MID77C Tablette Internet mpman MID77C Tablette Internet mpman -> Commander un mpman ou en savoir plus sur Fnac.com -> Voir d'autres manuels mpman Revenir à l'accueil

 

 

 

Tablette Internet - MID77C

-> Commander un mpman ou en savoir plus sur Fnac.com

 

Autres manuels :

Liste-des-manuels-et-mode-d-emploi-mpman

mpman-MID72C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID74C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP434-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP547-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

Pour modèle n° MID77C Manuel de l’utilisateur Page 1 Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’oude durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation.Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Spécification matérielle Spécification logicielle Page 2 Écran tactile TFT LCD haute dénition (800 x 480 pixels) de 7 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexA8 RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 119 x 189 x 10,5mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Présentation Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule orice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes). - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de conguration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échauer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Page 4 Instructions Page 5 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille. Se reporter sur 3. ci-dessous) 2. Bureau Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de raccourci et un panneau éché au côté droit Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Page 6 3. Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «System Settings» (conguration du système). Page 7 4. Configuration du système Appuyez sur «System Settings» 1. Sans-fil & réseaux 2. Son Page 8 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 9 3. Affichage 4. Stockage Réglez chaque paramètre à votre convenance. Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 10 5. Batterie 6. Applications Vériez l’état de charge de la batterie. Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 11 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 12 7. Compte & synchronisation 8. Services de localisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Page 14 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 15 11. Date & heure Congurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Page 16 Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 17 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la n de cette opération, appuyez sur «Turn o USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Page 18 Remarque Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’ou vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : Méthode 2 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «GetJar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File Manager» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 19 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît.V Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Page 20 Gadgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint). Page 21 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec une autre méthode de saisie, appuyez longuement sur l’icône de conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 22 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Achage Écran multitouche Mémoire ash interne PORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Alimentation électrique Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po Oui : 5 points multitouche 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3,5 r 1 x mini port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Oui Carte micro SD Idem que port USB Marche, VOL-, VOL+, réinitialisation 1,5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3,7 V Li-Polymère 119 x 189 x 10,5mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) www.mpmaneurope.com Consultez notre site web pour plus d’informations For Model No. MID77C User Manual Page 1 Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents.Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Hardware specification Software specification Page 2 7.0” High Denition TFT LCD Touch Screen (800x480 pixel) Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 119 x 189 x 10.5mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) 1080p HD le playback VoIP phone function with Wi-Fi connection Possible to view/edit MS oce les by application Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Name Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Page 4 Instruction Page 5 1. Power On/Off Long press power button to turn on/o the device. It may take a minute to boot the device. Short press power button to turn on/o the screen.(Standby mode. Refer to 3. below) 2. Desktop After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side Short press the power button to turn on/o the screen (standby mode on/o). After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. Page 6 3. Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen On the desktop, press menu button and select system settings. Page 7 4. System settings Press system settings 1. Wireless & networks 2. Sound Page 8 Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Set up each setting as you like. Page 9 3. Display 4. Storage Set up each setting as you like. Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 10 5. Battery 6. Apps Check battery usage status. Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 11 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 12 7. Account & sync 8. Location services Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 13 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Page 14 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 15 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC Page 16 How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 17 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. After nishing your work, Press “Turn o USB storage” to unmount it. Page 18 Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. Method 2. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “GetJar” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “File Manager” and nd .apk le that was copied into the device. 6. Press the le to install and follow the instruction on the screen. Page 19 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Page 20 Widgets Long press your desired wiget icon and put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 21 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 22 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen Built-in ash memory IO PORTS Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x micro USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Yes Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymer 119 x 189 x 10.5mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID77C Manuale dell’utente Page 1 Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi. Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di usare i caricatori e gli accessori forniti nel pacco. Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni, - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegne poco dopo l’avvio. - I tasti operativi non rispondono correttamente. - Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra. Questo manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per l’uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. Specifiche Hardware Software specification Page 2 Touch Screen LCD TFT (800x480 pixel) Alta denizione 7.0” Funzione punto multi-touch capacitivo (5 tocchi) CPU: Processore A8 ARM cortex RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per connessione internet USB host per funzione OTG Sensore G Porta riconoscimento Micro scheda SD no a 32GB Altoparlante e microfono incorporati Adattatore DC da 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 119 x 189 x 10.5mm ICS Android 4.0 Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Possibile visualizzare/modicare i le MS oce con l’applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Name Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Avviso importante - Se il dispositivo è bloccato o ingolfato, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato qualche applicazione, si consiglia di chiudere l’applicazione corrente nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore elettrico (DC5V) fornito nel pacco, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare in caso di uso prolungato o durante il caricamento. Page 4 Istruzioni Page 5 1. Accensione/Spegnimento Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Può volerci un minuto per avviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo. (Modalità standby. Fai riferiment al punto 3. in basso) 2. Desktop Dopo aver acceso il dispositivo. Il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia a destra Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver disattivato la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Page 6 3. Modalità standby (Modalità schermo spento) / Sblocca lo schermo Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema. Page 7 4. Impostazioni di sistema Premi impostazioni di sistema 1. Wireless e reti 2. Audio Page 8 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, quindi il dispositivo cercherà automaticamente I segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete a cui desideri collegarti. Congura ogni impostazione come preferisci. Page 9 3. Display 4. Memorizzazione Congura ogni impostazione come preferisci. Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della micro scheda SD. Togli la scheda SD – Togli la scheda SD per una rimozione sicura. Page 10 5. Batteria 6. Applicazioni Controlla lo stato d’uso della batteria. Gestisci le applicazioni scaricate o in uso. Scaricate Sono elencate tutte le applicazioni installate. Page 11 Continua a premere un’applicazione per gestirla. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in uso Visualizza e controlla i servizi al momento in uso. Page 12 7. Account e sincronizzazione 8. Posizione dei servizi Crea il tuo account, Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica sincronizza il tuo account al tuo dispositivo. Le E- mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Posizione dei servizi di Google – Permette alle applicazioni di usare dati da fonti quali reti Wi-Fi e mobili per determinare approssimativamente la tua posizione Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD. Page 13 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un motivo personale per il blocco Rendi la password visibile – Mostra la password quando la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non del mercato, Premi fonti sconosciute e premi OK. Page 14 10. Lingua e ingresso Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Metodo tastiera e ingresso – Scegli la tastiera impostazioni tastiera. Su impostazioni lingua e tastiera, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera principale e inserisci le impostazioni scelte sulla tastiera, seleziona Tastiere, oremi la lingua che ti serve. Page 15 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni sviluppatore Imposta le opzion per lo sviluppo dell’applicazione 13. Informazioni tablet Vedi stato, note legali, ECC Page 16 Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca il lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 17 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto dall’ Explorer del computer. Ora puoi usarlo come memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni memoria USB” per smontarlo. Page 18 Nota Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella giurisdizione in cui risiedi o da cui scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis tali requisiti, non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali causati da infrazioni per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Metodo 1. Metodo 2. 1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarsi a internet. 2. Avvia “GetJar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) sul computer. 3. Collega il dispositivo al computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer.] 4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal computer. 5. Avvia “File Manager” e trova il le .apk che è stato copiato sul dispositivo. 6. Premi il le per installare e seguire le istruzioni sullo schermo. Page 19 Come creare le icone desktop Premi l’icona in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up. Shortcut Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Page 20 Widget Premi a lungo l’icona widget e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una categoria di wallpaper. Seleziona quello che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 21 Cambia metodo di inserimento Se il tuo dispositivo è stato installato con più di un metodo di inserimento, premi a lungo l’icona impostazioni della tastiera e apparirà la nestra pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi la tastiera apparirà con la lingua desiderata da te installata. Page 22 Specifiche SO CPU SDRAM Display Multi-touch screen Memoria ash incorporata PORTE OI Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Potenza Batteria Dimensioni Tempo di caricamento ICS Android 4.0 Processore A8 ARM cortex DDR3 512MB (possible acceleratore 3D per giochi 4D) Panel touch capacitivo 800*480 TFT da 7" Su : multi-touch in 5 punti 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari 3.5ø 1 x micro porta USB (supporto host USB e OTG) 5V, 2A Si Micro scheda SD Stessa della porta USB Power, VOL-, VOL+, reset 1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A Polimeri di litio da 3.7V 119 x 189 x 10.5mm approx. 3~4 ore Porta Audio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Pulsante con caricatore Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID77C Manual do Usuário Page 1 Não coloque o produto em um ambiente quente, úmido ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, impactar ou balançar o produto violentamente, caso contrário, pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos quando usar fones de ouvido. Não atravesse ruas ou dirija veículos usando fontes de ouvido para evitar acidentes de tráfego. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem: - O ícone da bateria está exibindo bateria baixa e vazia. - O sistema é desligado automaticamente e desliga logo após a inicialização. - As teclas de operação não funcionam adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre a utilização correta. Certifique-se de ler este manual antes de usar para evitar acidentes. Especificação de hardware Especificação de software Page 2 LCD 7.0” Alta Denição TFT Touch Screen (800x480 pixels) Função de ponto com capacidade multi-toque (5 toques) CPU: Processador ARM cortex A8 RAM: DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão Internet Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de Micro cartão SD reconhecendo até 32GB Altofalante e microfone embutidos Adaptador de energia 5V CC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 119 x 189 x 10,5mm Andriod 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos de e-book suportados por aplicativo) Reprodução de arquivo 1080p HD Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível para exibir/editar arquivos do MS pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Name Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Aviso Importante - Se o dispositivo está congelando ou travado, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione longamente o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar alguns aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo em execução no menu de congurações. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) oferecido no pacote. Caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo tempo ou durante o carregamento. Page 4 Instruções Page 5 1. Ligar/Desligar Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para iniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera: Consultar a seção 3 abaixo) 2. Área de trabalho Após ligar o dispositivo, a área de trabalho exibe ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após o modo de espera estar desligado, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Page 6 3. Modo de espera (Modo tela desligada) /Desbloquear a tela Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione as congurações do sistema. Page 7 4. Configurações do sistema Pressione configurações do sistema 1. Sem fio e redes 2. Som Page 8 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione as congurações de Wi-Fi e o dispositivo pesquisará automaticamente os sinais Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede a qual você deseja se conectar. Denir cada conguração como desejar. Page 9 3. Tela 4. Armazenamento Denir cada conguração conforme desejar. Verique o status da memória do dispositivo e do cartão microSD. Desmontar cartão SD – Desmonte o cartão SD para remoção segura. Page 10 5. Bateria 6. Aplicativos Verique o status de uso da bateria. Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 11 Continue pressionando um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Serviços em execução Visualize e controle os serviços em execução no momento. Page 12 7. Conta e sincronização 8. Serviços de localização Crie sua conta. Após conectar a rede Wi-Fi, o sistema de correio sincroniza sua conta com o dispositivo. Os emails são baixados automaticamente no dispositivo. Serviço de localização do Google – Permita o aplicativo usar dados de fontes como redes WiFi e móveis para determinar seu local aproximado Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados pelo cartão SD. Page 13 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado ao criar um padrão de bloqueio da tela pessoal Tornar as senhas visíveis – Mostra a senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos não comercializados, pressione fontes desconhecidas e OK. Page 14 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Altere o teclado e as congurações do teclado. Nas congurações de Idioma e entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês no teclado, pressione o teclado relevante e insira as congurações de teclado. Selecione teclados e pressione o idioma que você precisa. Page 15 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento doe aplicativo 13. Sobre o tablet Congure o status, a informação legal, etc Page 16 Como conectar/desconectar o dispositivo do/pelo computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador e toque o lado direito da barra de status na parte inferior da área de trabalho Page 17 Pressione “USB connected”, selecione “Turn on USB storage”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora, você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após nalizar seu trabalho, pressione “Turn o USB storage” para desconectá-lo. Page 18 Observação Você apenas pode baixar aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou pelo menos a maioridade na jurisdição onde você reside ou na qual você está baixando os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, você não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Se você não cumprir estes requisitos, você não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de qualquer problema incluindo problemas legais por violação com decisão do próprio usuário nal, o fabricante não deve ser responsável. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. Método 2. 1. Conecte o dispositivo com a Internet. Consulte acima [1.Sem o e redes] para conectar à Internet. 2. Execute “GetJar” e pesquise o aplicativo que você deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo do aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo com seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo de/para o computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do seu computador. 5. Execute “File Manager” e encontre o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Page 19 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito superior da área de trabalho e a pop-up é exibida. Atalhos Pressione longamente seu ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Page 20 Widgets Pressione longamente seu ícone do widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papel de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o desejado e pressione Denir papel de parede. Page 21 Alterar método de entrada Se seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e o pop-up é exibido. Selecione o teclado instalado e ele será exibido com o idioma desejado instalado. Page 22 Especificação SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Memória ash embutida PORTAS IO Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel 7" TFT 800*480 com capacidade de toque Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB fones de ouvido de 3.5ø 1 x micro porta USB (suporte para entrada USB e OTG) 5V, 2A Sim Micro cartão SD Mesma que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reiniciar 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2A Lítio-polímero 3.7V 119 x 189 x 10,5 mm Aproximadamente. 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta CC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Botão Por carregador Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID77C Gebruikershandleiding Page 1 Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Hardwarespecificatie Softwarespecificatie Page 2 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB-host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V gelijkstroomvoedingsadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 119 x 189 x 10,5mm Android 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Naam Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) die zich aan links van de microSD-kaartsleuf bevindt. - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking; als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Page 4 Instructie Page 5 1. Aan/uitzetten Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder). 2. Bureaublad Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Page 6 3. Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. Page 7 4. Systeeminstellingen Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken (Wireless & networks) 2. Geluid (Sound) Page 8 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Start iedere instelling op volgens wens. Page 9 3. Weergave (Display) 4. Opslag (Storage) Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 10 5. Batterij 6. Apps Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. TGedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 11 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien (Running) Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 12 7. Account & sync 8. Locatiediensten (Location services) Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen Install from SD card – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 9. Veiligheid (Security) Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Page 14 10. Language & input (taal & intypen) Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 15 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 16 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 17 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “ Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit te demonteren. Page 18 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. Methode 2. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 19 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 20 Widgets Druk lang op het widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Page 21 Wijzigen van intypmethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 22 Specificatie OS CPU: SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd ashgeheugen IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Ja Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart 1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymeer 119 x 189 x 10,5mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Pour modèle n° MID74C FR Mode d’emploi Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. matérielle Écran tactile TFT LCD haute dénition (800 x 480 pixels) de 7 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Port HDMI pour TV-out (support de sortie 1080p) Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 124 x 192 x 12,8mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Spécification logicielle Page 3 Nom Haut-parleur - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule orice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes).. - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de conguration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échauer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. MID74C Menu Accueil Retour Chargeur Réinitialisation Fente de carte microSD Haut-parleur Caméra Volume+ Volume- Mise sous tension USB HDMI Écouteur Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de raccourci et un panneau éché au côté droit Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous) 2􀀏􀀁Bureau Page 5 3􀀏􀀁Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (conguration du système). 4􀀏􀀁Configuration du système Page 6 Appuyez sur «system settings» 1.Sans-fil & réseaux Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. 2. Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage Réglez chaque paramètre à votre convenance. 4. Stockage Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 9 5. Batterie Vériez l’état de charge de la batterie. 6. Applications Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. 8. Services de localisation Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure Congurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 15 Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la n de cette opération, appuyez sur «Turn o USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «Market» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File browser» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Méthode 2 : Page 17 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Page 18 Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint). Page 19 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 20 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Achage Écran multitouche Mémoire ash interne 􀁥 􀁥 􀁥 PORTS IO 􀁥 􀁥 􀁥 Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Mise sous tension Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po Oui : 5 points multitouches 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3,5 ø 1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Oui Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android 1,5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3,7V 3500mAh Li-Polymère 124 x 192 x 12,8mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Page 21 Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com Nr. MID74C DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an. Hardware Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) 7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel) CPU : ARM cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung HDMI-Anschluss für TV-Ausgang (1080p-Ausgang unterstützt) USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur, Maus Abmessungen : 124 x 192 x 12,8 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden lang gedrückt. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. MID74C Menü Startbildschirm Zurück Ladeanschluss Reset MicroSD slot Lautsprecher Kamera Lautstärke+ Lautstärke - EIN-AUS USB-Anschluss HDMI-Anschluss Kopfhöreranschluss Page 4 1. Gerät ein- / ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“) 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 5 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 6 Auf Systemeinstellungen tippen. 1.Drahtlos und Netzwerke Page 7 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 8 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere Entnahme deinstallieren. Page 9 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 10 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 11 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 12 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 13 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 14 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Gerät Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 15 Page 16 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Market” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. 5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Methode 2. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. Page 17 So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 18 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“. Page 19 Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 20 Technische Daten Betriebssystem CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher 􀁥 􀁥 􀁥 EIN-/AUSGÄNGE 􀁥 􀁥 􀁥 Lautsprecher G-sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3,5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5V, 2A Ja microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten 1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB Ja 0,3 Megapixel (Vorderseite) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3,7V 3500 mAh Li-Polymer 124 x 192 x 12,8 mm ca. 3 bis 4 Stunden Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss HDMI-Port Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 21 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID74C PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do uso para evitar qualquer acidente. Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido. Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria mostra vazio ou baixo. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. hardware Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel) Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques) CPU: processador ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet Porta HDMI para saída de TV (suporte de saída 1080p) Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 124 x 192 x 12.8mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante - Se o dispositivo está congelando ou travando, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar determinados aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo no menu de conguração. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) fornecido na embalagem, caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar corretamente. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo período ou durante o carregamento. MID74C Menu Página Inicial Voltar Carregador Reiniciar Entrada do MicroSD Altofalante Câmera Volume+ Volume- Ligar/ Desligar USB HDMI Fone de ouvido Page 4 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 5 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo tela desligada)/ Desbloqueio da tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 6 Pressione system settings 1. Sem fio e redes Page 7 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você deseja conectar. 2. Som Dena cada conguração conforme desejar. Page 8 3. Tela Dena cada conguração conforme desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o estado do cartão microSD. Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para remoção segura. Page 9 5. Bateria Verique o estado de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 10 Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Executar serviços Visualize e controle os serviços executados atualmente. Page 11 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada. Page 12 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal. Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione fontes desconhecidas e OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD. Page 13 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado. Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês, pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 14 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos 13. Sobre o tablet Veja o status, informação jurídica, ETC Como conectar/desconectar o dispositivo do computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador, toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho. Page 15 Page 16 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet. 2. Execute “Mercado” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Método 2. Page 17 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece. Page 18 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Widgets Pressione longamente seu ícone de widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede. Page 19 Mudar o Método de Entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou. Page 20 Especificações SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Memória ash embutida 􀁥 􀁥 􀁥 Portas IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480 Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG) 5V, 2ª Sim Micro cartão SD O mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0,3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2ª Íon-lítio 3.7V 3500mAh 124 x 192 x 12,8mm aproximadamente 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Botão pelo carregador Page 21 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com COMO ALTERAR O IDIOMA DO TECLADO NA SUA TABLET? 1 / Copiar o arquivo "GO_Keyboard_1.5.3.apk» para sua tablet. 2/ Quando terminar, clique em (no canto superior direito do ecrã) 3/ Clique em "File Manager”. 4/ Na lista, clique em « GO_Keyboard_1.5.3.apk » . 5 / Selecionar "instalação". 6 / Escolha "abrir". 7 / A janela "Compatibilidade Zoom" pode ser aberto (segundo o modelo do seu Tablet). Clique em "OK". 8/ É exibida uma janela “Enable Go Keyboard”. 9/ Selecionar “Step1:choose GO Keyboard " 10/ No ecrã « teclado e métodos de instrução» selecione “GO Keyboard” 11/ Clique em « OK » 12/ Clique em 13/ É exibida a janela “Enable Go Keyboard”. 13/ Selecione “Step2:switch to GO Keyboard " 14/Selecione “GO Keyboard " 15/ selecionar « Input settings » 16/ selecionar « Input language settings » 17/ Escolha o seu idioma (s) e, em seguida, confirmar 18/ É exibida uma janela “GO” e escolha “instalar” e de seguida “aceitar e transferir” A instalação executada, poderá usar o seu teclado Nota: durante a instalação pode aparecer um bloqueio de “SEGURANÇA”, terá que ir as definições e selecionar segurança procurar fontes desconhecidas e retirar o visto para permitir a instalação de aplicações que não são do Market. WIE DIE SPRACHE DER TASTATUR WECHSELN? 1/Datei "GO_Keyboard_1,5,3,apk" auf Ihrem Tablett kopieren 2/Wenn ausgeführt, klicken Sie (oben rechts auf dem Bildschirm) 3/ Klicken Sie auf "Task Manager" 4/In der Liste klicken Sie auf "GO_Keyboard_1.5.3.apk" 5/ Wählen Sie "installieren" 6/ Wählen Sie "Oeffnen" 7/Das Fenster "Zoom der Kompatibilität" kann sich öffnen (je nach Model). Klicken Sie auf "OK" 8/ "Step1" erscheint. Klicken Sie auf "Tastatur GO wählen" 9/ Wählen Sie "Go Keyboard" 10/ Klicken Sie auf "OK" 11/ Klicken Sie auf 12/ "Step2" erscheint. Klicken Sie auf "Wechseln auf Tastatur GO" 13/ Wähen Sie "Go Keyboard" 14/ Wählen Sie "Inputs installieren" 15/Wählen Sie "Sprachen Input installieren" 16/ Wählen Sie Ihre Sprachen oder Sprachen und bestätigen Sie dies Benutzen Sie jetzt Ihre Tastatur HOW TO CHANGE KEYBOARD LANGUAGE ON YOUR TABLET ? 1/ Copy « GO_Keyboard_1.5.3.apk» file on your tablet 2/ After it is done, click the following icon (top right part of the screen) 3/ Click « File Manager » 4/ In the list, click « GO_Keyboard_1.5.3.apk » 5/ Choose « Install » 6/ Choose « Open » 7/ A window may pop up with « Compatibily Zoom » (depending on your model). Click « OK » 8/ « Step1 » will appear. Click « Choose GO keyboard » 9/ Select « Go Keyboard » 10/ Click « OK » 11/ Click following icon on the line of GO Keyboard 12/ « Step2 » will appear. Click « Switch to Go Keyboard » 13/ Select « Go Keyboard » 14/ Select « Input settings » 15/ Select « Input language settings » 16/ Choose one or more languages you want to use Use your keyboard For Model No. MID74C EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection HDMI port for TV-out (1080p output support) USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 124 x 192 x 12.8mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) VoIP phone function with Wi-Fi connection Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 specification Software Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. MID74C Menu Home Back Charger Reset MicroSD slot Speaker Camera Volume+ Volume- Power USB HDMI Earphone Page 4 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 6 Press System Settings 1.Wireless & networks Page 7 Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 8 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 9 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 15 Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Market” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 5. Run “File browser” and nd .apk le that was copied into the device. Method 2. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] Page 17 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 18 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Widgets Press Widgets and press your desired icon to put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 19 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 20 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen 􀁥 􀁥 􀁥 IO PORTS 􀁥 􀁥 􀁥 Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Yes Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 3500mAh Li-Polymer 124 x 192 x 12.8mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger Page 21 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID74C IT Manuale dell’utente Page 1 Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso in modo da evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi. Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti, - L’icona della batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non funzionano correttamente. - Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra. hardware Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel) Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch) CPU: processore A8 cortex ARM RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet Porta HDMI per TV-out (supporto di emissione 1080p) Host USB per funzione OTG Sensore G Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB Altoparlante e MIC incorporato Adattatore di corrente DC 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 124 x 192 x 12.8mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche software Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante Power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione aperta nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento. MID74C Menu Home Indietro Caricatore Reset Porta MicroSD Altoparlante Foto camera Volume+ Volume- Power USB HDMI Auricolari Page 4 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. (Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Modalità Standby (Modalità Schermo spento) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 6 Premi impostazioni di sistema 1. Wireless & reti Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare. 2. Suono Congura ogni impostazione come desideri. Page 8 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni aperte o scaricate. Scaricate Tutte le applicazioni installate sono elencate. Page 10 Continua a premere un’applicazione da gestire. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in corso al momento. Page 11 7. Account e Sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Servizi di ubicazione Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per determinare la loro posizione approssimativa Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della schermata di sblocco Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market, Premi fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card. Page 13 10. Lingua e inserimento Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni di sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Info tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 15 Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer. Ora puoi usarlo come una memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo. Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazionei (file .apk) nel dispositivo Metodo1 1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet. 2. Avvia “Market” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.] 4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo. Metodo 2. Page 17 Come creare icone per il desktop Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up. Page 18 Icone Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Widgets Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 19 Cambia il metodo di inserimento Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento, premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato. Page 20 Specifiche SO CPU SDRAM Display Schermo Multi-touch Memoria ash incorporata 􀁥 􀁥 􀁥 PORTE IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore A8 cortex ARM DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D) Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7" Si : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari da 3.5ø 1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG) 5V, 2A Si Scheda Micro SD Stessa con porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android 1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A 3.7V Polimeri di Litio 3500mAh 124 x 192 x 12.8mm approx. 3~4 ore Porta audio Porta USB Porta DC HDMI port Micro SD Porta OTG Pulsante con il caricatore Page 21 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID74C NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting HDMI poort voor TV-uit (1080p uitgangsondersteuning) USB host voor OTG-functie G-Sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 124 x 192 x 12,8 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende 7 seconden op de heropstartknop (een klein gat). - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie van het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. MID74C Menu Home Terug Oplader Heropstart MicroSD-sleuf Luidspreker Camera Volume + Volume - Voeding USB HDMI Oortelefoon Page 4 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 5 3􀀏􀀁Standby-modus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit). Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 6 Druk op systeem-instellingen 1.Draadloos & netwerken Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Geeft iedere instelling weer naar keuze. Page 8 3. Weergave Geeft iedere instelling weer naar keuze. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij Controleer de status van het batterijgebruik. 6. Apps Beheert gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall (Installatie wegnemen) om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Rekening & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie Page 12 9. Veiligheid Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon. Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 10. Taal & invoeren Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen. Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Instellen van datum & tijd en formaat 12. Ontwikkelaarsopties Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over het tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden / de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan onderin het bureaublad. Page 15 Page 16 Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage (USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren. Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Markt” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het bestand(.apk) naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 17 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up. Page 18 Sneltoetsen Druk langdurig op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Widgets Druk langdurig op het widget-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen. Page 19 Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up. Druk op het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 20 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd ashgeheugen 􀁥 􀁥 􀁥 IO POORTEN 􀁥 􀁥 􀁥 Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Ja Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 4000mAh Li-Polymeer 124 x 192 x 12.8mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 21 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Pour modèle n° M􀀪􀀥􀀘􀀓􀀤 FR Mode d’emploi Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil a*che au coin supérieur droit. matérielle Écran tactile TFT LCD haute dé$nition (800 x 480 pixels) de 7 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 1􀀒􀀙􀀁x 1􀀚􀀗 x 1􀀑􀀏􀀔mm 􀀁 Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de $chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modi$er les $chiers MS O*ce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Spécification logicielle Page 3 Nom Haut-parleur - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule ori#ce) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes).. - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de con#guration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échau&er en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau a#che des icônes de raccourci et un panneau %éché au côté droit Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous) 2􀀏􀀁Bureau Page 5 3􀀏􀀁Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (con#guration du système). 4􀀏􀀁Configuration du système Page 6 Appuyez sur «system settings» 1.Sans-fil & réseaux Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. 2. Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage Réglez chaque paramètre à votre convenance. 4. Stockage Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. 􀀃 Page 9 5. Batterie Véri"ez l’état de charge de la batterie. 6. Applications Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. 8. Services de localisation Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certi%cats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et con#guration de clavier En con#guration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure Con gurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 15 Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la %n de cette opération, appuyez sur «Turn o& USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur )nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-)l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «􀀨􀁆􀁕􀁋􀁂􀁓» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le )chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le )chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File browser» et retrouver le )chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le )cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Méthode 2 : Page 17 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Page 18 Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (con$guration papier peint). Page 19 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de con$guration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 20 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Écran multitouche P􀁥ORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Mise sous tension Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po Oui : 5 points multitouches 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3􀀏5 ø 1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android 1􀀏5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3􀀏7V Li-Polymère 118 x 196 x 10􀀏3mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Page 21 Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com Modell-Nr. MID72C DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an. Hardware Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) 7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel) CPU : ARM cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur, Maus Abmessungen : 118 x 196 x 10.3 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden lang gedrückt. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Gerät ein- / ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“) 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 5 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 6 Auf Systemeinstellungen tippen. 1.Drahtlos und Netzwerke Page 7 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 8 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere Entnahme deinstallieren. Page 9 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 10 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 11 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 12 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 13 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 14 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Gerät Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 15 Page 16 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Getjar” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. 5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Methode 2. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. Page 17 So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 18 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“. Page 19 Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 20 Technische Daten Betriebssystem CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher 􀁥 􀁥 􀁥 EIN-/AUSGÄNGE 􀁥 􀁥 􀁥 Lautsprecher G-sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5V, 2A microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten 1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB Ja 0.3 Megapixel (Vorderseite) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3.7V Li-Polymer 118 x 196 x 10.3mm ca. 3 bis 4 Stunden Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 21 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com For Model No. M􀀪􀀥􀀘􀀓􀀤 EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 1􀀒􀀙 x 1􀀚􀀗 x 1􀀑.􀀔mm 􀀁 Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) VoIP phone function with Wi-Fi connection Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 specification Software Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen After standby mode o", slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 6 Press System Settings 1.Wireless & networks Page 7 Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 8 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. 􀀃 Page 9 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certi"cates from SD card. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 15 Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “􀀨􀁆􀁕􀁋􀁂􀁓” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 5. Run “File browser” and "nd .apk "le that was copied into the device. Method 2. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] Page 17 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 18 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Widgets Press Widgets and press your desired icon to put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 19 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 20 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen 􀁥 􀁥 􀁥 I􀁥O PORTS 􀁥 􀁥 Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymer 118 x 196 x 10.3mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port Micro SD OTG port Button by charger Page 21 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID72C IT Manuale dell’utente Page 1 Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso in modo da evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi. Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti, - L’icona della batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non funzionano correttamente. - Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra. hardware Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel) Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch) CPU: processore A8 cortex ARM RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet Host USB per funzione OTG Sensore G Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB Altoparlante e MIC incorporato Adattatore di corrente DC 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 118 x 196 x 10.3mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche software Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante Power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione aperta nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. (Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Modalità Standby (Modalità Schermo spento) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 6 Premi impostazioni di sistema 1. Wireless & reti Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare. 2. Suono Congura ogni impostazione come desideri. Page 8 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni aperte o scaricate. Scaricate Tutte le applicazioni installate sono elencate. Page 10 Continua a premere un’applicazione da gestire. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in corso al momento. Page 11 7. Account e Sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Servizi di ubicazione Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per determinare la loro posizione approssimativa Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della schermata di sblocco Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market, Premi fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card. Page 13 10. Lingua e inserimento Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni di sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Info tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 15 Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer. Ora puoi usarlo come una memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo. Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazionei (file .apk) nel dispositivo Metodo1 1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet. 2. Avvia “Getjar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.] 4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo. Metodo 2. Page 17 Come creare icone per il desktop Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up. Page 18 Icone Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Widgets Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 19 Cambia il metodo di inserimento Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento, premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato. Page 20 Specifiche SO CPU SDRAM Display Schermo Multi-touch 􀁥 􀁥 􀁥 PORTE IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore A8 cortex ARM DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D) Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7" Si : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari da 3.5ø 1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG) 5V, 2A Scheda Micro SD Stessa con porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android 1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A 3.7V Polimeri di Litio 118 x 196 x 10.3mm approx. 3~4 ore Porta audio Porta USB Porta DC Micro SD Porta OTG Pulsante con il caricatore Page 21 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID72C PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do uso para evitar qualquer acidente. Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido. Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria mostra vazio ou baixo. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. hardware Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel) Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques) CPU: processador ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 118 x 196 x 10.3mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante - Se o dispositivo está congelando ou travando, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar determinados aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo no menu de conguração. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) fornecido na embalagem, caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar corretamente. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo período ou durante o carregamento. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 5 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo tela desligada)/ Desbloqueio da tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 6 Pressione system settings 1. Sem fio e redes Page 7 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você deseja conectar. 2. Som Dena cada conguração conforme desejar. Page 8 3. Tela Dena cada conguração conforme desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o estado do cartão microSD. Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para remoção segura. Page 9 5. Bateria Verique o estado de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 10 Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Executar serviços Visualize e controle os serviços executados atualmente. Page 11 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada. Page 12 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal. Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione fontes desconhecidas e OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD. Page 13 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado. Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês, pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 14 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos 13. Sobre o tablet Veja o status, informação jurídica, ETC Como conectar/desconectar o dispositivo do computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador, toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho. Page 15 Page 16 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet. 2. Execute “Getjar” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Método 2. Page 17 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece. Page 18 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Widgets Pressione longamente seu ícone de widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede. Page 19 Mudar o Método de Entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou. Page 20 Especificações SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Portas IO Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480 Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG) 5V, 2A Micro cartão SD O mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2A Íon-lítio 3.7V 118 x 196 x 10.3mm aproximadamente 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Micro SD Porta OTG Botão pelo carregador Page 21 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID72C NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB host voor OTG-functie G-Sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 118 x 196 x 10.3 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende 7 seconden op de heropstartknop (een klein gat). - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie van het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 5 3􀀏􀀁Standby-modus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit). Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 6 Druk op systeem-instellingen 1.Draadloos & netwerken Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Geeft iedere instelling weer naar keuze. Page 8 3. Weergave Geeft iedere instelling weer naar keuze. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij Controleer de status van het batterijgebruik. 6. Apps Beheert gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall (Installatie wegnemen) om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Rekening & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie Page 12 9. Veiligheid Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon. Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 10. Taal & invoeren Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen. Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Instellen van datum & tijd en formaat 12. Ontwikkelaarsopties Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over het tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden / de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan onderin het bureaublad. Page 15 Page 16 Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage (USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren. Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Getjar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het bestand(.apk) naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 17 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up. Page 18 Sneltoetsen Druk langdurig op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Widgets Druk langdurig op het widget-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen. Page 19 Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up. Druk op het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 20 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm 􀁥 􀁥 􀁥 IO POORTEN 􀁥 Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymeer 118 x 196 x 10.3mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 21 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com FR Pour modèle n° MP547 Manuel de l’utilisateur Page 1 Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouďe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation.Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil a*che au coin supérieur droit. Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. 􀀴􀁑􀃏􀁄􀁊􀁇􀁊􀁄􀁂􀁕􀁊􀁐􀁏􀀁􀁎􀁂􀁕􀃏􀁓􀁊􀁆􀁍􀁍􀁆􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀴􀁑􀃏􀁄􀁊􀁇􀁊􀁄􀁂􀁕􀁊􀁐􀁏􀀁􀁍􀁐􀁈􀁊􀁄􀁊􀁆􀁍􀁍􀁆 Page 2 Écran tactile TFT LCD haute dé$nition (800 x 480 pixels) de 5.0 pouces. Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexA8 RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Dimensions : 85 x 139 x 11.9 mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de $chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modi$er les $chiers MS O*ce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Spécification Page 3 Présentation Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule ori#ce) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes). - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de con#guration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échau&er en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille. Se reporter sur 3. ci-dessous) 2. Bureau Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau a$che des icônes de raccourci et un panneau &éché au côté droit Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Page 5 3. Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «System Settings» (con#guration du système). Page 6 4. Configuration du système Appuyez sur «System Settings» 1. Sans-fil & réseaux 2. Son Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage 4. Stockage Réglez chaque paramètre à votre convenance. Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 9 5. Batterie 6. Applications Véri"ez l’état de charge de la batterie. Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation 8. Services de localisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certi$cats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et con#guration de clavier En con#guration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure con gurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Page 15 Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la %n de cette opération, appuyez sur «Turn o& USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Page 17 Remarque Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’oů vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur )nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : Méthode 2 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-)l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «Getjar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le )chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le )chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File Manager» et retrouver le )chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le )chier à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 18 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Page 19 Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (con$guration papier peint). Page 20 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec une autre méthode de saisie, appuyez longuement sur l’icône de con$guration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 21 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM A#chage Écran multitouche Mémoire &ash interne PORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Alimentation électrique Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 5 po Oui : 5 points multitouche 4 / 8 / 16 GB Écouteurs ø 3.5 1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG) 5 V, 2 A Néant Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android 1.5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V - 1.5 A 3.7 V Li-Polymère 85 x 139 x 11.9 mm approx. 3 - 4 heures Port audio Port USB Port CC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com EN For Model No. MP547 User Manual Page 1 Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid tra"c accidents.Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o# soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Hardware specification Software specification Page 2 5.0” High De"nition TFT LCD Touch Screen (800x480 pixel) Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Dimension : 85 x 139 x 11.9mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) 1080p HD "le playback VoIP phone function with Wi-Fi connection Possible to view/edit MS o#ce "les by application Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specification Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Page 4 1. Power On/Off Long press power button to turn on/o" the device. It may take a minute to boot the device. Short press power button to turn on/o" the screen.(Standby mode. Refer to 3. below) 2. Desktop After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side Short press the power button to turn on/o" the screen (standby mode on/o"). After standby mode o", slide the lock icon in order to unlock the screen. Page 5 3. Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen On the desktop, press menu button and select system settings. Page 6 4. System settings Press system settings 1. Wireless & networks 2. Sound Page 7 Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o" Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Set up each setting as you like. Page 8 3. Display 4. Storage Set up each setting as you like. Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 9 5. Battery 6. Apps Check battery usage status. Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync 8. Location services Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Install from SD card – Install encrypted certi"cates from SD card. Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁Press Unknown sources and presses OK. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC Page 15 How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. After "nishing your work, Press “Turn o# USB storage” to unmount it. Page 17 Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. Method 2. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Getjar” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 1. With your computer, search application "le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the "le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk "le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “File Manager” and "nd .apk "le that was copied into the device. 6. Press the "le to install and follow the instruction on the screen. Page 18 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Page 19 Widgets Long press your desired wiget icon and put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 20 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 21 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen Built-in "ash memory IO PORTS Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 5" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A No Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V – 1.5A 3.7V Li-Polymer 85 x 139 x 11.9mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger For more information please check our website www.mpmaneurope.com IT Per il modello N° MP547 Manuale dell’utente Page 1 Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i "nestrini chiusi. Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli usando le cu$e per evitare incidenti stradali. Assicurati di usare i caricatori e gli accessori forniti nel pacco. Assicurati di caricare il prodotto quando si veri"cano le seguenti situazioni, - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegne poco dopo l’avvio. - I tasti operativi non rispondono correttamente. - Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra Questo manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per l’uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. Specifiche Hardware Software specification Page 2 LCD Touch Screen TFT ad alta de"nizione da 5.0” (800x480 pixel) Funzione punto multi touch capacitivo (5 tocchi) CPU: Processore A8 ARM cortex RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per connessione internet USB host per funzione OTG Sensore G Porta riconoscimento micro scheda SD "no a 32GB Altoparlante incorporato e MIC incorporato Adattatore DC da 5V Dimensioni : 85 x 139 x 11.9mm ICS Andriod 4.0 Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione) Riproduzione "le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Possibile visualizzare/modi"care i "le MS o#ce con l’applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specifiche Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo è bloccato o ingolfato, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato qualche applicazione, si consiglia di chiudere l’applicazione corrente nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore elettrico (DC5V) fornito nel pacco, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare in caso di uso prolungato o durante il caricamento. Page 4 1. Accensione/spegnimento Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Può volerci un minuto per avviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo. (Modalità standby. Fai riferimento al punto 3. in basso) 2. Desktop Dopo aver acceso il dispositivo. Il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia a destra Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver disattivato la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Page 5 3. Modalità standby (Modalità schermo spento) / Sblocca lo schermo Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema. Page 6 4. Impostazioni di sistema Premi impostazioni di sistema 1. Wireless e reti 2. Audio Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, quindi il dispositivo cercherà automaticamente I segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete a cui desideri collegarti. Con#gura ogni impostazione come preferisci. Page 8 3. Display 4. Memorizzazione Con gura ogni impostazione come preferisci. Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della micro scheda SD. Togli la scheda SD – Togli la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria 6. Applicazioni Controlla lo stato d’uso della batteria. Gestisci le applicazioni scaricate o in uso. Scaricate Sono elencate tutte le applicazioni installate. Page 10 Continua a premere un’applicazione per gestirla. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in uso Visualizza e controlla i servizi al momento in uso. Page 11 7. Account e sincronizzazione 8. Posizione dei servizi Crea il tuo account, Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica sincronizza il tuo account al tuo dispositivo. Le E- mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Posizione dei servizi di Google – Permette alle applicazioni di usare dati da fonti quali reti Wi-Fi e mobili per determinare approssimativamente la tua posizione Installa da scheda SD – Installa certi"cati criptati dalla scheda SD. Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un motivo 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁personale per il blocco Rendi la password visibile – Mostra la password quando la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non del mercato, 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁Premi fonti sconosciute e premi OK. Page 13 10. Lingua e ingresso Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Metodo tastiera e ingresso – Scegli la tastiera impostazioni tastiera. Su impostazioni lingua e tastiera, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera principale e inserisci le impostazioni scelte sulla tastiera, seleziona Tastiere, oremi la lingua che ti serve. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni sviluppatore Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Informazioni tablet Vedi stato, note legali, ECC Page 15 Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca il lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto dall’ Explorer del computer. Ora puoi usarlo come memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni memoria USB” per smontarlo. Page 17 Nota Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella giurisdizione in cui risiedi o da cui scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis# tali requisiti, non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali causati da infrazioni per decisione dell’utente #nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Metodo 1. Metodo 2. 1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarsi a internet. 2. Avvia “GetJar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il tuo computer, cerca il #le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il #le(.apk) sul computer. 3. Collega il dispositivo al computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer.] 4. Copia e incolla il #le .apk nel dispositivo e scollegalo dal computer. 5. Avvia “File Manager” e trova il #le .apk che è stato copiato sul dispositivo. 6. Premi il #le per installare e seguire le istruzioni sullo schermo. Page 18 Come creare le icone desktop Premi l’icona in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up. Shortcut Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Page 19 Widget Premi a lungo l’icona widget e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una categoria di wallpaper. Seleziona quello che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 20 Cambia metodo di inserimento Se il tuo dispositivo è stato installato con più di un metodo di inserimento, premi a lungo l’icona impostazioni della tastiera e apparirà la %nestra pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi la tastiera apparirà con la lingua desiderata da te installata. Page 21 Specifiche SO CPU SDRAM Display Multi-touch screen Memoria "ash incorporata PORTE IO Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Alimentazione Batteria Dimensioni Tempo di caricamento ICS Android 4.0 Processore A8 ARM cortex DDR3 512MB (acceleratore 3D possible per giochi 4D) Pannello Touch capacitivo 800*480 TFT da 5" Si : multi-touch a 5 punti 4 / 8 / 16GB Auricolari 3.5ø 1 x mini porta USB da 5pin (supporto host USB e OTG) 5V, 2A No Micro scheda SD Stessa della porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 pulsanti funzione key 1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V – 1.5A Polimeri di litio 3.7V 85 x 139 x 11.9mm approx. 3~4 ore Porta Audio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Pulsante con caricatore Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com NL Voor Modelnr.. MP547 Gebruikershandleiding Page 1 Plaats het product niet in een warme, vochtige of sto"ge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Laat het product niet vallen, stoten of schudden, want dit kan tot schade leiden en een slechte werking. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Hardwarespecificatie Softwarespecificatie Page 2 5.0” Hoge de"nitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB-host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V gelijkstroomvoedingsadapter Afmetingen: 85 x 139 x 11.9mm Andriod 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-o#ce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specificatie Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) of druk gedurende 7 seconden op de power knop.. - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Page 4 1. Aan/uitzetten Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder). 2. Bureaublad Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Page 5 3. Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. Page 6 4. Systeeminstellingen Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken 2. Geluid Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Start iedere instelling op volgens wens. Page 8 3. Weergave 4. Opslag Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij 6. Apps Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. . Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Account & sync 8. Locatiediensten Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen Install from SD card – Installeer gecodeerde certi"caten van SD-kaart. Page 12 9. Veiligheid Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Page 13 10. Language & input (taal & intypen) Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 15 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 16 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o" USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit te demonteren. Page 17 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. Methode 2. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 18 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 19 Widgets Druk lang op het widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Page 20 Wijzigen van intypmethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 21 Specificatie OS CPU: SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd "ashgeheugen IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Andriod 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 5" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5 V, 2 A Nee Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V – 1.5A 3.7V Li-Polymeer 85 x 139 x 11.9 mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com NL Voor Modelnr.. MP547 Gebruikershandleiding Page 1 Plaats het product niet in een warme, vochtige of sto"ge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Laat het product niet vallen, stoten of schudden, want dit kan tot schade leiden en een slechte werking. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Hardwarespecificatie Softwarespecificatie Page 2 5.0” Hoge de"nitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB-host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V gelijkstroomvoedingsadapter Afmetingen: 85 x 139 x 11.9mm Andriod 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-o#ce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specificatie Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) of druk gedurende 7 seconden op de power knop.. - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Page 4 1. Aan/uitzetten Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder). 2. Bureaublad Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Page 5 3. Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. Page 6 4. Systeeminstellingen Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken 2. Geluid Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Start iedere instelling op volgens wens. Page 8 3. Weergave 4. Opslag Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij 6. Apps Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. . Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Account & sync 8. Locatiediensten Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen Install from SD card – Installeer gecodeerde certi"caten van SD-kaart. Page 12 9. Veiligheid Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Page 13 10. Language & input (taal & intypen) Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 15 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 16 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o" USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit te demonteren. Page 17 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. Methode 2. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 18 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 19 Widgets Druk lang op het widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Page 20 Wijzigen van intypmethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 21 Specificatie OS CPU: SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd "ashgeheugen IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Andriod 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 5" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5 V, 2 A Nee Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V – 1.5A 3.7V Li-Polymeer 85 x 139 x 11.9 mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. - Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, en été notamment, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. - Évitez de faire tomber, de heurter ou de secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. - Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’audition durant l’utilisation des écouteurs. - Ne traversez pas la chaussée ni ne conduisez de véhicule muni des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. - Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. - Veillez à recharger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou une absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint à sa mise en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. Page 2 1. Caractéristiques Processeur Flash Mémoire Stockage externe Écran LCD Résolution de l’écran Capteur G Wi-Fi Port USB Entrée / sortie son Batterie Dimensions RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8 GB 256 MB DDR2 RAM Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB. Achage résistif de contact de 4,3 po. 480 x 272 Oui WIFI interne, support IEEE802.11b/g Mini USB2.0 Grande vitesse Son stéréo, prise écouteur 3,5 mm, microphone interne (enregistrement uniquement) Batterie au lithium 1100 mAH 113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g Système d’exploitation Navigation Vidéo Audio Photo Langue Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Anglais/Russe/Français/Espagnol/Coréen/Chinois Matériel Logiciel Touche de mise sous tension Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez brièvement pour aller au mode de veille an d’économiser la batterie. Écouteurs Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB. Port USB 2.0 MIC pour enregistrement vocal Réinitialisation Appuyez sur la touche de réinitialisation au dos de l'appareil si l'appareil ne répond plus ou fonctionne incorrectement. Haut-parleur Page 3 2. Emplacement des touches Touche de mise en marche Écouteurs microSD port USB Réinitialisation Microphone Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou a des dysfonctionnements en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de r éinitialisation (minuscule orice) située à l’arrière. - Si l’appareil est moins performant après l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de lancer «Advanced Task Killer» et d’appuyer sur End All. Appuyez sur la touche de mise sous tension pour passer au mode de veille Appuyez de nouveau sur cette touche pour allumer l’écran et glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut. Page 4 3. Mode de veille Pour optimiser la durée de vie de la batterie, veillez à eectuer une charge complète de l’appareil avant la première utilisation. Il est également conseillé d’eectuer une recharge complète à chaque chargement. 4. La charge Pour retourner à l’écran d’accueil, glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut. L’écran principal se compose de 5 diérentes fenêtres. Naviguez vers la gauche/droite pour acher un autre écran. Pour enlever l'icône de raccourci de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur celle-ci puis placez-la dans la poubelle lorsque l’écran est activé. Page 5 5. L’écran principal Touche de retour à l’écran d’accueil Permet de revenir directement à l’écran d’accueil d’où que vous soyez. Notification du système Une bande de notication de système se trouve sur la partie supérieure de l'écran. Faites déler pour voir le bas de l’écran. Page 6 Add (ajout) : permet d’ajouter des raccourcis, widgets, dossiers, papiers peints à l’écran principal. Wallpaper (papier peint) : permet d’installer le papier peint de votre choix. Search (recherche) : permet l’utilisation du navigateur web Notifications: : permet de voir la notication du système sur la barre d’outils. Settings (paramétrages) : conduit à la fenêtre des paramétrages. Page 7 Commandez le volume grâce à +, - La touche menu ( ) permet de visualiser le menu Pour placer le raccourci de l’application sur l’écran principal, appuyez longuement sur l’icône de celle-ci. Puis, placez-la si l’écran est activé. Page 8 Touche de retour ( ) pour retourner au menu précédent. Appuyez sur la touche de fonction ( ) pour accéder au sous-menu. Vous y trouverez toutes les applications tel qu’indiqué ci-dessous. Branchez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB. L’appareil sera reconnu automatiquement par l’ordinateur comme le montrent les photos de gauche à droite. Appuyez sur “Turn o the USB storage” pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur. Page 9 6. Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Appuyez sur l’icône Settings (Paramétrages) ( ) pour acher l’écran ci-dessous. Page 10 7. Paramétrages Sans-fil et réseaux Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour active/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», cochez «Network notication», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Page 11 Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Affichage Réglez chaque option d’achage telle que Brightness (luminosité), Auto-rotate screen (rotation automatique de l’écran), etc. Page 12 Emplacement et sécurité Réglage du verrouillage d’écran – protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage personnalisé de l’écran. Mots de passe apparents – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Installation à partir de carte mémoire SD – installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Conguration du mot de passe – permet de régler ou de changer le mot de passe de stockage d’identiants. Page 13 Applications Sources inconnues Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, cochez «Unknown sources» et appuyez sur OK. En général, cela vaut mieux. Page 14 Gestion des applications Toutes les applications installées sont listées. Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours Développement Options de réglage pour le développement des applications Page 15 Compte & synchronisation Créer votre compte Gmail. Après vous être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie Gmail synchronise votre compte Gmail à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Protection des sonnées Réinitialisation des données d’origine – permet d’eacer toutes les données de l’appareil et de réinstaller les données par défaut d’origine. Page 16 Stockage carte TF & appareil Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Page 17 langue & clavier Sélection de la langue – choisissez la langue de votre choix. Clavier Android – paramétrages du clavier Android Sur paramétrages de clavier, sélectionnez «Input languages» et les pays de votre choix. Si vous choisissez plus de deux pays dans «Input languages» vous pourrez changer de type de clavier en déroulant la barre d’espace du clavier. Date & heure Entrez la date Choisissez la fuseau horaire Réglez l’heure Utilisez le format 24 heures À propos de l’appareil État Utilisation de la batterie Informations légales Page 18 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «ApkInstaller or Explorer» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 19 Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays où vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com For Model No. MP434 EN Instruction Manual Page 1 Th is manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner Hardware CPU processor Flash Memory External storage LCD LCD resolution G-Sensor Wi-Fi USB Sound input/output Battery Dimension RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM microSD card slot recognizing up to 32GB 4.3 inch resistive touch screen 480 x 272 Yes Internal WIFI􀄓support IEEE802.11b/g High speed Mini USB2.0 Stereo sound􀄓3.5mm earphone jack􀄓internal MIC􀄏only record􀄐 1100mAh lithium battery 113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g Page 2 1. Specification Software OS Explore Video Audio Photo Language Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF English / Russian / French / Spanish / Korean / Chinese Power button Long press to turn on or o the device Short press to go to stand-by mode to save battery. Earphones microSD card slot recognizing it up to 32GB USB 2.0 port MIC for recording voice Reset Press reset button on the backside when the device is stuck or malfunction. Speaker Page 3 2. Button layout Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Important Notice - If the device is freezing or stuck while using, press the reset button (a small hole) on the backside. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All. Press power button for standby mode Press power button again to turn on the display and slide the lower lock icon to the upper one. Page 4 3. Standby mode To optimize battery life, be sure to fully charge the device before rst use. Also recommend to fully charge it once charging. 4. Charging To go to home screen, slide the lower lock icon to the upper icon. Main screen consists of 5 dierent screen. Slice right/left to see other screen. To remove the short-cut icon from home screen, long press the icon and put it on the waste bin if the screen activates. Page 5 5. Main screen Home button Directly go to home screen wherever you are. System notification There is a system notication bar on the top of screen. Pull down to see the screen below. Page 6 Add􀄡possible to put Shortcuts, Widgets, Folders, Wallpapers on the main screen. Wallpaper􀄡possible to set wallpaper you want. Search􀄡use web browser Notifications􀄡see the system notication on the tool bar. Settings􀄡go to Settings. Page 7 Volume control to press +, - Menu button ( ) to see menu To put the short-cut of application on the main screen, long press the application icon. Then, put it on if the screen activates Page 8 Return button ( ) to go to previous menu. Press function button ( ) to go to sub-menu. You will see all application as shown below Connect the device with the computer using USB cable, the device is automatically recognized by the computer as seen below from left to right photo. Press “Turn o the USB storage” to disconnect the device from the computer. Page 9 6. How to connect/disconnect the device with/from computer Press Settings icon ( ) to see screen below. Page 10 7. Settings Wireless and networks Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, check [Network notication], then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Page 11 Sound Set up each setting as you like. Display Set up each display option such as Brightness, Auto-rotate screen, etc. Page 12 Location & security Set up screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Visible passwords – Show password as you type. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Set password – Set or change the credential storage password. Page 13 Applications Unknown sources If you want to allow installation of non-Market Applications, check [Unknown sources] and presses OK. Basically, it is better to check. Page 14 Manage applications All installed applications are listing. Press an application to manage. Press [Uninstall] to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Development Set options for application development Page 15 Account & sync Create your Gmail account. After connecting Wi-Fi network, the Gmail e-mailing system synchronizes your Gmail account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Privacy Factory data reset – Erase all data on device and restore factory default. Page 16 TF card & device storage Check device memory and microSD card status. Page 17 Language & keyboard Select Language – Choose your preferable language. Android keyboard – Android keyboard settings On keyboard settings, select “Input languages” and select countries you want. If you select more than two countries at “Input languages”, you can change keyboard type by scrolling the space bar on the keyboard. Date & time Set date Select time zone Set time Use 24-hour format About device Status Battery use Legal information Page 18 1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “ApkInstaller or Explorer” and nd .apk le that was copied into the device. 6. Press the le to install and follow the instruction on the screen. Page 19 How to install Applications(.apk file) into the device Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N°: MP434 IT Manuale di Istruzioni Page 1 Qu esto manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. - Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi. - Evita di schizzare, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. - Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. - Non attraversare la strada o guidare i veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali. - Assicurati di usare il caricatore e gli accessori forniti nel pacco. - Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni: - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si spegne automaticamente e si spegne poco dopo essersi riavviato. - I tasti di funzionamento non rispondono correttamente. - Il dispositivo mostra nell’angolo in alto a destra. Page 2 1. Specifiche Processore CPU Flash Memoria Memoria esterna LCD Risoluzione LCD Sensore G Wi-Fi USB Ingresso/uscita suono Batteria Dimensioni RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM Porta Micro scheda SD riconoscimento no a 32GB Touch screen resistente 4.3 pollici 480 x 272 Si WIFI interno􀄓supporto IEEE802.11b/g Mini USB2.0 Alta velocità Suono stereo􀄓presa auricolari da 3.5mm, MIC interno􀄏solo registrazione􀄐 Batteria al litio da 1100mAh 113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g SO Esplorazione Video Audio Foto Lingua Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Inglese / Russo / Francese / Spagnolo / Coreano / Cinese Hardware Software Pulsante Accensione Premi a lungo per accendere o spegnere il dispositivo Premi brevemente per andare in modalità standby e risparmiare la batteria. Auricolari Porta micro scheda SD riconoscimento no a 32GB Porta USB 2.0 MICROFONO per la registrazione della voce Reset Premi il pulsante reset sul retro quando il dispositivo si inceppa o non funziona bene. Premi il pulsante reset sul retro quando il dispositivo si inceppa o non funziona bene. Altoparlante Page 3 2. Disposizione pulsanti Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o si inceppa durante l’utilizzo, premi il pulsante reset (un piccolo foro) sul retro. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di avviare “Killer compiti avanzato” e premi Termina tutto. Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Premi il pulsante accensione per la modalità standby Premi il pulsante accensione di nuovo per accendere il display e fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore. Page 4 3. Modalità standby Per ottimizzare la durata della batteria, assicurati di caricare completamente prima dell’utilizzo. Si consiglia anche di caricarlo completamente una volta in carica. 4. Caricamento Per andare alla schermata home, fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore. La schermata principale consiste di 5 schermate diverse. Scorri a destra/sinistra per vedere le altre schermate. Per rimuovere l’icona dalla schermata home, premere a lungo l’icona e metterlo nel cestino se lo schermo si attiva. Page 5 5. Schermata principale Pulsante Home Vai direttamente alla schermata home ovunque sei. Notifiche di sistema C’è una barra di notiche di sistema in alto sullo schermo. Tira giù per vedere la schermata in basso. Page 6 Aggiungi : è possibile mettere icone, widget, cartelle, sfondi sulla schermata principale. Sfondo : è possibile impostare lo sfondo che vuoi. Cerca : usa il browser web Notifiche : vedi le notiche di sistema sulla barra degli strumenti. Impostazioni : vai su Impostazioni. Page 7 Per il controllo del volume, premi +, - Pulsante menu ( ) per vedere il menu Per mettere l’icona dell’applicazione sulla schermata principale, premi a lungo l’icona applicazione, poi accendilo se lo schermo si attiva. Page 8 Pulsante Torna ( ) per andare al menu precedente. Premi il pulsante funzione ( ) per andare al sottomenu. Vedrai tutte le applicazioni come mostrato in basso Collega il dispositivo von il computer usando il cavo USB, il dispositivo è automaticamente riconosciuto dal computer come mostrato in basso nelle foto da sinistra a destra. Premi “Spegni la memoria USB” per scollegare il dispositivo dal computer. Page 9 6. Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Premi l’icona Impostazioni ( ) per vedere la schermata in basso. Page 10 7. Impostazioni Wireless e reti Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi le impostazioni Wi-Fi, controlla [Notiche di rete], quindi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale vuoi collegarti. Page 11 Suono Congura ogni parametro come desideri. Display Congura ogni opzione del display come Luminosità, Rotazione automatica, ecc. Page 12 Posizione e sicurezza Congura blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando una impostazione di sblocco dello schermo personale. Password visibili – Mostra la password quando la digiti. Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD. Imposta password – Imposta o cambia la password di memorizzazione credenziali. Page 13 Applicazioni Fonti sconosciute Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non di mercato, seleziona [Fonti sconosciute] e premi OK. Di norma, è meglio controllare. Page 14 Gestisci applicazioni Sono elencate tutte le applicazioni installate. Premi un’applicazione da gestire. Premi [Disinstalla] per disinstallare l’applicazione selezionata. Serivizi in funzione Visualizza e controlla i servizi ora in funzione. Sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione Page 15 Account e sincronizzazione Crea il tuo account Gmail. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica Gmail sincronizza il tuo account Gmail al dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Privacy Resetta i dati di fabbrica – Cancella tutti i dati sul dispositivo e ripristina le impostazioni di fabbrica predenite. Page 16 Scheda TF e dispositivo di memoria Controlla lo stato del dispositivo di memoria e della micro scheda SD. Page 17 Lingua e tastiera Seleziona lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera virtuale – Impostazioni tastiera virtuale Sulle impostazioni della tastiera, seleziona “Inserisci lingue” e seleziona i paesi che desideri. Se selezioni più di due paesi in “Inserisci lingue”, puoi cambiare il tipo di tastiera scorrendo la barra spaziatrice sulla tastiera. Data e ora Imposta data Selezina fuso orario Imposta ora Us ail format 24 ore Sul dispositivo Stato Uso batteria Informazioni legali Page 18 1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il le (.apk) sul tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con/dal computer.] 4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “ApkInstaller o Explorer” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segue le istruzioni sullo schermo. Page 19 Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni o almeno la maggiore età nel paese in cui risiedi o dal quale stai scaricando applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti allora non hai il permesso di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema, incluso questioni legali causate dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com MP434 NL Instructiehandleiding Page 1 De ze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. - Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. - Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. - Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. - Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. - Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. - Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Page 2 1. Specificatie Software CPU-processor Flitslicht Geheugen Externe opslag LCD LCD-resolutie G-sensor Wi-Fi USB Geluidsingang/uitgang Batterij Afmetingen RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB 4,3 inch resistent aanraakscherm 480 x 272 Ja Interne WIFI􀄓ondersteunt IEEE802.11b/g Hoge snelheid Mini USB2.0 Stereogeluid􀄓3,5mm ooraansluiting􀄓interne MIC􀄏alleen opnemen􀄐 1100mAh lithiumbatterij 113.5 {} mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g OS Explore Video Audio Foto Taal Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Engels / Russisch / Frans / Spaans / Koreaans / Chinees Powerknop Druk lang om het apparaat aan of uit te zetten Druk kort om naar de standby-modus te gaan en de batterij te bewaren. Oortelefoon micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB USB 2.0 poort MIC voor stemopname Heropstart Druk op de resetknop aan de achterzijde als het apparaat vastzit of slecht functioneert. Luidspreker Page 3 2. Knoppenopstelling Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de resetknop (een klein gat) aan de achterzijde. -Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen “Advanced Task Killer” en op End All (Alles beëindigen) te drukken. Druk op de powerknop voor standby-modus Druk opnieuw op de powerknop om het scherm aan te zetten en verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het bovenste. Page 4 3. Standby-modus Voor een maximale levensduur van de batterij, zorg dat u het apparaat volledig oplaadt alvorens dit voor de eerste maal te gebruiken. Ook wordt aanbevelen het apparaat volledig op te laden. 4. Opladen Om naar het thuisscherm te gaan, verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het pictogram boven. Het hoofdscherm bestaat uit 5 verschillende schermen. Verschuif naar rechts/links om het andere scherm te zien. Voor het verwijderen van het sneltoetspictogram van het thuisscherm, druk lang op het pictogram en plaats het in de afvalbak als het scherm wordt geactiveerd. Page 5 5. Hoofdscherm Thuisknop Ga direct naar het thuisscherm, waar u ook bent. Systeemkennisgeving Er is een systeemkennisgevingsbalk boven in het scherm. Trek naar beneden om het scherm beneden te zien. Page 6 Toevoegen : mogelijke sneltoetsen, widgets, mappen, behang op het hoofdscherm zetten. Behang : instellen van uw gewenste behang mogelijk Zoeken: gebruik webbrowser Kennisgevingen: zie de systeemkennisgeving op de toolbalk. Instellingen: ga naar Instellingen. Page 7 Volumeknop voor drukken op +, - Menuknop ( ) om het menu te zien Voor het zetten van de korte sneltoetsapplicatie op het hoofdscherm, druk lang op het applicatiepictogram. Zet het vervolgens aan als het scherm geactiveerd wordt. Page 8 Terugwaarts knop ( ) om naar het vorige menu terug te gaan. Druk op de functieknop ( ) om naar het submenu te gaan. U zult alle applicaties zien zoals onderstaand Verbind het apparaat met de computer met behulp van de USB-kabel, het apparaat wordt automatisch erkend door de computer als hieronder van de links naar rechts foto wordt weergegeven. Druk op “Turn o the USB storage” (USB-opslag uitschakelen) voor het verbreken van verbinding van het apparaat met de computer. Page 9 6. Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Druk op het Instellingenpictogram ( ) voor de weergave van onderstaand scherm. Page 10 7. Instellingen Draadloos en netwerken Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, controleer [Netwerkkennisgeving], vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Page 11 Geluid Zet iedere instelling op volgens wens. Weergave Stel iedere weergaveoptie in zoals helderheid, automatisch scherm draaien, etc. Page 12 Locatie & veiligheid Stel het vergrendelingsscherm in – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Zichtbare wachtwoorden – Toont het wachtwoord als u dit typt. Installeren van SD-kaart – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart. Wachtwoord instellen – Stel het opgeslagen referentiewachtwoord in of wijzig dit. Page 13 Applicaties Onbekende bronnen Als u de installatie van niet-marktapplicaties wilt uitvoeren, druk op [Onbekende bronnen] en druk op OK. Het is altijd beter om te controleren. Page 14 Applicaties beheren Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Druk op een applicatie om deze te beheren. Druk op [Installatie wegnemen] om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Ontwikkeling Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in Page 15 Rekening & sync Maak uw Gmail-rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het Gmail-systeem uw Gmail-rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Privacy Fabrieksinstelling voor heropstart van gegevens – Wis alle gegevens op het apparaat en herstel naar de fabrieksinstelling. Page 16 TF-kaart & apparaatopslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Page 17 Taal & toetsenbord Selecteer Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Android toetsenbord –Android toetsenbordinstellingen Op de toetsenbordinstellingen, selecteer “Talen invoeren” en selecteer de landen van uw keuze. Als u meer dan twee landen voor “Talen invoeren” selecteert, kunt u het toetsenbordtype wijzigen door de spatiebalk op het toetsenbord te scrollen. Datum & tijd Datum instellen Selecteer tijdzone Tijd instellen Gebruik 24-uur-formaat Over apparatuur Status Gebruik van batterijen Wettelijke informatie Page 18 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “ApkInstaller of explorer” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 19 Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Modell-Nr.: MP434 DE Bedienungsanleitung Page 1 Die se Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte die Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. - Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen und lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. - Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. - Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. - Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. - Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. - Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist. - Das System wird automatisch runtergefahren und schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus. - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig. - Das Display zeigt das Symbol in der oberen rechten Ecke an. Hardware Page 2 1. Technische Daten Software Prozessor Flash-Speicher Arbeitsspeicher Externer Speicher LCD LCD-Auösung G-Sensor WLAN USB Audioein-/ausgang Akku Abmessungen RK2818 624 MHz + DSP 400 MHz 4 / 8 GB 256 MB DDR2-RAM microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) 4,3 Zoll resistiver Touchscreen 480 x 272 Ja Internes WLAN unterstützt IEEE802.11b/g HighSpeed-Mini USB 2.0 Stereo mit 3,5 mm Kopfhöreranschluss, internes Mikro, nur Aufnahme Lithium-Akku mit 1100 mAh 113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g Betriebssystem Internet-Suche Video Audio Foto Sprachen Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Englisch / Russisch / Französisch / Spanisch / Koreanisch / Chinesisch EIN-/AUS-Taste Taste gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten Taste kurz drücken, um den Standby-Modus zu aktivieren und den Akku zu schonen. Ohrhörer microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) USB 2.0-Anschluss MIC-Anschluss für Sprachaufnahmen Reset-Taste Taste auf der Rückseite drücken, wenn das Gerät nicht reagiert oder Fehlfunktionen auftreten. Lautsprecher Page 3 2. Tastenanordnung Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät während der Verwendung nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) auf der Rückseite des Geräts. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung mehrerer Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, den “Advanced Task Killer” zu starten und auf “Alle beenden” zu tippen. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um das Display einzuschalten, schieben Sie sodann das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol. Page 4 3. Standby-Modus Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, sollten Sie das Gerät vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollständig auaden. Es wird zudem empfohlen, das Gerät bei jedem Ladevorgang vollständig aufzuladen. 4. Gerät aufladen Um den Startbildschirm zu aktivieren, schieben Sie das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol Der Hauptbildschirm besteht aus 5 unterschiedlichen Bildschirmen. Schieben Sie Ihren Finger nach rechts/links, um weitere Bildschirme anzuzeigen. Um ein Schnellzugrissymbol vom Startbildschirm zu entfernen, halten Sie das Symbol gedrückt und ziehen es auf den Papierkorb, der im Display aktiviert wird. Page 5 5. Hauptbildschirm Home-Taste Von jeder Anwendung aus direkt zum Startbildschirm zurückkehren. Systemmeldungen Es gibt eine System-Benachrichtigungsleiste auf der oberen Seite des Bildschirms. Wenn Sie diese Leiste nach unten ziehen, wird das nachstehende Feld angezeigt. Page 6 Hinzufügen : Schnellzugrie, Widgets, Ordner und Hintergrundbilder auf den Hauptbildschirm legen. Hintergrundbilder: Persönliche Hintergrundbilder auswählen und einstellen. Suche: Den Internetbrowser verwenden Meldungen: Systemmeldungen der Symbolleiste anzeigen. Einstellungen: Das Einstellungsmenü önen. Page 7 Um die Lautstärke zu regulieren, tippen Sie auf +, -. Um das Menü anzuzeigen, tippen Sie auf die Menütaste ( ). Um einen Schnellzugri für eine Anwendung auf den Hauptbildschirm zu legen, halten Sie das Symbol der Anwendung gedrückt. Wenn das Symbol aktiviert ist, verschieben Sie es anschließend auf den Hauptbildschirm. Page 8 Mit der Zurück-Taste ( ) gehen Sie zum vorherigen Menü. Drücken Sie die Funktionstaste, ( ), um das Untermenü zu öen. Es werden alle Anwendungen angezeigt (siehe nachstehende Abbildung). Sie können das Gerät mit dem USB-Kabel an den Computer anschließen; das Gerät wird automatisch erkannt, wie in den nachfolgenden Abbildungen von links nach rechts zu sehen. Tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät vom Computer zu trennen. Page 9 6. Verbindung zum Computer herstellen/trennen Wenn Sie auf das Symbol für die Einstellungen ( ) tippen, wird der nachstehende Bildschirm angezeigt: Page 10 7. Einstellungen Drahtlos und Netzwerke WLAN – Drücken Sie auf “WLAN“, um es zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf WLAN-Einstellungen und aktivieren Sie den Eintrag [Netzbenachrichtigung]; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das entsprechende Netz aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Page 11 Toneinstellungen Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Displayeinstellungen Die einzelnen Displayoptionen, wie Helligkeit, autom. Drehung des Bildschirms, usw., einstellen. Page 12 Standort und Sicherheit Bildschirmsperre einstellen – Ihr Gerät vor unbefugten Zugrien schützen, indem Sie ein persönliches Muster zum Entsperren des Bildschirms erstellen. Sichtbare Passwörter – Das Passwort bei der Eingabe anzeigen. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Passwort festlegen – Passwort für das Speichern der Berechtigungen festlegen oder ändern. Page 13 Anwendungen Unbekannte Quellen Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag [Unbekannte Quellen] und tippen Sie auf OK. Es empehlt sich grundsätzlich, den Eintrag zu aktivieren. Page 14 Anwendungen verwalten Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Auf eine Anwendung tippen, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf [Deinstallieren], um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen Page 15 Konten und Synchronisierung Ihr Google Mail-Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der Google-E-Mail-Dienst Ihr Google Mail-Konto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. Vertraulich Auf Werkszustand zurücksetzen – Es werden alle Daten auf dem Gerät gelöscht, das Gerät wird auf den Werkszustand zurückgesetzt. Page 16 SD-Karte und Gerätespeicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. Page 17 Sprache und Tastatur Sprache auswählen – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Android-Tastatur – Einstellungen der Android-Tastatur Bei den Tastatureinstellungen können Sie auf “Sprache auswählen” tippen und Ihre gewünschten Länder auswählen. Wenn Sie mehr als zwei Länder unter “Sprache auswählen” aktivieren, können Sie die Art der Tastatur ändern, indem Sie mit der Leertaste auf der Tastatur blättern. Datum und Uhrzeit Datum einstellen Zeitzone auswählen Uhrzeit einstellen 24-Stundenformat verwenden Über das Gerät Status Akkuverbrauch Rechtliche Informationen Page 18 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 5. Führen Sie den “ApkInstaller oder Explorer” aus und suchen Sie die entsprechende .apk-Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Page 19 So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers enstehen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Za model MP434 EN Navodila za uporabo Ta navodila vsebujejo pomembna varnostna opozorila in informacije za pravilno uporabo. Prosimo, da navodila pred uporabo skrbno preberete in se s tem izognete napačni uporabi in poškodbam. Izdelka ne puščajte v vročem, vlažnem ali prašnem okolju, še posebej poleti izdelka ne puščajte v avto pri zaprtih oknih. Pazite, da izdelek ne pade na tla, da ga ne udarite ali tresete, saj lahko na tak način poškodujete izdelek in povzročite njegovo nepravilno delovanje. Ko uporabljate slušalke, izberite primerno glasnost za poslušanje, da ne pride do poškodb sluha. Pri poslušanju s slušalkami ne prečkajte ceste in ne vozite katerega koli vozila, saj lahko v nasprotnem primeru pride do nesreče. Uporabljajte le dodatke in polnilec, ki so priloženi aparatu. V naslednjih primerih nemudoma napolnite baterijo izdelka: - ikona kaže, da je stanje baterije nizko ali da je baterija prazna. - izdelek se samodejno izklopi ali pa se takoj izklopi po tem, ko ste ga ponovno zagnali. - gumbi za upravljanje se ne odzivajo pravilno. - V zgornjem desnem kotu zaslona se prikaže ikona Stran 1 1. Specifikacije Strojna oprema Procesor RK2818 624MHz + DSP 400MHz Flash pomnilnik 4 / 8GB Trdi disk 256MB DDR2 RAM Zunanji pomnilnik Reža za pomnilniške kartice microSD do 32GB LCD zaslon 4.3 palčni odporen zaslon na dotik Ločljivost zaslona 480 x 272 G-senzor Da Wi-Fi sprejemnik Vgrajen WIFI sprejemnik, podpira IEEE802.11b/g USB vmesnik High speed Mini USB2.0 Vhod/izhod za zvok Stereo zvok, 3.5mm vhod za slušalke, vgrajen mikrofon (samo snemanje) Baterija 1100mAh litijska baterija Dimenzije 113,5mm X 75,5mmX 12,3mm / 122g Programska oprema Operacijski sistem Android 2.2 Froyo Brskalnik Google Video H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI Avdio MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC Fotografije JPG / PNG / BMP / GIF Jezik Angleščina / Ruščina / Francoščina / Španščina / Korejščina / Kitajščina Stran 2 2. Gumbi Gumb za vklop Slušalke microSD USB vhod Mikrofon Gumb za vklop Pritisnite in držite, če želite vklopiti ali izklopiti izdelek. Important Notice - If the device is freezing or stuck while using, press the reset button (a small hole) on the backside. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All. Reset Mikrofon za snemanja glasa Pritisnite kratko, če želite preiti v stanje pripravljenost. Reset Pritisnite gumb reset na zadnji strani izdelka, Reža za kartico če izdelek zamrzne med uporabo. Izdelek prepozna microSD kartice do 32GB Zvočnik USB 2.0 vhod Stran 3 Pomembno opozorilo - če izdelek med uporabo zamrzne, pritisnite gumb RESET (majhna luknjica) na zadnji strani izdelka. - Če se izdelek odziva počasi po uporabi določenih aplikacij, zaženite aplikacijo “Advanced Task Killer” in izberite možnost »End All« (Končaj vse). 3. Stanje pripravljenosti Kratko pritisnite gumb za vklop in izdelek preide v stanje pripravljenosti. Ponovno pritisnite gumb za vklop in zaslon se bo vklopil, nato povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji. 4. Polnjenje Za čim boljše delovanje baterije, pred prvo uporabo dobro napolnite baterijo. Priporočamo, da baterijo pri vsakem polnjenju napolnite maksimalno. Stran 4 5. Namizje Če želite prikazati namizje, povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji. Na namizju se skriva pet strani z ikonami. S prstom povlecite levo/desno za pomik na naslednji zaslon. Če želite izbrisati ikono iz namizja, držite ikono pritisnjeno in jo nato premaknite v koš, kot je označeno na spodnji sliki. Stran 5 Gumb Domov Kjerkoli se nahajate, s pritiskom na gumb Domov se odpre Namizje. Sistemska opozorila Na vrhu zaslona se nahaja vrstica sistemskih opozoril. Povlecite jo dol in odpre se spodnji zaslon. Stran 6 Glasnost spremenite z ikonama +, - desno zgoraj Pritisnite ikono( ) če želite odpreti meni. Dodaj: dodajte bližnjice, aplikacije, mape, ozadja na Namizje. Ozadje: izberite ozadje, ki vam je všeč. Iskanje: iskanje v internetnem brskalniku. Opozorila: prikaže sistemska opozorila v vrstici na vrhu zaslona. Nastavitve: odpre meni nastavitev. Stran 7 Ikona Nazaj ( ) za vrnitev v prejšnji meni. Pritisnite funkijski gumb( ) če želite odpreti podmeni. Prikazale se bodo aplikacije kot na sliki spodaj. Če želite na Namizje umestiti bližnjico do aplikacije, držite ikono pritisnjeno dalj časa, nato jo povlecite na Namizje. Stran 8 6. Povezovanje z računalnikom Izdelek lahko z računalnikom povežete preko USB kabla. Računalnik samodejno prepozna izdelek kot je prikazano na slikah spodaj. Izberite možnost “Turn off the USB storage” (Izklopi USB pomnilnik), če želite odklopiti izdelek iz računalnika. Stran 9 7. Nastavitve Pritisnite ikono Nastavitve in odpre se spodnji meni. Stran 10 Brezžična povezava Wi-Fi pritisnite za vklop ali izklop brezžične povezave z internetom. Wi-Fi nastavitve pritisnite za prikaz WiFi nastavitev, odkljukajte [Network notification] (Opozorilo o omrežju), če želite, da izdelek sam išče WiFi signal in vas obvesti, ko najde obstoječa omrežja. Izberite brezžično omrežje, na katerega se želite priključiti. Stran 11 Zvok Izberite nastavitve, ki vam ustrezajo. Zaslon Izberite nastavitve kot so Osvetlitev zaslona, Samodejno obračanje, itd. Stran 12 Zaščita Zaklepanje zaslona preprečite nedovoljeno uporabo izdelka tako da ustvarite oseben vzore odklepanja. Vidno geslo med vnosom gesla se prikažejo črke/številke, ki jih vnašate. Namesti s pomn. kartice namesti pomembne certifikate s kartice. Določi geslo določite ali spremenite geslo za izdelek. Stran 13 Aplikacije Neznani viri Če želite dovoliti namestitev aplikacij neznanih virov, ki niso na voljo na Androidovi Tržnici aplikacij, odkljukajte [Unknown sources] (Neznani viri) in pritisnite OK. Pred namestitvijo aplikacije iz neznanega vira je vedno dobro preveriti. Stran 14 Upravljanje aplikacij Vse nameščene aplikacije so prikazane v seznamu. Če želite urejati aplikacijo, jo pritisnite. Izberite [Uninstall] če želite odstraniti izbrano aplikacijo. Aktivne aplikacije Preglejte in nadzorujte trenutno aktivne aplikacije. Razvoj Izberite nastavitve za razvoj aplikacij. Page 15 Sinhronizacija računov Ustvarite Gmail račun. Ko se povežete z brezžičnim omrežjem, se vaš Gmail epoštni račun sinhronizira z izdelkom. Sporočila se samodejno prenesejo na pomnilnik naprave. Zasebnost Tovarniške nastavitve izbriše vse podatke na izdelku in povrne tovarniške nastavitve. Stran 16 Pomnilnik Preveri stanje notranjega pomnilnika in microSD kartice. Stran 17 Jezik in tipkovnica Izberi jezik izberite jezik menijev Android tipkovnica nastavitve Android tipkovnice Pri nastavitvah tipkovnice izberite “Input languages” (Jeziki vnosa) in izberite želeno državo. Če pri tej nastavitvi izberete več kot dve državi, lahko tipkovnico spremenite z drsenjem po tipki za presledek na tipkovnici. Datum in čas O napravi Določi datum Časovni pas Stanje Informacije o bateriji Določi čas 24-urni format časa Informacije o izdelku Stran 18 Kako namestiti aplikacije (.apk datoteke) na izdelek 1. Na računalniku poiščite aplikacije (.apk datoteke), ki jih želite namestiti na izdelku. 2. Prenesite aplikacijo (.apk datoteko) na računalnik. 3. Povežite izdelek z računalnikom. Glejte poglavje [Povezovanje z računalnikom.] 4. Prenesite .apk datoteko na izdelek in izdelek izključite iz računalnika. 5. Zaženite “ApkInstaller“ ali “Explorer“ in poiščite .apk datoteko, ki ste jo prenesli. 6. Pritisnite ikono datoteke za namestitev in sledite navodilom na zaslonu. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. Stran 19 Opozorilo Aplikacije za odrasle lahko nameščate le, če ste že stari 18 let. Če še niste polnoletni, nimate dovoljenja za prenašanje aplikacij z vsebino za odrasle. V primeru težav vključno s pravnimi težavami, ki izhajajo iz odločitev končnega uporabnika, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Več informacij lahko najdete na naši spletni strani www.mpmaneurope.com

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI