pour Windows®) 1 Pour voir la documentation, dans le menu Démarrer, pointez sur Brother, DCP-XXXX (XXXX désignant le nom de votre modèle) à partir du groupe des programmes, puis sélectionnez Guide de l'utilisateur au format HTML. Si vous n'avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation en suivant les instructions ci-dessous : a Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM. b Si l’écran du nom de modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. c Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Remarque Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme start.exe à partir du répertoire principal du CD-ROM de Brother. d Cliquez sur Documentation pour visualiser le Guide utilisateur - Logiciel au format HTML. Chapitre 1 4 Comment trouver les instructions de numérisation 1 Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide utilisateur - Logiciel „ Numérisation (Pour Windows® 2000 Professionnel / Windows® XP et Windows Vista™) „ ControlCenter3 (Pour Windows® 2000 Professionnel / Windows® XP et Windows Vista™) Guide pratique de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR „ Le guide pratique complet de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR peut être affiché en sélectionnant la section Aide dans l’application ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR. Comment consulter la documentation (Pour Macintosh®) 1 a Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. b Faites double-clic sur l'icône Documentation. c Faites double-clic sur le dossier de votre langue. d Faites double-clic sur le fichier de la page supérieure pour consulter le Guide utilisateur - Logiciel au format HTML. e Cliquez sur la documentation que vous voulez lire. „ Guide utilisateur - Logiciel : Guide utilisateur - Logiciel au format HTML Informations générales 5 1 Comment trouver les instructions de numérisation 1 Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide utilisateur - Logiciel „ Numérisation (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente) „ ControlCenter2 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente) Guide de l’utilisateur de Presto!® PageManager® „ Instructions pour numériser directement à partir du logiciel Presto!® PageManager®. Le Guide de l’utilisateur complet de Presto!® PageManager® peut être consulté en sélectionnant la section Aide de l'application Presto!® PageManager®. Chapitre 1 6 Vue d'ensemble du panneau de commande 1 Le DCP-135C, le DCP-150C, le DCP-153C et le DCP-157 possèdent les mêmes touches sur le panneau de commande. 1 Touches de Copie Permet de modifier provisoirement les réglages de copie en mode Copie. „ Options Vous pouvez rapidement et facilement sélectionner des paramètres provisoires de copie. „ Agrandir/Réduire Permet d'agrandir ou de réduire les copies suivant le taux que vous sélectionnez. „ Qualité Utilisez cette touche pour modifier provisoirement la qualité de vos copies. „ Nb.copies Utilisez cette touche pour faire plusieurs copies. 2 Touches de menu : „ Menu Permet d'accéder au menu principal. „ +a ou -b Appuyez sur cette touche pour faire défiler les menus et les options. „ OK Permet de sélectionner un paramètre. 3 Arrêt/Sortie Permet d’interrompre une opération ou de sortir du menu. 4 Touches marche : „ Marche Mono Permet de commencer à faire des copies en monochrome. Permet également de démarrer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de la numérisation dans le logiciel du ControlCenter). „ Marche Couleur Permet de commencer à faire des copies en couleur. Permet également de démarrer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de la numérisation dans le logiciel du ControlCenter). 5 On/Off Vous pouvez mettre l'appareil sous tension ou hors tension. Si vous mettez l'appareil hors tension, celui-ci nettoiera régulièrement la tête d'impression afin de préserver la qualité d'impression. 6 Gestion Encre Permet de nettoyer la tête d’impression, de vérifier la qualité d’impression et de vérifier le volume d’encre disponible. 1 10 9 2 3 4 8 7 6 5 Informations générales 7 1 7 Scan Permet d'accéder au mode Scan. 8 PhotoCapture Permet d'accéder au mode PhotoCapture Center™. 9 LCD (écran à cristaux liquides) Affiche des messages à l’écran pour vous aider à configurer et à utiliser votre appareil. 10 Indicateur DEL d'avertissement Passe au rouge quand l'écran LCD affiche une erreur ou un message d'état important. Remarque „ La plupart des illustrations dans ce guide de l'utilisateur montrent le DCP-135C. Chapitre 1 8 Indicateurs DEL d'avertissement 1 L'indicateur DEL (diode électroluminescente) d'état est un voyant qui indique l'DCPétat. L'écran LCD montre l'état actuel de l'appareil quand l'appareil est au repos. Impression de rapports 1 Les rapports suivants sont disponibles : „ Aide Une liste d'aide pour programmer rapidement l'appareil. „ Config.Util Dresse la liste de vos réglages. Comment imprimer un rapport 1 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 3.Impr. rapports. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le rapport souhaité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Indicateur DEL État du DCP Description Éteint Prêt Le DCP est prêt à être utilisé. Rouge Capot ouvert Le capot est ouvert. Refermez le capot. (Voir Messages d'erreur à la page 60). Encre vide Remplacez la cartouche d'encre par une neuve. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 65). Erreur papier Mettez du papier dans le bac à papier ou éliminez le bourrage de papier. Vérifiez le message de l'écran LCD. (Voir Dépistage des pannes et entretien courant à la page 57). Autres messages Vérifiez le message de l'écran LCD. (Voir Dépistage des pannes et entretien courant à la page 57). 9 2 2 Chargement des documents 2 Vous pouvez faire des copies et numériser depuis la vitre du scanner. Utilisation de la vitre du scanner 2 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une page à la fois. Formats de document pris en charge 2 „ Format : Jusqu'au format A4 [215,9 à 297 mm] „ Poids : Jusqu'à 2 kg Comment charger des documents 2 a Soulevez le capot document. b A l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document face en bas sur la vitre du scanner. c Refermez le capot document. ATTENTION Si le document est un livre ou est épais, NE refermez PAS brusquement le capot et n’appuyez pas dessus. Chargement des documents et du papier 2 Chapitre 2 10 Zone numérisable 2 La zone numérisable dépend des paramètres de l’application utilisée. Les figures cidessous montrent les surfaces non numérisables pour du papier de format Letter ou A4. Papier et autres supports acceptables 2 La qualité d’impression peut dépendre du type de papier utilisé dans l’appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des réglages choisis, il est essentiel que l’option Type de papier corresponde toujours au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier à jet d’encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes. Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant d’en acheter en grandes quantités. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier Brother. „ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d’encre (papier couché), des transparents ou du papier photo, sélectionnez le support correct dans l’onglet "Élémentaire" du pilote d'imprimante ou dans le menu au paramètre Type de papier. „ Lorsque vous imprimez sur du papier photo de Brother, chargez d'abord la feuille d’instructions incluse avec le papier photo dans le bac à papier, puis placez le papier photo sur la feuille d’instructions. „ Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier photo, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier. „ Ne touchez pas la face imprimée du papier immédiatement après son impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. Utilisation Format du document Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Copie Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Numérisation Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 0 mm 3 4 1 2 Chargement des documents et du papier 11 2 Support recommandé 2 Nous recommandons d’utiliser du papier Brother pour obtenir la meilleure qualité d’impression. (Voir le tableau ci-dessous). Si le papier Brother n’est pas disponible dans votre pays, nous vous recommandons de tester plusieurs papiers avant d’en acheter de grandes quantités. Pour l'impression sur transparents, nous recommandons les "3M Transparency Film". Manipulation et utilisation des supports 2 „ Conservez le papier dans son emballage d’origine et gardez-le fermé. Conservez le papier à plat et à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. „ Le côté couché du papier photo est brillant. Évitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier photo face brillante vers le bas. „ Évitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent facilement l’eau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualité de l’impression. Les transparents conçus pour les photocopieuses/imprimantes laser peuvent tacher le document suivant. N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. Mauvaise configuration N'utilisez PAS les types de papier suivants : • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière. 1 2 mm ou plus long • Du papier extrêmement brillant ou très texturé • Du papier qui a déjà été imprimé par une imprimante • Du papier qui ne s’empile pas avec régularité • Du papier au grain court Volume de papier dans le bac de sortie papier 2 Jusqu’à 50 feuilles de papier Letter de 20 lb ou de papier A4 de 80 g/m2 . „ Les transparents et le papier photo doivent être retirés du bac de sortie une feuille à la fois pour éviter les traces de maculage. Papier Brother Type de papier Article Papier ordinaire A4 BP60PA Photo glacé A4 BP61GLA Papier à jet d’encre A4 (Matte) BP60MA Glacé 10 x 15 cm BP61GLP 1 1 Chapitre 2 12 Sélection du support approprié 2 Type de papier et format du papier pour chaque opération 2 Type de papier Format du papier Utilisation Copie Photo Imprimante Feuille individuelle Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 po.) Oui Oui Oui A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 po.) Oui Oui Oui Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 po.) Oui – Oui Exécutif 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 po.) – – Oui JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 po.) – – Oui A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 po.) Oui – Oui A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 po.) – – Oui Papier-carton Photo 10 × 15 cm (4 × 6 po.) Oui Oui Oui Photo 2L 13 × 18 cm (5 × 7 po.) – Oui Oui Fiche 127 × 203 mm (5 × 8 po.) – – Oui Carte postale 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 po.) – – Oui Carte postale 2 (double) 148 × 200 mm (5,8 × 7,9 po.) – – Oui Enveloppes Enveloppe C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 po.) – – Oui Enveloppe DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 po.) – – Oui COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 po.) – – Oui Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 po.) – – Oui Enveloppe JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 po.) – – Oui Transparents Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 po.) Oui – Oui A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 po.) Oui – Oui Chargement des documents et du papier 13 2 Poids, épaisseur et volume du papier 2 1 Jusqu’à 50 feuilles pour papier de format Legal 80 g/m2 (20 lb). Jusqu’à 100 feuilles pour papier de 80 g/m2 (20 lb). Type de papier Poids Épaisseur Nombre de feuilles Feuille individuelle Papier ordinaire 64 à 120 g/m2 (17 à 32 lb) 0,08 à 0,15 mm (0,003 à 0,006 po.) 100 1 Papier à jet d’encre 64 à 200 g/m2 (17 à 53 lb) 0,08 à 0,25 mm (0,003 à 0,01 po.) 20 Papier glacé Jusqu'à 220 g/m2 (jusqu'à 58 lb) Jusqu'à 0,25 mm (jusqu'à 0,01 po.) 20 Papiercarton Papier photo Jusqu'à 240 g/m2 (jusqu'à 64 lb) Jusqu'à 0,28 mm (jusqu'à 0,01 po.) 20 Fiche Jusqu'à 120 g/m2 (jusqu'à 32 lb) Jusqu'à 0,15 mm (jusqu'à 0,006 po.) 30 Carte postale Jusqu'à 200 g/m2 (jusqu'à 53 lb) Jusqu'à 0,23 mm (jusqu'à 0,01 po.) 30 Enveloppes 75 à 95 g/m2 (20 à 25 lb) Jusqu'à 0,52 mm (jusqu'à 0,02 po.) 10 Transparents – – 10 Chapitre 2 14 Chargement du papier, des enveloppes et d'autres supports 2 Chargement du papier et d'autres supports 2 a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. Soulevez le couvercle du bac de sortie papier (1). b Appuyez et faites coulisser les guidepapiers latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format de papier. c Séparez rapidement toutes les feuilles de la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d'entraînement. Remarque Veillez toujours à ce que le papier ne soit pas gondolé. 1 1 2 Chargement des documents et du papier 15 2 d Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face d'impression en bas et le bord supérieur en premier. Vérifiez que le papier repose à plat dans le bac. e Sans forcer, ajustez les guides-papier latéraux avec les deux mains en fonction du format de papier. Vérifiez que les guide-papiers latéraux touchent les bords du papier. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il pourrait remonter à l’arrière du bac et causer des problèmes d'entraînement du papier. f Fermez le couvercle du bac de sortie. g Poussez lentement le bac à papier entièrement dans l’appareil. h Tout en retenant le bac à papier, retirez le support papier (1) jusqu’à entendre le déclic et dépliez le volet du support papier (2). Remarque N'utilisez pas le volet du support papier pour le format Legal. Chapitre 2 16 Chargement d'enveloppes et de cartes postales 2 Chargement d’enveloppes 2 „ Utilisez des enveloppes dont le poids est compris entre 75 et 95 g/m2. „ Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression d’essai. ATTENTION NE PAS utiliser les types d’enveloppes suivants car ils risquent de créer des problèmes d'entraînement du papier : • Enveloppes à soufflets. • Enveloppes embossées (qui comportent une écriture en relief). • Enveloppes avec fermoirs ou agrafes. • Enveloppes pré-imprimées à l’intérieur. De temps en temps l’épaisseur, la taille et la forme du rabat des enveloppes utilisées risquent de créer des bourrages de papier. Comment charger les enveloppes et les cartes postales 2 a Avant de les charger, appuyez sur les angles et les côtés des enveloppes ou des cartes postales pour les aplatir le plus possible. Remarque Si les enveloppes ou les cartes postales entrent deux par deux dans l’appareil, placez une enveloppe à la fois dans le bac à papier. b Insérez les enveloppes ou les cartes postales dans le bac à papier, côté adresse vers le bas et le bord menant (haut des enveloppes) en premier. Faites glisser les guide-papiers latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format des enveloppes ou des cartes postales. Colle 2 Double volet 2 1 2 Chargement des documents et du papier 17 2 Si vous avez des problèmes lors de l'impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes : 2 a Ouvrez le rabat de l’enveloppe. b Vérifiez que le rabat ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur le bord arrière de l’enveloppe pendant l’impression. c Ajustez le format et la marge dans votre application. Pour sortir les épreuves de petit format de l'appareil 2 Lorsque l’appareil éjecte du papier de petit format dans le bac de sortie papier, il se peut que vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que l’impression est terminée avant de retirer le bac complètement de l’appareil. Chapitre 2 18 Zone imprimable 2 La zone imprimable dépend des paramètres réglés dans l’application utilisée. Les figures cidessous montrent les zones non imprimables sur les feuilles individuelles et sur les enveloppes. L’appareil ne peut imprimer que dans les parties sombres si la fonction d’impression sans marge est disponible et activée. Remarque La fonction Sans marge n'est pas disponible pour les enveloppes. Feuille individuelle Enveloppes Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Feuille individuelle 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Enveloppes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm 3 4 1 2 3 4 1 2 Section II Copie II Copies de documents 20 20 3 Comment faire des copies 3 Vous pouvez utiliser votre appareil comme une photocopieuse pour faire jusqu'à 99 copies à la fois. Pour faire une copie simple 3 a Chargez votre document. b Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Pour faire plusieurs copies 3 Vous pouvez faire jusqu'à 99 copies. a Chargez votre document. b Appuyez sur Nb.copies à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre de copies que vous voulez apparaisse (jusqu'à 99). Ou appuyez sur a ou sur b pour modifier le nombre de copies. c Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Arrêter la copie 3 Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Option de copie 3 Quand vous voulez changer rapidement les paramètres de copie provisoirement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie provisoires. Vous pouvez effectuer différentes combinaisons. L'appareil retourne à ses valeurs par défaut 1 minute après la fin de la copie. Remarque Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Pour cela, les instructions se trouvent dans la section correspondant à chaque fonction. Copies de documents 3 Copies de documents 21 3 Modification de la vitesse et de la qualité de copie 3 Vous pouvez choisir une qualité parmi une gamme entière de réglages. Le réglage par défaut est Normale. Pour modifier provisoirement le réglage de qualité, veuillez suivre les instructions cidessous : a Chargez votre document. b Appuyez sur Qualité à plusieurs reprises pour sélectionner Rapide, Normale ou Meill.. c Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Pour modifier le réglage par défaut, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 3.Qualité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Rapide, Normale ou Meill.. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Agrandissement ou réduction de l'image copiée 3 Vous pouvez choisir les facteurs d'agrandissement ou de réduction suivants : Manuel(25-400%) permet de saisir un facteur compris entre 25% et 400%. Appuyez sur Normale Le mode Normal est le réglage recommandé pour les épreuves ordinaires. Il offre une bonne qualité de copie à une vitesse de copie adéquate. Rapide Vitesse de copie rapide et consommation d'encre la plus basse. Utilisez ce réglage pour gagner du temps (documents pour relecture, gros documents ou nombreuses copies). Meill. Utilisez ce réglage pour copier des images précises telles que des photos. Il fournit la résolution la plus élevée et la vitesse la plus basse. Appuyez sur Manuel(25-400%) 200% 198% 10x15cmiA4 186%10x15cmiLTR 142% A5iA4 104% EXEiLTR 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% 78% 69% A4iA5 50% Chapitre 3 22 Pour agrandir ou réduire la copie suivante, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Chargez votre document. b Appuyez sur Agrandir/Réduire. c Effectuez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le facteur d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK. „ Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Manuel(25-400%). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b à plusieurs reprises pour sélectionner un facteur d'agrandissement ou de réduction compris entre 25% et 400%. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Remarque Les options de mise en page 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L)ou Poster(3 x 3) ne sont pas disponibles avec Agrandir/Réduire. Copie N en 1 ou poster 3 Vous pouvez réduire le nombre de copies imprimées en utilisant la fonction de copie N en 1. Cette fonction vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page, ce qui permet d'économiser du papier. Vous pouvez également créer un poster. Quand vous utilisez la fonction Poster, l'appareil divise le document en plusieurs sections, puis agrandit celles-ci pour que vous puissiez les assembler pour former un poster. Important 3 „ Veillez à ce que le format du papier soit réglé sur Letter, Legal ou A4. „ Vous ne pouvez pas utiliser le réglage Agrand./Réduc. avec les fonctions de copie N en 1 et Poster. „ La copie N en 1 en couleur n'est pas disponible. „ (P) signifie Portrait et (L) signifie Paysage. „ Vous ne pouvez réaliser qu'une seule copie poster à la fois. a Chargez votre document. b Appuyez sur Options et a ou b pour sélectionner Mise en page. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L), Poster(3 x 3) ou Non(1 en 1). Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono pour numériser le document. Vous pouvez aussi appuyer sur Marche Couleur si vous utilisez la mise en page Poster. e Une fois que l'appareil à numérisé la page, appuyez sur a (Oui) pour numériser la page suivante. Page suivante? a Oui b Non f Placez le document suivant sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. Recommencez e et f pour chaque page de la mise en page. Placez page suiv Après app.sur OK Appuyez sur puis sur a ou b pour sélectionner Mise en page Non(1 en 1) 2 en 1 (P) 2 en 1 (L) 4 en 1 (P) 4 en 1 (L) Poster (3 × 3) Copies de documents 23 3 g Une fois toutes les pages du document numérisées, appuyez sur b (Non) pour terminer. Remarque Si du papier photo a été sélectionné comme type de papier pour la copie N en 1, les images seront imprimées comme si du papier ordinaire avait été sélectionné. Placez le document face en bas, dans le sens indiqué ci-dessous : „ 2 en 1 (P) „ 2 en 1 (L) „ 4 en 1 (P) „ 4 en 1 (L) „ Poster (3×3) Vous pouvez faire une copie en format poster à partir d'une photo. Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur 3 Luminosité 3 Pour modifier provisoirement le réglage de luminosité, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Chargez votre document. b Appuyez sur Options et a ou b pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur OK. -nnonn+ e c Appuyez sur a ou sur b pour éclaircir ou foncer la copie. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Pour modifier le réglage par défaut, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 4.Luminosité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour éclaircir ou foncer la copie. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur puis sur a ou b pour sélectionner Luminosité -nnonn+ Chapitre 3 24 Contraste 3 Vous pouvez régler le contraste pour rendre l'image plus nette et plus vive. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 5.Contraste. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour augmenter ou diminuer le contraste. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Couleur saturation 3 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 6.Ajust. Couleur. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Rouge, 2.Vert ou 3.Bleu. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour modifier la saturation des couleurs. Appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes : „ Retournez à d pour sélectionner la couleur suivante. „ Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de papier 3 Type de papier 3 Si vous faites une copie sur du papier spécial, veillez à sélectionner le type de papier que vous utilisez pour obtenir la meilleure qualité d'impression. a Chargez votre document. b Appuyez sur Options et a ou b pour sélectionner Type papier. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le type de papier que vous utilisez. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Pour modifier le réglage par défaut, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Papier ordin., Pap.jet d’encre, Photo Brother, Autre photo ou Transparent. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur puis sur a ou b pour sélectionner Type papier Papier ordin. Pap.jet d’encre Photo Brother Autre photo Transparent Copies de documents 25 3 Format de papier 3 Si vous copiez sur du papier d'un format différent du A4, vous devrez changer le réglage du format de papier. Vous pouvez faire des copies sur du papier au format Letter, Legal, A4, A5 ou Papier photo (10 cm x 15 cm). a Chargez votre document. b Appuyez sur Options et a ou b pour sélectionner Format papier. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Pour modifier le réglage par défaut, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Format papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez, Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur puis sur a ou b pour sélectionner Format papier Letter Legal A4 A5 10(L) x 15(H)cm Chapitre 3 26 Section III Impression directe de photos III Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 28 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo 40 28 4 Fonctions du PhotoCapture Center™4 Remarque Le DCP-135C ne prend en charge que les lecteurs USB de mémoire Flash. Impression depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash sans ordinateur4 Même si l'appareil n'est pas raccordé à un ordinateur, vous pouvez imprimer des photos directement à partir du support d'un appareil photo numérique ou d'un lecteur USB de mémoire Flash. (Voir Comment imprimer des photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash à la page 31). Numérisation vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash sans ordinateur4 Vous pouvez numériser des documents et les enregistrer directement sur une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash. (Voir Numérisation vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash à la page 37). Utilisation de PhotoCapture Center™ à partir de votre ordinateur 4 Vous pouvez accéder à une carte mémoire qui est insérée à l'avant de l'appareil depuis votre ordinateur. (Voir PhotoCapture Center™ pour Windows® ou PhotoCapture Center™ pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel du CD-ROM). Utilisation d'une carte mémoire ou d'un lecteur USB de mémoire Flash 4 Votre appareil Brother possède des lecteurs de cartes (fentes) pour utiliser avec les supports pour appareils photo numériques les plus courants : CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ et xDPicture Card™ ainsi que les lecteurs USB de mémoire Flash. „ Les cartes miniSD™ sont utilisables avec un adaptateur pour miniSD™. „ Memory Stick Duo™ peut être utilisé avec un adaptateur Memory Stick Duo™. „ Memory Stick Pro Duo™ peut être utilisé avec un adaptateur Memory Stick Pro Duo™. „ Les adaptateurs ne sont pas fournis avec l'appareil. Prenez contact avec un fournisseur d'adaptateurs. La fonction PhotoCapture Center™ permet d'imprimer des photos numériques à partir d'un appareil photo numérique à haute résolution pour une impression de qualité photo. Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 4 CompactFlash® Memory Stick® Memory Stick Pro™ SecureDigital™ MultiMediaCard™ xD-Picture Card™ Lecteur USB de mémoire Flash inférieur ou égal à 22 mm inférieur ou égal à 11 mm Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 29 4 Structure de dossier des cartes mémoire ou des lecteurs USB de mémoire Flash 4 L'appareil est conçu pour être compatible avec les fichiers et cartes mémoire des appareils photo numériques modernes. Veuillez toutefois prendre en compte les points ci-dessous pour éviter les erreurs : „ L'extension du nom de fichier de l'image doit être .JPG (les autres extensions de nom de fichier d'image comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne sont pas reconnues). „ L’impression avec PhotoCapture Center™ réalisée sans l'ordinateur doit être effectuée séparément des opérations de PhotoCapture Center™ effectuées au moyen de l’ordinateur. (Un fonctionnement simultané n’est pas possible). „ IBM Microdrive™ n'est pas compatible avec l'appareil. „ L'appareil peut lire jusqu'à 999 fichiers sur une carte mémoire. „ Les cartes CompactFlash® Type II ne sont pas prises en charge. „ La carte xD-Picture Card™ Type M / Type H est prise en charge par ce produit. „ Le fichier DPOF qui se trouve sur les cartes mémoires ou sur les lecteurs USB de mémoire Flash doit être de format valide. (Voir Impression DPOF à la page 33). Veuillez prendre en compte le point suivant : „ Lors de l'impression de l'INDEX ou d'une IMAGE, PhotoCapture Center™ imprime toutes les images de type approprié, même si une image (ou plus) a été altérée. Il est possible qu'une portion de l'image altérée soit imprimée. L'image altérée ne sera pas supprimée. „ (Utilisateurs de carte mémoire) L'appareil a été conçu pour lire des cartes mémoire qui ont été formatées par un appareil photo numérique. Lorsqu'un appareil photo numérique formate une carte mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les données d'image. Si vous devez modifier avec un ordinateur les données d'image enregistrées sur une carte mémoire, nous vous conseillons de ne pas modifier la structure du dossier créée par l'appareil photo numérique. Lorsque vous enregistrez des fichiers d'image nouveaux ou modifiés sur la carte mémoire, nous vous conseillons aussi d'utiliser le même dossier que celui qui est utilisé par votre appareil photo numérique. Si les données ne sont pas enregistrées dans le même dossier, il se peut que l'appareil ne puisse pas lire le fichier ou imprimer l'image. „ (Utilisateurs de lecteur USB de mémoire Flash) Cet appareil accepte les lecteurs USB de mémoire Flash qui ont été formatés par Windows®. Chapitre 4 30 Pour commencer Insérez fermement une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash dans la fente correcte. 1 Lecteur USB de mémoire Flash 2 CompactFlash® 3 SecureDigital™, MultiMediaCard™ 4 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ ATTENTION L'interface USB directe n'accepte que les lecteurs USB de mémoire Flash, les appareils photo compatibles PictBridge ou les appareils photo numériques qui utilisent la norme USB de stockage massif. Aucun autre périphérique USB n'est pris en charge. Indications de la touche PhotoCapture : „ PhotoCapture est allumé, la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash est inséré(e) correctement. „ PhotoCapture est éteint, la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash n'est pas inséré(e) correctement. „ PhotoCapture clignote, la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash est en cours d'utilisation (lecture ou écriture). ATTENTION Veillez à NE PAS débrancher le cordon d'alimentation ni retirer la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash du lecteur de carte (fente) ou de l'interface USB directe lorsque l'appareil effectue une opération de lecture ou d'écriture sur cette carte mémoire ou sur ce lecteur USB de mémoire Flash (la touche PhotoCapture clignote). Vous risquez de perdre vos données ou d'endommager la carte. L'appareil ne peut lire qu'un périphérique à la fois. Veillez à ne pas insérer plusieurs supports dans une fente. 1 2 34 5 Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 31 4 Comment imprimer des photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 4 Avant d'imprimer une photo, vous devez d'abord imprimer un index de miniatures pour choisir le numéro de la photo à imprimer. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour commencer l'impression directement à partir de votre carte mémoire : a Veillez à bien placer la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash dans la fente correcte. L’écran LCD affiche le message suivant : C.Flash activé Appuyez sur l... b Appuyez sur PhotoCapture. Pour l'impression de DPOF, voir Impression DPOF à la page 33. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impr. index, puis appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Couleur pour démarrer l'impression de la page d'index. Prenez note du numéro de l'image que vous souhaitez imprimer. Voir Impression de l'index (miniatures) à la page 31. e Pour imprimer les images, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impr. images de l'étape c puis appuyez sur OK. Voir Impression d'images à la page 32. f Saisissez le numéro de l'image, et appuyez sur OK. g Appuyez sur Marche Couleur pour démarrer l'impression. Impression de l'index (miniatures) 4 PhotoCapture Center™ numérote les photos (Nº1, Nº2, Nº3 et ainsi de suite). PhotoCapture Center™ ne reconnaît aucun autre numéro ou nom de fichier utilisé par l'ordinateur ou l'appareil photo numérique pour identifier les photos (page d'index avec 5 images par ligne). Ceci permet de visualiser toutes les images présentes sur la carte mémoire ou dans le lecteur USB de mémoire Flash. Remarque Seuls les noms de fichiers comportant 8 caractères ou moins seront imprimés correctement sur la page d'index. a Veillez à bien placer la carte mémoire dans la fente correcte. Appuyez sur (PhotoCapture). b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impr. index. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier que vous utilisez, Papier ordin., Pap.jet d’encre, Photo Brother ou Autre photo. Appuyez sur OK. Chapitre 4 32 d Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez, Letter ou A4. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Marche Couleur pour imprimer. Impression d'images 4 Avant de pouvoir imprimer une photo donnée, vous devez connaître son numéro. a Veillez à bien placer la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash dans la fente correcte. b Imprimez d'abord l'index. (Voir Impression de l'index (miniatures) à la page 31). Appuyez sur (PhotoCapture). c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impr. images. Appuyez sur OK. Remarque Si votre carte mémoire ou votre lecteur USB de mémoire Flash contient des informations DPOF valides, l'écran LCD affiche Imp. DPOF:Oui, voir Impression DPOF à la page 33. d Appuyez à plusieurs reprises sur a pour saisir le numéro de l'image que vous voulez imprimer et qui est indiqué sur la page d'index (miniatures). Appuyez sur OK. No.:1,3,6 Remarque • Appuyez sur b pour réduire le numéro d'image. • Vous pouvez saisir une plage entière de numéros à la fois en utilisant la touche Options comme trait d'union. (Par exemple, saisissez 1, Options, 5 pour imprimer les images No.1 à No.5). • Vous pouvez saisir jusqu'à 12 caractères (y compris les virgules) pour les numéros d'image que vous voulez imprimer. e Une fois toutes les photos choisies, appuyez sur OK pour sélectionner vos réglages. Si vous avez déjà choisi vos réglages, appuyez sur Marche Couleur. f Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier que vous utilisez, Papier ordin., Pap.jet d’encre, Photo Brother ou Autre photo. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. „ Si vous sélectionnez Letter ou A4, passez à h. „ Si vous sélectionnez un autre format, passez à i. „ Si vous avez terminé de choisir vos réglages, appuyez sur Marche Couleur. h Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format d'impression (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Format max.). Appuyez sur OK. i Effectuez l'une des actions suivantes : „ Pour choisir le nombre de copies, passez à j. „ Si vous avez terminé de choisir vos réglages, appuyez sur Marche Couleur. Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 33 4 j Appuyez sur a ou sur b pour saisir le nombre d'exemplaires souhaité. Appuyez sur OK. k Appuyez sur Marche Couleur pour imprimer. Les positions d'impression avec le format A4 sont indiquées ci-dessous. Impression DPOF 4 DPOF est l'acronyme de l'anglais Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique). Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont créé cette norme pour faciliter l'impression des images provenant d'un appareil photo numérique. Si votre appareil photo numérique prend en charge l'impression DPOF, vous pourrez sélectionner les images sur l'écran de l'appareil photo ainsi que le nombre de copies que vous voulez imprimer. Lorsqu'une carte mémoire (CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ ou xDPicture Card™) contenant des informations DPOF est insérée dans l'appareil, vous pouvez facilement imprimer les images sélectionnées. Pour imprimer directement à partir d'une carte mémoire ou d'un lecteur USB de mémoire Flash contenant des informations DPOF, veuillez suivre les instructions ci-dessous : a Insérez fermement les cartes mémoires dans la fente correcte. C.Flash activé Appuyez sur (PhotoCapture). b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impr. images. Appuyez sur OK. c Si un fichier DPOF est présent sur la carte, l'écran LCD affiche : Imp. DPOF:Oui e d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp. DPOF:Oui. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier que vous utilisez, Papier ordin., Pap.jet d’encre, Photo Brother ou Autre photo. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. „ Si vous sélectionnez Letter ou A4, passez à g. „ Si vous sélectionnez un autre format, passez à h. „ Si vous avez terminé de choisir vos réglages, appuyez sur Marche Couleur. g Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format d'impression (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Format max.). Appuyez sur OK. h Appuyez sur Marche Couleur pour imprimer. 1 10x8cm 2 13x9cm 3 15x10cm 4 18x13cm 5 20x15cm 6 Format max. Chapitre 4 34 Paramètres d'impression de PhotoCapture Center™4 Ces paramètres restent les mêmes tant qu'ils ne sont pas modifiés. Qualité d'impression 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Qualité impr.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normale ou Photo. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de papier 4 Type de papier 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Papier ordin., Pap.jet d’encre, Photo Brother ou Autre photo. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Format de papier 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 3.Format papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Format d'impression 4 Ce paramètre n'est disponible que si vous sélectionnez Letter ou A4 comme format de papier. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 4.Taille imp. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format d'impression que vous utilisez, 10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Format max.. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 35 4 Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur 4 Luminosité 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 5.Luminosité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou foncer la copie. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Contraste 4 Vous pouvez sélectionner le réglage du contraste. Un contraste plus important rend l'image plus nette et plus vive. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 6.Contraste. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour augmenter ou diminuer le contraste. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Ajustement des couleurs 4 Vous pouvez activer la fonction d'ajustement des couleurs pour imprimer des images plus vives. Le temps d'impression sera plus long. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 7.Rehaus. coul.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Oui (ou Non). Appuyez sur OK. „ Si vous sélectionnez Non, passez à g. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Balance blancs, 2.Netteté ou 3.Densité coul.. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour ajuster le degré de réglage. Appuyez sur OK. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque • Balance des blancs Ce paramètre permet de régler la teinte des zones blanches d'une image. La luminosité, les paramètres de l'appareil photo et autres influences affectent l'aspect du blanc. Les zones blanches d'une image peuvent être légèrement roses, jaunes ou autre couleur. En utilisant cette fonction, vous pouvez corriger cet effet et faire retrouver un blanc pur aux zones blanches. • Netteté Cette fonction permet d'améliorer le détail d'une image, tout comme on règle la mise au point d'un appareil photo. Si l'image n'est pas bien mise au point et vous ne pouvez pas voir les détails fins de l'image, réglez alors la netteté. • Densité de couleur Ce paramètre permet d'ajuster la quantité totale de couleur dans l'image. Vous pouvez augmenter ou réduire la quantité de couleur pour améliorer une image décolorée ou de faible intensité. Chapitre 4 36 Recadrage 4 Si la photo est trop longue ou trop large pour tenir dans la mise en page choisie, une partie de l'image sera automatiquement tronquée et recadrée. Le réglage par défaut est Oui. Si vous voulez imprimer toute la photo, réglez ce paramètre sur Non. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 8.Recadrer. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Non (ou Oui). Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Recadrer: Oui 4 Recadrer: Non 4 Impression sans marge 4 Cette fonction permet d'agrandir la zone imprimable jusqu'aux bords du papier. Le temps d'impression sera légèrement plus long. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 9.Sans bordure. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Non (ou Oui). Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 37 4 Numérisation vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 4 Vous pouvez numériser des documents monochromes et couleur vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash. Les documents monochromes sont enregistrés sous le format de fichier PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur sont enregistrés sous le format de fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le paramètre par défaut est Couleur 150 ppp et le format de fichier par défaut est PDF. L'appareil crée automatiquement des noms de fichier en se basant sur la date actuelle. (Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'installation rapide). Par exemple, la cinquième image numérisée le 1er juin 2007 recevrait le nom 01060705.PDF. Vous pouvez modifier la couleur et la qualité. a Insérez une carte mémoire CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™, xD-Picture Card™ ou un lecteur USB de mémoire Flash dans l'appareil. AVERTISSEMENT NE PAS retirer la carte mémoire tant que PhotoCapture clignote, pour éviter d'endommager la carte ou les données enregistrées sur la carte. b Chargez votre document. c Appuyez sur (Scan). d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Num.vers supp., et suivez l'une des procédures suivantes : „ Pour modifier la qualité, appuyez sur OK et passez à l'étape e. „ Pour commencer à numériser, appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la qualité, puis appuyez sur OK. Effectuez l'une des actions suivantes: „ Pour modifier le type de fichier, appuyez sur f. „ Pour commencer à numériser, appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. f Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le type de fichier, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Qualité Format de fichier sélectionnable Couleur 150 ppp JPEG / PDF Couleur 300 ppp JPEG / PDF Couleur 600 ppp JPEG / PDF N/B 200x100 ppp TIFF / PDF N/B 200 ppp TIFF / PDF Chapitre 4 38 Modification de la qualité de l'image 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Num.vers supp.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Qualité. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner N/B 200x100 ppp, N/B 200 ppp, Couleur 150 ppp, Couleur 300 ppp ou Couleur 600 ppp. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du format de fichier monochrome 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Num.vers supp.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Type fich. n/b. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TIFF ou PDF. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du format de fichier couleur 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Capture photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Num.vers supp.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 3.Typ fich. Coul. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner JPEG ou PDF. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de photos depuis une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash 39 4 Comprendre les messages d'erreur 4 Une fois que vous serez familiarisé avec les types d'erreur qui peuvent se produire avec PhotoCapture Center™, vous pourrez facilement identifier les problèmes et y remédier. „ Conc.inutilisab. Ce message apparaît si un concentrateur ou un lecteur USB de mémoire Flash avec concentrateur est inséré dans l'interface USB directe. „ Erreur média Ce message s'affiche si vous insérez une carte mémoire soit mauvaise soit nonformatée ou s'il y a un problème au niveau du lecteur de carte. Pour supprimer cette erreur, retirez la carte mémoire. „ Pas de fichier Ce message s'affiche si vous essayez d'accéder à la carte mémoire ou au lecteur USB de mémoire Flash inséré(e) dans le lecteur de carte (fente) et qu'elle/il ne contient aucun fichier .JPG. „ Mémoire saturée Ce message s'affiche si vous travaillez avec des images trop volumineuses pour la mémoire de l'appareil. Ce message apparaît aussi quand une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash que vous utilisez ne dispose pas de l'espace disponible suffisant pour numériser les documents. „ Support saturé. Ce message apparaît si vous essayez de sauvegarder plus de 999 fichiers dans une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash. „ Péri.inutilisab. Ce message s'affiche si un périphérique USB ou un lecteur USB de mémoire Flash qui n'est pas pris en charge a été connecté à l'interface USB directe (pour plus d'informations, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com.). Ce message peut aussi s'afficher si vous connectez un dispositif défectueux à l'interface USB directe. 40 5 Imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge 5 Votre appareil Brother prend en charge la norme PictBridge, ce qui vous permet de vous connecter à un appareil numérique compatible avec PictBridge et d'en imprimer les photos directement. Si votre appareil photo prend en charge la norme USB de stockage massif, vous pouvez aussi imprimer les photos d'un appareil numérique sans PictBridge. Voir Imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo numérique (sans PictBridge) à la page 42. Configuration de PictBridge 5 Veuillez prendre en compte les points suivants pour éviter des erreurs : „ L'appareil et l'appareil photo numérique doivent être connectés au moyen d'un câble USB approprié. „ L'extension du nom de fichier de l'image doit être .JPG (les autres extensions de nom de fichier d'image comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne sont pas reconnues). „ Les opérations de PhotoCapture Center™ ne sont pas disponibles quand on utilise la fonction PictBridge. Configuration de votre appareil photo numérique Vérifiez que votre appareil photo se trouve en mode PictBridge. Certains des paramètres décrits ci-dessous peuvent ne pas être disponibles pour votre appareil photo numérique compatible avec PictBridge. Suivant l'appareil photo, certaines de ces configurations peuvent ne pas être disponibles. 1 Voir Impression DPOF à la page 42 pour plus de détails. 2 Si votre appareil photo est réglé pour utiliser les Paramètres Imprimante (paramètre par défaut), l’appareil imprimera votre photo en utilisant les paramètres suivants. Imprimer des photos à partir d'un appareil photo 5 Sélections de menu d'appareil photo Options Format du papier Letter, A4, 10x15 cm, Paramètres Imprimante (Paramètre par défaut) 2 Type de papier Papier ordinaire, Papier glacé, Papier jet d'encre, Paramètres Imprimante (paramètre par défaut) 2 Mise en page Sans marge : Activé (On), Sans marge : Désactivé (Off), Paramètres Imprimante (Paramètre par défaut) 2 Paramètre DPOF 1 - Qualité d'impression Normale, Fine, Paramètres Imprimante (Paramètre par défaut) 2 Ajustement des couleurs Activé (On), désactivé (Off), Paramètres Imprimante (Paramètre par défaut) 2 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo 41 5 „ Quand votre appareil photo n'a pas de sélection de menu, ce paramètre est aussi utilisé. „ Le nom et la disponibilité de chaque paramètre dépend des spécifications de votre appareil photo. Consultez la documentation fournie avec votre appareil photo pour plus d’informations concernant le changement des paramètres PictBridge. Impression d'images Remarque Retirez toute carte mémoire ou lecteur USB de mémoire Flash de l'appareil avant de connecter l'appareil photo numérique. a Vérifiez que l'appareil photo est mis hors tension. Connectez l'appareil photo au port d'interface USB directe (1) de l'appareil au moyen du câble USB. 1 Interface USB directe b Mettez l'appareil photo sous tension. Lorsque l'appareil a reconnu l'appareil photo, l'écran LCD affiche le message suivant : A.photo branché c Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer en suivant les instructions de votre appareil photo. Lorsque l'appareil commence à imprimer une photo, l'écran LCD affiche Imprime. AVERTISSEMENT Pour empêcher d'endommager votre appareil, ne raccordez aucun dispositif autre qu'un appareil photo numérique ou qu'un lecteur USB de mémoire Flash dans l'interface USB directe. Paramètres Options Format du papier 10x15 cm Type de papier Papier glacé Mise en page Sans marge : On (activé) Qualité d'impression Fine Ajustement des couleurs Désactivé (Off) 1 Chapitre 5 42 Impression DPOF 5 DPOF est l'acronyme de l'anglais Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique). Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont créé cette norme pour faciliter l'impression des images provenant d'un appareil photo numérique. Si votre appareil photo numérique prend en charge l'impression DPOF, vous pourrez sélectionner les images sur l'écran de l'appareil photo ainsi que le nombre de copies que vous voulez imprimer. Imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo numérique (sans PictBridge) 5 Si votre appareil photo prend en charge (et utilise actuellement) la norme USB de stockage massif, vous pouvez connecter votre appareil photo en mode stockage. Ceci vous permet d'imprimer des photos à partir de votre appareil photo. Si vous souhaitez imprimer des photos en mode PictBridge, voir Imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge à la page 40. Remarque Le nom, la disponibilité et le fonctionnement diffèrent selon l'appareil photo numérique. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre appareil photo pour des informations détaillées, comme par exemple la façon de passer du mode PictBridge au mode USB de stockage massif. Impression d'images 5 Remarque Retirez toute carte mémoire ou lecteur USB de mémoire Flash de l'appareil avant de connecter l'appareil photo numérique. a Connectez l'appareil photo à l'interface USB directe (1) de l'appareil au moyen du câble USB. 1 Interface USB directe b Mettez l'appareil photo sous tension. c Suivez les étapes décrites dans Impression d'images à la page 32. AVERTISSEMENT Pour empêcher d'endommager votre appareil, ne raccordez aucun dispositif autre qu'un appareil photo numérique ou qu'un lecteur USB de mémoire Flash dans l'interface USB directe. 1 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo 43 5 Comprendre les messages d'erreur 5 Une fois que vous serez familiarisé avec les types d'erreur qui peuvent se produire avec PictBridge, vous pourrez facilement identifier les problèmes et y remédier. „ Mémoire saturée Ce message s'affiche si vous travaillez avec des images trop volumineuses pour la mémoire de l'appareil. „ Péri.inutilisab. Ce message apparaît si vous connectez un appareil photo qui n'est pas en mode PictBridge ou qui n'utilise pas la norme USB de stockage massif. Ce message peut aussi s'afficher si vous raccordez un dispositif défectueux à l'interface USB directe. Pour plus des solutions plus détaillées, voir Messages d'erreur à la page 60. Chapitre 5 44 Section IV Logiciel IV Fonctions logicielles 46 46 6 Le CD-ROM comprend le Guide utilisateur - Logiciel pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, l'impression et la numérisation). Ce guide a des liens faciles à utiliser qui vous amèneront directement à une section particulière lorsque vous cliquez dessus. Vous y trouverez des informations sur le fonctions suivantes : „ Impression „ Numérisation „ ControlCenter3 (sous Windows®) „ ControlCenter2 (sous Macintosh®) „ PhotoCapture Center™ Comment afficher le Guide de l'utilisateur au format HTML Référence rapide pour le guide de l'utilisateur au format HTML. (Pour Windows®) Remarque Si vous n'avez pas installé le logiciel, voir Comment consulter la documentation à la page 3. a À partir du menu Démarrer, pointez sur Brother, DCP-XXXX (XXXX représente le numéro de votre modèle) à partir du groupe des programmes, puis cliquez sur Guide de l'utilisateur au format HTML. b Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL dans le menu supérieur. c Cliquez sur l'en-tête que vous voulez lire dans la liste à gauche de la fenêtre. (Pour Macintosh®) a Vérifiez que votre Macintosh® est allumé. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. b Faites double-clic sur l'icône Documentation. c Faites double-clic sur le dossier correspondant à votre langue, puis double-clic sur le fichier en haut de la page. d Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL dans le menu supérieur, puis cliquez sur l'en-tête que vous voulez lire dans la liste du côté gauche de la fenêtre. Fonctions logicielles 6 Section V Appendices V Sécurité et réglementation 48 Dépistage des pannes et entretien courant 57 Menu et caractéristiques 76 Spécifications 82 Glossaire 90 48 A Choix d'un emplacement A Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l'abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez l'appareil près d'une prise de courant standard avec prise de terre. Choisissez un emplacement où la température reste entre 10° C et 35° C. ATTENTION • Évitez de placer l'appareil dans un endroit très fréquenté. • Évitez de placer l'appareil sur un tapis. • Veillez à NE PAS installer l'appareil à proximité d'appareils de chauffage, de climatiseurs, de réfrigérateurs, d'appareils médicaux, de produits chimiques ou d'une arrivée d'eau. • Veillez à NE PAS choisir un endroit où l'appareil serait exposé à un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière. • Veillez à NE PAS brancher l'appareil sur une prise de courant contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques. • Toute interruption du courant peut effacer les informations présentes dans la mémoire de l'appareil. • Ne branchez pas l'appareil sur une prise de courant appartenant au même circuit que des appareils de forte puissance ou d'autres équipements susceptibles de perturber l'alimentation électrique. • Évitez toute source d'interférence, comme des enceintes ou des unités de base de téléphones sans fil de marque autre que Brother. Sécurité et réglementation A Sécurité et réglementation 49 A Utiliser l'appareil en toute sécurité A Veuillez lire ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance, et les conserver pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin. AVERTISSEMENT Des électrodes sous haute tension se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil, veillez à bien débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Vous éviterez ainsi le risque d'une électrocution. NE manipulez PAS la prise avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. NE tirez PAS le cordon d'alimentation par le milieu. Vous pourriez vous électrocuter. 50 Prenez soin de NE PAS placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot du scanner. Vous risqueriez de vous blesser. Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac à papier sous le capot du bac de sortie papier. Vous risqueriez de vous blesser. Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation de papier. Vous risqueriez de vous blesser. Sécurité et réglementation 51 A Veillez à NE PAS toucher la zone sombre sur l'illustration. Vous risqueriez de vous blesser. Lorsque vous déplacez l'appareil, vous devez le soulever par la base, en plaçant une main de chaque côté, comme représenté sur l'illustration. NE PAS porter l'appareil en tenant le capot du scanner. Veillez à NE PAS utiliser de substances inflammables ni aucune sorte de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si l'appareil s'échauffe fortement ou produit de la fumée ou une odeur suspecte, éteignez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et débranchez l'appareil de la prise de courant. Contactez votre revendeur Brother ou le service à la clientèle de Brother. Si des objets métalliques, de l'eau ou d'autres liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, éteignez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et débranchez l'appareil de la prise de courant. Contactez votre revendeur Brother ou le service à la clientèle de Brother. 52 AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant afin de mettre l'appareil complètement hors tension. • Vérifiez toujours que la prise est insérée complètement. Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour référence ultérieure. 3 Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur l'appareil. 4 Débranchez l'appareil de la prise murale avant de nettoyer ses parties internes. NE PAS utiliser de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 5 NE PAS placer cet appareil à proximité de l'eau. 6 NE PAS placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L'appareil pourrait tomber et s'endommager grièvement. 7 Les fentes et ouvertures du cabinet et à l'arrière ou au fond sont destinées à la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et le protéger des risques de surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni recouvertes. Pour éviter toute obturation de ces ouvertures, ne placez jamais l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou près d'un radiateur ou autre appareil de chauffage. N’encastrez jamais cet appareil sans avoir prévu une aération suffisante auparavant. 8 Cet appareil doit être branché sur une prise de courant dont les caractéristiques correspondent au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. En cas de doute, appelez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région. 9 N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. 10 Ce produit est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 fils, c'est-à-dire pourvue d'une troisième broche (terre). Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise secteur reliée à la terre. Il s'agit là d'un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu'il remplace votre prise obsolète. NE PAS déjouer le rôle de la prise de terre de l'appareil. 11 NE RIEN placer sur le cordon d'alimentation. NE PAS placer cet appareil dans un endroit où l'on risque de marcher/trébucher sur le cordon d'alimentation. 12 NE RIEN placer devant l'appareil pouvant gêner l'impression. NE RIEN poser sur le bac de sortie des épreuves imprimées. 13 Attendez que les pages soient sorties de l'appareil avant de les prendre. Sécurité et réglementation 53 A 14 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel à un centre d'entretien agréé Brother dans les conditions suivantes : „ Le cordon d'alimentation est abîmé ou effiloché. „ Du liquide s'est répandu dans l'appareil. „ L'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. „ Si l'appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions de fonctionnement, réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions d'utilisation. Un mauvais réglage d'autres commandes peut endommager l’appareil et requiert souvent un travail de réparation très long de la part d'un technicien qualifié pour que le produit puisse à nouveau fonctionner normalement. „ Si le produit est tombé ou le boîtier est endommagé. „ Le comportement de l'appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d'une révision. 15 Pour protéger l'appareil contre les surtensions, nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection de l'alimentation (parasurtenseur). 16 Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, prenez note des points suivants : „ NE PAS utiliser ce produit à proximité d'appareils utilisant de l'eau, d'une piscine ou dans un sous-sol humide. „ NE PAS utiliser l'appareil pendant un orage (il existe un risque lointain de choc électrique) ou pour signaler une fuite de gaz si l'appareil est à proximité de cette fuite. IMPORTANT - Pour votre sécurité A Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise de courant à trois broches standard correctement reliée à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique domestique normal. Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que le circuit soit relié à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute concernant la mise à la terre de votre circuit électrique, consultez un électricien qualifié. Avertissement - Cet appareil doit être relié à la terre. Les fils du câble d'alimentation sont codés par couleur comme suit : „ Vert et jaune : terre „ Bleu : neutre „ Marron : sous tension En cas de doute, appelez un électricien qualifié. Interférence radio A Ce produit est conforme à la norme EN55022 (CISPR Publication 22)/Catégorie B. Pour raccorder cet appareil à un ordinateur, veillez à bien utiliser un câble USB de longueur inférieure à 2 mètres. 54 Directive 2002/96/CE de l'Union Européenne et norme EN50419 A Cet équipement est marqué par le symbole représenté ci dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie, cet équipement ne doit pas être mélangé à vos ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte prévu pour les déchets des équipements électriques et électroniques. Votre geste préservera l’environnement. (union européenne seulement) Union Européenne seulement Sécurité et réglementation 55 A Restrictions légales concernant la copie Il est illégal de faire des reproductions de certains articles ou documents si l’intention est de caractère frauduleux. Ce mémorandum a pour but de servir de guide plutôt que de fournir une liste exhaustive. Nous vous conseillons de vérifier auprès de vos autorités locales en cas de doute concernant un élément ou un document particulier. Voici une liste d'exemples de documents qui ne peuvent pas être copiés : „ Billets de banque „ Obligations et autres certificats d'endettement „ Certificats de dépôt „ Documents militaires et des forces armées. „ Passeports „ Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés) „ Documents d'immigration „ Documents d'aide sociale „ Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux „ Documents d'identification, badges ou insignes „ Permis et certificats de titre de véhicules motorisés Les œuvres protégées par le droit d'auteur ne peuvent pas être copiées. Une œuvre protégée par droit d'auteur peut être reproduite en partie pour une "utilisation raisonnable". Des copies multiples représentent un usage abusif. Les œuvres d'art doivent être considérées comme l'équivalent des œuvres protégées par le droit d'auteur. Dans certains états et provinces, la réglementation interdit la reproduction des permis de conduire et des cartes grises des véhicules à moteur. 56 Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2007 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Microdrive est une marque commerciale d'International Business Machine Corporation. CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. SecureDigital est une marque commerciale de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation et Toshiba Corporation. SanDisk est détenteur d'une licence des marques commerciales SD et miniSD. MultiMediaCard est une marque commerciale d'Infineon Technologies dont une licence est cédée à MultiMediaCard Association. xD-Picture Card est une marque commerciale de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et Olympus Optical Co. Ltd. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques commerciales de Sony Corporation. PictBridge est une marque commerciale. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés. FaceFilter Studio est une marque commerciale de Reallusion, Inc. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce Guide de l'utilisateur et dans le Guide utilisateur - Logiciel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. 57 B B Dépistage des pannes B Si vous pensez qu'il y a un problème avec votre appareil, utilisez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, le Brother Solutions Center vous propose de consulter les questions fréquemment posées (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com. En cas de difficultés avec l'appareil B Dépistage des pannes et entretien courant B Impression Problème Suggestions Pas d'épreuve imprimée. Vérifiez la connexion du câble d'interface sur l'appareil et sur votre ordinateur. Veillez à ce que l'appareil soit bien branché et qu'il ne soit pas hors tension. Une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 65). Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages d'erreur à la page 60). Vérifiez que le pilote d'imprimante approprié a été installé et sélectionné. Vérifiez que l'appareil est en ligne. Cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Brother DCP-XXXX (XXXX représente le nom de votre modèle), et vérifiez que l'option "Utiliser l'imprimante hors ligne" n'est pas cochée. Mauvaise qualité d'impression Vérifiez la qualité d'impression. (Voir Vérification de la qualité d'impression à la page 71). Veillez à ce que le pilote d'imprimante ou le paramètre de type de papier dans le menu corresponde au type de papier que vous utilisez. (Voir Impression pour Windows® ou Impression et télécopie pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). Vérifiez que les cartouches d'encre sont récentes. Dans les situations suivantes, il est possible que l'encre puisse colmater les buses : „ La date d'expiration inscrite sur l'emballage de la cartouche est passée. (Les cartouches peuvent être conservées jusqu'à 2 ans dans leur emballage d'origine). „ La cartouche d'encre est installée dans l'appareil depuis plus de 6 mois. „ Il se peut également que l'encre ait été mal entreposée avant utilisation. Essayez d'utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10). La température ambiante recommandée pour l'appareil se situe entre 20 °C et 33 °C (68 °F et 91 °F). Des traits blancs horizontaux apparaissent dans le texte ou les graphiques. Nettoyez la tête d'impression. (Voir Nettoyage de la tête d'impression à la page 70). Essayez d'utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10). L'appareil imprime des pages vierges. Nettoyez la tête d'impression. (Voir Nettoyage de la tête d'impression à la page 70). Les caractères et les lignes s'empilent. Vérifiez l'alignement de l'impression. (Voir Vérification de l'alignement de l'impression à la page 72). 58 Le texte ou les photos s'impriment de travers. Vérifiez que le papier est placé correctement dans le bac à papier et que le guidepapier latéral est ajusté correctement. (Voir Chargement du papier et d'autres supports à la page 14). Vérifiez que le couvercle d'élimination du bourrage est positionné correctement. Des taches ont coulé en haut au centre de la page imprimée. Veillez à ne pas utiliser un papier trop épais ou gondolé. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10). L'impression semble sale ou l'encre semble couler. Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10). Ne manipulez pas le papier tant que l'encre n'est pas sèche. Des taches apparaissent au verso ou en bas de page. Veillez à ce que le cylindre de l'imprimante ne soit pas souillé d'encre. (Voir Nettoyage du cylindre de l'imprimante de l'appareil à la page 69). Veillez à utiliser le volet du support papier. (Voir Chargement du papier et d'autres supports à la page 14). L’appareil imprime des lignes denses sur la page. Cochez Ordre inversé dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante. Les épreuves imprimées sont froissées. Dans l'onglet Élémentaire du pilote d'imprimante, cliquez sur Paramètres, puis enlevez la coche de la case Impression bidirectionnelle. Impossible d'effectuer une impression de type "2 en 1" ou "4 en 1". Vérifiez que le paramètre Format du papier est identique dans l'application et dans le pilote d'imprimante. La vitesse d'impression est trop lente. Essayez de modifier la configuration du pilote d'imprimante. Une plus haute résolution nécessite un temps plus important pour le traitement, la transmission et l'impression des données. Essayez les autres paramètres de qualité dans l'onglet Élémentaire du pilote d'imprimante. En outre, cliquez sur l'onglet Paramètres, et veillez à décocher l'option Ajustement des couleurs. Désactivez la fonction Sans marge. L'impression sans marge est plus lente que l'impression normale. (Voir Impression pour Windows® ou Impression et télécopie pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). Ajustement des couleurs ne fonctionne pas correctement. Si la profondeur de couleur de l'image n'est pas complète dans votre application (comme par exemple 256 couleurs), la fonction Ajustement des couleurs ne fonctionne pas. Utilisez des données couleur d'au moins 24 bits avec la fonction Ajustement des couleurs. L'appareil entraîne plusieurs pages à la fois Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac à papier. (Voir Chargement du papier et d'autres supports à la page 14). Vérifiez que pas plus de deux types de papier ne sont chargés à la fois dans le bac à papier. Les pages imprimées ne sont pas nettement empilées. Veillez à utiliser le volet du support papier. (Voir Chargement du papier et d'autres supports à la page 14). Les pages imprimées sont réentraînées et créent un bourrage de papier. Veillez à bien tirer le support papier jusqu'à entendre le déclic et dépliez le volet du support papier. Impossible d'imprimer à partir de Paint Brush. Essayez de régler l'affichage sur "256 couleurs". Impossible d'imprimer à partir d'Adobe Illustrator. Essayez de réduire la résolution d'impression. (Voir Impression pour Windows® ou Impression et télécopie pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). L'appareil ne parvient pas à imprimer les pages entières d'un document. Le message Mémoire saturée apparaît. Réduisez la résolution d'impression. (Voir Impression pour Windows® ou Impression et télécopie pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). Réduisez la complexité de votre document et réessayez. Réduisez la qualité graphique ou le nombre de tailles de polices dans votre application logicielle. Impression (Suite) Problème Suggestions Dépistage des pannes et entretien courant 59 B Problèmes pour copier Problème Suggestions Des stries verticales apparaissent sur les copies. Si vous voyez des stries verticales sur les copies, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 68). Problèmes de numérisation Problème Suggestions Des erreurs TWAIN/WIA surviennent quand vous commencez la numérisation. Vérifiez que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort™ 11SE avec OCR, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer une photo et cliquez sur Sélectionner pour sélectionner le pilote TWAIN/WIA de Brother. Problèmes de logiciel Problème Suggestions Impossible d'installer le logiciel ou d'imprimer Exécutez le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel. "Périphérique occupé" Vérifiez que l'appareil n'affiche aucun message d'erreur sur l'écran LCD. Impossible d'imprimer des images de FaceFilter Studio. Pour utiliser FaceFilter Studio, il vous faut installer l'application FaceFilter Studio qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. Pour installer FaceFiltrer Studio, reportez-vous au Guide d'installation rapide. De plus, avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vérifiez que votre appareil Brother soit bien sous tension et qu'il soit connecté à l'ordinateur. Ceci vous permettra d'accéder à toutes les fonctions de FaceFilter Studio. Problèmes avec PhotoCapture Center™ Problème Suggestions Le disque amovible ne fonctionne pas correctement. 1 Avez-vous installé la mise à jour de Windows® 2000 ? Si vous ne l'avez pas fait, suivez la procédure suivante : 1) Débranchez le câble USB. 2) Installez la mise à jour pour Windows® 2000 en suivant l'une des méthodes suivantes. „ Installez MFL-Pro Suite à partir du CD-ROM. (Voir le Guide d'installation rapide). „ Téléchargez le dernier ensemble de modifications provisoires depuis le site web de Microsoft. 3) Patientez 1 minute environ après le redémarrage de l'ordinateur puis connectez le câble USB. 2 Sortez la carte mémoire et remettez-la en place. 3 Si vous avez essayé la commande "Éjecter" à partir de Windows®, retirez la carte mémoire avant de continuer. 4 Si un message d'erreur s'affiche lors de la tentative d'éjection de la carte mémoire, cela signifie que cette dernière est active. Patientez un moment puis réessayez. 5 Si la procédure ci-dessus ne fonctionne pas, mettez l'ordinateur et l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension. (Pour mettre l'appareil hors tension, vous devez débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur). Impossible d'accéder au disque amovible depuis l'icône du bureau. Vérifiez que la carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash ait bien été inséré(e) correctement. 60 Messages d'erreur B Comme pour tout appareil de bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire. Si tel est le cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous explique les messages d'erreur les plus fréquents. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, le Brother Solutions Center vous propose de consulter les questions fréquemment posées (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com. Message d'erreur Cause Action Basse temp. La tête d'impression est trop froide. Laissez l'appareil monter en température. Bourrage papier Le papier est coincé dans l'appareil. Enlevez le couvercle d'élimination du bourrage (à l'arrière de l'appareil) et tirez sur le papier coincé. (Voir Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier à la page 63). Capot ouvert Le capot du scanner n'est pas entièrement fermé. Soulevez le capot du scanner et refermez-le. Cart.Noire vide La cartouche d'encre indiquée est vide. L'appareil arrête toutes les opérations d'impression. Remplacez la cartouche d'encre indiquée sur l'écran. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 65). Cart.Jaune vide Cart.Cyan vide Cart.Magen. vide Conc.inutilisab. Un concentrateur ou un lecteur USB de mémoire Flash avec concentrateur a été connecté à l'interface USB directe. Les concentrateurs ou les lecteurs USB de mémoire Flash avec concentrateur ne sont pas pris en charge. Débranchez le dispositif de l'interface USB directe. Données mém. Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil. Relancez l'impression à partir de votre ordinateur. Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil. Le câble USB a été débranché alors même que l'ordinateur envoyait les données vers l'appareil. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Le travail sera annulé et effacé de la mémoire de l'appareil. Essayez d'imprimer de nouveau. Erreur média La carte mémoire est altérée, incorrectement formatée ou la carte mémoire présente un problème. Réinsérez fermement la carte dans la fente de l'appareil pour vous assurer qu'elle soit bien dans la bonne position. Si l'erreur persiste, vérifiez le lecteur de carte en insérant une autre carte mémoire dont le bon fonctionnement est avéré. Haute temp. La tête d'impression est trop chaude. Laissez refroidir l'appareil. Dépistage des pannes et entretien courant 61 B Impr.imposs. XX L'appareil présente un problème mécanique. —OU— Un corps étranger tel qu'un trombone ou du papier déchiré s'est logé dans l'appareil. Ouvrez le capot du scanner et retirez le corps étranger qui est dans l'appareil. Si le message d'erreur persiste, débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Init.imposs. XX L'appareil présente un problème mécanique. —OU— Un corps étranger tel qu'un trombone ou du papier déchiré s'est logé dans l'appareil. Ouvrez le capot du scanner et retirez le corps étranger qui est dans l'appareil. Si le message d'erreur persiste, débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Mémoire saturée La mémoire de l'appareil est pleine. Opération de copie en cours Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les autres opérations en cours se terminent, puis réessayez. Opération d'impression en cours Réduisez la résolution d'impression. (Pour plus de détails, voir Impression pour Windows® ou Impression et télécopie pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). La carte mémoire (utilisateurs des DCP-150C, 153C, ou 157C uniquement) ou le lecteur USB de mémoire Flash que vous utilisez ne dispose pas de l'espace suffisant pour numériser le document. Effacez les fichiers inutilisés de votre carte mémoire (utilisateurs des DCP-150C, 153C, ou 157C uniquement) ou du lecteur USB de mémoire Flash pour libérer de l'espace, puis essayez à nouveau. Noir quasi vide La cartouche d'encre indiquée est vide. Commandez une cartouche d'encre neuve. Jaune Quasi vide Cyan quasi vide Magen.quasi vide Numér.imposs. XX L'appareil présente un problème mécanique. —OU— Un corps étranger tel qu'un trombone ou du papier déchiré s'est logé dans l'appareil. Ouvrez le capot du scanner et retirez le corps étranger qui est dans l'appareil. Si le message d'erreur persiste, débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Message d'erreur Cause Action 62 Pas de cartouche Une cartouche d'encre est mal installée. Sortez la cartouche d'encre et remettez-la en place en prenant soin de bien la réinstaller. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 65). Pas de fichier La carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash situé dans le lecteur de carte ne contient pas de fichier .JPG. Placez à nouveau la carte mémoire correcte ou le lecteur USB de mémoire Flash correct dans la fente. Péri.inutilisab. Un périphérique USB ou un lecteur USB de mémoire Flash qui n'est pas pris en charge a été connecté à l'interface USB directe. Pour plus d'information, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com. Débranchez le dispositif de l'interface USB directe. Périph inutilis. Un périphérique défectueux a été connecté à l'interface USB directe. Déconnectez le périphérique de l'interface USB directe, puis appuyez sur On/Off pour mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Support saturé. La carte mémoire ou le lecteur USB de mémoire Flash que vous utilisez contiennent déjà 999 fichiers. Votre appareil ne peut sauvegarder des fichiers sur votre carte mémoire ou votre lecteur USB de mémoire Flash que si ce support contient moins de 999 fichiers. Essayez de supprimer des fichiers inutilisés pour libérer de l'espace et essayez à nouveau. Vérif. Papier Il n'y a plus de papier ou le papier n'est pas correctement chargé dans le bac à papier. Effectuez l'une des actions suivantes : „ Placez du papier dans le bac, puis appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. „ Retirez le papier et rechargez-le, puis appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Le papier est coincé dans l'appareil. Voir Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier à la page 63. Message d'erreur Cause Action Dépistage des pannes et entretien courant 63 B Changement de la langue de l'écran LCD B Vous pouvez changer la langue de l'écran LCD. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Param. système. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Langue locale. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner votre langue. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour améliorer la définition de l'écran LCD B Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD, essayez de changer les réglages de contraste. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Param. système. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2.Contraste LCD. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Clair ou Foncé. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier B Retirez le papier coincé en fonction de la position du bourrage dans l'appareil. Ouvrez puis fermez le capot du scanner pour éliminer l'erreur. a Retirez le bac à papier (1) de l'appareil. b Tirez sur le papier coincé (1) et appuyez sur Arrêt/Sortie. „ Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé depuis l'avant de l'appareil, ou si le message d'erreur s'affiche encore sur l'écran LCD même après avoir retiré le papier coincé, allez à l'étape suivante. 1 1 64 c Enlevez le couvercle d'élimination du bourrage (1). Retirez le papier coincé de l'appareil. ATTENTION Veillez à NE PAS placer le couvercle d'élimination du bourrage face en bas comme montré sur l'illustration. Vous pourriez endommager le couvercle et provoquer des bourrages de papier. d Remettez le couvercle d'élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle soit positionné correctement. e Soulevez le capot du scanner (1) depuis l'avant de l'appareil jusqu'à ce qu'il vienne se bloquer fermement en position ouverte. Assurez-vous qu'il ne reste plus de papier coincé à l'intérieur de l'appareil. Vérifiez les deux extrémités du chariot d’impression. Remarque Si le papier est coincé sous la tête d'impression, débranchez l'appareil de la source d'alimentation puis déplacez la tête d'impression pour retirer le papier. 1 1 Dépistage des pannes et entretien courant 65 B f Soulevez le capot du scanner pour débloquer le verrou (1). Sans forcer, poussez le support de capot du scanner vers le bas (2) et refermez le capot du scanner (3). g Poussez lentement le bac à papier entièrement dans l’appareil. Remarque Veillez à bien tirer sur le support papier jusqu’à entendre le déclic. Entretien courant B Remplacement des cartouches d'encre B L'appareil est équipé d'un compteur de points d'encre. Le compteur de points d'encre contrôle automatiquement le niveau d'encre dans chacune des 4 cartouches. Lorsque l'appareil détecte qu'une cartouche d'encre est vide, un message s'affiche sur l'écran LCD. Un message affiché sur l'écran LCD vous indique quelle cartouche d'encre est presque vide ou doit être remplacée. Prenez soin de suivre les invites affichées à l'écran LCD pour remplacer les cartouches d'encre dans le bon ordre. Bien que le message vous informe qu'une cartouche d'encre est vide, celle-ci contient toujours une petite quantité d'encre. Il est nécessaire de laisser un peu d'encre dans la cartouche d'encre pour empêcher que l'air ne dessèche et endommage la tête d'impression. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre. Si une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides, par exemple la noire, l'écran LCD affiche Cart.Noire vide et Remplacer encre. b Tirez le levier de déverrouillage et sortez la cartouche d'encre correspondant à la couleur indiquée sur l'écran LCD. 66 c Ouvrez l'emballage de la cartouche d'encre neuve qui correspond à la couleur indiquée sur l'écran LCD, puis sortez la cartouche. d Sortez le capuchon de protection jaune (1). Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l'illustration ci-dessous. Remarque Si le capuchon de protection jaune s'enlève lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. e Chaque couleur correspond à un emplacement déterminé. Insérez la cartouche d'encre dans le sens de la flèche indiquée sur l'étiquette. f Soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'au déclic, puis refermez le couvercle de la cartouche d'encre. g L'appareil réinitialise automatiquement le compteur de points d'encre. Remarque • Si vous avez remplacé une cartouche d'encre, la noire, par exemple, avant que l'écran LCD n'affiche Noir quasi vide ou Cart.Noire vide, l'écran LCD vous demande de vérifier qu'il s'agisse bien d'une cartouche neuve (Avez-vs changé Noir?). Pour chaque cartouche neuve installée, appuyez sur a (Oui) pour réinitialiser le compteur de points d'encre automatiquement pour cette couleur. Si la cartouche d'encre que vous avez installée n'est pas neuve, appuyez sur b (Non). • If the LCD shows Pas de cartouche after you install the ink cartridge, check that the ink cartridges are installed properly. AVERTISSEMENT En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en cas de doute, consultez un médecin. 1 M brother Dépistage des pannes et entretien courant 67 B ATTENTION Veillez à NE PAS enlever les cartouches d'encre si vous n'avez pas besoin de les remplacer. Si vous le faites, ceci peut réduire la quantité d'encre et l'appareil ne connaîtra pas la quantité d'encre restante dans la cartouche. Veillez à NE PAS toucher les logements d'insertion des cartouches. Sinon, l'encre risque de tacher votre peau. En cas de taches d'encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d'encre dans le mauvais emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression après avoir corrigé l'installation de la cartouche. Une fois que vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez-la dans les six mois. Utilisez une cartouche d'encre non ouverte avant la date d'expiration qui figure sur l'emballage de la cartouche. Veillez à NE PAS démonter ni modifier la cartouche d'encre, car cela pourrait provoquer une fuite d'encre. Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches d'encre Brother d'origine. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l’utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother d’origine, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l’encre provenant d’autres sources. Si la tête d'impression ou d'autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l'utilisation de produits incompatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie. 68 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil B ATTENTION Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec un liquide volatil tel qu'un diluant ou de la benzine endommagera la surface extérieure de l'appareil. Veillez à NE PAS utiliser de produits de nettoyage contenant de l'ammoniaque. Veillez à NE PAS utiliser d'alcool isopropylique pour enlever la saleté du panneau de commande. Ceci pourrait provoquer des fissures sur le panneau. Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit : B a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux pour retirer la poussière. c Soulevez le couvercle du bac de sortie papier et enlevez tout papier coincé à l’intérieur du bac à papier. d Essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour retirer la poussière. e Refermez le couvercle du bac de sortie papier et poussez le bac à papier dans l'appareil lentement mais fermement. Nettoyage du scanner B a Soulevez le capot document (1). Nettoyez la vitre du scanner (2) et le plastique blanc (3) à l'aide d'un chiffon doux et non-pelucheux imbibé d'un produit de nettoyage pour vitres noninflammable. 1 2 3 Dépistage des pannes et entretien courant 69 B Nettoyage du cylindre de l'imprimante de l'appareil B AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de nettoyer le cylindre de l'imprimante (1). a Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1) et la zone autour en éliminant toute trace d’encre avec un chiffon doux, sec et non-pelucheux. Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier B a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Débranchez l'appareil de la prise de courant et retirez le couvercle d'élimination du bourrage. ATTENTION Veillez à NE PAS placer le couvercle d'élimination du bourrage face en bas comme montré sur l'illustration. Vous pourriez endommager le couvercle et provoquer des bourrages de papier. 1 70 c Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier (1) avec un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique. d Remettez le couvercle d'élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle soit positionné correctement. e Rebranchez le cordon d'alimentation. f Remettez le bac à papier fermement en place dans l'appareil. Nettoyage de la tête d'impression B Pour garder la qualité de l'impression, l'appareil nettoie automatiquement la tête d'impression chaque fois que nécessaire. Vous pouvez démarrer la procédure de nettoyage manuellement si un problème de qualité d'impression survient. Nettoyez la tête d'impression et les cartouches d'encre si une ligne horizontale apparaît sur le texte ou les graphiques de vos pages imprimées. Vous pouvez nettoyer le noir seulement, trois couleurs à la fois (cyan/jaune/magenta) ou les 4 couleurs à la fois. Le nettoyage de la tête d'impression entraîne une consommation d'encre. Un nettoyage trop fréquent entraîne une consommation d'encre inutile. ATTENTION Veillez à NE PAS toucher la tête d'impression. Le fait de toucher la tête d'impression risque de la détériorer de façon permanente et d'invalider sa garantie. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Nettoyage. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Noir, Couleur ou Tout. Appuyez sur OK. L'appareil nettoie la tête d'impression. Après le nettoyage, l'appareil repasse automatiquement en mode de veille. Remarque Si après au moins cinq nettoyages de la tête d'impression il n'y a aucune amélioration, demandez l'intervention de votre revendeur Brother. 1 Dépistage des pannes et entretien courant 71 B Vérification de la qualité d'impression B Si les couleurs et le texte sont décolorés ou striés sur les tirages, il se peut que certaines buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la page de contrôle de la qualité d'impression et en contrôlant le quadrillage de la buse. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Qual.impression. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Couleur. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de la qualité d'impression. e Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la page. Qualité ok? a Oui b Non f Effectuez l'une des actions suivantes : „ Si toutes les lignes sont claires et visibles, appuyez sur a pour sélectionner Oui, et allez à l'étape j. „ Si vous remarquez qu'il manque des petites lignes, comme illustré cidessous, appuyez sur b pour sélectionner Non. g Une invite sur l'écran LCD vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et les 3 couleurs. Noir OK? a Oui b Non Appuyez sur a (Oui) ou sur b (Non). h Un message affiché sur l'écran LCD vous demande si vous voulez commencer le nettoyage. Démar.nettoyage? a Oui b Non Appuyez sur a (Oui). L'appareil commence le nettoyage de la tête d'impression. i Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. L’appareil imprime de nouveau la page de contrôle de la qualité de l’impression et retourne à l’étape e. j Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si vous répétez cette procédure au moins cinq fois sans constater d'amélioration de la qualité d'impression, remplacez la cartouche d'encre de couleur dont la buse est colmatée. Après remplacement de la cartouche d'encre, vérifiez la qualité d'impression. Si le problème persiste, recommencez au moins cinq fois les procédures de nettoyage et d'essai d'impression avec la cartouche d'encre neuve. S'il manque toujours de l'encre, demandez l'intervention de votre revendeur Brother. OK Mauvaise qualité 72 ATTENTION Veillez à NE PAS toucher la tête d'impression. Le fait de toucher la tête d'impression risque de la détériorer de façon permanente et d'invalider sa garantie. Remarque Vérification de l'alignement de l'impression B Il est possible que vous deviez régler l'alignement de l'impression. Si, après un transport de l'appareil, le texte imprimé devient flou ou les images deviennent décolorées, alors il est possible qu'il faille effectuer des réglages. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Cadrage. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de l'alignement. Cadrage ok? a Oui b Non e Vérifiez les essais d'impression de 600 ppp et de 1200 ppp pour voir si le numéro 5 correspond le mieux au numéro 0. „ Si les échantillons numéro 5 des tests d'impression à 600 ppp et à 1200 ppp correspondent le mieux, appuyez sur a (Oui) pour terminer le contrôle de l'alignement et passez à l'étape h. „ Si un autre numéro de test d'impression correspond mieux pour 600 ppp ou pour 1200 ppp, appuyez sur b (Non) pour le sélectionner. i Lorsqu'une buse de tête d'impression est colmatée, voici à quoi ressemble l'échantillon imprimé. Après le nettoyage de la buse de la tête d'impression, les lignes horizontales ont disparu. Dépistage des pannes et entretien courant 73 B f Pour 600 ppp, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le numéro du test d'impression qui correspond le mieux à l'échantillon numéro 0 (1-8). Réglage 600 ppp Choix meilleur#5 Appuyez sur OK. g Pour 1200 ppp, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le numéro du test d'impression qui correspond le mieux à l'échantillon numéro 0 (1-8). Réglage 1200 ppp Choix meilleur#5 Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification du volume d'encre B Vous pouvez vérifier la quantité d'encre restante dans la cartouche. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Volume d’encre. Appuyez sur OK. L'écran LCD affiche le volume d'encre. N :-nnnnonn+ e c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la couleur que vous voulez vérifier. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez vérifier le volume d'encre à partir de votre ordinateur. (Voir Impression pour Windows® ou Impression et télécopie pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). Informations sur l'appareil B Vérification du numéro de série B Vous pouvez afficher le numéro de série de l'appareil sur l'écran LCD. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 4.Info. appareil. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.No. de série. Appuyez sur OK. XXXXXXX d Appuyez sur Arrêt/Sortie. 74 Emballage et transport de l'appareil B Quand vous devez déplacer l'appareil, utilisez son emballage d'origine. Si l'appareil est mal emballé, cela risque d'invalider la garantie. ATTENTION Il est essentiel de laisser à l'appareil le temps de "ranger" la tête d'impression après un travail d'impression. Écoutez attentivement l'appareil avant de le débrancher pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés. Si on ne laisse pas l'appareil terminer ce processus de mise en sécurité de la tête, il risque d'y avoir des problèmes d'impression et éventuellement une détérioration de la tête d'impression. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre. b Tirez les leviers de déverrouillage vers le bas et retirez toutes les cartouches d’encre. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 65). c Installez l'élément de protection jaune, soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-les jusqu'au déclic, puis refermez le couvercle de la cartouche d'encre. ATTENTION Si vous ne trouvez pas l’élément de protection jaune, NE retirez PAS les cartouches d'encre avant le transport. Lors du transport de l'appareil, il est indispensable que celui-ci soit équipé des éléments de protection jaunes ou que les cartouches d'encre soient en place. Si le transport s'effectue sans ces protections, l'appareil sera endommagé et ne sera plus couvert par la garantie. d Débranchez l'appareil de la prise de courant. e Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. Ensuite, si le câble d'interface est connecté à l'appareil, débranchez-le. Dépistage des pannes et entretien courant 75 B f Soulevez le capot du scanner (1) pour débloquer le verrou. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner vers le bas (2) et refermez le capot du scanner (3). g Emballez l'appareil dans le sac et placez-le dans son carton d'origine avec les matériaux d'emballage d'origine. h Placez les documents imprimés dans le carton d'origine comme indiqué cidessous. Ne placez pas les cartouches d'encre usagées dans le carton. i Fermez le carton à l'aide de ruban adhésif. 76 C Programmation à l'écran C L'appareil a été conçu pour être facile à utiliser avec une programmation à l'écran LCD grâce aux touches de menu. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil. Comme la programmation se fait sur l'écran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s'affichent à l'écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation. Tableau des menus C Vous pouvez programmer votre appareil en utilisant le tableau des menus qui commence à la page 78. Ces pages donnent la liste des sélections et des options possibles dans les menus. Touches de menu C Menu et caractéristiques C Permet d'accéder au menu. Permet de parcourir le niveau de menu affiché. Permet d’aller au niveau de menu suivant. Permet d’accepter une option. Permet de quitter le menu. Menu et caractéristiques 77 C Pour accéder au mode menu : a Appuyez sur Menu. b Choisissez une option. Vous pouvez faire défiler chaque niveau de menu plus rapidement en appuyant sur a ou sur b selon la direction souhaitée. 1.Copie 2.Capture photo 3.Impr. rapports 4.Info. appareil 0.Param. système c Appuyez sur OK quand cette option apparaît sur l'écran LCD. L'écran LCD affichera ensuite le niveau de menu suivant. d Appuyez sur a ou sur b pour remonter ou redescendre jusqu'à votre sélection suivante dans le menu. e Appuyez sur OK. Une fois le réglage de l'option terminé, l'écran LCD affiche Confirmé. 78 Tableau des menus C Le tableau des menus va vous aider à comprendre les sélections et les options de menu que vous pouvez trouver dans les programmes de l’appareil. Les réglages par défaut sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Sélectionner et OK Sélectionner et OK Pour accepter Pour sortir Menu principal Sous-menu Choix du menu Options Descriptions Page 1.Copie 1.Type papier — Papier ordin.* Pap.jet d’encre Photo Brother Autre photo Transparent Permet de configurer le type de papier dans le bac à papier. 24 2.Format papier — Letter Legal A4* A5 10x15cm Permet de configurer le format de papier dans le bac à papier. 25 3.Qualité — Rapide Normale* Meill. Permet de sélectionner la résolution de copie pour votre type de document. 21 4.Luminosité — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet de régler la luminosité des copies. 23 5.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet de régler le contraste des copies. 24 Les réglages par défaut sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu et caractéristiques 79 C 1.Copie (suite) 6.Ajust. Couleur 1.Rouge R:-nnnno+ R:-nnnon+ R:-nnonn+* R:-nonnn+ R:-onnnn+ Permet de régler la quantité de rouge dans les copies. 24 2.Vert V:-nnnno+ V:-nnnon+ V:-nnonn+* V:-nonnn+ V:-onnnn+ Permet de régler la quantité de vert dans les copies. 3.Bleu B:-nnnno+ B:-nnnon+ B:-nnonn+* B:-nonnn+ B:-onnnn+ Permet de régler la quantité de bleu dans les copies. 2.Capture photo 1.Qualité impr. — Normale Photo* Permet de sélectionner la qualité d’impression. 34 2.Type papier — Papier ordin. Pap.jet d’encre Photo Brother Autre photo* Permet de sélectionner le type de papier. 34 3.Format papier — Letter A4 10x15cm* 13x18cm Permet de sélectionner le format du papier. 34 Menu principal Sous-menu Choix du menu Options Descriptions Page Les réglages par défaut sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 80 2.Capture photo (suite) 4.Taille imp — 10x8cm 13x9cm 15x10cm 18x13cm 20x15cm Format max.* Permet de sélectionner le format d'impression. (Apparaît quand A4 ou Letter a été sélectionné dans le menu Format du papier). 34 5.Luminosité — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet de régler la luminosité. 35 6.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet de régler le contraste. 35 7.Rehaus. coul. Optimisation:Oui Optimisation:Non* 1.Balance blancs -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet d'ajuster la teinte des zones blanches. 35 2.Netteté -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet d'améliorer le détail de l'image. 3.Densité coul. -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet d'ajuster la quantité totale de couleur dans l'image. Menu principal Sous-menu Choix du menu Options Descriptions Page Les réglages par défaut sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu et caractéristiques 81 C 2.Capture photo (suite) 8.Recadrer — Oui* Non Tronque l'image autour de la marge pour l'adapter au format du papier ou au format d'impression. Désactivez cette fonction si vous voulez imprimer les images entières ou éviter tout recadrage indésirable. 36 9.Sans bordure — Oui* Non Permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier. 36 0.Num.vers supp. (Quand une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash est inséré) 1.Qualité N/B 200x100 ppp N/B 200 ppp Couleur 150 ppp* Couleur 300 ppp Couleur 600 ppp Permet de sélectionner la résolution de numérisation pour votre type de document. Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. 2.Type fich. n/b TIFF* PDF Permet de sélectionner le format de fichier par défaut pour la numérisation en noir et blanc. 3.Typ fich. Coul PDF* JPEG Permet de sélectionner le format de fichier par défaut pour la numérisation en couleur. 3.Impr. rapports 1.Aide — — Vous pouvez imprimer ces listes et ces rapports. 8 2.Config.Util — — 4.Info. appareil 1.No. de série — — Permet de vérifier le numéro de série de votre appareil. 73 0.Param. système 1.Date & heure — — Permet d'introduire la date et l'heure dans l'appareil. Voir le Guide d'installation rapide 2.Contraste LCD — Clair Foncé* Permet d'ajuster le contraste de l’écran LCD. 63 0.Langue locale — Anglais* Français Allem Néerl Italien Vous permet de changer la langue de l'écran LCD et utiliser celle de votre pays. 63 Menu principal Sous-menu Choix du menu Options Descriptions Page Les réglages par défaut sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 82 D Généralités D 1 Cela dépend des conditions d’impression. Spécifications D Volume de la mémoire 16 Mo Bac à papier 100 feuilles de [80 g/m2 (20 lb)] Type d’imprimante Jet d’encre Méthode d’impression Noir : Couleur : Piézo avec 94 × 1 buse Piézo avec 94 × 3 buses LCD (écran à cristaux liquides) 16 caractères × 1 ligne Source d’alimentation 220 à 240 V CA 50/60 Hz Consommation électrique Mode d'économie d'énergie : Attente : Fonctionnement : 4 W en moyenne 6 W en moyenne 20 W en moyenne Dimensions Poids 7,1 kg Bruit Fonctionnement : 50 db ou moins 1 Température Fonctionnement : Meilleure qualité d'impression : Entre 10 et 35° C Entre 20 et 33° C Humidité Fonctionnement : Meilleure qualité d'impression : 20 à 80% (sans condensation) 20 à 80% (sans condensation) 398 mm 150 mm 360 mm 443 mm 351 mm Spécifications 83 D Support d’impression D 1 N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. 2 Pour le papier glacé et les transparents, nous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie dès leur impression afin d'éviter les traces de maculage. 3 Voir la section Type de papier et format de papier pour chaque opération, page 12. Entrée papier Bac à papier „ Type de papier : Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché), papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes „ Format du papier : Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5, enveloppes (commercial N° 10, DL, C5, Monarch, JE4), Papier photo, Fiche et Carte postale 3. Largeur : 89 mm (3,5 po.) - 216 mm (8,5 po.) Hauteur : 127 mm (5 po.) - 356 mm (14 po.) Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et volume du papier à la page 13. „ Capacité maximum du bac à papier : Environ 100 feuilles de 80 g/m2 (20 lb) de papier ordinaire. Sortie papier Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire A4 (Sortie face imprimée vers le haut dans le bac de sortie) 2 84 Copie D 1 En se basant sur le modèle standard de Brother (mode rapide/Copies empilées). La vitesse de copie varie selon la complexité du document. Couleur/Monochrome Oui/Oui Format du document Largeur de la vitre du scanner : Max. 216 mm Hauteur de la vitre du scanner : Max. 297 mm Vitesse de copie (DCP-135C) Monochrome : Jusqu'à 5 pages/minute (papier A4) 1 Couleur : Jusqu'à 5 pages/minute (papier A4) 1 (DCP-150C, DCP-153C, et DCP-157C) Monochrome : Jusqu'à 20 pages/minute (papier A4) 1 Couleur : Jusqu'à 18 pages/minute (papier A4) 1 Copies multiples Permet d'empiler jusqu'à 99 pages Agrandissement/ Réduction 25% à 400% (par incréments de 1%) Résolution (Monochrome) „ Numérise jusqu'à 600×1200 ppp „ Imprime jusqu'à 1200×1200 ppp (Couleur) „ Numérise jusqu'à 600×1200 ppp „ Imprime jusqu'à 600×1200 ppp Spécifications 85 D PhotoCapture Center™ D Remarque Le DCP-135C ne prend en charge que les lecteurs USB de mémoire Flash. 1 Les cartes mémoire, les adaptateurs et les lecteurs USB de mémoire Flash ne sont pas inclus. 2 xD-Picture Card™ Carte classique de 16 Mo à 512 Mo xD-Picture Card™ Type M de 256 Mo à 2 Go xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 2 Go 3 Norme USB 2.0 Catégorie USB de stockage massif de 16 Mo à 8 Go Format pris en charge : FAT12/FAT16/FAT32 4 Le format Progressive JPEG n’est pas pris en charge. 5 Voir la section Type de papier et format de papier pour chaque opération, page 12. Support disponible 1 CompactFlash®, Version 1.0 (Type I uniquement) (Microdrive™ n’est pas compatible) (Les cartes E/S compactes telles que les cartes Compact LAN et les cartes Compact Modem ne sont pas prises en charge). Memory Stick® Memory Stick Pro™ (n’est pas disponible pour les données musicales avec MagicGate™) Memory Stick Duo™ avec adaptateur MultiMediaCard™ Secure Digital™ miniSD™ avec adaptateur xD-Picture Card™ 2 Lecteur USB de mémoire Flash 3 Résolution Jusqu'à 1200×2400 dpi Extension de fichier (Format du support) (Format de l’image) DPOF, EXIF, DCF Impression photo : JPEG 4 Numérisation vers support : JPEG, PDF (Couleur) TIFF, PDF (Monochrome) Nombre de fichiers Jusqu'à 999 fichiers dans la carte mémoire (Le dossier contenu dans la carte mémoire ou dans le lecteur USB de mémoire Flash est aussi pris en compte) Dossier Le fichier doit se trouver au 4e niveau de dossier de la carte mémoire ou du lecteur USB de mémoire Flash. Sans marge Letter, A4, Papier photo 5 86 PictBridge D Scanner D 1 Windows® XP dans ce guide de l’utilisateur comprend Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, et Windows® XP Professional x64 Edition. 2 Numérisation maximale 1200 × 1200 ppp avec le pilote WIA sous Windows® XP et Windows Vista™ (vous pouvez choisir une résolution allant jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp grâce à l’utilitaire scanner de Brother) Compatibilité Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la Camera & Imaging Products Association. Consultez le site http://www.cipa.jp/pictbridge pour plus d’informations. Interface Port PictBridge (USB) Couleur/Monochrome Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 2000 Professionnel / XP / XP Professionnel Édition x64 / Windows Vista™) Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Compatibilité WIA Oui (Windows® XP 1/ Windows Vista™) Couleur Profondeur Traitement de couleur 36 bits (Entrée) Traitement de couleur 24 bits (Sortie) (Entrée réelle : couleur 30 bits / Sortie réelle : couleur 24 bits) Résolution Jusqu’à 19 200 x 19 200 ppp (interpolé) 2 Jusqu’à 600 x 2400 ppp (optique) Vitesse de numérisation Monochrome : jusqu'à 3,82 secondes Couleur : jusqu'à 6,02 secondes (Format A4 à 100 × 100 ppp) Format du document Largeur de la vitre du scanner : Max. 215,9 mm Hauteur de la vitre du scanner : Max. 297 mm Largeur de numérisation 210 mm Échelle des gris 256 niveaux Spécifications 87 D Imprimante D 1 Basé sur le modèle standard Brother. Format A4 en mode brouillon. 2 Quand la fonction sans marge est activée. 3 Voir la section Type de papier et format de papier pour chaque opération, page 12. Interfaces D 1 Votre appareil possède une interface full-speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec Hi-Speed USB 2.0 ; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. 2 Les ports USB d’autres fournisseurs ne sont pas pris en charge par Macintosh®. Pilote d’imprimante Pilote pour Windows® 2000 Professionnel / XP / XP Professionnel Édition x64/ Windows Vista™ qui prend en charge le mode de compression Natif de Brother Pilote d'imprimante à jet d'encre de Brother Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Résolution Jusqu’à 1200 x 6000 ppp 1200 × 2400 ppp 1200 × 1200 ppp 600 × 600 ppp 600 × 300 ppp 600 × 150 ppp Vitesse d’impression (DCP-135C) Monochrome : Jusqu'à 25 pages/minute 1 Couleur : Jusqu'à 20 pages/minute 1 (DCP-150C, DCP-153C, et DCP-157C) Monochrome : Jusqu'à 27 pages/minute 1 Couleur : Jusqu'à 22 pages/minute 1 Largeur d’impression 204 mm (210 mm) 2 (format A4) Polices sur disque 35 TrueType (Windows® uniquement) Sans marge Letter, A4, A6, Papier photo, Fiche, Carte Postale 3 USB Un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 m. 1 2 88 Configuration de l'ordinateur D SYSTÈMES D'EXPLOITATION ET FONCTIONS LOGICIELLES PRIS EN CHARGE Systèmes d'exploitation Fonctions prises en charge Interface Processeur minimum Mémoire vive (RAM) recommandée Espace libre requis sur le DISQUE DUR Windows® 1, 4 2000 Professional Impression, Numérisation, disque amovible 3 USB Intel® Pentium® II ou équivalent AMD 256 Mo 480 Mo XP Home XP Professional XP Professional x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™64 Intel® Xeon™ avec Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 avec Intel® EM64T 512 Mo Windows Vista™ Processeur de 1 GHz à 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) 1 Go 1,1 Go Mac® 5 OS X 10.2.4 ou plus récent Impression, Numérisation, disque amovible 3 USB 2 PowerPC G4/G5, Intel® Core™ Solo/Duo PowerPC G3 350MHz 256 Mo 480 Mo Conditions : 1 Microsoft® Internet Explorer 5,5 ou version plus récente. 2 Les ports USB d’autres fournisseurs ne sont pas pris en charge. 3 Le disque amovible est une fonction de PhotoCapture Center™. 4 PaperPort™ 11SE prend en charge Microsoft® SP4 ou version ultérieure pour Windows® 2000 et SP2 ou version ultérieure pour XP. 5 Presto!® PageManager®, sur le CD-ROM, prend en charge Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure. Pour Mac OS X 10.2.4-10.3.8, Presto!® PageManager® peut être téléchargé depuis le Brother Solutions Center. Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, visitez www.brother.com. Toutes les marques de commerce, les marques et les noms de produit sont la propriété de leurs sociétés respectives. Spécifications 89 D Consommables D Encre L’appareil utilise des cartouches d’encre noire, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont autonomes par rapport à l’ensemble de tête d’impression. Durée de vie de la cartouche d’encre Cartouches d'encre de rechange La première fois que vous installez les cartouches d'encre, l'appareil utilise de l'encre supplémentaire pour remplir les tubes d'alimentation en encre. Cette procédure ne s'effectue qu'une seule fois et permet l'obtention d'une impression de haute qualité. Après cela, les cartouches d'encre de rechange pourront imprimer le nombre de pages spécifié par cartouche. Noir - Environ 350 pages avec couvrage de 5% Jaune, Cyan et Magenta - Environ 300 pages avec couvrage de 5% „ Les chiffres ci-dessus supposent une impression continue à une résolution de 600 x 600 ppp en mode normal après l'installation d'une cartouche d'encre neuve. „ Le nombre de pages pouvant être imprimées par une cartouche varie en fonction de la fréquence d'utilisation de l'appareil et du nombre de pages imprimées à la fois. „ L'appareil nettoie automatiquement et périodiquement la tête d'impression. Cette procédure consomme une petite quantité d'encre. „ Lorsque l'appareil identifie une cartouche comme étant vide, il peut y rester un peu d'encre. Ceci est nécessaire pour empêcher que l'air ne dessèche et endommage la tête d'impression. Consommables LC970BK, LC970Y, LC970C, LC970M Innobella™, qu'est-ce que c'est? Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une impression "belle“ et “durable”. Pour imprimer des photos, Brother recommande l'utilisation du papier à photo glacé Innobella™ (série BP61GL) pour une très haute qualité. Rien de plus facile que d'obtenir des épreuves parfaites, grâce à l'encre et au papier Innobella™. 90 E Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. Glossaire E Contraste Réglage de compensation permettant d'obtenir des fax ou des copies plus clairs lorsque les documents sont foncés ou plus foncés lorsque les documents sont clairs. Échelle des gris Tons de gris disponibles pour copier et numériser. Innobella™ Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother. Pour des résultats de première qualité, Brother recommande l'encre et le papier Innobella™. LCD (Écran à cristaux liquides) Écran de l'appareil qui affiche des messages interactifs au cours de la programmation à l'écran et qui affiche la date et l'heure lorsque l'appareil est en veille. Liste d'aide Tirage papier du tableau représentant l'ensemble des menus que vous pouvez utiliser pour programmer l'appareil quand vous n'avez pas le Guide de l'utilisateur sous la main. Luminosité Réglage de la luminosité permettant de rendre l'image plus claire ou plus foncée. Mode menu Mode de programmation permettant de modifier la configuration de l'appareil. Numérisation Procédé qui consiste à envoyer une image électronique d'un document papier dans votre ordinateur. Numérisation vers support Vous pouvez numériser un document monochrome ou couleur vers une carte mémoire ou un lecteur USB de mémoire Flash. Les images monochromes peuvent être sauvegardées au format de fichier TIFF ou PDF et les images couleurs peuvent l'être au format PDF ou JPEG. OCR (Optical character recognition) reconnaissance optique de caractères) L'application logicielle fournie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR ou Presto!® PageManager® permet de convertir une image de texte en texte modifiable. Paramètres utilisateur Rapport imprimé indiquant les paramètres actuels de l'appareil. PhotoCapture Center™ Permet d'imprimer des photos issues d'un appareil photo numérique à une résolution élevée pour des tirages de qualité. PictBridge Permet d'imprimer des photos issues d'un appareil photo numérique à une résolution élevée pour des tirages de qualité. Réglages provisoires Vous pouvez choisir certaines options pour chaque opération de copie sans pour autant modifier les réglages par défaut. Index 91 F F A Aide Messages de l'écran LCD .....................76 utilisation des touches de menu ........76 Tableau des menus ..............................76 Apple® Macintosh® Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. B Bourrages papier ....................................................63 C Cartouches d'encre compteur de points d'encre ...................65 remplacement .......................................65 vérification du volume d'encre ..............73 Consignes de sécurité .............................52 Consommables ........................................89 ControlCenter Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Copie Agrand./Réduc. .....................................21 papier ....................................................24 paramètres provisoires .........................20 plusieurs ...............................................20 réglage de la couleur ............................24 simple ...................................................20 Touche qualité ......................................21 touches .................................................20 utilisation de la vitre du scanner .............9 D Dépistage des pannes .............................57 bourrage de papier ...............................63 messages d'erreur sur l'écran LCD .......60 qualité d'impression ....................... 70, 71 si vous avez des problèmes impression .........................................57 logiciel ................................................59 numérisation ......................................59 PhotoCapture Center™ ..................... 59 pour copier ........................................ 59 vérification du volume d'encre .............. 73 E Échelle des gris ....................................... 86 Entretien, courant remplacement des cartouches d'encre .................................................. 65 Enveloppes ........................................13, 16 I Impression bourrages de papier ............................. 63 pilotes ................................................... 87 pour améliorer la qualité .................70, 71 problèmes ............................................ 57 rapports .................................................. 8 résolution .............................................. 87 spécifications ........................................ 87 sur du papier de petit format ................ 17 zone ..................................................... 18 Innobella™ .............................................. 89 L LCD (écran à cristaux liquides) ............... 76 Contraste .............................................. 63 Langue ................................................. 63 Liste d'aide ............................................. 8 M Macintosh® Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. ................................................. Message de mémoire saturée ................. 61 Messages d'erreur sur l'écran LCD ......... 60 Encre vide ............................................ 60 Impr. imposs. ........................................ 61 Init. imposs. .......................................... 61 Mémoire saturée .................................. 61 Numér. imposs. .................................... 61 Presque vide ........................................ 61 Vérif. Papier ......................................... 62 92 Mode, entrer Numérisation ...........................................7 PhotoCapture ..........................................7 N Nettoyage cylindre de l'imprimante ........................69 rouleau d'entraînement du papier .........69 scanner .................................................68 tête d'impression ...................................70 Numérisation Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Numéro de série comment trouver .....Voir à l'intérieur de la première page de couverture P PaperPort™ 11SE avec OCR Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM et les guide pratiques de PaperPort™ 11SE avec OCR. .................. Papier ................................................ 10, 83 chargement ...........................................14 format ....................................................12 type .......................................................12 volume ..................................................13 Paramètres de copie provisoires .............20 PhotoCapture Center™ à partir de l'ordinateur Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. ..................................... CompactFlash™ ...................................28 Impression d'images .............................32 Impression de l'index ............................31 Impression DPOF .................................33 Memory Stick Pro™ ..............................28 Memory Stick® ......................................28 MultiMediaCard™ .................................28 Numérisation vers support ....................37 Paramètre d'impression Ajustement des couleurs ....................35 Contraste ...........................................35 Luminosité ..........................................35 Paramètres d'impression Qualité ................................................34 Type et format de papier ....................34 Vitesse et qualité d'impression ..........34 Recadrage ............................................ 36 Sans marge .......................................... 36 SecureDigital™ .................................... 28 spécifications ........................................ 85 xD-Picture Card™ ................................ 28 PictBridge Impression DPOF ................................. 42 Presto!® PageManager® Voir la section Aide dans Presto!® PageManager® ......................................... Programmation de votre appareil ............ 76 R Rapports comment imprimer .................................. 8 Liste d'aide ............................................. 8 Paramètres utilisateur ............................ 8 Réduction copies ................................................... 21 Résolution copie ..................................................... 84 impression ............................................ 87 numérisation ......................................... 86 T Tableau des menus ................................. 76 Touche d'options de copie (copie) Format de papier .................................. 25 Type de papier ..................................... 24 Touche qualité (copie) ............................. 20 Transparents ........................................... 83 Transport de l'appareil ............................. 74 V Vitre du scanner nettoyage .............................................. 68 utilisation ................................................ 9 Vue d'ensemble du panneau de commande ................................................. 6 W Windows® Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Visitez notre site Internet http://www.brother.com L'appareil a été approuvé pour être utilisé dans le pays d'achat uniquement. Les compagnies Brother locales ou leurs revendeurs ne prendront en charge que les appareils qui ont été achetés dans leur pays. FRE

GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-330C DCP-540CN DCP-750CW Si vous devez appeler le service à la clientèle Fournissez les informations suivantes à des fins de consultation ultérieure: Numéro de modèle: DCP-330C et DCP-540CN et DCP-750CW (entourez d'un cercle le numéro de votre modèle) Numéro de série: 1 Date d'achat: Lieu d'achat: 1 Le numéro de série se trouve sur le dos de l'appareil. Gardez ce guide d'utilisation avec votre reçu comme confirmation de la date d'achat de votre appareil en cas de vol, incendie ou service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez enregistré comme le premier propriétaire du produit. Votre enregistrement auprès de Brother: „ pourra servir de confirmation de la date d'achat de votre produit en cas de perte du reçu; et „ pourra appuyer une demande de réclamation auprès de l'assurance en cas de perte d'un produit couvert par une assurance. © 2006 Brother Industries, Ltd. i Compilation et avis de publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel. ii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE iii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE sont conformes aux dispositions de la directive appliquée : Directive de basse tension 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC). est conforme aux dispositions de la directive R & TTE (1999/5/CE). Nous déclarons la conformité aux normes suivantes: Fabricant Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China Par la présente déclare que: Caractéristiques de l’appareil : Imprimante copieur Nom du modèle : DCP-330C, DCP-540CN Caractéristiques de l’appareil : Imprimante copieur Nom du modèle : DCP-750CW Harmonisé: Sécurité EN60950-1: 2001 +A11: 2004 CEM EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 Première année de l’apposition du marquage CE: 2006 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 28 Avril 2006 Lieu : Nagoya, Japon iv Table des matières Section I Généralités 1 Généralités Comment utiliser la documentation .......................................................................2 Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2 Accès au guide d’utilisation du logiciel et au guide de l’utilisateur réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement)........................................................3 Comment consulter la documentation .............................................................3 Vue d'ensemble du panneau de commande .........................................................6 Écran LCD indications ....................................................................................8 Opérations de base .........................................................................................8 Indications de la DEL d'avertissement.............................................................9 Impression de rapports....................................................................................9 2 Chargement des documents et du papier Chargement des documents................................................................................10 A l'aide de l'ADF (DCP-540CN uniquement) .................................................10 Utilisation de la vitre du scanner....................................................................11 Zone de numérisation....................................................................................11 Papier acceptable et autres supports ..................................................................12 Supports recommandés ................................................................................12 Manipulation et utilisation des supports.........................................................13 Choisir le support approprié ..........................................................................14 Chargement de papier, d'enveloppes et d'autres supports .................................16 Chargement du papier ou d'autres supports .................................................16 Chargement d’enveloppes, cartes postales et papier photo .........................18 Zone imprimable............................................................................................22 3 Configuration de base Réglages du papier..............................................................................................23 Type de papier...............................................................................................23 Format de papier ...........................................................................................23 Écran LCD ...........................................................................................................24 Contraste de l'écran LCD ..............................................................................24 Réglage de la luminosité ...............................................................................24 Réglage du délai avant atténuation de la luminosité ....................................25 Réglage du délai avant extinction de l'écran .................................................25 v Section II Copie 4 Copies de documents Comment faire des copies...................................................................................28 Faire une seule copie ....................................................................................28 Faire copies multiples....................................................................................28 Arrêter le processus de copie........................................................................28 Options de copie..................................................................................................28 Changement de la vitesse et de la qualité de copie......................................29 Agrandissement ou réduction de l'image copiée...........................................29 Copies N en 1 ou poster (mise en page) ......................................................30 Tri des copies à l'aide du chargeur (DCP-540CN uniquement).....................31 Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur................................31 Options de papier ..........................................................................................32 Définir les paramètres modifiés comme nouveaux réglages par défaut........33 Rétablissement du réglage d'usine de tous les paramètres..........................33 Section III Impression de photos directe 5 Impression de photos à partir d'une carte mémoire PhotoCapture Center™ opérations .....................................................................36 Impression à partir d'une carte mémoire sans utiliser un PC ........................36 Numérisation vers une carte mémoire sans PC ............................................36 Utilisation du PhotoCapture Center™ à partir d'un ordinateur ......................36 Utilisation des cartes mémoire ......................................................................36 Structure du dossier de la carte mémoire......................................................37 Pour commencer .................................................................................................38 Entrée dans le mode PhotoCapture ..............................................................38 Impression de photos ..........................................................................................39 Visualiser les photos......................................................................................39 Impression de l'index (vignettes) ...................................................................39 Imprimer toutes les photos ............................................................................40 Impression de photos ....................................................................................40 Impression DPOF ..........................................................................................41 PhotoCapture Center™ paramètres d'impression...............................................42 Qualité d'impression ......................................................................................43 Options de papier ..........................................................................................43 Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur................................44 Recadrer........................................................................................................45 Impression sans marge .................................................................................45 Définir les paramètres modifiés comme nouveaux réglages par défaut........46 Rétablissement du réglage d'usine de tous les paramètres..........................46 Numérisation vers carte mémoire .......................................................................46 Passer en mode Scan ...................................................................................46 Comment numériser vers une carte mémoire ...............................................47 Comprendre les messages d'erreur ....................................................................48 vi 6 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo avec PictBridge Avant l'utilisation de PictBridge............................................................................49 Configuration de PictBridge...........................................................................49 Utilisation de PictBridge.......................................................................................49 Configuration de votre appareil photo numérique .........................................49 Impression de photos ..........................................................................................50 Impression DPOF ..........................................................................................50 Comprendre les messages d'erreur.....................................................................51 Section IV Logiciel 7 Fonctions des logiciels et fonctions réseau Section V Appendices A Sécurité et réglementation Choix d'un emplacement .....................................................................................56 Utiliser l'appareil en toute sécurité.................................................................57 Consignes de sécurité importantes ...............................................................60 IMPORTANT - Pour votre sécurité ................................................................61 Connexion LAN (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) ........................61 EU Directive 2002/96/EC et EN50419...........................................................62 Restrictions légales concernant le photocopiage ..........................................62 Marques commerciales .................................................................................63 B Dépistage des pannes et entretien courant Dépistage des pannes ........................................................................................64 En cas de problèmes avec l'appareil .............................................................64 Messages d'erreur ...............................................................................................69 Changer la langue de l'écran LCD.................................................................71 Bourrage de document (DCP-540CN uniquement).......................................71 Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier ......................................72 Entretien courant .................................................................................................74 Remplacement des cartouches d'encre ........................................................74 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ............................................................77 Nettoyage du scanner ...................................................................................78 Nettoyage du cylindre de l'imprimante de l'appareil ......................................78 Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier ...........................................79 Nettoyage de la tête d'impression .................................................................79 Vérification de la qualité d'impression ...........................................................80 Vérification de l'alignement de l'impression...................................................81 Vérification du volume d'encre.......................................................................82 Informations sur l'appareil....................................................................................82 Vérification du numéro de série.....................................................................82 Emballage et transport de l'appareil ....................................................................83 vii C Menu et fonctions Programmation à l'écran......................................................................................85 Tableau des menus .......................................................................................85 Touches de menu................................................................................................85 Tableau des menus .......................................................................................86 D Spécifications Généralités ..........................................................................................................96 Support d'impression...........................................................................................98 Copie ...................................................................................................................99 PhotoCapture Center™ .....................................................................................100 PictBridge ..........................................................................................................100 Scanner .............................................................................................................101 Imprimante.........................................................................................................102 Interfaces...........................................................................................................103 Configuration de l'ordinateur..............................................................................104 Consommables..................................................................................................105 Réseau (LAN) (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement)...............................106 E Glossaire F Index Section I Généralités I Généralités 2 Chargement des documents et du papier 10 Configuration de base 23 2 1 Comment utiliser la documentation 1 Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Brother! Quelques minutes passées à lire cette documentation vous permettront de tirer le meilleur parti de votre appareil. Symboles et convenances utilisés dans cette documentation 1 Tout au long de cette documentation vous trouverez les symboles et convenances suivants. Généralités 1 Caractères gras Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de l'appareil. Caractères en italique Les caractères en italique mettent l'accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié. Courier New Le texte utilisant la police Courier New identifie les messages qui s'affichent sur l'écran LCD de l'appareil. Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser. Les icônes représentant un danger électrique vous mettent en garde visà-vis d'un risque d'électrocution. Les icônes représentant une surface chaude vous mettent en garde vis-àvis d'un risque de brûlure si vous touchez certaines pièces de l'appareil. Les avertissements "Attention" signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l'appareil ou d'autres objets. Tout texte précédé de ce symbole de remarque vous indique comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donne des conseils sur la façon dont l'opération interagit avec d'autres fonctions. Les icônes de configuration inappropriée vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l'appareil. Généralités 3 1 Accès au guide d’utilisation du logiciel et au guide de l’utilisateur réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) 1 Ce guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l'appareil, telles que la façon d'utiliser les fonctions avancées de l'imprimante, du scanner et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) inclus dans le CD-ROM. Comment consulter la documentation 1 Comment consulter la documentation (pour Windows®) 1 Pour consulter la documentation depuis le menu Démarrer, dirigez le pointeur sur Brother, DCP-XXXX (où XXXX représente le numéro de votre modèle) à partir du groupe de programmes, puis sélectionnez Guide de l'utilisateur. Si vous n'avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation en suivant les instructions ci-dessous: a Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur approprié. b Si l'écran des noms de modèle s'affiche, cliquez sur le nom de votre modèle. c Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Remarque Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. d Cliquez sur Guide de l’utilisateur. Chapitre 1 4 Comment trouver les instructions de numérisation 1 Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide utilisateur - Logiciel „ Numérisation (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et Windows® XP) „ ControlCenter3 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et Windows® XP) „ Numérisation réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) Guide de l'utilisateur de PaperPort® SE avec OCR „ Instructions pour numériser directement depuis le logiciel ScanSoft® PaperPort®. Le guide de l'utilisateur complet de ScanSoft® PaperPort® SE avec OCR peut être affiché à partir de la sélection Aide dans l’application ScanSoft® PaperPort® avec OCR. Comment trouver les instructions de configuration du réseau (DCP-750CW uniquement) 1 L'appareil peut être connecté à un réseau sans fil ou à un réseau câblé. Vous trouverez des instructions de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d'informations, ou si votre point d'accès prend en charge SecureEasySetup™, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau. Comment consulter la documentation (pour Macintosh®) 1 a Mettez le Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur approprié. La fenêtre suivante s'affiche. b Double-cliquez sur l'icône documentation. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue. d Double-cliquez sur le fichier en haut de la page. e Cliquez sur la documentation que vous voulez lire. „ Guide de I'utilisateur du logiciel: Guide de I'utilisateur du logiciel en format HTML „ Guide de I'utilisateur du réseau: Guide de l’utilisation en réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) au format HTML Généralités 5 1 Comment trouver les instructions de numérisation 1 Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide utilisateur - Logiciel „ Numérisation (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) „ ControlCenter2 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) „ Numérisation réseau (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) Guide de l'utilisateur de Presto!® PageManager® „ Instructions pour numériser directement depuis le logiciel Presto!® PageManager®. Le guide de l'utilisateur complet de Presto!® PageManager® peut être affiché à partir de la sélection Aide dans l’application de Presto!® PageManager®. Comment trouver les instructions de configuration du réseau (DCP-750CW uniquement) 1 L'appareil peut être connecté à un réseau sans fil ou à un réseau câblé. Vous trouverez des instructions de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d'informations, ou si votre point d'accès prend en charge SecureEasySetup™, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau. Chapitre 1 6 Vue d'ensemble du panneau de commande 1 Panneau de commande indiqué est celui du DCP-330C 1 LCD (écran à cristaux liquides) Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser l'appareil. Vous pouvez aussi régler l'angle de l'écran LCD en le soulevant. 2 Nombre de copies Utiliser cette touche pour faire des copies multiples. 3 Touches de menu: „ d ou c Appuyez sur ces touches pour naviguer en arrière ou en avant dans une entrée de menu. „ a ou b Appuyez sur ces touches pour naviguer dans les menus et les options. „ Menu Permet d'accéder au menu principal. „ OK Permet de sélectionner un réglage. 4 Touches Marche: „ Couleur Marche Permet de faire des copies en couleur. Permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en noir et blanc, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter). „ Mono Marche Permet de faire de copies en noir et blanc. Permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en noir et blanc, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter). e r 01 1 Généralités 7 1 5 Arrét/Sortie Permet d'interrompre une opération ou de sortir d'un menu. 6 On/Off Vous pouvez mettre l'appareil sous ou hors tension. Lorsque l'appareil est mis hors tension, il nettoie régulièrement la tête d'impression pour maintenir la qualité d'impression. 7 Gestion Encre Permet de nettoyer les têtes d'impression, de vérifier la qualité d'impression et de vérifier le volume d'encre disponible. 8 Scan Permet d'accéder au mode Scan (numérisation). 9 PhotoCapture Permet d'accéder au mode PhotoCapture Center™. 10 DEL d'avertissement S'allume en rouge lorsque l'écran LCD affiche une erreur ou un message d'état important. Remarque La plupart des illustrations dans ce guide de l'utilisateur indiquent le DCP-330C. e r 01 3 4 6 5 2 10 9 7 8 Chapitre 1 8 Écran LCD indications 1 L'écran LCD montre l'état actuel de l'appareil lorsque celui-ci est en mode d'attente. 1 Etat de liaison sans fil (DCP-750CW uniquement) Un témoin à 4 niveaux indique la puissance du signal sans fil actuel si vous utilisez une liaison sans fil. 2 Témoin d'encre Permet de connaître la quantité d'encre disponible. Opérations de base 1 Par exemple, pour changer le type de papier à Pap.jet d'encre. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Pap.jet d'encre. Appuyez sur OK. Vous pouvez voir le réglage actuel sur l'écran LCD: e Appuyez sur Arrét/Sortie. 0 Max Qualité Agrand./Réduc. Type papier Format papier Luminosité Normale Papier or 0 01 100% A4 1 2 MENU Info. appareil Imp. rapports Param.syst. Param. général MENU Type papier Format papier Réglage LCD Papier or Param. général A4 MENU Papier ordin. Pap.jet d'encre Photo Brother Autre photo Type papier MENU Type papier Format papier Réglage LCD Pap.jet d Param. général A4 Généralités 9 1 Indications de la DEL d'avertissement 1 La DEL d’avertissement (diode électroluminescente) s’allume en cas de problème de votre appareil. Pour en savoir plus sur le problème, vous devez vérifier l’écran LCD. Impression de rapports 1 Les rapports suivants sont disponibles: „ Aide Une liste d'aide pour programmer rapidement l'appareil. „ Config.Util Dresse la liste de vos réglages. „ Config Réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) Dresse la liste de vos réglages réseau. Comment imprimer un rapport 1 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Imp. rapports. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner le rapport souhaité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche. DEL Etat de DCP Description Off Prêt Le DCP est prêt à être utilisé. Rouge Capot ouvert Le capot est ouvert. Refermez le capot. (Voir Messages d'erreur à la page 69.) Encre vide Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche neuve. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 74.) Erreur de papier Mettez du papier dans le bac ou éliminez le bourrage de papier. Vérifiez le message sur l'écran LCD. (Voir Messages d'erreur à la page 69.) Autres messages Vérifiez le message sur l'écran LCD. (Voir Messages d'erreur à la page 69.) Qualité Agrand./Réduc. Type papier Format papier Luminosité Normale Papier or 0 01 100% A4 10 2 Chargement des documents 2 Vous pouvez faire des copies et numériser en utilisant l'ADF (chargeur automatique de documents) et la vitre du scanner. A l'aide de l'ADF (DCP-540CN uniquement) 2 Le chargeur peut contenir jusqu'à 10 pages qu'il entraîne une à une. Utilisez du papier standard de 80 g/m2 (20 lb) et ventilez bien les feuilles avant de les placer dans le chargeur. Environnement recommandé 2 Formats de document pris en charge 2 Comment charger les documents 2 ATTENTION Veillez à NE PAS tirer sur le document lorsqu'il est en cours d'entraînement. Veillez à NE PAS utiliser du papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif. Veillez à NE PAS utiliser du carton, du journal ou du tissu. „ Vérifiez que l'encre des documents est parfaitement sèche. a Ventilez bien les pages. Veillez à insérer les documents côté imprimé vers le bas et bord supérieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec le rouleau d'alimentation. b Réglez les guides-papier en fonction de la largeur de vos documents. c Dépliez le volet du support de sortie de document du chargeur (1). ATTENTION Veillez à NE PAS laisser de documents épais sur la vitre du scanner, faute de quoi un bourrage risque de se produire dans le chargeur. Chargement des documents et du papier 2 Température: 20 à 30° C (68 à 86° F) Humidité: 50% jusqu'à 70% Papier: 80 g/m2 A4 (20 lb LTR) Longueur: 148 à 355,6 mm (5,8 à 14 po.) Largeur: 148 à 215,9 mm (5,8 à 8,5 po.) Grammage: 64 à 90 g/m2 (17 à 24 lb) 1 Chargement des documents et du papier 11 2 Utilisation de la vitre du scanner 2 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d'un livre ou une page à la fois. Formats de document pris en charge 2 Comment charger les documents 2 Remarque Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, le chargeur automatique de documents doit être vide. a Soulevez le capot document. b À l'aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la vitre du scanner. c Refermez le capot document. ATTENTION Si vous numérisez un livre ou un document épais, veillez à NE PAS refermer violemment le capot ou appuyer dessus. Zone de numérisation 2 La zone de numérisation dépend des paramètres de l'application utilisée. Les chiffres ci-dessous représentent les surfaces non numérisables sur le papier du format Lettre et A4. Longueur: Jusqu'à 297 mm (11,7 po.) Largeur: Jusqu'à 215,9 mm (8,5 po.) Grammage: Jusqu'à 2 kg (4,4 lb) Utilisation Format du document Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Copie Lettre 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) A4 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) Scan Lettre 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) A4 3 mm (0,12 po.) 0 mm (0 po.) 3 4 1 2 Chapitre 2 12 Papier acceptable et autres supports 2 La qualité d’impression peut dépendre du type de papier utilisé dans l’appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d'impression en fonction des réglages choisis, il est essentiel que l'option Type de papier corresponde toujours au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d'encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes. Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant d'en acheter en grandes quantités. Pour obtenir un résultat optimal, utilisez le papier Brother. „ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d’encre (papier couché), des transparents et du papier glacé, sélectionnez le support propre dans l’onglet ‘Elémentaire’ du pilote d'imprimante ou du paramètre Type de papier dans le menu. „ Lorsque vous imprimez sur du papier photo de Brother, chargez en premier dans le bac à papier la feuille d'instruction incluse avec le papier photo puis placez le papier photo sur la feuille d'instruction. „ Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier photo, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier. „ Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l'impression car il se peut qu'elle ne soit pas tout à fait sèche et tache vos doigts. Supports recommandés 2 Nous recommandons d'utiliser du papier Brother pour obtenir la meilleure qualité d'impression. (voir le tableau ci-dessous.) Si le papier Brother n'est pas disponible dans votre pays, nous vous recommandons de tester plusieurs papiers avant d'en acheter de grandes quantités. Pour imprimer sur des transparents, nous recommandons l'utilisation du produit ‘3M Transparency Film’. Papier Brother Type de papier Article A4 Ordinaire BP60PA A4 Photo glacé BP61GLA A4 jet d'encre (Matte) BP60MA Papier glacé 10 x 15 cm BP61GLP Chargement des documents et du papier 13 2 Manipulation et utilisation des supports 2 „ Conservez le papier dans son emballage d'origine et gardez-le fermé. Conservez le papier à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. „ Le côté couché du papier glacé est brillant. Évitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier glacé face brillante vers le bas. „ Évitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent facilement l'eau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualité d'impression. Les transparents conçus pour les photocopieuses/imprimantes laser peuvent tacher le document qui suit. N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. Mauvaise configuration Veillez à NE PAS utiliser les types de papier suivants: • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière 1 2 mm (0,08 po.) ou davantage • Papier extrêmement brillant ou fortement texturé • Papier déjà imprimé par une imprimante • Papier impossible à empiler de façon uniforme • Papier dont le grain est court Contenance du bac de sortie 2 Jusqu'à 50 feuilles de papier Lettre de 20 lb ou de papier A4 de 80 g/m2. „ Les transparents et le papier photo doivent être retirés du bac de sortie une feuille à la fois pour éviter les traces de maculage. 1 1 Chapitre 2 14 Choisir le support approprié 2 Type et format de papier pour chaque opération 2 Type de papier Format de papier Utilisation Copie Photo Capture Imprimante Feuille coupée Lettre 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 po.) Oui Oui Oui A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 po.) Oui Oui Oui Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 po.) Oui – Oui Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 po.) – – Oui JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 po.) – – Oui A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 po.) Oui – Oui A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 po.) – – Oui Cartes Photo 10 × 15 cm (4 × 6 po.) Oui Oui Oui Photo L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 po.) – – Oui Photo 2L 13 × 18 cm (5 × 7 po.) – Oui Oui Fiche 127 × 203 mm (5 × 8 po.) – – Oui Carte postale 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 po.) – – Oui Carte postale 2 (double) 148 × 200 mm (5,8 × 7,9 po.) – – Oui Enveloppes Enveloppe C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 po.) – – Oui Enveloppe DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 po.) – – Oui COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 po.) – – Oui Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 po.) – – Oui Enveloppe JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 po.) – – Oui Transparents Lettre 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 po.) Oui – Oui A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 po.) Oui – Oui Chargement des documents et du papier 15 2 Grammage, épaisseur et capacité du papier 2 1 Jusqu'à 50 feuilles pour papier de format Legal 80 g/m2 (20 lb). Jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m2 (20 lb). 2 Pour le papier photo du format 10 x 15 cm et L, utilisation du bac à papier photo. Voir Chargement du papier photo à la page 20. Type de papier Grammage Épaisseur Nombre de feuilles Feuilles simples Papier ordinaire 64 à 120 g/m2 (17 à 32 lb) 0,08 à 0,15 mm (0,003 à 0,006 po.) 100 1 Papier jet d'encre 64 à 200 g/m2 (17 à 53 lb) 0,08 à 0,25 mm (0,003 à 0,01 po.) 20 Papier glacé Jusqu'à 220 g/m2 (jusqu'à 58 lb) Jusqu'à 0,25 mm (jusqu'à 0,01 po.) 20 2 Cartes Papier photo Jusqu'à 240 g/m2 (jusqu'à 64 lb) Jusqu'à 0,28 mm (jusqu'à 0,01 po.) 20 2 Fiche Jusqu'à 120 g/m2 (jusqu'à 32 lb) Jusqu'à 0,15 mm (jusqu'à 0,006 po.) 30 Carte postale Jusqu'à 200 g/m2 (jusqu'à 53 lb) Jusqu'à 0,23 mm (jusqu'à 0,01 po.) 30 Enveloppes 75 à 95 g/m2 (20 à 25 lb) Jusqu'à 0,52 mm (jusqu'à 0,02 po.) 10 Transparents – – 10 Chapitre 2 16 Chargement de papier, d'enveloppes et d'autres supports 2 Chargement du papier ou d'autres supports 2 Remarque Pour imprimer sur du papier photo au format L ou 10 x 15 cm, voir Chargement du papier photo à la page 20. a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. Si le volet du support papier est ouvert, refermez-le et soulevez le couvercle du bac de sortie papier (1). b Appuyez sur les guides-papier latéraux (1) et sur le guide de longueur papier (2) et faites-les glisser pour les adapter au format du papier. c Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. Remarque Veillez toujours à ne pas utiliser du papier gondolé. 1 1 2 Chargement des documents et du papier 17 2 d Placez le papier dans le bac à papier sans forcer, face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac. Remarque Lorsque vous utilisez du papier format Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel, maintenez-le appuyé et faites coulisser l'avant du bac à papier vers l'extérieur. e Ajustez délicatement les guides-papier latéraux avec les deux mains en fonction du format de papier. Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l'arrière du bac et entraîner des problèmes d'alimentation. f Fermez le couvercle du bac à papier. Chapitre 2 18 g Remettez lentement le bac à papier bien en place dans l’appareil. h Tout en retenant le bac à papier, retirez le support papier (1) jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier (2). Remarque N'utilisez pas le volet du support papier pour le format Légal. Chargement d’enveloppes, cartes postales et papier photo 2 Chargement d’enveloppes 2 „ Utilisez des enveloppes qui pèsent entre 75 et 95 g/m2 (20 à 25 lb). „ Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression d’essai. ATTENTION N’utilisez pas les types suivants d’enveloppes car ils risquent de créer des bourrages de papier: • Si elles sont du type à soufflets. • Des enveloppes qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief). • Des enveloppes avec des trombones ou des agrafes. • Des enveloppes préimprimées à l’intérieur. De temps en temps l’épaisseur, la taille et la forme de volet des enveloppes utilisées risquent de créer des bourrages de papier. Colle 2 Double volet 2 Chargement des documents et du papier 19 2 Comment charger les enveloppes et les cartes postales 2 a Avant de les charger, appuyez sur les angles et les côtés des enveloppes ou des cartes postales pour les aplatir le plus possible. Remarque Si les enveloppes ou les cartes postales ‘entrent en double’ dans l’appareil, placez une enveloppe à la fois dans le bac à papier. b Mettez les enveloppes ou les cartes postales dans le bac à papier, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites glisser les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format des enveloppes ou des cartes postales. Si vous avez des problèmes lors de l'impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes: 2 a Ouvrez le volet de l’enveloppe. b Vérifiez que le volet ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors d’impression. c Ajustez le format et la marge dans votre application. 1 2 Chapitre 2 20 Chargement du papier photo 2 Utilisez le bac à papier photo qui a été installé au-dessus du bac à papier pour imprimer sur du papier photo au format 10 x 15 cm et L. Vous pouvez laisser le papier dans le bac à papier standard quand vous utilisez le bac à papier photo. a Appuyez avec le pouce gauche sur le bouton de déverrouillage du bac à papier photo et poussez le bac à papier photo (la partie supérieure du bac) vers l’arrière jusqu’à encliquetage dans la position d'impression de photos. 1 Bac à Papier Photo b Saisissez et faites coulisser les guidespapier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format de papier. c Placez le papier photo dans le bac à papier photo et, sans forcer, ajustez les guides-papier latéraux pour les adapter au papier. Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. Remarque • Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de l’alimentation. • Veillez toujours à ne pas utiliser du papier gondolé. d Lorsque vous avez terminé d’imprimer les photos, remettez le bac à papier photo dans la position d’impression normale. Appuyez avec le pouce gauche sur le bouton de déverrouillage du bac à papier photo et tirez le bac à papier photo vers l’avant jusqu’à encliquetage. 1 1 2 1 Chargement des documents et du papier 21 2 Comment retirer de petites impressions de l’appareil 2 Lorsque l’appareil éjecte du papier de petit format dans le bac de sortie papier, il se peut que vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que l’impression est terminée avant de retirer le bac complètement de l’appareil. Chapitre 2 22 Zone imprimable 2 La zone imprimable dépend des paramètres de l'application utilisée. Les chiffres ci-dessous représentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles simples. L’appareil ne peut imprimer que dans les parties ombrées si la fonction d’impression sans marge est disponible et activée. Remarque La fonction Sans marge n'est pas disponible pour les enveloppes. Feuilles simples Enveloppes Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Feuilles simples 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) Enveloppes 12 mm (0,47 po.) 24 mm (0,95 po.) 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) 3 4 1 2 3 4 1 2 23 3 3 Réglages du papier 3 Type de papier 3 Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, réglez l'appareil pour le type de papier que vous utilisez. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Papier ordin., Pap.jet d'encre, Photo Brother, Autre photo ou Transparent. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrét/Sortie. Remarque L'appareil éjecte le papier, face imprimée dessus, dans le bac à papier situé à l'avant de l'appareil. Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier glacé, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier. Format de papier 3 Vous pouvez utiliser cinq formats différents de papier pour imprimer des copies: Letter, Legal, A4, A5, et 10 × 15 cm (4 × 6 po.). Lorsque vous chargez un autre format de papier dans l'appareil, vous devez changer en même temps le réglage de l'option Format de papier. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Format papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrét/Sortie. Configuration de base 3 Chapitre 3 24 Écran LCD 3 Contraste de l'écran LCD 3 Vous pouvez régler le contraste de l'écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous éprouvez des difficultés à lire l'écran LCD, essayez de modifier le réglage du contraste. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage LCD. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Contraste LCD. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrét/Sortie. Réglage de la luminosité 3 Si vous éprouvez des difficultés pour lire l'écran LCD, essayez de modifier le réglage de luminosité. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage LCD. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Éclair.arrière. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrét/Sortie. Configuration de base 25 3 Réglage du délai avant atténuation de la luminosité 3 Vous pouvez régler le délai pendant lequel l'écran LCD reste lumineux après la dernière action sur une touche. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage LCD. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Tempor. attén.. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner 10 Secs, 20 Secs, 30 Secs ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrét/Sortie. Réglage du délai avant extinction de l'écran 3 Vous pouvez régler le délai pendant lequel l'écran LCD reste allumé après la dernière action sur une touche. C'est une fonction d'économie d'énergie. L'appareil peut imprimer et numériser même quand l’écran LCD est désactivé. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage LCD. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Tempor. arrêt.. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1 Min, 2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrét/Sortie. Remarque Lorsque l'écran est éteint, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour le rallumer. Chapitre 3 26 Section II Copie II Copies de documents 28 28 4 Comment faire des copies 4 Faire une seule copie 4 a Chargez votre document. (Voir Chargement des documents à la page 10.) b Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Faire copies multiples 4 Vous pouvez faire jusqu'à 99 copies. a Chargez votre document. b Appuyez sur + ou - à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre de copies souhaité s'affiche (jusqu'à 99 copies). c Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Remarque Pour trier les copies, appuyez sur a ou b pour sélectionner Empil./Trier. (Voir Tri des copies à l'aide du chargeur (DCP-540CN uniquement) à la page 31.) Arrêter le processus de copie4 Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrét/Sortie. Options de copie 4 Vous pouvez modifier les paramètres de copie à partir de l'affichage par défaut. L'écran LCD affiche: 1 Nombre de copies Vous pouvez entrer le nombre de copies souhaité en appuyant sur + ou - autant de fois que nécessaire. Appuyez sur a ou b pour naviguer dans le menu des options de copie. „ Qualité (Voir page 29.) „ Agrand./Réduc. (Voir page 29.) „ Type papier (Voir page 32.) „ Format papier (Voir page 32.) „ Luminosité (Voir page 31.) „ Contraste (Voir page 31.) „ Ajust. couleur (Voir page 32.) „ Empil./Trier (DCP-540CN uniquement) (Voir page 31.) „ Mise en page (Voir page 30.) „ Régl.nouv.défaut (Voir page 33.) „ Réinit usine (Voir page 33.) Lorsque l'option souhaitée est mise en surbrillance, appuyez sur OK. Vous pouvez modifier provisoirement les paramètres de copie pour la copie suivante. Les paramètres par défaut de l'appareil sont rétablis après 60 secondes. Si vous avez terminé la sélection des paramètres, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Copies de documents 4 1 Qualité Agrand./Réduc. Type papier Format papier Luminosité Normale Papier or 0 01 100% A4 Copies de documents 29 4 Si vous voulez sélectionner d'autres paramètres, appuyez sur a ou b. Remarque Vous pouvez mémoriser certains des réglages les plus utilisés en les définissant comme réglages par défaut. Ces réglages restent opérationnels tant qu'ils ne sont pas modifiés. (Voir Définir les paramètres modifiés comme nouveaux réglages par défaut à la page 33.) Changement de la vitesse et de la qualité de copie 4 Vous pouvez choisir la qualité de la copie. Le réglage par défaut est Normale. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Qualité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Rapide, Normale ou Meilleure. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Agrandissement ou réduction de l'image copiée 4 Vous pouvez choisir le facteur d'agrandissement ou de réduction. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Agrand./Réduc.. Appuyez sur OK. d Choisissez l'une des options suivantes: „ Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le rapport d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK. „ Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Manuel(25-400%). Appuyez sur + ou sur - pour saisir un rapport d’agrandissement ou de réduction entre 25% et 400%. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Rapide Vitesse de copie la plus élevée et consommation d'encre la plus faible. Utilisez ce réglage pour gagner du temps (documents pour relecture, gros documents ou nombreuses copies). Normale Réglage recommandé pour les impressions courantes. Bonne qualité de copie à une vitesse de copie adéquate. Meilleure Utilisez ce réglage pour copier des images précises telles que des photos. Résolution la plus élevée et vitesse la plus faible. 50% 69% A4iA5 78% 83% 93% A4iLTR 97% LTRiA4 100%* 104% EXEiLTR 142% A5iA4 186% 10x15cmiLTR 198% 10×15cmiA4 200% Manuel(25-400%) Chapitre 4 30 Remarque Les options de mise en page ne sont pas disponibles avec Agrand./Réduc.. Copies N en 1 ou poster (mise en page) 4 Vous pouvez réduire le nombre de feuilles nécessaires pour les copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Cela permet de copier deux ou quatre pages sur une seule feuille et ainsi d'économiser du papier. Vous pouvez également créer un poster. Quand vous utilisez la fonction Poster, l'appareil divise le document en plusieurs sections, puis agrandit celles-ci pour que vous puissiez les assembler pour former un poster. Si vous voulez imprimer un poster, utilisez la vitre du scanner. Remarque • Vérifiez que le format du papier est réglé sur Letter ou A4. • Si vous faites des copies couleur multiples, l'option de copies N en 1 n'est pas disponible. • Si Photo Brother ou Autre photo a été sélectionné pour le paramètre Type papier pour les copies N en 1, l'appareil imprimera les images comme si du papier ordinaire avait été sélectionné. • (P) signifie Portrait et (L) signifie Paysage. • Vous ne pouvez réaliser qu'une seule copie poster à la fois. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Mise en page. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Off (1EN1), 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L)ou Poster(3x3). Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche pour numériser la page. Si vous réalisez un poster et si vous avez placé le document dans le chargeur, l'appareil numérise la page et commence l'impression. Si vous utilisez la vitre du scanner, passez à l'étape f. f Une fois la page numérisée, appuyez sur + (Oui) pour numériser la page suivante. g Placez la page suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. Recommencez les étapes f et g pour chaque page de la mise en page. h Une fois toutes les pages du document numérisées, appuyez sur - (Non) pour terminer. Placez le document, face imprimée vers le bas, dans le sens indiqué ci-dessous: „ 2 en 1 (P) „ 2 en 1 (L) „ 4 en 1 (P) „ 4 en 1 (L) Copies de documents 31 4 „ Poster (3 x 3) Vous pouvez faire une copie de format poster à partir d'une photo. Tri des copies à l'aide du chargeur (DCP-540CN uniquement) 4 Vous pouvez trier des copies multiples. Les pages seront triées dans l'ordre inverse. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Empil./Trier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Trier. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur 4 Luminosité 4 Vous pouvez régler la luminosité de la copie pour assombrir ou éclaircir les copies. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour éclaircir ou assombrir les copies. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Contraste 4 Vous pouvez régler le contraste de la copie pour rendre une image plus nette et plus vive. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Contraste. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour augmenter ou réduire le contraste. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Chapitre 4 32 Saturation des couleurs 4 a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Ajust. couleur. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a pour augmenter la saturation des couleurs, ou appuyez sur b pour réduire la saturation des couleurs. Appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes: „ Si vous voulez modifier la saturation pour une autre couleur, passez à l'étape d. „ Si vous voulez sélectionner d'autres paramètres, appuyez sur a ou b pour sélectionner Quitter. Appuyez sur OK. „ Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Options de papier 4 Type de papier 4 Si vous faites une copie sur du papier spécial, veillez à sélectionner le type de papier que vous utilisez pour obtenir la meilleure qualité d'impression. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Papier ordin., Pap.jet d'encre, Photo Brother, Autre photo ou Transparent. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Format de papier 4 Si vous copiez sur du papier d'un format différent du A4, vous devrez changer le réglage du format de papier. Vous ne pouvez effectuer des copies que sur du papier de format Letter, Legal, A4, A5 ou Carte photo [10 cm (L) × 15 cm (H)]. a Chargez votre document. b Entrez le nombre d'exemplaires souhaité. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Format papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Appuyez sur OK. e Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Copies de documents 33 4 Définir les paramètres modifiés comme nouveaux réglages par défaut 4 Vous pouvez enregistrer vos paramètres de copie pour Qualité, Type papier, Luminosité, Contraste et Ajust. couleur les plus utilisés en les définissant comme réglages par défaut. Ces réglages restent opérationnels tant qu'ils ne sont pas modifiés. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre nouveau réglage. Appuyez sur OK. Répétez cette étape pour chaque réglage que vous voulez modifier. b Après la modification du dernier réglage, appuyez sur a ou b pour sélectionner Régl.nouv.défaut. Appuyez sur OK. c Appuyez sur + pour sélectionner Oui. d Appuyez sur Arrét/Sortie. Rétablissement du réglage d'usine de tous les paramètres 4 Vous pouvez rétablir les réglages d'usine par défaut de tous les paramètres que vous avez modifiés. Ces réglages restent opérationnels tant qu'ils ne sont pas modifiés. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réinit usine. Appuyez sur OK. b Appuyez sur + pour sélectionner Oui. c Appuyez sur Arrét/Sortie. Chapitre 4 34 Section III Impression de photos directeIII Impression de photos à partir d'une carte mémoire 36 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo avec PictBridge 49 36 5 PhotoCapture Center™ opérations 5 Impression à partir d'une carte mémoire sans utiliser un PC 5 Même si l'appareil n'est pas raccordé à un ordinateur, vous pouvez imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire d'un appareil photo numérique. (Voir Impression de photos à la page 39.) Numérisation vers une carte mémoire sans PC 5 Vous pouvez numériser les documents et les sauvegarder directement sur une carte mémoire. Voir Numérisation vers carte mémoire à la page 46. Utilisation du PhotoCapture Center™ à partir d'un ordinateur 5 Vous pouvez accéder à la carte mémoire insérée dans le lecteur de carte (emplacement) de l'appareil à partir d'un ordinateur. (Voir PhotoCapture Center™ pour Windows® ou Configuration à distance & PhotoCapture Center™ pour Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Utilisation des cartes mémoire 5 Votre appareil Brother est équipé de lecteurs (fentes) pour les cartes mémoire courantes des appareils photo numériques: CompactFlash®, Memory Stick® Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™. „ Les cartes miniSD™ sont utilisables avec un adaptateur miniSD™. „ Le support Memory Stick Duo™ est utilisable avec un adaptateur Memory Stick Duo™. „ Le support Memory Stick Duo Pro™ est utilisable avec un adaptateur Memory Stick Duo Pro™. „ Les adaptateurs ne sont pas fournis avec l'appareil. Prenez contact avec un fournisseur d'adaptateurs. La fonction PhotoCapture Center™ permet d'imprimer des photos numériques à partir d'un appareil photo numérique à haute résolution pour une impression de qualité photo. Impression de photos à partir d'une carte mémoire 5 CompactFlash® Memory Stick® Memory Stick Pro™ SecureDigital™ MultiMediaCard™ xD-Picture Card™ Impression de photos à partir d'une carte mémoire 37 5 Structure du dossier de la carte mémoire 5 L'appareil est conçu pour être compatible avec les fichiers et cartes mémoire des appareils photo numériques modernes. Veuillez toutefois prendre en compte les points ci-dessous pour éviter les erreurs: „ Le format du fichier DPOF sur la carte mémoire doit être correct. (Voir Impression DPOF à la page 41.) „ L'extension du nom de fichier de l'image doit être .JPG (les autres extensions de nom de fichier d'image comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne sont pas reconnues). „ L’impression PhotoCapture Center™ sans utiliser l’ordinateur doit être effectuée séparément des opérations PhotoCapture Center™ au moyen de l’ordinateur. (un fonctionnement simultané n'est pas possible.) „ Le support IBM Microdrive™ n'est pas compatible avec l'appareil. „ L'appareil peut lire jusqu'à 999 fichiers sur une carte mémoire. „ Les cartes CompactFlash® Type II ne sont pas prises en charge. „ La carte xD-Picture Card™ Type M / Type H (grande capacité) est prise en charge par ce produit. Veuillez prendre en compte le point suivant: „ Lors de l'impression de l'INDEX ou d'une IMAGE, PhotoCapture Center™ imprime toutes les images de type approprié, même si une image (ou plus) est altérée. Il se peut qu'une partie de l'image altérée soit imprimée. „ L'appareil est conçu pour lire des cartes mémoire qui ont été formatées par un appareil photo numérique. Lorsqu'un appareil photo numérique formate une carte mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les données d'image. Si vous devez modifier sur un ordinateur les données d'image enregistrées sur une carte mémoire, nous vous conseillons de ne pas modifier la structure du dossier créé par l'appareil photo numérique. Lorsque vous enregistrez des fichiers d'image nouveaux ou modifiés sur la carte mémoire, nous vous conseillons aussi d'utiliser le même dossier que celui qui est utilisé par votre appareil photo numérique. Si les données ne sont pas enregistrées dans le même dossier, il se peut que l'appareil ne puisse pas lire le fichier ou imprimer l'image. Chapitre 5 38 Pour commencer 5 Insérez fermement la carte dans la fente correcte. 1 CompactFlash® 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™ 3 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 4 xD-Picture Card™ PhotoCapture Indications de la touche: „ PhotoCapture est allumé: la carte mémoire est insérée correctement. „ PhotoCapture est éteint: la carte mémoire n'est pas insérée correctement. „ PhotoCapture clignote: la carte mémoire est en cours de lecture ou d'écriture. ATTENTION Veillez à NE PAS débrancher le cordon d'alimentation ou à NE PAS retirer la carte mémoire du lecteur de carte (emplacement) lorsque l'appareil effectue une opération de lecture de la carte ou d'écriture sur la carte (la touche PhotoCapture clignote). Vous risquez de perdre vos données ou d'endommager la carte. L'appareil ne peut lire qu'une carte mémoire à la fois; il est donc inutile d'en insérer plusieurs. Entrée dans le mode PhotoCapture 5 Une fois la carte mémoire insérée, appuyez sur la touche (PhotoCapture) pour l'allumer en vert et afficher les options PhotoCapture sur l'écran LCD. L'écran LCD affiche: Appuyez sur a ou b pour naviguer parmi les options de la touche PhotoCapture. „ Visual.photo(s) (Voir page 39.) „ Impr. index (Voir page 39.) „ Impr.total.phot. (Voir page 40.) „ Imprim.photos (Voir page 40.) Remarque Si votre appareil photo numérique prend en charge l'impression DPOF, voir Impression DPOF à la page 41. Lorsque l'option souhaitée est mise en surbrillance, appuyez sur OK. 1 2 3 4 Impression de photos à partir d'une carte mémoire 39 5 Impression de photos 5 Visualiser les photos 5 Vous pouvez afficher un aperçu des photos sur l'écran LCD avant de les imprimer. Si les photos correspondent à des fichiers de grande taille, il peut y avoir un certain délai entre l'affichage de chaque photo sur l'écran LCD. a Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans la fente appropriée. Appuyez sur (PhotoCapture). b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Visual.photo(s). Appuyez sur OK. c Appuyez sur d ou c pour sélectionner votre photo. d Appuyez sur + ou - autant de fois que nécessaire pour entrer le nombre d'exemplaires souhaité. e Recommencez les étapes c et d jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les photos. f Une fois les photos sélectionnées, exécutez l'une des actions suivantes: „ Appuyez sur OK et modifiez la configuration de l'impression. (Voir page 42.) „ Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Impression de l'index (vignettes) 5 PhotoCapture Center™ numérote les photos (Nº1, Nº2, Nº3 et ainsi de suite). PhotoCapture Center™ ne reconnaît pas les autres numéros ou noms de fichier utilisés par l'ordinateur ou l'appareil photo numérique pour identifier les photos. Vous pouvez imprimer une page de miniatures (page d'index avec 6 ou 5 photos par ligne). On peut y voir toutes les photos présentes sur la carte mémoire. a Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans la fente appropriée.. Appuyez sur (PhotoCapture). b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Impr. index. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 6 Images/LigneRapide ou 5 Images/LignePhoto. Appuyez sur OK. Le temps d'impression de l'option 5 Images/Ligne sera plus lent que pour l'option 6 Images/Ligne, mais la qualité sera meilleure. d Appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. 5 Images/Ligne Photo 6 Images/Ligne Rapide Chapitre 5 40 Imprimer toutes les photos 5 Vous pouvez imprimer toutes les photos présentes sur la carte mémoire. a Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans la fente appropriée. Appuyez sur (PhotoCapture). b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Impr.total.phot.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur + ou - autant de fois que nécessaire pour entrer le nombre d'exemplaires souhaité. d Effectuez l'une des actions suivantes: „ Modifiez la configuration de l'impression. (Voir PhotoCapture Center™ paramètres d'impression à la page 42.) „ Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Impression de photos 5 Avant de pouvoir imprimer une photo donnée, vous devez connaître son numéro. a Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans la fente appropriée. Appuyez sur (PhotoCapture). b Imprimez l'index. (Voir Impression de l'index (vignettes) à la page 39.) c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Imprim.photos. Appuyez sur OK. d Appuyez sur + autant de fois que nécessaire pour entrer le numéro de la photo que vous voulez imprimer sur la page d'index (vignettes). Si vous voulez choisir un numéro à deux chiffres, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite. (Exemple: saisissez 1, c, 6 pour imprimer l’image no. 16.) Appuyez sur OK. e Recommencez les étapes d pour saisir les numéros de toutes les photos que vous voulez imprimer. Remarque Appuyez sur - pour choisir un numéro de photo plus petit. f Une fois les numéros des photos choisis, appuyez sur OK une nouvelle fois. g Appuyez sur + ou - autant de fois que nécessaire pour entrer le nombre d'exemplaires souhaité. Appuyez sur OK. h Effectuez l'une des actions suivantes: „ Modifiez la configuration de l'impression. (Voir page 42.) „ Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Impression de photos à partir d'une carte mémoire 41 5 Impression DPOF 5 DPOF est l'acronyme de l'anglais Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique). Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont créé cette norme pour faciliter l'impression des images provenant d'un appareil photo numérique. Si votre appareil photo prend en charge l’impression DPOF, vous pourrez sélectionner sur l’écran de l’appareil photo numérique les images ainsi que le nombre de copies que vous souhaitez imprimer. Lorsque la carte mémoire (CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™) contenant des informations DPOF est insérée dans l'appareil, vous pouvez facilement imprimer les images sélectionnées. a Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans la fente appropriée. Appuyez sur (PhotoCapture). Un message vous demande si vous voulez utiliser la fonctionnalité DPOF. b Appuyez sur + pour sélectionner Oui. c Effectuez l'une des actions suivantes: „ Modifiez la configuration de l'impression. (Voir page 42.) „ Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Chapitre 5 42 PhotoCapture Center™ paramètres d'impression 5 Vous pouvez changer temporairement les paramètres d’impression pour l’impression suivante. Les paramètres par défaut de l'appareil sont rétablis après 180 secondes. Remarque Vous pouvez mémoriser les paramètres d'impression les plus utilisés en les définissant comme réglages par défaut. (Voir Définir les paramètres modifiés comme nouveaux réglages par défaut à la page 46.) 1 Nombre de tirages (pour Visual.photo(s)) Vous pouvez voir le nombre total de photos qui seront imprimées. (pour Impr.total.phot., Imprim.photos) Vous pouvez voir le nombre d'exemplaires de chaque photo qui seront imprimés. Entrées de menu Options 1 Options 2 Page Qualité impr. Normale/Photo 43 Type papier Papier ordin./ Pap.jet d'encre/ Photo Brother/ Autre photo 43 Format papier Letter/A4/10x15cm/13x18cm (Lorsque le format A4 ou Letter est sélectionné) 10x8cm 13x9cm 15x10cm 18x13cm 20x15cm Format max. 43 Luminosité 44 Type papier Contraste Format papier Photo Autre pho 0 0 01 1 10x15cm Clair Impression de photos à partir d'une carte mémoire 43 5 Qualité d'impression 5 a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Qualité impr.. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Normale ou Photo. Appuyez sur OK. c Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Options de papier 5 Type de papier 5 a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Type papier. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier utilisé, Papier ordin., Pap.jet d'encre, Photo Brother ou Autre photo. Appuyez sur OK. c Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Format de papier et d'impression 5 a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Format papier. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier utilisé, Letter, 10×15cm, 13×18cm ou A4. Appuyez sur OK. Contraste 44 Rehaus. coul. On/Off Balance blancs / Netteté / Densité coul. / Quitter 44 Recadrer On/Off 45 Sans bordure On/Off 45 Régl.nouv.défaut Oui/Non 46 Réinit usine Oui/Non 46 Entrées de menu Options 1 Options 2 Page Chapitre 5 44 c Si vous choisissez le format Lettre ou A4, appuyez sur a ou b pour sélectionner le format d'impression. Appuyez sur OK. d Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur 5 Luminosité 5 a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour rendre l’impression plus claire ou plus foncée. Appuyez sur OK. c Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Contraste 5 Vous pouvez sélectionner le réglage du contraste. Un contraste plus important rend l'image plus nette et plus vive. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Contraste. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour augmenter ou réduire le contraste. Appuyez sur OK. c Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Ajustements des couleurs 5 Vous pouvez activer la fonction d'ajustement des couleurs pour imprimer des images plus vives. Le temps d'impression sera plus lent. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Rehaus. coul.. Appuyez sur OK. b Effectuez l'une des actions suivantes: „ Si vous souhaitez personnaliser l’équilibre des blancs, la netteté ou la densité des couleurs, appuyez sur d ou sur c pour sélectionner On puis passez à l’étape c. „ Si ne voulez pas personnaliser, appuyez sur d ou c pour sélectionner Off. Appuyez sur OK puis passezà l'étape f. c Appuyez sur a ou bpour sélectionner Balance blancs, Netteté ou Densité coul.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour ajuster le degré de réglage. Appuyez sur OK. Exemple: Position imprimée pour du papier A4 1 10x8cm 2 13x9cm 3 15x10cm 4 18x13cm 5 20x15cm 6 Format max. Impression de photos à partir d'une carte mémoire 45 5 e Effectuez l'une des actions suivantes: „ Si vous voulez personnaliser d'autres paramètres d'ajustement des couleurs, appuyez sur a ou bpour sélectionner une autre option. „ Si vous voulez modifier d'autres paramètres, appuyez sur a ou bpour sélectionner Quitter puis appuyez sur OK. f Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Remarque • Balance des blancs Ce paramètre permet d'ajuster la teinte des zones blanches d'une image. L'éclairage, les réglages de l'appareil photo et d'autres facteurs auront un effet sur l'aspect du blanc. Les zones blanches d'une photo peuvent être légèrement roses, jaunes ou d'une autre couleur. Grâce à ce réglage, vous pouvez corriger cet effet et rétablir un blanc pur pour les zones blanches. • Netteté Ce paramètre renforce les détails des photos, à la manière d'une mise au point fine sur un appareil photo. Si l'image n'est pas nette et que vous ne distinguez pas les détails les plus fins de la photo, réglez la netteté. • Couleur Densité Ce paramètre permet de régler la quantité totale de couleur d'une photo. Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de couleur d'une photo si elle semble délavée ou terne. Recadrer 5 Si la photo est trop longue ou trop large pour tenir dans la mise en page choisie, une partie de la photo sera automatiquement recadrée. Le réglage par défaut est On. Si vous voulez imprimer toute la photo, réglez ce paramètre sur Off. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Recadrer. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. c Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Recadrer: Off 5 Recadrer: On 5 Impression sans marge 5 Cette fonction permet d'agrandir la zone imprimable jusqu'aux bords du papier. Le temps d'impression sera légèrement plus lent. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Sans bordure. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Off (ou On). Appuyez sur OK. ///////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////// Chapitre 5 46 c Si vous ne voulez plus rien modifier, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Définir les paramètres modifiés comme nouveaux réglages par défaut 5 Vous pouvez sauvegarder les paramètres d’impression utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Ces réglages restent opérationnels tant qu'ils ne sont pas modifiés. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre nouveau réglage. Appuyez sur OK. Répétez cette étape pour chaque réglage que vous voulez modifier. b Après la modification du dernier réglage, appuyez sur a ou b pour sélectionner Régl.nouv.défaut. Appuyez sur OK. c Appuyez sur + pour sélectionner Oui. d Appuyez sur Arrét/Sortie. Rétablissement du réglage d'usine de tous les paramètres 5 Vous pouvez rétablir les réglages d'usine par défaut de tous les paramètres que vous avez modifiés. Ces réglages restent opérationnels tant qu'ils ne sont pas modifiés. a Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réinit usine. Appuyez sur OK. b Appuyez sur + pour sélectionner Oui. c Appuyez sur Arrét/Sortie. Numérisation vers carte mémoire 5 Passer en mode Scan 5 Lorsque vous voulez numériser vers une carte mémoire, appuyez sur (Scan). L'écran LCD affiche: Appuyez sur a ou b pour sélectionner Scan vers cart. appuyez sur OK. Si vous n'êtes pas connecté à l'ordinateur, seule la sélection Numérisation vers carte mémoire s'affiche sur l'écran LCD. (Voir Guide utilisateur - Logiciel pour plus d'informations sur les autres options de menu.) Impression de photos à partir d'une carte mémoire 47 5 Comment numériser vers une carte mémoire 5 Vous pouvez numériser des documents noir et blanc et couleur vers une carte mémoire. Les documents noir en blanc seront enregistrés au format de fichier PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur peuvent être enregistrés au format de fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le paramètre par défaut du fabricant est 150dpi Couleur et le format de fichier par défaut est PDF. Pour les documents en noir et blanc, le paramètre par défaut du fabricant est 200×100dpi N/B et le format de fichier par défaut est TIFF. L'appareil crée automatiquement les noms de fichier en fonction de la date courante. (Pour plus d’informations, voir le Guide d'installation rapide.) Par exemple, la cinquième photo numérisée le 1er juillet 2006 sera nommée 01070605.PDF. Vous pouvez changer la cou leur et la qualité. a Insérez une carte mémoire CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™ dans votre appareil. AVERTISSEMENT Ne retirez pas la carte mémoire pendant que le voyant PhotoCapture clignote au risque de détériorer la carte ou les données qu'elle contient. b Chargez votre document. c Appuyez sur (Scan). d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Scan vers cart, choisissez l'une des options suivantes: „ Pour changer la qualité, appuyez sur OK et passez à l'étape e. „ Pour commencer la numérisation, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner la qualité, choisissez l'une des options suivantes: „ Pour changer le type de fichier, appuyez sur OK et passez à l’étape f. „ Pour commencer la numérisation, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. f Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de fichier. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Qualité Format de fichier sélectionnable 150dpi Couleur JPEG / PDF 300dpi Couleur JPEG / PDF 600dpi Couleur JPEG / PDF 200x100dpi N/B TIFF / PDF 200dpi N/B TIFF / PDF Chapitre 5 48 Comprendre les messages d'erreur 5 Une fois que vous serez familiarisé avec les types d'erreur qui peuvent se produire avec PhotoCapture Center™, vous pourrez facilement identifier les problèmes et y remédier. „ Erreur média Ce message s'affiche si vous insérez une carte mémoire qui est mauvaise ou non formatée ou s'il y a un problème au niveau du lecteur de carte. Pour supprimer cette erreur, retirez la carte mémoire. „ Pas de fichier Ce message s'affiche si vous essayez d'accéder à la carte mémoire insérée dans le lecteur de carte (emplacement) et qu'elle ne contient aucun fichier .JPG. „ Mémoire saturée Ce message s'affiche si vous travaillez avec des photos trop volumineuses pour la mémoire de l'appareil. 49 6 6 Votre appareil Brother prend en charge la norme PictBridge ce qui vous permet de vous connecter à et imprimer des photos directement d'un appareil numérique compatible avec PictBridge. Avant l'utilisation de PictBridge 6 Configuration de PictBridge 6 Veuillez prendre en compte les points suivants pour éviter des erreurs: „ L'appareil et l'appareil photo numérique doivent être connectés au moyen d'un câble USB approprié. „ L'extension du nom de fichier de l'image doit être .JPG (les autres extensions de nom de fichier d'image comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne sont pas reconnues). „ Les opérations de PhotoCapture Center ne sont pas disponibles quand on utilise la fonction PictBridge. Utilisation de PictBridge6 Configuration de votre appareil photo numérique 6 Vérifiez que votre appareil photo se trouve en mode PictBridge. Certains des réglages mentionnés ci-dessous risquent de ne pas être disponibles pour votre appareil photo numérique compatible PictBridge. 1 Voir Impression DPOF pour plus de détails. 2 Si votre appareil photo est réglé sur les paramètres de l'imprimante (paramètre par défaut), l’appareil imprimera votre photo en utilisant les paramétrages mentionnés ci-dessous. Consultez la documentation fournie avec votre appareil photo pour plus d’informations concernant le changement des paramètres PictBridge. Imprimer des photos à partir d'un appareil photo avec PictBridge 6 Sélections de menu d'appareil photo Options Format du papier Lettre, A4, 10 x 15 cm, paramètres de l’imprimante (paramètre par défaut) 2 Type de papier Papier ordinaire, papier glacé, papier jet d'encre, paramètres de l’imprimante (paramètre par défaut) 2 Tracé Sans bordure: Activé, sans bordure: Désactivé, paramètres de l’imprimante (paramètre par défaut) 2 Paramétrage DPOF 1 - Qualité d'impression Normal, Fine, paramètres de l’imprimante (paramètre par défaut) 2 Ajustement des couleurs Activé, désactivé, paramètres de l’imprimante (paramètre par défaut) 2 Paramètres Options Format du papier 10 x 15 cm Type de papier Papier glacé Tracé Sans bordure: On Qualité d'impression Fin Ajustement des couleurs Off Chapitre 6 50 Impression de photos 6 Remarque Retirez toutes les cartes mémoire de l'appareil avant de connecter l'appareil photo numérique. a Vérifiez que l'appareil photo est mis hors tension. Connectez votre appareil photo au port PictBridge (1) sur l’appareil au moyen du câble USB. 1 Port PictBridge b Mettez l'appareil photo sous tension. Lorsque l'appareil a reconnu l'appareil photo, l'écran LCD affiche A.photo branché. Lorsque l'appareil commence à imprimer une photo, l'écran LCD affiche Imp. en cours. AVERTISSEMENT Pour ne pas endommager votre appareil, ne connectez pas d’autre périphérique sur le port PictBridge à part l’appareil photo compatible avec PictBridge. Impression DPOF 6 DPOF est l'acronyme de l'anglais Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique). Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont créé cette norme pour faciliter l'impression des images provenant d'un appareil photo numérique. Si votre appareil photo numérique prend en charge l'impression DPOF, vous pourrez sélectionner les images sur son écran ainsi que le nombre de copies que vous voulez imprimer. 1 Imprimer des photos à partir d'un appareil photo avec PictBridge 51 6 Comprendre les messages d'erreur 6 Une fois que vous connaîtrez les types d’erreurs qui peuvent se présenter avec PictBridge, vous pourrez facilement identifier les difficultés et y remédier. „ Mémoire saturée Ce message s'affiche si vous travaillez avec des photos trop volumineuses pour la mémoire de l'appareil. „ Mauv.périph.USB L’écran affichera ce message si vous connectez un périphérique non compatible avec PictBridge ou un périphérique cassé sur le port PictBridge. Pour corriger l’erreur, déconnectez le périphérique du port PictBridge, puis appuyez sur On/Off pour mettre l’appareil hors puis de nouveau sous tension. Pour plus de détails, voir Messages d'erreur à la page 69. Chapitre 6 52 Section IV Logiciel IV Fonctions des logiciels et fonctions réseau 54 54 7 Le CD-ROM comprend les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, impression et numérisation). Ce guide est doté de liens qui sont faciles à utiliser et qui vous amèneront directement à une section particulière lorsque vous cliquez dessus. Vous y trouverez des informations sur les fonctions suivantes: „ Impression „ Numérisation „ ControlCenter3 (pour Windows®) „ ControlCenter2 (pour Macintosh®) „ Numérisation réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) „ PhotoCapture Center™ „ Impression réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) „ Utilisateurs de réseau sans fil (DCP-750CW uniquement) Comment lire le guide de l’utilisateur au format HTML Sert de référence rapide pour utiliser le Guide de l'utilisateur au format HTML. (Pour Windows®) Remarque Si vous n'avez pas installé le logiciel, consultez la section Comment utiliser la documentation à la page 2. a Dans le Démarrer, pointez sur Brother, DCP-XXXX (où XXXX désigne le numéro de votre modèle) à partir du groupe des programmes, puis cliquez sur Guide de l’utilisateur. b Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL ou sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) dans le menu supérieur. c Cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire à partir de la liste dans la partie gauche de la fenêtre. (Pour Macintosh®) a Vérifiez que votre Macintosh® est sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. b Double-cliquez sur l’icône Documentation. c Double-cliquez sur le dossier correspondant à votre langue, puis double-cliquez sur le fichier en haut de la page. d Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL ou sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) dans le menu supérieur, puis cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire depuis la liste dans la partie gauche de la fenêtre. Fonctions des logiciels et fonctions réseau 7 Section V Appendices V Sécurité et réglementation 56 Dépistage des pannes et entretien courant 64 Menu et fonctions 85 Spécifications 96 Glossaire 107 56 A Choix d'un emplacement A Placez votre appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez l’appareil près d’une prise de courant standard mise à la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10 ° et 35 ° C (50 ° F et 95 ° F). ATTENTION • Évitez de placer l'appareil dans un endroit où le passage est important. • Évitez de placer l'appareil sur une moquette. • Veillez à NE PAS installer l'appareil à proximité d'appareils de chauffage, de climatiseurs, de réfrigérateurs, d’appareils médicaux, de produits chimiques ni près d'une arrivée d'eau. • Veillez à NE PAS choisir un endroit où l'appareil serait exposé à un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière. • Veillez à NE PAS brancher l'appareil sur une prise de courant contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques. • Toute interruption du courant peut effacer les informations présentes dans la mémoire de l'appareil. • Ne branchez pas l'appareil sur des prises de courant appartenant au même circuit que des appareils de forte puissance ou d'autres équipements susceptibles de perturber l'alimentation électrique. • Évitez les sources d'interférence telles que les haut-parleurs ou les modules de base des téléphones sans fil. Sécurité et réglementation A Sécurité et réglementation 57 Utiliser l'appareil en toute sécurité A Veuillez lire ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance, et les conserver pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Vous éviterez ainsi tout risque de choc électrique. AVERTISSEMENT Des électrodes sous haute tension se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Avant de nettoyer les parties internes de l'appareil, ne manquez pas de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Vous éviterez ainsi tout risque de choc électrique. Veillez à NE PAS toucher la prise avec les mains mouillées car vous risquez une électrocution. NE tirez PAS au milieu du cordon d’alimentation. Vous risqueriez un choc électrique. 58 Prenez soin de NE PAS placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot de document ou le capot du scanner. Vous risqueriez de vous blesser. Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac à papier sous le capot du bac de sortie papier. Vous risqueriez de vous blesser. Ne touchez PAS le rouleau d’alimentation du papier. Vous risqueriez de vous blesser. Sécurité et réglementation 59 Veillez à NE PAS toucher la zone ombrée sur l'illustration car vous risquez de vous blesser. Lorsque vous déplacez l'appareil, vous devez le soulever par la base, en plaçant une main de chaque côté, comme représenté sur l'illustration. Ne portez pas l'appareil en tenant le capot du scanner. Si l’appareil devient chaud, produit de la fumée ou une odeur forte, éteignez immédiatement l’interrupteur principal et déconnectez l’appareil de la prise de courant. Contactez votre revendeur Brother ou le service à la clientèle de Brother. Si d'objets métalliques, de l'eau ou d'autres liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, éteignez immédiatement l'interrupteur principal et débranchez l'appareil de la prise électrique. Contactez votre revendeur Brother ou le service à la clientèle de Brother. 60 AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant afin d'effectuer une mise hors tension complète. • Vérifiez toujours que la prise est insérée complètement. Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour référence ultérieure. 3 Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur l'appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 5 Ne placez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table si ces derniers sont instables car l'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 7 Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont destinées à la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et le protéger des risques de surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Pour éviter toute obturation de ces ouvertures, ne placez jamais l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou près d'un radiateur ou autre appareil de chauffage. Il ne doit jamais être encastré dans un meuble sans aération suffisante. 8 Cet appareil doit être branché sur une prise de courant dont les caractéristiques correspondent au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. En cas de doute, appelez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région. 9 N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. 10 Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (mise à la terre). Il est recommandé de n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à la terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans votre prise murale, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Evitez tout expédient qui priverait l’appareil de la connexion à la terre. 11 Veillez à ne rien placer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit où l'on risque de marcher/trébucher sur le cordon d'alimentation. 12 Ne placez rien devant l'appareil qui puisse gêner le processus d'impression. Ne posez rien sur le chemin d'impression. 13 Attendez que les pages soient sorties de l'appareil avant de les prendre. 14 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel à un centre d'entretien agréé Brother dans les conditions suivantes: „ Le cordon d'alimentation est abîmé ou effiloché. „ Du liquide s'est répandu dans l'appareil. Sécurité et réglementation 61 „ L'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. „ Si l'appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu'on suit les instructions, le réglage ne doit porter que sur les commandes indiquées dans les instructions d'utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes peut endommager l’appareil et pourra souvent nécessiter un travail très long par un technicien qualifié pour que le produit puisse à nouveau fonctionner normalement. „ L'appareil est tombé ou le boîtier est abîmé. „ Le comportement de l'appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d'une révision. 15 Pour protéger l'appareil contre les surtensions, nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection de l'alimentation (anti-surtension). 16 Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, prenez note des points suivants: „ N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils utilisant de l'eau, une piscine ou un soussol humide. „ N'utilisez pas l'appareil pendant un orage (il y a un risque d'électrocution à distance) ou pour signaler une fuite de gaz si l'appareil est à proximité. IMPORTANT - Pour votre sécurité A Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise d’alimentation à trois broches standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique domestique. Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de la mise à la terre de l’alimentation, consultez un électricien qualifié. Connexion LAN (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) A ATTENTION Veillez à NE PAS raccorder cet appareil à une connexion réseau exposée à des surtensions. 62 EU Directive 2002/96/EC et EN50419 A Union Européenne seulement Cet appareil porte le symbole de recyclage représenté ci-dessus. Cela signifie qu'en fin de vie de ce matériel, vous devez le mettre au rebut séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le placer dans le flux des déchets domestiques non triés. Cela bénéficiera à l'environnement de tous. (Union Européenne seulement) Restrictions légales concernant le photocopiage A Il est illégal de faire des reproductions de certains articles ou documents si l’intention est de caractère frauduleux. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement une liste complète. En cas d’incertitude, nous proposons que vous consultiez les autorités juridiques compétentes quand à la légalité des documents qui font l’objet de doute. Voici une liste d'exemples de documents qui ne doivent pas être photocopiés: „ Billets de banque „ Obligations et autres certificats d'endettement „ Certificats de dépôt „ Documents militaires et des forces armées. „ Passeports „ Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés) „ Documents d'immigration „ Documents d'aide sociale „ Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux „ Documents d'identification, badges ou insignes „ Permis et certificats de titre de véhicules motorisés Les œuvres protégées par le droit d'auteur ne peuvent pas être copiées. Les parties d’une œuvre protégée par un droit d’auteur peuvent être copiées pour un ‘traitement raisonnable’. Des copies multiples représentent un usage abusif. Des copies multiples représentent un usage abusif. Les œuvres d'art doivent être considérées comme l'équivalent des œuvres protégées par le droit d'auteur. Dans certains états/provinces la réglementation interdit la reproduction des permis de conduire et des cartes grises des véhicules à moteur. Sécurité et réglementation 63 Marques commerciales A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Microdrive est une marque commerciale d'International Business Machine Corporation. CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. SecureDigital est une marque commerciale de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation et Toshiba Corporation. SanDisk est détenteur d'une licence des marques SD et miniSD. MultiMediaCard est une marque commerciale d'Infineon Technologies dont une licence est cédée à MultiMediaCard Association. xD-Picture Card est une marque commerciale de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et Olympus Optical Co. Ltd. PictBridge est une marque commerciale. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques commerciales de Sony Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce Guide de l'utilisateur, le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. 64 B Dépistage des pannes B Si vous pensez qu'il y a un problème avec votre appareil, utilisez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, le Centre de Solutions Brother vous propose les questions fréquemment posées (FAQ) et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez notre site http://solutions.brother.com. En cas de problèmes avec l'appareil B Dépistage des pannes et entretien courant B Impression Problème Suggestions Pas de sortie imprimée Vérifiez le câble d'interface ou la connexion sans fil (DCP-750CW uniquement) sur l'appareil et sur l'ordinateur. (Voir le Guide d’installation rapide.) Vérifiez que l’appareil est bien branché et pas éteint. Une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 74.) Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages d'erreur à la page 69.) Vérifiez que le pilote d'imprimante approprié a été installé et sélectionné. Vérifiez que l'appareil est en ligne. Cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Brother DCP-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle), et vérifiez que Utiliser l'imprimante hors ligne n'est pas coché. Mauvaise qualité d'impression Vérifiez la qualité d'impression. (Voir Vérification de la qualité d'impression à la page 80.) Vérifier que le paramètre Type de support du pilote d'imprimante ou le paramètre Type papier du menu de l'appareil correspond au type de papier que vous utilisez. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et Envoi de fax sous Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Vérifiez que les cartouches d'encre sont récentes. Dans les situations suivantes, l'encre a pu colmater les buses: „ La date d'expiration inscrite sur l'emballage de la cartouche est passée. (Dans leur emballage original, les cartouches ont une durée de vie de deux ans.) „ La cartouche d'encre est installée dans l'appareil depuis plus de 6 mois. „ Il se peut également que l'encre ait été mal entreposée avant utilisation. Essayez d'utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier acceptable et autres supports à la page 12.) La température ambiante recommandée de l'appareil se situe entre 20° C et 33° C (68° F et 91°F). Dépistage des pannes et entretien courant 65 Traits blancs horizontaux dans le texte ou les graphiques. Nettoyez la tête d'impression. (Voir Nettoyage de la tête d'impression à la page 79.) Essayez d'utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier acceptable et autres supports à la page 12.) Si vous souhaitez imprimer sur du papier photo au format L ou 10 x 15 cm, assurez-vous que vous utilisez le bac à papier photo. (Voir Chargement du papier photo à la page 20.) L'appareil imprime des pages vides. Nettoyez la tête d'impression. (Voir Nettoyage de la tête d'impression à la page 79.) Caractères et lignes sont empilés. Vérifiez l'alignement de l'impression. (Voir Vérification de l'alignement de l'impression à la page 81.) Le texte ou les photos s'impriment de travers. Vérifiez que le papier est placé correctement dans le bac à papier et que le guidepapier latéral et le guide arrière sont ajustés correctement. (Voir Chargement du papier ou d'autres supports à la page 16.) Assurez-vous que le couvercle d’élimination du bourrage est positionné correctement. Des taches ont coulé en haut au centre de la page imprimée. Veillez à ne pas utiliser un papier trop épais ou gondolé. (Voir Papier acceptable et autres supports à la page 12.) L'impression semble sale ou l'encre semble couler. Vérifiez que vous utilisez les types de papier recommandés. (Voir Papier acceptable et autres supports à la page 12.) Ne manipulez pas le papier tant que l'encre n'est pas sèche. Taches au verso ou en bas de page. Veillez à ce que le cylindre de l'imprimante ne soit pas souillé d'encre. (Voir Nettoyage du cylindre de l'imprimante de l'appareil à la page 78.) Veillez à utiliser le volet du support papier. (Voir Chargement du papier ou d'autres supports à la page 16.) L’appareil imprime des lignes denses sur la page. Cochez Ordre inversé dqns l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante. Les sorties imprimées sont froissées. Dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante, cliquez sur Paramètres, puis décochez Impression bidirectionnelle. Impossible d'effectuer une impression de type ‘2 en 1 ou 4 en 1’. Vérifiez que le paramètre Format papier est identique dans l'application et dans le pilote d'imprimante. La vitesse d'impression est trop lente. Essayez de modifier la configuration du pilote d'imprimante. La plus haute résolution nécessite un temps plus important pour le traitement, la transmission et l'impression des données. Essayez les autres paramètres de qualité dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Settings, et assurez-vous que Colour Enhancement est décoché. Désactivez la fonction Sans marge. L'impression sans marge est plus lente que l'impression normale. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et Envoi de fax sous Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Ajustement des couleurs ne fonctionne pas correctement. Si la profondeur de couleur de l'image est insuffisante dans votre application (par exemple avec une profondeur de 256 couleurs), la fonction Ajustement des couleurs ne fonctionne pas. Utilisez au moins des données couleur 24 bits avec la fonction Ajustement des couleurs. L'appareil entraîne plusieurs pages. Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac à papier. (Voir Chargement du papier ou d'autres supports à la page 16.) Vérifiez que pas plus de deux types de papier ne sont chargés à la fois dans le bac à papier. Impression (Suite) Problème Suggestions 66 Des pages imprimées ne sont pas bien empilées. Veillez à utiliser le volet du support papier. (Voir Chargement du papier ou d'autres supports à la page 16.) Les pages imprimées sont entraînées en double et créent un bourrage de papier. Vérifiez que vous retirez le support papier jusqu’à encliquetage. Impossible d'imprimer à partir de Paint Brush. Essayez de régler l'affichage sur ‘256 couleurs.’ Impossible d'imprimer à partir d'Adobe Illustrator. Essayez de réduire la résolution d'impression. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et Envoi de fax sous Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Problèmes de la copie Problème Suggestions Des stries verticales apparaissent sur les copies. Si vous voyez des stries verticales sur les copies, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 78.) Mauvais résultats de copie lors de l'utilisation du chargeur automatique de documents. (DCP540CN uniquement) Essayez d'utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 11.) Problèmes de la numérisation Problème Suggestions Des erreurs TWAIN/WIA s'affichent pendant la numérisation. Vérifiez que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source primaire. Dans PaperPort® SE avec OCR, cliquez sur fichier, Numériser et choisissez le pilote Brother TWAIN/WIA. Mauvais résultats de numérisation lors de l'utilisation du chargeur automatique de documents. Essayez d'utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 11.) Problèmes de logiciel Problème Suggestions Impossible d'installer le logiciel ou d'imprimer. Exécutez le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel. ‘Périphérique occupé’ Vérifiez que l'appareil n'affiche aucun message d'erreur sur l'écran LCD. Impression (Suite) Problème Suggestions Dépistage des pannes et entretien courant 67 Problèmes du PhotoCapture Center™ Problème Suggestions Le disque amovible ne fonctionne pas correctement. 1 Avez-vous effecué une mise à jour de Windows® 2000? Dans la négative, procédez comme suit: 1) Débranchez le câble USB. 2) Installez la mise à jour de Windows® 2000 et consultez le Guide d'installation rapide. Après l'installation, le PC redémarre automatiquement. 3) Patientez 1 minute environ après le redémarrage de l'ordinateur puis connectez le câble USB. 2 Retirez la carte mémoire puis réinsérez-la. 3 Si vous avez essayé la commande ‘Éjecter’ à partir de Windows®, retirez la carte mémoire avant de continuer. 4 Si un message d'erreur s'affiche lors de la tentative d'éjection de la carte mémoire, cela signifie qu'elle est active. Patientez un moment puis réessayez. 5 Si la procédure ci-dessus ne fonctionne pas, mettez l'ordinateur et l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension. (Pour mettre l'appareil hors tension, vous devez débrancher son cordon d'alimentation.) Impossible d'accéder au disque amovible depuis l'icône du bureau. Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire dans l'emplacement approprié. Problèmes de réseau Problème Suggestions Impossible d'imprimer sur le réseau. Vérifiez que l'appareil est sous tension, qu'il est en ligne et qu'il est prêt. Imprimez une liste de configuration réseau (voir Impression de rapports à la page 9.) et vérifiez la configuration réseau actuelle imprimée sur la liste. Raccordez le câble réseau au concentrateur (hub) pour vérifier que le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de raccorder l'appareil sur un port différent du concentrateur en utilisant un autre câble. Si les corrections sont correctes, l'appareil affiche LAN Actif pendant 2 secondes. (Si vous utilisez une connexion sans fil (DCP-750W uniquement) ou éprouvez des problèmes de fonctionnement en réseau, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour plus d'informations.) 68 La fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas. (Pour les utilisateues de Windows® seulement) Le réglage de pare-feu sur votre PC peut rejeter le branchement de réseau nécessaire. Suivez les instructions cidessous pour configurer le pare-feu. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur pour ce logiciel ou contacter l'éditeur. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, Paramètres, Panneau de commande puis sur Pare-feu e Windows. Vérifiez que le pare-feu Windows est activé sur l'onglet Elémentaire. 2 Cliquez sur l'onglet Exceptions puis sur le bouton Ajouter port. 3 Entrez un nom, un numéro de port (54295 pour la numérisation réseau), choisissez UDP et cliquez sur OK. 4 Vérifiez que les nouveaux réglages s'affichent et sont cochés, puis cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Windows® XP SP1, veuillez consulter le Centre de Solutions Brother. L'ordinateur ne trouve pas l'appareil. Le réglage de pare-feu sur votre PC peut rejeter le branchement de réseau nécessaire. Pour plus de détails, voir les indications données plus haut. Re-sélectionnez l'appareil dans l'application DeviceSelector située dans le répertoire Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities ou à partir du modèle de ControlCenter2. Problèmes de réseau (Suite) Problème Suggestions Dépistage des pannes et entretien courant 69 Messages d'erreur B Comme pour tout appareil de bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire. Si c'est le cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous explique les messages d'erreur les plus fréquents. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, le Centre de Solutions Brother vous propose les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez notre site http://solutions.brother.com. Message d'erreur Cause Action Basse temp. La tête d'impression est trop froide. Laissez l'appareil monter en température. Bourrage papier Le papier est coincé dans l'appareil. (Voir Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier à la page 72.) Capot ouvert Le capot du scanner n'est pas entièrement fermé. Soulevez le capot du scanner et refermezle. Le couvercle de la cartouche d’encre n’est pas complètement fermé. Refermez bien le couvercle de la cartouche d’encre jusqu’à ce vous entendiez un clic. Données mém. Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil. Relancez l'impression à partir de votre ordinateur. Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil. Le câble USB a été débranché alors même que l'ordinateur envoyait les données vers l'appareil. Appuyez sur Arrét/Sortie. Le travail sera annulé et effacé de la mémoire de l'appareil. Essayez d'imprimer de nouveau. Encre vide Une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides. L'appareil arrête toutes les opérations d'impression. Remplacez les cartouches d'encre. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 74.) Erreur média La carte mémoire est altérée, incorrectement formatée ou présente un problème. Réinsérez fermement la carte dans son emplacement pour vous assurer qu'elle est bien dans la bonne position. Si l'erreur persiste, vérifiez le lecteur de carte en insérant une autre carte dont le bon fonctionnement est avéré. Haute temp. Les têtes d'impression sont trop chaudes. Laissez refroidir l'appareil. Mauv.périph.USB Un périphérique non compatible avec PictBridge ou cassé a été connecté sur la prise PictBridge. Déconnectez le périphérique de la prise PictBridge, puis appuyez sur On/Off pour mettre l'appareil hors puis de nouveau sous tension. 70 Mémoire saturée La mémoire de l'appareil est pleine. Opération de copie en cours d’exécution Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les autres opérations en cours se terminent, puis réessayez. Opération d'impression en cours d'exécution Réduisez la résolution d'impression. (Pour plus de détails, Impression sous Windows® ou Impression et Envoi de fax sous Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Chang. Imposs. XX Nettoy. Imposs. XX Initial. Imposs. XX Impress.imposs. XX Numér. Imposs. XX L'appareil présente un problème mécanique. Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. Pas de fichier La carte mémoire insérée dans le lecteur ne contient pas de fichier .JPG. Réinsérez la carte mémoire correcte dans l'emplacement. Presque vide Une ou plusieurs cartouches d'encre viennent à manquer d'encre. Commandez une cartouche d'encre neuve. Sans cartouche Une cartouche d'encre est mal installée. Retirez la cartouche d'encre puis remettezla en place correctement. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 74.) Vérif. document Le document n'a pas été inséré ou entraîné correctement, ou le document numérisé provenant du chargeur était trop long. Voir A l'aide de l'ADF (DCP-540CN uniquement) à la page 10. Voir Bourrage de document (DCP-540CN uniquement) à la page 71. Verif. taille Le format du papier ne convient pas. Chargez du papier de format approprié (Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Vérifier papier Il n'y a plus de papier ou le papier n'est pas correctement chargé dans le bac à papier. Effectuez l'une des actions suivantes : „ Placez du papier dans le bac puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. „ Retirez le papier et rechargez-le, puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Le papier est coincé dans l'appareil. Voir Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier à la page 72. Message d'erreur Cause Action Dépistage des pannes et entretien courant 71 Changer la langue de l'écran LCD B Vous pouvez changer la langue de l'écran LCD. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param.syst.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Langue locale. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrét/Sortie. Bourrage de document (DCP-540CN uniquement) B Des documents peuvent se coincer s’ils ne sont pas correctement insérés ou chargés, ou s'ils sont trop longs. Pour remédier à un bourrage de document, procédez comme suit. Le document est coincé dans le haut du chargeur B a Retirez du chargeur tout papier qui n'est pas coincé. b Ouvrez le capot du chargeur. c Retirez le document coincé en tirant vers la droite ou la gauche. d Fermez le capot du chargeur. e Appuyez sur Arrét/Sortie. Remarque Pour éviter les bourrages de document ultérieurs, fermez correctement le capot de l’ADF en le poussant soigneusement au centre. 72 Le document est coincé à l'intérieur du chargeur B a Retirez du chargeur tout papier qui n'est pas coincé. b Soulevez le capot document. c Retirez le document coincé en tirant vers la gauche. d Refermez le capot document. e Appuyez sur Arrét/Sortie. Bourrage dans l'imprimante ou bourrage de papier B Retirez le papier coincé en fonction de la position du bourrage dans l'appareil. Ouvrez puis fermez le capot du scanner pour éliminer l'erreur. a Retirez le bac à papier (1) de l'appareil. b Retirez le papier coincé (1). „ Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé par l’avant, ou si le message d’erreur continue à s’afficher sur l’écran LCD après avoir retiré le papier coincé, veuillez passer à l’étape suivante. 1 1 Dépistage des pannes et entretien courant 73 c Enlevez le couvercle d’élimination du bourrage (1). Retirez le papier coincé de l'appareil. d Remontez le couvercle d’élimination du bourrage. Assurez-vous que le couvercle est positionné correctement. e Soulevez le capot du scanner (1) à partir de l'avant de l'appareil et bloquez-le en position ouverte. Assurez-vous qu'il n'y a plus de papier coincé à l'intérieur de l'appareil. Vérifiez les deux extrémités du chariot d’impression. Remarque Si le papier est coincé sous la tête d'impression, débranchez l'appareil de la source de courant puis déplacez la tête d'impression pour retirer le papier. f Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller (1). Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas (2) et refermez le capot du scanner (3). 1 1 74 g Remettez le bac à papier fermement dans l’appareil. Tout en retenant le bac à papier, retirez le support papier (1) jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier (2). Entretien courant B Remplacement des cartouches d'encre B L'appareil est équipé d'un compteur de points d'encre. Le compteur de points d'encre contrôle automatiquement le niveau d'encre dans chacune des 4 cartouches. Lorsque l'appareil détecte qu'une cartouche d'encre est vide, un message s'affiche sur l'écran LCD. Un message affiché sur l'écran LCD vous indique quelle cartouche d'encre est presque vide ou doit être remplacée. Prenez soin de suivre les invites affichées à l'écran LCD pour remplacer les cartouches d'encre dans le bon ordre. Bien que le message vous informe qu'une cartouche d'encre est vide, celle-ci contient toujours une petite quantité d'encre. Il est nécessaire de laisser un peu d'encre dans la cartouche d'encre pour empêcher que l'air ne dessèche et endommage la tête d'impression. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre. Si une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides, par exemple la noire, l'écran LCD indique Encre vide Noir. Dépistage des pannes et entretien courant 75 b Poussez le levier de déverrouillage vers le bas et retirez la cartouche d'encre correspondant à la couleur indiquée sur l'écran LCD. c Ouvrez l'emballage de la cartouche d'encre neuve qui correspond à la couleur indiquée sur l'écran LCD, puis sortez la cartouche. d Enlevez le capuchon de protection jaune (1). Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l'illustration ci-dessous. Remarque Si le capuchon de protection jaune s'enlève lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. e Chaque couleur correspond à un emplacement déterminé. Insérez la cartouche d’encre dans le sens de la flèche indiquée sur l'étiquette. f Soulevez le levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'à encliquetage, puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. 1 Mbrother XXXX 76 g Si vous avez remplacé une cartouche d’encre, l’écran LCD peut vous inviter à vérifier que la cartouche était neuve. (Par exemple, Avez-vs changé Noir) Pour chaque cartouche neuve installée, appuyez sur + (Oui) pour effectuer une mise à zéro automatique du compteur de points d'encre pour cette couleur. Si la cartouche d'encre que vous avez installée n'est pas neuve, appuyez sur - (Non). Si vous attendez que le message Presque vide et Encre vide s’affiche sur l’écran LCD, l’appareil effectue automatiquement la remise à zéro du compteur de points d’encre. Remarque Si l'écran LCD affiche Vérif.Cartouche après l'installation des cartouches d'encre, vérifiez que ces dernières sont correctement installées. AVERTISSEMENT En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin. ATTENTION NE retirez PAS les cartouches d'encre si elles n'ont pas besoin d'être remplacées, car la quantité d'encre pourrait diminuer et l'appareil ne connaîtrait pas la quantité d'encre restant dans la cartouche. Veillez à NE PAS toucher les logements d'insertion des cartouches. Sinon, il y a risque de taches d'encre sur votre peau. En cas de taches d'encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d'encre dans le mauvais emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression après avoir remédié à l'installation de la cartouche. Une fois que vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez-la dans les six mois. Utilisez une cartouche d'encre non ouverte avant la date d'expiration qui figure sur l'emballage de la cartouche. NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la cartouche d'encre car l'encre risque de s'en échapper. Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches d'encre Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l'utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother authentiques avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l'encre provenant d'autres sources. Si la tête d'impression ou d'autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l'utilisation de produits incompatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie. Dépistage des pannes et entretien courant 77 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil B ATTENTION Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec un liquide volatil tel qu'un diluant ou de la benzine endommagera la surface extérieure de l'appareil. Veillez à NE PAS utiliser de produits de nettoyage contenant de l'ammoniaque. Veillez à NE PAS utiliser d'alcool isopropylique pour retirer la saleté du panneau de commande car cela pourrait le faire fissurer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit: B a Sortez entièrement le bac à papier (1) de l'appareil. b Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux pour retirer la poussière. c Soulevez le couvercle du bac de sortie papier et enlevez tout papier coincé à l’intérieur du bac à papier. d Essuyez l’intérieur et l'extérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour éliminer la poussière. e Refermez le couvercle du bac de sortie papier et repoussez fermement le bac à papier dans l'appareil. 1 78 Nettoyage du scanner B a Soulevez le capot document (1). Nettoyez la vitre du scanner (2) et le plastique blanc (3) à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique. b Dans le chargeur, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre (2) située au-dessous avec un chiffon non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique. Nettoyage du cylindre de l'imprimante de l'appareil B AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil de la source de courant avant de nettoyer le cylindre de l'imprimante (1). a Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1) et la zone autour et éliminez toute trace d’encre avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. 2 1 3 1 2 1 Dépistage des pannes et entretien courant 79 Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier B a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Débranchez l’appareil de la prise de courant et retirez le couvercle d’élimination du bourrage (1). c Nettoyez le rouleau d’entraînement de papier (1) avec une tige de coton imbibée d'alcool isopropylique. d Remontez le couvercle d’élimination du bourrage. Assurez-vous que le couvercle est positionné correctement. e Rebranchez le cordon d'alimentation. f Repoussez lentement le bac à papier tout à fait dans l’appareil. Nettoyage de la tête d'impression B Pour assurer la bonne qualité de l’impression, l’appareil nettoie régulièrement la tête d’impression. Au besoin, vous pouvez lancer la procédure de nettoyage manuellement. Nettoyez la tête d'impression et les cartouches d'encre si une ligne horizontale apparaît sur le texte ou les graphiques de vos pages imprimées. Vous pouvez nettoyer le noir seulement, 3 couleurs à la fois (jaune/cyan/magenta) ou les 4 couleurs à la fois. Le nettoyage de la tête d'impression entraîne une consommation d'encre. Un nettoyage trop fréquent entraîne une consommation d'encre inutile. ATTENTION Veillez à NE PAS toucher la tête d'impression. Le fait de toucher la tête d'impression risque de la détériorer de façon permanente et d'invalider sa garantie. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Nettoyage. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Noir, Couleur ou Tout. Appuyez sur OK. L'appareil nettoie la tête d'impression. Après le nettoyage, l'appareil repasse automatiquement en mode de veille. Remarque Si après au moins cinq nettoyages de la tête d’impression il n’y a aucune amélioration, demandez l’intervention de votre revendeur Brother. 1 1 80 Vérification de la qualité d'impression B Si les couleurs et le texte sont décolorés ou striés sur les tirages, il se peut que certaines buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la page de contrôle de la qualité d'impression et en contrôlant la configuration de contrôle des buses. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Qual.impression. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Couleur Marche. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de la qualité d'impression. e Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur la page. f Effectuez l'une des actions suivantes: „ Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur + pour sélectionner Oui, et passez à l'étape j. „ Si vous remarquez qu'il manque des petites lignes, comme illustré cidessous, appuyez sur - pour sélectionner Non. g Une invite sur l'écran LCD vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et les 3 couleurs. Appuyez sur + (Oui) ou - (Non). h Un message affiché sur l'écran LCD vous demande si vous voulez commencer le nettoyage. Appuyez sur + (Oui). L'appareil commence le nettoyage de la tête d'impression. i Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Couleur Marche. L’appareil imprime de nouveau la page de contrôle de la qualité de l’impression et retourne à l’étape e. j Appuyez sur Arrét/Sortie. Si vous répétez cette procédure au moins cinq fois sans constater d'amélioration de la qualité d'impression, remplacez la cartouche d'encre de couleur dont certaines buses sont colmatées. Après remplacement de la cartouche d'encre, vérifiez la qualité d'impression. Si le problème persiste, recommencez au moins cinq fois les procédures de nettoyage et d'essai d'impression avec la cartouche d'encre neuve. S'il manque toujours de l'encre, demandez l'intervention de votre revendeur Brother. ATTENTION Veillez à NE PAS toucher la tête d'impression. Le fait de toucher la tête d'impression risque de la détériorer de façon permanente et d'invalider sa garantie. Correct Incorrect Dépistage des pannes et entretien courant 81 Remarque Vérification de l'alignement de l'impression B Il se peut que vous ayez à ajuster l’alignement d’impression. si après le transport de l’appareil le texte imprimé devient flou ou les images sont décolorées. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Cadrage. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. L'appareil commence à imprimer la page de vérification de l'alignement. e Vérifiez les essais d'impression de 600 ppp et de 1200 ppp pour voir si le numéro 5 correspond le mieux au numéro 0. „ Si les échantillons numéro 5 de 600 ppp et de 1200 ppp correspondent le mieux, appuyez sur + (Oui) pour terminer le contrôle de l'alignement, puis allez à l'étape h. „ Si un autre numéro d'essai d'impression correspond mieux pour 600 ppp ou pour 1200 ppp, appuyez sur - (Non) pour le sélectionner. f Pour 600 ppp, appuyez sur d ou c pour sélectionner le numéro de l'impression d'essai qui correspond le mieux à l'exemple numéro 0 (1 à 8). Appuyez sur OK. g Pour 1200 ppp, appuyez sur d ou sur c pour sélectionner le numéro de l'impression d'essai qui correspond le mieux à l'exemple numéro 0 (1 à 8). Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrét/Sortie. i Lorsqu'une buse de tête d'impression est colmatée, voici à quoi ressemble la sortie imprimée. Après le nettoyage de la buse de la tête d'impression, les lignes horizontales ont disparu. 82 Vérification du volume d'encre B Vous pouvez vérifier la quantité d'encre restant dans la cartouche. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Volume d'encre. Appuyez sur OK. L'écran LCD affiche le volume d'encre. c Appuyez sur Arrét/Sortie. Remarque Vous pouvez vérifier le volume d'encre à partir de votre ordinateur. (Voir Impressionsous Windows® ou Impression et Envoi de fax sous Macintosh® dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Informations sur l'appareil B Vérification du numéro de série B Vous pouvez afficher le numéro de série de l’appareil sur l'écran LCD. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner No. de série. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrét/Sortie. Dépistage des pannes et entretien courant 83 Emballage et transport de l'appareil B Quand vous devez déplacer l'appareil, utilisez son emballage d'origine. Si l'appareil est mal emballé, cela risque d'invalider la garantie. ATTENTION Il est essentiel de laisser à l'appareil le temps de ‘parquer’ la tête d'impression après un travail d'impression. Écoutez attentivement l'appareil avant de le débrancher pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés. Si on ne laisse pas l'appareil terminer ce processus de mise en sécurité de la tête, il risque d'y avoir des problèmes d'impression et éventuellement une détérioration de la tête d'impression. a Ouvrez le couvercle de cartouche d’encre. b Tirez les leviers de déverrouillage vers le bas et retirez toutes les cartouches d’encre. (Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 74.) c Installez l'élément de protection jaune, soulevez tous les leviers de déverrouillage et poussez-les jusqu'à encliquetage, puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. ATTENTION Si vous ne trouvez pas les capuchons de protection jaunes, NE retirez PAS les cartouches d'encre avant l'expédition. Lors de l'expédition de l'appareil, il est indispensable qu'il soit équipé des capuchons de protection jaunes ou que les cartouches d'encre soient en place. Si l'expédition est effectuée sans les protections, l'appareil sera endommagé et ne sera plus couvert par la garantie. d Débranchez l'appaeil de la prise de courant. e Des deux mains, utilisez les deux pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans la position ouverte. Alors, débranchez le câble d’interface de l’appareil, s’il est branché. f Soulevez le capot du scanner (1) pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas (2) et refermez le capot du scanner (3). 84 g Emballez l'appareil dans le sac et placez-le dans son carton d'origine avec les matériaux d'emballage d'origine. h Placez les documents imprimés dans le carton d'origine comme indiqué cidessous. Ne pas placer les cartouches d'encre usagées dans le carton. i Fermer le carton et appliquez du ruban adhésif. 85 C Programmation à l'écran C L'appareil est conçu pour être facile à utiliser avec une programmation sur un écran LCD à l'aide de touches de menu. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de l'appareil. Comme la programmation se fait sur l'écran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s'affichent sur l'écran pour vous aider à programmer l'appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s'affichent et qui vous guident dans les entrées de menus et les options de programmation. Tableau des menus C Vous pourrez probablement programmer votre appareil sans consulter le guide de l’utilisateur si vous utilisez le tableau des menus commençant à la page 86. Les pages suivantes indiquent les différentes entrées et options de menu. Touches de menu C Menu et fonctions C Permet d'accéder au menu principal. Permet d'accéder aux réglages provisoires. a b Permet de parcourir le niveau en cours du menu. d Permet de revenir au niveau précédent du menu. c Permet d'aller au niveau de menu suivant. „ Permet d'aller au niveau de menu suivant. „ Permet d'accepter une option. Permet de sélectionner le numéro à saisir. Permet d'arrêter l'opération en cours. 86 Tableau des menus C Le tableau des menus va vous aider à comprendre les différentes entrées et options que l'on trouve dans les programmes de l'appareil. Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Param. général Type papier — Papier ordin.* Pap.jet d'encre Photo Brother Autre photo Transparent Permet d'identifier le type de papier dans le bac à papier. 23 Format papier — Letter Legal A4* A5 10x15cm Permet d'identifier le format de papier dans le bac à papier. 23 Réglage LCD Contraste LCD Clair Moyen* Foncé Permet de régler le contraste de l'écran LCD. 24 Éclair.arrière Clair* Moyen Foncé Vous pouvez régler la luminosité de l'éclairage de l'écran LCD. 24 Tempor. attén. Off 10 Secs 20 Secs 30 Secs* Vous pouvez régler le délai pendant lequel l'écran LCD reste lumineux après la dernière action sur une touche. 25 Tempor. arrêt. Off* 1 Min 2 Mins 3 Mins 5 Mins 10 Mins 30 Mins Vous pouvez régler le délai pendant lequel l'écran LCD reste allumé après la dernière action sur une touche. 25 Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu et fonctions 87 Réseau (DCP-540CN uniquement) TCP/IP Méthode BOOT Auto* Statique RARP BOOTP DHCP Permet de sélectionner la méthode d'amorçage (BOOT) qui correspond le mieux à vos besoins. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse IP. Masq.SS.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sousréseau. Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse de passerelle. Nom du nœud BRN_XXXXXX Vous pouvez afficher le nom de nœud en cours. Config.WINS Auto* Statique Permet de choisir le mode de configuration WINS. Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. APIPA On* Off Attribue automatiquement l'adresse IP à partir d'une gamme d'adresses localeslien. Para. divers Ethernet Auto* 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de choisir le mode de liaison Ethernet. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 88 Réseau (DCP-540CN uniquement) (suite) Réinit usine — Oui Non Permet de rétablir tous les paramètres réseau aux réglages par défaut du fabricant. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le Réseau CD-ROM (DCP-750CW uniquement) TCP/IP(câblé) Méthode BOOT Auto* Statique RARP BOOTP DHCP Permet de sélectionner la méthode d'amorçage (BOOT) qui correspond le mieux à vos besoins. Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse IP. Masq.SS.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sousréseau. Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse de passerelle. Nom du nœud BRN_XXXXXX Vous pouvez afficher le nom de nœud en cours. Config.WINS Auto* Statique Permet de choisir le mode de configuration WINS. Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. APIPA On* Off Attribue automatiquement l'adresse IP à partir d'une gamme d'adresses localeslien. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu et fonctions 89 Réseau (DCP-750CW uniquement) (suite) TCP/IP(WLAN) Méthode BOOT Auto* Statique RARP BOOTP DHCP Permet de sélectionner la méthode d'amorçage (BOOT) qui correspond le mieux à vos besoins. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse IP. Masq.SS.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sousréseau. Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse de passerelle. Nom du nœud BRW_XXXXXX Vous pouvez afficher le nom de nœud en cours. Config.WINS Auto* Statique Permet de choisir le mode de configuration WINS. Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. APIPA On* Off Attribue automatiquement l'adresse IP à partir d'une gamme d'adresses localeslien. Config. WLAN Assis. config. — Vous pouvez configurer votre serveur d'impression. SecureEasySetup — Vous pouvez configurer facilement le réseau sans fil. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 90 Réseau (DCP-750CW uniquement) (suite) Etat WLAN Etat — Vous pouvez voir l'état actuel du réseau sans fil. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM Signal — Vous pouvez voir la puissance actuelle du signal du réseau sans fil. SSID — Vous pouvez voir le SSID (nom du réseau) actuel. Mode de commu. — Vous pouvez voir le mode de communication actuel. Para. divers LAN câblé Auto* 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de choisir le mode de liaison Ethernet. Interface rés. — LAN câblé* WLAN Vous pouvez choisir le type de connexion réseau. Réinit.d'usine — Oui Non Permet de rétablir la valeur par défaut d'usine de tous les paramètres du réseau câblé et sans fil. Imp. rapports Aide — — Permet d'imprimer ces listes et rapports. 9 Config.Util — — Config Réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) — — Info. appareil No. de série — — Permet de vérifier le numéro de série de votre appareil. 82 Param.syst. Date/Heure — — Permet de programmer la date et l'heure sur votre appareil. Voir Guide d'installation rapide Langue locale — Anglais Français* Allemand Néerl. Italien Permet de changer la langue de l'écran LCD suivant votre pays. 71 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu et fonctions 91 PhotoCapture ( ) C Paramètres d'impression C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Visual.photo(s) — — Voir le tableau des paramètres d'impression cidessous. Vous pouvez avoir un aperçu de vos photos sur l'écran LCD. 39 Impr. index — — 6 Images/Ligne Rapide 5 Images/Ligne Photo Vous pouvez imprimer une page de photos en miniature. 39 Impr.total.phot. — — Voir le tableau des paramètres d'impression cidessous. Vous pouvez imprimer toutes les photos présentes sur la carte mémoire. 40 Imprim.photos — — Voir le tableau des paramètres d'impression cidessous. Vous pouvez imprimer une photo individuelle. 40 Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Description Page Qualité impr. Normale Photo* — — Permet de sélectionner la qualité d'impression. 43 Type papier Papier ordin. Pap.jet d'encre Photo Brother Autre photo* — — Permet de sélectionner le type de papier. 43 Format papier Letter A4 10x15cm* 13x18cm (Lorsque le format A4 ou Lettre est sélectionné) 10x8cm 13x9cm 15x10cm 18x13cm 20x15cm Format max.* — Permet de sélectionner le papier et le format d'impression. 43 Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 92 Luminosité — — Permet de régler la luminosité. 44 Contraste — — Permet de règler le contraste. 44 Rehaus. coul. On Off* Balance blancs Permet d'ajuster la nuance des zones blanches. 44 Netteté Permet de rehausser le détail de l'image. Densité coul. Permet de régler la quantité totale de couleur dans l'image. Recadrer On* Off — — Tronque l'image autour de la marge pour l'adapter au format du papier ou au format d'impression. Désactivez cette fonction si vous voulez imprimer les photos entières ou éviter tout recadrage intempestif. 45 Sans bordure On* Off — — Permet d'agrandir la zone imprimable jusqu'aux bords du papier. 45 Régl.nouv.défaut Oui Non — — Vous pouvez enregistrer les paramètres d'impression. 46 Réinit usine Oui Non — — Vous pouvez rétablir le réglage d'usine par défaut de tous les paramètres. 46 Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Description Page Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Clair 0 0 0 0 Menu et fonctions 93 Copie (affichage par défaut) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Qualité — — Rapide Normale* Meilleure Permet de sélectionner la résolution de copie pour votre type de document. 29 Agrand./Réduc. — — 50% 69% A4iA5 78% 83% 93% A4iLTR 97% LTRiA4 100%* 104% EXEiLTR 142% A5iA4 186% 10x15cmiLTR 198% 10x15cmiA4 200% Manuel(25-400%) Vous pouvez choisir le facteur d'agrandissement ou de réduction adapté à votre type de document. 29 Type papier — — Papier ordin.* Pap.jet d'encre Photo Brother Autre photo Transparent Permet de sélectionner le type de papier qui correspond à celui présent dans le bac à papier. 32 Format papier — — Letter Legal A4* A5 10x15cm Permet de sélectionner le format de papier qui correspond à celui présent dans le bac à papier. 32 Luminosité — — Permet de régler la luminosité des copies. 31 Contraste — — Permet de régler le contraste des copies. 31 Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Clair 0 94 Ajust. couleur Rouge — Permet de régler la quantité de rouge dans les copies. 32 Vert — Permet de régler la quantité de vert dans les copies. Bleu — Permet de régler la quantité de bleu dans les copies. Empil./Trier (DCP-540CN uniquement) — — Empil* Trier Vous pouvez décider d'empiler ou de trier plusieurs copies. 31 Mise en page — — Off(1EN1)* 2 en 1 (P) 2 en 1 (L) 4 en 1 (P) 4 en 1 (L) Poster(3x3) Vous pouvez faire des copies N en 1 ou de type Poster. 30 Régl.nouv.défaut — — Oui Non Vous pouvez enregistrer vos paramètres de copie. 33 Réinit usine — — Oui Non Vous pouvez rétablir le réglage d'usine par défaut de tous les paramètres. 33 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 0 0 C Menu et fonctions 95 Scan ( ) Niveau 1 Option 1 Option 2 Option 3 Description Page Scan vrs Email — — — Vous pouvez numériser un document noir et blanc ou couleur vers votre application de messagerie. Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM Scan vers Image — — — Vous pouvez numériser une photo couleur dans votre application graphique. Scan vers OCR — — — Vous pouvez convertir l'image d'un document texte en un fichier de texte modifiable. Scan > fichier — — — Vous pouvez numériser un document noir et blanc ou couleur vers votre ordinateur. Scan vers cart 150dpi Couleur* 300dpi Couleur 600dpi Couleur 200x100dpi N/B 200dpi N/B PDF*/JPEG PDF*/JPEG PDF*/JPEG TIFF*/PDF TIFF*/PDF (nom de fichier) XXXXXXXX Vous pouvez choisir la résolution de numérisation et le format de fichier pour votre document. 46 Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 96 D Généralités D Spécifications D Volume de la mémoire 32 Mo ADF (chargeur automatique de documents) (DCP-540CN uniquement) Jusqu'à 10 pages Température: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Humidité: 50% - 70% Papier: Format A4 Lettre [80 g/m2 (20 lb)] Bac à papier 100 feuilles [80 g/m2 (20 lb)] Type d'imprimante Jet d'encre Méthode d'impression Noir: Couleur: Piézo avec 94 × 1 buses Piézo avec 94 × 3 buses LCD (écran à cristaux liquides) 50,8 mm (2,0 po) Couleur LCD (DCP-330C/DCP-540CN) 63,5 mm (2,5 po) écran LCD couleur (DCP-750CW) Source d'alimentation 220 à 240 V CA, 50/60Hz Consommation électrique (DCP-330C) Off: Attente: Fonctionnement: 5,5 W en moyenne 7 W en moyenne 21 W en moyenne (DCP-540CN) Off: Attente: Fonctionnement: 5 W en moyenne 8 W en moyenne 35 W en moyenne (DCP-750CW) Off: Attente: Fonctionnement: 7 W en moyenne 9 W en moyenne 23 W en moyenne Spécifications 97 1 En fonction des conditions d'impression. Dimensions (DCP-330C, DCP-750CW) (DCP-540CN) Grammage 7,3 Kg (16,06 lb) (DCP-330C, DCP-750CW) 8,0 Kg (17,6 lb) (DCP-540CN) Bruit Fonctionnement: 50dB ou moins 1 Température Fonctionnement: Meilleure qualité d'impression: 10 à 35° C (50° F à 95° F) 20 à 33° C (68° F à 91° F) Humidité Fonctionnement: Meilleure qualité d'impression: 20 à 80% (sans condensation) 20 à 80% (sans condensation) 398 mm (15,7 in.) 150 mm (5,9 in.) (14,2 in.) 360 mm 443 mm (17,4 in.) 351 mm (13,8 in.) 180 mm (7,1 in.) 398 mm (15,7 in.) 351 mm (13,8 in.) 443 mm (17,4 in.) 370 mm (14,6 in.) 98 Support d'impression D 1 N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. 2 Pour le papier glacé et les transparents, nous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie dès qu'elles sortent de l'appareil afin d'éviter les traces de maculage. 3 Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 14. Entrée papier Bac à papier „ Type de papier: Papier ordinaire, papier à jet d'encre (papier couché), papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes „ Format du papier: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, enveloppes (commercial N° 10, DL, C5, Monarch, JE4), Photo 2L, Fiche et Carte Postale 3. Pour plus de détails, voir Grammage, épaisseur et capacité du papier à la page 15. „ Capacité maximale du bac à papier: Environ 100 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (20 lb) „ Bac à papier photo: Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché) et papier glacé 2 „ Format du papier: Papier photo du format 10×15 cm (4×6 po.) et L „ Capacité maximale du bac à papier: 20 feuilles environ Sortie papier Jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire A4 (sortie face imprimée dessus dans le bac de sortie) 2 Spécifications 99 Copie D 1 D'après le modèle standard Brother. Les vitesses de copie (mode rapide/empilage) varient en fonction de la complexité du document. Couleur/Noir et blanc Oui/Oui Format du document Largeur de l'alimentation ADF: 148 mm à 215,9 mm (5,8 po. à 8,5 po.) Hauteur de l'alimentation ADF: 148 mm à 356 mm (5,8 po. à 14 po.) Largeur de la vitre du scanner: 215,9 mm (8,5 po.) max. Hauteur de la vitre du scanner: 297 mm (11,7 po.) max. Largeur de copie: 210 mm (8,26 po.) max. Vitesse de copie (DCP-330C et DCP-540CN) Noir et blanc: Jusqu'à 18 pages/minute (papier A4) 1 Couleur: Jusqu'à 16 pages/minute (papier A4) 1 (DCP-750CW) Noir et blanc: Jusqu'à 20 pages/minute (papier A4) 1 Couleur: Jusqu'à 18 pages/minute (papier A4) 1 Copies multiples Empilage jusqu'à 99 pages Trie jusqu'à 99 pages (DCP-540CN uniquement) Agrand./Réduct. 25% à 400% (par incréments de 1%) Résolution (Noir et blanc) „ Numérisation jusqu'à 600×1200 ppp „ Impression jusqu'à 1200×1200 ppp (Couleur) „ Numérisation jusqu'à 600×1200 ppp „ Impression jusqu'à 600×1200 ppp 100 PhotoCapture Center™ D 1 xD-Picture Card™, type conventionnel de 16 Mo à 256 Mo xD-Picture Card™, type M de 256 Mo à 1 Go xD-Picture Card™, type H de 512 Mo à 1 Go 2 Le format Progressive JPEG n'est pas pris en charge. 3 Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 14. PictBridge D Support disponible CompactFlash® (Type I seulement) (Microdrive™ n'est pas compatible) (les cartes E/S compactes telle que les cartes Compact LAN et Compact Modem ne sont pas prises en charge.) Memory Stick® Memory Stick Pro™ (ne convient pas pour des données de musique avec MagicGate™) MultiMediaCard™ Secure Digital™ xD-Picture Card™ 1 Extension de fichier (Format mémoire) (Format de l'image) DPOF, EXIF, DCF Impression de photos: JPEG 2 Numérisation vers carte mémoire: JPEG, PDF (couleur) TIFF, PDF (noir) Nombre de fichiers Jusqu'à 999 fichiers dans la carte mémoire Dossier Le fichier doit se trouver dans le 3e niveau d'arborescence des dossiers de la carte mémoire. Sans marge Lettre, A4, Carte photo (10×15 cm) 3 Compatibilité Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la Camera & Imaging Products Association. Consultez le site http://www.cipa.jp/pictbridge pour plus d’informations. Interface Port PictBridge (USB) Spécifications 101 Scanner D 1 Dans ce Guide de l'utilisateur, Windows® XP désigne Windows® XP Édition familiale, Windows® XP Professionnel et Windows® XP Professionnel édition x64. 2 Numérisation à 1200 × 1200 ppp maximum avec le pilote WIA pour Windows® XP (une résolution jusqu'à 19200× 19200 ppp peut être sélectionnée en utilisant l'utilitaire Scanner de Brother) Couleur/Noir et blanc Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP 1) Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Compatibilité WIA Oui (Windows® XP 1) Profondeur de couleur 36 Traitement couleur 36 bits (entrée) 24 Traitement couleur 24 bits (sortie) (Entrée actuelle: 30 couleur 30 bits/sortie actuelle: 24 couleur) 24 bits Résolution Jusqu'à 19200 × 19200 ppp (interpolé) 2 Jusqu'à 600 × 2400 ppp (optique) Vitesse de numérisation Couleur: jusqu'à 6,02 sec. Noir et blanc: jusqu'à 3,82 sec. (Format A4 en 100 × 100 ppp) Format du document Largeur de l'alimentation ADF: 148 mm à 215,9 mm (5,8 po. à 8,5 po.) Hauteur de l'alimentation ADF: 148 mm à 356 mm (5,8 po. à 14 po.) Largeur de la vitre du scanner: 215,9 mm (8,5 po.) max. Hauteur de la vitre du scanner: 297 mm (11,7 po.) max. Largeur de numérisation 210 mm (8,26 po.) Echelle des gris 256 niveaux 102 Imprimante D 1 Dans ce Guide de l'utilisateur, Windows® XP désigne Windows® XP Édition familiale, Windows® XP Professionnel et Windows® XP Professionnel édition x64. 2 La qualité de l'image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité de l'image originale ainsi que le support d'impression. 3 D'après le modèle standard Brother. Fromat A4 en mode brouillon. 4 Quand la fonction sans marge est activée. 5 Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 14. Pilote d'imprimante Pilote Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et XP 1 prenant en charge le mode de compression natif Brother et l'impression directionnelle Pilote jet d'encre Brother (Ink Driver) Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Résolution Jusqu'à 1200 × 6000 ppp 2 1200 × 2400 ppp 1200 × 1200 ppp 600 × 600 ppp 600 × 300 ppp 600 × 150 ppp Vitesse d'impression (DCP-330C et DCP-540CN) Noir et blanc: Jusqu'à 25 pages/minute (papier A4) 3 Couleur: Jusqu'à 20 pages/minute (papier A4) 3 (DCP-750CW) Noir et blanc: Jusqu'à 27 pages/minute (papier A4) 3 Couleur: Jusqu'à 22 pages/minute (papier A4) 3 Largeur d'impression 204 mm (215,9 mm) 4 Polices sur disque 35 TrueType Sans marge Lettre, A4, A6, Carte Photo, Fiche, Carte Postale 5 Spécifications 103 Interfaces D 1 L'appareil présente une interface USB 2.0 Full-Speed. Cette interface est compatible avec la norme USB 2.0 HiSpeed; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbit/s. L'appareil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1. USB Un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m. 1 Câble réseau (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) Câble UTP Ethernet de catégorie 5 ou supérieure. Réseau sans fil (DCP-750CW uniquement) L'appareil prend en charge la norme de communication sans fil IEEE 802.11b/g sur un réseau sans fil en mode infrastructure ou une connexion sans fil Peer-to-Peer en mode Ad-hoc. 104 Configuration de l'ordinateur D Configuration minimale du système et fonctions de logiciel PC mises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Fonctions de logiciel PC mises en charge Interface PC Vitesse minimale du processeur Mémoire vive minimale Mémoire vive recommandée Espace disque dur disponible pour les pilotes pour les applications Système d’exploitation Windows® 1 98, 98SE Impression, numérisation, disque amovible 3 USB Ethernet 10/100BASE-TX (DCP-540CN, DCP-750CW uniquement) Wireless 802.11b/g (DCP-750CW uniquement) Intel® Pentium® II ou équivalent 32 Mo 128 Mo 120 Mo 130 Mo Me 2000 Professional 64 Mo 256 Mo XP Home XP Professional 128 Mo 256 Mo 170 Mo 220 Mo XP Professional x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™64 Intel® Xeon™ avec Intel® EM64T Intel® Pentium™ 4 avec Intel® EM64T 256 Mo 512 Mo 170 Mo 220 Mo Système d’exploitation Windows® OS X 10.2.4 ou plus récent Impression, numérisation, disque amovible 3 USB 2 Ethernet 10/100BASE-TX (DCP-540CN, DCP-750CW uniquement) Wireless 802.11b/g (DCP-750CW uniquement) PowerPC G3 350MHz 4 128 Mo 256 Mo 80 Mo 200 Mo 1 Microsoft® Internet Explorer 5 ou version plus récente. 2 Les ports USB d’autres fournisseurs ne sont pas pris en charge. 3 Le disque amovible est une fonction du PhotoCapture Center™. 4 Power PC G3/G4/G5, Intel Core Solo/Duo. Pour les mises à jour de dernier pilote, accédez au Brother Solutions Center (Centre de Solutions Brother) sur le site http://solutions.brother.com Spécifications 105 Consommables D Encre L'appareil utilise des cartouches d'encre noir, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de la tête d'impression. Durée de vie de la cartouche d'encre Cartouches d'encre pour le remplacement Noir - 500 pages environ pour une couverture de 5%. Jaune, cyan et magenta - 400 pages environ pour une couverture de 5% „ Lorsque vous installez un jeu de cartouches d'encre pour la première fois, l'appareil consomme une petite quantité d'encre pour remplir les tubes d'alimentation en encre afin de garantir des copies de haute qualité. Cette procédure ne s'exécute qu'une seule fois. Avec toutes les cartouches d’encre suivantes vous pourrez imprimer le nombre spécifié de pages. „ Les chiffres ci-dessus supposent une impression consécutive à une résolution de 600 x 600 ppp en mode normal après l'installation d'une cartouche d'encre neuve. „ Le nombre de pages imprimées avec une cartouche peut changer en fonction de la fréquence d'utilisation de l'appareil et du nombre de pages que vous imprimez à chaque fois. „ L'appareil nettoie automatiquement et régulièrement la tête d'impression, cette procédure consomme une petite quantité d'encre. „ Lorsque l'appareil identifie une cartouche comme vide, il se peut qu'il reste une petite quantité d'encre. Cela est nécessaire pour empêcher que l'air ne dessèche et n'endommage la tête d'impression. Consommables LC1000BK, LC1000Y, LC1000C, LC1000M 106 Réseau (LAN) (DCP-540CN et DCP-750CW uniquement) D Réseau Vous pouvez connecter l'appareil à un réseau pour une impression réseau et une numérisation réseau (Windows® uniquement). Le logiciel de gestion réseau BRAdmin Professional de Brother pour Windows® et BRAdmin Light pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent est également inclus. Prise en charge pour Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Négociation automatique Ethernet 10/100 BASE-TX (réseau câblé) IEEE 802.11 b/g (réseau sans fil) (DCP-750CW uniquement) Protocoles TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), NetBIOS Name Resolution, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, Serveur FTP, mDNS, FTP, TELNET, SNMP, TFTP, Scanner port Sécurité du réseau SSID/ESSID, 128 (104) / 64 (40) bit WEP, WPA-Personal (TKIP) SecureEasySetup™ (DCP-750CW uniquement) Oui (configuration simplifiée avec votre routeur compatible avec SecureEasySetup™-) 107 E Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. Glossaire E ADF (Automatic Document Feeder) (chargeur automatique de documents) Le document peut être placé dans le chargeur et numérisé automatiquement une page à la fois. Ajustement des couleurs Permet d'ajuster la couleur de l'image pour une meilleure qualité d'impression, en améliorant la netteté, la balance des blancs et la densité des couleurs. Contraste Réglage de compensation permettant d'obtenir des copies plus claires lorsque les documents sont foncés ou plus foncées lorsque les documents sont clairs. LCD (liquid crystal display) (Écran à cristaux liquides) L'écran de l'appareil qui affiche des messages interactifs au cours de la programmation et qui affiche la date et l'heure lorsque l'appareil est en veille. Liste d'aide Tirage papier du tableau représentant l'ensemble des menus que vous pouvez utiliser pour programmer l'appareil quand vous n'avez pas le Guide de l'utilisateur sous la main. Luminosité Réglage de la luminosité permettant de rendre l'image plus claire ou plus foncée. Mode menu Mode de programmation permettant de modifier la configuration de l'appareil. Numérisation Le procédé qui consiste à envoyer une image électronique d'un document papier dans votre ordinateur. Numérisation vers carte mémoire Vous pouvez numériser un document noir et blanc et couleur vers une carte mémoire. Les photos en noir et blanc seront au format de fichier TIFF ou PDF et les photos couleur pourront être au format de fichier PDF ou JPEG. OCR (optical character recognition) (Reconnaissance optique de caractères) L'application logicielle fournie ScanSoft® PaperPort® SE avec OCR ou Presto!® PageManeger® permet de convertir une image de texte en texte modifiable. Paramètres utilisateur Rapport imprimé indiquant les paramètres en cours de l'appareil. PhotoCapture Center™ Permet d'imprimer des photos issues d'un appareil photo numérique à une résolution élevée pour des tirages de qualité. PictBridge Permet d'imprimer directement des photos issues d'un appareil photo numérique à une résolution élevée pour des tirages de qualité. Réglages provisoires Vous pouvez choisir certaines options pour chaque opération de copie sans pour autant modifier les réglages par défaut. 108 F A AIDE Messages sur l'écran LCD ....................85 à l'aide des touches de menu ............85 Tableau des menus ....................... 85, 86 Apple® Macintosh® Voir Guide utilisateur - Logiciell sur le CD-ROM. .................................................. B Bourrages document ..............................................71 papier ....................................................71 C Capot du chargeur ...................................71 Cartouches d'encre compteur de points d'encre ...................74 remplacement .......................................74 vérification du volume d'encre ..............82 Chargeur automatique de documents (ADF) .......................................................10 Consignes de sécurité .............................60 Consommables ......................................105 ControlCenter Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Copie A l'aide du chargeur ..............................28 Agrandir/Réduire ...................................29 contraste ...............................................31 format de papier ....................................32 luminosité ..............................................31 mise en page ........................................30 multiple ..................................................28 qualité ...................................................29 régl.nouv.défaut ....................................33 Rétablissement des réglages par défaut ....................................................33 saturation des couleurs .........................32 seule .....................................................28 tri (ADF uniquement) .............................31 type de papier .......................................32 D Dépistage des pannes ............................. 64 bourrage de papier .........................71, 72 En cas de difficulté copie .................................................. 66 logiciel ............................................... 66 numérisation ...................................... 66 PhotoCaptureCenter™ ...................... 67 Réseau .............................................. 67 en cas de problèmes d'impression ...................................... 64 messages d'erreur sur l'écran LCD ...... 69 qualité d'impression .............................. 80 vérification du volume d'encre .............. 82 E Echelle des gris ..................................... 101 Entretien, courant .................................... 74 Enveloppes .............................................. 14 I Imp. rapports .................................................. 9 Impression améliorer la qualité ............................... 80 bourrages de papier ............................. 72 zone ...................................................... 22 L LCD (écran à cristaux liquides) ............... 85 Contraste .............................................. 24 Langue ................................................. 71 Liste d'aide ............................................. 9 Luminosité ............................................ 24 Tempor. arrêt ........................................ 25 Tempor. attén. ...................................... 25 Index Index 109 M Macintosh® Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Messages d'erreur sur l'écran LCD ..........69 Chang.Imposs. ......................................70 Encre vide .............................................69 Impress.Imposs. ...................................70 Initial.Imposs. ........................................70 Mémoire saturée ...................................70 Nettoy.Imposs. ......................................70 Numéris.Imposs. ...................................70 Presque vide .........................................70 Vérifier papier .......................................70 Mode, saisie Numérisation ...........................................7 PhotoCapture ..........................................7 N Nettoyage clindre de l'imprimante ..........................78 rouleau d'entraînement du papier .........79 scanner .................................................78 tête d'impression ...................................79 Numérisation Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Numéro de série comment trouver .............. Voir à l’intérieur du capot avant P PaperPort® Voir Guide utilisateur - Logiciel et guide d'utilisation de PaperPort® sur le CD-ROM. .................................................. Papier ................................................ 12, 98 capacité ................................................15 chargement ...........................................16 Format ..................................................23 format ....................................................14 format du document ..............................10 Type ......................................................23 type .......................................................14 PhotoCapture Center™ à partir du PC Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .............................................. Aperçu des photos ............................... 39 CompactFlash® .................................... 36 Impression ......................................39, 40 index .................................................. 39 toutes les photos ............................... 40 Impression de l'index ............................ 39 Impression de photos ........................... 40 Impression de toutes les photos .......... 40 Impression DPOF ................................. 41 Memory Stick Pro™ ............................. 36 Memory Stick® ..................................... 36 MultiMediaCard™ ................................ 36 Numérisation vers carte mémoire ........ 46 Paramètres d'impression Ajustement des couleurs ................... 44 Contraste ........................................... 44 Luminosité ......................................... 44 Qualité .........................................42, 43 Régl.nouv.défaut ............................... 46 Rétablissement des réglages d'usine ............................................... 46 Type et format de papier ................... 43 Recadrer .............................................. 45 Sans marge .......................................... 45 SecureDigital™ .................................... 36 spécifications ...................................... 100 xD-Picture Card™ ................................ 36 PictBridge Impression DPOF ................................. 50 Pilotes d'imprimante ....................................... 102 Presto!® PageManager® Voir Aide dans Presto!® PageManager® pour accéder au guide de l’utilisateur. ..... Problèmes d'impression ......................................... 64 Programmation de votre appareil ............ 85 Programmer l'appareil ............................. 85 110 R Rapports comment imprimer ..................................9 Liste d'aide ..............................................9 Paramètres utilisateur .............................9 Réduction copies ....................................................29 Réseau Impression Voir Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. ............................................... Numérisation Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. ............................................... Réseau sans fil (DCP-750CW) Voir le guide d’installation rapide et le guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM. ..... Résolution copie .....................................................99 d'impression ........................................102 impression ...........................................102 numérisation .......................................101 S Spécifications d'impression ........................................102 T Tableau des menus .................................85 Transparents ...............................12, 13, 15 Transport de l'appareil .............................83 V Vue d'ensemble du panneau de commande .................................................6 W Windows® Voir Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. .................................................. Visitez notre site Internet http://www.brother.com LP3685005 FRE Imprimé en Chine

GUIDE DE L’UTILISATEUR Imprimante laser Brother HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Pour les utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton. Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques. Remarque : Pas tous les modèles sont disponibles dans tous les pays. Version C FRE i Utilisation du guide Symboles utilisés dans ce guide Ce guide utilisateur utilise les icônes suivants : Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil. Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets. Les icônes d'installation incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante. Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles. ii Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité AVERTISSEMENT L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante ou de remplacer des pièces, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. L’ensemble de fixage atteint des températures TRES ELEVEES en cours d'utilisation. Attendez que l’ensemble de fixage ait le temps de refroidir avant de remplacer des consommables. NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas l'étiquette de mise en garde apposée sur ou à proximité de l'ensemble de fixage. iii N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale. N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur inhabituelle, mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en contact avec l'intérieur de l'imprimante, mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l'imprimante. ATTENTION La foudre et les sautes de tension peuvent endommager ce produit ! Nous vous recommandons d'utiliser un limiteur de tension de qualité sur la ligne à courant alternatif, ou de débrancher l'imprimante pendant les orages. iv Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PostScript et PostScript 3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated. Citrix et MetaFrame sont des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux Etats-Unis. SuSE est une marque déposée de SuSE Linux AG. RED HAT est une marque déposée de Red Hat. Inc. Mandrake est une marque déposée de Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon et Pentium sont des marques déposées ou non de Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et leurs combinaisons sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc. PictBridge est une marque commerciale. Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Note d’édition et de publication Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. © 2007 Brother Industries Ltd. Transport de l'imprimante Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur. v Table des matières 1 A propos de l’imprimante 1 Déballage ..................................................................................................................................................1 Câble d’interface..................................................................................................................................2 Vue avant ............................................................................................................................................3 Vue arrière...........................................................................................................................................4 Choix d’un emplacement pour l’imprimante...............................................................................................5 Alimentation électrique ........................................................................................................................5 Conditions d’exploitation......................................................................................................................5 2 Méthodes d’impression 6 A propos du papier ....................................................................................................................................6 Type et format du papier .....................................................................................................................6 Papier recommandé ............................................................................................................................7 Zone non imprimable...........................................................................................................................9 Méthodes d’impression............................................................................................................................10 Impression sur du papier ordinaire ....................................................................................................10 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes..................................................17 Impression duplex....................................................................................................................................21 Règles à suivre pour l’impression recto-verso...................................................................................21 Impression duplex manuelle..............................................................................................................21 Impression duplex automatique (HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) ................24 Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows®) ......................................................................25 Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique.................................................................26 Configuration requise pour PictBridge ..............................................................................................26 Configuration de votre appareil numérique .......................................................................................26 Impression d'une images...................................................................................................................27 Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage....................................................................28 Impression DPOF ....................................................................................................................................28 Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe ..................29 Formats de fichier supportés .............................................................................................................29 Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) pour l'impression directe.............................................................................................29 Impression de données directement à partir du module mémoire flash USB ...................................30 3 Pilotes et logiciel 33 Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................33 Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®)...........................................................................36 Utilisation du pilote d'imprimante monochrome personnalisé (pour Windows®) ...............................46 Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement)....................................................................................47 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®).........................................................................54 Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ... 61 Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 ..................................................................................61 Désinstallation du pilote d'imprimante .....................................................................................................64 Plote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista™ et Windows Server® 2003............................64 Pilote d’imprimante pour Macintosh® ................................................................................................65 vi Logiciels...................................................................................................................................................66 Logiciels pour réseau .......................................................................................................................66 A propos des modes d'émulation ......................................................................................................67 Sélection automatique de l'émulation (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement)............................67 Sélection automatique d’interface .....................................................................................................67 4 Panneau de commande 68 Panneau de commande...........................................................................................................................68 Touches ..................................................................................................................................................69 Go......................................................................................................................................................69 Cancel ...............................................................................................................................................69 Reprint ...............................................................................................................................................70 Touches + et - ..................................................................................................................................70 Back...................................................................................................................................................70 OK .....................................................................................................................................................70 Témoins lumineux....................................................................................................................................71 Ecran à cristaux liquides..........................................................................................................................71 Rétroéclairage ...................................................................................................................................71 Messages affichés.............................................................................................................................72 Réimpression des documents ...........................................................................................................73 Utilisation du menu LCD du panneau de commande. .......................................................................76 Tableau des menus ...........................................................................................................................77 Paramètres par défaut.......................................................................................................................89 Calibration .........................................................................................................................................90 Alignement automatique....................................................................................................................91 Alignement manuel............................................................................................................................92 5 Options 93 Bac inférieur (LT-100CL) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) .....................................................93 SO-DIMM.................................................................................................................................................94 Types de SO-DIMM...........................................................................................................................94 Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................95 6 Entretien périodique 97 Remplacement des consommables.........................................................................................................97 Cartouche de toner............................................................................................................................99 Ensemble tambour ..........................................................................................................................106 Unité courroie ..................................................................................................................................112 Bac de toner usagé .........................................................................................................................117 Nettoyage ..............................................................................................................................................123 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .........................................................................................123 Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur ..........................................................................124 Nettoyage des fils corona ......................................................................................................................128 Nettoyage de l’ensemble tambour.........................................................................................................133 Transport de l'imprimante ......................................................................................................................135 Instructions de remaballage ............................................................................................................135 7 Dépistage des pannes 143 Identification du problème......................................................................................................................143 Messages affichés .................................................................................................................................144 vii Gestion du papier ..................................................................................................................................147 Les bourrages papier et comment les éliminer......................................................................................148 Bourrage bac MU (bourrage papier dans le bac MU)......................................................................149 Bourrage bac 1 / bac 2 (bourrage papier à l'intérieur du bac à papier) ...........................................149 Bourr. Duplex (bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1) ou dans l'ensemble de fixage) (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) .............................................151 Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) ...........................................................153 Bourrage interne (bourrage à l'intérieur de l'imprimante) ................................................................156 Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................160 Résolution des problèmes d’impression................................................................................................169 Problèmes liés au réseau ......................................................................................................................169 Autres problèmes...................................................................................................................................169 Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB ...............................................................170 Impression sous DOS......................................................................................................................170 BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ..................................................................170 A Annexe 171 Caractéristiques techniques de l’imprimante.........................................................................................171 Moteur .............................................................................................................................................171 Contrôleur........................................................................................................................................172 Logiciel ............................................................................................................................................173 Fonction d'impression directe..........................................................................................................173 Panneau de commande ..................................................................................................................174 Gestion du papier ............................................................................................................................174 Spécifications du support ................................................................................................................175 Fournitures ......................................................................................................................................175 Dimensions / poids ..........................................................................................................................176 Autre ................................................................................................................................................176 Configuration requise ......................................................................................................................177 Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................178 Jeux de symboles et de caractères .......................................................................................................181 Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) .......................................................181 Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................181 Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres...........................................................183 Impression de codes à barre ou de caractères élargis....................................................................183 B Annexe (Europe et autres pays) 190 Numéros Brother ...................................................................................................................................190 Informations importantes : réglementations...........................................................................................191 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) ...............................................191 Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) .....................................................191 Rayons laser internes......................................................................................................................192 Directives européennes 2002/96/CE et EN50419...........................................................................192 IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................193 Déclaration de conformité pour la CE..............................................................................................194 Déclaration de conformité pour la CE .............................................................................................195 C Annexe (Etats-Unis et Canada) 196 Numéros Brother ...................................................................................................................................196 Informations importantes : réglementations...........................................................................................199 viii Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)....................................................................................................................199 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement)..................................................................................................................200 Avis en matière de sécurité laser...........................................................................................................201 Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)........................................................................201 Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement)............................................................201 Rayons laser internes......................................................................................................................201 IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................202 D Table des matières 203 1 1 1 Déballage 1 AVERTISSEMENT Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : A propos de l’imprimante 1 Imprimante Guide d’installation rapide CD-ROM Cordon d’alimentation secteur Fiche d’insertion et sachet en plastique pour le remballage Bac de toner usagé (pré-installé) No. de cmde WT-100CL Cartouches de toner (Noir, Cyan, Magenta et Jaune) No de cmde TN-130C,TN-130M,TN-130Y,TN-130BK TN-135C,TN-135M,TN-135Y,TN-135BK Tambour (pré-installé) No de cmde DR-130CL Unité courroie (pré-installée) No. de cmde BU-100CL A propos de l’imprimante 2 1 Câble d’interface 1 Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.  Câble USB N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh®. Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC. Les ports USB tiers ne sont pas supportés pour Macintosh®.  Câble parallèle (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.  Câble réseau Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX. A propos de l’imprimante 3 1 Vue avant 1 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 2 Bouton de déblocage du capot avant 3 Panneau de commande 1 4 Interface directe USB 5 Capot avant 6 Bac à papier 7 Interrupteur d’alimentation 8 Plateau d’éjection face imprimée dessous 9 Bac multi-usage (Bac MU) 1 Vous pouvez régler l'angle de l'écran à cristaux liquides en l'inclinant vers le haut ou le bas. 5 4 6 7 9 1 3 2 8 A propos de l’imprimante 4 1 Vue arrière 1 L’illustration de l’imprimante correspond au modèle HL-4070CDW. 1 Capot arrière 2 Connecteur de l’alimentation secteur 3 Connecteur d’interface parallèle (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 4 Connecteur d’interface USB 5 Témoins d'activité du réseau (diodes électroluminescentes) 6 Port 10BASE-T / 100BASE-TX 1 2 5 6 4 3 A propos de l’imprimante 5 1 Choix d’un emplacement pour l’imprimante 1 Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes. Alimentation électrique 1 Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds). Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence. En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension. Conditions d’exploitation 1  Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations ou à des chocs.  Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur de façon à pouvoir la débrancher rapidement en cas d'urgence.  N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes : Température : de 10 à 32,5°C (de 50 à 90,5°F) Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)  L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.  NE PLACEZ PAS l’imprimante à un endroit bloquant sa sortie d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.  N'EXPOSEZ PAS l'imprimante à un ensoleillement direct, une chaleur excessive, un environnement humide ou poussiéreux.  N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques.  N’EXPOSEZ PAS votre imprimante à une flamme nue/découverte ou à des gaz corrosifs.  NE DEPOSEZ RIEN sur le dessus de l’imprimante.  NE PLACEZ PAS l'imprimante près d'un radiateur, un climatiseur, de l'eau ou un réfrigérateur.  Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport. Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. 6 2 2 A propos du papier 2 Type et format du papier 2 L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier installé ou du bac multi-usage. Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau. Méthodes d’impression 2 Bac à papier Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur en option (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Bac 2 Unité duplex pour l'impression recto-verso automatique (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) DX Type de support Bac 1 Bac 2 (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Bac MU DX (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Type de support à sélectionner dans le pilote d’imprimante Papier ordinaire 75 g/m2 à 105 g/m2 (20 à 28 lb) pp p p Papier ordinaire Papier recyclé pp p p Papier recyclé Papier fort Papier grenu– 60 g/m2 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) p 60 g/m2 à 161 g/m2 (16 à 43 lb) Papier fort Papier fin 60 g/m2 à 75 g/m2 (16 à 20 lb) pp p p Papier fin Papier épais 105 g/m2 à 163 g/m2(28 à 43 lb) p Papier épais ou Papier plus épais Etiquettes p A4 ou Letter Etiquette Enveloppes p Enveloppes Env. fines Env. épaisses Méthodes d’impression 7 2 Papier recommandé 2  Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.  Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.  Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (20 à 24 lb).  Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.  Utilisez du papier sens machine.  Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.  Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. ATTENTION N’UTILISEZ PAS de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages ou d’endommager votre imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. Bac 1 Bac 2 (HL-4050CDN /HL-4070CDW seulement) Bac MU DX (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Format du papier A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Bristol A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO), Folio Largeur : 69,9 à 215,9 mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) A4, A4 Long Nombre de feuilles (80 g/m2 / 20 lb) 250 feuilles 500 feuilles 50 feuilles Europe Etats-Unis Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m2) Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 S/O Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser blanches Avery #5160 Enveloppe Série Antalis River (DL) Columbian #138 (COM10) Méthodes d’impression 8 2 (Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, consultez la rubrique Informations importantes pour choisir votre papier à la page 178.) Types d'enveloppes 2 La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entraîner des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient. Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière car les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes que vous utilisez.  N’utilisez pas d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou texturées.  N'utilisez pas d'enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtres transparentes, d'orifices, de découpes ou de perforations.  N'utilisez pas d'enveloppes de type enveloppes-sacs, dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur.  N'utilisez pas d'enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser.  N'utilisez pas d'enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément.  N'utilisez pas d'enveloppes faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante.  N'utilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés. L'utilisation de tout type d'enveloppe listé ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien. Remarque • Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des bourrages ou des problèmes d’alimentation. • N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex. • Vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac. Méthodes d’impression 9 2 Zone non imprimable 2 Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable : Portrait Paysage Pilote d’imprimante Windows® Pilote d’imprimante Macintosh® Pilote BRScript pour Windows® et Macintosh® (HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) 1 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 2 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 3 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 4 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 1 3 2 4 1 3 2 4 Méthodes d’impression 10 2 Méthodes d’impression 2 Impression sur du papier ordinaire 2 Impression sur du papier ordinaire à partir des bacs 1, 2 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir la rubrique A propos du papier à la page 6.) a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ....................(1) Type de support ..................(2) Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.  Pilote d’imprimante Windows® 1 2 3 Méthodes d’impression 11 2  Pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Taille du papier ...............(1) Type de support...............(2) Alimentation papier .........(3) Remarque Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM.  Pilote d'imprimante Macintosh® 1 2 3 1 2 3 Méthodes d’impression 12 2 b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. c Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. d Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (b). La face à imprimer doit être tournée vers le bas. Méthodes d’impression 13 2 e Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante. f Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. g Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Méthodes d’impression 14 2 Impression sur du papier ordinaire ou du papier fort à partir du bac MU 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir la rubrique A propos du papier à la page 6.) a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ....................(1) Type de support ..................(2) Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.  Pilote d’imprimante Windows®  Pilote d’imprimante BR-Script (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Remarque Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. 1 2 3 1 2 3 Méthodes d’impression 15 2  Pilote d'imprimante Macintosh® Taille du papier ...............(1) Type de support ..............(2) Alimentation ....................(3) b Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. c Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). 1 2 3 1 Méthodes d’impression 16 2 d Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. e Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère (1). La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. f Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. g Envoyez les données d’impression à l’imprimante. 1 Méthodes d’impression 17 2 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir les rubriques A propos du papier à la page 6 et Types d'enveloppes à la page 8.) a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ....................(1) Type de support ..................(2) Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.  Pilote d’imprimante Windows®  Pilote d’imprimante BR-Script (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 2 3 1 2 3 Méthodes d’impression 18 2 Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. • Quand vous utilisez le format Enveloppe no 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier. • Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur.... (Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir la rubrique Format du papier à la page 180.)  Pilote d'imprimante Macintosh® Taille du papier ...............(1) Type de support ..............(2) Alimentation ....................(3) Remarque Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez une Taille de papier personnalisée. (Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir la rubrique Format du papier à la page 180.) b Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. 1 2 3 Méthodes d’impression 19 2 c Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). d Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. e Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère (1). Remarque • Ne mettez pas plus de 3 enveloppes dans le bac MU. • Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement. • La face à imprimer doit être tournée vers le haut. • Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées. 1 1 Méthodes d’impression 20 2 f Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. g Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Remarque • Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages. • Si les enveloppes se tachent pendant l'impression, définissez le Type de support à Papier épais ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage. • Si l’enveloppe est froissée après l’impression, consultez Amélioration de la qualité d’impression à la page 160. • (Pour les utilisateurs de Windows®) Si des enveloppes DL à double rabat sont plissées à l’issu du tirage, choisissez DL Bord long dans le champ Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans le bac MU en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression. • Quand vous placez du papier dans le bac MU, souvenez-vous des points suivants : • Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier (le haut des feuilles) et poussez-le délicatement dans le bac. • Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans le bac MU. Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages. Méthodes d’impression 21 2 Impression duplex 2 Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition et Mac OS® X 10.2.4 ou les versions ultérieures permettent tous l'impression duplex. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante. Règles à suivre pour l’impression recto-verso 2  Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.  Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac standard ou le bac MU.  Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.  Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualité d’impression peut être décevante. En cas de bourrage, voir la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148. Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 160. Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. • Pour utiliser la fonction d’impression en mode duplex automatique, le papier doit être au format A4 ou A4 Long. • Vérifiez que le capot arrière est fermé. • Vérifiez que le bac est inséré à fond dans l’imprimante. • Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac. • Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort. Impression duplex manuelle 2  Le pilote d’imprimante BR-Script (émulation PostScript® 3™) ne permet pas l’impression duplex manuelle.  Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh®, consultez la rubrique Impression duplex (rectoverso) à la page 56. Impression en mode duplex manuel à partir du bac à papier 2 a Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex puis choisissez le mode d'impression Duplex manuel. Choisissez ensuite Bac1 dans l'Alimentation de l'onglet Elémentaire. b Envoyez les données à l’imprimante. L’imprimante imprime d’abord toutes les pages paires sur une face du papier. Méthodes d’impression 22 2 c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. d L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier. Remarque • Si vous sélectionnez Sélection automatique pour l’Alimentation, veuillez placer les pages paires imprimées dans le bac MU. • Quand vous placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, insérez les pages imprimées en plaçant le côté à imprimer dessus. (N’empilez pas les pages imprimées au-dessus d’une pile de feuilles vierges.) Impression en mode duplex manuel à partir du bac MU 2 Remarque Avant de réintroduire les feuilles dans le bac MU, vous devez les aplatir sinon vous risquez de provoquer des bourrages. a Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex puis choisissez le mode d'impression Duplex manuel. Ensuite dans l'onglet Elémentaire, définissez l'Alimentation à Bac MU. b Insérez la feuille dans le bac MU en plaçant le côté à imprimer en premier tourné vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages paires aient été imprimées. Méthodes d’impression 23 2 c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection puis réinsérez-les une à une dans le même ordre dans le bac MU. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. d L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier. Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel 2 L’imprimante imprime la deuxième page en premier. Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite. Pour l’impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la manière suivante :  Pour le bac à papier : • Placez le papier face à imprimer dessous, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac. • Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête dessus et à l’avant du bac. • Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête dessous et à l’avant du bac.  Pour le bac multi-usage (bac MU) : • Placez le papier face à imprimer dessus, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier. • Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier. Méthodes d’impression 24 2 Impression duplex automatique (HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) 2  Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh®, consultez la rubrique Impression duplex (rectoverso) à la page 56. a Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. b Pilote d’imprimante Windows® 1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. 2 Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression. 3 Dans l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex. 4 Vérifiez que l'option Utiliser l'unité duplex est sélectionnée. 5 Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso. Pour le pilote d’imprimante BR-Script 1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. 2 Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression. 3 Dans l'onglet Disposition, choisissez l'Orientation, Imprimer en recto verso et l'Ordre des pages. Méthodes d’impression 25 2 4 Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso. Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows®) 2 a Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. b Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. c Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression. d Dans l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex, cochez Duplex et choisissez Utiliser l'unité duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ou Duplex manuel puis cochez Impression de livret. e Cliquez sur OK. Méthodes d’impression 26 2 Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique2 Votre imprimante Brother supporte le standard PictBridge, ce qui vous permet de vous connecter et d'imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo compatible PictBridge. Même si votre appareil n’est pas en mode PictBridge ou n’est pas équipé de PictBridge, vous pouvez imprimer des photos à partir de votre appareil photo numérique en mode Stockage en masse. Voir Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage à la page 28. Configuration requise pour PictBridge 2  L'imprimante et l'appareil numérique doivent être connectés à l'aide d'un câble USB adapté.  Le fichier image doit être pris avec l'appareil numérique auquel vous souhaitez connecter l'imprimante. Configuration de votre appareil numérique 2 Vérifiez que votre appareil est en mode PictBridge. L'écran à cristaux liquides de votre appareil photo compatible PictBridge peut vous proposer les réglages suivants. Votre appareil ne proposera peut-être pas tous les réglages.  Copies  Qualités  Taille du papier  Impression de la date  Impression du nom du fichier  Mise en page Vous pouvez aussi définir les réglages PictBridge à l'aide du panneau de commande. 1 Ces options de menu sont aussi définies par votre appareil photo. Les réglages de l'appareil sont appliqués si l'appareil n'est pas réglé pour utiliser les paramètres de l'imprimante (paramètres par défaut). Menu Sous-menu Options PictBridge Format papier 1 A4* / Letter / B5 / A5 / B6 / A6 Voir PictBridge à la page 87. Orientation Portrait* / Paysage Date & heure 1 Non* / Oui Nom de fichier 1 Non* / Oui Qual.impression 1 Normale* / Fin Bac à papier Utilisat. bacs Auto* / MU seulement / Bac1 seulement / Bac2 seulement Voir Bac à papier à la pag e 78. Duplex (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) Non* / Oui (Rel. Lng) / Oui (Rel. crt) Méthodes d’impression 27 2 Remarque Les noms et la disponibilité de chaque paramètre dépendent des caractéristiques techniques de votre appareil photo. Veuillez consulter la documentation accompagnant votre appareil photo pour obtenir des informations plus détaillées sur la modification des réglages PictBridge. Impression d'une images 2 a Vérifiez que votre appareil photo est éteint. Connectez votre appareil à l'interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante avec un câble USB adapté. b Allumez l’appareil photo. Quand l’imprimante reconnaît l'appareil photo, son écran affiche le message suivant : A.photo branché c Réglez votre appareil de façon à imprimer une image. Paramétrez le nombre de copies si on vous le demande. Quand l'imprimante commence à imprimer une photo, l'écran affiche Impr. en cours. Remarque Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre appareil pour connaître les opérations détaillées sur l’impression à l’aide de PictBridge. ATTENTION NE DECONNECTEZ PAS l'appareil photo de l'Interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas terminé d'imprimer. 1 Méthodes d’impression 28 2 Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage 2 Même si votre appareil n’est pas en mode PictBridge ou n’est pas équipé de PictBridge, vous pouvez connecter votre appareil comme un périphérique de stockage normal. Ceci vous permet d’imprimer des photos à partir de votre appareil. Suivez les étapes de Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe à la page 29. (Si vous souhaitez imprimer des photos en mode PictBridge, reportez-vous à Configuration de votre appareil numérique à la page 26.) Remarque Le nom du mode de stockage et de l’opération diffère en fonction des appareils numériques. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre appareil pour des informations détaillées comme le passage du mode PictBridge au mode stockage en masse. Impression DPOF DPOF est l'acronyme de Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. et Sony Corporation) ont créé cette norme afin de faciliter l'impression des images à partir d'un appareil numérique. Si votre appareil numérique supporte l'impression DPOF, vous pourrez choisir les images et le nombre de copies à imprimer sur l'écran de votre appareil. Les réglages DPOF suivants sont disponibles :  Impression 1 en 1  Copies Méthodes d’impression 29 2 Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe 2 Avec la fonction d'impression directe, vous n'avez pas besoin d'ordinateur pour imprimer des données. Pour imprimer, il vous suffit de brancher le module mémoire flash USB dans l'interface directe USB de l'imprimante. Remarque Il se peut que certains modules mémoire flash USB ne fonctionnent pas avec l’imprimante. Formats de fichier supportés L'impression directe supporte les formats de fichier suivants :  PDF version1.6 1  JPEG  Exif+JPEG  PRN (généré par le pilote d'imprimante du modèle HL-4040CN, HL-4040CDN, HL-4050CDN ou HL-4070CDW)  TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother)  PostScript® 3™(généré par le pilote d'imprimante BRScript3 du modèle HL-4050CDN ou HL-4070CDW) 1 Les données comportant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers multicalques ne sont pas supportées. Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) pour l'impression directe Remarque Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d'exploitation. a Dans la barre de menu de l'application, cliquez sur Fichier puis sur Imprimer. b Choisissez HL-4040CN,HL-4040CDN, HL-4050CDN ou HL-4070CDW (1) puis cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur OK. 2 1 Méthodes d’impression 30 2 c Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier et entrez le nom du fichier si l'application vous le demande. Si vous devez seulement saisir un nom de fichier, vous pouvez aussi spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier en entrant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\Nomdefichier.prn Si vous avez un module mémoire flash USB connecté à votre ordinateur, vous pouvez directement enregistrer le fichier dans ce module. Impression de données directement à partir du module mémoire flash USB 2 a Connectez votre module mémoire flash USB à l'Interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante. Quand l’imprimante reconnaît le module mémoire flash USB, son écran affiche le message suivant : Vérif du périph. Patienter SVP h Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 b Les noms de dossier ou de fichier seront affichés à l'écran. Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le nom de dossier ou de fichier puis appuyez sur OK. Si vous n'avez pas besoin de changer les paramètres par défaut courants, appuyez sur Go puis passez à l'étape d. Impr. directe 3.XXXX.PDF 1 Méthodes d’impression 31 2 Remarque • Les noms de fichier apparaîtront quand vous aurez choisi un dossier et appuyé sur OK. Si vous souhaitez choisir un fichier dans un autre dossier, appuyez sur Back pour revenir au nom de dossier. Appuyez ensuite sur la touche + ou - pour sélectionner un autre dossier. • Si vous souhaitez imprimer un index des fichiers, choisissez Impress.index. Vous trouverez l'option Impress.index en faisant défiler tous les noms de fichier. Appuyez sur OK ou sur Go. Impr. directe Impress.index Si vos fichiers se trouvent dans un dossier, choisissez le dossier puis défilez vers le bas jusque Impress.index. • Les noms de fichier contenant plus de 8 caractères s'afficheront sur le LCD avec les 6 premières lettres du nom du fichier suivies du signe (~) et d'un chiffre. Par exemple, "HOLIDAY2007.JPG" s'affichera " HOLIDA~1.JPG ". • Seuls les caractères suivants peuvent s'afficher sur le LCD : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789$%' `@{}~!#()&_^- c Effectuez les réglages suivants. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner chaque option. Appuyez sur OK pour passer au réglage suivant. La touche Back vous permet de revenir au réglage précédent. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche Go. Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 h /XXXX.DOSSIER1 3.XXXX.PDF Appuyez sur OK. Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 g /XXXX.DOSSIER1 3.XXXX.PDF Appuyez sur Back. Para imp fich. Format papier q Para imp fich. Multi-pages q Para imp fich. Orientation q Para imp fich. Duplex q Para imp fich. Type de support k Para imp fich. Option PDF q Para imp fich. Qual.impression q Para imp fich. Couleur impr. q Para imp fich. Utilisat. bacs q Para imp fich. k Trier Méthodes d’impression 32 2 Remarque Vous pouvez changer les paramètres par défaut pour l'Impression directe en utilisant le panneau de commande quand l'imprimante n'est pas en mode Impression directe. 1 Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. d Appuyez sur la touche + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK ou sur Go. Copies = 1 h Impr. directe Impr. en cours ATTENTION N'ENLEVEZ PAS le module flash USB de l'Interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas terminé d'imprimer. Menu Sous-menu Options 1 Bac à papier Utilisat. bacs Auto*/MU seulement/Bac1 seulement/ Bac2 seulement Voir Bac à papier à la page 78. Duplex (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Non*/Oui (Rel. Lng)/Oui (Rel. crt) Menu Imprimer Couleur impr. Auto*/Couleur/Mono Voir Menu d'impression à la page 80. Impr. directe Format papier A4*/Letter/Legal/Executive/JIS B5/B5/ A5/B6/A6/A4Long/Folio Voir Impr. directe à la page 86. Type de support Papier ordin.*/Papier épais/ Pap plus épais/Papier fin/ Papier recyclé/Papier fort Multi-pages 1en1*/2en1/4en1/9en1/16en1/25en1/ 1 en 2×2pages/1 en 3×3pages/ 1 en 5×5pages Orientation Portrait*/Paysage Qual.impression Normale*/Fin Option PDF Document*/Doc&Tampons/Doc&Marqueurs Impress.index Simple*/Détails 33 3 3 Pilote d’imprimante 3 Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language). Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh® supportées se trouvent sur le CDROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. (Si vous souhaitez désinstaller le pilote d’imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 64.) Pour Windows® 3  Pilote d'imprimante Windows® (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)  Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 1 Installez le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. Pour Macintosh® 3  Pilote d'imprimante Macintosh® (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)  Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript®3™) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 1 Pour installer le pilote, voir la rubrique Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 à la page 61. Pour Linux 1 2 3  Pilote d’imprimante LPR  Pilote d’imprimante CUPS 1 Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. Remarque • Pour obtenir des compléments d'information sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consultez notre site http://solutions.brother.com. • Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit. Pilotes et logiciel 3 Pilotes et logiciel 34 3 1 Téléchargez le pilote d'imprimante depuis http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. Si vous téléchargez à partir d'un lien du CD-ROM, cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires puis sur Utilisateurs de Linux dans l'écran de menu. Nécessite un accès Internet. Pilote d’imprimante Windows® Pilote d’imprimante BR-Script (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Pilote d'imprimante Macintosh® Pilote d’imprimante LPR / CUPS 1 Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista™ p p Windows Server® 2003 p p Windows® XP Professional x64 Edition p p Windows Server® 2003 x64 Edition p p Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur p p Linux (Mandrake, Red Hat, SuSE Linux, Debian) 1 p Pilotes et logiciel 35 3 Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :  Taille du papier  Impression multi-pages  Orientation  Copies  Type de support  Alimentation  Qualité d'impression  Mode couleur  Impression duplex (impression duplex manuelle 1 / impression duplex avec l'unité duplex 3)  Filigrane 1 2  Mise à l’échelle  Spouling des tâches  Mode économie  Configuration rapide d’impression 1 2  Passage en veille  Administrateur 1 2  Paramètres d'impression 1 2  Impression En-tête/Bas de page 1  Calibration couleur 1 1 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®. 2 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec les pilotes d’imprimante Macintosh® et l'imprimante BR-Script pour Macintosh®. 3 Cette sélection n’est pas disponible pour le modèle HL-4040CN. Pilotes et logiciel 36 3 Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®) 3 Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante. Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. • Si vous utilisez Windows® 2000, XP, Windows Vista™ ou Windows Server® 2003, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Onglet Elémentaire 3 Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire. a Choisissez la Taille du papier, l'Imp. multi-pages, l'Orientation, le nombre de Copies et le Type de support (1). b (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Définissez le réglage Duplex/Livret (2). c Définissez le réglage Couleur/Mono (3). d Sélectionnez le mode d'Alimentation (4). e Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis. Pour revenir aux valeurs par défaut, cliquez sur Défaut puis sur OK. 1 2 3 4 Pilotes et logiciel 37 3 Taille du papier 3 Dans la liste déroulante, choisissez la Taille du papier que vous souhaitez utiliser. Multi-pages 3 L'option multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages 3 Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante. Bordure 3 Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir d'avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page de la feuille. Orientation 3 L'Orientation permet de sélectionner la disposition d'impression de votre document (Portrait ou Paysage). Copies 3 Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. Trier 3 Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Sinon, chaqueo page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l'impression de la page suivante du document. Pilotes et logiciel 38 3 Type de support 3 Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Remarque • Quand vous utilisez du papier ordinaire (19 à 25 lb), choisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammage supérieur, des enveloppes ou du papier grenu, choisissez l'option Papier épais ou Pap plus épais. Lorsque vous utilisez du papier fort, sélectionnez Papier fort. • Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisse. Si l’enveloppe est froissée alors que vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. Duplex/Livret (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 Quand vous souhaitez imprimer un livret ou imprimer en recto-verso, sélectionnez cette option puis choisissez un Type de duplex dans l'onglet Avancé (voir la rubrique Impression duplex à la page 21). Couleur/Mono 3 Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono ainsi :  Couleur Sélectionnez ce mode si votre document contient des couleurs et que vous souhaitez l’imprimer en couleur.  Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Si votre document est en couleur, la sélection du mode Mono reproduit l’image avec 256 niveaux de gris.  Auto L’imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si une couleur est détectée, le document s’imprimera en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, le document s’imprimera en noir et blanc. Remarque Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir. Alimentation 3 Vous pouvez choisir entre Sélection automatique, Bac1, Bac MU ou Manuelle et spécifier des bacs différents pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Bristol Etiquette Pilotes et logiciel 39 3 Onglet Avancé 3 Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes :  Qualité d’impression (1)  Duplex (2)  Filigrane (3)  Paramètres de page (4)  Options du périphérique (5) Qualité d’impression 3  Qualité d'impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal 600×600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. • Fin Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Remarque La vitesse d'impression varie en fonction du réglage de qualité d'impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande moins de temps à l’impression. 12 3 4 5 Pilotes et logiciel 40 3  Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives. • Auto Le pilote d’imprimante sélectionne automatiquement le type de Mode couleur. • Sans  Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d'image des zones ombrées.  Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement.  Importer Vous pouvez ajuster la configuration d’impression d’une image particulière en cliquant sur Configuration. Une fois le réglage des paramètres de l’image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouvez importer ces paramètres sous la forme d’un fichier de configuration d’impression. La fonction Exporter permet de créer un fichier de configuration d’impression à partir des paramètres courants.  Exporter Vous pouvez ajuster la configuration d’impression d’une image particulière en cliquant sur Configuration. Une fois le réglage des paramètres de l’image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouvez exporter ces paramètres sous la forme d’un fichier de configuration d’impression. La fonction Importer permet de charger un fichier de configuration précédemment exporté. Impression duplex (recto-verso) 3  Utiliser l’unité duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Cochez la case Duplex puis sélectionnez Utiliser l’unité duplex. Dans ce mode, l’imprimante imprime automatiquement les deux faces du papier. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex.  Duplex manuel Cochez la case Duplex et sélectionnez Duplex manuel. Dans ce mode, l’imprimante imprime toutes les pages à chiffre pair en premier lieu. Ensuite, le pilote de l’imprimante s’arrête et affiche les instructions nécessaires pour réinstaller le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires seront imprimées. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.  Impression de livret Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livret. Pour former le livret, pliez les pages imprimées au milieu.  Marge de reliure Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres. Pilotes et logiciel 41 3 Filigrane 3 Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page. Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez ajuster la police, la couleur et l’angle. Paramètres de page 3 Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir/inversée. Options du périphérique 3 Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la Fonction de l’imprimante :  Spouling des tâches  Mode économie  Configuration rapide d’impression  Passage en veille  Administrateur  Paramètres d'impression  Impression En-tête/Bas de page  Calibration couleur Pilotes et logiciel 42 3  Spouling des tâches L’imprimante conserve l'impression envoyée en mémoire. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre ordinateur (sauf en cas d'impression sécurisée) : • Réimpression de la dernière tâche : réimprime la dernière tâche • Impression sécurisée : les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer. Si vous souhaitez créer une impression sécurisée, cochez la case Utiliser l’option de réimpression et cochez la case Impression sécurisée. Entrez un Mot de passe dans la case prévue à cet effet et cliquez sur OK. (Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Réimpression des documents à la page 73.) Remarque Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression dans les paramètres de spouling des tâches.  Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images de type photo ou échelle de gris.  Configuration rapide d’impression Cette fonction vous permet de définir rapidement les paramètres du pilote en cliquant sur l’icône de la barre de lancement rapide. Vous pouvez activer ou désactiver le réglage d’impression rapide. En cochant les cases de sélection pour les fonctions suivantes, vous pouvez sélectionner celle qui sera disponible dans le réglage d’impression rapide. • Imp. multi-pages • Duplex manuel (HL-4040CN seulement) • Duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) • Mode économie • Alimentation • Type de support • Couleur/Mono  Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Si vous choisissez Défaut Imprimante, le délai d'inactivité est réglé à 5 minutes. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante. Quand l’imprimante est en mode veille, tous les témoins sont éteints mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. Pilotes et logiciel 43 3  Administrateur Les administrateurs ont la possibilité de limiter l'accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les filigranes. • Mot de passe Entrez le mot de passe dans ce champ. • Définir mot de passe Cliquez ici pour définir le mot de passe. • Verrouiller Copie Permet de verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs copies. • Verrouiller Imp.multi-pages & Echelle Permet de verrouiller le réglage d'échelle et de multi-pages. • Ver Couleur/Mono Permet de verrouillez les paramètres Couleur/Mono en mode monochrome afin d’empêcher l’impression couleur. • Verrouiller Filigrane Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.  Paramètres d'impression • Améliorer l’impression des motifs Sélectionnez cette option si les remplissages et les motifs sont différents de ceux que vous voyez à l’écran de votre ordinateur. • Améliorer finesse de ligne Vous pouvez améliorer la qualité d'image des lignes fines.  Impression En-tête/Bas de page Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. • ID impression Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d'utilisateur de connexion à votre PC sera imprimé. Si vous sélectionnez Personnaliser et entrez du texte dans la boîte de saisie Personnaliser, le texte saisi sera imprimé.  Calibration couleur La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambiantes de l'appareil. Ce réglage permet de vous aider à améliorer la densité de la couleur en laissant le pilote d'imprimante utiliser les données de calibration de couleur mémorisées dans votre appareil. • Obtenir les données du périphérique Si vous cliquez sur ce bouton, le pilote d'imprimante essaiera d'obtenir les données de calibration de couleur de votre imprimante. • Utiliser les données de calibration Si le pilote obtient les données de calibration, il cochera cette case automatiquement. Désélectionnez la case si vous ne souhaitez pas utiliser les données. Pilotes et logiciel 44 3 Onglet Accessoires 3 Quand vous installez les accessoires en option, vous pouvez les ajouter et définir leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit.  Options disponibles (1) Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.  Paramétrage de l’alimentation (2) Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.  N° Série (3) Si vous cliquez sur Auto détection, le pilote d'imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche "---------".  Auto détection (4) La fonction Auto détection trouve les périphériques en option installés ainsi que leur numéro de série et affiche les paramètres disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur l’imprimante sont listées dans Options disponibles (1). Vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement un périphérique en option en cliquant dessus puis en cliquant sur Ajouter ou Supprimer. Remarque La fonction Auto détection n'est pas disponible si l'imprimante se trouve dans l'une des conditions suivantes : • L'imprimante est éteinte. • L’imprimante est dans un état d'erreur. • L'imprimante se trouve dans un environnement partagé en réseau. • Le câble n'est pas correctement connecté à l'imprimante. 1 2 3 4 Pilotes et logiciel 45 3 Onglet Assistance 3  Brother Solutions Center (1) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.  Imprimer paramètres (2) Ceci permet d’imprimer les pages qui indiquent la configuration des réglages internes de l’imprimante.  Vérifier paramétrage... (3) Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante. 1 2 3 Pilotes et logiciel 46 3 Utilisation du pilote d'imprimante monochrome personnalisé (pour Windows®)3 Vous pouvez installer un pilote d'imprimante Windows® qui limitera l'impression à monochrome seulement. Si vous souhaitez installer le pilote d'imprimante Windows® permettant de limiter l'impression couleur, choisissez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante sur l'écran de menu du CDROM fourni. Après avoir accepté la licence logicielle et les premiers écrans d'installation, suivez les étapes ci-dessous quand l'écran Sélection des composants s'affiche. a Choisissez Pilote PCL et les autres composants à installer puis cliquez sur le bouton Paramètres. Remarque Si vous utilisez le modèle HL-4040CN, HL-4040CDN le pilote PCL sera automatiquement sélectionné. b Cochez la case Activer pour Limitation de l'impression couleur puis entrez un mot de passe dans la boîte Mot de passe puis dans la boîte Confirmer mot de passe. Cliquez ensuite sur OK. Remarque • Le mot de passe doit faire entre 5 et 25 caractères. • Vous pouvez déverrouiller le réglage de limitation de l'impression couleur en utilisant l'option Ver Couleur/Mono du pilote d'imprimante. (Voir la sélection Administrateur des Options du périphérique à la page 41.) Pour déverrouiller le pilote pour l'impression couleur, vous aurez besoin du mot de passe défini à l'étape b. Pilotes et logiciel 47 3 Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.) Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. Onglet Paramètres du périphérique 3 Choisissez les options que vous avez installées. Pilotes et logiciel 48 3 Options d'impression 3 Remarque Si vous utilisez Windows® 2000, XP, Windows Vista™ ou Windows Server® 2003, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-4050CDN(HL-4070CDW) Propriétés BR-Script3.  Onglet Disposition Vous pouvez changer la mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et le nombre de Pages par feuille. • Orientation L'orientation détermine la disposition d'impression de votre document. (Portrait, Paysage ou Paysage incliné) • Imprimer en recto verso Si vous souhaitez imprimer sur les deux faces, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur les bords longs. • Ordre des pages Sélectionne l'ordre dans lequel les pages de votre document vont être imprimées. Première à dernière imprime le document de sorte que la page 1 se trouve au sommet de la pile. Dernière à première imprime le document de sorte que la page 1 se trouve en bas de la pile. Pilotes et logiciel 49 3  Onglet Papier/qualité Choisissez l'Alimentation papier et la Couleur. • Alimentation papier Vous pouvez choisir entre Sélection automatique, Bac1, Bac MU ou Manuelle. • Couleur Choisissez comment imprimer les graphiques couleur : Noir et blanc ou Couleur. Pilotes et logiciel 50 3 Options avancées 3 a Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1).  Taille du papier Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser.  Nombre de copies Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. b Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType (2).  Gestion des couleurs de l'image Spécifie comment imprimer vos graphiques couleur. • Si vous ne voulez pas activer la Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactivé. • Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l'ordinateur hôte avant qu'il envoie le document à l'imprimante, cliquez sur ICM effectué par le système hôte. • Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l'imprimante, cliquez sur ICM effectué par la calibration de l'imprimante.  Mise à l’échelle Détermine s'il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage.  Police TrueType Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la valeur par défaut) pour utiliser les polices d'imprimante équivalentes pour imprimer les documents contenant des polices TrueType. Ceci permettra d'accélérer l'impression. Cependant, vous perdrez peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l'imprimante. Cliquez sur Télécharger comme police TrueType pour télécharger les polices TrueType et les utiliser pour l'impression au lieu des polices de l'imprimante. 1 2 Pilotes et logiciel 51 3 c Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3) :  Type de support Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.  Spouling des tâches L'Impression sécurisée vous permet de sécuriser les documents protégés par mot de passe quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l'aide du panneau de commande de l'imprimante. Le document sécurisé doit avoir un Mot de passe et un Nom de la tâche. (Pour en savoir plus sur la fonction de Réimpression, vour reporter à la Réimpression des documents à la page 73.)  Mot de passe Choisissez le mot de passe pour le document sécurisé que vous envoyez à l'imprimante dans la liste déroulante.  Nom de la tâche Choisissez le Nom de la tâche pour votre document sécurisé dans la liste déroulante. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Bristol Etiquette 3 Pilotes et logiciel 52 3  Qualité d'impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal Classe 600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. • Fin Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps.  Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images de type photo ou échelle de gris.  Couleur/Mono Vous pouvez choisir les modes de couleur suivant : • Couleur L'imprimante imprimera toutes les pages en mode couleur. • Mono Le mode Mono imprime vos documents en utilisant une échelle de gris. Remarque Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir.  Correction Gamma Vous pouvez régler la luminosité de votre document imprimé en fonction de l'image sur l'écran.  Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives.  Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d'image des zones ombrées. Pilotes et logiciel 53 3  Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement.  Verrouillage d'écran demi-teinte Arrêtez la modification des réglages d’écran demi-teinte en provenance d’autres applications. Ce paramètre est Activé par défaut  Impression d’image haute qualité Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Définir l'Impression d’image haute qualité à Activé a pour effet de réduire la vitesse d'impression.  Niveau BR-Script Vous pouvez changer le niveau du langage d'émulation de BR-script. Choisissez le niveau dans la liste déroulante. Onglet Ports 3 Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée ou le chemin d’accès à l’imprimante réseau que vous utilisez. Pilotes et logiciel 54 3 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®) 3 Cette imprimante fonctionne avec Mac OS® X 10.2.4 ou les versions ultérieures. Remarque Les écrans de cette section correspondent à Mac OS® X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh® dépendent de votre système d’exploitation. Mise en page 3 Vous pouvez définir la Taille du papier, l’Orientation et l’Échelle. Copies et pages 3 Vous pouvez définir les Copies et les Pages. Pilotes et logiciel 55 3 Page de garde (pour Mac OS® X 10.4) 3 Vous pouvez procéder aux réglages de page de garde suivants :  Impression de la page de garde Si vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction.  Type de page de garde Choisissez un modèle de page de garde.  Données de facturation Si vous souhaitez ajouter les informations de facturation sur la page de garde, entrez le texte dans la case Données de facturation. Mise en page 3  Page(s) par feuille Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier.  Orientation Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page.  Bordure Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure. Pilotes et logiciel 56 3 Spouling des tâches 3 L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre ordinateur (sauf en cas d'impression sécurisée) :  Réimpression de la dernière tâche : réimprime la dernière tâche  Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer. Si vous souhaitez créer une impression sécurisée, cochez la case Utiliser l’option de réimpression et sélectionnez la case Impression sécurisée. Entrez un nom d’utilisateur, un nom d’impression et un mot de passe, puis cliquez sur Imprimer. (Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Réimpression des documents à la page 73.) Remarque Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression dans les paramètres de spouling des tâches. Impression duplex (recto-verso) 3  Utiliser l’unité duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) • Pour Mac OS® X 10.3 ou des versions ultérieures Sélectionnez Mise en page. Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. Pilotes et logiciel 57 3 • Pour Mac OS®X 10.2 Sélectionnez Duplex. Cochez la case Duplex. Choisissez Utiliser l'unité duplex puis Retourner sur les bords longs or Retourner sur les bords courts.  Duplex manuel (pour Mac OS® X 10.3 ou les versions ultérieures) Sélectionnez Gestion du papier. Choisissez Pages impaires et imprimez, puis choisissez Pages paires et imprimez. Pilotes et logiciel 58 3 Paramètres d'impression 3 Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres d'impression : Onglet Elémentaire  Type de support Vous pouvez remplacer le type de média par l’un des types suivants : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Papier recyclé • Enveloppes • Env. épaisses • Env. fines • Bristol • Etiquette Pilotes et logiciel 59 3  Couleur/Mono Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono ainsi : • Couleur Sélectionnez ce mode si votre document contient des couleurs et que vous souhaitez l’imprimer en couleur. • Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Avec le mode Mono, le traitement de l’impression est plus rapide qu'avec le mode couleur. Si votre document est en couleur, la sélection du mode Mono reproduit l’image avec 256 niveaux de gris. • Auto L’imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si une couleur est détectée, le document s’imprimera en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, le document s’imprimera en noir et blanc. Il est possible que la vitesse d’impression globale soit réduite. Remarque Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir.  Impression miroir Cochez l'Impression miroir pour inverser les données de gauche à droite.  Impression inversée Cochez l'Impression inversée pour inverser les données de haut en bas.  Mode Economie Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez la fonction Mode Economie, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d'utiliser le Mode Economie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.  Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 5 minutes. Pour changer la période de veille, choisissez Manuel et entrez le délai dans la boîte de saisie du pilote. Quand l’imprimante est en mode veille, l'écran est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des touches réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. Pilotes et logiciel 60 3 Onglet Avancé  Qualité d'impression Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes : • Normal 600 x 600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. • Fin Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps.  Mode couleur Vous pouvez changer le mode de Correspondance des couleurs ainsi : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives.  Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d’image des zones ombrées en cochant la case Améliorer les gris.  Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Contrôleur d'état (pour Mac OS®X 10.3 ou une versions ultérieure) 3 Cette fonction rend compte de l'état de l'imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l'impression. Si vous souhaitez activer le contrôleur d'état, lancez le Contrôleur d'état (à partir de Macintosh HD (Démarrage), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, Utilities). Pilotes et logiciel 61 3 Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3 sur un réseau, voir le Guide utilisateur - réseau sur le CD-ROM. • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez définir l'Emulation à BR-Script3 à l'aide du panneau de commande avant de connecter le câble d'interface. (Voir le Tableau des menus à la page 77.) Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 3 Les instructions suivantes expliquent comment installer le pilote d'imprimante BR-Script3. Remarque Si vous utilisez un câble USB, un seul pilote d'imprimante peut être enregistré dans l'utilitaire de Configuration d'imprimante (Centre d'impression pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2). Avant d'installer le pilote d'imprimante BR-Script3, supprimez de la liste des imprimantes tous les autres pilotes Brother correspondant à la même imprimante. a Sélectionnez Applications dans le menu Aller. b Ouvrez le dossier Utilitaires. Pilotes et logiciel 62 3 c Ouvrez l’icône Configuration d'imprimante. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2 x, ouvrez l’icône Centre d'impression. d Cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3, passez à l'étape e. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou d'une version ultérieure, passez à l'étape f. e Sélectionnez USB. Pilotes et logiciel 63 3 f Choisissez le nom du modèle et assurez-vous que le modèle Brother choisi est une Modèle de l’imprimante (Imprimer via) et que le nom du modèle qui indique que BR-Script dans Nom du modèle (Modèle) est sélectionné, puis cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3 : Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou d'une version ultérieure : g Dans le menu Configuration d'imprimante cliquez sur Quitter Configuration d'imprimante. Pilotes et logiciel 64 3 Désinstallation du pilote d'imprimante 3 Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. Remarque • Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows. • Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la désinstallation. Plote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista™ et Windows Server® 20033 Pour Windows® XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™ et Windows Server® 2003/Server® 2003 x64 Edition 3 a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes puis sélectionnez le nom de votre imprimante. b Cliquez sur Désinstaller. c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Pour Windows® 2000 3 a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes puis sélectionnez le nom de votre imprimante. b Cliquez sur Désinstaller. c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Pilotes et logiciel 65 3 Pilote d’imprimante pour Macintosh® 3 Pour Mac OS® X 10.2 3 a Débranchez le câble USB entre le Macintosh® et votre imprimante. b Redémarrez le Macintosh®. c Connectez-vous en tant qu'Administrateur. d Lancez le Centre d'impression (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. e Faites glisser le dossier CLaser06 (dans Macintosh HD (Démarrer), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider. f Redémarrez le Macintosh®. Pour Mac OS® X 10.3 ou une version ultérieure 3 a Débranchez le câble USB entre le Macintosh® et votre imprimante. b Redémarrez le Macintosh®. c Connectez-vous en tant qu'Administrateur. d Lancez l'utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. e Redémarrez le Macintosh®. Pilotes et logiciel 66 3 Logiciels 3 Logiciels pour réseau 3 BRAdmin Light 3 BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP. L'utilitaire BRAdmin Light est disponible pour Windows® 2000/XP, Windows Vista™, Windows Server® 2003 et Mac OS® X 10.2.4 ou des versions ultérieures. Pour installer BRAdmin Light, veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide fourni avec l'imprimante. Pour les utilisateurs de Macintosh® , BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. BRAdmin Professional (pour Windows®) 3 BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau à partir d'un ordinateur exécutant Windows®. Par rapport à BRAdmin Light, BRAdmin Professional offre des fonctions supplémentaires. Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. Assistant de déploiement de pilote (pour Windows® uniquement) 3 Cet utilitaire d’installation comprend le pilote d'imprimante Windows® ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR). Si l’administrateur installe le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide de cette application, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira ensuite aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur ordinateur. Web BRAdmin (pour Windows®) 3 Web BRAdmin est un utilitaire permettant de gérer les périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les systèmes Windows®, l'utilitaire de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel PC client disposant d’un système de gestion à partir du Web (navigateur Web) supportant JRE (Java Runtime Environment). En installant l'utilitaire de serveur Web BRAdmin sur un PC exécutant IIS 1, les administrateurs disposant d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web) peuvent se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec l'appareil. Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. 1 Internet Information Server 4.0 ou Internet Information Service 5.0 / 5.1 / 6.0 / 7.0 Pilotes et logiciel 67 3 A propos des modes d'émulation 3 Cette imprimante propose les modes d’émulation suivants. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web).  Mode HP LaserJet Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante supporte les langages PCL5C et PCL6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard® LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications.  Mode BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) BR-Script est un langage de description de page exclusif de Brother et un interpréteur d’émulation de langage PostScript®. Cette imprimante gère le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante vous permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages. Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript®, veuillez consulter les ouvrages suivants : • Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Reference Manual, 3ème édition. AddisonWesley Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8 • Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Program Design. Addison-Wesley Professional, 1988. ISBN: 0-201-14396-8 • Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Tutorial et Cookbook. Addison-Wesley Professional, 1985. ISBN : 0-201-10179-3 Sélection automatique de l'émulation (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation qui est activée par défaut. Elle change automatiquement le mode d’émulation pour correspondre au type de données reçu. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web). Sélection automatique d’interface 3 Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Elle change automatiquement l’interface en interface parallèle IEEE 1284 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement), interface USB ou Ethernet en fonction de l’interface qui reçoit les données. Le mode de sélection automatique d’interface ayant été activé par défaut, il vous suffit de connecter le câble d’interface à l’imprimante. Vous devez toujours éteindre votre ordinateur et votre imprimante avant de brancher ou débrancher le câble. La sélection automatique d'interface peut prendre quelques secondes pour fonctionner. Si vous utilisez seulement une interface, il est conseillé de sélectionner cette interface : à partir du panneau de commande, accédez au menu Param. général, choisissez Interface puis Sélectionner. L’imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d’entrée à cette interface lorsqu’il s’agit de la seule interface sélectionnée. 68 4 4 Panneau de commande 4 Cette imprimante est équipée d'un écran à cristaux liquides (LCD) rétroéclairé, de huit touches et de deux diodes électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran peut afficher divers messages de 16 caractères maximum sur chacune des deux lignes. Panneau de commande 4 Panneau de commande 69 4 Touches 4 Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Cancel, Reprint, +, -, Back, OK, Direct Print). Go 4 Vous pouvez faire une pause pendant l’impression en appuyant sur Go. Appuyez à nouveau sur Go pour relancer la tâche d’impression. Pendant une pause, l’imprimante est hors ligne. Appuyer sur Go vous permet de choisir l'option affichée dans le dernier niveau de menu. À l'issue d'un changement de réglage, l'imprimante se remet en état Prêt. S'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante, appuyer sur Go aura pour effet d'imprimer les données restantes. Vous pouvez éliminer certaines indications d'erreur en appuyant sur la touche Go. Suivez les instructions du panneau de commande ou passez à la section Dépistage des pannes à la page 143 pour éliminer toutes les autres erreurs. Remarque • Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. • Quand l’imprimante est en mode Pause, vous pouvez annuler l’impression des données restantes en appuyant sur la touche Cancel. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état Prêt. Cancel 4 Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Cancel. L’écran affiche le message Annuler impress. jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état Prêt. Appuyer sur Cancel aura pour effet de quitter le menu du panneau de commande et de faire repasser l'imprimante en mode Prêt. Touche Fonction Go Efface les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression. Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours. Quitte le menu du panneau de commande, le menu de réimpression ou le menu d'impression directe. Reprint Sélectionne le menu de réimpression. + Revient en arrière dans les menus et les options disponibles. Permet de saisir des numéros et d’augmenter les numéros. - Avance dans les menus et les options disponibles. Permet de saisir des numéros et de diminuer les numéros. Back Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu. OK Permet de sélectionner le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres. Direct Print Passe au mode d'impression directe quand la mémoire flash USB est insérée dans l'interface directe USB. Panneau de commande 70 4 Reprint 4 Vous pouvez réimprimer un document qui vient juste d’être imprimé en appuyant sur Reprint. Vous pouvez réimprimer lorsque l'imprimante est à l'état Prêt. (Pour en savoir plus, consultez la rubrique Réimpression des documents à la page 73.) Touches + et - 4 Déplacement dans les menus de l’écran 4 Appuyer sur la touche + ou - quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides. Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche. Saisie de chiffres 4 Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur OK. Back 4 Appuyer sur la touche Back quand l'imprimante est Prête a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours. La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres. Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche OK), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d’origine. OK 4 Appuyer sur la touche OK quand l'imprimante est Prête a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides. La touche OK vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Après avoir changé un paramètre, l'écran affiche Confirmé et l'imprimante retourne ensuite au niveau de menu précédent. Remarque Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. Panneau de commande 71 4 Témoins lumineux 4 Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’imprimante. Ecran à cristaux liquides 4 L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’écran se modifie en conséquence. En cas de problème, l’écran affiche un message d’erreur, de maintenance ou d’appel technicien approprié pour vous indiquer les mesures à prendre. Pour en savoir plus sur ces messages, voir Messages affichés à la page 144. Rétroéclairage 4 Témoin Data (jaune) Etat du témoin Signification Allumé La mémoire de l’imprimante contient des données. Clignotant Réception ou traitement de données en cours. Eteint Plus de données en mémoire. Témoin Direct Print (bleu) Etat du témoin Signification Allumé La mémoire flash USB ou l'appareil photo numérique PictBridge est inséré dans l'interface directe USB. Eteint La mémoire flash USB ou l'appareil photo numérique PictBridge n'est pas inséré dans l'interface directe USB. Eclairage Signification Eteint L’imprimante est éteinte ou en attente. Vert (général) Prête à imprimer Impression en cours Préchauffage Rouge (erreur) Il y a un problème avec l’imprimante. Orange (configuration) Choix d'un menu (menu du panneau de commande, menu de réimpression ou menu d'impression directe) Pause Panneau de commande 72 4 Messages affichés 4 Le message de l’écran indique l’état dans lequel se trouve l’imprimante en fonctionnement normal. Prêt o o n o Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à droite. Les symboles o indiquent l’état du toner dans les cartouches de toner. Lorsque le symbole o clignote (n), le toner de la couleur correspondante est presque vide. Lorsque le toner est totalement épuisé, le symbole o disparaît complètement. La marque indique la force du signal sans fil sur quatre niveaux. ( correspond à l’absence de signal, à un signal faible, à un signal moyen et à un signal excellent). (HL-4070CDW seulement) En cas d’erreur, le type d’erreur est affiché sur la première ligne du message LCD, comme indiqué cidessous. Le message de la deuxième ligne indique les informations permettant d’éliminer l’erreur. Capot ouvert Fermer le capot Messages d’état de l’imprimante 4 Le tableau ci-dessous liste les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal : Message d’état de l’imprimante Signification Refroidissement L'imprimante est en cours de refroidissement. Annuler tâche La tâche est en cours d'annulation. Ignorer données L’imprimante ignore les données traitées avec le pilote PS. Pause L’imprimante a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour relancer l’imprimante. Attendre SVP L’imprimante est en phase de préchauffage. L'imprimante est en train d'exécuter le processus de calibration. Imp. en cours Impression en cours Prêt L'imprimante est prête à imprimer. Veille En mode veille. Panneau de commande 73 4 Réimpression des documents 4 Réimpression de la dernière tâche 4 Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Remarque • Si la fonction Réimpression est sur Off sur le panneau de commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message Pas de données pendant quelques instants. • Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Cancel. • Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime uniquement la dernière page. • Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. • Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Options du périphérique à la page 41. • Les données de la dernière tâche d'impression sont effacées si l'imprimante est éteinte. Comment réimprimer la dernière impression 4 a Vérifiez que le paramètre Réimpression est défini à On en utilisant les touches du panneau de commande pour accéder au menu Param. général. Remarque Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les paramètres de la fonction Spouling des tâches du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir Options du périphérique à la page 41. b Appuyez sur Reprint. c Appuyez sur OK. Menu Réimpr. Dernière tâche d Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK. Dernière tâche Impr. e Appuyez deux fois sur la touche + pour entrer le nombre de copies souhaité. Dernière tâche Copies =3 f Appuyez sur OK ou sur Go. Imp. en cours h Dernière tâche Impr. Panneau de commande 74 4 Remarque • Appuyez sur la touche + ou - si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. • Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran quitte automatiquement le menu Réimpression. Impression en mode sécurisé 4  Données sécurisées Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l'imprimante (avec le mot de passe). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées. Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. L’ordre de suppression des données est indépendant de l’ordre de réimpression. Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir d’une application de gestion à partir du Web. Remarque • Les données de réimpression sont effacées lorsque l’imprimante est éteinte. • Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote de l’imprimante et sur la création de données sécurisées, vous reporter à Options du périphérique à la page 41 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 50 (pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script) ou Spouling des tâches à la page 56 (pour le pilote d’impression Macintosh®). Impression de données sécurisées 4 a Appuyez sur Reprint. b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Imp. sécurisée. Appuyez sur OK. Menu Réimpr. Imp. sécurisée c Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur OK. Utilisateur XXXXXX d Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'impression. Appuyez sur OK. Tâche XXXXXX.doc e Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner votre mot de passe. Appuyez sur OK. XXXXXX.doc Mot de passe=XXX Panneau de commande 75 4 Remarque Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran quitte automatiquement le menu Réimpression. f Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK. XXXXXX.doc Impr. g Appuyez sur la touche + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK ou sur Go. XXXXXX.doc Copies =1 h Imp. en cours Quand il ne reste plus de données de la dernière tâche d'impression ou de données sécurisées en mémoire 4 Si l’imprimante ne contient pas de données de réimpression en mémoire et que vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche brièvement le message Pas de données. Effacement de la dernière impression 4 Choisissez Effacer à l'étape d de Comment réimprimer la dernière impression à la page 73. Effacement des données sécurisées 4 Choisissez le nom d'utilisateur et la tâche d'impression à effacer dans les étapes a à e puis choisissez Effacer dans l'étape f de la rubrique Impression de données sécurisées à la page 74. Annulation d'une tâche de réimpression (réimpression et impression de données sécurisées)4 Pour annuler la réimpression en cours, appuyez sur la touche Cancel. Cancel vous permet également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en pause. Panneau de commande 76 4 Utilisation du menu LCD du panneau de commande. 4 Quand vous utilisez les touches Menu (+, -, OK ou Back), tenez compte des points élémentaires suivants :  Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état Prêt.  Quand vous appuyez sur OK pour choisir un paramètre, Confirmé s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Après quoi, l’écran revient au niveau de menu précédent.  Quand vous appuyez sur Go pour choisir un paramètre, Confirmé s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. L’écran revient ensuite à l'état Prêt.  Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un paramètre, si vous appuyez sur Back avant d’appuyer sur OK, l’écran revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial inchangé.  Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir les chiffres. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Le numéro qui clignote correspond à celui que vous pouvez changer. Par exemple : si vous utilisez seulement le Bac 1 comme source du papier, changez le paramètre Utilisat. bacs en Bac1 seulement de cette façon. 4 a Appuyez sur l’une des touches de Menu (+, -, OK ou Back) pour mettre l’imprimante hors ligne. Prêt h Sélect ab ou OK Info. appareil b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Bac à papier. Sélect ab ou OK Bac à papier c Appuyez sur OK pour accéder au niveau suivant du menu. Bac à papier Utilisat. bacs d Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Bac1 seulement. Utilisat. bacs Bac1 seulement e Appuyez sur OK ou sur Go. Confirmé apparaît sur la deuxième ligne de l'écran. Utilisat. bacs Confirmé Panneau de commande 77 4 Tableau des menus 4 Vous avez neuf menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande : • Bac à papier standard : Bac1 • Bac multi-usage : MU • Bac inférieur en option : Bac2 Info. appareil Sous-menu Options de menu Descriptions Param impression Imprime la page des paramètres de l’imprimante. Test imp. Imprime la page de test. Imprimer démo Imprime la page de démonstration. Imprimer polices Imprime la liste des polices et des échantillons. No. de série Affiche le numéro de série de l’imprimante. Version Vers. principale Affiche la version du firmware principal. Sous version Affiche la sous version du firmware. Version moteur Affiche la version du firmware moteur. Mémoire RAM Indique le volume de mémoire dans cette imprimante. Compteur de pages Total Affiche le nombre total courant de pages imprimées. Couleur Affiche le nombre total courant de pages imprimées en couleur. Monochrome Affiche le nombre total courant de pages imprimées en noir et blanc. Compteur d’image Noir (K) Affiche la quantité d'images produites par la couleur noire. Cyan(C) Affiche la quantité d'images produites par la couleur cyan. Magenta (M) Affiche la quantité d'images produites par la couleur magenta. Jaune (Y) Affiche la quantité d'images produites par la couleur jaune. Compteur tambour Indique le nombre total courant de pages imprimées avec l’ensemble tambour. Panneau de commande 78 4 Durée de vie Vie tambour Affiche la durée de vie restante du tambour. Vie courroie Affiche la durée de vie restante de la courroie. Vie Kit ALIM MU Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier multi-usage. Vie Kit1 ALIM Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 1. Vie Kit2 PF (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 2. Vie du four Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble de fixage. Vie laser Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le groupe laser. Réin. vie pièces (S’affiche uniquement lorsque des pièces de rechange ont été remplacées) Tambour Réinitialise la durée de vie de l'ensemble tambour. S'affiche quand vous remplacez l'ensemble tambour. Unité courroie Réinitialise la durée de vie de l'unité courroie. S'affiche quand vous remplacez l'unité courroie. KIT ALIM MU Remet le compteur de consommable du Kit d'alimentation MU à zéro. S'affiche quand vous remplacez le Kit d'alimentation MU. Kit AL 1 Remet le compteur de consommable du kit d'alimentation 1 à zéro. S'affiche quand vous remplacez le kit d'alimentation 1. Kit AL 2 (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Remet le compteur de consommable du Kit d'alimentation 2 à zéro. S'affiche quand vous remplacez le kit d'alimentation 2. Bac à papier Sous-menu Options Descriptions Utilisat. bacs Auto*/MU seulement/ Bac1 seulement Sélectionne le bac qui sera utilisé. (Si aucun Bac 2 installé) Auto*/MU seulement /Bac1 seulement (Si Bac 2 installé) Auto*/MU seulement/ Bac1 seulement/ Bac2 seulement Intro. manuelle Off*/On Détermine si vous souhaitez alimenter le papier manuellement. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Info. appareil (Suite) Sous-menu Options de menu Descriptions Panneau de commande 79 4 Priorité MU>B1*/B1>MU Quand Utilisat. bacs est réglé sur Auto : sélectionne l’ordre dans lequel l’imprimante utilise les bacs qui contiennent du papier de même format. (Si aucun Bac 2 installé) MU>B1*/B1>MU (Si Bac 2 installé) MU>B1>B2*/MU>B2>B1>/B1>B2 >MU/B2>B1>MU/B1>B2/B2>B1 /B1>MU>B2/B2>MU>B1 MU en 1er Off*/On Donne priorité au bac multi-usage pour l’alimentation en papier. Duplex (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Non*/Oui (Rel. Lng)/ Oui (Rel. crt) Détermine si vous souhaitez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Format MU N'importe quel*/ Letter/Legal/A4... Sélectionne le format de papier que vous avez chargé dans le bac multi-usage. Format Bac1 N'importe quel*/ Letter/Legal/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard. Format Bac2 (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) N'importe quel*/ Letter/Legal/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac inférieur en option. Param. général Sous-menu Options de menu Options Descriptions Langue locale English*/Français... Modifie la langue de l'écran pour qu'elle corresponde à votre pays. Ecologie Tps Veille 0/1/2/3/4/5*.../ 240 Min Définit le temps pour repasser en mode veille. Économie toner On/Off* Augmente le rendement par page de la cartouche de toner. Config panneau Taux de répét. 0,1*/0,4/0,6/0,8/1,0/1,4 /1,8/2,0 sec Définit le temps pris par le message affiché pour changer quand vous appuyez sur la touche + ou -. Défil. message Niveau 1*/Niveau 2.../ Niveau 10 Définit le temps en secondes pris par un message affiché pour défiler à l’écran. Du niveau 1=0,2 sec au niveau 10=2,0 sec. Contraste LCD -nnonn+ Ajuste le contraste de l'écran à cristaux liquides. En ligne auto On*/Off Repasse automatiquement en mode Prêt. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Bac à papier (Suite) Sous-menu Options Descriptions Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 80 4 Verr. réglage Off*/On Active ou désactive la fonction de verrouillage du panneau, à l'aide du mot de passe. Réimpression On*/Off Active ou désactive le réglage de réimpression. Interface Sélectionner Auto*/USB/Réseau Permet de choisir l'interface utilisée. Auto*/Parallèle/USB/ Réseau Temps Auto IF 1/2/3/4/5*.../99 (sec) Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface. Tampon d’entrée Niveau 1/2/3/4*.../7 Augmente ou diminue la capacité de la mémoire tampon d’entrée. Inputprime (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Off*/On Active ou désactive l'inputprime de l'interface parallèle. Menu d'impression Sous-menu Options de menu Options Descriptions Emulation (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Auto*/HP LaserJet/BRScript Permet de choisir le mode d'émulation utilisé. Auto Continu Off*/On Indique si vous souhaitez éliminer automatiquement une erreur qui peut être supprimée. Couleur impr. Auto*/Couleur/Mono Définit la couleur d'impression. Type de support Papier ordi.*/Papier épais/Papier plus épais/ Papier fin/Papier recyclé/Papier fort/ Enveloppes/Env. fines/ Env. épaisses/Carte postale/ Etiquette Définit le type de papier. Papier A4*/Letter/Legal/Executive/ Com-10/DL/ JIS B5/B5/A5/B6/A6/ Monarch/C5/A4Long/ Folio/DL L/Carte postale Définit le format du papier. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Param. général (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 81 4 Copies 1*/2.../999 Définit le nombre de pages imprimées. Orientation Portrait*/Paysage Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). Imprim. position X Offset -500/-499.../0*.../499/ 500Points Déplace la position de départ de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d’une valeur comprise entre – 500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. Y Offset -50/-49.../0*.../499/ 500Points Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d’une valeur comprise entre –50 (haut) et +500 (bas) points en résolution 300 ppp. FF auto Off*/On Permet d’imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche Go. Menu d'impression (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 82 4 HP LaserJet No. police I000...#### (59)* Pas/Point police ##.## (10.00/12.00)* Jeu de symboles PC-8*... Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. Imprimer table Imprime la table de codes. Chgt ligne auto Non*/Oui OUI : RET. C i RET. C+RET. L,NON : RET. C i RET. C Retour char auto Non*/Oui OUI : RET. LiRET. L+RET.C, FFiFF+RET.C ou VTiVT + RET.C NON : RET.LiRET.L, FFiFF ou VTiVT WRAP automatique Off*/On Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge droite. Saut page auto On*/Off Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge du bas. Marge gauche #### Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. Marge droite #### Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. Marge supérieure #### Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,5. Marge inférieure #### Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,33 (Non HP), 0,5 (HP). Lignes #### Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. BR-Script (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Imprimer erreurs On*/Off CAPT Off*/On Menu d'impression (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 83 4 1 Lors de sa connexion au réseau, si la "Méthode BOOT" de l'appareil est sur “Auto”, l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la “Méthode BOOT” de l’appareil est définie à Statique, vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil. Réseau pour utilisateurs de HL-4040CN/HL-4040CDN/HL-4050CDN Sous-menu Options de menu Options Descriptions TCP/IP Méthode BOOT Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez l’adresse de la passerelle. Essais BOOT IP # (3*) APIPA On*/Off Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “linklocal”. 1 IPv6 On/Off* Ethernet Auto*/100B-FD/100B-HD/ 10B-FD/10B-HD Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Réinit.d'usine Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 84 4 Réseau pour utilisateurs de HL-4070CDW Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions Câblé TCP/IP Méthode BOOT Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez l’adresse de la passerelle. Essais BOOT IP # (3*) APIPA On*/Off Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “link-local”. 1 IPv6 On/Off* Ethernet Auto*/100B-FD/100B-HD/ 10B-FD/10B-HD Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Cfg.par défaut Restaure les paramètres réseau filaire du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. Activer Câblé On*/Off Sélectionne le mode de liaison Ethernet. WLAN TCP/IP Méthode BOOT Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez l’adresse de la passerelle. Essais BOOT IP # (3*) APIPA On*/Off Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “link-local”. 1 IPv6 On/Off* Config. WLAN Assis. config. SecureEasySetup Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 85 4 1 Lors de sa connexion au réseau, si la "MÉTHODE IP" de l'appareil est sur "AUTO", l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001- 254].[000-255]. Si la "MÉTHODE IP" de l’appareil est définie à "STATIQUE", vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil. Etat WLAN Etat Signal SSID (Affiche SSID [utilise un maximum de 32 chiffres et caractères de 0 à 9, a à z et A à Z dans les valeurs ASCII]) Mode de commu. AD-HOC*/ Infrastructure Affiche le Mode de communication en cours. Cfg.par défaut Restaure les paramètres réseau filaire du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. WLAN activé On/Off* Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Réinit. d'usine Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. Menu initial. L’écran affiche Description Réinit.impr. Réinitialise l’imprimante et rétablit tous ses paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande. Réinit.d'usine Réinitialise l’imprimante et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs par défaut. Correct couleurs Sous-menu Options de menu Options Descriptions Etalon. couleurs Etalonner Effectue une calibration pour réviser les couleurs. Init. Redéfinit les paramètres de calibration à leur valeur par défaut. Alignement auto Alignement Règle automatiquement la position d'impression de chaque couleur. Fréquence Basse/Moyen*/Haute/Off Définit l'intervalle de temps à utiliser pour l'alignement automatique. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Réseau pour utilisateurs de HL-4070CDW (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 86 4 Alignemnt manuel Imprim tableau Imprime le tableau pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement. Align. couleurs 1 magenta gauche 2 cyan gauche 3 jaune gauche 4 magenta centre 5 cyan centre 6 jaune centre 7 magenta droite 8 cyan droite 9 jaune droite Entrez la valeur de correction sur le tableau que vous avez imprimé avec Imprim tableau. Impr. directe Sous-menu Options de menu Options Descriptions Format papier A4*/Letter/Legal/Executive/ JIS B5/B5/A5/B6/A6/A4Long/ Folio Définit la taille du papier pour l'impression directe. Type de support Papier ordin.*/Papier épais/Pap plus épais/ Papier fin/Papier recyclé/Papier fort Définit le type du papier pour l'impression directe. Multi-pages 1en1*/2en1/4en1/9en1/ 16en1/25en1 1 en 2×2pages 1 en 3×3pages 1 en 4×4pages 1 en 5×5pages Définit le modèle si vous souhaitez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille ou une page sur plusieurs feuilles. Orientation Portrait*/Paysage Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). Trier On*/Off Qual.impression Normal*/Fin Option PDF Document*/Doc&Tampons/ Doc&Marqueurs Définit les informations que vous souhaitez ajouter au document. Impress.index Simple*/Détails Définit le format de l'index pour l'impression directe. Si vous choisissez Détails, l'impression prendra plus de temps. (Voir Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe à la page 29) Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Correct couleurs (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 87 4 PictBridge Sous-menu Options de menu Options Descriptions Format papier A4*/Letter/B5/A5/B6/A6 Définit la taille du papier pour PictBridge. Orientation Portrait*/Paysage Portrait/Paysage* Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage) pour PictBridge. Date & heure Off*/On Imprime la date et l'heure. Nom de fichier Off*/On Imprime le nom du fichier. Qual.impression Normal*/Fin Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Panneau de commande 88 4 Exemple de modification de paramètre de menu 4 Définition de l’adresse IP a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Réseau (et pour afficher chaque paramètre indiqué cidessous). Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Réseau b Appuyez sur OK. Réseau TCP / IP c Appuyez sur OK. TCP / IP Méthode BOOT d Appuyez sur la touche -. TCP / IP Adresse IP e Appuyez sur OK. Le dernier chiffre de la première partie du numéro clignote. Adresse IP 192.0.0.192 f Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur OK pour passer au chiffre suivant. Adresse IP 123.0.0.192 g Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez défini l’adresse IP. Adresse IP 123.45.67.89 h Appuyez sur OK ou sur Go pour terminer l'adresse IP. Adresse IP Confirmé Panneau de commande 89 4 Paramètres par défaut 4 Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. C'est ce qu'on appelle les paramètres par défaut (voir le Tableau des menus à la page 77). Bien que l’imprimante puisse fonctionner sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée à vos besoins grâce aux paramètres utilisateur. Remarque La modification des paramètres utilisateur n’affecte pas les paramètres par défaut. Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas être modifiés. Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être ramenés aux valeurs par défaut à l’aide du Menu intial.. Voir Tableau des menus à la page 77. Remarque • Le réglage dépend du mode d’émulation. • Si vous changez Interface, Langue, Réimpression, Align. couleurs, une réinitialisation aux paramètres d'usine ne fera pas repasser ces paramètres à leur valeur initiale définie en usine. Il est impossible de modifier le Compteur page. Paramétrage réseau par défaut 4 Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes : a Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Réseau b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Réinit.d'usine. Appuyez sur OK. Réseau Réinit.d'usine c Appuyez à nouveau sur OK. Réinit.d'usine OK ? Panneau de commande 90 4 Calibration 4 La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambiantes de l'appareil. La calibration vous permet d'améliorer la densité des couleurs. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur OK. Correct couleurs Etalon. couleurs c Appuyez sur OK. Etalon. couleurs Etalonner d Appuyez à nouveau sur OK. Etalonner OK? Vous pouvez rétablir les paramètres de calibration au paramètres d'usine. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur OK. Correct couleurs Etalon. couleurs c Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Init.. Appuyez sur OK. Etalon. couleurs Init. d Appuyez à nouveau sur OK. Init. OK? Panneau de commande 91 4 Alignement automatique 4 Alignement 4 Vous pouvez régler automatiquement la position d'impression de chaque couleur. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement auto. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignement auto c Appuyez sur OK. Alignement auto Alignement d Appuyez à nouveau sur OK. Alignement OK? Fréquence 4 Vous pouvez régler la fréquence de l'alignement automatique. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement auto. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignement auto c Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Fréquence. Appuyez sur OK. Alignement auto Fréquence d Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Basse, Moyen, Haute ou Off. Appuyez sur OK. Panneau de commande 92 4 Alignement manuel 4 Imprim tableau 4 Vous pouvez imprimer le tableau d'alignement des couleurs pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignemnt manuel. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignemnt manuel c Appuyez sur OK. Alignemnt manuel Imprim tableau Align. couleurs 4 Vous pouvez corriger l'alignement des couleurs manuellement. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement manuel. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignement manuel c Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Align. couleurs. Appuyez à nouveau sur OK. Alignement manuel Align. couleurs d Pour régler l'alignement des couleurs, suivez les instructions du Tableau d'alignement des couleurs. e Appuyez sur OK. 93 5 5 L’imprimante peut être équipée des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. Bac inférieur (LT-100CL) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 5 Il est possible d'installer un bac inférieur en option (Bac 2), qui peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier (80 g/m2 ou 20 lb). Quand le bac en option est installé, l’imprimante peut contenir jusqu’à 800 feuilles de papier ordinaire (80 g/m2 ou 20 lb). Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le Service clientèle de Brother. Pour l'installation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur fourni avec le bac inférieur. Options 5 Bac inférieur (HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) Mémoire SO-DIMM LT-100CL Voir Bac inférieur (LT-100CL) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ci-dessous. Voir SO-DIMM à la page 94. Options 94 5 SO-DIMM 5 L'imprimante est dotée en standard d'une mémoire de 64 Mo et d'un logement permettant l'installation d'une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu' à 576 Mo en installant des modules de mémoire à double rangée de connexions (SO-DIMM). Types de SO-DIMM 5 Vous pouvez installer les modules SO-DIMM suivants :  128 Mo TechWorks PM133-128  256 Mo TechWorks PM133-256  512 Mo TechWorks PM133-512  128 Mo Buffalo Technology 12462-0001  256 Mo Buffalo Technology 12485-0001  512 Mo Buffalo Technology 12475-0001 Remarque • Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Buffalo Technology à l’adresse http://www.buffalotech.com. • Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Techworks à l’adresse http://www.techworks.com. De manière générale, les modules SO-DIMM doivent présenter les caractéristiques suivantes : Type : 144 broches et sortie 64 bits Latence CAS : 2 Fréquence d’horloge : 100 MHz ou plus Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo Hauteur : 31,75 mm (1,25 po.) Vous pouvez utiliser une SDRAM. Remarque • Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’imprimante. • Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother. Options 95 5 Installation de mémoire supplémentaire 5 Remarque Eteignez toujours l'interrupteur de l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module SO-DIMM. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante. b Enlevez les deux caches SO-DIMM (celui en plastique (1) et celui en métal (2)). c Déballez le module SO-DIMM en le tenant par ses bords. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les puces de mémoire ou la surface de la carte. d Tenez la SO-DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement. Insérez la SO-DIMM en diagonale (1) puis inclinez-la vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (2). 2 1 1 2 Options 96 5 e Remettez les deux caches SO-DIMM en place (celui en plastique (1) et celui en métal (2)). f Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Remarque Pour vérifier que la SO-DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de l’imprimante qui montre la taille actuelle de la mémoire. (Voir le Tableau des menus à la page 77.) 2 1 97 6 6 Remplacement des consommables 6 Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite en affichant les messages correspondants décrits plus bas. 1 moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. 2 Cartouche de toner standard. 3 Cartouche de toner haute capacité. 4 moyennant un taux de couverture de 5% pour chacune des couleurs CMYK (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. Les messages suivants s’affichent à l’écran en mode Prêt. Ces messages vous mettent en garde et vous invitent à remplacer les consommables correspondants avant qu’ils ne soient épuisés. Pour éviter tout désagrément, nous vous conseillons d'acheter les consommables requis avant l’arrêt total de l’impression. 1 moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. 2 Par exemple, si les cartouches de toner jaune et magenta sont presque vides, l’indication sera la suivante "onno" (n= o clignotant). Si les cartouches de toner jaune et magenta sont épuisées, l'indication o disparaîtra de l'écran. 3 Cartouche de toner standard. 4 Cartouche de toner haute capacité. Entretien périodique 6 Messages affichés Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder No. de cde Fin de vie toner Cartouche de toner 2 500 pages 1 2 5 000 pages 1 3 1 500 pages 1 2 4 000 pages 1 3 Voir page 99. TN-130C 2, TN-130M 2, TN-130Y 2, TN-130BK 2, TN-135C 3, TN-135M 3, TN-135Y 3, TN-135BK 3 Tonr usag plein Bac de toner usagé 20 000 pages 4 Voir page 117. WT-100CL Messages affichés Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder No. de cde Prêt Cartouche de toner, Noir 2 500 pages 123 5 000 pages 124 Voir page 99. TN-130BK 3 TN-135BK 4 Prêt Cartouche de toner, Jaune 1 500 pages 123 4 000 pages 124 TN-130Y 3 TN-135Y 4 Prêt Cartouche de toner, Magenta TN-130M 3 TN-135M 4 Prêt Cartouche de toner, Cyan TN-130C 3 TN-135C 4 K YMC K YMC K YMC K YMC Entretien périodique 98 6 Ci-après figurent des messages d'entretien qui s'affichent en alternance avec le message “Prêt” sur la ligne supérieure de l'écran lorsque l'imprimante est en mode Prêt. Ces messages vous signalent qu’il vous faut remplacer le consommable correspondant dès que possible car il a atteint la fin de sa durée de vie. L’imprimante continuera à imprimer lorsque ces messages seront affichés : 1 En cas d’impression au format A4 ou Letter. Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. 2 moyennant un taux de couverture de 5% pour chacune des couleurs CMYK (au format A4 ou Letter). Remarque • Mettez au rebut les consommables usagés conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. Veillez à bien remballer hermétiquement les consommables de manière à ce qu’ils ne fuient pas hors de l’emballage. • Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les renversements accidentels. • Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’imprimante risque d’être réduite. • La durée de vie prévue des cartouches de toner et du bas de toner usagé repose sur un taux moyen de couverture de la zone d’impression de 5% avec une cartouche de toner couleur quelconque. La fréquence de remplacement sera fonction de la complexité des pages imprimées, du taux de couverture et du type de support utilisé. Messages affichés Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder No. de cde Fin tamb proche Tambour 17 000 pages 1 Voir page 106. DR-130CL Tonr usag proche Bac de toner usagé 20 000 pages 1 2 Voir page 117. WT-100CL Changer courroie Unité courroie 50 000 pages 1 Voir page 112. BU-100CL Fin ens. fixage Ensemble de fixage 80 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble de fixage de rechange. Fin groupe laser Groupe laser 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un groupe laser de rechange. Changer Kit AL 1 Kit d’alimentation papier 1, 2 (rouleau preneur, tampon séparateur) 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange 1, 2. Changer Kit ALMU Kit d’alimentation papier MU (rouleau preneur, tampon séparateur) 50 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange pour le bac MU Entretien périodique 99 6 Cartouche de toner 6 Remarque • La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d’impression. • N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Message Toner presque vide 6 Vérifiez régulièrement les pages imprimées, le compteur de pages et les messages affichés. Si l’indicateur o commence à clignoter, l’imprimante est sur le point de manquer de toner ou bien le toner n’est pas distribué uniformément à l’intérieur de la cartouche. Prêt o n n o Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à droite. S'il est vrai que vous pouvez imprimer jusqu'à 300 pages supplémentaires (moyennant un taux de couverture de 5%), une fois que le message de toner presque vide s'affiche, veillez à remplacer la cartouche de toner par une neuve avant son épuisement complet. Lorsque la cartouche est entièrement vide, l'indicateur o disparaît de l'écran. Message Fin de vie de toner 6 Quand le message suivant s’affiche à l’écran, vous devez procéder au remplacement de la cartouche de toner : Fin de vie toner Remplacer Noir (K) La deuxième ligne de l'écran indique la couleur à remplacer. Remplacement d'une cartouche de toner 6 Remarque • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. • Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage à la page 123. Entretien périodique 100 6 ATTENTION Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé. Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. ATTENTION Pour les Etats-Unis et le Canada Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles dans l'appareil Brother risque de l’endommager et/ou de compromettre la qualité de l’impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’utilisation de toner et/ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéger votre investissement et garantir une qualité d’impression optimale avec votre appareil Brother, nous vous recommandons vivement d'utiliser des fournitures de marque Brother. ATTENTION Pour le Royaume-Uni et les autres pays Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet appareil. Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet appareil est endommagé suite à l'utilisation de produits en provenance d'autres fabricants, les éventuelles réparations nécessaires ne seront pas forcément couvertes par la garantie. Entretien périodique 101 6 a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. c Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. Entretien périodique 102 6 ATTENTION Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Remarque • Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. Entretien périodique 103 6 d Nettoyez le fil corona ainsi : 1 Poussez pour libérer les loquets de la protection du fil corona blanc (1) puis ouvrez la protection. 2 Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte d'une extrémité à l'autre à plusieurs reprises. ATTENTION Veillez à replacer la languette à sa position d'origine a (1). Faute de quoi, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 Entretien périodique 104 6 3 Fermez la protection du fil corona. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour nettoyer les trois autres fils corona. e Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche des deux mains et secouez-la délicatement cinq ou six fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. f Otez le cache de protection. 1 2 2 2 2 1 1 1 1 Entretien périodique 105 6 g Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. h Remettez le tambour dans l'imprimante. i Fermez le capot avant de l’imprimante. j Allumez l'interrupteur de l'imprimante. ATTENTION N'ETEIGNEZ PAS l'interrupteur de l'imprimante et n'ouvrez pas le capot avant tant que l'écran n'affiche pas le message Prêt. 1.C - Cyan 2.M - Magenta 3.Y - Jaune 4.K - Noir (1) (1) 1 2 3 4 Entretien périodique 106 6 Ensemble tambour 6 No de cmde DR-130CL Un tambour neuf peut imprimer environ 17 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face. Remarque • De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 17 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour. • Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré. • L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers. Message Fin tamb proche 6 Fin tamb proche Si l’écran affiche Fin tamb proche, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d’impression. Remplacement du tambour 6 ATTENTION Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à chaque fois que vous remplacez le tambour. Voir Nettoyage à la page 123. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. Entretien périodique 107 6 b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. 1 Entretien périodique 108 6 d Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Entretien périodique 109 6 e Déballez le nouvel ensemble tambour et retirez le cache de protection. ATTENTION Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé. f Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 1.C - Cyan 2.M - Magenta 3.Y - Jaune 4.K - Noir 2 1 (1) 1 2 3 4 Entretien périodique 110 6 g Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. h Fermez le capot avant. 1 1 2 1 2 1 Entretien périodique 111 6 Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante : a Rallumez l’interrupteur de l’imprimante. b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Info. appareil. c Appuyez sur OK pour accéder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur + ou - pour sélectionner Réin. vie pièces. d Appuyez sur OK puis appuyez sur la touche + pour sélectionner Tambour. e Appuyez deux fois sur OK. Entretien périodique 112 6 Unité courroie 6 No. de cmde BU-100CL Message Changer courroie 6 Lorsque l'unité courroie atteint la fin de sa durée de vie, le message suivant s’affiche à l’écran. Quand ce message s'affiche, vous devez remplacer l'unité courroie. Changer courroie ATTENTION NE METTEZ PAS les doigts sur la surface de l'unité courroie. Vous risqueriez de nuire à la qualité d’impression. Tout endommagement causé par une manipulation incorrecte de l'unité courroie est susceptible d’annuler votre garantie. Remplacement de l’unité courroie 6 a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Entretien périodique 113 6 c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour et courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 1 Entretien périodique 114 6 d Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. e Déballez la nouvelle unité courroie et retirez le cache de protection. f Remettez la nouvelle unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. Entretien périodique 115 6 g Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. h Fermez le capot avant. 1 1 2 1 2 1 Entretien périodique 116 6 Quand vous remplacez l'unité courroie par une neuve, vous devez réinitialiser le compteur de l'unité courroie en suivant la procédure suivante : a Rallumez l’interrupteur de l’imprimante. b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Info. appareil. c Appuyez sur OK pour accéder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Réin. vie pièces. d Appuyez sur OK puis appuyez sur la touche + pour sélectionner Unité courroie. e Appuyez deux fois sur OK. Entretien périodique 117 6 Bac de toner usagé 6 No. de cmde WT-100CL Vous devez remplacer le bac de toner usagé toutes les 20 000 pages environ (moyennant un taux de couverture de 5 % pour chacune des couleurs CMYK). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. Message Tonr usag plein 6 Lorsque le bac de toner usagé arrive à saturation, le message suivant s’affiche à l’écran et l’imprimante suspend l’impression. Quand ce message s'affiche, vous devez remplacer le bac de toner usagé : Tonr usag plein AVERTISSEMENT NE REUTILISEZ PAS le bac de toner usagé. NE JETEZ PAS le bac de toner usagé au feu. Vous risqueriez de provoquer une explosion. Prenez soin de ne pas renverser de toner. NE RESPIREZ PAS la poussière de toner et évitez tout contact avec les yeux. Remplacement du bac de toner usagé 6 a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. Entretien périodique 118 6 b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. 1 Entretien périodique 119 6 ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour et courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. d Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. Entretien périodique 120 6 e Retirez le bac de toner usagé de l'imprimante à l'aide de la poignée verte. ATTENTION Prenez garde en manipulant les cartouches de toner usées au risque de renverser du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Remarque Mettez au rebut le bac de toner usagé conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. f Déballez le nouveau bac de toner usagé et mettez le dans l'imprimante en le tenant par la poignée verte. Entretien périodique 121 6 g Mettez l'unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. h Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 1 1 2 1 2 1 Entretien périodique 122 6 2 Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. i Fermez le capot avant. Entretien périodique 123 6 Nettoyage 6 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 6 AVERTISSEMENT Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l’imprimante. N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. Entretien périodique 124 6 c Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. d Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. e Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. f Remettez le bac à papier dans l'imprimante. g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur 6 a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Entretien périodique 125 6 b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. c Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. d Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. 1 Entretien périodique 126 6 ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. e Essuyez la fenêtre du scanner (1) à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. 1 Entretien périodique 127 6 f Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. g Fermez le capot avant. h Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. 1 1 2 1 2 1 Entretien périodique 128 6 Nettoyage des fils corona 6 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer les fils corona du tambour en procédant ainsi : a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Entretien périodique 129 6 c Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Entretien périodique 130 6 d Poussez pour libérer les loquets de la protection du fil corona blanc (1) puis ouvrez la protection. Remarque Nous recommandons de nettoyer le fil corona pour chacune des couleurs. Si vous souhaitez seulement nettoyer le fil corona de la couleur à l'origine du problème de qualité d'impression, regardez l'illustration ci-dessous pour identifier la position de chacun des fils corona. 1 Protection du fil corona pour le Noir (K) 2 Protection du fil corona pour le Jaune (Y) 3 Protection du fil corona pour le Magenta (M) 4 Protection du fil corona pour le Cyan (C) 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 3 4 Entretien périodique 131 6 e Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte d'une extrémité à l'autre à plusieurs reprises. ATTENTION Veillez à replacer la languette à sa position d'origine a (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. f Fermez la protection du fil corona. g Répétez les étapes d à f pour nettoyer les autres fils corona. 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 Entretien périodique 132 6 h Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. i Remettez le tambour dans l'imprimante. j Fermez le capot avant de l’imprimante. 1.C - Cyan 2.M - Magenta 3.Y - Jaune 4.K - Noir (1) (1) 1 2 3 4 Entretien périodique 133 6 Nettoyage de l’ensemble tambour. 6 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer l'ensemble tambour en procédant ainsi : a Tirez sur le tambour pour l'extraire de l'imprimante et retirez toutes les cartouches de toner de l'ensemble tambour. Voir les étapes a à d dans Remplacement du tambour à la page 106. b Retournez l'ensemble tambour en le tenant par la poignée verte. Veillez à ce que les molettes de l'ensemble tambour (1) se trouvent sur la gauche. ATTENTION Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. c Examinez l'échantillon d'impression pour identifier la couleur à l'origine du problème. La couleur des taches correspond à la couleur du tambour à nettoyer. Par exemple, si les taches sont cyan, vous devez nettoyer le tambour pour la couleur cyan. Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut d’impression. 1 Entretien périodique 134 6 d Tournez à la main la molette du tambour vers vous tout en examinant sa surface (1). e Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un coton-tige pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à la surface. ATTENTION Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu. f Tournez la molette du tambour à la main vers vous pour revenir à la position de départ. La position de départ de chaque tambour peut être identifiée en faisant correspondre le numéro de la molette du tambour avec le même numéro sur le côté du tambour, comme indiqué sur l'illustration. Veillez à ce que le numéro sur chacune des quatre molettes de l'ensemble tambour soit identique au numéro correspondant sur le côté de l'ensemble tambour. g À l’aide des poignées vertes, dégagez complètement l’ensemble tambour. h Tirez l’ensemble des cartouches de toner dans l’ensemble tambour et insérez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Reportez-vous aux étapes f à h page 109-110. 1 Entretien périodique 135 6 Transport de l'imprimante 6 AVERTISSEMENT Une fois votre imprimante installée et utilisée, nous déconseillons de la déplacer ou de la transporter, sauf en cas de nécessité absolue. Les imprimantes laser couleur sont des appareils d'impression complexes. Déplacer ou transporter l'imprimante sans avoir convenablement retiré les consommables installés peut SERIEUSEMENT endommager l'imprimante, ce qui empêcherait votre imprimante de fonctionner normalement. S'il est nécessaire d'expédier l'imprimante, reportez-vous aux Instructions de remaballage à la page 135 pour obtenir des instructions détaillées sur la préparation correcte de votre imprimante avant son transport. Le non respect des consignes indiquées dans les Instructions de remaballage à la page 135 pour préparer convenablement l’imprimante peut ANNULER VOTRE GARANTIE. Si pour une raison ou pour une autre, vous devez déplacer ou expédier votre imprimante, remballez soigneusement l'imprimante dans son emballage d'origine pour éviter tout dommage pendant le transport. L'imprimante doit également être convenablement assurée par la compagnie de transport de votre choix. Instructions de remaballage 6 Vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : 1. Fiche d’insertion pour le remballage 2. Sachet en plastique pour le bac de toner usagé 3. Sachets en plastique pour les cartouches toner (4 pièces) 4. Matériau d’emballage orange d’origine pour verrouiller l’unité tambour et l’unité courroie (4 pièces) 5. Une feuille de papier (A4 ou Lettre) pour protéger l’unité courroie (à préparer par vous). Entretien périodique 136 6 Remballage de l'imprimante 6 AVERTISSEMENT L'imprimante est lourde et pèse environ 29,1 kg. Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l'imprimante. a Mettez l'impirmante hors tension et débranchez tous les câbles du secteur. b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. c Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Entretien périodique 137 6 d Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour en le saisissant par ses poignées vertes. ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultant de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l'illustration. 1 Entretien périodique 138 6 e Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. ATTENTION Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. f Fixez le couvercle de protection orange d'origine à sur chacune des cartouches toner. Mettez chaque cartouche toner dans un sachet en plastique inclus dans le carton. Répétez les étapes e à f pour toutes les cartouches de toner. Entretien périodique 139 6 g Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. Remarque Nous vous conseillons de placer l'unité courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. h Retirez le bac de toner usagé de l'imprimante à l'aide de la poignée verte et mettez-le dans le sachet en plastique inclus dans le carton. i Mettez l'unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. Entretien périodique 140 6 j Insérez le matériau d'emballage orange d'origine pour verrouiller l'unité courroie, tel que cela est indiqué sur le schéma. k Mettez une feuille de papier (A4 ou Letter) sur l'unité courroie pour éviter les dommages de l'unité courroie. l Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 Entretien périodique 141 6 m Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. n Insérez le matériau d'emballage orange d'origine pour l'unité tambour, tel que cela est indiqué sur le schéma, puis fermez le capot avant. o Deux personnes doivent mettre l'imprimante dans le sachet en plastique et mettre l'imprimante et les morceaux de Styrofoam dans le carton. Faites correspondre l'avant de l'imprimante avec le repère "FRONT" (1) des morceaux de Styrofoam. Mettez le morceau de Styrofoam pour les cartouches de toner (2) sur le dessus de l'imprimante. 1 2 Entretien périodique 142 6 p Mettez les cartouches de toner dans le morceau de Styrofoam. q Mettez les deux bacs (1) (2) sur le dessus et mettez le bac de toner usagé dans le bac placé vers l'avant de l'imprimante (1). r Fermez le carton avec de l'adhésif. 1 2 143 7 7 Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com. Identification du problème 7 En premier lieu, vérifiez les points suivants : 7  Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée.  Toutes les pièces de protection ont été retirées.  Les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés.  Les capots avant et arrière sont bien fermés.  Le papier est correctement placé dans le bac à papier.  Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur.  Le pilote correspondant à l’imprimante a été installé et sélectionné.  L'ordinateur est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié. L’imprimante n’imprime pas : 7 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.  Messages affichés (Voir Messages affichés à la page 144.)  Gestion du papier (Voir Gestion du papier à la page 147 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148.)  Autres problèmes (Voir Autres problèmes à la page 169.) Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants : 7  Qualité d’impression (Voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 160.)  L'impression est incorrecte. (Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 169.) Dépistage des pannes 7 Dépistage des pannes 144 7 Messages affichés 7 En cas d’anomalie, l’imprimante arrête l’impression, identifie la panne et vous prévient en affichant le message correspondant sur l’écran à cristaux liquides. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant aux tableaux suivants. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother. Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran : • Bac à papier standard : Bac1 • Bac multi-usage : MU • Bac inférieur en option (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) : Bac2 Messages d'erreur Message d’erreur Mesures à prendre Alim manuelle Chargez dans le bac MU du papier au format indiqué à l’écran. Si l’imprimante est suspendue, appuyez sur Go. Basse temp. Permet à l'appareil de préchauffer. Bourrage XXX Tirez délicatement le papier coincé de la zone indiquée dans la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148. Capot ouvert Fermez le capot indiqué sur la deuxième ligne de l'écran. Conflit taille Chargez dans le bac MU ou le bac à papier sélectionné du papier de même format que le papier sélectionné dans le pilote d'imprimante puis appuyez sur la touche Go, ou sélectionnez le format de papier que vous avez défini avec le paramètre Format Bac à l'aide du panneau de commande. Er format Vérifiez le réglage du pilote d'imprimante et mettez le papier au format correct dans le bac indiqué sur la deuxième ligne de l'écran. (Voir A propos du papier à la page 6.) Erreur ampoule Ouvrez le capot avant puis refermez-le. Erreur bac 2 Retirez le bac 2 et repoussez-le fermement en place. Erreur cartouche Sortez l’ensemble tambour. Retirez la cartouche de toner indiquée sur la deuxième ligne de l'écran puis remettez-la dans l’imprimante. Erreur d'accès Le périphérique USB a été enlevé alors que des données étaient en cours de traitement. Appuyez sur Cancel. Réinsérez le périphérique USB et essayez d'imprimer avec Direct Print ou PictBridge. Erreur de DIMM Mettez l’imprimante hors tension. Réinstallez le module DIMM correctement. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez le module DIMM par un neuf. Erreur de fusion Eteignez l’imprimante puis rallumez-la après quelques secondes. Laissez l’imprimante sous tension pendant 15 minutes. Erreur format DX Vous pouvez seulement utiliser le format A4 ou A4 Long pour l'impression duplex. Vérifiez le réglage du pilote d'imprimante. Mettez le format correct dans le bac (il est indiqué sur la deuxième ligne de l'écran). (Voir A propos du papier à la page 6.) Erreur tambour Nettoyez les fils corona. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 128.) Dépistage des pannes 145 7 Fin de vie toner Il est temps de changer la cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Mémoire saturée Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 95.) Pas de bac Insérez le bac 1 dans l'imprimante. Pas de courroie Installez l'unité courroie. (Voir Unité courroie à la page 112.) Pas de papier Mettez du papier dans le bac vide indiqué. Pas de tambour Installez l'ensemble tambour. (Voir Ensemble tambour à la page 106.) Pas toner usagé Installez le bac de toner usagé. (Voir Bac de toner usagé à la page 117.) Périph inutilis. Enlevez le module mémoire flash USB de l'interface directe USB. Tonr usag plein Il est temps de changer le bac de toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.) Messages d'erreur liés à la correction des couleurs Message d’appel technicien Mesures à prendre Etalonner Echec de l'étalonnage. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur.  Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes.  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.)  Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.)  Installez un nouveau bac à toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.)  Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Alignement Echec de l'alignement. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur.  Mettez l’imprimante hors tension. Rallumez-la après quelques secondes.  Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.)  Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Messages d'erreur (Suite) Message d’erreur Mesures à prendre Dépistage des pannes 146 7 Messages d’entretien Message d’erreur Signification Mesures à prendre o o n o Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à droite. Lorsque le symbole o clignote (indiqué par n à gauche), le toner de la couleur correspondante est presque vide. Lorsque le toner est totalement épuisé, le symbole o disparaît complètement. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Fin de vie toner. Changer courroie Il est temps de changer l’unité courroie. Remplacez l'unité courroie. Changer Kit AL XX Il est temps de changer le kit d’alimentation papier XX. Remplacez le kit d’alimentation papier. Fin ens. fixage Il est temps de changer l’ensemble de fixage. Remplacez l’ensemble de fixage. Fin groupe laser Il est temps de changer le groupe laser. Remplacez le groupe laser. Fin tamb proche Il est temps de changer l’ensemble tambour. Remplacez l'ensemble tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Tonr usag proche Le bac de toner usagé est presque plein. Soyez prêt à remplacer le bac de toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.) Messages d’appel technicien Message d’appel technicien Mesures à prendre Impr. Imposs. ## Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Dépistage des pannes 147 7 Gestion du papier 7 Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.) Problème Recommandation L’imprimante ne charge pas le papier.  S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il est parfois utile de retirer le papier, retourner la pile et la remettre dans le bac.  Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression.  Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. L’imprimante ne charge pas le papier à partir du bac MU.  Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place.  Vérifiez que vous avez choisi le Bac MU pour l’Alimentation dans le pilote d’imprimante. L’imprimante ne charge pas les enveloppes.  L’imprimante peut charger les enveloppes à partir du bac multi-usage. Vous devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le manuel de votre application.) Il s’est produit un bourrage.  Retirez le papier coincé. (Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148.) L’imprimante n’imprime pas.  Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante.  Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante. Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse.  Changez le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin. Le papier tombe du plateau d'éjection.  Tirez et soulevez le rabat de support du plateau d’éjection. Dépistage des pannes 148 7 Les bourrages papier et comment les éliminer 7 S’il y a des bourrages papier dans l’imprimante, elle s’arrête. L'un des messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coincé.  Bourrage bac MU (1) Bourrage dans le bac multi-usage. (Voir page 149.)  Bourrage bac 1 (2) Bourrage au niveau du bac standard (Bac 1). (Voir page 149.)  Bourrage bac 2 (3) Bourrage au niveau du bac inférieur (Bac 2). (Voir page 149.)  Bourr. Duplex (4) Bourrage papier en dessous du bac à papier standard (Bac 1) ou dans l'ensemble de fixage. (Voir page 151.)  Bourrage arrière (5) Bourrage au niveau de l’éjection du papier de l’imprimante. (Voir page 153.)  Bourrage interne (6) Bourrage à l’intérieur de l’imprimante. (Voir page 156.) Si le message d’erreur persiste après avoir éliminé le bourrage, il est possible qu’il y ait un autre bourrage autre part. Veuillez bien vérifier l’imprimante. Quand vous avez enlevé tout le papier coincé, ouvrez le capot avant puis refermez-le pour reprendre l’impression. Remarque Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. 1 5 2 6 4 3 Dépistage des pannes 149 7 Bourrage bac MU (bourrage papier dans le bac MU) 7 Bourrage bac MU Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez comme suit : a Retirez le papier du bac multi-usage. b Retirez le papier coincé de l'intérieur et autour du bac multi-usage. c Déramez la pile de papier et remettez-la dans le bac multi-usage. d Quand vous chargez du papier dans le bac MU, veillez à ce que le papier reste en dessous des repères de hauteur maximale de chaque côté du bac. e Si l'imprimante ne commence pas automatiquement à imprimer, appuyez sur Go. Bourrage bac 1 / bac 2 (bourrage papier à l'intérieur du bac à papier) 7 Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran : • Bac à papier standard : Bac1 • Bac inférieur en option : Bac2 Bourrage bac 1 Bourrage bac 2 Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac à papier, procédez comme suit : Dépistage des pannes 150 7 a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. b Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé. c Chargez le papier de façon à ce qu’il ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. d Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. ATTENTION NE RETIREZ PAS le bac standard pendant que le papier est alimenté depuis le bac inférieur au risque de provoquer un bourrage. Dépistage des pannes 151 7 Bourr. Duplex (bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1) ou dans l'ensemble de fixage) (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 7 Bourr. Duplex Si un bourrage se produit à l’intérieur de l'unité duplex, procédez comme suit : a Retirez complètement le bac à papier de l'imprimante et vérifiez l'intérieur. b S'il n'y a pas de papier coincé à l'intérieur de l'imprimante, regardez en dessous du bac à papier. Remarque Ne remettez pas le bac à papier en place tout de suite. Dépistage des pannes 152 7 c Si le papier n'est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. d Retirez délicatement le papier coincé. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. e Refermez complètement le capot arrière. f Remettez le bac à papier dans l'imprimante. Dépistage des pannes 153 7 Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) 7 Bourrage arrière TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations. Si un bourrage se produit derrière le plateau d'éjection face imprimée dessus, procédez comme suit : a Ouvrez le capot arrière. Dépistage des pannes 154 7 b Tirez vers vous les languettes des côtés gauche et droit pour replier le capot du fixateur (1). c Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. 1 Dépistage des pannes 155 7 d Fermez le capot du fixateur (1) puis relevez les languettes des côtés gauche et droit. e Refermez complètement les capots arrière. 1 Dépistage des pannes 156 7 Bourrage interne (bourrage à l'intérieur de l'imprimante) 7 Bourrage interne TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations. S'il se produit un bourrage à l’intérieur de l’imprimante, procédez comme suit : a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. Dépistage des pannes 157 7 b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Remarque Si vous ne pouvez pas retirer l'ensemble tambour, vérifiez que le capot avant est complètement ouvert comme illustré ci-dessous. c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour en le saisissant par ses poignées vertes. 1 Dépistage des pannes 158 7 ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. d Retirez délicatement le papier coincé. Dépistage des pannes 159 7 e Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. f Fermez le capot avant. 1 1 2 1 2 1 Dépistage des pannes 160 7 Amélioration de la qualité d’impression 7 Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Tableau des menus à la page 77). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre ordinateur. Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes. Remarque Vous éliminerez sans doute vos problèmes de qualité d’impression en remplaçant une cartouche de toner adéquate par une neuve si l’écran affiche le message Fin de vie toner. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Lignes ou bandes blanches ou nervures en travers de la page  Vérifiez que l’imprimante se trouve sur une surface stable et plane.  Vérifiez que le capot arrière est bien fermé.  Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement.  Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement.  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Couleurs pâles ou peu nettes sur toute la page  Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.  Déballez un nouvelle rame de papier et remplacez le papier utilisé dans l'imprimante.  Vérifiez que le capot avant est bien fermé.  Secouez délicatement les cartouches de toner.  Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur à la page 124.) Stries ou bandes verticales blanches sur la page  Secouez délicatement les cartouches de toner.  Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur à la page 124.)  Identifiez la couleur qui manque et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 161 7 Stries ou bandes verticales colorées sur la page  Remplacez le toner par la couleur correspondant au trait ou à la bande. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.)  Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 128.)  Vérifiez que les languettes de nettoyage des fils corona sont à leur position d'origine (a).  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Lignes colorées en travers de la page  Remplacez le toner par la couleur correspondant à la ligne. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.)  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Taches blanches ou impression pâle  Déballez un nouvelle rame de papier et remplacez le papier utilisé dans l'imprimante.  Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Des conditions telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produire des taches blanches ou des trous d'impression. (Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.) Certaines pages sont toute blanches ou certaines couleurs manquent  Identifiez la couleur qui manque et vérifiez que la cartouche de toner correspondante est installée correctement.  Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.)  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 162 7 Taches colorées à 75mm  Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage de l’ensemble tambour. à la page 133.) Le toner se disperse ou macule les pages  Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité d’impression. (Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.)  Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.)  Si le problème persiste, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Les couleurs de vos tirages ne répondent pas à vos attentes  Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement.  Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement.  Vérifiez que l'unité courroie est installée correctement.  Vérifiez que le bac de toner usagé est installé correctement.  Effectuez la calibration. (Voir Calibration à la page 90.)  Ajustez les couleurs au moyen des paramètres de personnalisation du pilote et en utilisant le panneau de commande. Les couleurs rendues par les imprimantes et celles que vous voyez à l’écran peuvent différer quelque peu. Il se peut que l’imprimante ne puisse pas rendre fidèlement certaines des couleurs affichées par votre moniteur. (Voir le Tableau des menus à la page 77.)  Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.)  Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Page entièrement imprimée d’une seule couleur  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 163 7 Mauvais repérage des couleurs  Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement.  Vérifiez que l'unité courroie est installée correctement.  Vérifiez que le bac de toner usagé est installé correctement.  Effectuez l'alignement automatique des couleurs à l'aide du panneau de commande (voir Alignement automatique à la page 91) ou effectuez l'alignement manuel des couleurs à l'aide du panneau de commande (voir Alignement manuel à la page 92). Si le mauvais alignement de la couleur n'est pas corrigé après avoir enregistré la couleur manuellement, enlevez toutes les cartouches de toner de l'ensemble tambour et retournez le tambour, puis vérifiez que les quatre molettes de l'ensemble tambour sont à leur position de départ. La position de départ de chaque tambour peut être identifiée en faisant correspondre le numéro de la molette du tambour avec le même numéro sur le côté du tambour, comme indiqué sur l'illustration.  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.)  Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Densité inégale à intervalles réguliers en travers de la page  Identifiez la couleur irrégulière et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.)  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Image manquante en bordure de page  Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.)  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 164 7 Image manquante en trait fin  Si vous utilisez un pilote d'imprimante Windows, choisissez Améliorer l'impression des motifs ou Améliorer finesse de ligne dans les Paramètres d'impression de l'onglet Avancé. (Voir Options du périphérique à la page 41.) Plissement  Utilisez uniquement le type de papier recommandé.  Vérifiez que le capot arrière est bien fermé.  Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement.  Vérifiez que l'ensemble de fixage est installé correctement.  Remplacez l’ensemble de fixage. Appelez le Service à la clientèle Brother. Image décalée  Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité d’impression. (Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.)  Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Fixage médiocre  Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Vérifiez que le levier de déblocage de l'ensemble de fixage est en position fermée.  Remplacez l’ensemble de fixage. Appelez le Service à la clientèle Brother. Fixage médiocre en cas d’impression sur du papier épais  Configurez l’imprimante sur papier épais au moyen du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 165 7 Gondolé ou écorné  Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. (Voir A propos du papier à la page 6.)  Si vous n'utilisez pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier.  Procédez ainsi : a Ouvrez le capot arrière. b Poussez le levier gris vers la droite comme illustré ci-dessous. c Fermez le capot arrière et retentez l'impression. Remarque Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvrez le capot arrière pour ramener le levier à sa position d'origine. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Dépistage des pannes 166 7 Enveloppe froissée a Ouvrez le capot arrière. b Tirez les deux levier gris, celui de gauche et celui de droite, en position enveloppe tel que cela est indiqué sur l’illustration ci-après. c Fermez le capot arrière et retentez l'impression. Remarque Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position originale. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFG EFGHIJKLMN Dépistage des pannes 167 7 Dispersion de toner ou tache de toner sur la bordure des pages imprimées recto-verso ATTENTION Nous recommandons de poser le tambour et les cartouches de toner sur une surface propre et plane avec un morceau d'essuie-tout en dessous au cas où vous renverseriez ou disperseriez accidentellement du toner. NE TOUCHEZ PAS la surface du tambour photosensible. Sortez toutes les cartouches de toner du tambour et retournez le tambour. Essuyez le toner sur le bord du tambour avec un chiffon doux et non pelucheux, tel que cela est indiqué dans l'illustration. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 168 7 Lignes blanches ou nervures sur la page en impression duplex Remarque La position B est réservée à l’impression duplex sur papier recyclé lorsque la température et l’humidité sont basses.  Choisissez le mode Papier fin du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, suivez les étapes suivantes : a Ouvrez le capot arrière. b Mettez les deux leviers gris, à gauche et à droite, en position B, tel que cela est indiqué dans l’illustration ci-dessous. c Refermez le capot arrière. d Choisissez le mode Papier ordin. du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. e Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, choisissez le mode Papier fin du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. Remarque Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position originale.  Utilisez du papier plus épais que celui que vous utilisez. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Dépistage des pannes 169 7 Résolution des problèmes d’impression 7 Problèmes liés au réseau Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni. Autres problèmes Problème Recommandation L’imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes.  Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous recommandons d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds).  Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.  Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’imprimante.  Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l'aide du paramètre "Définir par défaut".  Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’imprimante sur le port.  Désactivez le Contrôleur d'état. L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur Mémoire saturée s’affiche.  Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, appuyez sur la touche Job Cancel. (Voir Touches à la page 69.)  Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.  Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 95.) Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas.  Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. Problème Recommandation L’imprimante n’imprime pas. L'ordinateur affiche le message d’erreur "Erreur en écriture sur LPT1 pour l’imprimante".  Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.  Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que vous avez sélectionné l’imprimante correcte. Dépistage des pannes 170 7 Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB 7 Impression sous DOS 7 BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 7 Problème Recommandation L'imprimante n'apparaît pas dans la fenêtre du Centre d'impression (Mac OS® X 10.2) ou dans l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac OS® X 10.3 ou ultérieur).  Vérifiez que l’imprimante est allumée.  Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement.  Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement. Impossible d’imprimer à partir de l'application.  Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh® fourni est installé sur le Disque dur et qu’il est sélectionné dans le Centre d’impression (Mac OS® X 10.2) ou l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac OS® X 10.3 ou ultérieur). Problème Recommandation Impossible d’imprimer à partir d'une application.  Vérifiez que les paramètres d’interface de l’application DOS sont bien les mêmes que ceux de l’imprimante. Par exemple, si vous utilisez un câble d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre port d’imprimante sur LPT1 dans l'application DOS.  Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes.  Vérifiez que vous avez choisi dans votre application un pilote d’imprimante supporté par votre imprimante Brother. (Pour obtenir des informations sur les imprimantes que votre appareil peut émuler, voir la rubrique A propos des modes d'émulation à la page 67.) Problème Recommandation La vitesse d’impression ralentit. Augmentez la mémoire de l’imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 95.) L’imprimante ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres suivants : a Pour Windows Vista™: Cliquez sur le bouton démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio, et puis sur Imprimantes. Pour Windows® XP et Windows Server® 2003: Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez les fenêtres Imprimantes et télécopieurs Pour Windows® 2000: Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Paramètres et puis Imprimantes. b Faites un clic droit sur l’icône Brother HL-4070CDW(HL-4050CDN) BR_Script3 series puis sélectionnez Propriétés. c Dans l'onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie. 171 A A Caractéristiques techniques de l’imprimante A Moteur A 1 La vitesse d'impression peut varier selon le type de document à imprimer. 2 La vitesse de l’imprimante peut diminuer lorsque l’imprimante est raccordée sans fil. 3 Du bac à papier standard et du bac en option 4 La durée d'impression initiale peut varier si l'appareil est en train d'être étalonné ou enregistré. Annexe A Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Technologie Electrophotographique Vitesse d'impression 1 2 (format A4 / Letter) Standard (A4/Letter) Monochrome Jusqu'à 20 ppm (format A4) 3, jusqu'à 21 ppm (format Letter) 3 Mode couleur intégral Jusqu'à 20 ppm (format A4) 3, jusqu'à 21 ppm (format Letter) 3 Duplex auto (A4/Letter) (HL-4040CDN /HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Monochrome S/O Jusqu'à 7 faces par minute (3,5 feuilles par minute) Mode couleur intégral S/O Jusqu'à 7 faces par minute (3,5 feuilles par minute) Impression de la première page 4 Monochrome Moins de 16 secondes Mode couleur intégral Moins de 17 secondes Résolution Windows® 2000/XP/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/ Windows Server® 2003 x64 Edition Qualité 2400 ppp (2400 × 600) 600 x 600 ppp DOS 600 x 600 ppp Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur Qualité 2400 ppp (2400 × 600) 600 x 600 ppp Linux 600 x 600 ppp Annexe 172 A Contrôleur A 1 Consultez le Guide utilisateur - Réseau qui figure sur le CD-ROM fourni pour obtenir des détails sur les protocoles réseau pris en charge. 2 Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web). 3 Utilitaire Windows® inédit de Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. 4 Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. 5 Code39, Interleaved 2 of 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-PostNet), ISBN, Code128 Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Processeur 300MHz Mémoire Standard 64 Mo Option 1 logement SO-DIMM, extensible jusqu’à 576 Mo Interface Standard Hi-Speed USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Hi-Speed USB 2.0, parallèle IEEE 1284, Ethernet 10BASET/100BASE-TX Hi-Speed USB 2.0, parallèle IEEE 1284, Ethernet 10BASET/100BASE-TX, Réseau LAN sans fil IEEE 802.11b/g Connectivité réseau Protocoles TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard) 1 Outil de gestion BRAdmin Light BRAdmin Professional 3 Web BRAdmin 4 Gestion à partir du Web 2 Emulation PCL6 PCL6, BR-Script 3 (PostScript® 3™) Polices résidentes PCL 66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 13 codes à barres 5 PostScript® 3™ S/O 66 polices Annexe 173 A Logiciel A 1 Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. 3 Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes. 4 L'Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement). Fonction d'impression directe A 1 Les données comportant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers multicalques ne sont pas supportées. 2 Voir Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) pour l'impression directe à la page 29. Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Pilote d'imprimante Windows® Pilote géré par l'hôte pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition S/O BR-Script 3 (PPD file) pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition. Macintosh® Pilote d'imprimante Macintosh pour Mac OS® × 10.2.4 ou ultérieur S/O BR-Script 3 (PPD file) pour Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur Linux Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnement x86, x64) 1 2 Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnement x86, x64) 1 2 Utilitaires Aide interactive 3 Assistant de déploiement de pilote 4 Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Impression directe PDF version1.6 1, JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante de l'HL-4040CN ou de l'HL-4040CDN ou de l'HL-4050CDN ou de l'HL-4070CDW) 2, TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother) PDF version1.6 1, JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante de l'HL-4040CN ou de l'HL-4040CDN ou de l'HL-4050CDN ou de l'HL-4070CDW) 2, TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother), PostScript® 3™ (créé par le pilote d'imprimante BRScript3 de l'HL-4050CDN ou de l'HL-4070CDW) 2 Annexe 174 A Panneau de commande A Gestion du papier A 1 Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m2 (20 lb) Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Témoins lumineux 2 témoins lumineux : Témoin Data, Témoin Direct Print Ecran à cristaux liquides 2 lignes,16 chiffres, 3 couleurs Touches 8 touches : Go, Cancel, Reprint, Direct Print, OK, Back et 2 touches de défilement Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Entrée du papier 1 Bac multi-usage 50 feuilles Bac à papier (standard) 250 feuilles Bac inférieur (en option) S/O 500 feuilles Sortie du papier 1 Face imprimée dessous 150 feuilles Duplex Duplex manuel Oui Duplex automatique S/O Oui Annexe 175 A Spécifications du support A 1 Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada. Fournitures A Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Types de support Bac multi-usage Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes, étiquettes, papier fin, papier épais, papier plus épais, bristol Bac à papier Papier ordinaire, papier recyclé, papier fin Bac inférieur (option) (LT-100CL) S/O Papier ordinaire, papier recyclé, papier fin Impression duplex automatique S/O Papier ordinaire Grammage du support Bac multi-usage 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) Bac à papier 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb) Bac inférieur (option)(LT-100CL) S/O 60 à 105 g/m1 (16 à 28 lb) Impression duplex automatique S/O 60 à 105 g/m1 (16 à 28 lb) Formats Bac multi-usage Largeur : 69,9 à 215,9mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) Bac à papier (standard) A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio Bac inférieur (option) (LT-100CL) S/O A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO), Folio Impression duplex automatique S/O A4, A4 Long Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW No. de cde Cartouche de toner Noir Cartouche standard Environ 2500 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-130BK Cartouche haut rendement Environ 5000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-135BK Cyan, Magenta, Jaune Cartouche standard Environ 1500 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-130C, TN-130M, TN-130Y Cartouche haut rendement Environ 4000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-135C, TN-135M, TN-135Y Tambour Environ 17 000 pages A4/Letter DR-130CL Unité courroie Environ 50 000 pages A4/Letter BU-100CL Bac toner usagé Environ 20 000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% pour chacune des couleurs CMYK WT-100CL Annexe 176 A Dimensions / poids A Autre A 1 Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris. Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Dimensions (L × P × H) 419 × 475 × 317 mm (16,5 × 18,7 × 12,5 pouces) Poids Environ 29,1 kg (64,2 lbs) Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Consommation d’énergie Impression Moyenne 510 W à 25 °C (77 °F) Moyenne 510 W à 25 °C (77 °F) Moyenne 510 W à 25 °C (77 °F) Attente Moyenne 85 W à 25 °C (77 °F) Moyenne 85 W à 25 °C (77 °F) Moyenne 85 W à 25 °C (77 °F) Veille Moyenne 20 W Moyenne 20 W Moyenne 23 W Niveau de bruit Pression sonore Impression 54 dB (A) Attente 30 dB (A) Puissance sonore Monochrome Impression LWAd = 6,6 Bell (A) Attente LWAd = 4,8 Bell (A) Couleur Impression LWAd = 6,6 Bell (A) Attente LWAd = 4,8 Bell (A) Ecologie Veille Oui Mode économie 1 Oui Annexe 177 A Configuration requise A 1 Les ports USB tiers ne sont pas supportés. Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation Vitesse minimum du processeur RAM minimale RAM recommandée Espace disque dur disponible Windows® Système d'exploitation Windows® 2000 Professional Intel® Pentium® ou équivalent 64 Mo 128 Mo 50 Mo Windows® XP Home Edition 128 Mo 256 Mo 50 Mo Windows® XP Professional Windows® XP Professional x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64 Intel® Xeon® avec Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 avec Intel® EM64T ou équivalent 256 Mo 384 Mo 50 Mo Windows Vista™ Unité centrale CPU 64 bit prenant en charge Intel® Pentium® 4 ou équivalent 512 Mo 1 Go 50 Mo Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III ou équivalent 256 Mo 512 Mo 50 Mo Windows Server® 2003 x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64 Intel® Xeon® avec Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 avec Intel® EM64T ou équivalent Macintosh® Système d'exploitation 1 OS® X 10.2.4 ou ultérieur PowerPC G4/G5, Intel® Core™ Solo/Duo, PowerPC G3 350MHz 128 Mo 160 Mo 50 Mo Annexe 178 A Informations importantes pour choisir votre papier A Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. (Voir Papier recommandé à la page 7.) Avant d’acheter du papier en grosse quantité A Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante. Papier pour photocopie sur du papier ordinaire A Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser. Grammage A Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 20 à 24 lb), bien que l’imprimante puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus épais. Papier sens machine ou sens travers A La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers. Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l'entraînement du papier dans l’imprimante. Papier acide et papier neutre A Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre. Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement. Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre. Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre. Unité Europe Etats-Unis g/m2 80 à 90 75 à 90 lb 20 à 24 Annexe 179 A Surface d’impression A Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier. En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche. Teneur en humidité A Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %. Estimation du grammage A g/m2 lb Fort Index 60 16 64 17 75 20 90 24 105 28 120 32 135 36 161 43 90 200 53 110 Annexe 180 A Format du papier A Format du papier mm po. Letter 8,5 × 11 pouces Legal 8,5 × 14 pouces Executive 7,25 × 10,5 pouces A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A6 105 × 148 mm Enveloppe Monarch 3,875 × 7,5 pouces Enveloppe Com-10 4,12 × 9,5 pouces Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm Folio 8,5 × 13 pouces Carte postale 100 × 148 mm A4 Long 210 × 405 mm Enveloppe DL-L 220 × 110 mm 3 × 5 3 × 5 pouces Agenda J 2,75 × 5 pouces Agenda K 3,75 × 6,75 pouces Agenda L 5,5 × 8,5 pouces Agenda M 8,5 × 11 pouces Annexe 181 A Jeux de symboles et de caractères A Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web) ou des touches du panneau de commande. Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) A Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web), procédez comme suit. a Entrez l'adresse [http://adresse IP de l'imprimante/] dans votre navigateur. Par exemple : [http://192.168.1.2/] (si l'adresse IP de l'imprimante est 192.168.1.2) b Cliquez sur Paramètres IMP. c Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le nom d’utilisateur est [admin] et le mot de passe par défaut est [access]. d Cliquez sur OK. e Choisissez l'onglet HP LaserJet puis cliquez sur Font Setup (configuration des polices). Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Symbol Set (jeu de symboles). Liste des jeux de symboles et de caractères A Jeux de symboles OCR A Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. OCR A (0O) OCR B (1O) Mode HP LaserJet ABICOMP Brésil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Grec8 (8G) HP Allemand (QG) HP Espagnol (IS) ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N) ISO Latin5 (5N) ISO Latin6 (6N) ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E) ISO5 ASCII (0U) ISO10 Suédois (3S) ISO11 Suédois (0S) ISO14 JIS ASCII (QK) ISO15 Italien (0I) ISO16 Portugais (4S) ISO17 Espagnol (2S) ISO21 Allemand (1G) ISO25 Français (0F) ISO57 Chinois (2K) ISO60 Norvégien1 (0D) ISO61 Norvégien2 (1D) Annexe 182 A ISO69 Français (1F) ISO84 Portugais (5S) ISO85 Espagnol (6S) ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N) ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N) Legal (1U) Math-8 (8M) MC Text (12J) MS Publishing (6J) PC8 (10U) PC8 Bulgare (13R) PC8 D/N (11U) PC8 Grec alternatif (437G) (14G) PC8 Latin / Grec (12G) PC8 PC Nova (27Q) PC8 Turc (9T) PC775 (26U) PC850 Multilingue (12U) PC851 Grec (10G) PC852 Europe de l'Est (17U) PC853 Latin3 (Turc) (18U) PC855 Cyrillique (10R) PC857 Latin5 (Turc) (16U) PC858 Euro multilingue (13U) PC860 Portugal (20U) PC861 Islande (21U) PC863 Français canadien (23U) PC865 Nordique (25U) PC866 Cyrillique (3R) PC869 Grec (11G) PC1004 (9J) Pi Font (15U) PS Math (5M) PS Text (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russe-GOST (12R) Symbol (19M) Mode HP LaserJet Annexe 183 A Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres A L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet. Impression de codes à barre ou de caractères élargis A Format : ESC i n ... n \ Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres “n ... n”. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se terminer par le code " \ " (5CH). Définition des paramètres A Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres ("b" ou "B") ou de début de données de caractères élargis ("l" ou "L"). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, "t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite. Mode de code à barres A Code ESC i Déc 27 105 Hexa 1B 69 n = “t0” ou “T0” CODE 39 (défaut) n = “t1” ou “T1” Interleaved 2/5 n = “t3” ou “T3” FIM (US-Post Net) n = “t4” ou “T4” Post Net (US-Post Net) n = “t5” ou “T5” EAN 8, EAN 13 ou UPC A n = “t6” ou “T6” UPC-E n = “t9” ou “T9” Codabar n = “t12” ou “T12” Code 128 jeu A n = “t13” ou “T13” Code 128 jeu B n = “t14” ou “T14” Code 128 jeu C n = “t130” ou “T130” ISBN (EAN) n = “t131” ou “T131” ISBN (UPC-E) n = “t132” ou “T132” EAN 128 jeu A n = “t133” ou “T133” EAN 128 jeu B n = “t134” ou “T134” EAN 128 jeu C Annexe 184 A Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est pas pris en compte. Caractère élargi “S” 0 = Blanc 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Par exemple "S" n1 n2 n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de mode de remplissage d'avant-plan. Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré “S” 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Code à barres A n = “mnnn” ou “Mnnn” (nnn = 0 ˜ 32767) Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage. n = “s0” ou “S0” 3: 1 (défaut) n = “s1” ou “S1” 2: 1 n = “s3” ou “S3” 2.5: 1 Annexe 185 A Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. A Ce paramètre indique si l’imprimante doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". Zone inactive A n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ˜ 32767) La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée dans l’unité déterminée par le paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U", voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe des X A n = "xnnn" ou "Xnnn" Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". n = “r0” ou “R0” Ligne d’interprétation désactivée n = “r1” ou “R1” Ligne d’interprétation activée Par défaut : Ligne d’interprétation activée (1) “T5” ou “t5” (2) “T6” ou “t6” (3) “T130” ou “t130” (4) “T131” ou “t131” Par défaut : Ligne d’interprétation désactivée Tous les autres n = “u0” ou “U0” mm (prédéfini) n = “u1” ou “U1” 1/10 n = “u2” ou “U2” 1/100 n = “u3” ou “U3” 1/12 n = “u4” ou “U4” 1/120 n = “u5” ou “U5” 1/10 mm n = “u6” ou “U6” 1/300 n = “u7” ou “U7” 1/720 Annexe 186 A Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y A n = "ynnn" ou "Ynnn" Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur A n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn" 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm 2 UPC-E : 18 mm 3 Autres : 12 mm Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini) Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par "h", "H", "d" ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A n = "wnnn" ou "Wnnn" Caractère élargi i 1,2 mm Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut. Rotation des caractères élargis A Début des données de code à barres A n = "b" ou "B" Les données qui suivent le paramètre “b” ou “B” sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". n = “a0” ou “A0” Vertical (prédéfini) n = “a1” ou A1” Rotation de 90 degrés n = “a2” ou “A2” Tête en bas, rotation de 180 degrés n = “a3” ou “A3” Rotation de 270 degrés Annexe 187 A  Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre "t0" or "T0" Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles pour les données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque “ * ” (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin.  Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre “t1” ou “T1” : Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro “0” est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de caractères.  Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t3” ou “T3” : Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules.  Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t4” ou “T4” : Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ‘?’ peut être utilisé en guise de clé de contrôle.  Lorsque c’est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre “t5” ou “T5” : Dix chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit : EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle). EAN-13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle). UPC-A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle). Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l’imprimante détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.  Quand le mode UPC-E est sélectionné par le biais du paramètre “t6” or “T6” : Les chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. 1 ‘?’ peut être utilisé en guise de clé de contrôle. 2 L’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. Huit chiffres 1 2 (format standard) Le premier caractère doit être "0" et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle. Six chiffres 2 Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres. Annexe 188 A  Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre “t9” ou “T9” : Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter une clé de contrôle et le caractère “?” engendre des erreurs.  Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,” “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” : Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires 00 à 99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont obtenus avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer provisoirement (pour un caractère uniquement) du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux fois.  Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre “t130” ou “T130” : Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”.  Lorsque c’est le mode ISBN (UPC-E) qui est sélectionné par le biais du paramètre “t131” ou “T131” : Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”.  Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t132” ou “T132,” “t133” ou “T133” ou encore “t134” ou “T134” : Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14”. Tracé d’encadré A ESC i ... E (ou e) "E" ou "e" est une commande de fin. Tracé de bloc de lignes A ESC i ... V (ou v) "V" ou "v" est une commande de fin. Début de données à caractères élargis A n = “l” ou “L” Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code “ \ ” (5CH), qui termine également cette commande. Exemples de listings de programmation A WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2/5 Annexe 189 A LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; 'ISBN(EAN) LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; 'EAN 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\"; LPRINT CHR$(12) END 190 B B Numéros Brother B IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit B En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother :  peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,  peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,  nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) B Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle B Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale. Emplacement des centres d’entretien B Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en sélectionnant votre pays. Annexe (Europe et autres pays) B Annexe (Europe et autres pays) 191 B Informations importantes : réglementations Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) B Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles d’interface suivants : 1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque IEEE 1284 compliant (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement). 2 Un câble USB Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long. Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) B Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser. Attention B L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède B LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! B Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Annexe (Europe et autres pays) 192 B Varning B Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes B Directives européennes 2002/96/CE et EN50419 B (Union européenne seulement) Cet équipement est marqué du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signifie qu'à la fin de la vie de l'équipement, vous devez en disposer séparément à un point de collecte approprié et non pas le jeter avec les déchets domestiques ordinaires non triés. Ceci contribuera à la conservation de l'environnement, au bénéfice de tous. (Union européenne seulement) Puissance maximale des rayons : 25 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B Annexe (Europe et autres pays) 193 B IMPORTANT - Pour votre sécurité B Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour assurer une mise à la terre. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et peuvent endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation B Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN B Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) B Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) B Important B If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. B The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :  Green and Yellow: Earth  Blue: Neutral  Brown: Live En cas de doute, appelez un électricien qualifié. Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (pour l'Allemagne uniquement) B Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Annexe (Europe et autres pays) 194 B Déclaration de conformité pour la CE B Annexe (Europe et autres pays) 195 B Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-4040CN, HL-4050CDN Numéro de modèle : HL-40C est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC) Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-4070CDW Numéro de modèle : HL-40C est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons que ce produit respecte les normes suivantes : Normes harmonisées respectées : EMC EN60950-1:2001+A11:2004 CEM EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 Radio EN301 489-1 :V1.6.1 EN301 489-17 :V1.2.1 EN300 328 :V1.6.1 Les normes radio s'appliquent uniquement au modèle HL-4070CDW. Année d'apposition du label CE : 2006 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 1er octobre 2006 Lieu : Nagoya, Japon Signature : ____________ Junji Shiota Directeur général Quality Management Dept. Printing & Solutions Company 196 C C Numéros Brother C IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit C En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother :  peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,  peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,  nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) C Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Annexe (Etats-Unis et Canada) C Annexe (Etats-Unis et Canada) 197 C Service à la clientèle C Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire : Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) C Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357. Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) C Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER. Aux ETATS-UNIS : 1-877-284-3238 Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support Brother International Corporation 26250 Enterprise Ct. # 250 Lake Forest, CA 92630 Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com (Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com Annexe (Etats-Unis et Canada) 198 C Commande de fournitures C Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (Vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente.) Aux ETATS-UNIS : 1-877-552-MALL (6255) 1-800-947-1445 (fax) http://www.brothermall.com Au Canada : 1-877-BROTHER http://www.brother.ca Description Composant Cartouches de toner TN-110BK (standard, imprime environ 2500 pages, noir) TN-110C (standard, imprime environ 1500 pages, cyan) TN-110M (standard, imprime environ 1500 pages, magenta) TN-110Y (standard, imprime environ 1500 pages, jaune) TN-115BK (haut rendement, imprime environ 5000 pages, noir) TN-115C (haut rendement, imprime environ 4000 pages, cyan) TN-115M (haut rendement, imprime environ 4000 pages, magenta) TN-115Y (haut rendement, imprime environ 4000 pages, jaune) Tambour DR-110CL Bac de toner usagé WT-100CL Unité courroie BU-100CL Bac inférieur LT-100CL Annexe (Etats-Unis et Canada) 199 C Informations importantes : réglementations C Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) C declares, that the products complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important C A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment. Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 Product name: Laser Printer HL-4040CN, HL-4050CDN and HL-4070CDW Model number: HL-40C Product options: Lower Tray Unit LT-100CL Annexe (Etats-Unis et Canada) 200 C Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement) C This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Annexe (Etats-Unis et Canada) 201 C Avis en matière de sécurité laser Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement) C This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement) C The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Attention C L'usage de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements invisibles dangereux. Rayons laser internes C MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001. Puissance maximale des rayons : 25 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B Annexe (Etats-Unis et Canada) 202 C IMPORTANT - Pour votre sécurité C Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et peuvent endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation C Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN C Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions. Index 203 D D A Alignement automatique ........................................... 91 Alignement manuel ................................................... 92 Alimentation ................................................................ 5 Alimentation électrique ................................................ 5 Assistant de déploiement de pilote ........................... 66 B Bac à papier .............................................................. 78 Bac de toner usagé ................................................. 117 Bac inférieur .............................................................. 93 Bac multi-usage ........................................................ 22 bac multi-usage ......................................................... 14 Bourr. Duplex .......................................................... 151 Bourrage à l'intérieur de l'imprimante ..................... 156 Bourrage arrière ...................................................... 153 Bourrage dans le bac MU ....................................... 149 Bourrages de papier ............................................... 148 BRAdmin Light .......................................................... 66 BRAdmin Professional .............................................. 66 BR-Script 3 .............................................................. 170 BR-Script3 .................................................... 46, 47, 61 C Calibration ................................................................. 90 Caractéristiques techniques .................................... 171 Cartouche de toner ................................................... 99 Centres d’entretien (Etats-Unis/Canada) ................ 197 Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 190 Configuration requise .............................................. 177 Connectivité réseau ................................................ 172 Correct couleurs ........................................................ 85 D DEL (témoin lumineux) ............................................. 71 Dépistage des pannes ............................................ 143 Dimensions ............................................................. 176 Données sécurisées ................................................. 74 DOS ........................................................................ 170 E Ecran à cristaux liquides (LCD) ................................ 71 Emulation ................................................................ 172 Enregistrez votre produit .................................190, 196 Ensemble tambour .................................................. 106 Enveloppes ...........................................................8, 17 F Fenêtre du scanner ................................................. 126 Fil corona .......................................103, 128, 131, 133 Filigrane .................................................................... 41 G Gestion des codes à barres .................................... 183 Gestion du papier .................................................... 174 I Impr. directe .............................................................. 86 Impression de livrets ................................................. 25 Impression directe .............................................29, 173 Impression duplex ..................................................... 21 Impression duplex automatique ................................ 24 Impression duplex manuelle ..................................... 21 Info. appareil ............................................................. 77 Interface .................................................................. 172 Interface parallèle IEEE 1284 ................................... 67 Interface USB ............................................................ 67 J Jeux de caractères .................................................. 181 L LCD (écran à cristaux liquides) ................................. 68 Linux ......................................................................... 33 Logiciels .................................................................... 66 M Macintosh® .......................................................54, 170 Mémoire ............................................................94, 172 Menu d'impression .................................................... 80 Menu initial. ............................................................... 85 Menu LCD du panneau de commande ..................... 77 Menu RÉSEAU ...................................................83, 84 Message d’erreur .................................................... 144 Messages d’appel technicien ..........................145, 146 Messages d’entretien .............................................. 146 Mode BR-Script 3 ...................................................... 67 Mode HP LaserJet .................................................... 67 Modes d'émulation .................................................... 67 Index 204 D N Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) .......196, 197 O Onglet Accessoires ................................................... 44 Options du périphérique ............................................ 41 P Panneau de commande ............................. 68, 76, 174 Papier ..................................................................6, 178 Papier ordinaire ........................................................... 7 Param. général ......................................................... 79 Paramètres des menus ............................................. 77 Paramètres par défaut .............................................. 89 PictBridge ............................................................26, 87 Pilote d'imprimante ...................................... 36, 47, 64 Pilote d'imprimante PCL ........................................... 36 Pilote d’imprimante ................................................. 173 Poids ....................................................................... 176 Polices .................................................................... 172 Processeur .............................................................. 172 Q Qualité d’impression ................................................. 39 R Réimpression ......................................................42, 56 Remplacement des consommables .......................... 97 Réseau ...................................................................... 66 Rétroéclairage ........................................................... 71 S Sélection automatique d’interface ............................. 67 Sélection automatique de l'émulation ....................... 67 SO-DIMM .................................................................. 94 Spécifications du support ........................................ 175 Symbole .................................................................. 181 T TCP/IP ...................................................................... 84 Témoin Data ............................................................. 71 Témoin Direct Print ................................................... 71 Touche Back ............................................................. 70 Touche Cancel .......................................................... 69 Touche Go ................................................................ 69 Touche Reprint ...................................................69, 70 Touches .................................................................... 69 Touches + et - ........................................................... 70 Type de support .......................................................... 6 U Unité courroie .......................................................... 112 Utilitaires ................................................................. 173 W Web BRAdmin .......................................................... 66 Windows® ................................................................. 36 WLAN ........................................................................ 84 Z Zone non imprimable .................................................. 9

GUIDE DE L’UTILISATEUR FAX-1355 FAX-1360 FAX-1460 FAX-1560 Version A Si vous souhaitez appeler le Service à la clientèle Veuillez compléter les informations suivantes pour pouvoir vous y référer le moment venu : Numéro de modèle : FAX-1355, FAX-1360, FAX-1460 et FAX-1560 (entourez votre numéro de modèle) Numéro de série : 1 Date d'achat : Lieu d'achat : 1 Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Gardez ce Guide utilisateur avec votre reçu de vente à titre de preuve permanente de votre achat en cas de vol, d'incendie ou de réparation au titre de la garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : „ pourra servir de confirmation de la date d'achat de votre produit en cas de perte du reçu ; et „ pourra appuyer une demande de réclamation auprès de l'assurance en cas de perte d'un produit couvert par une assurance. © 2006 Brother Industries, Ltd. i Conformité, compilation et avis de publication CET ÉQUIPEMENT EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC ANALOGIQUE À DEUX FILS ÉQUIPÉE DU CONNECTEUR APPROPRIÉ. INFORMATIONS D'AGRÉMENT Brother signale qu'il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre que celui où il a été acheté, et qu'aucune garantie n'est offerte dans le cas où ce produit serait utilisé sur les lignes de télécommunications publiques d'un autre pays. Compilation et avis de publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications des produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel. ii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE iii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE Fabricant Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Parc industriel du transport, Complexe industriel Bao Long, Longgang, Shenzhen, Chine Par la présente déclare que: Caractéristiques de l'appareil : Télécopieur Type : Groupe 3 Nom du modèle : FAX-1355, FAX-1360, FAX-1460, FAX-1560 est conforme aux dispositions de la directive R & TTE (1999/5/CE) et nous déclarons la conformité aux normes suivantes: Standards appliqués : Harmonisé : Sécurité : EN60950-1:2001+A11: 2004 CEM : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 Radio : EN301 406 V1.5.1 EN301 489-1 1.6.1 EN301 489-6 V1.2.1 * La radio ne s'applique que pour le modèle FAX-1560. Première année de l'apposition du marquage CE: 2006 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 1 Octobre 2006 Lieu : Nagoya, Japon iv Table des matières Section I Généralités 1 Généralités 2 Utilisation de la documentation..............................................................................2 Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................2 Description du panneau de commande .................................................................3 2 Chargement des documents et du papier 7 Chargement des documents..................................................................................7 Utilisation du chargeur automatique de documents ........................................7 Zone de numérisation......................................................................................8 Manipulation et utilisation de papier ordinaire .......................................................8 Choix du support approprié ...........................................................................10 Chargement du papier .........................................................................................11 Comment charger du papier..........................................................................11 Zone imprimable............................................................................................13 3 Configuration de base 14 Mode veille...........................................................................................................14 Comment mettre l'appareil en mode veille ....................................................14 Comment annuler le mode veille ...................................................................14 Configuration du mode veille .........................................................................14 Temporisation de mode .......................................................................................16 Réglages du papier..............................................................................................16 Format de papier ...........................................................................................16 Réglages du volume ............................................................................................16 Volume de la sonnerie...................................................................................16 Volume du signal sonore ...............................................................................16 Volume du haut-parleur .................................................................................17 Passage automatique à l'heure d'été...................................................................17 Écran LCD ...........................................................................................................17 Contraste de l'écran LCD ..............................................................................17 4 Fonctions de sécurité 18 Verrouillage TX (FAX-1355 et FAX-1360) ...........................................................18 Définition et modification du mot de passe de la fonction de verrouillage.....18 Activation/Désactivation du verrouillage TX ..................................................19 Sécurité mémoire (FAX-1460 et FAX-1560)........................................................19 Définition et modification du mot de passe de sécurité mémoire ..................20 Activation/Désactivation de la sécurité mémoire ...........................................20 v Section II Fax 5 Envoi d'un fax 22 Passage en mode Fax.........................................................................................22 Envoi de fax à partir du chargeur automatique de documents .....................22 Annulation d'un fax en cours d'envoi .............................................................22 Diffusion...............................................................................................................22 Annulation d'une diffusion en cours...............................................................23 Opérations d'envoi supplémentaires ...................................................................23 Envoi de fax en utilisant différents réglages ..................................................23 Contraste .......................................................................................................24 Changement de résolution des fax................................................................24 Accès double .................................................................................................24 Envoi en temps réel.......................................................................................25 Mode Outre-mer ............................................................................................25 Envoi différé...................................................................................................25 Envoi par lots en différé.................................................................................26 Vérification et annulation de travaux en attente ............................................26 Envoi manuel d'un fax ...................................................................................27 Envoi d'un fax à la fin d'une conversation .....................................................27 Message de mémoire saturée .......................................................................27 6 Réception d'un fax 28 Modes de réception .............................................................................................28 Choix du mode de réception..........................................................................28 Utilisation des modes de réception......................................................................30 Fax seulement...............................................................................................30 Fax/Tél...........................................................................................................30 Manuel...........................................................................................................30 Répondeur (Repondeur Actif) (FAX-1460 et FAX-1560)...............................30 Tel/Rep.Ext (FAX-1355 et FAX-1360) ...........................................................30 Paramètres du mode de réception ......................................................................31 Nombre de sonneries ....................................................................................31 Durée sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement).............................................31 Détection fax..................................................................................................32 Opérations de réception supplémentaires...........................................................33 Impression d'un fax entrant avec réduction ...................................................33 Réception de fax en mémoire........................................................................33 Réception d'un fax à la fin d'une conversation ..............................................33 Impression d'un fax depuis la mémoire .........................................................33 vi 7 Téléphone et appareils externes 34 Opérations vocales .............................................................................................34 Appel téléphonique (sauf FAX-1355) ............................................................34 Réponse à un appel avec le système Mains libres (FAX-1460 et FAX-1560)...........................................................................34 Secret (sauf FAX-1355).................................................................................34 Tonalité ou impulsions...................................................................................35 Mode Fax/Tél ................................................................................................35 Mode Fax/Tél en mode veille ........................................................................35 Services téléphoniques........................................................................................36 Identification de l'appelant .............................................................................36 Réglage du type de ligne téléphonique .........................................................37 Branchement à un répondeur externe .................................................................38 Raccordements .............................................................................................38 Enregistrement d'une annonce sur un répondeur externe ............................39 Branchements multilignes (PBX)...................................................................39 Téléphones externes et supplémentaires............................................................40 Raccordement d'un téléphone externe ou supplémentaire ...........................40 Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires..............................40 Utilisation d'un téléphone externe sans fil (sauf FAX-1560) ..........................40 Utilisation du code d'accès à distance...........................................................41 8 Composition et enregistrement des numéros 42 Comment composer un numéro ..........................................................................42 Manuelcomposition........................................................................................42 Composition monotouche..............................................................................42 Composition abrégée ....................................................................................42 Recherche .....................................................................................................43 Recomposition du fax ....................................................................................43 Enregistrement de numéros ................................................................................43 Enregistrement d'une pause..........................................................................43 Enregistrement de numéros monotouches....................................................44 Enregistrement de numéros abrégés ............................................................44 Modification des numéros monotouches et abrégés .....................................44 Définition de groupes pour diffusion ..............................................................45 Combinaison de numéros abrégés................................................................45 vii 9 Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) 46 Mode REP pour répondeur interne......................................................................46 Configuration du répondeur...........................................................................46 Annonce ........................................................................................................46 Annonce Fax/Tél ...........................................................................................47 Activation de la mémoire du répondeur.........................................................47 Gestion des messages .......................................................................................47 Indicateur de message ..................................................................................47 Lecture des messages vocaux ......................................................................47 Impression de fax .........................................................................................48 Suppression de messages entrants ..............................................................48 Opérations du répondeur supplémentaires .........................................................49 Réglage de la durée maximum pour les messages entrants ........................49 Réglage de l'économiseur de taxe ................................................................49 Moniteur d’enregistrement des messages ICM .............................................49 Enregistrement d'une conversation (FAX-1460 uniquement)........................49 10 Options de fax à distance 50 Réadressage de fax.............................................................................................50 Mise en mémoire des fax.....................................................................................50 Modification des options de fax à distance..........................................................51 Désactivation des options de fax à distance .................................................51 Extraction à distance ...........................................................................................51 Définition d'un code d'accès à distance.........................................................51 Utilisation du code d'accès à distance...........................................................52 Récupération des fax.....................................................................................52 Modification du numéro de réadressage de fax ............................................53 Commandes de fax à distance ............................................................................54 11 Impression de rapports 56 Rapports de fax ...................................................................................................56 Rapport de vérification de transmission ........................................................56 Journal des fax (rapport d'activité).................................................................56 Rapports ..............................................................................................................57 Comment imprimer un rapport.......................................................................57 12 Relève 58 Réception par relève............................................................................................58 Configuration de la réception par relève........................................................58 Configuration de la transmission par relève avec code d'accès....................58 Configuration de la réception par relève différée...........................................59 Relève séquentielle .......................................................................................59 Transmission par relève ......................................................................................60 Configuration de la transmission par relève ..................................................60 Configuration de la transmission par relève avec code d'accès....................60 viii Section III Copie 13 Copies de documents 62 Comment faire des copies ...................................................................................62 Passage en mode Copieur ............................................................................62 Réalisation d'une copie simple ......................................................................62 Réalisation de plusieurs copies .....................................................................62 Arrêter le processus de copie........................................................................62 Options de copie..................................................................................................63 Modification de la vitesse et de la qualité d'une copie...................................63 Agrandissement ou réduction de l'image copiée ...........................................64 Réalisation de copies N en 1.........................................................................65 Tri des copies à l'aide du chargeur automatique de documents ...................65 Réglage de la luminosité et du contraste ......................................................66 Options de papier ..........................................................................................66 Section IV Annexes A Sécurité et réglementation 68 Choix d'un emplacement .....................................................................................68 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité...............................................................69 Consignes de sécurité importantes ...............................................................72 IMPORTANT - Pour votre sécurité ................................................................73 Directive 2002/96/CE de l'Union Européenne et norme EN50419 ................74 Marques commerciales .................................................................................74 B Dépistage des pannes et entretien courant 75 Dépistage des pannes.........................................................................................75 En cas de difficultés avec l'appareil...............................................................75 Messages d'erreur ...............................................................................................78 Transfert des fax ou du journal des fax .........................................................81 Bourrage du document .................................................................................81 Bourrage dans l'imprimante ou le bac à papier .............................................82 Tonalitédétection ...........................................................................................84 Parasites sur la ligne téléphonique................................................................84 Entretien courant .................................................................................................85 Remplacement des cartouches d'encre ........................................................85 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ............................................................87 Nettoyage du scanner ...................................................................................88 Nettoyage du cylindre de l'imprimante...........................................................88 Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier ...........................................89 Nettoyage de la tête d'impression .................................................................89 Contrôle de la qualité d'impression................................................................89 Vérification de l'alignement de l'impression...................................................90 Contrôle du volume d'encre...........................................................................91 Informations sur l'appareil....................................................................................91 Vérification du numéro de série.....................................................................91 Emballage et expédition de l'appareil ..................................................................92 ix C Menu et fonctions 94 Programmation à l'écran......................................................................................94 Tableau des menus .......................................................................................94 Mémoire permanente ....................................................................................94 Touches de menu................................................................................................95 Tableau des menus .............................................................................................96 Saisie de texte ...................................................................................................102 D Spécifications 103 Généralités ........................................................................................................103 Support d'impression.........................................................................................105 Fax.....................................................................................................................106 Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) ..............................................107 Combiné sans fil numérique (FAX-1560)...........................................................107 Combiné sans fil (BCL-D20)........................................................................107 Batterie ........................................................................................................107 Copie .................................................................................................................108 Consommable....................................................................................................108 E Glossaire 109 F Index 113 x Section I Généralités I Généralités 2 Chargement des documents et du papier 7 Configuration de base 14 Fonctions de sécurité 18 2 1 Utilisation de la documentation 1 Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra d'en tirer le meilleur parti. Symboles et conventions utilisés dans la documentation 1 Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de la documentation. Généralités 1 Caractères gras Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de l'appareil. Caractères en italique Les caractères en italique mettent l'accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié. Courier New Le texte utilisant la police Courier New identifie les messages qui s'affichent sur l'écran LCD de l'appareil. Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser. Les icônes représentant un danger électrique vous mettent en garde visà-vis d'un risque d'électrocution. Tout texte précédé de ce symbole d'avertissement vous indique des procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l'appareil ou d'autres objets. Tout texte précédé de ce symbole de remarque vous indique comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donne des conseils sur la façon dont l'opération interagit avec d'autres fonctions. Tout texte précédé de ce symbole de mauvaise configuration vous signale les périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec l'appareil. Généralités 3 1 Description du panneau de commande 1 FAX-1355 1 FAX-1360 1 2 10 6 1 7 8 9 11 3 4 5 2 10 6 1 7 8 9 11 3 4 5 Chapitre 1 4 FAX-1460 1 FAX-1560 1 2 10 61 7 8 9 11 13 12 3 4 5 2 10 61 7 8 9 11 13 12 3 4 5 Généralités 5 1 1 LCD (écran à cristaux liquides) Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser l'appareil. 2 Monotouches Permettent d'accéder immédiatement à vos numéros abrégés enregistrés. „ Alt Enfoncée, cette touche vous permet d'accéder aux numéros abrégés de 6 à 10. 3 Touches fax „ Bis/Pause Permet de recomposer le dernier numéro appelé. Permet également d'insérer une pause lors de la programmation des numéros abrégés. „ Résolution Permet de modifier la résolution lors de l'envoi d'un fax. „ Tél (FAX-1355) Cette touche permet d'avoir une conversation téléphonique après avoir décroché le combiné externe lors d'une pseudo-sonnerie F/T. „ R (FAX-1355) Cette touche permet d'accéder à une ligne externe ou de transférer un appel vers un autre poste s'il est branché à un réseau PBX. „ Tél/R (FAX-1360 uniquement) Cette touche permet d'accéder à une ligne externe ou de transférer un appel vers un autre poste s'il est branché à un réseau PBX. „ Secret (FAX-1360 et FAX-1460) Cette touche permet de mettre l'appel en cours en attente. „ Mains Libres (FAX-1460 et FAX-1560) Cette touche permet de parler à un autre correspondant sans décrocher le combiné. „ Secret/Intercom (FAX-1560) Cette touche permet de mettre l'appel en cours en attente. Elle permet également de parler dans l'interphone ou de transférer un appel entrant vers le combiné sans fil. 4 Gestion Encre Permet de nettoyer les têtes d'impression, de vérifier la qualité d'impression et de vérifier le volume d'encre disponible. 5 Touche de copie „ Options copie Permet de modifier provisoirement plusieurs réglages en mode copieur. 6 Pavé numérique Ces touches servent à composer les numéros de téléphone et de fax et tiennent lieu de clavier pour saisir des informations dans l'appareil. La touche l vous permet de permuter provisoirement le mode de numérotation pendant un appel téléphonique, de la numérotation par impulsions à la numérotation par tonalité. 7 Touches de menu : „ Menu Permet d'accéder au menu qui sert à programmer les réglages de l'appareil. „ a Rechercher/Num.Abrégé Permet de rechercher et de composer des numéros stockés en mémoire. „ b R (FAX-1460 et FAX-1560) Cette touche permet d'accéder à une ligne externe ou de transférer un appel vers un autre poste s'il est branché à un réseau PBX. „ Touches de volume d c En mode Fax, vous pouvez appuyer sur ces touches pour régler le volume de la sonnerie. „ d Appuyez pour déplacer le curseur en arrière vers une option de menu. „ a ou b Appuyez sur ces touches pour naviguer dans les menus et les options. „ Effacer/Retour Permet d'annuler le réglage actuel. „ OK Permet d'enregistrer les réglages de l'appareil. Chapitre 1 6 8 Marche „ Permet d'envoyer des fax ou de faire des copies en noir et blanc. 9 Arrêt/Sortie Permet d'interrompre une opération ou de sortir d'un menu. 10 Veille Permet de mettre l'appareil en mode veille. 11 Touches de mode : „ Fax Permet d'accéder au mode Fax (télécopieur). „ Copie Permet d'accéder au mode Copie. 12 Microphone (FAX-1460 et FAX-1560) Cette touche est utilisée par la fonction Mains libres et permet d'enregistrer des messages. 13 Touches du répondeur (FAX-1460 et FAX-1560) „ On/Off Permet d'activer ou de désactiver le répondeur. Clignote si vous avez reçu des nouveaux messages. „ Effacer Permet de supprimer des messages vocaux/fax. „ Lecture/Enr. (FAX-1460) Permet de lire les messages vocaux mémorisés. „ Lecture (FAX-1560) Permet de lire les messages vocaux mémorisés. 7 2 2 Chargement des documents 2 Vous pouvez envoyer un fax et effectuer des copies dans le chargeur automatique de documents. Utilisation du chargeur automatique de documents 2 Le chargeur peut contenir jusqu'à 20 pages qu'il entraîne une à une. Utilisez des feuilles standard de 80 g/m2 (20 lb) et veillez à toujours bien les déramer avant de les placer dans le chargeur. Environnement recommandé 2 Formats de document pris en charge 2 Comment charger les documents 2 ATTENTION Veillez à NE PAS tirer sur le document lorsqu'il est en cours d'entraînement. Veillez à NE PAS utiliser du papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif. Veillez à NE PAS utiliser du carton, du journal ou du tissu. „ Vérifiez que l'encre des documents est parfaitement sèche. a Ouvrez le support de documents (1) et le bac à papier (2), puis tirez l'extension (3). b Ventilez bien les pages. Insérez les documents face imprimée vers le bas, bord supérieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec le rouleau d'entraînement. Chargement des documents et du papier 2 Température : 20 à 30 °C (68 à 86 °F) Humidité : 50 % à 70 % Papier : 80 g/m2 A4 (20 lb LTR) Longueur : 127 à 355,6 mm (5 à 14") Largeur : 89 à 215,9 mm (3,5 à 8,5") Poids : 64 à 90 g/m2 (17 à 24 lb) 1 2 3 Chapitre 2 8 c Réglez les guides-papier (1) en fonction de la largeur de vos documents. Zone de numérisation 2 Les chiffres ci-dessous montrent les zones du papier dont la numérisation n'est pas possible. Manipulation et utilisation de papier ordinaire 2 Vous ne pouvez utiliser que du papier ordinaire. Nous recommandons d'utiliser du papier Brother pour obtenir la meilleure qualité d'impression (voir le tableau ci-dessous). Si le papier Brother n'est pas disponible dans votre pays, nous vous recommandons de tester plusieurs papiers avant d'en acheter de grandes quantités. „ Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l'impression car il se peut qu'elle ne soit pas tout à fait sèche et tache vos doigts. • Conservez le papier dans son emballage d'origine et gardez-le fermé. Conservez le papier à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Utilisation Format du document Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Fax Letter 3 mm (0,12") 4 mm (0,16") A4 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") Copie Letter 3 mm (0,12") 4 mm (0,16") A4 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") 1 3 4 1 2 Papier Brother Type de papier Article A4 Ordinaire BP60PA Chargement des documents et du papier 9 2 Mauvaise configuration Veillez à NE PAS utiliser les types de papier suivants : • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière 1 2 mm (0,08") ou plus • Papier extrêmement brillant ou fortement texturé • Papier déjà imprimé par une imprimante • Papier impossible à empiler de façon uniforme • Papier dont le grain est court Capacité du bac de sortie papier Jusqu'à 50 feuilles de papier Letter de 20 lb ou de papier A4 de 80 g/m2. 1 1 Chapitre 2 10 Choix du support approprié 2 Type et format de papier pour chaque opération 2 Grammage, épaisseur et capacité du papier 2 1 Jusqu'à 50 feuilles de papier au format Legal de 80 g/m2 (20 lb). Jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m2 (20 lb). Type de papier Format de papier Utilisation Fax Copie Feuilles simples Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11") Oui Oui A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7") Oui Oui Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14") Oui Oui Type de papier Grammage Épaisseur Nombre de feuilles Feuilles simples Papier ordinaire 64 à 120 g/m2 (17 à 32 lb) 0,08 à 0.15 mm (0,003 à 0,006") 100 1 Chargement des documents et du papier 11 2 Chargement du papier 2 Comment charger du papier 2 a Si le volet du support papier (1) est ouvert, refermez-le, puis retirez complètement le bac à papier de l'appareil. Ouvrez le couvercle du bac de sortie (2). b Maintenez le bouton de libération (1) du guide universel enfoncé tout en faisant coulisser l'avant du bac à papier pour qu'il corresponde au format de papier utilisé. c Appuyez sur les guide-papier latéraux (1) et sur le guide de profondeur de papier (2) et faites-les coulisser pour les ajuster au format du papier. d Déramez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les problèmes d'entraînement du papier. Remarque Vérifiez toujours que le papier n'est pas gondolé. e Placez délicatement le papier dans le bac à papier, la face à imprimer vers le bas et le bord supérieur en premier. Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac. 1 2 1 2 1 Chapitre 2 12 f Réglez les guide-papier latéraux sans forcer en les tenant des deux mains ainsi que le guide de longueur du papier pour les ajuster au format du papier. Vérifiez que les guides-papier touchent les bords du papier. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin ; il peut soulever à l'arrière du bac et entraîner des problèmes d'alimentation. g Fermez le couvercle du bac de sortie (1) et faites-le glisser vers l'avant. h Réinsérez lentement le bac à papier dans l'appareil. i Tout en maintenant le bac à papier en place, tirez le support papier (1) jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible et dépliez le volet (2) du support papier. Remarque N'utilisez pas le volet du support papier pour du papier de format Legal. 1 2 1 Chargement des documents et du papier 13 2 Zone imprimable 2 Les chiffres ci-dessous représentent les zones non imprimables sur les feuilles simples. L'appareil ne peut pas imprimer les zones ombrées. Feuilles simples Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Feuilles simples 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") 4 mm (0,16") 4 mm (0,16") 3 4 1 2 14 3 Mode veille 3 Lorsque l'appareil est inutilisé, vous pouvez le faire passer en mode veille en appuyant sur la touche Veille. Cela n'a aucune incidence sur la réception des appels téléphoniques. Pour plus d'informations sur la réception de fax en mode veille, reportezvous au tableau de la page 15. Si vous voulez effectuer d'autres opérations, vous devez annuler le mode veille. Remarque Si vous avez raccordé un téléphone externe ou un répondeur, il reste disponible. Comment mettre l'appareil en mode veille 3 a Appuyez sur la touche Veille et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message Arrêt en cours s'affiche sur l'écran LCD. L'écran LCD s'éteint. Comment annuler le mode veille 3 a Appuyez sur la touche Veille. Remarque • Même si vous avez mis l'appareil en mode veille, il nettoiera périodiquement la tête d'impression pour préserver la qualité d'impression. • Si vous débranchez le cordon d'alimentation CA, aucune opération ne sera possible. • Vous pouvez personnaliser le mode veille de telle sorte que, en dehors du nettoyage automatique des têtes, aucune opération de l'appareil ne soit disponible (voir Configuration du mode veille à la page 14). Configuration du mode veille 3 Il est possible de personnaliser le fonctionnement de la touche Veille. Le mode par défaut est Récept. fax:On. Votre appareil peut recevoir des fax ou des appels même quand il est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas que votre appareil reçoive des fax ou des appels, réglez ce paramètre sur Récept. fax:Off (voir Mode veille à la page 14). a Appuyez sur Menu, 1, 5. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Récept. fax:On ou Récept. fax:Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configuration de base 3 Configuration de base 15 3 1 Il n'est pas possible de recevoir un fax en utilisant la touche Marche. 2 (FAX-1360) Vous pouvez recevoir des appels téléphoniques en décrochant le combiné. 3 FAX-1360 4 (FAX-1355) La réception de fax n'est pas possible même si le mode de réception est réglé sur Fax/Tél. 5 Option à activer avant de mettre l'appareil en mode veille. 1 Il n'est pas possible de recevoir un fax en utilisant la touche Marche. 2 Vous pouvez recevoir des appels téléphoniques en décrochant le combiné ou le combiné sans fil. 3 FAX-1460 4 (FAX-1560) La réception de fax n'est pas possible même si le mode de réception est réglé sur Fax/Tél. 5 Option à activer avant de mettre l'appareil en mode veille. FAX-1355 et FAX-1360 Réglage On/Off Mode de réception Opérations possibles Récept. fax:On 1 2 (réglage d'usine) Fax Fax/Tél 3 Tel/Rep. Ext Réception de fax Détection de fax Envoi différé 5 Réadressage de fax 5 Mémorisation de fax 5 Extraction à distance 5 Manuel Fax/Tél 4 Détection de fax Envoi différé 5 Récept. fax:Off — Seul le nettoyage de la tête d'impression est actif. Aucune autre opération n'est possible. FAX-1460 et FAX-1560 Réglage On/Off Mode de réception Opérations possibles Récept. fax:On 1 2 (réglage d'usine) Fax Fax/Tél 3 Réception de fax Détection de fax Envoi différé 5 Réadressage de fax 5 Mémorisation de fax 5 Extraction à distance 5 Repondeur Actif Réception de fax Enregistrement des messages entrants 5 Détection de fax Envoi différé 5 Réadressage de fax 5 Mémorisation de fax 5 Extraction à distance 5 Manuel Fax/Tél 4 Détection de fax Envoi différé 5 Récept. fax:Off — Seul le nettoyage de la tête d'impression est actif. Aucune autre opération n'est possible. Chapitre 3 16 Temporisation de mode 3 L'appareil comporte deux touches de mode temporaire sur le panneau de commande : Fax et Copie. Il est possible de modifier le délai pendant lequel l'appareil reste dans ce mode temporaire à l'issue de la dernière opération de copie. Si vous sélectionnez Off, l'appareil reste dans le dernier mode utilisé. a Appuyez sur Menu, 1, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0 Sec, 30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglages du papier 3 Format de papier 3 Vous pouvez utiliser trois formats de papier pour imprimer des fax et des copies : Letter, Legal et A4. Quand vous chargez un autre type de papier dans l'appareil, vous devez changer le réglage de l'option Format de papier afin que l'appareil puisse faire tenir un fax entrant sur la feuille. a Appuyez sur Menu, 1, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Letter, Legal ou A4. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglages du volume 3 Volume de la sonnerie 3 Vous pouvez sélectionner un niveau de volume dans une plage comprise entre Haut et Off. Dans le mode Fax , appuyez sur d ou sur c pour régler le niveau du volume. L'écran LCD indique le réglage actuel et chaque appui sur la touche augmente ou diminue le volume jusqu'au niveau suivant. Ce réglage reste en vigueur tant que vous ne le modifiez pas de nouveau. Vous pouvez également changer le volume par le biais du menu en procédant comme suit : Réglage du volume de la sonnerie à partir du menu 3 a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Med, Haut ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Volume du signal sonore 3 Quand le bip sonore est activé, l'appareil émet un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche, en cas d'erreur ainsi qu'après l'envoi ou la réception d'un fax. Vous pouvez sélectionner un niveau de volume dans une plage comprise entre Haut et Off. a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Med, Haut ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configuration de base 17 3 Volume du haut-parleur 3 Vous pouvez sélectionner un niveau de volume de haut-parleur dans une plage comprise entre Haut et Off. a Appuyez sur Menu, 1, 3, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Med, Haut ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. (FAX-1460 et FAX-1560) Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur en appuyant sur Mains Libres. a Appuyez sur Mains Libres. b Appuyez sur d ou sur c . Le nouveau réglage reste opérationnel tant qu'il n'est pas modifié. c Appuyez sur Mains Libres. Remarque • Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur lorsque vous écoutez votre message sortant et les messages entrants en appuyant sur d or c . • Si vous désactivez le moniteur d'enregistrement entrant (Menu, 2, 7, 3), le haut-parleur de triage des appels sera désactivé et vous n'entendrez pas les appelants laisser des messages. Le volume des autres opérations peut être contrôlé à l'aide de d ou c . Passage automatique à l'heure d'été 3 Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il passe automatiquement à l'heure d'été. Il se réglera automatiquement avec une heure d'avance au printemps et annulera ce réglage à l'automne. Veillez à configurer correctement la date et l'heure à l'aide du réglage Date/Heure. a Appuyez sur Menu, 1, 4. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Écran LCD 3 Contraste de l'écran LCD 3 Vous pouvez régler le contraste de l'écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous éprouvez des difficultés à lire l'écran LCD, essayez de modifier le réglage du contraste. a Appuyez sur Menu, 1, 6. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Clair ou Foncé. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 18 4 Verrouillage TX (FAX-1355 et FAX-1360) 4 La fonction de verrouillage vous permet d'éviter tout accès non autorisé à l'appareil. Vous ne pouvez pas programmer des fax en différé ni de relèves. Toutefois, les fax en différé préprogrammés seront envoyés même si vous activez la fonction Verrouillage TX, ainsi ces fax ne seront pas perdus. Lorsque la fonction de verrouillage est réglée sur On (activée), les opérations suivantes sont possibles : „ Réception de fax „ Réception d'appels (FAX-1360) „ Réadressage de fax (si cette fonction est déjà activée) „ Extraction à distance (si la mémorisation des fax était déjà activée) Lorsque la fonction de verrouillage est réglée sur On (activée), les opérations suivantes ne sont PAS possibles : „ Envoi de fax „ Copie Remarque Si vous avez oublié le mot de passe de la fonction de verrouillage, demandez l'intervention de votre revendeur Brother. Définition et modification du mot de passe de la fonction de verrouillage 4 Remarque Si vous avez déjà défini le mot de passe, il n'est pas nécessaire de le redéfinir. Configuration du mot de passe 4 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Entrez un nombre de 4 chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur OK. c Lorsque l'écran LCD affiche Vérif.:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du mot de passe de la fonction de verrouillage 4 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mot De Passe. Appuyez sur OK. c Entrez un nombre de 4 chiffres pour le mot de passe actuel. Appuyez sur OK. d Entrez un nombre de 4 chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur OK. e Lorsque l'écran LCD affiche Vérif.:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Fonctions de sécurité 4 Fonctions de sécurité 19 4 Activation/Désactivation du verrouillage TX 4 Activation de la fonction de verrouillage 4 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Verr. TX. Appuyez sur OK. c Entrez le mot de passe de 4 chiffres enregistré. Appuyez sur OK. L'appareil passe en mode d'attente et l'écran LCD affiche Mode verr. TX. Désactivation de la fonction de verrouillage 4 a Appuyez sur Menu. b Entrez le mot de passe de 4 chiffres enregistré. Appuyez sur OK. La fonction de verrouillage est automatiquement désactivée. Remarque Si vous entrez un mot de passe erroné, l'écran LCD indique Erreur m.passe et l'appareil reste en mode d'attente. L'appareil reste dans le mode verrouillé tant que le mot de passe enregistré n'est pas entré. Sécurité mémoire (FAX-1460 et FAX-1560) 4 La sécurité mémoire vous permet d'éviter tout accès non autorisé à l'appareil. Vous ne pourrez pas continuer à programmer des fax en différé ni des relèves. Toutefois, les fax en différé préprogrammés seront envoyés même si vous activez la sécurité mémoire, ainsi ces fax ne seront pas perdus. Prenez soin de noter votre mot de passe. Si vous l'oubliez, appelez votre distributeur Brother. Lorsque la mémoire sécurité est réglée sur On, seules les opérations suivantes sont disponibles. „ Réception de fax en mémoire (limitée par la capacité de la mémoire) „ Réadressage de fax (si cette fonction est déjà réglée sur On) „ Extraction à distance (si la mémorisation des fax est déjà réglée sur On) „ Combiné sans fil (FAX-1560 uniquement) • Appel téléphonique • Réception d'un appel • Affichage de l'identification de l'appelant (avec service d'abonné) Lorsque la sécurité mémoire est réglée sur on les opérations suivantes NE sont PAS disponibles : „ Impression de fax reçus „ Envoi de fax „ Copie „ Combiné sans fil (FAX-1560 uniquement) • Interphone • Transfert d'un appel • Enregistrement d'un combiné sans fil Remarque • Pour imprimer les fax mémorisés, désactivez la sécurité mémoire. • Si vous avez oublié le mot de passe de sécurité mémoire, appelez votre distributeur Brother. Chapitre 4 20 Définition et modification du mot de passe de sécurité mémoire 4 Remarque Si vous avez déjà défini le mot de passe, il n'est pas nécessaire de le redéfinir. Définition d'un mot de passe pour la première fois 4 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Entrez un nombre de 4 chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur OK. c Lorsque l'écran LCD affiche Vérif.:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du mot de passe de sécurité mémoire 4 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mot De Passe. Appuyez sur OK. c Entrez un nombre de 4 chiffres pour le mot de passe actuel. Appuyez sur OK. d Entrez un nombre de 4 chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur OK. e Lorsque l'écran LCD affiche Vérif.:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation/Désactivation de la sécurité mémoire 4 Si vous entrez un mot de passe incorrect lorsque vous suivez les instructions cidessous, l'écran LCD affiche Erreur m.passe. Entrez le mot de passe correct. Activation de la sécurité mémoire 4 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Sécurité. Appuyez sur OK. c Entrez un nombre de 4 chiffres pour le mot de passe actuel. Appuyez sur OK. d L'appareil passe en mode d'attente et l'écran LCD affiche Mode sécurité. Remarque En cas de panne de courant, les données restent en mémoire pendant environ 24 heures. Désactivation de la sécurité mémoire 4 a Appuyez sur Menu. b Entrez le mot de passe de 4 chiffres enregistré. Appuyez sur OK. La sécurité mémoire est automatiquement désactivée. Remarque Si vous entrez un mot de passe erroné, l'écran LCD indique Erreur m.passe et l'appareil reste en mode d'attente. L'appareil reste en mode de sécurité mémoire tant que le mot de passe enregistré n'est pas entré. Section II Fax II Envoi d'un fax 22 Réception d'un fax 28 Téléphone et appareils externes 34 Composition et enregistrement des numéros 42 Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) 46 Options de fax à distance 50 Impression de rapports 56 Relève 58 22 5 Passage en mode Fax 5 Pour passer en mode Fax, appuyez sur (Fax) ; la touche s'allume et devient verte. Envoi de fax à partir du chargeur automatique de documents 5 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Insérez le document, face imprimée vers le bas, dans le chargeur automatique de documents. c Composez le numéro de fax. d Appuyez sur Marche. L'appareil commence la numérisation du document. Remarque • Pour annuler, appuyez sur Arrêt/Sortie. • En cas de saturation de la mémoire, le document sera envoyé en temps réel. Annulation d'un fax en cours d'envoi 5 Si vous voulez annuler un fax en cours de numérisation, de numérotation ou d'envoi, appuyez sur Arrêt/Sortie. Diffusion 5 La diffusion est l'envoi automatique d'un même fax à plusieurs destinataires. Vous pouvez inclure dans une même diffusion des numéros groupés, des numéros monotouches, des numéros abrégés et jusqu'à 50 numéros composés manuellement. Une fois la diffusion terminée, un rapport de diffusion s'imprime. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Saisissez un numéro. Appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser un numéro monotouche, abrégé, groupé ou composé manuellement. d Répétez l'étape c jusqu'à ce que tous les numéros de destinataires concernés par la diffusion soient saisis. e Appuyez sur Marche. Remarque • Selon la place disponible dans la mémoire réservée aux numéros groupés, vous avez la possibilité de « diffuser » des fax à un maximum de 160 destinataires. • La mémoire disponible varie en fonction des travaux en mémoire et du nombre de destinataires de la diffusion. Si vous effectuez une diffusion à tous les numéros admissibles, vous ne pourrez plus utiliser l'accès double. • Si la mémoire est saturée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour arrêter le travail. Si plus d'une page est déjà numérisée, appuyez sur Marche pour envoyer la partie stockée en mémoire. Envoi d'un fax 5 Envoi d'un fax 23 5 Annulation d'une diffusion en cours 5 a Appuyez sur Menu, 2, 6. Le numéro de fax composé s'affiche sur l'écran LCD. b Appuyez sur OK. Le numéro de travail s'affiche sur l'écran LCD : XXXXXXXXX 1.Annul 2.Quit. c Appuyez sur 1 pour annuler la diffusion. L'écran LCD indique alors le numéro de travail de la diffusion et 1.Annul 2.Quit.. d Pour annuler la diffusion, appuyez sur 1. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Opérations d'envoi supplémentaires 5 Envoi de fax en utilisant différents réglages 5 Avant d'envoyer un fax, vous pouvez choisir n'importe quelle combinaison des paramètres suivants : résolution, contraste, envoi Outre-mer et transmission en temps réel. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Sélectionnez un paramètre que vous souhaitez modifier. Appuyez sur OK. d Sélectionnez l'une des options cidessous : Suivant 1.Oui 2.Non „ Appuyez sur 1 pour modifier un autre paramètre. „ Une fois tous les paramètres modifiés, appuyez sur 2. e Envoyez le fax de façon habituelle. Chapitre 5 24 Contraste 5 Si votre document est très clair ou très foncé, vous pouvez, si vous le souhaitez, changer le contraste. Pour la plupart des documents, le réglage par défaut Auto peut être utilisé. Le contraste adapté à votre document sera sélectionné automatiquement. Choisissez l'option Clair pour envoyer un document clair. Choisissez l'option Foncé pour envoyer un document sombre. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Menu, 2, 2, 1. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Auto, Clair ou Foncé. Appuyez sur OK. Remarque Même si vous choisissez Clair ou Foncé, l'appareil envoie le fax à l'aide du réglage Auto en cas de sélection de Photo comme résolution des fax. Changement de résolution des fax 5 Il est possible d'améliorer la qualité des fax en modifiant la résolution des fax. Il est possible de modifier la résolution pour le fax suivant ou pour tous les fax. Pour changer le résolution des fax pour le fax suivant 5 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Résolution, puis sur a ou sur b pour sélectionner la résolution. Appuyez sur OK. Pour modifier la résolution des fax par défaut 5 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 2, 2. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la résolution souhaitée. Appuyez sur OK. Remarque Vous pouvez sélectionner quatre réglages de résolution pour les fax. Accès double 5 Vous pouvez composer un numéro et commencer à numériser le fax dans la mémoire même si l'appareil est en train de recevoir un fax, d'en envoyer un autre depuis la mémoire. L'écran LCD affiche le nouveau numéro de travail et la mémoire disponible. Le nombre de pages que vous pouvez numériser dans la mémoire varie en fonction des données qu'elles contiennent. Remarque Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant la numérisation de documents, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération ou sur Marche pour envoyer les pages numérisées. Standard Convient pour la plupart des documents dactylographiés. Fine Convient pour les petits caractères. La transmission est un peu plus lente qu'en résolution Standard. S.Fine Convient pour les petits caractères et le dessin au trait. La transmission est plus lente qu'avec le niveau Fin. Photo À utiliser lorsque le document est une photo ou comporte diverses nuances de gris. Ce réglage produit la transmission la plus lente. Envoi d'un fax 25 5 Envoi en temps réel 5 Lorsque vous envoyez un fax, l'appareil numérise d'abord les documents en mémoire. Puis, dès que la ligne téléphonique est libre, l'appareil effectue la numérotation et l'envoi. Si la mémoire est pleine, l'appareil envoie le document en temps réel (même si l'option Tx Immédiat est réglée sur Off). Il peut arriver que vous souhaitiez envoyer un document important immédiatement, sans attendre la transmission via la mémoire. Vous pouvez régler Tx Immédiat sur On pour que l'envoi immédiat soit appliqué à tous les documents ou sélectionner Fax suivant uniq pour qu'il soit uniquement appliqué au fax suivant. Envoi en temps réel de tous les fax 5 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 2, 5. 5.Tx Immédiat Tx Immédiat:On c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Tx Immédiat:On (ou Tx Immédiat:Off). Appuyez sur OK. Envoi en temps réel du fax suivant seulement 5 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Menu, 2, 2, 5. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fax suivant uniq. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fax suivant:On (ou Fax suivant:Off). Appuyez sur OK. Mode Outre-mer 5 Si vous avez des difficultés à envoyer un fax à l'étranger, par exemple à cause de perturbations sur la ligne téléphonique, nous vous recommandons d'activer le mode international. Après la transmission d'un fax en mode international, l'appareil désactive automatiquement cette fonction. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Menu, 2, 2, 7. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. Envoi différé 5 Au cours d'une journée, vous pouvez stocker un maximum de 50 fax dans la mémoire en vue de les envoyer dans un délai maximum de 24 heures. Ces fax seront envoyés à l'heure de la journée saisie à l'étape d. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Menu, 2, 2, 3. 3.Envoi différé d Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur OK pour accepter l'heure affichée. „ Entrez l'heure à laquelle vous souhaitez que le fax soit envoyé (au format 24 heures) (entrez par exemple 19:45 et non 7:45). Appuyez sur OK. 1.Doc 2.Mémoire Chapitre 5 26 e Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur 1 pour laisser le document dans le chargeur automatique de documents. „ Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire. Remarque Le nombre de pages que vous pouvez numériser dans la mémoire varie en fonction des données qu'elles contiennent. Envoi par lots en différé 5 Avant d'envoyer les fax en différé, l'appareil effectue un tri de tous les fax en mémoire selon la destination et l'heure programmée. Tous les fax en différé programmés pour être envoyés à la même heure à un même numéro de fax seront envoyés en un seul appel afin de minimiser la durée des communications. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 2, 4. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification et annulation de travaux en attente 5 Vous pouvez vérifier les travaux qui se trouvent toujours en attente d'envoi dans la mémoire et éventuellement annuler un travail (s'il n'y a pas de travaux en attente, l'écran LCD indique Pas job en att.). a Appuyez sur Menu, 2, 6. Les travaux en attente s'affichent sur l'écran LCD. b Appuyez sur a ou sur b pour déplacer le curseur parmi les travaux et sélectionnez celui que vous souhaitez annuler. Appuyez sur OK. c Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur 1 pour annuler le travail sélectionné. „ Appuyez sur 2 pour quitter sans annuler. d Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Arrêt/Sortie. Envoi d'un fax 27 5 Envoi manuel d'un fax 5 Lors de l'envoi manuel d'un fax, vous entendez la tonalité de composition, la sonnerie et la tonalité de réception du fax. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Pour entendre la tonalité, effectuez l'une des opérations suivantes : „ (FAX-1355) Décrochez le combiné d'un téléphone externe. „ (FAX-1360) Décrochez le combiné de l'appareil. „ (FAX-1460) Décrochez le combiné de l'appareil ou appuyez sur Mains Libres. „ (FAX-1560) Appuyez sur Mains Libres sur l'appareil ou sur sur le combiné sans fil et attendez la tonalité. d Composez le numéro de fax que vous souhaitez appeler. e Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur Marche. f Si vous avez décroché le combiné, raccrochez-le. Envoi d'un fax à la fin d'une conversation 5 À la fin d'une conversation, vous pouvez envoyer un fax au correspondant avant de raccrocher. a Demandez à votre correspondant d'attendre les tonalités de fax (bips) et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi avant de raccrocher. b Vérifiez que le mode Fax est activé . c Chargez votre document. d Appuyez sur Marche. e Si vous avez décroché le combiné, raccrochez-le. Message de mémoire saturée 5 Si le message Mémoire saturée s'affiche lors de la numérisation de la première page d'un fax, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le fax. Si le message Mémoire saturée s'affiche lors de la numérisation d'une page suivante, vous avez la possibilité d'appuyer sur Marche pour envoyer les pages déjà numérisées ou sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération. Remarque Si le message Mémoire saturée s'affiche lors de l'envoi d'un fax et que vous ne souhaitez pas supprimer les fax enregistrés pour libérer de la mémoire, vous pouvez envoyer le fax en temps réel (voir Envoi en temps réel à la page 25). 28 6 Modes de réception 6 Vous devez choisir un mode de réception en fonction des périphériques externes et des services téléphoniques rattachés à votre ligne. Choix du mode de réception 6 Par défaut, votre appareil reçoit automatiquement tous les fax qui lui sont envoyés. Le schéma cidessous facilite le choix du mode approprié. Pour configurer le répondeur numérique, voir page 46. Pour plus d'informations sur les modes de réception, voir page 30. FAX-1355 et FAX-1360 6 Réception d'un fax 6 Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil? Oui Fax Non Non Non Manuel Oui Tel/Rep.Ext Fax/Tél Utilisez-vous la fonction message vocal d'un répondeur d'un téléphone externe? Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques? Oui Réception d'un fax 29 6 FAX-1460 et FAX-1560 6 Pour sélectionner ou changer le mode de réception. 6 a Appuyez sur Menu 0, 1. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Fax, Fax/Tél, Tel/Rep.Ext (FAX-1355 et FAX-1360) ou Manuel. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. L'écran LCD indique le mode de réception actuel. 1 Mode de réception actuel Fax : Fax seulement Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil? Oui Fax Non Oui Non Non Manuel Oui Fax/Tél Utilisez-vous la fonction message vocal d'un répondeur d'un téléphone externe? Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques? Utilisez-vous le répondeur téléphonique intégral? Voir Répondeur numérique Non Oui * Nous vous recommandons de regler la fonction Détection fax sur On. Manuel* 12/10 11:53 Fax 1 Chapitre 6 30 Utilisation des modes de réception 6 Dans certains modes de réception, l'appareil répond automatiquement (Fax et Fax/Tél). Si vous souhaitez utiliser ces modes après un certain nombre de sonneries, voir Nombre de sonneries à la page 31. Fax seulement 6 Le mode Fax répond automatiquement à chaque appel. Si l'appel provient d'un télécopieur, l'appareil reçoit le fax. Fax/Tél 6 Le mode Fax/Tél vous aide à gérer automatiquement les appels entrants en les identifiant comme des fax ou des appels vocaux et en les gérant de l'une des façons suivantes : „ Les fax sont automatiquement reçus. „ En cas d'appel vocal, la sonnerie F/T retentit pour vous inciter à décrocher. La sonnerie F/T est une double sonnerie rapide émise par l'appareil. Voir également Durée sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement) et Nombre de sonneries à la page 31. Manuel 6 Le mode Manuel désactive toutes les fonctions de réponse automatique sauf si vous utilisez un répondeur externe avec le FAX-1460 et FAX-1560. Pour recevoir un fax en mode manuel, appuyez sur Marche lorsque vous entendez la tonalité caractéristique d'un télécopieur (bips sonores rapprochés). Vous pouvez aussi utiliser la fonction Détection de fax pour recevoir des fax en décrochant un combiné relié à la même ligne que l'appareil. Voir également Détection fax à la page 32. Répondeur (Repondeur Actif) (FAX-1460 et FAX-1560) 6 Le répondeur (Repondeur Actif) vous aide à gérer automatiquement les appels entrants en les identifiant comme des fax ou des appels vocaux et en les gérant de l'une des façons suivantes : „ Les fax sont automatiquement reçus. „ Les demandeurs peuvent enregistrer un message. Pour configurer le mode Repondeur Actif, voir page 46. Tel/Rep.Ext (FAX-1355 et FAX-1360) 6 En mode Tel/Rep.Ext, un périphérique répondeur externe gère les appels entrants. Les appels entrants sont gérés de l'une des façons suivantes : „ Les fax sont automatiquement reçus. „ Les demandeurs peuvent enregistrer un message sur le répondeur externe. Pour plus d'informations, voir Branchement à un répondeur externe à la page 38. Si le mode REP est activé, il prend la priorité sur les paramètres du mode de réception. L'écran affiche Repondeur Actif Si le mode REP est désactivé, les paramètres originaux du mode de réception sont rétablis (voir Mode REP pour répondeur interne à la page 46). Réception d'un fax 31 6 Paramètres du mode de réception 6 Nombre de sonneries 6 Le paramètre Nombre de sonneries définit le nombre de sonneries émises par l'appareil avant qu'il ne réponde en mode Fax, Fax/Tél ou Repondeur Actif (pour FAX1460 et FAX-1560). Si des postes externes ou supplémentaires partagent la ligne avec l'appareil, choisissez le nombre de sonneries maximum (voir Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires à la page 40 et Détection fax à la page 32). (FAX-1460) Si la fonction d'économiseur de taxe est activée, le paramètre Nombre de sonneries n'a pas d'effet (voir Réglage de l'économiseur de taxe à la page 49). a Appuyez sur Menu, 2, 1, 1. b (FAX-1460 et FAX-1560) Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Long. sonnerie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nombre de sonneries avant que l'appareil réponde (03 à 05). Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Durée sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement) 6 Si vous réglez le mode de réception sur Fax/Tél, vous devez définir la durée pendant laquelle l'appareil fera retentir sa pseudo/double sonnerie pour indiquer la réception d'un appel vocal. Si l'appel provient d'un télécopieur, l'appareil reçoit le fax. La pseudo/double sonnerie retentit après la sonnerie initiale normale de la compagnie de téléphone. Seul l'appareil sonne ; aucun autre téléphone sur la même ligne n'émet cette pseudo/double sonnerie spéciale. Néanmoins, vous pouvez toujours prendre l'appel sur la même ligne que l'appareil. (Voir Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires à la page 40.) a Appuyez sur Menu, 2, 1, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir la durée pendant laquelle la pseudo/double sonnerie doit retentir pour indiquer la réception d'un appel vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes). Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Même si le demandeur raccroche pendant l'émission de la pseudo/double sonnerie, celle-ci continue pendant toute la durée spécifiée. Chapitre 6 32 Détection fax 6 Si la fonction Détection fax est réglée sur On : 6 L'appareil reçoit des fax automatiquement, même si vous décrochez le combiné de l'appareil, appuyez sur Mains Libres ou décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe. Si Réception s'affiche sur l'écran LCD ou si vous entendez des « tonalités stridentes » dans le combiné d'un poste supplémentaire connecté à une autre prise téléphonique, raccrochez simplement le combiné et l'appareil se charge du reste. Si la fonction Détection fax est réglée sur Semi : (sauf FAX-1355) 6 L'appareil ne reçoit automatiquement le fax que si vous avez décroché le combiné, le combiné sans fil ou Mains Libres de l'appareil. Si vous avez décroché le combiné d'un téléphone supplémentaire, appuyez sur l 5 1. (Voir Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires à la page 40.) Si la fonction Détection fax est réglée sur Off : 6 Si vous êtes près de l'appareil et que vous répondez à un appel de fax en décrochant le combiné, appuyez sur Marche. Si vous n'êtes pas à proximité de l'appareil, appuyez sur les touches l 5 1 d'un téléphone supplémentaire (voir Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires à la page 40). Remarque • Si cette fonction est réglée sur On mais que l'appareil n'accepte pas l'appel d'un télécopieur lorsque vous décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe, composez le code de réception de fax l 5 1. Sur l'appareil, appuyez sur Marche. • Si vous envoyez des fax à partir d'un ordinateur connecté sur la même ligne téléphonique et que l'appareil les intercepte, réglez la fonction Détection fax sur Off. • (FAX-1560 uniquement) Si vous éloignez le combiné sans fil de l'appareil, nous vous recommandons d'activer la fonction de détection de fax. Si la fonction de détection de fax est désactivée et que vous souhaitez répondre à un appel de fax, vous devrez vous diriger vers l'appareil et appuyer sur Marche. a Appuyez sur Menu, 2, 1, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On, Semi (sauf FAX-1355) ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réception d'un fax 33 6 Opérations de réception supplémentaires 6 Impression d'un fax entrant avec réduction 6 Si vous sélectionnez On, l'appareil réduit automatiquement chaque page d'un fax entrant afin qu'il tienne sur une feuille de papier de format A4, Letter ou Legal. L'appareil calcule le taux de réduction en fonction du format de page du fax et du réglage du paramètre Taille papier de l'appareil (Menu, 1, 2). a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 1, 5. 5.Réduction auto c Appuyez sur a ou b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réception de fax en mémoire 6 Dès que le bac à papier est vide pendant la réception d'un fax, l'écran LCD affiche Vérif. Papier veuillez alors rajouter du papier dans le bac (voir Comment charger du papier à la page 11). Si vous ne pouvez pas mettre du papier dans le bac, les possibilités sont les suivantes : Si la fonction Réception en mémoire est réglée sur On : 6 L'appareil reçoit le fax et stocke les pages en mémoire s'il y a suffisamment de place disponible. Les fax entrants suivants sont également stockés en mémoire jusqu'à ce que celle-ci soit saturée. Lorsque la mémoire est saturée, l'appareil cesse automatiquement de répondre aux appels. Pour imprimer les fax, placez du papier dans le bac. Si la fonction Réception en mémoire est réglée sur Off : 6 L'appareil reçoit le fax et stocke les pages en mémoire s'il y a suffisamment de place disponible. L'appareil ne répondra automatiquement aux appels entrants que lorsque du papier aura été rajouté dans le bac à papier. Pour imprimer le dernier fax reçu, placez du papier dans le bac. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 1, 6. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner On ou Off. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réception d'un fax à la fin d'une conversation 6 À la fin d'une conversation, vous pouvez demander au correspondant de vous envoyer un fax avant de raccrocher. a Demandez au correspondant de placer le document dans son appareil et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi. b Lorsque vous entendez les tonalités de fax (bips sonores rapprochés), appuyez sur Marche. c Raccrocher le combiné. Impression d'un fax depuis la mémoire 6 Si vous utilisez la fonction Mémoriser fax (Menu, 2, 5, 1), vous pouvez imprimer un fax depuis la mémoire. (voir Désactivation des options de fax à distance à la page 51). a Appuyez sur Menu, 2, 5, 3. 5.Opt. acc. dist 3.Impr. document b Appuyez sur Marche. 34 7 Opérations vocales 7 Les appels vocaux peuvent être effectués avec le combiné (FAX-1360 et FAX-1460), le combiné sans fil (FAX-1560), le système mains libres (FAX-1460 et FAX-1560), une téléphone supplémentaire ou externe, la numérotation manuelle ou les numéros abrégés. Remarque Si vous disposez du modèle FAX-1560, reportez-vous également au Guide de I'utilisateur du combiné DECT™. Appel téléphonique (sauf FAX-1355) 7 a Pour effectuer un appel vocal, sélectionnez l'une des options suivantes : „ Décrochez le combiné. „ Appuyez sur Mains Libres. b Lorsque vous entendez la tonalité, composez un numéro à l'aide du pavé numérique, des numéros monotouches, des numéros abrégés ou d'une recherche. c Si vous avez appuyé sur Mains Libres, parlez clairement dans le microphone . d Pour raccrocher, sélectionnez l'une des options suivantes : „ Raccrochez le combiné. „ Appuyez sur Mains Libres. Réponse à un appel avec le système Mains libres (FAX-1460 et FAX-1560) 7 Lorsque l'appareil sonne, appuyez sur Mains Libres au lieu de décrocher le combiné. Parlez clairement dans le microphone . Pour terminer l'appel, appuyez sur Mains Libres. Secret (sauf FAX-1355) 7 (FAX-1360 et FAX-1460) a Appuyez sur Secret pour mettre un appel en attente. Vous pouvez raccrocher le combiné sans interrompre l'appel. b Décrochez le combiné de l'appareil pour annuler la mise en attente. (FAX-1560) a Si vous avez pris l'appel en appuyant sur Mains Libres sur l'appareil, appuyez sur Secret/Intercom pour le mettre en attente. b Appuyez sur Mains Libres pour annuler la mise en attente. Téléphone et appareils externes 7 Téléphone et appareils externes 35 7 Tonalité ou impulsions 7 Si vous devez envoyer des signaux multifréquences (par exemple, pour des opérations bancaires par téléphone) alors que vous disposez d'un service de numérotation par impulsions, procédez comme suit : a (FAX-1355) Décrochez le combiné du téléphone externe. (FAX-1360) Décrochez le combiné. (FAX-1460) Décrochez le combiné ou appuyez sur Mains Libres. (FAX-1560) Appuyez sur Mains Libres. b Appuyez sur l sur le panneau de commande de l'appareil. Tout chiffre composé envoie désormais des signaux multifréquence. Lorsque vous raccrochez, le service de numérotation par impulsions est rétabli sur l'appareil. Mode Fax/Tél 7 Lorsque l'appareil est en mode Fax/Tél, il utilise le paramètre de durée de sonnerie F/T (pseudo/double sonnerie) pour vous inviter à répondre à un appel vocal. (FAX-1355) Si vous êtes près d'un téléphone externe, décrochez le combiné, puis appuyez sur Tél pour répondre. (FAX-1360, FAX-1460 et FAX-1560) Si vous êtes près de l'appareil, vous pouvez décrocher le combiné ou utiliser Mains Libres pour répondre. Si vous vous êtes près d'un téléphone supplémentaire, décrochez le combiné pendant que l'appareil émet la pseudo/double sonnerie, puis appuyez sur #51 entre deux sonneries. Si personne ne répond ou si vous entendez une tonalité de réception de fax, basculez l'appel vers l'appareil en appuyant sur l 5 1. Mode Fax/Tél en mode veille 7 (FAX-1355 uniquement) Le mode Fax/Tél ne fonctionne pas en mode veille. L'appareil ne répond pas aux appels téléphoniques ou aux appels de fax et continue de sonner. Si vous êtes près d'un téléphone externe ou supplémentaire, décrochez le combiné et parlez. Si vous entendez une tonalité de fax, gardez le combiné jusqu'à ce que la fonction Détection fax active l'appareil. Si le correspondant indique qu'il souhaite envoyer un fax, activez l'appareil en appuyant sur l 5 1. (FAX-1360, FAX-1460 et FAX-1560) Si l'appareil est en mode Fax/Tél et si la sonnerie F/T retentit pour vous indiquer de décrocher, vous ne pouvez répondre à l'appel qu'en décrochant le combiné de l'appareil. Si vous répondez avant que la sonnerie F/T ne retentisse, vous pouvez également prendre l'appel avec un téléphone supplémentaire ou externe. Chapitre 7 36 Services téléphoniques 7 L'appareil prend en charge les services d'identification de l'appelant (ID appelant) et de sonnerie spéciale proposés par certaines compagnies de téléphone. Des fonctions telles que messagerie vocale, appel en attente, appel en attente/identification de l'appelant, permanence téléphonique, système d'alarme ou d'autres fonctions personnalisées risquent d'avoir une incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Identification de l'appelant 7 La fonction d'identification de l'appelant (ID appelant) vous permet d'utiliser le service du même nom proposé par un grand nombre de compagnies de téléphone. Pour plus de détails, contactez votre compagnie de téléphone. Ce service affiche le numéro de téléphone ou, le cas échéant, le nom du demandeur lorsque la ligne sonne. Après quelques sonneries, l'écran LCD affiche le numéro de téléphone du demandeur (et son nom, le cas échéant). Dès que vous répondez à un appel, les informations d'identification de l'appelant disparaissent de l'écran LCD mais demeurent stockées dans la mémoire des données d'identification des appelants. „ Les 16 premiers chiffres/caractères du numéro (ou du nom) sont présentés. „ Le message Indisponible signifie que l'appel a été émis en dehors de la zone de couverture de votre service d'identification de l'appelant. „ Le message ID non transmise signifie que le demandeur a volontairement bloqué la transmission des informations. Vous pouvez imprimer une liste des informations d'identification de l'appelant reçues par l'appareil (voir Impression de la liste des données d'identification des appelants à la page 37). Remarque Le service d'identification de l'appelant varie en fonction des opérateurs de télécommunications. Pour connaître le type de service disponible dans votre localité, contactez votre compagnie de téléphone. Réglage des données d'identification des appelants sur ON 7 Si votre ligne dispose de cette fonction, celleci doit être réglée sur On pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant sur l'écran LCD lorsque le téléphone sonne. a Appuyez sur Menu, 2, 0, 3. 3.ID appelant b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Consultation de la liste des données d'identification des appelants 7 Si l'identification de l'appelant est réglée sur On, l'appareil stocke les informations des 30 derniers appels de la liste correspondante. Vous pouvez consulter ou imprimer cette liste. Au delà du trentième appel, les informations de chaque nouvel appel remplacent celles de l'appel le plus ancien. a Appuyez sur Menu, 2, 0, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Afficher#. Appuyez sur OK. Les données d'identification de l'appelant du dernier appel s'affichent sur l'écran. Si aucune donnée d'identification n'est enregistrée, l'appareil émet un signal sonore et le message Pas ID appelant s'affiche sur l'écran. Téléphone et appareils externes 37 7 c Appuyez sur a ou sur b pour parcourir la liste des données d'identification des appelants mémorisées afin de choisir l'entrée souhaitée puis appuyez sur OK. L'écran LCD présente le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. d Exécutez l'une des actions suivantes : „ Pour revenir à la liste des données d'identification des appelants, appuyez sur d. „ Pour terminer la consultation, appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de la liste des données d'identification des appelants 7 a Appuyez sur Menu, 2, 0, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp. rapport. Appuyez sur OK. Si aucune donnée d'identification n'est enregistrée, l'appareil émet un signal sonore et le message Pas ID appelant s'affiche sur l'écran LCD. c Appuyez sur Marche. d Une fois l'impression terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du type de ligne téléphonique 7 Si vous raccordez l'appareil à une ligne PBX ou RNIS pour envoyer et recevoir des fax, vous devez modifier le réglage du type de ligne téléphonique en conséquence en procédant comme suit. a Appuyez sur Menu, 0, 6. 0.Param.syst. 6.Param. ligne b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner PBX, ISDN (ou Normal). Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. PBX et transfert 7 L'appareil est initialement réglé sur Normal, ce qui permet la connexion de l'appareil au réseau téléphonique public commuté standard (PSTN, Public Switched Telephone Network). Toutefois, de nombreux bureaux utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé (PBX, Private Automatic Branch Exchange). Votre appareil peut être raccordé à la plupart des types de PBX. La fonction rappel de l'appareil ne prend en charge que les rappels de type pause minutée (TBR, timed break recall). La fonction TBR fonctionne avec la plupart des systèmes PBX et vous permet d'avoir accès à une ligne extérieure ou de transférer un appel vers un autre poste. La fonction est active lorsque la touche R ou Tél/R est enfoncée. Remarque Vous pouvez programmer une pression sur la touche R ou Tél/R dans le cadre d'un numéro abrégé mis en mémoire. Lors de la programmation du numéro abrégé (Menu, 2, 3, 1 ou 2, 3, 2) appuyez d'abord sur R ou sur Tél/R (un « ! » s'affiche sur l'écran LCD), puis entrez le numéro de téléphone. Si vous procédez ainsi, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur R ou sur Tél/R chaque fois que vous appelez un numéro abrégé (voir Enregistrement de numéros à la page 43). Toutefois, si l'option PBX n'est pas sélectionnée pour le type de ligne téléphonique, vous ne pouvez pas utiliser le numéro abrégé dans lequel R ou Tél/R est programmé. Pour le FAX-1560, cette fonction n'est disponible que pour le combiné sans fil. Chapitre 7 38 Branchement à un répondeur externe 7 Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Cependant, lorsqu'un répondeur externe est branché sur la même ligne téléphonique que l'appareil, il répond à tous les appels et l'appareil « analyse » le signal sonore entrant pour déterminer s'il s'agit d'une tonalité de réception de fax. S'il détecte une telle tonalité, l'appareil intercepte l'appel et reçoit le fax. S'il ne détecte pas de tonalité d'appel de fax, l'appareil laisse le répondeur continuer à lire le message annonce afin que le correspondant puisse laisser un message vocal. Le répondeur doit répondre au bout de quatre sonneries au maximum (toutefois, le réglage recommandé est de deux sonneries). Tant que le répondeur n'a pas répondu à l'appel, l'appareil ne peut détecter la tonalité de réception de fax. Après quatre sonneries, l'appareil ne dispose plus que de 8 à 10 secondes pour la détecter et assurer la « mise en communication des télécopieurs ». Veillez à bien suivre les consignes figurant dans ce guide pour l'enregistrement de votre message annonce. Nous ne recommandons pas l'utilisation de la fonction d'économiseur de taxe sur votre répondeur externe s'il y a plus de cinq sonneries. Remarque Si vous ne recevez pas tous vos fax, réduisez le réglage de la longueur de sonnerie sur le répondeur externe. 1 REP Lorsque le répondeur prend un appel, l'écran LCD affiche Téléphone (pour FAX-1355) et Tel. Ext. Occupé (pour FAX-1360, FAX1460 et FAX-1560). Mauvaise configuration Ne branchez pas un répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique. Raccordements 7 Le répondeur externe doit être branché comme illustré sur la figure précédente. a Réglez le répondeur externe pour qu'il réponde après une ou deux sonneries (la fonction Long. sonnerie de l'appareil ne s'applique pas). b Enregistrez le message annonce sur le répondeur externe. c Programmez le répondeur pour qu'il réponde aux appels. d Exécutez l'une des actions suivantes : „ (FAX-1355 et FAX-1360) Réglez le mode de réception sur Tel/Rep.Ext. (voir Choix du mode de réception à la page 28). „ (FAX-1460 et FAX-1560) Réglez le mode de réception sur Manuel et activez Détection fax. (voir Détection fax à la page 32). 1 1 Téléphone et appareils externes 39 7 Enregistrement d'une annonce sur un répondeur externe 7 Le respect d'un certain minutage est important pour l'enregistrement de ce message annonce. Ce minutage définit le mode de traitement de la réception manuelle et automatique des fax. a Enregistrez 5 secondes de silence au début de votre message annonce (ceci permet à l'appareil de détecter la tonalité d'appel de fax CNG des transmissions automatiques avant qu'elle ne s'arrête). b Votre message annonce parlé ne doit pas durer plus de 20 secondes. Remarque L'appareil ne pouvant déceler la tonalité de fax en présence de voix fortes ou résonnantes, nous vous recommandons de commencer votre annonce par un silence de cinq secondes. Vous pouvez, si vous le préférez, ne pas enregistrer cette pause. Cependant, si votre appareil ne reçoit pas de fax, réenregistrez l'annonce en commençant par cette pause. Branchements multilignes (PBX) 7 Nous vous conseillons de demander à la compagnie qui a installé l'autocommutateur privé (PBX) de brancher l'appareil. Si vous utilisez un système multiligne, nous vous suggérons de demander à l'installateur de raccorder l'appareil à la dernière ligne du système. De cette manière, l'appareil ne sera pas activé chaque fois que le système recevra un appel téléphonique. Si un(e) standardiste assure la réception des appels, il est conseillé de régler le mode de réception sur Manuel. Nous ne pouvons garantir que l'appareil fonctionnera correctement en toutes circonstances lorsqu'il est raccordé à un autocommutateur privé. Les problèmes d'envoi ou de réception de fax devront d'abord être signalés à la compagnie qui gère l'autocommutateur. Remarque Vérifiez que le type de ligne téléphonique est réglé sur PBX (voir Réglage du type de ligne téléphonique à la page 37). Chapitre 7 40 Téléphones externes et supplémentaires 7 Raccordement d'un téléphone externe ou supplémentaire 7 Vous pouvez raccorder un téléphone séparé à l'appareil, comme illustré sur le schéma cidessous. 1 Poste supplémentaire 2 Téléphone externe Lorsque vous utilisez un téléphone externe, l'écran LCD affiche Téléphone (FAX-1355) et Tel. Ext. Occupé (FAX-1360, FAX-1460 et FAX-1560) Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires 7 Si vous répondez à un appel de fax sur un poste supplémentaire ou un téléphone externe branché dans la prise appropriée de l'appareil, vous pouvez faire basculer l'appel sur l'appareil en utilisant le code de réception de fax. Lorsque vous composez le code de réception de fax l 5 1, l'appareil assure la réception du fax. Si l'appareil reçoit un appel vocal et émet la pseudo/double sonnerie pour vous inviter à décrocher, composez le code de réponse par téléphone #51 pour prendre l'appel sur un téléphone supplémentaire (voir Durée sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement) à la page 31). Si vous répondez à un appel et que personne ne parle : 7 vous devez présumer que vous recevez un fax manuel. Appuyez sur l 5 1 et attendez la tonalité de réception de fax (sons stridents) ou l'affichage du message Réception sur l'écran LCD de l'appareil, puis raccrochez. Remarque Vous pouvez également utiliser la fonction Détection fax pour que l'appareil prenne automatiquement l'appel (voir Détection fax à la page 32). Utilisation d'un téléphone externe sans fil (sauf FAX-1560) 7 Dès que la base du téléphone sans fil est raccordée à la même ligne téléphonique que l'appareil (voir Téléphones externes et supplémentaires à la page 40), il est plus simple de répondre aux appels pendant le laps de temps correspondant à la longueur de sonnerie si le combiné sans fil se trouve près de vous. Si vous laissez l'appareil répondre en premier, vous devrez vous déplacer jusqu'à l'appareil afin de pouvoir appuyer sur Tél, sur Tél/R ou sur Mains Libres pour transférer l'appel vers le combiné sans fil. 2 1 Téléphone et appareils externes 41 7 Utilisation du code d'accès à distance 7 Code de réception de fax 7 Si vous répondez à un appel de télécopieur sur un téléphone supplémentaire ou externe, vous pouvez demander que l'appareil en assure la réception en composant le code de réception de fax l 5 1. Attendez la tonalité de réception de fax, puis raccrochez le combiné (voir Détection fax à la page 32). Votre correspondant devra appuyer sur Marche pour envoyer le fax. Code de réponse par téléphone 7 Si vous recevez un appel vocal alors que l'appareil est en mode F/T, ce dernier commence à faire retentir la double sonnerie F/T à l'issue du nombre de sonneries programmé. Si vous prenez l'appel sur un téléphone supplémentaire, vous pouvez désactiver la double sonnerie F/T en appuyant sur #51 (veillez à le faire entre les sonneries). Modification des codes d'accès à distance 7 Pour pouvoir utiliser l'activation à distance, vous devez activer les codes correspondants. Le code de réception de fax est préréglé sur l 5 1. Le code de réponse par téléphone est préréglé sur #51. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer ces codes par ceux de votre choix. a Appuyez sur Menu, 2, 1, 4. 1.Param.RC. 4.Code distance b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. c Saisissez le nouveau code de réception de fax. Appuyez sur OK. d Saisissez le nouveau code de réponse de téléphone. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque • Si la communication est toujours coupée lorsque vous accédez à votre répondeur à distance, essayez de remplacer le code de réception de fax et le code de réponse de téléphone par un autre code à trois chiffres en utilisant les touches 0-9, l, #. • Les codes à distance risquent de ne pas fonctionner avec certains systèmes téléphoniques. 42 8 Comment composer un numéro 8 Manuelcomposition 8 Composez tous les chiffres du numéro de fax. Composition monotouche 8 Appuyez sur la monotouche qui mémorise le numéro à appeler. Pour composer des numéros monotouches 6 à 10, maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur la monotouche. Composition abrégée 8 a Appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé, la touche # (dièse), puis sur les deux chiffres du numéro abrégé. Remarque Si le message Non assigné s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous entrez un numéro monotouche ou abrégé, cela signifie que le numéro n'a pas été attribué à cet emplacement. Composition et enregistrement des numéros 8 Numéro à deux chiffres Composition et enregistrement des numéros 43 8 Recherche 8 Vous pouvez rechercher des noms enregistrés dans la mémoire des numéros monotouches et abrégés. Appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé et sur les touches de navigation pour effectuer la recherche dans l'ordre numérique ou utilisez le pavé numérique pour effectuer la recherche dans l'ordre alphabétique. 1 Pour rechercher dans l'ordre numérique. 2 Pour rechercher dans l'ordre alphabétique, vous pouvez utiliser le pavé numérique pour entrer la première lettre du nom recherché. Recomposition du fax 8 Si vous envoyez un fax en mode manuel et que la ligne est occupée, appuyez sur Bis/Pause, puis sur Marche pour recomposer le numéro. Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé, vous pouvez gagner du temps en appuyant sur Bis/Pause et sur Marche. Bis/Pause ne fonctionne que si vous avez composé le numéro à partir du panneau de commande. Si vous envoyez un fax automatiquement et que la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro jusqu'à trois fois à cinq minutes d'intervalle. Enregistrement de numéros 8 Vous pouvez programmer l'appareil pour les types suivants de numérotation simplifiée : numéros monotouches, numéros abrégés et numéros groupés pour la diffusion de fax. Lorsque vous composez un numéro abrégé, l'écran LCD affiche le nom, si ce dernier a été enregistré, ou le numéro de votre correspondant. Remarque En cas de coupure de courant, les numéros abrégés enregistrés dans la mémoire sont conservés. Enregistrement d'une pause 8 Pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les chiffres, appuyez sur Bis/Pause. Si vous composez un numéro international, vous pouvez appuyer autant de fois que nécessaire sur Bis/Pause pour augmenter la durée de la pause. 1 2 Chapitre 8 44 Enregistrement de numéros monotouches 8 Votre appareil dispose de 5 monotouches qui vous permettent d'enregistrer 10 numéros de téléphone ou fax pour une composition automatique. Pour accéder au numéros 6 à 10, maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur la monotouche. a Appuyez sur Menu, 2, 3, 1. b Appuyez sur la monotouche sur laquelle vous souhaitez enregistrer un numéro. c Tapez le numéro (20 chiffres max.). Appuyez sur OK. d Exécutez l'une des actions suivantes : „ Entrez le nom (jusqu'à 16 caractères) à l'aide du pavé numérique (pour plus de détails sur la saisie des caractères alphabétiques, voir Saisie de texte à la page 102). Appuyez sur OK. „ Pour enregistrer le numéro sans associer de nom, appuyez sur OK. e Exécutez l'une des actions suivantes : „ Pour enregistrer un autre numéro monotouche, allez à l'étape b. „ Pour terminer l'enregistrement de numéros monotouches, appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement de numéros abrégés 8 Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 numéros abrégés à deux chiffres associés chacun à un nom. Vous pouvez les composer en appuyant uniquement sur quelques touches (par exemple : Rechercher/Num.Abrégé, #, le numéro à deux chiffres et Marche). a Appuyez sur Menu, 2, 3, 2. b Entrez un numéro d'emplacement de numéro abrégé à deux chiffres à l'aide du pavé numérique (00 à 99). Appuyez sur OK. c Entrez le numéro de fax ou de téléphone (20 chiffres maximum). Appuyez sur OK. d Exécutez l'une des actions suivantes : „ Entrez le nom (jusqu'à 16 caractères) sur le pavé numérique. Appuyez sur OK. (pour plus de détails sur la saisie des caractères alphabétiques, voir Saisie de texte à la page 102). „ Pour enregistrer le numéro sans associer de nom, appuyez sur OK. e Exécutez l'une des actions suivantes : „ Pour enregistrer un autre numéro abrégé, allez à l'étape b. „ Pour terminer l'opération, appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification des numéros monotouches et abrégés 8 Si vous tentez d'enregistrer un numéro monotouche ou abrégé dans un emplacement déjà occupé, le nom ou le numéro est déjà enregistré s'affiche sur l'écran LCD ainsi qu'un message vous invitant à effectuer l'une des actions suivantes : „ Pour modifier le numéro enregistré, appuyez sur 1. #05:MIKE 1.Changez 2.Quit „ Pour quitter sans effectuer de modification, appuyez sur 2. Si vous avez choisi l'option 1, vous pourrez modifier le numéro et le nom enregistrés ou en saisir un nouveau. Procédez comme suit : a Entrez un nouveau numéro. Appuyez sur OK. b Entrez un nouveau nom. Appuyez sur OK. „ Pour changer un caractère, utilisez d ou c pour positionner le curseur sous le caractère à changer, puis appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez le caractère approprié. Composition et enregistrement des numéros 45 8 Définition de groupes pour diffusion 8 Si vous devez envoyer régulièrement le même fax à plusieurs destinataires, vous pouvez définir un groupe. Les groupes sont enregistrés sur une monotouche ou un numéro abrégé. Chaque groupe utilise une monotouche ou un emplacement de numéro abrégé. Vous pouvez ainsi envoyer le fax à tous les numéros enregistrés dans un groupe en appuyant simplement sur une monotouche ou en entrant le numéro abrégé et en appuyant sur Marche. Avant d'ajouter des numéros de destinataires à un groupe, vous devez les enregistrer comme des numéros monotouches ou des numéros abrégés. Vous pouvez créer jusqu'à six petits groupes ou attribuer jusqu'à 99 numéros à un seul grand groupe. a Appuyez sur Menu, 2, 3, 3. 3.Groupement b Sélectionnez un emplacement libre sur lequel vous souhaitez enregistrer le groupe d'une des façons suivantes : „ Appuyez sur une monotouche. „ Appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé et entrez une emplacement à deux chiffres. Appuyez sur OK. c Entrez un numéro de groupe à l'aide du pavé numérique (1 à 6). Appuyez sur OK. Groupe No:G01 d Pour ajouter des numéros monotouches ou abrégés, procédez comme suit : „ Pour les numéros monotouches, appuyez sur les monotouches les unes après les autres. „ Pour les numéros abrégés, appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé, puis sur le numéro abrégé. L'écran LCD affiche les numéros monotouches avec l ou les numéros abrégés avec a # (par exemple l06, #09). G01 :l06 #09 e Lorsque vous n'avez plus de numéros à ajouter, appuyez sur OK. f Entrez un nom de groupe à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur OK. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez facilement imprimer une liste des numéros monotouches. Les numéros associés à un groupe sont repérés dans la colonne GROUPE (voir Comment imprimer un rapport à la page 57). Combinaison de numéros abrégés 8 Lors de la composition d'un numéro, vous pouvez combiner plusieurs numéros abrégés. Cette fonctionnalité peut s'avérer utile si vous voulez composer un code d'accès pour un opérateur longues distances plus économique. Supposons par exemple que vous ayez enregistré « 555 » dans le numéro abrégé 03 et « 7000 » dans le numéro abrégé 02. Vous pouvez les utiliser tous les deux pour composer le numéro « 5557000 » en appuyant sur les touches suivantes : Rechercher/Num.Abrégé, #03, Rechercher/Num.Abrégé, #02 et sur Marche. Il est possible d'ajouter des numéros manuellement en les saisissant sur le pavé numérique : Rechercher/Num.Abrégé, #03, 7, 0, 0, 1 (sur le pavé numérique) et Marche. Le numéro réellement composé serait dans ce cas le « 5557001 ». Vous pouvez également ajouter une pause en appuyant sur la touche Bis/Pause. 46 9 Mode REP pour répondeur interne 9 La fonction REP enregistre jusqu'à 99 messages vocaux. Les messages sont enregistrés dans leur ordre de réception. Les messages vocaux peuvent durer 3 minutes maximum et peuvent également être consultés à distance (voir Définition d'un code d'accès à distance à la page 51). Le nombre de messages que vous pouvez enregistrer dépend de l'espace mémoire utilisé par d'autres fonctions (par exemple, fax en différé et enregistrés). En cas de coupure de courant, l'appareil garde les messages en mémoire pendant 24 heures. Configuration du répondeur 9 L'enregistrement de l'annonce du répondeur (Message REP) est la première étape à suivre avant de pouvoir utiliser la fonction REP. Pour accéder au mode REP, procédez comme suit : a Enregistrez l'annonce de votre répondeur. b Appuyez sur pour activer le mode REP. Annonce 9 Enregistrement de l'annonce 9 Vous pouvez enregistrer les deux différents types d'annonce suivants : Votre annonce doit durer moins de 20 secondes. a Appuyez sur Menu, 2, 7, 1. L'écran LCD vous invite à choisir une annonce. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Message REP ou Message F/T, puis appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Enregistre MSG. Appuyez sur OK. d Pour enregistrer votre message, procédez comme suit : „ (FAX-1460) Décrochez le combiné, enregistrez votre message et raccrochez lorsque vous avez terminé. „ (FAX-1560) Parlez clairement dans le microphone intégré pour enregistrer votre annonce. Appuyez sur Arrêt/Sortie une fois terminé. Le répondeur reproduit l'annonce enregistrée. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) 9 REP Ce message est lu lorsqu'un appel est reçu. L'appelant peut laisser un message vocal ou envoyer un fax. F/T Ce message est lu lorsqu'un appel est reçu et votre appareil réglé en mode Fax/Tél. L'appelant ne peut pas laisser de message. Voir page 47. Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) 47 9 Lecture de l'annonce 9 a Appuyez sur Menu, 2, 7, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Message REP ou Message F/T, puis appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Lire MSG. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Suppression de l'annonce 9 a Appuyez sur Menu, 2, 7, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Message REP ou Message F/T, puis appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Efface MSG. Appuyez sur OK. d Exécutez l'une des options suivantes : „ Appuyez sur 1 pour supprimer l'annonce. „ Appuyez sur 2 pour quitter sans supprimer. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Annonce Fax/Tél 9 Si votre appareil est mode de réception Fax/Tél, il lit ce message à un appelant. Contrairement à l'annonce du répondeur, l'appelant ne peut pas laisser de message. Le but de l'annonce Fax/Tél est d'indiquer à l'appelant que son appel sera bientôt intercepté. Pour enregistrer une annonce Fax/Tél, suivez les instructions page 46. Pour visualiser les étapes de configuration du mode de réception Fax/Tél, voir Modes de réception à la page 28. Activation de la mémoire du répondeur 9 Lorsque s'allume, le mode REP est actif. Appuyez sur pour passer en mode REP. Gestion des messages 9 Indicateur de message 9 Le voyant clignote si vous avez reçu des nouveaux messages. L'écran LCD affiche le nombre total de messages vocaux et fax enregistrés dans la mémoire du répondeur. VOIX:03 FAX:00 Les fax sont enregistrés uniquement si la fonction Mémoriser fax est activée. Pour activer cette fonction, appuyez sur Menu 2, 5, 1. Lecture des messages vocaux 9 Tous les messages sont lus dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés. L'écran LCD affiche le numéro du message actuel, le nombre total de messages ainsi que la date et l'heure d'enregistrement du message. Procédez comme suit pour lire les messages vocaux : a Appuyez sur Lecture/Enr. ou sur Lecture. Les commandes suivantes sont disponibles lors de la lecture de messages : b Appuyez sur Arrêt/Sortie. l Permet de répéter un message # Permet de passer au message suivant ou Permet de régler le volume Chapitre 9 48 Impression de fax 9 Lorsque vous imprimez un fax enregistré dans la mémoire, il est automatiquement supprimé de celle-ci. a Appuyez sur Lecture/Enr. ou sur Lecture. Après deux secondes, l'appareil commence à lire les messages vocaux. b Si la fonction Mémoriser fax est activée et si des fax sont enregistrés dans la mémoire, l'écran LCD affiche : Impr. Document 1.Oui 2.Non c Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur 1 pour imprimer les fax. „ Appuyez sur 2 pour quitter sans imprimer. Suppression de messages entrants 9 Pour supprimer des messages vocaux un par un 9 a Appuyez sur Lecture/Enr. ou sur Lecture. L'appareil émet un bip pendant deux secondes et commence la lecture des messages. Chaque message est précédé d'un bip long et suivi de deux bips courts. b Pour supprimer un message spécifique, appuyez sur Effacer directement après les deux bips courts ou pendant la lecture du message. c Exécutez l'une des actions suivantes : Effacer Ce MSG.? 1.Oui 2.Non „ Appuyez sur 1 pour supprimer le message. „ Appuyez sur 2 pour quitter sans supprimer. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour supprimer tous les messages 9 a Appuyez sur Effacer. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur OK. c Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur 1 pour supprimer tous les messages. „ Appuyez sur 2 pour annuler. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Eff TS MSG Voix? Tous les messages vocaux Eff. tous doc.? Tous les fax Eff. Tous MSGS ? Tous les messages vocaux et fax Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) 49 9 Opérations du répondeur supplémentaires 9 Réglage de la durée maximum pour les messages entrants 9 Le réglage par défaut de l'appareil permet d'enregistrer des messages entrants de 30 secondes maximum. Pour modifier ce paramètre, procédez comme suit : a Appuyez sur Menu, 2, 7, 2. 7.Config Repond. 2.Temps max M.E. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le réglage de la durée maximum pour les messages entrants (30, 60, 120 ou 180 secondes). Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage de l'économiseur de taxe 9 Lorsque la fonction d'économiseur de taxe est activée, l'appareil répond après deux sonneries si vous avez des messages vocaux ou des fax et après quatre sonneries dans le cas contraire. Ainsi, lorsque vous appelez l'appareil pour une extraction à distance, s'il sonne trois fois, cela signifie que vous n'avez pas de message et vous pouvez raccrocher pour éviter les frais de téléphone. La fonction d'économiseur de taxe n'est disponible que si le mode REP est activé. Lorsque la fonction d'économiseur de taxe est réglée sur On, elle prend la priorité sur le réglage de la longueur de sonnerie. a Vérifiez que le mode Fax est activé. Dans le cas contraire, appuyez sur (Fax). b Appuyez sur Menu, 2, 1, 1. 1.Param.RC. 1.Long sonnerie c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Eco.Com.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Moniteur d’enregistrement des messages ICM 9 Cette fonction permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) le volume du haut-parleur pour les messages vocaux. Lorsque vous désactivez le moniteur (Off), vous ne pouvez pas entendre les messages entrants. a Appuyez sur Menu, 2, 7, 3. 7.Config Repond. 3.Vol.messages b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Off ou On. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement d'une conversation (FAX-1460 uniquement) 9 Si vous utilisez le combiné, vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique en appuyant sur Lecture/Enr. pendant la conversation. Votre enregistrement peut durer aussi longtemps que la durée maximum du message entrant (3 minutes maximum). Durant l'enregistrement, le correspondant entendra un bip intermittent. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur Arrêt/Sortie. 50 10 Vous ne pouvez utiliser qu'une option de fax à distance à la fois. Réadressage de fax 10 La fonction de réadressage de fax vous permet de transférer automatiquement les fax reçus à un autre appareil. Si vous choisissez Copie sauv.:On, l'appareil imprime également le fax (vous disposez ainsi d'un exemplaire papier dans l'hypothèse où la mémoire serait effacée par suite d'une panne de courant). a Appuyez sur Menu, 2, 5, 1. 1.Réadr/enrgst b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réadressage fax. Appuyez sur OK. Un message affiché sur l'écran LCD vous invite à saisir le numéro du télécopieur auquel vous souhaitez transférer les fax. c Tapez le numéro de réadressage (20 chiffres max.). Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Copie sauv.:On ou Copie sauv.:Off. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Mise en mémoire des fax 10 La fonction de mise en mémoire des fax vous permet de stocker les fax reçus dans la mémoire de l'appareil. Vous pouvez récupérer des fax mémorisés à partir d'un autre télécopieur à l'aide des commandes d'extraction à distance. Voir Récupération des fax à la page 52. L'appareil imprime automatiquement un exemplaire du fax mémorisé. a Appuyez sur Menu, 2, 5, 1. 1.Réadr/enrgst b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mémoriser fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de fax à distance 10 Options de fax à distance 51 10 Modification des options de fax à distance 10 Si des fax reçus sont laissées dans la mémoire de l'appareil lorsque vous modifiez les options de fax à distance, l'écran LCD affiche l'un des messages suivants : Eff. tous doc.? 1.Oui 2.Non Imprim.tous fax? 1.Oui 2.Non „ Si vous appuyez sur 1, les fax présents dans la mémoire sont effacés ou imprimés avant le changement de la configuration. Si une copie de sauvegarde a déjà été imprimée, elle ne sera pas imprimée de nouveau. „ Si vous appuyez sur 2, les fax présents dans la mémoire ne sont pas effacés ni imprimés et la configuration ne change pas. Désactivation des options de fax à distance 10 a Appuyez sur Menu, 2, 5, 1. 1.Réadr/enrgst b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque D'autres options sont proposées sur l'écran LCD s'il reste des fax reçus dans la mémoire de l'appareil (voir Modification des options de fax à distance à la page 51). Extraction à distance 10 Vous pouvez appeler votre appareil à partir de n'importe quel téléphone ou télécopieur à touches, puis utiliser le code d'accès à distance ainsi que les commandes à distance pour récupérer vos fax. Définition d'un code d'accès à distance 10 Le code d'accès à distance vous permet d'avoir accès aux fonctions d'extraction à distance quand vous n'êtes pas à proximité de l'appareil. Avant de pouvoir utiliser l'accès à distance et les fonctions d'extraction à distance, vous devez configurer votre propre code. Le code par défaut d'usine est « inactif » (---l). a Appuyez sur Menu, 2, 5, 2. 2.Accès à dist b Saisissez un code à trois chiffres en utilisant les chiffres 0 à 9, la touche l ou la touche #. Appuyez sur OK. (le caractère « l » prédéfini ne peut être modifié). c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque N'utilisez pas le même code que le code de réception de fax (l 5 1) ou le code de réponse de téléphone (# 5 1). (voir Fonctionnement à partir de téléphones supplémentaires à la page 40). Vous pouvez changer votre code à tout moment. Si vous souhaitez désactiver le code, appuyez sur Effacer/Retour à l'étape b pour rétablir le réglage « inactif » (---l), puis appuyez sur OK. Chapitre 10 52 Utilisation du code d'accès à distance 10 a Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre télécopieur à clavier multifréquence. b Dès que l'appareil répond à votre appel, saisissez le code d'accès à distance (3 chiffres suivis par l). c L'appareil indique s'il a reçu des fax : „ 1 bip long : fax reçus „ 2 bips longs : messages vocaux reçus (FAX-1460 et FAX-1560) „ 3 bips longs : fax et messages vocaux reçus (FAX-1460 et FAX-1560) „ Aucun bip : aucun fax reçu d Lorsque l'appareil émet deux bips courts, entrez une commande. Si vous attendez plus de 30 secondes avant d'entrer une commande, l'appareil raccroche. Si vous entrez une commande inconnue, l'appareil émet trois bips. e Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 9 0 pour arrêter l'accès à distance. f Raccrochez. Remarque Si l'appareil est en mode Manuel et que vous souhaitez utiliser les fonctions d'extraction à distance, vous devez patienter environ 2 minutes après le début de la sonnerie puis saisir le code d'accès à distance dans les 30 secondes qui suivent. Récupération des fax 10 a Composez votre numéro de fax. b Dès que l'appareil répond à votre appel, saisissez le code d'accès à distance (3 chiffres suivis par l). Si vous entendez un bip long, vous avez des messages. c Lorsque vous entendez deux bips courts, appuyez sur 962. d Attendez le bip long ; à l'aide du pavé numérique, composez le numéro (20 chiffres maximum) du télécopieur à distance vers lequel vous souhaitez transférer les fax, puis appuyez sur # #. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les symboles l et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. e Une fois l'opération terminée, appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l'appareil. f Dès que l'appareil émet un bip, raccrochez. L'appareil appelle l'autre télécopieur qui imprimera alors vos fax. Options de fax à distance 53 10 Modification du numéro de réadressage de fax 10 Vous pouvez modifier le réglage par défaut du numéro de réadressage de fax depuis un autre téléphone ou télécopieur à clavier multifréquence. a Composez votre numéro de fax. b Dès que l'appareil répond, saisissez immédiatement le code d'accès à distance (3 chiffres suivis par l). Si vous entendez un bip long, vous avez des messages. c Lorsque vous entendez deux bips courts, appuyez sur 954. d Attendez le bip long, puis, à l'aide du pavé numérique, composez le nouveau numéro (20 chiffres maximum) du télécopieur à distance vers lequel vous souhaitez transférer les fax, puis appuyez sur # #. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les symboles l et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. e Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 9 0. f Dès que l'appareil émet un bip, raccrochez. Chapitre 10 54 Commandes de fax à distance 10 Utilisez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions quand vous n'êtes pas à proximité de l'appareil. Lorsque vous appelez l'appareil et que vous saisissez votre code d'accès à distance (3 chiffres suivis par l), le système émet deux bips courts pour vous inviter à entrer une commande à distance. Commandes à distance Détails de l'opération 91 Lecture des messages vocaux (FAX-1460 et FAX-1560) Après un bip long, l'appareil lit les messages ICM. 1 Répét. ou Faire un saut en arrière Appuyez sur 1 lors de la lecture d'un message ICM pour le répéter. Si vous appuyez sur 1 avant la lecture d'un message, vous entendrez le message précédent. 2 Faire un saut en avant Lors de la lecture d'un message ICM, vous pouvez passer au message suivant. 9 Arrêter la lecture Arrêtez la lecture du message ICM. 93 Effacement de tous les messages ICM (FAX-1460 et FAX-1560) Un bip long indique que l'effacement a été accepté. Trois bips courts indiquent que l'appareil ne peut pas effacer les messages ICM car tous les messages vocaux n'ont pas été lus ou aucun message vocal n'est à effacer. *Ce code efface tous les messages enregistrés, et pas un seul à la fois. 94 Lecture et enregistrement de l'annonce (FAX-1460 et FAX-1560) 1 Lecture 1 Message REP L'appareil lit l'annonce sélectionnée. Vous pouvez arrêter la lecture des annonces en appuyant sur 9. 2 Message F/T 2 Enr. 1 Message REP Après un bip long, vous pouvez enregistrer l'annonce sélectionnée. Le message sera lu immédiatement. Vous pouvez arrêter l'enregistrement du message en appuyant sur 9. 2 Message F/T 95 Changer le réglage des fonctions Réadressage de fax ou Mémoriser fax 1 OFF Vous pouvez sélectionner Off après avoir extrait ou effacé tous vos fax. 2 Réadressage de fax Un bip long indique que l'appareil a validé la commande. Trois bips courts indiquent que l'appareil ne peut pas changer le nouveau paramètre car un ou plusieurs éléments n'ont pas été définis (il est par exemple possible qu'un numéro de réacheminement de fax n'ait pas été enregistré). Vous pouvez enregistrer votre numéro de réadressage de fax en tapant 4 (voir Modification du numéro de réadressage de fax à la page 53). 4 Numéro de réadressage de fax 6 Mémoriser fax Options de fax à distance 55 10 96 Extraction d'un fax 2 Extraction de tous les fax Entrez le numéro du télécopieur à distance concerné afin de recevoir le ou les fax enregistrés (voir Récupération des fax à la page 52). 3 Suppression des fax de la mémoire Si vous entendez un bip long, les fax ont été effacés de la mémoire. 97 Vérification de l'état des réceptions (FAX-1355 et FAX-1360) 1 Document Vous pouvez vérifier si l'appareil a reçu des fax. Si c'est le cas, vous entendrez un bip long. Sinon, vous entendrez trois bips courts. 97 Vérification de l'état des réceptions (FAX-1460 et FAX-1560) 1 Fax Vous pouvez vérifier si l'appareil a reçu des fax ou des messages vocaux. Si c'est le cas, vous entendrez un bip long. Sinon, vous entendrez trois bips courts. 2 Voix 98 Changer le mode de réception (FAX-1355 et FAX-1360) 1 REP externe Si vous entendez un bip long, votre modification a été acceptée. 2 Fax/Tél 3 Fax uniquement 98 Changer le mode de réception (FAX-1460 et FAX-1560) 1 Repond. Si vous entendez un bip long, votre modification a été acceptée. 2 Fax/Tél 3 Fax uniquement 90 Sortie Pour quitter la fonction d'extraction à distance, appuyez sur 9 0. Après un bip long, vous pouvez quitter l'extraction à distance. Commandes à distance Détails de l'opération 56 11 Rapports de fax 11 Vous devez configurer le rapport de vérification de transmission et la périodicité du journal à l'aide de la touche Menu. Rapport de vérification de transmission 11 Vous pouvez utiliser le rapport de transmission comme une preuve d'envoi de fax. Ce rapport indique la date et l'heure de la transmission ainsi que le résultat de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport est imprimé pour chaque fax envoyé. Si vous envoyez de nombreux fax au même endroit, peut-être que les numéros de travaux ne suffiront pas pour savoir quel fax retransmettre. Si vous sélectionnez On+Image ou Off+Image, l'appareil imprimera une partie de la première page du fax sur le rapport en guise d'aide-mémoire. Si l'option Rapport de vérification de transmission est réglée sur Off ou sur Off+Image, le rapport ne s'imprime qu'en cas d'erreur de transmission. La mention NG (fax non généré) figurera alors dans la colonne RÉSULTATS. a Appuyez sur Menu, 2, 4, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off+Image, On, On+Image ou Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Journal des fax (rapport d'activité) 11 Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il imprime un journal à des intervalles spécifiques (tous les 50 fax, toutes les 6, 12 ou 24 heures, tous les 2 ou 7 jours). Si vous réglez l'intervalle sur Off, vous pouvez toujours imprimer le rapport en suivant les étapes indiquées à la section Comment imprimer un rapport à la page 57. Le réglage par défaut est Tous les 50 fax. a Appuyez sur Menu, 2, 4, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir un intervalle. Appuyez sur OK. (si vous sélectionnez 7 jours, un message affiché sur l'écran LCD vous invite à choisir le jour du début du décompte). „ 6, 12, 24 heures, 2 ou 7 jours L'appareil imprimera le rapport à l'heure sélectionnée et supprimera tous les travaux de sa mémoire. Si la mémoire de l'appareil sature avec 200 travaux avant l'heure sélectionnée, l'appareil imprimera le journal plus tôt et supprimera tous les travaux de la mémoire. Si vous souhaitez un rapport supplémentaire avant l'heure sélectionnée, vous pouvez l'imprimer sans suppression des travaux de la mémoire. „ Tous les 50 fax L'appareil imprimera le journal quand il aura enregistré 50 travaux. c Saisissez l'heure de début d'impression au format 24 heures. Appuyez sur OK. (par exemple, entrez 19:45 et non 7:45). d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de rapports 11 Impression de rapports 57 11 Rapports 11 Les rapports suivants sont disponibles : Comment imprimer un rapport 11 a Appuyez sur Menu, 4. b Sélectionnez l'une des options cidessous : „ Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le rapport souhaité. Appuyez sur OK. „ Entrez le numéro du rapport souhaité (par exemple, appuyez sur 2 pour imprimer la liste d'aide). c Appuyez sur Marche. 1. Rapp. Trans. Permet d'imprimer un rapport de vérification de transmission après l'envoi de chaque fax. 2. Aide Conseils pour programmer rapidement l'appareil. 3. Comp-Rapide Dresse la liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros monotouches et abrégés, dans l'ordre numérique. 4. Journal Fax Dresse la liste des informations sur les derniers fax reçus et transmis (TX signifie transmission). (RC signifie réception). 5. Config.Util Dresse la liste de vos réglages. 58 12 La fonction de relève permet de configurer l'appareil de telle sorte que d'autres personnes puissent recevoir vos fax à condition qu'elles prennent en charge le prix de la communication. Inversement, elle vous permet d'appeler l'appareil d'une tierce personne afin d'en recevoir un fax dont les frais de transmission seront à votre charge. Pour pouvoir fonctionner, la fonction de relève doit être active sur les 2 appareils. La fonction de relève n'est pas disponible sur tous les télécopieurs. Réception par relève 12 La réception par relève vous permet d'appeler un autre télécopieur pour recevoir un fax. Configuration de la réception par relève 12 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 1, 7. 7.Relève RC c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Standard. Appuyez sur OK. d Entrez le numéro de fax que vous appelez pour l'opération de relève. e Appuyez sur Marche. Configuration de la transmission par relève avec code d'accès 12 La relève protégée permet de restreindre l'utilisation de la réception par relève à certaines personnes. La relève protégée ne fonctionne qu'avec les télécopieurs Brother. Si vous voulez recevoir un fax d'un appareil Brother protégé, vous devez entrer le code d'accès. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 1, 7. 7.Relève RC c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Protégé. Appuyez sur OK. d Entrez le code sécurisé à 4 chiffres. Appuyez sur OK. Le télécopieur que vous appelez a le même code sécurisé. e Entrez le numéro de fax que vous appelez pour l'opération de relève. f Appuyez sur Marche. Relève 12 Relève 59 12 Configuration de la réception par relève différée 12 La relève différée permet de configurer l'appareil pour que la réception par relève commence à une heure programmée. Vous ne pouvez configurer qu'une seule opération de relève différée. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 1, 7. 7.Relève RC c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Env.Diff.. Appuyez sur OK. d Entrez l'heure de début de relève souhaitée (au format 24 heures). Appuyez sur OK. (entrez par exemple 21:45 et non 9:45). e Entrez le numéro de fax que vous appelez pour l'opération de relève. f Appuyez sur Marche. L'appareil effectue l'appel de relève à l'heure programmée. Relève séquentielle 12 L'appareil peut effectuer une demande de relève de documents sur plusieurs télécopieurs en une seule opération. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Appuyez sur Menu, 2, 1, 7. 7.Relève RC c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Standard, Protégé ou Env.Diff.. Appuyez sur OK. d Exécutez l'une des actions suivantes : „ Si vous avez sélectionné Standard, passez à l'étapee. „ Si vous avez sélectionné Protégé, entrez un code de 4 chiffres, appuyez sur OK et passez à l'étape e. „ Si vous avez sélectionné Env.Diff., entrez l'heure souhaitée du début de la relève (au format 24 heures) et appuyez sur OK puis passez à l'étape e. e Indiquez les télécopieurs sur lesquels vous voulez effectuer une relève en utilisant des numéros monotouches, des numéros abrégés, une recherche, un groupe ou le pavé numérique. Appuyez sur OK après la saisie de chaque numéro de télécopieur. f Appuyez sur Marche. L'appareil appelle chaque numéro ou groupe tour à tour pour la relève d'un document. Pour annuler l'opération de relève, appuyez sur Arrêt/Sortie pendant que l'appareil compose le numéro. Pour annuler tous les travaux de réception par relève séquentielle, voir Vérification et annulation de travaux en attente à la page 26. Chapitre 12 60 Transmission par relève 12 La transmission par relève vous permet de configurer l'appareil avec un document prêt à envoyer de sorte qu'un autre télécopieur puisse l'appeler et commander l'envoi du document par fax. Configuration de la transmission par relève 12 a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Menu, 2, 2, 6. 6.Relevé TX d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Standard. Appuyez sur OK. 1.Doc 2.Mémoire e Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur 1 pour laisser un document papier dans le chargeur automatique de documents. Si vous souhaitez utiliser le chargeur automatique de documents avant d'effectuer l'opération de relève sur le document papier, vous devez contrôler le travail. „ Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire. f L'écran LCD affiche : Suivant 1.Oui 2.Non g Appuyez sur 2 puis sur Marche. Configuration de la transmission par relève avec code d'accès 12 La relève protégée permet de restreindre l'utilisation de la réception par relève à certaines personnes. La relève protégée ne fonctionne qu'avec les télécopieurs Brother. Si d'autres personnes souhaitent extraire un fax à partir de l'appareil, elles doivent entrer le code d'accès. a Vérifiez que le mode Fax est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Menu, 2, 2, 6. 6.Relevé TX d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Protégé. Appuyez sur OK. e Entrez un numéro à quatre chiffres. Appuyez sur OK. 1.Doc 2.Mémoire f Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur 1 pour laisser un document papier dans le chargeur automatique de documents. Si vous souhaitez utiliser le chargeur automatique de documents avant d'effectuer l'opération de relève sur le document papier, vous devez contrôler le travail. „ Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire. g L'écran LCD affiche : Suivant 1.Oui 2.Non h Appuyez sur 2 puis sur Marche. Section III Copie III Copies de documents 62 62 13 Comment faire des copies 13 Passage en mode Copieur 13 Appuyez sur (Copie) pour passer en mode Copie. Le réglage par défaut est Fax. Vous pouvez modifier le délai (en secondes ou en minutes) pendant lequel l'machine reste en mode Copieur (Voir Temporisation de mode à la page 16.) L'écran LCD affiche la configuration par défaut du mode Copieur : 1 Rapport de copie 2 Qualité 3 Nombre de copies Réalisation d'une copie simple 13 a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Appuyez sur Marche. Réalisation de plusieurs copies 13 a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. d Appuyez sur Marche. Remarque Pour trier les copies, appuyez sur la touche Options copie. (voir Tri des copies à l'aide du chargeur automatique de documents à la page 65). Arrêter le processus de copie13 Pour arrêter l'opération de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Copies de documents 13 Copies de documents 63 13 Options de copie 13 Si vous voulez rapidement changer temporairement les réglages de copie pour le prochain exemplaire, utilisez la touche de copie. Les réglages par défaut de l'appareil sont rétablis après la fin d'une opération de copie ou si la temporisation de mode rétablit le mode Fax de l'appareil. Pour plus d'informations, voir Temporisation de mode à la page 16. Remarque Les réglages de copie les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés comme valeurs par défaut. Les instructions appropriées sont données dans la section dédiée à chaque fonction. Modification de la vitesse et de la qualité d'une copie 13 Vous pouvez sélectionner un niveau de qualité parmi plusieurs. Le réglage par défaut est Normale. Pour changer temporairement le réglage de qualité, procédez comme suit : a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur Choix de menu Options Page Appuyez sur Qualité Normale Rapide Meilleure 63 Agrand./ Réduc. 50%/78%/83%/93%/ 97%/100%/104%/ 142%/186%/198%/ 200%/ Manuel(25-400%) 64 Format papier Letter Legal A4 66 Luminosité - nnonn + 66 Empil./ Trier Empil Trier 65 Mise en page Off(1 en 1) 2 en 1 (P) 2 en 1 (L) 4 en 1 (P) 4 en 1 (L) 65 Nb. copies Nb. copies:01 (01 - 99) Appuyez sur et a ou b pour sélectionner Qualité Normale Normal est le mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il produit une copie de bonne qualité à une vitesse adéquate. Rapide Réglage procurant une vitesse de copie élevée et la plus faible consommation d'encre. Utilisez ce réglage pour gagner du temps (épreuves, documents volumineux ou grand nombre d'exemplaires). Meilleure Ce réglage est recommandé pour les reproductions d'images précises comme les photographies. Ce réglage procure la résolution la plus élevée et la vitesse la plus faible. Chapitre 13 64 d Exécutez l'une des actions suivantes : „ Appuyez sur Options copie et sur a ou sur b pour sélectionner Qualité. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normale, Rapide ou Meilleure. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Marche. Pour changer le réglage par défaut, procédez comme suit : a Appuyez sur Menu, 3, 1. 1.Qualité b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normale, Rapide ou Meilleure. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Agrandissement ou réduction de l'image copiée 13 Vous pouvez choisir l'un des rapports d'agrandissement ou de réduction disponibles : Manuel(25-400%) vous permet d'entrer un rapport compris entre 25 % et 400 %. Pour agrandir ou réduire la copie suivante, procédez comme suit : a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. d Appuyez sur Options copie et sur a ou sur b pour sélectionner Agrand./Réduc.. Appuyez sur OK. e Sélectionnez l'une des options cidessous : „ Utilisez a ou b pour choisir le rapport d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK. „ Utilisez a ou b pour sélectionner Manuel(25-400%). Appuyez sur OK. À l'aide du pavé numérique, entrez un rapport d'agrandissement ou de réduction compris entre 25% et 400% (par exemple, appuyez sur 5, 3 pour entrer 53%). Appuyez sur OK. f Appuyez sur Marche. Remarque Les options de disposition de page 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P) ou 4 en 1 (L) ne sont pas disponibles avec la fonction d'agrandissement/réduction. Appuyez sur et a ou b pour sélectionner Agrand./Réduc. Manuel(25-400%) 200% 198% 10x15cmiA4 186%10x15cmiLTR 142% A5iA4 104% EXEiLTR 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% LGLiA4 78% LGLiLTR 50% Copies de documents 65 13 Réalisation de copies N en 1 13 La fonction de copie N en 1 peut vous faire économiser du papier en vous permettant de reproduire 2 ou 4 pages sur une seule feuille imprimée. Important 13 „ Veillez à régler le format papier sur A4. „ Vous ne pouvez pas utiliser l'option Agrandir/Réduire avec la fonction N en 1. „ (P) signifie Portrait et (L) Paysage (Horizontal). a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. d Appuyez sur Options copie et sur a ou sur b pour sélectionner Mise en page. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off(1 en 1), 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P) ou 4 en 1 (L). Appuyez sur OK. f Appuyez sur Marche pour numériser le document. Placez le document face imprimée vers le bas dans sens indiqué ci-dessous : „ 2 en 1 (P) „ 2 en 1 (L) „ 4 en 1 (P) „ 4 en 1 (L) Tri des copies à l'aide du chargeur automatique de documents 13 Vous pouvez trier plusieurs copies. Les pages seront empilées dans l'ordre 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, et ainsi de suite. a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. d Appuyez sur Options copie et sur a ou sur b pour sélectionner Empil./Trier. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Trier. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Marche. Chapitre 13 66 Réglage de la luminosité et du contraste 13 Luminosité 13 Pour changer temporairement le réglage de luminosité, procédez comme suit : a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. d Appuyez sur Options copie et sur a ou sur b pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur OK. -nnonn+ e e Appuyez sur a ou sur b pour éclaircir ou assombrir la copie. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Marche. Pour changer le réglage par défaut, procédez comme suit : a Appuyez sur Menu, 3, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour éclaircir ou assombrir la copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Contraste 13 Vous pouvez régler le contraste de manière à créer des images plus nettes et plus éclatantes. Pour changer le réglage par défaut, procédez comme suit : a Appuyez sur Menu, 3, 3. 3.Contraste b Appuyez sur a ou sur b pour modifier le contraste. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de papier 13 Format de papier 13 Si vous effectuez des copies sur du papier de format autre que A4, vous devrez changer le réglage du format papier. Vous pouvez effectuer des copies sur du papier de format Letter, Legal ou A4. a Vérifiez que le mode Copie est activé . b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies (jusqu'à 99) à l'aide du pavé numérique. d Appuyez sur Options copie et sur a ou sur b pour sélectionner Format papier. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format du papier utilisé Letter, Legal, A4. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Marche. Remarque Pour changer le réglage du format de papier par défaut, voir Format de papier à la page 16. Section IV Annexes IV Sécurité et réglementation 68 Dépistage des pannes et entretien courant 75 Menu et fonctions 94 Spécifications 103 Glossaire 109 68 A Choix d'un emplacement A Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l'abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez l'appareil à proximité d'une prise téléphonique et d'une prise de courant standard. Choisissez un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F). ATTENTION • Évitez de placer l'appareil dans un endroit de passage fréquent. • Évitez de placer l'appareil sur la moquette. • NE placez PAS l'appareil à proximité de dispositifs de chauffage, de climatiseurs, de réfrigérateurs, de matériel médical, de produits chimiques ou d'eau. • Veillez à NE PAS choisir un endroit où l'appareil serait exposé à un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière. • Veillez à NE PAS brancher l'appareil sur une prise de courant contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques. • Toute interruption du courant peut effacer les informations présentes dans la mémoire de l'appareil. • NE branchez pas l'appareil sur des prises de courant appartenant au même circuit que des appareils de forte puissance ou d'autres équipements susceptibles de perturber l'alimentation électrique. Évitez les sources d'interférences telles que les téléphones sans fil ou les haut-parleurs. • NE placez PAS le FAX-1560 ni le combiné sans fil à proximité de matériel électromédical. Sécurité et réglementation A Sécurité et réglementation 69 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité A Veuillez lire ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance, et les conserver pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Remarque (FAX-1460 et Fax-1560) Si des fax sont dans la mémoire de l'appareil, vous devez les imprimer ou les sauvegarder avant de débrancher l'appareil de la prise de courant pendant plus de 24 heures. (Pour imprimer les fax dans la mémoire, voir Transfert des fax à un autre télécopieur à la page 81.) AVERTISSEMENT Des électrodes sous haute tension se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher le cordon de ligne téléphonique en premier puis le cordon d'alimentation de la prise de courant afin d'éviter tout risque d'électrocution. Veillez à NE PAS toucher la prise avec les mains mouillées car vous risquez une électrocution. NE retirez PAS la fiche électrique en tirant sur le cordon d'alimentation car vous risquez une électrocution. 70 NE mettez PAS les mains sur le bord de l'appareil sous le capot du panneau avant et ne touchez pas les rouleaux d'alimentation de documents car vous risquez de vous blesser. NE mettez PAS les mains sur le bord du bac à papier, sous le couvercle du bac de sortie papier car vous risquez de vous blesser. NE touchez PAS le rouleau d'entraînement du papier car vous risquez de vous blesser. Sécurité et réglementation 71 Veillez à NE PAS toucher la zone ombrée sur l'illustration car vous risquez de vous blesser. Lorsque vous déplacez l'appareil, vous devez le soulever par la base, en plaçant une main de chaque côté, comme représenté sur l'illustration. Si l'appareil devient chaud, émet de la fumée ou dégage des odeurs fortes, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Appelez votre distributeur Brother. Si des objets métalliques, de l'eau ou d'autres liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Appelez votre distributeur Brother. 72 AVERTISSEMENT • Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais aux bornes ou fils téléphoniques non isolés à moins d'avoir débranché la ligne téléphonique de la prise téléphonique murale. N'effectuez jamais l'installation d'un câblage téléphonique pendant un orage. N'installez jamais une prise téléphonique murale dans un lieu humide. • Cet appareil doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant afin d'effectuer une mise hors tension complète. • Vérifiez toujours que la fiche est insérée à fond. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, par exemple : 1 Veillez à NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'une machine à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 2 Évitez d'utiliser ce produit pendant un orage car la foudre risque de provoquer une électrocution à distance. 3 Si vous souhaitez signaler une fuite de gaz, veillez à NE PAS utiliser ce produit à proximité de la fuite. Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour référence ultérieure. 3 Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur l'appareil. 4 Débranchez l'appareil de la prise murale avant de nettoyer ses parties internes. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 5 Ne placez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table si ces derniers sont instables car l'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 7 Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont destinées à la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et le protéger des risques de surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Pour éviter toute obturation de ces ouvertures, ne placez jamais l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou près d'un radiateur ou autre appareil de chauffage. N'encastrez pas l'appareil dans un meuble sans prévoir une aération suffisante. 8 Cet appareil doit être branché sur une prise de courant dont les caractéristiques correspondent au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. En cas de doute, appelez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région. Sécurité et réglementation 73 9 N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. 10 Veillez à ne rien placer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit où l'on risque de marcher/trébucher sur le cordon d'alimentation. 11 Ne placez rien qui puisse gêner la réception des fax devant l'appareil. Ne posez rien sur le plateau d'éjection des fax reçus. 12 Attendez que les pages soient sorties de l'appareil avant de les prendre. 13 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel à un centre d'entretien agréé Brother dans les conditions suivantes : „ Le cordon d'alimentation est abîmé ou effiloché. „ Du liquide s'est répandu dans l'appareil. „ L'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. „ Si l'appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu'on suit les instructions, le réglage ne doit porter que sur les commandes indiquées dans les instructions d'utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes peut endommager l'appareil et pourra souvent nécessiter un travail très long par un technicien qualifié pour que l'appareil puisse à nouveau fonctionner normalement. „ L'appareil est tombé ou le boîtier est abîmé. „ Le comportement de l'appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d'une révision. 14 Pour protéger l'appareil contre les surtensions, nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection de l'alimentation (anti-surtension). 15 Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, prenez note des points suivants : „ N'utilisez jamais cet appareil près d'une installation utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. „ N'utilisez l'appareil pendant un orage (il y a un risque d'électrocution à distance) ou pour signaler une fuite de gaz si l'appareil est à proximité. IMPORTANT - Pour votre sécurité A Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez uniquement la fiche à trois broches fournie dans une prise de courant à trois broches standard correctement mise à la terre par l'intermédiaire du circuit électrique domestique. Le fait que l'équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l'alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l'installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l'efficacité de la mise à la terre de l'alimentation, consultez un électricien qualifié. Attention - L'appareil doit être mis à la terre A Les fils du cordon d'alimentation doivent respecter le code de couleur suivant : „ Vert et jaune : terre „ Bleu : neutre „ Marron : phase En cas de doute, faire appel à un électricien qualifié. 74 Directive 2002/96/CE de l'Union Européenne et norme EN50419 A Cet équipement est marqué par le symbole représenté ci dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie, cet équipement ne doit pas être mélangé à vos ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte prévu pour les déchets des équipements électriques et électroniques. Votre geste préservera l’environnement. (union européenne seulement) Marques commerciales A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. DECT est une marque commerciale d'ETSI. © 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Tous les autres noms de marque et de produit cités dans le présent Guide de l'utilisateur et le Guide de l'utilisateur du combiné DECT™ sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. 75 B Dépistage des pannes B Si vous pensez que l'appareil présente un problème, utilisez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage. Vous pourrez résoudre la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, le Centre de Solutions Brother vous propose les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com. En cas de difficultés avec l'appareil B Dépistage des pannes et entretien courant B Impression des Copies et Fax Reçus Difficulté Suggestions Pas de sortie imprimée Vérifiez que l'appareil est bien branché et qu'il n'est pas en mode veille. La cartouche d'encre est vide. (voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 85). Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur (voir Messages d'erreur à la page 78). Mauvaise qualité d'impression Vérifiez la qualité d'impression (voir Contrôle de la qualité d'impression à la page 89). Vérifiez que la cartouche d'encre est récente. Dans les situations suivantes, l'encre a pu colmater les buses : „ La date d'expiration inscrite sur l'emballage de la cartouche est passée (les cartouches peuvent être conservées jusqu'à 2 ans dans leur emballage d'origine). „ La cartouche d'encre est installée dans l'appareil depuis plus de 6 mois. „ Il se peut également que l'encre ait été mal entreposée avant utilisation. La température ambiante recommandée de l'appareil se situe entre 20 °C et 33 °C (68 °F et 91 °F). Traits blancs horizontaux dans le texte ou les graphiques. Nettoyez la tête d'impression (voir Nettoyage de la tête d'impression à la page 89). L'appareil imprime des pages vides. Nettoyez la tête d'impression (voir Nettoyage de la tête d'impression à la page 89). Caractères et lignes sont empilés. Vérifiez l'alignement de l'impression (voir Vérification de l'alignement de l'impression à la page 90). Le texte ou les photos s'impriment de travers. Vérifiez que le papier est placé correctement dans le bac à papier et que le guidepapier latéral et le guide arrière sont ajustés correctement (voir Comment charger du papier à la page 11). Vérifiez que le capot d'élimination de bourrage inférieur est correctement positionné. Des taches ont coulé en haut au centre de la page imprimée. Veillez à ne pas utiliser un papier trop épais ou gondolé (voir Manipulation et utilisation de papier ordinaire à la page 8). Taches au verso ou en bas de page. Veillez à ce que le cylindre de l'imprimante ne soit pas souillé d'encre (voir Nettoyage du cylindre de l'imprimante à la page 88). Veillez à utiliser le volet du support papier (voir Comment charger du papier à la page 11). L'appareil entraîne plusieurs pages Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac à papier (voir Comment charger du papier à la page 11). 76 Des pages imprimées ne sont pas bien empilées. Veillez à utiliser le volet du support papier (voir Comment charger du papier à la page 11). Deux pages imprimées sont entraînées à la fois et entraînent un bourrage de papier. Refermez le couvercle du bac de sortie et faites-le glisser vers l'avant, puis réinsérez fermement le bac à papier dans l'appareil. Tout en maintenant le bac à papier en place, tirez le volet du support papier (voir les illustrations de Chargement du papier à la page 11). Impression des fax reçus Difficulté Suggestions Impression condensée et stries blanches horizontales sur la page ou parties inférieures/supérieures des caractères coupées. La connexion est probablement mauvaise en raison de la présence d'électricité statique ou de parasites sur la ligne téléphonique. Demandez à votre correspondant de renvoyer le fax. Stries verticales noires lors de la réception. Le scanner de votre correspondant est peut-être sale. Demandez à votre correspondant de faire une copie pour voir si le problème vient de son télécopieur. Essayez de recevoir un fax en provenance d'un autre télécopieur. Les marges gauche et droite sont coupées ou une seule page est imprimée sur deux pages. Activez la fonction de réduction automatique (voir Impression d'un fax entrant avec réduction à la page 33). Ligne téléphonique ou connexions Difficulté Suggestions La numérotation ne fonctionne pas (pas de tonalité). Vérifiez que l'appareil est branché et sous tension. Vérifiez toutes les connexions du cordon de ligne téléphonique. Changez le paramètre Tonalité/Impulsions (voir le Guide d'installation rapide). Décrochez le combiné du téléphone externe (ou le combiné de l'appareil ou le combiné sans fil le le cas échéant), puis composez le numéro pour envoyer un fax manuel. L'appareil ne répond pas aux appels. Vérifiez que le mode de réception de l'appareil est correctement configuré (voir Modes de réception à la page 28). Vérifiez la présence d'une tonalité. Si possible, appelez l'appareil pour vérifier si vous entendez la tonalité de réponse. S'il n'y a toujours pas de réponse, vérifiez la connexion du cordon de ligne téléphonique. S'il n'y a pas de sonnerie quand vous appelez l'appareil, contactez votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne. Réception de fax Difficulté Suggestions L'appareil ne peut pas recevoir de fax. Vérifiez toutes les connexions du cordon de ligne téléphonique. Vérifiez que le mode de réception de l'appareil est correctement configuré (voir Modes de réception à la page 28). Si vous connectez votre appareil à un système PBX ou RNIS, réglez le Type de ligne téléphonique en conséquence (voir Réglage du type de ligne téléphonique à la page 37). Impression des Copies et Fax Reçus (Suite) Difficulté Suggestions Dépistage des pannes et entretien courant 77 Envoi de fax Difficulté Suggestions Envoi de fax impossible. Vérifiez toutes les connexions du cordon de ligne téléphonique. Vérifiez que la touche Fax est allumée (voir Passage en mode Fax à la page 22). Demandez à votre correspondant de vérifier qu'il y a du papier dans le télécopieur qui reçoit. Imprimez le Rapport de vérification de transmission et vérifiez s'il y a une erreur (voir Rapports à la page 57). Vérifiez que le capot du panneau est entièrement fermé. Le rapport de transmission indique « Result:NG » ou « Result:ERROR ». La ligne téléphonique est probablement affectée temporairement par des parasites ou de l'électricité statique. Réessayez d'envoyer le fax. Si le problème persiste, demandez à votre compagnie de téléphone de vérifier la ligne. S'il y a fréquemment des erreurs de transmission en raison de possibles parasites sur la ligne téléphonique, essayez de modifier le réglage du menu Compatibilité en sélectionnant De base (voir Parasites sur la ligne téléphonique à la page 84). Si vous connectez votre appareil à un système PBX ou RNIS, réglez le Type de ligne téléphonique en conséquence (voir Réglage du type de ligne téléphonique à la page 37). Mauvaise qualité des fax envoyés. Essayez de passer en mode de résolution Fine ou S.Fine. Faites une copie pour vérifier le fonctionnement du scanner de l'appareil. Si la qualité de la copie n'est pas bonne, nettoyez le scanner (voir Nettoyage du scanner à la page 88). Stries verticales noires lors de la transmission. Si la copie que vous avez faite présente le même problème, le scanner est sale (voir Nettoyage du scanner à la page 88). Gestion des appels entrants Difficulté Suggestions L'appareil interprète une voix comme s'il s'agissait d'une tonalité de fax (CNG). Si la fonction Détection fax est activée, l'appareil est plus sensible aux sons. L'appareil peut ainsi interpréter, à tort, certaines voix ou musiques sur la ligne comme s'il s'agissait d'un appel provenant d'un télécopieur émetteur, et répondre avec une tonalité de réception de fax. Désactivez l'appareil en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d'éviter ce problème en désactivant la fonction Détection fax (voir Détection fax à la page 32). Transfert d'un appel fax à l'appareil. Si vous avez pris l'appel sur l'appareil, appuyez sur Marche et raccrochez immédiatement. Si vous avez pris l'appel sur un poste externe ou supplémentaire, composez votre code de réception de fax (par défaut l51). Lorsque l'appareil répond, raccrochez. Services spécifiques sur une ligne unique Si vous avez des services téléphoniques spécifiques (ex. appel en attente, appel en attente et identification de l'appelant, un système d'alarme) ou d'autres services spécifiques sur une ligne téléphonique unique sur l'appareil, cela peut créer un problème d'envoi ou de réception des fax. Par exemple : si vous êtes abonné à un service de mise en attente des appels ou à d'autres services spécifiques et que le signal correspondant à ces services est présent sur la ligne lorsque l'appareil envoie ou reçoit un fax, le signal risque d'interrompre ou de perturber temporairement les opérations relatives aux fax. La fonction ECM de Brother devrait permettre de surmonter ce problème. Cet état de fait est lié à l'industrie des systèmes téléphoniques et est commun à tous les dispositifs qui envoient et reçoivent des informations sur une ligne unique partagée à laquelle sont associés des services spécifiques. S'il est essentiel pour votre entreprise d'éviter la moindre interruption, il est recommandé d'installer une ligne séparée sans service spécifique. 78 Messages d'erreur B Comme pour tout appareil de bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire. Si c'est le cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous explique les messages d'erreur les plus fréquents. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs par vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, le Centre de Solutions Brother vous propose les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com. Difficultés d'utilisation des menus Difficulté Suggestions L'appareil émet un bip sonore lorsque vous essayez d'accéder au menu Param. RC (configuration de la réception). Si la touche Fax n'est pas allumée, appuyez sur la touche pour activer le mode Fax. Le paramètre Param. RC n'est disponible que lorsque l'appareil est en mode Fax. Difficultés lors de la copie Difficulté Suggestions Réalisation de copies impossible. Vérifiez que la touche Copie est allumée (voir Passage en mode Copieur à la page 62). Vérifiez que le capot du panneau est entièrement fermé. Des stries verticales apparaissent sur les copies Si vous voyez des stries verticales sur les copies, nettoyez le scanner (voir Nettoyage du scanner à la page 88). Message d'erreur Cause Action Basse temp. La tête d'impression est trop froide. Laissez l'appareil monter en température. Bourrage papier Le papier est coincé dans l'appareil Ouvrez les capots d'élimination de bourrage supérieur et inférieur (à l'arrière de l'appareil) et retirez le papier coincé (voir Bourrage dans l'imprimante ou le bac à papier à la page 82). Bourr.de docum. Le document n'a pas été inséré ou entraîné correctement, ou le document provenant du chargeur était trop long. Voir Utilisation du chargeur automatique de documents à la page 7. Voir Bourrage du document à la page 81. Le capot du panneau est ouvert. Refermez le capot du panneau et appuyez sur Arrêt/Sortie. Capot ouvert Fermez tous les capots Le capot d'élimination de bourrage supérieur n'est pas entièrement fermé. Ouvrez le capot d'élimination de bourrage supérieur et refermez-le. Le couvercle de la cartouche d'encre n'est pas entièrement fermé. Fermez fermement le couvercle de la cartouche d'encre jusqu'au déclic. Cart.Noire vide La cartouche d'encre est vide. L'appareil arrête toutes les opérations d'impression. Tant que la mémoire est disponible, les fax y sont enregistrés. Remplacez la cartouche d'encre (voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 85). Déconnecté L'appel a été interrompu par votre correspondant ou son télécopieur. Essayez à nouveau d'envoyer ou de recevoir. Dépistage des pannes et entretien courant 79 Erreur com. Une ligne téléphonique de mauvaise qualité a provoqué une erreur de communication. Essayez de renvoyer le fax ou de brancher l'appareil sur une autre ligne téléphonique. Si le problème persiste, appelez la compagnie de téléphone pour faire vérifier votre ligne. Haute temp. Les têtes d'impression sont trop chaudes. Laissez refroidir l'appareil. Impr.imposs. XX Numér.imposs. XX Tél désactívé XX (FAX-1560 uniquement) L'appareil présente un problème mécanique. —OU— Un objet étranger comme un trombone ou un morceau de papier se trouve dans l'appareil. Ouvrez le capot d'élimination de bourrage supérieur et retirez tout objet étranger présent dans l'appareil. (FAX-1355 et FAX-1360) Si le message d'erreur persiste, voir Transfert des fax ou du journal des fax à la page 81 avant de débrancher l'appareil afin de ne pas perdre de messages importants. Débranchez ensuite le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. (FAX-1460 et FAX-1560) Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le (il est possible de mettre l'appareil hors tension pendant une durée maximale de 24 heures sans perdre les fax présents en mémoire). Init.imposs. XX L'appareil présente un problème mécanique. —OU— Un objet étranger comme un trombone ou un morceau de papier se trouve dans l'appareil. Ouvrez le capot d'élimination de bourrage supérieur et retirez tout objet étranger présent dans l'appareil. (FAX-1355 et FAX-1360) Si le message d'erreur persiste, voir Transfert des fax ou du journal des fax à la page 81 avant de débrancher l'appareil afin de ne pas perdre de messages importants. Débranchez ensuite le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. (FAX-1460 et FAX-1560) Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le (il est possible de mettre l'appareil hors tension pendant une durée maximale de 24 heures sans perdre les fax présents en mémoire). Mémoire saturée La mémoire de l'appareil est pleine. Envoi de fax ou copie en cours „ Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les autres opérations en cours se terminent, puis réessayez. „ Effacez les données mémorisées. Pour libérer de la mémoire, vous pouvez désactiver la fonction de mémorisation des fax. (Voir Désactivation des options de fax à distance à la page 51.) „ Imprimez les fax mémorisés. (Voir Impression d'un fax depuis la mémoire à la page 33.) Message d'erreur Cause Action 80 Modif.imposs. XX Nett.imposs. XX L'appareil présente un problème mécanique. —OU— Un objet étranger comme un trombone ou un morceau de papier se trouve dans l'appareil. Ouvrez le capot d'élimination de bourrage supérieur et retirez tout objet étranger présent dans l'appareil. (FAX-1355 et FAX-1360) Si le message d'erreur persiste, voir Transfert des fax ou du journal des fax à la page 81 avant de débrancher l'appareil afin de ne pas perdre de messages importants. Débranchez ensuite le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. (FAX-1460 et FAX-1560) Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le (il est possible de mettre l'appareil hors tension pendant une durée maximale de 24 heures sans perdre les fax présents en mémoire). Noir quasi vide La cartouche d'encre est vide. Commandez une cartouche d'encre neuve. Non assigné Vous avez essayé d'accéder à un numéro monotouche ou abrégé qui n'est pas programmé. Programmez le numéro monotouche ou abrégé. (voir Enregistrement de numéros abrégés à la page 44). Pas de cartouche Une cartouche d'encre est mal installée. Retirez la cartouche d'encre et remettez-la en place correctement (voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 85). Pas ID appelant Absence d'historique d'appels entrants. Vous n'avez pas reçu d'appels, vous n'avez pas activé la fonction d'identification de l'appelant sur l'appareil ou vous ne vous êtes pas abonné au service d'identification de l'appelant proposé par votre compagnie de téléphone. Si vous voulez utiliser ce service, appelez votre compagnie de téléphone (voir Identification de l'appelant à la page 36). Pas Rép/Occupé Le numéro que vous avez composé ne répond pas ou sonne occupé. Vérifiez le numéro et réessayez. Vérif. Papier Il n'y a plus de papier ou le papier n'est pas correctement chargé dans le bac à papier. Exécutez l'une des actions suivantes : „ Placez du papier dans le bac, puis appuyez sur Marche. „ Retirez le papier et rechargez-le, puis appuyez sur Marche. Le papier est coincé dans l'appareil. Voir Bourrage dans l'imprimante ou le bac à papier à la page 82. Verif. taille Le format du papier ne convient pas. Chargez du papier de format approprié (Letter, Legal ou A4), puis appuyez sur Marche. Message d'erreur Cause Action Dépistage des pannes et entretien courant 81 Transfert des fax ou du journal des fax B Si l'écran LCD affiche : „ Modif.imposs. XX „ Nett.imposs. XX „ Init.imposs. XX „ Impr.imposs. XX „ Numér.imposs. XX „ Tél désactívé XX nous vous conseillons de transférer vos fax vers un autre télécopieur (voir Transfert des fax à un autre télécopieur à la page 81). Vous pouvez aussi transférer le journal des fax pour voir si d'autres fax doivent être transférés (voir Transfert du journal des fax vers un autre télécopieur à la page 81). Remarque Si un message d'erreur est affiché sur l'écran LCD de l'appareil, une fois les fax envoyés, débranchez l'alimentation électrique de l'appareil pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-la. Transfert des fax à un autre télécopieur B Si vous n'avez pas configuré votre ID Station, vous ne pouvez pas accéder au mode d'envoi de fax. a Appuyez sur Arrêt/Sortie pour interrompre temporairement l'erreur. b Appuyez sur Menu, 9, 0, 1. c Exécutez l'une des actions suivantes : „ Si l'écran LCD affiche Aucunes données, il n'y a pas de fax dans la mémoire de l'appareil. Appuyez sur Arrêt/Sortie. „ Si l'écran LCD indique Entrez num. fax, entrez le numéro de télécopieur vers lequel les fax seront transférés. d Appuyez sur Marche. Transfert du journal des fax vers un autre télécopieur B Si vous n'avez pas configuré votre ID Station, vous ne pouvez pas entrer le mode d'envoi de fax. a Appuyez sur Menu 9, 0, 2. b Entrez le numéro de télécopieur vers lequel le journal des fax sera transféré. c Appuyez sur Marche. Bourrage du document B Les documents peuvent se coincer s'ils ne sont pas insérés ou entraînés correctement ou s'ils sont trop longs. Pour remédier à un bourrage de document, procédez comme suit. Le document est coincé à l'avant, à l'intérieur de l'appareil B a Retirez du chargeur tout papier qui n'est pas coincé. b Retirez le document coincé (1) vers l'avant de l'appareil. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1 82 Le document est coincé dans le capot du panneau B a Retirez du chargeur tout papier qui n'est pas coincé. b Ouvrez le capot du panneau. c Retirez le document coincé. d Refermez le capot du panneau. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Bourrage dans l'imprimante ou le bac à papier B Retirez le papier coincé en fonction de la position du bourrage dans l'appareil. Ouvrez puis fermez le capot d'élimination de bourrage supérieur pour supprimer l'erreur. a Retirez complètement le bac à papier (1) de l'appareil. b Retirez le papier coincé (1). „ Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé par l'avant ou si le message d'erreur s'affiche toujours sur l'écran LCD après le retrait du papier coincé, procédez comme suit. 1 1 Dépistage des pannes et entretien courant 83 c Retirez le capot d'élimination de bourrage inférieur (1) de l'arrière de l'appareil. Retirez le papier coincé de l'appareil. d Remettez en place le capot d'élimination de bourrage inférieur. Vérifiez que le capot d'élimination de bourrage est correctement positionné. e Ouvrez le capot d'élimination de bourrage supérieur (1). Vérifiez qu'il ne reste pas de papier coincé dans les angles de l'appareil. Remarque Si le papier est coincé sous la tête d'impression, débranchez l'appareil de la source de courant puis déplacez la tête d'impression pour retirer le papier. f Fermez le capot d'élimination de bourrage supérieur. 1 1 84 g Réinsérez fermement le bac à papier dans l'appareil. Tout en maintenant le bac à papier en place, tirez sur le support papier jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible et dépliez le support papier (voir les illustrations de Chargement du papier à la page 11). Tonalitédétection B Lorsque vous envoyez un fax automatiquement, par défaut l'appareil attend un laps de temps prédéfini avant de composer le numéro. Si vous réglez le paramètre Tonalité sur Détection, l'appareil peut composer le numéro dès la détection d'une tonalité. Ce réglage permet de gagner du temps lors de l'envoi d'un fax à plusieurs numéros différents. Si vous modifiez le réglage et que des problèmes commencent à survenir au niveau de la numérotation, vous devez rétablir le réglage par défaut Pas de détection. a Appuyez sur Menu, 0, 5. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Détection ou Pas de détection. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Parasites sur la ligne téléphonique B Si vous éprouvez des difficultés à envoyer ou à recevoir un fax en raison de la présence éventuelle de parasites sur la ligne téléphonique, nous vous conseillons de régler le paramètre Compatibilité afin de réduire la vitesse du modem pour les opérations de fax. a Appuyez sur Menu, 2, 0, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner De base (ou Normale). „ De base réduit la vitesse de transmission du modem à 9600 bit/s. À moins que la ligne téléphonique ne soit parasitée de façon chronique, cette option n'est à utiliser qu'en cas de nécessité. „ Normale règle la vitesse de transmission du modem à 14400 bit/s (par défaut). Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Lorsque vous modifiez la compatibilité sur De base, la fonction ECM n'est pas disponible. Dépistage des pannes et entretien courant 85 Entretien courant B Remplacement des cartouches d'encre B L'appareil est équipé d'un compteur de points d'encre. Le compteur de points d'encre contrôle automatiquement le niveau d'encre dans la cartouche. Lorsque l'appareil détecte qu'une cartouche d'encre est vide, un message s'affiche sur l'écran LCD. Prenez soin de suivre les invites affichées à l'écran LCD pour remplacer la cartouche d'encre correctement. Bien que le message vous informe qu'une cartouche d'encre est vide, celle-ci contient toujours une petite quantité d'encre. Il est nécessaire de laisser un peu d'encre dans la cartouche d'encre pour empêcher que l'air ne dessèche et endommage la tête d'impression. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre. Si la cartouche d'encre est vide, l'écran LCD affiche Cart.Noire vide et Remplacer encre. b Tirez le levier de verrouillage vers le bas et retirez la cartouche d'encre. c Ouvrez l'emballage de la cartouche d'encre neuve et sortez-la. d Retirez le capuchon de protection jaune (1). Mauvaise configuration Veillez à NE PAS toucher la zone indiquée sur l'illustration ci-dessous. Remarque Si le capuchon de protection jaune s'enlève lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. 1 86 e La cartouche d'encre a un emplacement déterminé. Insérez la cartouche d'encre dans le sens indiqué par la flèche figurant sur l'étiquette. f Relevez le levier de verrouillage et poussez légèrement dessus jusqu'au déclic, puis fermez le couvercle de la cartouche d'encre. g Si vous avez remplacé une cartouche d'encre, un message peut s'afficher sur l'écran LCD pour vous inviter à indiquer s'il s'agit ou non d'une cartouche neuve (par exemple, Avez-vs changé Noir?). Pour la cartouche neuve installée, appuyez sur 1 (Oui) pour effectuer une remise à zéro automatique du compteur de points d'encre. Si la cartouche d'encre que vous avez installée n'est pas neuve, veillez à appuyer sur 2 (Non). Si vous attendez que l'écran LCD indique Noir quasi vide et Cart.Noire vide, l'appareil effectue automatiquement la remise à zéro du compteur de points d'encre. Remarque Si la mention Pas de cartouche s'affiche sur l'écran LCD après l'installation de la cartouche d'encre, vérifiez que cette dernière est correctement installée. AVERTISSEMENT En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin. ATTENTION Veillez à NE PAS retirer la cartouche d'encre si elle n'a pas besoin d'être remplacée. Si vous les enlevez, la quantité d'encre peut diminuer et l'appareil ne connaîtra pas la quantité d'encre restant dans la cartouche. Veillez à NE PAS toucher le logement d'insertion des cartouches. Sinon, il y a risque de taches d'encre sur votre peau. En cas de taches d'encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. Une fois que vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent l'installation. Utilisez toute cartouche d'encre non ouverte avant la date d'expiration qui figure sur la boîte. Veillez à NE PAS démonter ou modifier la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre. Dépistage des pannes et entretien courant 87 Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches d'encre Brother authentiques. Brother ne peut garantir ces performances optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l'utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother authentiques ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l'encre provenant d'autres sources. Si la tête d'impression ou d'autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l'utilisation de produits incompatibles, toute réparation rendue nécessaire ne sera pas couverte par la garantie. Nettoyage de l'extérieur de l'appareil B ATTENTION Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec un liquide volatil tel qu'un diluant ou de la benzine endommagera la surface extérieure de l'appareil. Veillez à NE PAS utiliser de produits de nettoyage contenant de l'ammoniaque. Veillez à NE PAS utiliser d'alcool isopropylique pour retirer la saleté du panneau de commande car cela pourrait le faire fissurer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit : B a Retirez complètement le bac à papier (1) de l'appareil. b Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux pour retirer la poussière. c Retirez tout ce qui peut se trouver coincé à l'intérieur du bac à papier. d Relevez le capot du bac de sortie et essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour retirer la poussière. 1 88 e Refermez le couvercle du bac de sortie et réinsérez fermement le bac à papier dans l'appareil. Nettoyage du scanner B a Débranchez l'appareil et ouvrez le capot du panneau (1). Nettoyez la barre blanche (2) et la bande de verre (3) avec un chiffon non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique. Nettoyage du cylindre de l'imprimante B AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de nettoyer le cylindre de l'imprimante (1). a Nettoyez le cylindre de l'imprimante (1) et la zone environnante. Essuyez l'encre qui s'est répandue avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. 1 2 3 1 Dépistage des pannes et entretien courant 89 Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier B a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Débranchez l'appareil de la prise de courant et retirez le capot d'élimination de bourrage inférieur (1). c Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier (1) avec un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique. d Remettez en place le capot d'élimination de bourrage inférieur. Vérifiez que le capot d'élimination de bourrage est correctement positionné. e Remettre en place le bac à papier fermement dans l'appareil. f Rebranchez le cordon d'alimentation. Nettoyage de la tête d'impressionB Pour garantir la bonne qualité d'impression, l'appareil nettoie régulièrement la tête d'impression. Au besoin, vous pouvez lancer la procédure de nettoyage manuellement. Nettoyez la tête d'impression et les cartouches d'encre si une ligne horizontale apparaît sur le texte ou les graphiques de vos pages imprimées. Le nettoyage de la tête d'impression entraîne une consommation d'encre. Un nettoyage trop fréquent entraîne une consommation d'encre inutile. ATTENTION Veillez à NE PAS toucher la tête d'impression. Le fait de toucher la tête d'impression risque de la détériorer de façon permanente et d'invalider sa garantie. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Nettoyage. Appuyez sur OK. L'appareil nettoie la tête d'impression. Après le nettoyage, l'appareil repasse automatiquement en mode de veille. Remarque Si après au moins cinq nettoyages de la tête d'impression il n'y a aucune amélioration, demandez l'intervention de votre distributeur Brother. Contrôle de la qualité d'impression B Si le texte apparaît décoloré ou strié sur les tirages, il se peut que certaines buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la page de contrôle de la qualité d'impression et en contrôlant la configuration de contrôle des buses. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. 1 1 90 c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Qual.impression. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Marche. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de la qualité d'impression. e Vérifiez la qualité des blocs sur la feuille. Qualité ok? 1.Oui 2.Non f Exécutez l'une des actions suivantes : „ Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. Appuyez sur Arrêt/Sortie. „ Si vous remarquez qu'il manque des petites lignes, comme illustré cidessous, appuyez sur 2 pour sélectionner Non. g Un message affiché sur l'écran LCD vous demande si vous voulez commencer le nettoyage. Démar.nettoyage? 1.Oui 2.Non Appuyez sur 1 (Oui). L'appareil commence le nettoyage de la tête d'impression. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si vous répétez cette procédure au moins cinq fois sans constater d'amélioration de la qualité d'impression, remplacez la cartouche d'encre. Après remplacement de la cartouche d'encre, vérifiez la qualité d'impression. Si le problème persiste, recommencez au moins cinq fois les procédures de nettoyage et d'essai d'impression avec la cartouche d'encre neuve. S'il manque toujours de l'encre, appelez votre distributeur Brother. ATTENTION Veillez à NE PAS toucher la tête d'impression. Le fait de toucher la tête d'impression risque de la détériorer de façon permanente et d'invalider sa garantie. Remarque Vérification de l'alignement de l'impression B Il se peut que vous ayez à ajuster l'alignement d'impression si, après avoir transporté l'appareil, le texte imprimé devient flou ou les images sont décolorées. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Cadrage. Appuyez sur OK. Correct Incorrect i Lorsqu'une buse de tête d'impression est colmatée, voici à quoi ressemble la sortie imprimée. Après le nettoyage de la buse de la tête d'impression, les lignes horizontales ont disparu. Dépistage des pannes et entretien courant 91 d Appuyez sur Marche. L'appareil commence à imprimer la page de vérification de l'alignement. Cadrage ok? 1.Oui 2.Non e Vérifiez les essais d'impression de 600 ppp pour voir si le numéro 5 correspond le mieux au numéro 0. „ Si les échantillons numéro 5 de 600 ppp correspondent le mieux, appuyez sur 1 (Oui) pour terminer le contrôle d'alignement et passez à l'étape g. „ Si un autre numéro d'essai d'impression correspond mieux pour 600 ppp, appuyez sur 2 (Non) pour le sélectionner. f Appuyez sur le numéro de l'impression d'essai qui correspond le mieux à l'exemple numéro 0 (1 à 8). Réglage 600 ppp Choix meilleur#5 g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Contrôle du volume d'encre B Vous pouvez contrôler le volume d'encre restant dans la cartouche. a Appuyez sur Gestion Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Volume d’encre. Appuyez sur OK. L'écran affiche le volume d'encre. Volume d’encre e N:-nnnonnn+ c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Informations sur l'appareil B Vérification du numéro de série B Vous pouvez voir le numéro de série de l'appareil sur l'écran LCD. a Appuyez sur Menu, 5, 1. 1.No. de série b Appuyez sur OK. XXXXXXXXX c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 92 Emballage et expédition de l'appareilB Quand vous devez déplacer l'appareil, utilisez son emballage d'origine. Si l'appareil est mal emballé, cela risque d'invalider la garantie. ATTENTION Il est essentiel de laisser à l'appareil le temps de « parquer » la tête d'impression après un travail d'impression. Écoutez attentivement l'appareil avant de le débrancher pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés. Si on ne laisse pas l'appareil terminer ce processus de mise en sécurité de la tête, il risque d'y avoir des problèmes d'impression et éventuellement une détérioration de la tête d'impression. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre. b Tirez le levier de verrouillage vers le bas et retirez la cartouche d'encre. (voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 85). c Installez la pièce de protection jaune, relevez le levier de verrouillage et poussez dessus jusqu'au déclic, puis fermez le couvercle de la cartouche d'encre. ATTENTION Si vous ne trouvez pas les capuchons de protection jaunes, NE retirez pas les cartouches d'encre avant l'expédition. Lors de l'expédition de l'appareil, il est indispensable qu'il soit équipé du capuchon de protection jaune ou que la cartouche d'encre soit en place. Si l'expédition est effectuée sans les protections, l'appareil sera endommagé et ne sera plus couvert par la garantie. d Débranchez l'appareil de la prise de téléphone murale et retirez le cordon téléphonique de l'appareil. e Débranchez l'appareil de la prise de courant. f Si votre appareil possède un combiné, retirez-le et son cordon en spirale. g Emballez l'appareil dans le sac et placez-le dans son carton d'origine avec les matériaux d'emballage d'origine. Dépistage des pannes et entretien courant 93 h Placez les documents imprimés et les autres éléments dans le carton d'origine, comme indiqué ci-dessous. NE PAS placer les cartouches d'encre usagées dans le carton. 1 FAX-1560 uniquement 2 FAX-1360, FAX-1460 i Fermer le carton et appliquez du ruban adhésif. 1 2 94 C Programmation à l'écran C L'appareil est conçu pour être facile à utiliser avec une programmation sur un écran LCD à l'aide de touches de navigation. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de l'appareil. Comme la programmation se fait sur l'écran LCD, nous avons créé des instructions détaillées qui s'affichent sur l'écran pour vous aider à programmer l'appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s'affichent et qui vous guident dans les entrées de menus et les options de programmation. Tableau des menus C Vous pouvez programmer l'appareil en utilisant le tableau de menus qui commence à la page 96. Ces pages énumèrent les choix et options des menus. Appuyez sur Menu puis sur les numéros de menu pour programmer l'appareil. Par exemple pour régler le volume du bip sonore sur Bas. a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas c Appuyez sur OK. Mémoire permanente C Même en cas de panne de courant, vous ne perdrez pas vos réglages de menu car ils sont enregistrés de façon permanente. Les réglages temporaires (comme le Contraste et le mode Outre-mer) seront perdus. Il est possible que vous ayez à réinitialiser la date et l'heure. Remarque En cas de panne de courant, le FAX-1460 et le FAX-1560 gardent les messages en mémoire pendant 24 heures. Menu et fonctions C Menu et fonctions 95 Touches de menu C Pour accéder au mode menu : a Appuyez sur Menu. b Choisissez une option. „ Appuyez sur 1 pour accéder au menu de paramétrage général. „ Appuyez sur 2 pour accéder au menu Fax. „ Appuyez sur 3 pour accéder au menu Copie. „ Appuyez sur 0 pour accéder au menu de paramétrage initial. Vous pouvez vous déplacer plus rapidement dans chaque niveau de menu en appuyant sur a ou sur b en fonction du sens de déplacement souhaité. c Appuyez sur OK lorsque cette option s'affiche sur l'écran LCD. Le niveau de menu suivant s'affiche ensuite sur l'écran LCD. d Appuyez sur a ou sur b pour parcourir le menu jusqu'au choix suivant. e Appuyez sur OK. À l'issue de la configuration d'une option, l'écran LCD indique Confirmé. Permet d'accéder au menu. Permet d'aller au niveau de menu suivant. Permet d'accepter une option. Permet de revenir au niveau précédent du menu. Permet d'effacer un caractère incorrect lors de la saisie de texte sur l'appareil. Permet de parcourir le niveau en cours du menu. Permet de revenir au niveau précédent du menu. Permet de quitter le menu. 96 Tableau des menus C Le tableau des menus va vous aider à comprendre les différentes entrées et options que l'on trouve dans les programmes de l'appareil. Les réglages d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Sélectionnez puis OK. Sélectionnez puis OK. pour accepter pour sortir Menu principal Sous-menu Entrée de menu Options Description Page 1.Param. général 1.Mode Chrono. — 0 Sec* 30 Secs 1 Min 2 Mins 5 Mins Off Permet de régler l'heure à laquelle repasser en mode Fax. 16 2.Format papier — Letter Legal A4* Permet de définir le format de papier dans le bac à papier. 16 3.Volume 1.Sonnerie Off Bas Med* Haut Permet de régler le volume de la sonnerie. 16 2.Bip sonore Off Bas* Med Haut Permet de régler le volume du bip sonore. 16 3.Haut parleur Off Bas Med* Haut Permet de régler le volume du haut-parleur. 17 4.Heure été auto — On* Off Permet de changer d'heure automatiquement au passage à l'heure d'été. 17 5.P.enreg Config — Récept. fax:On* Récept. fax:Off Permet de personnaliser la touche Veille pour ne pas recevoir de fax en mode veille. 14 Menu et fonctions 97 1.Param. général (suite) 6.Contraste LCD — Clair Foncé* Permet de régler le contraste de l'écran LCD. 17 7.Contr.par écho (FAX-1560 uniquement) — niveau1* niveau2 niveau3 niveau4 Permet de régler le niveau de protection contre l'écho. Voir le Guide de l'utilisateur du combiné DECT™ 2.Fax 1.Param.RC. (uniquement en mode Fax) 1.Long. sonnerie (FAX-1355 et FAX-1360) 03* 04 05 Permet de régler le nombre de sonneries avant que l'appareil ne prenne l'appel en mode Fax uniquement ou Fax/Tél. 31 1.Long. sonnerie (FAX-1460 et FAX-1560) 03* 04 05 Permet de régler le nombre de sonneries avant que l'appareil ne prenne l'appel en mode Fax uniquement, Fax/Tél ou Répondeur actif. 31 Eco.Com. On Off* Fonction d'économie des coûts : l'appareil sonne 2 fois s'il y a des messages et 4 fois s'il n'y a pas de messages. Ainsi, vous pouvez raccrocher et vous ne payez pas pour l'appel. 49 2.Durée son. F/T 20 Sec 30 Sec* 40 Sec 70 Sec Permet de régler la durée de la pseudo-sonnerie double en mode Fax/Tél. 31 3.Détection fax On* Semi (Sauf FAX-1355) Off Permet de recevoir des fax sans avoir à appuyer sur Marche. 32 4.Code distance On* (l51, #51) Off Vous permet de répondre à tous les appels à partir d'un poste supplémentaire ou d'un téléphone externe et d'utiliser des codes pour activer ou désactiver l'appareil. Vous pouvez personnaliser ces codes. 41 5.Réduction auto On* Off Permet de réduire la taille des fax entrants. 33 6.Récp. en mem. On* Off Permet de mémoriser automatiquement tous les fax entrants en cas d'épuisement du papier. 33 7.Relève RC Standard* Protégé Env.Diff. Permet de configurer l'appareil pour effectuer une opération de relève sur un autre télécopieur. 58 Menu principal Sous-menu Entrée de menu Options Description Page 98 2.Fax (suite) 2.Param. TX. (uniquement en mode Fax) 1.Contraste Auto* Clair Foncé Permet de changer la clarté ou la noirceur d'un fax que vous transmettez. 24 2.Résolution fax Standard* Fine S.Fine Photo Permet de régler la résolution par défaut des fax sortants. 24 3.Envoi différé — Permet de régler l'heure du jour (au format 24 heures) à laquelle les fax différés seront envoyés. 25 4.TX différé On Off* Permet de combiner tous les fax stockés en différé envoyés au même numéro de fax et à la même heure de la journée en une seule transmission. 26 5.Tx Immédiat Fax suivant uniq Off* On Permet d'envoyer un fax sans utiliser la mémoire. 25 6.Relevé TX Standard* Protégé Permet de configurer l'appareil pour que le document puisse être relevé par un autre télécopieur. 60 7.Mode outre-mer On Off* Si vous éprouvez des difficultés pour envoyer des fax à l'étranger, activez la fonction (On). 25 3.Entr. abrégées 1.Num.monotouche — Permet d'enregistrer les numéros monotouches afin que vous puissiez composer en appuyant simplement sur quelques touches (et sur Marche). 44 2.Num.abregé — Permet d'enregistrer les numéros abrégés afin que vous puissiez composer en appuyant simplement sur quelques touches (et sur Marche). 44 3.Groupement — Permet de définir un numéro de groupe à des fins de diffusion. 45 4.Param. Rapport 1.Rap. transmis. On On+Image Off* Off+Image Permet d'effectuer la configuration initiale pour le rapport de transmission et le journal des fax. 56 Menu principal Sous-menu Entrée de menu Options Description Page Menu et fonctions 99 2.Fax (suite) 4.Param. Rapport (suite) 2.Périod.journal Off Tous les 50 fax* Toutes les 6hrs Toutes les 12hrs Toutes les 24hrs Tous les 2 jours Tous les 7 jours Permet d'effectuer la configuration initiale pour le rapport de transmission et le journal des fax. 56 5.Opt. acc. dist 1.Réadr/enrgst Off* Réadressage fax Mémoriser fax Permet de régler l'appareil pour qu'il transfère des fax ou enregistre des fax entrants en mémoire (pour que vous puissiez les extraire lorsque vous êtes loin de l'appareil). 50 2.Accès à dist ---l Permet de programmer votre propre code pour l'extraction des fax à distance. 51 3.Impr. document — Permet d'imprimer les fax entrants mémorisés. 33 6.Jobs en att. — — Permet de vérifier les travaux présents en mémoire et d'annuler les travaux sélectionnés. 26 7.Config Repond. (FAX-1460 et FAX-1560) 1.MSG sortants Message REP Message F/T Permet de lire/enregistrer ou de supprimer le message sortant. 46 2.Temps max M.E. 30 Sec* 60 Sec 120 Sec 180 Sec Permet de sélectionner la longueur maximale des messages entrants. 49 3.Vol.messages On* Off Permet d’activer ou de désactiver le volume du haut-parleur pour des messages vocaux entrants. 49 0.Divers 1.Verr. TX (FAX-1355, FAX-1360) — Permet d'interdire la plupart des opérations autres que la réception des fax. 18 1.Sécurité mem (FAX-1460 et FAX-1560) — Permet d'interdire la plupart des fonctions à l'exception de la réception des fax. 19 2.Compatibilité Normale* De base Permet de régler l'égalisation pour les problèmes de transmission. 84 3.ID appelant On Off* Afficher# Imp. rapport Permet de consulter ou d'imprimer une liste des 30 dernières informations d'identification de l'appelant stockées en mémoire. 36 Menu principal Sous-menu Entrée de menu Options Description Page 100 3.Copie 1.Qualité — Meilleure Rapide Normale* Permet de sélectionner la résolution de copie pour votre type de document. 64 2.Luminosité — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet de régler la luminosité des copies. 66 3.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permet de régler le contraste des copies. 66 4.Imp. rapports 1.Rapp. Trans. — — Permet d'imprimer un rapport de vérification de transmission après l'envoi de chaque fax. 57 2.Aide — — Permet d'imprimer la liste d'aide afin que vous puissiez voir d'un coup d'œil comment programmer l'appareil rapidement. 57 3.Comp-Rapide — — Dresse la liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros monotouches et abrégés, dans l'ordre numérique. 57 4.Journal Fax — — Dresse la liste des informations sur les derniers fax reçus et transmis TX indique une transmission. RX indique une réception. 57 5.Config.Util — — Dresse la liste de vos réglages. 57 5.Info. appareil 1.No. de série — — Permet de vérifier le numéro de série de l'appareil. 91 0.Param.syst. 1.Mode réponse (FAX-1355 et FAX-1360) — Fax* Fax/Tél Tel/Rep.Ext Manuel Permet de sélectionner le mode de réception qui correspond le mieux à vos besoins. 28 1.Mode réponse (FAX-1460 et FAX-1560) — Fax* Fax/Tél Manuel Permet de sélectionner le mode de réception qui correspond le mieux à vos besoins. 28 2.Date/Heure — — Permet de programmer la date et l'heure sur l'écran et sur les en-têtes des fax que vous envoyez. Voir le Guide d'installation rapide 3.ID station — Fax: Nom: Permet de définir votre nom et votre numéro de fax qui figureront sur chaque page transmise par fax. Menu principal Sous-menu Entrée de menu Options Description Page Menu et fonctions 101 0.Param.syst. (suite) 4.Tonal/Impuls. — Tonal.* Impuls. Permet de sélectionner le mode de numérotation. Voir le Guide d'installation rapide 5.Tonalité — Détection Pas de détection* Permet d'activer ou de désactiver la détection de tonalité. 84 6.Param. ligne — Normal* PBX ISDN Permet de sélectionner le type de ligne téléphonique. 37 7.Enreg.combiné (FAX-1560) — — Permet de régler l'appareil pour enregistrer le combiné sans fil. Voir le Guide de l'utilisateur du combiné DECT™ Menu principal Sous-menu Entrée de menu Options Description Page 102 Saisie de texte C Quand vous configurez certaines entrées de menu comme l'ID Station, il est nécessaire de saisir du texte. La plupart des touches du pavé numérique comportent 3 ou 4 lettres. Les touches 0, # et l ne comportent pas de lettres car elles sont utilisées pour des caractères spéciaux. Pour accéder au caractère souhaité, appuyez sur la touche du pavé numérique appropriée autant de fois que nécessaire. Insertion d'espaces C Pour insérer un espace dans un numéro de fax, appuyez une fois sur c entre les chiffres. Pour insérer un espace dans un nom, appuyez deux fois sur c entre les caractères. Corrections C Pour corriger une lettre tapée par erreur, appuyez sur d pour déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur Effacer/Retour. Entrez de nouveau le caractère. Vous pouvez également revenir en arrière et insérer des lettres. Lettres répétées C Si vous devez entrer un caractère figurant sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer de nouveau sur la touche. Caractères spéciaux et symboles C Appuyez sur l, # ou sur 0, puis appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère spécial ou le symbole souhaité. Appuyez ensuite sur OK pour le sélectionner. Appuyez sur la touche 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WX Y Z Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ Appuyez sur 0 pour Ä Ë Ö Ü À Ç È É 0 103 D Généralités D Spécifications D Volume de la mémoire 16 Mo Sauvegarde de la mémoire Environ 24 heures (FAX-1460 et FAX-1560) ADF (chargeur automatique de documents) Jusqu'à 20 pages Température : 20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F) Humidité : 50 % à 70 % Papier : format A4 [80 g/m2 (20 lb)] Bac à papier 100 feuilles de [80 g/m2 (20 lb)] Type d'imprimante Jet d'encre Méthode d'impression Monochrome : Piézo avec 1 × 94 buses LCD (écran à cristaux liquides) 16 caractères × 1 ligne Source d'alimentation 220 à 240 V CA, 50/60Hz Consommation électrique (FAX-1355, FAX-1360, FAX-1460) Mode veille : Attente : Fonctionnement : 4 W en moyenne 6 W en moyenne 26 W en moyenne (FAX-1560) Mode veille : Attente : Fonctionnement : 6 W en moyenne 8 W en moyenne 27 W en moyenne 104 1 En fonction des conditions d'impression. Dimensions FAX-1355 D FAX-1360 et FAX-1460 D FAX-1560 D Grammage FAX-1355: 5,7kg (12,5 lb) FAX-1360 / FAX-1460: 5,85kg (12,9 lb) FAX-1560 : 5,95kg (13,1 lb) Bruit Fonctionnement : 50 dB 1 Température Fonctionnement : Meilleure qualité d'impression : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) 18 °C à 33 °C (64 °F à 91 °F) Humidité Fonctionnement : Meilleure qualité d'impression : 20 à 80% (sans condensation) 20 à 80% (sans condensation) 202 mm (8,0") 325 mm (12,8") 292 mm (11,5") 407 mm (16,0") 490 mm (19,3") 407 mm (16,0") 214 mm (8,4") 325 mm (12,8") 292 mm (11,5") 490 mm (19,3") 292 mm (11,5") 490 mm (19,3") 422 mm (16,6") 202 mm (8,0") 325 mm (12,8") Spécifications 105 Support d'impression D Entrée papier Bac à papier „ Type de papier : Papier ordinaire „ Format du papier : Letter, Legal, A4 Pour plus de détails, voir Grammage, épaisseur et capacité du papier à la page 10. Largeur : 89 mm (3,5") - 216 mm (8,5") Hauteur : 127 mm (5,0") - 356 mm (14,0") „ Capacité maximale du bac à papier : jusqu'à 100 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (20 lb) Sortie papier Jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (20 lb) (sortie face imprimée dessus dans le bac de sortie) 106 Fax D 1 « pages » se rapporte au « tableau standard Brother N° 1 » (lettre commerciale type, résolution standard, code MMR). Les spécifications et la documentation imprimée peuvent faire l'objet de changement sans préavis. 2 « pages » se rapporte au modèle d'essai N° 1 de l'IUT-T (lettre commerciale type, résolution standard, code MMR). Les spécifications et la documentation imprimée peuvent faire l'objet de changement sans préavis. Compatibilité Groupe 3 ITU-T Système d'encodage MH/MR/MMR Vitesse du modem Repli automatique 14 400 bit/s Format du document Largeur du chargeur : 89 à 215,9 mm (3,5 à 8,5") Hauteur du chargeur : 127 à 355,6 mm (5 à 14") Largeur de numérisation 208 mm (8,2") Largeur d'impression 204 mm (8,03") Niveaux de gris 64 niveaux Types de relève Standard, protégé, séquentiel, différé Réglage du contraste Automatique/Clair/Foncé (réglage manuel) Résolution „ Horizontale 8 points/mm (203 points/pouce) „ Verticale Standard 3,85 lignes/mm (98 lignes/pouce) Fin 7,7 lignes/mm (196 lignes/pouce) Photo 7,7 lignes/mm (196 lignes/pouce) Super fin 15,4 lignes/mm (392 lignes/pouce) Numéros abrégés 100 destinataires Monotouche 10 destinataires Diffusion 160 destinataires Recomposition automatique 3 fois à 5 minutes d'intervalle Réponse automatique 3, 4 ou 5 sonneries Source de communication Réseau téléphonique commuté public. Transmission depuis la mémoire Jusqu'à 300 1/250 2 pages Réception sans papier Jusqu'à 300 1/250 2 pages Spécifications 107 Répondeur numérique (FAX-1460 et FAX-1560) D Combiné sans fil numérique (FAX-1560) Combiné sans fil (BCL-D20) D Batterie D REP Oui Temps d'enregistrement des messages ICM 29 minutes max. / 99 messages max. (180 s max. / 1 message) Économiseur de taxe Oui Annonce Oui Temps d'enregistrement de l'annonce 20 s Fréquence 1,9 GHz Standard DECT Capacité combinés multiples Jusqu'à 4 combinés Dimensions Poids (batterie incluse) 149 g (5,26 oz) LCD (écran à cristaux liquides) 16 chiffres, 3 lignes (+1 ligne pour Pict), rétroéclairage (orange) Indicateur de charge Oui (DEL) Temps de charge complète 12 heures En fonctionnement (conversation) 10 heures En veille 200 heures Type BCL-BT20 Tension nominale Ni-MH 3,6 V 730 mAh (6,06") 154 mm 31,6 mm (1,24") 49,6 mm (1,95") 108 Copie D 1 D'après le modèle standard Brother. Les vitesses de copie (mode rapide/empilage) varient en fonction de la complexité du document. Consommable D Couleur/Monochrome Non/Oui Format du document Largeur du chargeur : 89 mm à 215,9 mm (3,5" à 8,5") Hauteur du chargeur : 127 mm à 355.6 mm (5,8" à 14") Vitesse de copie Jusqu'à 18 pages/minute (papier A4) 1 Copies multiples Empilage jusqu'à 99 pages Tri jusqu'à 99 pages Agrand./Réduc. 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution „ Numérisation jusqu'à 203 × 600 ppp „ Impression jusqu'à 600 × 600 ppp Encre L'appareil utilise une cartouche d'encre noire individuelle qui est séparée de la tête d'impression. Durée de vie de la cartouche d'encre Noir : 500 pages environ à 5 % de couverture „ Lorsque vous installez une cartouche d'encre pour la première fois, l'appareil consomme une certaine quantité d'encre pour remplir les tubes d'alimentation en encre afin de produire des tirages de haute qualité. Cette procédure ne s'exécute qu'une seule fois. Avec la cartouche ci-après, vous pouvez imprimer le nombre spécifié de pages. „ Le nombre de pages imprimées avec une cartouche peut changer en fonction de la fréquence d'utilisation de l'appareil et du nombre de pages que vous imprimez à chaque fois. „ L'appareil nettoie automatiquement et régulièrement la tête d'impression ; cette procédure consomme une petite quantité d'encre. „ Lorsque l'appareil identifie une cartouche comme vide, il se peut qu'il reste une petite quantité d'encre. Cela est nécessaire pour empêcher que l'air ne dessèche et n'endommage la tête d'impression. Consommables LC1000BK 109 E Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. Glossaire E Accès pour extraction à distance Capacité d'accéder à distance au télécopieur à partir d'un téléphone à clavier multifréquence. ADF (chargeur automatique de documents) Le document peut être placé dans le chargeur et numérisé automatiquement une page à la fois. Annuler Job Permet d'annuler un travail programmé comme un fax en différé ou une relève. Code d'accès à distance Code à quatre chiffres (---l) qui vous permet d'appeler et d'accéder au télécopieur depuis un poste distant. Code de réception de fax Code à composer (l 5 1) chaque fois que vous répondez à un appel de fax sur un téléphone supplémentaire ou externe. Contraste Réglage de compensation permettant d'obtenir des fax ou des copies plus clairs lorsque les documents sont foncés ou plus foncés lorsque les documents sont clairs. Détection de fax Permet à l'appareil de répondre à des tonalités de fax (CNG) si vous interrompez un appel de fax en décrochant. Diffusion Capacité d'envoyer le même fax à plusieurs destinataires. Durée de sonnerie F/T Durée pendant laquelle l'appareil Brother sonne (lorsque le mode de réception est réglé sur Fax/Tél) afin de vous inviter à prendre un appel vocal reçu. ECM (Error Correction Mode) (Mode de correction des erreurs) Détecte les erreurs qui surviennent en cours de transmission de fax et retransmet les pages affectées du fax. Envoi par lot (Fax en noir et blanc uniquement) Fonction d'économie qui permet d'envoyer en différé tous les fax adressés au même numéro en une seule fois. Erreur de communication (Erreur com.) Erreur en cours de transmission ou de réception de fax généralement causée par des parasites ou de l'électricité statique sur la ligne. Fax en différé Permet d'envoyer un fax ultérieurement à une heure spécifiée. Fax manuel Sur certains modèles, vous pouvez composer un numéro de fax et entendre la tonalité de réponse du télécopieur destinataire avant d'appuyer sur Marche pour commencer l'envoi de fax. Fax/Tél Vous pouvez recevoir des fax et des appels vocaux. N'utilisez pas ce mode si vous utilisez un répondeur téléphonique. Groupe de compatibilité Aptitude d'un télécopieur à communiquer avec un autre. La compatibilité est assurée entre les groupes UIT-T (secteur de normalisation des télécommunications de l'UIT, Union internationale des télécommunications). ID Station Informations enregistrées qui figurent en haut des pages faxées. Elles comprennent le nom et le numéro de télécopieur de l'émetteur. 110 Identification de l'appelant Service acheté auprès de la compagnie de téléphone qui vous permet de voir le numéro (ou le nom) de la personne qui vous appelle. Impression de sauvegarde (backup) L'appareil peut imprimer une copie de chaque fax qui est reçu et stocké en mémoire. Il s'agit d'une fonction de sécurité pour ne perdre aucun message en cas de panne de courant. Impulsions Mode de composition d'un numéro de téléphone par impulsions (comme avec un téléphone à cadran). Journal des fax Dresse la liste des informations sur les 200 derniers fax reçus et transmis. TX indique une transmission. RX indique une réception. LCD (liquid crystal display) (Écran à cristaux liquides) Écran affichant des messages interactifs durant la programmation de l'appareil. Durant les périodes d'inactivité de l'appareil, l'écran affiche la date et l'heure. Liste d'aide Tirage papier du tableau représentant l'ensemble des menus que vous pouvez utiliser pour programmer l'appareil quand vous n'avez pas le Guide de l'utilisateur sous la main. Liste de numéros abrégés Liste des numéros accompagnés du nom du correspondant et conservés par ordre numérique dans la mémoire des numéros abrégés et monotouches. Longueur de sonnerie Nombre de sonneries émises par l'appareil avant qu'il ne réponde dans les modes Fax et Fax/Tél. Luminosité Réglage de la luminosité permettant de rendre l'image plus claire ou plus foncée. Mémorisation de fax Vous pouvez mémoriser les fax reçus. Méthode d'encodage Méthode d'encodage des informations contenues dans le document. Tous les télécopieurs doivent utiliser au minimum la norme Huffman modifiée (MH). L'appareil peut utiliser des méthodes produisant une compression supérieure, à savoir MR (Modified Read) et MMR (Modified Modified Read), si le télécopieur récepteur a la même capacité. Mode international Apporte des changements provisoires à la tonalité de fax pour tenir compte des parasites et du brouillage sur les lignes téléphoniques à l'étranger. Mode menu Mode de programmation permettant de modifier la configuration de l'appareil. Monotouche Touches du panneau de commande de l'appareil sur lesquelles vous pouvez enregistrer des numéros pour faciliter leur composition. Vous pouvez enregistrer un second numéro sur chaque touche si vous appuyez simultanément sur Alt et sur la touche Monotouche. Multitâche L'appareil peut numériser les fax sortants ou les travaux programmés en mémoire tout en envoyant un fax présent en mémoire ou en recevant ou en imprimant un fax entrant. Niveaux de gris Palette de gris utilisée pour copier et faxer des photographies. Numéro de groupe Combinaison de numéros monotouches et abrégés enregistrés dans un emplacement de mémoire réservé à composition monotouche et abrégée en vue de leur diffusion. Glossaire 111 Numéros abrégés Numéro préprogrammé destiné à faciliter la composition. Vous devez appuyer sur Rechercher/Num.Abrégé, #, sur le code à deux chiffres et sur Marche pour lancer la composition du numéro. Paramètres utilisateur Rapport imprimé indiquant les paramètres en cours de l'appareil. Pause Fonction permettant d'introduire un délai de 3,5 secondes dans les séquences de composition enregistrées dans la mémoire des numéros monotouches et abrégés. Appuyez sur Bis/Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la longueur de la pause. Périodicité du journal Intervalle préprogrammé entre deux opérations d'impression automatique des rapports du journal des fax. Vous pouvez imprimer le journal des fax sur demande sans pour autant interrompre le cycle. Poste supplémentaire Téléphone utilisant la même ligne que le fax mais branché sur une prise différente. Rapport de transmission (Rapport de vérification de transmission) Liste qui indique la date, l'heure et le numéro composé pour chaque fax envoyé. Réadressage de fax Permet d'envoyer un fax reçu dans la mémoire de l'appareil à un autre numéro de fax préprogrammé. Réception sans papier Réception des fax dans la mémoire de l'appareil quand ce dernier n'a plus de papier. Rechercher Liste électronique, triée par ordre alphabétique, de numéros monotouches et abrégés et de numéros de groupe enregistrés dans la mémoire. Recomposition automatique Fonction qui permet à l'appareil de recomposer le dernier numéro de fax au bout de cinq minutes si le document n'a pas été transmis parce que la ligne du correspondant était occupée. Réduction auto Permet de réduire la taille des fax entrants. Réglages provisoires Vous pouvez choisir certaines options pour chaque transmission de fax et chaque opération de copie sans pour autant modifier les réglages par défaut. Relève Procédé par lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour en extraire des fax en attente. REP (Répondeur téléphonique) Vous pouvez raccorder un répondeur externe à l'appareil. Résolution Le nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. Voir : Standard, Fin, Super fin et Photo. Résolution fine Résolution de 203 x 196 points par pouce (ppp). Elle est utilisée pour les graphiques et impressions de petite taille. Résolution standard 203 × 97 ppp. Elle est utilisée pour du texte de format standard et permet la transmission la plus rapide. Résolution super fin 392 × 203 ppp. Idéal pour l'impression de très petite taille et le dessin au trait. Téléphone externe Répondeur téléphonique ou téléphone raccordé à l'appareil. Tonalité Forme de composition sur la ligne téléphonique utilisée pour les téléphones à clavier multifréquence. 112 Tonalités CNG Tonalités spéciales (bips sonores) émises par les télécopieurs lors d'une transmission automatique pour indiquer à l'appareil récepteur que les signaux proviennent d'un fax. Tonalités de fax Signaux émis par les télécopieurs émetteurs et récepteurs lorsqu'ils échangent des informations. Transmission Processus d'envoi de fax par le biais de lignes téléphoniques depuis votre appareil vers le télécopieur récepteur. Transmission automatique de fax Envoi d'un fax sans décrocher le combiné d'un téléphone externe. Transmission en temps réel Lorsque la mémoire est saturée, vous pouvez envoyer les fax en temps réel. Travaux restants Permet de vérifier les travaux en attente dans la mémoire et d'annuler des travaux individuellement. Volume de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerie de l'appareil. Volume du bip sonore Réglage du volume du bip sonore émis lors de l'appui sur une touche ou en cas d'erreur. Index 113 F A Accès double ...........................................24 AIDE Messages affichés sur l'écran LCD ......94 utilisation des touches de menu ........95 Tableau des menus ..............................94 Annulation travaux en attente de recomposition du numéro ..................................................26 Automatique réception de fax ....................................28 Détection fax ......................................32 B Bourrages document ..............................................81 papier ....................................................81 Branchement Répondeur externe ...............................38 téléphone externe .................................40 C Cartouche d'encre compteur de points d'encre ...................85 remplacement .......................................85 vérification du niveau d’encre ...............91 Chargeur automatique de documents ...............................7, 22, 34 Codes de fax Code d'accès à distance .......................51 Code de réception de fax ............... 40, 41 Code de réponse par téléphone .... 40, 41 modification .................................... 41, 51 Combiné sans fil Voir le Guide de l'utilisateur du combiné DECT™ .................................................... Composition Groupes ................................................22 manuel ..................................................42 une pause .............................................43 Composition abrégée Composition abrégée modification ........................................44 Composition d'un numéro groupé configuration de groupes pour diffusion ............................................. 45 modification ....................................... 44 Diffusion ............................................... 22 utilisation de groupes ........................ 22 modification .......................................... 44 Numéros monotouches modification ....................................... 44 Recherche ............................................ 43 utilisation .............................................. 42 Connexions multilignes (PBX) ................. 39 Consignes de sécurité ............................. 72 Consommable ....................................... 108 Copie activer le mode Copie .......................... 62 agrandir/réduire .................................... 64 multiple ................................................. 62 réglages temporaires ........................... 63 simple ................................................... 62 touche .................................................. 63 touche Qualité ...................................... 63 Trier ...................................................... 65 utilisation du chargeur automatique de documents ............................................ 62 Couvercle du chargeur automatique de documents ............................................... 81 D Dépistage des pannes ............................. 75 bourrage du document ......................... 81 bourrage papier .................................... 82 en cas de difficulté appels entrants .................................. 77 bourrage du document ...................... 81 copie .................................................. 78 envoi de fax ....................................... 77 impression ......................................... 75 impression des fax reçus .................. 76 ligne téléphonique ou branchement ..................................... 76 réception de fax ................................. 76 messages d'erreur sur l'écran LCD ...... 78 qualité d'impression .............................. 89 vérification du niveau d’encre ............... 91 114 Description du panneau de commande .....3 Détection fax ............................................32 Diffusion de fax ........................................22 configuration de groupes pour ..............45 E Entretien, courant .....................................85 Extraction à distance ................................51 code d'accès .................................. 51, 52 commandes ..........................................54 réception de vos fax ..............................52 G Groupes pour diffusion .............................45 I Identification de la ligne appelante (ID appelant) ............................................36 consulter de la liste ...............................36 imprimer la liste .....................................37 Impression amélioration de la qualité ......................89 bourrages papier ...................................82 contrôle de l'alignement ........................89 difficultés ........................................ 75, 76 rapports .................................................57 zone ......................................................13 L LCD (affichage à cristaux liquides) ... 94, 95 Contraste ..............................................17 Liste d'aide ............................................57 Ligne téléphonique branchements .......................................38 difficultés ...............................................76 multilignes (PBX) ..................................39 parasites ...............................................84 Liste d'aide ...............................................57 M Mains libres .........................................5, 27 Manuel composition .......................................... 42 Mode de réception ................................ 28 transmission ......................................... 27 Message de mémoire saturée ................. 27 Messages d'erreur sur l'écran LCD ......... 78 Chang. imposs. .................................... 80 Encre vide ............................................ 78 Erreur comm. ........................................ 79 Impress. imposs. .................................. 79 Initial. imposs. ....................................... 79 Mémoire saturée .................................. 79 Nettoy. imposs. ..................................... 80 Non assigné ......................................... 42 Numér. imposs. .................................... 79 Presque vide ........................................ 80 Vérif. papier .......................................... 80 Mise en mémoire ..................................... 94 Mise en mémoire des fax ........................ 50 activation .............................................. 50 désactivation ........................................ 51 Mode de réception ................................... 28 Fax seulement ...................................... 28 Fax/Tél ................................................. 28 Manuel .................................................. 28 Répondeur téléphonique, externe ........ 28 Mode Fax/Tél Code de réception de fax ...............40, 41 Code de réponse par téléphone .....40, 41 double sonnerie (appels vocaux) ......... 31 Durée de sonnerie F/T (télécopieur/téléphone) ......................... 31 Nombre de sonneries (Long sonnerie) .................................... 31 répondre sur un téléphone supplémentaire ...............................40, 41 Mode REP ............................................... 46 Annonce ............................................... 46 Annonce Fax/Tél .................................. 47 Configuration ........................................ 46 Impression de fax depuis la mémoire ... 48 Lecture des messages vocaux ............. 47 Suppression de messages ................... 48 Mode, activation Copie .................................................... 62 Fax ....................................................... 22 115 N Nettoyage cylindre de l'imprimante ........................88 rouleau d'entraînement du papier .........89 scanner .................................................88 tête d'impression ...................................89 Niveaux de gris ......................................106 Nombre de sonneries, réglage .................31 Numéro de série comment trouver ........ voir à l'intérieur du capot avant Numéros abrégés Composition abrégée configuration ......................................44 utilisation ............................................42 configuration .........................................44 Numéros monotouches configuration ......................................44 Numéros monotouches configuration .........................................44 modification ...........................................44 P Panne de courant .....................................94 Papier ................................................ 8, 105 capacité ................................................10 chargement ...........................................11 format ............................................. 10, 16 taille du document ............................ 7, 22 type .......................................................10 Prises EXT Repondeur .........................................38 téléphone externe ..............................38 Programmation de l'appareil ............. 94, 95 R Rapports ..................................................56 comment imprimer ................................57 Journal des fax .....................................57 Périodicité du journal .........................56 Liste d'aide ............................................57 Liste des données lignes d'identification des appelants .......................................37 Liste des numéros abrégés ..................57 Réglages utilisateurs ............................57 Vérification de transmission ........... 56, 57 Réadressage de fax activation .............................................. 50 désactivation ........................................ 51 modification à distance ...................53, 54 programmation d'un numéro ................ 50 Réduction copies ................................................... 64 fax entrants .......................................... 33 Réglages temporaires pour la copie ........ 63 Répondeur téléphonique ......................... 38 branchement ........................................ 38 Répondeur téléphonique, externe .....28, 38 branchement ........................................ 38 enregistrement de l'annonce ................ 39 mode de réception ............................... 28 Résolution copie ................................................... 108 fax ...................................................... 106 réglage pour le fax suivant ................... 24 S Sécurité mémoire .................................... 19 Services personnalisés sur une ligne unique ...................................................... 77 T Tableau des menus ................................. 94 Télécopieur, autonome envoi ...............................................22, 58 à la fin d'une conversation ................. 27 à partir de la mémoire (accès double) ................................... 24 activer le mode Fax ........................... 22 annulation dans la mémoire .............. 26 contraste ........................................... 24 Diffusion ............................................ 22 envoi différé ....................................... 25 manuel .............................................. 27 outre-mer ........................................... 25 parasites sur la ligne téléphonique .... 84 Résolution ......................................... 24 Transmission en temps réel .............. 25 Transmission par lots en différé ........ 26 116 réception ...............................................28 à la fin d'une conversation .......... 30, 33 à partir d'un téléphone supplémentaire ........................... 40, 41 difficultés ..................................... 75, 76 Durée de sonnerie du télécopieur/téléphone, réglage ...........31 extraction à distance ..........................52 Mode de réception, sélection .............28 Nombre de sonneries (Long sonnerie), réglage ....................31 parasites sur la ligne téléphonique ....84 Réadressage de fax ...........................54 réduction adaptée au format du papier utilisé .......................................33 Téléphone externe, branchement ............40 Téléphone sans fil ....................................40 Téléphone supplémentaire, utilisation .....41 Texte, saisie ...........................................102 caractères spéciaux ............................102 Touche Options copie format de papier ....................................66 Touche Recomp/Pause ...........................43 Transfert des fax ou du journal des fax ....81 Transport de l'appareil .............................92 V Verrouillage TX (sécurité) ........................18 Volume, réglages haut-parleur ...........................................17 signal sonore .........................................16 sonnerie ................................................16 Visitez notre site Internet http://www.brother.com Cet appareil est homologué pour une utilisation dans le pays d'achat uniquement. Les filiales locales et les distributeurs de Brother assureront uniquement l'assistance technique des appareils achetés dans le pays où elles sont implantées. FRE

MFC-8220 GUIDE DE L'UTILISATEUR Version C i CET ÉQUIPEMENT EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC ANALOGIQUE À DEUX FILS ÉQUIPÉE DU CONNECTEUR APPROPRIÉ. INFORMATION D’AGRÉMENT Brother signale qu'il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre que celui où il a été acheté, et qu'aucune garantie n'est offerte dans le cas où ce produit serait utilisé sur les lignes de télécommunications publiques d'un autre pays. Compilation et avis de publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. ii iii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE Fabricant Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Corporation (Asia) Ltd., Usine Brother Buji Nan Ling, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chine Brother Industries U.K. Ltd., Vauxhall Industrial Estate, Ruabon, Wrexham LL14 6HA, Royaume-Uni Par la présente déclare que: sont conformes aux dispositions de la directive R & TTE (1999/5/CE) et nous déclarons la conformité aux normes suivantes : Première année de l'apposition du marquage CE: 2004 Description des produits : Télécopieur Type : Groupe 3 Nom du modèle : MFC-8220 Sécurité : EN60950:2000 CEM : EN55022:1998 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 22 octobre 2003 Lieu : Nagoya, Japon iv Précautions de sécurité Utiliser le MFC en toute sécurité Conservez ces instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT ■ Faites attention lors de l’installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais aux bornes ou fils téléphoniques non isolés à moins d’avoir déconnecté la ligne téléphonique de la prise téléphonique. N’effectuez jamais l’installation d’un câblage téléphonique pendant un orage. N'installez jamais une prise téléphonique murale dans un lieu humide. ■ Cet appareil doit être installé près d'une prise facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise afin d'effectuer une mise hors tension complète. Des électrodes sous haute tension se trouvent à l'intérieur du MFC. Avant de nettoyer le MFC ou de supprimer tout bourrage de papier, n’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation électrique de la prise de courant CA. Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique. Après toute utilisation du MFC, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES ! Pour ne pas vous blesser, ne placez pas les doigts dans la zone représentée sur la figure. v CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES