Smartphones GALAXY SIII Mini i8190 / i8200 Android GT-I8190 - Manuels - Samsung

SAMSUNG sur fnac.com - Liste des manuels utilisateur Samsung - Revenir à l'accueil

 

GT-I8190 Avant Bleu

 

Manuel de l'utilisateur

6.08 MB, PDF, FRANÇAIS

2012.11.13

Autres manuels (11)

  • Manuel de l'utilisateur

    19.02 MB, PDF, ALLEMAND (DTM)

    2012.12.04

  • Manuel de l'utilisateur

    6.43 MB, PDF, ANGLAIS (DTM)

    2012.12.04

  • Manuel de l'utilisateur

    18.18 MB, PDF, NÉERLANDAIS (T-MOBILE)

    2012.12.04

  • Manuel de l'utilisateur

    5.89 MB, PDF, ALLEMAND

    2012.11.13

  • Manuel de l'utilisateur

    5.89 MB, PDF, ANGLAIS (EUROPE)

    2012.11.13

  • Instructions de sécurité

    15.76 MB, PDF, NÉERLANDAIS (T-MOBILE), ANGLAIS (DTM), ANGLAIS (EUROPE), ALLEMAND (DTM), GREC (COSMOTE), PORTUGAIS (EUROPÉEN), BULGARE, CROATE, TCHÈQUE, DANOIS, NÉERLANDAIS, FINLANDAIS, FRANÇAIS, FRENCH(FRANCE), ALLEMAND, GREC, HONGROIS, ITALIEN, KAZAKHSTAN, LETTONIE, LITUANIEN, MACEDOINE, NORVÈGE, POLONAIS, PORTUGAIS, ROUMAIN, RUSSIE, SERBE, SLOVAQUE, SLOVÈNE, ESPAGNOL, SUÉDOIS, UKRAINE, OUZBÈKE

    2012.11.13

  • Manuel de l'utilisateur

    15.83 MB, PDF, NÉERLANDAIS

    2012.11.13

  • Guide rapide

    1.12 MB, PDF, ANGLAIS (EUROPE)

    2012.10.18

 

Recherche par catégories :

Imprimantes       Téléphones

      GSM            Informatique

Ordinateurs            Galaxy

    Photo                  TV  

Electroménager 

Samsung Mobile :

Miniature

GALAXY Note 3: Hardware - #SMARTMOVE Ep. 1

Miniature

Moses joins #GALAXY11

Miniature

Götze joins #GALAXY11

Miniature

Illustrator Marion Deuchars on the simple joy of Dot, Circle, Box with GALAXY Note 3

Vidéos :

Miniature

Samsung Galaxy Gear: A Long Time Coming

LATAM :

Miniature

Wu Lei se une al #Galaxy11

Miniature

El Shaarawy se une al #Galaxy11

SAMSUNG VIDEOS EN FRANCAIS :

Miniature

Samsung Games, les meilleurs jeux optimisés pour votre smartphone ou votre tablette Samsung

Miniature

Samsung SMART TV - DAILYMOTION SPORT

SAMSUNG MEMORY - MEMOIRE :

Miniature

Samsung Memory Solutions Forum - Highlights

Miniature

Samsung Memory Solutions Forum - Opening

Miniature

Samsung Memory Solutions Forum - Future Technology

Miniature

Samsung VNAND PR Video

Miniature

Samsung SSD Solutions - David Lin

Miniature

Samsung SSD 840 EVO - Jonathan da Silva

Miniature

Samsung SSD Leadership - Jim Elliott

Miniature

Redesigning Flash Storage Technology - Keun Soo Jo

Tutoriels :

Miniature

Samsung Galaxy Note 3 - Tutoriel S Beam

Miniature

Samsung CONVERGENCE -- Samsung Link

Miniature

Samsung Galaxy Note 10.1 Edition 2014 -- Tutoriel Pen Window

Miniature

Samsung Galaxy Note 10.1 Edition 2014 -- Tutoriel Capture

Miniature

Samsung Galaxy Note 3 - Tutoriel Comment paramétrer votre Note 3

Miniature

Samsung Galaxy Gear - Tutoriel Appels et Messages

 Samsung-GALAXY-S4-Air-View-Tutoriel-Video

Samsung- GALAXY S4 - Air Gesture   - Tutoriel - Video

Samsung- GALAXY S4 - Lecteur optique  - Tutoriel - Video

 Samsung - GALAXY S4 - Smart Scroll  - Tutoriel - Video

 Samsung GALAXY S4 - ChatOn  - Tutoriel - Video

 Samsung GALAXY S4 - S Translator  - Tutoriel - Video

Samsung, vidéos en français :

Miniature

Samsung Games, les meilleurs jeux optimisés pour votre smartphone ou votre tablette Samsung

Autres Vidéos :

Miniature

Présentation de la Samsung Galaxy Gear

Miniature

Présentation du Samsung Galaxy Note 3

Miniature

Présentation de la Samsung Galaxy Tab 3 Kids

Miniature

The Gentleman Putpocket

Miniature

Everyday Wonders: A Pop-up Book of Singapore with GALAXY Note 3 + Gear

Miniature

Samsung GALAXY Note 3 + Gear Official TVC

Miniature

Inside "Magna Carta Holy Grail" with JAY Z + Samsung

Miniature

Samsung Galaxy Note 10.1 2014 Edition -- Day in the Life

Miniature

Samsung Galaxy Gear: In the Wild

Miniature

Samsung Galaxy Gear: A Long Time Coming

Miniature

Samsung #OverToYou - Intro

Miniature

#OverToYou Fred Butler - Wearable Mini feat. Galaxy S4 Mini

Miniature

Everyday Wonders: A Pop-up Book of NYC with GALAXY Note 3 + Gear

Miniature

Interview with David Carter, Wonder Book artist for GALAXY Note 3 + Gear

Miniature

Samsung solutions d'impression -- Les imprimantes NFC

Miniature

Présentation du Samsung Galaxy SIII Mini

Miniature

Samsung SMART TV : Reconnaissance Gestuelle

Miniature

Barres de son Samsung avec SoundShare

Miniature

Samsung ATIV S - App-Verknüpfungen erstellen

Miniature

Samsung GALAXY Note 3 presents The Shoot - Behind the scenes

Miniature

Samsung Galaxy Gear - Pub TV

Miniature

Introducing Samsung GALAXY Note 10.1 (2014 Edition)

Miniature

Everyday Wonders, pop-up book of London with GALAXY Note 3 + Gear

Miniature

Samsung GALAXY Note 3 Official TVC - Messi's Note (The Developer)

Miniature

#JeVeuxUnMega spray de peinture à La Villette

Miniature

Samsung GALAXY Mega - Air View

Miniature

Samsung Galaxy Note 3 - S Finder

Miniature

GALAXY S4 Air Gesture with Monsters University

Miniature

Introducing Samsung HomeSync

Miniature

GALAXY S4 Official TVC - Sound & Shot

Miniature

Samsung PREMIERE 2013 livestream (full length)

Miniature

GALAXY S4 Official TVC

Miniature

GALAXY S4 Official Hands-on

Miniature

Mary Ho - The Grandma of Rock

Miniature

Samsung UNPACKED 2013 Episode 2 livestream (full length)

Miniature

Samsung GALAXY Note 3 + Gear : Official First Hands-on

Miniature

Samsung GALAXY Note 3 presents "Dreams", a digital short film

Miniature

Samsung GALAXY Tab 3 presents "Make it real", a digital short film

Miniature

Introducing Samsung GALAXY Note 3

 Samsung Unleash Your Fingers - Video

 Samsung Unleash Your Fingers : Next Generation Vidéo

 Samsung Vous allez aimer la vitesse Vidéo

Miniature Samsung GALAXY S4 presents Hi Hey Hello, a musical short film

 GALAXY S4 - The Great Gatsby Premiere, Cannes

Miniature

Samsung UNPACKED 2013 Episode 2 Highlights

 Samsung Readers Hub Vidéo

 Samsung Game Hub Vidéo

 

Présentation du Samsung GALAXY Mega

 Smart Switch PC-mobile

 Samsung Spot TV Samsung GALAXY S4 - version 60'  - Video

Miniature Samsung Safari Imaginaire  - Video

Miniature Samsung Spot Samsung Galaxy Note 8.0  - Video

Démarrer :

Demarrer-avec-le-Galaxy-S4-GT-I9505-02.07.2013

Autres Manuels Utilisateurs ou documentation Samsung :

Liste de vidéos Samsung

www.samsung.com Mode d’emploi I81902 À propos de ce mode d’emploi Cet appareil vous permet de communiquer et d’accéder à des divertissements de haute qualité, basés sur les critères de qualité et la technologie de Samsung. Ce mode d’emploi a été spécialement conçu pour vous permettre de découvrir les fonctions et les caractéristiques de votre appareil. • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir l’utiliser correctement et en toute sécurité. • Les descriptions sont basées sur les paramètres par défaut de votre appareil. • Les images et les captures d’écran peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. • Le contenu de ce mode d’emploi peut différer par rapport au produit ou à votre version logicielle, et faire l’objet de modifications sans préavis. Pour obtenir la version la plus récente de ce mode d’emploi, connectez-vous sur le site Web de Samsung : www.samsung.com. • Les fonctions disponibles et les services supplémentaires peuvent varier selon l’appareil, votre version logicielle ou votre opérateur. • Les applications et leurs fonctions peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou des caractéristiques du matériel. Samsung ne peut être tenu responsable des problèmes de performance relatifs aux applications fournies par des éditeurs de logiciels autres que Samsung. • Samsung ne peut être tenu responsable des problèmes de performance ou des incompatibilités découlant de la modification des paramètres de registre par l’utilisateur. Toute tentative de personnalisation du système d’exploitation peut entraîner des problèmes de fonctionnement de l’appareil ou de ses applications. • Les logiciels, sons, fonds d’écran, images ainsi que les autres contenus multimédia fourni(e)s avec cet appareil sont concédé(e)s sous licence et leur usage est soumis à une utilisation limitée. L’extraction et l’utilisation de ces éléments à des fins commerciales ou autres constituent une infraction au regard des lois sur les droits d’auteur. Les utilisateurs sont entièrement responsables de toute utilisation illégale d’un contenu multimédia. • Les services de données tels que l’envoi ou la réception de messages, le téléchargement ou le chargement de données, la synchronisation automatique ou l’utilisation de services de localisation peuvent occasionner des frais supplémentaires, en fonction de l’offre à laquelle vous avez souscrite. Afin d’éviter ces frais, choisissez un forfait de connexion approprié. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur.À propos de ce mode d’emploi 3 • Les applications par défaut fournies avec l’appareil peuvent être modifiées ou ne plus être disponibles, et ce, sans préavis. Si vous avez des questions à propos d’une application fournie avec l’appareil, contactez un centre de service après-vente Samsung. Pour les applications installées par l’utilisateur, contactez les opérateurs. • Toute modification du système d’exploitation ou installation de logiciels non officiels peut entraîner des dysfonctionnements et corrompre vos données. Ces actions constituent des violations de l’accord de licence Samsung et annuleront votre garantie. Icônes Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui. Attention : situations susceptibles d’endommager votre appareil ou d’autres équipements. Remarque : remarques, conseils d’utilisation ou informations complémentaires. Droits d’auteur Copyright © 2012 Samsung Electronics Ce mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur. Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou partie de ce document, sans le consentement préalable écrit de Samsung Electronics.À propos de ce mode d’emploi 4 Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • Les logos Android, Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™, Google Play™ Store et Google Talk™ sont des marques de Google, Inc. • Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Toutes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.5 Table des matières Démarrage 7 Présentation de l’appareil 8 Touches 9 Contenu du coffret 10 Installer la carte SIM ou USIM et la batterie 13 Charger la batterie 15 Insérer une carte mémoire 18 Allumer et éteindre l’appareil 18 Manipuler l’appareil 19 Verrouiller et déverrouiller l’appareil 19 Régler le volume 20 Activer le profil Discret Fonctions de base 21 Icônes d’informations 22 Utiliser l’écran tactile 25 Reconnaissance des mouvements 30 Notifications 31 Écran d’accueil 33 Utiliser les applications 33 Liste des applications 35 Aide 35 Saisir du texte 37 Établir une connexion au réseau Wi-Fi 38 Créer un compte 39 Transférer des fichiers 40 Protéger l’appareil 42 Mettre l’appareil à jour Communication 43 Téléphone 48 Contacts 52 SMS et MMS 53 E-mail 54 Google Mail 56 Google Talk 57 Google+ 57 Chat + 58 ChatON Web et réseau 59 Internet 60 Chrome 61 Bluetooth Multimédia 63 Lecteur MP3 64 Appareil photo 70 GalerieTable des matières 6 Paramètres 93 Accéder au menu des paramètres 93 Wi-Fi 94 Bluetooth 94 Utilisation des données 94 Paramètres supplémentaires 96 Mode Écran d’accueil 96 Mode blocage 96 Son 97 Affichage 98 Stockage 98 Mode économie d’énergie 98 Batterie 98 Gestionnaire d’applications 99 Services de localisation 99 Écran de verrouillage 100 Sécurité 101 Langue et saisie 104 Sauvegarder et réinitialiser 104 Ajouter compte 104 Mouvement 105 Accessoire 105 Date et heure 106 Accessibilité 107 Options de développement 108 À propos de l’appareil Dépannage 73 Lecteur vidéo 74 YouTube 75 Radio FM 76 Flipboard Boutiques d’applications et multimédia 77 Play Store 78 Samsung Apps 78 S Suggest 79 Game Hub 79 Play Films Utilitaires 80 Mémo 81 S Calendrier 83 Horloge 85 Calculatrice 86 Enregistreur vocal 87 S Voice 87 Recherche Google 88 Recherche vocale 89 Mes fichiers 89 Téléchargements Géolocalisation 90 Cartes 91 Local 92 Latitude 92 Navigation7 Démarrage Présentation de l’appareil Touche Retour Connecteur à fonctions multiples Objectif avant Écouteur Touche Menu Microphone Touche Marche/Arrêt Touche Accueil Capteur de proximité Écran tactile Objectif arrière Antenne GPS Antenne principale Prise audio 3,5 mm Touche de volume Flash Cache de la batterie Haut-parleurDémarrage 8 • Ne couvrez pas la zone autour de l’antenne avec vos mains ou tout autre objet. Cela pourrait entraîner des problèmes de connectivité ou décharger la batterie. • N’utilisez pas de protection d’écran. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du capteur. • Évitez de mettre l’écran tactile en contact avec de l’eau. L’humidité ou le contact avec l’eau peut provoquer des dysfonctionnements de l’écran tactile. Touches Touche Fonction Marche/Arrêt • Maintenir cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre l’appareil. • Maintenir cette touche enfoncée pendant 8 à 10 secondes pour réinitialiser l’appareil en cas d’erreur fatale, ou s’il ne répond plus ou se bloque. • Appuyer sur cette touche pour verrouiller ou déverrouiller l’appareil. Lorsque l’écran s’éteint, l’appareil passe en mode Verrouillage. Menu • Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des options disponibles dans l’écran actuel. • Depuis l’écran d’accueil, maintenir cette touche enfoncée pour lancer l’application de recherche Google. Accueil • Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. • Maintenir cette touche enfoncée pour ouvrir la liste des applications récentes. Retour • Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent. Volume • Appuyer sur cette touche pour régler le volume de l’appareil.Démarrage 9 Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Appareil • Batterie • Guide de prise en main rapide Utilisez exclusivement des logiciels homologués par Samsung. L’utilisation de logiciels piratés ou illégaux peut occasionner des dommages ou des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie. • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou votre opérateur. • Les accessoires fournis ont été spécialement conçus pour votre appareil et peuvent ne pas fonctionner avec d’autres appareils. • L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • Vous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • Certains accessoires, autres que ceux fournis, peuvent ne pas être compatibles avec votre appareil. • Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. Les dysfonctionnements résultant d’une utilisation d’accessoires non homologués ne sont pas couverts par le service de garantie. • La disponibilité de l’ensemble des accessoires dépend entièrement des fabricants. Pour plus d’informations sur la disponibilité des accessoires, consultez le site Web Samsung.Démarrage 10 Installer la carte SIM ou USIM et la batterie Insérez la carte SIM ou USIM fournie par votre opérateur, ainsi que la batterie. 1 Retirez le cache arrière. • Veillez à ne pas abîmer vos ongles en retirant le cache arrière. • Évitez de déformer le cache arrière, car vous risquez de l’endommager. 2 Insérez la carte SIM ou USIM, puce orientée vers le bas.Démarrage 11 • Ne retirez pas le ruban de protection recouvrant l’antenne, car cela pourrait l’endommager. • N’introduisez pas de carte mémoire dans le compartiment prévu pour la carte SIM. Si la carte mémoire était coincée dans le compartiment prévu pour la carte SIM, apportez l’appareil dans un centre de service après-vente Samsung afin de la faire retirer. • Le compartiment pour carte SIM de votre appareil ne convient qu’aux cartes SIM. Insérer une carte microSIM avec un support inadapté peut endommager le compartiment pour carte SIM de votre appareil. • Veillez à ne pas perdre ou ne pas laisser d’autres personnes utiliser votre carte SIM ou USIM. Samsung ne peut être tenu responsable en cas de dommage ou désagrément résultant d’une perte ou d’un vol de carte. 3 Insérez la batterie. 1 2 4 Remettez le cache arrière en place.Démarrage 12 Retirer la carte SIM ou USIM et la batterie 1 Retirez le cache arrière. 2 Retirez la batterie. 3 Retirez la carte SIM ou USIM.Démarrage 13 Charger la batterie Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le chargeur ou relier l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble de connexion PC. Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles de connexion PC homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement de la batterie ou endommager l’appareil. • Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l’appareil émet un signal sonore et affiche un message d’avertissement. • Si la batterie est complètement déchargée, vous ne pouvez pas allumer l’appareil, même si le chargeur est branché. Rechargez la batterie pendant quelques minutes avant d’allumer l’appareil. Charger la batterie avec le chargeur Branchez la fiche micro-USB du chargeur sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil et l’autre extrémité sur une prise de courant. Un branchement incorrect du chargeur peut sérieusement endommager l’appareil. Les dégâts résultant d’une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.Démarrage 14 • L’appareil peut être utilisé en cours de chargement, mais dans ce cas, le chargement complet de la batterie risque de prendre plus de temps. • Lorsque l’appareil est en cours de chargement, il est possible que l’écran tactile ne fonctionne pas en raison de l’instabilité de l’alimentation électrique. Dans ce cas, débranchez le chargeur de l’appareil. • Il est possible que l’appareil chauffe lorsqu’il est en cours de rechargement. Ce phénomène est normal et n’affecte ni la durée de vie, ni les performances de l’appareil. Si la température de la batterie devient trop élevée, le rechargement risque de s’interrompre. • Si l’appareil ne se charge pas correctement, apportez-le, accompagné de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez d’abord le chargeur de l’appareil, puis de la prise de courant. Ne retirez jamais la batterie avant d’avoir débranché le chargeur. Ceci pourrait endommager l’appareil. • Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’un bouton Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation. L’appareil doit rester à proximité de la prise en cours de chargement. • Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible. Vérifier la charge de la batterie Lorsque vous chargez la batterie et que l’appareil est éteint, les icônes suivantes indiquent l’état du chargement : Chargement en cours Chargement terminéDémarrage 15 Réduire la consommation d’énergie de la batterie Votre appareil est doté d’options destinées à optimiser l’autonomie de votre batterie. En personnalisant ces options et en désactivant des fonctions fonctionnant en arrière-plan, vous pouvez utiliser l’appareil plus longtemps entre les charges : • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, désactivez l’écran tactile en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. • Fermez toutes les applications fonctionnant inutilement en arrière-plan à l’aide du gestionnaire de tâches. • Désactivez la fonction Bluetooth. • Désactivez la fonction Wi-Fi. • Désactivez les applications de synchronisation automatique. • Réduisez la durée du rétroéclairage de l’écran. • Réduisez la luminosité de l’écran. Insérer une carte mémoire L’appareil est compatible avec les cartes mémoire d’une capacité allant jusqu’à 32 Go. Selon le fabricant et le modèle, certaines cartes mémoire peuvent ne pas être compatibles avec votre appareil. • Certaines cartes mémoire peuvent ne pas être parfaitement compatibles avec l’appareil. L’utilisation d’une carte mémoire incompatible peut endommager l’appareil ou la carte mémoire elle-même et corrompre les données qui y sont stockées. • Veillez à insérer la carte mémoire du bon côté. • Seule la structure de fichiers FAT est compatible avec les cartes mémoire de l’appareil. Lorsque vous insérez une carte mémoire formatée avec une autre structure de fichiers, l’appareil vous invite à la reformater. • Une trop grande fréquence des opérations d’effacement et d’écriture réduit la durée de vie des cartes mémoire. • Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil, le répertoire de fichiers de la carte apparaît dans le dossier extSdCard de la mémoire interne.Démarrage 16 1 Retirez le cache arrière et la batterie. 2 Insérez la carte mémoire en orientant la puce vers le bas, puis enfoncez-la. 2 1 3 Poussez-la, puis faites-la glisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 4 Remettez le cache arrière en place.Démarrage 17 Retirer une carte mémoire Avant de retirer la carte mémoire, vous devez au préalable la désactiver pour pouvoir la retirer en toute sécurité. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Applis → Paramètres → Stockage → Démonter la carte SD. 1 Retirez le cache arrière et la batterie. 2 Appuyez sur la carte mémoire pour la dégager, puis sortez-la du compartiment. 3 Remettez le cache arrière en place. Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque l’appareil y enregistre ou lit des informations. Cela pourrait entraîner une perte ou une corruption des données, ou endommager la carte mémoire ou l’appareil. Samsung ne peut être tenu responsable en cas de perte de données résultant d’une utilisation frauduleuse ou en cas de détérioration d’une carte mémoire. Formater une carte mémoire Une carte mémoire ayant été formatée sur un ordinateur peut ne pas être compatible avec l’appareil. Formatez la carte mémoire dans l’appareil. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Applis → Paramètres → Stockage → Formater la carte SD → Formater la carte SD → Supprimer tout. Avant de formater la carte mémoire, n’oubliez pas d’effectuer des copies de sauvegarde de toutes les données importantes qui y sont stockées. La garantie du fabricant ne couvre pas la perte de données résultant des manipulations de l’utilisateur.Démarrage 18 Allumer et éteindre l’appareil Si vous allumez l’appareil pour la première fois, suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à sa configuration. Pour allumer l’appareil, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant quelques secondes. • Respectez toutes les consignes de sécurité et directives formulées par le personnel compétent dans les lieux où l’utilisation d’appareils mobiles est interdite, comme par exemple dans les avions et les hôpitaux. • Pour désactiver les fonctions de connexion sans fil, c’est-à-dire les fonctions d’appel, Wi-Fi et Bluetooth, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée et appuyez sur Mode Horsligne. Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée, puis appuyez sur Éteindre. Manipuler l’appareil Ne couvrez pas la zone autour de l’antenne avec vos mains ou un objet. Cela pourrait entraîner des problèmes de connectivité ou décharger la batterie.Démarrage 19 Verrouiller et déverrouiller l’appareil Pour empêcher toute opération accidentelle de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez le verrouiller. Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, l’écran s’éteint et l’appareil passe en mode Verrouillage. Il se verrouille aussi automatiquement si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Pour déverrouiller l’appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer l’écran. Appuyez ensuite sur l’écran, puis faites-y glisser votre doigt. Vous pouvez également déverrouiller l’appareil à l’aide de la reconnaissance de mouvements. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Applis → Paramètres → Écran de verrouillage → Déverrouillage de l’écran → Mouvement. Pour déverrouiller l’appareil à l’aide de la reconnaissance des mouvements, maintenez le doigt appuyé sur l’écran, puis inclinez l’appareil vers l’avant. Régler le volume Pour régler le volume de la sonnerie d’appel ou des sons multimédia, appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas.Démarrage 20 Activer le profil Discret Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Maintenez la touche de volume enfoncée jusqu’à ce que le profil Discret soit activé. • Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée, puis appuyez sur Muet. • Ouvrez le volet des raccourcis en haut de l’écran, puis appuyez sur Son. Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il vous notifie différents événements en mode Discret. Pour ce faire, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée, puis appuyez sur Vibreur.21 Fonctions de base Icônes d’informations Les icônes qui peuvent s’afficher en haut de l’écran vous indiquent le statut de l’appareil. Les icônes répertoriées dans le tableau ci-dessous sont les plus courantes. Icône Signification Aucun signal Puissance du signal Itinérance (hors de la zone de service locale) Réseau GPRS connecté Réseau EDGE connecté Réseau 3G connecté Réseau 3G+ connecté Wi-Fi connecté Fonction Bluetooth activée GPS activé Appel en cours Appel manqué Synchronisation avec le Web Connecté à un ordinateur Carte SIM ou USIM absente Nouveau SMS ou MMS Alarme activée Profil Discret activé Vibreur activé Mode Hors-ligne activé Une erreur s’est produite ou votre attention est nécessaire Niveau de charge de la batterieFonctions de base 22 Utiliser l’écran tactile L’écran tactile réagit uniquement au doigt. • Évitez tout contact de l’écran tactile avec d’autres appareils électriques. Les décharges électrostatiques peuvent provoquer des dysfonctionnements de l’écran tactile. • Évitez de mettre l’écran tactile en contact avec de l’eau. L’humidité ou le contact avec l’eau peut provoquer des dysfonctionnements de l’écran tactile. • Pour éviter d’endommager l’écran tactile, n’appuyez pas dessus avec un objet pointu ou vos ongles. • Si l’écran tactile reste inactif pendant une période prolongée, des images rémanentes risquent d’apparaître (ou persistance de l’affichage). Éteignez l’écran tactile lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Mouvements Appuyer Pour ouvrir une application, sélectionner un élément de menu, activer une commande ou saisir un caractère sur le clavier, appuyez sur l’écran tactile avec un seul doigt.Fonctions de base 23 Faire glisser Pour déplacer un élément vers un nouvel emplacement, maintenez le doigt appuyé sur l’élément et faites-le glisser sur l’écran. Appuyer deux fois Pour effectuer un zoom, appuyez deux fois sur une page Web, une carte ou une image. Appuyez à nouveau à deux reprises pour annuler le zoom.Fonctions de base 24 Effleurer Pour passer d’une fenêtre à l’autre, faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur l’écran d’accueil ou dans la liste des applications. Pour parcourir une page Web ou une liste, telle que celle de vos contacts, faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas de l’écran. Pincer Pour effectuer un zoom avant sur une page Web, une carte ou une image, placez deux doigts sur l’écran et écartez-les. Rapprochez-les pour effectuer un zoom arrière.Fonctions de base 25 Reconnaissance des mouvements Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de quelques mouvements simples. Avant toute chose, vérifiez que la reconnaissance de mouvements est activée. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Applis → Paramètres → Mouvement, puis faites glisser le curseur Mouvement vers la droite. Pivoter l’écran De nombreuses applications autorisent l’affichage en mode Portrait ou Paysage. Lorsque vous faites pivoter l’appareil, l’écran s’adapte automatiquement à la nouvelle orientation. Pour éviter que l’affichage ne pivote automatiquement, ouvrez le volet des raccourcis et désélectionnez l’option Rotation écran. • Certaines applications ne permettent pas la rotation de l’écran. • Pour certaines autres applications, l’écran affiché diffère selon l’orientation. Par exemple, pour utiliser la calculatrice scientifique, vous devez pivoter l’écran en mode Paysage.Fonctions de base 26 Soulever Lorsque vous prenez l’appareil dans vos mains alors qu’il est resté inactif pendant un certain moment ou que l’écran a été désactivé, il vibre pour vous avertir des appels manqués ou des nouveaux messages. Mettre à l’oreille Lorsque vous consultez le journal d’appels, la liste des messages ou celle des contacts, rapprochez l’appareil de l’oreille pour passer un appel.Fonctions de base 27 Effectuer un panoramique pour déplacer Maintenez le doigt appuyé sur un élément, puis bougez l’appareil vers la gauche ou la droite pour déplacer l’élément vers un autre volet de l’écran d’accueil ou de la liste des applications. Effectuer un panoramique pour naviguer Lorsqu’une image est agrandie, maintenez le doigt appuyé à l’écran, puis déplacez l’appareil dans une direction pour faire défiler l’image.Fonctions de base 28 Appuyer deux fois Appuyez à deux reprises sur l’appareil pour vous déplacer en haut d’une liste de contacts ou d’emails. Pivoter pour ouvrir l’appareil photo Lorsque l’écran est verrouillé, maintenez le doigt appuyé à l’écran et pivotez l’appareil en mode Paysage pour activer l’appareil photo. Pour pouvoir utiliser ce mouvement, ouvrez l’écran d’accueil, appuyez sur Applis → Paramètres → Écran de verrouillage → Options de l’écran de verrouillage, puis faites glisser le curseur Accès rapide app. photo vers la droite.Fonctions de base 29 Retourner Retournez l’appareil face vers le bas pour désactiver la sonnerie, interrompre la lecture d’un fichier multimédia ou désactiver le son de la radio FM (lorsque vous utilisez le haut-parleur). Agiter • Agitez votre appareil pour rechercher des appareils Bluetooth à proximité. • Agitez votre appareil pour actualiser la liste des e-mails ou des informations en provenance de Yahoo News, Yahoo Finance ou AccuWeather.Fonctions de base 30 Incliner Maintenez vos pouces appuyés sur deux points de l’écran, puis inclinez l’appareil vers l’avant ou l’arrière pour effectuer un zoom avant ou arrière. Notifications Des icônes de notification apparaissent dans le volet des raccourcis en haut de l’écran afin de vous signaler les appels manqués, les nouveaux messages, les événements à venir, le statut de l’appareil, et plus encore. Pour ouvrir le volet des raccourcis, faites glisser votre doigt de haut en bas sur le volet. Pour afficher des notifications supplémentaires, faites défiler la liste vers le bas. Pour fermer le volet, faites-y glisser votre doigt de bas en haut. Depuis le volet des raccourcis, vous pouvez afficher l’état actuel de l’appareil et utiliser les options suivantes : • Wi-Fi : activer ou désactiver la fonction Wi-Fi. • GPS : activer ou désactiver la fonction GPS. • Son/Vibreur/Muet : activer ou désactiver le son ou le vibreur de l’appareil. • Rotation écran : autoriser ou empêcher l’interface de pivoter lorsque vous tournez l’appareil. • Bluetooth : activer ou désactiver la fonction Bluetooth. • Données mobiles : activer ou désactiver la connexion de données. • Mode blocage : activer ou désactiver le mode blocage. En mode blocage, l’appareil bloque toutes les notifications. Pour sélectionner les notifications à bloquer, appuyez sur Paramètres → Mode blocage.Fonctions de base 31 • Éco. énergie : activer ou désactiver le mode économie d’énergie. • Synchro. : activer ou désactiver la synchronisation automatique des applications. La disponibilité des options dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Écran d’accueil L’écran d’accueil vous permet d’accéder à l’ensemble des fonctionnalités de l’appareil, de visualiser les icônes d’information et d’accéder aux widgets ou aux applications, etc. L’écran d’accueil comprend plusieurs volets. Pour afficher les autres volets, faites défiler l’écran vers la gauche ou la droite. Réorganiser les éléments de l’écran d’accueil Ajouter une icône d’application Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Applis, maintenez le doigt appuyé sur une icône d’application, puis faites-la glisser vers l’aperçu d’un volet d’écran d’accueil. Ajouter un élément Personnalisez l’écran d’accueil en lui ajoutant des widgets, des dossiers ou des pages. Maintenez le doigt appuyé sur une zone vide de l’écran d’accueil, puis sélectionnez l’une des catégories suivantes : • Applications et widgets : ajouter des widgets ou des applications à l’écran d’accueil. • Dossier : créer un nouveau dossier. • Page : créer une page. Sélectionnez ensuite un élément et faites-le glisser vers l’écran d’accueil. Déplacer un élément Maintenez le doigt appuyé sur l’élément à déplacer, puis faites-le glisser jusqu’à l’emplacement souhaité. Pour déplacer l’élément vers un autre volet, faites-le glisser vers le bord droit ou gauche de l’écran.Fonctions de base 32 Supprimer un élément Maintenez le doigt appuyé sur l’élément à supprimer, puis faites-le glisser vers la corbeille qui apparaît en haut de l’écran d’accueil. Lorsque la corbeille devient rouge, relâchez l’élément. Réorganiser les volets d’écran d’accueil Ajouter un volet Appuyez sur → Modifier la page → . Déplacer un volet Appuyez sur → Modifier la page, maintenez le doigt appuyé sur l’aperçu d’un volet, puis faitesle glisser jusqu’à l’emplacement souhaité. Supprimer un volet Appuyez sur → Modifier la page, maintenez le doigt appuyé sur l’aperçu d’un volet, puis faitesle glisser vers la corbeille au bas de l’écran. Définir un fond d’écran Définissez une image ou une photo enregistrée dans l’appareil comme fond d’écran d’accueil. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur → Définir fond d’écran → Écran d’accueil, puis sélectionnez l’une des options ci-dessous : • Galerie : photos que vous avez prises avec l’appareil photo ou images que vous avez téléchargées depuis Internet. • Fonds d’écran animés : fonds d’écran animés fournis par défaut avec votre appareil. • Fonds d’écran : fonds d’écran fournis par défaut avec votre appareil. Sélectionnez ensuite une image et appuyez sur Déf. fond écran ou Définir fond d'écran. Vous pouvez également sélectionner une image, la redimensionner en faisant glisser le cadre et en appuyant sur OK.Fonctions de base 33 Utiliser les applications Cet appareil peut exécuter différent types d’applications, vous permettant d’utiliser aussi bien des contenus multimédia que des contenus Internet. Ouvrir une application Depuis l’écran d’accueil ou la liste des applications, appuyez sur une icône pour ouvrir l’application correspondante. Ouvrir des applications récemment utilisées Maintenez la touche Accueil enfoncée pour ouvrir la liste des applications récemment utilisées. Appuyez sur une icône pour ouvrir l’application correspondante. Fermer une application Fermez les applications fonctionnant inutilement en arrière-plan pour économiser la batterie et gérer les performances de l’appareil. Maintenez la touche Accueil enfoncée, puis appuyez sur et sur Fin près de l’application à fermer. Pour fermer toutes les applications en cours d’exécution, appuyez sur Fin près du nombre total d’applications actives. Vous pouvez également maintenir la touche Accueil enfoncée et appuyer sur . Liste des applications La liste des applications affiche les icônes de toutes vos applications, y compris celles récemment installées. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Applis pour ouvrir la liste des applications. Pour afficher les autres volets, faites défiler l’écran vers la gauche ou la droite.Fonctions de base 34 Réorganiser les applications Appuyez sur → Modifier, maintenez le doigt appuyé sur une application, puis faites-la glisser jusqu’à l’emplacement souhaité. Pour déplacer l’application vers un autre volet, faites-la glisser vers le bord droit ou gauche de l’écran. Organiser les applications dans des dossiers Placez les applications similaires dans un même dossier pour faciliter leur utilisation. Appuyez sur → Modifier, maintenez le doigt appuyé sur une application, puis faites-la glisser vers Créer dossier. Saisissez le nom du dossier, puis appuyez sur OK. Placez les applications dans le nouveau dossier en les faisant glisser, puis appuyez sur Enreg. pour sauvegarder la nouvelle configuration. Réorganiser les volets Placez deux doigts sur l’écran et resserrez-les pour passer en mode Modification. Maintenez ensuite le doigt appuyé sur l’aperçu d’un volet, puis faites le glisser jusqu’à l’emplacement souhaité. Installer les applications Utilisez les boutiques d’applications, tels que Samsung Apps, pour télécharger et installer des applications. Désinstaller des applications Appuyez sur → Désinstaller, puis sélectionnez l’application à désinstaller. Il est impossible de désinstaller les applications fournies par défaut avec l’appareil. Partager des applications Partagez des applications téléchargées avec d’autres utilisateurs par e-mail, Bluetooth ou toute autre méthode. Appuyez sur → Partager applications, sélectionnez des applications, appuyez sur OK, puis choisissez une méthode de partage. Les prochaines étapes dépendent de la méthode de partage sélectionnée.Fonctions de base 35 Aide Accédez aux informations d’aide pour apprendre à utiliser l’appareil et les applications, ou configurer des paramètres importants. Appuyez sur Aide depuis la liste des applications. Pour afficher des conseils, sélectionnez un élément. Pour réinitialiser l’aide contextuelle si vous l’avez masquée, appuyez sur Afficher les fenêtres d’aide, puis sélectionnez les éléments souhaités en cochant les cases correspondantes. Saisir du texte Pour saisir du texte, utilisez le clavier Samsung ou la fonction de saisie vocale. La saisie de texte est impossible dans certaines langues. Pour saisir du texte, vous devez sélectionner une des langues prises en charge. Modifier le type de clavier Appuyez sur une zone de saisie, ouvrez le volet des raccourcis, appuyez sur Mode de saisie, puis choisissez le type de clavier à utiliser. Utiliser le clavier Samsung Modifier la disposition du clavier Appuyez sur → Types de clavier Portrait, puis sur Clavier Azerty ou Clavier 3x4. Passer à la ligne suivante. Supprimer le caractère précédent. Saisir des chiffres et des signes de ponctuation. Saisir des majuscules. Définir les options du clavier Samsung. Insérer un espace.Fonctions de base 36 Saisir des majuscules Appuyez sur avant de saisir un caractère. Pour saisir l’ensemble de votre texte en majuscules, appuyez deux fois sur cette touche. Modifier la langue des claviers Pour modifier la langue du clavier, si vous avez défini plusieurs langues de saisie, faites glisser la barre d’espace vers la gauche ou la droite. Écrire de façon manuscrite Maintenez le doigt appuyé sur , appuyez ensuite sur , puis écrivez un mot avec le doigt. Les mots suggérés apparaissent au fur et à mesure de votre saisie. Sélectionnez une suggestion. Dicter du texte Activez la fonction de saisie vocale, puis parlez dans le microphone. L’appareil affiche ce que vous venez de dire. Si l’appareil ne reconnaît pas correctement les mots, appuyez sur le texte mis en surbrillance et sélectionnez une autre proposition dans la liste déroulante qui apparaît. Pour modifier la langue de la reconnaissance vocale ou en ajouter une autre, appuyez sur la langue actuellement prise en charge. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur .Fonctions de base 37 Copier et coller du texte Maintenez le doigt appuyé sur le texte souhaité, faites glisser l'icône ou pour redimensionner la sélection, puis appuyez sur pour copier le texte ou sur pour le couper. Le texte sélectionné est copié dans le presse-papiers. Pour le coller dans une zone de saisie, placez le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer le texte, puis appuyez sur → Coller. Établir une connexion au réseau Wi-Fi Connectez l’appareil à un réseau Wi-Fi pour pouvoir utiliser Internet ou partager des fichiers multimédia avec d’autres appareils. (p. 93) Activer ou désactiver le réseau Wi-Fi Ouvrez le volet des raccourcis, puis appuyez sur Wi-Fi pour activer ou désactiver la fonction. • Votre appareil utilise une fréquence non harmonisée. Il est conçu pour fonctionner dans tous les pays européens. Au sein de l’Union Européenne, le réseau Wi-Fi peut fonctionner sans restriction en intérieur, mais pas en extérieur. • Lorsque vous n’utilisez pas le réseau Wi-Fi, désactivez-le afin d’économiser la batterie. Établir une connexion à un réseau Wi-Fi Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Wi-Fi, puis faites glisser le curseur Wi-Fi vers la droite. Sélectionnez un réseau dans la liste des réseaux Wi-Fi détectés, saisissez un mot de passe, le cas échéant, puis appuyez sur Connexion. Les réseaux nécessitant un mot de passe sont signalés par une icône représentant un verrou. Après connexion à un réseau Wi-Fi, l’appareil s’y connectera automatiquement dès qu’il sera disponible. Ajouter des réseaux Wi-Fi Si le réseau souhaité n’apparaît pas dans la liste, appuyez sur Ajouter un réseau Wi-Fi au bas de la liste des réseaux. Saisissez le nom du réseau dans la zone SSID du réseau, sélectionnez le type de sécurité, indiquez votre mot de passe si le réseau est protégé, puis appuyez sur Enreg.Fonctions de base 38 Supprimer un réseau Wi-Fi Si un réseau ne doit plus être utilisé, même s’il s’agit du réseau actuellement activé, vous pouvez le supprimer afin que l’appareil ne s’y connecte pas automatiquement. Sélectionnez le réseau dans la liste, puis appuyez sur Oublier. Créer un compte Les applications Google, comme Play Store, nécessitent un compte Google et Samsung Apps requiert un compte Samsung. Créez des comptes Google et Samsung afin de profiter au maximum de votre appareil. Ajouter des comptes Lorsque vous ouvrez une application Google, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Pour créer un compte Google, vous n’avez pas besoin de vous connecter. Pour vous connecter à un compte Google ou en créer un, ouvrez la liste des applications et appuyez sur Paramètres → Ajouter compte → Google. Appuyez ensuite sur Nouveau pour créer un compte ou sur Compte existant pour vous connecter, puis suivez les instructions à l’écran pour procéder à la configuration. Vous pouvez utiliser plusieurs comptes Google sur l’appareil. Vous pouvez également créer un compte Samsung. Supprimer un compte Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres, sélectionnez un nom sous l’option Comptes, choisissez le compte à supprimer, puis appuyez sur Supp. compte.Fonctions de base 39 Transférer des fichiers Vous pouvez déplacer différents types de fichiers (sons, vidéos, images, etc.) de l’appareil vers l’ordinateur, et vice versa. Les formats de fichiers suivants sont pris en charge par certaines applications. En fonction de la version logicielle de l’appareil, certains formats ne sont pas compatibles. • Musique : mp3, m4a, mp4, 3gp, 3ga, wma, ogg, oga, aac et flac • Image : bmp, gif, jpg et png • Vidéo : 3gp, mp4, avi, wmv, flv et mkv • Document : doc, docx, dot, dotx, xls, xlsx, xltx, csv, ppt, pptx, pps, ppsx, pot, potx, pdf, hwp, txt, asc, rtf et zip Connecter l’appareil avec Samsung Kies Samsung Kies est un logiciel qui permet de gérer vos bibliothèques multimédia, vos contacts et vos agendas, et de les synchroniser avec des appareils Samsung. Téléchargez la dernière version de Samsung Kies à partir du site Web Samsung. 1 Raccordez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble de connexion PC. Samsung Kies démarre automatiquement sur l’ordinateur. Si Samsung Kies ne démarre pas, double-cliquez sur l’icône Samsung Kies sur votre ordinateur. 2 Transférez des fichiers entre votre appareil et l’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez l’aide de Samsung Kies.Fonctions de base 40 Connecter l’appareil en tant qu’appareil multimédia 1 Raccordez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble de connexion PC. 2 Ouvrez le volet des raccourcis, puis appuyez sur Connecté en tant que périphérique multimédia → Périphérique multimédia (MTP). Appuyez sur Appareil photo (PTP) si votre ordinateur ne gère pas le protocole MTP (Media Transfer Protocol) ou ne dispose pas du pilote approprié. 3 Transférez des fichiers entre votre appareil et l’ordinateur. Protéger l’appareil Vous pouvez empêcher toute personne d’utiliser votre appareil et de consulter les données et informations personnelles qui y sont enregistrées. Pour protéger votre appareil, vous pouvez définir un code de déverrouillage. Sans ce code, l’appareil ne pourra pas être déverrouillé. Déverrouillage à l’aide de la reconnaissance faciale Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Écran de verrouillage → Déverrouillage de l’écran → Déverrouillage visage. Positionnez votre visage dans le cadre de mise au point. Définissez ensuite le code PIN ou le modèle de déverrouillage de secours à utiliser si la procédure de déverrouillage par reconnaissance faciale échoue. Déverrouillage à l’aide de la reconnaissance faciale et vocale Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Écran de verrouillage → Déverrouillage de l’écran → Déverrouillage visage et voix. Positionnez votre visage dans le cadre de mise au point et définissez une commande vocale. Définissez ensuite un code PIN ou un modèle de déverrouillage de secours à utiliser si la procédure de déverrouillage par reconnaissance faciale et vocale échoue.Fonctions de base 41 Définir un modèle de déverrouillage Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Écran de verrouillage → Déverrouillage de l’écran → Modèle. Dessinez un modèle en reliant au moins quatre points, puis recommencez pour valider. Définissez un code PIN de déverrouillage de secours pour déverrouiller l’écran en cas d’oubli du modèle. Définir un code PIN de déverrouillage Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Écran de verrouillage → Déverrouillage de l’écran → Code PIN. Saisissez au moins quatre chiffres, puis recommencez pour valider. Définir un mot de passe de déverrouillage Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Écran de verrouillage → Déverrouillage de l’écran → Mot de passe. Saisissez au moins quatre caractères, y compris des chiffres et des symboles, puis recommencez pour valider.Fonctions de base 42 Déverrouiller l’appareil Allumez l’écran en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou sur la touche Accueil, puis saisissez le code de déverrouillage. Si vous oubliez le code de déverrouillage, apportez l’appareil dans un centre de service après-vente Samsung pour le réinitialiser. Mettre l’appareil à jour L’appareil peut être mis à jour avec la version logicielle la plus récente. La disponibilité de cette fonction dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Mettre l’appareil à jour avec Samsung Kies Démarrez Samsung Kies et raccordez l’appareil à l’ordinateur. Samsung Kies reconnaît automatiquement l’appareil et affiche, le cas échéant, les mises à jour disponibles. Pour lancer la mise à jour, cliquez sur le bouton Mettre à jour dans la boîte de dialogue. Pour plus d’informations sur la mise à niveau, consultez l’aide Samsung Kies. • Lors d’une mise à niveau de l’appareil, ne mettez pas l’ordinateur hors tension et ne déconnectez pas le câble de connexion PC. • Ne raccordez pas non plus d’autres appareils multimédia à l’ordinateur. Cela pourrait interférer avec le processus de mise à jour. Mettre l’appareil à jour sans connexion PC Grâce au service FOTA (Firmware Over The Air), le logiciel de l’appareil peut être mis à jour sans passer par une connexion avec un ordinateur. Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → À propos de l’appareil → Mise à jour logicielle → Mettre à jour.43 Communication Téléphone Utilisez cette application pour passer un appel ou y répondre. Appuyez sur Téléphone depuis la liste des applications. Passer des appels Passer un appel Utilisez l’une des méthodes suivantes pour passer un appel : • Clavier : composer le numéro sur le clavier et appuyer sur . • Journal : passer un appel à partir de l’historique des appels et des messages entrants et sortants. • Favoris : passer un appel à partir de votre liste de contacts favoris. • Contacts : passer un appel à partir de la liste de contacts. Numéros d’appel abrégés Pour composer un numéro abrégé, maintenez le doigt appuyé sur le chiffre correspondant. Saisie intuitive de numéros Lorsque vous composez des numéros sur le clavier, l’appareil vous suggère automatiquement des numéros. Pour passer un appel, sélectionnez un des numéros proposés.Communication 44 Rechercher des contacts Pour trouver un contact dans la liste de contacts, saisissez un nom, un numéro de téléphone ou une adresse e-mail. À mesure de votre saisie, l’appareil vous suggère des contacts. Pour passer un appel, sélectionnez un de ces contacts. Appeler un numéro à l’étranger Maintenez le doigt appuyé sur la touche 0 jusqu’à ce que le signe + apparaisse. Composez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur . Options en cours d’appel Les options suivantes sont disponibles au cours d’un appel vocal : • : mettre un appel en attente. Vous pouvez également maintenir le doigt appuyé sur la touche du casque/kit piéton pour mettre un appel en attente. Pour récupérer l’appel en attente, appuyez sur ou maintenez le doigt appuyé sur la touche du casque/kit piéton. • Ajouter : composer un second appel. • Clavier : ouvrir le clavier. • HP : activer le haut-parleur. Lors de l’utilisation du haut-parleur, tenez l’appareil éloigné de vos oreilles. • Muet : désactiver le microphone afin que votre correspondant ne puisse pas vous entendre. • Casque : activer un casque Bluetooth, à condition qu’il soit connecté à l’appareil. • Permuter : passer d’un appel à l’autre. • Fusionner : organiser une conférence téléphonique lorsque vous êtes en liaison avec deux correspondants à la fois. Répétez cette même procédure pour ajouter d’autres correspondants. Cette fonction est disponible uniquement si vous avez activé le service de conférence téléphonique. • → Contacts : ouvrir la liste de contacts. • → Message : ouvrir l’écran de composition d’un message. • → Mémo : créer un mémo. • → Transférer : mettre le premier correspondant en contact avec le second. Dans ce cas, vous êtes déconnecté de la conversation. • → Gérer la conférence : converser en privé avec un correspondant au cours d’une conférence téléphonique ou déconnecter un correspondant de la conférence.Communication 45 Ajouter des contacts Pour ajouter un numéro de téléphone à la liste de contacts à partir du clavier, composez le numéro, puis appuyez sur Ajouter aux contacts. Afficher les journaux d’appels Pour afficher l’historique des appels entrants et sortants, appuyez sur Journal. Pour filtrer un journal d’appels, appuyez sur → Afficher par, puis sélectionnez une option. Numérotation fixe Il est possible de configurer l’appareil pour limiter les appels sortants aux numéros précédés de préfixes spécifiés. Ces préfixes sont enregistrés sur la carte SIM ou USIM. Appuyez sur → Paramètres d’appel → Paramètres supplémentaires → Numérotation fixe → Activer FDN, puis saisissez le code PIN2 fourni avec la carte SIM ou USIM. Appuyez sur Liste FDN, puis ajoutez des numéros. Restriction d’appel Il est possible de configurer l’appareil pour empêcher certains appels sortants. Vous pouvez, par exemple, désactiver les appels à l’étranger. Appuyez sur → Paramètres d’appel → Paramètres supplémentaires → Restriction d’appel, sélectionnez un type d’appel, une option de restriction d’appel, puis saisissez un mot de passe. Recevoir des appels Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, faites glisser votre doigt sur l’icône ou appuyez sur la touche du casque/kit piéton. Si le signal d’appel est actif, vous pouvez recevoir un autre appel. L’appareil vous demande alors si vous souhaitez mettre fin au premier appel ou le mettre en attente.Communication 46 Rejeter un appel Pour rejeter un appel, faites glisser votre doigt sur l’icône ou maintenez le doigt appuyé sur la touche du casque/kit piéton. Pour envoyer un message lorsque vous rejetez un appel entrant, faites glisser le volet Rejeter l’appel avec message vers le haut. Pour créer le message de rejet, appuyez sur → Paramètres d’appel → Définir messages de rejet. Rejeter automatiquement des appels de numéros indésirables Appuyez sur → Paramètres d’appel → Rejet de l’appel, faites glisser le curseur Mode de rejet automatique vers la droite, puis appuyez sur Liste de rejet auto. Appuyez sur Créer, composez un numéro, affectez-lui une catégorie, puis appuyez sur Enreg. Appels manqués Si vous manquez un appel, l’icône apparaît dans la barre d’état. Ouvrez le volet des raccourcis pour afficher la liste des appels manqués. Signal d’appel Le signal d’appel est un service fourni par l’opérateur. Vous pouvez utiliser ce service pour suspendre un appel en cours et prendre un appel entrant. Ce service n’est pas disponible pour les appels visio. Pour utiliser ce service, appuyez sur → Paramètres d’appel → Paramètres supplémentaires → Signal d’appel. Transfert d’appel Il est possible de configurer l’appareil pour qu’il transfère automatiquement les appels vers un numéro spécifié. Appuyez sur → Paramètres d’appel → Transfert d’appel, puis sélectionnez un type et une condition d’appel. Composez un numéro, puis appuyez sur Activer. Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel, appuyez sur Fin. Vous pouvez également appuyer sur la touche du casque/kit piéton.Communication 47 Appels visio Passer un appel visio Composez le numéro ou sélectionnez un contact dans la liste, puis appuyez sur pour passer un appel visio. Options au cours d’un appel visio Les options suivantes sont disponibles au cours d’un appel visio : • Objectif : basculer entre l’objectif avant et arrière. • Muet : désactiver le microphone afin que votre correspondant ne puisse pas vous entendre. • → Masquer mon image : masquer votre image à votre correspondant. • → Image sortante : sélectionner une image à afficher à votre correspondant. • → Clavier : ouvrir le clavier. • → Basculer sur le casque : sélectionner un casque Bluetooth, à condition qu’il soit connecté à l’appareil. • → Désactiver haut-parleur : désactiver le haut-parleur. • → Émotions animées : appliquer des émoticônes à votre image. • → Vue thème : appliquer des icônes décoratives à votre image. • → Vue dessin animé : afficher les images sous forme de dessin animé. Maintenez le doigt appuyé sur l’image de votre correspondant pour accéder aux options suivantes : • Capturer une image : capturer l’image de votre correspondant. • Enregistrer une vidéo : enregistrer une vidéo de l’appel visio. Dans de nombreux pays, il est illégal d’enregistrer un appel sans l’autorisation préalable du correspondant. Maintenez le doigt appuyé sur votre image pour accéder aux options suivantes : • Objectif : basculer entre l’objectif avant et arrière. • Image sortante : sélectionner une image à afficher à votre correspondant.Communication 48 Permuter les images Pour permuter les images, faites glisser l’image de l’un des correspondants sur celle de l’autre. Contacts Utilisez cette application pour gérer les contacts, y compris les numéros de téléphone, les adresses e-mail, et plus encore. Appuyez sur Contacts depuis la liste des applications. Gérer les contacts Créer un contact Appuyez sur , puis saisissez les informations d’un contact. •  : ajouter une image. • /  : ajouter ou supprimer un champ d’information.Communication 49 Modifier un contact Sélectionnez un contact à modifier, puis appuyez sur . Supprimer un contact Appuyez sur → Supprimer. Configurer un numéro d’appel abrégé Appuyez sur → Numérotation rapide, sélectionnez un chiffre de numérotation rapide, puis le contact à associer à ce chiffre. Pour supprimer un numéro d’appel abrégé, maintenez le doigt appuyé sur le chiffre correspondant, puis appuyez sur Supprimer. Rechercher des contacts Utilisez l’une des méthodes de recherche suivantes : • Faites défiler la liste de contacts vers le haut ou le bas. • Pour faire défiler la liste rapidement, placez votre index à droite de la liste de contacts et faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas. • Appuyez sur le champ de recherche tout en haut de la liste de contacts, puis saisissez vos critères de recherche. Une fois que vous avez sélectionné un contact, choisissez l’une des options suivantes : •  : ajouter le contact aux favoris. • /  : passer un appel vocal ou visio. •  : rédiger un message. •  : rédiger un e-mail. Importer et exporter des contacts Synchroniser les contacts de l’appareil avec les contacts Google Appuyez sur → Fusionner avec Google. Les contacts de la liste synchronisés avec les contacts Google sont repérés par l’icône . Si vous ajoutez ou supprimez un contact sur l’appareil, il est également ajouté ou supprimé dans les contacts Google et inversement.Communication 50 Synchroniser les contacts de l’appareil avec les contacts Samsung Appuyez sur → Fusionner avec Samsung. Les contacts de la liste synchronisés avec les contacts Samsung sont repérés par l’icône . Si vous ajoutez ou supprimez un contact sur l’appareil, il est également ajouté ou supprimé dans les contacts Samsung et inversement. Importer des contacts Appuyez sur → Importer/Exporter → Importer depuis la carte SIM, Importer depuis la carte SD ou Importer depuis stockage USB. Exporter des contacts Appuyez sur → Importer/Exporter → Exporter vers la carte SIM, Exporter vers la carte SD ou Exporter vers le stockage USB. Partager des contacts Appuyez sur → Importer/Exporter → Partager carte de visite via, sélectionnez des contacts, appuyez sur OK, puis sélectionnez un mode de partage. Contacts favoris Dans l’onglet des favoris, appuyez sur , puis choisissez l’une des options suivantes : • Rechercher : rechercher des contacts. • Ajouter aux favoris : ajouter des contacts aux favoris. • Supprimer des favoris : supprimer des contacts des favoris. • Affichage grille / Affichage liste : afficher les contacts sous forme de tableau ou de liste.Communication 51 Groupes de contacts Ajouter des contacts à un groupe Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur . Sélectionnez les contacts à ajouter, puis appuyez sur OK. Gérer les groupes Dans l’onglet des groupes, appuyez sur , puis choisissez l’une des options suivantes : • Créer : créer un groupe. • Rechercher : rechercher des contacts. • Modifier l’ordre : maintenir le doigt appuyé sur l'icône près du nom du groupe, faire glisser l’icône vers le haut ou le bas jusqu’à l’emplacement souhaité, puis appuyer sur OK. • Supprimer des groupes : sélectionner des groupes auxquels vous avez ajouté des contacts, puis appuyer sur Supprimer. Vous ne pouvez pas supprimer de groupe par défaut. Envoyer un message ou un e-mail aux membres d’un groupe Sélectionnez un groupe, appuyez sur → Envoyer message ou Envoyer un e-mail, sélectionnez des membres, puis appuyez sur OK. Carte de visite Créez une carte de visite et envoyez-la à vos contacts. En haut de la liste des contacts, appuyez sur Profil configuré, saisissez vos coordonnées, comme votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail et votre adresse postale, puis appuyez sur Enreg. Si, lorsque vous avez configuré votre appareil, vous avez enregistré vos coordonnées d’utilisateur, sélectionnez la carte de visite dans MOI, puis appuyez sur pour la modifier. Appuyez sur → Partager carte de visite via, puis sélectionnez un mode de partage.Communication 52 SMS et MMS Utilisez cette application pour envoyer des messages texte (SMS) ou multimédia (MMS). Appuyez sur Messages depuis la liste des applications. L’envoi ou la réception de messages en dehors de la zone couverte par votre opérateur peut occasionner des frais supplémentaires, en fonction de l’offre à laquelle vous avez souscrite. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur. Envoyer des messages Appuyez sur , ajoutez des destinataires, composez un message, puis appuyez sur pour envoyer le message. Pour ajouter des destinataires, utilisez l’une des méthodes suivantes : • Saisissez un numéro de téléphone. • Appuyez sur , sélectionnez des contacts, puis appuyez sur OK. Pour envoyer un message multimédia, utilisez l’une des méthodes suivantes : • Appuyez sur et joignez des images, vidéos, contacts, notes, événements, etc. • Pour insérer des émoticônes, appuyez sur → Insérer smiley. • Pour ajouter un objet, appuyez sur → Ajouter un objet. Lire les messages entrants Les messages entrants sont regroupés sous forme de fils de discussion par contact. Pour afficher les messages d’un contact, sélectionnez ce contact. Écouter la messagerie vocale Maintenez le doigt appuyé sur la touche 1 du clavier, puis suivez les instructions de votre opérateur.Communication 53 E-mail Utilisez cette application pour envoyer ou consulter des e-mails. Appuyez sur E-mail depuis la liste des applications. Configurer des comptes de messagerie électronique Lorsque vous ouvrez l’application E-mail pour la première fois, configurez un compte de messagerie électronique. Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe. Pour configurer un compte de messagerie électronique privé, comme Google Mail, appuyez sur Suivant ; pour configurer un compte de messagerie électronique professionnel, appuyez sur Config. manuelle. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer la configuration du compte. Pour configurer un autre compte de messagerie électronique, appuyez sur → Paramètres → . Envoyer des messages Appuyez sur le compte de messagerie électronique que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur en haut de l’écran. Saisissez les destinataires, l’objet et le message, puis appuyez sur pour envoyer l’e-mail. Pour ajouter un destinataire figurant dans la liste de contacts, appuyez sur . Pour ajouter d’autres destinataires, appuyez sur → Ajouter Cc/Cci. Appuyez sur pour joindre des images, vidéos, contacts, notes, événements, etc. Appuyez sur pour insérer des images, événements, contacts et autres informations de localisation dans le message.Communication 54 Lire des e-mails Sélectionnez un compte de messagerie électronique. Les nouveaux messages sont récupérés. Pour récupérer manuellement des messages, appuyez sur . Appuyez sur un e-mail pour le lire. Ouvrir les pièces jointes. Répondre au message. Ajouter cette adresse e-mail à la liste de contacts. Supprimer le message. Identifier le message comme favori. Transférer le message. Pour ouvrir et enregistrer une pièce jointe, appuyez sur près de la pièce jointe. Google Mail Utilisez cette application pour accéder rapidement et directement au service Google Mail. Appuyez sur Google Mail depuis la liste des applications. • La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. • Cette application peut s’intituler différemment selon votre zone géographique ou votre opérateur.Communication 55 Envoyer des messages Dans la boîte de réception, appuyez sur , saisissez les destinataires et un objet, rédigez un message, puis appuyez sur pour l’envoyer. Pour ajouter une pièce jointe, appuyez sur → Joindre un fichier. Pour ajouter d’autres destinataires, appuyez sur → Ajouter Cc/Cci. Pour enregistrer le message afin de l’envoyer ultérieurement, appuyez sur → Enregistrer le brouillon. Pour annuler votre message, appuyez sur → Supprimer. Lire des messages Télécharger la pièce jointe. Identifier le message comme non lu. Ajouter un libellé à ce message. Afficher la pièce jointe. Archiver ce message. Identifier le message comme favori. Supprimer ce message. Répondre à ce message. Répondre à tous les destinataires ou transférer ce message à d’autres personnes. Ajouter cette adresse e-mail à la liste de contacts.Communication 56 Libellés Google Mail utilise des libellés pour classer les messages. Par défaut, Google Mail affiche les messages du libellé Boîte de réception. Pour afficher des messages portant d’autres libellés, appuyez sur . Pour ajouter un libellé à un message, sélectionnez le message, appuyez sur , puis sélectionnez le libellé que vous souhaitez lui attribuer. Google Talk Utilisez cette application pour discuter avec d’autres personnes via Google Talk. Appuyez sur Talk depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Profil publique Pour modifier votre disponibilité, votre image ou votre statut, appuyez sur l’ID de compte tout en haut de la liste de vos amis. Ajouter des amis Appuyez sur , saisissez l’adresse électronique de l’ami que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur TERMINÉ. Bavarder en ligne avec des amis Sélectionnez un ami dans la liste, saisissez un message dans le champ au bas de l’écran, puis appuyez sur pour envoyer le message. Pour ajouter un ami à la discussion en ligne, appuyez sur → Ajouter au chat. Pour mettre fin à la discussion, appuyez sur → Arrêter le chat.Communication 57 Basculer entre deux discussions en ligne Faites défiler l’écran vers la gauche ou la droite pour passer d’une discussion à une autre. Supprimer l’historique des discussions en ligne Les discussions en ligne sont automatiquement enregistrées. Pour effacer l’historique des discussions en ligne, appuyez sur → Effacer l’historique du chat. Google+ Utilisez cette application pour rester connecté avec d’autres personnes via le service de réseau social de Google. Appuyez sur Google+ depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Appuyez sur Tous les cercles pour modifier la catégorie, puis faites défiler la liste vers le haut ou le bas pour afficher les publications de vos cercles d’amis. Chat + Utilisez cette application pour discuter avec d’autres personnes via le service de messagerie instantanée Chat+. Appuyez sur Chat + depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Sélectionnez un ami dans la liste, saisissez un message dans le champ au bas de l’écran, puis appuyez sur pour envoyer votre message.Communication 58 ChatON Utilisez cette application pour discuter avec un contact ayant un numéro de téléphone mobile. Appuyez sur ChatON depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Créez votre liste d’amis en saisissant un numéro de téléphone et une adresse électronique, ou en sélectionnant les contacts dans la liste de suggestions. Sélectionnez un ami et bavardez en ligne avec lui. Pour synchroniser les contacts de votre appareil avec ChatON, appuyez sur Paramètres → Synchroniser les contacts.59 Web et réseau Internet Utilisez cette application pour parcourir Internet. Appuyez sur Internet depuis la liste des applications. Afficher des pages Web Appuyez sur le champ d’adresse, saisissez l’adresse Web, puis appuyez sur Aller à. Pour partager, enregistrer ou imprimer une page Web pendant que vous la visitez, appuyez sur . Ouvrir une nouvelle fenêtre Appuyez sur → Nouvelle fenêtre. Pour passer d’une fenêtre à une autre, appuyez sur , faites défiler l’écran vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur une page pour l’ouvrir. Effectuer une recherche oralement Appuyez sur le champ d’adresse, puis sur , prononcez un mot-clé, puis sélectionnez l’une des suggestions qui apparaissent à l’écran. La disponibilité de cette fonction dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Favoris Pour définir la page Web en tant que favori, appuyez sur → Ajouter un favori. Pour ouvrir une page Web enregistrée dans vos favoris, appuyez sur , puis sélectionnez la page souhaitée.Web et réseau 60 Historique Pour ouvrir une page Web figurant dans la liste des pages Web récemment consultées, appuyez sur → Histoirque. Pour effacer l’historique, appuyez sur → Effacer l’historique. Pour ouvrir une page Web figurant dans la liste des pages Web les plus souvent consultées, appuyez sur → Histoirque → Les plus visités. Pages enregistrées Pour afficher des pages Web enregistrées, appuyez sur → Pages enreg. Liens Maintenez le doigt appuyé sur un lien sur la page Web pour l’ouvrir dans une nouvelle page, l’enregistrer ou le copier. Pour afficher les fichiers que vous avez téléchargés depuis le Web, appuyez sur → Téléchargements. Partager des pages Web Pour partager l’adresse d’une page Web avec d’autres personnes, appuyez sur → Partager page. Pour partager une partie d’une page Web, maintenez le doigt appuyé sur le texte de votre choix, puis appuyez sur → Partager. Chrome Utilisez cette application pour rechercher des informations et parcourir des pages Web. Appuyez sur Chrome depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Afficher des pages Web Appuyez sur le champ d’adresse, puis saisissez une adresse Web ou des critères de recherche.Web et réseau 61 Ouvrir une nouvelle page Appuyez sur → Nouvel onglet. Pour passer d'une page web à l'autre, appuyez sur → une page Web. Effectuer une recherche oralement Appuyez sur le champ d’adresse, puis sur , prononcez un mot-clé, puis sélectionnez l’une des suggestions qui apparaissent à l’écran. Synchroniser votre appareil avec d’autres appareils Synchronisez des onglets et des favoris ouverts afin de les utiliser avec Chrome sur un autre appareil lorsque vous êtes connecté au même compte Google. Pour afficher des onglets ouverts sur d’autres appareils, appuyez sur → Autres appareils. Sélectionnez la page Web à ouvrir. Pour afficher les favoris, appuyez sur . Bluetooth La fonction Bluetooth crée une connexion sans fil directe entre deux appareils sur de courtes distances. Pour échanger des données ou des fichiers multimédia avec d’autres appareils, utilisez la fonction Bluetooth. • Samsung ne peut être tenu responsable de la perte, de l’interception ou du mauvais usage des données envoyées ou reçues via la fonction Bluetooth. • Assurez-vous de toujours utiliser des appareils dignes de confiance et correctement protégés avant de partager ou de recevoir des données. La présence d’obstacles entre les deux appareils peut réduire le rayon d’action. • Il est possible que votre appareil ne fonctionne pas avec certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG. • N’utilisez pas la fonction Bluetooth de manière illégale (par exemple, pour la copie pirate de fichiers ou l’enregistrement de communications à des fins commerciales). Samsung ne peut être tenu responsable des répercussions d’une utilisation illégale de la fonction Bluetooth.Web et réseau 62 Pour activer la fonction Bluetooth depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Bluetooth, puis faites glisser le curseur Bluetooth vers la droite. Établir une connexion avec d’autres appareils Bluetooth Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Bluetooth → Analyser. Une liste des appareils détectés apparaît à l’écran. Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, puis acceptez la demande d’autorisation automatiquement générée sur les deux appareils pour confirmer l’opération. Envoyer et recevoir des données De nombreuses applications prennent en charge le transfert de données via la fonction Bluetooth. C’est le cas, par exemple, de l’application Galerie. Ouvrez Galerie, sélectionnez une image, appuyez sur → Bluetooth, puis sélectionnez l’un des appareils Bluetooth connectés. Ensuite, pour recevoir l’image, confirmez la demande d’autorisation Bluetooth sur l’autre appareil. Le fichier transféré est enregistré dans le dossier Bluetooth du menu Mes fichiers. Si vous recevez un nouveau contact, il est automatiquement ajouté à la liste de contacts.63 Multimédia Lecteur MP3 Utilisez cette application pour écouter de la musique. Appuyez sur Lecteur MP3 depuis la liste des applications. • Selon la version logicielle de votre appareil, certains formats de fichiers ne sont pas compatibles. • Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement en fonction de leur encodage. Écouter de la musique Sélectionnez une catégorie de musique, puis un morceau à écouter. Ouvrir la liste de lecture. Passer au morceau suivant. Maintenir appuyée pour effectuer une avance rapide. Mettre pause ou reprendre la lecture. Régler le volume. Ouvrir Coin musique. Modifier le mode de répétition. Redémarrer le morceau en cours de lecture ou revenir au morceau précédent. Maintenir appuyée pour effectuer un retour rapide. Activer la lecture aléatoire. Sélectionner un effet sonore.Multimédia 64 Choisir un morceau comme sonnerie Pour utiliser le morceau de musique en cours de lecture comme sonnerie, appuyez sur → Définir comme → Sonnerie du téléphone. Créer des listes de lecture Faites votre propre sélection de morceaux de musique. Appuyez sur Listes de lecture, puis sur → Créer une liste de lecture. Saisissez un titre, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Ajouter musique, sélectionnez les morceaux à inclure dans la liste de lecture, puis appuyez sur OK. Pour ajouter le morceau de musique en cours de lecture à une liste de lecture, appuyez sur → Ajouter à liste de lecture. Écouter de la musique par catégorie Écoutez de la musique classée par atmosphère musicale. L’appareil crée automatiquement la liste de lecture. Lorsque vous ajoutez un morceau de musique, appuyez sur Coin musique → → Mise à jour de la bibliothèque. Appuyez sur Coin musique et sélectionnez une atmosphère. Vous pouvez également sélectionner plusieurs atmosphères en faisant glisser votre doigt sur l'écran. Appareil photo Utilisez cette application pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos. Pour visionner des photos et des vidéos prises avec l’appareil, utilisez l’application Galerie (p. 70) Appuyez sur Appareil photo depuis la liste des applications. Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, il se ferme automatiquement. Bon usage de l’appareil photo • Ne prenez pas de photos et n’enregistrez pas de vidéos d’autres personnes sans leur consentement. • Ne prenez pas de photos et n’enregistrez pas de vidéos lorsque la loi l’interdit. • Ne prenez pas de photos et n’enregistrez pas de vidéos en violation de la vie privée d’autrui.Multimédia 65 Prendre des photos Prendre une photo Appuyez sur l’écran d’aperçu à l’endroit où l’appareil photo doit faire la mise au point. Une fois la mise au point terminée, le cadre de mise au point devient vert. Pour prendre la photo, appuyez sur . Indique le type de stockage utilisé. Basculer entre l’appareil photo et le caméscope. Ouvrir l'écran d'aperçu pour afficher les photos prises. Basculer entre l’objectif avant et arrière. Modifier les paramètres du flash. Modifier le mode de prise de vue. Sélectionner un des divers effets disponibles. Modifier les paramètres de l’appareil photo. Mode scène Grâce aux paramètres préconfigurés, il vous est plus facile d’effectuer la mise au point et de prendre des photos. Appuyez sur → Mode scène. • Paysage : utiliser ce paramètre pour obtenir une vue panoramique. • Sports : utiliser ce paramètre pour prendre des photos de sujets en action. • Fête/Intérieur : utiliser ce paramètre pour prendre des photos de scènes d’intérieur bien éclairées. • Plage/Neige : utiliser ce paramètre pour prendre des photos de scènes d’extérieur ensoleillées ou bien éclairées. • Coucher de soleil : utiliser ce paramètre pour obtenir des couleurs plus riches et des photos davantage contrastées. • Aube : utiliser ce paramètre pour obtenir des couleurs subtiles.Multimédia 66 • Couleur d’automne : utiliser ce paramètre pour prendre des photos de scènes en arrière-plan aux couleurs chaudes. • Texte : utiliser ce paramètre pour prendre des photos de livres ou d’affiches. • Bougie : utiliser ce paramètre pour prendre des photos de sujets en pleine lumière contre un fond sombre. • Feu d’artifice : utiliser ce paramètre pour les scènes à contrastes élevés. • Écran : utiliser ce paramètre lorsqu’une source de lumière vive est placée derrière les sujets. • Nuit : utiliser ce paramètre pour prendre des photos dans l’obscurité. Mode de capture Plusieurs effets photo sont disponibles, comme le rendu dessin animé. Appuyez sur → Mode de capture. • Cliché unique : prendre une seule photo. • Rafale : prendre une série de photos de sujets en mouvement. Si vous activez l’option Meilleure photo, vous pouvez alors sélectionner et enregistrer les meilleures prises. Ce mode est disponible uniquement pour des résolutions de 960 x 720 pixels. • Panorama : prendre une photo composée de différents clichés assemblés les uns aux autres. • Partage de photo d’ami : paramétrer l’appareil pour envoyer la photo à la personne dont le visage est utilisé comme libellé. Selon l’angle du visage, la taille, l’expression, ou les accessoires portés par la personne, il est possible que la reconnaissance faciale ne fonctionne pas. • Sourire : paramétrer l’appareil photo pour qu’il prenne une photo lorsque le sujet sourie. • Dessin animé : prendre une photo avec un effet de dessin. Photos panoramiques Une photo panoramique est une large image en mode paysage constituée de plusieurs clichés. Appuyez sur → Mode de capture → Panorama. Appuyez sur et déplacez l’appareil photo dans le sens de votre choix. Lorsque le cadre bleu est aligné avec l’objectif, l’appareil photo prend automatiquement un autre cliché pour constituer la séquence panoramique. Pour arrêter la séquence, appuyez à nouveau sur .Multimédia 67 Enregistrer des vidéos Enregistrer une vidéo Faites glisser le curseur vers l’icône de caméscope, puis appuyez sur pour enregistrer une vidéo. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur . • La mise au point manuelle n’est pas disponible en mode caméscope. • Il est possible que la fonction de zoom ne soit pas disponible lors d’un enregistrement avec une résolution élevée. Mode d’enregistrement Basculer entre l’objectif avant et arrière. Modifier les paramètres du flash. Modifier le mode d’enregistrement. Sélectionner un des divers effets disponibles. Modifier les paramètres du caméscope. Indique le type de stockage utilisé. Basculer entre l’appareil photo et le caméscope. Ouvrir l'écran d'aperçu pour lire les vidéos enregistrées.Multimédia 68 Pour modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur . • Standard : utiliser ce mode pour obtenir une qualité standard. • Limite MMS : utiliser ce mode pour réduire la qualité et pouvoir envoyer la vidéo via un MMS. Effectuer un zoom avant et arrière Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. • Pour effectuer un zoom avant, écartez deux doigts l’un de l’autre sur l’écran ; pour effectuer un zoom arrière, rapprochez-les. • Il est possible que la fonction de zoom ne soit pas disponible lorsque vous filmez avec une résolution élevée. • La fonction de zoom avant/arrière est disponible en cours d’enregistrement d’une vidéo. Configurer les paramètres de l’appareil photo et du caméscope Pour configurer les paramètres de l’appareil photo, appuyez sur . Les options suivantes sont disponibles soit pour les deux modes (appareil photo et caméscope) ou tantôt pour le mode appareil photo, tantôt pour le mode caméscope. • Modifier les raccourcis : réorganiser les raccourcis en fonction des options fréquemment utilisées. • Autoportrait : prendre une photo ou enregistrer une vidéo avec l’objectif avant.Multimédia 69 • Flash : activer ou désactiver le flash. • Mode de capture : modifier le mode de prise de vue. • Mode d’enregistrement : modifier le mode d’enregistrement. • Effets : choisir parmi une sélection d’effets photographiques disponibles. • Mode scène : modifier le mode de scène. • Valeur d’exposition : cette option détermine la quantité de lumière reçue par le capteur de l’appareil photo. En cas de faible luminosité, utilisez une exposition plus élevée. • Mode focus : sélectionner un mode de mise au point. Auto focus est une mise au point automatique effectuée par l’appareil photo. Macro permet de faire une mise au point sur des sujets très proches, en gros plan. • Retardateur : prendre une photo ou enregistrer une vidéo à l’issue d’un délai de retardement prédéfini. • Résolution : sélectionner une résolution. Pour obtenir une meilleure qualité, utilisez une résolution supérieure. Cependant, notez qu’une haute résolution nécessite davantage de mémoire. • Balance des blancs : sélectionner une balance des blancs appropriée de sorte que les images offrent une gamme de couleurs proches de la réalité. Les paramètres sont conçus pour des situations lumineuses spécifiques. Ils sont similaires à la gamme thermique d’exposition et de balance des blancs des appareils professionnels. • ISO : sélectionner une valeur ISO. Ce paramètre permet de contrôler la sensibilité lumineuse de l’appareil photo. Celle-ci est mesurée en équivalents de caméra-film. Les valeurs faibles sont destinées aux objets stationnaires vivement éclairés. Les valeurs plus élevées sont pour les objets en mouvement ou faiblement éclairés. • Mesure : sélectionner une méthode de mesure. Ce paramètre détermine la manière dont les valeurs lumineuses sont calculées. Mesure pondérée centrale mesure la lumière d’arrière-plan au centre de la scène. Spot mesure la valeur de la luminosité à un endroit spécifique. Matrice calcule la moyenne de la scène toute entière. • Guide : afficher des lignes directrices sur l’écran d’aperçu. • Balise GPS : joindre une étiquette de géolocalisation GPS à la photo. • Pour que les signaux GPS soient meilleurs, évitez de prendre des photos dans des lieux où le signal peut être limité, par exemple entre des bâtiments ou dans des zones de faible altitude, ou encore lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises. • Votre localisation est susceptible d’apparaître sur vos photos au moment où vous les publiez sur le Web. Pour empêcher l’affichage de ces données, désactivez le paramètre de balise GPS.Multimédia 70 • Qualité d’image : paramétrer le niveau de qualité des photos. Les photos de qualité supérieure requièrent davantage d’espace de stockage. • Qualité vidéo : configurer le niveau de qualité des vidéos. • Stockage : sélectionner l’emplacement de stockage des photos et vidéos. • Réinitialiser : réinitialiser les paramètres de l’appareil photo/caméscope. Raccourcis Réorganisez les raccourcis pour accéder facilement aux différentes options de l’appareil photo. Appuyez sur → Modifier les raccourcis. Maintenez le doigt appuyé sur une option et faites-la glisser vers un emplacement libre à gauche de l’écran. Vous pouvez déplacer les autres icônes de la liste en appuyant dessus, puis en les faisant glisser. Galerie Utilisez cette application pour visualiser des photos ou des vidéos. Appuyez sur Galerie depuis la liste des applications. • Selon la version logicielle de votre appareil, certains formats ne sont pas compatibles. • Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement en fonction de leur encodage. Afficher des images Lorsque vous lancez l’application, Galerie affiche les dossiers disponibles. Lorsqu’une autre application, telle que E-mail, enregistre une image, le dossier de téléchargement contenant l’image est automatiquement créé. De même, si vous effectuez une capture d’écran, le dossier Screenshots est automatiquement créé. Sélectionnez un dossier pour l’ouvrir. Les images d’un dossier sont affichées par date de création. Appuyez sur une image pour l’afficher en plein écran. Faites défiler l’écran vers la gauche ou la droite pour afficher l’image précédente ou suivante.Multimédia 71 Effectuer un zoom avant et arrière Pour effectuer un zoom sur une image, utilisez l’une des méthodes suivantes : • Pour effectuer un zoom avant, appuyez deux fois sur l’image à l’endroit de votre choix. • Pour effectuer un zoom avant, écartez deux doigts l’un de l’autre sur l’écran à l’endroit de votre choix ; pour effectuer un zoom arrière, rapprochez-les ; pour revenir à l’affichage initial, appuyez deux fois sur l’écran. Afficher des images à l’aide de la fonction de reconnaissance des mouvements Pour exécuter une fonction avec un mouvement spécifique, utilisez la fonction de reconnaissance des mouvements. Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Mouvement, faites glisser le curseur Mouvement vers la droite, puis sélectionnez les fonctions souhaitées en les cochant. Pour ne plus utiliser les mouvements, faites glisser le curseur Mouvement vers la gauche. Pour définir la sensibilité de chacune des fonctions de reconnaissance des mouvements, appuyez sur Paramètres de sensibilité, sélectionnez une fonction, puis modifiez la sensibilité à l’aide de la barre de réglage. Visionner des vidéos Les fichiers vidéo sont caractérisés par l’icône . Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez regarder et appuyez sur pour démarrer le Lecteur vidéo. Modifier des images En mode affichage d’une image, appuyez sur et utilisez les fonctions suivantes : • Supprimer : supprimer l’image. • Libellé de portrait : enregistrer les visages de l’image comme libellé de portrait. • Copier dans le presse-papiers : copier l’image dans le presse-papiers. • Rotation à gauche : pivoter l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Rotation à droite : pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. • Rogner : redimensionner le cadre orange pour couper l’image. • Modifier : lancer l’application Éditeur de photos. • Définir comme : définir l’image comme fond d’écran ou image d’un contact. • Partage de photo d’ami : envoyer l’image à une personne dont le visage sert de libellé.Multimédia 72 • Imprimer : imprimer via une connexion USB ou Wi-Fi. L’appareil est uniquement compatible avec certaines imprimantes Samsung. • Renommer : renommer le fichier. • Rechercher des périphériques : rechercher des périphériques dont le partage multimédia est activé. • Détails : afficher les détails d’une image. Supprimer des images Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Dans un dossier, appuyez sur → Sélectionner élément, sélectionnez des images, puis appuyez sur → Supprimer. • En mode affichage d’une image, appuyez sur → Supprimer. Partager des images Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Dans un dossier, appuyez sur → Sélectionner élément, sélectionnez des images, puis appuyez sur pour les envoyer à des contacts. • En mode affichage d’une image, appuyez sur pour l’envoyer à des contacts ou la partager via des services de réseaux sociaux. Sélectionner une image comme fond d’écran En mode affichage d’une image, appuyez sur → Définir comme pour définir l’image comme fond d’écran ou l’affecter à un contact.Multimédia 73 Lecteur vidéo Utilisez cette application pour lire des fichiers vidéo. Appuyez sur Lecteur vidéo depuis la liste des applications. • Selon la version logicielle de votre appareil, certains formats de fichiers ne sont pas compatibles. • Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement en fonction de leur encodage. Visionner des vidéos Sélectionnez une vidéo à lire. Modifier le format d’écran. Effectuer une avance ou un retour rapide en faisant glisser la barre. Redémarrer la vidéo en cours de lecture ou passer à la vidéo précédente. Maintenir appuyée pour effectuer un retour rapide. Passer à la vidéo suivante. Maintenir appuyée pour effectuer une avance rapide. Régler le volume. Réduire le format de l’écran vidéo. Mettre en pause ou reprendre la lecture. Supprimer des vidéos Appuyez sur → Supprimer, appuyez sur les vidéos pour les sélectionner, puis sur Supprimer. Partager des vidéos Appuyez sur → Partager via, appuyez sur les vidéos pour les sélectionner. Appuyez ensuite sur Effectué, puis choisissez une méthode de partage.Multimédia 74 YouTube Utilisez cette application pour regarder des vidéos à partir du site Web YouTube. Appuyez sur YouTube depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Visionner des vidéos Appuyez sur , puis saisissez un mot-clé. Sélectionnez l’un des résultats de recherche obtenus pour visionner la vidéo correspondante. Pivotez l’appareil vers la gauche pour afficher la vidéo en mode Paysage. Mettre en pause ou reprendre la lecture. Effectuer un retour ou une avance rapide en faisant glisser la barre. Modifier la qualité d’affichage. Ajouter la vidéo à la liste de lecture. Rechercher des vidéos. Afficher la vidéo en mode Portrait. Envoyer l’adresse URL à d’autres personnes. Partager des vidéos Sélectionnez la vidéo à paratger, appuyez sur , puis sélectionnez un mode de partage. Mettre des vidéos en ligne Sélectionnez votre compte, appuyez sur , sélectionnez une vidéo, saisissez les informations de la vidéo, puis appuyez sur Envoyer.Multimédia 75 Radio FM Écoutez de la musique et les actualités sur la radio FM. Pour écouter la radio FM, vous devez brancher un casque ou des écouteurs qui font office d’antenne radio. Appuyez sur Radio FM depuis la liste des applications. Écouter la radio FM Avant de démarrer la radio FM, branchez un casque ou des écouteurs sur l’appareil. Lorsque vous lancez la radio FM pour la première fois, l’appareil recherche et enregistre automatiquement les stations disponibles. Pour allumer la radio FM, appuyez sur . Sélectionnez la station radio à écouter dans la liste, puis appuyez sur pour revenir à l’écran de la radio FM. Ajouter la station de radio en cours d’écoute à la liste des favoris. Allumer ou éteindre la radio FM. Accéder aux services de la station en cours d’écoute. Régler le volume. Rechercher manuellement les stations de radio disponibles. Régler précisément la fréquence. Enregistrer un morceau depuis la radio FM.Multimédia 76 Rechercher des stations radio Appuyez sur → Analyser, puis sélectionnez une option de recherche. L’appareil recherche et mémorise automatiquement les stations de radio FM disponibles. Sélectionnez la station radio à écouter dans la liste, puis appuyez sur pour revenir à l’écran de la radio FM. Ajouter des stations à votre liste de favoris Sélectionnez une station radio, puis appuyez sur pour ajouter la station à la liste de favoris. Flipboard Utilisez cette application pour accéder à vos magazines personnalisés. Appuyez sur Flipboard depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Pour lancer Flipboard, faites glisser l’écran jusqu’en haut de la page d’accueil, appuyez sur Commencer, sélectionnez des thèmes d’actualité, puis appuyez sur Terminé. Sélectionnez un article de couverture ou un thème, parcourez les pages Flipboard, puis sélectionnez un article à lire. Lorsque vous lisez un article, utilisez les icônes suivantes : • : accéder à la page précédente. • : partager l’article avec d’autres personnes. • : afficher les commentaires des autres personnes sur l’article.77 Boutiques d’applications et multimédia Play Store Utilisez cette application pour acheter et télécharger des applications et des jeux sur votre appareil. Appuyez sur Play Store depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Installer des applications Parcourez les applications par catégorie ou appuyez sur pour effectuer une recherche à l’aide d’un mot-clé. Sélectionnez une application pour en afficher les informations. Pour la télécharger, appuyez sur Installer. Si l’application est payante, appuyez sur le prix et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’achat. • Lorsqu’une nouvelle version d’une application installée est disponible, une icône de mise à jour apparaît dans le volet des raccourcis en haut de l’écran. Ouvrez le volet des raccourcis et appuyez sur l’icône pour mettre à jour l’application. • Pour autoriser l’installation d’applications provenant d’autres sources, appuyez sur Paramètres → Sécurité → Sources inconnues depuis la liste des applications. Désinstaller des applications Désinstallez les applications achetées sur Play Store. Appuyez sur → Mes applications, sélectionnez une application à supprimer depuis la liste des applications installées, puis appuyez sur Désinstaller.Boutiques d’applications et multimédia 78 Samsung Apps Utilisez cette application pour acheter et télécharger des applications Samsung. Pour plus d’informations, visitez le site www.samsungapps.com. Appuyez sur Samsung Apps depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour en créer un. Pour terminer votre inscription, vous devez lire les conditions générales, puis appuyer sur Accepter pour les accepter. Installer les applications Parcourez les applications par catégorie. Appuyez sur pour sélectionner une catégorie. Pour rechercher une application, appuyez sur en haut de l’écran, puis saisissez un mot-clé dans le champ de recherche. Sélectionnez une application pour en afficher les informations. Pour la télécharger, appuyez sur Téléch. ou Acheter. Lorsqu’une nouvelle version d’une application installée est disponible, une icône de mise à jour apparaît dans le volet des raccourcis en haut de l’écran. Ouvrez le volet des raccourcis et appuyez sur l’icône pour mettre à jour l’application. S Suggest Utilisez cette application pour rechercher et télécharger les toutes dernières applications suggérées par Samsung. Appuyez sur S Suggest depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur.Boutiques d’applications et multimédia 79 Game Hub Utilisez cette application pour accéder à des jeux. Appuyez sur Game Hub depuis la liste des applications. Faites défiler l’écran vers la gauche ou la droite pour sélectionner un jeu à télécharger depuis Samsung Apps. Play Films Utilisez cette application pour accéder à des vidéos et les acheter. Appuyez sur Play Films depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Sélectionnez une catégorie, puis sélectionnez une vidéo.80 Utilitaires Mémo Cette application permet d’enregistrer des informations importantes à sauvegarder et à consulter ultérieurement. Appuyez sur Mémo depuis la liste des applications. Créer un mémo Appuyez sur , saisissez un mémo, puis appuyez sur Enreg. Pour modifier la couleur d’arrière-plan, appuyez sur → . Pour verrouiller le mémo afin que les autres utilisateurs ne puissent pas le voir, appuyez sur → . Naviguer parmi les mémos Parcourez les mémos miniatures en faisant défiler l’écran vers le haut ou le bas. Pour modifier un mémo, appuyez sur . Pour rechercher un mémo, appuyez sur → Recherche. Pour supprimer un mémo, appuyez sur → Supprimer. Pour envoyer un mémo à d’autres personnes, appuyez sur → Envoyer. Pour trier les mémos par date ou couleur, appuyez sur → Trier par. Pour synchroniser les mémos, appuyez sur → Synchroniser mémo. Pour définir un code PIN pour verrouiller ou déverrouiller un mémo, appuyez sur → Verrouillage PIN. Afficher un mémo Appuyez sur la miniature du mémo pour l’ouvrir. Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher plus de mémos. Appuyez sur et utilisez les éléments suivants : • : supprimer le mémo. • : modifier la couleur d’arrière-plan.Utilitaires 81 • : verrouiller le mémo afin que les autres ne puissent pas le consulter. • : imprimer le mémo via une connexion USB ou Wi-Fi. L’appareil est uniquement compatible avec certaines imprimantes Samsung. S Calendrier Utilisez cette application pour gérer des événements et des tâches. Appuyez sur S Calendrier depuis la liste des applications. Créer des événements ou des tâches Appuyez sur , puis utilisez l’une des méthodes suivantes : • Quick add : créer un événement ou une tâche à partir d’un mémo. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en anglais et coréen. • Ajouter un événement : entrer un événement avec un paramètre de répétition en option. • Ajouter une tâche : entrer une tâche avec un paramètre de priorité en option. Pour ajouter plus rapidement un événement ou une tâche, appuyez deux fois sur une date.Utilitaires 82 Saisissez un titre et indiquez le calendrier que vous souhaitez utiliser pour la synchronisation. Appuyez ensuite sur Modif. détails événement ou sur Modifier détails tâche pour ajouter d’autres détails, comme la fréquence de répétition de l’événement ou de la tâche, son association ou non à une alerte préalable ou le lieu concerné. Joignez une carte indiquant le lieu de l’événement. Saisissez l’adresse dans le champ Emplacement, appuyez sur près du champ, puis signalez l’endroit précis en maintenant le doigt appuyé sur la carte qui apparaît. Joignez une image. Appuyez sur Images, puis prenez une photo ou sélectionnez-en une parmi les images existantes. Synchroniser avec Google Agenda Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Google sous Comptes, sélectionnez un compte Google, puis cochez la case Synchroniser Calendrier. Pour réaliser la synchronisation manuellement et mettre le calendrier à jour, appuyez sur S Calendrier → → Synchro. depuis la liste des applications. Pour afficher les événements ou les tâches synchronisés, appuyez sur → Paramètres → Calendriers, sélectionnez le compte Google, puis appuyez sur OK. Modifier le type de calendrier Appuyez sur , puis sélectionnez l’un des différents types de calendrier incluant l’année, le mois, la semaine, etc. Pour modifier le type de calendrier, vous pouvez rapprocher deux doigts sur l’écran. Par exemple, pour passer du calendrier mensuel au calendrier annuel, rapprochez deux doigts sur l’écran ; pour passer du calendrier annuel au calendrier mensuel, écartez-les. Rechercher des événements Appuyez sur → Recherche, puis sélectionnez un critère de recherche. Pour afficher les événements de la date du jour, appuyez sur Aujourd’hui tout en haut de l’écran.Utilitaires 83 Supprimer des événements Sélectionnez une tâche ou un événement, puis appuyez sur → Supprimer. Partager des événements Sélectionnez un événement, appuyez sur → Partager via, puis sélectionnez un mode de partage. Horloge Utilisez cette application pour définir des alarmes, vérifier l’heure à n’importe quel endroit du monde, mesurer la durée d’un événement ou utiliser l'horloge de bureau. Appuyez sur Horloge depuis la liste des applications. Activer ou désactiver cette alarme.Utilitaires 84 Alarme Créer une alarme Dans la page intitulée Alarme, appuyez sur Créer une alarme, sélectionnez l’heure de déclenchement de l’alarme, sélectionnez les jours de répétition de l’alarme, puis appuyez sur Enreg. • Répéter : définir le délai à l’issue duquel l’alarme doit sonner une nouvelle fois et le nombre de répétitions. • Alarme intelligente : utiliser cette option pour que votre appareil simule des sons naturels avant le déclenchement de l’alarme principale. Arrêter ou répéter une alarme Pour éteindre une alarme, faites glisser en dehors du cercle. Pour répéter l’alarme après une période donnée, faites glisser en dehors du cercle. Supprimer des alarmes Maintenez le doigt appuyé sur l’alarme à supprimer, puis appuyez sur Supprimer. Horloge mondiale Créer des horloges Dans l’onglet de l’horloge mondiale, appuyez sur Ajouter une ville, puis saisissez le nom d’une ville ou sélectionnez-en une dans la liste. Pour appliquer l’heure d’été, maintenez le doigt appuyé sur une horloge, puis appuyez sur Heure d’été. Supprimer des horloges Appuyez sur → Supprimer, sélectionnez des horloges, puis appuyez sur Supprimer.Utilitaires 85 Chronomètre Dans l’onglet du chronomètre, appuyez sur Début pour commencer à chronométrer. Pour enregistrer des temps intermédiaires, appuyez sur Tour. Pour effacer les temps enregistrés, appuyez sur Réinitialiser. Minuteur Dans l’onglet du minuteur, définissez la durée du minuteur, puis appuyez sur Début. Lorsque la durée du minuteur est écoulée, faites glisser votre doigt sur l’icône . Horloge bureau Dans l’onglet de l’horologe de bureau, appuyez sur pour afficher l’horloge en plein écran. Calculatrice Utilisez cette application pour les calculs simples ou complexes. Appuyez sur Calculatrice depuis la liste des applications. Faites pivoter l’appareil vers la gauche pour utiliser la calculatrice scientifique en mode Paysage. Si l’option Rotation écran est désactivée, appuyez sur → Calculatrice scientifique. Pour afficher l’historique des calculs, appuyez sur pour masquer le clavier. Pour effacer l’historique, appuyez sur → Effacer l’historique. Pour modifier la taille des caractères, appuyez sur → Taille du texte.Utilitaires 86 Enregistreur vocal Utilisez cette application pour enregistrer ou écouter des mémos vocaux. Appuyez sur Enregistreur vocal depuis la liste des applications. Enregistrer des mémos vocaux Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur . Parlez dans le microphone au bas de l’appareil. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur . Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur . Démarrer l’enregistrement. Durée enregistrée Afficher la liste des mémos vocaux. Écouter des mémos vocaux Sélectionnez un mémo vocal. • : régler la vitesse de lecture. •  : couper une partie du mémo vocal. •  : régler le volume en faisant glisser la barre de volume vers le haut ou le bas. •  : arrêter la lecture. •  : mettre la lecture en pause. Pour envoyer un mémo vocal à d’autres personnes, appuyez sur → Partager via, sélectionnez un mémo vocal, appuyez sur OK, puis choisissez un mode de partage.Utilitaires 87 Gérer les mémos vocaux Dans la liste de mémos vocaux, appuyez sur et sélectionnez l’une des options suivantes : • Partager via : sélectionnez les mémos vocaux à envoyer, puis un mode de partage. • Supprimer : sélectionner les mémos vocaux à supprimer. • Paramètres : modifier les paramètres de l’enregistreur vocal. • Fin : fermer l’enregistreur vocal. S Voice Utilisez cette application pour commander l’appareil vocalement pour composer un numéro, d’envoyer un message, d’écrire un mémo, et bien plus encore. Appuyez sur S Voice depuis la liste des applications. Voici quelques exemples de commandes vocales : • Ouvrir le lecteur MP3 • Lancer la calculatrice • Appeler le portable de Lulu • Appeler Lulu au travail • Vérifier le calendrier Recherche Google Utilisez cette application pour effectuer une recherche non seulement sur Internet, mais aussi dans les applications et le contenu de l’appareil. Appuyez sur Google depuis la liste des applications.Utilitaires 88 Effectuer une recherche sur l’appareil Appuyez sur le champ de recherche, puis saisissez un mot-clé. Vous pouvez également appuyer sur , prononcer un mot-clé, puis sélectionner l’une des suggestions qui apparaissent à l’écran. Si les applications ne renvoient aucun résultat, le navigateur Web apparaît, affichant les résultats de recherche. Étendre la recherche Pour sélectionner les applications qui doivent faire l’objet d’une recherche, appuyez sur → Paramètres → Recherche sur le téléphone, puis cochez les éléments correspondants. Recherche vocale Utilisez cette application pour rechercher des pages Web oralement. Appuyez sur Recherche vocale depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Quand l’instruction Parler apparaît à l’écran, prononcez un mot-clé ou une expression. Sélectionnez l’une des suggestions qui apparaissent à l’écran.Utilitaires 89 Mes fichiers Utilisez cette application pour accéder à tous les types de fichiers stockés dans l’appareil, y compris les images, vidéos, musiques et clips musicaux. Appuyez sur Mes fichiers depuis la liste des applications. Sélectionnez une catégorie, puis un dossier à ouvrir. Pour revenir au dossier supérieur, appuyez sur . Pour revenir au répertoire racine, appuyez sur . Dans un dossier, appuyez sur , puis utilisez l’une des options suivantes : • Sélectionner tout : sélectionner tous les fichiers pour leur appliquer simultanément la même option. • Créer dossier : créer un dossier. • Recherche : rechercher des fichiers. • Afficher par : modifier le mode d’affichage. • Trier par : trier les fichiers ou les dossiers. • Paramètres : modifier les paramètres du gestionnaire de fichiers. Téléchargements Utilisez cette application pour voir les fichiers téléchargés depuis des applications. Appuyez sur Télécharg. depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Pour afficher les fichiers téléchargés depuis Internet, appuyez sur Téléch. Internet ; pour afficher les fichiers téléchargés depuis d’autres applications, comme l’application E-mail, appuyez sur Autres télécharg. Sélectionnez un fichier et ouvrez-le dans une application correspondante.90 Géolocalisation Cartes Utilisez cette application pour marquer votre position, rechercher des lieux ou obtenir un itinéraire. Appuyez sur Maps depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Rechercher des lieux Appuyez sur , saisissez une adresse, puis appuyez sur . Sélectionnez un lieu pour en afficher les informations détaillées. Pour rechercher des adresses à proximité de votre position, appuyez sur . Une fois le lieu trouvé, appuyez sur et utilisez l’une des options suivantes : • Effacer résultats : effacer les résultats de votre recherche. • Disponible hors connexion : enregistrer un endroit spécifique pour pouvoir l’afficher hors-ligne. • Itinéraire : obtenir des itinéraires pour aller jusqu’au lieu trouvé. • Calques : superposer plusieurs couches, dont les images satellite, les informations sur la circulation et d’autres encore. • Paramètres : modifier les paramètres des cartes. • Aide : afficher des informations sur l’utilisation de la carte. Pour afficher votre position actuelle, appuyez sur .Géolocalisation 91 Obtenir un itinéraire 1 Appuyer . 2 Appuyez sur , puis choisissez une méthode pour saisir le point de départ et le point d’arrivée : • Ma position actuelle : utiliser la position actuelle comme point de départ. • Contacts : sélectionner une adresse depuis votre liste de contacts. • Point sur la carte : localiser un endroit en appuyant sur la carte. • Mes adresses : sélectionner une adresse dans votre liste de lieux favoris. 3 Sélectionnez un moyen de transport (voiture, transport en commun ou à pied), puis appuyez sur ITINÉRAIRE. 4 Sélectionnez l’un des itinéraires qui s’affichent, puis appuyez sur PLAN pour afficher les détails. Local Utilisez cette application pour rechercher des restaurants, banques, arrêts de bus, etc. à proximité de votre position. Appuyez sur Local depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Sélectionnez une catégorie de lieux, puis un lieu dans la liste des résultats de recherche. • Plan : localiser le lieu sur la carte. • Itinéraire : rechercher un itinéraire pour se rendre à cette adresse. • Appel : appeler le numéro de téléphone. Pour ajouter une catégorie de lieux, appuyez sur → Ajouter une recherche dans la liste des catégories, saisissez un mot-clé dans la zone de texte pour lancer la recherche.Géolocalisation 92 Latitude Utilisez cette application pour partager votre position avec vos amis. Appuyez sur Latitude depuis la liste des applications. La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Pour ajouter un ami avec lequel partager votre position, appuyez sur → Sélectionner dans mes contacts ou Ajouter en indiquant l’adresse e-mail. Sélectionnez un contact ou entrez une adresse e-mail, puis appuyez sur Ajouter des amis pour envoyer une invitation. Une fois l’invitation acceptée, chacun des deux sait où se trouve l’autre. Navigation Utilisez cette application pour obtenir des instructions vocales qui vous guideront vers votre destination. Appuyez sur Navigation depuis la liste des applications. • Les cartes, votre position actuelle et autres données de navigation peuvent différer des informations de localisation réelles. Soyez attentif aux conditions de trafic, à l’état de la route et à tous les autres facteurs qui pourraient affecter votre conduite. Respectez le code de la route et les consignes de sécurité en vigueur. • La disponibilité de cette application dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. Précisez votre destination en utilisant l’une des méthodes suivantes : • Prononcez l’adresse de destination. • Saisissez l’adresse de destination. • Sélectionnez l’adresse de destination depuis votre liste de contacts. • Sélectionnez votre destination dans la liste de vos lieux favoris. Une fois l’itinéraire trouvé, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour vous rendre à destination.93 Paramètres Accéder au menu des paramètres Utilisez cette application pour configurer l’appareil, définir les options d’une application et ajouter des comptes. Appuyez sur Paramètres depuis la liste des applications. Wi-Fi Activez la fonction Wi-Fi pour permettre la connexion à un réseau Wi-Fi et accéder à Internet ou à d’autres périphériques réseau. Pour accéder à des options supplémentaires, appuyez sur . • Paramètres avancés : personnalisez les paramètres Wi-Fi. • Touche WPS : connectez-vous à un réseau Wi-Fi sécurisé à l’aide d’un bouton WPS. • Entrée PIN WPS : connectez-vous à un réseau Wi-Fi sécurisé à l’aide d’un code PIN WPS. Politique de mise en veille Dans l’écran Paramètres, appuyez sur Wi-Fi → → Paramètres avancés → Wi-Fi activé en mode veille. Lorsque l’appareil passe en mode d’économie énergie, il désactive automatiquement les connexions Wi-Fi. Lorsque cela se produit, l’appareil accède automatiquement aux réseaux de données s’il a été configuré pour utiliser ces réseaux. Cela peut entraîner des frais de transfert de données. Pour éviter toute dépense inutile, définissez cette option sur Toujours. Paramètres de notification réseau L’appareil détecte les réseaux Wi-Fi ouverts et affiche une icône dans le volet des raccourcis lorsqu’un réseau est disponible. Dans l’écran Paramètres, appuyez sur Wi-Fi → → Paramètres avancés et cochez l’option Notification réseau pour activer cette fonctionnalité.Paramètres 94 Bluetooth Activez la fonction Bluetooth pour échanger des informations sur de courtes distances. Utilisation des données Effectuez un suivi de la quantité de données utilisées et personnalisez les paramètres de limite d’utilisation des données. • Données mobiles : paramétrez l’appareil pour utiliser les connexions de données sur n’importe quel réseau mobile. • Définir limite données mobiles : définissez une limite d’utilisation des données mobiles. • Cycle d’util. des données : indiquez la date à laquelle effectuer la vérification mensuelle des données. Pour accéder à des options supplémentaires, appuyez sur . • Itinérance : paramétrez l’appareil pour utiliser les connexions de données lorsque vous changez de zone de couverture. • Restr. données arrière-plan : paramétrez l’appareil pour désactiver la synchronisation en arrière-plan lorsque vous utilisez un réseau mobile. • Synchroniser les donnés : paramétrez l’appareil pour synchroniser automatiquement les contacts, le calendrier, les e-mails, les favoris ainsi que les données des réseaux sociaux. • Afficher utilisation Wi-Fi : paramétrez l’appareil pour afficher l’utilisation des données via le réseau Wi-Fi. • Points d’accés mobiles : recherchez un autre réseau mobile à utiliser. Paramètres supplémentaires Personnalisez les paramètres permettant de contrôler les connexions avec d’autres appareils ou réseaux. Mode Hors-ligne Désactivez toutes les fonctions sans fil de l’appareil. Vous pouvez uniquement utiliser les services hors-réseau, c’est-à-dire les fonctions autres que les fonctions d’appel, Wi-Fi et Bluetooth.Paramètres 95 Réseaux mobiles • Données mobiles : autorisez les connexions de données pour pouvoir utiliser Internet par exemple. • Itinérance : paramétrez l’appareil pour qu’il se connecte à un autre réseau lorsque vous changez de zone de couverture ou que le réseau de votre opérateur n’est pas disponible. • Nom des points d’accès : attribuez des noms aux points d’accès (APN). • Mode réseau : sélectionnez un type de réseau. • Opérateurs réseau : recherchez les réseaux disponibles et sélectionnez-en un pour vous y connecter. Point d’accès et modem • Point d’accès mobile : utilisez la fonction de point d’accès Wi-Fimobile pour partager la connexion de données de votre appareil avec des ordinateurs ou d’autres appareils par l’intermédiaire de la fonction Wi-Fi. • Modem USB : utilisez le modem USB pour partager la connexion de données de votre appareil avec un ordinateur via le protocole USB. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil sert de modem sans fil. • Modem Bluetooth : utilisez le modem Bluetooth pour partager la connexion de données de votre appareil avec un ordinateur via le protocole Bluetooth. • Aide : apprenez-en plus sur les fonctions USB, Wi-Fi et Bluetooth. VPN Paramétrez des réseaux privés virtuels (VPN) pour vous y connecter. Appareils à proximité • Partage de fichiers : activez le partage multimédia pour permettre à d’autres appareils certifiés DLNA d’accéder aux fichiers multimédia enregistrés sur votre appareil. • Contenus partagés : permet de partager le contenu de votre appareil avec d’autres appareils. • Nom de l’appareil : saisissez un nom pour désigner votre appareil en tant que serveur multimédia. • Liste des appareils autorisés : affichez la liste des appareils qui peuvent accéder à votre appareil.Paramètres 96 • Liste des périphériques non autorisés : affichez la liste des appareils qui ne sont pas autorisés à accéder à votre appareil. • Télécharger sur : sélectionnez l’emplacement de la mémoire dans laquelle enregistrer les fichiers multimédia téléchargés. • Charger depuis d’autres périphériques : permet d’autoriser le chargement à partir d’autres appareils. Kies via Wi-Fi Connectez l’appareil à Samsung Kies via un réseau Wi-Fi. Mode Écran d’accueil Sélectionnez un mode d’affichage pour l’écran d’accueil (mode basique ou facile). Mode blocage Sélectionnez les notifications à bloquer ou paramétrez l’appareil pour autoriser les notifications d’appel des contacts définis en Mode blocage. Son Modifiez les paramètres des différents sons de l’appareil. • Volume : réglez le niveau sonore des sonneries d’appel, de la musique et des vidéos, des sons système et des notifications. • Sonnerie de l’appareil : sélectionnez une sonnerie pour les appels entrants. • Vibration de l’appareil : ajoutez ou sélectionnez un type de vibreur. • Notifications par défaut : sélectionnez une sonnerie pour les événements, tels que les messages entrants, les appels manqués et les alarmes.Paramètres 97 • Vibreur et sonnerie : paramétrez l’appareil pour qu’il vibre et émette une sonnerie à chaque appel entrant. • Sons : paramétrez l’appareil pour qu’il émette un son lorsque vous appuyez sur les touches du clavier. • Tonalité des touches : paramétrez l’appareil pour qu’il émette un son lorsque vous sélectionnez une application ou une option sur l’écran tactile. • Son verrouillage écran : paramétrez l’appareil pour qu’il émette un son lorsque vous verrouillez ou déverrouillez l’écran tactile. Affichage Modifiez les paramètres d’affichage. • Fond d’écran : – Écran d’accueil : sélectionnez l’image d’arrière-plan de l’écran d’accueil. – Écran de verrouillage : sélectionnez l’image d’arrière-plan de l’écran de verrouillage. – Écrans d'accueil et verrouillage : sélectionnez l’image d’arrière-plan de l’écran d’accueil et de l’écran de verrouillage. • Luminosité : définissez la luminosité de l’écran. • Rotation auto. écran : indiquez si le contenu doit automatiquement pivoter en même temps que l’appareil. • Mise en veille de l’écran : définissez le délai à l’issue duquel l’écran doit s’éteindre automatiquement. • Veille intelligente : paramétrez l’appareil pour empêcher le rétroéclairage de se désactiver lorsque vous consultez l’écran. • Police : modifiez le type de police du texte affiché à l’écran. • Taille de police : modifiez la taille de police. • Durée de l’éclairage des touches : réglez la durée du rétroéclairage des touches. • Affich. pourcentage batterie : paramétrez l’appareil pour afficher l’autonomie restante de la batterie. • Réglage auto. ton écran : paramétrez l’appareil pour économiser de l’énergie en ajustant la luminosité de l’écran.Paramètres 98 Stockage Affichez les informations relatives à la quantité de stockage disponible sur l’appareil et la carte mémoire, ou formatez une carte mémoire. Le formatage d’une carte mémoire supprime définitivement toutes les données qui y sont stockées. La mémoire interne de votre appareil a une capacité réelle disponible inférieure à la capacité indiquée, car elle est en partie occupée par le système d’exploitation et les applications installées par défaut. Mode économie d’énergie Activez le mode Économie d’énergie et modifiez les paramètres. • Éco. d’énergie UC : paramétrez l’appareil pour limiter l’utilisation de certaines ressources système de l’appareil. • Éco. d’énergie écran : paramétrez l’appareil pour diminuer la luminosité de l’écran. • En savoir plus sur le mode économie d’énergie : découvrez comment réduire la consommation de la batterie. Batterie Affichez la quantité d’énergie consommée par votre appareil. Gestionnaire d’applications Affichez et gérez les applications installées sur votre appareil.Paramètres 99 Services de localisation • Utiliser réseaux sans fil : paramétrez l’appareil pour qu’il utilise le Wi-Fi et/ou les réseaux mobiles pour localiser votre position. • Utiliser les satellites GPS : paramétrez l’appareil pour qu’il utilise les satellites GPS pour localiser votre position. • Localisation & recherche Google : paramétrez l’appareil pour qu’il utilise votre position actuelle pour la recherche Google et les autres services Google. Écran de verrouillage Modifiez les paramètres de sécurité de l’appareil. • Déverrouillage de l’écran : activez la fonction de déverrouillage sécurisé de l’écran. • Options de l’écran de verrouillage : modifiez les paramètres de l’écran de verrouillage. Ces paramètres sont disponibles uniquement si l’option Déverrouillage par glissement est activée. – Raccourcis : paramétrez l’appareil pour pouvoir afficher et modifier les raccourcis des applications sur l’écran verrouillé. La disponibilité de cette fonction dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. – Symbole informations : paramétrez l’appareil pour qu'il affiche les actualités ou les cours de la Bourse sur l’écran de verrouillage. – Horloge : paramétrez l’appareil pour qu'il affiche l’horloge sur l’écran verrouillé. – Double horloge : paramétrez l’appareil pour qu'il affiche la double horloge sur l’écran verrouillé. – Météo : paramétrez l’appareil pour qu'il affiche la météo sur l’écran verrouillé. – Effet d’ondulation : paramétrez l’appareil pour qu'il affiche un effet d’ondulation sur l’écran verrouillé. – Texte d’aide : paramétrez l’appareil pour qu'il affiche un texte d’aide à l’utilisation sur l’écran verrouillé. – Accès rapide app. photo : paramétrez l’appareil pour pouvoir activer l’appareil photo en maintenant le doigt appuyé sur l’écran lorsque ce dernier est verrouillé et en faisant pivoter l’appareil. – Commande de réveil : paramétrez l’appareil pour qu’il reconnaisse votre commande de réveil même lorsque l’écran est verrouillé.Paramètres 100 – Définir commande réveil : définissez une commande de réveil permettant de lancer l’application S Voice ou d’exécuter une fonction spécifique. • Infos propriétaire : saisissez les informations que vous souhaitez voir apparaître sur l’écran verrouillé. Sécurité Modifiez les paramètres de sécurité de l’appareil et la carte SIM ou USIM. • Crypter l’appareil : définissez un mot de passe pour crypter les données enregistrées sur l’appareil. Vous devez saisir ce mot de passe à chaque fois que vous allumez l’appareil. Chargez la batterie avant d’activer ce paramètre car il peut arriver que le cryptage des données dure plus d’une heure. • Crypter la carte SD externe : – Crypter : paramétrez l’appareil pour crypter les fichiers lorsque vous les enregistrez sur une carte mémoire. – Cryptage complet : paramétrez l’appareil pour crypter tous les fichiers contenus sur une carte mémoire. – Exclure les fichiers multimédia : paramétrez l’appareil pour crypter tous les fichiers contenus sur une carte mémoire, à l’exception des fichiers multimédia. Votre appareil ne sera pas en mesure de lire les fichiers cryptés si vous le réinitialisez alors que ce paramètre est activé. Désactivez ces paramètres avant de réinitialiser votre appareil. • Contrôle à distance : paramétrez l’appareil pour pouvoir le contrôler à distance via Internet si vous l’égarez ou s’il vous est dérobé. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez vous connecter à votre compte Samsung. – Enregistrement du compte : ajoutez ou affichez votre compte Samsung. – Utiliser réseaux sans fil : paramétrez l’appareil pour autoriser la collecte des données de localisation en cas de perte ou de vol et retrouver l’appareil via les réseaux Wi-Fi et mobiles. • Traçage du mobile : activez la fonction de traçage du mobile. • Page Traçage du mobile : accédez au site Web SamsungDive (www.samsungdive.com). Le site Web SamsungDive vous permet de repérer et de contrôler un appareil égaré ou dérobé. • Configurer blocage SIM : – Verrouiller carte SIM : activez ou désactivez la fonction de verrouillage par code PIN de l’appareil. Si vous activez ce paramètre, un code PIN vous sera demandé à chaque fois que vous allumez l’appareil. – Modifier code PIN SIM : modifiez le code PIN fourni pour accéder aux données SIM ou USIM.Paramètres 101 • Rendre les mots de passe visibles : pour des raisons de sécurité, l’appareil masque par défaut vos mots de passe. Paramétrez l’appareil pour qu’il affiche votre mot de passe à mesure que vous le saisissez. • Admin. de périphérique : affichez les administrateurs de votre appareil. Vous pouvez autoriser les administrateurs de l’appareil à appliquer de nouvelles règles à celui-ci. • Sources inconnues : choisissez d’installer des applications à partir de n’importe quelle source. Dans le cas contraire, vous pourrez télécharger des applications uniquement depuis Play Store. • Infos d’ident. sécurisées : recourez à des certificats et des identifiants pour sécuriser l’utilisation des diverses applications. • Installer depuis stock. périph. : installez les certificats cryptés stockés sur une clé USB. • Effacer infos identification : effacez les identifiants de sécurité contenus dans l’appareil et réinitialisez le mot de passe. Langue et saisie Modifiez les paramètres de la saisie de texte. Langue Sélectionnez la langue d’affichage des menus et des applications. Par défaut Sélectionnez le type de clavier à utiliser par défaut pour la saisie de texte. Clavier Samsung Pour modifier les paramètres du clavier Samsung, appuyez sur . • Types de clavier Portrait : modifiez la disposition du clavier. • Langue de saisie : sélectionnez les langues de saisie. • Texte intuitif : activez le mode de saisie intuitive pour que des suggestions de mots s’affichent au fur et à mesure de votre saisie. Vous pouvez également personnaliser les paramètres de la saisie intuitive. • Saisie en continu : autorisez la saisie continue qui consiste à faire glisser le doigt d’une lettre à l’autre sur le clavier, sans le soulever. • Glissement du clavier : paramétrez l’appareil pour pouvoir passer d'un mode de saisie de texte à l'autre en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur le clavier.Paramètres 102 La disponibilité de cette fonction dépend de votre zone géographique ou de votre opérateur. • Saisie manuscrite : personnalisez les paramètres de la saisie manuscrite, comme la durée de reconnaissance, l’épaisseur du crayon ou la couleur du crayon. • Entrée voix : activez la fonction de saisie vocale pour saisir du texte oralement. • Majuscules auto. : paramétrez l’appareil pour mettre automatiquement en majuscules la première lettre qui suit un signe de ponctuation final (point, point d’interrogation et point d’exclamation). • Ponctuation automatique : paramétrez l’appareil pour insérer un point lorsque vous appuyez deux fois sur la barre d’espace. • Aperçu du caractère : paramétrez l’appareil pour afficher une image agrandie de chaque caractère saisi. • Son touches : paramétrez l’appareil pour qu’il émette un son lorsque vous appuyez sur une touche. • Didacticiel : découvrez comment saisir du texte avec le clavier Samsung. • Réinitialiser paramètres : réinitialisez les paramètres du clavier Samsung. Saisie vocale Google Pour modifier les paramètres de la saisie vocale, appuyez sur . • Sélect. langues saisie : sélectionnez les langues de saisie. • Bloquer termes choquants : paramétrez l’appareil pour qu’il bloque les mots injurieux lors de la saisie vocale. • Tél. rec. voc. hors connex. : téléchargez et installez les données linguistiques pour la saisie vocale hors-ligne. Outil reconnais. vocale Sélectionnez un moteur de reconnaissance vocale. Recherche vocale Pour le moteur de reconnaissance vocale Samsung, utilisez les options suivantes : • Langue : sélectionnez la langue de la reconnaissance vocale. • Ouvrir via touche accueil : paramétrez l’appareil pour pouvoir lancer S Voice en appuyant deux fois sur la touche Accueil. • Utiliser données localis. : paramétrez l’appareil pour qu’il utilise vos informations de localisation lors de la recherche vocale.Paramètres 103 • Masquer mots injurieux : masquez les mots injurieux dans les résultats de la recherche vocale. • Aide : accédez aux informations d’aide de la fonction S Voice. • A propos de : affichez les informations concernant la version. • Dém. autom. haut-parleur : paramétrez l’appareil pour pouvoir activer automatiquement le haut-parleur avec S Voice. • Voir le corps du message : paramétrez l’appareil pour qu’il affiche le texte des nouveaux messages reçus lorsque le Profil Voiture est activé. • Commande de réveil : paramétrez l’appareil pour pouvoir lancer la reconnaissance vocale à l’aide d’une commande de réveil quand vous utilisez S Voice. • Déverrouillage écran : paramétrez l’appareil pour qu’il reconnaisse les commandes de réveil même lorsque l’écran est verrouillé. • Définir commande réveil : définissez une commande de réveil permettant de lancer l’application S Voice ou d’exécuter une fonction spécifique. • Evénements manqués : paramétrez l’appareil pour qu’il vérifie les appels, les messages ou les événements manqués lorsque vous lancez S Voice en appuyant sur la touche du casque. • Adresse personnelle : saisissez l’adresse à utiliser dans les informations de localisation de la reconnaissance vocale. • Se connecter à Facebook : indiquez oralement les informations de votre compte Facebook. • Se connecter à Twitter : indiquez oralement les informations de votre compte Twitter. Pour le moteur de reconnaissance vocale Google, utilisez les options suivantes : • Langue : sélectionnez la langue de la reconnaissance vocale. • Sortie vocale : paramétrez l’appareil pour qu’il vous prévienne de l’action en cours à l’aide d’un retour vocal. • Bloquer termes choquants : masquez les mots injurieux dans les résultats de la recherche vocale. • Tél. rec. voc. hors connex. : téléchargez et installez les données linguistiques pour la saisie vocale hors-ligne. Sortie de synthèse vocale • Moteur TTS favori : sélectionnez un moteur de synthèse vocale. Pour modifier les paramètres des moteurs de synthèse vocale, appuyez sur . • Vitesse d’élocution : sélectionnez la vitesse de diction de la synthèse vocale. • Écouter un exemple : écoutez un exemple de texte parlé. • Profil Voiture : paramétrez l’appareil pour qu’il lise tout haut les contenus et spécifiez les applications à utiliser dans ce mode.Paramètres 104 Vitesse du curseur Réglez la vitesse du curseur de la souris ou du pavé tactile connecté à l’appareil. Sauvegarder et réinitialiser Modifiez les paramètres de gestion des paramètres et des données. • Sauvegarder mes données : paramétrez l’appareil pour sauvegarder vos paramètres et vos données d’application sur le serveur Google. • Compte de sauvegarde : configurez ou modifiez votre compte de sauvegarde Google. • Restauration auto. : paramétrez l’appareil pour restaurer vos paramètres et vos données d’application lorsque les applications sont réinstallées. • Rétablir param. par défaut : restaurez les valeurs par défaut de l’appareil et supprimez toutes vos données. Ajouter compte Ajoutez des comptes de messagerie électronique ou de réseaux sociaux. Mouvement Activez la fonction de reconnaissance des mouvements et modifiez les paramètres. • Appel direct : paramétrez l’appareil pour passer un appel vocal en portant l’appareil à l’oreille lorsque vous consultez le journal d’appels, la liste des messages ou celle des contacts. • Alerte intelligente : paramétrez l’appareil pour être averti des appels manqués ou des nouveaux messages lorsque vous le prenez dans la main. • Appuyez deux fois pour revenir en haut : accédez au début d’une liste de contacts ou d’e-mails en appuyant deux fois sur l’écran de l’appareil. • Incliner pour zoomer : effectuez des zooms avant ou arrière lors de la visualisation d’images dans la Galerie ou la visualisation de pages Web, en maintenant deux doigts sur deux points de l’écran, puis en inclinant l’appareil vers l’arrière et l’avant.Paramètres 105 • Agrandir pour déplacer l’icône : déplacez un élément vers une autre page en maintenant le doigt sur cet élément, puis en inclinant l’appareil vers la gauche ou la droite. • Agrandir pour parcourir les images : faites défiler une image lorsqu’elle est agrandie en bougeant l’appareil dans n’importe quel sens. • Agiter pour mettre à jour : recherchez des appareils Bluetooth à proximité en secouant l’appareil. • Retourner pour désactiver le son : désactivez le son des appels, des alarmes, de la musique et de la radio FM en retournant l’appareil. • Paramètres de sensibilité : réglez la vitesse de réaction de chaque mouvement. • En savoir plus sur les mouvements : affichez le didacticiel de contrôle de mouvements. Accessoire Modifiez les paramètres des accessoires. • Son station d’accueil : paramétrez l’appareil pour qu’il émette un son lors de la connexion ou déconnexion à une station d’accueil ou à une voiture. • Mode de sortie audio : paramétrez l’appareil pour utiliser le haut-parleur lorsque l’appareil est connecté à une station d’accueil ou à une voiture. • Affichage écran bureau : paramétrez l’appareil pour afficher l’horloge du bureau lorsque l’appareil est connecté à une station d’accueil ou à une voiture. • Applications audio : paramétrez l’appareil pour afficher les applications disponibles lorsque vous connectez un casque à l’appareil. Date et heure Accédez aux paramètres suivants et modifiez-les afin de contrôler l’affichage de l’heure et de la date. Si la batterie est entièrement déchargée ou si vous la retirez de l’appareil, la date et l’heure sont alors réinitialisées. • Date et heure automatiques : mettez automatiquement à jour la date et l’heure lorsque vous changez de fuseau horaire. • Définir la date : réglez la date du jour manuellement.Paramètres 106 • Définir l’heure : réglez l’heure manuellement. • Fuseau horaire auto : paramétrez l’appareil pour recevoir des informations sur l’heure depuis le réseau lorsque vous changez de fuseau horaire. • Sélectionner le fuseau horaire : sélectionnez le fuseau horaire de votre zone géographique. • Format 24 heures : affichez l’heure au format 24 heures. • Format de date : sélectionnez le format de la date. Accessibilité Les services d’accessibilité sont des fonctions spéciales destinées aux personnes présentant des handicaps physiques. Accédez aux paramètres suivants et modifiez-les pour améliorer l’accessibilité de l’appareil. • Rotataion auro. écran : paramétrez l’interface pour qu’elle pivote automatiquement en même temps que l’appareil. • Mise en veille de l’écran : définissez le délai à l'issue duquel l'écran doit s'éteindre automatiquement. • Énoncer les mots de passe : paramétrez l’appareil pour que les mots de passe que vous saisissez sur les sites Web à l’aide de la fonction TalkBack soient énoncés à voix haute. • Début/Fin d’appel: – La touche d’accueil permet de répondre aux appels : paramétrez l’appareil pour pouvoir répondre aux appels en appuyant sur la touche Accueil. – La touche Marche met fin aux appels : paramétrez l’appareil pour pouvoir mettre fin à un appel en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. • Raccourci accessibilité : ajoutez un raccourci vers le menu Accessibilité dans le menu rapide qui apparaît lorsque vous maintenez la touche Marche/arrêt enfoncée. • TalkBack : permet d’activer le service TalkBack qui propose des commentaires parlés. • Taille de police : modifiez la taille de police. • Sortie de synthèse vocale : – Moteur TTS favori : sélectionnez un moteur de synthèse vocale. Pour modifier les paramètres des moteurs de synthèse vocale, appuyez sur . – Vitesse d’élocution : sélectionnez la vitesse de diction de la synthèse vocale.Paramètres 107 – Écouter un exemple : écoutez un exemple de texte parlé. – Profil Voiture : paramétrez l’appareil pour qu’il lise tout haut les contenus et spécifiez les applications à utiliser dans ce mode. • Améliorer l’accessibilité Web : configurez les applications pour installer des scripts Web qui rendent les contenus Web plus accessibles. • Audio mono : activez le réglage audio monophonique lorsque vous utilisez une seule oreillette. • Désactiver tous les sons : désactivez tous les sons de l’appareil. • Durée de l’appui prolongé : définissez le délai de reconnaissance lorsque vous maintenez le doigt appuyé sur l’écran. Options de développement Modifiez les paramètres de développement d’applications. • Mot de passe de sauvegarde bureau : définissez un mot de passe pour sécuriser vos données de sauvegarde. • Actif en chargement : paramétrez l’appareil pour que l’écran reste allumé pendant le chargement de la batterie. • Protéger la carte SD : paramétrez l’appareil pour demander une confirmation lors de la lecture de données depuis une carte mémoire. • Débogage USB : activez le mode de débogage USB pour connecter votre appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble de connexion PC. • Positions fictives : autorisez, à des fins de test, l’envoi d’informations fictives sur votre position à un service de gestion de localisation. • Application à déboguer : sélectionnez les applications à déboguer afin d’éviter toute erreur en cas d’interruption du débogage. • Attendre le débogage : paramétrez l’appareil pour empêcher le chargement de l’application sélectionnée tant que le débogueur n’est pas prêt. • Afficher les touches : paramétrez l’appareil pour afficher le curseur lorsque vous appuyez sur l’écran. • Aff. emplacement pointeur : paramétrez l’appareil pour visualiser les coordonnées et les traces du curseur lorsque vous appuyez sur l’écran. • Afficher les limites d’affichage : paramétrez l’appareil pour afficher les limites d’affichage.Paramètres 108 • Afficher les mises à jour du rendu GPU : paramétrez l’appareil pour que les zones de l’écran se mettent à clignoter lors de leur mise à jour à l’aide du GPU. • Afficher mises à jour écran : paramétrez l’appareil pour que les zones de l’écran se mettent à clignoter lorsqu’elles sont mises à jour. • Échelle animation fenêtre : sélectionnez la vitesse d’ouverture et de fermeture des fenêtres contextuelles. • Échelle animation transition : sélectionnez la vitesse de passage d’un écran à l’autre. • Échelle de durée animateur : sélectionnez la durée d’affichage des fenêtres contextuelles. • Désactiver les superpositions de matériel : paramétrez l’appareil pour masquer les superpositions de matériels. • Forcer rendu GPU : utilisez l’accélération matérielle 2D pour améliorer les performances graphiques. • Mode strict : paramétrez l’appareil pour que l’écran se mette à clignoter lorsque les applications exécutent de longs processus. • Utilisation processeur : affichez la liste de tous les processus actifs. • Profil de rendu GPU : paramétrez l’appareil pour vérifier la durée du rendu GPU. • Activer le traçage : paramétrez l’appareil pour enregistrer les performances des applications et du système. • Ne pas garder activités : paramétrez l’appareil pour fermer l’application en cours lors de l’ouverture d’une nouvelle application. • Limiter le nombre de processus en arrière-plan : limitez le nombre de processus qui s’exécutent en arrière-plan. • Afficher toutes les ANR : paramétrez l’appareil pour qu’il vous avertisse lorsque des applications qui s’exécutent en arrière-plan ne répondent pas. À propos de l’appareil Accédez à des informations d’aide sur votre téléphone et mettez à jour sa version logicielle.109 Dépannage Lorsque vous allumez ou utilisez votre appareil, un message vous invite à effectuer l’une des manipulations suivantes : • Mot de passe : lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous devez saisir le mot de passe que vous avez défini pour l’appareil. • Code PIN : lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou lorsque la demande de code PIN est activée, vous devez saisir le code PIN fourni avec la carte SIM ou USIM. Vous pouvez désactiver cette fonction à l’aide du menu de verrouillage de la carte SIM. • Code PUK : si vous saisissez un code PIN incorrect à plusieurs reprises, la carte SIM ou USIM est bloquée. Vous devez alors saisir le code PUK fourni par votre opérateur. • Code PIN2 : lorsque vous accédez à un menu nécessitant le code PIN2, vous devez saisir le code PIN2 fourni avec la carte SIM ou USIM. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur. Votre appareil affiche des messages d’erreur de réseau et de service • Lorsque vous vous trouvez dans une zone de mauvaise réception, vous risquez de perdre la connexion au réseau. Déplacez-vous et réessayez. • Certaines options ne sont pas accessibles sans abonnement. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur. Mauvaise réaction on lenteur de l’écran tactile Si votre appareil dispose d’un écran tactile et que cet écran réagit de manière erronée, tentez les manipulations suivantes : • Retirez les éventuelles protections de l’écran tactile. Les films de protection peuvent empêcher l’appareil de reconnaître vos saisies et ne sont pas recommandés pour les appareils à écran tactile. • Vos mains doivent être propres et sèches lorsque vous touchez l’écran tactile. • Redémarrez votre appareil afin de mettre fin à d’éventuels dysfonctionnements logiciels temporaires. • Assurez-vous que vous disposez bien de la dernière version logicielle de votre appareil. • Si l’écran tactile est endommagé ou rayé, confiez votre appareil à un centre de service aprèsvente Samsung.Dépannage 110 Votre appareil se bloque ou est sujet à des erreurs fatales Si votre appareil ne répond pas ou se bloque, vous devez éventuellement fermer les applications ou le réinitialiser pour qu'il retrouve un fonctionnement correct. Si votre appareil se bloque et ne répond plus, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant 8 à 10 secondes. L’appareil redémarre automatiquement. Si vous ne parvenez pas à résoudre ce problème à la suite de ces manipulations, procédez à la réinitialisation des paramètres par défaut. Depuis la liste des applications, appuyez sur Paramètres → Sauvegarder et réinitialiser → Rétablir param. par défaut → Réinitialiser le périphérique → Supprimer tout. Interruption inopinée des appels Lorsque vous vous trouvez dans une zone de mauvaise réception, vous risquez de perdre votre connexion au réseau. Déplacez-vous et réessayez. Impossible de passer des appels • Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche d’appel. • Assurez-vous d’être connecté au réseau cellulaire approprié. • Vérifiez que vous n’avez pas activé la fonction de restriction d’appel pour ce numéro de téléphone. Impossible de recevoir des appels • Vérifiez que votre appareil est bien allumé. • Assurez-vous d’être connecté au réseau cellulaire approprié. • Vérifiez que vous n’avez pas activé la fonction de restriction d’appel pour ce numéro de téléphone. Vos interlocuteurs ne vous entendent pas • Vérifiez que le microphone intégré n’est pas recouvert. • Vérifiez que le microphone est placé suffisamment près de votre bouche. • Si vous utilisez un kit piéton ou un casque, vérifiez qu’il est correctement branché.Dépannage 111 Mauvaise qualité d’écoute • Assurez-vous que rien n’entrave l’antenne intégrée à l’appareil. • Lorsque vous vous trouvez dans une zone de mauvaise réception, vous risquez de perdre la connexion au réseau. Déplacez-vous et réessayez. Impossible d’appeler des contacts enregistrés • Vérifiez que vous avez enregistré le bon numéro dans la liste de contacts. • Si nécessaire, saisissez et enregistrez de nouveau le numéro. • Vérifiez que vous n’avez pas activé la fonction de restriction d’appel pour ce numéro de téléphone. L’appareil émet un bip sonore et l’icône de la batterie est vide Le niveau de charge de la batterie est faible. Pour continuer à utiliser l’appareil, rechargez ou remplacez la batterie. Problème pour recharger la batterie ou extinction de l’appareil • Les fiches de la batterie sont peut-être sales. Nettoyez les deux fiches dorées à l’aide d’un chiffon propre et doux, puis réessayez de charger la batterie. • Si la batterie ne se recharge plus complètement, remplacez-la par une neuve et recyclez l’ancienne conformément à la législation en vigueur dans votre pays. L’appareil est chaud au toucher Lorsque vous utilisez plusieurs applications simultanément ou sur une période prolongée, l’appareil peut chauffer. Ce phénomène est normal et n’affecte ni la durée de vie, ni les performances de l’appareil.Dépannage 112 Messages d’erreur à l’activation de l’appareil photo Pour utiliser l’appareil photo, votre appareil Samsung doit disposer de suffisamment de mémoire et sa batterie être suffisamment chargée. Si vous obtenez des messages d’erreur lors de l’activation de l’appareil photo, tentez les manipulations suivantes : • Chargez la batterie ou remplacez-la par une autre entièrement chargée. • Libérez de la mémoire en transférant des fichiers sur un ordinateur ou en supprimant des éléments de l’appareil. • Redémarrez l’appareil. Si les problèmes persistent, contactez un centre de service après-vente Samsung. Messages d’erreur à l’activation de la radio FM L’application Radio FM de votre appareil Samsung utilise le cordon du casque comme antenne. Sans casque branché, la radio FM est dans l’incapacité de capter des stations radio. Pour utiliser la radio FM, commencez par vérifier que le casque est correctement branché. Ensuite, recherchez et mémorisez les fréquences des stations disponibles. Si, après ces manipulations, les problèmes persistent, tentez d’accéder à la station de votre choix avec un autre récepteur radio. Si vous captez la radio avec un autre récepteur, votre appareil a peut- être besoin d’être réparé. Contactez un centre de service après-vente Samsung. Messages d’erreur à l’ouverture de fichiers audio Certains fichiers audio risquent de ne pas fonctionner sur votre appareil Samsung pour plusieurs raisons. Si vous obtenez des messages d’erreur lors de l’ouverture de fichiers audio, tentez les manipulations suivantes : • Libérez de la mémoire en transférant des fichiers sur un ordinateur ou en supprimant des éléments de l’appareil. • Assurez-vous que le fichier audio n’est pas protégé par des droits DRM (Gestion des droits d’auteur). Si c’est le cas, pour lire le fichier, vous devez posséder une licence ou une clé. • Vérifiez que votre appareil prend en charge le type du fichier audio.Dépannage 113 Impossible de localiser un autre appareil Bluetooth • Vérifiez que la fonction sans fil Bluetooth est activée sur votre appareil. • Vérifiez que la fonction sans fil Bluetooth est également activée sur l’autre appareil, le cas échéant. • Vérifiez que les deux appareils Bluetooth se trouvent bien à l’intérieur du rayon d’action Bluetooth (10 m maximum). Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un centre de service après-vente Samsung. Problème de connexion avec un ordinateur • Assurez-vous que le câble de connexion PC utilisé est compatible avec votre appareil. • Vérifiez que les pilotes nécessaires sont bien installés sur votre ordinateur et qu’ils sont actualisés. • Si vous utilisez Windows XP, vérifiez que vous possédez la version Windows XP Service Pack 3 ou ultérieure sur votre ordinateur. • Vérifiez que vous disposez bien de Samsung Kies 2.0 ou Windows Media Player 10 ou une version ultérieure sur votre ordinateur. Un petit espace est apparu sur le bord externe du boîtier de l’appareil • Cet espace est une caractéristique de fabrication, et il est possible d’observer un jeu ou une vibration des pièces. • Au fil du temps, la friction entre les pièces peut entraîner l’élargissement de cet espace.www.samsung.com French. 08/2013. Rev. 1.1 En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. Protégez votre oreille lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs • Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. • Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé lorsque vous êtes au volant peut détourner votre attention et provoquer un accident. • Diminuez toujours le volume avant de connecter des écouteurs à une source audio et réglez le volume minimum nécessaire vous permettant d’entendre votre conversation ou la musique. • Dans les environnements secs, les casques et écouteurs sont propices à la formation d’électricité statique. Évitez alors d’utiliser votre casque ou vos écouteurs et touchez un objet métallique pour vous décharger de toute électricité statique avant de brancher le casque/les écouteurs sur l’appareil. www.samsung.com 10/2013. Rev.1.4 Safety information1 English ..........................2 Shqip ...........................20 38............................. العربية Български .................55 繁體中文)香港) .............73 简体中文 ......................86 繁體中文)台灣) ...........113 Hrvatski ....................127 Čeština ......................143 Dansk ........................158 Nederlands ...............175 Eesti...........................192 208........................... فارسی Suomi ........................228 Français ....................245 Deutsch ....................263 Ελληνικά ...................281 Magyar ......................299 Bahasa Indonesia ....316 Italiano ......................334 Қазақ тілі ..................351 한국어 ........................369 Latviešu ....................384 Lietuvių kalba ...........401 Македонски .............417 Norsk ........................435 Polski ........................452 Português .................470 Română ....................488 Русский ....................505 Srpski ........................523 Slovenčina ................541 Slovenščina ..............558 Español .....................575 Svenska ....................592 ภาษาไทย ......................609 Türkçe........................630 Українська ...............646 663............................. اردو O'zbek .......................683 Tiếng Việt .................701English 2 Safety information This safety information contains content for mobile devices. Some content may be not applicable to your device. To prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before using the device. Warning Failure to comply with safety warnings and regulations can cause serious injury or death Do not use damaged power cords or plugs, or loose electrical sockets Unsecured connections can cause electric shock or fire. Do not touch the power cord with wet hands or disconnect the charger by pulling the cord Doing so may result in electrocution. Do not bend or damage the power cord Doing so may cause electric shock or fire. Do not use your device while it is charging or touch your device with wet hands Doing so may cause electric shock.English 3 Do not short-circuit the charger or the device Doing so may cause electric shock or fire, or the battery may malfunction or explode. Do not use your device outdoor during a thunderstorm Doing so may result in electric shock or device malfunction. Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories, and supplies • Using generic batteries or chargers may shorten the life of your device or cause the device to malfunction. They may also cause a fire or cause the battery to explode. • Use only Samsung-approved battery and charger specifically designed for your device. Incompatible battery and charger can cause serious injuries or damage to your device. • Samsung cannot be responsible for the user’s safety when using accessories or supplies that are not approved by Samsung. Do not drop or cause an impact to the charger or the device Handle and dispose of the device and charger with care • Never dispose of the battery or device in a fire. Never place the battery or device on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. The device may explode when overheated. Follow all local regulations when disposing of used battery or device. • Never crush or puncture the device. • Avoid exposing the device to high external pressure, which can lead to an internal short circuit and overheating. Protect the device, battery and charger from damage • Avoid exposing your device and battery to very cold or very hot temperatures. • Extreme temperatures can damage the device and reduce the charging capacity and life of your device and battery.English 4 • Prevent the battery from coming into contact with metal objects, as this can create a connection between the + and – terminals of your battery and lead to temporary or permanent battery damage. • Never use a damaged charger or battery. Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot cooking equipment, or high pressure containers • The battery may leak. • Your device may overheat and cause a fire. Do not use or store your device in areas with high concentrations of dust or airborne materials Dust or foreign materials can cause your device to malfunction and may result in fire or electric shock. Prevent the multipurpose jack and the small end of the charger from contact with conductive materials, such as liquids, dust, metal powders, and pencil leads Conductive materials may cause a short circuit or corrosion of the terminals, which may result in an explosion or fire. Do not bite or suck the device or the battery • Doing so may damage the device or result in an explosion or fire. • Children or animals can choke on small parts. • If children use the device, make sure that they use the device properly. Do not insert the device or supplied accessories into the eyes, ears, or mouth Doing so may cause suffocation or serious injuries. Do not handle a damaged or leaking Lithium Ion (Li-Ion) battery For safe disposal of your Li-Ion battery, contact your nearest authorised service centre.English 5 Caution Failure to comply with safety cautions and regulations can cause injury or property damage Do not use your device near other electronic devices • Most electronic devices use radio frequency signals. Your device may interfere with other electronic devices. • Using an LTE data connection may cause interference with other devices, such as audio equipment and telephones. Do not use your device in a hospital, on an aircraft, or in an automotive equipment that can be interfered with by radio frequency • Avoid using your device within a 15 cm range of a pacemaker, if possible, as your device can interfere with the pacemaker. • To minimise possible interference with a pacemaker, use your device only on the side of your body that is opposite the pacemaker. • If you use medical equipment, contact the equipment manufacturer before using your device to determine whether or not the equipment will be affected by radio frequencies emitted by the device. • On an aircraft, using electronic devices can interfere with the aircraft’s electronic navigational instruments. Make sure the device is turned off during takeoff and landing. After takeoff, you can use the device in flight mode if allowed by aircraft personnel. • Electronic devices in your car may malfunction, due to radio interference from your device. Contact the manufacturer for more information.English 6 Do not expose the device to heavy smoke or fumes Doing so may damage the outside of the device or cause it to malfunction. If you use a hearing aid, contact the manufacturer for information about radio interference The radio frequency emitted by your device may interfere with some hearing aids. Before using your device, contact the manufacturer to determine whether or not your hearing aid will be affected by radio frequencies emitted by the device. Do not use your device near devices or apparatuses that emit radio frequencies, such as sound systems or radio towers Radio frequencies may cause your device to malfunction. Turn off the device in potentially explosive environments • Turn off your device in potentially explosive environments instead of removing the battery. • Always comply with regulations, instructions and signs in potentially explosive environments. • Do not use your device at refuelling points (petrol stations), near fuels or chemicals, or in blasting areas. • Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories. If you notice strange smells or sounds coming from your device or the battery, or if you see smoke or liquids leaking from the device or battery, stop using the device immediately and take it to a Samsung Service Centre Failure to do so may result in fire or explosion.English 7 Comply with all safety warnings and regulations regarding mobile device usage while operating a vehicle While driving, safely operating the vehicle is your first responsibility. Never use your mobile device while driving, if it is prohibited by law. For your safety and the safety of others, use your common sense and remember the following tips: • Get to know your device and its convenience features, such as speed dial and redial. These features help you reduce the time needed to place or receive calls on your mobile device. • Position your device within easy reach. Make sure you can access your wireless device without taking your eyes off the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, let your voicemail answer it for you. • Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and heavy traffic can be hazardous. • Do not take notes or look up phone numbers. Jotting down a “to do” list or flipping through your address book takes attention away from your primary responsibility of driving safely. • Dial sensibly and assess the traffic. Place calls when you are not moving or before pulling into traffic. Try to plan calls when your car will be stationary. • Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make the person you are talking to aware that you are driving and suspend conversations that could potentially divert your attention from the road.English 8 Care and use your mobile device properly Keep your device dry • Humidity and liquids may damage the parts or electronic circuits in your device. • Do not turn on your device if it is wet. If your device is already on, turn it off and remove the battery immediately (if the device will not turn off or you cannot remove the battery, leave it as-is). Then, dry the device with a towel and take it to a service centre. • Liquids will change the colour of the label that indicates water damage inside the device. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty. Store your device only on flat surfaces If your device falls, it may be damaged. Do not store your device in very hot or very cold areas. It is recommended to use your device at temperatures from 5 °C to 35 °C • Do not store your device in very hot areas such as inside a car in the summertime. Doing so may cause the screen to malfunction, result in damage to the device, or cause the battery to explode. • Do not expose your device to direct sunlight for extended periods of time (on the dashboard of a car, for example). • Store the battery at temperatures from 0 °C to 45 °C. Do not store your device with metal objects, such as coins, keys, and necklaces • Your device may be scratched or may malfunction. • If the battery terminals come into contact with metal objects, this may cause a fire.English 9 Do not store your device near magnetic fields • Your device may malfunction or the battery may discharge from exposure to magnetic fields. • Magnetic stripe cards, including credit cards, phone cards, passbooks, and boarding passes, may be damaged by magnetic fields. Do not use your device or applications for a while if the device is overheated Prolonged exposure of your skin to an overheated device may cause low temperature burn symptoms, such as red spots and pigmentation. Do not use your device with the back cover removed The battery may fall out of the device, which may result in damage or malfunction. If your device has a camera flash or light, do not use it close to the eyes of people or pets Using a flash close to the eyes may cause temporary loss of vision or damage to the eyes. Use caution when exposed to flashing lights • While using your device, leave some lights on in the room and do not hold the screen too close to your eyes. • Seizures or blackouts can occur when you are exposed to flashing lights while watching videos or playing Flash-based games for extended periods. If you feel any discomfort, stop using the device immediately. • If anyone related to you has experienced seizures or blackouts while using a similar device, consult a physician before using the device.English 10 • If you feel discomfort, such as a muscle spasm, or disoriented, stop using the device immediately and consult a physician. • To prevent eye strain, take frequent breaks while using the device. Reduce the risk of repetitive motion injuries When you repetitively perform actions, such as pressing keys, drawing characters on a touch screen with your fingers, or playing games, you may experience occasional discomfort in your hands, neck, shoulders, or other parts of your body. When using your device for extended periods, hold the device with a relaxed grip, press the keys lightly, and take frequent breaks. If you continue to have discomfort during or after such use, stop using the device and consult a physician. Protect your hearing and ears when using a headset • Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. • Exposure to loud sounds while walking may distract your attention and cause an accident. • Always turn the volume down before plugging the earphones into an audio source and use only the minimum volume setting necessary to hear your conversation or music. • In dry environments, static electricity can build up in the headset. Avoid using headsets in dry environments or touch a metal object to discharge static electricity before connecting a headset to the device. • Do not use a headset while driving or riding. Doing so may distract your attention and cause an accident, or may be illegal depending on your region.English 11 Use caution when using the device while walking or moving • Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself or others. • Make sure the headset cable does not become entangled in your arms or on nearby objects. Do not carry your device in your back pockets or around your waist You could be injured or damage the device if you fall. Do not paint or put stickers on your device • Paint and stickers can clog moving parts and prevent proper operation. • If you are allergic to paint or metal parts of the device, you may experience itching, eczema, or swelling of the skin. When this happens, stop using the device and consult your physician. Do not use the device if it is cracked or broken Broken glass or acrylic could cause injury to your hands and face. Take the device to a Samsung Service Centre to have it repaired. Install mobile devices and equipment with caution • Ensure that any mobile devices or related equipment installed in your vehicle are securely mounted. • Avoid placing your device and accessories near or in an airbag deployment area. Improperly installed wireless equipment can cause serious injury when airbags inflate rapidly. Do not drop your device or cause impacts to your device • Your device may be damaged or may malfunction. • If bent or deformed, your device may be damaged or parts may malfunction.English 12 Ensure maximum battery and charger life • Avoid charging your device for more than a week, as overcharging may shorten battery life. • Over time, unused device will discharge and must be recharged before use. • Disconnect the charger from power sources when not in use. • Use the battery only for their intended purposes. • Leaving batteries unused over time may reduce their lifespan and performance. It may also cause the batteries to malfunction or explode, or cause a fire. • Follow all instructions in this manual to ensure the longest lifespan of your device and battery. Damages or poor performance caused by failure to follow warnings and instructions can void your manufacturer’s warranty. • Your device may wear out over time. Some parts and repairs are covered by the warranty within the validity period, but damages or deterioration caused by using unapproved accessories are not. When using the device, mind the following • Hold the device upright, as you would with a traditional phone. • Speak directly into the microphone. Do not disassemble, modify, or repair your device • Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take your device to a Samsung Service Centre. • Do not disassemble or puncture the battery, as this can cause explosion or fire. • Turn off the device before removing the battery. If you remove the battery with the device turned on, it may cause the device to malfunction.English 13 When cleaning your device, mind the following • Wipe your device or charger with a towel or an eraser. • Clean the battery terminals with a cotton ball or a towel. • Do not use chemicals or detergents. Doing so may discolour or corrode the outside the device or may result in electric shock or fire. Do not use the device for anything other than its intended use Your device may malfunction. Avoid disturbing others when using the device in public Allow only qualified personnel to service your device Allowing unqualified personnel to service your device may result in damage to your device and will void your manufacturer’s warranty. Handle SIM cards, memory cards, or cables with care • When inserting a card or connecting a cable to your device, make sure that the card is inserted or the cable is connected to the proper side. • Do not remove a card while the device is transferring or accessing information, as this could result in loss of data and/or damage to the card or device. • Protect cards from strong shocks, static electricity, and electrical noise from other devices. • Do not touch gold-coloured contacts or terminals with your fingers or metal objects. If dirty, wipe the card with a soft cloth. • Inserting a card or connecting a cable by force or improperly may result in damage to the multipurpose jack or other parts of the device.English 14 Ensure access to emergency services Emergency calls from your device may not be possible in some areas or circumstances. Before travelling in remote or undeveloped areas, plan an alternative method of contacting emergency services personnel. Protect your personal data and prevent leakage or misuse of sensitive information • While using your device, be sure to back up important data. Samsung is not responsible for the loss of any data. • When disposing of your device, back up all data and then reset your device to prevent misuse of your personal information. • Carefully read the permissions screen when downloading applications. Be particularly cautious with applications that have access to many functions or to a significant amount of your personal information. • Check your accounts regularly for unapproved or suspicious use. If you find any sign of misuse of your personal information, contact your service provider to delete or change your account information. • In the event your device is lost or stolen, change the passwords on your accounts to protect your personal information. • Avoid using applications from unknown sources and lock your device with a pattern, password, or PIN. Do not distribute copyright-protected material Do not distribute copyright-protected material without the permission of the content owners. Doing this may violate copyright laws. The manufacturer is not liable for any legal issues caused by the user’s illegal use of copyrighted material.English 15 Malware and viruses To protect your device from malware and viruses, follow these usage tips. Failure to do so may result in damages or loss of data that may not be covered by the warranty service • Do not download unknown applications. • Do not visit untrusted websites. • Delete suspicious messages or email from unknown senders. • Set a password and change it regularly. • Deactivate wireless features, such as Bluetooth, when not in use. • If the device behaves abnormally, run an antivirus program to check for infection. • Run an antivirus program on your device before you launch newly-downloaded applications and files. • Install antivirus programs on your computer and run them regularly to check for infection. • Do not edit registry settings or modify the device’s operating system.English 16 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. This EEE is compliant with RoHS.English 17 Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system. Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. The battery incorporated in this product is not user replaceable. For information on its replacement, please contact your service provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you intend to discard the product, the waste collection site will take the appropriate measures for the recycling and treatment of the product, including the battery.English 18 Disclaimer Some content and services accessible through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other intellectual property laws. Such content and services are provided solely for your personal non-commercial use. You may not use any content or services in a manner that has not been authorised by the content owner or service provider. Without limiting the foregoing, unless expressly authorised by the applicable content owner or service provider, you may not modify, copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create derivative works, exploit, or distribute in any manner or medium any content or services displayed through this device. “THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” SAMSUNG DOES NOT WARRANT CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY PURPOSE. SAMSUNG EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SAMSUNG DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT OR SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE AND UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL SAMSUNG BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF ANY CONTENT OR SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.”English 19 Third party services may be terminated or interrupted at any time, and Samsung makes no representation or warranty that any content or service will remain available for any period of time. Content and services are transmitted by third parties by means of networks and transmission facilities over which Samsung has no control. Without limiting the generality of this disclaimer, Samsung expressly disclaims any responsibility or liability for any interruption or suspension of any content or service made available through this device. Samsung is neither responsible nor liable for customer service related to the content and services. Any question or request for service relating to the content or services should be made directly to the respective content and service providers.Shqip 20 Informacione sigurie Këto informacione sigurie përmbajnë materiale për pajisje celulare. Disa materiale mund të mos aplikohen për pajisjen tuaj. Për të parandaluar dëmtime ndaj vetes tuaj ose të tjerëve apo të dëmtoni pajisjen, lexoni informacionet e sigurisë për pajisjen tuaj para se ta përdorni. Paralajmërim Mosrespektimi i paralajmërimeve dhe rregullave të sigurisë mund të shkaktojë lëndime serioze ose vdekje Mos përdorni kabllo elektrike ose spina dhe priza elektrike të liruara Lidhjet jo të forta mund të shkaktojnë goditje elektrike ose zjarr. Mos e prekni kabllin e korrentit me duar të lagura ose ta shkëputni karikuesin duke tërhequr kabllin Nëse veproni kështu mund t'ju kapë korrenti. Mos e përthyeni dhe mos e dëmtoni kabllon elektrike Nëse veproni kështu mund të shkaktoni goditje elektrike ose zjarr. Mos e përdorni pajisjen ndërsa po karikohet ose ta prekni atë me duar të lagura Nëse veproni kështu mund të shkaktoni goditje elektrike. Mos krijoni qark të shkurtër në karikues ose pajisje Nëse veproni kështu mund të shkaktoni goditje elektrike ose zjarr, ose bateria mund të keqfunksionojë ose të pëlcasë.Shqip 21 Mos e përdorni pajisjen jashtë gjatë një stuhie Nëse veproni kështu mund të shkaktoni goditje elektrike ose që pajisja të keqfunksionojë. Përdorni bateri, karikues, aksesorë dhe mjete të aprovuara nga prodhuesi • Përdorimi i baterive ose karikuesve gjenerikë mund të shkurtojë jetën e pajisjes tuaj ose të shkaktojë që pajisja të mos funksionojë mirë. Ato mund të shkaktojnë gjithashtu zjarr ose të bëjnë që bateria të pëlcasë. • Përdorni karikues dhe bateri të aprovuar nga Samsung të projektuar posaçërisht për pajisjen tuaj. Bateritë e dhe karikuesit e papërshtatshëm mund të shkaktojnë lëndime serioze ose dëmtime në pajisjen tuaj. • Samsung nuk mban përgjegjësi për sigurinë e përdoruesit kur ai përdor aksesorë apo pajisje që nuk janë miratuar nga Samsung. Mos e rrëzoni ose përplasni karikuesin apo pajisjen Mbajeni dhe vendoseni pajisjen dhe karikuesin me kujdes • Asnjëherë mos e vendosni baterinë ose pajisjen në një zjarr. Asnjëherë mos e vendosni baterinë ose pajisjen pranë pajisjeve të nxehtësisë, si në furra mikrovalë, soba ose radiatorë. Pajisja mund të shpërthejë kur mbinxehet. Ndiqni të gjitha rregullat lokale kur e hidhni baterinë ose pajisjen e përdorur. • Asnjëherë mos e shtypni ose shponi pajisjen. • Shmangni ekspozimin e pajisjes në presion të lartë të jashtëm, e cila mund të çojë në qark të shkurtër të brendshëm dhe mbinxehje. Mbrojeni pajisjen, baterinë dhe karikuesin nga dëmtimet • Mos e ekspozoni pajisjen dhe baterinë në temperatura shumë të ftohta ose shumë të nxehta. • Temperaturat ekstreme mund të dëmtojnë pajisjen dhe të ulin kapacitetin e karikimit dhe jetën e pajisjes dhe baterisë.Shqip 22 • Mos lejoni që bateria të bierë në kontakt me objekte metalike, pasi kjo mund të krijojë një lidhje me terminalet + dhe - të baterisë tuaj dhe mund të shkaktojë dëmtim të përkohshëm ose të përhershëm të baterisë. • Mos përdorni kurrë një ngarkues ose bateri të dëmtuar. Mos e ruani pajisjen tuaj pranë ose në ngrohës, mikrovalë, pajisje gatimi me nxehtësi ose enë me presion • Bateria mund të rrjedhë. • Pajisja juaj mund të mbinxehet dhe të shkaktojë zjarr. Mos e përdorni ose ruani pajisjen në vende me përqëndrime të larta pluhuri ose materiale fluturuese në ajër Pluhuri ose materialet e huaja mund të shkaktojnë që pajisja juaj të keqfunksionojë dhe të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. Mos e lejoni fishën universale dhe fundin e vogël të karikuesit që të bien në kontakt me materiale përçuese, si lëngje, pluhur, pluhur metalik, dhe maja lapsi Materialet përçuese mund të shkaktojnë një qark të shkurtër ose gërryerje të terminaleve, të cilat mund të rezultojnë në shpërthim ose zjarr. Mos e kafshoni ose thithni pajisjen ose baterinë • Nëse veproni kështu mund të dëmtoni pajisjen ose të shkaktoni shpërthim ose zjarr. • Fëmijët ose kafshët mund të gëlltitin pjesë të vogla. • Nëse pajisja përdoret nga fëmijë, sigurohuni se po e përdorin atë siç duhet. Mos futni pajisjen apo aksesorë të furnizuar në sy, veshë, ose gojë Duke bërë kështu ju mund të shkaktoni asfiksi apo dëmtime serioze. Mos përdorni bateri me jone litiume (Li-Ion), të cilat janë të dëmtuara ose me rrjedhje Për hedhjen në mënyrë të sigurt të baterisë Li-Ion, kontaktoni me qendrën e shërbimit të autorizuar më të afërt.Shqip 23 Kujdes Mosrespektimi i lajmërimeve dhe rregullave të sigurisë mund të shkaktojë lëndime ose dëmtime të pronës Mos e përdorni pajisjen tuaj pranë pajisjeve të tjera elektronike • Pjesa më e madhe e pajisjeve elektronike përdorin sinjale në frekuenca radioje. Pajisja juaj mund të ndërhyjë në funksionimin normal të pajisjeve të tjera elektronike. • Përdorimi i lidhjes LTE për të dhënat mund të shkaktojë ndërhyrje me pajisje të tjera, si pajisjet audio dhe telefonat. Mos e përdorni pajisjen në një spital, ose në aeroplan, ose në pajisje me motor të cilat mund të interferohen nga frekuencat e radios • Nëse është e mundur shmangni përdorimin e pajisjes tuaj brenda një rrezeje 15 cm pranë stimuluesve kardiakë, pasi pajisja mund të ndërhyjë në funksionimin normal të stimuluesit. • Për të minimizuar mundësinë e interferencës me një peismeikër, përdoreni pajisjen tuaj vetëm në anën e trupit tuaj që është në të kundërt me peismeikërin. • Nëse përdorni pajisje mjekësore, kontaktoni me prodhuesin e pajisjes para se të përcaktoni nëse pajisja do të ndikohet ose jo nga frekuencat e radios të lëshuara nga pajisja. • Në aeroplan, përdorimi i pajisjeve elektronike mund të interferojë me instrumentet elektronike të navigimit. Sigurohuni që pajisja është e fikur gjatë nisjes nga toka dhe zbritjes. Pas shkëputjes, mund ta përdorni pajisjen në modalitetin fluturim nëse lejohet nga personeli i aeroplanit. • Pajisjet elektronike në makinën tuaj mund të keqfunksionojnë, për shkak të interferencës radio nga pajisja juaj. Kontaktoni me prodhuesin për më shumë informacione.Shqip 24 Mos e ekspozoni pajisjen në tymra ose avuj të rëndë Nëse veproni kështu mund të dëmtoni pjesën e jashtme të pajisjes ose ta bëni që të keqfunksionojë. Nëse përdorni një aparat dëgjimi, kontaktoni me prodhuesin për informacione rreth frekuencës të radios Frekuenca e radios e nxjerrë nga pajisja juaj mund të ndikojë me disa aparate dëgjimi. Para se të përdorni pajisjen tuaj, kontaktoni me prodhuesin për të përcaktuar nëse aparati juaj i dëgjimit do të ndikohet nga frekuencat e radios të nxjerra nga pajisja juaj. Mos e përdorni pajisjen pranë pajisjeve ose aparateve që lëshojnë frekuenca radiosh, të tilla si sistemet e zërit dhe kullat e radios Frekuencat e radios mund të bëjnë që pajisja juaj të keqfunksionojë. Fikeni pajisjen në mjedise ku ekziston mundësia e shpërthimit • Në vend që të hiqni baterinë, fikeni pajisjen tuaj në mjedise ku ekziston mundësia e shpërthimit. • Gjithnjë zbatoni rregullat, udhëzimet dhe sinjalizimet në mjedise ku ekziston mundësia e shpërthimit. • Mos e përdorni pajisjen në pika karburanti (stacione karburanti), pranë karburanteve ose lëndëve kimike, ose në zona shpërthyese. • Mos ruani dhe mos transportoni lëngje të ndezshme, gaze ose materiale shpërthyese në të njëjtin vend me pajisjen, pjesët ose aksesorët e saj. Nëse vini re aroma ose tinguj të çuditshëm që vijnë nga pajisja juaj ose bateria, ose nëse shikoni tym apo lëngje që dalin nga pajisja ose bateria, menjëherë mos e përdorni më pajisjen dhe çojeni në një Qendër Shërbimi Samsung Nëse nuk veproni kështu mund të shkaktoni zjarr ose shërthim.Shqip 25 Veproni në përputhje me të gjitha paralajmërimet dhe rregullat e sigurisë për sa i përket përdorimit të pajisjeve celulare gjatë drejtimit të mjetit Gjatë drejtimit të automjetit, drejtimi i sigurt i tij është përgjegjësia juaj e parë. Mos e përdorni kurrë pajisjen tuaj celulare gjatë drejtimit të automjetit, nëse kjo gjë ndalohet me ligj. Për sigurinë tuaj dhe sigurinë e të tjerëve, përdorni gjykimin tuaj dhe mbani mend këshillat e mëposhtme: • Njihuni me pajisjen tuaj dhe veçoritë e saj praktike, si thirrja e shpejtë dhe rithirrja. Këto veçori ju ndihmojnë në uljen e kohës së nevojshme për kryerjen apo marrjen e telefonatave në pajisjen tuaj celulare. • Mbajeni pajisjen në vende ku arrihet lehtë. Sigurohuni që të hapni pajisjen tuaj wireless pa hequr sytë nga rruga. Nëse merrni një telefonatë në një moment të papërshtatshëm, lini që të përgjigjet sekretaria telefonike për ju. • Pezullojini thirrjet në kushte trafiku të rënduar apo me mot të keq. Shiu, bubullima, bora, akulli dhe trafiku i rënduar shfaqin rrezikshmëri. • Mos shënoni dhe mos kërkoni për numra telefonash. Shënimi i një liste “detyrash” ose kërkimi në librin e adresave mund t’ju heqë vëmendjen nga përgjegjësia juaj kryesore e drejtimit të sigurt të automjetit. • Telefononi kur duhet dhe vlerësoni trafikun. Telefononi kur nuk jeni në lëvizje ose përpara se të futeni në trafik. Përpiquni të planifikoni telefonatat për çastet kur vetura juaj do të jetë e ndaluar. • Mos u angazhoni në biseda stresuese ose emocionuese që mund t’ju heqin vëmendjen nga rruga. Tregojini personit me të cilin po flitni që po ngitni makinën dhe të shmangni bisedat që mund t’ju shpërqëndrojnë vëmendjen nga rruga.Shqip 26 Kujdesuni dhe përdoreni pajisjen tuaj celulare siç duhet Mbajeni pajisjen të thatë • Lagështia dhe lëngjet mund të dëmtojnë pjesët ose qarqet elektronike në pajisjen tuaj. • Mos e ndizni pajisjen tuaj nëse është e lagur. Nëse pajisja juaj është e ndezur tashmë, menjëherë fikeni dhe hiqini baterinë (nëse pajisja nuk fiket ose nuk mund të hiqni baterinë, lëreni si është). Atëherë, thajeni pajisjen me peshqir dhe dërgojeni në një qendër shërbimi. • Lëngjet i ndryshojnë ngjyrën etiketës së posaçme që tregon dëmtim nga uji në brendësi të pajisjes. Dëmtimi i pajisjes tuaj nga uji mund ta bëjë të pavlefshme garancinë e prodhuesit. Ruajeni pasjisjen tuaj vetëm mbi sipërfaqet të sheshta Nëse pajisja juaj bie, ajo mund të dëmtohet. Mos e ruani pajisjen tuaj në vende shumë të nxehta ose shumë të ftohta. Rekomandohet ta përorni pajisjen në temperatura nga 5 °C në 35 °C • Mos e vendosni pajisjen në vende shumë të nxehta si për shembull brenda në makinë gjatë verës. Nëse veproni kështu mund të bëni që ekrani të keqfunksionojë, t'i shkaktoni dëmtime pajisjes, ose të bëni që bateria të shpërthejë. • Mos e ekspozoni pajisjen tuaj në dritën e diellit për periudha të zgjatura kohore (mbi kroskotin e një makine, për shembull). • Ruajeni baterinë në temperatura nga 0 °C deri në 45 °C. Mos e mbani pajisjen bashkë me objekte metalike, si për shembull monedha, çelësa dhe varëse • Pajisja juaj mund të gërvishtet ose të keqfunksionojë. • Nëse terminalet e baterisë bien në kontakt me objekte metalike, kjo mund të shkaktojë zjarr.Shqip 27 Mos e ruani pajisjen pranë fushave magnetike • Pajisja juaj mund të pësojë avari ose bateria mund të shkarkohet nëse ekspozohet në fusha magnetike. • Kartat me shirita magnetikë, si kartat e kreditit, kartat e telefonit, librezat dhe lejet plastike të kalimit mund të dëmtohen nga fushat magnetike. Mos përdorni pajisjen apo aplikacionet tuaja për pak kohë nëse pajisja është e tejnxehur Ekspozimi i stërzgjatur i lëkurës suaj tek një pajisje e tejnxehur mund të shkaktojë simptoma djegieje në një temperaturë të ulët, siç janë pjesë të skuqura dhe pigmentim. Mos e përdorni pajisjen me kapakun e pasmë të hequr Bateria mund të bjerë nga pajisja, e cila mund të shkaktojë dëmtime ose keqfunksionime. Nëse pajisja juaj ka një dritë kamere, mos e përdorni për të mbyllur syte e njerëzve ose kafshëve Përdorimi i blicit pranë syve mund të shkaktojë humbje të përkohshme shikimi ose të dëmtojë sytë. Përdorni kujdes kur ekspozoheni ndaj dritave vezulluese • Gjatë përdorimit të pajisjes, lini disa drita ndezur në dhomë dhe mos e mbani ekranin shumë afër syve tuaj. • Mund të ndodhin kriza ose errësime të shikimit kur ekspozoheni dritave të forta gjatë shikimit të videove ose gjatë luajtjes me lojëra të bazuara në flash për një periudhë kohore të gjatë. Nëse ndieni jorehati, ndaloni menjëherë përdorimin e pajisjes. • Nëse ndonjë i afërmi juaj ka provuar kriza ose të fikët gjatë përdorimit të një pajisjeje të tillë, konsultohuni me një mjek para se ta përdorni pajisjen. • Nëse ndjeni parehati, si për shembull spazmë muskulare, ose i çorientuar, mos e përdorni pajisjen dhe konsultohuni me një mjek. • Për të parandaluar lodhjet e syrit, bëni pushime të shpeshta kur e përdorni pajisjen.Shqip 28 Pakësoni rrezikun e dëmtimeve nga lëvizjet e përsëritura Kur kryeni veprime të përsëritura si shtypja e butonave, vizatimi i karaktereve në ekran me gishta, luajtja e lojërave mund të përjetoni jorehati në duar, qafë, shpatulla ose pjesë të tjera të trupit tuaj. Kur përdorni pajisjen tuaj për periudha kohore të gjata, mbajeni pajisjen me kapje të qetë, shtypini butonat lehtë dhe bëni pushime të shpeshta. Nëse vazhdoni të keni siklet gjatë ose pas përdorimit, mos e përdorni pajisjen dhe konsultohuni me një mjek. Mbroni dëgjimin dhe veshët kur përdorni kufje • Ekspozimi i tepërt ndaj tingujve të lartë mund të shkaktojë dëmtime në dëgjim. • Ekspozimi ndaj tingujve të lartë gjatë ecjes mund t'ju heqë vëmendjen dhe të bëhet shkak për aksident. • Gjithnjë ulni volumin përpara se të futni kufjet në burimin e zërit dhe përdorni nivelin minimal të volumit të nevojshëm për të dëgjuar bisedën apo muzikën. • Në ambiente të thata, në kufje mund të grumbullohet elektricitet statik. Shmangni përdorimin e kufjeve në ambiente të thata ose prekni objekte metalike për të shkarkuar elektricitetin statik para se të lidhni kufjet me pajisjen. • Mos përdorni kufje kur drejtoni makinën, motorin ose biçikletën. Nëse veproni kështu mund të shpërqendroni vëmendjen tuaj dhe të shkaktoni një aksident, ose mund të jetë e jashtëligjshme në varësi të vendit. Bëni kujdes kur përdorni pajisjen gjatë ecjes apo lëvizjes • Jini gjithnjë të vetëdijshëm mbi rrethanat ku ndodheni që të shmangni lëndimin tuaj ose të të tjerëve. • Sigurohuni që kablli i kufjes të mos ngatërrohet në krahët ose në objektet pranë. Mos e mbani pajisjen në xhepat e pasmë apo përreth kyçit të dorës Mund të lëndoheni ose të dëmtoni pajisjen nëse bini.Shqip 29 Mos vizato apo vendosni ndonjë afishe në pajisjen tuaj • Ngjyra apo afishet mund të pengoj pjesën lëvizëse dhe të pandalojë operimin e duhur. • Nëse jeni alergjik nga boja ose pjesët metalike të pajisjes, mund të keni kruajtje, ekzemë ose enjtje të lëkurës. Kur ndodh kjo, mos e përdorni pajisjen dhe konsultohuni me një mjek. Mos e përdorni pajisjen nëse është e thyer ose e prishur Xhami i thyer ose akriliku mund të dëmtojë duart ose fytyrën tuaj. Dërgojeni pajisjen në një qendër shërbimi Samsung për riparim. Instalojini me kujdes aparatet dhe pajisjet celulare • Sigurohuni që çdo aparat celular apo pajisje në funksion të tij që është instaluar në automjetin tuaj të jetë montuar në mënyrë të sigurt. • Mos e përdorni pajisjen dhe aksesorët pranë ose brenda një vendi ku është vendosur airbegu. Pajisjet wireless që nuk janë instaluar siç duhet mund të shkaktojnë dëmtime serioze kur airbegët hapen papritur. Mos e rrëzoni pajisjen tuaj dhe as mos i shkaktoni asaj goditje • Pajisja juaj mund të dëmtohet ose të keqfunksionojë. • Nëse përthyhet apo deformohet, pajisja mund të dëmtohet dhe pjesë të saj të pësojnë avari. Siguroni jetëgjatësi maksimale të baterisë dhe të ngarkuesit • Mos e karikoni pajisjen tuaj për më shumë se një javë, pasi karikimi i tepërt mund të shkurtojë jetën e baterisë. • Me kalimin e kohës, pajisja e papërdorur do të shkarkohet dhe duhet të karikohet përsëri para se të përdoret. • Shkëputeni karikuesin nga burimet e energjisë kur nuk e përdorni. • Përdoreni baterinë vetëm për qëllimet e tyre të caktuar. • Lënia e baterive të papërdorura për një kohë të gjatë mund të ulë jetëgjatësinë dhe performancën e tyre. Gjithashtu mund të shkaktojë që bateritë të keqfunksionojnë ose të shpërthejnë apo të shkaktojnë zjarr.Shqip 30 • Ndiqni të gjithë udhëzimet në këtë manual për të siguruar jetëgjatësinë më të gjatë të pajisjes dhe baterisë tuaj. Dëmtimet ose performanca e dobët e shkaktuar nga mosrespektiimi i paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të evitojë garancinë e prodhuesit. • Pajisja juaj mund të vishet me kalimin e kohës. Disa pjesë dhe riparime mbulohen nga garancia brenda periudhës të vlefshmërisë, por jo dëmtimet ose prishjet e shkaktuara nga përdorimi i aksesorëve të paaprovuar. Kur përdorni pajisjen, mos harroni • Mbajeni pajisjen vertikalisht, siç do të mbanit telefonin e zakonshëm. • Flisni direkt në mikrofon. Mos e çmontoni, mos e ndryshoni apo riparoni pajisjen tuaj • Ndryshimet apo modifikimet mbi pajisjen tuaj mund ta bëjnë të pavlefshme garancinë e prodhuesit. Nëse pajisja juaj ka nevojë për shërbim, çojeni në një Qendër Shërbimi Samsung. • Mos e çmontoni ose mos e shponi baterinë, pasi kjo mund të shkaktojë shpërthim ose zjarr. • Fikeni pajisjen para se të hiqni baterinë. Nëse e hiqni baterinë me pajisjen të ndezur, kjo mund të bëjë që pajisja të keqfunksionojë. Kur e pastroni pajisjen, mos harroni • Fshijeni pajisjen apo ngarkuesin me peshqir apo gomë. • Pastroni terminalet e baterisë me një top pambuku ose një peshqir. • Mos përdorni kimikate apo solucione larëse. Nëse veproni kështu mund të çngjyrosni ose gërryeni pjesën e jashtme të pajisjes ose të shkaktoni goditje elektrike ose zjarr. Mos e përdorni pajisjen për funksione të tjera nga përdorimi i synuar Pajisja juaj mund të keqfunksionojë.Shqip 31 Mos shqetësoni të tjerët kur përdorni pajisjen në publik Lejoni vetëm personelin e kualifikuar që të kryejë shërbimin e pajisjes suaj Lejimi i personelit të pakualifikuar për kryerjen e shërbimit në pajisjen tuaj mund të çojë në dëmtimin e pajisjes dhe do ta bëjë të pavlefshme garancinë nga prodhuesi. Mbajini me kujdes kartat SIM, kartat e memorjes ose kabllot • Kur futni një kartë ose lidhni një kabëll me pajisjen tuaj, sigurohuni që karta është e futur ose kablli është i lidhur në anën e duhur. • Mos e hiqni kartën ndërkohë që pajisja është duke transferuar ose duke marrë informacion, sepse kjo mund të çojë në humbjen e të dhënave dhe/ose në dëmtimin e kartës ose të pajisjes. • Mbrojini kartat nga tronditjet e forta, elektriciteti statik dhe zhurma elektrike që buron nga pajisje të tjera. • Mos i prekni kontaktet ngjyrë ari ose terminalet me gishta ose me objekte metalike. Nëse bëhet pis, pastrojeni kartën me një copë të butë. • Vendosja e kartës ose lidhja e kabllit me forcë ose në mënyrë të gabuar mund të shkaktojë dëmtime në xhekun multifunksional ose në pjesë të tjera të pajisjes. Siguroni lidhjen me shërbimet e emergjencës Telefonatat e urgjencës nga pajisja juaj mund të mos jenë të mundura në disa zona ose rrethana. Para se të udhëtoni në zona të largëta ose të pazhvilluara, planifikoni një metodë alternative për të kontaktuar personelin e shërbimit të emergjencës.Shqip 32 Mbrojini të dhënat tuaja personale dhe parandaloni rrjedhjet ose keqpërdorimin e informacioneve sensitive • Gjatë përdorimit të pajisjes tuaj, sigurohuni që të krijoni kopje rezervë të të dhënave të rëndësishme. Samsung nuk është përgjegjës për humbjen e çdo të dhëne. • Kur e flakni pajisjen tuaj, krijoni kopje rezervë të të dhënave dhe pastaj rivendosni pajisjen tuaj për të parandaluar keqpërdorimin e informacionit tuaj personal. • Lexoni me kujdes ekranin e lejeve kur shkarkoni aplikacione. Keni kujdes veçanërisht me aplikacionet që kanë qasje në shumë funksione ose në një sasi të konsiderueshme të dhënave tuaja personale. • Kontrolloni llogaritë tuaja rregullisht për përdorime të paaprovuara ose të dyshimta. Nëse gjeni ndonjë shenjë të keqpërdorimit të informatave tuaja personale, kontaktoni ofruesin tuaj të shërbimit që të fshini ose ndryshoni informacionin e llogarisë suaj. • Në rast se pajisja juaj është humbur ose vjedhur, ndryshoni fjalëkalimet në llogaritë tuaja në mënyrë që të mbroni informatat tuaja personale. • Shmangni përdorimin e aplikacioneve nga burime të panjohura dhe bllokoni pajisjen tuaj me një model, fjalëkalim, ose PIN. Të mos shpërndahet materiali i mbrojtur me të drejtë të autorit Mos i shpërndani materialet e mbrojtura nga e drejta e autorit pa lejën e pronarëve të tyre. Në këtë mënyrë mund të shkelni ligjet e së drejtës së pronësisë. Prodhuesi nuk mbanë përgjegjësi për çfaredo çështje juridike që kanë ardhur si rrjedhojë nga përdorimi ilegal i përdoruesit të materialit me të drejtë të autorit.Shqip 33 Maluerët dhe viruset Për të mbrojtur pajisjen nga maluerët dhe viruset, zbatoni këto këshilla përdorimi. Mosrespektimi i tyre mund të shkaktojë dëmtime ose humbje të të dhënave të cilat mund të mos mbulohen nga shërbimi i garancisë • Mos shkarkoni aplikacione të panjohura. • Mos vizitoni faqe interneti të pabesueshme. • Fshijini mesazhet e dyshimta ose email-ët nga dërguesit e panjohur. • Vendosni një fjalëkalim dhe ndryshojeni atë rregullisht. • Çaktivizojini veçoritë wireless si për shembull Bluetooth, kur nuk e përdorni. • Nëse pajisja sillet në mënyrë jo normale, hapni një program antivirus për të kontrolluar për infektime. • Hapni një program antivirus në pajisjen tuaj para se të hapni aplikacionet dhe dosjet e sapo-shkarkuara. • Instaloni programe antivirus në kompjuterin tuaj dhe hapini rregullisht për të kontrolluar për infektime. • Mos bëni ndryshime në cilësimet e regjistrit ose të modifikoni sistemin operativ të pajisjes.Shqip 34 Hedhja e këtij produkti sipas rregullave (Hedhja e Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike) (E aplikueshme në shtetet me sisteme të veçanta grumbullimi) Ky shënim mbi produkt, aksesor ose literaturë tregon që produkti dhe aksesorët e tij elektronikë (p.sh. karikuesi, kufja, kablli USB) nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera shtëpiake. Për të parandaluar dëmtimin e mundshëm të mjedisit ose të shëndetit të njerëzve nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ju lutemi që t’i ndani këto sende nga llojet e tjera të mbeturinave dhe t’i ricikloni ato me përgjegjësi për të nxitur ripërdorimin e vazhdueshëm të burimeve materiale. Përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë ose shitësin me pakicë nga i cili e kanë blerë këtë produkt, ose zyrën e qeverisjes së tyre lokale, për të dhëna rreth vendit dhe mënyrës së dërgimit të këtyre sendeve për një riciklim që respekton mjedisin. Përdoruesit e bizneseve duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të shqyrtojnë termat dhe kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë, kur të hidhen, nuk mund të përzihen me mbeturina të tjera komerciale.Shqip 35 Flakja korrekte e baterive të këtij produkti (E aplikueshme në shtetet me sisteme të veçanta grumbullimi) Kjo shenjë mbi bateri, manual apo paketim tregon se bateritë e këtij produkti në fund të jetës së tyre nuk duhet të flaken bashkë me mbeturinat e tjera shtëpiake. Aty ku shënohen, simbolet Hg, Cd apo Pb tregojnë se bateria përmban Mërkur, Kadmium, ose çon sipër niveleve referencë të Direktivës 2006/66 të KE. Nëse bateritë nuk flaken në mënyrë të përshtatshme, këto substanca mund të shkaktojnë dëm ndaj shëndetit njerëzor ose ndaj ambientit. Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të promovuar ripërdorimin e materialit, ju lutemi të ndani bateritë veç nga llojet e tjera të mbeturinave dhe t’i ricikloni ato me anë të sistemit tuaj lokal të rikthimit të baterive. Flakja korrekte e baterive të këtij produkti (E aplikueshme në shtetet me sisteme të veçanta grumbullimi) Shënimi në bateri, manual ose paketim tregon se bateria në këtë produkt nuk duhet të hidhet me mbeturinat e tjera shtëpiake. Aty ku shënohen, simbolet Hg, Cd apo Pb tregojnë se bateria përmban Mërkur, Kadmium, ose çon sipër niveleve referencë të Direktivës 2006/66 të KE. Bateria e inkorporuar në këtë produkt nuk është për përdrom zëvëndësimi. Për informacion mbi zëvendësimin e tij, ju lutem kontaktoni me ofruesin tuaj të shërbimit. Mos u përpiqni të hiqni baterinë ose të hidhni atë në zjarr. Mos e çmontoni, shtrydhni, ose çani baterinë. Nëse keni ndërmend të hidhni produktin, mbledhësi i mbeturinave do të marrë masat e duhura për riciklimin dhe trajtimin e produktit, duke përfshirë edhe bateri.Shqip 36 Deklarim për mosmbajtje përgjegjësie Disa përmbajtje dhe shërbime të lejuara nëpërmjet kësaj pajisjeje i përkasin palëve të treta dhe janë të mbrojtura nga e drejta e autorit, patenta, marka tregtare dhe/ose nga ligje të tjera mbi pronën intelektuale. Përmbajtjet dhe shërbimet e tilla ofrohen vetëm për qëllime personale jo-tregtare. Ju nuk mund të përdorni ndonjë përmbajtje ose shërbim në një mënyrë që nuk është e autorizuar nga pronari i kësaj përmbajtjeje ose nga ofruesi i shërbimit. Pa kufizuar atë çka përmendëm më sipër, përveçse kur autorizohet veçanërisht nga pronari i përmbajtjes së zbatuar ose nga ofruesi i shërbimit, ju nuk mund të modifikoni, të kopjoni, të ripublikoni, të ngarkoni, të postoni, të transmetoni, të përktheni, të shisni, të riprodhoni punë, të shfrytëzoni, ose të shpërndani në asnjë mënyrë ose mjedis asnjë përmbajtje ose shërbim të afishuar nëpërmjet kësaj pajisjeje. “PËRMBAJTJA DHE SHËRBIMET E PALËVE TË TRETA OFROHEN “TË PANDRYSHUESHME.” SAMSUNG-U NUK E GARANTON PËRMBAJTJEN OSE SHËRBIMET QË OFROHEN NË KËTË MËNYRË, SI NË MËNYRË TË SHPREHUR, ASHTU DHE TË NËNKUPTUAR, PËR ASNJË QËLLIM. SAMSUNG-U SHPREHIMISHT NUK MBAN PËRGJEGJËSI PËR GARANCI TË NËNKUPTUARA, DUKE PËRFSHIRË POR PA U KUFIZUAR NË, GARANCITË E SHITJES OSE TË PËRSHTATJES PËR NDONJË QËLLIM TË CAKTUAR. SAMSUNG-U NUK GARANTON SAKTËSINË, VLEFSHMËRINË, PËRPIKËRINË, LIGJSHMËRINË, OSE PLOTËSINË E ÇDO PËRMBAJTJEJE OSE SHËRBIMI TË DISPONUESHËM NËPËRMJET KËSAJ PAJISJEJE DHE NË ASNJË RRETHANË, PËRFSHIRË KËTU NEGLIZHENCËN, SAMSUNG NUK DO TË JETË PËRGJEGJËS, AS PËR KONTRATËN, DHE AS PËR DËMET, PËR ÇDO DËMTIM DIREKT, INDIREKT, AKSIDENTAL, SPECIFIK OSE RRJEDHIMOR, PËR TAKSAT E AVOKATËVE, SHPENZIMET, OSE PËR SHPENZIME TË TJERA QË LINDIN NGA, OSE QË LIDHEN ME, ÇDO INFORMACION QË PËRMBAHET ATY, OSE SI REZULTAT I PËRDORIMIT TË NDONJË PËRMBAJTJEJE OSE SHËRBIMI NGA ANA JUAJ OSE E NDONJË PALE TË TRETË, EDHE NËSE JENI NJOFTUAR PËR MUNDËSINË E DËMEVE TË TILLA.”Shqip 37 Shërbimet e palëve të treta mund të përfundojnë ose të ndërpriten në çdo kohë, dhe Samsung-u nuk merr përsipër ose garanton që çdo përmbajtje ose shërbim do të mbetet i disponueshëm për ndonjë periudhë kohore. Përmbajtja dhe shërbimet transmetohen nga palët e treta nëpërmjet lidhjeve dhe mjeteve të transmetimit mbi të cilat Samsung-u nuk ka kontroll. Pa kufizuar përgjithësimin e mospranimit të përgjegjësive, Samsung-u shprehimisht nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi ose detyrim për ndonjë ndërprerje ose pezullim të ndonjë përmbajtjeje ose shërbimi të mundësuar nëpërmjet kësaj pajisjeje. Samsung-u nuk është as përgjegjës, dhe as i detyruar për shërbimin e klientit që lidhet me përmbajtjen dhe shërbimet. Çdo pyetje ose kërkesë për shërbime që lidhen me përmbajtjen ose shërbimet duhet t’u bëhet në mënyrë direkte ofruesve përkatës të përmbajtjes dhe shërbimit. ةيبرعلا 38 معلومات األمان تحتوي معلومات األمان هذه على محتوى لألجهزة المحمولة. ال يمكن تطبيق بعض من هذا المحتوى على الجهاز لديك. لكي تحول دون تعريض نفسك أو اآلخرين لخطر اإلصابة، أو تعريض جهازك للتلف، اقرأ معلومات األمان الخاصة بجهازك قبل استخدام الجهاز. تحذير قد يتسبب عدم االلتزام بتحذيرات األمان واللوائح في التعرض لإلصابات الخطيرة أو الوفاة ال تستخدم أسالك الكهرباء التالفة أو المقابس أو مآخذ كهربائية واسعة قد تتسبب الوصالت غير المحكمة في التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق. ال تلمس سلك التيار الكهربائي بأيد مبتلة، أو تفصل الشاحن عن طريق السحب من السلك ًا بالكهرباء. قد يتسبب القيام بذلك في الوفاة صعق ال تثني أو تتلف سلك الطاقة قد يتسبب القيام بذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق. ال تستخدم الجهاز أثناء الشحن أو تلمس الجهاز الخاص بك بأيد مبتلة قد يتسبب القيام بذلك في التعرض لصدمة كهربائية. ال تالمس الدارة الكهربائية للشاحن أو الجهاز قد يتسبب القيام بذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق، وقد تتعطل البطارية أو تنفجر. ةيبرعلا 39 ال تستخدم جهازك بالخارج خالل العواصف الرعدية فقد يتسبب ذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو تعطل الجهاز. استخدم البطاريات وأجهزة الشحن والملحقات واللوازم المعتمدة من الشركة المصنعة استخدام بطاريات أو شواحن غير أصلية قد يقصر من عمر الجهاز أو يتسبب ً في تعطيله. وقد يتسبب ذلك أيضا في حدوث حريق أو انفجار البطارية. ً استخدم فقط البطارية وجهاز الشحن المعتمد من سامسونج والمصممة خصيصا لجهازك. فالبطارية وجهاز الشحن غير المتوافقة قد تتسبب في التعرض إلصابات خطيرة أو إتالف جهازك. سامسونج ال يمكن أن تكون مسؤولة عن سالمة المستخدم عند استخدام الملحقات أو اللوازم التي ال تعتمدها سامسونج. ال تسقط أو تتسبب في حدوث تأثير على الشاحن أو الجهاز تعامل مع البطاريات وأجهزة الشحن و تخلص منها بحرص ال تتخلص من البطارية أو الجهاز في النار على اإلطالق. ال تضع البطارية أو الجهاز على أو بالقرب من أجهزة تسخين، مثل أفران الميكروويف، أو المواقد، أو المشعات الحرارية. فقد ينفجر الجهاز في حالة ارتفاع درجة حرارته بشكل زائد عن الحد. اتبع القوانين المحلية المتعارف عليها عند التخلص من البطارية أو الجهاز المستعمل. ال تحطم أو تثقب الجهاز على اإلطالق. تجنب تعريض الجهاز لضغط خارجي عالي، مما قد يؤدي إلى قصر الدوائر الكهربائية الداخلية أو فرط التسخين. حماية الجهاز والبطارية وجهاز الشحن من التلف تجنب تعريض جهازك والبطارية لدرجات الحرارة شديدة االنخفاض أو شديدة االرتفاع. يمكن أن تتسبب درجات الحرارة المفرطة في تلف الجهاز وتقلل من سعة الشحن وفترة حياة الجهاز والبطارية. ةيبرعلا 40 احرص على أال تالمس البطارية أي أجسام معدنية، فقد يؤدي ذلك إلى توصيل الطرفين الموجب + والسالب – للبطارية وبالتالي تتلف البطارية بشكل مؤقت أو دائم. ً جهاز شحن أو بطارية تالفة. ال تستخدم إطالقا ال تخزن جهازك بالقرب من أو داخل سخانات المياه أو الموجات الدقيقة أو معدات الطهي الساخنة أو حاويات الضغط العالي قد يحدث تسرب في البطارية. .ً قد تزداد حرارة جهازك ويسبب حريقا ال تستخدم جهازك وال تخزنه في مناطق تتسم بتركيزات عالية من األتربة أو المواد العالقة في الهواء ُ حيث يمكن أن تؤدي األتربة أو المواد الغريبة إلى حدوث عطل في الجهاز، وقد تؤدي إلى حدوث حريق أو التعرض لصدمة كهربائية. امنع المقبس متعدد االستخدامات والطرف الصغير في الشاحن من التالمس مع المواد الموصلة، مثل السوائل، والتراب، والمساحيق المعدنية، وأطراف أقالم الرصاص المواد الموصلة قد تتسبب في إحداث قصر في الدائرة أو تآكل لألطراف، وهو ما قد يؤدي إلى حدوث انفجار أو اشتعال حريق. ال تقضم أو تمتص الجهاز أو البطارية فإن القيام بذلك قد يؤدي إلى تلف الجهاز أو انفجار البطارية. قد يبتلع األطفال أو الحيوانات األجزاء الصغيرة. في حالة استخدام األطفال للجهاز، تأكد من استخدامهم للجهاز بشكل صحيح. ال تدخل الجهاز أو الملحقات المرفقة به في عينيك، أو أذنيك، أو في فمك فقد يؤدي ذلك للتعرض لإلختناق أو التعرض إلصابات خطيرة. ال تستخدم بطارية تالفة أو بها تسريب ليثيوم إيون )لي إيون( للتخلص اآلمن من بطارية ليثيوم األيون، اتصل بأقرب مركز خدمة معتمد. ةيبرعلا 41 تنبيه قد يتسبب عدم االلتزام بهذه التنبيهات في التعرض لإلصابة أو تلف الممتلكات ال تستخدم الجهاز بالقرب من األجهزة اإللكترونية األخرى معظم األجهزة اإللكترونية تستخدم إشارات التردد الالسلكي. قد يتداخل جهازك مع غيره من األجهزة اإللكترونية. قد يتسبب استخدام اتصال بيانات LTE في التداخل مع األجهزة األخرى، مثل أجهزة الصوت أو الهواتف. ال تستخدم الجهاز في مستشفى أو في طائرة أو في مركبة يمكن أن تتداخل في التردد الالسلكي تجنب استخدام الجهاز داخل نطاق 15 سم من منظم ضربات القلب إذا كان ذلك ً، حيث يمكن أن يتداخل الجهاز مع منظم ضربات القلب. ممكنا لتقليل احتمال التداخل مع جهاز منظم ضربات القلب، استخدام الجهاز الخاص بك على الجانب اآلخر من جسمك من جهاز منظم ضربات القلب. ُ إذا كنت تستخدم جهاز طبي، فاتصل بم ّصنع هذا الجهاز الطبي قبل استخدام الجهاز لتحديد ما إذا كان الجهاز سيتأثر بسبب ترددات الالسلكي المنبعثة من الجهاز من عدمه. على الطائرة، قد يتسبب استخدام األجهزة اإللكترونية في التداخل مع أجهزة المالحة اإللكترونية الخاصة بالطائرة. تحقق من إيقاف تشغيل الجهاز عند إقالع الطائرة أو هبوطها. بعد اإلقالع، يمكنك استخدام الجهاز في وضع الطيران إذا سمح المسؤول في الطائرة بذلك. األجهزة اإللكترونية في السيارة قد تتعطل بسبب تتداخل التردد الالسلكي الصادر من جهازك. اتصل بالشركة المصنعة للحصول على مزيد من المعلومات. ةيبرعلا 42 ال تعرض الجهاز للرغوة أو الدخان الكثيف فقد يتسبب القيام بذلك في تلف السطح الخارجي للجهاز أو يتسبب في تعطل الجهاز. إذا كنت تستخدم جهاز مكبر للسمع، اتصل بالشركة المصنعة للحصول على معلومات حول التداخل الالسلكي انبعاثات تردد الراديو من الجهاز قد تتداخل مع بعض أجهزة المساعدة السمعية. ّع الجهاز لتحديد ما إذا كان جهاز المساعدة ُ قبل استخدام الجهاز، اتصل بمصن السمعية الخاص بك سيتأثر بسبب انبعاث تردد الالسلكي من الجهاز من عدمه. ال تستخدم جهازك بالقرب من األجهزة أو المعدات التي تبث ترددات راديو، مثل أنظمة الصوت أو أبراج الراديو قد تتسبب ترددات الراديو في تعطل الجهاز. إغالق الجهاز في البيئات االنفجارية بصورة محتملة ً من إزالة البطارية. أغلق الجهاز في البيئات القابلة لالنفجار، بدال ً باللوائح والتعليمات والالفتات في البيئات القابلة لالنفجار. التزم دائما ال تستخدم الجهاز في مناطق ذات طبيعة قابلة لإلنفجار كنقاط التزود بالوقود )محطات الوقود( أو بالقرب من مواد كيميائية قابلة لإلشتعال. ِّ ال تخزن أو تحمل سوائل أو غازات قابلة لالشتعال أو مواد متفجرة في نفس حاوية الجهاز أو أجزائه أو ملحقاته. ً إذا الحظت انبعاث روائح غريبة من جهازك أو من البطارية، أو إذا رأيت دخانا أو سوائل تنبعث من الجهاز أو من البطارية، توقف عن استخدام الجهاز على الفور وتوجه به إلى مركز صيانة سامسونج قد يتسبب عدم القيام بذلك في حدوث حريق أو انفجار. ةيبرعلا 43 التقييد بجميع تحذيرات السالمة واألنظمة المتعلقة باستخدام المحمول أثناء التشغيل إن قيادة و تشغيل السيارة بأمان هي مسؤوليتك األولى. لذا تجنب استخدام الجهاز أثناء القيادة، إذا كان يحظره القانون. للحفاظ على سالمتك وسالمة اآلخرين، تقييد بتعليمات السالمة وتذكر النصائح التالية: تعرف على جهازك وخصائص الراحة، مثل اإلتصال السريع و إعادة اإلتصال التلقائي. تساعد هذه الخصائص على تقليص الوقت الالزم لوضع أو تلقي المكالمات على الجهاز. ضع جهازك في متناول اليد. احرص على التأكد من قدرتك على الوصول إلى جهاز الالسلكي بدون أن تبتعد ببصرك عن الطريق. إذا تلقيت مكالمة واردة في وقت غير مناسب، دع البريد الصوتي الخاص بك يرد نيابة عنك. تعليق المكالمات في حركة المرور الكثيفة أو األحوال الجوية الخطرة. المطر والمطر المتجمد والثلوج والجليد وحركة المرور الكثيفة يمكن أن تكون خطرة. ال تأخذ المالحظات أو البحث في أرقام الجهاز. تدوين قائمة »بالمهام « سريعا أو التقليب بين دفتر العناوين الخاص بك يأخذ االنتباه بعيدا عن المسؤولية األساسية الخاصة بك من القيادة بأمان. اإلتصال بشكل معقول وتقييم حركة المرور. أجري المكالمات عند عدم التنقل أو قبل االنسحاب الي حركة المرور. حاول التخطيط إلجراء المكالمات عندما تكون سيارتك متوقفة. ال تشارك في محادثات ضاغطة أو عاطفية يمكن أن تلهيك عن القيادة. اجعل من تتحدث معه على علم بأنك تقود السيارة وعلق المحادثات التي يمكن أن تصرف انتباهك عن الطريق. ةيبرعلا 44 توخى الحذر واستخدم جهاز المحمول الخاص بك بالشكل الصحيح حافظ على جفاف جهازك الرطوبة والسوائل قد تتلف األجزاء أو الدارات اإللكترونية الموجودة داخل الجهاز. ً . إذا كان جهازك قيد التشغيل بالفعل، أوقف ال تقم بتشغيل الجهاز إذا كان مبلال تشغيله، وقم بإزالة البطارية على الفور )في حالة عدم إيقاف تشغيل الجهاز، أو إذا تعذر عليك إزالة البطارية، اتركها كما هي(. ثم، جفف الجهاز باستخدام منشفة، وخذه إلى مركز الخدمة. تغير السوائل من لون العالمة التي تشير إلى أضرار المياه داخل الجهاز. فالماء قد يتلف الجهاز وقد تفقد صالحية ضمان الجهاز. قم بتخزين الجهاز على أسطح مستوية فقط عند سقوط جهازك، يمكن أن يتعطل. ُ ال تخزن جهازك في مناطق ساخنة للغاية أو مناطق باردة للغاية. يوصى باستخدام جهازك في درجات حرارة ما بين 5 إلى 35 درجة مئوية ال تخزن الجهاز في مناطق ساخنة مثل داخل السيارة في الصيف. فقد يتسبب ذلك في تعطل الشاشة، وبالتالي تلف الجهاز، أو انفجار البطارية. ال تعرض جهازك ألشعة الشمس المباشرة لفترات طويلة من الزمن )في لوحة التابلوه الخاص بالسيارة، على سبيل المثال(. قم بتخزين البطارية في درجات حرارة تتراوح بين 0 مئوية إلى 45 درجة مئوية. ال تخزن جهازك مع أشياء معدنية مثل العمالت المعدنية والمفاتيح والقالدات ربما تعرض جهازك للخدش أو قد تؤدي لتعطيله. .ً إذا كان طرفي البطارية مالمسان لألجسام المعدنية، فيمكن أن يسببا حريقا ةيبرعلا 45 ال تخزن جهازك بالقرب من المجاالت المغناطيسية قد يتعطل جهازك أو يمكن أن تفرغ البطارية من التعرض للمجاالت المغناطيسية. بطاقات الفصل المغناطيسية، بما في ذلك بطاقات االئتمان وبطاقات الهاتف والدفاتر والممرات الخارجية يمكن أن تتعطل بفعل المجاالت المغناطيسية. ال تستخدم الجهاز أو التطبيقات لفترة زمنية في حالة ارتفاع درجة حرارة الجهاز بشكل زائد عن الحد إن تعريض البشرة لفترة زمنية طويلة للجهاز مع ارتفاع درجة حرارته يؤدي إلى ظهور أعراض حروق الحرارة المنخفضة، مثل بقع حمراء و تلون الجلد. ال تستخدم الجهاز والغطاء الخلفي منزوع قد تسقط البطارية من الجهاز، مما قد يتسبب في تعطل الجهاز أو تلفه. ً إذا كان هاتفك مزودا بفالش كاميرا أو بمصباح، فال تستخدم الفالش بالقرب من أعين األشخاص أو الحيوانات استخدام وميض بالقرب من العينين قد يسبب فقدان مؤقت للرؤية أو إلحاق أضرار بالعينين. توخى بالغ الحذر عند التعرض للمصابيح الوامضة أثناء استخدام الجهاز، اترك بعض المصابيح مضاءة في الغرفة، وال تحمل ً الشاشة قريب ً ا جدا من عينيك. قد تحدث نوبات أو اعتام للرؤية في حالة تعرضك لمصابيح وامضة أثناء مشاهدة لقطات الفيديو، أو تشغيل ألعاب تستند إلى فالش لفترات زمنية ممتدة. إذا كنت تشعر بأي إرهاق، توقف عن استخدام الجهاز على الفور. إذا تعرض أي شخص تعرفه لنوبات صرع أو إغماء أثناء استخدام جهاز مشابه، استشر الطبيب قبل استخدام الجهاز. إذا شعرت بأي تعب، مثل تشنج العضالت أو عدم التركيز، توقف عن استخدام الجهاز على الفور واستشر الطبيب. لتفادي إجهاد العين، احرص على أخذ فترات راحة متكررة أثناء استخدام الجهاز. ةيبرعلا 46 قلل مخاطر اإلصابات نتيجة للحركة المتكررة عندما تقوم بإجراء حركات متكررة، مثل الضغط على المفاتيح، ورسم الحروف على شاشة اللمس بأصابعك، أو تشغيل األلعاب، فقد تشعر بتعب مفاجئ في يديك، أو في رقبتك، أو في كتفيك، أو في أي أجزاء أخرى من جسدك. عند استخدام جهازك لفترات زمنية طويلة، أمسك الجهاز بقبضة مسترخية، واضغط على المفاتيح برفق، واسترح لبعض الوقت. في حالة استمرار اإلحساس بالتعب أثناء أو بعد استخدام الجهاز، فتوقف على االستخدام واستشر الطبيب. قم بحماية قدراتك السمعية وأذنيك من خالل استخدام سماعة الرأس التعرض الزائد لألصوات الصاخبة قد يؤدي إلى فقد السمع. التعرض لألصوات الصاخبة أثناء المشي قد يصرف انتباهك ويسبب وقوع حادث. ً قبل توصيل السماعات إلى مصدر أخفض الصوت دائما الصوت واستخدام فقط ضبط الصوت األدنى الالزم لسماع الحديث أو الموسيقى. في البيئات الجافة، يمكن ان تتكون الكهرباء اإلستاتيكية )الساكنة( داخل سماعة الرأس. تجنب استخدام سماعات الرأس في البيئات الجافة أو لمس شيء معدني لتفريغ الكهرباء االستاتيكية قبل توصيل سماعة رأس بالجهاز. ال تستخدم السماعة أثناء القيادة أو الركوب. فقد يتسبب القيام بذلك في تشتيت ًا ً انتباهك ويتسبب في وقوع حادث، وقد يكون سلوكا غير مسموح بها وفق لمنطقتك. ً عند استخدام الجهاز أثناء المشي أو التحرك كن حذرا ً إلى ما حولك لتجنب إصابة نفسك أو اآلخرين. انتبه دائما تأكد من عدم تشابك كبل سماعة الرأس مع ذراعيك أو مع األشياء القريبة. ال تحمل جهاز في الجيب الخلفي أو حول الخصر يمكن أن تصاب أو يتلف الجهاز إذا سقطت. ةيبرعلا 47 ال تقم بطالء جهازك وال تضع أي ملصقات عليه فالطالء والملصقات يمكن أن تعوق حركة األجزاء المتحركة، وتمنع تشغيلها بطريقة صحيحة. إذا كنت تعاني من الحساسية ضد الطالء، أو ضد لمس األجزاء المعدنية الخاصة بالجهاز، فقد تتعرض للحكه، أو اإلكزيما، أو تورم الجلد. وفي حالة حدوث ذلك، توقف عن استخدام الجهاز واستشر الطبيب. ال تستخدم الجهاز في حالة تعرضه للتلف أو الكسر قد يتسبب الزجاج المكسور في إصابة يدك ووجهك بالجروح. أعرض الجهاز على مركز خدمة سامسونج إلصالحه. تركيب األجهزة المحمولة واألجهزة الخاصة بها بعناية تأكد من تركيب أي أجهزة محمولة أو أي أجهزة مرتبطة بها في سيارتك بإحكام. تجنب وضع الجهاز والملحقات الخاصة به بالقرب من أو في منطقة استخدام الوسادة الهوائية. فاألجهزة الالسلكية غير المركبة بطريقة سليمة قد تسبب إصابة خطيرة عند انتفاخ الوسادة الهوائية بسرعة. ال تسقط الجهاز أو تلحق به صدمات قد يتعرض الجهاز للتعطل أو التلف. في حالة االنحناء أو التشويه، يمكن أن يتلف جهازك أو تتعطل بعض أجزاءه. تأكد من طول فترة عمل البطارية والشاحن ِّ تجنب شحن الجهاز ألكثر من أسبوع، ألن فرط الشحن قد يقصر من عمر البطارية. الجهاز غير المستخدم تفرغ شحنته بمرور الوقت وال بد من إعادة شحنه قبل استخدامه. افصل الشاحن عن مصادر التيار عند عدم استخدامه. استخدم البطارية لألغراض المخصصة لها فقط. ةيبرعلا 48 قد يتسبب ترك البطاريات بدون استخدام لفترة طويلة في الحد من عمرها ً االفتراضي وجودة أدائها. قد يتسبب ذلك أيضا في تعطل البطاريات أو انفجارها أو يتسبب في نشوب حريق. اتبع كافة المعلومات الواردة في هذا الدليل لضمان أطول عمر افتراضي للجهاز والبطارية. قد يتسبب تعرض الجهاز للتلف أو نقص جودة أدائه نتيجة عدم االلتزام بالتحذيرات والتعليمات في خروج الجهاز من ضمان الجهة المصنعة. قد يتآكل جهازك عبر الزمن. بعض األجزاء وعمليات اإلصالح مشمولة في الضمان خالل فترة السماح، ولكن التلفيات أو األضرار التي تحدث نتيجة استخدام أكسسوارات غير متعمدة ال يشملها الضمان. عند استخدام الجهاز، راعي ما يلي أمسك الجهاز في وضع قائم، كما تفعل مع الهاتف التقليدي. تحدث في الميكروفون مباشرة. ال تحاول فك أو تعديل أو إصالح الجهاز فأي تغيير أو تعديل بالجهاز قد يفقد صالحية ضمان الجهاز. إذا احتاج جهازك لإلصالح، يرجى أخذه إلى مركز خدمة سامسونج. ال تقم بفك أو ثقب البطارية، ألن ذلك يمكن أن يسبب انفجار أو حريق. قم بإيقاف تشغيل الجهاز قبل إزالة البطارية. إذا قمت بإزالة البطارية والجهاز في وضع التشغيل، قد يتسبب ذلك في تعطل الجهاز. عند تنظيف الجهاز، راعي ما يلي امسح الجهاز أو الشاحن بمنشفة. قم بتنظيف أطراف البطارية بقطعة من القطن أو بمنشفة. ال تستخدم مواد كيميائية أو منظفات. قد يتسبب ذلك في تآكل أو زوال لون السطح الخارجي للجهاز أو قد يتسبب في حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق. ةيبرعلا 49 تجنب استخدام الجهاز ألي شيء آخر غير مقصود من استخدامه قد يتعرض جهازك للتعطل. تجنب إزعاج اآلخرين عند استخدام الجهاز بشكل عام اترك مسؤولية صيانة الجهاز إلى المختصين بهذا األمر فالسماح ألشخاص غير مختصين بصيانة الجهاز قد يسفر عن تلف الجهاز، وسيبطل ذلك صالحية الضمان. تعامل مع بطاقات SIM، أو بطاقات الذاكرة، أو الكابالت بحذر عند إدخال بطاقة أو توصيل كابل بجهازك، تأكد من إدخال البطاقة أو الكابل في الجانب الصحيح. ال تقم بنزع البطاقة بينما يقوم الجهاز بنقل المعلومات أو الوصول إليها، ألن ذلك قد يؤدي إلى فقدان البيانات و/أو تلف البطاقة أو الجهاز. يجب حماية البطاقات من الصدمات القوية والكهرباء اإلستاتيكية والضوضاء الكهربائية الناجمة من األجهزة األخرى. ال تلمس أطراف التوصيل ذات اللون الذهبي بأصابعك أو بأجسام معدنية. وفي حالة اتساخ البطاقة، امسحها بقطعة قماش ناعمة. قد يتسبب إدخال بطاقة أو تركيب كابل بالقوة في تلف المقبس متعدد األغراض أو أجزاء أخرى من الجهاز. ضمان الوصول إلى خدمات الطوارئ قد ال يكون من الممكن إجراء مكالمات الطوارئ من الجهاز في بعض المناطق أو الظروف. قبل السفر إلى مناطق بعيدة أو مناطق غير متطورة، عليك بترتيب وسيلة بديلة لالتصال بموظفي خدمات الطوارئ. ةيبرعلا 50 قم بحماية بياناتك الشخصية واحرص على عدم تسرب المعلومات الحساسة أو إساءة استخدامها أثناء استخدام الجهاز، احرص على عمل نسخة احتياطية من بياناتك المهمة. سامسونج ليست مسؤولة عن فقدان البيانات. عند الرغبة في التخلص من الجهاز، قم بعمل نسخة احتياطية من جميع بياناتك، ثم أعد تعيين الجهاز لمنع إساءة استخدام بياناتك الشخصية. اقرأ شاشة التصاريح بعناية عند تنزيل التطبيقات. توخى بالغ الحرص عند التعامل مع التطبيقات التي يتوفر لديها إمكانية الوصول إلى العديد من الوظائف أو إلى قدر كبير من معلوماتك الشخصية. راجع حساباتك بانتظام للتحقق مما إذا كان هناك استخدام غير موثوق أو مشكوك في أمره. إذا وجدت أي عالمة أو سوء استخدام لمعلوماتك الشخصية، فاتصل بمزود الخدمة لحذف أو تغيير معلومات حسابك. في حالة فقدان الجهاز أو سرقته، قم بتغيير كلمات المرور في حساباتك لحماية معلوماتك الشخصية. تجنب استخدام التطبيقات من مصارد غير معروفة واقفل الجهاز باستخدام نمط أو كلمة مرور، أو PIN. ال تقم بتوزيع مواد محمية بقوانين حقوق النشر ال تقم بتوزيع المواد المحمية بقوانين حقوق الطبع والنشر بدون الحصول على ُ إذن من مالك المحتوى. يؤدي إجراء ذلك إلى مخالفة قوانين حقوق النشر. الجهة المصنعة غير مسؤولة عن أي مشكالت قانونية قد تحدث بسبب االستخدام غير القانوني للمستخدم للمواد المحمية بقوانين حقوق النشر. ةيبرعلا 51 البرامج الضارة والفيروسات لحماية جهازك من البرامج الضارة والفيروسات، اتبع نصائح االستخدام التالية. قد يتسبب عدم القيام بذلك في حدوث تلفيات أو فقدان البيانات وهي أشياء قد ال تكون مشمولة في خدمة الضمان ال تقم بتنزيل تطبيقات غير معروفة. ال تفتح مواقع الويب غير الموثوق فيها. قم بحذف الرسائل المشكوك فيها أو البريد الوارد من عناوين غير معروفة. عين كلمة مرور وقم بتغييرها بشكل منتظم. قم بتعطيل ميزات االتصال الالسلكي، مثل البلوتوث، في حالة عدم استخدامها. في حالة عمل الجهاز على نحو غير معتاد، قم بتشغيل البرنامج المضاد للفيروسات للتحقق من عدم وجود فيروسات. قم بتشغيل برنامج مكافحة الفيروسات قبل تشغيل الملفات والتطبيقات التي قمت ًا. بتنزيلها حديث قم بتثبيت برامج مكافحة الفيروسات على جهاز الكمبيوتر وقم بتشغيلها بشكل منتظم للتحقق من عدم وجود فيروسات. ال تعدل إعدادات السجل وال تعدل في نظام تشغيل الجهاز. ةيبرعلا 52 التخلص السليم من هذا المنتج )نفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية( )مطبق في البلدان التي تستخدم أنظمة تجميع منفصلة( إن ظهرت تلك العبارة على أي من مطبوعات المنتج أو كمالياته، فهذا يعني أنه ال يمكن التخلص من هذا المنتج أو كمالياته اإللكترونية )مثل الشاحن، السماعة، كابل USB( مع غيره ضمن الفضالت المنزلية. ولمنع أي احتمال للتأثير على البيئة أو على صحة األفراد من التخلص غير السليم ُ من النفايات، يرجى فصل هذا النوع عن غيره من النفايات وإعادة تدويره بشكل مسؤول للتشجيع على إعادة استخدام المواد. على مستخدمي األجهزة المنزلية االتصال إما بالموزع أو بمكان شراء المنتج، أو مكتب الحكومة المحلية، للحصول على تفاصيل حول مكان وكيفية إعادة تدوير المنتج بشكل آمن للبيئة. المستخدمين من رجال األعمال عليهم االتصال بالمورد ومراجعة الشروط الواردة في عقد الشراء. ال بد من عدم خلط هذا المنتج مع غيره من النفايات عند التخلص منه. ةيبرعلا 53 التخلص السليم من البطاريات الموجودة في هذا المنتج )مطبق في البلدان التي تستخدم أنظمة تجميع منفصلة( إن ظهرت تلك العبارة على البطارية أو الدليل أو الحزمة، فهذا يعني أنه ال يمكن التخلص من البطاريات الموجودة في هذا المنتج مع غيرها من األجهزة المنزلية عند انتهاء فترة العمل بها. عند ظهور ذلك على البطارية، فإن الرموز الكيميائية Hg أو Cd أو Pb تشير إلى أن البطارية تحتوي على الزئبق أو الكادميوم أو الرصاص فوق مستويات اإلسناد المذكورة في توجيه االتحاد األوروبي رقم 66 / 2006. فإذا لم ً على صحة يتم التخلص من البطاريات بشكل سليم، فقد تسبب هذه المواد ضررا اإلنسان أو على البيئة. ُ ولحماية الموارد الطبيعية وللتشجيع على إعادة استخدام المواد، يرجى فصل البطاريات عن أنواع النفايات األخرى وإعادة تدويرها من خالل نظام إعادة البطاريات المجاني المحلي. التخلص السليم من البطاريات الموجودة في هذا المنتج )مطبق في البلدان التي تستخدم أنظمة تجميع منفصلة( العالمة الموجودة على البطارية، أو الدليل، أو العبوة تشير إلى أن البطارية الموجودة في هذا المنتج ال ينبغي التخلص منها ضمن الفضالت المنزلية األخرى. عند ظهور ذلك على البطارية، فإن الرموز الكيميائية Hg أو Cd أو Pb تشير إلى أن البطارية تحتوي على الزئبق أو الكادميوم أو الرصاص فوق مستويات اإلسناد المذكورة في توجيه االتحاد األوروبي رقم 66/2006. البطارية المضمنة في هذا المنتج ال يمكن استبدالها بواسطة المستخدم. للحصول على معلومات حول البديل الخاص بها، الرجاء االتصال بمزود الخدمة. ال تحاول إخراج البطارية أو التخلص منها بإلقائها في النار. ال تقم بفك البطارية، أو سحقها، أو ثقبها. إذا قررت التخلص من المنتج، فإن موقع تجميع الفضالت سيتخذ اإلجراءات الصحيحة للتدوير ولمعالجة المنتج بما في ذلك البطارية. ةيبرعلا 54 إخالء المسؤولية إن بعض المحتويات والخدمات التي يتم الوصول إليها عبر هذا الجهاز هي ملك أطراف ثالثة، ولذلك تكون محمية بحقوق الطبع والنشر وقوانين براءات االختراع والعالمات التجارية المسجلة و/أو قوانين الملكية الفكرية. يتم تقديم هذه المحتويات والخدمات فقط من أجل االستخدام الشخصي غير التجاري. وال يجوز لك استخدام أي محتويات أو خدمات بطريقة لم يتم التصريح بها من جانب مالك المحتوى أو مزود الخدمة. دون الحد مما سبق، وما لم يتم التصريح بذلك صراحة من جانب مالك المحتوى أو مزود الخدمة المناسب، ال يجوز لك تعديل أو نسخ أو إعادة نشر أو تحميل أو نشر أو نقل أو ترجمة أو بيع أو إنشاء أعمال مشتقة من أو استغالل أو توزيع، بأي طريقة أو وسيلة، أي محتويات أو خدمات يتم عرضها من خالل هذا الجهاز. »المحتويات والخدمات الخاصة بأطراف ثالثة يتم تقديمها »على حالتها.« وال تضمن سامسونج المحتويات أو الخدمات المقدمة بهذه الطريقة، سواء صراحة ً عن أي ضمانات ً، ألي غرض. تخلي سامسونج مسؤوليتها صراحة أو ضمنيا ضمنية، بما فيها ولكن دون االقتصار على، ضمانات قابلية االتجار أو المالءمة لغرض معين. ال تضمن سامسونج دقة أو صالحية أو انضباط وقت أو قانونية أو اكتمال أي محتويات أو خدمات يتم توفيرها من خالل هذا الجهاز، ولن تكون سامسونج، تحت أي ظرف بما فيها اإلهمال، مسؤولة، سواء من ناحية العقد أو الضرر، عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية، أو عن أتعاب المحاماة أو المصروفات أو أي أضرار أخرى ناشئة عن، أو مرتبطة بأي معلومات مضمنة في، أو كنتيجة الستخدام أي محتويات أو خدمات من جانبك أو أي طرف ثالث، حتى إذا تم إخطارها باحتمالية وقوع هذه األضرار.« يمكن إنهاء خدمات الطرف الثالث أو التوقف عن استخدامها في أي وقت، وال تؤكد سامسونج أو تضمن أن أي محتويات أو خدمات ستظل متوفرة ألي فترة من الوقت. يتم إرسال المحتويات والخدمات بواسطة أطراف ثالثة عن طريق الشبكات ووسائل اإلرسال التي ال تتحكم فيها سامسونج. دون الحد من عمومية إخالء ً عن أي التزام أو مسؤولية عن المسؤولية هذا، تخلي سامسونج مسؤوليتها صراحة أية مقاطعة أو إيقاف ألي محتويات أو خدمات يتم توفيرها من خالل هذا الجهاز. وال تكون سامسونج مسؤولة عن أو ملتزمة بخدمة العمالء المرتبطة بالمحتويات والخدمات. وأي سؤال أو طلب خدمة يتعلق بالمحتويات أو الخدمات ينبغي توجيهه مباشرة إلى مزودي المحتويات والخدمات المعنيين.Български 55 Информация за безопасност Тази информация за безопасност се отнася за мобилните устройства. Част от съдържанието може да не е приложимо за вашето устройство. За да предотвратите нараняването на себе си или другите, както и повредата на устройството, прочетете внимателно информацията за безопасност за вашето устройство, преди да го използвате. Предупреждение Неспазването на предупрежденията и наредбите за безопасност може да причини сериозни наранявания или смърт Не използвайте повредени електрически кабели или електрически контакти, които не са добре монтирани Необезопасените връзки може да предизвикат токов удар или пожар. Не докосвайте захранващия кабел с мокри ръце или изключвайте зарядното устройство, дърпайки кабела Това може да предизвика смърт от електрически удар. Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабел Това може да предизвика токов удар или пожар. Не използвайте устройството, докато се зарежда, и не го докосвайте с мокри ръце Това може да предизвика токов удар.Български 56 Не предизвиквайте късо съединение в зарядното устройство Това може да предизвика токов удар или пожар или батерията може да се повреди и да избухне. Не използвайте устройството навън по време на гръмотевична буря Това може да доведе до токов удар или повреда на устройството. Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни части, одобрени от производителя • Използването на неспециализирани батерии или зарядни устройства може да скъси живота на устройството или да го повреди. Това може да причини и пожар или избухване на батерията. • Използвайте само одобрени от Samsung батерии и зарядни устройства, специално предназначени за вашето устройство. Неодобрените батерии и зарядни устройства може да доведат до сериозни наранявания или повреда на устройството. • Samsung не носи отговорност за безопасността на потребителя при използване на аксесоари или консумативи, които не са одобрени от Samsung. Не изпускайте или подлагайте зарядното устройство на удар Бъдете внимателни при боравенето и изхвърлянето на устройството и зарядното • Никога не хвърляйте батерията или устройството в огън. Никога не поставяйте батерията или устройството върху нагревателни уреди, като микровълнови печки, котлони или радиатори. Устройството може да избухне, ако прегрее. Следвайте всички местни разпоредби при изхвърлянето на употребявани батерии или устройства. • Никога не блъскайте или пробивайте устройството. • Избягвайте излагането на устройството на високо външно налягане, което може да доведе до вътрешно късо съединение и прегряване. Защитавайте устройството, батерията и зарядното устройство от повреда • Избягвайте излагането на устройството и батерията на много ниски или високи температури.Български 57 • Много високите или ниски температури може да повредят устройството или да намалят възможността за зареждане или живота на вашето устройство и батерия. • Защитавайте батерията от контакт с метални предмети, тъй като това може да създаде връзка между + и - клемите на батерията и да доведе до временна или окончателна повреда на батерията. • Никога не използвайте повредено зарядно устройство или батерия. Не оставяйте устройството в близост до нагреватели, микровълнови фурни, горещи домакински уреди или контейнери под високо налягане • Може да се появи теч в батерията. • Устройството ви може да прегрее и да причини пожар. Не използвайте или съхранявайте устройството на места с висока концентрация на прах или аерозолни вещества Прахът или чуждите вещества може да нарушат функциите на устройството и да доведат до пожар или токов удар. Предотвратете контакта на многофункционалния жак и малкия край на зарядното устройство с проводими материали като течности, прах, метален прах и графит на моливи Проводимите материали могат да причинят късо съединение или корозия на клемите, което да доведе до експлозия или пожар. Не хапете или смучете устройството или батерията • Това може да повреди устройството или да предизвика експлозия или пожар. • Децата или животните може да се задавят с малки части. • Ако устройството се използва от деца, непременно се уверете, че го използват правилно. Не поставяйте устройството или предоставените аксесоари в очите, ушите или устата Това може да причини задушаване или сериозно нараняване. Не използвайте повредена или изтекла литиево-йонна (Li-Ion) батерия Свържете се със своя местен оторизиран сервизен център, за да изхвърлите литиево-йонната батерия безопасно.Български 58 Внимание Неспазването на тези точки и разпоредби може да доведе до злополука или имуществени вреди Не използвайте устройството си в близост до други електронни устройства • Повечето електронни устройства използват радиочестотни сигнали. Вашето устройство може да получи/причини смущения от/на други електронни устройства. • Използването на LTE връзка за данни може да доведе до смущения в други устройства, като например аудио оборудване и телефони. Не използвайте устройството в болници, в самолети или автомобилно оборудване, което може да бъде повлияно от радио честоти • По възможност избягвайте използването на устройството в обхват от 15 см от пейсмейкъри, тъй като то може да повлияе действието на пейсмейкъра. • За да намалите смущенията с пейсмейкъри, използвайте своето устройство само от страната на тялото, противоположна на пейсмейкъра. • Ако използвате медицински уреди, свържете се с производителя на уредите, преди да използвате устройството, за да разберете дали уредите ще се повлияят от радио честотата, излъчвана от устройството. • В самолета използването на електронни уреди може да доведе до смущения в електронните навигационни уреди на летателния апарат. Изключвайте устройството си винаги при излитане и приземяване. След излитане можете да използвате устройството ако въздушният персонал ви позволи. • Електронните уреди във вашия автомобил може да не работят правилно поради радио смущения от устройството. Свържете се с производителя за повече информация.Български 59 Не излагайте устройството на силен пушек или дим Това може да повреди корпуса му или да наруши функциите му. Ако използвате слухов апарат, свържете се с производителя за информация относно радио смущенията Радио честотата, излъчвана от вашето устройство, може да предизвика смущения в някои слухови апарати. Преди да използвате устройството, свържете се с производителя, за да разберете дали слуховият апарат ще се повлияе от радио честотата, излъчвана от устройството. Не използвайте устройството близо до други устройства и апарати, излъчващи радио честоти, като например аудио системи и радио кули Радио честотите може да причинят повреда на устройството. Изключвайте устройството си, когато се намирате в район с потенциално експлозивна атмосфера • Вместо да изваждате батерията, изключвайте устройството си в потенциално експлозивни среди. • Винаги прилагайте разпоредбите, инструкциите и знаците в потенциално експлозивни среди. • Не използвайте устройството на бензиностанции, близо до горива или химикали или в области на експлозии. • Не оставяйте и не пренасяйте запалими течности, газове и взривоопасни вещества там, където е устройството, частите или аксесоарите му. Ако забележите странна миризма или звук, излизащи от устройството или батерията, или ако видите пушек или течност, изтичащи от устройството или батерията, спрете да използвате устройството незабавно и го отнесете до сервизен център на Samsung В противен случай можете да предизвикате пожар или експлозия.Български 60 При използване на мобилното устройство в автомобил спазвайте всички предупреждения и разпоредби относно безопасността По време на шофиране безопасното управление на автомобила е вашата първостепенна отговорност. Никога не използвайте устройството си, докато шофирате, тъй като е незаконно. За вашата лична безопасност и безопасността на другите, използвайте здрав разум и помнете следното: • Запознайте се добре със своето устройство и функциите му за по-удобен достъп, като например бързо набиране и преизбиране. Тези функции ще ви помогнат да намалите времето, необходимо за осъществяване или приемане на повиквания на устройството. • Поставете своето устройство на леснодостъпно място. Направете така, че да можете да се свържете с вашето безжично устройство, без да спирате да наблюдавате пътя. Ако получите обаждане по неподходящо време, оставете гласовата поща да отговори вместо вас. • Прекратете разговора при натоварено движение или опасни метеорологични условия. Дъждът, лапавицата, снегът и дори натовареното движение могат да бъдат опасни. • Не си водете бележки и не търсете телефонни номера. Съставянето на списък от задачи или прелистването на телефонния указател отвличат вниманието ви от основната ви отговорност - безопасността на шофиране. • Избирайте разумно и следете движението. Осъществявайте повиквания, когато не се движите или преди да навлезете в движението. Опитайте се да планирате разговорите си за време, когато автомобилът ви няма да бъде в движение. • Не започвайте емоционални или стресиращи разговори, които могат да отвлекат вашето внимание. Информирайте човека, с когото разговаряте, че шофирате и прекъснете разговорите, които евентуално могат да отклонят вниманието ви от пътя.Български 61 Използвайте и се грижете за своето мобилно устройство правилно Пазете устройството сухо • Влажността и течностите може да повредят частите или електронните вериги в устройството. • Не включвайте устройството ако е мокро. Ако устройството ви е вече включено, изключете го и извадете батерията незабавно (ако устройството не може да се изключи и не можете да извадите батерията, оставете го както е). След това изсушете устройството с кърпа и го отнесете в сервизен център. • Течностите ще променят цвета на етикета, който посочва наличието на повреда в устройството. Повредите на устройството, предизвикани от вода, може да анулират гаранцията на производителя. Съхранявайте устройството само на равни повърхности Ако устройството падне, то може да се повреди. Не съхранявайте устройството на много топли или студени места. Препоръчваме да използвате своето устройство при температури от 5°С до 35°С • Не съхранявайте устройството на много топли места, като в автомобили през лятото. Това може да предизвика повреда на екрана, да доведе до повреда на устройството или да накара батерията да избухне. • Не излагайте устройството си на пряка слънчева светлина за продължителни периоди от време (на таблото на автомобил, например). • Съхранявайте батерията при температури от 0°C до 45°C. Не съхранявайте устройството с метални предмети, като монети, ключове или огърлици • Вашето устройство може да се надраска или повреди. • Ако клемите на батерията влязат в контакт с метални предмети, това може да причини пожар.Български 62 Не оставяйте устройството в близост до магнитни полета • Устройството ви може да се повреди или батерията да се разреди вследствие на излагането на магнитни полета. • Магнитните карти, включително кредитни карти, карти за телефонни разговори, пропуски и бордни карти могат да се повредят от магнитните полета. Не използвайте устройството или приложенията за известно време ако устройството е прегряло Продължителното излагане на вашата кожа на прегряло устройство може да предизвика симптомите на изгаряне при ниска температура като червени петна и пигментация. Не използвайте устройството с отстранен заден капак Батерията може да изпадне от него, което да причини повреда или неправилно функциониране. Ако устройството има светкавица или светлина за камерата, не ги използвайте близо до очите на хора или животни Използването на светкавица близо до очите може да причини временна загуба или увреждане на зрението. Проявете внимание при излагане на мигаща светлина • Осигурете светлина в помещението, докато използвате устройството, и не дръжте екрана прекалено близо до очите си. • Излагането на мигаща светлина при гледане на видеоклипове или игри с мигаща светлина за продължителен период може да предизвика припадъци или загуба на съзнание. Ако почувствате някакво неудобство, незабавно спрете да използвате устройството. • Ако някой ваш близък получи удар или загуби съзнание, докато използва подобно устройство, трябва да се посъветвате с лекар, преди да използвате устройството. • Ако почуствате неудобство, като например мускулен спазъм или дезориентация, спрете да използвате устройството незабавно и се посъветвайте с лекар. • За да се предпазите от напрягане на очите, правете чести почивки, докато използвате устройството.Български 63 Намалете риска от нараняване при повтарящи се движения Когато извършвате дейности многократно като натискане на клавиши, писане по сензорния екран с пръстите си или игра на игри, може понякога да изпитате дискомфорт в ръцете, врата и рамената си, или други части на тялото си. Дръжте устройството с по-отпуснати пръсти, натискайте леко клавишите и правете чести почивки, когато използвате устройството продължително време. Ако продължите да изпитвате дискомфорт по време на такава употреба, спрете да използвате устройството и се консултирайте с лекар. Защитете слуха и ушите си, когато използвате слушалки • Прекомерното излагане на високи звуци може да повреди слуха. • Излагането на високи звуци по време на ходене може да отвлече вниманието ви и да доведе до инцидент. • Винаги намалявайте силата на звука преди включване на слушалки в аудио източник и използвайте само минималната настройка на сила на звука достатъчна за да чуете разговора или музиката. • В суха среда в слушалките може да се натрупа статично електричество. Избягвайте използването на устройството в суха среда или докоснете метален предмет, за да освободите статичното електричество, преди да свържете слушалки към устройството. • Не използвайте слушалката, докато управлявате превозно средство. Това може да отвлече вниманието ви и да предизвика злополука, както може и да е незаконно в страната, където се намирате. Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато ходите или се движите • Винаги следете околната обстановка, за да избегнете нараняване на себе си или друг човек. • Потвърдете, че кабелът на слушалката не е заплетен в ръцете ви или близкостоящи предмети. Не носете устройството в задния си джоб или около кръста Може да се нараните или да повредите устройството, ако паднете.Български 64 Не боядисвайте и не поставяйте стикери върху вашето устройство • Боята и стикерите може да задръстят подвижните части и да попречат на правилното функциониране. • Ако сте алергични към боята или металните части на устройството, може да почувствате сърбеж, екзема или подуване на кожата. Ако това се случи, спрете да използвате устройството и се консултирайте със своя лекар. Не използвайте устройството, ако е спукано или счупено Счупеното стъкло или акрилът може да причини нараняване на ръцете и лицето ви. Занесете устройството за ремонт в сервизен център на Samsung. Инсталирайте мобилни устройства и оборудване внимателно • Уверете се, че всички мобилни устройства или друго оборудване, инсталирани в автомобила ви, са поставени безопасно. • Избягвайте поставянето на устройството и принадлежностите близо до въздушната възглавница. Неправилно инсталираното безжично оборудване може да причини сериозно нараняване, когато въздушната възглавница се надуе бързо. Не изпускайте устройството си и не допускайте удари по него • Вашето устройство може да се повреди или да не работи правилно. • Ако бъде огънато или деформирано, устройството ви или определени негови части може да се повредят. Осигурете максимален живот на батерията и зарядното устройство • Избягвайте зареждането на устройството в продължение на повече от седмица, тъй като това може да скъси живота на батерията. • С времето неизползваното устройство ще се разреди и трябва да бъде заредено преди употреба. • Изключете кабела на зарядното устройство от контакта, когато не го използвате. • Използвайте батерията само по предназначение. • Ако не използвате батериите дълго време, това може да намали техния живот и работни характеристики. Това може също да повреди батериите или да ги накара да избухнат, както и да причини пожар.Български 65 • Следвайте всички инструкции в това ръководство, за да осигурите най-дългия възможен живот за своето устройство и батерия. Повредите или лошите работни характеристики, причинени от неспазването на тези предупреждения и инструкции, може да анулират гаранцията на производителя. • Устройството ви може да се износи с времето. Някои части и поправки се покриват от гаранцията в периода на валидност, но повредите и влошаването, причинени от използването на неодобрени аксесоари, не се покрива. Когато използвате устройството, обърнете внимание на следното • Дръжте устройството изправено, както бихте направили със стационарен апарат. • Говорете директно в микрофона. Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството си • Всички промени или изменения на устройството могат да елиминират гаранцията на производителя. Ако вашето устройство се нуждае от поправка, занесете го в сервизен център на Samsung. • Не разглобявайте и не пробивайте батерията, тъй като това може да причини експлозия или пожар. • Изключете устройството, преди да извадите батерията. Ако извадите батерията при включено устройство, това може да причини повреда на устройството. Когато почиствате устройството, обърнете внимание на следното • Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или гъба. • Почистете клемите на батерията с памук или кърпа. • Не използвайте химически вещества или почистващи препарати. Това може да обезцвети или разяде корпуса на устройството, както и да предизвика токов удар или пожар.Български 66 Не използвайте устройството с никаква друга цел освен по предназначение Устройството ви може да се повреди. Избягвайте да пречите на други хора, когато използвате устройството на обществени места Позволявайте само на квалифицирани служители да обслужват устройството ви Ако позволите устройството ви да бъде обслужвано от неквалифицирани служители, то може да се повреди и гаранцията му да отпадне. Работете внимателно със SIM карти, карти с памет и кабели • Когато поставяте карта или свързвате кабел към устройството, трябва да проверите дали батерията е поставена правилно или кабелът е свързан откъм правилната страна. • Не изваждайте карта, докато устройството прехвърля или обработва информация, тъй като това може да доведе до загуба на данни и/или повреда на картата или устройството. • Пазете картите от силен удар, статично електричество и електрически шум, идващи от други устройства. • Не докосвайте краищата на картата в златист цвят с пръсти или метални предмети. При наличие на прах, забършете картата с мека кърпа. • Поставянето на карта или свързването на кабел със сила или по неправилен начин може да доведе до повреда на многофункционалния жак или други части на устройството. Осигурете достъп до услуги при спешни ситуации В някои области или при различни обстоятелства е възможно да не можете да осъществите спешни обаждания. Преди да пътувате по отдалечени места или зони без изградена инфраструктура, планирайте алтернативен метод за контакт с техническия отдел при спешни ситуации.Български 67 Защитете личната си информация и предотвратете изтичане или злоупотреба с чувствителна информация • Трябва да архивирате важната информация, докато използвате устройството. Samsung не носи отговорност за загубата на вашите данни. • При изхвърляне на устройството архивирайте всички данни и след това нулирайте устройството, за да предотвратите злоупотребата с вашата лична информация. • Внимателно прочетете екрана за разрешения, когато теглите приложения. Бъдете особено внимателни с приложения, които имат достъп до множество функции или голяма част от вашата лична информация. • Проверявайте своите акаунти редовно за неодобрено или подозрително използване. Ако откриете признаци на злоупотреба с вашата лична информация, свържете се със своя доставчик на услуги, за да изтриете или промените информацията в акаунта си. • В случай, че устройството бъде изгубено или откраднато, променете паролите на вашите акаунти, за да защитите личната си информация. • Избягвайте използването на приложения от неизвестни източници и заключвайте устройството си с шаблон, парола или PIN. Не разпространявайте материал със защитени авторски права Не разпространявайте материали със защитени авторски права без разрешението на собствениците. Неспазването на това може да доведе до нарушение на законите за авторско право. Производителят не отговаря за никакви правни спорове в резултат от неправомерна употреба от страна на потребителя на материал със защитени авторски права.Български 68 Злонамерен софтуер и вируси За да защитите устройството си от злонамерен софтуер и вируси, следвайте тези съвети. Неспазването на тези правила може да доведе до повреда или загуба на данни, които може да не се покриват от гаранцията • Не теглете неизвестни приложения. • Не посещавайте ненадеждни уебсайтове. • Изтривайте съмнителните съобщени или имейли от неизвестни източници. • Задайте парола и я променяйте редовно. • Деактивирайте безжичните функции, като например Bluetooth, когато не ги използвайте. • Ако устройството не реагира нормално, изпълнете антивирусна програма, за да проверите за заразяване. • Изпълнете антивирусна програма на устройството си, преди да стартирате новоизтеглени приложения и файлове. • Инсталирайте антивирусни програми на компютъра и ги изпълнявайте редовно, за да проверявате за заразяване. • Не редактирайте настройките на системния регистър и не променяйте операционната система на устройството.Български 69 Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване) (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Тази маркировка на продукта, принадлежностите или литературата указва, че продуктът и неговите електронни принадлежности (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не трябва да бъдат изхвърляни с други битови отпадъци. За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете възможност за екологично-съобразно използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.Български 70 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством своята локална система за безплатно връщане на батерии. Правилно изхвърляне на батериите в този продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Маркировката върху батерията, ръководството или опаковката показва, че батерията в този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Вградената в този продукт батерия не следва да се подменя от потребителя. За информация относно подмяната й, моля, свържете се със своя доставчик на услуга. Не се опитвайте да отстраните батерията или да я изхвърлите в огън. Не разглобявайте, унищожавайте или пробивайте батерията. Ако възнамерявате да изхвърлите продукта, обектът по събиране на отпадъци ще вземе необходимите мерки за рециклирането и обработката на продукта, включително батерията.Български 71 Отказ от права Част от съдържанието и услугите, достъпни в това устройство, са собственост на трети страни и са защитени от авторско право, патенти, търговски марки и/или други закони, защитаващи интелектуалното право. Това съдържание и услуги са предоставени единствено за вашата лична нетърговска употреба. Нямате право да използвате никаква част от това съдържание или услуги по начин, който не е разрешен от притежателя на съответното съдържание или от мобилния оператор. Без да се ограничава до горепосоченото, освен ако не е изрично разрешено от съответния притежател на съдържание или мобилен оператор, нямате право да променяте, копирате, публикувате повторно, оповестявате, прехвърляте, превеждате, продавате, създавате производни продукти, експлоатирате или разпространявате каквито и да било части от това съдържание или услуги, съдържащи се в това устройство, по никакъв начин или чрез съответни средства. “СЪДЪРЖАНИЕТО И УСЛУГИТЕ, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, СЕ ПРИЕМАТ ЗА ПОЛЗВАНЕ В НЕПОКЪТНАТ ВИД.” SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЯ ГАРАНЦИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ СЪДЪРЖАНИЕ И УСЛУГИ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СТАВА ДУМА ЗА ПИСМЕНА ИЛИ КОСВЕНА ГАРАНЦИЯ. SAMSUNG КАТЕГОРИЧНО ЗАЯВЯВА ЛИПСАТА НА ОТГОВОРНОСТ ПО ОТНОШЕНИЕ НА КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА ДО, ГАРАНЦИИ ЗА ПРИГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА ИЛИ ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДАДЕНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ. SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРА ТОЧНОСТТА, ВАЛИДНОСТТА, НАВРЕМЕННОСТТА, ЗАКОННОСТТА ИЛИ ЦЕЛОСТТА НА КАКВИТО И ДА БИЛО ЧАСТИ ОТ СЪДЪРЖАНИЕТО И УСЛУГИТЕ, ДОСТЪПНИ ЧРЕЗ ТОВА УСТРОЙСТВО И ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА, ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗСЛЕДВАНЕ, SAMSUNG НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОДВЕДЕНА ПОД ОТГОВОРНОСТ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ ЧРЕЗ ДОГОВОРНИ ОТНОШЕНИЯ ИЛИ НЕ, ЗА ВСЯКАКВИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, КОНКРЕТНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, РАЗХОДИ ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА, ДРУГИ РАЗХОДИ ИЛИ ЩЕТИ, ВЪЗНИКНАЛИ СЛЕДСТВИЕ НА ИЛИ ВЪВ ВРЪЗКА С, ВСЯКА ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО СЕ СЪДЪРЖА В ИЛИ Е ВЪЗНИКНАЛА В РЕЗУЛТАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА КАКВАТО И ДА БИЛО ЧАСТ ОТ СЪДЪРЖАНИЕТО ИЛИ УСЛУГИТЕ ОТ ВАС ИЛИ ТРЕТО ЛИЦЕ, ДОРИ КОГАТО СЪОТВЕТНОТО ЛИЦЕ Е ПРЕДВАРИТЕЛНО УВЕДОМЕНО ЗА ВЕРОЯТНОСТТА ЗА ВЪЗНИКВАНЕ НА ЩЕТИ.”Български 72 Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава гаранции за никакви части от съдържанието или услугите, които ще останат на разположение за ползване за определен период от време. Съдържанието и услугите се доставят от трети страни посредством мрежи и други преносни съоръжения, над които Samsung няма контрол. Без да ограничава общия характер на този отказ от права, Samsung изрично заявява отсъствието на отговорност или задължението към възникване на евентуални прекъсвания или преустановяване на предоставянето на дадено съдържание или услуга, която е била достъпна чрез това устройство. Samsung не носи отговорност и няма отношение към обслужването на клиенти по отношение на гореспоменатото съдържание и услуги. Ако имате въпроси или запитвания по отношение на това съдържание или услуги, трябва да ги отправяте директно към съответните доставчици на съдържание и услуги.繁體中文)香港) 73 安全資訊 本安全資訊包含適用於流動裝置的內容。部分內容可能不 適用於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的 裝置免於受損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用 您的裝置。 警告 不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或 死亡 請勿使用損壞的電源線或插頭或者鬆動的電源插座 不安全的連接會導致觸電或火災。 請勿用濕手碰觸電源線,或透過拉拽線纜的方式拔下充 電器 這樣做可能會導致觸電死亡。 請勿彎折或損壞電源線 這樣做可能會導致觸電或火災。 請勿在充電時使用裝置或用濕手碰觸裝置 這樣做可能會導致觸電。 避免充電器或裝置短路 這樣做可能會導致觸電或火災,或使電池發生故障或爆 炸。繁體中文)香港) 74 請勿在雷暴時於室外使用裝置 這樣做可能會導致觸電或裝置故障。 使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或 導致裝置出現故障。它們也可能會導致火災或導致電 池爆炸。 只可使用專為您的裝置設計並經過三星認可的電池和 充電器。不相容的電池和充電器可能引起嚴重事故或 損壞裝置。 三星不會對用戶使用非三星認可的配件或用品的安全 負責。 請勿使充電器或裝置跌落,或對其造成碰撞 謹慎處理和處置裝置及充電器 不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加 熱設備 )例如微波爐、烤箱或散熱器( 的裡面或上面。裝 置過熱可能會發生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵 守當地的所有法規。 不要擠壓或刺穿裝置。 避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路或 過熱。 保護裝置、電池及充電器免於受損 避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。 極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短 裝置和電池的使用壽命。 防止電池接觸金屬物體,否則可能會使電池正負極連 接,致使電池暫時或永久損壞。 不要使用損壞的充電器或電池。繁體中文)香港) 75 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置 電池可能會洩漏。 裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的裝置出現故障,並可能導致火 災或觸電。 不要使多用途插孔和充電器小端與液體、灰塵、金屬粉末 或鉛筆芯等導電材料接觸 導電材料可能導致端子短路或發生腐蝕,從而引起爆炸 或火災。 請勿咬或吮吸裝置或電池 這樣做可能會損壞裝置或導致爆炸或火災。 兒童或動物會因吞嚥小部件而窒息。 如果兒童使用裝置,請確保他們正確地使用裝置。 請勿將裝置或隨附的配件戳向眼睛、耳朵或嘴巴 這樣做可能會引起窒息或重傷。 請勿使用已損壞或洩漏的鋰離子電池 為了安全處置鋰離子電池,請聯絡最近的授權服務中心。繁體中文)香港) 76 注意 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害 或財產損失 不要在其他電子裝置附近使用裝置 大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能 會干擾其他電子裝置。 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音 訊裝置和電話。 請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合使 用您的裝置 避免在起搏器 15 cm 範圍內使用裝置 )如有可能(,因為 裝置可能會干擾起搏器。 為了儘量減少對起搏器的干擾,請將身體背對起搏器 使用裝置。 如果您個人使用任何醫療設備,在使用裝置之前,請與 製造商聯繫,以確定是否會被裝置發出的無線電頻率影 響您的設備。 在飛機上,使用電子設備會干擾飛機的電子導航儀。確 保裝置在飛機起飛和著陸期間一直關閉。起飛後,您可 在得到機組人員准許的情況下以飛行模式使用裝置。 汽車的電子設備可能因裝置的無線電頻率而出現故障。 有關詳細資訊,請聯繫製造商。 請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方 這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。繁體中文)香港) 77 如果您使用助聽器,請聯繫製造商瞭解有關無線電干擾 的資訊 有些助聽器可能會受裝置的無線電頻率干擾。在使用裝置 之前,請與製造商聯繫,以確定是否會被裝置發出的無線 電頻率影響您的助聽器。 請勿在發射無線電頻率的設備或儀器 )例如音響系統或無 線電天線塔) 附近使用裝置 無線電頻率可能會導致裝置故障。 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置,而非取出電池。 在可能發生爆炸的環境下始終遵守規定、指示和標誌 進行作業。 請勿在加油站 )服務站( 或靠近易燃物品、化學製劑及在 爆破區域的地方使用裝置。 請勿在放有裝置、裝置零件或配件的箱子中存放或攜帶 易燃液體、氣體或易爆物品。 如果您發現裝置或電池有異味或異響,或者看到裝置或電 池冒煙或洩漏,請立即停止使用並將其帶到三星服務中 心予以維修 不這樣做可能會導致火災或爆炸。 請遵守有關開車時使用流動裝置的所有安全警告和規定 開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請不 得在開車時使用流動裝置。為了您和他人的安全,請根據 良好的常識進行作業並記住以下提示: 瞭解裝置及其便利功能,如快速撥號和重撥。這些功 能可幫助您減少使用流動裝置撥打電話或接聽來電所 需的時間。繁體中文)香港) 78 將裝置放在容易拿到的位置。無須從道絡上移開視線, 即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電,可讓 您的語音信箱替您應答。 在交通繁忙或危險天氣條件下暫停通話。雨、雨夾雪、 雪、冰和交通繁忙時會造成危險。 請勿記事或查找電話號碼。記下「待辦事項」清單或 查找通訊錄會分散您的注意力,而忽視開車安全的首 要責任。 理智撥號並評估交通狀況。在不前行或堵車時撥打電 話。嘗試計劃在停車後撥打電話。 談話時請勿情緒緊張或激動,導致分心。讓與您交談的 人知道您正在開車,並暫停有可能將您的注意力從道路 轉移的談話。 妥善保管和使用您的流動裝置 保持裝置乾燥 濕氣和各種液體可能損壞裝置零件或電子線路。 請勿在裝置弄濕時開機。如果裝置已開機,立即關機並 取出電池 )如果裝置無法關機或無法取出電池,請維持 現狀(。然後用毛巾抹幹裝置並將其送往服務中心。 液體將改變標籤的顏色,表示進水損壞了裝置內部零 件。進水可能會損壞裝置,而製造商對此將不予保修。 將您的裝置放在平面上 如果裝置滑落,可被損壞。繁體中文)香港) 79 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。 這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電 池爆炸。 不要將裝置長時間暴露在陽光直射環境下,如放在汽車 儀錶板上。 請在溫度介於 0 ℃ 至 45 ℃ 的地方存放電池。 請勿將裝置與金屬物件如硬幣、鑰匙和項鏈一同存放 裝置可能會出現殘缺或出現故障。 如果電池端子與金屬物品接觸,則可能會導致發生火 災。 請勿將裝置存放在磁場附近 暴露於磁場中,裝置可能出現故障或電池可能放電。 磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及登機卡,均 可能會被磁場損壞。 如果裝置過熱,請隔一段時間再使用裝置或應用程式 皮膚長時間接觸過熱的裝置可能會出現低溫燙傷症狀,例 如紅點和色斑。 請勿在後蓋取下的情況下使用裝置 電池可能會從裝置掉落,從而造成損壞或故障。 如果您的裝置有相機閃光燈,請勿使用閃光燈靠近人或 寵物的眼睛 使用閃光燈接近眼睛可能導致視力暫時消失或損壞眼睛。繁體中文)香港) 80 使用時要小心暴露在閃爍的燈光下 使用裝置時,室內不應全部關燈,並且螢幕不應距離 眼睛太近。 當您長時間暴露在閃爍的燈光下觀看影片或玩發光的遊 戲,就可能會癲癇發作或眩暈。如果您感到任何不適, 立即停止使用該裝置。 如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或 者眩暈的情形,請在使用裝置前諮詢醫生。 若有感到不適,例如肌肉痙攣或分不清方向,請立即停 止使用裝置並諮詢醫生。 為避免眼疲勞,請在使用裝置過程中經常休息。 降低重複性動作損傷的危險 反覆進行按鍵、用手指在螢幕上書寫或玩遊戲等重複性動 作時,您的手腕、頸部、肩部或身體的其他部位有時會感 到不適。使用裝置一段時間後,應放鬆一下握住裝置的 手,輕輕地按下按鍵,並適當休息。如果在使用時或使用 後仍然感到不適,請停止使用並去看醫生。 使用耳機時保護聽力和耳朵 過度接觸強音會造成聽力損傷。 行走時接觸強音可能會分散您的注意力,而 造成事故。 始終把音量調低再將耳機插入音效來源, 並僅使用所需的最低音量設置收聽談話或 音樂。 在乾燥的環境下,耳機內可能會積聚靜電。避免在乾燥 的環境下使用耳機;並且在將耳機連接到裝置之前,不 要觸碰金屬物體,否則可能會釋放靜電。 請勿在駕駛或踏自行車時使用耳機。這樣做可能會分散 您的注意力並造成意外,視乎您所在的地區而定,這也 可能屬於非法行為。繁體中文)香港) 81 行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在您的手臂或附近的物件。 請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部 如果摔倒,您可能會受傷或損壞裝置。 請勿給裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙會阻塞裝置零件並妨礙正常使用。 如果您對油漆或產品的金屬零件過敏,皮膚可能會發生 發癢,皮膚炎,或腫脹等。如果此現象發生,請停止使 用並諮詢您的醫生。 如果裝置破裂或損壞,切勿繼續使用 碎玻璃可能傷害到您的手和臉。將裝置帶到三星服務中心 予以修理。 謹慎安裝流動裝置和設備 確保將流動裝置或相關設備安全地安裝于車內。 避免將裝置和配件安放于氣囊張開區域或附近。無線設 備安裝不當時,如果氣囊迅速膨脹,會導致嚴重損傷。 請勿使裝置跌落,或對其造成碰撞 裝置可能會損壞或出現故障。 如果彎折或將其變形,可能會損壞裝置或零件出現故 障。 確保電池和充電器達到最長使用壽命 避免裝置充電超過一週,因為過度充電會縮短電池壽 命。 隨著時間的過去,裝置長期放置不用會逐漸放電,使用 前必須重新充電。繁體中文)香港) 82 當充電器不使用時,請斷開電源。 電池只能用於指定用途。 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可 能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的 使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能 不佳,製造商將不予保修。 裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在有 效期可獲得保固,但因使用未經認可的配件而造成的損 壞或變形不屬保固範疇。 使用裝置時,請留意下列事項 保持裝置呈豎直方向,就如同使用傳統電話一樣。 直接對著話筒說話。 請勿拆卸、改裝或修理裝置 對裝置的任何變動或改裝,製造商將不予保修。如需服 務,請把裝置帶到三星服務中心。 請勿拆卸或刺穿電池,因為這可能會導致爆炸或火災。 取下電池前請關閉裝置。如果在裝置開啟的情況下取下 電池,可能會導致裝置發生故障。 清潔裝置時,請留意下列事項 用毛巾或橡皮擦擦拭裝置或充電器。 用棉花球或毛巾清潔電池端子。 請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的表 面褪色或腐蝕,也可能導致觸電或火災。 請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途 裝置可能會發生故障。繁體中文)香港) 83 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡或纜線 插入卡或將纜線連接到裝置時,確保卡或纜線的插入面 或連接面正確。 裝置正在傳送或存取資料時,請勿取出卡,否則可能造 成資料丟失或損壞裝置或記憶卡。 防止卡受到劇烈撞擊、靜電和來自其他裝置的電磁干 擾。 請勿用手指或金屬物體觸摸金色觸點或端子。如果卡不 乾淨,請用軟布擦拭。 強行插入卡或連接纜線,或操作不當可能會導致裝置的 多功能插孔或其他零件損壞。 確保可使用緊急服務 在某些地區或某些情況下,可能無法用裝置進行緊急呼 叫。去偏遠或未開發的地區旅行之前,請擬定其他緊急服 務人員聯繫方法。 保護您的個人資料並避免敏感資訊洩露或誤用 使用裝置時,務必備份重要數據。對於數據損失,三星 概不負責。 棄置裝置時,務必備份所有數據,然後重設您的裝置, 以免個人資訊被人誤用。 下載應用程式時,請仔細閱讀螢幕上的使用權限。有 些應用程式可存取許多功能或大量個人資訊,使用時須 格外小心。繁體中文)香港) 84 定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用。若發現存 在誤用個人資訊的現象,請聯絡您的服務供應商以刪除 或更改帳戶資訊。 如果裝置丟失或被盜,請更改帳戶密碼以保護您的個 人資訊。 避免使用未知來源的應用程式,並透過圖案、密碼或 PIN 碼鎖定裝置。 請勿發佈受版權保護的材料 未經內容擁有者同意,請勿發佈受版權保護的材料。這麼 做會違反版權法。製造商對於使用者做出的任何有關受版 權保護的材料的違法使用所造成的法律事項概不負責。 當攜帶產品或佩戴在身上使用它時,請使其與身體保持 5 毫米的距離,以確保符合 RF 暴露要求 惡意軟件和病毒 為保護裝置不被惡意軟件和病毒破壞,請遵照這些使用提 示。不這樣做可能會導致數據損壞或丟失,此情形不屬保 固服務範疇 請勿下載不明應用程式。 請勿瀏覽不可信的網站。 刪除來自不明寄件者的可疑訊息或電子郵件。 設定密碼並定期更改。 不使用時請停用無線功能,如藍牙。 如果裝置表現反常,請運行防病毒程式以檢查病毒入 侵情況。 啟動新下載的應用程式和檔案之前,請先運行裝置上的 防病毒程式。 在電腦上安裝防病毒程式並定期運行以檢查病毒入侵。 請勿編輯註冊表設定或修改裝置的作業系統。繁體中文)香港) 85 免責聲明 此裝置可存取的部分內容及服務屬第三方所有,受版權、 專利權、商標及/或其他知識產權等法例保障。這些內容 及服務僅用作個人非商業用途。未經內容擁有者或服務供 應商授權,閣下不可使用任何內容或服務。在不限制上述 項目原則下,除非有關內容擁有者或服務供應商表明授 權,否則閣下不可修改、複製、再出版、上載、刊登、傳 播、翻譯、售賣、開發或透過任何方式或媒體分發此裝置 所顯示的任何內容或服務,以及利用其創作衍生物品。 第三方內容及服務按照原樣提供。三星對提供的內容或服 務 )表明或隱含( 不作任何意圖保證。三星對任何隱含保 證作免責聲明,包括但不限於商品的授權和適當其他特殊 目的。三星不保證此裝置任何內容或服務的準確性、有效 性、及時性、合法性或完整性。不論任何情況下,包括 疏忽,三星對以下項目 )不論合約或侵權( 一概不負責: 直接、間接、附帶、特別及隨後發生的損失或賠償、律師 費、開支,或任何其他損失或賠償,引起自或關於任何資 料存在於,或引起自閣下或任何第三方使用任何內容或服 務,即使已獲知那些賠償的可能性。 第三方服務可隨時被終止或中斷。三星不作任何聲明或保 證任何內容或服務在任何一段時間內有效。第三方傳送內 容及服務是以非三星控制的網絡及傳送設備。在不限制免 責聲明的一般性之原則下,三星對此裝置的任何內容或服 務之暫停或中斷聲明不會負責。 三星對有關這些內容及服務的顧客服務不承擔義務及責 任。任何與內容或服務有關的疑問或要求應直接向有關的 內容及服務供應商查詢。简体中文 86 安全信息 本安全信息包含适用于移动设备的 内容。有些内容可能不适用于您的 设备。为保护您和他人免受伤害或 保护您的设备免于损坏,使用前请 阅读设备的安全信息。 警告 不遵守安全警告和规定会导 致严重伤害或死亡 请勿使用损坏的电源线或插头或者 松动的电源插座 不安全的连接会导致电击或火灾。 请勿用湿手接触电源线,或通过拉 拽电线的方式拔下充电器 否则可能会导致触电死亡。简体中文 87 请勿弯折或损坏电源线 否则可能会导致电击或火灾。 请勿在充电时使用设备或用湿手接 触设备 否则可能会导致电击。 避免充电器或设备短路 否则可能会导致电击或火灾,或使 电池发生故障或爆炸。 请勿在雷雨天气在室外使用设备 否则可能会导致电击或设备故障。 使用制造商认可的电池、充电器、 配件和用品 使用通用电池或充电器可能会缩 短设备的使用寿命或导致设备出 现故障。它们也可能会导致火灾 或导致电池爆炸。简体中文 88 只可使用专为设备设计且经过三 星认可的电池和充电器。不兼容 的电池和充电器可能造成危险或 损坏设备。 在用户使用未经三星认可的配件 或用品时,三星不对用户的安全 负责。 请勿使充电器或设备滑落,或对其 造成碰撞 小心处理和处置设备及充电器 请勿将电池或设备掷于火中。请 勿将电池或设备放在加热设备 )例 如微波炉、烤箱或散热器( 的里面 或上面。设备过热可能会发生爆 炸。处理废旧电池或设备时,请 遵守当地各项相关法规。 请勿挤压或刺穿设备。 请勿让设备受到外部高压,否则 可能导致内部短路和过热。简体中文 89 保护设备、电池及充电器免于损坏 避免让设备和电池暴露在极冷或 极热的温度下。 极端的温度会损坏设备、降低设 备的充电容量以及缩短设备和电 池的使用寿命。 防止电池接触金属物体,否则可 能会使电池正负极连接,致使电 池暂时或永久损坏。 请勿使用损坏的充电器或电池。 请勿在热水器、微波炉、炙热的煮 食设备或高压容器附近或内部存放 设备 电池可能会泄漏。 设备可能会过热而引起火灾。 请勿在灰尘或风成物质集中区域使 用或存放设备 灰尘或异物可能导致设备故障、引 起火灾或触电。简体中文 90 防止多功能插口和充电器较小一端 接触液体、灰尘、金属粉末或铅笔 芯等导电材料 导电材料可能导致触点短路或发生 腐蚀,从而引起爆炸或火灾。 请勿咬或吸吮设备或电池 否则可能会损坏设备或导致爆炸 或火灾。 儿童或动物会因吞咽小零件而窒 息。 如果儿童使用设备,请确保他们 正确地使用设备。 请勿将设备或随附的配件戳向眼 睛、耳朵或嘴巴 否则会造成窒息或严重伤害。 请勿使用已损坏或泄漏的电池 如欲安全处置电池,请联系最近的 授权服务中心。简体中文 91 注意 不遵守安全注意事项和规定 会导致人身伤害或财产损失 请勿在其他电子设备附近使用设备 大多数电子设备都使用无线电频 率信号。您的设备可能会干扰其 他电子设备。 使用 LTE 数据连接可能会导致干 扰其他设备,例如音响设备和电 话。 请勿在医院、飞机或汽车等可能受 无线电频率干扰的场合使用您的 设备 如有可能,请避免在起搏器 15 cm 范围内使用设备,其原因 是设备可能会干扰起搏器。简体中文 92 为了尽量减少对起搏器的干扰, 请在与起搏器相反的身体另一侧 使用设备。 如果使用医疗设备,请在使用本 设备之前联系医疗设备制造商, 以确定该设备是否会受本设备所 发出的无线电频率影响。 在飞机上,使用电子设备会干扰 飞机的电子导航仪。确保设备在 飞机起飞和着陆期间一直关闭。 起飞后,您可在得到机组人员允 许的情况下以飞行模式使用设 备。 汽车的电子设备可能因设备的无 线电干扰而出现故障。有关详细 信息,请联系制造商。 请勿将设备放在具有浓烟或浓雾的 地方 否则可能会损坏设备的表面或导致 设备故障。简体中文 93 如果您使用助听器,请联系制造商 了解有关无线电干扰的信息 本设备发出的无线电频率可能会干 扰某些助听器。使用本设备之前, 请联系制造商,以确定助听器是否 会受本设备所发出的无线电频率影 响。 请勿在发射无线电频率的设备或仪 器 )例如音响系统或无线电天线塔) 附近使用设备 无线电频率可能会导致设备故障。 在可能发生爆炸的环境下关闭设备 在可能发生爆炸的环境下关闭设 备,而非取出电池。 在可能发生爆炸的环境下始终按 照规定、指示和标志进行操作。 请勿在加油站或靠近易燃物品、 化学制剂的地方和爆炸区域使用 设备。简体中文 94 切勿在放有设备、设备零件或 配件的箱子中存放或携带易燃液 体、气体或易爆物品。 若您注意到设备或电池有异味或异 响,或者看到设备或电池冒烟或泄 漏,请立即停止使用并联系三星服 务中心进行维修 否则可能会导致火灾或爆炸。 请遵守有关驾车时使用设备的所有 安全警告和规定 开车时,安全驾车是您的首要责 任。如果法律禁止,请不要在驾车 时使用设备。为了您和他人的安 全,请依据良好的公共素质进行操 作并记住以下提示: 了解设备及其便利功能,如快速 拨号和重拨。这些功能可帮助您 减少使用设备拨打电话或接听来 电所需的时间。简体中文 95 将设备放在容易拿取的位置。 无需从道路移开视线即可拿取无 线设备。如果您在不方便时收到 来电,请让您的语音信箱替您接 听。 在交通繁忙或危险天气条件下暂 停通话。雨、雨夹雪、雪、冰和 交通繁忙可造成危险。 请勿进行记录或查找电话号码。 记录“待办事项”列表或查找通 讯簿会转移您的注意力,从而忽 视驾驶安全的首要责任。 理智拨号并评估交通状况。在不 前行时或交通堵塞时拨打电话。 尝试计划在停车后拨打电话。 请勿在谈话中情绪紧张或激动, 导致分心。让与您交谈的人知道 您正在驾车,并暂停有可能转移 您对道路注意力的谈话。简体中文 96 妥善保管和使用您的移动设 备 保持设备干燥 湿汽和液体会损坏设备部件或电 路。 设备潮湿时请勿开机。如果设备 已开机,请立即将其关闭并取下 电池 )如果设备无法关机或无法取 下电池,请维持现状(。然后用毛 巾擦干设备并联系当地三星服务 中心。 液体将改变标签的颜色,指示进 水损坏了设备内部零件。进水可 能会损坏设备,而制造商对此将 不予保修。 设备只能存放在平整的表面上 如果设备滑落,则会被损坏。简体中文 97 请勿将设备存放在过热或过冷的地 方。建议在温度介于 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用设备 请勿在温度极高的区域存放设 备,例如夏季的汽车内。否则可 能会导致屏幕故障,造成设备损 坏或导致电池爆炸。 请勿将设备长时间暴露在阳光 直射环境下,如放在汽车仪表板 上。 在 0 ℃ 至 45 ℃ 之间的环境温度 下存放电池。 请勿将设备与金属物品,如硬币、 钥匙和项链一同存放 本设备可能会被刮花或发生故 障。 如果电池触点与金属物品接触, 则可能会导致火灾。简体中文 98 请勿将设备存放在磁场附近 当暴露于磁场时,设备可能出现 故障或电池可能放电。 磁条卡 )包括信用卡、电话卡、 银行存折及登机卡( 可能会被磁场 损坏。 如果设备过热,请停止使用设备或 应用程序一段时间 皮肤长时间接触温度过高的设备可 能造成低温烫伤,如红点和色素沉 着。 请勿在电池盖取下的情况下使用 设备 电池可能会从设备掉落,从而造成 损坏或故障。 如果设备有闪光灯或指示灯,请勿 靠近人或动物的眼睛使用 接近眼睛使用闪光灯可能导致视力 暂时消失或损害眼睛。简体中文 99 闪光灯下设备使用须知 使用设备时,室内应开一些灯, 并且屏幕不应靠眼睛太近。 闪光灯下观看影片或玩 Flash 游 戏时间过长时,可能会发生痉挛 或晕厥。如果感到有任何不适, 立即停止使用设备。 如果与您相关的人在使用类似设 备时出现过痉挛或晕厥的情形, 请在使用设备前咨询医生。 若有感到不适,例如肌肉痉挛或 分不清方向,请立即停止使用设 备并咨询医生。 为避免眼疲劳,请在使用设备过 程中经常休息。简体中文 100 减少反复性动作损伤的危险 反复执行按键、用手指在屏幕上书 写或玩游戏等重复性动作时,您的 手腕、颈部、肩膀或身体的其他部 位可能偶尔会感到不适。使用设备 一段时间后,请松弛一下握住设备 的手,轻轻地按下按键,并适时地 休息一下。如果休息后在使用时或 使用后仍然感到不适,请停止使用 并咨询医生。 使用耳机时保护听力和耳朵 过度接触强音会造成听力 损伤。 行走时接触强音可能会分 散您的注意力,从而造成 事故。 始终把音量调低再将耳机插入音 频来源,并仅使用所需的最低音 量设置收听谈话或音乐。简体中文 101 在干燥的环境下,耳机内可能 会积聚静电。避免在干燥的环境 下使用耳机;在将耳机连接到设 备之前,接触金属物体以释放静 电。 请勿在驾驶或骑马时使用耳机。 否则可能会分散您的注意力并造 成意外,视您所在的地区而定, 这也可能属于非法行为。 在行走或移动期间使用设备的注意 事项 始终注意周围环境,以避免伤害 自己或他人。 确保耳机线不会缠绕您的手臂或 附近的物体。 请勿将设备放在后裤袋或挂在腰部 如果摔倒,您可能会受伤或损坏设 备。简体中文 102 请勿给设备上油漆或粘贴纸 油漆和贴纸会阻塞设备零件并妨 碍正常使用。 如果对设备的漆或金属零件过 敏,可能会引起皮肤瘙痒、湿疹 或皮肤肿胀。当出现上述情况, 请停止使用并咨询医生。 请勿在设备有裂痕或破损时使用 碎玻璃可能伤害到您的手和脸。请 联系当地三星服务中心予以修理。 小心安装设备 确保将设备或相关设备安全地安 装于车内。 不可将设备和配件安放于气囊张 开区域里或附近。无线设备安装 不当时,如果气囊迅速膨胀,会 导致严重损伤。简体中文 103 请勿使设备滑落或对其造成碰撞 设备可能会损坏或出现故障。 如果弯折或将其变形,可能会损 坏设备或零件出现故障。 确保电池和充电器达到最长使用 寿命 设备连续充电不得超过一周,过 度充电可能会缩短电池寿命。 设备长期放置不用会逐渐放电, 使用前必须重新充电。 设备闲置不用时,需断开电源。 电池只能用于指定用途。 长时间不用电池可能会缩短其使 用寿命及降低性能。这也可能导 致电池发生故障或爆炸,或造成 火灾。 遵照本说明书中的所有说明以确 保设备和电池获得最长的使用寿 命。因未能遵照警告和说明而造 成的损坏或性能不佳,制造商将 不予保修。简体中文 104 设备可能会随着时间而磨损。尽 管有些零件和维修在有效期可获 得保修,但因使用未经认可的配 件而造成的损坏或变形不属保修 范畴。 使用设备时,请留意下列事项 保持设备呈竖直方向,如同使用 传统电话一样。 直接对着话筒说话。 请勿拆卸、改装或修理设备 制造商对设备的任意变动或改装 将不予保修。如需维修,请联系 当地三星服务中心。 请勿拆卸或刺穿电池,其原因是 这可能会导致爆炸或火灾。 取下电池前请关闭设备。如果在 设备开启的情况下取下电池,可 能会导致设备发生故障。简体中文 105 清洁设备时,请留意下列事项 用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充电 器。 用棉花球或毛巾清洁电池触点。 请勿使用化学物质或清洁剂。否 则可能会使设备的表面褪色或腐 蚀,也可能导致电击或火灾。 请勿将设备用于指定用途之外的任 何其他用途 设备可能会发生故障。 在公共场所使用设备时避免干扰 他人 只允许具备相关资格的人员维修 设备 若由不具备相关资格的人员维修设 备可能会造成设备损坏,并且不予 保修。简体中文 106 谨慎处理 SIM 卡、存储卡或数据 线 插入卡或将数据线连接到设备 时,确保卡或数据线的插入面或 连接面正确。 设备正在传送或存取信息时,请 勿取出卡,否则可能造成数据丢 失和/或损坏设备或存储卡。 防止卡受到剧烈撞击、静电和来 自其他设备的电磁干扰。 请勿用手指或金属物体触摸金色 触点。如果卡不干净,请用软布 擦拭。 强行插入卡或连接数据线,或操 作不当可能会导致设备的多功能 插口或其他零件损坏。 确保使用紧急服务 在某些地区或情况下,可能无法用 设备进行紧急呼叫。在去偏远或未 开发的地区旅行之前,请拟定代用 的紧急服务人员联系方法。简体中文 107 保护您的个人资料并避免敏感信息 泄露或被误用 使用设备时,务必备份重要数 据。对于数据丢失,三星概不负 责。 弃置设备时,务必备份所有数 据,然后重置您的设备,以免个 人信息被误用。 下载应用程序时,请仔细阅读权 限信息。对于可访问许多功能或 大量个人信息的应用程序,应特 别小心谨慎。 定期检查帐户以了解未经授权或 可疑使用情况。如果发现有任何 误用个人信息的迹象,请联系您 的服务提供商以删除或更改帐户 信息。 如果设备丢失或被盗,请及时更 改帐户的密码以便保护您的个人 信息。简体中文 108 请勿使用未知来源的应用程序, 并通过图案、密码或 PIN 码锁定 设备。 请勿散发受版权保护的内容 未经内容所有者许可,请勿分发受 版权保护的材料。该行为违反版权 法。制造商对用户对受版权保护的 内容进行的任何违法行为而导致的 法律问题不负有任何责任。 恶意软件和病毒 为保护设备不被恶意软件和病毒破 坏,请遵守以下使用提示。不遵守 规定可能会导致数据损坏或丢失, 此情形不属保修服务范畴 请勿下载未知应用程序。 请勿浏览不可信的网站。简体中文 109 删除来自未知发件人的可疑信息 或电子邮件。 设置密码并定期更改。 不使用时请取消无线功能,如蓝 牙。 如果设备表现反常,请运行防病 毒程序以检查病毒入侵情况。 启动新下载的应用程序和文件之 前,请先运行设备上的防病毒程 序。 在电脑上安装防病毒程序并定期 运行以检查病毒入侵。 请勿编辑注册表设置或修改设备 的操作系统。简体中文 110 免责声明 通过本设备可用的所有内容和服务 均属于第三方,并受版权、专利、 商标和其它知识产权法的保护。这 种内容和服务只用于个人非商业性 使用。在没有获得内容拥有者或 服务提供商的许可时,您可能无法 使用任何内容或服务。除上述限制 之外,除非获得应用内容或服务提 供商的明确许可,否则,通过本设 备显示的任何内容或服务,您都可 能无法修改、复制、重新发表、上 传、邮寄、传输、翻译、销售、新 建派生作品、开发或以任何方式分 发。简体中文 111 “第三方内容和服务‘按原样’提 供。无论为任何目的,三星对提供 的内容或服务不提供任何明示或暗 示保证。三星公司明确声明,不承 担任何隐含的保证,或通过法规、 普通法或以其它方式 [包括但不限 于适销性或针对特定用途的适用 性] 认可的条款或条件。在任何情 况下 )包括疏忽(,通过本设备提供 的任何内容或服务,即使事先已被 告知有发生这种损害的可能性,无 论是在合同或侵权、对任何直接、 间接、意外、特别或相应损失或损 害赔偿费用、律师费、各种开支或 由此引起的任何其它损失或损害、 或连接任何包含的信息、或由您或 任何第三方使用任何内容或服务引 起的结果,三星对其准确性、有效 性、及时性、合法性或完整性都不 提供保证。”简体中文 112 第三方服务可能在任何时间停止或 中断,三星对任何内容或服务可使 用的时间段不负任何责任或担保。 内容和服务由第三方通过三星控制 之外的网络和传输设备进行传输。 除免责条款的一般性之外,三星还 明确表示,对本设备适用的任何内 容或服务的任何中断或延迟不承担 任何责任或义务。 三星对涉及内容和服务的客户服务 既无责任也无义务。任何与内容或 服务相关的服务要求都应直接由内 容和服务提供商负责。繁體中文)台灣) 113 安全資訊 本安全資訊包含適用於行動裝置的內容。部分內容可能不 適用於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的 裝置免於受損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用 您的裝置。 警告 不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或 死亡 請勿使用損壞的電源線或插頭或者鬆動的電源插座 不安全的連接會導致電擊或火災。 請勿用濕手碰觸電源線,或透過拉扯電線的方式拔下充 電器 這樣做可能會導致觸電死亡。 請勿彎折或損壞電源線 這樣做可能會導致電擊或火災。 請勿在充電時使用裝置或用濕手碰觸裝置 這樣做可能會導致電擊。 避免充電器或裝置短路 這樣做可能會導致電擊或火災,或使電池發生故障或爆 炸。繁體中文)台灣) 114 請勿在雷雨時在戶外使用裝置 這樣做可能會導致電擊或裝置故障。 使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或 導致裝置出現故障。它們也可能會導致火災或導致電 池爆炸。 只可使用專為您的裝置設計並經過三星認可的電池和 充電器。不相容的電池和充電器可能引起嚴重事故或 損壞裝置。 三星不能為用戶使用非三星認可的配件或用品的安全 負責。 請勿使充電器或裝置跌落,或對其造成碰撞 謹慎處理和處置裝置及充電器 不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加 熱設備 )例如微波爐、烤箱或散熱器( 的裡面或上面。裝 置過熱可能會發生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵 守當地的所有法規。 不要擠壓或刺穿裝置。 避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路或 過熱。 保護裝置、電池及充電器免於受損 避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。 極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短 裝置和電池的使用壽命。 防止電池接觸金屬物體,否則可能會使電池正負極連 接,致使電池暫時或永久損壞。 不要使用損壞的充電器或電池。繁體中文)台灣) 115 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置 電池可能會洩漏。 裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的設備故障,並可能導致火災 或觸電。 不要使多用途插孔和充電器的較小一端插頭與液體 、灰塵、金屬粉末或鉛筆芯等導電材料接觸 導電材料可能導致端子短路或發生腐蝕,從而引起爆炸 或火災。 請勿咬或吮吸裝置或電池 這樣做可能會損壞裝置或導致爆炸或火災。 兒童或動物會因吞嚥小部件而窒息。 如果兒童使用裝置,請確保他們正確地使用裝置。 請勿將裝置或隨附的配件戳向眼睛、耳朵或嘴巴 這樣做可能會造成窒息或重傷。 請勿使用已損壞或洩漏的鋰離子電池 為了安全處置鋰離子電池,請聯絡最近的授權服務中心。繁體中文)台灣) 116 小心 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害 或財產損失 不要在其他電子設備附近使用裝置 大多數電子設備都使用無線電頻率信號。您的裝置可能 會干擾其他電子設備。 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音 響裝置和電話。 請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合使 用您的裝置 避免在心跳節律器 15 cm 範圍內使用裝置 )如有可能(, 因為裝置可能會干擾心跳節律器。 為了儘量減少對心跳節律器的干擾,請在身體背對心跳 節律器的一側使用裝置。 若使用醫療設備,使用裝置前務必聯絡設備製造商,以 確定設備會否受本裝置發射之無線電頻率的影響。 在飛機上,使用電子設備會干擾飛機的電子導航儀。確 保裝置在飛機起飛和著陸期間一直關閉。起飛後,您可 在得到機組人員准許的情況下以飛航模式使用裝置。 汽車的電子設備可能因裝置的無線電干擾而出現故障。 有關詳細資訊,請聯絡製造商。 請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方 這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。繁體中文)台灣) 117 如果您使用助聽設備,請聯絡製造商瞭解有關無線電干 擾的資訊 裝置發射之無線電頻率可能干擾有些助聽設備。使用裝置 前,請聯絡製造商以確定助聽設備會否受裝置發射之無線 電頻率的影響。 請勿在發射無線電頻率的設備或儀器 )例如音響系統或無 線電天線塔) 附近使用裝置 無線電頻率可能會導致裝置故障。 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置而不是取出電池。 在可能發生爆炸的環境下始終遵照規定、指示和標誌 進行作業。 請勿在加油站或靠近易燃物品、化學藥劑的地方使用 裝置。 請勿在放有裝置、裝置零件或配件的箱子中存放或攜帶 易燃液體、氣體或易爆物品。 如果您發現裝置或電池有異味或異響,或者看到裝置或電 池冒煙或洩漏,請立即停止使用並將其攜至三星服務中 心進行維修 不這樣做可能會導致火災或爆炸。 請遵守有關開車時使用裝置的所有安全警告和規定 開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請務 必不要在開車時使用裝置。為了您和他人的安全,請根據 良好的常識進行作業並記住以下提示: 瞭解裝置及其便利功能,如快速撥號和重撥。這些功 能可幫助您減少使用裝置撥打電話或接聽來電所需的 時間。繁體中文)台灣) 118 將裝置放在容易拿到的位置。無須從道路上移開視線, 即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電,可讓 您的語音信箱替您應答。 在交通繁忙或危險天氣條件下暫停通話。雨、雨夾雪、 雪、冰和交通繁忙時容易造成危險。 請勿記事或搜尋電話號碼。記下「待辦事項」清單或 搜尋通訊錄會分散您的注意力,而忽視開車安全的首 要責任。 理智撥號並評估交通狀況。在不行進或堵車時撥打電 話。嘗試計劃在停車後撥打電話。 談話時請勿情緒緊張或激動,容易分心。讓與您交談的 人知道您正在開車,並暫停有可能將您的注意力從道路 轉移的談話。 正確保管和使用裝置 保持裝置乾燥 濕氣和液體會損壞裝置的部件或電路。 當裝置受到潮濕時請勿開機。如果裝置已開機,請立 即關機並取下電池 )如果裝置無法關機或無法取下電 池,請維持現狀(。然後用毛巾擦乾裝置並將其送往服 務中心。 液體將改變標籤的顏色,表示進水損壞了裝置內部零 件。進水可能會損壞裝置,而製造商對此將不予保修。 請僅在平整的表面存放裝置 如果裝置滑落,可能損壞。繁體中文)台灣) 119 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。 這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電 池爆炸。 不要將裝置長時間暴露在陽光直射環境下,如放在汽車 儀錶板上。 請在溫度介於 0 ℃ 至 45 ℃ 的地方存放電池。 請勿將裝置與金屬物件,如硬幣、鑰匙和項鍊一同存放 裝置可能會有刮傷或有故障。 如果電池端子與金屬物品接觸,則可能會導致發生火 災。 請勿將裝置存放在磁場附近 當暴露於磁場時,裝置可能出現故障或電池可能放電。 磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及登機卡,均 可能會被磁場損壞。 如果裝置過熱,請隔一段時間再使用裝置或應用程式 皮膚長時間接觸溫度高於體溫的裝置會出現低溫燙傷之症 狀,例如紅斑點和色素沈澱。 請勿在背蓋取下的情況下使用裝置 電池可能會從裝置掉落,從而造成損壞或故障。 如果您的裝置有相機閃光燈,請勿靠近人或寵物的眼睛 使用 使用閃光燈接近眼睛可能導致視力暫時消失或損壞眼睛。繁體中文)台灣) 120 於燈光閃爍區域請謹慎使用裝置 於室內使用裝置時應留些燈光不應將燈光完全關閉,且 螢幕應與眼睛保持一定的距離。 在燈光閃爍環境下觀看影片或玩 Flash 的遊戲長時間可 能會出現癲癇發作或者眩暈。若有感到任何不適,應立 即停止使用裝置。 如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或 者眩暈的情形,請在使用裝置前諮詢醫生。 若有感到不適,例如肌肉痙攣或分不清方向,請立即停 止使用裝置並諮詢醫生。 為避免眼疲勞,請在使用裝置過程中經常休息。 降低反覆性動作損傷的危險 反覆進行按鍵、用手指在螢幕上書寫或玩遊戲等重覆性動 作時,您的手腕、頸部、肩部或身體的其他部位有時會感 到不適。使用裝置一段時間後,應放鬆一下握持裝置的 手,輕輕地按下按鍵,並適當休息。如果在使用時或使用 後仍然感到不適,請停止使用並尋求醫生治療。 在使用耳機時請保護聽力和耳朵 長期聆聽過大音量可能會造成聽力損傷。 行走時聆聽過大音量可能會分散您的注意 力,而造成事故。 始終把音量調低再將耳機插入裝置,並僅使 用所需的最低音量收聽音樂或通話。 在乾燥的環境下,耳機內可能會積聚靜電。避免在乾燥 的環境下使用耳機;並且在將耳機連接到裝置之前,不 要觸碰金屬物體,否則可能會釋放靜電。 請勿在駕駛或騎馬時使用耳機。這樣做可能會分散您的 注意力並造成意外,視您所在的地區而定,這也可能屬 於非法行為。繁體中文)台灣) 121 在行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在你身體或附近的物體。 請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部 如果摔倒,您可能會受傷或損壞裝置。 請勿將裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙可能會阻擋裝置的運作零件並妨礙正常使 用。 如果您對本產品的油漆或金屬部分過敏,您的皮膚可能 會產生發癢,濕疹,或腫脹等。如果此現象發生,請停 止使用並與醫生諮詢。 如果裝置破裂或損壞,切勿繼續使用 碎玻璃可能傷害到您的手和臉。將裝置帶到三星服務中心 予以修理。 謹慎安裝裝置和設備 確保將裝置或相關設備安全地安裝於車內。 避免將裝置和配件安放於氣囊張開區域或附近。無線設 備安裝不當時,如果氣囊迅速膨脹,會導致嚴重損傷。 請勿使裝置摔落,或對其造成碰撞 裝置可能會損壞或出現故障。 如果彎折或將其變形,可能會損壞裝置或零件出現故 障。繁體中文)台灣) 122 確保電池和充電器達到最長使用壽命 裝置連續充電不得超過一週,過度充電可能會縮短電 池壽命。 裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。 充電器閒置不用時,需斷開電源。 電池只能用於指定用途。 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可 能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的 使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能 不佳,製造商將不予保修。 裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在有 效期可獲得保固,但因使用未經核可的配件而造成的損 壞或變形不屬保固範疇。 使用裝置時,請留意下列事項 保持裝置呈垂直方向,就如同使用傳統電話一樣。 直接對著話筒說話。 請勿拆卸、改裝或修理裝置 對裝置的任何變更或改裝,製造商將不予保修。如需維 護,請把裝置帶到三星服務中心。 請勿拆卸或刺穿電池,因為這可能會導致爆炸或火災。 取下電池前請關閉裝置。如果在裝置開啟的情況下取下 電池,可能會導致裝置發生故障。 清潔裝置時,請留意下列事項 用毛巾或橡膠擦拭裝置或充電器。 用棉花球或毛巾清潔電池端子。 請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的表 面褪色或腐蝕,也可能導致電擊或火災。繁體中文)台灣) 123 請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途 裝置可能會發生故障。 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡或傳輸線 插入卡片或將傳輸線連接到裝置時,確保卡片或傳輸線 的插入面或連接面正確。 裝置正在傳送或存取資料時,請勿取出卡片,否則可能 造成資料遺失或損壞裝置和記憶卡。 防止卡片受到劇烈撞擊、靜電和來自其他設備的電磁 干擾。 請勿用手指或金屬物體觸摸金色觸點或端子。如果卡片 不乾淨,請用軟布擦拭。 強行插入卡片或連接傳輸線,或操作不當可能會導致裝 置的多功能插孔或其他零件損壞。 確保可使用緊急服務 在某些地區或某些情況下,可能無法用裝置進行緊急呼 叫。去偏遠或未開發的地區旅行之前,請擬定其他緊急服 務人員聯絡方法。 保護您的個人資料並避免敏感資訊洩露或誤用 使用裝置時,務必備份重要資料。對於資料的損失,三 星概不負責。 棄置裝置時,務必備份所有資料,然後重設您的裝置, 以避免個人資料被人誤用。繁體中文)台灣) 124 下載應用程式時,請仔細閱讀使用權限。有些應用程式 可存取許多功能或大量個人資料,使用時應格外小心。 定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用情形。若發 現存在誤用個人資料的現象,請聯絡您的服務供應業者 以刪除或變更帳戶資料。 如果裝置丟失或被盜,請變更帳戶密碼以保護您的個 人資料。 避免使用未知來源的應用程式,並透過圖示、密碼或 PIN 碼鎖定裝置。 請勿散佈受版權保護的資料 未經版權擁有者的許可,請勿將受版權保護的資料散佈給 他人。這會違反版權法。製造商對使用者做出的任何受版 權保護資料的違法使用造成的法律事件概不負責。 惡意軟體和病毒 為保護裝置不被惡意軟體和病毒破壞,請遵照這些使用訣 竅。不這樣做可能會導致資料損壞或丟失,此情形不屬保 固服務範疇 請勿下載不明應用程式。 請勿瀏覽不可信的網站。 刪除來自不明寄件者的可疑訊息或電子郵件。 設定密碼並定期變更。 不使用時請停用無線功能,例如藍牙。 如果裝置表現反常,請執行防病毒程式以檢查病毒入 侵情況。 啟動新下載的應用程式和檔案之前,請先執行裝置上的 防病毒程式。 在電腦上安裝防病毒程式並定期執行以檢查病毒入侵。 請勿編輯註冊表設定或修改裝置的作業系統。繁體中文)台灣) 125 正確棄置本產品中的電池 )適用於具有獨立收集系統的國家/地區( 電池、使用說明書或包裝上的本標誌表示本產 品使用的電池不得與其他家庭廢品一起棄置。 化學符號 Hg、Cd 或 Pb 標誌表示電池的汞、 鎘或鉛含量超出 EC Directive 2006/66 的參考 水平。如果不正確棄置電池,這些物質可能對人類健康或 環境造成傷害。 為保護自然資源並促進材料永續利用,請將電池與其他 類型的廢品分開處置,並透過當地的免費電池回收機制 回收。 使用者不可自行更換本產品隨附的可重覆充電電池。 如需更換電池的相關資訊,請聯絡服務供應業者。繁體中文)台灣) 126 聲明 本裝置可使用的部分內容及服務屬於第三方所有,且受 到版權、專利、商標及╱或其他智慧財產權法保護。此 類內容與服務僅限用於非商業性的個人用途。任何內容 或服務不得用於內容所有人或服務供應業者未授權的用途 上。在不限制上述聲明的情況下,除適當的內容所有人或 服務供應業者書面授權外,不得透過任何方法或媒介進行 修改、複製、重新出版、上傳、公布、傳輸、翻譯、銷 售、製作衍生作品、開發或散佈由本裝置所顯示的任何內 容或服務。 「在此依據下列說明提供第三方內容及服務」。三星並無 明示或暗示保證所提供之內容或服務的任何用途。三星明 確否認任何暗示性保證,包括但不限於銷售保障或特定用 途的適用性。三星並不保證本裝置所提供之任何內容或服 務的準確性、有效性、時效性、法律正當性或完整性。 此外,在包括疏失的任何情況下,無論合約規定或侵權行 為,任何直接、間接、意外、特殊或後續損失、訴訟費、 花費,或內含資訊所導致的相關損失,或您個人或任何第 三方在得知此類損失風險的情況下,使用任何內容或服務 所導致的其他損失,三星概不負責。 第三方服務可能隨時終止或中斷,三星無法表示或保證任 何內容或服務將在任何時間後回復可用性。內容及服務由 第三方透過網路與傳輸設施傳送,三星並無控制權。在不 限制本聲明整體性的前提下,三星對本裝置所提供之任 何內容或服務的中止或暫停情事,明確否認任何責任或 法律責任。 三星對內容及服務的相關客戶服務概不負責,亦無法律責 任。若對內容與服務有任何疑問或服務需求,請直接聯絡 個別內容及服務供應業者。Hrvatski 127 Sigurnosne informacije Ovi sigurnosni podaci obuhvaćaju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaji možda se neće odnositi na vaš uređaj. Da biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili oštećivanje uređaja, prije korištenja uređaja pročitajte sigurnosne upute o uređaju. Upozorenje Ne ispunjavanje sigurnosnih upozorenja i odredbi može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti Nemojte upotrebljavati oštećene kabele za napajanje, utikače ili labave utičnice Neosigurani spojevi mogu izazvati strujni udar ili požar. Nemojte dodirivati kabel za napajanje mokrim rukama ili isključivati punjač povlačenjem kabela To može izazvati strujni udar. Nemojte savijati ili oštetiti kabel za napajanje To može izazvati strujni udar ili požar. Nemojte koristiti uređaj dok se puni ili ga dodirivati mokrim rukama To može izazvati strujni udar.Hrvatski 128 Nemojte kratkospajati punjač ili uređaj To može izazvati strujni udar ili požar, a baterija se može pokvariti ili eksplodirati. Ne koristite uređaj na otvorenom za vrijeme oluja To može izazvati strujni udar ili kvar uređaja. Koristite samo baterije, punjače, pribor i potrošni materijal koje je odobrio proizvođač • Korištenje generičkih baterija ili punjača može skratiti vijek trajanja uređaja ili izazvati kvar uređaja. Također može izazvati i požar ili eksploziju baterije. • Koristite samo odobrenu Samsung bateriju i punjač posebno dizajnirane za vaš uređaj. Nekompatibilna baterija i punjač mogu uzrokovati ozbiljne ozljede ili oštećenje na uređaju. • Samsung ne preuzima odgovornost za sigurnost korisnika u slučaju uporabe dodatne opreme ili pribora koje tvrtka Samsung nije odobrila. Nemojte ispuštati ili uzrokovati udarce na punjaču ili uređaju Uređajem i punjačem pažljivo rukujte i pažljivo ih odlažite u otpad • Nikad ne bacajte baterije ili uređaj u vatru. Nikada ne stavljajte bateriju ili uređaj na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, peći ili radijatori. Uređaj može eksplodirati kad se pregrije. Slijedite sve lokalne propise pri odlaganju rabljenih baterija ili uređaja u otpad. • Uređaj nikada nemojte razbijati ili bušiti. • Izbjegavajte izlagati uređaj visokom vanjskom tlaku, jer može doći do unutarnjeg kratkog spoja i pregrijavanja.Hrvatski 129 Zaštitite uređaj, bateriju i punjač od oštećenja • Izbjegavajte izlagati uređaj i bateriju jako niskim ili jako visokim temperaturama. • Ekstremne temperature mogu oštetiti uređaj te smanjiti kapacitet punjenja i radni vijek vašeg uređaja i baterije. • Spriječite stvaranje kontakta baterije i metalnih predmeta, jer to može stvoriti spoj između + i - polova baterije i dovesti do privremenog ili trajnog oštećenja baterije. • Nikada ne upotrebljavajte oštećeni punjač ili bateriju. Nemojte spremati uređaj u blizini grijalica, mikrovalnih pećnica, vruće opreme za kuhanje ili spremnika pod visokim tlakom • Može doći do curenja baterije. • Uređaj se može pregrijati i prouzrokovati vatru. Ne koristite i ne držite uređaj na mjestima s visokim koncentracijama prašine ili materijala u zraku Prašina ili strani materijali mogu uzrokovati kvar uređaja i mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Spriječite da višenamjenski priključak i kraći kraj punjača dođu u kontakt sa provodnim materijalima, poput tekućina, prašine, metalne prašine i uložaka za olovke Provodni materijali mogu izazvati kratak spoj ili koroziju na terminalima, što može dovesti do eksplozije ili požara. Nemojte gristi ili sisati uređaj ili bateriju • To može oštetiti uređaj ili izazvati eksploziju ili požar. • Djeca ili životinje mogu se ugušiti mali dijelovima. • Ako uređaj rabe djeca, osigurajte da ga ispravno koriste. Nemojte stavljati uređaj ili isporučeni pribor u oči, uši ili usta To može izazvati gušenje ili ozbiljne ozljede. Ne upotrebljavajte oštećenu litijsko-ionsku bateriju (Li-Ion) Za sigurno odlaganje vaše litij-ionske baterije obratite se najbližem ovlaštenom servisu.Hrvatski 130 Oprez Ne ispunjavanje sigurnosnih upozorenja i odredbi može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili štete na imovini Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini drugih elektroničkih uređaja • Većina elektroničkih uređaja upotrebljava radiofrekvencijske signale. Može doći do smetnji na uređaju zbog drugih električnih uređaja. • Uporaba LTE podatkovne veze može izazvati smetnje kod drugih uređaja, poput audio opreme ili telefona. Nemojte upotrebljavati uređaj u bolnici, u zrakoplovu ili automobilu, jer može doći do ometanja uređaja putem radiofrekvencije • Po mogućnosti izbjegavajte uporabu uređaja u rasponu od 15 cm od pacemakera jer može doći do međusobnog ometanja uređaja. • Kako biste smanjili moguće smetnje na pejsmejkeru, uređaj koristite samo na strani tijela koja je nasuprot pejsmejkeru. • Ako koristite medicinsku opremu, obratite se proizvođaču opreme prije korištenja uređaja kako bi se utvrdilo da li će na opremu utjecati radiofrekvencije koje uređaj emitira. • U zrakoplovu, uporaba elektroničkih uređaja može omesti elektroničke uređaje za navigaciju zrakoplova. Provjerite je li uređaj isključen tijekom polijetanje i slijetanja. Nakon polijetanje, možete koristiti uređaj u načinu rada bez mreže ako to dozvoli osoblje zrakoplova. • Elektronički uređaji u vašem automobilu mogu biti neispravni uslijed radiofrekvencijskih smetnji uređaja. Obratite se proizvođaču za više informacija.Hrvatski 131 Uređaj ne izlažite jakom dimu ili parama To može izazvati oštećenja vanjskog dijela uređaja ili dovesti do njegova kvara. Ako koristite slušno pomagalo, obratite se proizvođaču za informacije o radiofrekvencijskim smetnjama Radiofrekvencija koju emitira vaš uređaj može ometati neka slušna pomagala. Prije korištenja uređaja, obratite se proizvođaču kako bi se utvrdilo da li će na vaše slušno pomagalo utjecati radiofrekvencije koje uređaj emitira. Uređaj ne koristite pored uređaja ili aparata koji emitiraju radio frekvencije, poput zvučnik sustava i radijskih tornjeva Radiofrekvencije mogu izazvati kvar uređaja. Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okružjima • U potencijalno eksplozivnim okružjima, umjesto uklanjanja baterije, isključite uređaj. • Uvijek se pridržavajte propisa, uputa i znakova u potencijalno eksplozivnim okružjima. • Nemojte koristiti uređaj na benzinskim crpkama (benzinske postaje), u blizini goriva ili kemikalija ili na područjima miniranja. • Ne pohranjujte i ne prevozite zapaljive tekućine, plinove ili eksplozivne materijale u istom pretincu u kojem se nalazi uređaj, njegovi dijelovi ili dodatna oprema. Ako primijetite čudan miris ili zvuk koji dolazi iz uređaja ili baterije, ako vidite dim ili tekućinu koja istječe iz uređaja ili baterije, odmah prekinite s uporabom uređaja i odnesite ga u Samsung servisni centar Ako to ne napravite može doći do požara ili eksplozije.Hrvatski 132 Prilikom upravljanja vozilom pridržavajte se svih sigurnosnih upozorenja i odredbi koje se odnose na uporabu mobilnog uređaja Za vrijeme vožnje, sigurno upravljanje vozilom na prvom je mjestu. Nikada nemojte upotrebljavati mobilni uređaj dok vozite, ako je zabranjeno zakonom. Radi vaše sigurnosti i sigurnost drugih, koristite svoj zdrav razum i upamtite sljedeće savjete: • Saznajte više o svom uređaju i njegovim značajkama za lakšu uporabu, kao što su brzo biranje i ponovno biranje. Ove će vam značajke smanjiti vrijeme potrebno za upućivanje ili primanje poziva na mobilnom uređaju. • Postavite uređaj tako da imate brz pristup. Provjerite možete li pristupiti bežičnom uređaju bez skidanja pogleda s ceste. Ako dolazni poziv stigne u nezgodno vrijeme, neka vaša govorna pošta odgovori na poziv umjesto vas. • Ne prihvaćajte pozive kad se nalazite u prometnoj gužvi ili opasnim vremenskim uvjetima. Kiša, susnježica, snijeg, led i prometna gužva mogu biti opasni. • Nemojte zapisivati bilješke ili tražiti brojeve telefona. Zapisivanje popisa “stvari koje morate obaviti” ili pregledavanje imenika odvraća pozornost s vaše primarne odgovornosti, odnosno sigurne vožnje. • Pažljivo birajte brojeve i procjenjujte promet. Pozive upućujte kad niste u pokretu ili prije uključivanja u promet. Planirajte obavljanje poziva nakon zaustavljanja automobila. • Ne upuštajte se u stresne ili emocionalne razgovore koji vam mogu odvratiti pažnju. Obavijestite osobu s kojom razgovarate da vozite i prekinite razgovore koji bi mogli odvratiti vašu pažnju s ceste.Hrvatski 133 Vodite računa o svom mobilnom uređaju i ispravno ga koristite Uređaj držite na suhom • Vlaga i tekućine mogu oštetiti dijelove ili elektroničke sklopove u uređaju. • Ne uključujte uređaj ako je vlažan. Ako je vaš uređaj već uključen, isključite ga i odmah izvadite bateriju (ako se uređaj ne može isključiti ili ne možete izvaditi bateriju, ostavite ga u tom stanju). Zatim, osušite uređaj ručnikom i odnesite ga u servisni centar. • Tekućine će promijeniti boju oznake koja upućuje na oštećenje vodom unutar uređaja. Oštećenje vodom na uređaju može poništiti jamstvo proizvođača. Uređaj pohranjujte samo na ravnim plohama Ako uređaj padne, može doći do njegovog oštećenja. Nemojte držati uređaj u vrlo vrućim ili vrlo hladnim područjima. Preporuča se koristiti uređaj na temperaturama od 5 °C do 35 °C • Uređaj ne čuvajte u jako vrućim prostorima poput unutrašnjosti automobila tijekom ljeta. To može dovesti do kvara zaslona, oštećenja uređaja ili eksplozije baterije. • Nemojte izlagati uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti na dulje vremensko razdoblje (primjerice, na tabli s instrumentima automobila). • Bateriju čuvajte na temperaturama od 0 °C do 45 °C. Nemojte pohranjivati uređaj s metalnim predmetima, kao što su kovanice, ključevi i ogrlice • Vaš uređaj se može ogrebati ili postati neispravan. • Ako polovi baterije dođu u dodir s metalnim predmetima, to može uzročiti požar.Hrvatski 134 Nemojte pohranjivati uređaj u blizini magnetskih polja • Može doći do kvara uređaja ili pražnjenja baterije zbog izlaganja magnetskim poljima. • Kartice s magnetskom trakom, što uključuje kreditne kartice, bankovne knjižice i karte za ukrcavanje u zrakoplov mogu biti oštećene magnetskim poljima. Ne koristite uređaj ili aplikacije neko vrijeme ako se uređaj pregrijao Produljeno izlaganje kože pregrijanom uređaju može uzrokovati simptome opekotina na nižim temperaturama, kao što su crvene točke i pigmentacija. Uređaj ne koristite ako je stražnji poklopac uklonjen Baterija može ispasti iz uređaja, što može izazvati oštećenje ili kvar. Ako vaš uređaj ima bljeskalicu ili svjetlo, ne koristite ih blizu očiju ljudi i kućnih ljubimaca Uporaba bljeskalice preblizu očima može prouzrokovati privremeni gubitak vida ili oštećenje očiju. Budite oprezni pri izlaganju treperavim svjetlima • Dok koristite uređaj, ostavite svjetla u sobi i ne držite zaslon preblizu očiju. • Kad ste, za vrijeme gledanja videozapisa ili igranja flash igrica u duljim razdobljima, izloženi treperavim svjetlima može doći do napadaja ili nesvjestica. Ako osjetite nelagodu, odmah prestanite koristiti uređaj. • Ako netko od vaše rodbine ili prijatelja pati od napada ili nesvjestica tijekom korištenja sličnih uređaja, posavjetujte se s liječnikom prije uporabe uređaja. • Ako osjećate nelagodu, poput grčenja mišića, dezorijentirani ste, odmah prekinite s uporabom uređaja i posavjetujte se s liječnikom. • Za sprječavanje naprezanja očiju, češće radite pauze tijekom korištenja uređaja.Hrvatski 135 Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanja Kada neprestano ponavljate radnje, kao što su pritiskanje tipki, crtanje znakova na dodirnom zalonu prstima, ili igranje igrica, ponekad možete osjetiti nelagodu u rukama, vratu, ramenima ili drugim dijelovima tijela. Kada uređaj koristite u duljem razdoblju, opušteno držite uređaj, lagano pritisnite tipke i često pravite pauze. Ako i dalje osećate nelagodu tijekom ili nakon takve uporabe, prestanite koristiti uređaj i posavjetujte se s liječnikom. Zaštitite svoj sluh i uši kada koristite slušalice • Neumjereno izlaganje glasnim zvukovima može prouzrokovati oštećenje sluha. • Izlaganje glasnim zvukovima tijekom hodanja može vam odvratiti pozornost i izazvati nezgodu. • Uvijek smanjite zvuk prije uključivanja slušalica u izvor zvuka i upotrebljavajte samo minimalnu postavku glasnoće dovoljnu da čujete razgovor ili glazbu. • U suhim okruženjima može doći do stvaranja statičkog elektriciteta u slušalici. Izbjegavajte korištenje slušalice u suhim okruženjima ili dodirnite metalni predmet kako biste ispraznili statički elektricitet prije spajanja slušalica na uređaj. • Slušalice ne koristite tijekom vožnje automobila, bicikla ili motora. To vam može odvratiti pažnju i izazvati nezgodu ili čak može biti zabranjeno ovisno o području u kojem živite. Budite na oprezu kad upotrebljavate uređaj prilikom hodanja ili dok ste u pokretu • Uvijek imajte na umu svoje okruženje kako biste izbjegli ozljeđivanje sebe ili drugih. • Provjerite da se kabel slušalica nije upleo u rukama ili na objektima u blizini. Nemojte nositi uređaj u stražnjim džepovima ili oko struka Ako padnete, možete se povrijediti ili oštetiti uređaj.Hrvatski 136 Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj • Boja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne dijelove uređaja, može se pojaviti svrbež, ekcemi ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite koristiti uređaj i posavjetujte se s liječnikom. Uređaj ne koristite ako je napukao ili je razbijen Slomljeno staklo ili akril može uzrokovati ozljede ruku ili lica. Odnesite uređaj u servisni centar tvrtke Samsung na popravak. Mobilne uređaje i opremu instalirajte oprezno • Osigurajte da su mobilni uređaji ili odgovarajuća oprema koja je instalirana u vašem vozilu sigurno ugrađeni. • Izbjegavajte postavljati uređaj i pribor u blizini ili u području aktiviranja zračnih jastuka. Nepropisno instalirana bežična oprema u automobilu može izazvatii teške ozljede kada se zračni jastuci brzo napušu. Pazite da ne ispustite ili na drugi način udarite uređaj • Vaš uređaj se može biti oštećen ili pokvaren. • Ako je savijen ili iskrivljen, može doći do oštećenja uređaja ili kvara određenih dijelova. Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije i punjača • Izbjegavajte puniti uređaj više od tjedan dana, jer prekomjerno punjenje može skratiti vijek trajanja baterije. • Vremenom će se nekorišteni uređaj isprazniti i potrebno ga je ponovno napuniti prije upotrebe. • Isključite punjač iz izvora napajanja kada nije u uporabi. • Koristite bateriju samo za namijenjene svrhe. • Ako baterije ne koristite duže vrijeme to može utjecati na njihov vijek trajanja i upotrebljivost. Također, to može dovesti od kvara ili eksplozije baterije ili čak požara.Hrvatski 137 • Slijedite upute iz ovog priručnika i osigurajte dugi vijek trajanja svom uređaju i bateriji. Oštećenja ili slabi rad nastali uslijed ne pridržavanja upozorenja i uputa može dovesti do ne ispunjavanja jamstva proizvođača. • Vaš se uređaj može ishabati tijekom vremena. Neki dijelovi i popravci pokriveni su jamstvom tijekom jamstvenog perioda, ali oštećenja ili propadanje uslijed uporabe neovlaštenog pribora nisu. Prilikom uporabe uređaja vodite računa o sljedećem • Držite ga uspravno, kao što biste držali fiksni telefon. • Govorite izravno u mikrofon. Nemojte rastavljati, izmjenjivati ili popravljati uređaj • Promjene ili preinake na uređaju mogu poništiti jamstvo proizvođača. Ako vaš uređaj treba servisirati, odnesite uređaj u Samsungov servisni centar. • Nemojte rastavljati ili bušiti bateriju jer to može prouzrokovati eksploziju ili požar. • Prije uklanjanje baterije isključite uređaj. Ukoliko bateriju uklonite kad je uređaj uključen, to može izazvati kvar uređaja. Prilikom čišćenja uređaja vodite računa o sljedećem • Obrišite uređaj ili punjač ručnikom ili gumicom. • Očistite polove baterije s komadom vate ili ručnikom. • Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdžent. To može izblijedjeti boje ili nagristi vanjski dio uređaja ili rezultirati strujnim udarom ili požarom. Uređaj koristite isključivo za svrhe za koje je namijenjen Vaš uređaj možda neće raditi ispravno. Izbjegavajte ometati druge prilikom uporabe uređaja na javnim mjestimaHrvatski 138 Samo kvalificiranom osoblju dozvolite da servisira vaš uređaj Dopustite li nekvalificiranom osoblju da servisira uređaj, to može rezultirati oštećenjem uređaja i poništenjem jamstva proizvođača. Pažljivo rukujte SIM karticama, memorijskim karticama ili kabelima • Prilikom umetanja kartice ili spajanja kabela na uređaj, vodite računa da je kartica ispravno umetnuta, a kabel ispravno spojen. • Nemojte uklanjati karticu dok uređaj šalje ili prima podatke jer to može rezultirati gubitkom podataka i/ili oštećenjem kartice ili uređaja. • Zaštitite kartice od jakih udara, statičkoga elektriciteta i električne buke ostalih uređaja. • Nemojte dirati pozlaćene kontakte ili priključke prstima ili metalnim predmetima. Ako je potrebno očistiti karticu, brišite je mekom tkaninom. • Umetanje kartice ili spajanje kabela primjenom slike ili na neipsravan načina može rezultirati oštećenjem višenamjenske utičnice ili drugih dijelova uređaja. Osigurajte pristup hitnim službama Hitni pozivi s vašega uređaja možda neće biti mogući u nekim područjima ili okolnostima. Prije putovanja u udaljena ili nerazvijena područja, isplanirajte alternativnu metodu kontaktiranja osoblja hitnih službi. Zaštitite osobne podatke i sprječite curenje ili zloupotrebu povjerljivih informacija • Dok koristite uređaj, obavezno pravite sigurnosnu kopiju važnih podataka. Samsung nije odgovoran za gubitak bilo kojih podataka. • Prilikom odlaganja uređaja, napravite sigurnosnu kopiju svih podataka i onda resetirajte uređaj kako biste spriječili zlouporabu vaših osobnih podataka. • Pažljivo pročitajte zaslon s odobrenjima prilikom preuzimanja aplikacija. Budite posebno oprezni s aplikacijama koje imaju pristup mnogim funkcijama ili velikom broju vaših osobnih podataka.Hrvatski 139 • Redovito provjeravajte svoje račune na neodobrenu ili sumnjivu uporabu. Ako pronađete bilo koji znak zlouporabe vaših osobnih podataka, obratite se svojem davatelju usluga radi brisanja ili promjene podataka o računu. • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako biste zaštitili svoje osobne podatke. • Izbjegavajte korištenje aplikacija iz nepoznatih izvora i zaključavajte uređaj s uzorkom, šifrom, ili PIN-om. Ne distribuirati autorskim pravima zaštićeni materijal Nemojte distribuirati materijal zaštićen autorskim pravima bez odobrenja vlasnika sadržaja. Pri tome može doći do povrede zakona o autorskim pravima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakve pravne probleme uzrokovane nezakonitim korištenjem zaštićenog materijala od strane korisnika. Štetni softveri (malware) i virusi Za zaštitu uređaja od štetnih softvera i virusa, slijedite ove savjete. Ako to ne napravite može doći do oštećenja ili gubitka podataka koji neće biti pokriveni jamstvenim servisom • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije. • Ne posjećujte neprovjerene internetske stranice. • Izbrišite sumnjive poruke ili e-poštu nepoznatih pošiljatelja. • Postavite lozinku i često je mijenjajte. • Deaktivirajte bežične funkcije, poput Bluetootha, kad se ne koriste. • Ako se uređaj ponaša nenormalno, pokrenite antivirusni program i provjerite ima li virusa. • Prije pokretanja novopreuzetih aplikacija i datoteka pokrenite antivirusni program na uređaju. • Instalirajte antivirusne programe na računalu i redovito ih aktivirajte za provjeru ima li virusa. • Ne uređujte postavke registra i ne modificirajte operativni sustav uređaja.Hrvatski 140 Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, priboru ili u literatura pokazuje da se proizvod i njegov elektronički pribor (npr. punjač, slušalice, USB kabel) ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.Hrvatski 141 Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Gdje je označeno, kemijski simboli Hg, Cd ili Pb pokazuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo iznad referentnih razina navedenih u EC Direktivi 2006/66. Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili oštetiti okoliš. Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog sustava za vraćanje baterija. Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Oznaka na bateriji, priručniku ili ambalaži označava da se baterija u ovom proizvodu ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Gdje je označeno, kemijski simboli Hg, Cd ili Pb pokazuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo iznad referentnih razina navedenih u EC Direktivi 2006/66. Bateriju uključenu u ovaj proizvod ne može mijenjati korisnik. Za informacije o njihovoj zamjeni obratite se svojem davatelju usluga. Ne pokušavajte izvaditi bateriju ili odlagati je u vatru. Nemojte rastavljati, lomiti ili bušiti bateriju. Ako proizvod namjeravate odložiti u otpad, mjesto za prikupljanje otpada će poduzeti odgovarajuće mjere za recikliranje i obradu proizvoda, uključujući bateriju.Hrvatski 142 Izjava o odricanju odgovornosti Neki su sadržaji i usluge, do kojih imate pristup putem ovog uređaja, u vlasništvu trećih strana i zaštićene su zakonom o autorskim pravima, patentima, trgovačkim markama i/ili drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu. Takav sadržaj i usluge služe samo za osobnu nekomercijalnu uporabu. Nikakve sadržaje ili usluge ne smijete koristiti na način koji vlasnik sadržaja ili davatelj usluge nije odobrio. Bez ograničavanja navedenog i osim ukoliko to nije izričito dopušteno od strane pojedinog vlasnika sadržaja ili davatelja usluge, nije dopušteno mijenjanje, kopiranje, ponovno izdavanje, učitavanje, objavljivanje, prenošenje, prevođenje, prodaja, izrada izvedenih radova, iskorištavanje ili distribuiranje sadržaja ili usluga prikazanih putem ovog uređaja u bilo kojem obliku ili s bilo kakvim sredstvima. “DANI SADRŽAJ ILI USLUGE SU UPRAVO ONAKVI “KAKVI JESU”. SAMSUNG NE JAMČI SADRŽAJ ILI USLUGE PRUŽENE, IZRIČITO NITI IMPLICITNO, ZA BILO KOJE SVRHE. SAMSUNG SE IZRIČITO ODRIČE NAZNAČENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI, ALI NE I OGRANIČENO, NA JAMSTVA O PRIMJERENOSTI ZA PRODAJU ILI ODREĐENU SVRHU. SAMSUNG NE JAMČI TOČNOST, VALJANOST, PRAVOVREMENOST, ZAKONITOST ILI POTPUNOST BILO KOJEG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNE PUTEM OVOG UREĐAJA TE NI POD KOJIM UVJETIMA, UKLJUČUJUĆI NEMAR. SAMSUNG NEĆE BITI ODGOVORAN, NEOVISNO OD UGOVORNE ILI KAZNENE ODGOVORNOSTI, ZA BILO KAKVE IZRAVNE, NEIZRAVNE, SLUČAJNE, POSEBNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE, ODVJETNIČKE NAKNADE, TROŠKOVE, ILI BILO KAKVE DRUGE ŠTETE NASTALE ZBOG ILI U VEZI S BILO KAKVIM SADRŽANIM PODACIMA, ILI KAO REZULTAT KORIŠTENJA BILO KOJEG SADRŽAJA ILI USLUGE OD STRANE VAS ILI BILO KOJE TREĆE STRANE, ČAK I USLIJED UPOZORENJA O MOGUĆNOSTI ŠTETE.” Usluge treće strane mogu biti prekinute ili ukinute u bilo koje vrijeme, i Samsung ne daje prikaze niti jamstva da će bilo koji sadržaj ili usluga ostati dostupna u nekom vremenskom razdoblju. Sadržaj ili usluge treće strane prenose se putem mreže i odašiljača nad kojima Samsung nema nadzor. Bez ograničavanja općenitosti ove izjave, Samsung se izričito odriče bilo kakve odgovornosti ili obaveze za bilo kakve prekide ili ukidanja bilo kojeg sadržaja ili usluge dostupne putem uređaja. Samsung nije odgovoran niti obavezan pružati korisničku podršku povezanu na sadržaj ili usluge. Bilo koja pitanja ili zahtjev za uslugu povezanu s sadržajem ili uslugama trebala bi biti upućena izravno odgovarajućem davatelju sadržaja ili usluge.Čeština 143 Bezpečnostní informace Tyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začnete toto zařízení používat. Výstraha Nedodržování bezpečnostních výstrah a předpisů může vést k závažnému zranění nebo smrti. Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky nebo uvolněné elektrické zásuvky. Nezajištěná připojení mohou způsobit zásah elektrickým proudem nebo požár. Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama a při odpojování nabíječky netahejte za kabel. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem. Neohýbejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru. Nepoužívejte zařízení během nabíjení a nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.Čeština 144 Nezkratujte nabíječku ani zařízení. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru nebo by mohla baterie selhat nebo vybuchnout. Nepoužívejte vaše zařízení venku za bouřky. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení. Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené výrobcem. • Používání běžných baterií nebo nabíječek může zkrátit životnost vašeho zařízení nebo způsobit selhání zařízení. Mohou také způsobit požár nebo výbuch baterie. • Používejte pouze baterii a nabíječku navrženou výhradně pro vaše zařízení. Nekompatibilní baterie a nabíječka může způsobit vážná poranění nebo poškození zařízení. • Společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnost uživatele při používání příslušenství či spotřebního materiálu neschváleného společností Samsung. Neupouštějte nabíječku ani zařízení a nevystavujte je nárazům. Manipulaci a likvidaci zařízení a nabíječky provádějte opatrně. • Baterii ani zařízení nikdy nelikvidujte v ohni. Nikdy nevkládejte baterii ani zařízení do topných zařízení, například do mikrovlnné trouby, běžné trouby nebo radiátorů. V případě přehřátí by zařízení mohlo explodovat. Při likvidaci použité baterie a zařízení se řiďte všemi místními předpisy. • Zařízení nikdy nemačkejte ani nepropichujte. • Nevystavujte zařízení vysokému vnějšímu tlaku, mohlo by dojít k vnitřnímu zkratu a přehřátí.Čeština 145 Zařízení, baterii a nabíječku chraňte před poškozením. • Nevystavujte zařízení ani baterii velmi nízkým nebo velmi vysokým teplotám. • Extrémní teploty mohou poškodit zařízení a snížit kapacitu nabíjení a životnost zařízení i baterie. • Dbejte na to, aby se baterie nedostala do kontaktu s kovovými předměty, protože by mohlo dojít ke spojení pólů + a – na baterii a následně k dočasnému nebo trvalému poškození baterie. • Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii. Zařízení neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných trub, horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých nádob. • Mohlo by dojít k netěsnosti baterie. • Zařízení by se mohlo přehřát a způsobit požár. Nepoužívejte a neskladujte zařízení v oblastech s vysokou koncentrací prachových či poletujících částic. Prachové či cizí částice by mohly způsobit poruchu zařízení, která by mohla mít za následek požár nebo poranění elektrickým proudem. Zabraňte kontaktu univerzálního konektoru a malé koncovky nabíječky s vodivými materiály, například kapalinami, prachem, kovovými prášky a tuhami. Vodivé materiály mohou způsobit zkrat nebo korozi svorek, což může vést k výbuchu nebo požáru. Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii. • Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo výbuchu a požáru. • Děti nebo zvířata se mohou udusit malými díly. • Pokud zařízení používají děti, ujistěte se, že jej používají správně. Nevkládejte zařízení nebo dodané příslušenství do očí, uší nebo úst. Takové jednání může způsobit udušení nebo vážné zranění. Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion) baterií. Pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterie se obraťte na nejbližší autorizované servisní centrum.Čeština 146 Upozornění Nedodržení bezpečnostních upozornění a předpisů může způsobit zranění nebo poškození majetku. Nepoužívejte zařízení v blízkosti jiných elektronických zařízení. • Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci. Zařízení může být jinými elektronickými zařízeními rušeno. • Používání LTE datového připojení může způsobovat rušení ostatních zařízení, například zvukového vybavení a telefonů. Nepoužívejte vaše zařízení v nemocnici, na letišti nebo v automobilovém vybavení, které může být rušeno radiovou frekvencí. • Pokud možno, zařízení používejte ve vzdálenosti nejméně 15 cm od kardiostimulátoru – zařízení jej může rušit. • Abyste minimalizovali možné rušení s kardiostimulátorem, používejte zařízení pouze na straně těla, na které nemáte kardiostimulátor. • Pokud používáte lékařský přístroj, obraťte se před použitím přístroje na jeho výrobce, abyste se ujistili, zda bude či nebude mít radiofrekvenční záření vysílané zařízením na přístroj vliv. • V letadle může používání elektronických zařízení způsobit, rušení elektronických navigačních přístrojů letadla. Ujistěte se, že je při vzletu a přistávání toto zařízení vypnuto. Po vzletu můžete zařízení používat v režimu letadlo, je-li to povoleno personálem letadla. • Funkčnost elektronických zařízení v automobilu může být poškozena kvůli radiofrekvenčnímu rušení z vašeho zařízení. Další informace vám poskytne výrobce. Nevystavujte zařízení hustému kouři nebo výparům. Mohlo by dojít k poškození vnější části zařízení nebo selhání.Čeština 147 Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na výrobce, aby vám poskytl informace o radiofrekvenčním záření. Radiofrekvenční záření vysílané zařízením může způsobovat rušení některých naslouchátek. Před použitím zařízení se obraťte na výrobce, který vám poskytne informace o vlivu radiofrekvenčního záření vysílaného zařízením na naslouchátka. Nepoužívejte zařízení v blízkosti přístrojů nebo vybavení, které vysílá na radiových frekvencích, například zvukové systémy nebo radiové věže. Radiové frekvence mohou způsobit selhání zařízení. Ve výbušném prostředí zařízení vypínejte. • Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a zařízení vypněte. • Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušnými nařízeními, pokyny a symboly. • Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích, v blízkosti paliv nebo chemikálií nebo ve výbušném prostředí. • Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako zařízení, jeho díly či příslušenství. Rozbušky, odpalovací oblasti Nacházíte-li se v odpalovací oblasti či v oblasti označené pokyny vyzývajícími k vypnutí „obousměrných rádií“ a „elektronických zařízení“, vypněte svůj mobilní telefon či jiné bezdrátové zařízení, abyste předešli vzájemnému rušení s odpalovacími pracemi. Pokud si všimnete zvláštních pachů nebo zvuků vycházejících z vašeho zařízení nebo baterie nebo vidíte-li kouř nebo kapaliny vytékající ze zařízení nebo baterie, přestaňte zařízení okamžitě používat a vezměte ho do servisního centra Samsung. V opačném případě by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu.Čeština 148 Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními týkající se používání mobilních zařízení při řízení motorového vozidla. Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla. Pokud je to zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní zařízení. Pro vaši bezpečnost i bezpečnost ostatních používejte zdravý rozum a pamatujte na následující doporučení: • Seznamte se s tímto zařízením a jeho funkcemi usnadnění, jako jsou např. rychlá či opakovaná volba. Tyto funkce vám pomohou snížit množství času potřebné pro vytočení nebo příjem hovoru. • Umístěte zařízení tak, abyste jej měli stále na dosah. Ujistěte se, že můžete bezdrátové zařízení používat, aniž přestali sledovat provoz na silnici. Pokud vám někdo volá v nevhodnou dobu, použijte k přijetí hovoru hlasovou schránku. • Netelefonujte za hustého provozu či nebezpečných povětrnostních podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale také silný provoz mohou být nebezpečné. • Za jízdy si nedělejte poznámky ani nehledejte telefonní čísla. Pořizování poznámek nebo listování kontakty odvádí pozornost od vaší hlavní povinnosti – bezpečné jízdy. • Volejte s rozumem a vždy vyhodnoťte dopravní situaci. Vyřizujte hovory, když právě stojíte, nebo než se zařadíte do provozu. Zkuste si naplánovat hovory na dobu, kdy bude váš automobil v klidu. • Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté konverzace; mohlo by to odvést vaši pozornost od řízení. Dejte osobě, se kterou hovoříte, vědět, že řídíte, a konverzaci, která by mohla rozptýlit vaši pozornost, raději odložte.Čeština 149 Buďte opatrní a používejte vaše mobilní zařízení správně. Udržujte zařízení v suchu. • Vlhkost a tekutiny mohou poškodit součásti nebo elektronické obvody zařízení. • Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již zapnuté, vypněte jej a vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné vyjmout baterii, ponechte jej v tomto stavu). Poté jej ručníkem osušte a odevzdejte do servisního střediska. • Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození vodou uvnitř zařízení. Dojde-li k poškození zařízení vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce. Zařízení uchovávejte na rovném povrchu. Při pádu zařízení může dojít k jeho poškození. Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou nebo nízkou teplotou. Doporučujeme používat zařízení při teplotách od 5 °C do 35 °C. • Neskladujte zařízení ve velmi horkých oblastech, například uvnitř vozidla v létě. Mohlo by dojít k selhání obrazovky, poškození zařízení nebo výbuchu baterie. • Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu svitu po delší dobu (na palubní desce automobilu, například). • Skladujte baterii při teplotách od 0 °C do 45 °C. Zařízení neuchovávejte s kovovými předměty, jako jsou mince, klíče a řetízky. • Mohlo by dojít ke zkratu nebo poruše funkčnosti zařízení. • Pokud se póly baterie dostanou do kontaktu s kovovými předměty, může dojít k požáru. Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí. • Mohlo by to způsobit poruchu zařízení nebo vybití baterie. • Karty s magnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, telefonní karty, vkladní knížky či palubní lístky se mohou vlivem magnetických polí poškodit.Čeština 150 Nepoužívejte toto zařízení nebo aplikaci po dobu přehřátí zařízení. Dlouhodobé vystavení pokožky přehřátému zařízení může vést k symptomům lehkého popálení, které se projevuje např. červenými skvrnami nebo zarudnutím. Nepoužívejte zařízení s odstraněným zadním krytem. Baterie může ze zařízení vypadnout a poškodit se nebo selhat. Pokud zařízení disponuje bleskem fotoaparátu nebo světlem, nezapínejte je v blízkosti očí osob či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou ztrátu nebo poškození zraku. Varování při vystavení se zábleskům. • Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti zapnutá, obrazovka by se neměla nacházet příliš blízko očí. • Pokud jste v průběhu sledování videa nebo hraní her v jazyce Flash po delší dobu vystaveni zábleskům, může dojít k záchvatu nebo ke ztrátě vědomí. Pokud pociťujete nevolnost, neprodleně přestaňte používat zařízení. • Pokud má někdo z vašich příbuzných historii záchvatů nebo ztráty vědomí při používání podobného zařízení, poraďte se před používáním zařízení s lékařem. • Pokud se cítíte nepohodlně, například křeče nebo dezorientace, okamžitě přestaňte zařízení používat a poraďte se s lékařem. • Chcete-li zabránit namáhání očí, dělejte při používání zařízení časté přestávky. Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti. Pokud opakovaně provádíte určité pohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte prsty znaky na dotykovou obrazovku nebo hrajete hry, můžete pociťovat občasnou bolest rukou, krku, ramen nebo jiných částí těla. Používáte-li zařízení po delší dobu, držte zařízení uvolněným stiskem, lehce tiskněte tlačítka a dělejte časté přestávky. Pokud během nebo po používání zařízení pociťujete nepohodlí, přestaňte zařízení používat a obraťte se na lékaře.Čeština 151 Při použití sluchátek chraňte sluch a uši. • Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit sluch. • Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu. • Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost a používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu. • V suchém prostředí se může ve sluchátkách tvořit statická elektřina. Z tohoto důvodu omezte používání sluchátek v suchém prostředí, případně se dotkněte před připojením sluchátek kovového předmětu, aby se statická elektřina vybila. • Nepoužívejte sluchátka při jízdě nebo řízení. Mohly by rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu nebo mohou být v závislosti na vaší oblasti nezákonná. Při používání zařízení během chůze či jiného pohybu buďte opatrní. • Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či jiných osob. • Dbejte na tom, aby se vám kabel sluchátek neomotal kolem rukou nebo kolem blízkých předmětů. Zařízení nenoste v zadní kapse nebo u pasu. Pokud byste upadli, mohli byste se zranit nebo poškodit zařízení. Nenanášejte na zařízení barvu, ani na něj nelepte nálepky. • Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly a zabránit tak správné funkčnosti zařízení. • Jste-li alergičtí na lakované nebo kovové části zařízení, můžete trpět svěděním, vyrážkami nebo otoky. Pokud k tomu dojde, přestaňte zařízení používat a obraťte se na lékaře. Zařízení nepoužívejte, pokud je prasklé nebo rozbité. O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Odneste zařízení do servisního střediska Samsung a nechte jej opravit.Čeština 152 Instalujte mobilní zařízení a vybavení opatrně. • Zajistěte, aby byla mobilní zařízení a související vybavení ve vozidle pevně uchycena. • Zařízení ani příslušenství nenechávejte v blízkosti nebo uvnitř prostoru pro airbagy. Nesprávně nainstalovaný bezdrátový přístroj může při rychlém nafouknutí airbagu způsobit závažné zranění. Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili, a chránili jej před nárazy. • Vaše zařízení by se mohlo poškodit nebo selhat. • Pokud dojde k ohnutí či deformaci zařízení, přístroj nebo jeho součásti mohou přestat fungovat. Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky. • Nenabíjejte zařízení déle než týden, přílišné nabití by mohlo mít za následek zkrácení životnosti baterie. • Nepoužívaná zařízení se postupem času vybijí a před použitím musí být znovu nabita. • Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zdroje elektrické energie. • Baterii používejte pouze k účelům, ke kterým byla zamýšlena. • Ponechání nevyužívaných baterií delší dobu bez činnosti může snížit jejich životnost a výkon. Může také způsobit selhání baterií nebo výbuch nebo způsobit požár. • Pro zajištění dlouhé životnosti vašeho zařízení a baterie dodržujte všechny pokyny v této příručce. Poškození nebo slabý výkon způsobený nedodržením výstrah a pokynů může vést k propadnutí záruky. • Vaše zařízení se může časem opotřebit. Některé díly a opravy jsou kryty zárukou v rámci platného období, ale škody nebo degenerace způsobené používáním neoprávněného příslušenství se toho netýkají. Používáte-li zařízení, vezměte na vědomí následující: • Držte zařízení rovně, stejně jako klasický telefon. • Mluvte přímo do mikrofonu.Čeština 153 Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravit. • Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek zrušení platnosti záruky výrobce. Pokud zařízení vyžaduje servis, zaneste je do servisního střediska Samsung. • Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to způsobit výbuch nebo požár. • Před vyjmutím baterie zařízení vypněte. Pokud baterii vyjmete se zapnutým zařízením, může dojít k selhání zařízení. Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující: • Zařízení a nabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou látkou. • Kontakty baterie čistěte vatovým tamponem nebo ručníkem. • Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mohlo by dojít k odbarvení nebo korozi vnějších částí zařízení nebo zásahu elektrickým proudem a požáru. Zařízení používejte pouze ke stanovenému účelu. Vaše zařízení může selhat. Pokud zařízení používáte na veřejnosti, neobtěžujte ostatní. Toto zařízení může opravovat pouze kvalifikovaný personál. Pokud bude zařízení opravováno nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky výrobce. Se SIM kartami, paměťovými kartami nebo kabely manipulujte opatrně. • Při vkládání karty nebo připojování kabelu do zařízení se ujistěte, že je karta vložena nebo je kabel připojen na správné straně. • Nevyndávejte kartu, když zařízení přenáší informace nebo když k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty či zařízení. • Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení. • Nedotýkejte se zlatých kontaktů a pólů prsty ani kovovými předměty. Pokud je karta znečištěná, otřete ji měkkým hadříkem. • Vkládání karty nebo připojování kabelu silou nebo nesprávným způsobem může vést k poškození víceúčelového konektoru nebo jiných částí zařízení.Čeština 154 Zajištění dostupnosti tísňových služeb. V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z tohoto zařízení možné vytáčet tísňová volání. Před cestou do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí si zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby. Chraňte vaše osobní data a zabraňte úniku nebo zneužití citlivých informací. • Při používání zařízení nezapomínejte zálohovat důležitá data. Společnost Samsung nenese odpovědnost za ztrátu dat. • Při likvidaci zařízení zálohujte všechna data, poté resetujte zařízení. Tímto způsobem zabráníte zneužití osobních údajů. • Při stahování aplikací si pozorně přečtěte obrazovku oprávnění. Pozornost věnujte zejména aplikacím, které mají přístup k více funkcím nebo významnému množství osobních údajů. • Své účty pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k neoprávněnému nebo podezřelému použití. Objevíte-li známku zneužití osobních informací, kontaktujte svého poskytovatele služeb za účelem odstranění nebo změny informací o účtu. • V případě ztráty nebo odcizení zařízení změňte hesla ke svým účtům z důvodu ochrany svých osobních údajů. • Vyhněte se používání aplikací z neznámých zdrojů a zabezpečte zařízení pomocí vzoru uzamčení obrazovky, hesla nebo kódu PIN. Nešiřte materiál chráněný autorským právem. Materiály chráněné autorskými právy nesmíte distribuovat bez souhlasu majitelů obsahu. Tímto počínáním porušujete autorská práva. Výrobce není odpovědný za jakékoli právní otázky vzniklé nelegálním užíváním materiálu chráněného autorským právem.Čeština 155 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry, dodržujte následující užitečné tipy. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě dat, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace. • Nenavštěvujte nedůvěryhodné webové stránky. • Podezřelé zprávy nebo e-maily od neznámých odesilatelů odstraňujte. • Nastavte si heslo a pravidelně ho měňte. • Pokud je nepoužíváte, deaktivujte bezdrátové funkce, například Bluetooth. • Pokud se zařízení chová abnormálně, spusťte antivirový program a zkontrolujte infekci. • Před spuštěním nově stažené aplikace a souborů spusťte v zařízení antivirový program. • Nainstalujte do počítače antivirový program a pravidelně ho spouštějte pro kontrolu infekce. • Neupravujte nastavení registrů nebo neupravujte operační systém zařízení. Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Toto označení na produktu, příslušenství nebo v dokumentaci značí, že produkt a elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka, kabel USB) by neměly být likvidovány s běžným domácím odpadem. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.Čeština 156 Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí pro země s odděleným systémem sběru) V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uvedeno, že akumulátor tohoto produktu nesmí být likvidován spolu s dalším odpadem z domácnosti. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Akumulátor přiložený k tomuto produktu nelze vyměnit svépomocí. Pro informace o jeho výměně kontaktujte poskytovatele služeb. Nepokoušejte se akumulátor vyjmout a nevystavujte jej ohni. Akumulátor nerozebírejte, nelámejte nebo nepropichujte. Máte-li v úmyslu produkt vyhodit, odneste jej do sběrného dvora, kde budou provedena příslušná opatření týkající se recyklace a rozebrání produktu, včetně akumulátoru.Čeština 157 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Takový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat. „OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“ Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení. Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.Dansk 158 Sikkerhedsinformationer Disse sikkerhedsinformationer vedrører korrekt håndtering af mobile enheder. Noget af indholdet er måske ikke relevant for din enhed. For at forhindre skader på dig selv, andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du tager enheden i brug. Advarsel Manglende overholdelse af sikkerhedsadvarsler og-regler kan medføre alvorlige skader eller dødsfald Anvend ikke beskadigede strømledninger eller-stik, samt løse stikkontakter Usikrede forbindelser kan medføre elektrisk stød eller brand. Rør ikke ved strømkablet med våde hænder, og afbryd ikke opladeren ved at trække i kablet Det kan resultere i dødsfald ved elektrisk stød. Strømledningen må ikke bøjes eller ødelægges Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Brug ikke enheden, mens den oplader, og rør ikke ved enheden med våde hænder Det kan medføre elektrisk stød. Kortslut ikke opladeren eller enheden Det kan medføre elektrisk stød eller brand, eller batteriet kan blive beskadiget eller eksplodere.Dansk 159 Brug ikke enheden udenfor, når det er tordenvejr Det kan medføre elektrisk stød eller beskadige enheden. Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør og forbrugsstoffer • Brug af generiske batterier eller opladere kan forkorte din enheds levetid, eller få enheden til at fungere forkert. De kan også medføre brand eller få batteriet til at eksplodere. • Brug kun Samsung-godkendt batteri og oplader, specielt designet til din enhed. Ikke-kompatible batterier og opladere kan medføre alvorlige skader eller beskadige enheden. • Samsung kan ikke gøres ansvarlig for brugerens sikkerhed, hvis der anvendes tilbehør eller ekstraudstyr, der ikke er godkendt af Samsung. Tab ikke og udsæt ikke opladeren eller enheden for tryk Håndtér og bortskaf enheden og opladeren med omtanke • Batteriet eller enheden må ikke brændes. Placér aldrig batteriet eller enheden på eller i varmeafgivende apparater, f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. Enheden kan eksplodere, når den overophedes. Følg de lokale bestemmelser ved bortskaffelse af brugte batterier og enheder. • Knus eller punktér aldrig enheden. • Undgå at udsætte enheden for højt, eksternt tryk, der kan medføre intern kortslutning og overophedning. Beskyt enheden, batteriet og opladeren mod beskadigelse • Undgå at udsætte din enhed og dit batteri for meget kolde eller meget varme temperaturer. • Ekstreme temperaturer kan beskadige enheden og reducere opladekapaciteten samt enhedens og batteriets levetid. • Undgå, at batteriet kommer i kontakt med metalgenstande, da dette kan skabe forbindelse mellem + og - terminalerne på dit batteri og medføre midlertidig eller permanent skade på batteriet. • Brug aldrig en defekt oplader eller et defekt batteri.Dansk 160 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgivende apparater, mikroovne, køkkenudstyr, der benyttes til varm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet kan lække. • Din enhed kan blive overophedet og forårsage brand. Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentrationer af støv eller luftbårne partikler Støv eller fremmedlegemer kan få din enhed til at fungere forkert og kan medføre brand eller elektrisk stød. Undgå, at indgangen til multifunktionsstikket og den lille ende af opladeren kommer i kontakt med ledende materialer såsom væsker, støv, metalpulver og blyantsstifter Ledende materialer kan medføre kortslutning eller korrosion på polerne, hvilket kan medføre eksplosion eller brand. Undgå at bide i eller slikke på enheden eller batteriet • Hvis du gør det, kan du beskadige enheden, eller der kan opstå eksplosion eller brand. • Børn eller dyr kan blive kvalt i smådelene. • Hvis børn bruger enheden, skal du være sikker på, at de bruger enheden korrekt. Stik ikke enheden, eller det tilbehør, der fulgte med enheden, ind i ører, øjne eller mund Gør du dette, kan det medføre kvælning eller alvorlige skader. Anvend ikke beskadigede eller lækkende litium ion-batterier (Li-Ion) For sikker bortskaffelse af dit Li-Ion-batteri bedes du kontakte dit autoriserede servicecenter.Dansk 161 Forsigtig Manglende overholdelse af forsigtighedsanvisninger og-regler kan medføre alvorlige skader eller beskadigelse på ejendom Anvend ikke din enhed i nærheden af andre elektroniske enheder • De fleste elektroniske enheder benytter sig af radiofrekvenssignaler. Din enhed kan interferere med andre elektroniske enheder. • Brug af en LTE-dataforbindelse kan medføre interferens med andre enheder, f.eks. lydudstyr og telefoner. Anvend ikke din enhed på hospitaler, i fly eller i forbindelse med biludstyr, der kan forstyrres af radiofrekvens • Undgå om muligt at bruge din enhed inden for 15 cm fra en pacemaker, da din enhed kan interferere med pacemakeren. • For at minimere mulige forstyrrelser af pacemakere må du kun bruge enheden på den side af kroppen, der er modsat pacemakeren. • Hvis du bruger medicinsk udstyr, skal du kontakte udstyrsproducenten, inden du tager enheden i brug for at konstatere, om det medicinske udstyr kan blive påvirket af de radiofrekvenser, enheden udsender, eller ej. • På et fly kan brugen af elektroniske enheder forstyrre de elektroniske navigationsinstrumenter i flyet. Kontrollér, at enheden er slukket under afgang og landing. Når flyet er i luften, kan du bruge enheden i flytilstand, hvis kabinepersonalet tillader det. • Elektroniske enheder i din bil kan fungere forkert på grund af radiostøj fra din enhed. Kontakt producenten for flere informationer. Undgå at udsætte enheden for kraftig røg eller dampe Det kan beskadige enhedens yderside eller forårsage fejlfunktion.Dansk 162 Hvis du bruger høreapparat, skal du kontakte producenten for informationer om radioforstyrrelser Radiofrekvenser, der udsendes af enheden, kan forstyrre visse høreapparater. Inden du tager enheden i brug, bør du kontakte producenten for at konstatere, om dit høreapparat vil blive påvirket af de radiofrekvenser, enheden udsender. Undgå at bruge enheden i nærheden af enheder eller apparater, der udsender radiofrekvenser, f.eks. lydsystemer eller radiotårne Radiofrekvenser kan betyde, at enheden ikke fungerer korrekt. Sluk enheden i miljøer med eksplosionsfare • Sluk enheden i miljøer med eksplosionsfare i stedet for at fjerne batteriet. • I miljøer med eksplosionsfare skal du altid overholde bestemmelser, instruktioner og skiltning. • Brug ikke din enhed på benzinstationer, tæt på brændstoffer eller kemikalier, eller i områder med sprængning. • Brændbare væsker, gasser eller sprængfarlige materialer må ikke opbevares eller transporteres i samme rum som enheden, dens dele eller tilbehør. Hvis du bemærker underlige lugte eller lyde fra enheden eller batteriet, eller hvis der kommer røg eller væske ud af enheden eller batteriet, skal du straks ophøre med at bruge enheden og indlevere den på et Samsung servicecenter I modsat fald kan der være risiko for brand eller eksplosion. Hvis du anvender din enhed, mens du betjener et køretøj, skal du overholde alle sikkerhedsadvarsler og-bestemmelser Under kørsel er dit hovedansvar at betjene køretøjet sikkert. Brug aldrig din enhed under kørsel, hvis dette er forbudt ved lov. For din egen og andres sikkerhed skal du bruge sund fornuft og huske følgende tips: • Sæt dig grundigt ind i enheden og dens funktioner, f.eks. hurtigopkald og genopkald. Disse funktioner er med til at spare tid, når du foretager eller modtager opkald på din mobilenhed.Dansk 163 • Placér enheden, så den er let at få fat i. Sørg for, at du har adgang til den trådløse enhed uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager et indkommende opkald, når det er ubelejligt, så lad din telefonsvarer besvare opkaldet for dig. • Hvis der er meget trafik, eller der er meget dårlige vejrforhold, skal du afbryde eventuelle opkald. Regn, slud, sne, is og tæt trafik kan være farligt. • Du må ikke skrive eller slå telefonnumre op. Hvis du føjer noget til opgavelisten eller ruller gennem numrene i telefonbogen, fjerner du opmærksomheden fra dit primære ansvar – sikker kørsel. • Vær fornuftig og bedøm trafikken, når du ringer op. Foretag dine opkald, når du holder stille, eller før du kommer ind i tæt trafik. Forsøg at foretage dine opkald på tidspunkter, hvor du holder stille. • Undgå stressende eller følelsesladede samtaler, som kan aflede din opmærksomhed. Gør den person, du taler med, opmærksom på, at du kører, og afbryd al samtale, der muligvis kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Vedligehold og brug din mobile enhed korrekt Hold enheden tør • Fugtighed og væsker kan beskadige delene eller de elektriske kredsløb i enheden. • Lad være med at tænde for enheden, hvis den er våd. Hvis enheden allerede er tændt, skal du slukke den og straks tage batteriet ud (hvis du ikke kan slukke for enheden, eller batteriet ikke kan tages ud, kan du lade den være, som den er). Tør derefter enheden af med et håndklæde, og indlevér den til et servicecenter. • Væsker vil ændre farven på det mærkat inde i enheden, der indikerer eventuel væskeskade. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at enheden har været våd.Dansk 164 Opbevar kun enheden på plane overflader Hvis din enhed tabes på et hårdt underlag, kan den blive beskadiget. Opbevar ikke din enhed i meget kolde eller meget varme områder. Det anbefales, at enheden bruges ved temperaturer fra 5 °C til 35 °C • Undgå at opbevare enheden meget varmt, f.eks. i en bil om sommeren. Det kan få skærmen til at ophøre med at fungere korrekt, beskadige enheden eller få batteriet til at eksplodere. • Enheden må ikke udsættes for direkte sollys igennem længere perioder (f.eks. ved at opbevare den på instrumentpanelet i en bil). • Opbevar batteriet ved temperaturer fra 0 °C til 45 °C. Opbevar ikke enheden sammen med metalgenstande, som f.eks. mønter, nøgler og halskæder • Din enhed kan blive ridset eller fungere forkert. • Hvis batteriterminalerne kommer i kontakt med metalgenstande, kan dette medføre brand. Opbevar ikke din enhed i nærheden af magnetfelter • Din enhed vil måske ikke kunne fungere, eller batteriet kan blive afladet på grund af eksponeringen fra magnetfelter. • Magnetkort, herunder kreditkort, telefonkort, adgangskort og boarding pass, kan blive ødelagt af magnetfelter. Undlad at bruge din enhed eller dine programmer i et stykke tid, hvis enheden er overophedet Hvis din hud udsættes for en overophedet enhed igennem længere tid, kan det medføre lettere symptomer på forbrænding, såsom røde pletter og pigmentering. Undgå at bruge enheden, hvis bagdækslet er fjernet Batteriet kan falde ud af enheden, hvilket kan medføre beskadigelse eller funktionstab.Dansk 165 Hvis enheden har kamerablitz eller -lys, må du ikke bruge den tæt på personers eller kæledyrs øjne Hvis en blitz eller et kameralys udløses tæt på øjnene, kan man miste synsevnen midlertidigt, eller øjnene kan tage skade. Pas på i forbindelse med udsættelse for blinkende lys • Når du bruger din enhed, skal du lade lyset være tændt i rummet og undgå at holde skærmen for tæt på øjnene. • Der kan opstå kramper eller bevidsthedstab, når du udsætter dig selv for blinkende lys, hvis du ser videoer eller spiller Flash-baserede spil igennem længere tid. Hold straks op med at bruge enheden, hvis du føler nogen form for ubehag. • Hvis nogen i din familie har fået et slagtilfælde eller mistet bevidstheden ved brug af en lignende enhed, skal du kontakte en læge, før du bruger enheden. • Hvis du bliver dårlig, f.eks. får muskelkramper eller føler dig desorienteret, skal du straks holde op med at bruge enheden og kontakte en læge. • For at forhindre øjengener, såsom smerter, kløe, svie og lignende, bør du holde hyppige pauser, når du bruger enheden. Nedsæt risikoen for skader på grund af ensformige bevægelser Når du gentagne gange udfører den samme handling, som f.eks. at trykke på taster, skrive bogstaver med fingrene på en berøringsfølsom skærm eller spille spil, kan du opleve sporadiske gener i hænder, nakke, skuldre eller andre dele af kroppen. Når du bruger din enhed igennem længere tid, skal du holde den afslappet, trykke let på tasterne og holde hyppige pauser. Hvis du stadig har det dårligt under eller efter en sådan anvendelse, så bør du ophøre med at bruge enheden, og herefter kontakte en læge.Dansk 166 Beskyt din hørelse og dine ører, når du bruger høretelefoner • Hvis du udsættes for høje lyde igennem længere tid, kan din hørelse tage skade. • Hvis du udsættes for høje lyde, mens du går, kan dette distrahere dig og være årsag til ulykker. • Skru altid ned for lydstyrken, før du sætter høretelefoner til en lydkilde og brug den laveste lydstyrkeindstilling, der er nødvendig, for at du kan høre samtalen eller musikken. • I tørre omgivelser kan der opbygges statisk elektricitet i høretelefonerne. Undgå at bruge høretelefoner i sådanne omgivelser, eller rør ved metalobjekter for at aflade den statiske elektricitet, før du slutter høretelefoner til enheden. • Undgå at bruge høretelefonerne, når du kører i bil eller på cykel. Det kan betyde, at du ikke er helt opmærksom, hvilket kan medføre ulykker eller være ulovligt, afhængigt af, hvor du befinder dig. Vær forsigtig, hvis du bruger enheden, når du går eller bevæger dig • Vær altid opmærksom på dine omgivelser for at undgå skade på dig selv eller andre. • Sørg for, at hovedtelefonkablet ikke bliver viklet ind i dine arme eller genstande i nærheden. Bær ikke din enhed i baglommen eller på maven Du kan komme til skade eller beskadige enheden, hvis du falder. Du må ikke male eller sætte klistermærker på enheden • Maling og klistermærker kan blokere de bevægelige dele og forhindre korrekt funktion. • Hvis du er allergisk over for maling eller metaldelene på enheden, kan du opleve brænden, eksem eller hævelse af huden. Hvis dette sker, bør du ophøre med at anvende enheden og kontakte din læge. Anvend ikke enheden, hvis den er revnet eller beskadiget Ødelagt glas eller akryl kan forårsage skade på dine hænder og dit ansigt. Tag enheden til et af Samsungs servicecentre for at få den repareret.Dansk 167 Installér mobile enheder og udstyr med omtanke • Sørg for, at mobile enheder og det medfølgende tilbehør er forsvarligt fastspændt, når det installeres i dit køretøj. • Undgå at anbringe enheden og tilbehør tæt på en airbags udløsningsområde. Forkert installeret trådløst udstyr kan medføre alvorlig skade, hvis airbags udløses hurtigt. Undlad at tabe din enhed eller udsætte den for stød • Din enhed kan blive beskadiget eller fungere forkert. • Hvis din enhed bliver bøjet eller deform, kan din enhed blive beskadiget, eller der kan være dele, der ikke fungerer. Opnå maksimal levetid på batteri og oplader • Undgå at oplade enheden i mere end en uge, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. • Over tid aflades enheder, der ikke bruges, og de skal genoplades inden brug. • Kobl opladeren fra strømkilden, når den ikke anvendes. • Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. • Hvis du lader batterier være ubrugte igennem en længere periode, kan dette reducere batteriernes levetid og ydelse. Det kan også resultere i, at batterierne fungerer forkert, eksploderer eller forårsager brand. • Følg alle instruktioner i denne vejledning for at sikre den længst mulige levetid for din enhed og batteriet. Beskadigelse eller dårlig ydelse som følge af manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan ophæve producentens garantiansvar. • Enheden kan blive slidt op over tid. Nogle dele og reparationer er dækket af garantien inden for garantiperioden, men skader og forringelse, der er forårsaget af brug af ikke-godkendt tilbehør, er ikke omfattet af garantien.Dansk 168 Vær opmærksom på følgende ved brug af enheden • Hold enheden lige op og ned som du ville gøre med en almindelig telefon. • Tal direkte ind i mikrofonen. Du må ikke modificere, reparere eller skille din enhed ad • Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at enheden har været ændret eller modificeret. Hvis enheden har behov for service, skal du kontakte et Samsung servicecenter. • Batteriet må ikke skilles ad eller punkteres, da dette kan forårsage eksplosion eller brand. • Sluk enheden, før du fjerner batteriet. Hvis du fjerner batteriet, mens enheden er tændt, kan det medføre beskadigelse eller dårlig funktionsevne. Vær opmærksom på følgende ved rengøring af enheden • Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde eller en klud. • Rengør batteriterminalerne med en vattot eller et håndklæde. • Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler. Dette kan misfarve eller korrodere enhedens yderside, eller medføre elektrisk stød eller brand. Brug ikke enheden til andet end det tilsigtede formål Enheden kan ophøre med at fungere korrekt. Undgå at forstyrre andre, hvis du bruger enheden på offentlige steder Brug kun autoriserede serviceværksteder Brug af et ikke-autoriseret serviceværksted kan medføre skade på enheden og bevirker, at producentens garanti bortfalder.Dansk 169 Håndtér SIM-kort, hukommelseskort og kabler med forsigtighed • Når du indsætter et kort eller slutter et kabel til enheden, skal du kontrollere, at kortet er indsat korrekt, og at kablet er tilsluttet på korrekt vis. • Kortet må ikke fjernes, mens enheden overfører eller læser oplysninger, da dette kan medføre tab af data og/eller beskadige kortet eller enheden. • Beskyt kortet mod kraftige stød, statisk elektricitet og elektrisk støj fra andre enheder. • Hukommelseskortets guldkontakter og terminaler må ikke berøres med fingrene eller med metalgenstande. Tør kortet af med en blød klud, hvis det bliver snavset. • Hvis du gennemtvinger isættelse af et kort eller tilslutning af et kabel, eller hvis du gør dette forkert, kan det medføre beskadigelse af multifunktionsstikket eller andre dele af enheden. Sørg for kontakt til alarmcentralen I visse områder og situationer kan der muligvis ikke foretages nødopkald fra enheden. Sørg for, at der er en alternativ metode til at kontakte alarmcentralen, før du rejser til fjerne eller ubeboede områder. Beskyt dine personlige data, og forebyg lækage eller misbrug af følsomme oplysninger • Når du bruger din enhed, skal du sørge for at sikkerhedskopiere vigtige data. Samsung er ikke ansvarlig for noget datatab. • I forbindelse med bortskaffelse af enheden bør du sikkerhedskopiere alle data og derefter nulstille enheden for at forhindre misbrug af dine personlige oplysninger. • Læs betingelserne på skærmen omhyggeligt, når du downloader programmer. Vær ekstra opmærksom ved programmer, der har adgang til mange funktioner eller til mange af dine personlige informationer. • Kontrollér dine konti regelmæssigt for forkert eller mistænkelig brug. Hvis du finder tegn på misbrug af dine personlige informationer, skal du kontakte din tjenesteudbyder for at slette eller ændre dine kontoinformationer.Dansk 170 • Hvis din enhed mistes eller stjæles, bør du ændre adgangskoderne på dine konti for at beskytte dine personlige informationer. • Undgå at bruge programmer fra ukendte kilder, og lås din enhed med et mønster, en adgangskode eller en PIN-kode. Ophavsretsbeskyttet materiale må ikke distribueres Distribuér ikke ophavsretsbeskyttet materiale uden tilladelse fra ejeren af indholdet. Overtrædelse af dette påbud kan være en overtrædelse af lovene om ophavsret. Producenten er ikke ansvarlig i forbindelse med juridiske spørgsmål, der skyldes brugerens ulovlige brug af ophavsretsbeskyttet materiale. Skadelig software og virus Følg disse tip for at beskytte enheden mod skadelig software og virus. Manglende overholdelse kan medføre beskadigelse eller tab af data, hvilket muligvis ikke dækkes af garantien • Undlad at downloade ukendte programmer. • Undlad at besøge websteder, der ikke er tillid til. • Slet mistænkelige meddelelser eller e-mails fra ukendte afsendere. • Angiv en adgangskode, og skift den regelmæssigt. • Deaktivér trådløse funktioner, f.eks. Bluetooth, når du ikke bruger den. • Hvis enheden ikke fungerer som normalt, skal du køre et antivirusprogram for at kontrollere for virus. • Kør et antivirusprogram på enheden, før du starter programmer og filer, du lige har downloadet. • Installér antivirusprogrammer på computeren, og kør dem jævnligt for at kontrollere for virus. • Undlad at ændre indstillinger i registreringsdatabasen eller enhedens operativsystem.Dansk 171 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (Elektrisk & elektronisk udstyr) (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald) Denne mærkning på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer, at produktet og dets elektroniske tilbehør (f.eks. oplader, hovedtelefoner, USB-kabel) ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Forbrugere bedes kontakte kommunen, eller forhandleren, hvor de har købt produktet, for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og dets elektroniske tilbehør bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.Dansk 172 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald) Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EF-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet. For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem. Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald) Mærkningen på batteriet, i brugervejledningen eller på emballagen indikerer, at batteriet i dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EFdirektiv 2006/66. Batteriet i dette produkt kan ikke udskiftes af brugeren. Kontakt tjenesteleverandøren vedrørende udskiftning. Forsøg ikke at fjerne batteriet, og kast det ikke i ild. Du må ikke adskille, knuse eller punktere batteriet. Hvis du planlægger at bortskaffe produktet, tager genbrugsstationen de korrekte forholdsregler for genbrug og behandling af produktet, inklusive batteriet.Dansk 173 Ansvarsfraskrivelse Noget indhold og nogle tjenester, der er tilgængelige ved brug af denne enhed, tilhører tredjeparter og er beskyttet af ophavsrettigheder, patenter, varemærkebeskyttelse og/eller andre ophavsretlige love. Sådant indhold og sådanne tjenester leveres udelukkende til din personlige, ikke-kommercielle anvendelse. Du må ikke anvende noget indhold eller nogen tjenester på en måde, som ikke er blevet godkendt af ejeren af indholdet eller tjenesteudbyderen. Uden begrænsning af ovenstående må man ikke på nogen måde eller via noget medie (med mindre det er udtrykkeligt godkendt af ejeren af indholdet eller tjenesteudbyderen) modificere, kopiere, genudgive, uploade, sende, transmittere, oversætte, sælge, skabe uoriginale værker, udnytte eller distribuere noget indhold eller nogen tjeneste, der kan vises på denne enhed. “TREDJEPARTSINDHOLD OG TREDJEPARTSTJENESTER LEVERES, “SOM DE ER”. SAMSUNG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR DET LEVEREDE INDHOLD ELLER TJENESTER, HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE ELLER FOR NOGET SOM HELST FORMÅL. SAMSUNG FRASKRIVER SIG UDTRYKKELIGT ETHVERT INDIREKTE ANSVAR, HERUNDER (MEN IKKE BEGRÆNSET TIL) GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. SAMSUNG KAN IKKE GARANTERE NØJAGTIGHEDEN, GYLDIGHEDEN, RETTIDIGHEDEN, LOVLIGHEDEN ELLER FULDSTÆNDIGHEDEN AF NOGET INDHOLD ELLER NOGEN TJENESTER, DER ER GJORT TILGÆNGELIGE PÅ DENNE ENHED, OG UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER (HERUNDER UAGTSOMHED) KAN SAMSUNG HVERKEN KONTRAKTLIGT ELLER VED SKADEVOLDENDE HANDLING DRAGES TIL ANSVAR FOR NOGEN SOM HELST DIREKTE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER SPECIELLE SKADER, FØLGESKADER, ADVOKATGEBYRER, UDGIFTER ELLER NOGEN ANDEN SKADE, DER ER OPSTÅET PÅ GRUND AF ELLER I FORBINDELSE MED HVILKEN SOM HELST INFORMATION, DER ER INDEHOLDT HERI, ELLER SOM RESULTAT AF DIN ELLER ENHVER TREDJEPARTS BRUG AF INDHOLD ELLER TJENESTER PÅ TRODS AF EVENTUEL RÅDGIVNING OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE SKADER.”Dansk 174 Tredjepartstjenester kan på ethvert tidspunkt lukkes eller afbrydes, og Samsung giver ingen repræsentation eller garanti for, at noget indhold eller nogen tjenester vil forblive tilgængelige i en given tidsperiode. Indhold og tjenester transmitteres af tredjeparter over netværker og transmissionsfaciliteter, som Samsung ikke har kontrol over. Uden begrænsning af denne ansvarsfraskrivelses almindelige gyldighed fraskriver Samsung sig udtrykkeligt ethvert ansvar eller erstatningsansvar for enhver afbrydelse eller udelukkelse af noget indhold eller nogen tjeneste, der er gjort tilgængelig ved hjælp af denne enhed. Samsung er hverken ansvarlig for eller kan gøres erstatningspligtig for nogen form for kundeservice, der er relateret til indhold og tjenester. Ethvert spørgsmål eller anmodninger om service, der er relateret til indhold eller tjenester, skal rettes direkte til udbyderne af det respektive indhold eller de respektive tjenester.Nederlands 175 Veiligheidsinformatie Deze veiligheidsinformatie heeft betrekking op mobiele apparaten. Sommige informatie is mogelijk niet van toepassing op uw apparaat. Om letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen voordat u het apparaat gebruikt. Waarschuwing Het niet opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften kan leiden tot ernstig letsel of de dood Gebruik geen beschadigde netsnoeren of stekkers of losse elektrische aansluitingen Niet-beveiligde aansluitingen kunnen een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Raak het netsnoer niet aan met natte handen en koppel de oplader niet los door aan het snoer te trekken Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben. Buig of beschadig het netsnoer niet Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak het apparaat niet aan met natte handen Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben. Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of het apparaat Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of brand tot gevolg hebben, kan er een storing in de batterij optreden of kan de batterij ontploffen.Nederlands 176 Gebruik het apparaat niet buitenshuis tijdens een onweersbui Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of een storing in het apparaat tot gevolg hebben. Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en benodigdheden • Als u merkloze batterijen of opladers gebruikt, kan de levensduur van uw apparaat afnemen of kan een storing in het apparaat optreden. Ze kunnen ook brand tot gevolg hebben of ervoor zorgen dat de batterij ontploft. • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers die speciaal zijn ontworpen voor uw apparaat. Als u een incompatibele batterij en oplader gebruikt, kan dit ernstig letsel of schade aan uw apparaat veroorzaken. • Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of onderdelen niet door Samsung zijn goedgekeurd. Laat de oplader of het apparaat niet vallen en zorg dat het nergens tegenaan stoot Ga zorgvuldig om met het apparaat en de oplader en gooi deze weg volgens de geldende voorschriften • Gooi de batterij of het apparaat nooit in het vuur. Plaats de batterij of het apparaat nooit op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens of radiatoren. Het apparaat kan ontploffen als het oververhit raakt. Volg alle lokale voorschriften wanneer u gebruikte batterijen of apparaten wilt weggooien. • U mag het apparaat nooit samenpersen of doorboren. • Stel het apparaat niet bloot aan hoge externe druk, omdat dit kan leiden tot een interne kortsluiting en oververhitting. Voorkom dat het apparaat, de batterij of de oplader beschadigd raakt • Stel het apparaat en de batterij niet bloot aan zeer lage of zeer hoge temperaturen. • Extreme temperaturen kunnen het apparaat beschadigen en de oplaadcapaciteit en levensduur van het apparaat en de batterij verminderen.Nederlands 177 • Zorg dat de batterij niet in contact komt met metalen voorwerpen, omdat dit een verbinding tussen de + en – polen van de batterij tot stand kan brengen en kan leiden tot tijdelijke of permanente beschadiging van de batterij. • Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij. Bewaar het apparaat niet dichtbij of in verwarmingsapparatuur, magnetrons, warme kooktoestellen of hogedrukcompartimenten • De batterij kan lekken. • Het apparaat kan oververhit raken en brand veroorzaken. Gebruik uw apparaat niet op plaatsen met hoge concentraties stof of deeltjes in de lucht en bewaar uw apparaat ook niet op deze plaatsen Stof of vreemde materialen kunnen zorgen voor een storing in uw apparaat en kunnen resulteren in brand of een elektrische schok. Voorkom dat de multifunctionele aansluiting en het kleine uiteinde van de oplader in contact komen met geleidende materialen zoals vloeistoffen, stof, metaalpoeder en de potloodstift Geleidende materialen kunnen kortsluiting of corrosie van de aansluitingen veroorzaken, wat kan leiden tot een explosie of brand. Kauw of zuig niet op het apparaat of de batterij • Als u dit wel doet, kan het apparaat worden beschadigd of kan dit leiden tot een ontploffing of brand. • Kinderen of dieren kunnen stikken in kleine onderdelen. • Als kinderen gebruik maken van het apparaat, moet u ervoor zorgen dat ze het op de juiste manier gebruiken. Steek het apparaat en de bijgeleverde accessoires niet in uw ogen, oren of mond Als u dit wel doet, kan dit leiden tot verstikking of ernstig letsel. Raak een beschadigde of lekkende Li-ion-batterij (Lithium ion) niet aan Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecenter voor informatie over het weggooien van uw Li-ion-batterij volgens de geldende voorschriften.Nederlands 178 Let op Het niet opvolgen van de veiligheidsmeldingen en -voorschriften kan leiden tot letsel of schade aan het apparaat Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektronische apparaten • De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radiofrequentie). Het apparaat kan storing veroorzaken op andere elektronische apparaten. • Het gebruik van een LTE-gegevensverbinding kan leiden tot storing met andere apparaten, zoals audioapparatuur en telefoons. Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis, vliegtuig of motorvoertuig waarin storing door radiofrequenties kan optreden • Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat binnen 15 cm van een pacemaker omdat het apparaat storing kan veroorzaken op de pacemaker. • Om mogelijke storing van een pacemaker te minimaliseren, moet u het apparaat alleen gebruiken aan de kant van uw lichaam waar de pacemaker zich niet bevindt. • Als u medische apparatuur gebruikt, moet u contact opnemen met de fabrikant van de apparatuur voordat u het apparaat gebruikt om te bepalen of de apparatuur wordt beïnvloed door de radiofrequenties die worden uitgezonden door het apparaat. • In een vliegtuig kan het gebruik van elektronische apparaten de elektronische navigatie-instrumenten van het vliegtuig verstoren. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld tijdens het opstijgen en landen. Nadat het vliegtuig is opgestegen, kunt u het apparaat in de vliegtuigmodus gebruiken als dit wordt toegestaan door het cabinepersoneel van het vliegtuig. • Er kan wellicht een storing optreden in de elektronische apparatuur in uw auto vanwege de radiostoring van het apparaat. Neem contact op met de fabrikant voor meer informatie.Nederlands 179 Stel het apparaat niet bloot aan zware rook of gassen Als u dit wel doet, kan de behuizing van het apparaat worden beschadigd of kan er een storing in het apparaat optreden. Als u een hoorapparaat gebruikt, moet u contact opnemen met de fabrikant voor informatie over radiostoring De radiofrequentie die wordt uitgezonden door uw apparaat, stoort wellicht met sommige hoorapparaten. Voordat u uw apparaat gebruikt, moet u contact opnemen met de fabrikant om te bepalen of uw hoorapparaat wordt beïnvloed door de radiofrequenties die worden uitgezonden door het apparaat. Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die radiofrequenties uitzenden, zoals geluidssystemen of zendmasten Radiofrequenties kunnen een storing in het apparaat veroorzaken. Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar • Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats van de batterij te verwijderen. • Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in omgevingen met potentieel explosiegevaar. • Gebruik uw apparaat niet bij benzinepompen, in de buurt van brandstoffen of chemische middelen of op locaties waar explosies plaatsvinden. • Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal in dezelfde ruimte als het apparaat of de onderdelen of accessoires van het apparaat. Als er vreemde geuren of geluiden uit het apparaat of de batterij komen, of als er rook of vloeistoffen uit het apparaat of de batterij komen, houdt u onmiddellijk op met het gebruik van het apparaat en brengt u dit naar een servicecenter van Samsung Als u dit niet doet, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.Nederlands 180 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen uw verstand en volg deze tips: • Oefen u in het gebruik van het apparaat en de handige functies zoals snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies kunt u sneller oproepen starten of aannemen op uw mobiele apparaat. • Houd het apparaat binnen handbereik. Zorg ervoor dat u uw draadloze apparaat kunt gebruiken zonder dat u uw blik afwendt van de weg. Als u een inkomende oproep ontvangt op een moment dat het niet uitkomt, kunt u de voicemail de oproep laten beantwoorden. • Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk verkeer kunnen gevaarlijk zijn. • Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als u een notitie maakt of door een agenda bladert, wordt uw aandacht afgeleid van veilig rijden, wat toch uw primaire verantwoordelijkheid is. • Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek wanneer u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer gesprekken te plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat. • Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw aandacht kan verslappen. Laat de persoon met wie u spreekt weten dat u achter het stuur zit en stel gesprekken uit die mogelijk uw aandacht kunnen afleiden van de weg.Nederlands 181 Zorg voor correct onderhoud en gebruik van uw mobiele apparaat Houd het apparaat droog • Vocht en vloeistoffen kunnen de onderdelen of elektronische circuits in uw apparaat beschadigen. • Schakel het apparaat niet in als dit nat is. Als het apparaat al is ingeschakeld, schakelt u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk (als u het apparaat niet kunt uitschakelen of de batterij niet kunt verwijderen, laat u dit zo). Maak het apparaat vervolgens met een handdoek droog en breng het naar een servicecenter. • Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de waterschade in het apparaat aangeeft. Waterschade aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen. Bewaar uw apparaat alleen op een vlakke ondergrond Als uw apparaat valt, kan het beschadigd raken. Bewaar uw apparaat niet op zeer warme of koude locaties. U kunt het apparaat het beste gebruiken bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C • Bewaar het apparaat niet op zeer hete plaatsen, zoals in een auto in de zomer. Als u dit wel doet, kan er een storing in het scherm optreden, kan het apparaat worden beschadigd of kan de batterij ontploffen. • Stel het apparaat niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot (bijvoorbeeld op het dashboard van een auto). • Bewaar de batterij bij een temperatuur tussen 0 °C en 45 °C. Bewaar uw apparaat niet met metalen voorwerpen, zoals sleutels en kettingen • Er kunnen krassen op het apparaat komen of dit kan defect raken. • Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen, kan dit mogelijk brand veroorzaken. Bewaar het apparaat niet in de buurt van magnetische velden • Het apparaat kan worden beschadigd of de batterij kan worden ontladen bij blootstelling aan magnetische velden. • Kaarten met magnetische strips, waaronder creditcards, telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd raken door magnetische velden.Nederlands 182 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden veroorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Gebruik het apparaat niet wanneer de achterklep is verwijderd De batterij kan uit het apparaat vallen, wat schade of een storing tot gevolg kan hebben. Als uw apparaat beschikt over een flitser, moet u de flitser niet te dicht in de buurt van de ogen van mensen of dieren gebruiken Het gebruik van de flitser dichtbij de ogen kan tijdelijke verblinding of schade aan de ogen veroorzaken. Wees voorzichtig wanneer u wordt blootgesteld aan flikkerend licht • Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u enkele lampen laten branden in de kamer en het scherm niet te dicht bij uw ogen houden. • Epileptische aanvallen of black-outs kunnen optreden wanneer u langere tijd wordt blootgesteld aan flikkerend licht terwijl u video’s bekijkt of Flash-games speelt. Als u enig ongemak bespeurt, moet u onmiddellijk ophouden het apparaat te gebruiken. • Als iemand in uw familie last heeft gehad van epileptische aanvallen of black-outs tijdens het gebruik van een vergelijkbaar apparaat, moet u een arts raadplegen voordat u het apparaat gebruikt. • Als u enig ongemak, zoals spierkrampen, bespeurt of u zich gedesoriënteerd voelt, houdt u onmiddellijk op met het gebruik van het apparaat en raadpleegt u een arts. • Om vermoeide ogen te voorkomen, moet u regelmatig pauze nemen terwijl u het apparaat gebruikt. Het risico op RSI verkleinen Wanneer u herhaaldelijk dezelfde acties uitvoert, zoals drukken op toetsen, tekens met uw vingers schrijven op een aanraakscherm of games spelen, kunt u af en toe enig ongemak bespeuren in uw handen, nek, schouders of andere delen van uw lichaam. Wanneer u het apparaat langere tijd gebruikt, moet u het apparaat losjes vasthouden, de toetsen licht indrukken en regelmatig pauze nemen. Als u ongemak ondervindt tijdens of na dergelijk gebruik, moet u het apparaat niet meer gebruiken en contact opnemen met een arts.Nederlands 183 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon aansluit op een geluidsbron. Gebruik alleen het minimale geluidsniveau dat nodig is om uw gesprek of muziek te kunnen horen. • In droge omgevingen kan statische elektriciteit zich verzamelen in de headset. Vermijd het gebruik van headsets in droge omgevingen of raak een metalen voorwerp aan om statische elektriciteit te ontladen voordat u een headset aansluit op het apparaat. • Gebruik geen headset terwijl u in een auto of op een motor rijdt. Dit kan uw aandacht afleiden, wat een ongeluk tot gevolg kan hebben, of kan zelfs illegaal zijn, afhankelijk van uw regio. Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens het wandelen of wanneer u zich verplaatst • Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen te vermijden. • Zorg ervoor dat de headsetkabel niet verstrikt raakt in uw armen of nabijgelegen voorwerpen. Draag het apparaat niet in een achterzak of om uw middel U kunt gewond raken of het apparaat beschadigen wanneer u valt. Verf het apparaat niet en plak geen stickers op het apparaat • Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen vastlopen, waardoor het apparaat niet correct kan werken. • Als u allergisch bent voor verf of metalen onderdelen van het apparaat, kunt u last krijgen van jeuk, eczeem of zwelling. Als dit gebeurt, moet u stoppen met het gebruik van het apparaat en contact opnemen met uw arts. Gebruik het apparaat niet als het kapot is of barsten bevat Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht. Breng het apparaat naar een servicecenter van Samsung voor reparatie.Nederlands 184 Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Plaats uw apparaat en de accessoires niet op of in de buurt van plaatsen waar een airbag zich kan ontvouwen. Onjuist geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen leiden tot ernstig letsel wanneer airbags zich snel ontvouwen. Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge schokken • Het apparaat kan worden beschadigd of er kan een storing in het apparaat optreden. • Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed. Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader • Laat uw apparaat niet langer dan een week opladen, omdat de levensduur van de batterij kan afnemen als gevolg van overladen. • Een niet-gebruikt apparaat raakt op den duur ontladen en moet opnieuw worden opgeladen voordat het kan worden gebruikt. • Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact wanneer u de oplader niet gebruikt. • Gebruik de batterij alleen voor het doel waarvoor deze is bestemd. • Als u batterijen langere tijd niet gebruikt, kunnen hun levensduur en prestaties afnemen. Dit kan er ook voor zorgen dat de batterijen defect raken of ontploffen, of kan brand veroorzaken. • Volg alle instructies in deze gebruiksaanwijzing om de langst mogelijke levensduur voor uw apparaat en batterij te garanderen. Schade of slechte prestaties door het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies vallen niet onder de garantie van uw fabrikant. • Uw apparaat is onderhevig aan slijtage. Bepaalde onderdelen en reparaties worden gedekt door de garantie tijdens de geldigheidsperiode, maar schade als gevolg van het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires wordt niet gedekt.Nederlands 185 Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat gebruikt • Houd het apparaat rechtop zoals u bij een normale telefoon zou doen. • Spreek uw boodschap rechtstreeks in de microfoon in. Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren • Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie van de fabrikant vervallen. Als uw apparaat onderhoud nodig heeft, moet u uw apparaat naar een servicecenter van Samsung brengen. • Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat. • Schakel het apparaat uit voordat u de batterij verwijdert. Als u de batterij verwijdert terwijl het apparaat is ingeschakeld, kan er een storing in het apparaat optreden. Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat reinigt • Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum schoon. • Reinig de batterijpolen met een watje of een handdoek. • Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen. Als u dit wel doet, kan de behuizing van het apparaat verkleuren of roesten of kan dit een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Gebruik het apparaat voor geen ander doel dan waarvoor het bedoeld is Er kan een storing in het apparaat optreden. Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het apparaat in het openbaar gebruikt Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel Als u het apparaat laat repareren door niet-gekwalificeerd personeel kan het apparaat beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant niet meer geldig.Nederlands 186 Ga voorzichtig om met SIM-kaarten, geheugenkaarten en kabels • Wanneer u een kaart plaatst of een kabel aansluit op het apparaat, moet u de kaart correct plaatsen en de kabel aan de juiste kant van het apparaat aansluiten. • Verwijder een kaart niet als het apparaat bezig is met de overdracht of het ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot gegevensverlies en/of schade aan de kaart of het apparaat. • Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit en elektrische storing van andere apparaten. • Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten schoon met een zachte doek. • Als u met kracht of op onjuiste manier een kaart plaatst of een kabel aansluit, kan dit schade aan de multifunctionele aansluiting of andere onderdelen van het apparaat tot gevolg hebben. Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat bellen met het apparaat niet mogelijk is, dus ook niet in noodgevallen. Voordat u naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist, moet u daarom een alternatieve manier plannen om contact op te kunnen nemen met nooddiensten. Bescherm uw persoonlijke gegevens en voorkom uitlekken of misbruik van gevoelige informatie • Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u een back-up van belangrijke gegevens maken. Samsung is niet verantwoordelijk voor het verlies van gegevens. • Wanneer u het apparaat weggooit, moet u een back-up van alle gegevens maken en het apparaat vervolgens resetten om misbruik van uw persoonlijke gegevens te voorkomen. • Lees het machtigingsscherm zorgvuldig wanneer u applicaties downloadt. Wees vooral voorzichtig met applicaties die toegang hebben tot veel functies of tot een aanzienlijk deel van uw persoonlijke gegevens. • Controleer uw accounts regelmatig op niet-goedgekeurd of verdacht gedrag. Als u enig teken van misbruik van uw persoonlijke gegevens constateert, neemt u contact op met uw serviceprovider om uw accountgegevens te verwijderen of te wijzigen.Nederlands 187 • In het geval dat u uw apparaat kwijtraakt of dit wordt gestolen, wijzigt u de wachtwoorden voor uw accounts om uw persoonlijke gegevens te beschermen. • Gebruik geen applicaties die afkomstig zijn van onbekende bronnen en vergrendel uw apparaat met een patroon, wachtwoord of PIN-code. Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal niet Verspreid geen materiaal met copyright zonder de toestemming van de inhoudseigenaars. Als u dit wel doet, kan dit in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving. De fabrikant is niet aansprakelijk voor juridische problemen die worden veroorzaakt door illegaal gebruik van auteursrechtelijk beschermd materiaal door de gebruiker. Malware en virussen Volg deze gebruikstips om uw apparaat te beschermen tegen malware en virussen. Als u deze tips niet volgt, kan dit leiden tot schade of gegevensverlies, wat mogelijk niet wordt gedekt door de garantie • Download geen onbekende applicaties. • Bezoek geen websites die u niet vertrouwt. • Verwijder verdachte berichten of e-mails van onbekende afzenders. • Stel een wachtwoord in en wijzig dit regelmatig. • Schakel draadloze functies, zoals Bluetooth, uit wanneer u deze niet gebruikt. • Als het apparaat zich ongewoon gedraagt, voert u een antivirusprogramma uit om te controleren op infecties. • Voer een antivirusprogramma op uw apparaat uit voordat u nieuwe gedownloade applicaties en bestanden opent. • Installeer antivirusprogramma’s op uw computer en voer deze regelmatig uit om te controleren op infecties. • Bewerk de registerinstellingen niet en pas het besturingssysteem van het apparaat niet aan.Nederlands 188 Correcte verwijdering van dit product (Elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Deze markering op het product, accessoires of de documentatie geeft aan dat het product en de elektronische accessoires (bijvoorbeeld oplader, headset, USB-kabel) niet mogen worden weggeworpen bij het huishoudelijk afval. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.Nederlands 189 Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de batterij hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte batterij niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Het symbool op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de batterij hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen. Neem contact op met uw serviceprovider voor informatie over het vervangen van de batterij. Probeer de batterij niet te verwijderen en gooi deze niet in het vuur. Demonteer, plet of doorboor de batterij niet. Als u het product wilt weggooien, neemt het afvalinzamelingspunt de benodigde maatregelen voor het recyclen en verwerken van het product, inclusief de batterij.Nederlands 190 Vrijwaring Bepaald materiaal en bepaalde services die via dit apparaat beschikbaar zijn, zijn het eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrecht, patenten, handelsmerken en/of andere wetgeving met betrekking tot intellectueel-eigendomsrecht. Dergelijke inhoud en diensten worden alleen geleverd voor uw persoonlijke, niet-commerciële gebruik. Het is verboden om materiaal of services te gebruiken op een manier die niet door de eigenaar van het materiaal of de leverancier van de service is toegestaan. Zonder het voorafgaande te beperken, is het verboden om enig materiaal of enige services die via dit apparaat worden weergegeven, via welk medium en op welke manier dan ook aan te passen, te kopiëren, opnieuw te publiceren, te uploaden, op het web te plaatsen, te verzenden, te verkopen, daarvan afgeleide werken te maken, het te exploiteren of te distribueren, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de desbetreffende materiaaleigenaar of serviceleverancier. ”MATERIAAL EN SERVICES VAN DERDEN WORDEN GELEVERD IN DE STAAT WAARIN DEZE VERKEREN. SAMSUNG GEEFT MET BETREKKING TOT HET MATERIAAL EN DE SERVICES DIE WORDEN GELEVERD GEEN ENKELE GARANTIE WAT BETREFT GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL, UITDRUKKELIJK NOCH GEÏMPLICEERD. SAMSUNG ONTKENT UITDRUKKELIJK ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SAMSUNG GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, ACTUALITEIT, LEGALITEIT OF VOLLEDIGHEID VAN ENIG MATERIAAL OF ENIGE SERVICE DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR WORDT GESTELD EN SAMSUNG KAN ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID, INCLUSIEF NALATIGHEID, AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, ADVOCATENHONORARIA, ONKOSTEN OF ENIGE ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT, OF IN VERBAND STAAT MET, ENIGE INFORMATIE HIERIN, OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN ENIG MATERIAAL OF ENIGE SERVICE DOOR U OF EEN DERDE, ZELFS NIET WANNEER WIJ VAN DE KANS OP DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE ZOUDEN ZIJN GESTELD.”Nederlands 191 Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een bepaalde periode beschikbaar zal zijn. Materiaal en services worden door derden verzonden via netwerken en verzendfaciliteiten waarover Samsung geen controle heeft. Zonder de algemeenheid van deze verklaring van vrijwaring te beperken, wijst Samsung uitdrukkelijk alle verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid van de hand met betrekking tot enige onderbreking of staking van enig materiaal of enige service die via dit apparaat beschikbaar wordt gesteld. Samsung is verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice met betrekking tot het materiaal en de services. Alle vragen en serviceverzoeken met betrekking tot het materiaal of de services dienen rechtstreeks aan de leveranciers van het materiaal of de services te worden gericht.Eesti 192 Ohutusalane teave See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. Kogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite eiramine võib põhjustada õnnetusi ning surma Ärge kasutage katkisi toitekaableid või toiteühendusi ega logisevaid seinapesasid Kontrollimata ühendused võivad põhjustada elektrilööki või tulekahju. Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega ega tõmmake laadija pistikupesast eemaldamiseks kaablist See võib põhjustada surmava elektrilöögi. Ärge toitekaablit painutage ega vigastage See võib põhjustada elektrilööki või tulekahju. Ärge kasutage seadet laadimise ajal ega puudutage seda märgade kätega See võib põhjustada elektrilööki. Ärge lühistage laadijat või seadet See võib põhjustada elektrilööki või tulekahju või tekitada aku rikke või plahvatuse.Eesti 193 Ärge kasutage seadet äikesetormi ajal õues See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju või tekitada aku rikke. Kasutage tootja heakskiidetud akusid, laadijaid, lisaseadmeid ja tarvikud • Universaalsete akude või laadijate kasutamine võib lühendada seadme tööiga või põhjustada seadme rikke. Need võivad põhjustada ka tulekahju või tuua kaasa aku plahvatamise. • Kasutage ainult Samsungi heakskiidetud akut ja laadijat, mis on loodud mõeldud teie seadme jaoks. Sobimatu aku ja laadija võib põhjustada tõsiseid vigastusi või teie seadme rikkuda. • Samsung ei vastuta kasutaja ohutuse eest, kui kasutatakse tarvikuid või lisavarustust, mis pole Samsungi heakskiitu saanud. Ärge laske laadija või seadmel või kukkuda ning hoidke neid löökide eest Käsitsege ja kõrvaldage seade ning laadija hoolikalt • Akut või seadet ei tohi panna tulle. Ärge pange akut või seadet kütteseadmete, nagu mikrolaineahi, pliit või radiaator peale või sisse. Seade võib ülekuumenemisel plahvatada. Järgige kasutatud aku või seadme kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. • Ärge kriimustage seadet või tehke sellesse auke. • Hoidke seadet tugeva välise surve eest, mis võib põhjustada sisemisi lühiseid ja ülekuumenemist. Kaitske seadet, akut ja laadijat kahjustuste eest • Hoidke oma seadet ja akut väga madala või väga kõrge temperatuuri eest. • Väga kõrge või madal temperatuur võib seadet kahjustada ning vähendada seadme aku mahtuvust või tööaega. • Vältige aku kokkupuudet metallesemetega, mis võivad tekitada ühenduse pluss- ja miinusklemmi vahele ning põhjustada aku ajutise või püsiva kahjustuse. • Ärge kunagi kasutage katkist laadijat või akut.Eesti 194 Ärge hoidke seadet kütteseadmete, mikrolaineahjude, kuumade toiduvalmistamisseadmete või kõrge rõhuga konteinerite lähedal ega sees • Aku võib lekkida. • Seade võib üle kuumeneda ja põhjustada tuleohtu. Ärge hoidke seadet väga tolmuses kohas või kergelt lenduvate ainete läheduses Tolm ja võõrkehad võivad kaasa tuua seadme tõrke ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Vältige mitmeotstarbelise pesa ja laadija väikese otsa kokkupuudet elektrit juhtivate materjalidega nagu vedelikud, tolm, metallipuru ja pliiatsi grafiit Elektrit juhtivad materjalid võivad põhjustada klemmida lühise või korrosiooni, mis võib viia plahvatuse või tulekahjuni. Seadet või selle akut ei tohi hammustada ega imeda • See võib seadet kahjustada või põhjustada plahvatuse või tulekahju. • Lapsed või loomad võivad väikeste osade tõttu lämbuda. • Kui seadet kasutavad lapsed, veenduge, et nad teevad seda õigesti. Ärge sisestage seadet või kaasasolevaid lisaseadmeid silmadesse, kõrvadesse või suhu See võib põhjustada lämbumise või muid tõsiseid vigastusi. Ärge käsitsege katkist või lekkivat liitiumioonakut Liitium-ioonaku ohutuks kõrvaldamiseks võtke ühendust lähima volitatud teeninduskeskusega.Eesti 195 Ettevaatust Hoiatuste ja reeglite eiramine võib põhjustada õnnetusi või varakahjustusi Ärge kasutage seadet muude elektroonikaseadmete lähedal • Enamik elektroonikaseadmeid kasutavad raadiosageduslikke signaale. Teie seade võib muude elektroonikaseadmete tööd häirida. • LTE andmeühendus võib põhjustada teistel seadmetel, nagu audioseadmed ja telefonid, häireid. Ärge kasutage seadet haiglas, lennukis või seadmete läheduses, mida raadiosageduslikud signaalid häirida võivad • Ärge kasutage võimalusel seadet südamestimulaatorile lähemal kui 15 cm, kuna seade võib südamestimulaatori tööd häirida. • Tehisrütmuri häirimise vältimiseks kasutage seadet ainult tehisrütmuri asukoha suhtes teisel pool keha. • Kui kasutate meditsiiniaparaate, uurige enne seadme kasutamist aparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte. • Lennukis elektrooniliste seadmete kasutamine võib lennuki navigatsiooniseadmeid segada. Kontrollige, et seade oleks õhkutõusmise ja maandumise ajal väljalülitatud. Peale õhkutõusmist võite kasutada seadme lennurežiimi, kui lennuki personal seda lubab. • Seadme kiiratav raadiosagedus võib põhjustada häireid auto elektroonikas. Küsige lisateavet tootjalt. Ärge jätke seadet tugeva suitsu või auru kätte See võib kahjustada seadme välimust või tekitada rikkeid.Eesti 196 Kui kasutate kuuldeaparaati, küsige selle tootjalt teavet seadme tundlikkusest raadiohäiretele Seadme kiiratav raadiosagedus võib teatud liiki kuuldeaparaate häirida. Uurige enne seadme kasutamist kuuldeaparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte. Ärge kasutage seadet sedmete või aparaatide, mis väljastavad raadiosagedusi (näit. helisüsteemid või raadiopostid), lähedal Raadiosagedused võivad põhjustada seadme rikkeid. Lülitage seade plahvatusohtlikus keskkonnas välja • Seade tuleb plahvatusohtlikus keskkonnas välja lülitada, mitte aku eemaldada. • Järgige plahvatusohtlikes keskkondades alati eeskirju, juhiseid ja märke. • Ärge kasutage seadet tanklas (bensiinijaamas), kütuste, kemikaalide või lõhkamiskoha lähedal. • Ärge säilitage ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase ega lõhkeaineid koos seadme, selle osade või tarvikutega. Kui te tunnete imelikku lõhna või seade või aku teeb imelikku häält või seadmest või akust tilgub vedelikku või tuleb suitsu, peatage koheselt seadme kasutamine ja viige see Samsungi teenindusse Vastasel juhul vüõib seade plahvatada või süttida. Järgige kõiki sõiduki juhtimise ajal mobiilseadmete kasutamist käsitlevaid hoiatusi ja eeskirju Autoga sõitmisel on esmatähtis sõiduki juhtimine. Ärge kunagi kasutage mobiilseadet juhtimise ajal. See on seadusega keelatud. Enda ja teiste ohutuse tagamiseks toimige mõistlikult ja pidage meeles järgmisi soovitusi: • Tutvuge oma seadme ja selle mugavusfunktsioonidega, nagu kiirvalimine ja kordusvalimine. Need funktsioonid aitavad lühendada aega, mis kulub mobiilseadmega numbri valimiseks ja kõne vastuvõtmiseks.Eesti 197 • Paigutage seade käeulatusse. Veenduge, et teil on ligipääs juhtmevabale seadmele, ilma et peaksite teed silmist laskma. Kui teile helistatakse ebasobival ajal, laske kõne vastu võtta automaatvastajal. • Tihedas liikluses või raskete ilmastikuoludega lükake kõnelemine edasi. Vihm, lörts, lumi, jää ja tihe liiklus võivad olla ohtlikud. • Ärge tehke seadmesse märkmeid ega otsige telefoninumbreid. Ülesandeloendi koostamine või aadressiraamatu lehitsemine viib tähelepanu ohutult juhtimiselt eemale. • Valige numbreid mõistlikult ja hinnake liikluse olukorda. Helistage vaid siis, kui te parajasti ei liigu, või enne liiklusesse minekut. Proovige kõned ajastada hetkele, kus auto ei liigu. • Ärge pidage stressitekitavaid ega emotsionaalseid vestlusi, mis võivad tähelepanu kõrvale juhtida. Teatage inimesele, kellega vestlete, et olete autoroolis ning katkestage vestlus, kui see võib teie tähelepanu sõidu ajal häirida. Hooldage ja kasutage oma seadet korralikult Hoidke seade kuivana • Niiskus ja vedelikud võivad teie seadme osi ja elektroonikat kahjustada. • Ärge lülitage enda seadet märjana sisse. Juhul kui teie seade on juba sisse lülitatud, lülitage see välja ning eemaldage otsekohe aku (juhul kui seade ei lülitu välja või teil ei õnnestu akut eemaldada, jätke see nagu on). Seejärel kuivatage seadet rätikuga ning viige teeninduskeskusesse. • Vedelikud muudavad sildi värvi, mis näitab, et seadme sisu on vedelikuga kokku puutunud. Veekahjustuse korral ei pruugi tootjagarantii kehtida. Säilitage oma seadet ainult tasasel pinnal Teie seade võib kukkudes puruneda.Eesti 198 Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas. Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C kuni 35 °C • Ärge hoidke oma seadet väga kuumades kohtades (näit. suvel autos). See võib põhjustada ekraanirikkeid, kahjustada seadet või aku võib plahvatada. • Ärge jätke seadet pikemaks ajaks otsese päikesevalguse kätte (Näiteks auto armatuurlaual). • Säilitage akut temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. Ärge hoidke seadet koos metallesemetega, nagu mündid, võtmed, kaelakeed • Need võivad seadet kriimustada või põhjustada seadme tõrke. • Akuklemmide kokkupuutel metallesemega võib tekkida tulekahju. Ärge hoidke seadet magnetväljade lähedal • Kokkupuude magnetväljaga võib põhjustada seadme rikkeid või aku tühjendada. • Magnetväljad võivad kahjustada magnetribakaarte, sealhulgas krediitkaardid, telefonikaardid, uksekaardid ja pardakaardid. Ärge kasutage oma seadet või rakendusi kui seade on ülekuumenenud Ülekuumenenud seadme pikem kasutamine võib põhjustada põletussümptomeid nagu punased laigud või pigmendilaigud. Ärge kasutage seadet, kui tagakaas on eemaldatud Aku võib seadmest väljakukkuda, mis omakorda toob kaasa rikkeid ja kahjustusi.Eesti 199 Kui seadmel on kaamera välklamp, ärge kasutage seda inimeste või lemmikloomade silmade lähedal Välgu kasutamine silmade lähedal võib põhjustada ajutise pimeduse või silmi kahjustada. Olge vilkuvate tuledega kokku puutudes ettevaatlik • Jätke seadet kasutades toas mõned tuled põlema ning ärge hoidke ekraani silmadele liiga lähedal. • Videotes esinevate või Flash’i põhiste mängude mängimisel tekkival pikaajalisel kokkupuutel vilkuvate tuledega võib tekkida rabandusi või minestamisi. Juhul kui tunnete mistahes ebamugavust, lõpetage otsekohe seadme kasutamine. • Kui keegi teie sugulastest on kogenud sarnase seadme kasutamisel haigushoogusid või mälukaotust, konsulteerige enne seadme kasutamist arstiga. • Kui te tunnete ebamugavust nagu lihasspasmid või orientatsioonikaotus, peatage koheselt seadme kasutamine ja konsulteerige arstiga. • Silmade pinge vältimiseks tehke seadme kasutamisel tihti puhkepause. Vähendage korduvast liikumisest tekkivate vigastuste riski Kui teete tegevusi korduvalt, näiteks nuppude vajutamine, puuteekraanil sõrmedega tähemärkide joonistamine või mängude mängimine, võite tunnetada vahelduvat ebamugavustunnet enda kätes, kaelal, õlgadel või muudel kehaosadel. Kui kasutate seadet pikkadel perioodidel, hoidke seadet lõdvestunud haardega, vajutage nuppe kergelt ning tehke sagedasi pause. Kui tunnete seadet kasutades või pärast seda end sageli halvasti, ärge seadet enam kasutage, vaid konsulteerige arstiga.Eesti 200 Kaitske peakomplekti kasutades enda kuulmist ja kõrvu • Liiga valju heli kuulamine võib kahjustada kuulmist. • Jalutamise ajal liiga valju heli kuulamine võib tähelepanu kõrvale juhtida ja avariiohtu põhjustada. • Enne kõrvaklappide ühendamist heliallikasse keerake helitugevus alati madalamaks ja kasutage vestluse või muusika kuulamiseks madalaimat helitugevust, mis kuulmiseks vajalik. • Kuivas keskkonnas võib peakomplekti koguneda staatilist elektrit. Vältige peakomplekti kasutamist kuivas keskkonnas või puudutage enne peakomplekti seadmega ühendamist staatilise elektri vabastamiseks mõnda metallist objekti. • Ärge kasutage peakomplekti sõidu või ratsutamise ajal. See võib viia tähelepanu mujale ja õnnetuse põhjustada ja võib regioonist sõltuvalt olla keelatud. Olge kõndimise või liikumise ajal seadme kasutamisel ettevaatlik • Pidage alati ümbrust silmas, et ennast või teisi mitte vigastada. • Kindlustage, et te ei mässi kõrvaklappide juhet oma käte või teiste lähedal olevate esemete vastu. Ärge kandke seadet tagataskus või vööl Kukkudes võite viga saada või seadet kahjustada. Ärge värvige oma seadet, samuti ärge pange sellele kleebiseid • Värv ja kleebised võivad ummistada liikuvaid osi ning takistada korralikku toimimist. • Kui te olete seadme värvkatte või metallosade suhtes allergiline, võib teil tekkida nahakihelus, ekseem või nahapunetus. Sel juhul ärge seadet enam kasutage ja konsulteerige arstiga.Eesti 201 Ärge kasutage seadet, kui see on mõranenud või katki Katkine klaas võib põhjustada vigastusi teie kätele ja näole. Tooge oma seade parandamiseks Samsungi teeninduskeskusesse. Mobiilseadmete ja -varustuse paigaldamisel tuleb olla ettevaatlik • Veenduge, et kõik mobiilseadmed ja vastav sõidukisse paigaldatud varustus on turvaliselt kinnitatud. • Ärge pange seadet või selle lisavarustust turvapadja avanemisalasse. Nõuetevastaselt paigaldatud sideseadmed võivad turvapadja avanemisel tekitada tõsiseid vigastusi. Ärge kukutage seadet maha ega põrutage seda • See võivab seadet kriimustada või põhjustada seadme tõrke. • Seadme painutamine või deformeerimine võib seadet või selle osi vigastada või põhjustada nende rikkeid. Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga • Vältige seadme laadimist rohkem kui nädala vältel, sest ülelaadimine võib lühendada aku tööiga. • Kasutuseta seade tühjeneb aja jooksul ja tuleb enne kasutamist laadida. • Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see vooluvõrgust. • Kasutage akut ainult ettenähtud eesmärgil. • Akude pikaajaline mittekasutamisen võib nende eluiga ja jõudlust vähendada. See võib põhjustada ka akurikkeid või tekitada plahvatuse või tulekahju. • Jälgige selle kasutusjuhendis äratoodud juhiseid, et kindlustada akule ja seadmele pikk tööiga. Hoiatuste ja reeglite eiramisest tekkinud rikked või halb jõudlus ei kuulu tootjagarantii alla. • Teie seade võib enneageselt kuluda. Osad detailid ja remont on kaetud garantiiga selle kehtivuse ajal, aga ebaõigete lisade kasutamisest kahjustused või häired ei kuulu garantiiremondi alla.Eesti 202 Seadme kasutamisel pidage meeles järgnevat • Hoidke seadet püstiasendis, nagu kasutaksite tavatelefoni. • Rääkige otse mikrofoni. Ärge võtke seadet lahti, muutke ega parandage seda • Kui seadet on muudetud või modifitseeritud, ei pruugi tootjagarantii kehtida. Kui seade vajab hooldust, viige see Samsungi teeninduskeskusse. • Ärge võtke akut lahti ega torgake seda, kuna see võib põhjustada plahvatus- või tuleohtu. • Lülitage seade enne aku eemaldamist välja. Kui te eemaldate aku sisselülitatud seadmest, võib see seadet kahjustada. Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist • Pühkige seadet või laadijat rätiku või kummiga. • Puhastage akuklemmid vatitupsu või rätikuga. • Kemikaale ega puhastusvahendeid ei tohi kasutada. See võib seame korpuse värvi rikkuda või seda korrodeerida või põhjustada plahvatuse või tulekahju. Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt Võite seadet kahjustada. Vältige seadet kasutades teiste inimeste häirimist Lubage seadet remontida ainult vastava väljaõppega hooldustehnikul Lubades seadet remontida asjatundmatutel isikutel, võite seda kahjustada ning muuta kehtetuks tootjagarantii. Käsitlege SIM-kaarte, mälukaarte ja kaableid ettevaatlikult • Kaardi sisestamisel või kaabli ühendamisel veenduge, et kaart sisetatakse õige küljega või kaabel ühendataks õigetpidi.Eesti 203 • Ärge eemaldage kaarti teabe laadimise või kasutamise ajal, sest see võib põhjustada andmete kaotsimineku ja/või kahjustada kaarti või seadet. • Kaitske kaarte tugeva põrutuse, staatilise elektri ja teiste seadmete tekitatud elektrilise müra eest. • Ärge puudutage kullavärvi kontakte ega klemme sõrmede ega metallesemetega. Määrdunud mälukaarti puhastage pehme lapiga. • Jõuga või valesti kaardi sisestamine või kaabli ühendamine võib pistikut või teisi osasid vigastada. Tagage juurdepääs hädaabiteenustele Mõnes kohas või mõnel tingimusel võib hädaabikõnede tegemine seadmega võimatu olla. Enne reisimist kaugetesse või vähearenenud piirkondadesse mõelge välja mõni muu viis hädaabitöötajate poole pöördumiseks. Kaitske oma isiklikke andmeid ja hoiduge tundliku info valekasutusest • Tehke seadet kasutades kindlasti olulistest andmetest varukoopiaid. Samsung ei vastuta andmete kaotsimineku eest. • Seadmest vabanedes tehke varukoopia kõigist andmetest ning seejärel lähtestage enda seade teie isikliku informatsiooni väärkasutamise vältimiseks. • Lugege rakendusi alla laadides hoolikalt ekraanil olevaid lube. Olge eriliselt ettevaatlik rakendustega millel on juurdepääs paljudele funktsioonidele või märkimisväärsele hulgale teie isiklikest andmetest. • Kontrollige sageli oma kontosid lubamatu kasutamise suhtes. Juhul kui leiate mistahes märke enda isiklike andmete väärkasutusest võtke õhendust enda teenusepakkujaga, et kustutada enda konto andmed. • Juhul kui seadme kaotate või see varastatakse, muutke teie isiklike andmete kaitsmiseks enda kontode salasõnad. • Vältige tundmatutest allikatest pärinevate rakenduste kasutamist ning lukustage enda seade mustri, salasõna või PIN koodi abil.Eesti 204 Ärge levitage autoriõigustega kaitstud materjale Ärge levitage autoriõiguste alaseid materjale ilma nende omaniku loata. Selline tegevus võib rikkuda autoriõiguste seadusi. Tootja ei vastuta mistahes juriidiliste probleemide eest, mis on tingitud kasutajapoolsest autoriõigustega kaitstud materjalide ebaseaduslikust kasutamisest. Pahavara ja viirused Seadme kaitsmiseks pahavara ja viiruste eest järgige järgnevaid kasutusjuhiseid. Nende eiramine võib põhjustada andmete kahjustamist või kaotust, mida garantii ei kata • Ärge laadige alla tundmatuid rakendusi. • Ärge külastage mitte usaldusväärseid veebilehti. • Kustutage tundmatutelt saatjatelt saadud kahtlased sõnumid või e-kirjad. • Määrake parool ja vahetage seda regulaarselt. • Lülitage juhtmevabad funktsioonid, nagu Bluetooth, välja, kui need ei ole kasutuses. • Kui seade toimib ebanormaalselt, käivitage viirusetõrje. • Käivitage viirusetõrje oma seadmes alati enne uue allalaaditud rakenduste ja failide käivitamist. • Installige viirusetõrje programmid oma arvutisse ja kontrollige seadet regulaarselt. • Ärge registreerimisandmeid muutke või modifitseerige seadme operatsioonisüsteemi.Eesti 205 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.Eesti 206 Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) Selline tähistus akul, dokumentidel või pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd ja Pb näitavad, et aku elavhõbeda, kaadmiumi või plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem. Kui akusid ei kõrvaldata õigel viisil, võib nende sisu põhjustada tervise- või keskkonnakahjustusi. Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist, eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake need taaskasutusse kohaliku, tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil. Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) Akul, käsiraamatul ja pakendil olev märgistus näitab, et selles tootes olevast akust ei tohi vabaneda koos ülejäänud olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd ja Pb näitavad, et aku elavhõbeda, kaadmiumi või plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem. Toote juurde kuuluv aku ei ole kasutaja poolt asendatav. Informatsiooni selle asendamise kohta saate enda teenusepakkujaga ühendust võttes. Ärge üritage akut eemaldada või sellest tules vabaneda. Ärge võtke akut osadeks, purustage või torgake katki. Juhul kui kavatsete toote ära visata, astutakse jäätmete kogumispunktis asjakohaseid samme toote, kaasa arvatud aku, korrektseks taastöötluseks ja käsitlemiseks.Eesti 207 Lahtiütlus klausel Osa selle seadme kaudu kättesaadavast sisust ja teenustest kuuluvad kolmandatele osapooltele ning on kaitstud autoriõiguse-, patendi-, kaubamärgi- ja/või muude intellektuaalomandiseadustega. See sisu ja teenused on mõeldud ainult isiklikuks mittekaubanduslikuks kasutamiseks. Keelatud on mis tahes sisu ja teenuste kasutamine viisil, mis ei ole sisu omaniku või teenusepakkuja poolt volitatud. Ilma et see piiraks eespool sätestatut, on sisu omaniku või teenusepakkuja otsese volituseta keelatud seadme kaudu kuvatava sisu ja teenuste muutmine, kopeerimine, uuesti avaldamine, üleslaadimine, postitamine, edastamine, tõlkimine, müümine, teisendtoodete loomine, väärkasutamine ja levitamine mis tahes viisil. „KOLMANDATE OSAPOOLTE SISU JA TEENUSEID PAKUTAKSE „MUUTMATA KUJUL.” SAMSUNG EI ANNA SELLISELE SISULE EGA TEENUSTELE MINGEID OTSESEID EGA KAUDSEID GARANTIISID. SAMSUNG ÜTLEB SELGESÕNALISELT LAHTI KÕIGIST KAUDSETEST GARANTIIDEST, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, GARANTIID TURUSTATAVUSE VÕI KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. SAMSUNG EI GARANTEERI SELLE SEADME KAUDU KÄTTESAADAVA SISU EGA TEENUSTE TÄPSUST, KEHTIVUST, ÕIGEAEGSUST, ÕIGUSPÄRASUST EGA TERVIKLIKKUST NING EI OLE LEPINGULISELT EGA LEPINGUVÄLISELT ÜHELGI JUHUL, SEALHULGAS HOOLETUSE KORRAL, VASTUTAV ÜHEGI OTSESE, KAUDSE, ETTENÄGEMATU, ERILISE VÕI TULENEVA KAHJU, ADVOKAADITASUDE, KULUDE VÕI MIS TAHES MUUDE KAHJUDE EEST, MIS TULENEVAD MIS TAHES SISUST VÕI TEENUSTEST, NENDES SISALDUVAST TEABEST VÕI NENDE KASUTAMISEST TEIE VÕI MÕNE KOLMANDA OSAPOOLE POOLT, ISEGI KUI SELLISE KAHJU TEKKIMISE VÕIMALUSEST ON TEATATUD.” Kolmandate osapoolte pakutavad teenused võidakse igal ajal lõpetada või katkestada ning Samsung ei kinnita ega taga, et mis tahes sisu või teenus jääb mis tahes ajaks kättesaadavaks. Sisu ja teenuseid edastatakse kolmandate osapoolte poolt võrkude ja edastusvahendite kaudu, mille üle Samsungil puudub kontroll. Ilma selle lahtiütluse üldsõnalisust piiramata ütleb Samsung selgesõnaliselt lahti mis tahes vastutusest ja kohustustest selle seadme kaudu kättesaadava sisu või teenuste katkemise või peatumise eest. Samuti ei vastuta Samsung sisu ja teenustega seotud klienditeeninduse eest. Sisu või teenustega seotud küsimused või taotlused tuleb esitada otse vastava sisu või teenuse pakkujale. یسراف 208 اطالعات مربوط به ایمنی این اطالعات ایمنی شامل محتواهایی برای دستگاه های موبایل است. بعضی از محتوا ها ممکن است در دستگاه شما قابل اجرا نباشند. برای جلوگیری از آسیب رساندن به خود و دیگران یا صدمه زدن به دستگاه، پیش از استفاده از دستگاه اطالعات ایمنی مربوط به آن را مطالعه کنید. هشدار عدم توجه به هشدارهای ایمنی و قوانین ممکن است باعث ایجاد جراحات شدید یا مرگ شود از سیم های برق یا دوشاخه های آسیب دیده، یا پری ُ زهای برق شل استفاده نکنید اتصاالت محکم نشده ممکن است باعث ایجاد برق گرفتگی یا آتش سوزی شود. با دستان خیس، سیم برق را در دست نگیرید، یا شارژر را با کشیدن سیم آن جدا نکنید انجام این کار ممکن است منجر به مرگ در اثر برق گرفتگی شود. سیم برق را خم نکنید یا به آن آسیب نرسانید انجام این کار ممکن است باعث ایجاد برق گرفتگی یا آتش سوزی شود. از دستگاه هنگام شارژ کردن استفاده نکنید یا دستگاه را با دستان خیس لمس نکنید انجام این کار ممکن است باعث ایجاد برق گرفتگی شود. یسراف 209 در شارژر یا دستگاه اتصال کوتاه ایجاد نکنید انجام این کار ممکن است باعث برق گرفتگی یا آتش سوزی شود، یا ممکن است باتری درست کار نکند یا منفجر شود. در فضای بیرونی به هنگام رعد و برق از این دستگاه استفاده نکنید انجام این کار ممکن است منجر به برق گرفتگی یا کارکرد نادرست دستگاه شود. از باتری ها، شارژرها، و لوازم جانبی و مواد تأیید شده توسط سازنده استفاده کنید استفاده از باتری ها یا شارژرهای معمولی ممکن است عمر دستگاه شما را کوتاه کند یا باعث کارکرد نادرست دستگاه شود. همچنین ممکن است باعث ایجاد آتش سوزی یا منفجر شدن باتری شوند. ً برای دستگاه فقط از باتری و شارژر مورد تأیید سامسونگ که مخصوصا شما طراحی شده اند، استفاده کنید. باتری و شارژر ناسازگار می تواند موجب جراحات جدی یا صدمه دیدن دستگاه شما شود. سامسونگ نمی تواند مسئول ایمنی کاربر هنگام استفاده از لوازم جانبی یا تجهیزاتی باشد که مورد تأیید سامسونگ نیستند. از وارد آوردن ضربه به شارژر یا دستگاه یا پرت کردن آنها خودداری کنید دستگاه و شارژر را با احتیاط جابجا کرده و دور بیندازید هرگز باتری یا دستگاه را در آتش نیندازید. هرگز باتری یا دستگاه را بر روی یا در داخل دستگاه های گرم کننده مثل اجاق های مایکروویو، اجاق گاز یا رادیاتور قرار ندهید. ممکن است دستگاه با داغ شدن بیش از حد، منفجر شود. هنگام دورانداختن باتری یا دستگاه استفاده شده، از تمام مقررات محلی پیروی کنید. از خرد کردن یا سوراخ کردن دستگاه خودداری کنید. از قرار دادن دستگاه در معرض فشار خارجی باال که ممکن است به ایجاد اتصالی داخلی و گرم شدن بیش از حد منجر شود بپرهیزید. یسراف 210 محافظت از دستگاه، باتری و شارژر در برابر آسیب از قرار دادن دستگاه و باتری در معرض دماهای بسیار پایین یا بسیار باال خودداری کنید. دماهای شدید ممکن است باعث آسیب دیدن دستگاه شود و ظرفیت شارژ و عمر دستگاه و باتری را کاهش دهد. از تماس باتری با اشیاء فلزی جلوگیری کنید، زیرا این تماس می تواند موجب اتصال بین پایانه های + و – باتری شود و منجر به صدمه دیدن موقت یا دائم باتری شود. هرگز از شارژر یا باتری صدمه دیده استفاده نکنید. دستگاه خود را نزدیک یا داخل بخاری، مایکروویو، دستگاههای آشپزی فوری، یا ظرف های دارای فشار باال نگهداری نکنید ممکن است باتری نشت کند. ممکن است دستگاه شما بیش از اندازه گرم شود و آتش سوزی ایجاد کند. از دستگاه خود در مناطق با غلظت باالی گرد و غبار یا ذرات معلق در هوا استفاده نکنید و آن را در این مناطق نگهداری ننمایید گرد و غبار یا ذرات معلق خارجی می تواند باعث خرابی دستگاه شده و ممکن است موجب آتش سوزی یا برق گرفتگی شوند. از تماس جک چند منظوره و قسمت کوچک انتهای شارژر با مواد رسانا همچون مایعات، گرد و خاک، ذرات فلزی و نوک مداد جلوگیری کنید مواد رسانا ممکن است باعث ایجاد اتصال کوتاه یا خوردگی ترمینال ها شده که این امر باعث ایجاد انفجار یا آتش سوزی می شود. از گاز زدن یا مکیدن دستگاه یا باتری بپرهیزید انجام این کار ممکن است به دستگاه آسیب بزند یا باعث انفجار یا آتش سوزی شود. قطعات کوچک ممکن است باعث خفگی کودکان یا حیوانات شود. اگر کودکان از این دستگاه استفاده می کنند، دقت کنید که از دستگاه درست استفاده کنند. یسراف 211 از وارد کردن دستگاه یا لوازم جانبی عرضه شده به داخل چشم، گوش یا دهان بپرهیزید انجام این کارها ممکن است خفگی یا صدمات جدی را در پی داشته باشد. از باتری لیتیوم یون )Li-Ion( آسیب دیده یا نشت کرده استفاده نکنید برای دورانداختن ایمن باتری لیتیوم یون، با نزدیک ترین مرکز خدمات مجاز تماس بگیرید. اخطار عدم توجه به اخطارها و قوانین ایمنی ممکن است باعث ایجاد جراحت یا خسارت دیدن اموال شود از دستگاه خود در نزدیکی سایر دستگاه های الکترونیکی استفاده نکنید بیشتر دستگاه های الکترونیکی از سیگنال های فرکانس رادیویی استفاده می کنند. ممکن است دستگاه شما در سایر دستگاه های الکترونیکی تداخل ایجاد کند. استفاده از اتصال داده های LTE ممکن است با سایر دستگاه ها، مانند تجهیزات صوتی و تلفن ها تداخل ایجاد کند. از دستگاه خود در بیمارستان، هواپیما، یا تجهیزات خودکار که ممکن است فرکانس رادیویی در آنها تداخل ایجاد کند، استفاده نکنید در صورت امکان، از دستگاه خود در محدوده ۱۵ سانتی متری دستگاه تنظیم ضربان قلب استفاده نکنید، زیرا دستگاه شما می تواند در دستگاه تنظیم ضربان قلب تداخل ایجاد کند. یسراف 212 برای به حداقل رساندن تداخل احتمالی در دستگاه تنظیم ضربان قلب، از دستگاه خود فقط در طرف مخالف بدنتان که دستگاه تنظیم ضربان قلب از آنجا دور است، استفاده کنید. اگر از تجهیزات پزشکی استفاده می کنید، قبل از استفاده از دستگاه و برای اینکه دریابید تجهیزات تحت تأثیر فرکانس رادیویی منتشر شده از دستگاه قرار می گیرد یا نه، با سازنده تجهیزات تماس بگیرید. در هواپیما، استفاده از دستگاه های الکترونیکی ممکن است با دستگاه های الکترونیکی هدایت هواپیما تداخل ایجاد نماید. مطمئن شوید که دستگاه در حین بلند شدن و نشستن هواپیما خاموش است. پس از بلند شدن هواپیما، در صورتی که کارکنان هواپیما اجازه دهند می توانید از دستگاه خود در حالت پرواز استفاده کنید. ممکن است به دلیل تداخل رادیویی دستگاه شما، دستگاه های الکترونیکی موجود در خودروی شما درست عمل نکنند. برای کسب اطالعات بیشتر، با سازنده آن تماس بگیرید. دستگاه را در معرض دودها یا بخارهای غلیظ قرار ندهید انجام این کار ممکن است به قسمت خارجی دستگاه صدمه بزند یا باعث کارکرد نادرست آن شود. اگر از سمعک استفاده می کنید، با سازنده آن برای کسب اطالعات درباره تداخل رادیویی تماس بگیرید فرکانس رادیویی منتشر شده از دستگاه شما ممکن است با برخی از سمعک ها تداخل داشته باشد. قبل از استفاده از دستگاه و برای اینکه دریابید سمعک تحت تأثیر فرکانس رادیویی منتشر شده از دستگاه قرار می گیرد یا نه، با سازنده تجهیزات تماس بگیرید. از دستگاه خود در نزدیکی دستگاه ها یا وسایلی که فرکانس های رادیویی منتشر می کنند، مانند سیستم های صوتی یا برج های رادیویی استفاده نکنید فرکانس های رادیویی ممکن است باعث کارکرد نادرست دستگاه شما شوند. یسراف 213 دستگاه را در محیط هایی که احتمال انفجار می رود خاموش کنید در محیط هایی که احتمال انفجار می رود، به جای بیرون آوردن باتری، دستگاه خود را خاموش کنید. همیشه از مقررات، دستورالعمل ها و عالئم موجود در محیط هایی که احتمال انفجار وجود دارد پیروی کنید. از دستگاه خود در نقاط سوختگیری )جایگاههای سوخت(، در نزدیکی مواد سوختی یا شیمیایی، یا در مناطقی که خطر انفجار در آنها وجود دارد، استفاده نکنید. گازها، مایعات قابل اشتعال، یا مواد قابل انفجار را در همان محفظه ای که دستگاه، قطعات یا لوازم جانبی آن قرار دارد، ذخیره یا حمل نکنید. اگر متوجه شدید دستگاه یا باتری بو یا صداهای عجیبی ایجاد می کند، یا اگر دیدید دود یا مایعات از دستگاه یا باتری نشت می کند، بالفاصله استفاده از دستگاه را متوقف کنید و آن را به یک مرکز خدمات سامسونگ ببرید عدم انجام این کار ممکن است منجر به آتش سوزی یا انفجار شود. از همه هشدارها و مقررات ایمنی مربوط به استفاده از دستگاه همراه هنگام هدایت وسیله نقلیه، پیروی کنید هنگام رانندگی، هدایت ایمن وسیله نقلیه اولین مسؤولیت شما است. اگر خالف قانون باشد، هرگز از دستگاه همراه خود هنگام رانندگی استفاده نکنید. برای ایمنی خود و دیگران، از روش های عاقالنه و صحیح استفاده کرده و نکته های زیر را به یاد داشته باشید: با دستگاه خود و ویژگی های مفید آن مانند شماره گیری سریع و شماره گیری مجدد آشنا شوید. این ویژگیها کمک می کنند زمان مورد نیاز برای برقراری و دریافت تماس با دستگاه همراه خود را کاهش دهید. دستگاه خود را در دسترس قرار دهید. مطمئن شوید که می توانید بدون چشم برداشتن از جاده به دستگاه بی سیم خود دسترسی پیدا کنید. اگر در زمان نامناسب تماسی دریافت کردید، بگذارید پست صوتی به جای شما به آن جواب دهد. یسراف 214 در ترافیک سنگین یا شرایط جوی خطرناک تماسها را به حالت تعلیق دربیاورید. باران، تگرگ، برف، یخبندان و ترافیک سنگین ممکن است خطرناک باشد. چیزی یادداشت نکنید یا شماره تلفنی را جستجو نکنید. نوشتن لیست »کارهایی که باید انجام شود« یا جستجو در دفتر تلفن شما را از مسؤولیت اصلی خود که رانندگی ایمن است غافل می کند. به طور معقوالنه شماره بگیرید و ترافیک را ارزیابی کنید. وقتی در حال حرکت نیستید یا قبل از وارد شدن به ترافیک تماس بگیرید. سعی کنید وقتی خودروی شما ساکن است تماس بگیرید. وارد گفتگوهای تنش زا یا احساسی که ممکن است حواس شما را پرت کند نشوید. کسی را که با او صحبت می کنید آگاه کنید که در حال رانندگی هستید و گفتگوهایی را که ممکن است توجه شما را از جاده منحرف کنند معلق کنید. احتیاط کنید و از دستگاه همراه خود درست استفاده نمایید دستگاه خود را خشک نگه دارید رطوبت و مایعات ممکن است به قطعات یا مدارهای الکترونیکی دستگاه صدمه بزند. اگر دستگاه شما خیس شده است، از روشن کردن آن خودداری کنید. در ً خاموش کرده و باتری را صورت خیس شدن دستگاه روشن، آن را فورا خارج کنید )اگر دستگاه خاموش نمی شود یا نمی توانید باتری آن را خارج کنید، دستگاه را همانطور رها کنید(. سپس دستگاه را با یک حوله خشک کرده و به یک مرکز خدمات مراجعه کنید. مایعات رنگ برچسبی را که نشان دهنده آب دیدگی داخل دستگاه است تغییر می دهد. صدمه به دستگاه در اثر آب دیدگی، می تواند ضمانت نامه سازنده را از درجه اعتبار ساقط کند. دستگاه خود را فقط در سطوح صاف نگهداری کنید اگر دستگاه شما بیفتد، ممکن است آسیب ببیند. یسراف 215 دستگاه خود را در جاهای خیلی داغ یا خیلی سرد قرار ندهید. توصیه می شود که از دستگاه در بازه دمایی 5 تا 35 درجه سانتیگراد استفاده شود دستگاه خود را در جاهای بسیار داغ مانند داخل اتومبیل در تابستان قرار ندهید. انجام این کار ممکن است باعث کارکرد نادرست صفحه، صدمه دیدن دستگاه، یا انفجار باتری شود. دستگاه خود را به مدت طوالنی در معرض تابش مستقیم خورشید قرار ندهید ً، روی داشبورد خودرو(. )مثال باتری را در دمای 0 تا 45 درجه سانتیگراد نگهداری کنید. دستگاه خود را کنار اشیاء فلزی مانند سکه، کلید یا گردنبند نگهداری نکنید ممکن است دستگاه شما خش بیافتد یا درست کار نکند. اگر پایانه های باتری در تماس با اشیاء فلزی قرار گیرند، ممکن است آتش سوزی ایجاد شود. دستگاه خود را نزدیک میدانهای مغناطیسی نگهداری نکنید ممکن است دستگاه شما خراب شود یا باتری به دلیل قرار گرفتن در معرض میدانهای مغناطیسی خالی شود. کارتهای دارای نوار مغناطیسی، مانند کارت اعتباری، کارت تلفن، کارت بانکی، و کارت سوار شدن به هواپیما، ممکن است توسط میدانهای مغناطیسی آسیب ببینند. از دستگاه خود یا برنامه های کاربردی هنگامی که دمای آن باالست استفاده نکنید قرار گرفتن پوست شما به مدت طوالنی در معرض یک دستگاه بیش از حد داغ، می تواند باعث بروز عالئم سوختگی در دمای پایین مانند لکه های قرمز و تغییر رنگ پوست شود. هنگامی که کاور پشت دستگاه جدا شده است از دستگاه استفاده نکنید ممکن است باتری از دستگاه بیرون بیفتد و منجر به آسیب دیدگی یا کارکرد نادرست شود. یسراف 216 درصورتیکه دستگاهتان مجهز به فالش دوربین یا چراغ است، فالش را در نزدیکی چشمان افراد یا حیوانات استفاده نکنید استفاده از فالش نزدیک چشم ممکن است باعث از دست رفتن موقت بینایی یا آسیب دیدن چشمها شود. در هنگام قرار گرفتن در معرض نور شدید، احتیاط کنید در هنگام استفاده از دستگاه، یکی از چراغهای اتاق را روشن بگذارید و دستگاه را بیش از حد به چشمتان نزدیک نکنید. قرار گرفتن در معرض نور شدید یا تماشای فیلم یا انجام بازیهای مبتنی بر Flash به مدت طوالنی می تواند خطر تشنج یا غش کردن را به همراه ً استفاده از دستگاه داشته باشد. در صورت احساس هرگونه ناراحتی، فورا را متوقف کنید. اگر کسی از نزدیکان شما حین استفاده از دستگاه مشابهی دچار تشنج یا غش کردن شد، قبل از استفاده از دستگاه به پزشک مراجعه کنید. ً احساس گرفتگی عضالنی یا گیجی، اگر احساس ناراحتی می کنید، مثال بالفاصله استفاده از دستگاه را متوقف کنید و به پزشک مراجعه نمایید. برای جلوگیری از خستگی چشم، هنگام استفاده از دستگاه به طور مرتب استراحت کنید. احتمال بروز آسیبهای ناشی از حرکات تکراری را کاهش دهید با انجام مکرر کارهایی از قبیل فشردن کلیدها، لمس کلید های روی صفحه لمسی با انگشت، یا بازی کردن، ممکن است در قسمتهایی از بدن از جمله دستها، گردن، شانه ها احساس ناراحتی کنید. در صورت استفاده طوالنی مدت از دستگاه، آن را بدون فشار در دست بگیرید، کلیدها را به آرامی فشار دهید و ً استراحت کنید. اگر با وجود رعایت این نکات در حین یا پس از استفاده مرتبا باز هم احساس ناراحتی کردید، کار با دستگاه را متوقف کرده و به پزشک مراجعه کنید. یسراف 217 در هنگام استفاده از هدست، مراقب شنوایی و گوشهای خود باشید قرار گرفتن بیش از حد در معرض صداهای بلند ممکن است به شنوایی آسیب بزند. قرار گرفتن در معرض صداهای بلند هنگام راه رفتن ممکن است حواس شما را پرت کند و باعث تصادف شود. قبل از وصل کردن هدفون به منبع صدا همیشه صدا را کم کنید و فقط از حداقل تنظیم صدای الزم برای شنیدن مکالمه یا موسیقی استفاده کنید. در محیط خشک، امکان ایجاد الکتریسیته ساکن در گوشی وجود دارد. در محیط خشک از هدست استفاده نکنید، یا پیش از اتصال هدست به دستگاه یک شی فلزی را لمس کنید تا بار الکتریکی دستگاه تخلیه شود. هنگام رانندگی یا سواری از هدست استفاده نکنید. انجام این کار ممکن است حواس شما را پرت کند و باعث ایجاد تصادف شود، یا ممکن است در منطقه شما غیرقانونی باشد. هنگام استفاده از دستگاه در حین راه رفتن یا حرکت مراقب باشید همیشه مراقب اطراف خود باشید تا از آسیب دیدن خود و دیگران جلوگیری کنید. مراقب باشید که کابل هدست به دست شما یا اجسام مجاور گیر نکند. دستگاه خود را در جیبهای عقب یا دور کمر خود نگذارید اگر بیفتید ممکن است آسیب ببینید یا به دستگاه صدمه بزنید. یسراف 218 از رنگ کردن دستگاه خود یا چسباندن برچسب بر روی آن خودداری کنید رنگ و برچسب می تواند حرکت قطعات متحرک را با مشکل مواجه کرده و باعث خرابی دستگاه شود. حساسیت نسبت به رنگ یا قطعات فلزی دستگاه، ممکن است عوارضی مانند خارش، اگزما یا آماس پوستی را به همراه داشته باشد. در صورت بروز این عالیم، استفاده از دستگاه را متوقف کرده و به پزشک مراجعه کنید. اگر دستگاه شکسته یا ترک خورده است از آن استفاده نکنید شیشۀ شکسته یا آکریلیک ممکن است به دستها و صورت شما آسیب برساند. دستگاه را برای تعمیر به یک مرکز خدمات سامسونگ ببرید. تجهیزات و دستگاههای همراه را با احتیاط نصب کنید مطمئن شوید که دستگاههای همراه شما یا تجهیزات مربوط به آن با ایمنی کامل در وسیله نقلیه شما نصب شده اند. دستگاه خود و لوازم جانبی آن را در محدوده عمل کیسه هوا یا در نزدیکی آن قرار ندهید. تجهیزات بی سیمی که به درستی نصب نشده باشند، می توانند در هنگام باد شدن سریع کیسه هوا موجب جراحات شدیدی شوند. دستگاه خود را نیندازید یا به آن ضربه نزنید ممکن است دستگاه شما آسیب ببیند یا درست کار نکند. اگر دستگاه شما خم شود یا تغییر شکل یابد، ممکن است آسیب ببیند یا قطعات آن درست کار نکند. حداکثر عمر مفید باتری و شارژر را تضمین کنید دستگاه را به مدت بیش از یک هفته شارژ نکنید، زیرا شارژ بیش از اندازه می تواند عمر باتری را کوتاه کند. باتری استفاده نشده در طول زمان خالی می شود و قبل از استفاده باید دوباره شارژ شود. زمانی که از شارژر استفاده نمی کنید، آن را از منبع برق جدا کنید. یسراف 219 از این باتری فقط برای کارهایی که برای آن در نظر گرفته شده اند، استفاده کنید. استفاده نکردن از باتری ها به مرور زمان ممکن است طول عمر و عملکرد آنها را کاهش دهد. همچنین ممکن است باعث کارکرد نادرست باتری ها یا انفجار، یا ایجاد آتش سوزی شود. برای اطمینان از ایجاد طوالنی ترین عمر دستگاه و باتری از همه دستورالعمل های دفترچه راهنما پیروی کنید. خسارت دیدن یا عملکرد ضعیف ناشی از عدم رعایت هشدارها و دستورالعمل ها ممکن است ضمانت نامه سازنده را باطل کند. دستگاه شما ممکن است در طول زمان فرسوده شود. برخی قطعات و تعمیرات در دوره اعتبار ضمانت نامه تحت پوشش آن قرار دارند، اما خسارات یا خرابی های ناشی از کاربرد لوازم جانبی تأیید نشده تحت پوشش قرار ندارند. هنگام استفاده از دستگاه به نکات زیر توجه کنید دستگاه را مستقیم نگه دارید، همانطور که تلفن معمولی را نگه می دارید. ً به طرف میکروفن صحبت کنید. مستقیما قطعات دستگاه خود را باز نکنید، آنها را تعویض نکنید و تعمیر نکنید هرگونه تغییر می تواند ضمانت نامه سازنده را از درجه اعتبار ساقط کند. اگر دستگاه شما نیاز به تعمیر دارد، دستگاه خود را به مرکز خدمات سامسونگ ببرید. باتری را باز یا سوراخ نکنید، این کار ممکن است باعث انفجار یا آتش سوزی شود. قبل از بیرون آوردن باتری دستگاه را خاموش کنید. اگر وقتی دستگاه روشن است باتری را بیرون بیاورید، ممکن است دستگاه درست کار نکند. یسراف 220 هنگام تمیز کردن دستگاه به نکات زیر توجه کنید دستگاه یا شارژر خود را با یک حوله یا پارچه پاک کنید. پایانه های باتری را با یک تکه پنبه یا یک حوله پاک کنید. از مواد شیمیایی یا پاک کننده ها استفاده نکنید. انجام این کار ممکن است باعث تغییر رنگ یا فرسایش قسمت خارجی دستگاه شود یا منجر به برق گرفتگی یا آتش سوزی گردد. از دستگاه برای هیچ کار دیگری به جز کاربرد در نظر گرفته شده استفاده نکنید در این صورت دستگاه شما ممکن است درست کار نکند. هنگام استفاده از دستگاه در مکانهای عمومی برای دیگران مزاحمت ایجاد نکنید سرویس دستگاه فقط باید توسط پرسنل مجاز انجام شود سرویس دستگاه توسط پرسنل غیرمجاز ممکن است به دستگاه شما آسیب برساند و ضمانت نامه سازنده دستگاه شما را بی اعتبار کند. هنگام کار با سیم کارت، کارت حافظه، یا کابلها دقت کنید هنگام وارد کردن یک کارت یا اتصال کابل به دستگاه، مطمئن شوید که کارت یا کابل در جهت درست وارد شده یا متصل شده است. هنگامی که دستگاه در حال دریافت یا انتقال اطالعات است، سیم کارت آن را بیرون نیاورید، زیرا این کار می تواند موجب از دست رفتن اطالعات و یا آسیب دیدن سیم کارت یا دستگاه شود. از سیم کارت در برابر نوسانات قوی، الکتریسیته ساکن، و پارازیت الکتریکی سایر دستگاه ها محافظت کنید. پایانه ها یا محل های اتصال طالیی رنگ را با انگشتان خود یا اشیاء فلزی لمس نکنید. اگر سیم کارت کثیف است، آن را با یک پارچه نرم تمیز کنید. وارد کردن کارت یا اتصال کابل با فشار یا به طور نادرست ممکن است منجر به آسیب دیدگی جک چندمنظوره یا سایر قطعات دستگاه شود. یسراف 221 از دسترسی به خدمات اضطراری اطمینان حاصل کنید ممکن است در برخی مناطق یا شرایط، برقراری تماس های اضطراری از طریق دستگاه شما امکان پذیر نباشد. قبل از مسافرت به مناطق دوردست یا توسعه نیافته، روشی جایگزین برای برقراری تماس با پرسنل خدمات اضطراری در نظر بگیرید. از اطالعات شخصی خود محافظت کنید یا از افشا یا سوء استفاده از اطالعات حساس جلوگیری نمایید در هنگام استفاده از دستگاه، از داده های مهم خود نسخه پشتیبان تهیه کنید. سامسونگ در قبال از دست رفتن هیچ یک از داده ها مسئولیتی ندارد. در هنگام دور انداختن دستگاه خود، از تمام داده ها نسخه پشتیبان تهیه کرده و برای جلوگیری از سوء استفاده از اطالعات شخصی خود، دستگاه را بازنشانی کنید. در هنگام دانلود برنامه ها، صفحه مجوزها را به دقت بخوانید. به ویژه از برنامه هایی که به بسیاری از عملکردها یا بخش قابل توجهی از اطالعات شخصی شما دسترسی دارند، با احتیاط استفاده کنید. ً بررسی کنید. حساب های خود را برای استفاده تأیید نشده یا مشکوک، مرتبا در صورت مشاهده نشانه هایی از سوء استفاده از اطالعات شخصی تان، با ارائه دهنده سرویس خود تماس گرفته یا برای تغییر دادن یا حذف کردن اطالعات حساب خود اقدام کنید. در صورت گم شدن یا به سرقت رفتن دستگاه، رمز عبور حساب های خود را برای حفاظت از اطالعات شخصی تان، تعویض کنید. از برنامه های دریافت شده از منابع ناشناخته استفاده نکنید و دستگاه خود را با یک الگو، کلمه عبور یا پین قفل کنید. محتویات کپی رایت شده را به هیچ عنوان توزیع نکنید بدون کسب اجازه از صاحبان محتوا، مطالب دارای کپی رایت را بین دیگران پخش نکنید. انجام این کار، نقض قانون کپی رایت است. کارخانه سازنده مسؤولیتی در قبال مسائل قانونی ناشی از استفاده نادرست کاربر از مطالب دارای کپی رایت ندارد. یسراف 222 ویروسها و نرم افزار های خراب برای محافظت از دستگاه خود در برابر ویروسها و نرم افزار های خراب، از این نکات پیروی کنید. عدم انجام این کار ممکن است باعث آسیب دیدن یا از دست رفتن داده ها شود و تحت پوشش خدمات ضمانت نامه نباشد برنامه های ناشناخته را دانلود نکنید. از وب سایت های ناشناخته دیدن نکنید. پیامها یا ایمیلهای مشکوک از فرستندگان ناشناس را حذف کنید. یک کلمه عبور تعیین کنید و به طور مرتب آن را تغییر دهید. ویژگیهای بیسیم، مانند بلوتوث را، هنگامی که از آنها استفاده نمی کنید غیرفعال نمایید. اگر دستگاه عملکرد غیرعادی دارد، یک برنامه ضدویروس را برای بررسی آلودگی اجرا کنید. قبل از راه اندازی برنامه ها و فایلهایی که به تازگی دانلود کرده اید یک برنامه ضدویروس اجرا کنید. برنامه های ضدویروس را در رایانه خود نصب کنید و به طور مرتب برای یافتن آلودگی آنها را اجرا نمایید. تنظیمات رجیستری را ویرایش نکنید یا در سیستم عامل دستگاه تغییرات ایجاد ننمایید. یسراف 223 اطالعات گواهینامه »میزان جذب خاص« )SAR( این دستگاه با دستورالعملهای بینالمللی مربوط به قرارگرفتن در معرض امواج رادیویی مطابقت دارد دستگاه تلفن همراه شما یک فرستنده و گیرنده رادیویی است. طراحی آن به گونهای است که از حدود مجاز توصیهشده در دستورالعملهای بینالمللی در رابطه با قرارگرفتن در معرض امواج رادیویی )میدانهای الکترومغناطیس فرکانس رادیویی( فراتر نمیرود. این دستورالعملها توسط یک سازمان علمی مستقل )ICNIRP( تهیه شده و دربرگیرنده حاشیه ایمنی قابلتوجهی است که هدف از طراحی آن تضمین ایمنی کلیه افراد صرفنظر از سن و سالمت آنان است. دستورالعمل مربوط به قرارگرفتن در معرض امواج رادیویی از یک واحد اندازهگیری به نام نرخ جذب ویژه یا سار )SAR( استفاده میکند. حد مجاز SAR برای دستگاههای موبایل 2/0 وات بر کیلوگرم است. آزمایشهای سنجش SAR با استفاده از موقعیتهای کاری استاندارد در زمانی که دستگاه در باالترین میزان توان مجازش در کلیه باندهای فرکانسی تستشده در حال ارسال امواج است، انجام میشود. باالترین مقادیر SAR تحت دستورالعملهای ICNIRP برای این مدل به شرح زیر است: حداکثر SAR برای مدل و شرایطی که تحت آن این مقادیر ثبت شده است W/kg 0/000 سر برای SAR W/kg 0/000 بدن برای SAR ً بسیار ً برای این دستگاه معموال در هنگام استفاده، مقادیر SAR واقعی عمال کمتر از مقادیر مندرج در فوق است. دلیل این مسئله این است که به منظور بهرهوری سیستم و به حداقل رساندن تداخل در شبکه، در زمانی که به توان کامل برای همه تماسها نیازی نیست، توان کاری دستگاه موبایل شما به طور خودکار کاهش می‌یابد. هرچه خروجی توان دستگاه کمتر باشد، مقدار SAR آن نیز کمتر است. یسراف 224 يک آزمايش SAR نزدیک بدن در فاصله تفکيک 1/5 سانتیمتر بر روی اين دستگاه به عمل آمده است. برای رعايت رهنمودهای پرهيز از امواج راديويی در مدت استفاده از دستگاه در نزديکی بدن، حداقل فاصله دستگاه از بدن بايد 1/5 سانتیمتر باشد. بر اساس پيشنهاد سازمانهايی نظير سازمان بهداشت جهانی و اداره غذا و داروی اياالت متحده، افراد اگر بخواهند کمتر در معرض تشعشعات مضر قرار بگيرند، می توانند در حين مکالمات تلفنی از يک ابزار جانبی هندزفری جهت دور نگه داشتن دستگاه بی سيم از سر و بدن استفاده کنند يا مدت زمان استفاده از دستگاه را کاهش دهند. برای کسب اطالعات بيشتر، از نشانی www.samsung.com/sar بازديد کرده و با استفاده از شماره مدل، دستگاه خود را جستجو کنيد. دورانداختن صحیح این محصول )تجهیزات برقی و الکترونیکی زاید( )مربوط به کشورهای دارنده سیستم های مجزای جمع آوری زباله( عالمت نشان داده شده باال بر روی محصول، لوازم جانبی یا اسناد آن بدین معناست که این محصول و لوازم جانبی الکترونیکی آن )مانند شارژر، هدست، کابل USB( نباید همراه با سایر زباله های خانگی دور انداخته شوند. ً به منظور جلوگیری از وارد آمدن آسیب احتمالی به محیط زیست و سالمت لطفا انسان ها به علت دفع کنترل نشده زباله، این محصوالت را از انواع دیگر زباله جدا کرده و آنها را جهت کمک به استفاده مجدد و قابل استمرار منابع طبیعی، با احساس مسؤولیت بازیافت کنید. کاربران خانگی باید با فروشنده محصول خود، یا اداره دولتی محلی تماس بگیرند تا درباره جزئیات محل و چگونگی تحویل این محصوالت جهت بازیافت ایمن برای محیط زیست، کسب اطالع نمایند. کاربران تجاری باید با عرضه کننده خود تماس گرفته و مفاد و شرایط قرارداد خرید را بررسی کنند. این محصول و لوازم جانبی الکترونیکی آن نباید در هنگام دورانداختن با دیگر زباله های تجاری مخلوط شوند. یسراف 225 دورانداختن صحیح باتری های موجود در این محصول )مربوط به کشورهای دارنده سیستم های مجزای جمع آوری زباله( وجود این عالمت بر روی باتری، دفترچه راهنما یا بسته بندی، بدین معناست که باتری های موجود در این محصول نباید در پایان عمر مفید خود، همراه با سایر زباله های خانگی دور انداخته شوند. هر جا که نشانه گذاری شده است، نمادهای شیمیایی Cd ،Hg یا Pb نشان می دهند که باتری حاوی جیوه، کادمیم یا سرب به میزان بیشتری از مقادیر مرجع مشخص شده در دستورالعمل 66/2006 کمیسیون اروپاست. در صورتی که باتری ها به شکل صحیح دور انداخته نشوند، این مواد شیمیایی می توانند موجب آسیب رساندن به سالمت انسان یا محیط زیست شوند. ً باتری ها را برای محافظت از منابع طبیعی و ترویج استفاده مجدد از مواد، لطفا از سایر انواع زباله جدا کرده و آنها را از طریق سیستم محلی و رایگان جمع آوری باتری بازیافت نمایید. دورانداختن صحیح باتری های موجود در این محصول )مربوط به کشورهای دارنده سیستم های مجزای جمع آوری زباله( عالمت روی باتری، راهنما یا بسته بندی نشان می دهد که باتری این محصول نباید به همراه سایر پسماندهای خانگی دفع شود. هر جا که نشانه گذاری شده است، نمادهای شیمیایی Cd ،Hg یا Pb نشان می دهند که باتری حاوی جیوه، کادمیم یا سرب به میزان بیشتری از مقادیر مرجع مشخص شده در دستورالعمل 66/2006 کمیسیون اروپاست. باتری استفاده شده در این محصول توسط کاربر قابل تعویض نیست. برای ً با ارائه دهنده خدمات تماس کسب اطالعات بیشتر درباره تعویض باتری، لطفا بگیرید. هرگز برای خارج کردن باتری یا انداختن آن درون آتش اقدام نکنید. از باز کردن، خرد کردن یا سوراخ کردن باتری بپرهیزید. اگر قصد دور انداختن محصول را داشته باشید، محل جمع آوری زباله اقدامات مقتضی را برای بازیافت و فرآوری محصول، شامل باتری، انجام خواهد داد. یسراف 226 بیانیه سلب مسؤولیت برخی از محتواها و خدمات قابل دسترس از طریق این دستگاه، متعلق به اشخاص ثالث هستند و تحت حمایت قانون حق نسخه برداری، حق ثبت اختراع، عالئم تجاری و یا سایر حقوق مالکیت معنوی قرار دارند. چنین محتواها و ً برای استفاده شخصی و غیرتجاری شما ارائه شده اند. اجازه خدماتی صرفا ندارید از محتواها یا خدمات به شیوه ای که مالک محتوا یا ارائه دهنده خدمات آن را مجاز ندانسته است، استفاده کنید. بدون ایجاد هیچگونه محدودیت برای آنچه ذکر گردید، اجازه ندارید برای هیچ یک از محتواها یا خدمات نمایش داده شده از طریق این دستگاه، اقدام به دستکاری، کپی، انتشار مجدد، آپلود، پست، ارسال، ترجمه، فروش، ایجاد آثار اقتباسی، با هر شیوه یا رسانه ای نمایید، ً اجازه چنین مگر اینکه مالک محتوای مربوطه یا ارائه دهنده خدمات صراحتا کاری را داده باشد. »محتواها و خدمات اشخاص ثالث »همانگونه که هست« ارائه می شود. ً و چه به سامسونگ چنین محتواها یا خدمات ارائه شده ای را چه صراحتا ً صورت ضمنی برای هیچ منظوری تضمین نمی کند. سامسونگ صراحتا مسؤولیت هرگونه ضمانت ضمنی، بدون قید محدودیت شامل ضمانت های قابلیت فروش یا تناسب برای یک هدف خاص را از خود سلب می نماید. سامسونگ دقت، اعتبار، به جا بودن، مجاز یا کامل بودن هیچ یک از محتواها یا خدماتی که از طریق این دستگاه در دسترس قرار گرفته است را تضمین نمی کند و سامسونگ تحت هیچ شرایطی، از جمله اهمال، مسؤولیت هیچگونه خسارت مستقیم، غیرمستقیم، اتفاقی، خاص یا منتجه، حق الوکاله، هزینه ها یا هرگونه خسارت ناشی از، یا مربوط به هر نوع اطالعات مندرج، یا در نتیجه استفاده از چنین محتواها یا خدماتی توسط شما یا هر شخص ثالث دیگری را، چه به صورت قراردادی و چه به عنوان مسؤولیت مدنی نمی پذیرد، حتی اگر از امکان بروز چنین خساراتی مطلع شده باشد.« یسراف 227 خدمات اشخاص ثالث ممکن است در هر زمانی قطع شده یا دچار وقفه شوند و سامسونگ هیچگونه ادعا یا ضمانتی مبنی بر در دسترس بودن هیچ یک از محتواها یا خدمات در هر زمانی، ارائه نمی دهد. محتواها و خدمات توسط اشخاص ثالث و از طریق شبکه ها و تأسیسات مخابراتی ارسال می شوند که سامسونگ هیچ کنترلی بر آنها ندارد. بدون محدود کردن کلیت این بیانیه سلب مسؤولیت، سامسونگ هرگونه مسؤولیت یا تعهد مربوط به وقفه یا تعلیق هرگونه محتوا یا خدماتی که از طریق این دستگاه در دسترس قرار گرفته است را از خود سلب می نماید. سامسونگ در قبال خدمات مشتریان مربوط به این محتواها و خدمات، هیچگونه مسؤولیت یا تعهدی ندارد. هرگونه پرسش یا درخواست برای خدمات در رابطه ً به ارائه دهندگان مربوطه این خدمات و با این محتواها یا خدمات، باید مستقیما محتواها ارسال شود.Suomi 228 Turvallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi koskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. Vaara Turvallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Älä käytä vioittuneita virtajohtoja tai pistokkeita äläkä huonosti kiinnitettyjä pistorasioita Suojaamattomat liitännät voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Älä kosketa virtajohtoa märin käsin tai irrota laturia vetämällä sitä johdosta Muutoin voit saada hengenvaarallisen sähköiskun. Älä taita tai vioita virtajohtoa Muutoin voi seurata sähköisku tai tulipalo. Älä käytä laitetta lataamisen aikana tai kosketa sitä märin käsin Muutoin voi seurata sähköisku. Älä oikosulje laturia tai laitetta Muutoin voi seurata sähköisku tai tulipalo, tai akkuun voi tulla toimintahäiriö tai se voi räjähtää.Suomi 229 Älä käytä laitetta ulkona ukonilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja tarvikkeita • Yleisakkujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat myös aiheuttaa tulipalon tai akun räjähtämisen. • Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymää ja laitteeseen suunniteltua akkua ja laturia. Yhteensopimaton akku tai laturi voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai vahingoittaa laitetta. • Samsung ei ole vastuussa käyttäjän turvallisuudesta, jos käytetään lisälaitteita tai tarvikkeita, joita Samsung ei ole hyväksynyt. Älä pudota laturia tai laitetta tai kohdista niihin iskuja Noudata laitteen ja laturin käsittelyssä ja hävittämisessä huolellisuutta • Älä koskaan hävitä akkua tai laitetta polttamalla. Älä koskaan aseta akkua tai laitetta lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, uunien tai lämpöpattereiden, päälle tai sisälle. Laite voi ylikuumeta ja räjähtää. Noudata akkua tai laitetta hävitettäessä kaikkia voimassa olevia paikallisia määräyksiä. • Älä koskaan murskaa tai lävistä laitetta. • Vältä altistamasta laitetta korkealle ulkoiselle paineelle, joka voi johtaa sisäiseen oikosulkuun ja ylikuumenemiseen. Suojaa laitetta, akkua ja laturia vahingoilta • Vältä altistamasta laitetta ja akkua erittäin kylmille tai erittäin kuumille lämpötiloille. • Äärilämpötilat voivat vahingoittaa laitetta sekä heikentää laitteen ja akun varauskykyä ja käyttöikää.Suomi 230 • Estä metalliesineitä koskettamasta akkua, koska ne voivat luoda kontaktin akun plus- ja miinusnapojen välille, mikä voi aiheuttaa akkuun väliaikaisia tai pysyviä vaurioita. • Älä koskaan käytä vaurioitunutta laturia tai akkua. Älä säilytä laitetta lämmittimien, mikroaaltouunien, kuumien ruoanlaittovälineiden tai paineastioiden lähellä tai sisällä • Akku saattaa vuotaa. • Laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa, joissa on paljon pölyä tai ilmassa epäpuhtauksia Pöly tai epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja tulipalon tai sähköiskun. Estä monitoimiliitäntää ja laturin pientä päätä pääsemästä kosketuksiin nesteiden, pölyn, metallijauheiden, lyijykynien grafiitin ja muiden sähköä johtavien aineiden kanssa Sähköä johtavat aineet voivat aiheuttaa oikosulun tai liitinosien korroosiota, jotka voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä pure tai ime laitetta tai akkua • Muutoin laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai voi syntyä räjähdys tai tulipalo. • Lapset tai eläimet voivat tukehtua pieniin osiin. • Jos lapset käyttävät laitetta, pidä huoli siitä, että he käyttävät sitä asianmukaisesti. Älä työnnä laitetta tai toimitettuja varusteita silmiin, korviin tai suuhun Muutoin voi seurata tukehtuminen tai vakava vamma. Älä käsittele vioittunutta tai vuotavaa litiumioniakkua Huolehdi litiumioniakun turvallisesta hävittämisestä ottamalla yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen.Suomi 231 Varoitus Turvallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai aineellisia vahinkoja Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä • Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuisia signaaleja. Laitteesi saattaa häiritä muita sähkölaitteita. • LTE-datayhteyden käyttäminen voi aiheuttaa häiriöitä muihin laitteisiin, kuten radiolaitteisiin ja puhelimiin. Älä käytä laitetta sairaalassa, lentokoneessa tai ajoneuvoissa, joita radiotaajuussignaalit voivat häiritä • Käytä laitetta vain yli 15 cm etäisyydellä sydämentahdistimesta, sillä laite voi häiritä tahdistinta. • Minimoi mahdollinen tahdistimen häirintä käyttämällä laitetta vartalon vastakkaisella puolella tahdistimeen nähden. • Jos käytät jotain lääkinnällistä laitetta, kysy kyseisen laitteen valmistajalta ennen tämän laitteen käyttöä, vaikuttavatko tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit kyseiseen laitteeseen. • Elektronisten laitteiden käyttäminen lentokoneessa voi häiritä lentokoneen elektronisia navigointilaitteita. Katkaise laitteesta virta ennen ilmaannousua ja laskeutumista. Nousun jälkeen voit käyttää laitetta lentotilassa, jos lentokoneen henkilökunta sallii sen. • Auton elektroniset laitteet voivat toimia virheellisesti tämän laitteen aiheuttamien radiohäiriöiden takia. Pyydä valmistajalta lisätietoja. Älä altista laitetta sankalle savulle tai höyryille Muutoin laitteen ulkopinta voi vahingoittua tai laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.Suomi 232 Jos käytät kuulokojetta, kysy sen valmistajalta radiotaajuushäiriöistä Tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit saattavat häiritä joitakin kuulokojeita. Kysy kuulokojeen valmistajalta ennen tämän laitteen käyttöä, vaikuttavatko tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit kuulokojeeseen. Älä käytä laitetta äänijärjestelmien, radiomastojen tai muiden radiosignaaleja lähettävien laitteiden lähellä Radiotaajuudet voivat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön. Katkaise laitteesta virta räjähdysalttiilla alueilla • Sammuta laite räjähdysalttiissa ympäristöissä sen sijaan, että irrottaisit akun. • Noudata räjähdysalttiissa ympäristössä aina säädöksiä, ohjeita ja opastekylttejä. • Älä käytä tätä laitetta ajoneuvoa tankatessasi (huoltoasemilla), polttoaineiden ja kemikaalien läheisyydessä tai räjäytysalueilla. • Älä säilytä tai kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä laitteen, sen osien tai lisävarusteiden lähistöllä. Jos huomaat, että laitteesta tai akusta tulee epänormaalia hajua, ääniä, savua tai nestettä, lopeta heti laitteen käyttö ja toimita se Samsung-huoltoon Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys. Noudata kaikkia turvallisuusvaroituksia ja säädöksiä, jotka koskevat mobiililaitteen käyttöä ajoneuvossa Ajoneuvon turvallinen käyttö on ajettaessa ensi sijalla. Älä koskaan käytä mobiililaitetta ajaessasi, jos laki sen kieltää. Takaa oma ja muiden turvallisuus käyttämällä tervettä järkeä ja muistamalla seuraavat vihjeet: • Tutustu laitteeseen ja sen ominaisuuksiin, kuten numeron pikavalintaan ja uudelleenvalintaan. Nämä ominaisuudet auttavat lyhentämään numeron valintaan ja puhelujen vastaanottamiseen kuluvaa aikaa matkapuhelimella.Suomi 233 • Aseta laite lähellesi. Varmista, että voit käyttää langatonta laitetta irrottamatta katsettasi tiestä. Jos saat puhelun epämukavaan aikaan, anna vastaajan vastata puolestasi. • Hylkää tai keskeytä puhelut kovassa liikenteessä tai hankalissa sääolosuhteissa. Sade, räntä, lumi, jää ja kova liikenne voivat aiheuttaa vaaratilanteita. • Älä kirjoita muistiinpanoja tai etsi puhelinnumeroita. Tehtäväluettelon kirjoittaminen ja osoitekirjan selaaminen estävät huomion kiinnittämistä ensisijaiseen vastuuseen, eli turvalliseen ajamiseen. • Soita järkevästi ja arvioi liikenne. Soita puhelut silloin, kun et liiku, tai ennen liikenteeseen lähtemistä. Pyri sijoittamaan puhelut aikoihin, jolloin auto ei liiku. • Vältä stressaavia tai tunnepitoisia keskusteluja, jotka voivat häiritä ajamistasi. Kerro henkilölle, jonka kanssa puhut, että ajat autoa, ja keskeytä sellaiset puhelut, jotka saattavat häiritä keskittymistäsi tiehen. Mobiililaitteen oikea hoito ja käyttö Pidä laite kuivana • Kosteus ja nesteet voivat vioittaa laitteen osia ja sähköisiä piirejä. • Älä kytke laitteeseen virtaa, jos se on kastunut. Jos laitteessa on jo virta, katkaise virta ja poista akku heti (jos laitteen virta ei katkea tai et voi poistaa akkua, anna laitteen olla). Kuivaa laite sitten pyyheliinalla ja vie laite huoltoon. • Nesteet muuttavat laitteen sisällä olevan kosteusvauriosta ilmoittavan tarran väriä. Kosteusvaurio voi mitätöidä laitteen valmistajan antaman takuun. Säilytä laitetta vain tasaisilla pinnoilla Laite voi vioittua pudotessaan.Suomi 234 Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa. Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 5 °C–35 °C • Älä säilytä laitetta kuumassa ympäristössä, kuten kesällä autossa. Muutoin näyttöön voi tulla toimintahäiriö, laite voi vahingoittua tai akku voi räjähtää. • Älä altista laitetta pitkiksi ajoiksi suoralle auringonpaisteelle (esimerkiksi auton kojelaudalla). • Säilytä akkua lämpötilassa 0 °C–45 °C. Älä säilytä laitetta metalliesineiden, kuten kolikkojen, avainten tai kaulakorujen, kanssa • Laite saattaa naarmuuntua tai vioittua. • Jos akun navat koskettavat metalliesineitä, voi syttyä tulipalo. Älä säilytä laitetta magneettikenttien läheisyydessä • Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai akun varaus voi purkautua magneettikentän takia. • Magneettiset kortit, kuten luottokortit, puhelinkortit, kulkukortit ja tarkistuskortit voivat vioittua magneettikentissä. Älä käytä laitetta tai sovelluksia hetkeen, jos laite on ylikuumentunut Ihon pitkäaikainen altistuminen ylikuumentuneelle laitteelle voi aiheuttaa lieviä palovaurioita, kuten punerrusta ja värimuutoksia. Älä käytä laitetta takakansi irrotettuna Akku voi irrota laitteesta, mikä voi aiheuttaa vahingoittumisen tai toimintahäiriön. Jos laitteessasi on kameran salama tai valo, älä käytä salamaa ihmisten tai eläinten silmien lähellä Salaman käyttö silmien lähellä voi aiheuttaa tilapäisen näönmenetyksen tai vioittaa silmiä.Suomi 235 Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille • Laitetta käyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa, äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi. • Vilkkuvat valot voivat aiheuttaa sairauskohtauksen tai tajunnan menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja sisältäviä pelejä pitkään. Jos tunnet olosi vähänkään epämukavaksi, lopeta laitteen käyttö heti. • Jos joku sukulaisesi on saanut sairauskohtauksen tai menettänyt tajuntansa käyttäessään samantyyppistä laitetta, hakeudu lääkärin vastaanotolle ennen laitteen käyttöä. • Jos tunnet epämukavaa tunnetta, kuten lihaskouristuksia tai sekavuutta, lopeta heti laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin vastaanotolle. • Pidä usein taukoja laitteen käytössä, jotta silmäsi eivät rasitu. Vähennä toistuvien liikkeiden aiheuttamien vammojen vaaraa Kun suoritat jatkuvasti tiettyjä toimenpiteitä, kuten painat näppäimiä, piirrät sormilla merkkejä kosketusnäyttöön tai pelaat pelejä, voit aika ajoin tuntea olosi epämukavaksi esimerkiksi käsissäsi, niskassasi tai hartioissasi. Jos käytät laitetta pitkään, pitele laitetta rennolla otteella, paina näppäimiä kevyesti ja pidä usein taukoja. Jos tunnet laitteen käytön jälkeen epämukavaa tunnetta, lopeta laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin vastaanotolle. Kuulokemikrofonia käyttäessäsi suojaa kuuloasi ja korviasi • Liiallinen altistuminen koville äänille voi aiheuttaa kuulovaurion. • Altistuminen koville äänille käveltäessä voi häiritä keskittymistä ja aiheuttaa onnettomuuden. • Hiljennä ääntä aina, ennen kuin kytket kuulokkeet äänilähteeseen, ja käytä pienintä mahdollista äänenvoimakkuutta, jolla kuulet keskustelun tai musiikin.Suomi 236 • Kuivassa ympäristössä kuulokemikrofoniin voi syntyä staattista sähköä. Vältä kuulokemikrofonin käyttöä kuivissa ympäristöissä, tai pura staattisen sähkön varaus koskettamalla metalliesinettä ennen kuulokemikrofonin kytkemistä laitteeseen. • Älä käytä kuulokemikrofonia ajoneuvoa ajaessasi. Muutoin keskittymisesi voi herpaantua ja voi aiheutua onnettomuus. Kuulokemikrofonin käyttö ajettaessa voi myös olla laitonta joillakin alueilla. Ole varovainen käyttäessäsi laitetta kävellessäsi ja liikkuessasi • Pidä aina silmällä ympäristöäsi, jotta et loukkaannu etkä aiheuta loukkaantumista. • Varmista, että kuulokemikrofonin kaapeli ei takerru käsiisi tai lähellä oleviin esineisiin. Älä pidä laitetta takataskussa tai vyöllä Jos kaadut, voit loukkaantua tai laite voi vioittua. Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja • Maali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja estää asianmukaisen toiminnan. • Jos olet allerginen tuotteen maalille tai metalliosille, iholla voi ilmetä kutinaa, ihottumaa tai turvotusta. Jos näin käy, lopeta laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin vastaanotolle. Älä käytä laitetta, jos se on murtunut tai rikkoutunut Särkynyt lasi tai akryyli voi vioittaa käsiäsi ja kasvojasi. Vie laite korjattavaksi Samsung-huoltoon. Asenna kannettavat laitteet ja varusteet huolella • Varmista, että ajoneuvoon asennetut kannettavat laitteet tai niiden lisävarusteet on kiinnitetty hyvin. • Vältä asettamasta laitetta ja lisävarusteita turvatyynyn laajenemisalueelle tai sen lähelle. Väärin asennetut langattomat laitteet voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kun turvatyyny täyttyy nopeasti.Suomi 237 Älä pudota laitetta tai kohdista siihen iskuja • Laite saattaa vahingoittua tai siihen voi tulla toimintahäiriö. • Jos laite taipuu tai vääristyy, se voi vioittua tai sen osat voivat mennä epäkuntoon. Varmista akun ja laturin pitkäikäisyys • Vältä lataamasta laitetta yli viikon ajan, sillä ylilataaminen voi lyhentää akun käyttöikää. • Ajan myötä käyttämättömän laitteen varaus purkautuu ja laite on ladattava ennen käyttöä. • Irrota laturi virtalähteistä, kun se ei ole käytössä. • Käytä akkua vain sen suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. • Akkujen jättäminen käyttämättömiksi pitkäksi ajaksi voi lyhentää niiden käyttöikää ja suorituskykyä. Se voi myös aiheuttaa akkuihin toimintahäiriön tai räjähdyksen tai tulipalon. • Noudata kaikkia tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita, jotta varmistat laitteen ja akun mahdollisimman pitkän käyttöiän. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat viat voivat mitätöidä valmistajan takuun. • Laite voi kulua ajan myötä. Takuu kattaa sen voimassaoloajan jotkin osat ja korjaukset, mutta se ei kata hyväksymättömien lisävarusteiden käytön aiheuttamia vahinkoja eikä kulumista. Toimi laitetta käyttäessäsi seuraavasti • Pitele laitetta pystyssä, aivan kuten perinteistä puhelinta. • Puhu suoraan mikrofoniin. Älä pura, muunna tai korjaa laitetta • Muutokset ja muunnokset voivat mitätöidä laitteen valmistajan antaman takuun. Jos laite vaatii huoltoa, vie se Samsung-huoltoon. • Älä pura akkua tai tee siihen reikää, sillä se voi aiheuttaa räjähdyksen. • Katkaise laitteesta virta ennen akun irrottamista. Jos akku irrotetaan laitteen virran ollessa kytkettynä, laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.Suomi 238 Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti • Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä tai liinalla. • Puhdista akun navat pumpulitukolla tai liinalla. • Älä käytä kemikaaleja tai hajusteita. Muutoin laitteen ulkopinta voi värjääntyä tai syöpyä tai voi aiheutua sähköisku tai tulipalo. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen asianmukaiseen käyttötarkoitukseen Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö. Älä häiritse muita, kun käytät laitetta julkisissa tiloissa Anna laite vain ammattitaitoisen henkilöstön huollettavaksi Epäpätevät henkilöt voivat vahingoittaa laitettasi, jolloin valmistajan takuu ei ole enää voimassa. Käsittele SIM-kortteja, muistikortteja ja kaapeleita huolellisesti • Asettaessasi muistikortin tai kytkiessäsi kaapelin laitteeseen varmista, että kortti asetetaan tai kaapeli liitetään oikein päin. • Älä poista korttia, kun laite siirtää tai kun sillä käsitellään tietoja, sillä muuten tietoja voi hävitä ja/tai kortti tai laite voi vahingoittua. • Suojele kortteja voimakkailta iskuilta, staattiselta sähköltä ja muiden laitteiden aiheuttamilta sähköisiltä häiriöiltä. • Älä koske kullanvärisiin napoihin tai liitäntöihin sormin tai metalliesineillä. Jos kortti on likainen, pyyhi se pehmeällä liinalla. • Kortin asettaminen tai kaapelin kytkeminen väärin voi vahingoittaa monitoimiliitäntää tai laitteen muita osia. Varmista pääsy hätäpalveluihin Hätäpuhelut laitteesta eivät ehkä ole mahdollisia tietyillä alueilla tai tietyissä olosuhteissa. Ennen kuin matkustat harvaan asutulle tai huonon kuuluvuuden alueelle, varaudu ottamaan yhteys hätäpalveluihin jollakin vaihtoehtoisella tavalla.Suomi 239 Suojaa henkilökohtaiset tietosi ja estä arkaluontoisten tietojen paljastuminen ja väärinkäyttö • Laitetta käyttäessäsi varmuuskopioi tärkeät tiedot. Samsung ei ole vastuussa kadonneista tiedoista. • Kun hävität laitteen, varmuuskopioi kaikki tiedot ja nollaa laite sitten, jotta estät henkilökohtaisten tietojesi väärinkäytön. • Lue huolellisesti käyttöoikeusnäytön teksti sovelluksia ladatessasi. Ole erityisen varovainen ladatessasi sellaisia sovelluksia, joilla on pääsy moniin toimintoihin tai huomattavan suureen määrään henkilökohtaisia tietojasi. • Tarkista säännöllisesti, onko tilejäsi käytetty luvattomasti tai epäilyttävästi. Jos löydät merkkejä henkilökohtaisten tietojesi väärinkäytöstä, ota yhteys palveluntarjoajaan tilitietojesi poistamista tai muuttamista varten. • Jos laitteesi katoaa tai varastetaan, vaihda tiliesi salasanat henkilökohtaisten tietojesi suojaamiseksi. • Vältä tuntemattomista lähteistä peräisin olevien sovellusten käyttöä ja lukitse laitteesi kuviolla, salasanalla tai PIN-koodilla. Älä jakele tekijänoikeuksien suojaamaa aineistoa Älä jakele tallentamaasi tekijänoikeuksien suojaamaa aineistoa muille ilman sisällön omistajien suostumusta. Se voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Valmistaja ei ole vastuussa mistään oikeustoimista, jotka aiheutuvat käyttäjän lainvastaisesta tekijänoikeuksien suojaaman aineiston käytöstä.Suomi 240 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua vahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä käy Internet-sivuilla, joihin et luota. • Poista tuntemattomilta lähettäjiltä tulleet epäilyttävät viestit tai sähköpostiviestit. • Aseta salasana ja vaihda sitä usein. • Poista Bluetooth ja muut langattomat toiminnot käytöstä, kun et tarvitse niitä. • Jos laite toimii epänormaalisti, tarkista mahdolliset tartunnat suorittamalla virustorjuntaohjelma. • Suorita virustorjuntaohjelma laitteessa ennen uusien ladattujen sovellusten ja tiedostojen käynnistämistä. • Asenna virustorjuntaohjelmat tietokoneeseen ja tarkista mahdolliset tartunnat suorittamalla ohjelmat säännöllisesti. • Älä muokkaa rekisteriasetuksia tai tee muutoksia laitteen käyttöjärjestelmään.Suomi 241 Tuotteen turvallinen hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokkeita tai USBkaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.Suomi 242 Tuotteen akkujen oikea hävittäminen (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä akkuja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että akku sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU:n direktiivien 2006/66 viiterajojen. Jos akkuja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä – erottele akut muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan akkujen palautusjärjestelmään. Tuotteen akkujen oikea hävittäminen (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen merkintä osoittaa, että laitteen akkua ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että akku sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU:n direktiivien 2006/66 viiterajojen. Tuotteen akku ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Akun vaihtamiseen liittyvää lisätietoa saat ottamalla yhteyttä palveluntarjoajaan. Älä yritä irrottaa akkua tai hävittää sitä polttamalla. Älä pura tai murskaa akkua tai tee siihen reikiä. Jos aiot hävittää laitteen, jätteidenkeräyspiste huolehtii tarvittavista kierrätys- ja käsittelytoimenpiteistä akku mukaan lukien.Suomi 243 Vastuuvapauslauseke Jotkin tällä laitteella käytettävät sisällöt ja palvelut kuuluvat kolmansille osapuolille ja ovat tekijänoikeus-, patentti- ja/tai tavaramerkkilakien ja/ tai aineetonta omaisuutta koskevien lakien suojaamia. Sellaiset sisällöt ja palvelut on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen ei-kaupalliseen käyttöön. Sisältöä ja palveluja ei saa käyttää sellaisella tavalla, johon sisällön omistaja tai palvelun tarjoaja ei ole myöntänyt lupaa. Rajoittamatta yllä mainittua, paitsi jos soveltuva sisällön omistaja tai palvelun tarjoaja on erityisesti valtuuttanut tämän, sinulla ei ole lupaa muuttaa, kopioida, julkaista, ladata verkkoon, siirtää, kääntää, myydä, luoda johdannaistuotteita, käyttää tai jakaa millään tavalla tai millään välineellä mitään tämän laitteen kautta esitettyä sisältöä tai palvelua. ”KOLMANNEN OSAPUOLEN SISÄLTÖ JA PALVELUT TARJOTAAN SELLAISENAAN. SAMSUNG EI TAKAA NÄIN HANKITTUA SISÄLTÖÄ EIKÄ PALVELUJA, EI SELKEÄSANAISESTI EIKÄ VIHJATUSTI EIKÄ MIHINKÄÄN TARKOITUKSEEN. SAMSUNG ERITYISESTI KIELTÄYTYY OTTAMASTA VASTUUTA MISTÄÄN VIHJATUISTA VAKUUTUKSISTA, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTAVASTI MYYTÄVYYTTÄ TAI SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT VAKUUTUKSET. SAMSUNG EI TAKAA MINKÄÄN TÄMÄN LAITTEEN KAUTTA TARJOTUN SISÄLLÖN EIKÄ PALVELUN TARKKUUTTA, PÄTEVYYTTÄ, PÄIVITYSTÄ, LAILLISUUTTA EIKÄ TÄYDELLISYYTTÄ EIKÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA, EI HUOLIMATTOMUUDESTAKAAN, OLE VASTUUSSA SOPIMUKSESSA TAI MUUTOIN KATETUSTA SUORASTA, EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA, ERITYISESTÄ TAI SEURAAMUKSELLISTA VAHINGOSTA, LAKIKULUISTA, KULUISTA EIKÄ MUISTA KORVAUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT SINUN TAI KOLMANNEN OSAPUOLEN KÄYTTÄMÄSSÄ SISÄLLÖSSÄ TAI PALVELUSSA OLEVASTA TIEDOSTA TAI LIITTYVÄT SELLAISEEN, EI EDES JOS SELLAINEN KORVAUS ON MAINITTU”.Suomi 244 Kolmannen osapuolen palvelut voidaan lakkauttaa tai keskeyttää milloin tahansa, eikä Samsung väitä eikä takaa, että sisältö tai palvelu on tarjolla tiettyä aikaa. Kolmannet osapuolet lähettävät sisällöt ja palvelut sellaisten verkkojen ja lähetyslaitteiden kautta, joita Samsung ei hallitse. Rajoittamatta tämän vastuuvapautuslausekkeen yleisyyttä, Samsung kieltäytyy erityisesti vastuusta ja korvausvelvollisuudesta, joka koskee sellaisen sisällön tai palvelun keskeytystä tai lakkauttamista, joka tämän laitteen kautta tarjotaan. Samsung ei ole vastuussa eikä korvausvelvollinen sisältöön ja palveluihin liittyvästä asiakaspalvelusta. Kaikki sisältöön ja palveluihin liittyvät kysymykset tulee esittää suoraan kyseisen sisällön tai palvelun toimittajalle.Français 245 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité concernent l’ensemble des appareils mobiles. Il est possible qu’elles ne soient pas toutes applicables à votre appareil, en fonction du type d’appareil mobile. Avant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui, ou d’endommager l’appareil. Avertissement Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort N’utilisez pas de prises et de cordons d’alimentation endommagé(e)s ou de prises électriques mal fixées Les branchements non sécurisés engendrent un risque d’électrocution ou d’incendie. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées et ne déconnectez pas le chargeur en tirant sur le cordon Vous risquez de vous électrocuter. Ne tordez et n’endommagez pas le cordon d’alimentation Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui-ci est en cours de chargement Vous risquez de vous électrocuter. Ne provoquez pas de court-circuit avec le chargeur ou l’appareil Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie, même un dysfonctionnement de la batterie ou son explosion.Français 246 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures homologué(e)s • L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la durée de vie de votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements. Cela peut également entraîner une explosion de la batterie. • Utilisez exclusivement une batterie et un chargeur homologués par Samsung et spécialement conçus pour votre appareil. L’utilisation d’une batterie et d’un chargeur incompatible peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil. • Samsung ne peut pas être tenu responsable de la sécurité de l’utilisateur si celui-ci utilise des accessoires non homologués par Samsung. Ne laissez pas tomber le chargeur ou l’appareil et ne l’exposez pas aux chocs Manipulez l’appareil et le chargeur avec précaution, même lorsque vous devez vous en séparer • Ne jetez jamais la batterie ou l’appareil au feu. Ne posez jamais la batterie ou l’appareil à l’intérieur ou au-dessus d’appareils chauffants, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. En cas de surchauffe, ils risquent d’exploser. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays concernant la mise au rebut des batteries ou des appareils usagé(e)s. • N’écrasez ou ne perforez jamais l’appareil. • Évitez d’exposer l’appareil à une pression externe élevée qui risquerait d’entraîner un court-circuit interne et une surchauffe. Protégez l’appareil, la batterie et le chargeur de tout dommage • Évitez d’exposer l’appareil et la batterie à des températures très basses ou très élevées. • Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut l’endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de l’appareil et de la batterie.Français 247 • Évitez que la batterie entrent en contact avec des objets métalliques, car cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et – de la batterie et de l’endommager de manière temporaire ou permanente. • N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé(e). Ne conservez pas votre appareil à proximité ou à l’intérieur de radiateurs, de fours à micro-ondes, d’équipements de cuisine chauffants ou de conteneurs à haute pression • La batterie peut fuir. • Votre appareil peut surchauffer et causer un incendie. Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones où règne une forte concentration en poussières ou microparticules en suspension La poussière ou les microparticules peuvent provoquer des dysfonctionnements de l’appareil et entraîner des incendies ou des décharges électriques. Le connecteur à fonctions multiples et la fiche micro USB du chargeur ne doivent jamais entrer en contact avec des matériaux conducteurs, tels que liquides, poussière, poudres métalliques et mines de crayon Les matériaux conducteurs peuvent provoquer un court-circuit ou corroder les bornes et entraîner une explosion ou un incendie. Ne mordez et ne portez pas à la bouche l’appareil ou la batterie • Vous risquez d’endommager l’appareil ou de provoquer une explosion ou un incendie. • Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient s’étrangler avec des pièces de dimension réduite. • Assurez-vous que les enfants manipulent l’appareil de façon appropriée s’ils doivent l’utiliser. N’introduisez pas l’appareil ou ses accessoires dans les yeux, les oreilles ou la bouche Vous risquez de vous étouffer ou de vous blesser gravement. Ne manipulez pas la batterie Lithium Ion (Li-Ion) si celle-ci fuit ou est endommagée Pour une mise au rebut en toute sécurité de la batterie Li-Ion, contactez le centre de service après-vente le plus proche de chez vous.Français 248 Attention Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures, voire des dommages matériels N’utilisez pas votre appareil à proximité d’autres appareils électroniques • La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de radiofréquence. Il est possible que votre appareil cause des interférences avec d’autres appareils électroniques. • L’utilisation d’une connexion de données LTE peut provoquer des interférences avec d’autres appareils, tels que les équipements audio et les téléphones. N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des interférences • Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence. • Pour minimiser les risques d’interférence avec un stimulateur cardiaque, utilisez l’appareil sur le côté opposé à l’implant. • Si vous utilisez un équipement médical, contactez son fabricant avant d’utiliser votre appareil afin de vous assurer que votre équipement ne sera pas affecté par les radiofréquences émises par l’appareil. • En avion, les dispositifs électroniques peuvent interférer avec les instruments de navigation. Assurez-vous d’éteindre votre appareil au moment du décollage et de l’atterrissage. Après le décollage, vous pouvez utiliser l’appareil en mode Hors-ligne, si le personnel naviguant l’autorise. • Les équipements électroniques à bord de votre véhicule peuvent présenter des dysfonctionnements en raison des interférences radio émises par votre appareil. Contactez le constructeur pour obtenir plus d’informations.Français 249 N’utilisez pas votre appareil dans un environnement fortement enfumé Vous risquez d’endommager les pièces externes de l’appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. Si vous utilisez une prothèse auditive, contactez votre fabriquant afin d’obtenir plus d’informations sur les interférences Les radiofréquences émises par votre appareil peuvent causer des interférences avec certaines prothèses auditives. Avant d’utiliser votre appareil, contactez le fabricant de la prothèse afin de vous assurer que son fonctionnement ne sera pas altéré par les radiofréquences émises par l’appareil. N’utilisez votre appareil à proximité d’équipements qui émettent des radiofréquences, tels que les chaînes Hi-Fi ou les pylônes radio Les radiofréquences peuvent provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Éteignez l’appareil dans les lieux présentant les risques d’explosion • Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion. Ne vous limitez pas à retirer la batterie. • Respectez toujours les consignes, les instructions et la signalétique d’utilisation dans un environnement où existent des risques d’explosion. • N’utilisez pas votre appareil dans des zones de ravitaillement en carburant (station-service), à proximité d’usines chimiques ou dans des zones de dynamitage. • Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que l’appareil, ses composants ou ses accessoires. Si vous remarquez une odeur ou des sons inhabituels au niveau de l’appareil ou de la batterie, ou en cas d’émission de fumée ou d’une fuite de liquide, interrompez immédiatement l’utilisation de l’appareil et confiez-le à un service après-vente Samsung Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une explosion.Français 250 Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule Votre responsabilité principale est avant tout de conduire votre véhicule sans prendre de risques. N’utilisez jamais votre appareil au volant. Pour votre propre sécurité et celle d’autrui, faites preuve de bon sens et gardez à l’esprit les conseils suivants : • Apprenez à connaître les fonctions pratiques de votre appareil, comme par exemple la numérotation rapide et la fonction de rappel automatique. Ces fonctions vous permettent de gagner du temps et de rester concentré lorsque vous passez ou recevez des appels sur votre appareil. • Gardez votre appareil à portée de main. Assurez-vous de pouvoir atteindre votre appareil mobile sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel entrant à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre à votre place. • Interrompez tout appel en cas d’embouteillages ou de conditions météorologiques dangereuses. La pluie, la neige, le verglas et une circulation dense sont des facteurs dangereux. • Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone. Noter une liste de tâches à effectuer ou parcourir votre répertoire détourne votre attention de votre responsabilité principale qui consiste à conduire sans prendre de risques. • Composez des numéros de manière raisonnable et évaluez l’état de la circulation. Passez vos appels lorsque vous êtes immobilisé ou avant de vous insérer dans la circulation. Essayez de passer vos appels de préférence lorsque votre véhicule est stationné. • Ne poursuivez pas de conversations stressantes ou émotionnelles susceptibles de vous distraire. Informez votre interlocuteur que vous êtes au volant et interrompez toute conversation susceptible de réduire votre attention sur la route.Français 251 Utilisez et entretenez votre appareil mobile avec soin Conservez votre appareil au sec • L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. • N’allumez pas votre appareil s’il présente des marques d’humidité. Si votre appareil est déjà allumé, éteignez-le, puis retirez immédiatement la batterie (si vous n’arrivez pas à l’éteindre ou à retirer la batterie, laissez votre appareil tel quel). Essuyez-le ensuite à l’aide d’une serviette et confiez-le à un centre de service après-vente Samsung. • Les liquides modifient la couleur de l’étiquette indiquant que l’intérieur de l’appareil a été endommagé. L’eau peut endommager votre appareil et entraîne l’annulation de la garantie du fabricant. Posez toujours votre appareil sur des surfaces planes Si votre appareil tombe, il peut être endommagé. N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprises entre 5 °C et 35 °C • N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds, comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de l’écran, une explosion de la batterie et risquez d’endommager l’appareil. • N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil de manière prolongée (comme par exemple sur le tableau de bord d’une voiture). • Entreposez la batterie à des températures comprises entre 0 °C et 45 °C. N’entreposez pas votre appareil à proximité d’objets métalliques, comme par exemple des pièces, des clés ou des colliers • L’appareil peut se rayer ou subir des dysfonctionnements. • Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles sont mises en contact avec des objets métalliques.Français 252 Ne conservez pas votre appareil à proximité de champs magnétiques • Lorsqu’il est exposé à des champs magnétiques, votre appareil peut subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger. • Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’embarquement peuvent être endommagées par les champs magnétiques. En cas de surchauffe de l’appareil, n’utilisez pas ce dernier ainsi que ses applications pendant quelque temps Un contact prolongé de la peau avec un appareil en surchauffe peut entraîner de faibles brûlures, tels que des points rouges et une pigmentation. N’utilisez pas l’appareil si le cache de la batterie n’est pas en place La batterie risque de tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Si l’appareil photo de votre appareil est équipé d’un flash, ne l’utilisez pas à proximité des yeux des personnes ou des animaux Utiliser un flash à proximité des yeux peut causer des lésions oculaires ou une perte temporaire de la vue. Prenez des précautions lorsque vous êtes exposé aux lumières artificielles • Lorsque vous utilisez votre appareil, ne laissez pas la pièce dans laquelle vous vous trouvez dans l’obscurité et ne rapprochez pas trop l’écran des yeux. • L’exposition à la luminosité de l’écran lors du visionnage prolongé de vidéos ou de jeux peut entraîner des malaises. En cas de sensations d’inconfort, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. • Si vous avez connaissance de personnes ayant souffert de malaises suite à l’utilisation d’un appareil similaire, consultez un médecin avant de vous servir de votre appareil. • En cas de sensations d’inconfort ou de douleurs musculaires, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin. • Pour éviter toute fatigue oculaire, faites des pauses fréquentes lorsque vous utilisez l’appareil.Français 253 Réduisez les risques de lésions musculaires dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives, comme taper sur les touches, dessiner des caractères sur un écran tactile ou jouer à des jeux, vous pouvez ressentir une sensation d’inconfort au niveau des mains, de la nuque, des épaules ou de toute autre partie du corps. Si vous utilisez votre appareil sur des périodes prolongées, tenez-le sans trop le serrer, appuyez doucement sur les touches et faites des pauses fréquentes. En cas de sensations d’inconfort, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin. Protégez votre oreille lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs • Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. • Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque vous marchez peut détourner votre attention et provoquer un accident. • Diminuez toujours le volume avant de connecter des écouteurs à une source audio et réglez le volume minimum nécessaire vous permettant d’entendre votre conversation ou la musique. • Dans les environnements secs, les casques et écouteurs sont propices à la formation d’électricité statique. Évitez alors d’utiliser votre casque ou vos écouteurs et touchez un objet métallique pour vous décharger de toute électricité statique avant de brancher le casque/les écouteurs sur l’appareil. • Lorsque vous conduisez ou à vélo, n’utilisez pas de casque ou des écouteurs. Votre attention pourrait être détournée, ce qui peut provoquer un accident et être contraire à la loi dans certaines zones géographiques. Restez prudent lorsque vous utilisez votre appareil en marchant ou en vous déplaçant • Restez toujours conscient de votre environnement afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui. • Assurez-vous de ne pas accrocher le cordon de votre casque avec des objets à proximité.Français 254 Ne placez pas l’appareil dans vos poches arrières ou à la ceinture Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil en cas de chute. Ne peignez jamais votre appareil et n’y apposez jamais d’autocollants • La peinture et les autocollants risquent de bloquer les pièces mobiles de l’appareil et perturber son fonctionnement. • Si vous êtes allergique à la peinture ou aux pièces métalliques de l’appareil, vous pouvez souffrir de démangeaisons, d’eczéma ou de toute autre réaction cutanée. Si ces symptômes apparaissent, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin. N’utilisez pas l’appareil si un des éléments est fissuré ou cassé Le verre ou l’acrylique brisé risque de vous blesser à la main ou au visage. Confiez votre appareil à un service après-vente Samsung afin de le faire réparer. Installez l’appareil et ses accessoires avec précaution • Veillez à la bonne fixation de votre appareil mobile et de ses accessoires dans votre véhicule. • Évitez de placer votre appareil ou ses accessoires à proximité de la zone de déploiement des airbags. Si l’équipement mobile n’est pas installé correctement, le déclenchement de l’airbag risque de provoquer des blessures graves. Ne laissez pas tomber votre appareil et ne l’exposez pas aux chocs • L’appareil peut être endommagé ou subir des dysfonctionnements. • Votre appareil peut être endommagé ou certaines pièces peuvent subir des dysfonctionnements si vous le tordez ou le déformez. Préservez la durée de vie de la batterie et du chargeur • Évitez de laisser l’appareil en charge pendant plus d’une semaine, car une surcharge risque de réduire la durée de vie de la batterie. • Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, votre appareil se décharge progressivement et devra être rechargé avant toute utilisation. • Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Utilisez uniquement la batterie dans le cadre de l’utilisation prévue.Français 255 • Si vous n’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou provoquer un incendie. • Respectez toutes les instructions de ce mode d’emploi pour prolonger la durée de vie de l’appareil et de la batterie. Tout dommage ou défaut de performance dû au non-respect des avertissements et des instructions de ce mode d’emploi peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. • Votre appareil peut faire l’objet d’usures avec le temps. Certaines pièces et réparations sont couvertes par la garantie pendant la période de validité, contrairement aux dommages ou dysfonctionnements provoqués par l’utilisation d’accessoires non homologués. Lorsque vous utilisez l’appareil, respectez les consignes suivantes : • Tenez l’appareil droit, comme vous le feriez avec un téléphone traditionnel. • Parlez directement dans le microphone. Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil • Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung. • Ne démontez pas ou ne perforez pas la batterie, car ceci peut causer une explosion ou un incendie. • Éteignez l’appareil avant de retirer la batterie. Si vous retirez la batterie alors que l’appareil est allumé, celui-ci risque de subir des dysfonctionnements. Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes suivantes : • Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon doux et propre. • Nettoyez les bornes de la batterie avec du coton ou un chiffon doux et propre.Français 256 • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents. Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil, ou provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez votre appareil uniquement pour vous servir des fonctions auxquelles il est destiné Votre appareil peut subir des dysfonctionnements. Évitez de déranger votre entourage lorsque vous utilisez votre appareil dans un lieu public Toute réparation doit être réalisée par un technicien agréé Le recours aux services d’un technicien non agréé risque d’entraîner des dégâts sur l’appareil et d’annuler la garantie du fabricant. Manipulez les cartes SIM, les cartes mémoire et les câbles avec soin • Lorsque vous insérez une carte ou connectez un câble sur l’appareil, assurez-vous que la carte est correctement positionnée ou que le câble est branché du bon côté. • Ne retirez pas une carte lorsque l’appareil y enregistre ou y lit des informations, car vous risquez de perdre des données et/ou d’endommager la carte ou l’appareil lui-même. • Protégez les cartes contre les chocs violents, les décharges électrostatiques et les interférences émises par d’autres appareils. • Ne touchez pas les fiches dorées de la carte avec les doigts ou avec des objets métalliques. Si la carte est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux. • Forcer l’insertion d’une carte ou la connexion d’un câble peut endommager le connecteur à fonctions multiples ou d’autres pièces de l’appareil. Assurez l’accès aux services d’urgence Dans certaines zones ou dans certaines circonstances, il peut être impossible de joindre les numéros d’urgence avec votre appareil. Avant de vous rendre dans des régions isolées ou non couvertes, prévoyez un autre moyen pour contacter les services d’urgence.Français 257 Protégez vos données personnelles et évitez toute fuite ou tout usage abusif des informations sensibles • Lorsque vous utilisez votre appareil, assurez-vous de sauvegarder vos données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. • Lors de la mise au rebut de votre appareil, sauvegardez l’ensemble de vos données, puis réinitialisez votre appareil afin d’éviter tout usage abusif de vos données personnelles. • Veuillez lire attentivement les conditions d’utilisation lors du téléchargement d’applications. Soyez particulièrement vigilant lors de l’utilisation d’applications ayant accès à de nombreuses fonctions ou à un volume important de données personnelles. • Vérifiez régulièrement vos comptes afin de détecter toute utilisation non autorisée ou suspecte. Si vous identifiez des signes indiquant un usage abusif de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour supprimer ou modifier les informations relatives à votre compte. • Si vous avez égaré votre appareil ou s’il vous a été volé, modifiez les mots de passe de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles. • Évitez d’utiliser des applications provenant de sources inconnues et verrouillez votre appareil à l’aide d’un modèle, d’un mot de passe ou d’un code PIN. Ne transmettez pas d’éléments protégés par des droits d’auteur Ne transmettez pas d’éléments protégés par des droits d’auteur sans la permission des détenteurs de ces droits. Dans le cas contraire, vous seriez en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. Le fabricant n’est en aucun cas responsable de l’utilisation frauduleuse des éléments protégés par les droits d’auteur.Français 258 Logiciels malveillants et virus Pour protéger votre appareil contre les logiciels malveillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-après. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui peuvent ne pas être couverts par le service de garantie • Ne téléchargez pas des applications inconnues. • Visitez uniquement des sites Web de confiance. • Supprimez les messages ou e-mails suspects provenant d’expéditeurs inconnus. • Définissez un mot de passe et modifiez-le régulièrement. • Désactivez les fonctions sans fil, comme le Bluetooth, lorsque vous ne les utilisez pas. • En cas de comportement anormal de votre appareil, exécutez un programme antivirus pour empêcher toute infection. • Exécutez un programme antivirus sur votre appareil avant de lancer des applications et fichiers récemment téléchargés. • Installez des programmes antivirus sur votre ordinateur et exécutez-les régulièrement pour empêcher toute infection. • Ne modifiez pas les paramètres de registre ou le système d’exploitation de l’appareil.Français 259 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble de connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.Français 260 Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas correctement éliminée, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer la batterie des autres types de déchets et à la recycler via votre système local de collecte gratuite des piles et batteries. Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. La batterie contenue dans ce produit ne peut être remplacée par l’utilisateur. Pour obtenir des informations concernant son remplacement, veuillez contacter votre fournisseur de services. N’essayez pas de retirer la batterie ou de la jeter au feu. Ne démontez pas, n’écrasez pas ou ne percez pas la batterie. Si vous envisagez de jeter ce produit, votre site de collecte des déchets prendra les mesures adéquates concernant le recyclage et le traitement du produit et de sa batterie.Français 261 Limitation de responsabilité Les contenus et les services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur les droits d’auteur, les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle. Ces contenus et services sont fournis uniquement pour votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Vous ne pouvez pas utiliser ces contenus ou services d’une manière qui n’a pas été autorisée par le propriétaire des contenus ou le fournisseur des services. Sans que cela ne limite ce qui précède, sauf autorisation expresse du propriétaire de contenus ou du fournisseur de services concerné, il vous est interdit de modifier, de copier, de republier, de transférer, de diffuser, de transmettre, de traduire, de vendre, d’exploiter ou de distribuer, d’une quelconque manière et sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services affichés par l’intermédiaire de cet appareil ou d’en créer des dérivés. LES CONTENUS ET SERVICES DE TIERS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT ». DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI LOCALE, SAMSUNG NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU LES SERVICES AINSI FOURNIS, EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT. SAMSUNG EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE CELA SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE GARANTIT PAS L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, L’ACTUALITÉ, LA LÉGALITÉ OU L’EXHAUSTIVITÉ DES CONTENUS OU DES SERVICES FOURNIS PAR L’INTERMÉDIAIRE DE CET APPAREIL, ET SAMSUNG NE SERA RESPONSABLE EN AUCUN CAS, Y COMPRIS EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS (OU DE TOUTE INFORMATION FIGURANT DANS LEDIT CONTENU OU SERVICE), MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE OÙ CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL EST POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.Français 262 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. Sans que cela ne limite le caractère général du présent avis, Samsung décline expressément toute responsabilité en cas d’interruption ou de suspension de tout contenu ou service fourni par l’intermédiaire de cet appareil. Samsung n’est pas responsable du service client lié aux contenus et aux services. Toute question ou demande de service portant sur les contenus ou les services doit être adressée directement aux fournisseurs de contenus et de services concernés.Deutsch 263 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsinformationen umfassen Informationen, die sich speziell auf Mobilgeräte beziehen. Unter Umständen gelten nicht alle Informationen für Ihr Gerät. Lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich selbst oder Dritte verletzen oder das Gerät beschädigen. Warnung Die Nichtbeachtung der Sicherheitswarnungen und -vorschriften kann schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel oder Stecker und keine lockeren Netzsteckdosen. Ungesicherte Verbindungen können einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen an und ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen. Dies kann einen tödlichen elektrischen Schlag zur Folge haben. Das Netzkabel darf nicht geknickt oder beschädigt werden. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen. Verwenden Sie das Gerät nicht während des Ladens und berühren Sie es nicht mit feuchten Händen. Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen. Schließen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht kurz. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben. Des Weiteren kann der Akku beschädigt werden oder explodieren.Deutsch 264 Verwenden Sie das Gerät während eines Gewitters nicht im Freien. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen. Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien. • Die Verwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder Ladegeräts kann die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion des Geräts führen. Die Verwendung dieser Zubehörteile kann einen Brand oder das Explodieren des Akkus verursachen. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Die Verwendung von inkompatiblen Akkus und Ladegeräten kann schwere Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben. • Samsung ist nicht haftbar für die Sicherheit des Benutzers, wenn Zubehör und Teile verwendet werden, die nicht von Samsung zugelassen sind. Lassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. Gehen Sie mit dem Gerät und dem Ladegerät sorgsam um und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. • Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät niemals in einem Feuer. Platzieren Sie den Akku oder das Gerät nicht auf oder in Geräten, die Hitze erzeugen, wie beispielsweise Mikrowellengeräte, Öfen oder Heizkörper. Das Gerät kann bei übermäßiger Hitze explodieren. Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Akkus oder Geräte die örtlichen Vorschriften. • Zerquetschen und durchstechen Sie das Gerät nicht. • Setzen Sie das Gerät keinem hohen Druck von außen aus, da dies einen internen Kurzschluss und eine Überhitzung zur Folge haben kann. Schützen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät vor Schäden. • Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus. • Extreme Temperaturen können Schäden am Gerät verursachen und die Ladekapazität und Lebensdauer von Gerät und Akku beeinträchtigen. • Der Akku sollte nicht mit metallischen Gegenständen in Kontakt kommen, da hierdurch ein Stromkreis zwischen den beiden Polen (+/-) des Akkus entstehen kann, was zu kurz- oder langfristigen Akkuschäden führt.Deutsch 265 • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder einen beschädigten Akku. Bewahren Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Heizungen, Mikrowellengeräten, Kochvorrichtungen oder Hochdruckbehältern auf. • Der Akku kann undicht werden. • Das Gerät kann überhitzen und einen Brand verursachen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit einer hohen Konzentration an Staub oder Partikeln und bewahren Sie es nicht dort auf. Staub oder Fremdpartikel können Fehlfunktionen verursachen und führen möglicherweise zu einem Brand oder elektrischem Schlag. Die Multifunktionsbuchse und das kleinere Ende des Ladegeräts dürfen nicht mit leitenden Materialien wie Flüssigkeiten, Staub, Metallspänen und Bleistiftminen in Kontakt kommen. Leitende Materialien können einen Kurzschluss oder die Korrosion der Geräte verursachen und dies führt möglicherweise zu einer Explosion oder einem Brand. Beißen Sie nicht auf Gerät und Akku und nehmen Sie es/ihn nicht in den Mund. • Dies kann zu Schäden am Gerät sowie zu einer Explosion oder einem Brand führen. • Kinder und Tiere können durch das Verschlucken von Kleinteilen ersticken. • Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird, achten Sie auf die sachgemäße Verwendung. Führen Sie das Gerät und mitgelieferte Zubehörteile nicht in Augen, Ohren oder den Mund ein. Es besteht Erstickungsgefahr und es kann zu anderen ernsthaften Verletzungen führen. Verwenden Sie keinen beschädigten oder leckenden Lithium-IonenAkku (Li-Ion). Zur sicheren Entsorgung des Li-Ion-Akkus wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe.Deutsch 266 Vorsicht Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und -vorschriften kann Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte. • Die meisten elektronischen Geräte arbeiten mit Hochfrequenzsignalen. Dieses Gerät kann andere elektronische Geräte stören. • Die Verwendung einer LTE-Datenverbindung kann andere Geräte wie Audiogeräte und Telefone stören. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Krankenhaus, Flugzeug oder Kraftfahrzeug, das durch die Hochfrequenzen gestört werden kann. • Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm zum Schrittmacher ein, da dieses Gerät einen Schrittmacher stören kann. • Um mögliche Interferenzen mit einem Herzschrittmacher zu verhindern, sollten Sie das Gerät nicht auf der Seite Ihres Körpers verwenden, auf der sich der Herzschrittmacher befindet. • Wenn Sie medizinische Geräte benötigen, wenden Sie sich vor der Verwendung dieses Geräts an den Hersteller, um zu erfahren, ob das medizinische Gerät von der Funkfrequenz dieses Geräts beeinträchtigt wird. • Die Verwendung elektronischer Geräte in einem Flugzeug kann die elektronischen Navigationsinstrumente stören. Schalten Sie das Gerät während des Starts und der Landung aus. Nach dem Start können Sie das Gerät mit Genehmigung des Flugpersonals im Flugmodus verwenden. • Elektronische Geräte in Ihrem Auto funktionieren aufgrund der Funkfrequenz dieses Geräts möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller.Deutsch 267 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus. Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller, um weitere Informationen zu Funkstörungen zu erhalten. Die von diesem Gerät ausgegebene Funkfrequenz beeinträchtigt möglicherweise die Funktion einiger Hörhilfen. Wenden Sie sich vor der Verwendung dieses Geräts an den Hersteller Ihrer Hörhilfe, um zu erfahren, ob die Hörhilfe durch die Funkfrequenzen des Geräts beeinträchtigt wird. Verwenden Sie das Gerät nicht neben Geräten oder Anlagen die Funkfrequenzen ausgeben, wie z. B. Lautsprecheranlagen oder Funktürmen. Radiofrequenzen können Fehlfunktionen Ihres Geräts verursachen. Schalten Sie das Gerät in explosionsgefährdeten Umgebungen aus. • Schalten Sie das Gerät in explosionsgefährdeten Umgebungen aus, anstatt den Akku zu entnehmen. • Befolgen Sie in explosionsgefährdeten Umgebungen immer sämtliche Vorschriften, Anweisungen und Hinweisschilder. • Verwenden Sie das Gerät nicht an Tankstellen, in der Nähe von Brennstoffen oder Chemikalien oder in Sprenggebieten. • Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder Sprengstoffe nicht am selben Ort, an dem sich das Gerät mit Zubehör befindet. Falls Sie ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche an Gerät oder Akku wahrnehmen oder falls dem Gerät oder Akku Rauch oder Flüssigkeit entweicht, stellen Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein und bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter. Falls Sie das Gerät nicht in ein Servicecenter bringen, kann dies einen Brand oder eine Explosion zur Folge haben.Deutsch 268 Befolgen Sie alle Sicherheitswarnungen und -vorschriften hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren. Im Verkehr ist das sichere Fahren des Fahrzeugs vorrangig. Verwenden Sie das Mobilgerät niemals beim Fahren, wenn es gesetzlich verboten ist. Verhalten Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitmenschen vernünftig und beachten Sie die folgenden Tipps: • Machen Sie sich mit dem Gerät und seinen Funktionen wie Kurzwahl und Wahlwiederholung vertraut. Diese Funktionen reduzieren die Zeit, die zum Tätigen und Entgegennehmen von Anrufen mit dem Mobilgerät erforderlich ist. • Legen Sie das Gerät in Reichweite ab. Stellen Sie sicher, dass Sie auf Ihr Gerät zugreifen können, ohne dabei den Blick von der Straße abzuwenden. Wenn Sie zu einem ungünstigen Zeitpunkt einen Anruf erhalten, überlassen Sie das Antworten Ihrer Mailbox. • Führen Sie keine Gespräche bei starkem Verkehr oder gefährlichen Wetterbedingungen. Regen, Graupel, Schnee, Eis und dichter Verkehr können gefährlich sein. • Machen Sie sich keine Notizen und schlagen Sie keine Telefonnummern nach. Aufschreiben von Informationen oder Blättern im Adressbuch beansprucht Ihre Aufmerksamkeit, so dass sicheres Fahren nicht mehr gewährleistet ist. • Wählen Sie überlegt und beachten Sie den Verkehr. Tätigen Sie Anrufe, während Sie stehen oder bevor Sie sich in den Verkehr einfädeln. Versuchen Sie, Anrufe dann zu tätigen, wenn Ihr Auto steht. • Führen Sie keine aufreibenden oder emotionalen Gespräche, die Sie ablenken können. Weisen Sie Ihren Gesprächspartner darauf hin, dass Sie gerade Auto fahren, und unterbrechen Sie eine Unterhaltung, wenn sie Ihre Aufmerksamkeit möglicherweise vom Straßenverkehr ablenkt.Deutsch 269 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. • Feuchtigkeit und Flüssigkeit können zu Schäden an den Teilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Falls das Gerät bereits eingeschaltet ist, schalten Sie es aus und nehmen Sie unverzüglich den Akku heraus. Falls das Gerät sich nicht ausschalten lässt oder der Akku nicht entfernt werden kann, lassen Sie das Gerät in diesem Zustand. Trocknen Sie das Gerät mit einem Handtuch ab und bringen Sie es in ein Servicecenter. • Durch Flüssigkeit wird die Farbe des Etiketts verändert, das Wasserschäden im Gerät anzeigt. Wasser beschädigt das Gerät und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. Bewahren Sie das Gerät nur auf ebenen Oberflächen auf. Durch ein Herunterfallen kann das Gerät beschädigt werden. Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen oder kalten Orten auf. Das Gerät sollte bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C verwendet werden. • Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen Orten wie einem Autoinnenraum im Sommer auf. Dies kann zu Fehlfunktionen des Displays führen, das Gerät beschädigen oder das Explodieren des Akkus zur Folge haben. • Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus (beispielsweise auf dem Armaturenbrett in einem Auto). • Bewahren Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 °C und 45 °C auf. Bewahren Sie das Gerät entfernt von metallischen Gegenständen wie Münzen, Schlüsseln oder Ketten auf. • Das Gerät wird möglicherweise zerkratzt oder funktioniert nicht mehr ordnungsgemäß. • Wenn die Batteriepole mit metallischen Gegenständen in Kontakt kommen, kann dies einen Brand verursachen.Deutsch 270 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder. • Magnetfelder können Fehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, Telefonkarten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät und die Anwendungen eine Zeit lang nicht, wenn es überhitzt ist. Wird Ihre Haut zu lange einem überhitzten Gerät ausgesetzt, können Anzeichen von leichten Verbrennungen wie rote Punkte und Pigmentierung auftreten. Verwenden Sie das Gerät nicht mit abgenommener Rückabdeckung. Der Akku kann aus dem Gerät fallen und beschädigt werden oder nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Falls Ihr Gerät über einen Blitz verfügt, verwenden Sie diesen nicht in der Nähe der Augen von Menschen oder Tieren. Durch Verwenden eines Blitzes in der Nähe der Augen kann ein vorübergehender Sichtverlust oder Schäden an den Augen verursacht werden. Bei Fotosensibilität folgendes beachten. • Lassen Sie bei der Nutzung des Geräts immer Licht im Zimmer brennen und halten Sie das Display nicht zu nah an die Augen. • Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Videos ansehen oder Flashbasierte Spiele spielen, kann das Blitzlicht zu einem Krampfanfall oder einer Ohnmacht führen. Falls Sie sich unwohl fühlen, stellen Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein. • Falls bei einem Familienmitglied bereits ein Krampfanfall oder eine Ohnmacht bei der Benutzung eines ähnlichen Geräts aufgetreten ist, wenden Sie sich vor der Benutzung des Geräts an einen Arzt. • Falls Muskelkrämpfe auftreten oder Sie sich desorientiert fühlen, stellen Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein und suchen Sie einen Arzt auf. • Halten Sie regelmäßige Pausen bei der Benutzung des Geräts ein, um eine Überlastung der Augen zu verhindern.Deutsch 271 Verringern des Verletzungsrisikos durch wiederholte Bewegungen. Bei der wiederholten Durchführung von Aktionen, wie etwa dem Drücken von Tasten, dem Zeichnen von Buchstaben auf einem Touchscreen mit den Fingern oder dem Spielen von Spielen, treten möglicherweise Beschwerden an den Händen, im Nacken, in den Schultern oder an anderen Körperteilen auf. Halten Sie das Gerät bei Verwendung über einen längeren Zeitraum in entspanntem Griff, drücken Sie die Tasten leicht und halten Sie regelmäßige Pausen ein. Wenn Sie sich bei oder nach einer solchen Verwendung weiterhin unwohl fühlen, nutzen Sie das Gerät nicht weiter und suchen Sie einen Arzt auf. Schützen Sie Ihr Gehör und Ihre Ohren bei der Verwendung eines Headsets. • Ist das Gehör längere Zeit lauten Tönen ausgesetzt, können Hörschäden entstehen. • Sind Sie beim Gehen lauten Tönen ausgesetzt, könnte Sie das ablenken und einen Unfall verursachen. • Verringern Sie vor dem Anschließen der Ohrhörer an eine Audioquelle immer die Lautstärke und verwenden Sie nur die minimale Lautstärkeneinstellung, die zum Hören des Gesprächs oder der Musik erforderlich ist. • In trockenen Umgebungen kann statische Elektrizität im Headset entstehen. Verwenden Sie in trockenen Umgebungen kein Headset oder berühren Sie einen metallischen Gegenstand, um die statische Elektrizität zu entladen, bevor Sie ein Headset an das Gerät anschließen. • Verwenden Sie beim Fahren keine Kopfhörer. Dies kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen und einen Unfall verursachen. In einigen Regionen ist es auch gesetzlich verboten. Geben Sie Acht, wenn Sie das Gerät beim Gehen oder Laufen verwenden. • Achten Sie immer auf Ihre Umgebung, um sich und andere nicht zu verletzen. • Stellen Sie sicher, dass sich das Headset-Kabel nicht an Ihren Armen oder Objekten in der Nähe verfängt.Deutsch 272 Tragen Sie das Gerät nicht in der Gesäßtasche oder an der Hüfte. Bei einem Sturz könnten Sie verletzt oder das Gerät beschädigt werden. Bemalen Sie das Gerät nicht und kleben Sie keine Aufkleber darauf. • Farbe und Aufkleber können bewegliche Teile verkleben oder behindern und dadurch den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts verhindern. • Wenn Sie allergisch auf die Farbe oder metallische Teile des Geräts reagieren, kann es zu Juckreiz, Ekzemen oder Schwellungen der Haut kommen. Ist dies der Fall, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und suchen Sie einen Arzt auf. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Zerbrochenes Glas oder Kunststoff kann Verletzungen an Händen und Gesicht verursachen. Lassen Sie das Gerät in einem Samsung-Servicecenter reparieren. Installieren Sie Mobilgeräte und deren Zubehör mit Sorgfalt. • Stellen Sie sicher, dass alle Mobilgeräte oder zugehörige Ausstattung, die in Ihrem Fahrzeug eingebaut ist, sicher befestigt sind. • Legen Sie das Gerät und die Zubehörteile möglichst nicht in der Nähe oder in der Reichweite eines Airbags ab. Nicht korrekt angebrachte kabellose Geräte können beim schnellen Entfalten eines Airbags zu Verletzungen führen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Erschütterungen aus. • Das Gerät wird möglicherweise beschädigt oder funktioniert nicht mehr ordnungsgemäß. • Durch Biegen oder Verformen können das Gerät oder Teile davon beschädigt werden.Deutsch 273 Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts. • Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf, da eine Überladung die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es vor der Verwendung aufgeladen werden. • Bitte beachten Sie, dass der Akku erst nach mehrmaligem, vollständigem Entladen und Laden die volle Kapazität erreicht. • Trennen Sie das Ladegerät vom Stromanschluss, solange Sie es nicht verwenden. • Verwenden Sie den Akku nur zu dem Zweck, für den er vorgesehen ist. • Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet, kann sich seine Lebensdauer verkürzen und seine Leistung verringern. Zu den weiteren Folgen zählen Fehlfunktionen oder das Explodieren des Akkus sowie die Verursachung eines Brands. • Beachten Sie für eine höchstmögliche Lebensdauer des Geräts und Akkus alle Hinweise in diesem Handbuch. Durch Nichtbeachtung der Warnungen und Hinweise entstandene Schäden oder mangelhafte Leistung kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Das Gerät kann im Laufe der Zeit Abnutzungserscheinungen zeigen. Einige Teile und Reparaturen werden innerhalb der Gültigkeitsdauer von der Garantie abgedeckt. Durch die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör entstandene Schäden oder dadurch entstandener Verschleiß zählen nicht dazu. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts folgende Hinweise: • Halten Sie das Gerät aufrecht wie bei einem herkömmlichen Telefon. • Sprechen Sie direkt in das Mikrofon.Deutsch 274 Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht. • Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät können zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. Wenn das Gerät gewartet werden soll, bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter. • Bauen Sie den Akku nicht auseinander und stechen Sie nicht hinein. Dadurch kann er explodieren oder Feuer fangen. • Schalten Sie das Gerät vor dem Entnehmen des Akkus aus. Die Entnahme des Akkus bei eingeschaltetem Gerät kann zu Fehlfunktionen führen. Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise: • Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch oder Schwamm. • Reinigen Sie die Batteriepole mit Watte oder einem Handtuch. • Verwenden Sie keine Chemikalien oder Lösungsmittel. Dies kann zu einer Verfärbung und Korrosion der Außenseite des Geräts führen oder einen elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. Dies kann Fehlfunktionen verursachen. Stören Sie nicht andere, wenn Sie das Gerät in der Öffentlichkeit verwenden. Mobilgeräte dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal gewartet und repariert werden. Kundendienst durch nicht entsprechend ausgebildetes Personal kann das Gerät beschädigen und zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. Gehen Sie mit SIM-Karten, Speicherkarten und Kabeln sorgsam um. • Setzen Sie Karten in richtiger Richtung ein und schließen Sie Kabel mit der korrekten Seite an das Gerät an. • Entfernen Sie niemals eine Speicherkarte aus dem Gerät, während Daten auf der Karte gelesen oder gespeichert werden. Anderenfalls kann es zu Datenverlusten und/oder Schäden an der Karte oder am Gerät kommen. • Schützen Sie die Karten vor starken Erschütterungen, statischer Entladung und elektrischer Störung durch andere Geräte.Deutsch 275 • Berühren Sie die goldfarbenen Kontakte von Speicherkarten nicht mit Ihren Fingern oder mit metallischen Gegenständen. Wenn die Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. • Das gewaltsame oder falsche Einsetzen einer Karte oder Anschließen eines Kabels kann die Mehrzweckbuchse oder andere Teile des Geräts beschädigen. Stellen Sie den Zugriff auf Notdienste sicher. Notrufe über Ihr Gerät können in manchen Bereichen oder unter bestimmten Bedingungen nicht möglich sein. Planen Sie vor dem Reisen in abgelegene oder unerschlossene Gegenden eine alternative Methode zur Kontaktaufnahme mit Notdiensten und Ambulanzen. Schützen Sie Ihre persönlichen Daten und Verhindern Sie den Verlust und Missbrauch vertraulicher Informationen. • Sichern Sie wichtige Daten während der Verwendung des Geräts. Samsung ist nicht für den Verlust von Daten verantwortlich. • Sichern Sie beim Entsorgen des Geräts sämtliche Daten und setzen Sie es dann zurück, um den Missbrauch persönlicher Daten zu verhindern. • Lesen Sie die Informationen auf dem Berechtigungsbildschirm sorgfältig, wenn Sie Anwendungen herunterladen. Achten Sie besonders auf Anwendungen, die Zugriff auf viele Funktionen oder auf einen bedeutenden Teil Ihrer persönlichen Daten haben. • Überprüfen Sie Ihre Konten regelmäßig auf nicht zulässige oder auffällige Nutzung. Falls Sie Anzeichen von Missbrauch Ihrer persönlichen Daten bemerken, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, damit Ihre Kontoinformationen gelöscht oder geändert werden können. • Falls das Gerät verloren geht oder gestohlen wird, ändern Sie die Kennwörter in Ihren Konten, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. • Vermeiden Sie die Nutzung von Anwendungen unbekannter Quellen und sperren Sie das Gerät mit einem Muster, einem Kennwort oder einer PIN.Deutsch 276 Verbreiten Sie keine urheberrechtlich geschützten Materialien. Verbreiten Sie durch Copyright geschütztes Material nicht ohne die Erlaubnis der Inhaltseigentümer. Dies stellt einen Verstoß gegen die Urheberrechtsgesetze dar. Der Hersteller haftet nicht für rechtliche Probleme, die durch die illegale Nutzung urheberrechtlich geschützter Materialien verursacht werden. Schadprogramme und Viren Beachten Sie zum Schutz vor Schadprogrammen und Viren folgende Hinweise. Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden, die möglicherweise nicht von der Garantie abgedeckt werden, sowie zum Verlust von Daten führen. • Laden Sie keine unbekannten Anwendungen herunter. • Besuchen Sie ausschließlich vertrauenswürdige Websites. • Löschen Sie auffällige Nachrichten und E-Mails unbekannter Absender. • Legen Sie ein Kennwort fest und ändern Sie es regelmäßig. • Deaktivieren Sie bei Nichtanwendung drahtlose Funktionen wie Bluetooth. • Führen Sie bei ungewöhnlichem Verhalten des Geräts zur Überprüfung eines Befalls ein Virenschutzprogramm aus. • Führen Sie vor dem Öffnen neu heruntergeladener Anwendungen und Dateien auf dem Gerät ein Virenschutzprogramm aus. • Installieren Sie zur Überprüfung eines Befalls Virenschutzprogramme auf dem Computer und führen Sie diese regelmäßig aus. • Bearbeiten Sie nicht die Registrierungseinstellungen und ändern Sie das Betriebssystem des Geräts nicht.Deutsch 277 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USB-Kabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.Deutsch 278 Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt des Akkus über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Akkus nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Akkus von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen. Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der Akku in diesem Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt des Akkus über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Der in dieses Produkt eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum Austauschen erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen oder zu verbrennen. Zerlegen Sie den Akku nicht, brechen Sie ihn nicht und stechen Sie nicht in den Akku. Falls Sie das Produkt entsorgen möchten, ergreift die Sondermüllsammelstelle die entsprechenden Maßnahmen zum Recyceln und Behandeln des Produkts einschließlich Akku.Deutsch 279 Haftungsausschlussklausel Bestimmte Inhalte und Dienste, die durch dieses Gerät zugänglich sind, sind Eigentum von Dritten und durch Urheberrechts-, Patent-, Markenrechtsund/oder andere Gesetze zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt. Solche Inhalte und Dienste werden nur zu Ihrer privaten, nicht gewerblichen Nutzung bereitgestellt. Sie dürfen keine Inhalte oder Dienste in einer Weise nutzen, die nicht durch den Eigentümer der Inhalte oder den Dienstanbieter genehmigt wurde. Ohne das Vorstehende einzuschränken, dürfen Sie keine Inhalte oder Dienste, die durch dieses Gerät angezeigt werden, modifizieren, kopieren, erneut veröffentlichen, hochladen, zur Verfügung stellen, übertragen, übersetzen, verkaufen, damit abgeleitete Werke schaffen oder in irgendeiner Weise oder auf irgendeinem Medium verteilen, außer wenn Sie dazu ausdrücklich durch den jeweiligen Eigentümer der Inhalte oder Dienstanbieter autorisiert wurden. „DIE INHALTE UND DIENSTE DRITTER WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR DERART BEREITGESTELLTE INHALTE ODER DIENSTE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, FÜR KEINE ZWECKE. SAMSUNG WEIST AUSDRÜCKLICH JEGLICHE IMPLIZITE GARANTIE ZURÜCK, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE FEHLERFREIHEIT, GÜLTIGKEIT, RECHTZEITIGKEIT, RECHTMÄSSIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT VON IRGENDWELCHEN INHALTEN ODER DIENSTEN, DIE DURCH DIESES GERÄT VERFÜGBAR GEMACHT WERDEN, UND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, EINSCHLIESSLICH VON FAHRLÄSSIGKEIT, IST SAMSUNG HAFTBAR, WEDER AUS VERTRAG NOCH AUS UNERLAUBTER HANDLUNG, FÜR IRGENDWELCHE DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN, ANWALTSGEBÜHREN, KOSTEN ODER IRGENDWELCHE ANDERE SCHÄDEN, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT IRGENDWELCHEN DARIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN ODER ALS EIN ERGEBNIS DER VERWENDUNG IRGENDWELCHER INHALTE ODER DIENSTE DURCH SIE ODER DRITTE ENTSTEHEN, SELBST WENN SAMSUNG AUF DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.“Deutsch 280 Dienste Dritter können jederzeit beendet oder unterbrochen werden. Samsung gibt keine Erklärung ab und übernimmt keine Garantie, dass irgendwelche Inhalte oder Dienste für irgendeine Zeitdauer verfügbar bleiben werden. Inhalte und Dienste werden von Dritten mit der Hilfe von Netzen und Übertragungseinrichtungen übertragen, über die Samsung keine Kontrolle hat. Ohne die Allgemeingültigkeit dieser Haftungsausschlussklausel einzuschränken, weist Samsung ausdrücklich jegliche Verantwortung oder Haftung für irgendwelche Unterbrechungen oder Aussetzungen von irgendwelchen Inhalten oder Diensten, die durch dieses Gerät verfügbar gemacht werden, zurück. Samsung ist weder verantwortlich noch haftbar für Kundendienste, die zu den Inhalten und Diensten in Beziehung stehen. Jegliche Fragen oder Anforderungen nach Diensten, die zu den Inhalten oder Diensten in Beziehung stehen, sind direkt an die jeweiligen Inhalts- und Dienstanbieter zu richten.Ελληνικά 281 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχόμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει για τη δική σας συσκευή. Για να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα και για να μην προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή σας, διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που αφορούν τη συσκευή σας πριν την χρησιμοποιήσετε. Προειδοποίηση Αποτυχία συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και τους κανονισμούς μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Μη χρησιμοποιείτε καλώδια ρεύματος ή βύσματα που έχουν υποστεί ζημιά, ή χαλαρές ηλεκτρικές πρίζες Μη ασφαλείς συνδέσεις μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην ακουμπάτε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια και μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας το καλώδιο Κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο λόγω ηλεκτροπληξίας. Μην τσακίζετε και μην προκαλείτε ζημιά στο καλώδιο ρεύματος Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας ενώ φορτίζεται και μην ακουμπάτε τη συσκευή σας με βρεγμένα χέρια Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Μη βραχυκυκλώνετε το φορτιστή ή τη συσκευή Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά, ή ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία ή έκρηξη της μπαταρίας.Ελληνικά 282 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε υπαίθριο χώρο κατά τη διάρκεια καταιγίδας Κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή • Η χρήση μπαταριών ή φορτιστών γενικής χρήσης μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας ή να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Ενδέχεται επίσης να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρία και φορτιστή εγκεκριμένα από τη Samsung, που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη συσκευή σας. Μη συμβατή μπαταρία και φορτιστής μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς ή ζημιές στη συσκευή σας. • Η Samsung δεν μπορεί να είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του χρήστη όταν χρησιμοποιούνται αξεσουάρ ή αναλώσιμα που δεν έχουν εγκριθεί από την Samsung. Μην εκθέτετε το φορτιστή ή τη συσκευή σε πτώσεις ή προσκρούσεις Μεταχειριστείτε και απορρίψτε τη συσκευή και το φορτιστή με προσοχή • Μην πετάτε ποτέ την μπαταρία ή τη συσκευή στη φωτιά. Ποτέ μην τοποθετείτε την μπαταρία ή τη συσκευή επάνω ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτρικές κουζίνες ή καλοριφέρ. Η συσκευή ενδέχεται να εκραγεί αν υπερθερμανθεί. Εφαρμόζετε όλους τους τοπικούς κανονισμούς κατά την απόρριψη χρησιμοποιημένης μπαταρίας ή συσκευής. • Ποτέ μην σπάτε και μην τρυπάτε τη συσκευή. • Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλή εξωτερική πίεση, καθώς μπορεί να προκύψει εσωτερικό βραχυκύκλωμα και υπερθέρμανση. Προστατεύστε τη συσκευή, την μπαταρία και το φορτιστή από ζημιά • Αποφεύγετε να εκθέτετε τη συσκευή και την μπαταρία σε υπερβολικά χαμηλές ή υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες. • Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να βλάψουν τη συσκευή και να μειώσουν τη δυνατότητα φόρτισης και τη διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας.Ελληνικά 283 • Αποφύγετε την επαφή της μπαταρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς ακροδέκτες + και - της μπαταρίας σας και να οδηγήσει σε προσωρινή ή μόνιμη ζημιά στην μπαταρία. • Μη χρησιμοποιείτε φορτιστή ή μπαταρία που έχει υποστεί ζημιά. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές, φούρνους μικροκυμάτων, μαγειρικές συσκευές ή δοχεία υψηλής πίεσης • Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει διαρροή. • Η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη συσκευή σας σε χώρους με υψηλή συγκέντρωση σκόνης ή αερομεταφερόμενων σωματιδίων Η σκόνη ή τα ξένα υλικά μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής σας και ενδέχεται να οδηγήσουν σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Αποτρέψτε την επαφή της υποδοχής πολλαπλών χρήσεων και του μικρού άκρου του φορτιστή με αγώγιμα υλικά, όπως υγρά, σκόνη, μεταλλικές σκόνες και τρίμματα μολυβιού Τα αγώγιμα υλικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ή διάβρωση των τερματικών με αποτέλεσμα έκρηξη ή πυρκαγιά. Μη δαγκώνετε και μη γλείφετε τη συσκευή ή την μπαταρία • Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή ή να οδηγήσει σε έκρηξη ή πυρκαγιά. • Παιδιά ή ζώα μπορούν να πνιγούν εάν καταπιούν μικρά εξαρτήματα. • Αν η συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά, βεβαιωθείτε ότι την χρησιμοποιούν με τον κατάλληλο τρόπο. Μην εισάγετε τη συσκευή ή τα παρεχόμενα αξεσουάρ στα μάτια, αυτιά ή στόμα Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ασφυξία ή σοβαρούς τραυματισμούς. Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία ιόντων-λιθίου (Li-Ion) που έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει διαρροή Για την ασφαλή απόρριψη της μπαταρίας ιόντων-λιθίου, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο.Ελληνικά 284 Προσοχή Αποτυχία συμμόρφωσης με τις υποδείξεις προσοχής για την ασφάλεια και τους κανονισμούς μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές • Οι περισσότερες ηλεκτρονικές συσκευές χρησιμοποιούν σήματα ραδιοσυχνοτήτων. Η συσκευή σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές σε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. • Η χρήση σύνδεσης δεδομένων LTE ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε άλλες συσκευές, όπως ηχητικό εξοπλισμό και τηλέφωνα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε νοσοκομείο, σε αεροσκάφος ή σε αυτοκινητιστικό εξοπλισμό στον οποίο η συσκευή μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές μέσω ραδιοσυχνοτήτων • Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε ακτίνα 15 εκ. από ένα βηματοδότη, αν είναι εφικτό, καθώς η συσκευή σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στο βηματοδότη. • Για να ελαχιστοποιείτε τις πιθανές παρεμβολές σε ένα βηματοδότη, χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας στην αντίθετη πλευρά του σώματός σας από εκείνη στην οποία βρίσκεται ο βηματοδότης. • Αν χρησιμοποιείτε ιατρικό εξοπλισμό, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εξοπλισμού πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας ώστε να καθορίσετε εάν ο εξοπλισμός θα επηρεαστεί από τις ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή. • Σε αεροσκάφος, η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στα ηλεκτρονικά όργανα πλοήγησης του αεροσκάφους. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κατά την απογείωση και προσγείωση. Μετά την απογείωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε λειτουργία πτήσης εάν αυτό επιτρέπεται από το προσωπικό του αεροσκάφους. • Οι ηλεκτρονικές συσκευές στο αυτοκίνητό σας ενδέχεται να δυσλειτουργούν λόγω παρεμβολών ραδιοσυχνότητας από τη συσκευή σας. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες.Ελληνικά 285 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό καπνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοποιείτε βοήθημα ακοής, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για πληροφορίες σχετικά με τις παρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων Οι ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή σας ενδέχεται να παρεμβάλλονται σε ορισμένα βοηθήματα ακοής. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για να καθορίσετε εάν το βοήθημα ακοής σας θα επηρεαστεί από ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε συσκευές ή μηχανήματα που εκπέμπουν ραδιοσυχνότητες, όπως ηχητικά συστήματα ή πύργους εγκατάστασης ραδιοπομπών Οι ραδιοσυχνότητες ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής σας. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης • Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αντί να αφαιρέσετε την μπαταρία. • Να συμμορφώνεστε πάντοτε με τους κανονισμούς, τις οδηγίες και τα σήματα σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων (πρατήρια βενζίνης), κοντά σε καύσιμα ή χημικές ουσίες, ή σε χώρους όπου εκτελούνται εκρήξεις. • Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικά υλικά στον ίδιο χώρο με τη συσκευή σας, τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά του. Εάν παρατηρήσετε περίεργες οσμές ή ήχους που προέρχονται από τη συσκευή σας ή την μπαταρία, ή εάν δείτε καπνό ή υγρά να διαφεύγουν από τη συσκευή ή την μπαταρία, σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής και παραδώστε την σε ένα κέντρο επισκευών της Samsung Εάν δεν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.Ελληνικά 286 Να συμμορφώνεστε με όλες τις προειδοποιήσεις και τους κανονισμούς ασφαλείας όσον αφορά τη χρήση των κινητών συσκευών όταν χρησιμοποιείτε κάποιο όχημα Όταν οδηγείτε, ο ασφαλής χειρισμός του οχήματος είναι το κύριο μέλημά σας. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την κινητή συσκευή σας όταν οδηγείτε, απαγορεύεται από το νόμο. Για την ασφάλειά σας και την ασφάλεια των άλλων, να είστε συνετοί και να θυμάστε τις παρακάτω συμβουλές: • Γνωρίστε τη συσκευή και τις δυνατότητές της, όπως είναι η γρήγορη κλήση και η επανάκληση. Οι λειτουργίες αυτές σας βοηθούν να μειώσετε το χρόνο που απαιτείται για την πραγματοποίηση ή λήψη κλήσεων στην κινητή συσκευή σας. • Τοποθετήστε τη συσκευή σας σε κοντινή απόσταση. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να προσεγγίζετε την ασύρματη συσκευή σας χωρίς να παίρνετε τα μάτια σας από το δρόμο. Εάν λάβετε εισερχόμενη κλήση σε ακατάλληλη στιγμή, αφήστε τον τηλεφωνητή να απαντήσει. • Διακόψτε τις κλήσεις σε περίπτωση κίνησης ή επικίνδυνων καιρικών συνθηκών. Η βροχή, το χιονόνερο, το χιόνι, ο πάγος και η κίνηση μπορεί να είναι επικίνδυνα. • Μην κρατάτε σημειώσεις και μην ψάχνετε για αριθμούς τηλεφώνων. Όταν γράφετε πρόχειρα μια λίστα εργασιών ή κοιτάτε το ευρετήριο του τηλεφώνου σας, η προσοχή σας αποσπάται από τη βασική ευθύνη της συγκεκριμένης στιγμής, δηλαδή από την ασφαλή οδήγηση. • Να πραγματοποιείτε κλήσεις με σύνεση και να υπολογίζετε την κίνηση. Πραγματοποιήστε τις κλήσεις σας όταν δεν κινείστε ή πριν μπείτε στην κίνηση. Προσπαθήστε να προγραμματίζετε τις κλήσεις σας όταν το αυτοκίνητό σας δεν κινείται. • Μην κάνετε συζητήσεις που προκαλούν άγχος ή συγκίνηση και μπορεί να σας αποσπάσουν την προσοχή. Ενημερώστε το άτομο με το οποίο μιλάτε ότι οδηγείτε και διακόπτετε τις συζητήσεις που ενδέχεται να αποσπάσουν την προσοχή σας από την οδήγηση.Ελληνικά 287 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή • Η υγρασία και τα υγρά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή στα ηλεκτρονικά κυκλώματα της συσκευής σας. • Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας εάν έχει βραχεί. Αν η συσκευή είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε την και αφαιρέστε την μπαταρία αμέσως (αν η συσκευή δεν απενεργοποιείται ή δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία, αφήστε την όπως είναι). Κατόπιν, σκουπίστε τη συσκευή με μια πετσέτα και παραδώστε την σε ένα επισκευαστικό κέντρο. • Τα υγρά θα αλλάξουν το χρώμα της ετικέτας που δηλώνει ότι το εσωτερικό της συσκευής έχει υποστεί ζημιά από νερό. Αν η συσκευή σας υποστεί ζημιές από νερό μπορεί να ακυρωθεί η εγγύηση του κατασκευαστή. Φυλάσσετε τη συσκευή σας μόνο σε επίπεδες επιφάνειες Αν η συσκευή σας πέσει, μπορεί να υποστεί ζημιά. Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς ή ψυχρούς χώρους. Συνιστάται η χρήση της συσκευής σας σε θερμοκρασία από 5 °C έως 35 °C • Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς χώρους, όπως στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου το καλοκαίρι. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της οθόνης, να οδηγήσει σε ζημιά της συσκευής ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. • Μην εκθέτετε τη συσκευή σας στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα (στο ταμπλό του αυτοκινήτου, παραδείγματος χάριν). • Φυλάσσετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες από 0 °C έως 45 °C. Μην φυλάσσετε τη συσκευή σας μαζί με μεταλλικά αντικείμενα όπως κέρματα, κλειδιά και κολιέ • Η συσκευή σας μπορεί να γρατζουνιστεί ή να παρουσιάσει βλάβη. • Εάν οι τερματικοί ακροδέκτες της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.Ελληνικά 288 Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πεδία • Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργεί ή η μπαταρία μπορεί να εκφορτιστεί λόγω της έκθεσης σε μαγνητικά πεδία. • Οι κάρτες που διαθέτουν μαγνητική ταινία, όπως οι πιστωτικές κάρτες, οι τηλεφωνικές κάρτες, τα βιβλιάρια λογαριασμών και οι κάρτες επιβίβασης, ενδέχεται να υποστούν ζημιά από τα μαγνητικά πεδία. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή εφαρμογές για κάποιο χρονικό διάστημα εάν η συσκευή έχει υπερθερμανθεί Παρατεταμένη έκθεση του δέρματος σε μια υπερθερμασμένη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει συμπτώματα εγκαύματος χαμηλής θερμοκρασίας, όπως κόκκινες κηλίδες και σημάδια. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας αν έχει αφαιρεθεί το πίσω κάλυμμα Ενδέχεται να πέσει από τη συσκευή η μπαταρία με πιθανό αποτέλεσμα ζημιά ή δυσλειτουργία. Αν η συσκευή σας διαθέτει φλας κάμερας ή φως, μην τα χρησιμοποιείτε κοντά στα μάτια ανθρώπων ή ζώων Το φλας, όταν χρησιμοποιείται κοντά στα μάτια, μπορεί να προκαλέσει προσωρινή τύφλωση ή βλάβη στα μάτια. Λάβετε προφυλάξεις όταν εκτίθεστε σε φώτα που αναβοσβήνουν • Ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, αφήνετε ανοιχτά μερικά φώτα στο δωμάτιο και μην κρατάτε την οθόνη υπερβολικά κοντά στα μάτια σας. • Όταν εκτίθεστε σε φώτα που αναβοσβήνουν ενώ παρακολουθείτε βίντεο ή παίζετε παιχνίδια “Flash” για εκτενείς χρονικές περιόδους, μπορεί να παρουσιαστούν επιληπτικές κρίσεις ή λιποθυμίες. Αν νιώσετε αδιαθεσία, σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής. • Αν κάποιος που σχετίζεται με εσάς αντιμετωπίσει επιληπτικές κρίσεις ή λιποθυμίες κατά τη χρήση παρόμοιας συσκευής, συμβουλευτείτε έναν γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Αν νιώσετε αδιαθεσία, όπως μυϊκούς σπασμούς, ή αποπροσανατολισμό, σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής και συμβουλευτείτε έναν γιατρό. • Για να αποτρέψετε κόπωση των ματιών, κάνετε συχνά διαλείμματα κατά τη χρήση της συσκευής.Ελληνικά 289 Μειώστε τον κίνδυνο από τραυματισμούς λόγω επαναλαμβανόμενων κινήσεων Όταν εκτελείτε επαναλαμβανόμενες κινήσεις, όπως το πάτημα των πλήκτρων, το σχεδιασμό χαρακτήρων σε οθόνη αφής με τα δάχτυλά σας, ή παίζετε παιχνίδια, μπορεί να νιώσετε περιστασιακή δυσφορία στα χέρια σας, τον αυχένα, τους ώμους ή άλλα μέρη του σώματός σας. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εκτενείς χρονικές περιόδους, κρατάτε τη συσκευή χαλαρά, πιέζετε τα πλήκτρα απαλά, και κάνετε συχνά διαλείμματα. Αν συνεχίζετε να έχετε δυσφορία κατά τη διάρκεια τέτοιου είδους χρήσης ή μετά από αυτήν, σταματήστε τη χρήση της συσκευής και συμβουλευτείτε κάποιον γιατρό. Προστατεύετε την ακοή και τα αυτιά σας κατά τη χρήση σετ ακουστικών • Η υπερβολική έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή. • Η έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης ενώ περπατάτε μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέσει ατύχημα. • Μειώνετε πάντοτε την ένταση πριν συνδέσετε τα ακουστικά σε μια πηγή ήχου και χρησιμοποιείτε μόνο την ελάχιστη ρύθμιση έντασης που είναι απαραίτητη για να ακούτε τις συνομιλίες σας ή μουσική. • Σε ξηρό περιβάλλον, μπορεί να συσσωρευτεί στατικός ηλεκτρισμός στο σετ ακουστικών. Αποφύγετε τη χρήση σετ ακουστικών σε ξηρό περιβάλλον ή αγγίξτε ένα μεταλλικό αντικείμενο ώστε να αποφορτιστεί ο στατικός ηλεκτρισμός πριν συνδέσετε το σετ ακουστικών με τη συσκευή. • Μην χρησιμοποιείτε σετ ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή μηχανής. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέσει ατύχημα ή ενδέχεται να είναι παράνομο ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή σας. Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθώς περπατάτε ή μετακινείστε • Γνωρίζετε πάντοτε το περιβάλλον σας για να μην προκαλέσετε τραυματισμό στον εαυτό σας ή σε άλλους. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του σετ ακουστικών δεν θα μπερδευτεί στα χέρια σας ή σε κοντινά αντικείμενα. Μη μεταφέρετε τη συσκευή σας στην πίσω τσέπη του παντελονιού σας ή στη μέση σας Μπορεί να τραυματιστείτε ή να προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή αν πέσετε.Ελληνικά 290 Μην βάφετε και μην τοποθετείτε αυτοκόλλητα στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκόλλητα μπορούν να φράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία. • Αν είστε αλλεργικός στη βαφή ή στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής, ενδέχεται να έχετε φαγούρα, έκζεμα ή πρήξιμο του δέρματος. Αν συμβεί αυτό, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και συμβουλευθείτε το γιατρό σας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει ραγίσει ή σπάσει Το σπασμένο γυαλί ή το ακρυλικό μπορεί να σας τραυματίσει στα χέρια ή στο πρόσωπο. Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο της Samsung για επισκευή. Τοποθετήστε τις κινητές συσκευές και τον εξοπλισμό με προσοχή • Βεβαιωθείτε ότι οι κινητές συσκευές ή άλλος σχετικός εξοπλισμός που έχετε τοποθετήσει στο όχημά σας έχουν στερεωθεί με ασφάλεια. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της κοντά ή στην περιοχή έκπτυξης των αερόσακων. Ασύρματος εξοπλισμός που δεν έχει τοποθετηθεί σωστά μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό αν οι αερόσακοι ανοίξουν απότομα. Μην εκθέτετε τη συσκευή σας σε πτώσεις ή προσκρούσεις • Η συσκευή σας μπορεί να παρουσιάσει ζημιά ή δυσλειτουργία. • Η συσκευή σας, αν λυγίσει ή παραμορφωθεί, μπορεί να παρουσιάσει βλάβη ή ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να δυσλειτουργούν. Εξασφαλίστε τη μέγιστη διάρκεια ζωής για την μπαταρία και το φορτιστή σας • Μη φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερο από μία εβδομάδα, καθώς η υπερβολική φόρτιση μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. • Με τον καιρό, η συσκευή που δεν χρησιμοποιείται αποφορτίζεται και πρέπει να φορτιστεί ξανά πριν από τη χρήση. • Αποσυνδέετε το φορτιστή από το ρεύμα όταν δεν χρησιμοποιείται. • Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο για τους σκοπούς που προορίζεται. • Εάν αφήσετε τις μπαταρίες αχρησιμοποίητες με την πάροδο του χρόνου ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής και η απόδοσή τους. Ενδέχεται επίσης να προκληθεί δυσλειτουργία ή έκρηξη των μπαταριών ή να προκληθεί πυρκαγιά.Ελληνικά 291 • Τηρείτε όλες τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί η μακρύτερη δυνατή διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας σας. Ζημιές ή κακή απόδοση που προκαλούνται από αποτυχία τήρησης των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορούν να ακυρώσουν την εγγύηση του κατασκευαστή. • Η συσκευή σας μπορεί να υποστεί φθορά με την πάροδο του χρόνου. Ορισμένα μέρη και επισκευές καλύπτονται από την εγγύηση εντός της περιόδου ισχύος, αλλά ζημιές ή υποβάθμιση που προκαλούνται από τη χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ δεν καλύπτονται. Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακάτω • Κρατάτε τη συσκευή σε όρθια θέση, όπως θα κάνατε με ένα συνηθισμένο τηλέφωνο. • Μιλάτε απευθείας στο μικρόφωνο. Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επισκευάζετε τη συσκευή σας • Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συσκευή σας ενδέχεται να προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης του κατασκευαστή. Αν η συσκευή σας χρειάζεται σέρβις, παραδώστε την σε ένα κέντρο επισκευών της Samsung. • Μην αποσυναρμολογείτε ή τρυπάτε την μπαταρία - υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν αφαιρέσετε την μπαταρία ενώ είναι ενεργοποιημένη η συσκευή, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία της συσκευής. Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω • Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα ή ένα πανί. • Καθαρίστε τους τερματικούς ακροδέκτες της μπαταρίας με βαμβάκι ή πετσέτα. • Μη χρησιμοποιείτε χημικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποχρωματίσει ή να διαβρώσει το εξωτερικό της συσκευής ή ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.Ελληνικά 292 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την ενδεδειγμένη χρήση της Η συσκευή σας ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία. Μην ενοχλείτε τους άλλους όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε δημόσιους χώρους Το σέρβις της συσκευής σας θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό Αν το σέρβις γίνει από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη συσκευή και η εγγύηση του κατασκευαστή θα πάψει να ισχύει. Χειρίζεστε τις κάρτες SIM, τις κάρτες μνήμης ή τα καλώδια με προσοχή • Κατά την τοποθέτηση μιας κάρτας ή τη σύνδεση ενός καλωδίου στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι η κάρτα έχει τοποθετηθεί ή το καλώδιο έχει συνδεθεί με τη σωστή πλευρά. • Μην αφαιρείτε την κάρτα την ώρα που η συσκευή μεταφέρει ή χρησιμοποιεί πληροφορίες, γιατί μπορεί να προκληθεί απώλεια δεδομένων ή ζημιά στην κάρτα ή τη συσκευή. • Προστατεύετε τις κάρτες από ισχυρά τραντάγματα, στατικό ηλεκτρισμό και ηλεκτρικό θόρυβο από άλλες συσκευές. • Μην ακουμπάτε τις χρυσές επαφές ή τους ακροδέκτες της κάρτας με τα δάχτυλά σας ή με μεταλλικά αντικείμενα. Αν η κάρτα είναι λερωμένη, σκουπίστε την με ένα μαλακό πανί. • Η τοποθέτηση μιας κάρτας ή η σύνδεση ενός καλωδίου με τη βία ή με λανθασμένο τρόπο ενδέχεται να οδηγήσει σε ζημιά της υποδοχής πολλαπλής χρήσης ή άλλου μέρους της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης από τη συσκευή σας ενδέχεται να μην είναι εφικτές σε ορισμένες περιοχές ή περιστάσεις. Πριν ταξιδέψετε σε απομακρυσμένες περιοχές ή περιοχές χωρίς υποδομές, φροντίστε να έχετε εναλλακτική μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης.Ελληνικά 293 Προστατεύετε τα προσωπικά δεδομένα σας και αποτρέπετε τη διαρροή ή κατάχρηση ευαίσθητων πληροφοριών • Κατά τη χρήση της συσκευής σας, βεβαιωθείτε ότι δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα των σημαντικών δεδομένων. Η Samsung δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων. • Κατά την απόρριψη της συσκευής σας, δημιουργήστε εφεδρικά αντίγραφα όλων των δεδομένων σας και κατόπιν προχωρήστε σε επαναφορά της συσκευής σας ώστε να εμποδίσετε κατάχρηση των προσωπικών στοιχείων σας. • Διαβάστε προσεκτικά την οθόνη παροχής αδειών όταν κάνετε λήψη εφαρμογών. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με εφαρμογές που έχουν πρόσβαση σε πολλές λειτουργίες ή σε σημαντικό ποσοστό των προσωπικών σας στοιχείων. • Ελέγχετε τακτικά τους λογαριασμούς σας για μη εγκεκριμένη ή ύποπτη χρήση. Αν ανακαλύψετε κάποιο σημάδι κατάχρησης των προσωπικών στοιχείων σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών για διαγραφή ή αλλαγή των στοιχείων του λογαριασμού σας. • Σε περίπτωση που η συσκευή σας χαθεί ή κλαπεί, αλλάξτε τους κωδικούς πρόσβασης των λογαριασμών σας για να προστατεύσετε τα προσωπικά στοιχεία σας. • Αποφύγετε τη χρήση εφαρμογών από άγνωστες πηγές και κλειδώστε τη συσκευή σας με μοτίβο, κωδικό πρόσβασης ή PIN. Μην διανέμετε υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα Μην διανέμετε υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδεια των ιδιοκτητών του περιεχομένου. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να παραβιάζει τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν νομικά θέματα που προκαλούνται από την παράνομη χρήση εκ μέρους του χρήστη υλικού που καλύπτεται από πνευματικά δικαιώματα.Ελληνικά 294 Κακόβουλο λογισμικό και ιοί Για να προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εάν δεν το κάνετε αυτό, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές ή απώλεια δεδομένων που μπορεί να μην καλύπτονται από την υπηρεσία εγγύησης • Μην μεταφορτώνετε άγνωστες εφαρμογές. • Μην επισκέπτεστε μη έμπιστους ιστότοπους. • Διαγράφετε τα ύποπτα μηνύματα ή email από άγνωστους αποστολείς. • Ορίζετε κωδικό πρόσβασης και αλλάζετέ τον τακτικά. • Απενεργοποιείτε ασύρματες λειτουργίες, όπως το Bluetooth, όταν δεν χρησιμοποιούνται. • Αν η συσκευή παρουσιάζει μη φυσιολογική συμπεριφορά, τρέξτε ένα αντι- ιικό πρόγραμμα ώστε να ελέγξετε για μολύνσεις από ιούς. • Τρέξτε στη συσκευή σας ένα αντι-ιικό πρόγραμμα πριν κάνετε εκκίνηση εφαρμογών και αρχείων που μεταφορτώσατε πρόσφατα. • Εγκαταστήστε αντι-ιικά προγράμματα στον υπολογιστή σας και τρέχετέ τα τακτικά ώστε να ελέγχετε για μολύνσεις από ιούς. • Μην επεξεργάζεστε τις ρυθμίσεις μητρώου και μην τροποποιείτε το λειτουργικό σύστημα της συσκευής.Ελληνικά 295 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.Ελληνικά 296 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον. Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών. Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία του προϊόντος αυτού δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Η μπαταρία που είναι ενσωματωμένη στο προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή της, επικοινωνήστε με τον πάροχο των υπηρεσιών σας. Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την πετάξετε σε φωτιά. Μην αποσυναρμολογείτε, συνθλίβετε ή τρυπάτε την μπαταρία. Αν σκοπεύετε να απορρίψετε το προϊόν, το κέντρο αποκομιδής απορριμμάτων θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την ανακύκλωση και αντιμετώπιση του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας.Ελληνικά 297 Αποποίηση Ορισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι προσβάσιμα μέσω αυτής της συσκευής ανήκουν σε τρίτους και προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εμπορικά σήματα και άλλους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Περιεχόμενα και υπηρεσίες αυτού του είδους παρέχονται αποκλειστικά για προσωπική, μη εμπορική χρήση. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε από τα περιεχόμενα ή τις υπηρεσίες με τρόπο μη εγκεκριμένο από τον ιδιοκτήτη του περιεχομένου ή τον παροχέα υπηρεσιών. Χωρίς περιορισμό των ανωτέρω, εκτός αν υπάρχει ρητή εξουσιοδότηση από τον αντίστοιχο ιδιοκτήτη περιεχομένου ή παροχέα υπηρεσιών, δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε, αντιγράψετε, επανεκδώσετε, μεταφορτώσετε, δημοσιεύσετε, μεταβιβάσετε, μεταφράσετε, πωλήσετε, δημιουργήσετε παράγωγες εργασίες, εκμεταλλευτείτε ή διανείμετε με οποιονδήποτε τρόπο ή μέσο οποιοδήποτε από τα περιεχόμενα ή τις υπηρεσίες που εμφανίζονται μέσω αυτής της συσκευής. “ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΡΙΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ή ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ, ΡΗΤΑ Ή ΣΙΩΠΗΡΑ, ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΣΚΟΠΟ. Η SAMSUNG ΡΗΤΑ ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΥΧΟΝ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΤΗΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑ, ΕΓΚΥΡΟΤΗΤΑ, ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ, ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕΣΩ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ, Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ, ΜΕ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΣΥΜΦΩΝΗ Ή ΜΕ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ, ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΑ ΕΞΟΔΑ, ΔΑΠΑΝΕΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ Ή ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ Ή ΤΡΙΤΟΥΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΧΕ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ”.Ελληνικά 298 Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τερματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε περιεχόμενο ή υπηρεσία θα παραμείνουν διαθέσιμα για οποιαδήποτε χρονική περίοδο. Το περιεχόμενο και οι υπηρεσίες μεταβιβάζονται από τρίτους μέσω δικτύων και εγκαταστάσεων μετάδοσης που δεν ελέγχονται από την Samsung. Χωρίς να περιορίζεται η γενικότητα της παρούσας αποποίησης, η Samsung ρητά αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη ή υποχρέωση για διακοπή ή προσωρινή αναβολή οποιουδήποτε περιεχομένου ή υπηρεσίας που διατίθενται μέσω αυτής της συσκευής. Η Samsung δεν έχει καμία ευθύνη ή υποχρέωση για εξυπηρέτηση πελατών αναφορικά με θέματα που σχετίζονται με περιεχόμενο και υπηρεσίες. Οποιαδήποτε ερώτηση ή αίτηση για εξυπηρέτηση που σχετίζεται με περιεχόμενο ή υπηρεσίες πρέπει να υποβάλλεται απευθείας στους αντίστοιχους παροχείς περιεχομένου και υπηρεσιών.Magyar 299 Biztonsági információk Jelen biztonsági útmutató mobil készülékekkel kapcsolatos információkat tartalmaz. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre. A felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági információkat. Figyelmeztetés A biztonsági figyelmeztetések és szabályok be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat Ne használjon sérült tápkábelt, tápcsatlakozót vagy kilazult csatlakozóaljzatot A sérült csatlakozók elektromos áramütést vagy tüzet okozhatnak. Ne fogja meg a hálózati kábelt vizes kézzel és ne húzza ki a töltőt a kábelnél fogva Ellenkező esetben fennáll az áramütés okozta halál veszélye. Ne törje meg és ne sértse meg a tápkábelt Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés vagy tűz veszélye. A készüléket ne használja amíg töltődik és ne érintse meg vizes kézzel Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés veszélye. Ne zárja rövidre a készülék töltőjét Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés vagy tűz veszélye, vagy az akkumulátor meghibásodhat vagy felrobbanhat.Magyar 300 Viharban ne használja a készüléket kültéren Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés vagy a készülék meghibásodásának veszélye. Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, töltőket, kiegészítőket és kellékanyagokat • Az utángyártott akkumulátorok és töltők használata lerövidítheti a készülék élettartamát vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Ez is tüzet vagy az akkumulátor robbanását eredményezheti. • Csak a Samsung által jóváhagyott, a készülékhez tervezett akkumulátort és töltőt használjon. A nem kompatibilis akkumulátor vagy töltő használata sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja. • A Samsung nem vállal felelősséget a felhasználó biztonságáért, ha az nem a Samsung által jóváhagyott tartozékokat vagy kiegészítőket használ. Ne ejtse le vagy ütögesse a töltőt és a készüléket Az készüléket és a töltőt óvatosan kezelje és selejtezze • Az akkumulátort vagy a készüléket soha ne dobja tűzbe. Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a készüléket fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. Túlmelegedés esetén a készülék felrobbanhat. A használt akkumulátor és készülék ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. • Soha ne törje össze vagy lyukassza ki a készüléket. • Ne tegye ki a készüléket magas külső nyomásnak, amely az áramkörök belső rövidzárlatát és túlmelegedését okozhatják. Védje a készüléket, akkumulátort és töltőt a sérüléstől • Óvja a készüléket és az akkumulátort a nagyon hideg és nagyon meleg helyektől. • A szélsőséges hőmérsékletek károsíthatják a készüléket és csökkenthetik a készülék és akkumulátor teljesítményét és élettartamát. • Kerülje az akkumulátor fém tárgyakkal érintkezését, mivel az rövidre zárhatja az akkumulátor + és - kivezetéseit és az akkumulátor ideiglenes vagy végleges hibáját okozhatja. • Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.Magyar 301 Ne tárolja a készüléket fűtőtest, mikrohullámú sütő, forró konyhai eszközök vagy nagynyomású tartályok belsejében vagy közelében • Az akkumulátor szivároghat. • A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat. Ne használja vagy tárolja a készüléket olyan helyeken, ahol magas a por vagy szállópor koncentráció A por vagy idegen részecskék a készülék meghibásodását, és tüzet vagy áramütést okozhatnak. A többcélú csatlakozó és a töltő kisebbik vége ne érintkezzen vezető anyagokkal, mint például folyadékkal, fémporral, és ceruzaheggyel A vezető anyagok rövidzárlatot vagy az érintkezők korrodálását okozhatják, amely robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet. Ne harapja vagy szopogassa a készüléket vagy az akkumulátort • Ez a készülék meghibásodásához, vagy robbanáshoz vagy tűzhez vezethet. • A kisméretű alkatrészeket gyermekek vagy állatok lenyelhetik. • Ha gyerekek használják a készüléket, gondoskodjon róla, hogy rendeltetésszerűen tegyék. A készüléket és a mellékelt tartozékait ne tegye a szemébe, fülébe, vagy szájába Ellenkező esetben az fulladást vagy súlyos sérülést okozhat. Ne használjon sérült vagy szivárgó lítium ion (Li-ion) akkumulátort A Li-Ion akkumulátor biztonságos hulladékba helyezéséhez vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkaszervizzel.Magyar 302 Vigyázat A biztonsági figyelmeztetések és szabályok be nem tartása sérülést vagy a berendezések károsodását okozhatja Ne használja a készüléket más elektronikus eszközök közelében • A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ. A készülék emiatt zavarhat más elektronikus eszközöket. • Az LTE adatkapcsolat használata interferenciát okozhat más készülékekkel, mint például hangberendezések és telefonok. Ne használja a készüléket kórházban, repülőgépen és olyan automatizált eszközök közelében, amelyeket zavarhatnak a rádiófrekvenciás jelek • Kerülje a készülék használatát szívritmus-szabályzóktól mért 15 cm-es távolságon belül, mert a készülék zavarhatja annak működését. • A szívritmus szabályzókkal fellépő interferencia minimalizálása érdekében a készüléket a testének a szívritmus szabályzóval átellenes oldalán használja. • Amennyiben gyógyászati segédeszközt használ, a készülék használata előtt vegye fel a kapcsolatot a segédeszköz gyártójával, hogy megtudja, hogy a készülék által kibocsátott rádiófrekvencia érinti-e a segédeszköz működését vagy sem. • Repülőgépen az elektronikus eszközök használata interferenciát okozhat a repülőgép elektronikus navigációs rendszerében. Fel- és leszállás közben mindig tartsa kikapcsolva a készüléket. Amennyiben a repülőgép személyzete azt engedélyezi, a felszállást követően a készülék repülő üzemmódban használható. • A gépkocsiban található elektromos berendezések a készülék által sugárzott rádiós interferencia miatt meghibásodhatnak. További információkért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.Magyar 303 Ne tegye ki a készüléket erős füstnek vagy párának Ellenkező esetben a készülék külső burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat. Amennyiben hallókészüléket használ, vegye fel a kapcsolatot a készülék gyártójával a rádióinterferenciával kapcsolatban A készülék által kibocsátott rádiófrekvencia zavarhat bizonyos hallókészülékeket. A készülék használata előtt vegye fel a kapcsolatot a gyártóval és tudja meg, hogy a készülék által kibocsátott rádiófrekvencia hatással van-e a hallókészülék működésére. Ne használja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek rádiófrekvenciás jeleket sugároznak, mint például audió rendszerek és rádió-adótornyok A rádiófrekvenciás sugárzás a berendezés meghibásodását eredményezheti. Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket • Robbanásveszélyes környezetben ne az akkumulátort vegye ki, hanem kapcsolja ki a készüléket. • Robbanásveszélyes környezetben mindig tartsa be az előírásokat, utasításokat és a jelzéseket. • A készüléket ne használja töltőállomásokon (benzinkúton), üzemanyagok vagy vegyszerek közelében, vagy robbanásveszélyes terülten. • Ne tároljon és ne szállítson a készülékkel vagy annak alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat. Amennyiben fojtó szagot érzékel, vagy a készülékből vagy akkumulátorból zaj hallatszik, vagy a készülékből vagy akkumulátorból füst vagy folyadék szivárog, azonnal hagyja abba a készülék használatát és vigye el egy Samsung szervizközpontba Ennek elmulasztása tüzet vagy robbanást okozhat.Magyar 304 Járművezetés közben mindig tartsa be a mobil eszközökre vonatkozó összes figyelmeztetést és biztonsági előírást Járművezetés közben a jármű biztonságos vezetése a legfontosabb feladata. Vezetés közben soha ne használjon mobil eszközt. A saját és mások biztonsága érdekében járjon el körültekintően és tartsa szem előtt a következő tanácsokat: • Ismerje meg alaposan a készülék funkcióit és kényelmi szolgáltatásait, például a gyorstárcsázási és újratárcsázási funkciókat. Ezek a funkciók segítenek csökkenteni a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához szükséges időt. • A készüléket tartsa mindig könnyen elérhető helyen. Győződjön meg róla, hogy úgy tudja elérni a vezeték nélküli eszközt, hogy nem veszi le a szemét az útról. Amennyiben a beérkező hívás arra alkalmatlan időben érkezik, hagyja, hogy a hangposta válaszoljon Ön helyett. • Sűrű forgalomban és veszélyes időjárási körülmények között fejezze be a beszélgetést. Az eső, a havas eső, a hó, a jég és a nagy forgalom mindig veszélyforrást jelent. • Vezetés közben soha ne jegyzeteljen, és ne keressen telefonszámot a készülék telefonkönyvében. A jegyzetek készítése és a telefonszámok közötti keresgélés eltereli a figyelmét az elsődleges feladatról, a biztonságos vezetésről. • Tárcsázzon ésszerűen, és mérje fel a forgalmi helyzetet. Csak álló helyzetben, illetve a forgalomba való bekapcsolódás előtt kezdeményezzen hívást. Telefonbeszélgetéseit próbálja olyan időpontra tervezni, amikor nem vezet. • Ne folytasson olyan telefonbeszélgetést, amely feszültséget vagy heves indulatokat válthat ki, és ezáltal elvonja a figyelmét a vezetésről. Tájékoztassa a beszélgetőpartnerét arról, hogy éppen vezet és fejezze be a beszélgetést, ha az elterelheti a figyelmét a vezetésről.Magyar 305 Gondozza és használja a készüléket megfelelően Tartsa szárazon a készüléket • A nedvesség és folyadékok károsíthatják a készülék alkatrészeit vagy elektromos áramköreit. • Ne kapcsolja be a készüléket, amikor az vizes. Amennyiben a készülék már be van kapcsolva, kapcsolja ki és azonnal távolítsa el az akkumulátort (amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, vagy nem tudja eltávolítani az akkumulátort, hagyja úgy). Ezután szárítsa meg a készüléket egy száraz ruhával és vigye el egy Samsung szervizbe. • A folyadékok megváltoztatják a készülék belsejében lévő, folyadék indikátor címke színét. A készülék vagy az akkumulátor beázása hatására a gyártói jótállás érvényét vesztheti. A készüléket csak sima felületen tárolja Amennyiben a készülék leesik, megsérülhet. A készüléket ne tárolja nagyon forró, vagy nagyon hideg helyen. A készüléket javasolt 5 °C - 35 °C közötti hőmérséklet-tartományon belül használni • Ne tárolja a készüléket nagyon meleg helyen, mint például autó belsejében nyáron. Ennek elmulasztása a képernyő meghibásodását, a készülék használhatatlanná válását vagy az akkumulátor robbanását eredményezheti. • Ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig erős napfényen (például a gépkocsi műszerfalán). • Az akkumulátort tárolja 0 °C - 45 °C közötti hőmérsékleten. A készüléket ne tárolja fém tárgyakkal, mint érmék, kulcsok és nyakláncok • A készülék megkarcolódhat vagy meghibásodhat. • Az akkumulátor kivezetéseseinek fém tárggyal érintkezése tüzet okozhat.Magyar 306 Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében • Mágneses térben a készülék működési hibákat produkálhat, illetve az akkumulátor lemerülhet. • A mágneses tér megrongálhatja a mágnescsíkos kártyákat, például a bankkártyákat, telefonkártyákat, betétszámlakönyveket és beszállókártyákat. Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a bőr hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat, mint például vörös foltok vagy pigmentáció. Ne használja a készüléket levett hátlappal Az akkumulátor kieshet a készülékből, amely sérülést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben a készülék rendelkezik vakuval vagy mobil fénnyel, úgy ezeket ne irányítsa közvetlenül emberek vagy állatok szemébe A szemhez túl közeli vakuhasználat átmeneti látáscsökkenést vagy szemsérülést okozhat. Legyen körültekintő, amikor villogó fényhatásnak teszi ki magát • A készülék használata közben hagyjon felkapcsolva valamilyen fényforrást a szobában, és ne tartsa túl közel a képernyőt a szemeihez. • Videók nézése, vagy Flash alapú játékok hosszabb idejű használata közben a villogó fényhatások rohamot vagy ájulást válthatnak ki. Amennyiben rosszul érzi magát, azonnal hagyja abba a készülék használatát. • Amennyiben bármilyen hozzátartozója tapasztalt rohamot, vagy ájulást hasonló készülék használata közben, a készülék használatát megelőzően konzultáljon kezelőorvosával. • Amennyiben rosszul érzi magát, izomgörcsöt, szédülést tapasztal, azonnal hagyja abba a készülék használatát, és konzultáljon kezelőorvosával. • A szem fáradásának elkerülése érdekében a készülék használata közben gyakran tartson szünetet.Magyar 307 Az ismétlődő mozgásokból eredő sérülések kockázatának csökkentése Amikor sokszor ismétel olyan műveleteket, mint gombok megnyomása, karakterek rajzolása a képernyőn az ujjával, vagy játékok használata, előfordulhat, hogy kényelmetlen érzést tapasztal a kezeiben, nyakában, vállaiban, vagy más testrészében. Amikor hosszabb ideig használja a készüléket, tartsa azt kényelmes pózban, a gombokat ne nyomja erősen, és gyakran tartson szünetet. Amennyiben az ilyen jellegű használat során vagy azt követően továbbra is kellemetlenségeket tapasztal, ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. Védje hallását és a füleit a fülhallgató használatakor • Ha túl sokáig hallgat nagy hangerejű hangokat, romolhat a hallása. • A nagy hangerejű hangok séta közbeni hallgatása elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési balesethez vezethet. • Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a hangforráshoz, mindig tekerje le a hangerőt, és csak a beszélgetés vagy a zene hallgatásához szükséges minimális hangerőt használja. • Száraz környezetben statikus feltöltődés keletkezhet a fejhallgatóban (pl.: műszálas ruhák okozta statikus feltöltődés). Ne használja a fejhallgatót száraz környezetben, vagy az elektromos feltöltődés levezetésére érintsen meg egy fém tárgyat, mielőtt csatlakoztatja a mikrofonos fülhallgatót a készülékhez. • Gépkocsi- vagy más jármű, pl. motor vagy bicikli vezetése közben ne használjon fülhallgatót. Az elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési balesethez vezethet, vagy az országa szabályainak függvényében illegális lehet. Amikor gyaloglás vagy egyéb mozgás közben használja a készüléket, legyen körültekintő • Mindig figyeljen oda, mi zajlik a környezetében, hogy ne okozzon sérülést másoknak vagy saját magának. • Ügyeljen, hogy a mikrofonos fejhallgató zsinórja ne gabalyodjon a karjára vagy közeli tárgyakra. Ne hordja a készüléket a farzsebében vagy a derekára akasztva Amennyiben elesik, megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat.Magyar 308 A készüléket ne fesse be, illetve ne tegyen rá ragasztót • A festék vagy ragasztó eltömítheti a mozgó alkatrészeket, ezáltal megakadályozva a készülék helyes működését. • Amennyiben allergiás a készülék festésére vagy valamely alkatrészére, akkor viszkető, ekcémás érzést vagy a bőr hámlását tapasztalhatja. Ilyen esetekben ne használja tovább a készüléket és beszéljen a kezelőorvosával. Ha a készülék törött vagy repedt, ne használja A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Javításra vigye a készüléket Samsung-szervizbe. A mobil készülékeket és a hozzájuk tartozó eszközöket gondosan szerelje be • Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve a járműbe. • Ne helyezze a készüléket és tartozékait a légzsák nyitódó felületére vagy annak közelébe. A nem megfelelően elhelyezett vezeték nélküli készülékek súlyos sérülést okozhatnak a légzsák gyors kinyílásakor. Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek • A készülék megsérülhet vagy meghibásodhat. • Ha a készülék meghajlik vagy deformálódik, megsérülhet, vagy egyes részei hibásan működhetnek. Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát • Ne töltse a készüléket egy hétnél hosszabb ideig, mivel a túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát. • Idővel a nem használt készülék is lemerül, és használat előtt újratöltést igényel. • Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból. • Az akkumulátort kizárólag rendeltetésszerűen használja. • A hosszabb ideig használaton kívül lévő akkumulátorok élettartama és teljesítménye csökkenhet. Valamint okozhatja az akkumulátorok meghibásodását vagy robbanását, vagy tűz forrása lehet.Magyar 309 • A készülék és az akkumulátor lehető leghosszabb élettartamának eléréséhez kövesse a jelen útmutatóban található utasításokat. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása a gyári garancia megszűnését eredményezheti. • Bizonyos idő elteltével a készülék elhasználódhat. A garancia időtartama alatt a garancia tartalmaz bizonyos alkatrészek cseréjét és javítási feladatokat, azonban a jóváhagyással nem rendelkező kiegészítők használatából eredő sérüléseket vagy meghibásodásokat a garancia nem fedi. A készülék használata közben vegye figyelembe a következőket • Tartsa a készüléket függőlegesen, mint a hagyományos telefonok kagylóját. • Beszéljen közvetlenül a mikrofonba. Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a készüléket • A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti. Amennyiben a készülék javításra szorul, vigye el a készüléket egy Samsung szervizközpontba. • Ne szerelje szét és ne szúrja ki az akkumulátort, mert az robbanást vagy tüzet okozhat. • Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. Amennyiben a készülék bekapcsolt állapotában távolítja el az akkumulátort, az a készülék meghibásodását okozhatja. A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket • Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral. • Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy törölközővel. • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket. Ennek figyelmen kívül hagyása a készülék burkolatának elszíneződését vagy korrózióját okozhatja, vagy elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra A készülék meghibásodhat.Magyar 310 Nyilvános helyeken ne zavarjon másokat a készülék használatával A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa Ha a javítást nem szakember végzi, az a készülék károsodásával és a gyári jótállás elvesztésével járhat. Kezelje körültekintően a SIM-kártyákat, memóriakártyákat és kábeleket • Kártya behelyezésekor vagy kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen rá, hogy a kártya a megfelelő nyílásba, a kábelek pedig a megfelelő csatlakozóba kerüljenek csatlakoztatásra. • Adattovábbítás, illetve, fogadás közben ne vegye ki a kártyát, mert ez adatvesztéssel vagy a kártya, illetve a készülék károsodásával járhat. • Óvja a kártyákat az erős ütésektől, a statikus elektromosságtól és az egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól. • Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit kézzel vagy fémtárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát. • Kártyák vagy kábelek erőltetett vagy nem megfelelő csatlakoztatása a többcélú csatlakozó, vagy a készülék más alkatrészeinek sérülését eredményezhetik. Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között nem lehet segélyhívást kezdeményezni a készülékről. Mielőtt távoli vagy kevésbé fejlett területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok hívásának más módját. Védje a személyes adatait és előzze meg a személyes adatok kiszivárgását vagy illetéktelen használatát • A készülék használata során rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a fontos adatokról. A Samsung nem vállal felelősséget az adatok elvesztéséért. • A készülék lecserélésekor készítsen biztonsági másolatot minden adatról és a személyes adatainak helytelen használatának elkerülése érdekében állítsa vissza alapállapotba a készüléket. • Az alkalmazás letöltésekor körültekintően olvassa el az engedélyek képernyőn található információkat. Legyen különösen körültekintő azokkal az alkalmazásokkal, amelyek számos funkcióhoz, vagy több személyes adathoz is hozzáférnek.Magyar 311 • Rendszeresen ellenőrizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személyes adatok nem megfelelő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje vagy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat. • Abban az esetben, ha a készüléket ellopták, vagy elveszett, a személyes információk védelme érdekében módosítsa a fiókhoz tartozó jelszót. • Kerülje az ismeretlen forrásból származó alkalmazások használatát és mintával, jelszóval vagy PIN kóddal zárja le a készülékét. Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat A tartalom tulajdonosainak engedélye nélkül ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmakat. Ez a szerzői jogi törvények megsértését jelenti. A gyártó nem vállal felelősséget a felhasználó szerzői jogokkal védett tartalmainak illegális használatából eredő jogi következményekért. Káros fájlok és vírusok A készülék káros fájlok és vírusok elleni védelme érdekében kövesse az alábbi tanácsokat. Ennek elmulasztása az adatok sérüléséhez vagy elvesztéséhez vezethet, amelyre a garancia nem terjed ki • Ne töltsön le ismeretlen alkalmazásokat. • Ne látogasson nem megbízható weboldalakat. • Törölje a gyanús üzeneteket vagy e-maileket, amelyek ismeretlen feladótól származnak. • Állítson be jelszót és változtassa rendszeresen. • Használaton kívül kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat, mint például Bluetooth. • Amennyiben a készülék rendellenesen viselkedik, a fertőzések ellenőrzésére futtasson vírusirtó programot. • A frissen letöltött programok és fájlok indítása előtt futtasson vírusellenőrzést. • A fertőzések ellenőrzése érdekében telepítsen és futtasson vírusirtó programot a számítógépén. • Ne módosítsa a készülék regisztrációs adatbázisát és operációs rendszerét.Magyar 312 A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (például töltő, fejhallgató, USB-kábel) nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.Magyar 313 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátor-leadó helyre. A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a csomagoláson, vagy a készüléken található jelölés jelzi, hogy a készülékben található akkumulátor nem kezelhető együtt az általános háztartási hulladékkal. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. A termékhez mellékelt akkumulátor a felhasználó által nem cserélhető. A cseréjével kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával. Ne próbálja meg eltávolítani, vagy tűzbe dobni az akkumulátort. NE szerelje szét, törje össze, vagy lyukassza ki az akkumulátort. Amennyiben szeretné leselejtezni a készüléket, a hulladék-feldolgozó fogja megtenni a szükséges intézkedéseket a termék újrahasznosításával és megfelelő semlegesítésével kapcsolatban, beleértve az akkumulátort is.Magyar 314 Jogi nyilatkozat A berendezéssel elérhető egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerzői jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen átadott tartalmak felhasználása kizárólag személyes használatra korlátozódik. Tilos bármiféle tartalmat vagy szolgáltatást a tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató által nem jóváhagyott módon használni. Az előbbiek korlátozása nélkül, hacsak a megfelelő tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató kifejezetten azt jóvá nem hagyja, tilos bármilyen módon és bármilyen médián keresztül a jelen eszközben megjelenő bármilyen tartalmat vagy szolgáltatást módosítani, másolni, újra közzétenni, feltölteni, elküldeni, közölni, lefordítani, eladni, ebből származtatott munkákat létrehozni, kihasználni vagy terjeszteni. „HARMADIK FÉL TULAJDONÁT KÉPEZŐ TARTALMAK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK AZ ADOTT ÁLLAPOTUKBAN HASZNÁLHATÓK A SAMSUNG NEM FELEL AZ ÍGY ELÉRHETŐ, BÁRMELY CÉLBÓL BIZTOSÍTOTT TARTALMAKÉRT ÉS SZOLGÁLTATÁSOKÉRT, SEM KIFEJEZETTEN, SEM BELEÉRTENDŐEN. A SAMSUNG KIFEJEZETTEN KIZÁRJA BÁRMILYEN BENNE FOGLALT JÓTÁLLÁS FELELŐSSÉGÉT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A KÖVETKEZŐKRE: KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS VAGY EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS. A SAMSUNG NEM GARANTÁLJA A KÉSZÜLÉKEN KERESZTÜL ELÉRT TARTALMAK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT, ÉRVÉNYESSÉGÉT, IDŐSZERŰSÉGÉT, JOGSZERŰSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT, ÉS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT,BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT, NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE, SEM A SZERZŐDÉSSEL KAPCSOLATBAN, SEM AZON KÍVÜL, SEMMIFÉLE KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT, VÉLETLEN, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SÉRÜLÉSÉRT, ÜGYVÉDI DÍJAKÉRT, KÖLTSÉGEKÉRT, VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT, AMELY BÁRMIFÉLE TARTALOMRA VAGY SZOLGÁLTATÁSRA VEZETHETŐ VISSZA, AKÁR EZEKKEL KAPCSOLATOS, VAGY EZEKBEN TARTALMAZOTT INFORMÁCIÓK OKÁN, AKÁR EZEK ÖN VAGY BÁRMELY HARMADIK FÉL ÁLTALI HASZNÁLATÁBÓL ERED, MÉG AKKOR SEM, HA AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMÉT.”Magyar 315 Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott időszakon keresztül elérhető marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító berendezéseken keresztül biztosítják, amelyek felett a Samsungnak nincs ellenőrzése. A jelen kizárás általánosságának korlátozása nélkül a Samsung kifejezetten elhatárolódik minden felelősségtől vagy kötelezettségtől az eszközön keresztül elérhető bármely szolgáltatás vagy tartalom megszakítására vagy felfüggesztésére vonatkozóan. A Samsungot semmiféle felelősség és kötelezettség nem terheli a tartalmakhoz és szolgáltatásokhoz kapcsolódó ügyfélszolgálatok tekintetében. A tartalomhoz vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó minden kérdéssel vagy igénnyel közvetlenül az adott tartalom vagy szolgáltatás szolgáltatójához kell fordulni.Bahasa Indonesia 316 Informasi keselamatan Informasi keselamatan ini berisi konten untuk perangkat seluler. Beberapa konten mungkin tidak berlaku untuk perangkat anda. Untuk mencegah cedera terhadap diri anda dan orang lain atau kerusakan pada perangkat anda, bacalah informasi keselamatan tentang perangkat anda sebelum menggunakan perangkat. Peringatan Kegagalan dalam mematuhi peringatan dan peraturan keselamatan dapat mengakibatkan cedera parah atau kematian Jangan gunakan kabel atau colokan listrik yang rusak, atau stopkontak yang longgar Sambungan yang tidak aman dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran. Jangan sentuh kabel listrik dengan tangan basah atau mencabut charger dengan menarik kabelnya Melakukan hal tersebut dapat menimbulkan sengatan listrik. Jangan menekuk atau merusak kabel listrik Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran. Jangan gunakan perangkat anda saat sedang diisi daya atau menyentuh perangkat anda dengan tangan basah Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan sengatan listrik. Jangan membuat hubungan arus pendek pada charger atau perangkat Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran, atau baterai dapat mengalami kegagalan fungsi atau meledak.Bahasa Indonesia 317 Jangan gunakan perangkat anda di luar ruangan ketika terjadi badai Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan sengatan listrik atau kegagalan fungsi perangkat. Gunakan baterai, charger, aksesori, dan persediaan yang disetujui produsen • Menggunakan baterai atau charger umum dapat mempersingkat masa pakai perangkat anda atau menyebabkan kegagalan fungsi perangkat. Hal tersebut juga dapat menyebabkan kebakaran atau baterai meledak. • Hanya gunakan baterai dan charger yang disetujui Samsung yang dirancang khusus untuk perangkat anda. Baterai dan charger yang tidak kompatibel dapat menimbulkan cedera serius atau kerusakan pada perangkat anda. • Samsung tidak bertanggung jawab akan keselamatan pengguna jika menggunakan aksesori atau persediaan yang tidak disetujui oleh Samsung. Jangan menjatuhkan atau membenturkan charger atau perangkat Tangani dan buang perangkat dan charger dengan hati-hati • Jangan membakar baterai atau perangkat. Jangan letakkan baterai atau perangkat di atas atau di dalam alat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator. Perangkat dapat meledak jika terlalu panas. Ikuti semua peraturan setempat saat membuang baterai atau perangkat bekas. • Jangan menghancurkan atau menusuk perangkat. • Hindari memaparkan perangkat ke tekanan eksternal yang tinggi, yang dapat menyebabkan arus pendek internal dan panas berlebihan. Lindungi perangkat, baterai, dan charger dari kerusakan • Hindari memaparkan perangkat dan baterai anda ke suhu yang sangat dingin atau sangat panas. • Suhu ekstrem dapat merusak perangkat dan mengurangi kapasitas pengisian daya serta masa pakai perangkat dan baterai anda. • Hindari kontak antara baterai dengan benda logam, sebab dapat menghasilkan hubungan antara terminal + dan - pada baterai anda dan mengakibatkan kerusakan baterai sementara atau permanen. • Jangan pernah menggunakan baterai atau charger yang rusak.Bahasa Indonesia 318 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas, microwave, peralatan memasak yang panas, atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor. • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran. Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat anda di area dengan konsentrasi debu atau materi terbawa udara yang tinggi Debu atau benda asing dapat menyebabkan perangkat anda mengalami kegagalan fungsi dan dapat mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik. Jangan sampai konektor multifungsi dan ujung kecil pada pengisi daya bersentuhan dengan bahan bersifat konduktif, contohnya cairan, debu, bubuk logam, dan timbal pensil Bahan bersifat konduktif dapat menyebabkan hubungan arus pendek atau karat pada terminal, yang dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran. Jangan menggigit atau mengisap perangkat atau baterai • Melakukan hal tersebut dapat merusak perangkat atau menimbulkan ledakan atau kebakaran. • Anak-anak atau hewan dapat tersedak komponen kecil. • Jika anak-anak menggunakan perangkat, pastikan mereka menggunakannya dengan benar. Jangan masukkan perangkat atau aksesori yang disertakan ke dalam mata, telinga, atau mulut Tindakan tersebut bisa menyebabkan kesulitan napas atau cedera serius. Jangan memegang baterai Lithium Ion (Li-Ion) yang rusak atau bocor Untuk pembuangan baterai Li-Ion anda secara aman, hubungi pusat layanan resmi terdekat anda.Bahasa Indonesia 319 Awas Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan keselamatan dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainnya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio. Perangkat anda dapat mengganggu perangkat elektronik lainnya. • Penggunaan koneksi data LTE dapat menimbulkan gangguan terhadap perangkat lain, seperti peralatan audio dan telepon. Jangan gunakan perangkat anda di rumah sakit, pesawat terbang, atau di peralatan otomotif yang dapat terganggu frekuensi radio • Hindari penggunaan perangkat dalam jarak 15 cm dari alat pacu jantung jika dimungkinkan, karena perangkat anda dapat mengganggu alat pacu jantung. • Untuk mengurangi kemungkinan gangguan terhadap alat pacu jantung, hanya gunakan perangkat anda di sisi tubuh anda yang berlawanan dengan alat pacu jantung. • Jika anda menggunakan alat kesehatan, hubungi produsen alat tersebut sebelum menggunakan perangkat anda untuk menentukan apakah peralatan tersebut akan terpengaruh oleh frekuensi radio yang dipancarkan perangkat. • Di pesawat terbang, penggunaan perangkat elektronik dapat mengganggu instrumen navigasi elektronik pesawat. Pastikan perangkat dinonaktifkan selama lepas landas dan pendaratan. Setelah lepas landas, anda dapat menggunakan perangkat dalam mode penerbangan apabila diizinkan oleh awak pesawat. • Perangkat elektronik pada perangkat anda dapat mengalami kegagalan fungsi yang disebabkan gangguan radio dari perangkat anda. Hubungi produsennya untuk informasi lebih lanjut.Bahasa Indonesia 320 Jangan memaparkan perangkat ke asap atau uap yang tebal Tindakan tersebut dapat merusak bagian luar perangkat atau menyebabkan kegagalan fungsi. Jika anda menggunakan alat bantu dengar, hubung produsennya untuk informasi mengenai gangguan radio Frekuensi radio yang dipancarkan oleh perangkat anda dapat mengganggu sejumlah alat bantu dengar. Sebelum menggunakan perangkat anda, hubungi produsen untuk menentukan apakah alat bantu dengar anda akan terpengaruh oleh frekuensi radio yang dipancarkan oleh perangkat. Jangan menggunakan perangkat anda di dekat perangkat atau peralatan yang memancarkan frekuensi radio, seperti sistem suara atau menara radio Frekuensi radio dapat menyebabkan kegagalan fungsi perangkat anda. Matikan perangkat di lingkungan yang berpotensi ledakan • Matikan perangkat anda di tempat yang berpotensi ledakan, bukan dengan melepas baterai. • Selalu patuhi peraturan, petunjuk, dan rambu-rambu di lingkungan yang berpotensi ledakan. • Jangan gunakan perangkat anda di dekat pom bensin, di dekat bahan bakar atau zat kimia, atau di area peledakan. • Jangan menyimpan atau membawa cairan yang mudah terbakar, gas atau bahan peledak di tempat yang sama dengan perangkat, bagian atau aksesorinya. Jika anda mendapati bau atau suara aneh yang berasal dari perangkat atau baterai anda, atau jika anda melihat asap maupun cairan yang keluar dari perangkat atau baterai, segera hentikan penggunaan perangkat dan bawalah ke Pusat Servis Samsung Tidak melakukan hal tersebut dapat mengakibatkan kebakaran atau ledakan.Bahasa Indonesia 321 Patuhi semua peringatan dan peraturan keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraan Ketika mengemudi, berkendara dengan aman adalah tanggung jawab utama anda. Jangan pernah menggunakan perangkat seluler saat mengemudi, jika dilarang oleh hukum. Demi keselamatan anda dan keselamatan orang lain, gunakan akal sehat anda dan ingatlah tips berikut ini: • Kenali perangkat anda dan fitur kemudahannya, seperti panggilan cepat dan pemanggilan ulang. Fitur ini membantu anda mengurangi waktu yang dibutuhkan untuk melakukan atau menerima panggilan pada perangkat seluler anda. • Letakkan perangkat anda di tempat yang mudah dijangkau. Pastikan anda dapat mengakses perangkat nirkabel anda tanpa harus memalingkan pandangan anda dari jalan. Jika anda menerima panggilan masuk pada waktu yang tidak tepat, biarkan pesan suara menjawabnya. • Batalkan panggilan dalam keadaan lalu lintas yang padat atau kondisi cuaca yang berbahaya. Hujan, hujan es dan salju, salju, es, dan lalu lintas yang padat dapat membahayakan. • Jangan membuat catatan atau mencari nomor telepon. Menulis daftar rencana atau membolak-balik buku alamat anda dapat mengalihkan perhatian anda dari tanggung jawab utama untuk mengemudi dengan selamat. • Meneleponlah sewajarnya dan pertimbangkan lalu lintas. Lakukan panggilan saat anda berhenti atau sebelum masuk ke jalan. Cobalah merencanakan panggilan saat mobil anda dalam posisi berhenti. • Jangan terlibat dalam pembicaraan yang menyebabkan stres atau emosi karena dapat mengalihkan perhatian. Beri tahukan pada orang yang anda ajak bicara bahwa anda sedang mengemudi, dan tangguhkan pembicaraan yang berpotensi mengalihkan perhatian anda dari jalanan.Bahasa Indonesia 322 Perhatikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah. Jika perangkat sudah dalam keadaan hidup, matikan lalu segera lepas baterainya (jika perangkat tidak mau mati atau anda tidak dapat melepas baterainya, biarkan seperti apa adanya). Kemudian, keringkan perangkat dengan handuk dan bawa ke pusat servis. • Cairan akan mengubah warna label yang menunjukkan bahwa air merusak bagian dalam perangkat. Kerusakan karena air pada perangkat anda dapat membatalkan garansi pabrik. Letakkan perangkat anda hanya di atas permukaan yang rata Jika perangkat anda jatuh, maka berpeluang untuk rusak. Jangan simpan perangkat anda di tempat yang sangat panas atau sangat dingin. Sebaiknya gunakan perangkat anda pada suhu mulai 5 °C hingga 35 °C • Jangan simpan perangkat anda di tempat yang sangat panas seperti di dalam mobil saat musim panas. Tindakan tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi layar, kerusakan perangkat, atau baterai meledak. • Jangan biarkan perangkat terpapar cahaya matahari langsung dalam waktu lama (di atas dasbor mobil misalnya). • Simpan baterai pada suhu mulai 0 °C hingga 45 °C. Jangan simpan perangkat anda bersama benda logam, misalnya koin, kunci dan kalung • Perangkat anda dapat tergores atau mengalami kegagalan fungsi. • Terminal baterai yang bersentuhan dengan benda logam dapat memicu kebakaran.Bahasa Indonesia 323 Jangan menyimpan perangkat di dekat medan magnet • Perangkat anda dapat mengalami kegagalan fungsi atau baterai kehilangan daya akibat terpapar medan magnet. • Kartu bermagnet, termasuk kartu kredit, kartu telepon, buku tabungan, dan kartu tanda naik pesawat bisa rusak oleh medan magnet. Jangan gunakan perangkat atau aplikasi anda untuk sementara jika terlalu panas Jika kulit anda terpapar ke perangkat yang terlalu panas dalam waktu lama, mungkin akan timbul gejala luka bakar suhu rendah, seperti bintik-bintik merah dan pigmentasi. Jangan gunakan perangkat anda apabila tutup belakang dilepas Baterai dapat terlepas dari perangkat, yang dapat menyebabkan kerusakan atau kegagalan fungsi. Jika perangkat anda memiliki lampu atau cahaya kilat kamera, jangan menggunakannya di dekat mata manusia atau hewan peliharaan Menggunakan lampu kilat di dekat mata dapat menyebabkan hilangnya penglihatan sementara atau kerusakan pada mata. Berhati-hatilah saat terpapar cahaya lampu kilat • Saat menggunakan perangkat, nyalakan beberapa lampu di dalam ruangan dan jangan memegang layar terlalu dekat dengan mata. • Kejang atau kehilangan kesadaran dapat terjadi saat anda terpapar cahaya lampu kilat ketika sedang melihat video atau bermain game berbasis Flash dalam jangka waktu yang lama. Jika anda merasa tidak nyaman, segera hentikan penggunaan perangkat. • Jika ada riwayat kejang atau kehilangan kesadaran dalam keluarga anda selagi menggunakan perangkat serupa, tanyakan pada dokter sebelum menggunakan perangkat. • Jika anda merasa tidak nyaman, misalnya kejang otot, atau disorientasi, segera hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dokter. • Untuk mencegah mata lelah, lakukan istirahat pendek secara teratur selagi menggunakan perangkat.Bahasa Indonesia 324 Mengurangi risiko cedera akibat gerakan berulang Ketika anda melakukan gerakan secara berulang, seperti menekan tombol, menggambar karakter dengan jari pada layar sentuh, atau bermain game, anda mungkin akan merasa tidak nyaman pada tangan, leher, bahu, atau bagian tubuh lainnya. Saat menggunakan perangkat dalam jangka waktu yang lama, pegang perangkat dengan longgar, tekan tombol dengan ringan, dan sering-seringlah beristirahat. Jika anda terus merasa tidak nyaman selama atau setelah menggunakan perangkat, hentikan penggunaan dan konsultasikan dengan dokter. Lindungi pendengaran dan telinga anda saat menggunakan headset • Paparan suara keras yang berlebih dapat menyebabkan kerusakan pendengaran. • Paparan suara keras saat berjalan dapat mengalihkan perhatian anda dan menyebabkan kecelakaan. • Selalu turunkan volume sebelum mencolokkan earphone ke sumber audio dan hanya gunakan pengaturan volume minimum yang diperlukan untuk mendengarkan pembicaraan atau musik anda. • Di lingkungan yang kering, headset dapat mengeluarkan daya listrik statis. Jangan menggunakan headset di lingkungan yang kering atau menyentuh benda logam yang mengeluarkan listrik statis sebelum memasang headset ke perangkat. • Jangan gunakan headset saat sedang mengemudi atau berkendara. Tindakan tersebut dapat mengalihkan perhatian anda dan menyebabkan kecelakaan, atau melanggar hukum tergantung pada wilayah anda. Selalu berhati-hati dalam menggunakan perangkat saat berjalan atau bergerak • Selalu waspada dengan lingkungan sekitar anda untuk menghindari cedera pada diri anda atau orang lain. • Pastikan kabel headset tidak membelit lengan anda atau benda-benda di dekatnya. Jangan membawa perangkat di saku belakang atau di sekitar pinggang Anda dapat mengalami cedera atau perangkat dapat rusak jika anda terjatuh.Bahasa Indonesia 325 Jangan mengecat atau menempelkan sticker pada perangkat • Cat dan sticker dapat menyumbat komponen yang bergerak dan mencegah pengoperasian yang benar. • Jika anda alergi terhadap cat atau komponen logam pada perangkat, anda dapat mengalami gatal, eksema, atau pembengkakan kulit. Jika hal ini terjadi, hentikan penggunaan perangkat dan konsultasikan dengan dokter anda. Jangan menggunakan perangkat apabila retak atau rusak Pecahan kaca atau akrilik dapat menyebabkan luka pada tangan dan wajah. Bawa perangkat ke Pusat Servis Samsung untuk diperbaiki. Pasang perangkat seluler dan peralatannya dengan berhati-hati • Pastikan bahwa perangkat seluler atau perangkat terkait yang diletakkan di kendaraan anda terpasang dengan aman. • Hindari menempatkan perangkat dan aksesori anda di dekat atau di dalam area pengembangan kantong udara mobil (airbag). Perangkat nirkabel yang dipasang dengan salah dapat menimbulkan cedera saat kantong udara mobil (airbag) mengembang dengan cepat. Jangan menjatuhkan atau membenturkan perangkat • Perangkat anda dapat rusak atau mengalami kegagalan fungsi. • Jika bengkok atau berubah bentuk, perangkat anda mungkin rusak atau bagian-bagiannya mengalami kegagalan fungsi. Memastikan masa pakai baterai dan charger yang maksimum • Hindari mengisi daya perangkat anda selama lebih dari satu minggu, sebab pengisian daya berlebihan dapat memperpendek masa pakai baterai. • Seiring waktu, daya akan habis jika perangkat tidak terpakai dan harus diisi ulang sebelum digunakan. • Lepaskan sambungan charger dari sumber daya jika tidak digunakan. • Gunakan baterai hanya untuk tujuan yang ditentukan.Bahasa Indonesia 326 • Baterai yang tidak digunakan lama kelamaan akan mengalami penurunan masa pakai dan kinerja. Hal ini juga dapat menyebabkan kegagalan fungsi baterai atau meledak, atau kebakaran. • Ikuti semua petunjuk dalam buku panduan ini guna memastikan masa pakai terpanjang bagi perangkat dan baterai anda. Kerusakan atau kinerja buruk yang disebabkan kegagalan dalam mengikuti peringatan dan petunjuk dapat membatalkan garansi pabrik anda. • Perangkat anda dapat mengalami penurunan kinerja seiring berjalannya waktu. Beberapa komponen dan perbaikan tercakup dalam garansi selama masa berlaku, namun kerusakan atau penurunan karena penggunaan aksesori yang tidak disetujui tidak tercakup dalam garansi. Saat menggunakan perangkat, ingatlah hal berikut • Pegang perangkat dengan tegak, seperti yang anda lakukan pada telepon tradisional. • Bicara langsung ke mikrofon. Jangan membongkar, mengubah, atau memperbaiki perangkat anda sendiri • Perubahan atau modifikasi apa pun pada perangkat anda dapat membatalkan garansi pabrik. Jika perangkat anda perlu diservis, bawalah ke Pusat Servis Samsung. • Jangan membongkar atau melubangi baterai, karena hal ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran. • Nonaktifkan perangkat sebelum melepas baterai. Jika anda melepas baterai saat perangkat menyala, perangkat dapat mengalami kegagalan fungsi.Bahasa Indonesia 327 Saat membersihkan perangkat, ingatlah hal berikut • Usap perangkat atau charger anda dengan handuk atau karet penghapus. • Bersihkan terminal baterai dengan bola kapas atau handuk. • Jangan gunakan bahan kimia atau detergen. Tindakan tersebut dapat mengubah warna atau menimbulkan karat pada perangkat, atau dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran. Jangan gunakan perangkat di luar penggunaan yang dimaksudkan Perangkat anda dapat mengalami kegagalan fungsi. Menghindari gangguan pada orang lain saat menggunakan perangkat di tempat umum Hanya perkenankan teknisi berpengalaman untuk menyervis perangkat anda Membiarkan teknisi yang tidak berpengalaman untuk menyervis perangkat anda bisa berakibat pada kerusakan perangkat sehingga membatalkan garansi pabrik anda. Menangani kartu SIM, kartu memori, atau kabel dengan hati-hati • Saat memasukkan kartu atau menghubungkan kabel ke perangkat, pastikan kartu dimasukkan atau kabel dihubungkan ke sisi yang benar. • Jangan melepaskan kartu saat perangkat sedang memindahkan atau mengakses informasi, karena bisa mengakibatkan hilangnya data dan/ atau kerusakan kartu atau perangkat anda. • Lindungi kartu dari guncangan keras, listrik statis, dan gangguan listrik dari perangkat lainnya. • Jangan menyentuh kontak berwarna emas atau terminal dengan jari anda maupun dengan benda-benda logam. Bila kotor, lap kartu dengan kain yang lembut. • Memasukkan kartu atau menghubungkan kabel dengan paksa atau tidak benar dapat menyebabkan kerusakan jack serbaguna atau bagian lain pada perangkat.Bahasa Indonesia 328 Memastikan akses ke layanan darurat Panggilan darurat dari perangkat anda mungkin tidak dapat dilakukan di beberapa daerah atau situasi. Sebelum melakukan perjalanan ke wilayah terpencil atau belum berkembang, rencanakan suatu metode alternatif untuk menghubungi personil layanan darurat. Melindungi data pribadi anda dan mencegah kebocoran atau penyalahgunaan informasi sensitif • Saat menggunakan perangkat, pastikan anda telah mencadangkan data penting. Samsung tidak bertanggung jawab atas hilangnya data apa pun. • Ketika membuang perangkat, cadangkan semua data lalu reset perangkat untuk mencegah penyalahgunaan informasi pribadi anda. • Bacalah layar perizinan dengan cermat saat mendownload aplikasi. Terutama, berhati-hatilah dengan aplikasi yang memiliki akses ke berbagai fungsi atau ke banyak informasi pribadi. • Periksa akun anda secara rutin untuk melihat adanya penggunaan yang tidak sah atau mencurigakan. Jika anda menemukan tanda-tanda penyalahgunaan informasi pribadi, hubungi penyedia layanan anda untuk menghapus atau mengubah informasi akun anda. • Jika perangkat anda hilang atau dicuri, ubah sandi di akun anda untuk melindungi informasi pribadi. • Hindari menggunakan aplikasi dari sumber yang tidak dikenal dan kunci perangkat anda dengan pola, sandi, atau PIN. Jangan menyebarkan materi yang dilindungi oleh hak cipta Jangan menyebarkan materi yang dilindungi oleh hak cipta tanpa izin dari pemilik konten. Tindakan ini dapat merupakan pelanggaran undang-undang hak cipta. Pabrik tidak bertanggung jawab atas permasalahan hukum apa pun akibat penggunaan tidak sah pengguna terhadap materi yang dilindungi hak cipta.Bahasa Indonesia 329 Perangkat lunak berbahaya dan virus Untuk melindungi perangkat anda dari perangkat lunak berbahaya dan virus, ikuti tips yang berguna ini. Kegagalan dalam melakukan hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan atau hilangnya data yang mungkin tidak dicakup dalam layanan garansi • Jangan mendownload aplikasi yang tidak dikenal. • Jangan mengunjungi situs web yang tidak tepercaya. • Hapus pesan atau email mencurigakan dari pengirim yang tidak dikenal. • Buat sandi dan ubah secara rutin. • Nonaktifkan fitur nirkabel, contohnya Bluetooth, saat tidak digunakan. • Jika perangkat berfungsi dengan tidak semestinya, jalankan program antivirus untuk memeriksa adanya infeksi. • Jalankan program antivirus pada perangkat anda sebelum meluncurkan aplikasi dan file yang baru diunduh. • Instal program antivirus pada komputer anda dan jalankan secara rutin untuk memeriksa adanya infeksi. • Jangan mengedit pengaturan registri atau mengubah sistem operasi perangkat.Bahasa Indonesia 330 Pembuangan yang tepat untuk produk Ini (Membuang Peralatan Listrik & Elektronik) (Berlaku di negara-negara dengan sistem pengumpulan terpisah) Adanya tanda ini pada produk, aksesori, atau literatur menunjukkan bahwa produk beserta aksesori elektroniknya (mis. charger, headset, kabel USB) tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga lainnya. Untuk mencegah bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan limbah yang tidak diawasi, harap pisahkan item tersebut dari jenis sampah lainnya dan lakukan daur ulang secara bertanggung jawab untuk mendukung penggunaan ulang yang berkelanjutan terhadap sumber daya material. Pengguna rumah tangga dapat menghubungi peritel tempat mereka membeli produk ini, atau kantor pemerintahan setempat untuk keterangan mengenai tempat dan cara mendaur ulang produk ini yang aman terhadap lingkungan. Pengguna bisnis dapat menghubungi pemasok mereka dan memeriksa ketentuan dan persyaratan kontrak pembelian. Produk ini beserta aksesori elektroniknya tidak boleh dicampur dengan sampah komersil lainnya saat pembuangan.Bahasa Indonesia 331 Pembuangan yang tepat untuk baterai dalam produk ini (Berlaku di negara-negara dengan sistem pengumpulan terpisah) Adanya tanda ini pada baterai, buku panduan, atau kemasan menunjukkan bahwa baterai dalam produk ini tidak boleh dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga lainnya. Bila ditandai, simbol-simbol kimia Hg, Cd, atau Pb menunjukkan bahwa baterai mengandung merkuri, kadmium, atau timbal di atas taraf acuan dalam EC Directive 2006/66. Jika baterai tidak dibuang dengan benar, maka zat-zat tersebut dapat membahayakan kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk melindungi sumber daya alam dan menggalakkan pemakaian ulang, harap pisahkan baterai dari limbah jenis lainnya dan lakukan daur ulang melalui sistem pengembalian gratis di kota anda. Pembuangan yang tepat untuk baterai dalam produk ini (Berlaku di negara-negara dengan sistem pengumpulan terpisah) Tanda yang tertera di baterai, buku panduan, atau kemasan menunjukkan bahwa baterai di dalam produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga lain. Bila ditandai, simbol-simbol kimia Hg, Cd, atau Pb menunjukkan bahwa baterai mengandung merkuri, kadmium, atau timbal di atas taraf acuan dalam EC Directive 2006/66. Baterai yang terpasang di produk ini tidak bisa diganti oleh pengguna. Untuk informasi tentang penggantiannya, silakan hubungi penyedia layanan anda. Jangan mencoba melepas baterai atau membuangnya ke dalam api. Jangan membongkar, mengoyak, atau menusuk baterai. Jika anda hendak membuang produk, lokasi pembuangan sampah akan melakukan upaya-upaya yang tepat untuk mendaur ulang dan mengelola produk, termasuk baterai.Bahasa Indonesia 332 Batasan Beberapa konten dan layanan yang dapat diakses menggunakan perangkat ini merupakan milik pihak ketiga dan dilindungi hak cipta, paten, merek, dan/ atau undang-undang hak kekayaan intelektual. Konten dan layanan tersebut disediakan sepenuhnya untuk penggunaan pribadi non-komersial bagi anda. Anda tidak dapat menggunakan isi atau layanan tersebut dengan cara yang tidak diizinkan oleh pemilik konten atau penyedia layanan. Tanpa membatasi yang telah disebutkan, kecuali menerima izin tersurat dari pemilik konten atau penyedia layanan yang bersangkutan, anda tidak boleh mengubah, menyalin, menerbitkan ulang, mengupload, mengirim, memindah, menerjemah, menjual, membuat produk turunan, mengeksploitasi, atau menyebarkan konten atau layanan yang ditampilkan menggunakan perangkat ini dengan cara atau media apa pun. “KONTEN DAN LAYANAN PIHAK KETIGA DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANYA." SAMSUNG TIDAK MENJAMIN KONTEN ATAU LAYANAN YANG DISEDIAKAN, BAIK TERSURAT ATAUPUN TERSIRAT, UNTUK TUJUAN APA PUN. SAMSUNG MEMBATASI GARANSI TERKAIT, TERMASUK TETAPI TIDAK TERBATAS PADA, GARANSI PENJUALAN ATAU KELAYAKAN UNTUK TUJUAN KHUSUS. SAMSUNG TIDAK MENJAMIN AKURASI, VALIDITAS, KEBERLANGSUNGAN, LEGALITAS, ATAU KELENGKAPAN KONTEN ATAU LAYANAN YANG TERSEDIA MELALUI PERANGKAT INI DAN DALAM KEADAAN APA PUN, TERMASUK PENGABAIAN, SAMSUNG TIDAK BERTANGGUNG JAWAB, BAIK DALAM KONTRAK ATAU PENYIMPANGAN, ATAS KERUSAKAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, INSIDENTAL, KHUSUS ATAU SEBAGAI AKIBAT YANG TIMBUL, BIAYA PENGACARA, PENGELUARAN, ATAU SEGALA KERUSAKAN LAIN YANG DIAKIBATKAN, ATAU SEHUBUNGAN DENGAN, SETIAP INFORMASI YANG TERDAPAT DALAM, ATAU SEBAGAI AKIBAT DARI PENGGUNAAN KONTEN ATAU LAYANAN APA PUN OLEH ANDA ATAU PIHAK KETIGA, WALAUPUN TELAH DIBERITAHU KEMUNGKINAN ADANYA KERUSAKAN TERSEBUT."Bahasa Indonesia 333 Layanan pihak ketiga dapat dihentikan atau diputus setiap saat, dan Samsung tidak mewakili atau menjamin setiap konten atau layanan tetap tersedia dalam jangka waktu tertentu. Konten dan layanan dikirimkan oleh pihak ketiga dengan sarana jaringan dan fasilitas transmisi di luar kekuasaan Samsung. Tanpa membatasi keumuman batasan ini, Samsung dengan jelas membatasi segala tanggung jawab atau kewajiban atas pemutusan atau penangguhan konten atau layanan apa pun yang tersedia lewat perangkat ini. Samsung juga tidak bertanggung jawab atau berkewajiban atas layanan pelanggan yang berhubungan dengan konten dan layanan. Setiap pertanyaan atau permintaan atas layanan yang berhubungan dengan konten atau layanan harus disampaikan secara langsung kepada penyedia konten dan layanan yang bersangkutan.Italiano 334 Precauzioni di sicurezza Il contenuto delle presenti informazioni sulla sicurezza si riferisce a dispositivi mobili. Parte del contenuto potrebbe non essere applicabile al vostro dispositivo. Per evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza del dispositivo prima di utilizzarlo. Attenzione Il mancato rispetto delle disposizioni e regole di sicurezza potrebbe causare gravi lesioni o morte Non usate cavi di alimentazione o spine elettriche danneggiate o prese allentate Le connessioni non sicure possono causare folgorazione o incendi. Non toccate il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegate i caricabatteria tirando il cavo Per evitare la folgorazione. Non piegate e non danneggiate il cavo di alimentazione Per evitare folgorazione o incendi. Non utilizzate il dispositivo durante il caricamento e non toccate il dispositivo con le mani bagnate Per evitare la folgorazione. Non sottoponete a corto circuito il caricabatteria né il dispositivo Farlo potrebbe causare folgorazione o incendi oppure il malfunzionamento o l'esplosione della batteria.Italiano 335 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgorazione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture approvate dal produttore • L'utilizzo di batterie o caricabatteria generici potrebbe ridurre la durata del dispositivo o causarne il malfunzionamento, oltre a incendi o esplosione della batteria. • Utilizzate solo batterie approvate da Samsung e caricabatteria specificamente ideati per il dispositivo. Batterie e caricabatteria non compatibili possono causare lesioni gravi o danneggiare il dispositivo. • Samsung non è responsabile della sicurezza dell'utente durante l'uso di accessori o prodotti non approvati da Samsung. Non lasciate cadere e non urtate il caricabatteria né il dispositivo Maneggiate e smaltite con cura il dispositivo e il caricabatteria • Non smaltite la batteria né il dispositivo in fiamme. Non collocate mai la batteria o il dispositivo sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento, come forni a microonde, stufe o termosifoni. Se si surriscalda, il dispositivo potrebbe esplodere. Attenetevi a tutte le disposizioni locali per smaltire la batteria utilizzata o il dispositivo. • Non rompete e non forate il dispositivo. • Evitate di esporre il dispositivo a forti pressioni esterne, che potrebbero provocare un corto circuito interno e surriscaldamento. Proteggete dispositivo, batteria e caricabatteria da danni • Evitate di esporre il dispositivo e la batteria a temperature molto fredde o molto calde. • Temperature estreme possono danneggiare il dispositivo e ridurre la capacità di carica e la durata del dispositivo e della batteria.Italiano 336 • Evitate di mettere a contatto la batteria con oggetti metallici, poiché potrebbe crearsi una connessione tra i terminali +/- provocando danni temporanei o permanenti alla batteria. • Non usate mai batterie o caricabatteria danneggiati. Non conservate il dispositivo vicino a radiatori, forni a microonde, dispositivi di cottura caldi o contenitori ad alta pressione • La batteria potrebbe danneggiarsi. • Il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e causare un incendio. Non utilizzate e non conservate il dispositivo in aree con elevate concentrazioni di polvere o materiali dispersi nell'aria Polvere o materiali estranei possono causare il malfunzionamento del dispositivo e provocare incendi o folgorazione. Evitate che il connettore multifunzione e l’estremità piccola del caricabatteria entrino a contatto con materiali conduttori, come liquidi, polvere, polveri di metallo e mine di matite I materiali conduttori potrebbero causare un corto circuito o corrodere i poli, provocando un'esplosione o un incendio. Non mordete e non aspirate il dispositivo o la batteria • Per non danneggiare il dispositivo o causare esplosioni o incendi. • Bambini e animali potrebbero soffocare ingerendo le parti piccole. • Controllate sempre i bambini qualora utilizzassero il dispositivo. Non mettete il dispositivo o gli accessori in dotazione negli occhi, nelle orecchie o in bocca Ciò potrebbe causare soffocamento o lesioni gravi. Non maneggiate una batteria agli ioni di litio (Li-Ion) danneggiata o che presenta perdite Per smaltire correttamente la batteria agli ioni di litio, contattate il centro assistenza autorizzato più vicino.Italiano 337 Attenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza. Il dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici. • L'utilizzo di una connessione dati LTE potrebbe causare interferenze con altri dispositivi, come sistemi audio e telefoni. Non utilizzate il dispositivo in ospedale, sugli aerei o sistemi automobili che possono subire interferenza con le radiofrequenze • Evitate di usare il dispositivo ad una distanza inferiore a 15 cm da un pacemaker, in quanto il dispositivo potrebbe interferire con il pacemaker. • Per minimizzare quanto più possibile l'interferenza con un pacemaker, utilizzate il dispositivo sul lato opposto del corpo rispetto al pacemaker. • Se utilizzate apparecchiature medicali, contattate il produttore per assicurarvi che le radiofrequenze emesse dal dispositivo non ne compromettano il funzionamento. • Sugli aerei, l'utilizzo di dispositivi elettronici potrebbe interferire con gli strumenti elettronici di navigazione dell'aereo. Accertatevi che il dispositivo sia spento nelle fasi di decollo e atterraggio. Dopo il decollo, potete utilizzare il dispositivo offline se il personale di volo lo consente. • I dispositivi elettronici installati nell'auto potrebbero non funzionare correttamente a causa delle radiofrequenze emesse dal dispositivo. Per ulteriori informazioni, contattate il produttore.Italiano 338 Non esponete il dispositivo a fumo o fumi eccessivi Per non danneggiare l'esterno del dispositivo o causarne il malfunzionamento. Se utilizzate una protesi acustica, contattate il produttore per informazioni relative alla radiofrequenza Le radiofrequenze del dispositivo potrebbero interferire con alcune protesi acustiche. Prima di utilizzare il dispositivo, contattate il produttore della protesi acustica per assicurarvi che le radiofrequenze emesse dal dispositivo non ne causino il malfunzionamento. Non utilizzate il dispositivo vicino a dispositivi o impianti che emettono frequenze radio, come sistemi audio o torri audio Le radiofrequenze potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo. Spegnete il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi • Spegnete il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi ed eventualmente rimuovete la batteria. • Rispettate sempre le norme, istruzioni e indicazioni in ambienti potenzialmente esplosivi. • Non utilizzate il dispositivo presso le stazioni di servizio o in prossimità di carburanti o prodotti chimici e nelle aree a rischio di esplosione. • Non lasciate o non trasportate liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova il dispositivo, le parti o gli accessori relativi. Se notate che il dispositivo o la batteria emettono odori o rumori strani o se vedete che il dispositivo o la batteria perdono fumo o liquidi, interrompete immediatamente l'uso del dispositivo e portatelo presso un Centro Assistenza Samsung In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o esplosione.Italiano 339 Attenetevi a tutte le avvertenze e normative di sicurezza relative all'uso dei dispositivi mobili durante la guida di un veicolo Quando state guidando, la guida sicura è l'attività prioritaria. Non utilizzate mai il dispositivo durante la guida, essendo anche proibito dalla legge. Per la vostra sicurezza e per quella degli altri, fate affidamento al vostro buon senso e ricordatevi i seguenti consigli: • Imparate come utilizzare le funzioni più utili del dispositivo, come chiamata rapida e riselezione. Queste funzioni aiutano a ridurre il tempo necessario per effettuare e ricevere chiamate sul dispositivo. • Posizionate il dispositivo a una distanza raggiungibile. Dovete poter accedere al dispositivo senza distogliere lo sguardo dalla strada. Se ricevete una chiamata in un momento poco opportuno, la segreteria telefonica può rispondere per voi. • Terminate le chiamate in presenza di traffico intenso o con condizioni atmosferiche pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso richiedono una guida molto attenta. • Non prendete appunti o cercate numeri di telefono. Se annotate un elenco delle cose da fare o sfogliate la rubrica degli indirizzi, la vostra attenzione viene allontanata dalla responsabilità primaria della guida sicura. • Digitate con attenzione e valutate le condizioni del traffico. Effettuate le chiamate quando non siete in movimento o prima di immettervi nel traffico. Programmate le chiamate quando la macchina è ferma. • Non impegnatevi in conversazioni stressanti o emotivamente impegnate che potrebbero distrarvi. Comunicate alla persona con la quale state parlando che state guidando e interrompete le conversazioni che potrebbero distrarvi dalla guida.Italiano 340 Fate attenzione e utilizzate i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L'umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato. Se il dispositivo è già acceso, spegnetelo e rimuovete immediatamente la batteria (se il dispositivo non si spegne o non riuscite a rimuovere la batteria, lasciatelo così). Quindi, asciugate il dispositivo con un panno morbido e portatelo presso un centro di assistenza. • I liquidi cambiano il colore dell'etichetta, posta all'interno del dispositivo, che indica il danneggiamento provocato dall'acqua. Eventuali danni provocati dall'acqua al vostro dispositivo possono invalidare la garanzia del produttore. Non conservate il dispositivo su superfici in pendenza Se il dispositivo cade, rischia di danneggiarsi. Non conservate il dispositivo in aree troppo calde o fredde. Si consiglia di utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra 5 °C e 35 °C • Non conservate il dispositivo in aree molto calde come all'interno di una macchina in estate. Farlo potrebbe causare il malfunzionamento dello schermo, danneggiare il dispositivo o causare l'esplosione della batteria. • Non esponete il dispositivo alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo (ad esempio sul cruscotto dell'auto). • Conservate la batteria a una temperatura compresa tra 0 °C e 45 °C. Non conservate il dispositivo vicino a oggetti metallici come monete, chiavi e collane • Il dispositivo potrebbe graffiarsi o non funzionare correttamente. • Se i terminali della batteria vengono a contatto con oggetti metallici, potrebbero causare incendi.Italiano 341 Non conservate il dispositivo vicino a campi magnetici • Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente o la batteria potrebbe scaricarsi se esposta a campi magnetici. • Le carte con bande magnetiche, comprese carte di credito, schede telefoniche, libretti di risparmio o carte d'imbarco, possono essere danneggiate dai campi magnetici. Interrompete l'utilizzo del dispositivo per alcuni minuti se si è surriscaldato L'esposizione prolungata della pelle a un dispositivo surriscaldato potrebbe provocare lievi sintomi di ustione da calore, come macchie rosse e pigmentazione. Non utilizzate il dispositivo senza la cover posteriore La batteria potrebbe cadere dal dispositivo, provocando danni o malfunzionamento. Se il dispositivo è dotato di flash o spia per la fotocamera, non utilizzatelo vicino agli occhi di persone o animali L'uso del flash vicino agli occhi potrebbe causare una perdita temporanea della vista o lesionare gli occhi. Fate attenzione durante l'esposizione a luci lampeggianti • Quando utilizzate il dispositivo lasciate qualche luce accesa nella stanza e non tenete lo schermo troppo vicino agli occhi. • Durante l'esposizione a luci lampeggianti mentre guardate video o utilizzate giochi con flash luminosi per periodi prolungati, potrebbero verificarsi convulsioni o svenimenti. In questi casi, interrompete immediatamente l'utilizzo del dispositivo. • Se un vostro parente ha avuto crisi o è svenuto durante l'utilizzo di un dispositivo simile, consultate un medico prima di utilizzare il dispositivo. • Se avvertite dei fastidi, come spasmi muscolari, o siete disorientati, interrompete immediatamente l'utilizzo del dispositivo e consultate un medico. • Per evitare di affaticare gli occhi, fate pause frequenti quando utilizzate il dispositivo.Italiano 342 Riducete il rischio di danni da movimenti ripetitivi Quando eseguite ripetutamente un'azione, come premere tasti, tracciare caratteri sullo schermo (se touch screen) col dito, o utilizzare giochi, potreste avvertire del fastidio alle mani, al collo, alle spalle o ad altre parti del corpo. Se utilizzate il dispositivo per molto tempo, tenete in mano il dispositivo con una presa rilassata, premete i tasti leggermente e fate pause frequenti. Se il fastidio persiste, interrompete l'uso e consultate un medico. Se utilizzate l'auricolare, proteggete l'udito e le orecchie • L'eccessiva esposizione a forti rumori può determinare danni all'udito. • L'esposizione a forti rumori durante la guida può distogliere l'attenzione e causare un incidente. • Abbassate sempre il volume prima di inserire gli auricolari e utilizzate solo il livello di volume minimo necessario per sentire la conversazione o la musica. • In ambienti secchi, l'elettricità statica può accumularsi nell'auricolare. Evitate l'utilizzo di auricolari in ambienti secchi oppure toccate un oggetto di metallo per scaricare l'elettricità statica prima di connettere l'auricolare al dispositivo. • Non utilizzate l'auricolare quando guidate o andate in moto. Farlo può distogliere l'attenzione e causare incidenti oppure può essere illegale in base alla regione. Prestate attenzione quando utilizzate il dispositivo mentre camminate o vi muovete • Fate sempre attenzione all'ambiente circostante per evitare lesioni a voi stessi o agli altri. • Assicuratevi che il cavo dell'auricolare non rimanga impigliato nelle braccia o in oggetti vicini. Non trasportate il dispositivo nelle tasche posteriori o intorno alla vita In caso di caduta, potreste farvi male o danneggiare il dispositivo.Italiano 343 Non dipingete e non attaccate adesivi sul dispositivo • Vernice e adesivi possono bloccare le parti mobili e impedire un corretto funzionamento. • In caso di allergia a vernici o parti metalliche del dispositivo, potrebbero manifestarsi prurito, eczema o gonfiore della cute. In questo caso, interrompete l'uso del dispositivo e consultate il medico. Non utilizzate il dispositivo se è danneggiato o rotto Il vetro o acrilico rotto potrebbe causare lesioni alle mani e al volto. Portate il dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung per farlo riparare. Installate con attenzione dispositivi e accessori • Assicuratevi che qualsiasi dispositivo o relativo accessorio installato nel veicolo sia fissato in modo sicuro. • Evitate di collocare il dispositivo e gli accessori nelle vicinanze di airbag o nella relativa area di espansione. L'installazione non corretta di dispositivi wireless può provocare gravi lesioni quando l'airbag si gonfia rapidamente. Non fate cadere il dispositivo e non urtatelo • Il dispositivo potrebbe danneggiarsi o non funzionare correttamente. • Se piegato o deformato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi o i componenti interni potrebbero non funzionare correttamente. Preservate la massima durata di batteria e caricabatteria • Evitate di caricare il dispositivo per più di una settimana, per non ridurre la durata della batteria. • Nel tempo, il dispositivo non utilizzato si scarica e deve essere ricaricato prima dell'uso. • Scollegate il caricabatteria dalla presa di corrente quando non in uso. • Utilizzate la batteria solo per i fini previsti. • L'inutilizzo prolungato delle batterie potrebbe ridurne la durata e le prestazioni. Inoltre, potrebbe causare il malfunzionamento o l'esplosione delle batterie, oppure un incendio.Italiano 344 • Attenete a tutte le istruzioni del presente manuale per garantire la massima durata del dispositivo e della batteria. I danni o le scarse prestazioni dovute al mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni possono invalidare la garanzia del produttore. • Il dispositivo potrebbe consumarsi nel tempo. Alcune parti e riparazioni sono coperte dalla garanzia entro il periodo di validità, ma i danni e i deterioramenti causati da accessori non approvati non lo sono. Quando utilizzate il dispositivo, ricordate quanto segue: • Tenete il dispositivo in posizione diritta come con un telefono tradizionale. • Parlate direttamente vicino al microfono. Non smontate, modificate o riparate il dispositivo • Qualsiasi cambiamento o modifica al vostro dispositivo può invalidare la garanzia del produttore. Per assistenza, portate il dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung. • Non smontate e non perforate la batteria perché potrebbe esplodere o incendiarsi. • Spegnete il dispositivo prima di rimuovere la batteria. La rimozione della batteria a dispositivo acceso potrebbe causare il malfunzionamento del dispositivo. Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue: • Pulite il dispositivo o il caricabatteria con un panno morbido. • Pulite i terminali della batteria con un batuffolo di cotone o un panno morbido. • Non utilizzate agenti chimici o detergenti. Questi potrebbero scolorire o corrodere l'esterno del dispositivo o causare folgorazione o incendi. Non utilizzate il dispositivo per scopi diversi da quello previsto Il dispositivo potrebbe non funzionare bene. Evitate di disturbare gli altri quando utilizzate il dispositivo in pubblicoItaliano 345 Fate eseguire le operazioni di manutenzione sul dispositivo solo da personale qualificato Se la manutenzione del dispositivo viene effettuata da personale non qualificato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi invalidando la garanzia. Maneggiate con cura le schede SIM, le schede di memoria e i cavi • Quando inserite una scheda o collegate un cavo al dispositivo, accertatevi che la carta sia inserita o il cavo collegato dal lato corretto. • Non rimuovete una scheda mentre il dispositivo sta trasferendo oppure sta effettuando l'accesso alle informazioni, poiché ciò potrebbe comportare la perdita di dati e/o danni alla scheda o al dispositivo. • Proteggete le schede da forti urti, elettricità statica e rumore elettrico proveniente da altri dispositivi. • Non toccate i contatti dorati e i terminali con le dita o con oggetti metallici. Rimuovete l'eventuale sporcizia dalla scheda con un panno morbido. • L'inserimento di una scheda o la connessione di un cavo in maniera forzata o impropria potrebbe danneggiare il connettore multifunzione o altre parti del dispositivo. Assicuratevi l'accesso ai servizi di emergenza Le chiamate di emergenza dal vostro dispositivo potrebbero non essere disponibili in alcune aree o in alcune circostanze. Prima di recarvi in zone remote o in via di sviluppo, prevedete metodi alternativi per contattare il personale dei servizi di emergenza. Proteggete i dati personali ed evitate la perdita o l'abuso delle informazioni sensibili • Quando utilizzate il dispositivo, accertatevi di eseguire il backup dei dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati. • Quando smaltite il dispositivo, eseguite il backup di tutti i dati, quindi resettate il dispositivo per evitare l'abuso delle vostre informazioni personali. • Quando scaricate un'applicazione, leggete attentamente la schermata delle autorizzazioni. Prestate particolare prudenza con applicazioni che hanno accesso a molte funzioni o a una quantità notevole di informazioni personali.Italiano 346 • Controllate regolarmente che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracce di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattate il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell'account. • In caso di smarrimento o furto del dispositivo, cambiate le password dei vostri account per proteggere le informazioni personali. • Evitate l'utilizzo di applicazioni provenienti da fonti sconosciute e bloccate il dispositivo con un segno, una password o un PIN. Non distribuite materiale protetto dalle leggi sul copyright Non distribuite contenuti protetti da copyright senza autorizzazione dei relativi proprietari. Ciò potrebbe costituire una violazione delle leggi sul copyright. Il produttore non è responsabile di eventuali controversie legali dovute all'utilizzo illegale del materiale protetto da copyright da parte dell'utente. Malware e virus Per proteggere il dispositivo contro malware e virus, seguite i seguenti consigli d'uso. In caso contrario, potreste provocare danni o perdite di dati non coperti dal servizio di garanzia • Non scaricate applicazioni sconosciute. • Non visitate siti Web poco affidabili. • Eliminate i messaggi sospetti o le e-mail da mittenti sconosciuti. • Impostate una password e modificatela regolarmente. • Disattivate le funzioni wireless, come il Bluetooth, quando non le utilizzate. • Se il dispositivo ha un funzionamento anomalo, avviate un programma antivirus per controllare l'infezione. • Avviate il programma antivirus sul dispositivo prima di aprire applicazioni e file appena scaricati. • Installate i programmi antivirus sul computer ed eseguiteli regolarmente per controllare lo stato del dispositivo. • Non modificate le impostazioni di registro e non modificate il sistema operativo del dispositivo.Italiano 347 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.Italiano 348 Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separate le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclate utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza. Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sulla batteria, sul manuale o sulla confezione indica che la batteria di questo prodotto non deve essere smaltita con altri rifiuti domestici. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. La batteria inclusa in questo prodotto non può essere sostituita dall'utente. Per informazioni sulla sostituzione contattate il vostro gestore telefonico. Non tentate di rimuovere la batteria o di smaltirla nel fuoco. Non smontate, non rompete e non forate la batteria. Se dovete smaltire il prodotto, il sito di raccolta rifiuti applicherà le misure adeguate per il riciclo e il trattamento del prodotto, batteria compresa.Italiano 349 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brevetto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale. Tali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non potete utilizzare nessun contenuto o servizio in un modo che non sia stato autorizzato dal proprietario dei contenuti o gestore di servizio. Senza limitare quanto precede, a meno che non venga espressamente autorizzato dal proprietario dei contenuti o gestore di servizio, non potete modificare, copiare, ripubblicare, caricare, trascrivere, trasmettere, tradurre, vendere, creare opere derivate, sfruttare o distribuire in nessun modo o mezzo, nessun contenuto o servizio visualizzato tramite questo dispositivo. “I CONTENUTI E I SERVIZI FORNITI DA TERZI VENGONO OFFERTI “COSÌ COME SONO”. SAMSUNG NON GARANTISCE CONTENUTI O SERVIZI COSÌ FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. SAMSUNG RIFIUTA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. SAMSUNG NON GARANTISCE L'ACCURATEZZA, LA VALIDITÀ, LA DIVULGAZIONE, LA LEGALITÀ O LA COMPLETEZZA DEL CONTENUTO O SERVIZIO DISPONIBILE TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO E PER NESSUN MOTIVO, COMPRESA LA NEGLIGENZA, SAMSUNG È RESPONSABILE, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, FORTUITI, SPECIALI O CONSEQUENTI, COMPENSI LEGALI, SPESE O QUALSIASI ALTRO DANNO DERIVANTE, O CONNESSO A, DA QUALSIASI INFORMAZIONE CONTENUTA, O RISULTANTE DALL'USO DEI CONTENUTI O SERVIZI DA VOI O DA TERZI, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ CHE SI VERIFICHINO TALI DANNI”. I servizi forniti da terzi possono essere annullati o interrotti in qualsiasi momento e Samsung non fa alcuna richiesta o non dà garanzia che qualsiasi contenuto o servizio resti disponibile per un periodo di tempo. Il contenuto e i servizi sono trasmessi da terzi tramite reti e impianti di trasmissione dei quali Samsung non ha alcun controllo. Senza limitare la generalità di questo disconoscimento, Samsung declina espressamente qualsiasi responsabilità o obbligo relativamente all'interruzione o sospensione di contenuti o servizi resi disponibili tramite questo dispositivo. Samsung non è responsabile e non ha nessun obbligo relativamente al servizio assistenza connesso ai contenuti e servizi. Qualsiasi domanda o richiesta per assistenza relativamente al contenuto o servizi deve essere effettuata direttamente ai rispettivi fornitori di contenuti e servizi.Italiano 350 Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. In nessuna circostanza Samsung sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi altro danno. AVVERTIMENTO IMPORTANTE Sui diritti delle persone interessate alla ripresa di immagini e/o alle registrazioni di suoni. • L'apparecchiatura Samsung che Lei ha acquistato potrebbe contenere dispositivi tecnologici che consentono di registrare fotografie e/o filmati, nonchè di scaricare, comunicare e/o diffondere immagini, suoni e voci anche in tempo reale e di registrare conversazioni telefoniche. • Le immagini, i filmati, i suoni, la voce ed i nomi sono dati personali – talvolta sensibili – e possono altresì essere oggetto di copyright o altri diritti di proprietà intellettuale di terzi. Inoltre, la registrazione di una conversazione telefonica senza il consenso del comunicante potrebbe costituire una violazione di legge secondo la normativa vigente nel Paese interessato. • Conseguentemente, chi utilizza l'apparecchiatura è tenuto: - al puntuale rispetto del Codice sulla protezione dei dati personali; - agli obblighi previsti in materia di sicurezza dei dati; - al rispetto del diritto all'immagine ed al ritratto, nonchè alla normativa in tema di diritto d'autore e della proprietà intellettuale ed industriale; - ad assicurarsi, ove intenda registrare una conversazione telefonica, che il comunicante vi acconsenta e che la registrazione non violi la legge applicabile. • Samsung non è responsabile dell'uso illegittimo delle proprie apparecchiature da parte dei propri clienti.Қазақ тілі 351 Қауіпсіздік ақпараты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол жетімді болмауы мүмкін. Өзіңізді не басқаларды жарақаттап немесе құрылғыны зақымдап алмау үшін құрылғыны пайдалану алдында құрылғы туралы қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз. Ескерту Қауіпсіздік ескертулерін және ережелерді сақтамау ауыр жарақатқа немесе өлімге әкелуі мүмкін Зақымдалған электр шнурларын не ашаларын пайдаланбаңыз немесе электр розеткаларына көп құрылғы қоспаңыз Қорғалмаған қосылымдар ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін. Қуат сымын ылғал қолмен ұстамаңыз немесе зарядтағышты қуат сымын тартып ажыратпаңыз Бұлай істеу қысқа тұйықталуға әкелуі мүмкін. Электр шнурын майыстырмаңыз немесе зақымдамаңыз Бұлай істеу ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін. Құрылғы зарядталып жатқанда оны пайдаланбаңыз немесе құрылғыны ылғал қолмен ұстамаңыз Бұлай істеу ток соғуына әкелуі мүмкін. Зарядтағышты немесе құрылғыны қысқа тұйықталуға ұшыратпаңыз Бұлай істеу ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін я болмаса батарея дұрыс жұмыс істемеуі немесе жарылуы мүмкін.Қазақ тілі 352 Найзағай кезінде құрылғыңызды сыртта пайдаланбаңыз Бұлай істеу ток соғуына немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін. Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, зарядтағыштарды, қосымша құралдарды және жабдықтарды пайдаланыңыз • Әмбебап батареяларды немесе зарядтағыштарды қолдану құрылғының қызмет ету уақытын кемітуі немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне себеп болуы мүмкін. Сондай-ақ, бұл өрт тудыруы немесе батареяның жарылуына әкелуі мүмкін. • Тек өз құрылғыңызға арналған және Samsung мақұлдаған батарея мен зарядтағышты ғана пайдаланыңыз. Сәйкес емес батарея мен зарядтағыш едәуір жарақаттануға немесе құрылғыны зақымдауға себеп болуы мүмкін. • Samsung корпорациясы Samsung бекітпеген аксессуарларды не керек-жарақтарды пайдаланған кезде пайдаланушының қауіпсіздігіне жауапты емес. Зарядтағышты немесе құрылғыны түсіріп не соғып алмаңыз Құрылғы мен зарядтағышты абайлап пайдаланыңыз және тастаңыз • Батареяны немесе құрылғыны ешқашан отқа тастамаңыз. Батареяны немесе құрылғыны қысқа толқынды пеш, кәдімгі пештер немесе радиаторлар сияқты қыздыру құрылғыларының үстінде не ішінде ұстамаңыз. Құрылғы шамадан ысығанда жарылып кетуі мүмкін. Қолданылған батареяны не құрылғыны қоқысқа тастағанда, барлық жергілікті ережелерді ұстаныңыз. • Құрылғыны ешқашан сындырып не тесіп алмаңыз. • Құрылғыны жоғарғы сыртқы қысымға ұшыратпаңыз, ол ішкі қысқа тұйықталуға және шамадан тыс қызуға себеп болуы мүмкін. Құрылғыны, батареяны және зарядтағышты зақымдаудан қорғаңыз • Құрылғы мен батареяны өте суық немесе ыстық температураларға шығармаңыз. • Шамадан тыс температура құрылғыны зақымдап, зарядтау мүмкіндігінің және құрылғы мен батареяның жұмыс істеу мерзімін азайтуы мүмкін.Қазақ тілі 353 • Батареяны металл заттарға тигізбеңіз, себебі олардың + және – ұштары байланысып, батареяны уақытша немесе біржола зақымдауы мүмкін. • Ешқашан зақымдалған адаптерді немесе батареяны пайдаланбаңыз. Құрылғыңызды қыздырғыштардың, қысқа толқынды пештердің, ысытып пісіретін жабдықтың немесе жоғары қысымды контейнерлердің жанында не ішінде сақтамаңыз • Батарея ағып кетуі мүмкін. • Құрылғыңыз қатты қызып кетіп, өрт шығаруы мүмкін. Құрылғыңызды шаң немесе ауадағы заттардың көп жиналатын жерлерде пайдаланбаңыз немесе сақтамаңыз Шаң немесе бөгде заттар құрылғыңыздың дұрыс жұмыс істемеуіне және өртке немесе электр тоғының соғуына себеп болады. Көп мақсатты ұя мен зарядтағыштың шағын ұшын сұйық заттар, шаң, металл ұнтағы және қарындаш графиті сияқты өткізгіш заттарға тигізбеңіз Өткізгіш материалдар жарылысқа немесе өртке әкеп соқтыратын қысқаша тұйықталуға немесе шіруге себеп болуы мүмкін. Құрылғыны немесе батареяны тістемеңіз немесе сормаңыз • Бұлай істеу құрылғыны зақымдауы я болмаса жарылыс немесе өрт туындатуы мүмкін. • Балалар немесе жануарлар шағын бөліктерден шашалуы мүмкін. • Егер балалар құрылғыны пайдаланса, құрылғыны дұрыс пайдаланып отырғанына көз жеткізіңіз. Құрылғыны немесе онымен бірге берілген қосалқы құралдарды көзге, құлаққа немесе ауызға салмаңыз Тұншығып немесе ауыр жарақат алып қалуыңыз мүмкін. Зақымдалған немесе ағып кеткен литий ион (Li-Ion) батареяны қолданбаңыз Литий ионды батареяны қауіпсіз етіп тастау үшін жақын жердегі өкілетті қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз.Қазақ тілі 354 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жарақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әкелуі мүмкін Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылардың жанында пайдаланбаңыз • Көптеген электрондық құрылғылар радио жиілік сигналдарын пайдаланады. Құрылғы басқа электрондық құрылғыларға кедергі келтіруі мүмкін. • LTE деректер қосылымын пайдаланып дыбыстық жабдық және телефондар сияқты басқа құрылғыларға кедергі келтіруі мүмкін. Құрылғыңызды ауруханада, ұшақта немесе радио жиілік арқылы кедергі келтіруі мүмкін көлік жабдығының жанында пайдаланбаңыз • Құрылғы электр кардиостимуляторға кедергі келтіретіндіктен, құрылғыны электр кардиостимуляторға мүмкіндігінше 15 см ауқымында пайдаланбаңыз. • Кардиостимуляторға жасалатын кедергіні азайту үшін, құрылғыны тек дененің кардиостимулятор орналасқан жағына қарама-қарсы жерде ғана пайдаланыңыз. • Медициналық құрылғыны пайдалансаңыз, құрылғыға осы құрал шығаратын радиотолқындар әсері бар-жоғын анықтау үшін, құрылғыны қолдану алдында, оны жасаушымен хабарласыңыз. • Ұшақта электрондық құрылғыларды пайдалану ұшақтың электрондық навигациялық құралдарына кедергі келтіруі мүмкін. Әуеге көтерілу және жерге қону кезінде құрылғы өшірулі екенін тексеріңіз. Әуеге көтерілуден кейін ұшақ қызметкерлері рұқсат етсе, құрылғыны ұшақ режимінде пайдалануға болады. • Көлігіңіздегі электрондық құрал-жабдықтар осы құрылғы шығаратын радиотолқындар әсерінен дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Қосымша ақпарат алу үшін, өнім жасаушымен хабарласыңыз.Қазақ тілі 355 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін. Есту құралын пайдалансаңыз, радиотолқын кедергісі туралы мәліметті өнім жасаушыдан біліңіз Құрылғы шығаратын радиотолқын кейбір есту құралдарына кедергі жасауы мүмкін. Құрылғыны пайдаланбас бұрын, есту құралына осы құрал шығаратын радиотолқындар әсері бар-жоғын анықтау үшін, оны жасаушымен хабарласыңыз. Құрылғыны дыбыстық жүйелер немесе радио мұнаралар сияқты радио жиіліктерді шығаратын құрылғылардың немесе аппараттардың жанында пайдаланбаңыз Радио жиіліктер құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін. Құрылғыны жарылыс қаупі бар орталарда сөндіріңіз • Батареяны алғанша, құрылғыңызды жарылыс қаупі бар орталарда сөндіріңіз. • Жарылысқа қаупі бар орталарды әрқашан ережелерді, нұсқауларды және белгілерді орындаңыз. • Бұл құрылғыны жанармай құю орындарында (жанармай станцияларында), сұйық отындар немесе химикаттар не жарылғыш заттары бар аймақтарда пайдаланбаңыз. • Тез тұтанатын сұйықтықтарды, газдарды немесе жарылғыш заттарды құрылғы, оның бөлшектері немесе аксессуарлары бар жерде сақтамаңыз немесе орналастырмаңыз. Құрылғыдан немесе батареядан оғаш иістер немесе дыбыстар шығып жатқанын байқасаңыз я болмаса құрылғыдан немесе батареядан түтін немесе сұйықтықтар шығып жатқанын көрсеңіз, құрылғыны пайдалануды бірден тоқтатыңыз және оны Samsung сервис орталығына апарыңыз Бұлай істемеу өртке немесе жарылысқа әкелуі мүмкін.Қазақ тілі 356 Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескертулері мен ережелерін сақтаңыз Автокөлікті қауіпсіз жүргізу бірінші жауапкершілігіңізге жатады. Заңмен тыйым салынса, көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны ешқашан пайдаланбаңыз. Сіздің және басқалардың қауіпсіздігі үшін, дұрыс мағынада түсініңіз және мына кеңестерді есте сақтаңыз: • Құрылғыңызбен және жылдам теру және қайта теру сияқты қолайлы мүмкіндіктерімен танысыңыз. Бұл мүмкіндіктер ұялы құрылғыңызда қоңырауды күттіруге қоюға немесе қабылдауға қажетті уақытты азайтуға көмектеседі. • Құрылғыңызды оңай алатын жерге қойыңыз. Жолдан көз алмай сымсыз құрылғыны қоса алатыныңызға көз жеткізіңіз. Сізге біреу қолайсыз уақытта қоңырау шалса, сіздің орныңызға дауысты пошта жауап бере алады. • Жол қозғалысы қиын жерлерде немесе қауіпті ауа райы жағдайларында сөйлесуді тоқтата тұрыңыз. Жаңбыр, көктайғақ, қар, мұз және қиын жол қозғалысы қауіпті болуы мүмкін. • Телефон нөмірлерін жазбаңыз немесе іздемеңіз. Әдістерін жазып алу немесе мекенжай кітапшасын қарап шығу негізгі көлікті қауіпсіз жүргізу міндетінен назарыңызды аударады. • Қолайлы кезде теріп, жол қозғалысына өтіңіз. Қозғалмай тұрғанда немесе орныңыздан қозғалмас бұрын қоңырауларды қойыңыз. Автокөлік тоқтап тұрған кезде қоңырауларды жоспарлап көріңіз. • Назарыңызды аударуы мүмкін ашулы немесе эмоциялық әңгімелерден аулақ болыңыз. Сөйлесіп жатқан адамға көлік жүргізіп келе жатқаныңызды және жолға назар салуға кедергі келтіретін сөйлесуді тоқтататыныңызды ескертіңіз.Қазақ тілі 357 Мобильді құрылғыңызды күтіңіз және дұрыстап пайдаланыңыз Құрылғыңызды құрғақ ұстаңыз • Ылғалды орта мен сұйықтықтар құрылғының бөлшектерін немесе электрондық шағын схемаларын зақымдауы мүмкін. • Құрылғыңыз дымқылданса, оны қоспаңыз. Егер құрылғыңыз қосулы болса, оны өшіріп, батареясын бірден алыңыз (егер құрылғы өшпесе немесе батареясын шығара алмасаңыз, сол қалпында қалдырыңыз). Сосын құрылғыңызды орамалмен кептіріп, оны қызмет көрсету орталығына алып барыңыз. • Сұйықтықтар құрылғы ішіндегі судың зақымдайтынын білдіретін белгінің түсін өзгертеді. Құрылғыңыз сумен зақымдандалған жағдайда өндірушінің кепілдігі жарамсыз болады. Құрылғыны тегіс беттерде ғана сақтаңыз Құрылғыны құлатып алсаңыз, ол зақымдануы мүмкін. Құрылғыны өте ыстық немесе өте суық жерлерде сақтамаңыз. Құрылғыңызды 5 °C - 35 °C температура арасында пайдалану ұсынылады • Құрылғыны жазғы уақытта көлік ішінде сияқты өте ыстық аймақтарда сақтамаңыз. Бұлай істеу экранның дұрыс жұмыс істемеуіне әкеліп, құрылғыны зақымдауы мүмкін немесе батарея жарылуы мүмкін. • Құрылғыңызды тікелей күн көзі түсетін жерге (мысалы, көлік басқару панелінде) ұзақ уақыт қалдырмаңыз. • Батареяны 0 °C - 45 °C аралығындағы температурада сақтаңыз. Құрылғыны тиындар, кілттер және алқа сияқты металл заттармен бірге сақтамаңыз • Құрылғы корпусы сызылуы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. • Батарея ұштары металл затқа тисе, өрт шығуы мүмкін.Қазақ тілі 358 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты карталар, оның ішінде несие карталары, телефон карталары, банк есепайырысу кітапшасы және қону талоны магнитті өрістер әсерінен зақымдалуы мүмкін. Құрылғы шамадан тыс қызып кетсе, құрылғы мен қосымшаларды біраз уақыт пайдаланбай қоя тұрыңыз Теріңізге шамадан тыс қызып кеткен құрылғы ұзақ уақыт бойы әсер етсе, қызыл дақтар немесе пигменттер сияқты төменгі температура күйігі белгілері пайда болады. Құрылғыны артқы қақпағы алынған күйде пайдаланбаңыз Батарея құрылғыдан түсіп кетіп, зақымдауға немесе дұрыс жұмыс істемеуге әкелуі мүмкін. Егер құрылғыңызда камера немесе шам болса, оны адамдардың немесе жануарлардың көздеріне жақын пайдаланбаңыз Жарқылды көзге жақын пайдаланудан уақытша көрмей қалуы немесе көздеріне зиян келуі мүмкін. Жарқыраған жарыққа шыққанда сақтық шараларын пайдалану • Құрылғыңыз пайдаланылғанда, бөлмеде біраз жарық қалдырыңыз және экранды көзіңізге қатты жақын ұстамаңыз. • Бейнелерді көріп отырғанда немесе жарыққа негізделген ойындарды ұзақ уақыт ойнағанда жарқыраған жарыққа шықсаңыз, тұрып қалуы немесе бұлыңғырлануы мүмкін. Егер қолайсыздықты сезінсеңіз, құрылғыны пайдалануды бірден тоқтатыңыз. • Егер сізге байланысты біреуде ұқсас құрылғыны пайдаланғанда ұстамалар немесе есеңгіреулер болған болса, құрылғыны пайдалану алдында дәрігерден кеңес алыңыз.Қазақ тілі 359 • Егер бұлшықет спазмасы сияқты ыңғайсыздықты сезінсеңіз немесе бағыттан адассаңыз, құрылғыны пайдалануды бірден тоқтатыңыз және дәрігерге хабарласыңыз. • Көз ауырмауы үшін құрылғыны пайдаланғанда жиі үзілістер жасаңыз. Қайталама әрекеттерден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу, экранда таңбалардың суретін саусақтарыңызбен салу сияқты әрекеттерді қайталап орындағанда, қолдарыңызда, мойныңызда, иықтарыңызда немесе денеңіздің басқа бөліктерінде ыңғайсыздықты сезінуіңіз мүмкін. Құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланғанда, құрылғыны бос ұстап, пернелерді ақырын басыңыз, сосын жиі үзіліс жасаңыз. Мұндай қолданыс барысында немесе одан кейін қолайсыздық жалғасса, құрылғыны пайдалануды тоқтатып, дәрігерден кеңес алыңыз. Гарнитураны пайдаланған кезде есту мүшеңізді және құлақтарыңызды қорғаңыз • Шамадан тыс қатты дыбыстар шығару есту қабілетінің зақымдалуына себеп болуы мүмкін. • Жүріп келе жатқанда қатты дыбыстар шығару назарыңызды аударып, апатқа алып келуі мүмкін. • Құлақаспапты дыбыс көзіне қосар алдында дыбыс қаттылығын әрдайым азайтыңыз және сөйлегенін немесе музыканы етуге қажетті төменгі дыбыс қаттылығы деңгейін пайдаланыңыз. • Құрғақ жерлерде статикалық электр тогы гарнитурада пайда болуы мүмкін. Құрғақ жерлерде гарнитураларды пайдаланбаңыз немесе гарнитураны құрылғыға қосардың алдында статикалық электр тогын зарядсыздандыру үшін металл затқа тигізіңіз. • Жүргізу немесе көлікте болғанда гарнитураны пайдаланбаңыз. Бұлай істеу алаңдатуы және апатқа әкелуі мүмкін немесе сізідң аймаққа байланысты заңсыз болуы мүмкін.Қазақ тілі 360 Жүріп не қозғалып бара жатқанда құрылғыны пайдалануда сақтық шараларын пайдаланыңыз • Өзіңізге не басқаларға жарақат түсірмеу үшін әрдайым сыртқы жағдайларды біліп отырыңыз. • Гарнитура кабелінің қолдарыңызда немесе жақын нысандарда шатасып қалмайтынына сенімді болыңыз. Құрылғыңызды артқы қалталарда немесе беліңізде ұстамаңыз Құрылғыны құлатып алсаңыз, ол зақымдануы немесе сізді жарақаттауы мүмкін. Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне кедергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін. • Құрылғының бояуына немесе бөлшектеріне аллергияңыз болса, тері қышуы, қышыма пайда болуы немесе ісуі мүмкін. Мұндай жағдайда құрылғыны пайдалануды тоқтатып, дәрігерден кеңес алу керек. Сынған немесе бұзылған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз Сынған әйнек немесе акрил талшық қолдарыңыз бен бетіңізді жарақаттауы мүмкін. Құрылғыны жөндету үшін Samsung қызмет көрсету орталығына алып барыңыз. Ұялы құрылғыларды және жабдықты сақтықпен орнатыңыз • Көлігіңізге орнатылған ұялы құрылғыларыңыздың немесе оларға қатысты жабдықтардың берік бекітілгендігіне көз жеткізіңіз. • Құрылғыны немесе көмекші құралдарды ауа жастық шығатын аймақтарға орналастырмаңыз. Ауа жастықтары дереу шыққан кезде, дұрыс орнатылмаған сымсыз құрылғы денеңізді едәуір жарақаттауы мүмкін. Құрылғыңызды түсіріп алмаңыз немесе құрылғыңызға соққы тигізбеңіз • Құрылғы зақымдалуы немесе дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. • Егер майысса не пішіні өзгерсе, құрылғыңыз зақымдалуы не бөлшектері істемей қалуы мүмкін.Қазақ тілі 361 Батареяның және зарядтағыштың ең жоғарғы жарамдылығына көз жеткізіңіз • Құрылғыны бір аптадан астам зарядтамаңыз, себебі шамадан тыс қызу батарея қызметі уақытын азайтуы мүмкін. • Кейде пайдаланылмаған құрылғы заряды таусылса, оны пайдалану алдында зарядтау керек. • Зарядтағыш қолданылмаған кезде, оны қуат көздерінен ажыратыңыз. • Батареяны тек арнайы мақсаттарында пайдаланыңыз. • Батареяларды пайдаланусыз қалдыру уақыт өте келе олардың қызмет көрсету мерзімін және өнімділігін төмендетуі мүмкін. Сондай-ақ, батареялар дұрыс жұмыс істемеуі немесе жарылуы я болмаса өрт туындатуы мүмкін. • Құрылғының және батареяның ең ұзақ қызмет көрсету мерзімін қамтамасыз ету үшін осы нұсқаулықтағы бүкіл нұсқауларды орындаңыз. Ескертулер мен нұсқауларды орындамау тудырған зақымдар немесе нашар өнімділік өндіруші кепілдігінің күшін жоюы мүмкін. • Құрылғы уақыт өте келе тозады. Кейбір бөлшектер және жөндеу жарамдылық кезеңінде кепілдікпен қамтылады, бірақ бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану тудырған зақымдар немесе нашарлау қамтылмайды. Құрылғыны пайдаланғанда мыналарды ескеріңіз • Кәдімгі телефонды пайдаланып тұрғандай, құрылғыны тігінен ұстаңыз. • Микрофонға тіке қарап сөйлеңіз.Қазақ тілі 362 Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгерпеңіз немесе жөндемеңіз • Құрылғыңызға енгізілген өзгертулер не түрлендірулер өндірушінің кепілдігін жарамсыз етеді. Құрылғыға қызмет көрсету қажет болса, құрылғыны Samsung қызмет көрсету орталығына алып барыңыз. • Жарылуға не өрттің шығуына себеп болатындықтан, батареяны бөлшектемеңіз немесе теспеңіз. • Батареяны алмай тұрып құрылғыны өшіріңіз. Құрылғы қосулы кезде батареяны алсаңыз, бұл құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін. Құрылғыны тазалағанда мыналарды ескеріңіз • Құрылғыңызды не зарядтағышты сүлгімен не шүберекпен сүртіңіз. • Батарея ұштарын мақта тампонмен немесе орамалмен тазалаңыз. • Химикаттар не тазалағыш құралдар пайдаланбаңыз. Бұлай істеу құрылғы сыртының түссізденуіне немесе тот басуына әкелуі мүмкін я болмаса ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін. Құрылғыны арналған мақсатына пайдаланудан басқа мақсатқа пайдаланбаңыз Құрылғы дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Құрылғыны қоғамда пайдаланған кезде басқаларын мазаламаңыз Құрылғыңызды тек білікті мамандар ғана жөндесін Біліксіз мамандарға құрылғыңызды жөндеттіру салдарынан құрылғыңыз зақымдануы мүмкін және өндіруші кепілдігі жарамай қалады. SIM карталарды, жад карталарын немесе кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға картаны салғанда немесе кабельді қосқанда, карта тиісті жаққа салынғанын немесе кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Құрылғы белгілі бір ақпаратты жіберіп немесе қабылдап жатқан кезде картаны шығарып алуға болмайды, себебі бұл әрекет деректердің жойылуына және/немесе картаның немесе құрылғының зақымдалуына себеп болуы мүмкін.Қазақ тілі 363 • Карталарды қатты соққылардан, статикалық электрден және басқа құрылғылардың электр әсерінен қорғаңыз. • Сары байланыстарына немесе терминалдарына саусағыңызды немесе металл заттарды тигізбеңіз. Карта кірлеген жағдайда, оны жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. • Күшпен немесе дұрыс емес картаны салу немесе кабельді қосу көп мақсатты ұяның немесе құрылғының басқа бөлшектерінің зақымдануына әкелуі мүмкін. Төтенше қызмет орындарына қоңырау шалынатынын тексеріңіз Құрылғыңыздан төтенше қызмет орындарына кейбір аймақтарда немесе жағдайларда қоңырау шалынбауы мүмкін. Қолданыс аясынан тыс немесе дамымаған аумақтарға саяхатқа шығар алдында төтенше қызмет қызметкерлерімен байланысқа түсудің басқа әдісін жоспарлаңыз. Жеке деректерді қорғаңыз және құпия ақпараттың ағып кетуін немесе дұрыс емес пайдаланылуын болдырмаңыз • Құрылғыны пайдаланғанда, маңызды деректердің сақтық көшірмесін жасап қойыңыз. Samsung компаниясы кез келген дерек жоғалуы үшін жауапты болмайды. • Құрылғыңызды қалдық ретінде тастағанда, барлық деректердің сақтық көшірмесін жасап, жеке деректеріңізді басқа пайдалануға жол бермеу үшін құрылғыңыздың зауыттық мәндерін қалпына келтіріңіз. • Бағдарламаларды жүктеп алғанда, рұқсаттар экранын мұқият оқыңыз. Көптеген функцияларды немесе жеке ақпаратыңыздың көп бөлігін пайдалану мүмкіндігін беретін бағдарламалармен аса мұқият болыңыз. • Мақұлданбаған немесе тыйым салынған қолдану түрлері туралы хабарламаларды есептік жазбаңыздан оқыңыз. Жеке ақпаратыңыздың дұрыс қолданылмағанын байқасаңыз, қызмет жеткізушісіне хабарласып, есептік жазба ақпаратын жойыңыз немесе өзгертіңіз. • Құрылғы жоғалса немесе ұрланса, жеке ақпаратыңызды қорғау үшін есептік жазбалардың құпия сөздерін ауыстырыңыз. • Танымайтын көздердің бағдарламаларын пайдаланбаңыз, құрылғыны өрнекпен, құпия сөзбен немесе PIN кодымен құлыптаңыз.Қазақ тілі 364 Авторлық құқықпен қорғалған материалды таратпаңыз Авторлық құқықпен қорғалған материалдарды мазмұн иесінің рұқсатынсыз таратпаңыз. Мұны сақтамаудан авторлық құқық туралы заңдар бұзылуы мүмкін. Өндіруші авторлық құқықпен қорғалған материалды пайдаланушының заңсыз пайдалануынан туындаған құқықтық мәселелерге жауапты емес. Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңестерді орындаңыз. Бұлай істемеу деректердің бүлінуіне немесе жоғалуына әкелуі, бұл кепілдік қызметімен қамтылмаған болуы мүмкін • Белгісіз қолданбаларды жүктемеңіз. • Сенімді емес веб-сайттарға кірмеңіз. • Күдікті хабарларды немесе белгісіз жіберушілерден келген электрондық хабарларды жойыңыз. • Құпия сөзді орнатыңыз және оны жиі өзгертіп отырыңыз. • Пайдаланбаған кезде Bluetooth сияқты сымсыз мүмкіндіктерді өшіріңіз. • Егер құрылғы әдеттен тыс мінез-құлық көрсетсе, антивирустық бағдарламаны іске қосып вирус жұққан-жұқпағанын тексеріңіз. • Жаңадан жүктелген қолданбалар мен файлдарды іске қосу алдында құрылғыдағы антивирустық бағдарламаны іске қосыңыз. • Компьютерде антивирустық бағдарламаларды орнатыңыз және вирус жұққан-жұқпағанын тексеру үшін оларды жиі іске қосыңыз. • Тізбе параметрлерін өңдемеңіз немесе құрылғының амалдық жүйесін өзгертпеңіз.Қазақ тілі 365 Осы өнімді дұрыс жолмен тастау (Электрлік жəне Электроникалық Жабдық қалдықтары) (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Өнімдегі, қосымша құралдардағы немесе құжаттардағы осы белгі осы өнім мен оның электрондық қосымша құралдарын (мысалы, зарядтағыш, гарнитура, USB кабелі) басқа үй қоқыстарымен тастауға болмайтынын көрсетеді. Қоршаған ортаға немесе адам денсаулығына зияны тиюі мүмкін бақылаусыз тасталған қалдықтарды болдырмау үшін осы заттарды қалдықтардың басқа түрлерінен бөлек айырып алыңыз да, материал ресурстарын қоршаған ортаға залалы тимейтіндей қайта қолданысқа түсіруіңізді сұраймыз. Үй шаруасындағы пайдаланушылар өнімді қауіпсіз қайта өңдеуге жіберу үшін осы элементтерді қайдан жəне қалай алу жолдарын оны сатып алған сауда орнына немесе жергілікті басқару кеңсесіне хабарласуы қажет. Іскерлік жолындағы пайдаланушылар өздерінің шығарушыларымен байланысып, сатып алу келісім-шарттарының шарттары мен ережелерін тексеруі тиіс. Осы өнім және оның электрондық керек- жарақтары, жоюға арналған басқа коммерциялық қалдықтармен араласпауы тиіс.Қазақ тілі 366 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқаулықтағы немесе орамдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет ету мерзімінің соңында басқа тұрмыс қалдықтарымен бірге жойылмауы тиіс екендігін көрсетеді. Белгіленген жердегі Hg, Cd немесе Pb символдары батареядағы сынап, кадмий немесе қорғасын мөлшері 2006/66 ЕО Директивасындағы көрсетілген деңгейден асып түсетіндігін білдіреді. Егер батарея тиісінше жойылмаған болса, бұл заттар адам денсаулығы немесе қоршаған ортаға зиянын тигізуі мүмкін. Табиғи ресурстарды қорғау үшін және материалдық қайта пайдалануды қолдау үшін батареяларды басқа қоқыс түрлерінен ажыратып алыңыз және жергілікті, тегін батареяларды қайтару жүйесі арқылы қайта пайдаға асырыңыз. Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқаулықтағы немесе орамдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет ету мерзімінің соңында басқа тұрмыс қалдықтарымен бірге жойылмауы тиіс екендігін көрсетеді. Белгіленген жердегі Hg, Cd немесе Pb символдары батареядағы сынап, кадмий немесе қорғасын мөлшері 2006/66 ЕО Директивасындағы көрсетілген деңгейден асып түсетіндігін білдіреді. Бұл өнімдегі батареяны пайдаланушы ауыстыра алмайды. Оны ауыстыру туралы ақпаратты қызмет жеткізушісінен алыңыз. Батареяны шығармаңыз және отқа тастамаңыз. Батареяны бөлшектеуге, жаруға немесе тесуге болмайды. Өнімді тастауды ұйғарсаңыз, қоқыс жинайтын орын өнім мен батареяны қайта өңдеуден өткізудің немесе басқаша қолданудың тиісті шараларын жүргізеді.Қазақ тілі 367 Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады. Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін. Жауапкершіліктен бас тарту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және авторлық құқықтар, сауда белгісі және/немесе басқа да интеллектуалдық меншік заңдарымен қорғалады. Осындай мазмұн мен қызметтер тек сізге және коммерциялық емес мақсатта жеткізіледі. Мазмұн иегері немесе қызмет провайдері арқылы рұқсат етілмеген қандай да бір мазмұн немесе қызметтерді қандай да бір дәрежеде қолдана алмайсыз. Осы бас тартудан Рұқсат етпейінше, жоғарыда көрсетілгендермен шектелмей, осы құрылғымен көрсетілетін қандай да бір мазмұнды немесе қызметті қандай да бір дәрежеде түрін өзгерту, көшіру, қайта басып шығару, жүктеу, жариялау, жіберу, аудару, сату, туынды еңбектерді жасау, қолдану немесе тарату құқығыңыз жоқ.Қазақ тілі 368 ҮШІНШІ ТАРАП МАЗМҰНЫ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТТЕРІ КЕПІЛДІКСІЗ ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛЕДІ. SAMSUNG МҰНДАЙ БЕРІЛГЕН МАЗМҰН НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТЕР ҮШІН ҚАНДАЙ ДА БІР МАҚСАТТА АЙҚЫН НЕМЕСЕ ТҰСПАЛДАНҒАН КЕПІЛДІКТЕР БЕРМЕЙДІ. SAMSUNG САТУҒА ЖАРАМДЫЛЫҚ ПЕН БЕЛГІЛІ БІР МАҚСАТТА ҚОЛДАНУҒА СӘЙКЕСТІК КЕПІЛДІКТЕРІН ҚОСА, БІРАҚ ОНЫМЕН ШЕКТЕЛМЕЙ, ҚАНДАЙ ДА БІР ТҰСПАЛДЫ КЕПІЛДІКТЕР БЕРМЕЙДІ. SAMSUNG ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫ АРҚЫЛЫ ҚОЛ ЖЕТКІЗІЛЕТІН ҚАНДАЙ ДА БІР МАЗМҰН НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТІҢ ДӘЛДІГІНЕ, ЖАРАМДЫЛЫҒЫНА, МЕРЗІМДІЛІГІНЕ, ЗАҢҒА СӘЙКЕСТІІГІНЕ НЕМЕСЕ ТОЛЫҚТЫҒЫНА КЕПІЛДІК БЕРМЕЙДІ ЖӘНЕ SAMSUNG ЕШБІР ЖАҒДАЙДА, СОНЫҢ ІШІНДЕ ҰҚЫПСЫЗДЫҚ ҮШІН ШАРТ НЕМЕСЕ АЗАМАТТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚ БОЙЫНША ҚАНДАЙ ДА БІР ТІКЕЛЕЙ, ЖАНАМА, КЕЗДЕЙСОҚ, ҚАСАҚАНА НЕМЕСЕ РЕТТІК ЗАЛАЛДАР, ШЫҒЫНДАР Я БОЛМАСА БАСҚА ДА ТУЫНДАЙТЫН НЕМЕСЕ БАЙЛАНЫСТЫ ЗАЛАЛДАР НЕМЕСЕ КЕЗ КЕЛГЕН ҚАМТЫЛҒАН АҚПАРАТТЫ НЕМЕСЕ МҰНДАЙ ЗАЛАЛДАР БОЛУЫ МҮМКІНДІГІ ЕСКЕРТІЛГЕНДІГІНЕ ҚАРАМАСТАН, СІЗ НЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАП АРҚЫЛЫ ҚОЛДАНУ НӘТИЖЕСІНДЕ ТУҒАН ЗАЛАЛДАР ҮШІН ЖАУАПТЫ ЕМЕС. Үшінші тарап кез келген уақытта тоқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақыт кезеңі үшін қол жетімді болатынына кепілдік бермейді. Мазмұны мен қызметтер үшінші тараптар арқылы Samsung басқармайтын желілер және беріліс желілері көмегімен беріледі. Осы бас тартудан толықтығын шектемей, Samsung айқын түрде осы құрылғы арқылы болатын кез келген мазмұн немесе қызметтің үзілуі немесе тоқтатылуы үшін айқын түрде бас тартады. Samsung мазмұн және қызметтерге қатысты сатып алушыларға қызмет көрсету бойынша жауапкершілік тартпайды немесе жауапты емес. Сәйкес мазмұн немесе қызметке қатысты қандай да бір сұрақ немесе сұрау сәйкес мазмұны мен қызметтік провайдерге бағытталуы тиіс.한국어 369 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이 설명서에서 말하는 '제품'이란 스마트폰, 배터리, 충전기 등의 기본 구성품 및 정품으로 제공하는 별매품을 모두 포함하는 용어입니다. 지키지 않았을 경우 사용자가 사망하거나 중상을 입을 수 있습니다. 손상된 전원 코드나 플러그, 헐거운 콘센트는 사용하지 마세요. 접속이 불안정할 경우 화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다. 젖은 손으로 제품 또는 전원 플러그를 만지거나 코드 부분을 잡아당겨 빼지 마세요. 감전될 수 있습니다. 전원 코드를 무리하게 구부리거나 망가뜨리지 마세요. 화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다. 제품을 충전 중인 상태로 사용하거나 젖은 손으로 만지지 마세요. 감전될 수 있습니다.한국어 370 충전기나 배터리를 같은 단자끼리 직접 연결하지 마세요. 감전, 배터리의 고장 또는 폭발, 화재가 발생할 수 있습니다. 실외에서 천둥, 번개가 칠 경우 제품을 사용하지 마세요. 제품이 고장 나거나 감전의 위험이 있습니다. 액세서리 및 부속품은 반드시 삼성전자에서 제공하거나 승인한 정품을 사용하세요. • 그렇지 않을 경우 제품의 수명이 단축되거나 제품이 고장 날 수 있으며, 과열, 화재, 폭발, 상해의 위험이 있습니다. • 삼성전자에서 승인한 이 제품 전용 배터리 및 충전기를 사용하세요. 그렇지 않을 경우 사용자가 부상을 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다. • 삼성전자에서 승인하지 않은 액세서리 및 부속품을 사용할 경우 사용자의 안전을 보장할 수 없으며, 이로 인해 발생한 피해는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. 제품을 떨어뜨리는 등 심한 충격을 주지 마세요. 제품을 사용하거나 분리 배출할 때는 다음 사항에 주의하세요. • 제품을 불에 버리거나 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요. • 제품에 강한 충격을 가하거나 구멍을 뚫지 마세요. • 외부의 높은 압력에 제품을 노출시키지 마세요. 제품 내부에서 누전이 일어나거나 과열될 수 있습니다. 제품을 온돌바닥이나 전기장판 등 과열의 우려가 있는 곳에서는 사용하지 마세요. 뜨거운 온돌바닥이나 전기장판의 열로 인해 배터리의 온도가 올라가서 고장, 화상, 폭발의 우려가 있습니다.한국어 371 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다. • 배터리가 금속 물체와 닿지 않게 하세요. 배터리 충전 단자에 금속이 닿을 경우 일시적 또는 영구적으로 배터리가 고장 날 수 있습니다. • 고장 난 충전기나 배터리를 사용하지 마세요. 제품을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요. • 배터리 액이 새거나 고장 날 수 있습니다. • 제품에 열이 나거나 화재의 원인이 될 수 있습니다. 먼지가 많거나 더러운 곳에서 사용하거나 보관하지 마세요. 먼지 또는 이물질로 인해 고장 나거나 화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다. 충전기의 연결부(외부 커넥터 연결잭과 플러그)에 전도성 이물질(액체, 먼지, 금속 가루, 연필심 등)이 들어가지 않도록 주의하세요. 전원 단자의 부식이나 일시적인 단락(합선)으로 인해 폭발, 화재가 발생할 수 있습니다. 어린이나 유아 또는 애완동물이 제품을 빨거나 물어뜯지 않도록 주의하세요. • 제품에 손상을 주거나 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. • 작은 부품으로 인한 질식의 위험이 있습니다. • 어린이가 제품을 사용할 경우 바른 취급 방법과 사용 방법을 알려 주고 바르게 사용하고 있는지 확인하세요.한국어 372 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지 않았을 경우 사용자가 부상을 당하거나 재산상의 손해를 입을 수 있습니다. 전자 제품을 사용하는 곳에서는 제품을 주의하여 사용하세요. • 대부분의 전자 제품은 전자파 신호를 사용하며, 제품의 전자파로 인해 다른 전자 제품에 문제를 일으킬 수 있습니다. • LTE 데이터 통신 시 오디오, 전화기 등 스피커가 있는 전자 제품에서 잡음이 발생할 수 있습니다. 고주파(RF파)의 영향을 받는 자동차, 병원이나 의료 기기 근처에서는 제품을 사용하지 마세요. • 심장박동 보조 장치와의 거리가 15 cm 이내인 곳에서 제품을 사용하면 제품의 전자파가 심장박동 보조 장치에 영향을 줄 수 있으므로 되도록 사용하지 마세요. 꼭 제품을 사용해야 할 때는 반드시 심장박동 보조 장치와 15 cm 이상의 간격을 유지하세요. • 혹시 발생할지도 모르는 전자파의 영향을 최소화하기 위하여 심장박동 보조 장치 반대쪽에서 통화하세요. • 만일 의료 기기를 개인적으로 사용한다면 의료 기기 제조 회사에 연락하여 고주파(RF파) 에너지로부터 안전한 기기인지 확인 후 사용하세요.한국어 373 • 비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시 제품의 전원을 끄세요. 이륙 후 승무원이 이 제품의 사용이 가능함을 안내한 경우에는 비행기 모드를 켜고 사용하세요. • 병원 안에서는 제품의 전원을 끄고, 해당 병원의 규정을 지키세요. 제품의 전자파가 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다. • 자동차 내의 전자 시스템은 제품의 고주파(RF파) 에너지에 영향을 받아 잘못되거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 자동차 제조 회사에 연락하여 고주파(RF파) 에너지로부터 안전한 기기인지 확인 후 사용하세요. 심한 매연이나 증기를 피하세요. 제품 외관이 훼손되거나 고장 날 수 있습니다. 보청기를 사용하는 경우 전자파 관련 정보를 확인 후 사용하세요. 일부 보청기는 제품 전자파로 인해 제대로 동작하지 않을 수 있습니다. 보청기 제조 회사에 확인한 후 사용하세요. 스피커나 대형 모터, 강한 자기나 고압선, 전파탑 등 강한 전파가 나오는 근처에서 제품을 사용하지 마세요. 전자파에 의해 고장의 원인이 됩니다. 폭발 위험지역에서는 제품의 전원을 끄세요. • 폭발 위험지역 안에서는 배터리를 분리하지 말고 제품의 전원을 끄세요. • 폭발 위험지역 안의 규정, 지시 사항, 신호를 지키세요. • 주유 중에는 제품 사용을 삼가세요. • 가연성 액체, 가스, 폭발성의 물체를 제품 및 액세서리와 함께 보관하거나 운반하지 마세요.한국어 374 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 안전 수칙을 지키세요. 자동차를 안전하게 운전하는 것은 가장 중요한 책임입니다. 만약 법적으로 금지되어 있다면, 운전 중에는 절대로 휴대 기기를 사용하지 마세요. 자신과 타인의 안전을 위하여 다음 사항들을 반드시 지키세요. • 바로 전화 걸기, 다시 걸기 등과 같은 편의 기능들을 익혀 두세요. 이러한 기능들은 전화를 걸거나 받을 때 시간을 단축하도록 해 줍니다. • 제품을 손이 쉽게 닿는 곳에 두어 전방에서 시선을 떼지 않고도 제품을 집을 수 있게 하세요. 통화하기 어려운 상황에 전화가 오면 수신 거절 메시지를 전송하세요. • 교통이 혼잡하거나 악천후에는 통화를 자제하세요. 비, 눈, 빙판, 교통 혼잡 중에 통화는 위험할 수 있습니다. • 메모를 하거나 연락처를 찾지 마세요. 할 일을 메모하거나 연락처를 살펴보는 것은 운전 중에 주의를 분산시킬 수 있습니다. • 교통 상황을 감안하여 전화를 거세요. 이동 중이 아니거나, 도로로 들어서기 전에 전화를 걸고, 되도록 차가 멈춰 있을 때 통화하세요. • 주의를 산만하게 하는 내용의 통화를 삼가세요. 통화 상대방에게 현재 운전 중임을 알리고, 운전을 방해할 수 있는 통화는 잠시 보류하세요.한국어 375 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우 배터리를 분리하고) 마른 수건으로 물기를 제거한 후 서비스 센터로 가져가세요. • 제품 또는 배터리가 물이나 액체 등에 젖거나 잠기면 제품 내부에 부착된 침수 라벨의 색상이 바뀝니다. 이러한 원인으로 발생한 고장은 무상 수리를 받을 수 없으므로 주의하세요. 제품을 경사진 곳에 두거나 보관하지 마세요. 떨어질 경우 충격으로 인해 파손될 수 있으며, 고장의 원인이 됩니다. 제품을 5 °C ~ 35 °C 이내에서 사용하고 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 여름철 주차 중인 자동차 안과 같이 높은 온도에서 보관할 경우 외관 변형이나 제품 내부의 손상, 화면 표시 오류 등이 발생하거나 폭발 등의 위험이 있습니다. • 제품을 오랜 시간 동안 직사광선에 노출시키지 마세요. • 배터리는 0 °C~45 °C 사이의 실내에서 보관하세요. 제품을 동전, 열쇠, 목걸이 등의 금속 제품과 함께 보관하지 마세요. • 제품이 변형되거나 고장 날 수 있습니다. • 배터리 충전 단자에 금속이 닿을 경우 화재의 위험이 있습니다.한국어 376 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다. • 신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은 제품의 자기에 의해 정보가 훼손될 수 있습니다. 제품에서 발열이 심할 경우 애플리케이션이나 제품 사용을 잠시 중단하세요. 제품에서 열이 발생한 상태로 피부와 오랜 시간 접촉하게 될 경우, 붉은 반점, 색소침착 등 저온 화상의 우려가 있습니다. 배터리 덮개를 연 채로 사용하지 마세요. 배터리가 떨어져 고장, 파손의 원인이 됩니다. 제품에 조명, 플래시 기능이 있는 경우 사람 또는 동물의 눈 앞에서 사용하지 마세요. 시력 장애의 원인이 될 수 있습니다. 게임, 동영상 등 빛이 강하게 발생하는 기능을 사용할 경우 주의하세요. • 제품은 조명이 밝은 곳에서는 눈과 일정한 거리를 둔 상태로 사용하세요. • 제품을 오랫동안 사용할 경우 발작, 기절 증상이 나타날 수 있으므로 사용 중에 신체에 이상이 느껴지면 즉시 사용을 중지하세요. • 발작이나 실신 또는 가족 중에 비슷한 증상을 겪은 사람이 있다면 제품 사용 전에 의사와 상담하세요.한국어 377 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요. 제품 사용 시 같은 동작을 오랫동안 반복하지 않도록 주의하세요. 손, 목, 어깨 등에 통증이 발생할 수 있습니다. 게임, 문자 입력 등 같은 동작을 오랫동안 반복해야 할 경우 틈틈이 휴식을 취해 신체에 무리가 생기지 않도록 하세요. 만일 통증이 발생할 경우 제품 사용을 멈추고 의사와 상담하세요. 헤드셋 또는 이어폰 사용 시 주의하세요. • 높은 음량으로 오랫동안 사용하면 귀에 자극을 줄 수 있습니다. • 보행 중에 높은 음량으로 사용하면 주의력이 떨어져 사고의 위험이 있습니다. • 이어폰을 꽂기 전에는 음량을 낮게 조절하고, 통화나 음악을 듣기 위해 필요한 최소한의 정도로만 음량을 조절하여 사용하세요. • 건조한 환경에서 이어폰을 연결하여 사용하면 귀 또는 다른 신체 일부에 정전기가 발생할 수 있으므로 사용을 자제하거나 이어폰을 제품에 연결하기 전 금속 물체를 만져주세요. • 운전(자전거, 자동차, 오토바이 등) 중에는 이어폰을 사용하지 마세요. 주의력이 떨어져 사고의 위험이 있으며, 국가 또는 지역에 따라서 위법이 될 수 있습니다. 걷거나 이동 중에 제품을 사용할 때 주의하세요. • 장애물 등에 부딪혀 다치거나 사고가 날 수 있습니다. • 제품에 이어폰을 연결한 경우 팔이나 주변 기구들에 이어폰 줄이 걸리지 않도록 주의하세요.한국어 378 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다. 제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요. • 외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이 바르게 동작하지 않을 수 있습니다. • 체질에 따라 도료나 스티커 등에 의해 알레르기, 간지럼, 습진, 붓는 증상 등이 생길 수 있습니다. 위의 체질인 경우 또는 제품 사용 중 위의 증상이 발생한 경우 사용을 멈추고 의사와 상담하세요. 제품이 파손된 경우 파손된 채로 사용하지 마세요. 유리 또는 아크릴이 깨진 경우 손 또는 얼굴 등을 다칠 수 있으므로 반드시 삼성전자 서비스 센터에서 수리 후 사용하세요. 휴대용 기기나 장치 등을 사용할 때 주의하세요. • 자동차에 설치된 휴대용 기기나 관련 장치들이 단단히 고정되었는지 확인하세요. • 에어백이 장착된 차량에서 사용할 경우 제품을 에어백 주변에 설치하거나 보관하지 마세요. 에어백 작동 시 제품이 파손되거나 제품에 부딪혀 다칠 수 있습니다. 제품을 떨어뜨리거나 외부 충격이 가해지지 않도록 하세요. • 제품이 파손될 수 있습니다. • 제품을 휘거나 비틀 경우 외관이 훼손될 수 있고, 내부의 부품들이 고장 날 수 있습니다.한국어 379 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. • 배터리를 원래 목적 이외의 용도로 사용하지 마세요. • 배터리가 과다 방전되는 경우 배터리 수명이 짧아지고 특성이 떨어질 수 있습니다. 또한 이러한 상태로 계속 방치하면 배터리가 고장 나거나 폭발, 화재의 우려가 있습니다. • 제품 사용 설명서에 명시된 대로 사용하지 않을 경우 제품 수명이 단축될 수 있으며, 이와 같이 사용자의 부주의로 인한 피해에 대하여는 보증 서비스가 적용되지 않습니다. • 제품은 시간이 지남에 따라 자연적인 마모가 발생하며, 이에 대하여는 보증기간 내에서 보증 서비스가 적용됩니다. 단, 정품이 아닌 별매품을 사용하여 가중된 마모에 대해서는 보증 서비스가 적용되지 않습니다. 바른 통화 방법을 따라 주세요. • 전화를 받을 때는 일반 전화와 같이 똑바로 세워서 받으세요. • 말을 할 때는 입을 제품의 마이크 부분에 정확히 대세요. 사용자 임의로 제품을 개조하거나 분리, 수리하지 마세요. • 사용자 임의로 개조, 분리, 수리했을 경우엔 무상 수리를 받을 수 없으며, 수리는 반드시 삼성전자 지정 서비스 센터를 이용하세요. • 송곳이나 압정 등 뾰족한 것으로 제품 또는 배터리를 뚫거나 분해할 경우 감전, 폭발이나 화재가 발생할 수 있습니다. • 배터리를 분리하기 전에 반드시 제품의 전원을 끄세요. 제품의 전원을 켠 상태에서 배터리를 분리할 경우 제품 고장의 원인이 될 수 있습니다.한국어 380 제품을 청소할 때 주의하세요. • 제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게 닦으세요. • 제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로 닦으세요. • 제품을 청소하기 위해 독한 화학 물질이나 강한 세제 등을 사용하지 마세요. 제품의 외관이 변색되거나 부식될 수 있으며, 화재 또는 감전의 위험이 있습니다. 제품을 원래 용도 이외 다른 용도로 사용하지 마세요. 제품이 고장 날 수 있습니다. 공연장이나 영화관 등의 공공장소에서는 주위 사람에게 피해를 주지 마세요. 제품 수리 시에는 삼성전자 서비스 센터에 맡기세요. 삼성전자 서비스 센터가 아닌 곳에서 서비스를 받으면 제품이 고장 날 수 있으며, 이로 인한 피해에 대해서는 보증 서비스가 적용되지 않습니다. USIM 카드 및 외장 메모리 카드, 케이블 사용 시 주의하세요. • 제품에 USIM 카드, 외장 메모리 카드를 삽입하거나 케이블 등을 연결할 때는 올바른 방향으로 삽입 및 연결하여 사용하세요. • 제품이 정보를 받고 있는 중에 카드를 제거하지 마세요. 데이터가 손실될 수 있으며, 카드나 제품이 고장 날 수 있습니다. • 카드에 무리한 힘을 가하거나 정전기, 다른 기기의 전기소음 등에 노출시키지 마세요. • 손이나 금속 물체로 카드의 금속 단자 부분을 접촉하지 마세요. 카드가 더러워지면 마른 수건으로 부드럽게 닦으세요. • 무리하게 힘을 주거나 올바르지 않은 방향으로 삽입 및 연결할 경우 제품의 삽입구나 연결부, 구성품이 파손될 수 있습니다.한국어 381 긴급 연락을 취할 수단을 알아 두세요. 어떤 지역이나 환경에서는 제품으로 긴급 연락을 취하는 것이 불가능할 수 있습니다. 멀거나 험한 지역으로 갈 때는 긴급 연락을 취할 다른 방법을 미리 준비하세요. 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. • 제품을 분리 배출할 경우에는 모든 데이터를 백업하고, 제품을 리셋하여 개인 정보의 악용을 방지하세요. • 제품에 애플리케이션을 설치할 때 승인 화면의 내용을 주의 깊게 읽으세요. 특히 제품의 다양한 기능과 연동되거나 개인 정보가 이용되는 애플리케이션을 내려받을 경우 더욱 주의하세요. • 등록한 계정을 타인이 의심스러운 곳에 사용하고 있지는 않은지 정기적으로 확인하고, 권한이 없다는 내용이 나타나거나 의심스러운 상황이 발견될 경우 해당 웹 사이트 운영자에게 문의하여 계정 정보를 변경하거나 삭제하세요. • 제품을 분실한 경우 등록한 모든 계정의 비밀번호를 변경하여 개인 정보가 유출되지 않도록 하세요. • 출처를 알 수 없는 애플리케이션은 사용하지 말고, 패턴, 비밀번호, PIN 등을 이용해 잠금 설정하여 사용하세요. 저작권으로 보호받는 자료를 배포하지 마세요. 소유자의 허락 없이 저작권으로 보호받는 자료를 배포하지 마세요. 이는 저작권법을 침해하며, 사용자가 불법으로 저작 자료를 사용할 경우 삼성전자에서 책임지지 않습니다.한국어 382 바이러스 관련 주의 사항 바이러스 감염에 의한 피해를 막기 위해서는 반드시 아래 안전 수칙을 지켜야 합니다. 아래 사항을 지키지 않아 문제가 발생한 경우 제품 보증서에 의해 보상받지 못할 수 있습니다. 스마트폰 이용자 ‘10대 안전 수칙’ • 의심스러운 애플리케이션 다운로드하지 않기 • 신뢰할 수 없는 사이트 방문하지 않기 • 발신인이 불명확하거나 의심스러운 메시지 및 메일 삭제하기 • 비밀번호 설정 기능을 이용하고 정기적으로 비밀번호 변경하기 • 블루투스 기능 등 무선 인터페이스는 사용 시에만 켜놓기 • 이상 증상이 지속될 경우 악성코드 감염 여부 확인하기 • 다운로드한 파일은 바이러스 유무를 검사한 후 사용하기 • 컴퓨터에도 백신 프로그램을 설치하고 정기적으로 바이러스 검사하기 • 제품 플랫폼의 구조를 임의로 변경하지 않기 • 운영체제 및 백신 프로그램을 항상 최신 버전으로 업데이트하기 전자파 관련 주의 사항 이 기기는 전자파 노출에 대한 보호 기준을 따르고 있습니다. 방송통신위원회에서 고시한 전자파 인체 보호 기준에 의해 안전을 보장받기 위해서는 반드시 삼성전자에서 제공하는 별매품이나 소모품을 사용하여야 합니다.한국어 383 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 보호 기준]은 연령과 건강에 상관없이 모든 사람들의 안전을 보장하기 위하여 일반인들에게 허용될 수 있는 노출 한계치(1.6 W/Kg)를 규정하고 있습니다. 제품은 전파연구소에서 고시한 전자파 흡수율 측정 기준에 의한 전자파 흡수율(SAR: Specific Absorption Rate) 시험을 통하여 제품의 전자파가 노출 한계치 1.6 W/Kg 이내일 때 형식 등록한 후 판매할 수 있습니다. 전자파 노출에 대한 자세한 내용은 다음 인터넷 홈페이지를 참조하세요. • 삼성전자 대표 사이트 홈페이지 (www.samsung.com/sec) : SAR 관련 정보 및 SAR 수치 • EMF(www.emf.or.kr) /전파 연구소(www.rra.go.kr) • FCC(www.fcc.gov/oet/rfsafety) /CTIA(www.ctia.org/consumer_info/safety) • FDA(www.fda.gov/cdrh/consumer) /UK NRPB(www.hpa.org.uk/radiation) • WHO(www.who.int/peh-emf/en/) 세계보건기구(WHO)와 미국식품의약국(FDA)에서는 통화 중 핸즈프리 등을 사용해 머리와 몸을 제품과 떨어지게 하거나 제품 사용 시간을 줄여서 전자파에 대한 염려나 노출을 줄일 수 있다고 공지하고 있습니다.Latviešu 384 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīcēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīces izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Brīdinājums! Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt nopietnas traumas vai nāves iestāšanos Neizmantojiet ierīci, ja pamanāt, ka strāvas vadi vai spraudņi ir bojāti vai rozetes ir vaļīgas Nedroši savienojumi var izraisīt elektrotriecienu vai aizdegšanos. Nepieskarieties barošanas vadam ar mitrām rokām un neatvienojiet lādētāju, velkot aiz vada Pretējā gadījumā iespējams saņemt elektrotriecienu. Nelokiet un nebojājiet strāvas vadu Pretējā gadījumā var izraisīt elektrotriecienu vai aizdegšanos. Neizmantojiet ierīci, kamēr tā uzlādējas, un nepieskarieties ierīcei ar mitrām rokām Pretējā gadījumā var izraisīt elektrotriecienu. Nepieļaujiet īsslēguma veidošanu ierīces lādētājā Pretējā gadījumā var izraisīt elektrotriecienu vai aizdegšanos, vai arī akumulatora darbības traucējumus vai eksploziju.Latviešu 385 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pretējā gadījumā var izraisīt elektrotriecienu vai ierīces darbības traucējumus. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstiprinātu akumulatoru vai lādētāju lietošana var saīsināt ierīces kalpošanas laiku vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. Tādējādi arī var izraisīt aizdegšanos vai akumulatora eksploziju. • Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus, kuri ir speciāli paredzēti jūsu ierīcei. Lietojot nesaderīgu akumulatoru vai lādētāju, var nopietni savainoties vai ierīce var tikt bojāta. • Uzņēmums Samsung nav atbildīgs par lietotāja drošību, ja izmanto papildpiederumus vai detaļas, kuras nav apstiprinājis Samsung. Nemetiet un nesasitiet lādētāju vai ierīci Izmantojiet un utilizējiet ierīci un lādētāju piesardzīgi • Nemetiet akumulatoru vai ierīci ugunī. Nenovietojiet akumulatoru vai ierīci sildīšanas ierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnī, plītī vai radiatorā. Pārkaršanas rezultātā ierīce var eksplodēt. Izmetot vecu akumulatoru vai ierīci, sekojiet visiem vietējiem noteikumiem. • Nesasitiet un necaurduriet ierīci. • Nepakļaujiet ierīci augstu ārējo spiedienu iedarbībai, kas var novest pie iekšējā īsslēguma vai pārkaršanas. Sargājiet ierīci, akumulatoru un lādētāju no bojājumiem • Nepakļaujiet ierīci un akumulatoru ļoti zemu vai ļoti augstu temperatūru iedarbībai. • Pārmērīgas temperatūras var bojāt ierīci un samazināt ierīces un akumulatora uzlādēšanas spēju un darbmūžu. • Izvairieties no akumulatoru saskaršanas ar metāliskiem priekšmetiem, jo šādi var savienoties akumulatora + un – kontakti, kas savukārt var novest pie akumulatora pagaidu vai pastāvīgiem bojājumiem. • Nelietojiet bojātu lādētāju vai akumulatoru.Latviešu 386 Neglabājiet ierīci sildītāju, mikroviļņu krāšņu, karstu virtuves piederumu vai augstspiediena konteineru tuvumā • Var rasties akumulatora sūce. • Ierīce var pārkarst un uzliesmot. Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās ar augstu putekļu vai aerosolu koncentrāciju Putekļi vai svešķermeņi var radīt ierīces nepareizu darbību un izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku. Izvairieties no daudzfunkcionālās kontaktligzdas un lādētāja mazā gala saskares ar elektrību vadošiem materiāliem, kā šķidrumiem, putekļiem, metāliskiem pulveriem un zīmuļu galiem Elektrību vadoši materiāli var radīt termināļu īssavienojumu vai koroziju, kas var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku. Nekodiet un nesūkājiet ierīci vai akumulatoru • Pretējā gadījumā var izraisīt ierīces bojājumus vai arī eksploziju vai aizdegšanos. • Ar mazām sastāvdaļām var aizrīties bērni vai dzīvnieki. • Ja bērni lieto šo ierīci, pārliecinieties, ka viņi to dara pareizi. Nebāziet ierīci vai piederumus, kas nāk ar to komplektā, acīs, ausīs vai mutē Šādi rīkojoties Jūs sevi varat pakļaut nosmakšanas vai nopietnas traumas riskam. Nelietojiet tādus litija jonu akumulatorus, kas ir bojāti vai kam ir sūces Lai drošā veidā utilizētu litija jonu akumulatoru, sazinieties ar tuvāko autorizēto servisa centru.Latviešu 387 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt traumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ierīču izmanto radiofrekvenču signālus. Tādēļ jūsu ierīce var traucēt citu ierīču darbību. • Izmantojot LTE savienojumu, var traucēt citu ierīču darbībai, piemēram, audio aprīkojumam un tālruņiem. Nelietojiet šo ierīci slimnīcā, lidmašīnā vai transportlīdzeklī, kura darbībai var traucēt izstarotā radiofrekvences enerģija • Centieties neizmantot ierīci tuvāk par 15 cm no elektrokardiostimulatora, jo jūsu ierīce var traucēt tā darbību. • Lai līdz minimumam samazinātu mijiedarbību ar kardiostimulatoru, izmantojiet ierīci tikai tajā ķermeņa pusē, kura atrodas pretī kardiostimulatoram. • Ja izmantojat medicīniskās ierīces, sazinieties ar to ražotāju, lai noteiktu vai ierīci ietekmēs ierīces ģenerējamās radiofrekvences. • Elektronisko ierīču lietošana, atrodoties lidmašīnā, var traucēt lidmašīnas elektroniskajiem navigācijas instrumentiem. Pārliecinieties, ka šī ierīce ir izslēgta laikā starp pacelšanos un nolaišanos. Pēc pacelšanās ierīci var izmantot lidojuma režīmā, ja to atļauj lidmašīnas personāls. • Elektroniskās ierīces automašīnā var darboties nepareizi ierīces ģenerējamo radiofrekvenču dēļ. Sīkāk prasiet ražotājam.Latviešu 388 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pretējā gadījumā var izraisīt ierīces ārpuses bojājumus vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. Ja izmantojat dzirdes aparātu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģenerē ierīce, var traucēt dažu dzirdes aparātu darbībai. Pirms ierīces izmantošanas sazinieties ar ražotāju, lai noteiktu vai dzirdes aparātu ietekmēs ierīces ģenerējamās radiofrekvences. Nelietojiet šo ierīci tuvu pie ierīcēm vai iekārtām, kas izstaro radio frekvences, piemēram, skaņas sistēmām un radio torņiem Radio frekvences var izraisīt ierīces darbības traucējumus. Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamā vidē • Sprādzienbīstamā vidē ierīci izslēdziet, nevis izņemiet akumulatoru. • Sprādzienbīstamās vidēs vienmēr ņemiet vērā noteikumus, instrukcijas un brīdinājuma zīmes. • Neizmantojiet ierīci degvielas uzpildes stacijās, blakus degvielai vai ķimikālijām vai spridzināšanas zonās. • Neglabājiet un nepārvadājiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzi vai sprādzienbīstamus materiālus vienā nodalījumā ar ierīci, tās detaļām vai piederumiem. Ja ierīce vai akumulators izdala dūmus vai dīvainas skaņas, vai arī, ja ierīcei vai akumulatoram ir pamanāma šķidruma noplūde, nekavējoties pārtrauciet šīs ierīces izmantošanu un nogādājiet to Samsung servisa centrā Pretējā gadījumā var izraisīt aizdegšanos vai eksploziju.Latviešu 389 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vadīt automašīnu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ierīci. Jūsu un citu cilvēku drošībai izmantojiet saskaņā ar veselo saprātu un atcerieties sekojošo: • Iepazīstiet savu ierīci un tās funkcijas, piemēram, ātro numuru un atzvanīšanas funkcijas. Šādi iespējams saīsināt laiku, kas vajadzīgs, lai zvanītu vai atbildētu uz zvaniem. • Novietojiet ierīci vietā, kur tai iespējams ērti piekļūt. Pārliecinieties, ka varat piekļūt bezvadu ierīcei, nenovirzot acis no ceļa. Ja saņemat ienākošo zvanu nepiemērotā laikā, lai uz to atbild jūsu balss pasts. • Neatbildiet uz zvaniem, ja ir intensīva satiksme vai bīstami laikapstākļi. Lietus, slapjdraņķis, sniegs, ledus un intensīva satiksme var būt bīstama. • Neveiciet pierakstus un nemēģiniet atrast tālruņu numurus. Darāmo darbu saraksta vai adrešu kataloga pārskatīšana novērš jūsu uzmanību no jūsu galvenā uzdevuma – drošas braukšanas. • Zvaniet uzmanīgi un novērtējiet satiksmes intensitāti. Zvaniet, kamēr neesat sācis braukt vai pirms iekļaujieties intensīvas satiksmes plūsmā. Mēģiniet ieplānot zvanus laikos, kad nebūs jāvada automašīna. • Nesāciet uztraucošas vai emocionālas sarunas, kas varētu novērst jūsu uzmanību. Paziņojiet personai, ar kuru runājat, ka esat pie stūres un pārtrauciet sarunas, kuras var novērst jūsu uzmanību no ceļa. Atbilstoši kopiet un pareizi ekspluatējiet šo ierīci Neļaujiet ierīcei samirkt • Mitrums un šķidrumi var bojāt ierīces detaļas vai elektroniskās mikroshēmas. • Ja ierīce ir mitra, neieslēdziet to. Ja ierīce jau ir ieslēgta, nekavējoties izslēdziet to un izņemiet akumulatoru (ja nevar izslēgt ierīci vai izņemt akumulatoru, neko nemainiet). Pēc tam noslaukiet ierīci ar dvieli un nogādājiet to servisa centrā.Latviešu 390 • Šķidrumi mainīs marķējumu krāsu ierīces iekšpusē, tādējādi norādot, ka ierīce nonākusi saskarē ar šķidrumiem. Bojājumi, kas radušies ūdens dēļ, var padarīt ražotāja garantiju nederīgu. Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ierīce ir nokritusi, tā var būt bojāta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglabājiet ierīci ļoti karstās vietās, piemēram, automašīnas salonā vasaras laikā. Pretējā gadījumā var izraisīt ierīces ekrāna darbības traucējumus vai akumulatora eksploziju. • Pārāk ilgi neatstājiet ierīci tiešā saules staru ietekmē, piemēram, uz automašīnas priekšējā paneļa (piemēram, uz automašīnas aparatūras paneļa). • Akumulatoru ieteicams uzglabāt temperatūrā no 0 °C līdz 45 °C. Neuzglabājiet ierīci kopā ar metāliskiem priekšmetiem, piemēram, monētām, atslēgām un kaklarotām • Ierīce var saskrāpēties un darboties nepareizi. • Ja akumulatora kontakti saskarsies ar metāliskiem priekšmetiem, var sākties ugunsgrēks. Neglabājiet ierīci magnētisko lauku tuvumā • Magnētiskā lauka ietekmē akumulators var izlādēties vai ierīce var sākt darboties kļūdaini. • Magnētiskais lauks var bojāt kartes ar magnētiskajām joslām, piemēram, kredītkartes, tālruņu kartes, caurlaides vai iekāpšanas kartes. Ja ierīce ir pārmērīgi sakarsusi, uz brīdi pārtrauciet ierīces vai programmu lietošanu Spēcīgi uzkarsušas ierīces ilgstoša saskare ar ādu var radīt viegla apdeguma simptomus, piemēram, sarkanus plankumus un pigmentāciju.Latviešu 391 Nelietojiet šo ierīci ar noņemtu aizmugurējo pārsegu Akumulators var izkrist no ierīces, izraisot bojājumus vai darbības traucējumus. Ja jūsu ierīce ir aprīkota ar zibspuldzi vai citu apgaismošanas ierīci, neizmantojiet to cilvēku vai dzīvnieku acu tuvumā Ja izmantosiet zibspuldzi pārāk tuvu acīm, var iestāties īslaicīgs redzes zudums vai iespējams traumēt acis. Ievērojiet piesardzību, ja atrodaties mirgojošas gaismas tuvumā • Izmantojot ierīci, atstājiet telpā ieslēgtu kādu gaismas avotu un neturiet ekrānu pārāk tuvu acīm. • Ilgstoši skatoties video vai spēlējot uz Flash bāzes veidotas spēles un pakļaujot redzi mirgojošas gaismas ietekmei, var tikt izraisītas krampju lēkmes vai samaņas zudums. Ja sajūtat diskomfortu, nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu. • Ja kādam no jūsu radiniekiem šādas ierīce laikā ir notikušas epilepsijas lēkmes vai ģībšana, pirms šīs ierīces lietošanas vērsieties pie ārsta. • Ja sajūtat muskuļu spazmas vai dezorientāciju, nekavējieties pārtrauciet ierīces izmantošanu un sazinieties ar ārstu. • Lai novērstu acu pārpūli, ieturiet regulāras pauzes ierīces izmantošanas laikā. Maziniet traumu gūšanas risku atkārtotu kustību dēļ Atkārtoti veicot tādas darbības ar pirkstiem kā taustiņu spiešana, rakstzīmju zīmēšana uz skārienekrāna vai spēļu spēlēšana, jūs, iespējams, dažreiz sajutīsiet diskomfortu rokās, kaklā, plecos vai citās ķermeņa daļās. Ilgstoši lietojot ierīci, turiet to atslābinātā satvērienā un spiediet taustiņus viegli, kā arī bieži atpūtieties. Jā izmantošanas laikā vai pēc tās jūtaties nelabi, pārtrauciet ierīces izmantošanu un griezieties pie ārsta.Latviešu 392 Izmantojot austiņas, rūpējieties par dzirdes un ausu aizsardzību • Pārlieku liela skaņa var radīt dzirdes traucējumus. • Skaļas skaņas var novērst jūsu uzmanību iešanas laikā un izraisīt negadījumu. • Pirms austiņu ievietošanas skaņas avota ierīcē vienmēr samaziniet skaņu un atstājiet tādu skaņas skaļumu, lai varētu kvalitatīvi dzirdēt sarunu biedru vai mūziku. • Sausā vidē austiņās var uzkrāties statiskā elektrība. Centieties nelietot austiņas sausā vidē un pirms austiņu pievienošanas ierīcei pieskarieties pie metāla priekšmeta, lai izlādētu uzkrājušos statiskās elektrības lādiņu. • Nelietojiet austiņas transportlīdzekļa vadīšanas laikā. Pretējā gadījumā ir iespējams novērst uzmanību un izraisīt negadījumu, kā arī austiņu izmantošana transportlīdzekļu vadīšanas laikā jūsu valstī var nebūt legāla. Esiet uzmanīgi, izmantojot ierīci pārvietojoties • Vienmēr ievērojiet, kas notiek apkārt, lai nesavainotu sevi vai citus. • Nodrošiniet, lai austiņu vads neaptītos ap rokām un neaizķertos aiz tuvumā esošajiem priekšmetiem. Nenēsājiet ierīci aizmugures kabatā vai ap vidukli Ja jūs nokritīsiet, varat savienoties vai bojāt ierīci. Nekrāsojiet un nelīmējiet uzlīmes uz savas ierīces • Krāsa un uzlīmes var traucēt kustīgajām daļām un to pareizai darbībai. • Ja jums ir alerģija pret ierīces krāsu vai metāliskām daļām, jums var parādīties niezēšana, ekzēma vai ādas pietūkums. Ja tas notika, pārtrauciet ierīces izmantošanu un griezieties pie ārsta. Neizmantojiet ierīci, ja tā ir ieplaisājusi vai salauzta Ieplīsis stikls vai akrilšķiedra var savainot jūsu rokas un seju. Nogādājiet ierīci Samsung apkopes centrā, lai to salabotu.Latviešu 393 Piesardzība mobilo ierīču un piederumu uzstādīšanā • Pārliecinieties, vai visas mobilās ierīces un ar tām saistītais aprīkojums, kas uzstādīts jūsu transportlīdzeklī, ir droši piestiprināts. • Nenovietojiet ierīci un tās piederumus blakus gaisa spilvena atvēršanas zonai. Ātri atvēroties gaisa spilveniem, nepareizi uzstādīts bezvadu aprīkojums var rādīt nopietnas traumas. Nenometiet ierīci un nepakļaujiet to cita veida triecieniem • Tādējādi var sabojāt ierīci vai izraisīt tās darbības traucējumus. • Ja ierīci saliec vai deformē, to var sabojāt vai tās daļas var sākt darboties kļūdaini. Pēc iespējas ilgāka akumulatora un lādētāja kalpošanas laika nodrošināšana • Neuzlādējiet ierīci ilgāk kā nedēļu, jo pārlādēšana var saīsināt akumulatora darbmūžu. • Nelietojamā ierīce ar laiku izlādējas un pirms lietošanas tā ir jāuzlādē. • Atvienojiet lādētāju no strāvas avota, kad tas netiek izmantots. • Izmantojiet akumulatoru tikai tādiem nolūkiem, kādiem tas ir paredzēts. • Akumulatora ilgstoša dīkstāve var saīsināt tā kalpošanas laiku un samazināt veiktspēju. Tādējādi arī var izraisīt akumulatora darbības traucējumus, eksploziju vai aizdegšanos. • Rīkojieties atbilstoši visiem šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem, lai nodrošinātu šīs ierīces un akumulatora pēc iespējas garāku kalpošanas mūžu. Bojājumi vai nepamierinoša veiktspēja brīdinājumu un norādījumu neievērošanas rezultātā var anulēt ražotāja garantiju. • Ierīce ar laiku var nolietoties. Noteiktu detaļu nomaiņa un remonts tiek segts garantijas perioda laikā, bet tas neattiecas uz bojājumiem vai nolietošanos neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā.Latviešu 394 Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus • Turiet to taisni – gluži kā parastu tālruni. • Runājiet tieši mikrofonā. Nemēģiniet izjaukt, pārveidot vai labot ierīci • Šādas izmaiņas vai pārveidojumi var padarīt nederīgu ražotāja garantiju. Ja ierīcei ir nepieciešams remonts, nogādājiet to Samsung servisa centrā. • Neizjauciet un nepārduriet akumulatoru, jo šāda rīcība var radīt eksploziju vai uzliesmojumu. • Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet ierīci. Izņemot akumulatoru, kamēr ierīce ir ieslēgta, var izraisīt ierīces darbības traucējumus. Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus • Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli vai citu piemērotu priekšmetu. • Tīriet akumulatora kontaktus ar vates tamponu vai dvieli. • Neizmantojiet ķīmiskas vielas vai šķīdinātājus. Pretējā gadījumā var izraisīt ierīces ārpuses bojājumus, vai arī elektrotriecienu vai aizdegšanos. Izmantojiet ierīci tikai norādītajiem mērķiem Tādējādi var izraisīt tās darbības traucējumus. Sabiedriskās vietās centieties netraucēt citiem Ierīci remontēt drīkst tikai kvalificēti speciālisti Ja ierīci remontēt ļaujat nekvalificētām personām, ierīci iespējams sabojāt un var tikt anulēta tās garantija.Latviešu 395 Esiet rūpīgi, apejoties ar SIM kartēm, atmiņas kartēm un kabeļiem • Ievietojiet kartē ierīci vai pievienojot tai kabeli, pārliecinieties, ka tas tiek veikts pareizā orientācijā. • Neizņemiet karti, kamēr ierīce pārsūta informāciju vai piekļūst tai, jo šādi var zaudēt datus un/vai bojāt karti vai ierīci. • Sargājiet kartes no stipriem triecieniem, statiskās elektrības un citu ierīču radītiem elektriskiem traucējumiem. • Neaizskariet karšu zeltītos kontaktus vai spailes ar pirkstiem vai metāla priekšmetiem. Ja karte ir netīra, noslaukiet to ar mīkstu drāniņu. • Pielietojot pārmērīgu spēku kartes ievietošanā vai kabeļa pievienošanā, ir iespējams izraisīt daudzfunkcionālās kontaktligzdas vai citu ierīces daļu bojājumus. Nodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Dažās vietās vai noteiktos apstākļos, iespējams, ar šo ierīci nevar veikt ārkārtas zvanus. Pirms doties uz attālu vietu vai mazattīstītu rajonu, ieplānojiet kādu citu veidu, kā sazināties ar avārijas dienestiem. Aizsargājiet savus personīgos datus un novērsiet konfidenciālas informācijas noplūdi • Lietojot ierīci, noteikti izveidojiet svarīgo datu dublējumu. Samsung nenes atbildību par jebkuru datu pazaudēšanu. • Atbrīvojoties no ierīces, dublējiet visus datus un tad atiestatiet ierīci, lai nepieļautu jūsu personīgās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu. • Lejupielādējot lietojumprogrammas, uzmanīgi lasiet atļauju ekrānu. Esiet īpaši piesardzīgi ar lietojumprogrammām, kurām ir piekļuve pārāk lielam funkciju daudzumam vai ievērojamam personīgās informācijas daudzumam. • Regulāri pārbaudiet savus kontus, lai pārliecinātos, ka tiem kāds nav nesankcionēti piekļuvis un nav aizdomu par nesankcionētu izmantošanu. Ja redzat kādas jūsu personīgas informācijas ļaunprātīgās izmantošanas pazīmes, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju, lai dzēstu vai mainītu konta informāciju.Latviešu 396 • Ja jūsu ierīce tikusi pazaudēta vai nozagta, mainiet savu kontu paroles, lai aizsargātu savu personīgo informāciju. • Izvairieties no lietojumprogrammu, kas nāk no nezināmiem avotiem, izmantošanas un bloķējiet savu ierīci ar kodu, paroli vai PIN. Neizplatiet autortiesību aizsargātus materiālus Neizplatiet ar autortiesībām aizsargātus materiālus bez satura īpašnieku atļaujas. Pretējā gadījumā varat pārkāpt autortiesību likumu. Ražotājs nav atbildīgs par likumpārkāpumiem, kas rodas, ja lietotājs ir nelegāli izmantojis autortiesību materiālus. Ļaunprogrammatūra un vīrusi Lai aizsargātu ierīci pret ļaunprogrammatūru un vīrusiem, ievērojiet šos ieteikumus. Pretējā gadījumā var rasties bojājumi vai datu zudums, uz ko neattiecas ražotāja sniegtā garantija • Nelejupielādējiet nezināmas programmas. • Neapmeklējiet neuzticamas tīmekļa vietnes. • Izdzēsiet aizdomīgus ziņojumus un e-pastu no nezināmiem sūtītājiem. • Iestatiet paroli un regulāri to mainiet. • Deaktivizējiet bezvadu funkcijas, piemēram, Bluetooth, kad tās netiek lietotas. • Ja ierīces uzvedība ir dīvaina, palaidiet antivīrusu programmu, lai noteiktu, vai ierīce nav inficēta. • Pirms nesen lejupielādētu programmu un failu atvēršanas palaidiet ierīcē antivīrusu programmu. • Uzstādiet datorā antivīrusu programmas un regulāri tās palaidiet, lai pārbaudītu, vai nav notikusi inficēšanās. • Nerediģējiet reģistra iestatījumus un nemodificējiet ierīces operētājsistēmu.Latviešu 397 Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) Šis marķējums uz produkta, aksesuāriem vai literatūrā norāda uz to, ka produktu un tā elektroniskos aksesuārus (piem., lādētāju, austiņas, USB kabeli) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.Latviešu 398 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām.) Šis marķējums uz akumulatora, rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma akumulatoru pēc tā kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Ja uz akumulatora ir atzīmēti ķīmiskie simboli, piem., Hg, Cd vai Pb, tie norāda, ka akumulators satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu, kura saturs ir lielāks par EK Direktīvā 2006/66 minētajiem lielumiem. Akumulatoru nepareizi likvidējot, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, šķirojiet akumulatorus atsevišķi no citiem atkritumu veidiem un nododiet otrreizējai pārstrādei, izmantojot akumulatoru vietējo bezmaksas nodošanas sistēmu. Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) Šis apzīmējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma norāda uz to, ka šajā produktā ietverto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Ja uz akumulatora ir atzīmēti ķīmiskie simboli, piem., Hg, Cd vai Pb, tie norāda, ka akumulators satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu, kura saturs ir lielāks par EK Direktīvā 2006/66 minētajiem lielumiem. Lietotājs nedrīkst aizvietot šajā produktā ietverto bateriju. Lai iegūtu informāciju par tās aizvietošanu, lūdzu, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju. Nemēģiniet izņemt bateriju vai mest to ugunī. Neizjauciet, nesaspiediet un nepārduriet bateriju. Ja vēlaties izmest produktu, atkritumu savākšanas vietai būs jāveic attiecīgie pasākumi produkta, tai skaitā baterijas, otrreizējai pārstrādei un apstrādei.Latviešu 399 Atruna Atsevišķs, šajā ierīcē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešajām pusēm, un tos aizsargā autortiesības, patenti, preču zīmes un/vai citi intelektuālā īpašuma aizsardzības likumi. Šāds saturs un pakalpojumi tiek nodrošināti tikai jūsu personīgai lietošanai, tas nav paredzēts komerciāliem nolūkiem. Jūs nedrīkstat lietot saturu vai pakalpojumus tādā veidā, kādā to nav atļāvis satura īpašnieks vai pakalpojumu sniedzējs. Neierobežojot tālāk minēto, ja vien iepriekš to nav atļāvis attiecīgā satura īpašnieks vai pakalpojumu sniedzējs, jūs nedrīkstat pārveidot, kopēt, pārpublicēt, augšupielādēt, izlikt, pārsūtīt, tulkot, pārdot, radīt atvasinājumus, lietot vai izplatīt jebkādā veidā vai līdzekļiem šajā ierīcē parādīto saturu vai pakalpojumus. „TREŠO PUŠU SATURS UN PAKALPOJUMI TIEK NODROŠINĀTI „AR VISIEM TRŪKUMIEM." SAMSUNG NESNIEDZ ŠĀDAM SATURAM VAI PAKALPOJUMIEM NEKĀDAS IZTEIKTAS VAI NETIEŠAS GARANTIJAS. UZŅĒMUMS SAMSUNG SKAIDRI ATSAKĀS NO JEBKĀDĀM NETIEŠĀM GARANTIJĀM, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM SAISTĪBĀ AR ŠĪ PRODUKTA PIEPRASĪTĪBU VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM. SAMSUNG NEGARANTĒ ŠAJĀ IERĪCĒ PIEEJAMĀ SATURA VAI PAKALPOJUMU PRECIZITĀTI, DERĪGUMU, SAVLAICĪGUMU, LIKUMĪBU VAI PABEIGTĪBU, UN UZŅĒMUMS SAMSUNG NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMSIES ATBILDĪBU, TOSTARP NEVĒRĪGAS ATTIEKSMES DĒĻ VAI SAISTĪBĀ AR LĪGUMIEM VAI LIKUMĀ NOTEIKTU ATLĪDZINĀMU KAITĒJUMU, UN PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, TĪŠIEM VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, ADVOKĀTU HONORĀRIEM, IZMAKSĀM VAI CITIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES VAI IR BIJUŠI SAISTĪBĀ AR JEBKĀDU IEKĻAUTO INFORMĀCIJU VAI KAS RADUŠIES JUMS VAI TREŠAJĀM PUSĒM SATURA VAI PAKALPOJUMU LIETOŠANAS REZULTĀTĀ, PAT JA IEPRIEKŠ TIKA SNIEGTA INFORMĀCIJA PAR ŠĀDU BOJĀJUMU IESPĒJAMĪBU.”Latviešu 400 Trešo pušu pakalpojumu darbība var tikt izbeigta jebkurā laikā, un Samsung nepārstāvēs un nesniegs garantijas par satura vai pakalpojumu turpmāku pieejamību. Trešo pušu saturs un pakalpojumi tiek pārsūtīti, izmantojot tīklus un pārsūtīšanas iespējas, kuras uzņēmums Samsung nepārvalda. Neierobežojot šīs atrunas vispārīgos apgalvojumus, Samsung skaidri atsakās no atbildības par jebkura šajā ierīcē pieejamā satura vai pakalpojumu darbības pārtraukšanu vai aizturēšanu. Uzņēmums Samsung neuzņemsies atbildību par klientu apkalpošanu attiecībā uz saturu un pakalpojumiem. Jebkurš jautājums vai pakalpojuma pieprasījums saistībā ar saturu vai pakalpojumiem ir jāadresē tieši attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem.Lietuvių kalba 401 Saugos informacija Šioje saugumo informacijoje yra turinio, skirto mobiliesiems prietaisams. Dalis turinio gali nebūti tinkama jūsų prietaisui. Siekdami nesusižaloti ir nesužaloti kitų ar nesugadinti prietaiso, perskaitykite saugumo informaciją prieš naudodamiesi prietaisu. Įspėjimas Nepaisydami saugumo įspėjimų ir nurodymų galite rimtai susižaloti ar mirti Nenaudokite pažeistų maitinimo laidų ar kabelių ir atsilaisvinusių elektros lizdų Neapsaugotos jungtys gali sukelti elektros smūgį ar gaisrą. Nelieskite maitinimo laido drėgnomis rankomis ar neatjunkite įkroviklio traukdami už laido Jei taip darysite, gali nukrėsti elektra. Nelankstykite ar negadinkite maitinimo laido Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra ar kilti gaisras. Nenaudokite įkraunamo prietaiso ar nelieskite jo drėgnomis rankomis Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra. Neleiskite, kad įkroviklyje ar prietaise įvyktų trumpasis jungimas Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra ar kilti gaisras arba akumuliatorius gali pradėti veikti netinkamai ar susprogti.Lietuvių kalba 402 Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu lauke Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra arba prietaisas gali pradėti veikti netinkamai. Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, įkrovikliais, priedais ir resursais • Naudodami ne originalius akumuliatorius ar įkroviklius galite sutrumpinti naudojimosi prietaisu laiką arba prietaisas gali pradėti veikti netinkamai. Tai taip pat gali sukelti gaisrą ar akumuliatoriaus sprogimą. • Naudokitės tik „Samsung“ patvirtintais akumuliatoriais ir įkrovikliais, skirtais jūsų prietaisui. Nesuderinamas akumuliatorius ir įkroviklis gali rimtai sužaloti jus ar sugadinti prietaisą. • „Samsung“ negali būti atsakinga už naudotojo saugumą naudojant „Samsung“ neaprobuotus priedus. Neišmeskite įkroviklio ar prietaiso ir apsaugokite jį nuo smūgių Su prietaisu ir įkrovikliu elkitės ir jį išmeskite atsargiai • Niekada nemeskite akumuliatoriaus ar prietaiso į ugnį. Niekada nedėkite akumuliatoriaus ar prietaiso ant šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitintas prietaisas gali susprogti. Išmesdami panaudotą akumuliatorių ar prietaisą vadovaukitės vietiniais reglamentais. • Niekada nespauskite ir nepradurkite prietaiso. • Venkite naudoti prietaisą, kai yra aukštas išorės slėgis, nes tai gali sukelti vidinį trumpąjį jungimą ir perkaitimą. Nepažeiskite prietaiso, akumuliatoriaus ir įkroviklio • Venkite naudotis prietaisu ir akumuliatoriumi esant labai žemai ar labai aukštai temperatūrai. • Veikiamas labai aukštos ar labai žemos temperatūros prietaisas ir akumuliatorius gali sugesti arba sumažėti jo talpa ir įkrovos trukmė. • Saugokite akumuliatorių nuo sąlyčio su metaliniais daiktais, nes gali susijungti akumuliatoriaus „+“ ir „–“ gnybtai ir trumpam arba visiškai jį sugadinti. • Niekada nenaudokite pažeisto įkroviklio ar akumuliatoriaus.Lietuvių kalba 403 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšto slėgio konteinerių • Gali atsirasti akumuliatoriaus nuotėkis. • Jūsų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisrą. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulkių ar oru pernešamų medžiagų koncentracijos Nuo dulkių ar svetimkūnių gali sutrikti prietaiso veikimas ir įvykti elektros smūgis. Saugokite, kad universalioji jungtis ir mažasis įkroviklio galas nesusiliestų su kitais laidininkais, pvz., skysčiu, dulkėmis, metalo drožlėmis ar pieštuko širdele Laidininkai gali sukelti trumpąjį jungimą arba sukelti kontaktų koroziją, kuri gali sukelti gaisrą ar sprogimą. Negraužkite ir nelaižykite prietaiso ar akumuliatoriaus • Tai gali sukelti prietaiso gedimą ar sprogimą bei gaisrą. • Vaikai ir gyvūnai gali užspringti smulkiomis detalėmis. • Prižiūrėkite, kad vaikai prietaisą naudotų tinkamai. Nekiškite prietaiso ar jo priedų į akis, ausis ar burną Nes galite rimtai susižeisti. Nenaudokite ličio jonų akumuliatoriaus, jei jis pažeistas arba aptinkate nuotėkį Norėdami saugiai išmesti ličio jonų akumuliatorių, susisiekite su artimiausiu įgaliotu priežiūros centru.Lietuvių kalba 404 Perspėjimai Nepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtą Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų • Dauguma elektroninių prietaisų naudoja radijo dažnių signalus. Jūsų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams. • Naudojantis duomenų ryšiu LTE, jis gali sukelti trukdžių kitiems prietaisams, pvz., garso įrangai ar telefonams. Nenaudokite prietaiso ligoninėje, lėktuve ar netoli automobilinės įrangos, kuriai radijo dažniai gali trukdyti • Jei įmanoma, stenkitės nenaudoti savo prietaiso arčiau nei 15 cm nuo širdies stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą. • Kad prietaisą kuo mažiau veiktų širdies stimuliatoriaus trukdžiai, naudokite prietaisą toje kūno pusėje, kurioje nėra stimuliatoriaus. • Jei naudojate medicinos įrangą, prieš pradėdami naudoti prietaisą, kreipkitės į medicinos įrangos gamintoją ir sužinokite, ar šios įrangos neveiks prietaiso skleidžiami radijo bangų dažniai. • Lėktuve naudodamiesi elektroniniais prietaisais galite trikdyti lėktuvo elektroninių navigacijos priemonių veikimą. Įsitikinkite, kad leidžiantis ir kylant prietaisas būtų išjungtas. Pakilus, jei lėktuvo personalas leidžia, galite naudotis prietaisu įjungę skrydžio režimą. • Dėl šio prietaiso skleidžiamų radijo bangų gali sutrikti elektroniniai automobilio prietaisai. Išsamesnės informacijos kreipkitės į gamintoją. Neleiskite, kad prietaisą paveiktų tiršti dūmai ar garai Tokiu atveju gali būti sugadinta prietaiso išorė arba prietaisas gali pradėti veikti netinkamai.Lietuvių kalba 405 Jei naudojate klausos aparatą, kreipkitės į jo gamintoją informacijos apie radijo trukdžius Prietaiso skleidžiami radijo bangų dažniai gali veikti kai kuriuos klausos aparatus. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, kreipkitės į klausos aparato gamintoją ir sužinokite, ar šį įrenginį veiks prietaiso skleidžiami radijo bangų dažniai. Nesinaudokite prietaisu šalia prietaisų ar aparatūros, kuri skleidžia radijo bangas, pvz., garso sistemų ar radijo bokštų Radijo bangos gali paveikti prietaisą ir jis gali pradėti veikti netinkamai. Išjunkite prietaisą priartėję prie potencialiai sprogių vietų • Užuot išimdami akumuliatorių, prisiartinę prie potencialiai sprogių vietų išjunkite prietaisą. • Visada laikykitės potencialiai sprogioms aplinkoms skirtų nurodymų, instrukcijų ir ženklų. • Nenaudokite prietaiso kuro pildymo stotyse (degalinėse), netoli kuro ar cheminių preparatų talpyklų ar sprogiose zonose. • Skyrelyje, kuriame laikomas prietaisas, jo dalys ar priedai, nelaikykite jokių degių skysčių, dujų ar sprogstamųjų medžiagų. Jei iš prietaiso ar akumuliatoriaus sklinda keisti kvapai ar garsai, arba jei iš prietaiso ar akumuliatoriaus rūksta dūmai ar laša skysčiai, nebesinaudokite prietaisu ir pristatykite jį į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą To nepadarius gali kilti gaisras ar sprogimas. Laikykitės visų saugumo perspėjimų ir nurodymų, susijusių su mobiliojo prietaiso naudojimu vairuojant Saugiai vairuoti yra pagrindinė jūsų atsakomybė. Niekada nenaudokite mobiliojo prietaiso vairuodami, jei tai draudžia įstatymas. Savo ir kitų saugumui pasitelkite sveiką nuovoką ir atminkite šiuos naudingus patarimus: • Įdėmiai išnagrinėkite savo prietaisą ir jo naudingas funkcijas, pavyzdžiui, spartųjį ir pakartotinį rinkimą. Šios funkcijos padeda greičiau paskambinti ar priimti skambučius mobiliuoju prietaisu.Lietuvių kalba 406 • Padėkite savo prietaisą lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar galite naudoti belaidžio ryšio prietaisą neatitraukdami akių nuo kelio. Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu įsijungia balso pašto funkcija. • Intensyvaus eismo ar pavojingomis oro sąlygomis sulaikykite skambučius. Lietus, šlapdriba, sniegas ir intensyvus eismas gali kelti pavojų. • Neužsirašinėkite ir nežiūrėkite telefono numerių. Net greitai užrašinėdami atliktinų užduočių sąraše ar pereidami adresų knygą nukreipiate dėmesį nuo pagrindinės atsakomybės – saugiai vairuoti. • Rinkite numerį protingai ir įvertinkite eismo sąlygas. Skambinkite tuo metu, kai nevažiuojate arba prieš patekdami į eismą. Stenkitės suplanuoti skambučius, kai jūsų automobilis stovės. • Venkite įtemptų ir emocingų pokalbių, nes jie gali atitraukti jūsų dėmesį. Įspėkite pašnekovą, jog vairuojate ir laikinai stabdykite pokalbius, kurie gali atitraukti jūsų dėmesį nuo kelio. Prižiūrėkite ir tinkamai naudokitės mobiliuoju prietaisu Laikykite prietaisą sausai • Drėgmė ir skysčiai gali apgadinti prietaiso dalis ar elektronines grandines. • Nejunkite savo prietaiso, jeigu jis yra sudrėkęs. Jeigu prietaisas jau įjungtas, nedelsdami jį išjunkite ir išimkite jo bateriją (jeigu prietaisas neišsijungia arba jūs negalite išimti baterijos, nieko nedarykite). Nušluostykite prietaisą rankšluosčiu ir nugabenkite jį į serviso centrą. • Skysčiai pakeis etiketės, rodančios gedimą dėl į prietaisą patekusio vandens, spalvą. Jei gedimas atsiras dėl drėgmės, neteksite gamintojo garantijos. Laikykite prietaisą tik ant lygių paviršių Nukritęs prietaisas gali sugesti.Lietuvių kalba 407 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaikykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasarą. Tokiu atveju ekranas gali pradėti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius. • Ilgai nelaikykite prietaiso tiesioginiuose saulės spinduliuose (pavyzdžiui, ant automobilio prietaisų skydo). • Laikykite akumuliatorių 0–45 °C temperatūroje. Nelaikykite prietaiso su metaliniais daiktais, pavyzdžiui, monetomis, raktais ir vėriniais • Jie gali subraižyti prietaisą arba gali sutrikti jo veikimas. • Akumuliatoriaus gnybtams susilietus su metaliniais daiktais, gali kilti gaisras. Nelaikykite prietaiso arti magnetinių laukų • Dėl magnetinių laukų poveikio prietaisas gali imti blogai veikti arba gali išsikrauti akumuliatorius. • Kortelės su magnetine juostele, įskaitant kreditines, telefono, banko korteles ir elektroninius talonus, magnetiniame lauke gali sugesti. Perkaitus prietaisui, kurį laiką jo arba programų nenaudokite Ilgą laiką perkaitusiu prietaisu veikiant odą, gali pasireikšti nestipraus nudegimo požymiai, pavyzdžiui paraudimai arba pigmentacija. Nenaudokite prietaiso, kai nuimtas galinis dangtelis Iš prietaiso gali iškristi akumuliatorius. Taip jis gali sugesti ar pradėti veikti netinkamai. Jeigu prietaise įmontuota fotoaparato blykstė ar lemputė, nešvieskite į žmonių ar gyvūnų akis Blykstės naudojimas arti akių gali laikinai apakinti arba sužaloti akis.Lietuvių kalba 408 Apsaugokite akis nuo neigiamo šviesos blyksnių poveikio • Patalpa, kur naudojate savo prietaisą, turi būti bent minimaliai apšviesta, taip pat nelaikykite ekrano prie pat akių. • Ilgai žiūrint filmus arba žaidžiant vaizdo žaidimus, dėl ryškios šviesos poveikio gali laikinai susilpnėti regėjimas. Pajutę nemalonius simptomus, prietaisą iš karto išjunkite. • Jei jūsų giminaičiui naudojantis panašiu prietaisu kilo tam tikrų sveikatos sutrikimų (traukuliai, alpimas), prieš naudodamiesi prietaisu pasitarkite su gydytoju. • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumenų spazmus ar orientacijos praradimą, tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • Kad nepervargintumėte akių, naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judesių pavojų Nuolat atliekant tuos pačius veiksmus, kaip antai spaudant klavišus, piešiant pirštu simbolius jutikliniame ekrane arba žaidžiant vaizdo žaidimus, gali atsirasti nemalonių pojūčių rankose, kakle, pečiuose arba kitose kūno dalyse. Ilgai naudodami prietaisą, laikykite jį atpalaiduota ranka, klavišus spauskite švelniai ir darykite pertraukėles. Jei naudodami prietaisą arba po to juntate diskomfortą, liaukitės naudoti prietaisą ir kreipkitės į gydytoją. Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis • Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimus. • Didelis garsas einant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą. • Visada pritildykite garsą prieš įjungdami ausines į garso šaltinį ir nustatykite minimalaus garsumo parametrą, reikalingą klausytis pokalbio ar muzikos. • Jeigu esate sausoje patalpoje, ausinėse gali susidaryti statinė elektra. Stenkitės nenaudoti ausinių sausose patalpose arba, prieš prijungdami ausines prie prietaiso, palieskite jomis metalinį daiktą, kad įvyktų statinės elektros iškrova.Lietuvių kalba 409 • Nesinaudokite ausinėmis važiuodami automobiliu ar dviračiu. Tai gali atitraukti jūsų dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą arba tai gali būti draudžiama vietos įstatymų. Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių • Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėkite aplinką. • Patikrinkite, ar jūsų rankos arba gretimai esantys objektai nesupainiojo ausinių laidu. Nenešiokite prietaiso galinėse kišenėse ar ties juosmeniu Nukritę galite susižeisti arba apgadinti prietaisą. Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą. • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalinėms dalims, tai gali sukelti niežulį, egzemą ar odos patinimą. Tokiu atveju liaukitės naudoti prietaisą ir kreipkitės į gydytoją. Nesinaudokite prietaisu, jei jis įskilęs arba sudaužytas Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Imkitės atsargumo priemonių montuodami mobiliuosius prietaisus ir įrangą • Patikrinkite, ar mobilieji prietaisai ir susijusi įranga yra saugiai sumontuoti prietaise. • Nedėkite prietaiso ir priedų oro pagalvių išsiskleidimo zonoje. Sparčiai pučiantis oro pagalvėms, netinkamai padėtas belaidžio ryšio įrenginys gali sukelti rimtas traumas.Lietuvių kalba 410 Nenumeskite ir nesutrenkite prietaiso • Taip galite sugadinti prietaisą arba jis gali pradėti veikti netinkamai. • Lankstomas ir deformuojamas prietaisas gali būti sugadintas arba jo dalys gali imti blogai veikti. Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir kroviklio naudojimo trukmę • Nekraukite prietaiso ilgiau nei savaitę, nes per ilgas krovimas gali sutrumpinti akumuliatoriaus veikimo trukmę. • Per tam tikrą laiko tarpą nenaudojamas prietaisas išsikraus ir prieš naudojant turi būti įkrautas. • Nesinaudodami įkrovikliu, ištraukite jį iš elektros lizdo. • Akumuliatorių naudokite tik pagal paskirtį. • Nesinaudojant akumuliatoriumi, per tam tikrą laiko tarpą jo veikimo laikotarpis ir našumas gali sumažėti. Dėl to akumuliatorius gali pradėti veikti netinkamai ar sukelti sprogimą ar gaisrą. • Vykdykite visas šiame vadove pateikiamas instrukcijas ir taip užtikrinsite ilgiausią įmanomą prietaiso ir akumuliatoriaus veikimo laiką. Jei prietaisas sugadinamas ar pradeda veikti netinkamai dėl įspėjimų ar instrukcijų nevykdymo, tai gali pažeisti gamintojo teikiamą garantiją. • Su laiku prietaisas gali nusidėvėti. Kai kurias dalis ir tam tikrus taisymo darbus dengia garantija (jos galiojimo laikotarpiu), tačiau pažeidimai ar nusidėvėjimas, kuriuos sukelia naudojami netinkami priedai, nėra dengiami. Naudodamiesi prietaisu atkreipkite dėmesį į šiuos punktus • Laikykite prietaisą stačiai, kaip įprastą telefoną. • Kalbėkite tiesiai į mikrofoną.Lietuvių kalba 411 Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso • Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo garantijos. Jeigu prietaisą reikia taisyti, nugabenkite jį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. • Neardykite ir nepradurkite akumuliatoriaus, nes tai gali sukelti gaisrą ar sprogimą. • Prieš išimdami akumuliatorių išjunkite prietaisą. Jei išimsite akumuliatorių, kai prietaisas įjungtas, tai gali sukelti prietaiso netinkamą veikimą. Valydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus • Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle. • Akumuliatoriaus gnybtus valykite vatos gumulėliu ar šluoste. • Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Tai gali išblukinti prietaiso išorės spalvas ar sukelti koroziją arba gali sukelti elektros smūgį ar gaisrą. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį Prietaisas gali pradėti netinkamai veikti. Naudodami prietaisą viešoje vietoje stenkitės netrukdyti kitiems Prietaisą duokite taisyti tik kvalifikuotiems specialistams Neleiskite nekvalifikuotiems specialistams taisyti prietaiso, nes jie gali sugadinti jūsų prietaisą, o jūs neteksite gamintojo garantijos. SIM ir atminties korteles bei kabelius naudokite atsargiai • Įdėdami į prietaisą kortelę ar prie jo prijungdami laidą įsitikinkite, kad kortelė tinkamai įstatyta, o laidas tinkamai prijungtas. • Kortelės netraukite tuo metu, kai prietaisas siunčia ar priima informaciją, nes galite prarasti duomenis ir (arba) sugadinti kortelę arba prietaisą. • Saugokite korteles nuo smūgių, statinio elektros krūvio ir kitų prietaisų keliamo elektrinio triukšmo.Lietuvių kalba 412 • Nelieskite aukso spalvos atminties kortelės kontaktų ar gnybtų pirštais ar metaliniais daiktais. Jei išsipurvino, nuvalykite kortelę minkštu audiniu. • Netinkamai įdėdami kortelę ar prijungdami laidą ar darydami tai per jėgą, galite pažeisti universalią jungtį ar kitas prietaiso dalis. Pasitikrinkite, ar galite susisiekti su avarinėmis tarnybomis Kai kuriose vietose ar tam tikromis aplinkybėmis nebūna ryšio su avarinėmis tarnybomis. Prieš keliaudami į tolimus kraštus, kur prastai išplėtota infrastruktūra, numatykite kitus būdus, kaip susisiekti su avarinėmis tarnybomis. Saugokite asmeninius duomenis ir neleiskite, kad nutekėtų ar būtų netinkamai panaudojama svarbi informacija • Naudodami savo prietaisą, nepamirškite padaryti atsargines svarbių duomenų kopijas. „Samsung“ neatsako už duomenų praradimą. • Nusprendę atsikratyti savo prietaiso, padarykite visų jame esančių duomenų atsargines kopijas. Tada prietaisą atstatykite į pradinę būseną, kad jūsų duomenimis nepasinaudotų kiti asmenys. • Atsisiųsdami programas, rūpestingai perskaitykite informaciją leidimų ekrane. Ypač atsargiai diekite programas, turinčias prieigą prie daugelio funkcijų arba prie didelio kiekio jūsų asmeninės informacijos. • Reguliariai tikrinkite, ar paskyrų nenaudoja nepatvirtinti ar įtartini vartotojai. Pastebėję bet kokį netinkamo paskyros naudojimo atvejį, kreipkitės į savąjį paslaugos teikėją arba pakeiskite savo paskyros informaciją. • Pametus prietaisą arba jo vagystės atveju, pakeiskite savo paskyrų slaptažodžius, kad apsaugotumėte savo asmeninę informaciją. • Stenkitės nenaudoti programų iš nežinomų šaltinių ir rakinkite savo prietaisą šablonu, slaptažodžiu arba PIN. Neplatinkite medžiagos, į kurią autorinės teisės yra saugomos Nenaudokite autorystės teisėmis apsaugotos medžiagos be turinio savininkų leidimo. Tai darydami jūs galite pažeisti autorinių teisių įstatymus. Gamintojas nėra atsakingas už jokius teisinius ginčo objektus, kuriuos sąlygoja tai, jog naudotojas neteisėtai naudoja medžiagą, autorinės teisės į kurią yra saugomos.Lietuvių kalba 413 Kenksminga aparatinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įrangos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; garantinis aptarnavimas gali to nepadengti • Nesisiųskite nežinomų programų. • Nesilankykite nežinomose svetainėse. • Ištrinkite įtartinas žinutes ar el. laiškus iš nežinomų siuntėjų. • Nustatykite slaptažodį ir reguliariai jį pakeiskite. • Nesinaudodami belaidėmis funkcijomis, pvz, „Bluetooth“, jas išjunkite. • Jei prietaisas veikia neįprastai, antivirusine programa patikrinkite, ar jis neužkrėstas. • Paleiskite prietaise antivirusinę programą prieš paleisdami naujai atsisiųstas programas ir atidarydami failus. • Įdiekite antivirusines programas kompiuteryje ir reguliariai ja patikrinkite, ar sistema nėra užkrėsta virusais. • Nekeiskite registrų nustatymų ir nemodifikuokite prietaiso operacinės sistemos.Lietuvių kalba 414 Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklinimas ant gaminio, priedų ar literatūros rodo, jog gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklis, ausinės, USB kabelis) negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs naudotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.Lietuvių kalba 415 Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo, kad šio produkto akumuliatorių, pasibaigus jų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio ar švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą ES direktyvoje 2006/66. Jei akumuliatoriai nebus tinkamai išmesti, šios medžiagos gali sukelti žalą žmonių sveikatai ar aplinkai. Tam, kad būtų apsaugoti gamtos ištekliai ir skatinamas antrinių žaliavų panaudojimas, pašome atskirti akumuliatorių nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti perdirbti vietinei akumuliatorių grąžinimo sistemai. Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Ženklinimas ant akumuliatoriaus, naudotojo vadovo arba pakuotės reiškia, kad šio gaminio akumuliatoriaus negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio ar švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą ES direktyvoje 2006/66. Naudotojas negali savarankiškai keisti į šį gaminį įmontuoto akumuliatoriaus. Informacijos apie akumuliatoriaus keitimą kreipkitės į paslaugos teikėją. Akumuliatoriaus negalima bandyti išimti arba utilizuoti deginant. Akumuliatoriaus negalima išardyti, suspausti arba pradurti. Nusprendus išmesti nebetinkamą gaminį, atliekų surinkimo aikštelės darbuotojai imsis reikiamų priemonių dėl gaminio (įskaitant akumuliatorių) pakartotinio panaudojimo (perdirbimo) arba apdorojimo.Lietuvių kalba 416 Atsakomybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autorių teisių, patentų, prekių ženklų ir (arba) kitos intelektinės nuosavybės įstatymais. Tokio pobūdžio turinys ir paslaugos teikiamos tik jūsų asmeninėms nekomercinėms reikmėms. Jokio turinio ar paslaugų negalite naudoti turinio autoriaus ar paslaugos teikėjo nenustatytais tikslais. Neapsiribojant anksčiau minėtomis sąlygomis, nebent tam teisę suteikia pats minėto turinio savininkas arba paslaugos teikėjas, draudžiama šiuo prietaisu rodomą turinį ar paslaugas kokiais nors būdais modifikuoti, kopijuoti, pakartotinai skelbti, įkelti, publikuoti, perduoti, versti, parduoti, kurti išvestinius kūrinius, naudoti arba platinti. „TREČIŲJŲ ŠALIŲ TURINYS IR PASLAUGOS TEIKIAMOS „TOKIOS, KOKIOS YRA.“ SAMSUNG NESUTEIKIA JOKIŲ TIESIOGINIŲ AR NETIESIOGINIŲ GARANTIJŲ TOKIU BŪDU TEIKIAMAM TURINIUI AR PASLAUGOMS. SAMSUNG ATSISAKO SUTEIKTI BET KOKIAS NUMANOMAS GARANTIJAS, ĮSKAITANT PERKAMUMO AR TINKAMUMO TAM TIKRAI PASKIRČIAI GARANTIJAS, BET JOMIS NEAPSIRIBOJANT. SAMSUNG NEGARANTUOJA JOKIO ŠIUO ĮRENGINIU PRIEINAMO TURINIO AR PASLAUGOS TIKSLUMO, GALIOJIMO, SAVALAIKIŠKUMO, TEISĖTUMO AR IŠBAIGTUMO IR JOKIAIS BŪDAIS, ĮSKAITANT APLAIDUMĄ, SAMSUNG NĖRA PAGAL SUTARTĮ ARBA DELIKTĄ ATSAKINGA UŽ JOKIĄ TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, TYČINĘ ŽALĄ, MOKESČIUS ADVOKATAMS, TEISMO IŠLAIDAS IR KITĄ ŽALĄ, KILUSIĄ DĖL TO, KAD JŪS ARBA TREČIOJI ŠALIS NAUDOJO TURINĮ AR PASLAUGĄ, NET JEI IŠ ANKSTO BUVO PERSPĖTA APIE TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ.“ Trečiųjų šalių teikiamos paslaugos gali būti bet kuriuo metu nutrauktos arba laikinai sustabdytos ir „Samsung“ nepatvirtina ir negarantuoja, kad koks nors turinys arba paslauga išliks prieinama kokį nors laiko tarpą. Turinį ir paslaugas trečiosios šalys perduoda naudodamos tinklus ir perdavimo priemones, kurių „Samsung“ nekontroliuoja. Neapsiribodama šio atsakomybės apribojimo turiniu „Samsung“ neprisiima jokios atsakomybės už jokį per šį įrenginį prieinamo turinio arba paslaugos nutraukimą ar laikiną sustabdymą. „Samsung“ nėra atsakinga už klientų aptarnavimą dėl turinio ar paslaugų. Klausimai ir prašymai dėl turinio ar paslaugų turi būti teikiami tiesiogiai atitinkamo turinio ar paslaugos teikėjui.Македонски 417 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат податоци за мобилни уреди. Некои содржини може да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себеси и на другите, или оштетување на Вашиот уред, прочитајте ги информациите за безбедност за Вашиот уред пред да започнете со негово користење. Предупредување Доколку не се придржувате до безбедносните предупредувања и прописи, може да настанат сериозни повреди или смрт Не употребувајте оштетени електрични приклучоци, продолжни кабли или лабави приклучоци Небезбеден приклучок може да предизвика електричен шок или пожар. Не допирајте го струјниот кабел со влажни раце и не исклучувајте го полначот со влечење на кабелот Во спротивно може да дојде до електричен удар. Не превиткувајте и не оштетувајте го приклучниот кабел Во спротивно може да настане електричен шок или пожар. Не користете го Вашиот уред додека се полни и не допирајте го со влажни раце Во спротивно може настане електричен шок.Македонски 418 Внимавајте да не предизвикате краток спој на полначот или уредот Во спротивно може да дојде до електричен шок или пожар, или батеријата може да функционира неправилно или да експлодира. Не го користете Вашиот уред надвор за време на грмотевици Во спротивно може да дојде до електричен шок или неправилно функционирање на уредот. Користете батерии, полначи, додатоци и прибор одобрени од производителот • Користењето генеричка батерија или полнач може да го скрати работниот век на Вашиот уред или да предизвика негово неправилно функционирање. Тоа, исто така, може да предизвика пожар или да предизвика експлодирање на батеријата. • Користете само батерија и полнач одобрени од Samsung конкретно дизајнирани за Вашиот уред. Некомпатибилна батерија и полнач може да предизвикаат сериозни повреди или оштетување на Вашиот уред. • Samsung не може да биде одговорен за безбедноста на корисникот кога употребува додатоци или делови коишто не се одобрени од Samsung. Не го испуштајте и не предизвикувајте удари на полначот или на уредот Внимателно ракување и отфрлање на уредот и полначот во отпад • Никогаш не фрлајте ги батеријата или уредот во оган. Никогаш не поставувајте ги батеријата или уредот на или во загреани уреди, како што се микробранови печки, рерни или радијатори. Уредот може да експлодира доколку се загрее прекумерно. Следете ги сите локални регулативи кога фрлате во отпад употребена батерија или уред. • Никогаш не удирајте го и не дупчете го уредот. • Избегнете изложување на уредот на висок надворешен притисок што може да доведе до внатрешен краток спој и презагревање. Заштитете ги уредот, батеријата и полначот од оштетување • Избегнете изложување на Вашиот уред и батерија на многу ниски или многу високи температури. • Екстремните температури може да го оштетат уредот и да го намалат капацитетот на полнење и работниот век на Вашиот уред и батерија.Македонски 419 • Спречете каков било контакт на батеријата со метални предмети бидејќи тоа може да предизвика контакт помеѓу половите + и - на Вашата батерија и да доведе до привремено или трајно оштетување на батеријата. • Никогаш не користете оштетен полнач или батерија. Не чувајте го уредот во близина или во грејачи, микробранови печки, опрема за готвење или контејнери со висок притисок • Батеријата може да истече. • Уредот може да се прегрее и да предизвика пожар. Не чувајте го и не складирајте го Вашиот уред во области со високи концентрации на прашина или други материи присутни во воздухот Прашината или надворешните материи може да предизвикаат неправилно функционирање на Вашиот уред и тоа може да резултира со пожар или електричен шок. Спречете повеќенаменскиот приклучок и малиот крај на полначот да дојдат во контакт со проводливи материјали, како што се течности, прав, метален прав и графит Проводливите материјали може да предизвикаат краток спој или корозија на терминалите, што може да резултира со експлозија или пожар. Не гризете ги и не шмукајте ги уредот или батеријата • Во спротивно може да дојде до оштетување на уредот, или до експлозија или пожар. • Децата или животните може да се задушат со ситните делови. • Ако уредот го користат деца, уверете се дека правилно го користат. Не го ставајте уредот или испорачаниот дополнителен прибор во очите, ушите или устата Бидејќи на тој начин може да дојде до гушење или сериозни повреди. Не употребувајте оштетена или Литиум-јонска (Li-Ion) батерија што истекува За безбедно фрлање во отпад на Вашата литиум-јонска батерија, контактирајте го Вашиот најблизок овластен сервисен центар.Македонски 420 Внимание Доколку не се придржувате до безбедносните предупредувања и прописи, може да настанат повреди или оштетување на имотот Не користете го уредот во близина на други електронски уреди • Повеќето електронски уреди користат радио-фреквентни сигнали. Вашиот уред може да предизвика пречки во работата на другите електронски уреди. • Користењето податочна врска LTE може да предизвика пречки со другите уреди, како што се аудио-опрема и телефони. Не користете го уредот во болница, во авион, или во автомобилска опрема затоа што може да предизвика пречки во нивната радио- фреквенција • Ако е можно, избегнувајте користење на Вашиот уред во близина од 15 см до пејсмејкер, затоа што уредот може да предизвика пречки во работата на пејсмејкерот. • За да ги доведете до минимум пречките со пејсмејкер, користете го Вашиот уред само на спротивната страна на Вашето тело од пејсмејкерот. • Доколку користите медицинска опрема, контактирајте го производителот на опремата пред да го користите уредот за одредување дали опремата ќе биде под влијание на радио- фреквенцијата емитувана од уредот. • Во авион, користењето електронски уреди може да создаде пречки во електронските навигациски инструменти на авионот. Осигурете се уредот да е исклучен за време на полетување и слетување. По полетување, можете да го користите уредот во режим за летало ако тоа е дозволено од страна на екипажот. • Електронските уреди во Вашиот автомобил може да работат неправилно заради радио-пречки од Вашиот уред. Контактирајте го производителот за повеќе информации.Македонски 421 Не изложувајте го уредот на густ чад или пареа Во спротивно може да дојде до оштетување на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционирање. Ако користите помагало за слух, контактирајте го производителот за инфорамции околу радио-пречки Радио-фреквенцијата емитувана од Вашиот уред може да создава пречки на одредени помагала за слух. Пред користење на уредот, контактирајте го производителот за да утврдите дали Вашето помагало за слух ќе биде попречено од радио-фреквенциите емитувани од уредот. Не користете го Вашиот уред во близина на апарати што емитуваат радио-фреквенции, како што се звучни системи или радио-кули Pадио-фреквенциите може да предизвикаат Вашиот уред да функционира неправилно. Исклучете го уредот во потенцијално експлозивни опкружувања • Наместо да ја отстраните батеријата, исклучете го уредот во потенцијално експлозивни опкружувања. • Во потенцијално експлозивните опкружувања секогаш придржувајте се кон прописите, упатствата и знаците. • Не користете го уредот на места каде што се полни гориво (бензиски станици), во близина на горива или хемикалии, или во области каде што се врши рушење со експлозиви. • Не чувајте и не пренесувајте запаливи течности, гасови или експлозивни материјали во истиот простор каде што се наоѓа уредот, неговите делови или дополнителниот прибор. Ако забележите чуден мирис или звуци што доаѓаат од Вашиот уред или батерија, или ако забележите чад или протекување на течности од уредот или батеријата, запрете со користење на уредот веднаш и однесете го во сервисен центар на Samsung Во спротивно може да дојде до пожар или експлозија.Македонски 422 Придржувајте се кон сите безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на употребата на Вашиот уред додека возите Додека возите, Вашата прва одговорност е безбедното управување со возилото. Никогаш не користете го Вашиот уред додека возите, ако тоа е забрането со закон. За Вашата безбедност и безбедноста на другите, користете го Вашиот здрав разум и запомнете ги следниве совети: • Запознајте се со Вашиот уред и со неговите погодни функции, како што се брзо бирање и повторно бирање. Овие функции Ви помагаат да го намалите времето потребно за остварување или за примање повици на Вашиот мобилен уред. • Поставете го Вашиот уред да биде лесно достапен. Осигурете се дека имате пристап до Вашиот безжичен уред без да го оттргнете погледот од патот. Ако примате дојдовен повик во незгодно време, оставете да одговори говорната пошта наместо Вас. • Откажете ги повиците во густ сообраќај или во опасни временски услови. Дожд, лапавица, снег, мраз и густ сообраќај може да бидат опасни. • Не пишувајте белешки и не барајте телефонски броеви. Пишување на листата со задачи или листањето по Вашиот адресар го одзема Вашето внимание од Вашата примарна одговорност за безбедност при возењето. • Бирајте внимателно и пристапете во сообраќајот. Повикувајте кога не сте во движење или пред да се вклучите во сообраќајот. Обидете се да ги планирате Вашите повици кога не сте во движење. • Не вклучувајте се во стресни или чувствителни разговори кои можат да го оттргнат Вашето внимание. Дајте му до знаење на лицето со кое разговарате дека возите во моментот и прекинете ги сите разговори кои можат да Ви го одземат вниманието од патот.Македонски 423 Грижете се и користете го правилно Вашиот уред Уредот мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите може да ги оштетат деловите или електричните кола на Вашиот уред. • Не го вклучувајте Вашиот уред додека е мокар. Ако уредот веќе е вклучен, исклучете го и извадете ја батеријата веднаш (ако уредот не може да се исклучи или не можете да ја извадите батеријата, оставете го како што е). Потоа, исушете го уредот со крпа и однесете го во сервисен центар. • Течностите ќе ја променат бојата на ознаката што означува оштетување предизвикано од вода. Оштетувањата предизвикани од вода ја поништуваат гаранцијата на производителот. Чувајте го Вашиот уред само на рамни површини Ако Вашиот уред падне, може да се оштети. Не чувајте го Вашиот уред во многу топли или многу ладни простории. Се препорачува да го користите Вашиот уред на температури од 5 °C до 35 °C • Не чувајте го Вашиот уред во многу топли простории како на пример во автомобил летно време. Во спротивно може да дојде до неправилно функционирање на екранот, оштетување на уредот или експлодирање на батеријата. • Не изложувајте го уредот на директна сончева светлина за подолг временски период (на пример, на контролната табла во автомобилот). • Чувајте ја батеријата на температури од 0 °C до 45 °C. Не чувајте го Вашиот уред заедно со метални предмети, како монети, клучеви и накит • Вашиот уред може да се изгребе или да не функционира правилно. • Доколку контактите на батеријата дојдат во допир со метални предмети, може да настане пожар.Македонски 424 Не чувајте го Вашиот уред во близина на магнетни полиња • Вашиот уред може да се оштети или батеријата може да се испразни од изложувањето на магнетни полиња. • Магнетните картички, вклучувајќи ги кредитните картички, телефонските картички, штедните книшки и картичките за интернат можат да бидат оштетени од магнетните полиња. Не употребувајте го Вашиот уред и апликации одредено време ако уредот е премногу загреан Продолжена изложеност на Вашата кожа на презагреан уред може да предизвика симптоми на мала изгореност, како црвени точки или депигментација на кожата. Не користете го Вашиот уред со изваден капак за батеријата Батеријата може да испадне од уредот што може да резултира со оштетување или неправилно функционирање. Доколку Вашиот уред е опремен со блиц-светло или ламба, не користете го светлото блиску до очите на луѓето или миленичињата Користењето на блицот во близина на очите може да предизвика привремено губење на видот или оштетување на очите. Ракувајте внимателно кога сте изложени на трепкачки светла • Додека го користите уредот, оставете некои од светлата во собата вклучени и не држете го екранот премногу блиску до Вашите очи. • Може да дојде до напади или бессознание кога сте изложени на трепкачки светла додека гледате видео или играте флеш-игри подолг период. Ако се чувствувате непријатно, престанете со користење на уредот веднаш. • Ако некој Ваш близок почувствувал напади или несвестици додека користел сличен уред, консултирајте лекар пред користење на уредот. • Ако чувствувате непријатности, како на пример грчеви во мускулите или дезориентираност, веднаш запрете со користење на уредот и консултирајте лекар. • За да спречите напрегнување на очите, правете чести паузи додека го користите уредот.Македонски 425 Намалете го ризикот од повреди поради повторувачки движења Кога повторувате одредени движења, на пример, притискање копчиња, цртање знаци на екран чувствителен на допир со прстите или играње игри, може да почувствувате повремена непријатност во Вашите раце, врат, рамена или други делови од Вашето тело. Кога го користите Вашиот уред подолги периоди, држете го уредот релаксирано, притискајте лесно на копчињата и правете повремени паузи. Ако и натаму имате непријатности при или по користењето, престанете со употребата на уредот и консултирајте се со лекар. Заштитете ги Вашиот слух и уши кога користите слушалки • Слушањето со висока јачина на тонот може да му наштети на Вашиот слух. • Слушањето со висока јачина на тонот може да го оттргне Вашето внимание и да предизвика несреќа. • Секогаш намалувајте ја јачината на тонот пред да ги вклучите слушалките во изворот на звук и користете го само нагодувањето за јачина на минимум, потребно да го слушате Вашиот разговор или музика. • Во суви средини, статичкиот електрицитет може да се појави во слушалките. Избегнувајте користење слушалки во суви средини или допрете метален предмет за да го испразните статичкиот електрицитет пред да ги приклучите слушалките во уредот. • Не користете слушалки додека возите. Во спротивно може да дојде до одвлекување на Вашето внимание и да резултира со несреќа, или може да биде незаконски во зависност од Вашиот регион. Бидете внимателни кога го користите уредот при пешачење или кога сте во движење • Секогаш бидете свесни за Вашето опкружување за да избегнете повреди на Вас и на другите. • Внимавајте кабелот на слушалките да не се заплетка во Вашите раце или блиски предмети.Македонски 426 Не носете го уредот во задните џебови или околу половината Ако паднете, може да се повредите или да го оштетите уредот. Не го обојувајте уредот и не ставајте лепенки врз него • Бојата и лепенките можат да ги заглават подвижните делови и да го спречат правилното работење. • Ако сте алергични на боја или метални делови од уредот, може да почувствувате чешање, егзема или натекување на кожата. Ако дојде до тоа, престанете со употреба на уредот и консултирајте се со Вашиот лекар. Не користете го уредот ако е напукнат или скршен Скршено стакло или акрил може да ги повреди Вашите раце и лице. Однесете го уредот во сервисниот центар на Samsung за да биде поправен. Инсталирајте го мобилниот уред и опремата со внимание • Проверете дали сите мобилни уреди или соодветната опрема инсталирана во Вашето возило се безбедно вградени. • Избегнувајте да го поставувате уредот и дополнителната опрема во близина на или во делот за воздушното перниче. Неправилно инсталираната безжична опрема може да предизвика сериозни повреди кога воздушните перничиња ќе се напумпаат нагло. Не испуштајте го уредот и не предизвикувајте удари на уредот • Вашиот уред може да се оштети или да не функционира правилно. • Ако е искривен или деформиран, Вашиот уред може да биде оштетен и некои делови може да не функционираат. Обезбедете максимален век на траење на батеријата и полначот • Избегнувајте полнење на батеријата подолго од една седмица бидејќи прекумерното полнење може да го скрати работниот век на батеријата. • По извесно време, уредот што не се користи ќе ја испразни батеријата и мора да се наполни пред употреба. • Исклучете го полначот од изворите на напојување кога не е во употреба. • Користете ја батеријата само за нејзината намена.Македонски 427 • Ако ги оставите батериите без да се користат подолго време, може да дојде до намалување на нивниот работен век и перформанси. Исто така, тоа може да предизвика батериите да функционираат неправилно или да експлодираат, или пак да предизвикаат пожар. • Следете ги сите инструкции во ова упатство за да осигурате најдолг работен век на Вашиот уред и батеријата. Штетите или слабите перформанси предизвикани од неправилно следење на предупредувањата и инструкциите, може да ја направи неважечка Вашата гаранција на производителот. • Вашиот уред може да се истроши со текот на времето. Некои делови и поправки се покриени со гаранцијата во период на важноста, но штетите или намалувањето на квалитетот предизвикани од користење неодобрена дополнителна опрема не се. Додека го користите уредот, имајте ги предвид следниве работи • Држете го уредот исправено, исто како и обичниот телефон. • Зборувајте директно во микрофонот. Не расклопувајте, менувајте и не поправајте го Вашиот уред • Какви било промени или изменувања може ја поништат гаранцијата на производителот. Ако Вашиот уред треба да се сервисира, однесете го во Сервисниот центар на Samsung. • Не расклопувајте и не дупчете ја батеријата затоа што тоа може да предизвика експлозија или пожар. • Исклучете го уредот пред да ја извадите батеријата. Ако ја извадите батеријата додека уредот е вклучен, може да дојде до неправилно функционирање на уредот. Додека го чистите уредот, имајте ги предвид следниве работи • Избришете го уредот или полначот со крпа или со гума. • Исчистете ги контактите на батеријата со памукче или крпа. • Не користете хемикалии или детергенти. Во спротивно може да дојде до разлевање на боите или корозија на надворешноста на уредот, или може да резултира со електричен шок или пожар.Македонски 428 Користете го уредот само за неговата наменета употреба Вашиот уред може да функционира неправилно. Избегнувајте да ги вознемирувате другите кога го користите уредот во јавност Дозволете само квалификувани лица да го сервисираат Вашиот уред Дозволувањето на неквалификувани лица да го сервисираат Вашиот уред може да предизвика оштетување, а со тоа и поништување на Вашата гаранција од производителот. Внимателно ракувајте со SIM-картичките, мемориските картички и каблите • Кога вметнувате картичка или поврзувате кабел во уредот, осигурете се дека картичката е вметната или кабелот е поврзан во правилната страна. • Не отстранувајте картичка кога уредот пренесува или прима информации, бидејќи тоа може да предизвика губење на податоците и/или оштетување на картичката или уредот. • Заштитете ги картичките од силни удари, статички електрицитет и електрични пречки од другите уреди. • Не ги допирајте златно обоените контакти или полови со прсти или метални предмети. Доколку не е чиста, пребришете ја картичката со мека крпа. • Вметнувањето картичка или поврзувањето кабел присилно или неправилно може да доведе до оштетување на повеќенаменскиот приклучок или другите делови на уредот. Обезбедете пристап до услугите за итни случаи Повиците за итни случаи од Вашиот уред можеби нема да бидат возможни во некои подрачја или околности. Пред патување во оддалечени или неразвиени подрачја, испланирајте резервен метод за контакт со персоналот задолжен за итни повици.Македонски 429 Заштитете ги Вашите лични податоци, и спречете протекување или злоупотреба на чувствителни информации • При користење на уредот, уверете се дека ќе направите резервна копија на Вашите важни податоци. Samsung не е одговорен за губењето какви било податоци. • Кога сакате да го отстраните Вашиот уред, направете резервна копија од Вашите податоци, потоа ресетирајте го Вашиот уред за да спречите погрешна употреба на Вашите лични податоци. • Внимателно прочитајте го приказот со овластувања кога преземате апликации. Особено бидете претпазливи со апликации кои имаат пристап до многу функции или до значајна количина на Вашите лични податоци. • Редовно проверувајте ги Вашите сметки за неодобрена или сомнителна употреба. Ако најдете каков било знак на злоупотреба на Вашите лични податоци, контактирајте го Вашиот оператор да ги избрише или промени Вашите податоци за сметката. • Во случај уредот да го изгубите или да Ви биде украден, променете ги лозинките на Вашите сметки за заштита на Вашите лични податоци. • Избегнувајте да користите апликации од непознати извори и заклучувајте го Вашиот уред со шара, лозинка или PIN. Не распространувајте материјали со заштитени авторски права Не распространувајте материјал со заштитени авторски права без дозвола од сопственикот на правата. Правејќи го тоа, може да ги прекршите законите за авторски права. Производителот не е одговорен за било какви правни прашања предизвикани од илегалната употреба на материјали со заштитени авторски права.Македонски 430 Штетен софтвер и вируси За да го заштитите Вашиот уред од штетен софтвер и вируси, следете ги овие совети за користење. Во спротивно може да дојде до оштетување или загуба на податоци што може да не е покриено со гаранцијата • Не преземајте непознати апликации. • Не посетувајте недоверливи интернет-страници. • Избришете ги сомнителните пораки или пораките од е-поштата од непознати испраќачи. • Поставете лозинка и менувајте ја редовно. • Деактивирајте ги безжичните одлики, како што е Bluetooth, кога не се во употреба. • Ако уредот се однесува абнормално, скенирајте го за инфекции со антивирусна програма. • Скенирајте го Вашиот уред со антивирусна програма пред да стартувате ново-преземени апликации и фајлови. • Инсталирајте антивирусни програми на Вашиот компјутер и редовно скенирајте со нив за проверка од инфекции. • Немојте да го изменувате регистарот или да го модифицирате оперативниот систем на уредот.Македонски 431 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Ознаката на производот, опремата или литературата означува дека производот и неговите електронски додатоци (на пример, полнач, слушалки, USB-кабел) не треба да бидат фрлени со останатиот отпад од домаќинството. За избегнување на можни штети врз околината или човечкото здравје предизвикани со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината. Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад.Македонски 432 Правилно отстранување на батериите од овој производ (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Оваа ознака на батеријата, во упатството или на пакувањето означува дека батериите од овој производ не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. Местата каде што се означени, хемиските симболи Hg, Cd или Pb означуваат дека батеријата содржи жива, кадмиум или олово над препорачаното ниво во Директивата 2006/66/EC. Ако батериите не се отстранат правилно, овие супстанции можат да предизвикаат штета врз човековото здравје или животната средина. За заштита на природните ресурси и поддршка на повторното користење на материјалните ресурси, Ве молиме да ги одвоите батериите од останатиот отпад и да ги рециклирате преку Вашиот локален, бесплатен систем за враќање на батерии. Правилно отстранување на батериите од овој производ (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Ознаката на батеријата, упатството или пакувањето укажува дека батеријата во овој производ не треба да се фрла заедно со останатиот отпад од домаќинството. Каде што се означени, хемиските симболи Hg, Cd или Pb означуваат дека батеријата содржи жива, кадмиум или олово над препорачаното ниво во Директивата 2006/66/EC. Батеријата која е составен дел од овој производ не може да биде заменета од корисникот. За информации за нејзина замена, Ве молиме обратете се до Вашиот сервисен центар. Не обидувајте се да ја отстраните батеријата или да ја фрлите во оган. Не ја расходувајте, кршите или дупчите батеријата. Ако сакате да се ослободите од производот, местото за собирање отпад ќе ги преземе неопходните мерки за рециклирање и третман на производот, вклучувајќи ја и батеријата.Македонски 433 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку овој уред се во сопственост на трети страни и се заштитени со законите за авторски права, патенти, трговски марки и/или други закони за интелектуалната сопственост. Таквата содржина и услуги се овозможени само за Ваша лична некомерцијална употреба. Не смеете да користите какви било содржини или услуги на начин кој не е одобрен од сопственикот на содржината или давателот на услугата. Без ограничување на претходното, доколку немате изречно овластување од соодветниот сопственик на содржината или давателот на услугата, не смеете да изменувате, копирате, повторно објавувате, префрлувате, поставувате, пренесувате, преведувате, продавате, создавате изведени дела, искористувате или дистрибуирате на кој било начин или медиум какви било содржини или услуги прикажани со помош на овој уред. “СОДРЖИНИТЕ И УСЛУГИТЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ СЕ ОБЕЗБЕДУВААТ “КАКО ШТО СЕ.” SAMSUNG НЕ ДАВА ГАРАНЦИЈА, БИЛО ИЗРЕЧНА ИЛИ ИМПЛИЦИРАНА, ЗА СОДРЖИНИ ИЛИ УСЛУГИ ОБЕЗБЕДЕНИ НА ОВОЈ НАЧИН, ЗА КОЈА БИЛО НАМЕНА. SAMSUNG ИЗРЕЧНО ОДРЕКУВА КОИ БИЛО ИМПЛИЦИРАНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ, БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ САМО НА НИВ, ГАРАНЦИИ ВО ОДНОС НА ТРГОВСКА ПОДОБНОСТ ИЛИ ПОГОДНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА. SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРА ЗА ТОЧНОСТ, ВАЛИДНОСТ, НАВРЕМЕНОСТ, ЗАКОНИТОСТ ИЛИ ЦЕЛОКУПНОСТ НА КОЈА БИЛО СОДРЖИНА ИЛИ УСЛУГА ДОСТАПНА ПРЕКУ ОВОЈ УРЕД И ВО НИТУ ЕДЕН СЛУЧАЈ, ВКЛУЧУВАЈЌИ И СЛУЧАЈ НА НЕБРЕЖНОСТ, SAMSUNG НЕМА ДА БИДЕ ОДГОВОРЕН, БИЛО ВРЗ ОСНОВА НА ДОГОВОР ИЛИ ПРЕКРШОК, ЗА КОЈА БИЛО ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ИНЦИДЕНТНА, ПОСЕБНА ИЛИ ПРОСЛЕДЕНА ШТЕТА, АДВОКАТСКИ ХОНОРАРИ, ТРОШОЦИ ИЛИ КОЈА БИЛО ШТЕТА ПРЕДИЗВИКАНА ОД ИЛИ ВО ВРСКА СО КОИ БИЛО СОДРЖАНИ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ КАКО РЕЗУЛТАТ НА КОРИСТЕЊЕ НА КОЈА БИЛО СОДРЖИНА ИЛИ УСЛУГА ОД ВАША СТРАНА ИЛИ ОД СТРАНА НА ТРЕТИ ЛИЦА, ДУРИ И КОГА ПОСТОЕЛО СОЗНАНИЕ ЗА МОЖНОСТА НА ТАКВИТЕ ШТЕТИ.”Македонски 434 Услугите на трети страни можат да бидат укинати или прекинати во кое и да е време и Samsung не дава никакви изјави или гаранции дека која било содржина или услуга ќе биде достапна во кој било временски период. Содржините и услугите се пренесуваат од трети страни преку мрежи и уреди за пренос врз кои Samsung нема никаква контрола. Без ограничување на општите напомени на оваа изјава за одрекување, Samsung изречно одрекува каква и да е одговорност за прекин или суспензија на која било содржина или услуга достапна преку овој уред. Samsung не е одговорен за услугата за корисниците во врска со овие содржини и услуги. Сите прашања или барања во врска со услугата поврзана со овие содржини или услуги треба директно да се испратат до соодветните даватели на содржини и услуги.Norsk 435 Sikkerhetsinformasjon Denne sikkerhetsinformasjonen inneholder innhold for mobilenheter. Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet. For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du bruker den. Advarsel Hvis du ikke overholder sikkerhetsadvarsler og -forskrifter, kan det føre til alvorlig skade eller død Ikke bruk ødelagte strømledninger, støpsler eller løse stikkontakter Usikrede forbindelser kan føre til elektrisk støt eller brann. Ikke berør strømledningen med våte hender eller koble fra laderen ved å dra i ledningen Dette kan føre til alvorlige elektriske støt. Ikke bøy eller skad strømledningen Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Ikke bruk enheten mens den lades, og ikke berør enheten med våte hender Dette kan føre til elektrisk støt. Ikke kortslutt laderen eller enheten Dette kan føre til elektrisk støt eller brann, eller batteriet kan eksplodere eller ikke fungere skikkelig.Norsk 436 Ikke bruk enheten utendørs i tordenvær Dette kan føre til elektrisk støt eller feil på enheten. Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av produsenten • Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkorte levetiden til enheten eller at føre til at den ikke fungerer som den skal. De kan også føre til brann eller at batteriet kan eksplodere. • Bruk kun Samsung-godkjent batteri og lader som er utformet spesielt for enheten. Inkompatible batterier eller ladere kan forårsake alvorlige personskader eller ødelegge enheten. • Samsung er ikke ansvarlige for brukerens sikkerhet hvis han eller hun bruker tilbehør eller ekstrautstyr som ikke er godkjente av Samsung. Ikke mist laderen eller enheten i bakken eller utsett de for støt Vær forsiktig når du håndterer eller kvitter deg med enheten og laderen • Aldri kast batteriet eller enheten i åpne flammer. Plasser aldri batteriet eller enheten på eller i varmeapparater, som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller varmeovner. Enheten kan eksplodere ved overoppheting. Følg alle lokale regler og forskrifter når du skal kvitte deg med et brukt batteri eller enhet. • Enheten må ikke knuses eller stikkes hull på. • Unngå å utsette enheten for høyt utvendig trykk, da dette kan føre til intern kortslutning og overoppheting. Beskytt enheten, batteriet og laderen mot skade • Unngå å utsette enheten og batteriet for svært lave eller høye temperaturer. • Ekstreme temperaturer kan skade enheten og redusere ladekapasiteten og levetiden til enheten og batteriet. • Forhindre at batteriet kommer i kontakt med metallobjekter, da dette kan opprette en forbindelse mellom +- og –-polene på batteriet og føre til midlertidige eller permanente skader på batteriet. • Bruk aldri en lader eller et batteri s