PRS-505 - SONY - Manuels

PRS-505 - SONY - Manuels Information et Commande sur www.sony.fr - Commander sur FNAC.COM, Cliquez ici - Revenir à l'accueil

 

 

 

Télécharger le manuel :

PRS-505

 

 

 

Manuels Utilisateur SONY :

Sony-VAIO-Informatique-SVE1511Q1EB-Manuels

Sony-Tablet-S-SGPT113BE-S-Manuels

Sony-Informatique-VAIO-SVT1312V9ES-Manuels

Sony-Informatique-VAIO-SVE1512H6EW-Manuels

Sony-Tablet-S-SGPT112FR-S-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVD1121Z9EB-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE14A1S1EW-Manuels

Sony-Assistance-Home-audio-Elements-Separes-HAR-LH500-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-VPCYB3V1E-G-Manuels

Sony-Home-audio-Elements-Separes-HAR-D1000-Manuels

Sony-Televiseurs-et-systemes-Home-Cinema-Ampli-tuners-et-enceintes-STR-D550Z-Manuels

Sony-Magnetophone-numerique-Memory-Stick-PCM-ICD-AX412F-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE1512C5E-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-VPCEE3J1E-WI-Manuels7

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE1712L1EB-Manuels

KDL-40EX521 - Améliorez votre système Home Entertainment avec la technologie LED et la TV sur Internet - SONY - Manuels

NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels

PMW-EX1 - Caméscope de poing Full HD à enregistrement sur cartes mémoires SxS PRO - SONY - Manuels

PRS-T1 - SONY - Manuels

MEX-BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB

PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels

Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels

DSC-HX9V - HX9V Appareil photo numérique compact - SONY - Manuels

KDL-40EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

KDL-24EX320 - Téléviseur LED et TV sur Internet - SONY - Manuels

PRS-T1 - Le lecteur de livres électroniques - SONY - Manuels

Modèle: BDP-S480 - S480 Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ 3D - Regardez des films en 3D et diffusez du contenu depuis Internet ou votre PC - SONY - Manuels

KDL-32EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

DSC-HX100V - HX100V Appareil photo numérique compact - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, 50p Full HD et commandes manuelles - SONY - Manuels


 

Voir d'autres produits Sony : Sony-BN1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-BN1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-FG1 Sony-FW50-Kit-de-deux-batteries-2NP-FW50 Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-3-3PAPRPACKDN Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-5-5PAPRPACKDN Sony-AMFM11-Kit-daccessoires-ACC-AMFM11 Sony-AMFW-Kit-daccessoires-ACC-AMFW Sony-BBV5-Kit-daccessoires-ACC-BBV5 Sony-ACC-CSBN-Kit-daccessoires-ACC-CSBN Sony-ACC-CSFG-Kit-daccessoires-ACC-CSFG Sony-CTBN-Kit-daccessoires-ACC-CTBN Sony-EXV5-Kit-daccessoires-ACC-EXV5 Sony-FV30A-Kit-daccessoires-pour-Handycam-ACC-FV30A Sony-FV50B-Kit-daccessoires-ACC-FV50B Sony-ACC-FW1A-Kit-daccessoires-ACC-FW1A Sony-FW1E-Kit-daccessoires-ACC-FW1E Sony-HDFG-Kit-daccessoires-ACC-HDFG Sony-ACC-TCV5-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-TCV5 Sony-ACC-VW-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-VW Sony-L100-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L100 Sony-L200-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L200 Sony-PW20-Adaptateur-secteur-AC-PW20 Sony-UB10-Adaptateur-secteur-USB-AC-UB10 Sony-VQ1051D-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQ1051D Sony-VQV10-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQV10 Sony-ADP-AMA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-AMA Sony-ADP-MAA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-MAA Sony-B1EM-Protege-objectif-du-boitier-de-lappareil-photo-ALC-B1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-B55 Sony-ALC-F49S-Bouchon-dobjectif-ALC-F49S Sony-ALC-F55S-Bouchon-dobjectif-ALC-F55S Sony-ALC-F62S-Bouchon-dobjectif-ALC-F62S Sony-F62Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F62Z Sony-ALC-F67S-Bouchon-dobjectif-ALC-F67S Sony-ALC-F72S-Bouchon-dobjectif-ALC-F72S Sony-F72Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F72Z Sony-ALC-F77S-Bouchon-dobjectif-ALC-F77S Sony-F77Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F77Z Sony-R1EM-Bouchon-arriere-dobjectif-ALC-R1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-R55 Sony-SH0005-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0005 Sony-SH0007-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0007 Sony-SH0008-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0008 Sony-SH0010-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0010 Sony-SH0011-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0011 Sony-SH0013-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0013 Sony-SH0014-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0014 Sony-SH101-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH101 Sony-SH102-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH102 Sony-SH104-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH104 Sony-SH105-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH105 Sony-SH107-Pare-soleil-ALCSH107 Sony-SH108-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH108 Sony-SH111-Pare-soleil-ALC-SH111 Sony-TRV-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-TRV Sony-BC-TRX-Chargeur-de-batterie-Cyber-shot-BC-TRX Sony-VM10-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-VM10 Sony-VW1-Chargeur-de-batterie-BC-VW1 Sony-BDP-S185-Lecteur-DVD-Blu-ray-Disc-BDP-S185 Sony-BDP-S186-Lecteur-DVD-Blu-ray-DiscBDP-S186 Sony-BDP-S390-Lecteur-Blu-ray-DiscWi-Fi-BDP-S390 Sony-BDP-S490-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S490 Sony-BDP-S590-Wi-Fi-et-lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S590 Sony-BDP-S790-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-et-4K-BDP-S790 Sony-BDP-SX1-Lecteur-Blu-ray-Disc-portable-BDP-SX1 Sony-BDV-EF420-Systeme-Home-Cinema-BDV-EF420 Sony-BDV-N590-Systeme-Home-Cinema-BDV-N590 Sony-BDV-N790W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N790W Sony-BDV-N890W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N890W Sony-BDV-N990W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N990W Sony-BDV-NF620-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF620 Sony-BDV-NF720-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF720 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y6-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-06 Sony-BLT-110-Bandouliere-BLT-110 Sony-BLT-HB1-Fixation-tour-de-tête-pour-camescope-Action-Cam-BLT-HB1 Sony-HSB-Bandouliere-BLT-HSB Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A01 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A02 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A03 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A04 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A05 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A06 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A07 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A01 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A02 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A03 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A04 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A05 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A06 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A07 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A01 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A02 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A03 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A04 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A05 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A06 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A07 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A01 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A02 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A03 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A04 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A05 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A06 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A07 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU10 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU50 Sony-NWZ-1000-Housse-de-transport-pour-WALKMAN-en-cuir-CKL-NWZ1000 Sony-CKS-NWW260-Housse-pour-WALKMAN-serie-W260-CKS-NWW260 Sony-V55-Ecran-LCD-CLM-V55 Sony-CMT-G1BiP-Systeme-audio-hi-fi-avec-radio-DAB-CMT-G1BiP Sony-CMT-G1iP-Systeme-audio-hi-fi-CMT-G1iP Sony-CMT-G2NiP-Chaine-hi-fi-en-reseau-AirPlay-CMT-G2NiP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-CMU-BR100 Sony-Alimentation-portable-USB-CP-A2LS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAB Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAIP Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAW Sony-DEV-5-Jumelles-avec-enregistrement-numerique-DEV-5 Sony-DLC-HEM10C-Câble-mini-HDMI-1-m-DLC-HEM10C Sony-DLC-HEM15-Câble-mini-HDMI-15-m-DLC-HEM15 Sony-DLC-HEM30-Câble-mini-HDMI-3-m-DLC-HEM30 Sony-C1000-Cadre-photo-numerique-DPF-C1000 Sony-C800-Cadre-photo-numerique-DPF-C800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-WA700-Cadre-photo-numerique-DPF-WA700 Sony-320DPV-Casque-PC-double-utilisation-avec-tube-vocal-amovible-DR-320DPV Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A01 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A02 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A03 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A04 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A05 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A01 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A02 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A03 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A04 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A05 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A01 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A02 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A03 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A04 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A05 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A01 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A02 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A03 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A04 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A05 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX200V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX200V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-Serie-H Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-W610-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W610 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-Serie-W Sony-ALST1-Microphone-stereo-ECM-ALST1 Sony-AW3-Microphone-ECM-AW3 Sony-CG50-Microphone-de-qualite-superieure-ECM-CG50 Sony-HGZ1-Microphone-ECM-HGZ1 Sony-HST1-Microphone-ECM-HST1 Sony-HW2-Microphone-ECM-HW2 Sony-SST1-Microphone-stereo-ECM-SST1 Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CC1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CS1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EB1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EC1AM Sony-MA1AM-Adaptateur-pour-torche-macro-FA-MA1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-SHC1AM Sony-ST1AM-Adaptateur-flash-FA-ST1AM Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-A1AM Sony-ECF10-Correcteurs-doculaire-1-dioptrie-FDA-ECF10 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF15 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF20 Sony-FDA-EP10-Protege-oculaire-pour-NEX-7-et-FDA-EV1S-FDA-EP10 Sony-FDA-EP11-Protege-oculaire-pour-SLT-A65-FDA-EP11 Sony-EP8AM-Protege-oculaire-FDA-EP8AM Sony-EV1S-Viseur-electronique-FDA-EV1S Sony-FM1AM-Ecran-de-mise-au-point-FDA-FM1AM Sony-ME1AM-Protege-oculaire-FDA-ME1AM Sony-SV1-Viseur-optique-FDA-SV1 Sony-V1K-Viseur-optique-FDA-V1K Sony-AVT1-Poignee-de-prise-de-vue-GP-AVT1 Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-E1H-Disque-dur-externe-25--15-To-HD-E1HB Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-EG5B-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HD-EG5S-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HDR-AS15-Action-Cam-HDR-AS15 Sony-CX190E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX190E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX260VE Sony-CX570E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX570E Sony-CX740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX740VE Sony-GW55VE-Camescope-Full-HD-etanche-avec-memoire-flash-HDR-GW55VE Sony-PJ200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ200E Sony-PJ260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ260VE Sony-PJ580VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ580VE Sony-PJ740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ740VE Sony-TD20VE-Camescope-a-memoire-flash-Double-Full-HD-3D-HDR-TD20VE Sony-XR260VE-Camescope-a-disque-dur-Full-HD-HDR-XR260VE Sony-HMZ-T2-Visionneuse-3D-personnelle-HMZ-T2 Sony-HT-CT60-Barre-de-son-Surround-HT-CT60 Sony-10NH-Flash-HVL-10NH Sony-F20AM-Flash-HVL-F20AM Sony-F20S-Flash-externe-HVL-F20S Sony-F43AM-Flash-externe-HVL-F43AM Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-F60M Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-HFL1 Sony-HIRL-Flash-HVL-HIRL Sony-HL1-Flash-HVL-HL1 Sony-HVL-LE1-Flash-video-HVL-LE1 Sony-HVL-RL1-Flash-annulaire-HVL-RL1 Sony-RLAM-Flash-HVL-RLAM Sony-BX112-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112 Sony-BX112M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112M Sony-Dictaphones-ICD-LX30 Sony-PX312D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-PX312D Sony-PX312M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-emplacement-pour-carte-mémoire-microphone-ICD-PX312M Sony-ICD-SX712D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-SX712D Sony-ICD-SX712-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-microphone-bidirectionnel-ICD-SX712 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-TX50 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-55-cm--22-KDL-22EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55EX720 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-162-cm--65-KDL-65HX950 Sony-Accessoires-pour-objectif-LA-EA2 Sony-LCJ-HJ-Housse-de-transport-LCJ-HJ Sony-LCJ-HK-Housse-de-transport-LCJ-HK Sony-Housses-LCJ-RXA Sony-140AM-Housse-de-transport-LCL-140AM Sony-60AM-Housse-de-transport-LCL-60AM Sony-90AM-Housse-de-transport-LCL-90AM Sony-CSVG-Housse-de-transport-protectrice-pour-appareil-photo-Cyber-shot-LCM-CSVG Sony-LCM-CSVH-Housse-de-transport-protectrice-LCM-CSVH Sony-LCM-GWA-Housse-de-transport-semi-rigide-LCM-GWA Sony-ACB-Housse-de-transport-protectrice-pour-Handycam-LCS-ACB Sony-AMB-Housse-de-transport-LCS-AMB Sony-AMSC30-Housse-de-transport-LCS-AMSC30 Sony-BBD-Housse-de-transport-LCS-BBD Sony-BBE-Etui-compact--sac-dans-le-sac-»-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-LCS-BBG-Housse-de-transport-LCS-BBG Sony-LCS-BBH-Housse-de-transport-LCS-BBH Sony-BP2-Sac-a-dos-LCS-BP2 Sony-LCS-BP3-Sac-a-dos-professionnel-pour-appareil-photo-LCS-BP3 Sony-LCS-CS2-Housse-de-transport-LCS-CS2 Sony-CST-Housse-de-transport-LCS-CST Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSY-Housse-de-transport-LCS-CSY Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-LCS-EJA-Housse-de-transport-LCS-EJA Sony-LCS-EJC3B-Housse-de-transport-LCS-EJC3 Sony-LCS-EJC3BW-Housse-de-transport-LCS-EJC3B Sony-LCS-ELC6-Housse-de-transport-LCS-ELC6 Sony-ELC7-Housses-de-boitier-et-dobjectif-en-cuir-LCS-ELC7 Sony-EMC-Housse-de-transport-souple-LCS-EMC Sony-EMF-Housse-de-transport-souple-LCS-EMF Sony-LCS-EMHB-Housse-de-transport-LCS-EMHB Sony-HG-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HG Sony-HH-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HH Sony-SC21-Housse-LCS-SC21 Sony-SC8-Housse-LCS-SC8 Sony-LCS-SL10-Housse-de-transport-LCS-SL10 Sony-LCS-THT-Housse-de-transport-en-cuir-veritable-LCS-THT Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-LCS-TWM-Housse-de-transport-LCS-TWM Sony-U10-Housse-LCS-U10 Sony-U20-Housse-de-voyage-LCS-U20 Sony-U30-Housse-LCS-U30 Sony-U5-Housse-de-transport-compacte-LCS-U5 Sony-VCC-Housse-souple-pour-camescope-LCSVCC Sony-VCD-Housse-de-transport-LCS-VCD Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-MDR-1RBT-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RBT Sony-MDR-1RNC-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RNC Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-Sport-MDR-AS41EX Sony-Hi-fi-et-Home-Entertainment-MDR-DS6500 Sony-E9LP-Ecouteurs-intra-auriculaires-MDR-E9LP Sony-EX1000-Ecouteurs-de-contrôle-EX-MDR-EX1000 Sony-MDR-NC13-Ecouteurs-antibruit-intra-auriculaires-MDR-NC13 Sony-MDR-NC200D-Ecouteurs-antibruit-MDR-NC200D Sony-MDR-NC8-Casque-special-anti-bruit-MDR-NC8 Sony-MDR-NWBT10B-Ecouteurs-Bluetooth-pour-WALKMAN-MDR-NWBT10 Sony-RF865RK-Casque-sans-fil-MDR-RF865RK Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V150 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB300 Sony-MDR-XB30EX-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB30EX Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB500 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB800-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB800 Sony-Z1000-Casque-studio-professionnel-MDR-Z1000 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX300-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX300 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-ZX700-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX700 Sony-THK-Boitier-sous-marin-Marine-Pack-pour-Cyber-shot-MPK-THK Sony-MPK-WH-Boitier-sous-marin-etanche-MPK-WH Sony-XQD-cards-MRWE80 Sony-NEX-5N-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-5NY Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-6-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6 Sony-NEX-6L-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6L Sony-NEX-6Y-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6Y Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7 Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3D Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-VG20E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG20E Sony-NEX-VG30E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30E Sony-NEX-VG30EH-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30EH Sony-NEX-VG900E-Camescope-Full-HD-plein-format-a-objectifs-interchangeables-NEX-VG900E Sony-BK1-Batterie-rechargeable-NP-BK1 Sony-BN1-Batterie-rechargeable-NP-BN1 Sony-NP-BX1-Batterie-rechargeable-NP-BX1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-NP-FG1 Sony-FH50-Batterie-rechargeable-NP-FH50 Sony-FM50-Batterie-rechargeable-NP-FM50 Sony-FM500H-Batterie-rechargeable-NP-FM500H Sony-FT1-Batterie-rechargeable-NP-FT1 Sony-FV100-Batterie-rechargeable-NP-FV100 Sony-FV50-Batterie-rechargeable-NP-FV50 Sony-FV70-Batterie-rechargeable-NP-FV70 Sony-FW50-Batterie-rechargeable-NP-FW50 Sony-NSZ-GS7-Lecteur-Internet-avec-Google-TV-NSZ-GS7 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E575-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-16-Go-NWZ-E575 Sony-NWZ-F805-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-16-Go-NWZ-F805 Sony-NWZ-F806-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-32-Go-NWZ-F806 Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-W262-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-2-Go-NWZ-W262 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-Z1050-WALKMAN-16-Go-sous-Android-NWZ-Z1050 Sony-PCK-L27D-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27D Sony-PCK-L27WD-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27WD Sony-L30B-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30B Sony-L30WCSB-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30WCSB Sony-L35WCS-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L35WCS Sony-PCK-LM12-Film-de-protection-pour-lecran-LCD-du-Cyber-shot-RX100-PCK-LM12 Sony-PCK-LM13-Protecteur-decran-PCK-LM13 Sony-PCK-LM14-Protecteur-decran-PCK-LM14 Sony-LM1EA-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-des-modeles-NEX-C3-NEX-5N-et-NEX-7-PCK-LM1EA Sony-LM2AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-modele-SLT-A65-PCK-LM2AM Sony-LM3AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-SLT-A77-PCK-LM3AM Sony-Autres-accessoires-pour-Reader-PRSA-AC1A Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-PlayStation3-Offre-combinee--Uncharted-3--Lillusion-de-Drake-et-PS3-320-Go-PS3320U3CEN Sony-Accessoires-PS3-PS719148975 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita Sony-Consoles-PS3-PlayStation-3-160GB Sony-Accessoires-PS3-PS719183860 Sony-Wonderbook-Book-of-Spells-PS719202257 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206620 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206729 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206828 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206927 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita-3G Sony-PSP-Accessories_original-PS719241010 Sony-PSP-Accessories_original-PS719276616 Sony-PSP-Accessories_original-PS-Vita-Starter-Kit Sony-PSP-Accessories_original-PS719298915 Sony-Accessoires-PS3-PS719689287 Sony-XQD-cards-QDAEX1 Sony-XQD-cards-QDH16 Sony-XQD-cards-QDH32 Sony-RDP-CA1-Enceinte-portable-RDP-CA1 Sony-RDP-M15iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-RDP-M15iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWR100-Haut-parleur-WALKMAN-etanche-RDP-NWR100 Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-X200-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-X200iP Sony-RDP-X30iP-Station-avec-haut-parleurs-pour-la-lecture-des-fichiers-stockes-sur-iPod-ou-iPhone-RDP-X30iP Sony-XA700-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-AirPlay.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XA700iP Sony-XA900-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-via-les-technologies-AirPlay-et-Bluetooth.iPod--iPhone--iPad-RDP-XA900iP Sony-RDP-XF300iP-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XF300iP Sony-AV2-Telecommande-RM-AV2 Sony-Commandes-a-distance-RM-L1AM Sony-Autres-accessoires-RMT-DSLR1 Sony-RMT-DSLR2-Telecommande-sans-fil-RMT-DSLR2 Sony-Enceintes-TV-et-grilles-denceintes-SA-32SE1 Sony-135F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-135F28 Sony-14TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-14TC Sony-16105-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-16105 Sony-1635Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1635Z Sony-1680Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1680Z Sony-SAL18135-Teleobjectif-DT-18-135-mm-F35-56-SAM-SAL-18135 Sony-18200-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18200 Sony-18250-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18250 Sony-1855-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1855 Sony-20TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-20TC Sony-2470Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2470Z Sony-24F20Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-24F20Z Sony-2875-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2875 Sony-SAL-300F28G-Teleobjectif-de-type-A-SAL-300F28G2 Sony-30M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-30M28 Sony-35F14G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F14G Sony-35F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F18 Sony-SAL500F40G-Ultra-teleobjectif-500-mm-F4-G-SSM-SAL-500F40G Sony-50F14-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F14 Sony-50F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F18 Sony-50M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50M28 Sony-55200-2-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-55200-2 Sony-SAL-55300-Teleobjectif-avec-objectif-zoom-de-type-A-SAL-55300 Sony-70300G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70300G Sony-70400G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70400G Sony-85F14Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F14Z Sony-85F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F28 Sony-NS310-Enceinte-sans-fil-SA-NS310 Sony-NS410-Enceinte-sans-fil-SA-NS410 Sony-NS510-Enceinte-sans-fil-SA-NS510 Sony-SEL1018-Objectif-de-type-E-SEL-1018 Sony-SEL16F28-Objectif--pancake-E16-mm-F28-SEL-16F28 Sony-SEL18200-Teleobjectif-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200 Sony-SEL18200LE-Objectif-zoom-a-fort-taux-dagrandissement-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200LE Sony-SEL1855-Teleobjectif-E18-55-mm-F35-56-SEL-1855 Sony-SEL24F18Z-Objectif-grand-angle-Sonnar-T-E-24-mm-F-18-ZA-SEL-24F18Z Sony-SEL30M35-Macro-objectif-E-30-mm-F35-SEL-30M35 Sony-SEL35F18-Objectif-de-type-E-SEL-35F18 Sony-SEL50F18-Objectif-E-50-mm-F-18-pour-portraits-SEL-50F18 Sony-SEL55210-Teleobjectif-E55-210-mm-F-45-63-SEL-55210 Sony-SELP1650-Objectif-de-type-E-SEL-P1650 Sony-SD-Essential-SF16N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF16U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF16UX Sony-SD-Essential-SF32N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF32U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF32UX Sony-SD-Essential-SF4N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF4U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF64UX Sony-SD-Essential-SF8N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF8U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF8UX Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-AC5V6 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CK1 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CV1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS2 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS3 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-ESCL01 Sony-Autres-accessoires-utiles-SGP-FLS3 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-HC1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-SK1 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-SPK1 Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT121FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT122FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT123FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT131FR Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC2 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC3 Sony-Autres-accessoires-pour-Sony-Tablet-SGP-WKB1 Sony-L32W-Viseur-amovible-SH-L32W Sony-A37-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A37K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57M Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57Y Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65V Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VK Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VY Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77V Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VK Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VQ Sony-A99-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A99V Sony-SPK-AS1-Housse-etanche-pour-camescope-Action-Cam-SPK-AS1 Sony-SPK-HCH-Boitier-sport-etanche-pour-Handycam-SPK-HCH Sony-microSD-avec-adaptateur-SR16A4 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR2A1 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR4A4 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTV25-Enceintes-sans-fil-Bluetooth-pour-SmartPhone--iPhone--iPad-SRS-BTV25 Sony-Enceintes-SRS-NWT10M Sony-FSA-Dragonne-flottante-etanche-STP-FSA Sony-GB1AM-Dragonne-STP-GB1AM Sony-HS1AM-Dragonne-STP-HS1AM Sony-XH70-Bandouliere-STP-XH70 Sony-XS3-Bandouliere-STP-XS3 Sony-STR-DA5800ES-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DA5800ES Sony-STR-DN1030-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DN1030 Sony-Meubles-TV-et-systemes-de-fixation-murale-SU-B551S Sony-VAIO-Duo-11-SV-D1121C5E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121P2E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121X9E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121Z9E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E14A2C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1512C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512C6E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512H1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512T1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712C1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1712C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712L1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712S1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712W1E Sony-VAIO-Tap-20-SVJ2021E9E Sony-VAIO-Serie-L-SVL2412Z1E Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1312C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312J3E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312R9E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S13A2C5E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1512C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1512V9E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1112C5E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1312C5E Sony-VAIO-Serie-Z-SV-Z1311C5E Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-01 Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-02 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-01 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-02 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-01 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-02 Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR750 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-01 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-02 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-03 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-04 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-05 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-06 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-07 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-01 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-02 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-03 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-04 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-05 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-06 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-07 Sony-ECF1-Teleobjectif-grand-angle-VCL-ECF1 Sony-ECU1-Objectif-ultra-grand-angle-VCL-ECU1 Sony-HA07A-Grand-angle-VCL-HA07A Sony-HG1737C-Teleobjectif-VCL-HG1737C Sony-HGE08B-Protege-objectif-grand-angle-VCL-HGE08B Sony-50AV-Trepied-VCT-50AV Sony-55LH-Support-de-fixation-VCT-55LH Sony-60AV-Trepied-VCT-60AV Sony-80AV-Trepied-VCT-80AV Sony-VCT-AM1-Fixation-adhesive-pour-camescope-Action-Cam-VCT-AM1 Sony-VCT-GM1-Kit-de-fixation-tour-de-tête-etanche-pour-camescope-Action-Cam-VCT-GM1 Sony-VCT-HM1-Fixation-pour-guidon-de-velo-pour-camescope-Action-Cam-VCT-HM1 Sony-VCT-MP1-Multipied-VCT-MP1 Sony-R100-Trepied-VCT-R100 Sony-R640-Trepied-VCT-R640 Sony-30NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-30NKB Sony-37CPKB-Filtre-polarisant-VF-37CPKB Sony-37NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-37NKB Sony-49MPAM-Filtre-MC-VF-49MPAM Sony-49NDAM-Filtre-a-densite-neutre-VF-49NDAM Sony-55CPAM-Filtre-polarisant-VF-55CPAM Sony-55MPAM-Filtre-MC-VF-55MPAM Sony-62MPAM-Filtre-MC-VF-62MPAM Sony-67CPAM-Filtre-polarisant-VF-67CPAM Sony-67MPAM-Filtre-MC-VF-67MPAM Sony-72CPAM-Filtre-polarisant-VF-72CPAM Sony-77CPAM-Filtre-polarisant-VF-77CPAM Sony-C77AM-Poignee-de-commande-verticale-pour-le-modele-SLT-A77-VG-C77AM Sony-C90AM-Poignee-verticale-VG-C90AM Sony-VG-C99AM-Poignee-verticale-pour-votre-SLT-A99-VG-C99AM Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V32 Sony-AC19V46-Adaptateur-secteur-pour-VAIO-serie-F-VGP-AC19V46 Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V51 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BPL26-Batterie-VAIO-haute-capacite-VG-PBPL26 Sony-BPS26A-Batterie-VAIO-VGP-BPS26A Sony-Batteries-VGP-BPS27 Sony-BPSC24-Batterie-VAIO-longue-duree-VGP-BPSC24 Sony-Batteries-VGP-BPSC27 Sony-Batteries-VGP-BPSC29 Sony-Batteries-VGP-BPSC31 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-CK1 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-CKS4-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CKS4 Sony-Housses-VGP-CKS5 Sony-Housses-VGP-CKZ3 Sony-CP25-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP25 Sony-CP26-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP26 Sony-CP27-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP27 Sony-CPC1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPC1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-Housses-VGP-CVZ3 Sony-EMB06-Sac-a-dos-VAIO-VGPEMB06 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-EMB10 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT07 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT08 Sony-Autres-VGP-FL3D15A Sony-Autres-VGP-FLS10 Sony-Autres-VGP-FLS11 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS20 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS25 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS30 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS35 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRZ20A Sony-Stations-daccueil-VGPPRZ20C Sony-Autres-VGP-STD1 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-WKB13 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-14UMB2-Câble-USB-VMC-14UMB2 Sony-Câbles-VMC-15FS Sony-Stations-daccueil-et-câbles-VMC-20FR Sony-MD3-Câble-de-connexion-VMC-MD3 Sony-MHC3-Câble-de-sortie-HD-VMC-MHC3 Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23J9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23M9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Q9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23V9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Z9E Sony-Ecouteurs-hautes-performances-XBA-1 Sony-XBA-1iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-1iP Sony-XBA-2-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2 Sony-XBA-2iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2iP Sony-XBA-3-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3 Sony-XBA-3iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3iP Sony-XBA-4-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4 Sony-XBA-4iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4iP Sony-XBA-BT75-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-BT75 Sony-XBA-NC85D-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-NC85 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XLR-K1M-Kit-adaptateur-XLR-XLR-K1M Voir également :
Produits SONY
Adaptateur secteur Sony AC-L200
Adaptateur secteur Sony pour PS Vita
Alimentation Sony USB/Secteur/allume cigare AC-UB10
Bague d'adaptation Sony LA-EA2.AE
Batterie Sony NP-BK1
Câble d'adaptation USB Sony VMC-UAM1
Câble Omenex Plug & Phone pour Sony Ericsson
Câble USB Sony pour PS Vita
Carte mémoire 16 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 32 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 4 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 8 Go Sony pour PS Vita
Casque micro DEA pour Sony Playstation 3 et PC
Casque micro intra-auriculaire Sony pour PS Vita
Casque micro sans fil Sony pour PS3
Casque Sony MDR- ZX600 noir/blanc
Casque Sony MDR-NC200D
Casque Sony MDR-V150 blanc
Casque Sony MDR-V55 blanc
Casque Sony MDR-V55 noir/blanc
Casque Sony MDR-V55 rouge/noir
Casque Sony MDR-XB500 bleu
Casque Sony MDR-Z1000
Casque Sony MDR-ZX300 noir
Casque Sony MDR-ZX300 rouge
Casque Sony MDR-ZX500
Casque Sony MDR-ZX600
Casque Sony MDR-ZX600 rouge/noir
Chargeur portable Sony pour PS Vita
Chargeur Sony AC-VQV10
Chargeur Sony BC-TRV pour batterie série V, P, H
Clavier Bluetooth Sony pour PS3
Console PS Vita WiFi & 3G Sony
Console PS Vita WiFi & 3G Sony + Motorstorm RC + Carte Mémoire 4 Go
Console PS Vita WiFi Sony
Console PS Vita WiFi Sony + FIFA Football + Carte Mémoire 4 Go
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Gran Turismo 5 Platinum + Uncharted 2 - Among Thieves Platinum - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move Starter Pack + Sports Champions + DanceStar Party + MediEval Moves - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Pack découverte PS Move + manette de détection de mouvements PS Move + Sorcery - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Resistance 3 - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Uncharted 3 - L'illusion de Drake ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony blanche + Resistance Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony rouge + Ratchet & Clank HD Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony silver + Uncharted Trilogie ? Playstation 3 Sony
Ecouteurs Sony MDR-E9LP bleu
Ecouteurs Sony MDR-E9LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP blanc
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP rose
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP violet
Ecouteurs Sony MDR-EX310LP
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP argent
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP rouge
Ecouteurs Sony MDR-NC13
Enceintes Sony ICF-DS151PB gris
Enceintes Sony ICF-DS151PB noir
Enceintes Sony Walkman NWD-300W blanc
Etui Sony LCS-CSW noir
Etui Sony LCS-CSW rouge
Etui Sony LCS-HF pour compact Sony serie H
Etui Sony LCS-HH pour Sony Cybershot
Etui Sony LCS-TWJ noir
Etui Sony LCS-VCC
Fourre-tout Sony LCS-U10B noir
Housse cuir Sony LCS-ELC7
Housse en cuir Sony CKLNWZ1000
Housse Sony LCJHJB noir
Housse Sony LCJ-HK noir
Housse Sony pour Walkman A860
Kit de pré-réservation PS Vita Sony
Kit de voyage Sony pour PS Vita
Kit Sony étui LCS-X21 + batterie NP-FV50 V Series + VMC-15MHD mini HDMI câble 1,5 m
Lunettes 3D Sony TDGBR750 actives
Manette Playstation 3 argent Dualshock 3 - Manette PS3 argent Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 blanc Dualshock 3 - Manette PS3 blanc Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 bleu Dualshock 3 - Manette PS3 bleu Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony - Dual Shock 3
Manette Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Arc - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Arc - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Glossy blanche
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Kyno - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno Gomme bleue
MCA Coque pour Sony Ericsson Xperia Play - Glossy blanche
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Orange
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Rouge
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Mix - Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson TXT- Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Xperia Arc - Noir
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson Mix walkman - Noir glossy
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson TXT- Noir glossy
Metz Mecablitz Flash 36 AF-5 digital; Version Sony Alpha ADI
Metz Mecablitz Flash 50 AF-1 digital; Version Sony Alpha ADI
Muvit Coque Minigel Glossy pour Sony Ericsson Neo - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Arc - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Neo - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Play - Miroir/Secret
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Arc
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Neo
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Play
Norêve Housse cuir Noire pour Sony Reader eBook Pocket Edition PRS-300
Pack de 2 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 2 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack Découverte + Medieval Moves PS3 Sony
Pack Sony : Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go
Pack Sony : NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go + Câble HDMI
Pochette officielle Bigben Sony bleue pour Ps Vita
Pochette officielle Bigben Sony noire pour Ps Vita
Rocksmith jeu + Guitare pour Sony Playstation 3
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Sony Type A
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Sony Alpha
Samyang 85 mm f/1.4 Asphérical IF; Monture Sony Alpha
Samyang Adaptateur à Monture T2 dédié Monture Sony A / Minolta
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Sony Type A
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 CS VG10; Monture Sony Type E (NEX)
Sigma DC EX 10 - 20 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DC EX 30 mm f/1,4 , Monture Sony
Sigma DC EX HSM 17 - 50 mm f/2.8; Monture Sony
Sigma DC HSM II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 50 mm f/2.8 - 4.5, Monture Sony
Sigma DG 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO EX OS HSM 70 - 200 mm f/2.8, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 120 - 400 mm f/4.5 - 5.6; Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 150 - 500 mm f/5.0 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 50 - 500 mm f/4.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG EX 70 mm f/2.8 Macro, Monture Sony
Sigma DG EX HSM 24 - 70 mm f/2.8 Monture Sony
Sigma DG EX HSM 50 mm f/1.4; Monture Sony
Sigma DG OS 70 - 300 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DN EX 19 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma DN EX 30 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma Flash EF-610 DG ST dédié aux Boîtiers Sony ADI
Sigma Multiplicateur de focale 1,4x DG EX APO, Monture Sony
Sigma Multiplicateur de focale 2x DG EX APO, Monture Sony
Sony - Sac pour ordinateur portable 16,4" Noir - Modèle VGPE-MBT03
Sony - Sacoche Blanche pour ordinateur portable 15,6" (avec Smart Vaio Protection) - Modèle VGP-CKC4
Sony 100 mm f/2.8 Macro
Sony 16 mm f/2.8 Fisheye
Sony 20 mm f/2.8
Sony 28 - 75 mm f/2.8 SAM
Sony 300 mm f/2.8 G
Sony 35 mm f/1,4 G
Sony 50 mm f/1,4
Sony 70 - 200 mm f/2,8 série G
Sony 70 - 300 mm f/4,5 - 5,6 SSM série G
Sony 70 - 400 mm f/4.0 - 5.6 SSM série G
Sony 85 mm f/1.4 ZA Planar T*
Sony 85 mm f/2,8 SAM
Sony adaptateur Memory Stick Duo
Sony Alpha SLT-A37 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A37 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A57 + 2 Obj. Sony DT SAM : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A65V Nu
Sony Alpha SLT-A65VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77V Nu
Sony Alpha SLT-A77VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77VQ + Obj. Sony DT SSM 16 - 50 mm f/2.8
Sony Bague d'adaptation EA1 (Boîtier NEX type E) aux Optiques type A
Sony batterie NP-FD1
Sony batterie NP-FG1
Sony BDP-S490 3D
Sony BDP-S590 3D
Sony BDP-SX1L
Sony BDV-E290 3D
Sony BDV-EF220 3D
Sony BDV-EF420 3D
Sony BDV-L600 3D
Sony BDV-N590 3D
Sony BDV-NF620 3D
Sony câble composante HD
Sony Câble HDMI pour PlayStation 3
Sony Cadre Numérique DPF-C1000 10"
Sony Cadre Numérique DPF-HD1000 10"
Sony caméra Skype CMU-BR100
Sony Carte mémoire SDHC 32 Go Class4
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class10
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 32 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 4 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 8 Go Class6
Sony Casque DJ filaire DR-V150iP pour iPhone & iPod
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Blanc
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Noir
Sony CD-R audio 80 min x 10
Sony CFD-S05
Sony CFD-S07
Sony chargeur secteur + USB pour baladeur à WM Port
Sony Clé USB Click 16 Go - Noir
Sony Clé USB Click 32 Go - Noir
Sony Clé USB Click 4 Go - Noir
Sony Clé USB Click 8 Go - Noir
Sony CMT-CPZ3
Sony CMT-FX200
Sony CMT-FX300
Sony CMT-MX500i
Sony Complément optique Grand Angle VCL-HGA07B
Sony Complément Optique VCL-HG1737C
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Argent
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Blanc
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Rouge
Sony Cyber-shot DSC-HX200V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX20V chocolat
Sony Cyber-shot DSC-HX20V Noir
Sony Cyber-shot DSC-RX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Bleu (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Noir (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Orange (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Rose (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Vert (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-W610 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W610 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W610 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W610 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W610 Vert
Sony Cyber-shot DSC-W630 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W630 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W630 OR
Sony Cyber-shot DSC-W630 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W630 Violet
Sony Cyber-shot DSC-W690 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W690 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W690 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W690 Rouge
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Argent
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Blanc
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Marron
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir + Etui Cuir + Carte SDHC 4 Go
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Rose
Sony DAV-DZ340
Sony DCC-E34CP
Sony DCR-SX65 Noir
Sony D-EJ011
Sony Dictaphone ICD-BX112 - Argenté
Sony Dictaphone ICD-LX30B - Noir + Carte mémoire 2 Go
Sony Dictaphone ICD-PX312 - Noir
Sony Dictaphone ICD-PX312D - Noir + Logiciel Dragon Naturally Speaking
Sony Dictaphone ICD-TX50 - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522B - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522S - Argenté
Sony digital 8 60 x2
Sony DNE 240
Sony dongle WiFi UWABR100
Sony DSC-S3000 Noir
Sony DT 11-18 mm f/4.5 - 5.6
Sony DT 16 - 105 mm f/3.5 - 5.6
Sony DT 16 - 50 mm f/2.8 SSM
Sony DT 16 - 80 f/3.5 - 4.5 mm Vario Sonnar
Sony DT 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 SAM
Sony DT 30 mm f/2.8 SAM Macro
Sony DT 35 mm f/1.8 SAM
Sony DT 50 mm f/1.8 SAM
Sony DT 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 SAM
Sony DT 75 - 300 mm f/4.5 - 5.6
Sony DV 60 Premium SP
Sony DVD+RW 8 cm
Sony DVD-RW 1,4 Go (x5)
Sony DVD-RW 2,8 Go double face
Sony DVM 60 Premium
Sony DV-M12
Sony DVP-FX780
Sony DVPF-X980B
Sony DVP-SR150
Sony DVP-SR160
Sony DVP-SR760H
Sony E 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony E 24 mm f/1.8 ZA Sonnar T*, Dédié séries NEX
Sony E 30 mm f/3.5 Macro, Dédié séries NEX
Sony E 50 mm f/1.8, Dédié séries NEX
Sony E 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony ECM-ALST1
Sony ECM-MS907
Sony ECM-MSD 1
Sony Ecouteurs universels MDR-EX14VP pour iPhone & Smartphones - Blancs
Sony Ericsson chargeur double connecteur CST-75
Sony Ericsson Yendo - Black/Pink
Sony Ericsson Yendo - Black/White
Sony Flash FHLV-F20S dédié aux Boîtiers NEX
Sony flash HVL-F43AM
Sony flash HVL-F58AM
Sony F-V120
Sony GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Gris
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Noir
Sony HDR-AX 2000E
Sony HDR-CX190E Noir
Sony HDR-CX250E Noir
Sony HDR-CX740VE Noir
Sony HDR-FX1000
Sony HDR-FX7
Sony HDR-GW55 Blanc (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) + Fourre-tout + Carte micro SDHC 8 Go + Câble HDMI + Dragonne flottante
Sony HDR-PJ200E Noir
Sony HDR-PJ260V Noir
Sony HDR-PJ260V Noir + Fourre-tout + 2ème Batterie
Sony HDR-PJ580VE Noir
Sony HDR-TD10 3D
Sony HDR-TD20V 3D
Sony HDR-XR260VE
Sony Housse de transport LCS-EMC pour NEX + Optique 18 - 55 mm
Sony HT-AS5
Sony ICF-304L
Sony ICF-404L
Sony ICF-C273L
Sony ICF-M260L
Sony ICF-M770SL
Sony ICF-S22
Sony ICF-SW7600
Sony KDL22CX32D combiné DVD
Sony KDL22EX310 LED
Sony KDL22EX310W LED blanc + Support Vogel's LCD 22"
Sony KDL22EX550 LED
Sony KDL24EX320 LED
Sony KDL26EX550 LED
Sony KDL26EX550W LED
Sony KDL32EX650 LED
Sony KDL32HX750 LED 3D
Sony KDL32HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL37EX521 LED
Sony KDL40EX650B LED
Sony KDL40HX750 LED 3D
Sony KDL40HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL46HX750 LED 3D
Sony KDL46HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL55HX750 LED 3D
Sony KDL55HX750 LED 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Kit double Flash Macro HVL-MT24AM avec Contrôleur
Sony LCS-BBE gris
Sony LCS-BBE noir
Sony LCS-BBE rouge
Sony lecteur de cartes multiformats silver
Sony Lunettes 3D TDG-BR200B enfants
Sony Lunettes 3D TDG-BR250B
Sony Macro 50 mm f/2,8
Sony MDR-410 LP
Sony MDR-E 819 V
Sony MDR-E9LP gris
Sony MDR-E9LP rose
Sony MDR-IF240 RK
Sony MDR-NC500 noir
Sony MDR-RF 840 RK
Sony MDR-RF810
Sony MDR-RF865RK
Sony MDR-V150
Sony MDR-V300
Sony MDR-XB500
Sony MDR-XD 100
Sony MDW 80 min x 5 couleur
Sony Memory Stick Pro Duo 2 Go pour PSP
Sony Memory Stick Pro Duo Mark II 4 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 2 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 4 Go
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 16 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 32 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 8 Go HX
Sony MHC-EX600
Sony Micro-casque + télécommande pour PSP Slim & Lite
Sony Mini DV 60 Premium
Sony Montre Bluetooth SmartWatch pour Smartphones Sony Ericsson & Android
Sony Motion Controller pour Playstation Move
Sony Motion Navigation Controller pour Playstation Move
Sony NEX-5NK Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NK Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NY Argent + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-5NY Noir + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-7 Noir Nu
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Housse Cuir LCS-ELC7 + Carte SDHC 8 Go Class6 UHS-I
Sony NEX-F3K Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-VG20 + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 200 mm
Sony NEX-VG20 Nu
Sony NP-BN1
Sony NP-F 570
Sony NP-F 970
Sony NP-FH50
Sony NP-FM500H
Sony NP-FV 50
Sony NP-FV100
Sony NP-FV70
Sony NPFW50 pour NEX-3 et NEX-5
Sony NWZ-A864 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Sony NWZ-A865 FM noir 16 Go
Sony NWZ-B172F FM bleu 2 Go
Sony NWZ-B172F FM noir 2 Go
Sony NWZ-B172F FM rose 2 Go
Sony NWZ-B173F FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM blanc 4 Go
Sony NWZ-E363 FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM rouge 4 Go
Sony NWZ-E364 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-E364 FM noir 8 Go
Sony NWZ-E364 FM rouge 8 Go
Sony NWZ-E463 FM bleu 4 Go
Sony NWZ-E463 FM rose 4 Go
Sony NWZ-E464 FM bleu 8 Go
Sony NWZ-E464 FM rose 8 Go
Sony NWZ-W263B 4 Go noir
Sony NWZ-W263L 4 Go bleu
Sony NWZ-W263W 4 Go blanc
Sony Oreillette Bluetooth pour PS3
Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Pancake E 16 mm f/2.8, Dédié séries NEX
Sony Party Shot pour Sony Cyber Shot
Sony PCK-LH4AM
Sony PCK-LH6AM
Sony PE 90 HMP x2
Sony PlayStation Move Starter Pack
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Bleu
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Noir
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Rouge
Sony poignée d'alimentation VGC-90
Sony Radio-réveil Projection ICFC717
Sony RDP-M5iP noir
Sony RDP-NWD300 noir
Sony RDP-XA900IP bluetooth & AirPlay
Sony RHT-G15
Sony SA-NS300
Sony socle SU40NX1
Sony socle SU52HX1
Sony socle SU-B461S
Sony SRF-M607
Sony stabilisé E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6, Dédié séries NEX
Sony Station d'accueil pour PSP
Sony Station d'accueil SGP-DS1 pour tablette Sony Tablet S
Sony SVM-F120P
Sony SVM-F40P
Sony Tablet S 9,4" TFT 16 Go 3G
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go + Sony Station d'accueil SGP-DS1
Sony Télécommande Blu Ray Noire pour PlayStation 3
Sony Téléconvetisseur SAL-14TC 1,4x, Dédié optiques de type A
Sony torche circulaire HVL-RLA
Sony Vaio SVE14A1V1E/P 14" - Rose
Sony Vaio SVE1511J1E/W 15,5" - Blanc
Sony Vaio SVE1711L1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVE1711T1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVS1311F3E/W 13,3" - Blanc
Sony Vaio VPC-EH3U1E/B 15,5" TFT Noir
Sony Vaio VPC-EJ3N1E/B 17,3" TFT Noir
Sony Vaio VPC-F22S1E/B 16,4" TFT HD Blu-Ray USB 3.0
Sony Vaio VPC-SB4L1E/W 13,3" TFT USB 3.0 Blanc
Sony VAIO VPC-SB4N9E/B 13,3" LED
Sony Vaio VPC-YB2M1E/P 11,6" TFT Rose
Sony Vaio VPC-Z21L9E/B 13,1" TFT
Sony VCL-HA07A
Sony VCL-HG0758
Sony VGB 50 AM.CE
Sony VGP-BMS20 - Souris Laser Bluetooth - Turquoise
Sony Viseur Optique FDA-SV1 Dédié séries NEX
Sony VPC-F23M1E/B 16,4" TFT Blu-Ray USB 3.0
Sony VRD-MC6
Sony VRDP1
Sony Xperia P - Argent
Sony Xperia P - Noir
Sony Xperia S - Blanc
Sony Xperia S - Noir
Sony Xperia U - Blanc
Sony Xperia U - Noir
Sony Zeiss 24-70 mm f : 2,8
Sony ZS-PS30CP blanc
Sony ZS-RS09CP noir
Starter Kit Sony pour PS Vita
Station Sony Party Shot IPT-DS2
Tablette Sony NWZ-Z1050 Android noir 16 go
Tamron AF Di 28 - 300 mm f/3.5 - 6.3 XR LD AD ASL [IF] Macro 1:2,9, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 200 mm f/2.8 XR LD, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:2, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 XR LD ASL [IF] Macro 1:3,7, Monture Sony
Tamron AF Di II 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:3,5, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II PZD 18 - 270 mm f/3.5 - 6.3 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di 200 - 500 mm f/5.0 - 6.3 LD [IF], Monture Sony/Milnolta AF
Tamron SP AF Di 90 mm f/2.8 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di II 10 - 24 mm f/3.5 - 4.5 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di II 17 - 50 mm f/2.8 XR LD ASL [IF], Monture Sony/Minolta AF
Tamron SP AF Di II 60 mm f/2.0 LD [IF] Macro 1:1; Monture Sony
Tamron SP AF Di LD IF180 mm f/3.5 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di USD 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD XLD [IF], Monture Sony
Torche Sony HVL HFL1
Torche Sony HVL-HL1 3W
Touch Grip BigBen pour Sony Ps Vita
Unité GPS Sony GPS-CS3KA pour appareil photo
http://www.sony.fr/support/fr/product/VPCEB4E9E_BQ/manuals ftp://ftp.vaio-link.com/pub/manuals/Notebooks/VPCE/VPCE_H_BG.pdf http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1511Q1EB/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SGPT113BE_S/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVT1312V9ES/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1512H6EW/manuals 2NP-BN1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FG1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FW50 - Kit de deux batteries rechargeables 3PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de trois paquets de papier photo pour i 5PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de cinq paquets de papier photo pour im ACC-AMFM11 - Kit d'accessoires ACC-AMFW - Kit de base idéal avec des accessoires pratiques et d'un excellent rapport qualité/prix ACC-CSBN - Comprend une batterie de type N pour Cyber-shot et un chargeur BC-CSN ACC-CTBN - Kit d'accessoires comprenant une batterie, une housse de transport et un mini trépied ACC-EXV5 - Kit d'accessoires avec housse exclusive et batterie de rechange ACC-FV30A - Kit d'accessoires économique avec housse de transport souple et batterie de secours ACC-FV50B - Kit d'accessoires avec housse et batterie de rechange ACC-FW1A - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et housse de voyage LCS-AMB ACC-FW1E - Comprend : batterie, housse de voyage et protecteur multicouche ACC-TCV5 - Kit batterie rechargeable / chargeur pour Handycam® ACC-VW - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et chargeur BC-VW1 AC-L100 - Adaptateur secteur AC-L200 - Adaptateur secteur AC-PW20 PW20 Adaptateur secteur AC-UB10 - Adaptateur secteur USB pour Cyber-shot, Handycam® et bloggie™ AC-VQ1051D - Adaptateur secteur / chargeur pour batteries InfoLITHIUM™ série L AC-VQV10 - Chargeur ultrarapide à double emplacement pour batteries de série P, H et V ADP-AMA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo ADP-MAA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo AKA-AF1 - Des clichés nets, des pentes enneigées aux vagues agitées AKA-LU1 - Des instants privilégiés à ne pas manquer AKA-RD1 - Ne laissez pas quelques gouttes gâcher vos photos ALC-B1EM - Protège le boîtier de l'appareil photo de la poussière et de la saleté lorsque l'objectif n'est pas installé ALC-B55 - Protège-objectif pour appareil photo ALC-F49S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F55S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F67S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-R1EM - Protège l'objectif de la poussière et des rayures lorsqu'il n'est pas fixé au boîtier de l'appareil photo ALC-R55 - Bouchon pour base d'objectif ALC-SH0005 - Pare-soleil de rechange pour le SAL1680Z ALC-SH0007 - Pare-soleil de rechange pour le SAL100M28 et le SAL75300 ALC-SH0008 - Pare-soleil de rechange pour le SAL18200 ALC-SH0010 - Pare-soleil de rechange pour le SAL70200G ALC-SH0011 - Pare-soleil de rechange pour le SAL50F14 ALC-SH0013 - Pare-soleil de rechange pour le SAL20F28 ALC-SH0014 - Pare-soleil de rechange pour le SAL135F28 ALC-SH101 - Pare-soleil de rechange ALC-SH102 - Pare-soleil pour SAL-55200 ALC-SH104 - Pare-soleil pour SAL-18250 ALC-SH105 - Pare-soleil pour SAL-16105 ALCSH107 - Pare-soleil au design vertical pour le téléobjectif SAL-70400G ALC-SH108 - Pare-soleil ALC-SH111 - Pare-soleil de rechange pour objectifs SAL85F28/SAL35F18 BC-TRV - Chargeur de voyage compact pour batteries de série P, H, et V BC-TRX - Chargez rapidement votre Cyber-shot™, pour être immédiatement prêt à l'action BC-VM10 - Adaptateur secteur / chargeur de voyage pour batteries InfoLITHIUM™ série M BC-VW1 - Chargeur de batterie compact BDP-S790 - Déroulez le tapis rouge pour votre collection de films BDP-SX1 - Le tout premier lecteur Blu-ray Disc™ portable de Sony avec écran LCD 25,7 cm / 10,1 BDV-EF420 - Tirez le maximum de vos films et de votre musique BDV-N590 - Améliorez votre expérience Home Cinema avec une plus grande clarté de son et de vision BDV-N790W - Donnez plus de magie à vos films grâce à la liberté offerte par des enceintes sans fil BDV-N890W - Plongez dans une nouvelle dimension de son Home Cinema avec 2x grandes enceintes BDV-N990W - Donnez une autre dimension au son de votre Home Cinema avec 4 x grandes enceintes BDV-NF620 - Une icône de cinéma - un son puissant et une apparence élégante BDV-NF720 - Facilité de diffusion, puissance de son Surround BEW-Y3-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y6-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BLT-110 - Accédez facilement à votre camescope grâce à la bandoulière BLT-HB1 - Capturez ce que vous voyez BLT-HSB - Bandoulière de remplacement pour housses de transport de camescopes Sony CAMEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A06 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A07 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A06 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A07 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A06 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A07 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A06 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A07 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CKA-NWU10 - Brassard pour Walkman® série B CKA-NWU50 - Brassard pour Walkman® séries X/A/S/E CLM-V55 - L'écran LCD de type clip se fixe à l'appareil photo pour un affichage haute qualité CMT-G1BiP - Qualité audio exceptionnelle, avec radio DAB et lecture iPod / iPhone CMT-G1iP - Qualité audio exceptionnelle pour votre musique, avec lecture iPod / iPhone CMT-G2NiP - Accédez instantanément à la radio sur Internet et diffusez de la musique sans fil à partir d'un PC CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMU-BR100 - Passez des appels vidéo et vocaux gratuitement sur votre TV BRAVIA CP-A2LS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAB - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAIP - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAW - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. DPF-C1000 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-C800 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-HD800 - Un superbe affichage pour vos photos et vidéos HD DR-320DPV - Casque PC sophistiqué avec tube vocal amovible DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DSCEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX200V - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, Full HD, GPS et commandes manuelles DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro Appareils photo numériques aux fonctions multiples et zoom puissant. Qualité d'image exceptionnelle grâce à l'objectif Carl Zeiss® et au processeur BIONZ. Grand écran LCD 3 DSC-RX1 - Qualité reflex numérique de niveau professionnel, à emporter partout DSC-RX100 - Cyber-shot avancé avec large capteur et objectif lumineux de haute qualité DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-W630 - Un appareil photo Cyber-shot™ léger, compact, et facile à utiliser DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D Appareils photo ultra compacts, faciles à utiliser et disponibles dans divers coloris et finitions. Superbe qualité d'image grâce à une haute résolution, objectif Carl Zeiss® et processeur BIONZ. Technologies avancées telles que la détection des visages et des sourires. Grand écran LCD et sortie HD. ECM-ALST1 - Un son clair et net pour vos vidéos HD ECM-AW3 - Système de microphone sans fil ECM-CG50 - Enregistrez des dialogues d'une haute qualité sonore juste en face de l'appareil ECM-HGZ1 - Enregistre les sons quelle soit leur provenance ECM-HW2 - Microphone sans fil ECM-SST1 - Capture un son de haute qualité lors de l'enregistrement de vidéos HD FA-CC1AM - Câble de connexion externe pour flash FA-CS1AM - Support externe pour flash HVL-F36AM FA-EB1AM - Adaptateur pour batterie externe pour flash FA-MA1AM - Adaptateur pour torche macro FA-SHC1AM - Protège-griffe de connexion FA-ST1AM - Adaptateur flash pour borne Sync FDA-A1AM - Viseur réglable FDA-EP10 - Protège le viseur de votre appareil photo NEX-7 ou le viseur FDA-EV1S FDA-EP11 - Protection du viseur de l'appareil photo SLT-A65 FDA-EP8AM - Protège-oculaire pour le SLT-A55/A33 FDA-EV1S - Viseur OLED XGA Tru-Finder™ offrant une haute résolution pour une prise de vue précise FDA-SV1 - Offre un affichage clair et confortable lors du cadrage de photos et de vidéos avec l'objectif 16 mm FDA-V1K - Profitez d'une vision claire et lumineuse avec le Cyber-shot RX1 GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-E1HB - Votre bibliothèque numérique portable HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HDR-AS15 - Le camescope conçu pour l'aventure HDR-CX190E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX210E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX260VE - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX570E - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et de nombreuses fonctions HDR-CX740VE - Camescope Full HD avec une qualité d'image et une créativité exceptionnelles HDR-GW55VE - Camescope Full HD résistant à l'eau, à la poussière et aux chocs HDR-PJ200E - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ260VE - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ580VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-PJ740VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-TD20VE - Le camescope Full HD capture chaque moment en 3D de style époustouflant HDR-XR260VE - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et une longue durée d'enregistrement HMZ-T2 - Une expérience Home Entertainment cinématographique immersive HT-CT260 - Un maximum de son, un minimum d'encombrement HT-CT60 - L'alliance de l'élégance et du son HVL-F20AM - Flash externe HVL-F20S - Flash compact et facile à transporter pour les portraits et les prises de vue de tous les jours HVL-F43AM - Flash externe polyvalent avec réglage rapide de l'éclairage et prise en charge sans fil HVL-F60M - Capturez l'instant avec un éclairage parfait HVL-HL1 - Torche vidéo compacte 3 W compatible avec une griffe porte-accessoire intelligente HVL-RL1 - Améliorez vos prises de vues macro grâce à un éclairage lumineux, naturel et créatif HVL-RLAM - Flash annulaire ICD-BX112 - Enregistreur mp3 simple à utiliser, avec grands boutons et écran LCD ICD-LX30 - Enregistrez vos réunions de façon simple et pratique à partir de votre bureau ICD-PX312D - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et transférez les enregistrements sur PC grâce au logiciel fourni ICD-PX312M - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et profitez de l'enregistrement mains libres ICD-SX712D - Enregistrement de qualité CD, fourni avec logiciel pour transcrire les enregistrements sur le PC ICD-SX712 - Enregistrement de qualité CD, idéal pour le travail et la musique en direct ICD-TX50 - Enregistreur numérique ultra-plat, format de poche que vous pouvez emporter partout ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone KDL-22EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-32EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-32HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-40HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-46EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-46HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-46HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-55HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré KDL-65HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré LA-EA2 - Bénéficiez d'une mise au point automatique rapide avec les objectifs de type A (reflex numériques et appareils photo SLT) LCJ-HJ - Housse de transport pour Cyber-shot HX200 LCJ-HK - Housse de transport imperméable pour les appareils photo Cyber-shot série H LCJ-RXA - Housse de transport pour Cyber-shot™ RX100 LCJ-RXB - Une façon élégante de protéger votre Cyber-shot RX1 LCL-140AM - Housse de transport d'objectif LCL-60AM - Housse de transport d'objectif LCL-90AM - Housse de transport d'objectif LCM-CSVG - Housse de protection robuste pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVH - Protection de votre appareil photo Cyber-shot contre les chocs et l'humidité LCM-GWA - La housse résistante à l'eau protège votre Handycam® série GW LCS-ACB - Protège votre Handycam® contre la poussière, la pluie et les chocs LCS-AMB - La housse de transport souple protège l'appareil photo et l'objectif zoom standard monté LCS-AMSC30 - Housse de transport souple LCS-BBD - Housse de transport souple LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBG - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BBH - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BP2 - Sac à dos facile à transporter, idéal pour une séance photo en extérieur LCS-BP3 - Protégez et transportez confortablement tout votre kit appareil photo LCS-CS2 - Housse de transport souple pour Cyber-shot LCS-CST - Housse de transport souple en nylon LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSY - Housse de transport souple pour une protection pratique et accessible LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-EJA - Transportez votre appareil photo compact (NEX) avec élégance et en toute sécurité LCS-EJC3 - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-EJC3B - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-ELC6 - Votre appareil photo NEX-6 vous accompagne partout, en toute élégance LCS-ELC7 - Protège l'appareil photo NEX-7 et son objectif de type E monté LCS-EMC - Protection polyvalente pour l'appareil photo ultra compact NEX et ses accessoires LCS-EMF - Housse ultramince pour un appareil photo compact (NEX) et un objectif supplémentaire LCS-EMHB LCS-EMHB Housse de transport Protection de l'appareil photo ? NEX contre la poussière et les rayures Souple, légère et facile à transporter Accès facile et rapide à votre appareil photo LCS-HG - Protection haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-HH - Protection élégante haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-SC21 - Housse de transport grande capacité pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SC8 - Housse de transport souple pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SL10 - Housse de transport élégante pour tous vos accessoires préférés LCS-THT - Housse de transport en cuir pour Cyber-shot LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWM - Housse de transport souple et pratique pour Cyber-shot LCS-U10 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCS-U20 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U30 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U5 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCSVCC - Permet de ranger le camescope mais aussi l'objectif, la batterie, le chargeur et d'autres accessoires LCS-VCD - Housse polyvalente grande capacité pour votre camescope et ses accessoires LHP-1 - Empêche les reflets et protège votre Cyber-shot RX1 MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-1RBT - Pour une restitution optimale de votre musique, sans fil MDR-1RNC - Vous. Votre musique. Et c'est tout. MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-AS41EX - Donnez du rythme à votre entraînement MDR-DS6500 - Un son 3D sans aucun fil : emportez vos jeux, morceaux et films préférés en déplacement MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-EX1000 - Une précision audio dernier cri et un son haute résolution d'une fluidité inégalée MDR-NC13 - Réduction du bruit ambiant pour une écoute de meilleure qualité MDR-NC200D - Excellente qualité audio, avec système antibruit numérique MDR-NC8 - Dynamitez votre musique en éliminant les bruits indésirables MDR-NWBT10 - Diffusez de la musique depuis votre WALKMAN® et écoutez-la sans aucun câble MDR-RF865RK - Système antibruit. Ecoute sans fil jusqu'à 100 m MDR-V150 - Casque de contrôle à écouteurs réversibles MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB30EX MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Un son cristallin et précis pour tous les genres musicaux Tenue confortable grâce au design intra-auriculaire élégant MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB800 - Des basses précises sans compromis MDR-Z1000 - Casque haut de gamme conçu pour la surveillance professionnelle en studio MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX300 - Un son puissant pendant vos déplacements : compatible avec les WALKMAN® et tous lecteurs mp3 MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX700 - Son puissant de qualité studio, avec coussinets antibruit MPK-THK - Le boîtier sous-marin Marine Pack™ étanche protège votre Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MPK-WH - Le boîtier sous-marin étanche protège votre appareil photo Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MRWE80 - La solution idéale pour effectuer rapidement des transferts de données volumineuses depuis des cartes XQD NEX-5NY - Compact et simple d'utilisation, qualité d'image digne d'un reflex numérique et objectifs interchangeables NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-6 - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6L - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6Y - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-7 - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-7K - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-VG20E - Vidéo Full HD de qualité cinématographique avec la flexibilité des objectifs interchangeables NEX-VG30E - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG30EH - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG900E - Plus de détails. Plus de contrôle. Plus de vie. NP-BK1 - Batterie rechargeable NP-BN1 - Batterie InfoLITHIUM™ de type N NP-BX1 - Batterie InfoLITHIUM™ Type X pour appareil photo Cyber-shot™, capacité 1240 mAh NP-FG1 - Batterie rechargeable NP-FH50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série H NP-FM50 - Batterie InfoLITHIUM de série M NP-FM500H - Batterie rechargeable NP-FT1 - Batterie rechargeable InfoLITHIUM de type T 3,6 V / 2,4 Wh (680 mAh) NP-FV100 - Batterie InfoLITHIUM™ série V ultrahaute capacité NP-FV50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série V NP-FV70 - Batterie InfoLITHIUM™ série V haute capacité NP-FW50 FW50 Batterie rechargeable NSZ-GS7 - La puissance de Google Chrome sur n'importe quel téléviseur NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E575 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-F805 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-F806 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® PCK-L27D - Protection de l'appareil photo Cyber-shot contre les rayures et les marques PCK-L27WD - Protection pour grand écran LCD 2,7 PCK-L30B - Protection pour grand écran LCD 7,5 cm (3 PCK-L30WCSB - Protecteur d'écran LCD PCK-L35WCS - Protecteur d'écran LCD PCK-LM12 - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM13 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo NEX-5R PCK-LM14 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo SLT-A99 PCK-LM1EA - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM2AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM3AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PRSA-AC1A - Adaptateur secteur hautes performances pour Reader™ PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PS719148975 - Plongez au cœur de l'action Dualshock 3 Controller - Manette sans fil Sony PS3™ DualShock® 3 (noire) PlayStation Vita - Un système de divertissement portable nouvelle génération PlayStation 3 160GB - Nouvelle console de jeu PLAYSTATION®3 compacte de 160 Go PS719183860 - Innovation. Immersion. Imagination. Une révolution pour les jeux. PS719202257 - Devenez un grand sorcier PS719206620 - Carte mémoire de 4 Go pour PlayStation® Vita PS719206729 - Carte mémoire de 8 Go pour PlayStation® Vita PS719206828 - Carte mémoire de 16 Go pour PlayStation® Vita PS719206927 - Carte mémoire de 32 Go pour PlayStation® Vita PS719241010 - Adaptateur secteur PlayStation® Vita PS719276616 - Chargeur portable pour PlayStation® Vita PS Vita Starter Kit - Profitez de tous les accessoires dont vous avez besoin pour votre PlayStation® Vita PS719298915 - Câble USB pour PlayStation® Vita PS719689287 - Contrôlez votre PS3™ sans fil grâce à cette télécommande. QDH16 - La qualité irréprochable pour les photographes professionnels RDP-M15iP - Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, se glisse dans un sac RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-NWG400 - WALKMAN® au design élégant et son de qualité avec diffusion sans fil Bluetooth® RDP-NWR100 - Ecoutez votre musique au bord de la piscine, pendant un pique-nique ou sous la douche RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-X200iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-X30iP - Station avec haut-parleurs pour iPod / iPhone RDP-XA700iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XA900iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XF300iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RM-AV2 - Télécommande pour camescopes équipés de connecteurs A/V RM-L1AM - Télécommande RMT-DSLR1 - Télécommande sans fil RMT-DSLR2 - Prenez le contrôle de votre appareil photo sans fil SA-32SE1 - Performances audio améliorées pour vos programmes TV, vos films, votre musique, etc. SAL-135F28 - Téléobjectif STF : produit des effets exceptionnels de flou artistique SAL-14TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 1,4x SAL-16105 - Objectif zoom standard grand angle avec plage de focale généreuse 6,5x SAL-1635Z - Objectif zoom grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-1680Z - Objectif zoom standard grand angle haute qualité conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-18135 - Téléobjectif polyvalent idéal pour les voyages et les prises de vue au quotidien SAL-18200 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 11x SAL-18250 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 14x SAL-1855 - Objectif zoom standard, polyvalent et compact : idéal pour un usage quotidien SAL-20F28 - Objectif à très grand angle : idéal pour les paysages, les prises de vue en intérieur et les monuments SAL-20TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 2x SAL-2470Z - Objectif zoom standard lumineux de haute qualité conçu par Carl Zeiss® SAL-24F20Z - Objectif grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-2875 - Objectif zoom haute qualité à grande ouverture de diaphragme pour un usage standard SAL-300F28G2 - Téléobjectif F 2,8 pour les événements sportifs et la nature SAL-30M28 - Objectif macro compact et léger : idéal pour les petits sujets SAL-35F14G - Objectif grand angle très lumineux aux performances exceptionnelles SAL-35F18 - Objectif lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-500F40G - Ultra-téléobjectif très haute qualité pour les scènes de sport et de nature SAL-50F14 - Objectif très lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-50F18 - Objectif pour portrait à grande ouverture, compact et de première qualité SAL-50M28 - Macro-objectif : idéal pour des portraits et des gros plans détaillés haute qualité de petits sujets SAL-55200-2 - Téléobjectif : idéal pour les voyages et les prises de vue standard SAL-55300 - Zoom silencieux et rapide pour une prise de vue professionnelle SAL-70300G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-70400G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-85F14Z - Objectif pour portrait d'une luminosité et d'une qualité incomparables par Carl Zeiss® SAL-85F28 - Objectif plein cadre haute qualité : idéal pour les portraits SA-NS310 - Toute la musique que vous aimez dans n'importe quelle pièce SA-NS410 - Bénéficiez d'un son puissant dans toutes les pièces SA-NS510 - Portable, rechargeable et sans fil SEL-1018 - Zoom très grand angle avec ouverture constante F4 SEL-16F28 - Objectif faible luminosité léger, idéal pour une utilisation quotidienne grâce à une meilleure portabilité SEL-18200 - Téléobjectif avec plage focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-18200LE - Téléobjectif compact et léger avec plage de focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-1855 - Zoom standard compact et polyvalent avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-24F18Z - Objectif grand angle lumineux haute qualité conçu par Carl Zeiss® SEL-30M35 - Macro-objectif pour des gros plans détaillés de petits sujets SEL-35F18 - Objectif compact et polyvalent à grande ouverture et distance focale fixe SEL-50F18 - Objectif lumineux très haute qualité pour portraits avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-55210 - Téléobjectif compact avec plage de focale 3,8x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-P1650 - Objectif compact et léger avec zoom puissant et silencieux SF16U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF16UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF32U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF32UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF4U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF64UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF8U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF8UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SGP-AC5V6 - Adaptateur secteur hautes performances pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS2 - Station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS3 - Support pour station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS4 - Socle de tablette léger et compact pour Xperia™ Tablet série S SGP-ESCL01 - Etui pour Xperia™ Tablet série S et Sony Tablet série S SGP-FLS3 - Protecteur d'écran LCD pour Xperia™ Tablet série S SGP-HC1 - Câble adaptateur HDMI® pour Xperia™ Tablet série S SGP-SK1 - Housse fine avec clavier pour Xperia™ Tablet série S SGP-SPK1 - Station avec haut-parleurs pour Xperia™ Tablet série S SGPT121FR - 16 Go, Wi-Fi® SGPT122FR - 32 Go, Wi-Fi® SGPT123FR - 64 Go, Wi-Fi® SGPT131FR Xperia™ Tablet Série 3G 16 Go Grâce au boîtier aluminium ultra-plat et à l'écran anti-éclaboussures, vous pouvez profiter de votre Xperia™ Tablet série S partout et à tout moment. Changez de chaîne et réglez votre chaîne hi-fi en toute simplicité grâce à la télécommande universelle. Créez des profils et partagez-les avec vos amis et votre famille Choisissez des accessoires élégants pour rendre votre Xperia™ Tablet série S encore plus ludique. SGP-UC2 - Câble USB multi-port pour Xperia™ Tablet série S SGP-UC3 - Câble adaptateur pour hôte USB pour Xperia™ Tablet série S SH-L32W - Viseur amovible SLT-A37K - Découvrez un appareil photo avec une excellente réactivité et une foule d'options créatives sans vous encombrer SLT-A57K - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57M - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57Y - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A65V - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VK - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VY - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A77V - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VK - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VQ - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A99V - La qualité irréprochable attendue par les professionnels SPK-AS1 - Réalisez des vidéos HD sous-marines SR16A4 - Augmentez la capacité de votre smartphone avec notre carte microSD de 16 Go ! SR2A1 - La carte MicroSD 2 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la p SR4A4 - La carte MicroSDHC 4 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRS-BTV25 - Diffusez de la musique sans fil depuis votre appareil avec un son à 360° SRS-NWT10M - Mini haut-parleur portable pour votre WALKMAN®. Branchez-le et profitez de votre musique et de vos vidéos partout, quand vous le souhaitez ! STP-FSA - La dragonne flottante vous permet de protéger votre Cyber-shot étanche dans les environnements humides STP-GB1AM - Dragonne en cuir (noire) STP-HS1AM HS1AM Dragonne Dragonne Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Marron Couleur sélectionnée : Marron Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc STP-XH70 - Bandoulière en cuir véritable STP-XS3 - Bandoulière pour un usage rapide STR-DA5800ES - La puissance sonore du futur du cinéma STR-DN1030 - Un son digne des salles de cinéma allié à la liberté du sans fil SV-D1121C5E - Ultrabook™ hybride coulissant, fin et léger. Inspiré par Intel®. SVD1121P2E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121X9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121Z9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SV-E14A2C5E - Démarquez-vous avec une touche de couleur SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1512C5E - L'informatique en toute simplicité SVE1512C6E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512H1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512T1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712C1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1712C5E - Grand écran pour le divertissement SVE1712L1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712S1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712W1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVJ2021E9E - VAIO : la gamme de produits la plus ingénieuse SVL2412Z1E - le plus divertissant des PC VAIO tout-en-un SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SV-S1312C5E - Conçu pour la performance SVS1312J3E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SVS1312R9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-S13A2C5E - Optimisez chaque instant avec vitesse et précision SV-S1512C5E - Ecran Full HD, partout, à tout moment SVS1512V9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-T1112C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif. Inspiré par Intel®. SV-T1312C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif avec écran tactile. Inspiré par Intel®. SV-Z1311C5E - Le VAIO ultime TABLETEW-Y2A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y2A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TDG-BR200/W - Lunettes 3D compactes et rechargeables pour un confort 3D optimal TDG-BR250/B - Lunettes 3D rechargeables pour une expérience 3D fluide et confortable TDG-BR750 - Lunettes 3D nouvelle génération TGA-1 - Prise confortable de votre Cyber-shot RX1, même à une seule main VCL-ECF1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour créer des effets de perspective angulaire VCL-ECU1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour un champ de vision ultra large VCL-HA07A - Grand angle VCL-HG1737C - Téléobjectif haut de gamme VCL-HGE08B - Objectif grand angle Wide Angle Cap™ pour diamètres de 30 et 37 mm avec fixation facile VCT-55LH - Diverses options de fixation pour griffe porte-accessoire standard VCT-AM1 - Filmez vos vidéos avec une toute nouvelle dimension VCT-GM1 - Filmez par tous les temps VCT-HM1 - Immortalisez vos excursions à vélo VCT-MP1 - Pied polyvalent pour les prises de vue avec un camescope Handycam® ou un appareil photo ? SLT / reflex numérique / NEX VCT-R100 R100 Trépied Trépied VCT-R640 R640 Trépied Trépied VCT-TA1 - Vivez vos aventures sous un nouvel angle VF-30NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs 30 mm VF-37CPKB - Kit de filtres polarisants et de protection MC pour objectifs de 37 mm VF-37NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs de 37 mm VF-49MPAM - Filtre de protection MC VF-49NDAM - Filtre à densité neutre (ND) VF-55CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-55MPAM - Filtre de protection MC VF-62MPAM - Filtre de protection MC VF-67CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-67MPAM - Filtre de protection MC VF-77CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VG-C77AM - Manipulation sûre et confortable en position portrait ou paysage VG-C99AM - Réalisez des portraits avec une simplicité et un contrôle exceptionnels VGP-AC10V8 - Adaptateur secteur standard pour VAIO Duo 11 VGP-AC19V51 - Adaptateur secteur VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VG-PBPL26 - Batterie haute capacité VGP-BPS26A - Batterie VGP-BPS27 - Batterie standard hautes performances pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC24 - Batterie longue durée VGP-BPSC27 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC29 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série SE VGP-BPSC31 - Batterie longue durée pour VAIO Duo 11 VGP-CK1 - Etui de transport pour VAIO Duo 11 VGP-CKS4 - Sacoche en cuir pour les VAIO série S allant jusqu'à 33,7 cm (13,3 VGP-CKS5 - Housse de transport en cuir véritable pour VAIO série SE VGP-CKZ3 - Sacoche de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CVZ3 - Housse de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-EMB10 - Sacoche à bandoulière 41,6 cm (16,4 VGPE-MBT07 - Housse de transport pour les ordinateurs portables mesurant jusqu'à 43,8 cm (17,3 VGPE-MBT08 - Housse de transport VAIO (jusqu'à 33,7 cm, 13,3 VGP-FL3D15A - Ecran 3D sans lunettes pour votre VAIO série SE VGP-FLS10 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Duo 11 VGP-FLS11 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Tap 20 VGP-PRS20 - Station d'accueil VGP-PRS25 - Station d'accueil évoluée pour votre VAIO série SE VGP-PRS30 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (33,7 cm / 13,3 VGP-PRS35 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (39,5 cm / 15,5 VGP-PRZ20A - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGPPRZ20C - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGP-STD1 - Stylet pour VAIO Duo 11 VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-WKB13 - Clavier et souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil XBA-1 - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-1iP - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-2 - Toujours plus de groove XBA-2iP - Toujours plus de groove XBA-3 - Précision de chaque note XBA-3iP - Précision de chaque note XBA-4 - Pour ceux qui entendent la différence XBA-4iP - Pour ceux qui entendent la différence XBA-BT75 - Plus de flexibilité pour les personnes actives XBA-NC85 - Le bruit n'est pas le bienvenu XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XLR-K1M - Installez le micro idéal pour vos vidéos Sony BN1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-BN1 Sony FG1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-FG1 Sony FW50 Kit de deux batteries 2NP-FW50 Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 3 3PAPRPACKDN Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 5 5PAPRPACKDN Sony AMFM11 Kit d'accessoires ACC-AMFM11 Sony AMFW Kit d'accessoires ACC-AMFW Sony ACC-CSBN Kit d'accessoires ACC-CSBN Sony CTBN Kit d'accessoires ACC-CTBN Sony EXV5 Kit d'accessoires ACC-EXV5 Sony FV30A Kit d'accessoires pour Handycam® ACC-FV30A Sony FV50B Kit d'accessoires ACC-FV50B Sony ACC-FW1A Kit d'accessoires ACC-FW1A Sony FW1E Kit d'accessoires ACC-FW1E Sony ACC-TCV5 Kit batterie et chargeur ACC-TCV5 Sony ACC-VW Kit batterie et chargeur ACC-VW Sony L100 Adaptateur secteur/chargeur AC-L100 Sony L200 Adaptateur secteur/chargeur AC-L200 Sony PW20 Adaptateur secteur AC-PW20 Sony UB10 Adaptateur secteur USB AC-UB10 Sony VQ1051D Adaptateur secteur / chargeur AC-VQ1051D Sony VQV10 Adaptateur secteur/chargeur AC-VQV10 Sony ADP-AMA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-AMA Sony ADP-MAA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-MAA Sony AKA-AF1 Feuilles anti-buée pour Action Cam AKA-AF1 Sony AKA-LU1 Poignée de prise de vue à main levée avec écran LCD pour Action Cam AKA-LU1 Sony Autres accessoires AKA-RD1 Sony B1EM Protège-objectif du boîtier de l'appareil photo ALC-B1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-B55 Sony ALC-F49S Bouchon d'objectif ALC-F49S Sony ALC-F55S Bouchon d'objectif ALC-F55S Sony ALC-F62S Bouchon d'objectif ALC-F62S Sony F62Z Bouchon d'objectif ALC-F62Z Sony ALC-F67S Bouchon d'objectif ALC-F67S Sony ALC-F72S Bouchon d'objectif ALC-F72S Sony F72Z Bouchon d'objectif ALC-F72Z Sony ALC-F77S Bouchon d'objectif ALC-F77S Sony F77Z Bouchon d'objectif ALC-F77Z Sony R1EM Bouchon arrière d'objectif ALC-R1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-R55 Sony SH0005 Pare-soleil de rechange ALC-SH0005 Sony SH0007 Pare-soleil de rechange ALC-SH0007 Sony SH0008 Pare-soleil de rechange ALC-SH0008 Sony SH0010 Pare-soleil de rechange ALC-SH0010 Sony SH0011 Pare-soleil de rechange ALC-SH0011 Sony SH0013 Pare-soleil de rechange ALC-SH0013 Sony SH0014 Pare-soleil de rechange ALC-SH0014 Sony SH101 Pare-soleil de rechange ALC-SH101 Sony SH102 Pare-soleil de rechange ALC-SH102 Sony SH104 Pare-soleil de rechange ALC-SH104 Sony SH105 Pare-soleil de rechange ALC-SH105 Sony SH107 Pare-soleil ALCSH107 Sony SH108 Pare-soleil de rechange ALC-SH108 Sony SH111 Pare-soleil ALC-SH111 Sony TRV Adaptateur secteur/chargeur BC-TRV Sony BC-TRX Chargeur de batterie Cyber-shot™ BC-TRX Sony VM10 Adaptateur secteur/chargeur BC-VM10 Sony VW1 Chargeur de batterie BC-VW1 Sony BDP-S790 Lecteur Blu-ray Disc™ 3D et 4K BDP-S790 Sony BDP-SX1 Lecteur Blu-ray Disc™ portable BDP-SX1 Sony BDV-EF420 Système Home Cinema BDV-EF420 Sony BDV-N590 Système Home Cinema BDV-N590 Sony BDV-N790W Système Home Cinema BDV-N790W Sony BDV-N890W Système Home Cinema BDV-N890W Sony BDV-N990W Système Home Cinema BDV-N990W Sony BDV-NF620 Système Home Cinema BDV-NF620 Sony BDV-NF720 Système Home Cinema BDV-NF720 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y6-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-06 Sony BLT-110 Bandoulière BLT-110 Sony BLT-HB1 Fixation tour de tête pour camescope Action Cam BLT-HB1 Sony HSB Bandoulière BLT-HSB Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A01 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A02 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A03 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A04 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A05 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A06 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A07 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A01 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A02 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A03 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A04 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A05 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A06 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A07 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A01 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A02 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A03 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A04 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A05 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A06 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A07 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A01 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A02 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A03 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A04 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A05 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A06 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A07 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU10 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU50 Sony V55 Ecran LCD CLM-V55 Sony CMT-G1BiP Système audio hi-fi avec radio DAB CMT-G1BiP Sony CMT-G1iP Système audio hi-fi CMT-G1iP Sony CMT-G2NiP Chaîne hi-fi en réseau / AirPlay CMT-G2NiP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Autres accessoires pour téléviseurs CMU-BR100 Sony Alimentation portable USB CP-A2LS Sony Alimentation portable USB CP-ELS Sony Alimentation portable USB CP-ELSAB Sony Alimentation portable USB CP-ELSAIP Sony Alimentation portable USB CP-ELSAW Sony C1000 Cadre photo numérique DPF-C1000 Sony C800 Cadre photo numérique DPF-C800 Sony HD800 Cadre photo numérique DPF-HD800 Sony 320DPV Casque PC double utilisation avec tube vocal amovible DR-320DPV Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A01 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A02 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A03 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A04 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A05 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A01 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A02 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A03 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A04 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A05 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A01 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A02 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A03 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A04 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A05 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A01 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A02 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A03 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A04 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A05 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX200V Appareil photo numérique compact DSC-HX200V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony Série H Sony RX1 Appareil photo numérique compact DSC-RX1 Sony RX100 Appareil photo numérique compact DSC-RX100 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony W630 Appareil photo numérique compact DSC-W630 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony Série W Sony ALST1 Microphone stéréo ECM-ALST1 Sony AW3 Microphone ECM-AW3 Sony CG50 Microphone de qualité supérieure ECM-CG50 Sony HGZ1 Microphone ECM-HGZ1 Sony HW2 Microphone ECM-HW2 Sony SST1 Microphone stéréo ECM-SST1 Sony Flashs et éclairages FA-CC1AM Sony Flashs et éclairages FA-CS1AM Sony Flashs et éclairages FA-EB1AM Sony MA1AM Adaptateur pour torche macro FA-MA1AM Sony Flashs et éclairages FA-SHC1AM Sony ST1AM Adaptateur flash FA-ST1AM Sony Accessoires pour viseurs optiques FDA-A1AM Sony FDA-EP10 Protège-oculaire pour NEX-7 et FDA-EV1S FDA-EP10 Sony FDA-EP11 Protège-oculaire pour SLT-A65 FDA-EP11 Sony EP8AM Protège-oculaire FDA-EP8AM Sony EV1S Viseur électronique FDA-EV1S Sony SV1 Viseur optique FDA-SV1 Sony V1K Viseur optique FDA-V1K Sony AVT1 Poignée de prise de vue GP-AVT1 Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-E1H Disque dur externe 2,5" : 1,5 To HD-E1HB Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-EG5B Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HD-EG5S Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HDR-AS15 Action Cam HDR-AS15 Sony CX190E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX190E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX210E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX210E Sony CX260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX260VE Sony CX570E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX570E Sony CX740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX740VE Sony GW55VE Camescope Full HD étanche avec mémoire flash HDR-GW55VE Sony PJ200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ200E Sony PJ260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ260VE Sony PJ580VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ580VE Sony PJ740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ740VE Sony TD20VE Camescope à mémoire flash Double Full HD 3D HDR-TD20VE Sony XR260VE Camescope à disque dur Full HD HDR-XR260VE Sony HMZ-T2 Visionneuse 3D personnelle HMZ-T2 Sony HT-CT260 Barre de son Surround HT-CT260 Sony HT-CT60 Barre de son Surround HT-CT60 Sony F20AM Flash HVL-F20AM Sony F20S Flash externe HVL-F20S Sony F43AM Flash externe HVL-F43AM Sony Flashs et éclairages HVL-F60M Sony HL1 Flash HVL-HL1 Sony HVL-RL1 Flash annulaire HVL-RL1 Sony RLAM Flash HVL-RLAM Sony BX112 Enregistreur vocal numérique 2 Go ICD-BX112 Sony Dictaphones ICD-LX30 Sony PX312D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-PX312D Sony PX312M Enregistreur vocal numérique 2 Go avec emplacement pour carte mémoire/microphone ICD-PX312M Sony ICD-SX712D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-SX712D Sony ICD-SX712 Enregistreur vocal numérique 2 Go avec microphone bidirectionnel ICD-SX712 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-TX50 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 55 cm / 22" KDL-22EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX950 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 162 cm / 65" KDL-65HX950 Sony Accessoires pour objectif LA-EA2 Sony LCJ-HJ Housse de transport LCJ-HJ Sony LCJ-HK Housse de transport LCJ-HK Sony Housses LCJ-RXA Sony LCJ-RXB Housse de transport LCJ-RXB Sony 140AM Housse de transport LCL-140AM Sony 60AM Housse de transport LCL-60AM Sony 90AM Housse de transport LCL-90AM Sony CSVG Housse de transport protectrice pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVG Sony LCM-CSVH Housse de transport protectrice LCM-CSVH Sony LCM-GWA Housse de transport semi-rigide LCM-GWA Sony ACB Housse de transport protectrice pour Handycam® LCS-ACB Sony AMB Housse de transport LCS-AMB Sony AMSC30 Housse de transport LCS-AMSC30 Sony BBD Housse de transport LCS-BBD Sony BBE Etui compact « sac dans le sac » LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony LCS-BBG Housse de transport LCS-BBG Sony LCS-BBH Housse de transport LCS-BBH Sony BP2 Sac à dos LCS-BP2 Sony LCS-BP3 Sac à dos professionnel pour appareil photo LCS-BP3 Sony LCS-CS2 Housse de transport LCS-CS2 Sony CST Housse de transport LCS-CST Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSY Housse de transport LCS-CSY Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony LCS-EJA Housse de transport LCS-EJA Sony LCS-EJC3B Housse de transport LCS-EJC3 Sony LCS-EJC3BW Housse de transport LCS-EJC3B Sony LCS-ELC6 Housse de transport LCS-ELC6 Sony ELC7 Housses de boîtier et d'objectif en cuir LCS-ELC7 Sony EMC Housse de transport souple LCS-EMC Sony EMF Housse de transport souple LCS-EMF Sony LCS-EMHB Housse de transport LCS-EMHB Sony HG Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HG Sony HH Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HH Sony SC21 Housse LCS-SC21 Sony SC8 Housse LCS-SC8 Sony LCS-SL10 Housse de transport LCS-SL10 Sony LCS-THT Housse de transport en cuir véritable LCS-THT Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony LCS-TWM Housse de transport LCS-TWM Sony U10 Housse LCS-U10 Sony U20 Housse de voyage LCS-U20 Sony U30 Housse LCS-U30 Sony U5 Housse de transport compacte LCS-U5 Sony VCC Housse souple pour camescope LCSVCC Sony VCD Housse de transport LCS-VCD Sony LHP-1 Parasoleil LHP-1 Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony MDR-1RBT Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RBT Sony MDR-1RNC Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RNC Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony Sport MDR-AS41EX Sony Hi-fi et Home Entertainment MDR-DS6500 Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony EX1000 Ecouteurs de contrôle EX MDR-EX1000 Sony MDR-NC13 Ecouteurs antibruit intra-auriculaires MDR-NC13 Sony MDR-NC200D Ecouteurs antibruit MDR-NC200D Sony MDR-NC8 Casque spécial anti-bruit MDR-NC8 Sony MDR-NWBT10B Ecouteurs Bluetooth® pour WALKMAN® MDR-NWBT10 Sony RF865RK Casque sans fil MDR-RF865RK Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V150 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS MDR-XB30EX Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB800 Casque EXTRA BASS MDR-XB800 Sony Z1000 Casque studio professionnel MDR-Z1000 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX300 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX300 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony ZX700 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX700 Sony THK Boîtier sous-marin Marine Pack™ pour Cyber-shot MPK-THK Sony MPK-WH Boîtier sous-marin étanche MPK-WH Sony XQD cards MRWE80 Sony NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-5NY Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-6 Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6 Sony NEX-6L Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6L Sony NEX-6Y Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6Y Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7 Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-VG20E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG20E Sony NEX-VG30E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30E Sony NEX-VG30EH Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30EH Sony NEX-VG900E Camescope Full HD plein format à objectifs interchangeables NEX-VG900E Sony BK1 Batterie rechargeable NP-BK1 Sony BN1 Batterie rechargeable NP-BN1 Sony NP-BX1 Batterie rechargeable NP-BX1 Sony FG1 Batterie rechargeable NP-FG1 Sony FH50 Batterie rechargeable NP-FH50 Sony FM50 Batterie rechargeable NP-FM50 Sony FM500H Batterie rechargeable NP-FM500H Sony FT1 Batterie rechargeable NP-FT1 Sony FV100 Batterie rechargeable NP-FV100 Sony FV50 Batterie rechargeable NP-FV50 Sony FV70 Batterie rechargeable NP-FV70 Sony FW50 Batterie rechargeable NP-FW50 Sony NSZ-GS7 Lecteur Internet avec Google TV NSZ-GS7 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E575 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 16 Go NWZ-E575 Sony NWZ-F805 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 16 Go NWZ-F805 Sony NWZ-F806 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 32 Go NWZ-F806 Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony PCK-L27D Protection pour écran LCD PCK-L27D Sony PCK-L27WD Protection pour écran LCD PCK-L27WD Sony L30B Protection pour écran LCD PCK-L30B Sony L30WCSB Protection pour écran LCD PCK-L30WCSB Sony L35WCS Protection pour écran LCD PCK-L35WCS Sony PCK-LM12 Film de protection pour l'écran LCD du Cyber-shot™ RX100 PCK-LM12 Sony PCK-LM13 Protecteur d'écran PCK-LM13 Sony PCK-LM14 Protecteur d'écran PCK-LM14 Sony LM1EA Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD des modèles NEX-C3, NEX-5N et NEX-7 PCK-LM1EA Sony LM2AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du modèle SLT-A65 PCK-LM2AM Sony LM3AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du SLT-A77 PCK-LM3AM Sony Autres accessoires pour Reader PRSA-AC1A Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Accessoires PS3™ PS719148975 Sony Accessoires PS3™ Dualshock 3 Controller Sony Consoles PS Vita PlayStation Vita Sony Consoles PS3™ PlayStation 3 160GB Sony Accessoires PS3™ PS719183860 Sony Wonderbook™: Book of Spells PS719202257 Sony PSP Accessories_original PS719206620 Sony PSP Accessories_original PS719206729 Sony PSP Accessories_original PS719206828 Sony PSP Accessories_original PS719206927 Sony PSP Accessories_original PS719241010 Sony PSP Accessories_original PS719276616 Sony PSP Accessories_original PS Vita Starter Kit Sony PSP Accessories_original PS719298915 Sony Accessoires PS3™ PS719689287 Sony XQD cards QDH16 Sony RDP-M15iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone RDP-M15iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony NWG400 Haut-parleur actif RDP-NWG400 Sony NWR100 Haut-parleur WALKMAN® étanche* RDP-NWR100 Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony X200 Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-X200iP Sony RDP-X30iP Station avec haut-parleurs pour la lecture des fichiers stockés sur iPod ou iPhone RDP-X30iP Sony XA700 Station avec haut-parleurs sans fil et AirPlay. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XA700iP Sony XA900 Station avec haut-parleurs sans fil via les technologies AirPlay et Bluetooth®.iPod / iPhone / iPad RDP-XA900iP Sony RDP-XF300iP Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XF300iP Sony AV2 Télécommande RM-AV2 Sony Commandes à distance RM-L1AM Sony Autres accessoires RMT-DSLR1 Sony RMT-DSLR2 Télécommande sans fil RMT-DSLR2 Sony Enceintes TV et grilles d'enceintes SA-32SE1 Sony 135F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-135F28 Sony 14TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-14TC Sony 16105 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-16105 Sony 1635Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1635Z Sony 1680Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1680Z Sony SAL18135 Téléobjectif DT 18-135 mm F3,5-5,6 SAM SAL-18135 Sony 18200 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18200 Sony 18250 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18250 Sony 1855 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1855 Sony 20F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20F28 Sony 20TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20TC Sony 2470Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2470Z Sony 24F20Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-24F20Z Sony 2875 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2875 Sony SAL-300F28G Téléobjectif de type A SAL-300F28G2 Sony 30M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-30M28 Sony 35F14G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F14G Sony 35F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F18 Sony SAL500F40G Ultra-téléobjectif 500 mm F4 G SSM SAL-500F40G Sony 50F14 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F14 Sony 50F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F18 Sony 50M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50M28 Sony 55200-2 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-55200-2 Sony SAL-55300 Téléobjectif avec objectif zoom de type A SAL-55300 Sony 70300G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70300G Sony 70400G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70400G Sony 85F14Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F14Z Sony 85F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F28 Sony NS310 Enceinte sans fil SA-NS310 Sony NS410 Enceinte sans fil SA-NS410 Sony NS510 Enceinte sans fil SA-NS510 Sony SEL1018 Objectif de type E SEL-1018 Sony SEL16F28 Objectif « pancake » E16 mm F2,8 SEL-16F28 Sony SEL18200 Téléobjectif E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200 Sony SEL18200LE Objectif zoom à fort taux d'agrandissement E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200LE Sony SEL1855 Téléobjectif E18-55 mm F3,5-5,6 SEL-1855 Sony SEL24F18Z Objectif grand angle Sonnar® T* E 24 mm F 1,8 ZA SEL-24F18Z Sony SEL30M35 Macro-objectif E 30 mm F3,5 SEL-30M35 Sony SEL35F18 Objectif de type E SEL-35F18 Sony SEL50F18 Objectif E 50 mm F 1,8 pour portraits SEL-50F18 Sony SEL55210 Téléobjectif E55-210 mm F 4,5-6,3 SEL-55210 Sony SELP1650 Objectif de type E SEL-P1650 Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF16U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF16UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF32U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF32UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF4U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF64UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF8U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF8UX Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-AC5V6 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS2 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS3 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-ESCL01 Sony Autres accessoires utiles SGP-FLS3 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-HC1 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-SK1 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-SPK1 Sony Xperia™ Tablet Série SGPT121FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT122FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT123FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT131FR Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC2 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC3 Sony L32W Viseur amovible SH-L32W Sony A37 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables SLT-A37K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57M Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57Y Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65V Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VK Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VY Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77V Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VK Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VQ Sony A99 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A99V Sony SPK-AS1 Housse étanche pour camescope Action Cam SPK-AS1 Sony microSD avec adaptateur SR16A4 Sony microSD avec adaptateur SR2A1 Sony microSD avec adaptateur SR4A4 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTV25 Enceintes sans fil Bluetooth® pour SmartPhone / iPhone / iPad SRS-BTV25 Sony Enceintes SRS-NWT10M Sony FSA Dragonne flottante étanche STP-FSA Sony GB1AM Dragonne STP-GB1AM Sony HS1AM Dragonne STP-HS1AM Sony XH70 Bandoulière STP-XH70 Sony XS3 Bandoulière STP-XS3 Sony STR-DA5800ES Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DA5800ES Sony STR-DN1030 Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DN1030 Sony VAIO™ Duo 11 SV-D1121C5E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121P2E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121X9E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121Z9E Sony VAIO Série E SV-E14A2C5E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SV-E1512C5E Sony VAIO Série E SVE1512C6E Sony VAIO Série E SVE1512H1E Sony VAIO Série E SVE1512T1E Sony VAIO Série E SVE1712C1E Sony VAIO Série E SV-E1712C5E Sony VAIO Série E SVE1712L1E Sony VAIO Série E SVE1712S1E Sony VAIO Série E SVE1712W1E Sony VAIO™ Tap 20 SVJ2021E9E Sony VAIO Série L SVL2412Z1E Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony VAIO Série S SV-S1312C5E Sony VAIO Série S SVS1312J3E Sony VAIO Série S SVS1312R9E Sony VAIO Série S SV-S13A2C5E Sony VAIO Série S SV-S1512C5E Sony VAIO Série S SVS1512V9E Sony VAIO Série T SV-T1112C5E Sony VAIO Série T SV-T1312C5E Sony VAIO Série Z SV-Z1311C5E Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-01 Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-02 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-01 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-02 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-01 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-02 Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR200/W Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR250/B Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR750 Sony TGA-1 Repose-pouce TGA-1 Sony ECF1 Téléobjectif grand angle VCL-ECF1 Sony ECU1 Objectif ultra grand angle VCL-ECU1 Sony HA07A Grand angle VCL-HA07A Sony HG1737C Téléobjectif VCL-HG1737C Sony HGE08B Protège-objectif grand angle VCL-HGE08B Sony 55LH Support de fixation VCT-55LH Sony VCT-AM1 Fixation adhésive pour camescope Action Cam VCT-AM1 Sony VCT-GM1 Kit de fixation tour de tête étanche pour camescope Action Cam VCT-GM1 Sony VCT-HM1 Fixation pour guidon de vélo pour camescope Action Cam VCT-HM1 Sony VCT-MP1 Multipied VCT-MP1 Sony R100 Trépied VCT-R100 Sony R640 Trépied VCT-R640 Sony VCT-TA1 Adaptateur à inclinaison pour Action Cam VCT-TA1 Sony 30NKB Filtre à densité neutre VF-30NKB Sony 37CPKB Filtre polarisant VF-37CPKB Sony 37NKB Filtre à densité neutre VF-37NKB Sony 49MPAM Filtre MC VF-49MPAM Sony 49NDAM Filtre à densité neutre VF-49NDAM Sony 55CPAM Filtre polarisant VF-55CPAM Sony 55MPAM Filtre MC VF-55MPAM Sony 62MPAM Filtre MC VF-62MPAM Sony 67CPAM Filtre polarisant VF-67CPAM Sony 67MPAM Filtre MC VF-67MPAM Sony 77CPAM Filtre polarisant VF-77CPAM Sony C77AM Poignée de commande verticale pour le modèle SLT-A77 VG-C77AM Sony VG-C99AM Poignée verticale pour votre SLT-A99 VG-C99AM Sony Adaptateurs secteur VGP-AC10V8 Sony Adaptateurs secteur VGP-AC19V51 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BPL26 Batterie VAIO haute capacité VG-PBPL26 Sony BPS26A Batterie VAIO VGP-BPS26A Sony Batteries VGP-BPS27 Sony BPSC24 Batterie VAIO longue durée VGP-BPSC24 Sony Batteries VGP-BPSC27 Sony Batteries VGP-BPSC29 Sony Batteries VGP-BPSC31 Sony Sacoches et housses de transport VGP-CK1 Sony CKS4 Housse de transport VAIO VGP-CKS4 Sony Housses VGP-CKS5 Sony Housses VGP-CKZ3 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony Housses VGP-CVZ3 Sony Sacoches et housses de transport VGP-EMB10 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT07 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT08 Sony Autres VGP-FL3D15A Sony Autres VGP-FLS10 Sony Autres VGP-FLS11 Sony Stations d'accueil VGP-PRS20 Sony Stations d'accueil VGP-PRS25 Sony Stations d'accueil VGP-PRS30 Sony Stations d'accueil VGP-PRS35 Sony Stations d'accueil VGP-PRZ20A Sony Stations d'accueil VGPPRZ20C Sony Autres VGP-STD1 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-WKB13 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony Ecouteurs hautes performances XBA-1 Sony XBA-1iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-1iP Sony XBA-2 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2 Sony XBA-2iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2iP Sony XBA-3 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3 Sony XBA-3iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3iP Sony XBA-4 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4 Sony XBA-4iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4iP Sony XBA-BT75 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-BT75 Sony XBA-NC85D Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-NC85 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XLR-K1M Kit adaptateur XLR XLR-K1M HAR Série HD-E Série HD-P Série RH Série HAR Série HAR-D1000 HAR-LH500 HD-E Série HD-E1B HD-E1HB HD-E1S HD-EG5B HD-EG5S HD-EG5U HD-P Série HD-PG5 HD-PG5B HD-PG5U HD-PG5W RH Série RHCIL RHCU2 RHK40U2 RHK80IL RHK80U2 BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W 4-418-141-12(2) (BG) Blu-ray Disc™/ DVD система за домашно кино Инструкции за експлоатация2 BG Не монтирайте устройството в затворено пространство, като например библиотека или вграден шкаф. За да намалите опасността от пожар, не покривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте върху устройството източници на открит пламък, като например запалени свещи. За да намалите опасността от пожар или токов удар, не допускайте върху устройството да попадат капки или пръски и не поставяйте върху него съдове, пълни с течности, например вази. Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекалено висока температура, като например слънце, огън или подобни За да се предотврати нараняване, устройството трябва да бъде здраво закрепено за пода/стената в съответствие с инструкциите за монтаж. Да се използва само на закрито. ВНИМАНИЕ Използването на оптични инструменти с този продукт ще увеличи риска от увреждане на очите. Тъй като лазерният лъч, използван в тази Blu-ray диск / DVD система за домашно кино, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобите корпуса. За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персонал. Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 3R. При отварянето на предпазния капак на лазера се излъчва видимо и невидимо лазерно излъчване, затова избягвайте директно излагане на очите. Тази маркировка се намира на предпазния капак на лазера вътре в корпуса. Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. Тази маркировка се намира върху задната външна страна. За клиентите в Европа Изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците) Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се третира като битови отпадъци. Вместо това трябва да бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата му обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте го закупили. Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците) Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се третира като битови отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ. Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. При продукти, които поради ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ3 BG съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, в края на живота на продукта го предайте в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта. Забележка за клиентите: следващата информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС. Производител на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Упълномощен представител за ЕМС и безопасност на продуктите е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси относно сервизното обслужване или гаранцията вижте адресите, посочени в отделните документи за това. За основното устройство Табелката се намира на долната външна страна. Предпазни мерки Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в директивата за EMC, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра. (само при модели за Европа) За източниците на захранване • Устройството не е изключено от захранването, докато е включено в контакта на електрическата мрежа, дори ако самото то е изключено. • Тъй уредът се изключва от електрическата мрежа със щепсела, включете го в леснодостъпен контакт. Ако забележете нещо необичайно във функционирането на устройството, изключете незабавно щепсела от контакта. За гледането на 3D видеоизображения Някои хора може да изпитат дискомфорт (като например напрежение в очите, умора или гадене), докато гледат 3D видеоизображения. Sony препоръчва всички зрители да правят редовни почивки, докато гледат 3D видеоизображения. Дължината и честотата на необходимите почивки са различни при отделните хора. Трябва да определите оптималния си режим. Ако изпитвате какъвто и да е дискомфорт, трябва да спрете да гледате 3D видеоизображения, докато дискомфортът премине. Консултирайте се с лекар, ако считате това за нужно. Трябва също да прегледате (i) ръководството и/или съобщенията за внимание на всички други устройства, които използвате с продукта, или съдържанието на Blu-ray диск, който се възпроизвежда с този продукт, както и (ii) уебсайта ни (http://esupport.sony.com/) за най-актуалната информация. Зрението на малките деца (особено тези под шест години) е в процес на развитие. Консултирайте се с лекар (като например педиатър или офталмолог), преди да позволите на малки деца да гледат 3D видеоизображения. Възрастните трябва да наглеждат малките деца, за да се уверят, че спазват препоръките, изброени по-горе. За безжичния приемо- предавател (EZW-RT50) и Blu-ray диск/DVD система за домашно кино (BDV-N990W/ BDV-N890W) (За потребители в Сингапур) За безжичния приемо-предавател (EZW-RT50) и Blu-ray диск/DVD приемника (HBD-N790W) (За потребителите в Европа) Вижте „Информация за съвместимост с безжични продукти“ (включенa в комплекта). Защита срещу копиране • Консултирайте се относно системите за разширена защита на съдържание, използвани както с Blu-ray Disc, така и с DVD носители. Тези системи, наричани AACS (Разширена система за достъп до съдържание) и CSS (Система за скремблиране на съдържанието), може да съдържат ограничения за възпроизвеждането, аналоговия изходен сигнал и други подобни функции. Функционирането на този продукт и поставените ограничения може да варират в зависимост от датата на покупка, тъй като управителният съвет на AACS може да приеме или промени 4 BG своите правила за ограничаване след момента на покупката. • Забележка за Cinavia Този продукт използва технология от Cinavia, за да ограничи използването на неупълномощени копия на някои достъпни в търговската мрежа филми и видеоклипове и техните аудиозаписи. Когато бъде засечено забранено използване на неупълномощено копие, се показва съобщение и възпроизвеждането или копирането се прекратяват. Повече информация за технологията на Cinavia има в онлайн информационния център за клиенти на Cinavia на адрес http://www.cinavia.com. За да поискате допълнително информация за Cinavia по пощата, изпратете пощенска карта с адреса си до: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, САЩ. Авторски права и търговски марки • Тази система използва Dolby* Digital и Dolby Pro Logic декодер с адаптивна матрица за съраунд, както и DTS** система за дигитален съраунд. * Произведена по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories. ** Произведено по лиценз според номера на патенти в САЩ: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света. DTS-HD, символът, както и DTS-HD и символът заедно са регистрирани търговски марки на DTS, Inc.. Продуктът включва софтуер. © DTS, Inc. Всички права запазени. • Тази система включва технологията High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, логотипът на HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в САЩ и други държави. • Java е търговска марка на Oracle и/или нейните свързани фирми. • „BD-LIVE“ и „BONUSVIEW“ са търговски марки на асоциацията Blu-ray диск. • „Blu-ray диск“ е търговка марка. • Логотипите на „Blu-ray диск“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ и „[CD]“ са търговски марки. • „Blu-ray 3D“ и логотипът на „Blu-ray 3D“ са търговски марки на асоциацията Blu-ray диск. • „BRAVIA“ е търговска марка на Sony Corporation. • „AVCHD“ и логотипът на „AVCHD“ са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation. • , „XMB“ и „xross media bar“ са търговски марки на Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc. • „PlayStation“ е регистрирана търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc. • Технологията за разпознаване на музика, видео и свързани данни се предоставя от Gracenote ® . Gracenote е индустриалният стандарт в технологията за разпознаване на музика и доставянето на сродно съдържание. За повече информация посетете www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray диск и свързани с музика и видеосъдържание данни от Gracenote, Inc., авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. Gracenote Software, авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. За този продукт или услуга важат един или повече патенти, собственост на Gracenote. Вижте уебсайта на Gracenote за неизчерпателен списък на приложимите патенти на Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотипът на Gracenote, както и логотипът на „Powered by Gracenote“ са или регистрирани търговски марки, или търговски марки на Gracenote в САЩ и/ или други държави. • Wi-Fi ® , Wi-Fi Protected Access ® и Wi-Fi Alliance ® са регистрирани марки на Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ и Wi-Fi Protected Setup™ са марки на Wi-Fi Alliance. • Логотипът на Wi-Fi CERTIFIED е знак за съответствие на Wi-Fi Alliance. • Марката Wi-Fi Protected Setup е марка на Wi-Fi Alliance. • „PhotoTV HD“ и логотипът на „PhotoTV HD“ са търговски марки на Sony Corporation. • Технологията за аудио кодиране и патентите за MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson. • Този продукт включва собствена технология под лиценз от Verance Corporation и е защитен с патент на САЩ 7,369,677 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света, както и с авторско право и защита на търговска тайна за определени аспекти на тази технология. Cinavia е търговска марка на Verance Corporation. Авторско право 2004-2010 Verance Corporation. Всички права запазени от 5 BG Verance. Забранено е подлагането на обратно конструиране и разглобяването. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави. (С изключение на моделите за Русия) • „Made for iPod“ и „Made for iPhone“ означават, че електронният аксесоар е предназначен за свързване конкретно към iPod или съответно iPhone и че е одобрен от разработчика като отговарящ на стандартите за производителност на Apple. Apple не носи отговорност за функционирането на това устройство или за съответствието му със стандартите за безопасност и нормативните разпоредби. Имайте предвид, че използването на този аксесоар с iPod или iPhone може да окаже влияние върху ефективността на безжичната връзка. (С изключение на моделите за Русия) • Windows Media е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави. Този продукт съдържа технология, която е обект на определени права на интелектуална собственост на Microsoft. Употребата или разпространението на тази технология извън този продукт са забранени без съответния лиценз или лицензи от Microsoft. Собствениците на съдържание използват технологията на Microsoft ® за достъп до съдържание PlayReady™ за защита на интелектуалната им собственост, включително защитено с авторски права съдържание. Това устройство използва технологията PlayReady за достъп до съдържание, защитено с PlayReady и/или с WMDRM. Ако устройството не успее да приложи правилно ограниченията върху използването на съдържанието, собствениците му могат да изискат от Microsoft да отмени възможността на устройството да използва защитено с PlayReady съдържание. Отмяната не трябва да оказва влияние върху незащитено съдържание или върху такова, защитено от други технологии за достъп до съдържание. Собствениците на съдържание могат да изискат от вас да надстроите PlayReady, за да имате достъп до тяхното съдържание. Ако откажете да извършите надстройката, няма да имате достъп до съдържание, което я изисква. • DLNA ® , логотипът на DLNA и DLNA CERTIFIED™ са търговски марки, търговски марки за услуги или знаци за съответствие на Digital Living Network Alliance. • Браузър Opera ® от Opera Software ASA. Авторско право 1995-2010 Opera Software ASA. Всички права запазени. • Всички други търговски марки са търговски марки на съответните им притежатели. • Други наименования на системи и продукти са основно търговски марки или регистрирани търговски марки на производителите. Символите ™ и ® не са включени в този документ. Информация за лиценза за крайния потребител Gracenote ® Лицензно споразумение с крайния потребител Това приложение или устройство съдържа софтуер от Gracenote, Inc. of Emeryville, California („Gracenote“). Софтуерът от Gracenote („Софтуер от Gracenote“) позволява на това приложение да извършва идентификация на диск и/или файл и да получава информация, свързана с музика, включително име, изпълнител, запис и заглавие („Данни от Gracenote“) от онлайн сървъри или вградени бази от данни (наричани общо „сървъри на Gracenote“), и да извършва други функции. Можете да използвате данните от Gracenote само чрез предвидените за крайния потребител функции на това приложение или устройство. Съгласявате се, че ще използвате данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote само за своя собствена потреба и с нетърговска цел. Съгласявате се да не назначавате, копирате, прехвърляте или предавате софтуера на Gracenote или данните от Gracenote на трети лица. СЪГЛАСЯВАТЕ СЕ ДА НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ ДАННИТЕ ОТ GRACENOTE, СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО РАЗРЕШЕНОТО В НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ. Съгласявате се, че неизключителният ви лиценз да използвате данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote ще бъде прекратен, ако нарушите тези ограничения. Ако лицензът ви бъде прекратен, се съгласявате да преустановите всяко използване на данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote. Gracenote запазва всички права над данните от 6 BG Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote, включително всички права за собственост. При никакви обстоятелства Gracenote няма да носи отговорност за плащания до вас за информация, която сте предоставили. Съгласявате се, че Gracenote, Inc. може да наложи правата си по силата на настоящото споразумение спрямо вас директно от свое име. Услугата на Gracenote използва уникален идентификатор за проследяване на заявки за статистически цели. Целта на зададения на произволен принцип цифров идентификатор е да позволи на услугата на Gracenote да брои заявките, без да добива информация за вас. За повече информация вижте уеб страницата с декларацията за поверителност на Gracenote за услугата на Gracenote. Получавате лиценз за софтуера на Gracenote и всеки елемент от данните от Gracenote „ВЪВ ВИДА, В КОЙТО СА“. Gracenote не дава гаранции и не изказва твърдения, преки или косвени, относно точността на данните от Gracenote от сървърите на Gracenote. Gracenote си запазва правото да изтрие данни от сървърите на Gracenote или да променя категории данни поради всяка причина, която Gracenote сметне за задоволителна. Не се дава гаранция, че софтуерът или сървърите на Gracenote са без грешки или че функционирането на софтуера или сървърите на Gracenote ще бъде без прекъсвания. Gracenote няма задължението да ви предоставя нови, подобрени или допълнителни типове данни или категории, които Gracenote може да предоставя в бъдеще, и има правото да прекрати услугите си по всяко време. GRACENOTE СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ И НЕНАРУШЕНИЕ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРА РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО ЩЕ СЕ ПОСТИГНАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ КОЙТО И ДА Е ОТ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE ОТ ВАША СТРАНА. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ GRACENOTE НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНИ ИЛИ СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ ИЛИ ЗА КАКВИТО И ДА Е ЗАГУБИ НА ПЕЧАЛБИ ИЛИ НЕРЕАЛИЗИРАНИ ПРИХОДИ. © Gracenote, Inc. 2009 ЛИЦЕНЗНО СПОРАЗУМЕНИЕ С КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ НА REAL (само при модели за Сингапур, Тайланд и Тайван) 1. На крайните потребители се забранява променяне, превеждане, подлагане на обратно конструиране, декомпилиране, разглобяване или използване на други средства с цел разкриване на софтуера, разработен от Real, или по друг начин копиране на функциите на софтуера, освен до степента, до която тази забрана е изрично ограничена от приложимото законодателство. 2. Real се отказва от всякакви гаранции и условия, преки или косвени, включително косвени гаранции и условия за продаваемост и пригодност за определена цел, и ефективно изключва всякаква отговорност за непреки, специални, случайни и причинно-следствени щети, включително, но не само, за загубени печалби или резервни системи.7 BG Относно настоящите „Инструкции за експлоатация“ • Указанията в настоящите „Инструкции за експлоатация“ описват бутоните на дистанционното управление. Можете също да използвате елементите за управление на устройството, ако са със същите или подобни имена като тези на дистанционното управление. • В настоящото ръководство „диск“ се използва като общо понятие за BD, DVD, Super Audio CD дискове или компактдискове, освен ако не е указано друго в текста или илюстрациите. • Използваните в настоящото ръководство инструкции са за BDV-N990W, BDV-N890W и BDV-N790W. BDV-N990W е моделът, използван за илюстрационни цели. Всяка разлика при работата е посочена ясно в текста, например със „Само за BDV-N990W“. • Някои илюстрации са представени като концептуални скици и може да се различават от действителните продукти. • Извежданото на телевизионния екран може да се различава в зависимост от региона. • Настройката по подразбиране е подчертана.8 BG Съдържание Относно настоящите „Инструкции за експлоатация“.....................................7 Разопаковане............................................10 Указател за частите и уредите за управление ....................................13 Първи стъпки Стъпка 1: Инсталиране на системата ............................. 18 Стъпка 2: Свързван е на системата ........................... 19 Свързване на високоговорителите .......... 19 Свързване на телевизора .......... 20 Свързване на другите компоненти (цифров приемник и др.) ....... 21 Свързване на антената ............... 23 Стъпка 3: Подготовка за мрежова връзка .................. 23 Стъпка 4: Настройване на безжичната система............ 25 Стъпка 5: Извършване на „Лесна настройка“ .............. 26 Стъпка 6: Избиране на източника ............................. 28 Стъпка 7: Слушане на съраунд звук ........................ 28 Възпроизвеждане Възпроизвеждане на диск.....................30 Възпроизвеждане от USB устройство31 Наслаждаване на iPod/iPhone..............32 Възпроизвеждане през мрежа .............33 Налични опции .......................................36 Корекция на звука Избиране на аудиоформат, многоезични записи или канал ....40 Наслаждаване на многоканален звук .....................40 Тунер Слушане на радио ...................................41 Използване на системата за предаване на данни (RDS)..................................42 Други операции Използване на функцията Control for HDMI (Управление за HDMI) за „BRAVIA“ Sync ............................43 Автоматично калибриране на подходящите настройки на високоговорителите........................44 Настройване на високоговорителите........................45 Използване на таймера за заспиване.......................................46 Деактивиране на бутоните на уреда ..............................................47 Управление на телевизора с предоставеното дистанционно управление.............47 Промяна на яркостта на дисплея на предния панел и индикатора за захранването ................................47 Пестене на енергия в режим на готовност ......................................48 Сърфиране в уебсайтове.......................48 Допълнителни настройки за безжичната система.........................50 Настройки и корекции Използване на дисплея за настройка ......................................52 [Network Update] (Актуализация през мрежата) ...................................53 [Screen Settings] (Настройки на екрана) ...................53 [Audio Settings] (Настройки на звука)......................55 [BD/DVD Viewing Settings] (Настройки за гледане на BD/DVD диск) .........56 [Parental Control Settings] (Настройки за родителски контрол)..................56 [Music Settings] (Настройки за музика)....................57 [System Settings] (Настройки на системата) .............57 [External Input Settings] (Настройки за външен вход) ........599 BG [Network Settings] (Настройки на мрежата) ....................................... 59 [Easy Setup] (Лесна настройка)............ 60 [Resetting] (Нулиране)........................... 60 Допълнителна информация Предпазни мерки.................................... 61 Забележки относно дисковете............. 62 Отстраняване на неизправности ........ 63 Дискове, които могат да се възпроизвеждат ..................... 68 Типове файлове, които могат да се възпроизвеждат ............................... 69 Поддържани аудиоформати................ 70 Спецификации........................................ 71 Списък с кодове на езици .................... 73 Азбучен указател .................................... 7410 BG Разопаковане BDV-N990W • Предни високоговорители (2) • Съраунд високоговорители (2) • Централен високоговорител (1) • Субуфер (1) • Кабели на високоговорител (4 броя – червен/бял/сив/ син) • Долни капаци на високоговорители (4) • Основи (4) • Долни части на предните съраунд високоговорители (4) • Винтове (сребристи) за високоговорителя (4) • Винтове (черни) за високоговорителя (12) • Конзола (1) • Капак за кабела (1) • Винтове за конзолата (3) • Проводникова FM антена (1) • Дистанционно управление (дистанционно) (1) • Батерии R6 (размер AA) (2) • Калибриращ микрофон (1) • Видеокабел (1) (само при моделите за Русия) • Високоскоростен HDMI кабел (1) (само при модели за Индия, Близкият изток, Сингапур, Тайланд и Тайван) • Съраунд усилвател (1) • Безжични приемо- предаватели (2) • Инструкции за експлоатация • Ръководство за бърза настройка • Ръководство за монтиране на високоговорителите или11 BG BDV-N890W • Предни високоговорители (2) • Съраунд високоговорители (2) • Централен високоговорител (1) • Субуфер (1) • Кабели на високоговорител (2 броя – червен/бял) • Долни капаци на високоговорители (2) • Основи (2) • Долни части на предните високоговорители (2) • Винтове (сребристи) (2) • Винтове (черни) (6) • Проводникова FM антена (1) • Дистанционно управление (дистанционно) (1) • Батерии R6 (размер AA) (2) • Калибриращ микрофон (1) • Високоскоростен HDMI кабел (1) • Съраунд усилвател (1) • Безжични приемо- предаватели (2) • Инструкции за експлоатация • Ръководство за бърза настройка • Ръководство за монтиране на високоговорителите или12 BG BDV-N790W • Предни високоговорители (2) • Съраунд високоговорители (2) • Централен високоговорител (1) • Субуфер (1) • Проводникова FM антена (1) • Дистанционно управление (дистанционно) (1) • Батерии R6 (размер AA) (2) • Калибриращ микрофон (1) • Поставка за скачване за iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) • USB кабел (1) • Видеокабел (1) • Съраунд усилвател (1) • Безжични приемо- предаватели (2) • Ръководство за бърза настройка • Ръководство за монтиране на високоговорителите • Справочно ръководство • Информация за съвместимост с безжични продукти или13 BG Указател за частите и уредите за управление За повече информация вижте страниците, посочени в скоби. A Слот за дискове (стр. 30) B Дисплей на предния панел C (сензор за дистанционното управление) D USB 2 порт (стр. 31) Отворете капака, като вкарате нокът в слота. E Сензорни бутони/индикатори N (възпроизвеждане) x (стоп) ./> (предишен/следващ) Z (изваждане) FUNCTION (стр. 28) Избиране на източника на възпроизвеждане. VOL +/– F Индикатор за захранване Свети, докато системата е включена. G "/1 (включено/в готовност) Включване или поставяне на устройството в режим на готовност. Относно сензорните бутони/ индикаторите Тези бутони функционират, когато индикаторите на сензорните бутони светят. Можете да включите/изключите индикаторите, като настроите [Illumination/Display] (Осветяване/дисплей) (стр. 57). Когато зададете за [Illumination/Display] (Осветяване/дисплей) настройка [Auto] (Автоматично), индикаторите се изключват. В такъв случай докоснете произволен сензорен бутон. Когато индикаторите светнат, докоснете желания бутон. Забележка • Тези бутони работят, когато ги докоснете леко. Не ги натискайте с голяма сила. Преден панел FUNCTION VOL VOL USB 2 USB 2 BDV-N990W BDV-N890W BDV-N790W Слот Слот14 BG Относно индикаторите на дисплея на предния панел A Свети, когато е активирано повторно възпроизвеждане. B Свети, когато се получава стерео звук (само за радио). C Свети, когато системата възпроизвежда чрез функцията PARTY STREAMING. D Свети, когато е включен режимът „Без звук“. E Свети, когато конекторът HDMI (OUT) е правилно свързан към съвместимо с HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) устройство с HDMI или DVI (Digital Visual Interface) вход. F Показва състоянието на системата, като например честота на радиото и др. Когато натиснете DISPLAY, информацията за потока/състоянието на декодиране се показва, когато функцията е с настройка „TV“. Информацията за потока/състоянието на декодиране може да не се покаже в зависимост от потока или елемента, който се декодира. A Слот за безжичeн приемо-предавател (стр. 25) B USB 1 порт (стр. 31) C Порт LAN (100) (стр. 23) D Конектор VIDEO OUT (стр. 20) E Конектори HDMI (IN 1/IN 2) (стр. 21) F Конектор HDMI (OUT) (стр. 20) G Конектор TV (DIGITAL IN OPTICAL) (стр. 20) H Конектори AUDIO (AUDIO IN L/R) (стр. 21) I Конектор A.CAL MIC (страници 26, 44) J Конектор ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (стр. 23) K Конектори SPEAKERS (стр. 19) Дисплей на предния панел Заден панел IN 1 IN 2 OUT DIGITAL IN AUDIO IN ECM-AC3 FM OPTICAL L R ANTENNA FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SPEAKERS A.CAL MIC TV AUDIO VIDEO OUT USB 1 LAN (100) ARC COAXIAL 7515 BG A "/1 (Захранване) B Индикатор LINK/STANDBY (стр. 25) Можете да проверите състоянието на безжичното предаване между основното устройство и съраунд усилвателя. C Слот за безжичен приемо-предавател (EZW-RT50) D Конектори SPEAKERS E Бутон SECURE LINK (стр. 50) Стартира функцията Secure Link. Съраунд усилвател LINK/STANDBY L R IMPEDANCE USE 3-16 SPEAKERS SECURE LINK EZW-RT50 Преден панел Заден панел16 BG Бутонът с цифрата 5, както и бутоните AUDIO, 2 + и N имат осезаеми точки. Използвайте ги за отправна точка при работа с дистанционното управление. • : За операции с телевизора (За подробности вижте „Управление на телевизора с предоставеното дистанционно управление“ (стр. 47).) A Z (изваждане) SPEAKERS TVyAUDIO Избира дали звукът от телевизора да се извежда от високоговорителите на системата или от тези на телевизора. Тази функция е активна само когато зададете [Control for HDMI] (Управление за HDMI) на [On] (Вкл.) (стр. 58). TV "/1 (включено/в готовност) (стр. 47) Включване или поставяне на телевизора в режим на готовност. "/1 (включено/в готовност) (страници 26, 41) Включване или поставяне на системата в режим на готовност. B Бутони с цифри (страници 41, 47) Въвеждане на номерата на заглавието/ главата, предварително зададените номера на станции и т.н. AUDIO (стр. 40) Избиране на аудиоформата/записа. SUBTITLE Избиране на езика на субтитрите, когато са записани на няколко езика на BD-ROM/DVD VIDEO диска. C Цветни бутони (червен/зелен/ жълт/син) Бързи клавиши за избиране на елементи в някои менюта на BD дискове (може също да се използват за интерактивни операции на Java върху BD дискове). D TOP MENU Отваряне или затваряне на главното меню на BD или DVD дискове. POP UP/MENU Отваряне или затваряне на изскачащото меню на BD-ROM или DVD диск. OPTIONS (страници 28, 36, 48) Извеждане на менюто с опции на телевизионния екран или на дисплея на предния панел. (Местоположението е различно в зависимост от избраната функция.) RETURN Връщане към предишния екран. C/X/x/c Преместване на маркировката към показан елемент. (въвеждане) Въвеждане на избрания елемент. Дистанционно управление SLEEP FUNCTION DIMMER DISPLAY TUNING TOP MENU POP UP/ MENU RETURN OPTIONS SOUND MODE HOME SOUND MODE TV SPEAKERS TV AUDIO 8 0 97 4 5 6 1 2 3 TUNING BRAVIA Sync TV TV 3D PRESET PRESET SEN ANGLE SUBTITLE AUDIO 1 9 2 3 4 5 6 7 817 BG E SOUND MODE +/– (стр. 28) Избиране на режима на звука. HOME (страници 26, 41, 44, 45, 48, 50, 52) Отваряне или изход от началното меню на системата. 3D Преобразуване на 2D съдържание в симулирано 3D съдържание при свързване към съвместимо 3D устройство. SEN Достъп до онлайн услугата „Sony Entertainment Network™“. F Бутони за операции за възпроизвеждане Вижте „Възпроизвеждане“ (стр. 30). ./> (предишен/следващ) Преминаване към предишната/ следващата глава, запис или файл. m/M (бързо/бавно/стопкадър) Бързо превъртане назад/бързо превъртане напред на диска по време на възпроизвеждане. При всяко натискане на бутона скоростта на търсене се променя. Активиране на възпроизвеждане със забавен каданс при натискане за повече от една секунда в режим на пауза. Възпроизвежда по един кадър при натискане в режим на пауза. Забележка • По време на възпроизвеждане на Blu-ray 3D диск бавното възпроизвеждане назад и възпроизвеждането назад с един кадър не са достъпни. N (възпроизвеждане) Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането (възобновяване на възпроизвеждането). Активиране на функцията за възпроизвеждане с едно докосване (стр. 43), когато системата е включена и настроена към функцията „BD/DVD“. X (пауза) Поставяне на пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането. x (стоп) Спиране на възпроизвеждането и запомняне на точката на спиране (точка за възобновяване). Точката за възобновяване за заглавие/ запис е последната точка, която сте възпроизвели, или последната снимка от папка със снимки. Бутони за управление на радиото Вижте „Тунер“ (стр. 41). PRESET +/– TUNING +/– G (изключване на звука) Временно изключване на звука. 2 (сила на звука) +/– (стр. 41) Регулиране на силата на звука. Телевизор 2 (сила на звука) +/– Регулиране на силата на звука на телевизора. Телевизор t(телевизионен входен сигнал) Превключване на източника на входен сигнал за телевизора между телевизора и други източници на входен сигнал. H DISPLAY (страници 30, 33, 48) Извеждане на информация за възпроизвеждането и сърфирането в интернет на телевизионния екран. Извеждане на предварително зададената радиостанция, честотата и др. на дисплея на предния панел. I DIMMER Задаване на яркостта на дисплея на предния панел и индикатора за захранване към едно от 2 нива. SLEEP (стр. 46) Настройване на таймера за заспиване. FUNCTION (страници 28, 41) Избиране на източника на възпроизвеждане. Като зададете [External Input Settings] (Настройки за външен вход) (стр. 59), пропускате неизползваните входове, когато избирате функция. ANGLE Превключване към други зрителни ъгли, когато на BD-ROM/DVD VIDEO диска са записани няколко такива.18 BG Първи стъпки Стъпка 1: Инсталиране на системата Инсталирайте системата съгласно илюстрацията по-долу. A Преден високоговорител (L (ляв)) B Преден високоговорител (R (десен)) C Централен високоговорител D Съраунд високоговорител (L (ляв)) E Съраунд високоговорител (R (десен)) F Субуфер G Устройство H Съраунд усилвател Забележка • Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките им, прикрепени към тях, върху под, който е специално обработен (с вакса, масло, полиран и др.), тъй като може да се получат петна или обезцветяване. • Не се подпирайте и не закачайте нищо на високоговорителя, тъй като той може да падне. • Високоговорителят на този комплект създава магнитно поле. Това може да доведе до неравномерност на цветовете, когато се постави близо до CRT телевизор или прожектор. Съвет • Можете да монтирате високоговорителите на стена. За подробности вижте предоставеното „Ръководство за монтиране на високоговорителите“. (Само за BDV-N990W) Можете да монтирате устройството в изправено положение, като закрепите конзолата. 1 Вкарайте щифтовете на конзолата в отворите в долната част на устройството. 2 Затегнете конзолата с винтовете. Първи стъпки Разполагане на системата A B D E C G H F Прикрепване на конзолата към устройството Конзола (включена в комплекта) Винтове (включени в комплекта)19 BG Първи стъпки Стъпка 2: Свързване на системата Не включвайте захранващите кабели на основното устройство и на съраунд усилвателя в електрическия контакт, докато не са направени всички останали връзки. За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното „Ръководство за монтиране на високоговорителите“ (само за BDV-N990W/BDV-N890W). Забележка • Когато свързвате друг компонент с управление на силата на звука, намалете я до ниво, при което звукът няма да е изкривен. Свържете кабелите на високоговорителите така, че да съвпадат с цветовете на конекторите SPEAKERS на устройството. При свързването към устройството вкарайте конектора, докато щракне. Свързване на високоговорителите FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SPEAKERS Зелен (Централен високоговорител) Лилав (Субуфер) Червен (Преден десен високоговорител (R)) Бял (Преден ляв високоговорител (L)) Към уреда L R IMPEDANCE USE 3-16 SPEAKERS Към съраунд усилвателя Сив (Десен съраунд високоговорител (R)) Син (Ляв съраунд високоговорител (L))20 BG Първи стъпки Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори на телевизора си. Видеовръзки 1) Високоскоростен HDMI кабел 2) Ако конекторът HDMI IN на телевизора е съвместим с функцията ARC (Обратен звуков канал), връзката с HDMI кабел също може да изпраща цифров аудиосигнал от телевизора. За настройване на функцията „Обратен звуков канал“ вижте [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) (стр. 58). 3) Включеният в комплекта видеокабел е за свързване на поставката за скачване за iPod/iPhone. (Само при модели на BDV-N790W за Европа и Австралия) Аудиовръзки Ако не свържете системата към конектор HDMI на телевизора, който е съвместим с функцията ARC, направете подходяща аудиовръзка за слушане на звука от телевизора през високоговорителите на системата. Свързване на телевизора A Високо качество Стандартно качество B C Високо качество Стандартно качество D IN 1 IN 2 OUT DIGITAL IN AUDIO IN ECM-AC3 FM OPTICAL L R ANTENNA A.CAL MIC TV AUDIO VIDEO OUT USB 1 LAN (100) ARC COAXIAL 75 FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SPEAKERS B A C D OUT ARC HDMI кабел 1) (доставян само с модели за Индия, Близкият изток, Сингапур, Тайланд и Тайван) или 2) VIDEO OUT Видеокабел (включен в комплекта само при моделите за Русия 3) ) DIGITAL IN OPTICAL TV Оптичен цифров кабел (не е включен в комплекта) OPTICAL DIGITAL OUT L R AUDIO OUTPUT AUDIO IN L R AUDIO Аудиокабел (не е включен в комплекта)21 BG Първи стъпки Свържете системата, останалите компоненти и телевизора, както следва. * Това свързване е необходимо за връзка A (HDMI връзка). Изберете един от следните методи за свързване съобразно типа на конектора на компонента. * Използвайте високоскоростен HDMI кабел. Свързване на другите компоненти (цифров приемник и др.) A Високо качество Стандартно качество B C Система Посока на сигнала Телевизор : Аудиосигнал : Видеосигнал Изходен видеосигнал* Връзка A Компонент (Цифров приемник, видеокасетофон PlayStation ® или цифров сателитен приемник и др.) Връзка B, C IN 1 IN 2 OUT DIGITAL IN AUDIO IN ECM-AC3 FM OPTICAL L R ANTENNA A.CAL MIC TV AUDIO VIDEO OUT USB 1 LAN (100) ARC COAXIAL 75 FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SPEAKERS A B C IN 1 IN 2 HDMI кабел* (не е включен в комплекта) OPTICAL DIGITAL OUT L R AUDIO OUTPUT HDMI OUT DIGITAL IN OPTICAL TV Оптичен цифров кабел (не е включен в комплекта) AUDIO IN L R AUDIO Аудиокабел (не е включен в комплекта)22 BG Първи стъпки Когато правите връзка A При тази връзка може да се изпращат и видео-, и аудиосигнали. Забележка • Видеосигнали от конекторите HDMI (IN 1/2) се изпращат към конектора HDMI (OUT) само когато е избрана функцията „HDMI1“ или „HDMI2“. • За да изпратите аудиосигнал от конекторите HDMI (IN 1/2) към конектора HDMI (OUT), може да се наложи да промените настройката за извеждане на звука. За подробности вижте [Audio Output] (Извеждане на звука) в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 55). • Можете да промените входа за звук от компонент, свързан с конектора HDMI (IN 1), към конектора Телевизор (DIGITAL IN OPTICAL). За подробности вижте [HDMI1 Audio Input mode] (Режим на вход на звука през HDMI1) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI)(стр. 58). (Само при модели за Европа.) Когато правите връзка B, C Свържете системата така, че видеосигналите от нея и от другия компонент да се изпращат към телевизора, а аудиосигналите от компонента да се изпращат към системата. Забележка • Ако направите връзка B, C, задайте за [Control for HDMI] (Управление за HDMI) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) настройка [Off] (Изкл.) (стр. 58). • Можете да слушате звука от компонента, като изберете функцията „AUDIO“ за връзка B.23 BG Първи стъпки Забележка • Удължете докрай проводниковата FM антена. • След като я свържете, дръжте я възможно най- хоризонтално. Съвет • Ако FM сигналите са слаби, използвайте 75-омов коаксиален кабел (не е включен в комплекта), за да свържете устройството към външна FM антена. Стъпка 3: Подготовка за мрежова връзка Съвет • За да свържете системата към мрежата си, направете [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата). За подробности вижте „Стъпка 5: Извършване на „Лесна настройка““ (стр. 26). Изберете метода според своята LAN (локална мрежа). • Ако използвате безжична LAN мрежа Системата разполага с вградена Wi-Fi връзка и можете да я свържете към мрежата, като направите съответните настройки. • Ако използвате връзка, различна от безжична LAN Свържете към мрежата, като осъществите връзка с LAN кабел, както следва. Преди да направите настройките на мрежата Когато рутерът ви за безжична LAN мрежа (точка на достъп) е съвместим с Wi-Fi Protected Setup (WPS), можете лесно да зададете настройките на мрежата с бутона WPS. Свързване на антената AUDIO IN ECM-AC3 FM L R ANTENNA FRONT R FRONT L A.CAL MIC AUDIO COAXIAL 75 или Проводникова FM антена (включена в комплекта) Заден панел на устройството LAN IN 1 IN 2 OUT DIGITAL IN OPTICAL TV VIDEO OUT USB 1 LAN (100) ARC Рутер за широколентова връзка LAN кабел (не е включен в комплекта) Заден панел на устройството24 BG Първи стъпки В противен случай проверете следната информация предварително и я запишете в предоставеното по-долу място. • Името (SSID*), което идентифицира мрежата ви**. • Ако за безжичната ви мрежа е настроена защита – ключа за сигурност (WEP ключ, WPA ключ)**. * SSID (идентификатор на услугата) е името, което идентифицира конкретна безжична мрежа. ** Трябва да проверите настройките на рутера си за безжична LAN мрежа, за да получите информацията за SSID и ключа за сигурност. За подробности: – посетете следния уебсайт: За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support – прегледайте ръководството за експлоатация, предоставено с рутера за безжична LAN мрежа – свържете се с производителя на рутера за безжична LAN мрежа Относно защитата на безжичните LAN мрежи Тъй като комуникацията чрез функцията на безжичната LAN мрежа се извършва с радиовълни, безжичният сигнал евентуално може да се прехване. За да се предпази безжичната комуникация, тази система поддържа различни функции за защита. Не забравяйте да конфигурирате правилно настройките за защита в съответствие с мрежата си. x Без защита Въпреки че можете лесно да направите настройките, всеки може да прехване безжичната комуникация или да влезе непозволено в безжичната ви мрежа, дори и без сложни инструменти. Имайте предвид, че има риск от неупълномощен достъп или прехващане на данни. x WEP WEP защитава комуникациите, за да не допусне външни лица да ги прехващат или да влизат непозволено в безжичната ви мрежа. WEP е остаряла технология за защита, която позволява да се свързват по-стари устройства, които не поддържат TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP е технология за защита, разработена в отговор на недостатъците на WEP. TKIP гарантира по-високо ниво на защита от WEP. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES е технология за защита, която използва усъвършенстван метод за защита, различен от WEP и TKIP. AES гарантира по-високо ниво на защита от WEP или TKIP.25 BG Първи стъпки Стъпка 4: Настройване на безжичната система Устройство предава звук към съраунд усилвателя, който е свързан към съраунд високоговорителите. За да активирате безжичното предаване, изпълнете следните стъпки. 1 Включете безжичния приемо- предавател в уреда. 2 Включете безжичния приемо- предавател в съраунд усилвателя. 3 Свържете захранващия кабел на устройството. Преди да свържете захранващия кабел, се уверете, че всички връзки от „Стъпка 2: Свързване на системата“ (стр. 19) са сигурни. 4 Натиснете "/1, за да включите системата. 5 Свържете захранващия кабел на съраунд усилвателя. Когато безжичното предаване е активирано, индикаторът LINK/ STANDBY светва в зелено. Ако индикаторът LINK/STANDBY не светне, вижте „Безжичен звук“ (стр. 65). Относно индикатора LINK/STANDBY Индикаторът LINK/STANDBY показва състоянието на безжично предаване, както следва. Заден панел на устройството Безжичен приемо-предавател Заден панел на съраунд усилвателя EZW-RT50 Безжичен приемо-предавател Индикатор Състояние Свети в зелено. Системата е включена, безжичното предаване е активирано и се получават съраунд сигнали. Свети в оранжево. Системата е включена, безжичното предаване е активирано с функцията Secure Link и се получават съраунд сигнали. Мига бавно в зелено или оранжево. Безжичното предаване е деактивирано. Свети в червено. Съраунд усилвателят е в режим на готовност, докато системата е в този режим или докато е деактивирано безжичното предаване. Изключен. Съраунд усилвателят е изключен. Мига бързо в зелено. Безжичният приемо-предавател не е вкаран правилно в слота. Мига в червено. Защитата на съраунд усилвателя е активна. "/1 LINK/STANDBY Индикатор LINK/STANDBY26 BG Първи стъпки Относно режима на готовност Съраунд усилвателят влиза в режим на готовност автоматично, когато основното устройство е в този режим или когато се деактивира безжичното предаване. Съраунд усилвателят се включва автоматично, когато се включи основното устройство и се активира безжичното предаване. За определяне на безжичната връзка Ако използвате няколко безжични продукта или ако съседите ви използват такива, може да възникнат смущения. За да ги предотвратите, можете да определите безжичната връзка между основното устройство и съраунд усилвателя (функция Secure Link). За подробности вижте „Допълнителни настройки за безжичната система“ (стр. 50). (Само за BDV-N990W) Можете да покриете конекторите с капака за кабели, когато използвате устройството в изправено положение с конзолата. Забележка • Уверете се, че безжичният приемо-предавател е включен в устройството (стр. 25), преди да прикрепите капака за кабели. Вкарайте щифтовете на капака за кабели в отворите в задната част на устройството. Стъпка 5: Извършване на „Лесна настройка“ Следвайте стъпките по-долу, за да направите основните корекции и настройки на мрежата за използване на системата. Показаните елементи може да се различават в зависимост от модела за държавата. 1 Поставете две батерии R6 (размер AA) (включени в комплекта) така, че полюсите им 3 и # да отговарят на маркировките в отделението. 2 Включете телевизора. 3 Свържете калибриращия микрофон към конектора A.CAL MIC на задния панел. Поставете калибриращия микрофон на нивото на ушите с помощта на статив и др. (не е включен в комплекта). Лицевата част на всеки високоговорител трябва да е насочена към микрофона и не бива да има прегради между високоговорителите и микрофона. 4 Натиснете [/1. 5 Превключете селектора за входен сигнал на телевизора, така че сигналът от системата да се покаже на телевизионния екран. Показва се екранът на „Лесна настройка“ за избор на език за екранния дисплей. Прикрепване на капака за кабели към устройството Капак за кабели (включен в комплекта)27 BG Първи стъпки 6 Извършете [Easy Initial Settings] (Лесни първоначални настройки). Следвайте екранните инструкции, за да направите основните настройки чрез C/X/x/c и . В зависимост от метода на свързване (стр. 20) направете следната настройка. • Връзка с HDMI кабел: Следвайте инструкциите на телевизионния екран. • Свързване с видеокабел: Изберете [16:9] или [4:3], така че картината да се показва правилно. За подробности относно настройките на [Auto Calibration] (Автоматично калибриране) в [Easy Initial Settings] (Лесни първоначални настройки) вижте „Автоматично калибриране на подходящите настройки на високоговорителите“ (стр. 44). 7 След като направите [Easy Initial Settings] (Лесни първоначални настройки), извършете [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата). Натиснете C/X/x/c, за да изберете [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата), след което натиснете . Появява се екранът Easy Network Settings (Лесни настройки на мрежата). 8 Следвайте екранните инструкции, за да направите настройките на мрежата чрез C/X/x/c и . Ако системата не може да се свърже с мрежата, вижте „Мрежова връзка“ (стр. 67) или „Безжична LAN връзка“ (стр. 67). За извеждане на екрана Easy Initial Settings/Easy Network Settings (Лесни първоначални настройки/Лесни настройки на мрежата) 1 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 2 Натиснете C/c, за да изберете [Setup] (Настройка). 3 Натиснете X/x, за да изберете [Easy Setup] (Лесна настройка), след което натиснете . 4 Натиснете X/x, за да изберете настройката, след което натиснете . • [Easy Initial Settings] (Лесни първоначални настройки) • [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата) Показва се екранът Easy Initial Settings/ Easy Network Settings (Лесни първоначални настройки/Лесни настройки на мрежата). C/X/x/c28 BG Първи стъпки Стъпка 6: Избиране на източника Можете да изберете източника за възпроизвеждане. Натиснете FUNCTION неколкократно, докато на дисплея на предния панел се покаже желаната функция. Когато натиснете FUNCTION веднъж, на дисплея на предния панел се показва текущата функция, а при всяко натискане на FUNCTION функцията се променя, както следва. „BD/DVD“ t „USB1“ t „USB2“ t „FM“ t „HDMI1“ t „HDMI2“ t „Телевизор“ t „AUDIO“ t „BD/DVD“ t … Съвет Някои функции може да се променят чрез екрана на телевизора с натискането на FUNCTION, X/x и . Стъпка 7: Слушане на съраунд звук След изпълнението на предишните стъпки и стартирането на възпроизвеждането можете да се наслаждавате на предварително програмирани звукови режими, които са пригодени за различни видове източници на звук. Те произвеждат вълнуващ и мощен звук като в киносалон в дома ви. Натиснете SOUND MODE +/– неколкократно по време на възпроизвеждане, докато на дисплея на предния панел или на екрана на телевизора се покаже желаният режим. Можете да изберете следните елементи. Текстът в скоби ([--]) се показва на екрана на телевизора, а текстът, отделен с двойни кавички („--“), се показва на дисплея на предния панел. Функция Източник „BD/DVD“ Диск или мрежово устройство, което ще се възпроизвежда от системата „USB1“/„USB2“ USB устройство или iPod/ iPhone, свързани към USB 1 (стр. 14) или USB 2 порт (стр. 13) „FM“ FM радио (стр. 41) „HDMI1“/ „HDMI2“ Компонент, който е свързан към конекторите HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2) на задния панел (стр. 21) „Телевизор“ Компонент (телевизор и др.), който е свързан към конектора Телевизор (DIGITAL IN OPTICAL) на задния панел, или телевизор, съвместим с функцията „Обратен звуков канал“, който е свързан към конектора HDMI (OUT) на задния панел (стр. 20) „AUDIO“ Компонент, който е свързан към конекторите AUDIO (AUDIO IN L/R) на задния панел (стр. 21) Избиране на режима на звука. Звуков режим Ефект [Auto] (Автоматично) („AUTO“) Системата избира [Movie] (Филм) или [Music] (Музика) автоматично, за да произведе звуковия ефект в зависимост от диска или звуковия поток. • Двуканален източник: Системата симулира съраунд звук от двуканални източници и извежда звук от 5.1-каналните високоговорители чрез дублиране Звук от двуканален източник през всеки високоговорител. • Многоканален източник: Системата извежда звук от високоговорителите в зависимост от броя на каналите на източника. [Movie] (Филм) („MOVIE“) Системата осигурява оптимизиран звук за гледане на филми. [Music] (Музика) („MUSIC“) Системата осигурява оптимизиран звук за слушане на музика.29 BG Първи стъпки Съвет • Ако зададете за режим на звука [Auto] (Автоматично) и възпроизвеждате интернет съдържание от Берлинската филхармония, системата влиза автоматично в режим „BERLIN PHILHARMONIC HALL“ (само за региони, в които се предлага тази услуга). За избиране на режима на звука от менюто с опции 1 Натиснете OPTIONS и X/x, за да изберете [Sound Mode] (Режим на звука), след което натиснете . 2 Натиснете X/x, за да изберете режима на звука, след което натиснете . Забележка • Режимът на звука може да бъде избран само когато [Sound Effect] (Звуков ефект) е с настройка [Sound Mode On] (Включен режим на звука) (стр. 55). Когато [Sound Effect] (Звуков ефект) е с настройка, различна от [Sound Mode On] (Включен режим на звука), настройката за режим на звука не се прилага. Съвет • За да се наслаждавате на двуканален източник като компактдиск при многоканално извеждане, изберете [Auto] (Автоматично), [Sports] (Спорт), [3D Surround] (3D съраунд) или [Hall] (Зала). [Audio Enhancer] (Подобряване на звука) („ENHANCER“) Системата оптимизира двуканални източници, като подобрява звуковите загуби от аудио компресията. Силата на звука се регулира автоматично, за да можете да слушате аудиосъдържание с непостоянна сила. [3D Surround] (3D съраунд) („3D SUR.“) [3D Surround] (3D съраунд) е уникален алгоритъм на Sony, който осигурява 3D звук с дълбочина и присъствие, създавайки виртуално звуково поле близо до ушите ви. [Sports] (Спорт) („SPORTS“) Системата осигурява оптимизиран звук за гледане на спортни програми. [Night] (Нощ) („NIGHT“) Подходящо за гледане на филми през нощта, като се намаляват високите звуци и същевременно се поддържа ясен диалог. [Hall] (Зала) („HALL“) Системата създава звук като в концертна зала. [2ch Stereo] (Двуканално стерео) („2CH ST.“) Системата извежда звука от предните високоговорители и субуфера независимо от формата на звука или броя на каналите. [Demo Sound] (Демонстрацио нен звук) („DEMO SND“) Системата осигурява оптимизиран звук, подходящ за презентации и др. Звуков режим Ефект30 BG Възпроизвеждане на диск За дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани, вижте „Дискове, които могат да се възпроизвеждат“ (стр. 68). 1 Превключете селектора за входен сигнал на телевизора така, че сигналът от системата да се покаже на телевизионния екран. 2 Поставете диск. Възпроизвеждането стартира. Ако възпроизвеждането не започне автоматично, изберете в категорията [Video] (Видео), [Music] (Музика) или [Photo] (Снимки), след което натиснете . Някои BD-ROM дискове с логотип „BDLIVE*“ имат допълнително съдържание и други данни, които могат да бъдат изтеглени за забавление. * 1 Свържете USB устройството към USB 1 порта (стр. 14). За локално хранилище използвайте USB памет от 1 GB или повече. 2 Подготовка за BD-LIVE (само BD-LIVE). • Свържете системата към мрежа (стр. 23). • Задайте за [BD Internet Connection] (Връзка на BD с интернет) настройка [Allow] (Разрешаване) (стр. 56). 3 Поставете BD-ROM диск с BONUSVIEW/ BD-LIVE. Начинът на работа се различава в зависимост от диска. Вижте инструкциите за експлоатация на диска. Съвет • За да изтриете данните в USB паметта, изберете [Erase BD Data] (Изтриване на данни от BD) във [Video] (Видео), след което натиснете . Всички данни в папката „buda“ ще бъдат изтрити. Можете да се насладите на Blu-ray 3D дискове с логотипа за 3D*. * 1 Подготовка за възпроизвеждане на Blu-ray 3D дискове. • Свържете системата към съвместим с 3D телевизор чрез високоскоростен HDMI кабел (доставян в комплекта само при моделите за Индия, Близкият изток, Сингапур, Тайланд и Тайван). • Настройте [3D Output Setting] (Настройка за извеждане на 3D) и [TV Screen Size Setting for 3D] (Настройка на размера на телевизионния екран за 3D) в [Screen Settings] (Настройки на екрана) (стр. 53). 2 Поставете Blu-ray 3D диск. Начинът на работа се различава в зависимост от диска. Вижте инструкциите за експлоатация, предоставени с диска. Съвет • Вижте и инструкциите за експлоатация на съвместимия с 3D телевизор. Възпроизвеждане Наслаждаване на BONUSVIEW/ BD-LIVE Наслаждаване на Blu-ray 3DВъзпроизвеждане 31 BG Можете да проверите информацията за възпроизвеждане и др., като натиснете DISPLAY. Показаната информация се различава в зависимост от типа диск и състоянието на системата. Пример: при възпроизвеждане на BD-ROM диск A Изходна разделителна способност/ видеочестота B Номер на заглавие или име C Текущо избраната настройка за звука D Налични функции ( ъгъл, звук, субтитри) E Информация за възпроизвеждането Извежда режима на възпроизвеждане, лентата за състояние на възпроизвеждането, типа на диска, видеокодека, скоростта на предаване на данните, типа на повторението, изминалото време, общото време на възпроизвеждане. F Номер на главата G Текущо избраният ъгъл Възпроизвеждане от USB устройство Можете да възпроизвеждате видеофайлове/ музика/снимки от свързано USB устройство. За типовете файлове, които могат да бъдат възпроизвеждани, вижте „Типове файлове, които могат да се възпроизвеждат“ (стр. 69). 1 Свържете USB устройството към USB 1 порта (стр. 14) или USB 2 порта (стр. 13). Вижте инструкциите за експлоатация на USB устройството, преди да направите връзката. 2 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 3 Натиснете C/c, за да изберете [Video] (Видео), [Music] (Музика) или [Photo] (Снимки). 4 Натиснете X/x, за да изберете [USB device (USB1)] (USB устройство (USB1)) или [USB device (USB2)] (USB устройство (USB2)), след което натиснете . Забележка • Не изваждайте USB устройството, докато работи. За да предотвратите повреда на данните или на USB устройството, изключете системата, преди да свържете или отстраните USB устройството. Извеждане на информацията за възпроизвеждане32 BG Наслаждаване на iPod/ iPhone (С изключение на моделите за Русия) Можете да се наслаждавате на музика/ видео*/снимки* и да зареждате батерията на iPod/iPhone през системата. * Само при модели за Европа и Австралия. Съвместими модели iPod/iPhone Актуализирайте своя iPod/iPhone с най- новия софтуер, преди да използвате със системата. Made for iPod touch 4-то поколение, iPod touch 3-то поколение, iPod touch 2-ро поколение, iPod nano 6-о поколение, iPod nano 5-о поколение (видеокамера), iPod nano 4-то поколение (видео), iPod nano 3-то поколение (видео), iPod classic, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G За да се наслаждавате на iPod/iPhone през системата 1 (При моделите за Европа и Австралия) Свържете поставката за скачване с iPod/iPhone към USB 1 порта (стр. 14) или USB 2 порта (стр. 13), след което поставете iPod/iPhone в поставката за скачване с iPod/iPhone. Когато възпроизвеждате видеофайл/ снимки, свържете изходния конектор за видеосигнал на поставката за скачване за iPod/iPhone към входния конектор за видеосигнал на телевизора чрез видеокабел, преди да поставите iPod/ iPhone в поставката за скачване за iPod/ iPhone. (За други модели) Свържете iPod/iPhone към USB 1 порта (стр. 14) или USB 2 порта (стр. 13) с USB кабела на iPod/iPhone. 2 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 3 Натиснете C/c, за да изберете [Video] (Видео)*, [Music] (Музика) или [Photo] (Снимки)*. * Само при модели за Европа и Австралия. 4 Натиснете X/x, за да изберете [iPod (USB1)] или [iPod (USB2], след което натиснете . x Ако в стъпка 3 сте избрали [Video] (Видео)* или [Music] (Музика) Видеофайловете/музикалните файлове се извеждат с списък на телевизионния екран. Продължете към следващата стъпка. VIDEO OUT USB VIDEO IN Поставка за скачване за iPod/iPhone (включена в комплекта) Телевизор Видеокабел (включен в комплекта) USB кабел (включен в комплекта) USB 1 порт или USB 2 порт на устройствотоВъзпроизвеждане 33 BG x Ако сте избрали [Photo] (Снимки) в стъпка 3* На телевизионния екран се показва [Please change the TV input to the video input...] (Сменете телевизионния входен сигнал на видео...). Превключете селектора за входен сигнал на телевизора така, че сигналът от iPod/iPhone да се покаже на телевизионния екран. След това стартирайте слайдшоуто, като управлявате iPod/iPhone директно. * Само при модели за Европа и Австралия. 5 Натиснете C/X/x/c и , за да изберете файла, който искате да възпроизведете. Звукът от iPod/iPhone се възпроизвежда от системата. Когато възпроизвеждате видеофайл, превключете селектора за входен сигнал на телевизора така, че сигналът от iPod/ iPhone да се покаже на телевизионния екран. (Само при модели за Европа и Австралия.) Можете да управлявате iPod/iPhone чрез бутоните на предоставеното дистанционно управление. За подробности за работа вижте инструкциите за експлоатация на iPod/ iPhone. Забележка • За да промените настройка на системата, като например настройките за режим на звука, докато разглеждате изображения от своя iPod/iPhone на телевизора, изберете входния сигнал на телевизора да е от системата. (Само при модели за Европа и Австралия.) • iPod/iPhone се зарежда, когато е свързан към системата, докато тя е включена. • Sony не може да поеме отговорност, в случай че данни, записани на iPod/iPhone, бъдат загубени или повредени при използване на iPod/iPhone, свързан към този уред. • Не изваждайте iPod/iPhone, докато работи. За да предотвратите повреда на данните или повреда на iPod/iPhone, изключете системата при свързване или отстраняване на iPod/iPhone. • Системата разпознава само устройства iPod/ iPhone, които вече са били свързани към нея. • Функцията за контрол на звука, възпроизвеждан от системата, не работи, докато възпроизвеждате видеофайлове/снимки от iPod/iPhone (само при модели за Европа и Австралия). • Системата може да разпознае до 5 000 файла (включително папки). Възпроизвеждане през мрежа Sony Entertainment Network осигурява директно до устройството избрано интернет съдържание и разнообразни развлечения по заявка. Съвет • Част от интернет съдържанието изисква регистрация през компютър, преди да може да бъде възпроизвеждано. За повече подробности посетете следния уебсайт: За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support • Част от интернет съдържанието може да не е налице в някои региони/държави. 1 Подготовка за Sony Entertainment Network. Свържете системата към мрежа (стр. 23). 2 Натиснете SEN. 3 Натиснете C/X/x/c, за да изберете интернет съдържание и разнообразни развлечения по заявка, след което натиснете . Контролен панел за поточно предаване на видеосъдържание Контролният панел се показва, когато започне да се възпроизвежда видеофайл. Показаните елементи може да се различават в зависимост от доставчиците на интернет съдържание. Наслаждаване на Sony Entertainment Network (SEN)34 BG За повторно показване натиснете DISPLAY. A Дисплей за управление Натиснете C/X/x/c или за операции по възпроизвеждането. B Лента за състояние на възпроизвеждането Лента за състояние, посочващ текущото местоположение курсор, време на възпроизвеждане, продължителност на видеофайла. C Индикатор за състояние на мрежата Посочва силата на сигнала за безжична връзка. Посочва кабелна връзка. D Скорост на предаване на данни по мрежата. E Името на следващия видеофайл. F Името на текущо избрания видеофайл. Можете да възпроизвеждате видеофайлове/ музика/снимки на други одобрени от DLNA компоненти, като ги свържете към домашната си мрежа. Този уред може да се използва като плейър или модул за рендиране. • Сървър: съхранява и изпраща файлове. • Плейър: получава и възпроизвежда файлове от сървъра. • Модул за рендиране: получава и възпроизвежда файлове от сървъра и може да се управлява от друг компонент (контролер). • Контролер: управлява модула за рендиране. Подготовка за използване на функцията DLNA. • Свържете системата към мрежа (стр. 23). • Подгответе други сертифицирани от DLNA компоненти. За подробности вижте инструкциите им за експлоатация. За възпроизвеждане на файлове, съхранени на DLNA сървъра, през системата (DLNA плейър) Изберете иконата на DLNA сървъра от [Video] (Видео), [Music] (Музика) или [Photo] (Снимки) в началното меню, след което изберете файла, който искате да възпроизведете. За възпроизвеждане на отдалечени файлове чрез управление на системата (модул за рендиране) през DLNA контролер Можете да управлявате системата със сертифициран от DLNA контролер, като например iPhone, при възпроизвеждане на файлове, съхранени на DLNA сървър. Възпроизвеждане на файлове в домашна мрежа (DLNA) Плейър Плейър (Тази система) Сървър Плейър (Тази система) СървърВъзпроизвеждане 35 BG Контролирайте тази система чрез DLNA контролер. За подробности за работата вижте инструкциите за експлоатация на DLNA контролера. Забележка • Не управлявайте системата с предоставеното дистанционно управление и DLNA контролер едновременно. • За подробности за DLNA контролера вижте инструкциите му за експлоатация. Съвет • Системата е съвместима с функцията „Play To“ на приложението Windows Media ® Player 12, което стандартно е включено в Windows 7. Можете да възпроизвеждате една и съща музика по едно и също време през всички компоненти на Sony, които са съвместими с функцията PARTY STREAMING и са свързани с домашната ви мрежа. Съдържанието в [Music] (Музика) и функциите „FM“ и „AUDIO“ могат да се използват с функцията PARTY STREAMING. Има два вида съвместими с PARTY STREAMING компоненти: • PARTY хост: възпроизвежда и изпраща и музика. • PARTY гост: възпроизвежда музика, изпратена от PARTY хост. Това устройство може да се използва като PARTY хост или PARTY гост. Подготовка за PARTY STREAMING. • Свържете системата към мрежа (стр. 23). • Свържете компонентите, които са съвместими с функцията PARTY STREAMING. За използване на системата като PARTY хост Изберете запис в [Music] (Музика), радиостанция в [Radio] (Радио) или [AUDIO] (Аудио) в [Input] (Въвеждане), натиснете OPTIONS, след което изберете [Start PARTY] (Старт на партито) от менюто с опции, за да започнете. За да затворите, натиснете OPTIONS, след което изберете [Close PARTY] (Затваряне на партито) от менюто с опции. Забележка • Ако се възпроизвежда съдържание, което не е съвместимо с функцията PARTY STREAMING, системата затваря партито автоматично. За използване на системата като PARTY гост Изберете [PARTY] (Парти) в [Music] (Музика), след което изберете иконата на устройството на PARTY хост. За да напуснете PARTY, натиснете OPTIONS, след което изберете [Leave PARTY] (Напускане на партито). За да затворите PARTY, натиснете OPTIONS, след което изберете [Close PARTY] (Затваряне на партито). Възпроизвеждане на една и съща музика в различни стаи (PARTY STREAMING) Контролер Модул за рендиране (Тази система) Сървър PARTY гост PARTY хост (Тази система) PARTY гост36 BG Забележка • Продажбата и продуктовите серии на продукти, съвместими с функцията PARTY STREAMING, се различават в зависимост от областта. Можете да получавате информация за съдържание с помощта на технологията на Gracenote и да търсите свързана информация. 1 Свържете системата към мрежа (стр. 23). 2 Поставете диск със съдържание, за което искате да търсите информация. Можете да извършите търсене за видеосъдържание от BD-ROM или DVD-ROM диск, както и търсене за музика от CD-DA (музикален компактдиск). 3 Натиснете C/c, за да изберете [Video] (Видео) или [Music] (Музика). 4 Натиснете X/x, за да изберете [Video Search] (Търсене за видео) или [Music Search] (Търсене за музика). Показва се информацията за съдържанието. A Подробности за съдържанието Показва списък със свързана информация, като например заглавие, актьори, запис или изпълнител. B [Playback History] (Хронология на възпроизвеждане) Показва списък с вече възпроизвеждани заглавия на BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (музикален компактдиск). Изберете заглавие, за да получите информация за съдържанието. C [Search History] (Хронология на търсене) Показва списък на предишни търсения, извършени чрез функцията [Video Search] (Търсене за видео) или [Music Search] (Търсене за музика). За търсене на допълнителна свързана информация Изберете елемент в списъците, след което изберете услугата за търсене. Налични опции При натискането на OPTIONS са налице различни настройки и функции за възпроизвеждане. Наличните елементи се различават в зависимост от ситуацията. Общи опции Търсене на информация за видеосъдържание/музика Елемент Подробности [Sound Mode] (Режим на звука) Промяна на настройката на режима на звука (стр. 28). [Shuffle Setting] (Настройка за разбъркване) (само при iPod/iPhone) (С изключение на моделите за Русия) Задаване на разбъркано възпроизвеждане. [Repeat Setting] (Настройка за повторение) Задаване на повторно възпроизвеждане. [3D Menu] (3D меню) [Simulated 3D] (Симулирано 3D): Регулиране на симулирания 3D ефект. [3D Depth Adjustment] (Регулиране на 3D дълбочината): Регулиране на дълбочината на 3D изображения. [2D Playback] (2D възпроизвеждане): Задаване на възпроизвеждането на 2D изображение. [Play/Stop] (Възпроизвеждане/ стоп) Стартиране или спиране на възпроизвеждането.Възпроизвеждане 37 BG Само [Video] (Видео) [Play from start] (Възпроизвеждане от началото) Възпроизвеждане на елемента от началото. [Start PARTY (Старт на партито) Стартиране на парти с избрания източник. Този елемент може да не се покаже в зависимост от източника. [Leave PARTY] (Напускане на партито) Напускане на партито, в което участва системата. Функцията PARTY STREAMING продължава сред другите участващи устройства. [Close PARTY] (Затваряне на партито) За PARTY хост: Затваряне на партито. За PARTY гост: Затваряне на партито, в което участва системата. Функцията PARTY STREAMING приключва за всички други участващи устройства. Елемент Подробности [A/V SYNC] (Аудио- видео синхронизиране) Коригиране на несъответствието между картина и звук. За подробности вижте „Регулиране на забавянето между картината и звука“ (стр. 39). [3D Output Setting] (Настройка за извеждане на 3D) Настройка дали да се извежда автоматично 3D видеосигнал, или не. Забележка • 3D видеосигналът от конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2) се извежда независимо от тази настройка. Елемент Подробности [Video Settings] (Настройки за видео) • [Picture Quality Mode] (Режим на качество на картината): Избиране на настройките на картината. [Auto] (Автоматично), [Custom1] (По избор 1) и [Custom2] (По избор 2) са налични само за HDMI връзки. • [Texture Remaster] (Ремастериране на текстура): Регулира рязкостта и детайлите по ръбовете. • [Super Resolution] (Супер разделителна способност): Подобрява разделителната способност. • [Smoothing] (Изглаждане): Намалява сливането на цветовете на екрана чрез изглаждане на нюансите в неконтрастните области. • [Contrast Remaster] (Ремастериране на контраста): Автоматично се подреждат черните и белите нива така, че екранът да не е прекалено тъмен и изображението е модулирано. • [Clear Black] (Изчистване на черното): Регулира се показването на тъмните елементи в изображението. Не се потискат всички светлосенки, като така се възпроизвеждат красиви черни тонове. [Pause] (Пауза) Поставяне на възпроизвеждането на пауза. [Top Menu] (Главно меню) Показване на главното меню на BD или DVD диск. [Menu/Popup Menu] (Меню/изскачащо меню) Показване на изскачащото меню на BD-ROM диск или менюто на DVD диск. Елемент Подробности38 BG Само [Music] (Музика) Само [Photo] (Снимки) [Title Search] (Търсене на заглавие) Търсене на заглавие на BD-ROM/DVD VIDEO дискове и стартиране на възпроизвеждането от началото. [Chapter Search] (Търсене на глава) Търсене на глава и стартиране на възпроизвеждането от началото. [Audio] (Аудио) Избиране на аудиоформата/записа. [Subtitle] (Субтитри) Избиране на езика на субтитрите, когато са записани на няколко езика на BD-ROM/DVD VIDEO диска. [Angle] (Ъгъл) Превключване към други зрителни ъгли, когато са записани няколко такива на BD-ROM/DVD VIDEO дискове. [IP Content NR Pro] (IP съдържание NR Pro) Регулиране на качеството на картината на интернет съдържанието. [Video Search] (Търсене за видео) Показване на информация за BD-ROM/DVD-ROM дискове въз основа на технологията на Gracenote. Елемент Подробности [Add Slideshow BGM] (Добавяне на фонова музика към слайдшоу) Регистриране на файлове с музика в USB паметта като фонова музика за слайдшоу (BGM). [Music Search] (Търсене за музика) Показване на информацията за аудио CD (CD-DA) дискове въз основа на технологията на Gracenote. Елемент Подробности [Slideshow] (Слайдшоу) Стартиране на слайдшоу. [Slideshow Speed] (Скорост на слайдшоуто) Промяна на скоростта на слайдшоуто. Елемент Подробности [Slideshow Effect] (Ефект при слайдшоуто) Задаване на ефекта при възпроизвеждане на слайдшоу. [Slideshow BGM] (Фонова музика при слайдшоу) • [Off] (Изкл.): Изключване на функцията. • [My Music from USB] (Моята музика от USB): Задаване на файловете с музика, регистрирани в [Add Slideshow BGM] (Добавяне на фонова музика към слайдшоу). • [Play from Music CD] (Възпроизвеждане от музикален компактдиск): Задаване на записите от CD-DA (музикални компактдискове). [Switch Display] (Превключване на дисплея) Превключване между [Grid View] (Изглед на мрежа) и [List View] (Изглед на списък). [Rotate Left] (Завъртане наляво) Завъртане на снимката на 90 градуса обратно на часовниковата стрелка. [Rotate Right] (Завъртане надясно) Завъртане на снимката на 90 градуса по посока на часовниковата стрелка. [View Image] (Преглеждане на изображение) Показване на избраното изображение. Елемент ПодробностиВъзпроизвеждане 39 BG Когато звукът и картината на телевизионния екран се разминават, можете да регулирате забавянето между тях. Методът на настройка се различава в зависимост от функцията. При възпроизвеждане с функция, различна от „FM“ или „Телевизор“ 1 Натиснете OPTIONS. Менюто на опцията се показва на телевизионния екран. 2 Натиснете X/x, за да изберете [A/V SYNC] (Аудио-видео синхронизиране), след което натиснете . 3 Натиснете C/c, за да регулирате забавянето между картина и звук. Можете да зададете от 0 мс до 300 мс на интервали от 25 мс. 4 Натиснете . Настройката е извършена. При възпроизвеждане чрез функцията „Телевизор“ 1 Натиснете OPTIONS. Менюто на опцията се показва на дисплея на предния панел. 2 Натиснете X/x неколкократно, докато на дисплея се покаже „A/V SYNC“, след което натиснете или c. 3 Натиснете X/x, за да регулирате забавянето между картина и звук. Можете да зададете от 0 мс до 300 мс на интервали от 25 мс. 4 Натиснете . Настройката е извършена. 5 Натиснете OPTIONS. Менюто на опцията се изключва от дисплея на предния панел. Регулиране на забавянето между картината и звука (A/V SYNC)40 BG Избиране на аудиоформат, многоезични записи или канал Когато системата възпроизвежда BD/ DVD VIDEO диск, записан с няколко аудиоформата (PCM, Dolby Digital, MPEG аудио или DTS) или с многоезични записи, можете да промените аудиоформата или езика. При компактдиск можете да изберете звука от десния или левия канал и да слушате звука на избрания канал и през десния, и през левия високоговорител. Натиснете AUDIO неколкократно по време на възпроизвеждане, за да изберете желания аудиосигнал. Аудиоинформацията се показва на телевизионния екран. x BD/DVD VIDEO диск В зависимост от BD/DVD VIDEO диска начинът на избиране на език се различава. Когато са показани 4 цифри, те указват код на езика. Вижте „Списък с кодове на езици“ (стр. 73), за да проверите за кой език се отнася кодът. Когато един и същи език се показва два или повече пъти, BD/DVD VIDEO дискът е записан в няколко аудиоформата. x DVD-VR диск Показват се типовете аудиозаписи, записани върху диск. Пример: • [ Stereo] (Стерео) • [ Stereo (Audio1)] (Стерео (Аудио1)) • [ Stereo (Audio2)] (Стерео (Аудио2)) • [ Main] (Основен) • [ Sub] (Допълнителен) • [ Main/Sub] (Основен/допълнителен) Забележка • [ Stereo (Audio1)] (Стерео (Аудио1)) и [ Stereo (Audio2)] (Стерео (Аудио2)) не се показват, когато на диска е записан само един аудиопоток. x Компактдиск • [ Stereo] (Стерео): Стандартният стерео звук. • [ 1/L] (1/Л): Звукът от левия канал (моно). • [ 2/R] (2/Д): Звукът от десния канал (моно). • [ L+R] (Л+Д): Звукът от десния и левия канали, извеждан съответния високоговорител поотделно. Наслаждаване на многоканален звук (DUAL MONO) Можете да слушате многоканален звук, когато системата получава или възпроизвежда Dolby Digital многоканален сигнал. Забележка • За да приемате Dolby Digital сигнал, трябва да свържете телевизор или друг компонент към конектора Телевизор (DIGITAL IN OPTICAL) с цифров оптичен кабел (страници 20, 21). Ако конекторът HDMI IN на телевизора ви е съвместим с функцията Обратен звуков канал (страници 20,58), можете да получавате Dolby Digital сигнал чрез HDMI кабел. Натиснете AUDIO неколкократно, докато се покаже желаният сигнал на дисплея на предния панел. • „MAIN“: Ще се изведе звук на основния език. • „SUB“: Ще се изведе звук на допълнителния език. • „MAIN/SUB“: Ще се изведе смесен звук както на основния, така и на допълнителния език. Корекция на звукаТунер 41 BG Слушане на радио 1 Натиснете FUNCTION неколкократно, докато на дисплея на предния панел се покаже „FM“. 2 Изберете радиостанцията. Автоматична настройка Натиснете и задръжте TUNING +/–, докато започне автоматичното сканиране. На телевизионния екран се показва [Auto Tuning] (Автоматична настройка). Сканирането спира, когато системата открие станция. За да отмените автоматичната настройка, натиснете който и да е бутон без 2 +/–. Ръчна настройка Натиснете TUNING +/– неколкократно. 3 Коригирайте силата на звука, като натискате 2 +/–. При наличие на шум при FM програма Ако има шум при FM програма, можете да изберете монофонично приемане на сигнала. Няма да има стерео ефект, но приемането на сигнала ще се подобри. 1 Натиснете OPTIONS. Менюто на опцията се показва на телевизионния екран. 2 Натиснете X/x, за да изберете [FM Mode] (FM режим), след което натиснете . 3 Натиснете X/x, за да изберете [Monaural] (Моно). • [Stereo] (Стерео): Стерео приемане на сигнала. • [Monaural] (Моно): Монофонично приемане на сигнала. 4 Натиснете . Настройката е извършена. Съвет • Можете да настроите [FM Mode] (FM режим) към всяка предварително зададена станция отделно. За изключване на радиото Натиснете "/1. Можете да настроите предварително до 20 радиостанции. Преди настройка се уверете, че сте намалили силата на звука на минимум. 1 Натиснете FUNCTION неколкократно, докато на дисплея на предния панел се покаже „FM“. 2 Натиснете и задръжте TUNING +/–, докато започне автоматичното сканиране. Сканирането спира, когато системата открие станция. 3 Натиснете OPTIONS. Менюто на опцията се показва на телевизионния екран. 4 Натиснете X/x, за да изберете [Preset Memory] (Памет за предварително задаване), след което натиснете . 5 Натиснете X/x, за да изберете желания номер на предварително зададената станция, след което натиснете . 6 Повторете стъпки от 2 до 5, за да запаметите други станции. За промяна на номер на предварително зададена станция Изберете желания номер на предварително зададена станция, като натиснете PRESET +/–, след което изпълнете процедурата от стъпка 3. Тунер Предварително задаване на радиостанции42 BG 1 Натиснете FUNCTION неколкократно, докато на дисплея на предния панел се покаже „FM“. Настройва се последната станция, от която е получен сигнал. 2 Натиснете PRESET +/– неколкократно, за да изберете предварително зададената станция. Номерът и честотата на предварително зададената станция се показват на телевизионния екран и на дисплея на предния панел. При всяко натискане на бутона системата се настройва на една предварително зададена станция. Съвет • Можете да изберете номер на предварително зададената станция директно, като натиснете бутоните с цифри. Използване на системата за предаване на данни (RDS) (само при модели за Европа) Системата за предаване на данни (RDS) е услуга на излъчване, която позволява на радиостанциите да изпращат допълнителна информация заедно с обичайния сигнал на програмата. Този тунер предлага удобни RDS функции, като показване на името на станцията. Името на станцията се показва и на телевизионния екран. Трябва само да изберете станция от честотния диапазон FM. Когато настроите станция, предлагаща RDS услуги, името й* се показва на дисплея на предния панел. * Ако не бъде прието RDS излъчване, името на станцията не се показва на дисплея. Забележка • RDS може да не работи нормално, ако станцията, на която сте настроили, не предава RDS сигнала правилно или ако сигналът е слаб. • Не всички FM станции предоставят RDS услуга, нито предоставят един и същи тип услуги. Ако не сте запознати със системата RDS, консултирайте се с местните радиостанции за подробности за RDS услугите във вашия регион. Съвет • Докато приемате RDS излъчване, при всяко натискане на DISPLAY дисплеят на предния панел се променя, както следва: Име на станцията t Честота t Номер на предварително зададената станция t Състояние на декодиране* t Име на станцията t … * Показва се, когато [Sound Effect] (Звуков ефект) е с настройка [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] или [DTS Neo:6 Music] (стр. 55). Избиране на предварително зададена станция Какво представлява системата за предаване на данни? Приемане на RDS излъчванияДруги операции 43 BG Използване на функцията Control for HDMI (Управление за HDMI) за „BRAVIA“ Sync Тази функция е достъпна при телевизори с функцията „BRAVIA“ Sync. Като свързвате компоненти на Sony, които са съвместими с функцията Control for HDMI (Управление за HDMI) през HDMI кабел, управлението се улеснява. Забележка • За да използвате функцията „BRAVIA“ Sync, включете системата и всички компоненти, които са свързани към системата, след като ги свържете чрез HDMI кабел. Control for HDMI - Easy Setting (Управление за HDMI – лесна настройка) Можете да настроите функцията [Control for HDMI] (Управление за HDMI) на системата автоматично, като активирате съответната настройка на телевизора. За подробности за функцията вижте Control for HDMI (Управление за HDMI) вижте „[HDMI Settings] (Настройки на HDMI)“ (стр. 58) Изключване на захранването на системата Можете да изключите системата синхронизирано с телевизора. Забележка • Системата не се изключва автоматично, докато възпроизвежда музика или когато е зададена на функцията „FM“. Възпроизвеждане с едно докосване Когато натиснете N на дистанционното управление, системата и телевизорът се включват, а за вход на телевизора се избира HDMI входът, към който е свързана системата. Контрол на звука, възпроизвеждан от системата Можете да улесните управлението, за да слушате звук от телевизора или други компоненти. Можете да използвате функцията за контрол на звука, възпроизвеждан от системата, както следва: • Когато системата е включена, звукът на телевизора или други компоненти може да се извежда от нейните високоговорители. • Когато звукът от телевизора или други компоненти се извежда през високоговорителите на системата, можете да промените кои да са те, като натиснете SPEAKERS TVyAUDIO. • Когато звукът от телевизора и другите компоненти се извежда през високоговорителите на системата, можете да регулирате силата и да изключите звука на системата чрез управлението на телевизора. Обратен звуков канал Можете да слушате звук от телевизора през системата с помощта на само един HDMI кабел. За подробности за настройката вижте „[Audio Return Channel] (Обратен звуков канал)“ (стр. 58). Следване на езика Когато промените езика за екранния дисплей на телевизора, езикът на екранния дисплей на системата също се променя след нейното рестартиране. Управление на маршрутизирането Когато извършвате възпроизвеждане с едно докосване от свързания компонент, системата се включва и задава функцията си на „HDMI1“ или „HDMI2“ (в зависимост от използвания входен HDMI конектор), а за вход на телевизора автоматично се избира HDMI входът, към който е свързана системата. Други операции44 BG Автоматично калибриране на подходящите настройки на високоговорителите [Auto Calibration] (Автоматично калибриране) Функцията D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) ви осигурява идеален звук чрез автоматично регулиране на настройката за разстоянието, местоположението и характеристиките на високоговорителите. Забележка • Системата извежда силен тестов звук, когато се стартира [Auto Calibration] (Автоматично калибриране). Не можете да намалите силата на звука. Съобразявайте се с деца и съседи. • Преди [Auto Calibration] (Автоматично калибриране) се уверете, че всички високоговорители са свързани към устройството и съраунд усилвателя. 1 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 2 Натиснете C/c, за да изберете [Setup] (Настройка). 3 Натиснете X/x, за да изберете [Audio Settings] (Настройки на звука), след което натиснете . 4 Натиснете X/x, за да изберете [Auto Calibration] (Автоматично калибриране), след което натиснете . Показва се екранът за потвърждение за [Auto Calibration] (Автоматично калибриране). 5 Свържете калибриращия микрофон към конектора A.CAL MIC на задния панел. Поставете калибриращия микрофон на нивото на ушите с помощта на статив и др. (не е включен в комплекта). Лицевата част на всеки високоговорител трябва да е насочена към микрофона и не бива да има прегради между високоговорителите и микрофона. 6 Натиснете X/x, за да изберете [OK]. За да отмените, изберете [Cancel] (Отказ). 7 Натиснете . Започва [Auto Calibration] (Автоматично калибриране). Системата регулира автоматично настройките на високоговорителите. Пазете тишина по време на измерването. Забележка • Преди [Auto Calibration] (Автоматично калибриране) се уверете, че съраунд усилвателят е включен и че сте го поставили на подходящото местоположение, за да гарантирате безжична връзка с него. 8 Потвърдете резултата от [Auto Calibration] (Автоматично калибриране). Разстоянието и нивото за всеки високоговорител се показва на телевизионния екран. Забележка • Ако измерването е неуспешно, следвайте съобщението и опитайте отново [Auto Calibration] (Автоматично калибриране). 9 Натиснете X/x, за да изберете [OK] или [Cancel] (Отказ), след което натиснете . x Измерването е успешно. Изключете калибриращия микрофон, след което изберете [OK]. Резултатът се реализира. x Измерването не е успешно. Следвайте съобщението, след което изберете [OK], за да опитате пак. Забележка • Докато [Auto Calibration] (Автоматично калибриране) работи, не използвайте системата.Други операции 45 BG Настройване на високоговорителите [Speaker Settings] (Настройки на високоговорителите) За да получите възможно най-добрия съраунд звук, настройте разстоянието на високоговорителите от позицията си на слушане. След това използвайте тестовия тон, за да регулирате баланса на високоговорителите. 1 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 2 Натиснете C/c, за да изберете [Setup] (Настройка). 3 Натиснете X/x, за да изберете [Audio Settings] (Настройки на звука), след което натиснете . 4 Натиснете X/x, за да изберете [Speaker Settings] (Настройки на високоговорителите), след което натиснете . Показва се екранът [Speaker Settings] (Настройки на високоговорителите). 5 Натиснете X/x, за да изберете елемента, след което натиснете . Проверете следните настройки. x [Distance] (Разстояние) Когато местите високоговорителите, не забравяйте да зададете параметрите за разстоянието от позицията на слушане до тях. Можете да го зададете от 0,0 до 7,0 метра. [Front Left/Right] (Преден ляв/десен) 3,0 м: задаване на разстоянието до предните високоговорители. [Centre] (Централен) 3,0 м: задаване на разстоянието до централния високоговорител. [Surround Left/Right] (Съраунд ляв/десен) 3,0 м: задаване на разстоянието до съраунд високоговорителите. [Subwoofer] (Субуфер) 3,0 м: задаване на разстоянието до субуфера. x [Level] (Ниво) Можете да регулирате нивото на звука на високоговорителите. Можете да зададете параметри от –6,0 dB до +6,0 dB. Не забравяйте да зададете [Test Tone] (Тестов тон) на [On] (Вкл.) за лесно регулиране. [Front Left/Right] (Преден ляв/десен) 0,0 dB: задаване на нивото на предните високоговорители. [Centre] (Централен) 0,0 dB: задаване на нивото на централния високоговорител. [Surround Left/Right] (Съраунд ляв/десен) 0,0 dB: задаване на нивото на съраунд високоговорителите. [Subwoofer] (Субуфер) 0,0 dB: задаване на нивото на субуфера. x [Relocation] (Промяна на разположението) Можете да коригирате позицията на високоговорителите виртуално, за да подобрите съраунд ефекта. [On] (Вкл.): Можете да чуете звук от виртуално сменена позиция на високоговорителите, определена от [Auto Calibration] (Автоматично калибриране). [Off] (Изкл.): Можете да чуете звук от действителната позиция на високоговорителя. Забележка • Тази настройка се отразява след извършването на [Auto Calibration] (Автоматично калибриране).46 BG x [Test Tone] (Тестов тон) Високоговорителите ще възпроизведат тестов тон, за да регулирате [Level] (Ниво). [Off] (Изкл.): Високоговорителите не издават тестов тон. [On] (Вкл.): Тестовият тон се издава последователно от всеки високоговорител, докато нивото се регулира. Когато изберете един от елементите на [Speaker Settings] (Настройки на високоговорителите), тестовият тон се издава последователно от всеки високоговорител. Регулирайте нивото на звука, както следва. 1 Задайте [Test Tone] (Тестов тон) на [On] (Вкл.). 2 Натиснете X/x, за да изберете [Level] (Ниво), след което натиснете . 3 Натиснете X/x, за да изберете желания тип високоговорител, след което натиснете . 4 Натиснете C/c, за да изберете десния или левия високоговорител, след което натиснете X/x, за да регулирате нивото. 5 Натиснете . 6 Повторете от стъпки от 3 до 5. 7 Натиснете RETURN. Системата се връща към предишния екран. 8 Натиснете X/x, за да изберете [Test Tone] (Тестов тон), след което натиснете . 9 Натиснете X/x, за да изберете [Off] (Изкл.), след което натиснете . Забележка • Сигналите на тестовия тон не се извеждат през конектора HDMI (OUT). Съвет • За да регулирате силата на звука на всички високоговорители едновременно, натиснете 2+/–. Използване на таймера за заспиване Можете да настроите системата да се изключи след предварително зададено време, така че да можете да заспите, докато слушате музика. Времето може да се настрои на интервали от 10 минути. Натиснете SLEEP. При всяко натискане на SLEEP индикацията на минутите (оставащото време) на дисплея на предния панел се променя с 10 минути. Когато настроите таймера за заспиване, оставащото време се показва на всеки 5 минути. Когато оставащото време е по-малко от 2 минути, на дисплея започва да мига „SLEEP“. За проверка на оставащото време Натиснете SLEEP веднъж. За промяна на оставащото време Натиснете SLEEP неколкократно, за да изберете желаното време.Други операции 47 BG Деактивиране на бутоните на уреда (Заключване за деца) Можете да деактивирате бутоните на уреда (с изключение на "/1), за да предотвратите неправилни действия, като например детска пакост (функция за заключване за деца). Натиснете x на уреда за повече от 5 секунди. На дисплея на предния панел се показва „LOCKED“. Функцията за заключване за деца се активира и бутоните на уреда се заключват. (Можете да управлявате системата чрез дистанционното управление.) За да отмените функцията, натиснете x за повече от 5 секунди, така че на дисплея да се покаже „UNLOCK“. Забележка • Когато натискате бутоните на уреда, докато е включена функцията за заключване за деца, на дисплея на предния панел мига „LOCKED“. Управление на телевизора с предоставеното дистанционно управление Като регулирате сигнала от предоставеното дистанционно управление, можете да контролирате телевизора с него. Забележка • Когато смените батериите на дистанционното управление, е възможно кодът му да се възстанови до настройката по подразбиране (SONY). Настройте повторно подходящия код. Натиснете и задръжте TV "/1, докато въвеждате кода на производителя на телевизора ви (вижте таблицата по-долу) с помощта на бутоните с цифри. След това отпуснете TV "/1. Ако настройката е неуспешна, запаметеният към момента код няма да се промени. Въведете отново кода. Кодове за телевизори, които могат да бъдат управлявани Ако са посочени няколко кода, опитайте да ги въведете последователно, докато намерите този, който работи с телевизора ви. Промяна на яркостта на дисплея на предния панел и индикатора за захранването Натиснете DIMMER. При всяко натискане на DIMMER яркостта на дисплея на предния панел и индикатора за захранването се променя. Подготвяне на дистанционното управление за работа с телевизора Производител Номер на код SONY 01 (по подразбиране) LG 05 PANASONIC 06 PHILIPS 02, 03, 07 SAMSUNG 02, 08 TOSHIBA 0448 BG Пестене на енергия в режим на готовност Проверете дали са направени следните две настройки: – [Control for HDMI] (Управление на HDMI) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) е с настройка [Off] (Изкл.) (стр. 58). – [Quick Start Mode] (Режим на бързо стартиране) е зададено на [Off] (Изкл.) (стр. 58). Сърфиране в уебсайтове 1 Подгответе системата за сърфиране в интернет. Свържете системата към мрежа (стр. 23). 2 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 3 Натиснете C/c, за да изберете [Network] (Мрежа). 4 Натиснете X/x, за да изберете [Internet Browser] (Интернет браузър), след което натиснете . Появява се екранът [Internet Browser] (Интернет браузър). Забележка • Някои уебсайтове може да не се визуализират правилно или да не работят. За въвеждане на URL адрес Изберете [URL entry] (Въвеждане на URL адрес) от менюто с опции. Въведете URL адреса с помощта на софтуерната клавиатура, след което изберете [Enter] (Въвеждане). За задаване на началната страница по подразбиране Докато страницата, която искате да зададете, е показана, изберете [Set as start page] (Задаване като начална страница) от менюто с опции. За връщане към предишната страница Изберете [Previous page] (Предишна страница) от менюто с опции. Ако предишната страница не се покаже дори ако изберете [Previous page] (Предишна страница), изберете [Window List] (Списък с прозорците) от менюто с опциите и от списъка изберете страницата, на която искате да се върнете. За изход от интернет браузъра Натиснете HOME.Други операции 49 BG Можете да проверите информацията за уебсайт, като натиснете DISPLAY. Информацията на екрана се различава в зависимост от състоянието на уебсайта и страницата. A Заглавие на страницата B Адрес на страницата C Курсор Премествайте чрез натискане на C/X/x/c. Поставете курсора върху връзката, която искате да прегледате, след което натиснете . Свързаният уебсайт се визуализира. D Икона за SSL Показва се, когато свързаният URL адрес е защитен. E Индикатор за силата на сигнала Показва се, когато системата е свързана към безжична мрежа. F Лента за напредъка/икона за зареждане Показва се, когато страницата се чете, или по време на изтегляне/прехвърляне на файл. G Поле за въвеждане на текст Натиснете , след което изберете [Input] (Въвеждане) от менюто с опции, за да отворите софтуерната клавиатура. H Плъзгач Натиснете C/X/x/c, за да преместите визуализацията на страницата наляво, нагоре, надясно или надолу. При натискането на OPTIONS са налице различни настройки и функции. Наличните елементи се различават в зависимост от ситуацията. Екран на интернет браузъра Налични опции Елементи Подробности [Browser Setup] (Настройка на браузъра) Показване на настройките на интернет браузъра. • [Zoom] (Мащабиране): увеличаване или намаляване на размера на визуализираното съдържание. • [JavaScript Setup] (Настройка на JavaScript): задаване дали да се активира, или деактивира JavaScript. • [Cookie Setup] (Настройка на „бисквитките“): задаване дали браузърът да приема „бисквитки“, или не. • [SSL Alarm Display] (Предупредителна индикация за SSL): задаване дали да се активира, или деактивира SSL. [Input] (Въвеждане) Показва софтуерната клавиатура за въвеждане на знаци по време на преглеждане на уебсайт. [Break] (Нов ред) Преместване на курсора на следващия ред в полето за въвеждане на текст. [Delete] (Изтриване) Изтриване на един знак отляво на курсора по време на въвеждане на текст. [Window List] (Списък с прозорците) Показва списък с всички отворени в момента уебсайтове. Позволява ви да се върнете към вече визуализирани уебсайтове чрез избиране на прозореца. [Bookmark List] (Списък с отметки) Показва списъка с отметките.50 BG Допълнителни настройки за безжичната система Можете да определите безжичната връзка между основното устройство и съраунд усилвателя с помощта на функцията Secure Link. Тя може да помогне за предотвратяването на смущения, ако използвате няколко безжични продукта или ако съседите ви използват такива. 1 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 2 Натиснете C/c, за да изберете [Setup] (Настройка). 3 Натиснете X/x, за да изберете [System Settings] (Настройки на системата), след което натиснете . 4 Натиснете X/x, за да изберете [Wireless Sound Connection] (Безжична аудиовръзка), след което натиснете . Показва се екранът [Wireless Sound Connection] (Безжична аудиовръзка). 5 Натиснете X/x, за да изберете [Secure Link] (Защитена връзка), след което натиснете . [URL entry] (Въвеждане на URL адрес) Позволява ви да въведете URL адрес, когато е показана софтуерната клавиатура. [Previous page] (Предишна страница) Преминаване към предходно показана страница. [Next page] (Следваща страница) Преминаване към следващата показана страница. [Cancel loading] (Отказ на зареждането) Спиране на зареждането на страница. [Reload] (Презареждане) Презареждане на същата страница. [Add to Bookmark] (Добавяне към отметките) Добавяне на показания в момента уебсайт към списъка с отметки. [Set as start page] (Задаване като начална страница) Задаване на показания в момента уебсайт като начална страница по подразбиране. [Open in new window] (Отваряне в нов прозорец) Отваряне на връзка в нов прозорец. [Character encoding] (Кодиране на символи) Задаване на кода за символите. [Display certificate] (Показване на сертификата) Показване на сертификатите на сървъра, изпратени от страници, поддържащи SSL. Елементи Подробности Активиране на безжичното предаване между конкретни устройства [Secure Link] (Защитена връзка)Други операции 51 BG 6 Натиснете X/x, за да изберете [On] (Вкл.), след което натиснете . 7 Натиснете SECURE LINK на задната страна на съраунд усилвателя. Преминете към следващата стъпка след няколко минути. 8 Натиснете C/c, за да изберете [Start] (Старт), след което натиснете . За връщане към предишния екран изберете [Cancel] (Отказ). 9 След като се покаже съобщението [Secure Link setting is complete.] (Настройката на защитената връзка завърши.), натиснете . Съраунд усилвателят е свързан към основното устройство и индикаторът LINK/STANDBY светва в оранжево. Ако се покаже съобщението [Cannot set Secure Link.] (Не може да се настрои защитена връзка.), следвайте съобщенията на екрана. За отмяна на функцията Secure Link За основното устройство Изберете [Off] (Изкл.) в стъпка 6 по-горе. За съраунд усилвателя Натиснете и задръжте SECURE LINK на задната страна на съраунд усилвателя, докато индикаторът LINK/STANDBY светне или започне да мига в зелено. Ако използвате няколко безжични системи, като например безжична LAN връзка (локална мрежа) или Bluetooth, безжичните сигнали може да са нестабилни. В такъв случай предаването може да се подобри, като смените следната настройка за [RF Channel] (Радиочестотен канал). 1 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 2 Натиснете C/c, за да изберете [Setup] (Настройка). 3 Натиснете X/x, за да изберете [System Settings] (Настройки на системата), след което натиснете . 4 Натиснете X/x, за да изберете [Wireless Sound Connection] (Безжична аудиовръзка), след което натиснете . Показва се екранът [Wireless Sound Connection] (Безжична аудиовръзка). 5 Натиснете X/x, за да изберете [RF Channel] (Радиочестотен канал), след което натиснете . 6 Натиснете X/x, за да изберете желаната настройка, след което натиснете . • [Auto] (Автоматично): обикновено избирайте тази опция. Системата избира автоматично по-добрия канал за предаване. • [1], [2], [3]: Системата предава звука, като фиксира канала за комуникация. Изберете канала с по-доброто предаване. Забележка Предаването може да се подобри, като смените канала за комуникация (честотата) на другата безжична система или съответно системи. За подробности вижте и инструкциите за експлоатация на другата безжична система или съответно системи. Ако безжичното предаване е нестабилно [RF Channel] (Радиочестотен канал)52 BG Използване на дисплея за настройка Можете да извършвате различни други настройки на параметрите, например на картината и на звука. Настройките по подразбиране са подчертани. Забележка • Настройките за възпроизвеждане от диска са с предимство спрямо тези от дисплея за настройка и е възможно не всички описани функции да работят. 1 Натиснете HOME. На телевизионния екран се показва началното меню. 2 Натиснете C/c, за да изберете [Setup] (Настройка). 3 Натиснете X/x, за да изберете иконата на категорията на настройката, която искате да промените, след което натиснете . Можете да настроите следните опции. Настройки и корекции Икона Обяснение [Network Update] (Актуализация през мрежата) (стр. 53) Актуализиране на софтуера на системата. [Screen Settings] (Настройки на екрана) (стр. 53) Извършване на настройките на екрана според типа на свързаните конектори. [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 55) Извършване на настройките на звука според типа на свързаните конектори. [BD/DVD Viewing Settings] (Настройки за гледане на BD/DVD диск) (стр. 56) Извършване на подробни настройки за възпроизвеждане на BD/DVD дискове. [Parental Control Settings] (Настройки за родителски контрол) (стр. 56) Извършване на подробни настройки за функцията „Родителски контрол“. [Music Settings] (Настройки за музика) (стр. 57) Извършване на подробни настройки за възпроизвеждане на [Super Audio CD]. [System Settings] (Настройки на системата) (стр. 57) Извършване на свързаните със системата настройки. [External Input Settings] (Настройки за външен вход) (стр. 59) Задаване на настройката за пропускане на входния сигнал за всеки външен изход. [Network Settings] (Настройки на мрежата) (стр. 59) Извършване на подробни настройки за интернет и мрежа. [Easy Setup] (Лесна настройка) (стр. 60) Повторно изпълнение на „Лесна настройка“ за извършване на основните настройки. [Resetting] (Нулиране) (стр. 60) Възстановяване на фабричните настройки на системата. Икона ОбяснениеНастройки и корекции 53 BG [Network Update] (Актуализация през мрежата) За информация относно функциите за актуализация вижте следния уебсайт: За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support По време на актуализация на софтуера на дисплея на предния панел се показва „UPDATING“. След като актуализацията завърши, основното устройство се изключва автоматично. Изчакайте завършването на актуализацията. Не включвайте и не изключвайте основното устройство. Не работете с основното устройство или телевизора. [Screen Settings] (Настройки на екрана) x [3D Output Setting] (Настройка за извеждане на 3D) [Auto] (Автоматично): обикновено избирайте тази опция. [Off] (Изкл.): Изберете тази опция, за да визуализирате цялото съдържание в 2D формат. Забележка • 3D видеосигналът от конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2) се извежда независимо от тази настройка. x [TV Screen Size Setting for 3D] (Настройка на размера на телевизионния екран за 3D) Настройване на размера на екрана на телевизора ви, съвместим с 3D. Забележка • Тази настройка не се прилага за 3D видеосигнали през конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2). x [TV Type] (Тип телевизор) [16:9]: изберете тази опция, когато свързвате с широкоекранен телевизор или такъв с функция за широкоекранен режим. [4:3]: изберете тази опция, когато свързвате с телевизор с екран 4:3 без функция за широкоекранен режим. x [Screen Format] (Формат на екрана) [Full] (Цял): изберете тази опция, когато свързвате с телевизор с функция за широкоекранен режим. Показва картина за екран със съотношение 4:3 при съотношение 16:9 дори и на широкоекранен телевизор. [Normal] (Нормален): променя размера на картината така, че да се вмести в размера на екрана при оригиналното си съотношение.54 BG x [DVD Aspect Ratio] (Съотношение на кадъра за DVD) [Letter Box] (Пощенска кутия): показва широка картина с черни ленти отгоре и отдолу. [Pan & Scan] (Панорамно изрязване): показва картината с пълна височина върху целия екран, отрязана отстрани. x [Cinema Conversion Mode] (Режим за конвертиране на кино) [Auto] (Автоматично): обикновено избирайте тази опция. Уредът автоматично открива дали материалът е въз основа на видео, или на филм и превключва към съответния режим на конвертиране. [Video] (Видео): независимо от материала винаги ще се избира методът за конвертиране, подходящ за материал въз основа на видео. x [Output Video Format] (Формат на изходния видеосигнал) [HDMI]: обикновено избирайте [Auto] (Автоматично). Изберете [Original Resolution] (Оригинална разделителна способност), за да изведете разделителната способност, записана на диска. (Когато разделителната способност е по-ниска от стандартната, тя се увеличава до стандартната.) [Video] (Видео): автоматично се задава най- ниската разделителна способност. x [BD-ROM 24p Output] (BD-ROM 24p Output извеждане) [Auto] (Автоматично): извежда видеосигнали 1920 × 1080p/24 Hz само при свързване на съвместим с 1080p/24 телевизор чрез конектора HDMI (OUT). [On] (Вкл.): изберете тази опция, когато телевизорът е съвместим с видеосигнали 1080p/24. [Off] (Изкл.): изберете тази опция, когато телевизорът не е съвместим с видеосигнали 1080p/24. x [DVD-ROM 24p Output] (DVD-ROM 24p извеждане) [Auto] (Автоматично): извежда видеосигнали 1920 × 1080p/24 Hz само при свързване на съвместим с 1080p/24 телевизор чрез конектора HDMI (OUT). [Off] (Изкл.): изберете тази опция, когато телевизорът не е съвместим с видеосигнали 1080p/24. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] (Автоматично): автоматично открива типа на външното устройство и превключва на съответната настройка за цветовете. [YCbCr (4:2:2)]: извежда видеосигнали YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: извежда видеосигнали YCbCr 4:4:4. [RGB]: изберете тази опция, когато свързвате към устройство с DVI конектор, съвместим с HDCP. x [HDMI Deep Colour Output] (Извеждане на HDMI Deep Colour) [Auto] (Автоматично): обикновено избирайте тази опция. [16bit] (16 бита), [12bit] (12 бита), [10bit] (10 бита): извежда 16-битов/12-битов/ 10-битов видеосигнал, когато свързаният телевизор е съвместим с Deep Colour. [Off] (Изкл.): изберете тази опция, когато картината е нестабилна или цветовете изглеждат неестествени.Настройки и корекции 55 BG x [SBM] (Super Bit Mapping) [On] (Вкл.): изглажда градацията на видеосигналите от конектора HDMI (OUT). [Off] (Изкл.): изберете тази опция при извеждане на изкривени видеосигнали или неестествени цветове. x [Pause Mode] (Режим на пауза) (само за BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW дискове) [Auto] (Автоматично): картината, включително обекти, които се движат динамично, се извежда без трептене. Обикновено избирайте тази позиция. [Frame] (Кадър): картината, включително обекти, които не се движат динамично, се извежда с висока разделителна способност. [Audio Settings] (Настройки на звука) x [BD Audio MIX Setting] (Настройка на BD Audio MIX) [On] (Вкл.): извежда аудиосигнала, получен чрез смесване на интерактивния и вторичния звук в основния звук. [Off] (Изкл.): извежда единствено основния звук. x [Audio DRC] (Компресия на динамичния диапазон на звука) Можете да компресирате динамичния диапазон на аудиозаписа. [Auto] (Автоматично): възпроизвежда в динамичния диапазон, указан от диска (само за BD-ROM диск). [On] (Вкл.): системата възпроизвежда аудиозаписа с динамичния диапазон, зададен от тон-режисьора. [Off] (Изкл.): без компресия на динамичния диапазон. x [Attenuate - AUDIO] (Затихване – AUDIO) Когато слушате компонент, свързан към конекторите AUDIO (AUDIO IN L/R), може да се получи изкривяване. Можете да предотвратите това, като намалите входното ниво на устройството. [On] (Вкл.): намалява входното ниво. Изходното ниво ще се намали при тази настройка. [Off] (Изкл.): нормално входно ниво. x [Audio Output] (Извеждане на звука) Можете да изберете къде се извежда аудиосигналът. [Speaker] (Високоговорител): извежда многоканален звук само през високоговорителите на системата. [Speaker + HDMI] (Високоговорител + HDMI): извежда многоканален звук през високоговорителите на системата, както и двуканален сигнал с линейна PCM през конектора HDMI (OUT). [HDMI]: извежда звук само през конектора HDMI (OUT). Форматът на звука зависи от свързания компонент. Забележка • Когато [Control for HDMI] (Управление на HDMI) е с настройка [On] (Вкл.) (стр. 58), [Audio Output] (Извеждане на звука) се настройва автоматично към [Speaker + HDMI] (Високоговорител + HDMI) и тази настройка не може да се променя. • Аудиосигналите не се извеждат през конектора HDMI (OUT), когато [Audio Output] (Извеждане на звука) е с настройка [Speaker + HDMI] (Високоговорител + HDMI) и [HDMI1 Audio Input Mode] (Режим на вход на звука през HDMI1) (стр. 58) е с настройка [TV] (Телевизор). (Само при модели за Европа.) • Когато [Audio Output] (Извеждане на звука) е с настройка [HDMI], форматът на изходния сигнал за функцията „Телевизор“ е двуканална линейна PCM. x [Sound Effect] (Звуков ефект) Можете да включвате/изключвате звуковите ефекти на системата (настройка SOUND MODE (стр. 28)). За двуканален източник можете да зададете [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] или [DTS Neo:6 Music] за симулиране на съраунд звук. [Sound Mode On] (Включен режим на звука): активира съраунд ефекта на режима на звука (стр. 28). За горна граница на честотата на дискретизация се задава 48 kHz.56 BG [Dolby Pro Logic]: Системата симулира съраунд звук от двуканални източници и извежда звук от всичките 5.1-каналните високоговорители (Dolby Pro Logic декодиране). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: системата симулира съраунд звук от двуканални източници и възпроизвежда 6.1- канален звук (декодиране в режим DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [Off] (Изкл.): звуковите ефекти са деактивирани. Можете да чуете звука, както е записан. x [Speaker Settings] (Настройки на високоговорителите) За да постигнете най-добрия възможен съраунд звук, настройте високоговорителите. За подробности вижте „Настройване на високоговорителите“ (стр. 45). x [Auto Calibration] (Автоматично калибриране) Можете да калибрирате подходящите настройки автоматично. За подробности вижте „Автоматично калибриране на подходящите настройки на високоговорителите“ (стр. 44). [BD/DVD Viewing Settings] (Настройки за гледане на BD/DVD диск) x [BD/DVD Menu Language] (Език на менюто на BD/DVD диск) Можете да изберете езика на менюто по подразбиране за BD-ROM или DVD VIDEO дискове. Когато изберете [Select Language Code] (Избор на код на език), се показва дисплеят за въвеждане на кода на езика. Въведете кода за езика си, като направите справка с „Списък с кодове на езици“ (стр. 73). x [Audio Language] (Език на звука) Можете да изберете езика на записа по подразбиране за BD-ROM или DVD VIDEO дискове. Когато изберете [Original] (Оригинален), се избира приоритетният език от диска. Когато изберете [Select Language Code] (Избор на код на език), се показва дисплеят за въвеждане на кода на езика. Въведете кода за езика си, като направите справка с „Списък с кодове на езици“ (стр. 73). x [Subtitle Language] (Език на субтитрите) Можете да изберете езика на субтитрите по подразбиране за BD-ROM или DVD VIDEO дискове. Когато изберете [Select Language Code] (Избор на код на език), се показва дисплеят за въвеждане на кода на езика. Въведете кода за езика си, като направите справка с „Списък с кодове на езици“ (стр. 73). x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (Слой за възпроизвеждане при хибриден BD диск) [BD]: възпроизвеждане на слоя за BD. [DVD/CD]: възпроизвеждане на слоя за DVD или CD. x [BD Internet Connection] (Връзка на BD с интернет) [Allow] (Разрешаване): обикновено избирайте тази опция. [Do not allow] (Забраняване): забранява връзката с интернет. [Parental Control Settings] (Настройки за родителски контрол) x [Password] (Парола) Задава или променя паролата за функцията „Родителски контрол“. Паролата ви позволява да задавате ограничения за възпроизвеждане на видео от BD-ROM, DVD VIDEO дискове или от интернет. Ако е необходимо, можете да разграничите нивата на ограничение за BD-ROM и DVD VIDEO дискове.Настройки и корекции 57 BG x [Parental Control Area Code] (Код на регион за родителски контрол) Възпроизвеждането на някои BD-ROM или DVD VIDEO дискове може да се ограничи според географския регион. Сцени могат да се блокират или заместват с други сцени. Следвайте инструкциите на екрана и въведете четирицифрената си парола. x [BD Parental Control] (Родителски контрол за BD)/[DVD Parental Control] (Родителски контрол за DVD)/[Internet Video Parental Control] (Родителски контрол за интернет видео) С настройването на родителски контрол сцени могат да бъдат блокирани или заместват с други сцени. Следвайте инструкциите на екрана и въведете четирицифрената си парола. x [Internet Video Unrated] (Интернет видео без оценка) [Allow] (Разрешаване): разрешава се възпроизвеждането на видеоклипове от интернет без оценка. [Block] (Блокиране): блокира се възпроизвеждането на видеоклипове от интернет без оценка. [Music Settings] (Настройки за музика) x [Super Audio CD Playback Layer] (Слой за възпроизвеждане при Super Audio CD) [Super Audio CD]: възпроизвеждане на слоя за [Super Audio CD]. [CD]: възпроизвеждане на слоя за CD. x [Super Audio CD Playback Channels] (Канали за възпроизвеждане на Super Audio CD) [DSD 2ch] (DSD 2 канала): възпроизвеждане на двуканалната област. [DSD Multi] (DSD многоканална): възпроизвеждане на многоканалната област. [System Settings] (Настройки на системата) x [OSD Language] (Език за екранния дисплей) Можете да изберете езика за екранните дисплеи на системата. x [Wireless Sound Connection] (Безжична аудиовръзка) Можете да направите допълнителни настройки за безжичната система. За подробности вижте „Допълнителни настройки за безжичната система“ (стр. 50). Можете също да проверите състоянието на безжичното предаване. Когато то е активирано, вдясно от [Status] (Състояние) се показва [OK]. x [Illumination/Display] (Осветяване/ дисплей) Можете да изберете състоянието на сензорните бутони (стр. 13) и на дисплея на предния панел (стр. 14). [On] (Вкл.): сензорните бутони и дисплеят на предния панел остават осветени. [Auto] (Автоматично): сензорните бутони и дисплеят на предния панел се изключват, когато системата не се използва. x [Remote Sensor] (Сензор за дистанционното управление) (само за BDV-N990W) Можете да изберете сензора за дистанционното управление, който да се използва, в съответствие с положението на монтиране на основното устройство. [Vertical/Horizontal] (Вертикално/ хоризонтално): активни са и двата сензора В хоризонтално положение Във вертикално положение58 BG за дистанционното управление. Този за вертикално положение е с предимство. [Vertical] (Вертикално): активен е само сензорът за дистанционното управление за вертикално положение. [Horizontal] (Хоризонтално): активен е само сензорът за дистанционното управление за хоризонтално положение. x [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) [Control for HDMI] (Управление за HDMI) [On] (Вкл.): включено. Можете да управлявате компоненти, които са свързани с HDMI кабел. [Off] (Изкл.): изключено. [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) Тази функция е налице, когато свържете системата с конектор HDMI IN на телевизор, съвместим с функцията „Обратен звуков канал“. [Auto] (Автоматично): системата може да получава цифровия аудиосигнал на телевизора автоматично през HDMI кабел. [Off] (Изкл.): изключено. Забележка • Тази функция е налице само когато [Control for HDMI] (Управление за HDMI) е с настройка [On] (Вкл.). [HDMI1 Audio Input Mode] (Режим на вход на звука през HDMI1) (само за модели за Европа) Можете да изберете звуковия вход за компонента, който е свързан към конектора HDMI (IN 1). [HDMI1]: звукът от компонента, свързан към конектора HDMI (IN 1), се въвежда през HDMI (IN 1). [TV] (Телевизор): звукът от компонента, свързан към конектора HDMI (IN 1), се въвежда през конектора Телевизор (DIGITAL IN OPTICAL). x [Quick Start Mode] (Режим на бързо стартиране) [On] (Вкл.): намаляване на времето за стартиране от режим на готовност. Можете да работите със системата скоро след включването й. [Off] (Изкл.): настройката по подразбиране. x [Power Save Drive] (Устройство за пестене на енергия) [On] (Вкл.): намаляване на консумираната мощност при слаба сила на звука. [Off] (Изкл.): нормално състояние. системата може да изведе силата на звука. x [Auto Standby] (Автоматичен режим на готовност) [On] (Вкл.): включване на функцията [Auto Standby] (Автоматичен режим на готовност). Когато не използвате системата за около 30 минути, тя автоматично влиза в режим на готовност. [Off] (Изкл.): изключване на функцията. x [Auto Display] (Автоматичен дисплей) [On] (Вкл.): автоматично показване на информация на екрана, когато се променят разглежданите заглавия, режимите на картината, аудиосигналите и т.н. [Off] (Изкл.): показване на информация само когато натиснете DISPLAY. x [Screen Saver] (Скрийнсейвър) [On] (Вкл.): включване на функцията за скрийнсейвър. [Off] (Изкл.): изключване на функцията. x [Software Update Notification] (Известие за актуализация на софтуера) [On] (Вкл.): настройване на системата да ви информира за по-нова версия на софтуера (стр. 53). [Off] (Изкл.): изключено. x [Gracenote Settings] (Настройки на Gracenote) [Auto] (Автоматично): автоматично изтегляне на информация за диска, когато спрете възпроизвеждането му. За да теглите, системата трябва да е свързана към мрежата. [Manual] (Ръчно): изтегляне на информация за диска, когато се избере функцията [Video Настройки и корекции 59 BG Search] (Търсене за видео) или [Music Search] (Търсене за музика). x [System Information] (Информация за системата) Можете да визуализирате информацията за версията на софтуера и MAC адреса на системата. x [Software License Information] (Информация за лиценза на софтуера) Можете да изведете информацията за лиценза на софтуера. [External Input Settings] (Настройки за външен вход) Настройката за пропускане е удобна функция, която ви позволява да пропускате неизползваните входове, когато избирате функция. x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[AUDIO] [Do not skip] (Без пропускане): Системата не пропуска избраната функция, когато се избира функция с натискането на FUNCTION. [Skip] (Пропускане): Системата пропуска избраната функция, когато се избира функция с натискането на FUNCTION. [Network Settings] (Настройки на мрежата) x [Internet Settings] (Настройки за интернет) Предварително свържете системата към мрежата. За подробности вижте „Стъпка 3: Подготовка за мрежова връзка“ (стр. 23). [Wired Setup] (Настройка на кабелна връзка): Изберете тази опция, когато свързвате към рутер за широколентова връзка чрез LAN кабел. [Wireless Setup(built-in)] (Настройка на безжична връзка (вградена)): изберете тази опция, когато използвате вградения в системата безжичен LAN адаптер за връзка с безжична мрежа. [View Network Status] (Преглед на състоянието на мрежата): Показва текущото състояние на мрежата. Съвет • За повече подробности посетете следния уебсайт и прегледайте раздела за често задавани въпроси: За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support x [Network Connection Diagnostics] (Диагностика на мрежовата връзка) Можете да изпълните диагностика на мрежата, за да проверите дали мрежовата връзка е направена правилно. x [Connection Server Settings] (Настройки на сървъра на връзката) Задаване дали да се покаже свързаният DLNA сървър. x [Renderer Set-up] (Настройка на модула за рендиране) [Automatic Access Permission] (Разрешение за автоматичен достъп): задаване дали да се позволи автоматичен достъп от страна на новооткрит DLNA контролер. [Smart Select] (Интелигентен избор): разрешаване на Sony DLNA контролер да намери системата като целеви компонент, който да се управлява чрез инфрачервени лъчи. Можете да включите или изключите тази функция. [Renderer Name] (Име на модула за рендиране): показване на името на системата така, както се вижда в други DLNA устройства в мрежата.60 BG x [Renderer Access Control] (Контрол на достъпа за модула за рендиране) Задаване дали да се приемат команди от DLNA контролери. x [PARTY Auto Start] (Автоматично стартиране на парти) [On] (Вкл.): Стартиране на PARTY или присъединяване към съществуващо PARTY при заявка от свързано с мрежата устройство, съвместимо с функцията PARTY STREAMING. [Off] (Изкл.): изключено. x [Media Remote Device Registration] (Регистрация на устройство Media Remote) Регистриране на вашето „Media Remote“ устройство. x [Registered Media Remote Devices] (Регистрирани устройства Media Remote) Показване на списък с вашите регистрирани устройства „Media Remote“. x [Remote Start] (Отдалечено стартиране) [On] (Вкл.): позволява се включването на системата от устройството „Media Remote“. [Off] (Изкл.): изключено. [Easy Setup] (Лесна настройка) x [Easy Initial Settings] (Лесни първоначални настройки) Изпълнение на [Easy Initial Settings] (Лесни първоначални настройки) за извършване на основните настройки. Следвайте инструкциите на екрана. x [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата) Изпълнение на [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата) за извършване на основните настройки на мрежата. Следвайте инструкциите на екрана. [Resetting] (Нулиране) x [Reset to Factory Default Settings] (Нулиране до фабричните настройки по подразбиране) Можете да нулирате настройките на системата до фабричните стойности по подразбиране, като изберете групата настройки. Всички настройки в рамките на групата ще се нулират. x [Initialize Personal Information] (Изтриване на лични данни) Можете да изтриете личните си данни, съхранени в системата.Допълнителна информация 61 BG Предпазни мерки За безопасност • За да предотвратите риска от пожар или електрически удар, не поставяйте предмети, пълни с течности, като например вази, върху системата и не я поставяйте близо до вода, като например вана или душ-кабина. В случай че в корпуса попадне предмет или течност, изключете системата от контакта и я предайте за проверка на квалифицирани специалисти, преди да я използвате отново. • Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце. Ако го направите, може да получите електрически удар. За източниците на захранване • Изключете устройството от електрическия контакт, ако не възнамерявате да го използвате за продължителен период от време. За да изключите кабела, издърпайте го за щепсела, никога не дърпайте самия кабел. За разполагането • Поставете системата на място с подходяща вентилация, за да предотвратите прегряването й. • При висока сила на звука за продължителен период от време корпусът се нагорещява на допир. Това не е неизправност. Въпреки това избягвайте да докосвате корпуса. Не поставяйте системата в затворено пространство, където вентилацията е слаба, тъй като това може да предизвика прегряване. • Не блокирайте вентилационните отвори чрез поставяне на каквото и да е върху системата. Тя е оборудвана с усилвател с висока мощност. Ако вентилационните отвори бъдат блокирани, системата може да прегрее и да се повреди. • Не поставяйте системата върху повърхности (килими, одеяла и др.) или близо до материали (пердета, драперии), които може да блокират вентилационните отвори. • Не инсталирайте системата в затворено пространство, като например полица за книги или подобна мебел. • Не поставяйте системата близо до източници на топлина, като например радиатори и въздуховоди, или изложена на директна слънчева светлина, висока запрашеност, механични вибрации или удари. • Не поставяйте системата върху наклонена повърхност. Тя е проектирана да работи само в хоризонтално положение. • Дръжте системата и дисковете далече от компоненти със силни магнити, като например микровълнови фурни или големи и мощни високоговорители. • Не поставяйте тежки предмети върху системата. • Не поставяйте метални предмети пред предния панел. Те може да ограничат приемането на радиовълни. • Не поставяйте системата на място, където се използва медицинско оборудване. Тя може да причини неизправност в него. • Ако използвате пейсмейкър или друго медицинско устройство, се консултирайте с лекаря си или с производителя на това устройство, преди да използвате функцията за безжична LAN връзка. За функционирането • Ако системата е внесена директно от студено на топло място или е поставена в много влажно помещение, възможно е върху лещите във вътрешността на устройството да се кондензира влага. Ако това се случи, системата може да не функционира правилно. В такъв случай извадете диска и оставете системата включена за около половин час, докато влагата се изпари. • Когато премествате системата, изваждайте диска, ако има такъв. Ако не го направите, дискът може да бъде повреден. • Ако в корпуса попадне нещо, изключете уреда от контакта и го предайте за проверка на квалифицирани специалисти, преди да го използвате отново. За регулирането на силата на звука • Не увеличавайте силата на звука, докато слушате участък с много ниско ниво на входния сигнал или без аудиосигнали. Ако го направите, високоговорителите може да се повредят, ако внезапно се възпроизведе участък с високо ниво на звука. За почистването • Почиствайте корпуса, панела и елементите за управление с мек парцал, леко навлажнен със слаб препарат за почистване. Не използвайте никакви абразивни тъкани или гъби, почистващи прахове или разтворители, като спирт или бензин. Ако имате въпроси или проблеми, свързани със системата ви, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony. Допълнителна информация62 BG За почистващи дискове, препарати за почистване на дискове/лещи • Не използвайте почистващи дискове или препарати за почистване на дискове/лещи (включително течни или спрейове). Те може да причинят повреда на апарата. За смяната на части • В случай че системата бъде ремонтирана, подменените части може да бъдат задържани с цел повторна употреба или рециклиране. За цвета на телевизора • Ако високоговорителите причинят неравномерност на цветовете на телевизионния екран, изключете телевизора, след което го включете обратно след 15 до 30 минути. Ако неравномерността продължи, отдалечете високоговорителите от телевизора. За преместването на системата • Преди да преместите системата, се уверете, че няма поставен диск в нея, и изключете захранващия кабел от електрическия контакт. Забележки относно дисковете За поддръжката на дисковете • За да поддържате диска чист, хващайте го за ръба. Не докосвайте повърхността. • Не залепвайте хартия или тиксо върху диска. • Не излагайте диска на директна слънчева светлина или източници на топлина, като например въздуховоди с горещ въздух, и не го оставяйте в автомобил, паркиран на директна слънчева светлина, тъй като температурата в него може да се повиши значително. • След възпроизвеждане поставете диска в кутията му. За почистването • Преди възпроизвеждане почиствайте диска с кърпа за почистване. Избърсвайте диска от центъра навън. • Не използвайте разтворители, като например бензин, разредители, достъпни в търговската мрежа почистващи препарати или антистатични спрейове, предназначени за винилови грамофонни плочи. Тази система може да възпроизвежда само стандартни кръгли дискове. Използване на нестандартни дискове или такива, който не са с кръгла форма, (например с форма на правоъгълник, сърце или звезда) може да причини повреда. Не използвайте диск, на който има закрепен достъпен в търговската мрежа аксесоар, като например етикет или пръстен. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Внимание: Тази система може да показва неподвижно видеоизображение или изображение на екранния дисплей върху телевизионния екран неограничено време. Ако оставите това да продължи за дълъг период от време, рискувате да повредите трайно телевизионния екран. Прожекционните телевизори са изключително податливи на това.Допълнителна информация 63 BG Отстраняване на неизправности Ако срещнете някое от следните затруднения, докато използвате системата, използвайте ръководството за отстраняване на неизправности, преди да заявите ремонт. Ако проблемът продължи, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony. Имайте предвид, че ако сервизът подмени някои части по време на ремонта, може да задържи старите. В случай на проблем с безжичната аудиофункция цялата система (основното устройство и съраунд усилвателят) трябва да се прегледа от търговец на Sony. Захранването не се включва. t Проверете дали захранващият кабел е включен добре. Дистанционното управление не работи. t Разстоянието между дистанционното управление и устройството е твърде голямо. t Батериите в дистанционното управление са слаби. Дискът не се изважда и не можете да го извадите дори след като натиснете Z. t Опитайте следното: 1 Натиснете и задръжте N и Z на основното устройство за повече от 5 секунди, за да извадите диска. 2 Извадете диска. 3 Изключете захранващия кабел от електрическия контакт, след което го включете отново след няколко минути. Системата не функционира нормално. t Изключете захранващия кабел от електрическия контакт, след което го включете отново след няколко минути. На телевизионния екран се показва [A new software version is available. Please go to the „Setup“ section of the menu and select „Network Update“ to perform the update.] (Налице е нова версия на софтуера. Отворете раздела „Setup“ (Настройка) на менюто и изберете „Network Update“ (Актуализация през мрежата), за да извършите актуализацията). t Вижте [Network Update] (Актуализация през мрежата) (стр. 53), за да актуализирате софтуера на системата с по-нова версия. На дисплея на предния панел последователно се показват „PROTECT“ и „PUSH PWR“. t Натиснете "/1, за да изключите системата, и проверете следното, след като „STANDBY“ изчезне. • Има ли късо съединение между означените с + и – кабели на високоговорителите? • Използвате ли само указаните високоговорители? • Нещо блокира ли вентилационните отвори на системата? • След като проверите горните неща и отстраните проблемите, включете системата. В случай че проблемът не може да се установи дори след проверка на всичко горепосочено, се консултирайте с най-близкия търговец на Sony. На дисплея на предния панел се показва „LOCKED“. t Изключете функцията за заключване за деца (стр. 47). На дисплея на предния панел се показва „DEMO. LOCK“. t Свържете се с най-близкия търговец на Sony или с местен упълномощен сервиз на Sony. На дисплея на предния панел се показва „Exxxx“. t Свържете се с най-близкия търговец на Sony или с местен упълномощен сервиз на Sony и съобщете кода на грешката. Общи Съобщения64 BG На целия телевизионен екран се показва без каквито и да е съобщения. t Свържете се с най-близкия търговец на Sony или с местен упълномощен сервиз на Sony. Няма картина. t Проверете метода на извеждане на сигнала от системата (стр. 20). Няма картина при свързване чрез HDMI кабел. t Устройството е свързано към входно устройство, което не е съвместимо с HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) („HDMI“ на предния панел не светва) (стр. 20). 3D изображенията от конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2) не се показват на телевизионния екран. t В зависимост от телевизора или видеокомпонента може да не се покажат 3D изображения. Не се показва картина, когато разделителната способност на изходния видеосигнал, избрана в [Output Video Format] (Формат на изходния видеосигнал), е неправилна. t Натиснете и задръжте N и VOL – на уреда за повече от 5 секунди, за да нулирате разделителната способност на изходния видеосигнал до най-ниската. Тъмните области на картината са твърде тъмни, светлите – прекалено светли или неестествени. t Задайте [Picture Quality Mode] (Режим на качество на картината) на [Standard] (Стандартно) (по подразбиране) (стр. 37). Картината не се извежда правилно. t Проверете настройките на [Output Video Format] (Формат на изходния видеосигнал) в [Screen Settings] (Настройки на екрана) (стр. 54). t Ако едновременно се извеждат аналогови и цифрови сигнали, задайте [BD-ROM 24p Output] (BD-ROM 24p извеждане) или [DVD-ROM 24p Output] (DVD-ROM 24p извеждане) в [Screen Settings] (Настройки на екрана) на [Off] (Изкл.) (стр. 54). t За BD-ROM дискове проверете настройките на [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (Извеждане на BD/DVD-ROM в 1080/24p) в [Screen Settings] (Настройки на екрана) (стр. 54). Появява се шум в картината. t Почистете диска. t Ако видеосигналът от системата преминава през видеокасетофон, преди да стигне до телевизора, защитеният срещу копиране сигнал на някои BD/DVD програми може да окаже влияние върху качеството на картината. Ако все още изпитвате проблеми дори когато свържете уреда директно към телевизора, опитайте да свържете устройството към другите входни конектори. Изображението не се показва на целия телевизионен екран. t Проверете настройките на [TV Type] (Тип телевизор) в [Screen Settings] (Настройки на екрана)(стр. 53). t Съотношението на кадъра в диска е фиксирано. Има неравномерност на цветовете на телевизионния екран. t Ако високоговорителите се използват с телевизор с кинескоп или проектор с електроннолъчеви тръби, поставете високоговорителите най-малко на 0,3 метра от телевизора. t Ако неравномерността на цветовете продължи, изключете телевизора, след което го включете след 15 до 30 минути. t Уверете се, че близо до високоговорителите няма магнитни предмети (магнитна ключалка на телевизионната поставка, медицински уред, играчка и др.). Няма картина след възпроизвеждане на видеофайл или снимка от iPod/iPhone. (Само при модели за Европа и Австралия.) t Изберете входа на телевизора за тази система. КартинаДопълнителна информация 65 BG Няма звук. t Кабелите на високоговорителите не са свързани здраво. t Проверете настройките на високоговорителите (стр. 45). Звукът от Super Audio CD от компонент, който е свързан към конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2), не се извежда. t HDMI (IN 1) и HDMI (IN 2) не приемат аудиоформат, който съдържа защита срещу копиране. Свържете аналоговия аудиоизход на компонента към конекторите AUDIO (AUDIO IN L/R) на уреда. Няма звук от телевизора през конектора HDMI (OUT), когато използвате функцията „Обратен звуков канал“. t Задайте за [Control for HDMI] (Управление на HDMI) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) настройка [On] (Вкл.) (стр. 58). Също така задайте за [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) настройка [Auto] (Автоматично) (стр. 58). t Уверете се, че телевизорът ви е съвместим с функцията „Обратен звуков канал“. t Уверете се, че телевизорът, който е съвместим с функцията „Обратен звуков канал“, е свързан с HDMI кабел към съответния конектор. Системата не извежда звука от телевизионни програми правилно, когато е свързана към цифров приемник. t Задайте за [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) настройка [Off] (Изкл.) (стр. 58). t Проверете връзките (стр. 21). Чува се силно бучене или шум. t Отдалечете телевизора от аудиокомпонентите. t Почистете диска. Звукът престава да бъде стерео при възпроизвеждане на компактдиск. t Изберете стерео звук, като натиснете AUDIO (стр. 40). Звукът идва само от централния високоговорител. t В зависимост от диска звукът може да идва само от централния високоговорител. От съраунд високоговорителите няма звук или се чува само много слаб звук. t Проверете свързването на високоговорителите и настройките за тях (страници 19, 45). t Проверете настройката на режима на звука (стр. 28). t В зависимост от източника ефектът на съраунд високоговорителите може да е по-слабо забележим. t Възпроизвежда се двуканален източник. Получават се изкривявания на звука от свързан компонент. t Намалете входящото ниво за свързания компонент, като настроите [Attenuate - AUDIO] (Затихване – AUDIO) (стр. 55). Безжичното предаване не се активира или няма звук от съраунд високоговорителите. t Проверете състоянието на индикатора LINK/STANDBY на съраунд усилвателя. • Изключен. – Проверете дали захранващият кабел на съраунд усилвателя е свързан стабилно. – Включете съраунд усилвателя, като натиснете "/1 на него. • Мига бързо в зелено. – 1 Натиснете "/1 на съраунд усилвателя. 2 Поставете правилно безжичния приемо-предавател в съраунд усилвателя. 3 Натиснете "/1 на съраунд усилвателя. • Мига в червено. – Натиснете "/1, за да изключите съраунд усилвателя, и проверете следните неща. Звук Безжичен звук66 BG 1 Има ли късо съединение между означените с + и – кабели на високоговорителите? 2 Нещо блокира ли вентилационните отвори на съраунд усилвателя? След като проверите горните неща и отстраните проблемите, включете съраунд усилвателя. В случай че проблемът не може да се установи дори след проверка на всичко горепосочено, се консултирайте с най-близкия търговец на Sony. • Мига бавно в зелено или оранжево или свети в червено. – Уверете се, че безжичният приемо- предавател е включен правилно в основното устройство. – Направете отново настройката на [Secure Link] (Защитена връзка) (стр. 50). – Звуковият сигнал е слаб. Преместете съраунд усилвателя, така че индикаторът LINK/STANDBY да светне в зелено или оранжево. – Преместете системата далече от други безжични устройства. – Избягвайте използването на други безжични устройства. • Свети в зелено или оранжево. – Проверете свързването на високоговорителите и настройките за тях. От съраунд високоговорителите се чува шум или звукът от тях прескача. t Безжичното предаване е нестабилно. Променете настройката на [RF Channel] (Радиочестотен канал) в [Wireless Sound Connection] (Безжична аудиовръзка) (стр. 51). t Поставете основното устройство и съраунд усилвателя по-близо един до друг. t Не поставяйте основното устройство и съраунд усилвателя в затворена или метална лавица или под маса. Не могат да се настроят радиостанции. t Проверете дали антената е включена добре. Регулирайте антената или свържете външна, ако е необходимо. t Силата на сигнала на станциите е твърде слаба (при автоматична настройка). Използвайте ръчна настройка. Дискът не се възпроизвежда. t Кодът на регион на BD/DVD диска не съвпада със системата. t В уреда се е кондензирала влага и може да повреди лещите. Извадете диска и оставете уреда включен за около половин час. t Системата не може да възпроизведе записан диск, който е не е финализиран правилно (стр. 68). Имената на файловете не се визуализират правилно. t Системата може да визуализира само знаци по стандарта ISO 8859-1. Знаци в други формати може да се визуализират по различен начин. t В зависимост от използвания записващ софтуер въвежданите символи може да се визуализират по различен начин. Дискът не започва да се възпроизвежда от началото. t Избрано е възобновяване на възпроизвеждането. Натиснете OPTIONS и изберете [Play from start] (Възпроизвеждане от началото), след което натиснете . Възпроизвеждането не започва от точката за възобновяване, където сте спрели възпроизвеждането последния път. t Точката за възобновяване може да се изчисти от паметта в зависимост от диска, когато • отворите тавата на диска; • изключите USB устройството; • възпроизведете друго съдържание; • изключите уреда. Тунер ВъзпроизвежданеДопълнителна информация 67 BG Езикът за аудиозаписа/субтитрите или ъглите не могат да се променят. t Опитайте да използвате менюто на BD или DVD диска. t На възпроизвеждания BD или DVD диск не са записани многоезични записи/субтитри или няколко ъгъла. Бонусното съдържание или другите данни в BDROM диска не могат да бъдат възпроизведени. t Опитайте следното: 1 Извадете диска. 2 Изключете системата. 3 Извадете и свържете отново USB устройството (стр. 31). 4 Включете системата. 5 Поставете BD-ROM диска с BONUSVIEW/BD-LIVE. USB устройството не се разпознава. t Опитайте следното: 1 Изключете системата. 2 Изключете и свържете отново USB устройството. 3 Включете системата. t Уверете се, че USB устройството е включено добре в (USB) порта. t Проверете дали USB устройството или някой кабел не са повредени. t Проверете дали USB устройството е включено. t Ако USB устройството е свързано чрез USB концентратор, изключете го и свържете USB устройството директно към уреда. Качеството на картината или звука е ниско или някои програми се визуализират със загуба на детайли, особено при бързо движение или тъмни сцени. t Качеството на картината/звука може да е ниско в зависимост от доставчиците на интернет съдържание. t Качеството на картината/звука може да се подобри чрез промяна на скоростта на връзката. Sony препоръчва връзка от поне 2,5 Мб/с за видео със стандартна разделителна способност и 10 Мб/с за видео с висока разделителна способност. t Не всички видеоклипове съдържат звук. Картината е малка. t Натиснете X, за да увеличите мащаба. Функцията [Control for HDMI] (Управление за HDMI) не работи („BRAVIA“ Sync). t Проверете дали [Control for HDMI] (Управление за HDMI) е с настройка [On] (Вкл.) (стр. 58). t Ако промените HDMI връзката, рестартирайте системата. t Ако е спирало електричеството, задайте [Control for HDMI] (Управление за HDMI) на [Off] (Изкл.), след което – на [On] (Вкл.) (стр. 58). t Проверете следното и вижте инструкциите за експлоатация, предоставени с компонента: • дали свързаният компонент е съвместим с функцията [Control for HDMI] (Управление за HDMI); • дали свързаният компонент е настроен правилно за функцията [Control for HDMI] (Управление на HDMI). Системата не може да се свърже към мрежата. t Проверете мрежовата връзка (стр. 23) и настройките на мрежата (стр. 59). Не можете да свържете компютъра си към интернет, след като е извършена настройката [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. t Настройките за безжична връзка на рутера може да се променят автоматично, ако използвате функцията „Wi-Fi Protected Setup“, преди да коригирате настройките на рутера. В такъв случай променете по съответния начин настройките на безжичната връзка на компютъра. USB устройство BRAVIA Internet Video „BRAVIA“ Sync ([Control for HDMI] (Управление за HDMI)) Мрежова връзка Безжична LAN връзка68 BG Системата не може да се свърже към мрежата или мрежовата връзка е нестабилна. t Проверете дали рутерът за безжична LAN връзка е включен. t Проверете мрежовата връзка (стр. 23) и настройките на мрежата (стр. 59). t В зависимост от средата, в която се използва, включително материала на стената, условията на приемане на радио вълни или преградите между системата (или USB адаптер за безжична LAN мрежа) и рутера за безжична LAN връзка, възможното разстояние за комуникация може да се съкрати. Преместете системата и рутера за безжична LAN връзка по-близо един до друг. t Устройства, които използват честотна лента от 2,4 GHz, например микровълнови печки, Bluetooth или цифрови безжични устройства, може да нарушат комуникацията. Отдалечете уреда от такива устройства или ги изключете. Желаният безжичен рутер не се показва в списъка с безжични мрежи. t Натиснете RETURN, за да се върнете на предишния екран, и опитайте отново [Wireless Setup(built-in)] (Настройка на безжична връзка (вградена)) /[USB Wireless Setup] (Настройка на USB безжична връзка). Ако желаният безжичен рутер все още не е засечен, изберете [Manual registration] (Ръчно регистриране). Дискове, които могат да се възпроизвеждат 1) Тъй като спецификациите на Blu-ray диск са нови и развиващи се, възможно е някои дискове да не могат да се възпроизведат в зависимост от типа и версията им. Също така извеждането на звука се различава в зависимост от източника, свързания изходен конектор и избраните настройки на звука. 2) BD-RE: Версия 2.1 BD-R: Версии 1.1, 1.2, 1.3, включително BD-R с органичен пигмент (тип LTH) BD-R, записан на компютър, не може да се възпроизвежда, ако постскриптове са записваеми. 3) Компактдиск или DVD диск няма да се възпроизведе, ако не е финализиран правилно. За повече информация вижте инструкциите за експлоатация, предоставени със записващото устройство. Дискове, които не могат да се възпроизвеждат • BD дискове с касета • BDXL дискове • DVD-RAM дискове • HD DVD дискове • DVD аудиодискове • PHOTO CD дискове • Частта с данни на CD-Extra дискове • Super VCD дискове • Страна с аудиоматериал на DualDisc Забележки относно дисковете Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват на стандарта за компактдискове (CD). Blu-ray диск BD-ROM1) BD-R/BD-RE 2) DVD 3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD 3) CD-DA (музикален компактдиск) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CDДопълнителна информация 69 BG DualDisc дискове и някои музикални дискове с технология за защита срещу копиране не съответстват на този стандарт. Поради това е възможно тези дискове да не са съвместими с този продукт. Забележка за операциите при възпроизвеждане на BD/DVD дискове Някои операции при възпроизвеждането на BD/DVD дискове може преднамерено да са настроени от производителите на софтуер. Тъй като тази система възпроизвежда BD/ DVD дискове според съдържанието на диска, проектирано от тези производители, някои функции на възпроизвеждането може да не са налице. Забележка за двуслойните BD/DVD дискове Възпроизвежданите картина и звук може да бъдат прекъснати за момент при превключването между слоевете. Код на регион (само за BD-ROM/DVD VIDEO дискове) Кодът на региона за системата ви е отпечатан на дъното на уреда и тя ще възпроизвежда само BD-ROM/DVD VIDEO дискове (само възпроизвеждане), обозначени със същия код на регион или с . Типове файлове, които могат да се възпроизвеждат Видео Музика Снимки 1) Системата не възпроизвежда файлове, кодирани с DRM. 2) Съвместим с AVCHD Ver.2.0 (AVCHD 3D/ Progressive). 3) Системата възпроизвежда файлове във формат AVCHD, които са записани с цифрова видеокамера и др. За да гледате файлове с формат AVCHD, дискът с файлове във формат AVCHD трябва да е финализиран. 4) Системата не възпроизвежда файлове, кодирани без загуби. 5) Системата не възпроизвежда тези файлове чрез функцията DLNA. 6) Системата възпроизвежда само стандартна разделителна способност чрез функцията DLNA. ALL Файлов формат Разширения MPEG-1 Video/PS 1)5) MPEG-2 Video/PS, TS 1)6) „.mpg,“ „.mpeg,“ „.m2ts,“ „.mts“ Xvid „.avi“ MPEG4/AVC 1)5) „.mkv,“ „.mp4,“ „.m4v,“ „.m2ts,“ „.mts“ WMV9 1)5) „.wmv,“ „.asf“ AVCHD 2) 3)5) Видеоформат на Real 7) „.rmvb“ Файлов формат Разширения MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) „.mp3“ AAC/HE-AAC 1)4)5) „.m4a“ WMA9 Стандартен 1)4) „.wma“ LPCM „.wav“ Файлов формат Разширения JPEG „.jpg,“ „.jpeg“ GIF 8) „.gif“ PNG 8) „.png“ MPO 9) „.mpo“70 BG 7) Само при модели за Сингапур, Тайланд и Тайван. 8) Системата не възпроизвежда анимирани PNG или анимирани GIF файлове. 9) За MPO файлове, различни от 3D, се показва основното или първото изображение. Забележка • Някои файлове може да не се възпроизвеждат в зависимост от файловия формат, кодирането, състоянието на записа или състоянието на DLNA сървъра. • Някои файлове, редактирани на компютър, може да не се възпроизвеждат. • Системата може да разпознае следните файлове или папки в BD, DVD дискове, компактдискове и USB устройства: – до папки на 9-о ниво, включително основната папка; – до 500 файла/папки на едно ниво. • Системата може да разпознае следните файлове или папки, съхранени в DLNA сървъра: – до папки на 19-о ниво; – до 999 файла/папки на едно ниво. • Някои USB устройства може да не функционират със системата. • Системата може да разпознава Mass Storage Class (MSC) устройства (като например флаш памет или твърд диск), устройства за улавяне на неподвижни изображения (SICD) и клавиатура със 101 клавиша. • За да избегнете повреда на данните или повреда на USB паметта или другите устройства, изключете системата преди свързване или отстраняване на USB памет или други устройства. • Системата може да не възпроизвежда гладко видеофайлове с висока скорост на предаване на данните от компактдиск с данни. Препоръчително е да възпроизвеждате такива видеофайлове от DVD или BD диск с данни. Поддържани аудиоформати Системата поддържа следните аудиоформати. a: Поддържан формат. –: Неподдържан формат. Забележка • През HDMI (IN 1) и HDMI (IN 2) не се въвежда звук при аудиоформати, които имат защита срещу копиране, като например Super Audio CD или DVD-Audio. • За формата „LPCM 2ch“ поддържаната честота на дискретизация на цифровия сигнал е до 96 kHz при използване на функцията „HDMI1“ или „HDMI2“ и 48 kHz при използване на функцията „Телевизор“. • За формата „LPCM 5.1ch “ поддържаната честота на дискретизация на цифровия сигнал е до 48 kHz при използване на функцията „HDMI1“ или „HDMI2“. Формат Функция „BD/DVD“ „HDMI1“ „HDMI2“ „Телевизор“ (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a a LPCM 5.1ch a a – LPCM 7.1ch a – – Dolby Digital a a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – – DTS a a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 – – – DTS96/24 a – – DTS-HD High Resolution Audio a – – DTS-HD Master Audio a – –Допълнителна информация 71 BG Спецификации Секция на усилвателя ИЗХОДНА МОЩНОСТ (номинална) Преден Л/Преден Д: 78 W + 78 W (при 3ома, 1 kHz, 1% ОХИ) ИЗХОДНА МОЩНОСТ (еталонна) Преден Л/Преден Д: 125 W (на канал при 3 ома, 1 kHz) Централен: 250 W (при 6 ома, 1 kHz) Субуфер: 250 W (при 6 ома, 80 Hz) Входове (аналогови) AUDIO (AUDIO IN) Чувствителност: 3.0 V/ 1,0 V Входове (цифрови) Телевизор (Обратен звуков канал/OPTICAL) Поддържани формати: LPCM 2 канала (до 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Поддържани формати: LPCM 5.1 канала (до 48 kHz), LPCM, 2 канала (до 96kHz), Dolby Digital, DTS Секция на видеото Изходи VIDEO: 1 Vp-p 75 ома HDMI секция Конектор Тип A (19 извода) Система за BD/DVD/Super Audio CD/CD Система на формат на сигнала NTSC/PAL USB секция USB 1/2 порт: Тип A (за свързване на USB памет, четец на карти с памет, цифров фотоапарат и цифрова видеокамера) LAN секция LAN (100) порт 100BASE-TX порт Секция на безжичната LAN връзка Съответствие със стандарти IEEE 802.11 b/g/n Честота и канал 2,4 GHz – 2,4835 GHz [CH1 -13] Секция на FM тунера Система Цифров синтезатор с кварцово стабилизиран PLL Обхват на настройката 87,5 MHz-108,0 MHz (стъпка 50 kHz) Антена Проводникова FM антена Извод за антената 75 ома, несиметричен Високоговорители Предни (SS-TSB113) за BDV-N990W/ BDV-N890W Размери (приблизително) 106 мм × 649 мм × 86 мм (ш/в/д) (частта за поставяне на стена) 256 мм × 1200 мм × 256 мм (ш×в×д) (целият високоговорител) Тегло (приблизително) 1,3 кг (частта за поставяне на стена) 2,9 кг (целият високоговорител) Предни (SS-TSB112) за BDV-N790W Размери (приблизително) 98 мм × 318 мм × 103 мм (ш/в/д) Тегло (приблизително) 0,7 кг Съраунд (SS-TSB114) за BDV-N990W Размери (приблизително) 106 мм × 649 мм × 86 мм (ш/в/д) (частта за поставяне на стена) 256 мм × 1200 мм × 256 мм (ш×в×д) (целият високоговорител) Тегло (приблизително) 1,2 кг (частта за поставяне на стена) 2,8 кг (целият високоговорител) Съраунд (SS-TSB111) за BDV-N890W/ BDV-N790W Размери (приблизително) 98 мм × 255 мм × 91 мм (ш/в/д) Тегло (приблизително) 0,6 кг Централен (SS-CTB111) Размери (приблизително) 331 мм × 59 мм × 57 мм (ш/в/д) Тегло (приблизително) 0,5 кг72 BG Субуфер (SS-WSB112) за BDV-N990W Размери (приблизително) 211 мм × 337 мм × 411 мм (ш/в/д) Тегло (приблизително) 7,2 кг Субуфер (SS-WSB111) за BDV-N890W/ BDV-N790W Размери (приблизително) 191 мм × 326 мм × 376 мм (ш/в/д) Тегло (приблизително) 5,6 кг Общи Изисквания за захранването Модели за Тайван: 120 V променлив ток, 50/60 Hz Други модели: 220 V – 240 V променлив ток, 50/60 Hz Консумация на електроенергия Включено състояние: 115 W В режим на готовност: 0,3 W (в енергоспестяващ режим) Размери (приблизително) 460 мм × 74 мм × 226 мм (ш/в/д) включително издадените части 460 мм × 74 мм × 239 мм (ш/в/д) (с включен безжичен приемо- предавател) 460 мм × 148 мм × 226 мм мм (ш×в×д) (с конзола и поставен капак за кабели) (само за BDV-N990W) Тегло (приблизително) 3,6 кг Съраунд усилвател (TA-SA300WR) Секция на усилвателя ИЗХОДНА МОЩНОСТ (еталонна) Съраунд Л/Съраунд Д 125 W (на канал при 3 ома, 1 kHz) Номинален импеданс: 3 – 16 Ω Изисквания за захранването Модели за Тайван: 120 V променлив ток, 50/60 Hz Други модели: 220 V – 240 V променлив ток, 50/60 Hz Консумация на електроенергия Включено състояние: 50 W Консумацията в режим на готовност 0,5 W (режим на готовност) 0,2 W (изключено състояние) Размери (прибл.) 206 мм × 60 мм × 236 мм (ш/в/д) с включен безжичен приемо- предавател Тегло (приблизително) 1,3 кг Безжичен приемо-предавател (EZW-RT50) Система за комуникации Wireless sound Specification версия 1.0 Честотна лента 5,725 GHz – 5,875 GHz Метод на модулация DSSS Изисквания за захранването Прав ток 3,3 V, 300 mA Размери (приблизително) 30 мм × 9 мм × 60 мм (ш×в×д) Тегло (прибл.) 10 гр. Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. • Консумация на електроенергия в режим на готовност: 0,3 W (основно устройство), 0,2 W (съраунд усилвател). • Коефициентът на полезно действие над 85% на блока на усилвателя се постига с изцяло цифровия усилвател S-Master.Допълнителна информация 73 BG Списък с кодове на езици Изписването на езика съответства на стандарта ISO 639: 1988 (E/F). Списък с кодове за родителски контрол/регион Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu Код Език Код Език Код Език Код Език не е посочен Австралия Австрия Белгия Бразилия Чили Китай Колумбия Дания Финландия Филипини Код Регион Код Регион Код Регион Код Регион Аржентина Великобритания Германия Гърция Индия Индонезия Ирландия Испания Италия Люксембург Корея Япония Малайзия Мексико Нидерландия Нова Зеландия Норвегия Пакистан Полша Португалия Русия Сингапур Тайван Тайланд Швеция Швейцария Франция Хонконг74 BG Азбучен указател Числени стойности 3D 30 A–Z A/V SYNC 39 BD-LIVE 30 BD-ROM 24p извеждане 54 BONUSVIEW 30 BRAVIA Sync 43 D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) 44 DLNA 34, 59 Dolby Digital 40 DTS 40 DVD 68 DVD-ROM 24p извеждане 54 FM режим 41 HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 54 RDS 42 SBM 55 SLEEP 46 USB 31 WEP 24 WPA2-PSK (AES) 24 WPA2-PSK (TKIP) 24 WPA-PSK (AES) 24 WPA-PSK (TKIP) 24 А Автоматичен дисплей 58 Автоматичен режим на готовност 58 Автоматично калибриране 44, 56 Автоматично стартиране на парти 60 Актуализация 53 Актуализация през мрежата 53 Б Безжична аудиовръзка 57 В Връзка на BD с интернет 56 Д Диагностика на мрежовата връзка 59 Дискове, които могат да се възпроизвеждат 68 Дисплей на предния панел 14 Дистанционно управление 16 Е Език за екранния дисплей 57 Език на звука 56 Език на менюто на BD/DVD диск 56 Език на субтитрите 56 З Заден панел 14 Заключване за деца 47 Затихване – AUDIO 55 Звуков ефект 55 И Извеждане на HDMI Deep Colour 54 Извеждане на звука 55 Изтриване на лични данни 60 Интернет видео без оценка 57 Интернет съдържание 33 Информация за възпроизвеждане 31 Информация за лиценза на софтуера 59 Информация за системата 59 К Канали за възпроизвеждане на Super Audio CD 57 Код на регион 69 Код на регион за родителски контрол 57 Компактдиск 68 Компресия на динамичния диапазон на звука 55 Контрол на достъпа за модула за рендиране 60 Л Лесна настройка 26, 60 Лесни настройки на мрежата 60 Лесни първоначални настройки 60 М Многоканален звук 40 Н Настройка за извеждане на 3D 53 Настройка на BD Audio MIX 55 Настройка на модула за рендиране 59 Настройка на размера на телевизионния екран за 3D 53 Настройки за външен вход 59 Настройки за гледане на BD/DVD 56 Настройки за интернет 59 Настройки за музика 57 Настройки за родителски контрол 56 Настройки на Gracenote 58 Настройки на високоговорителите 45, 56 Ниво 45 Разстояние 45 Настройки на екрана 53 Настройки на звука 55 Настройки на мрежата 59 Настройки на сървъра на връзката 59 Нулиране 60 Нулиране до фабричните настройки по подразбиране 60 О Обратен звуков канал 58 Осветяване/дисплей 57 Отдалечено стартиране 60 П Парола 56 Преден панел 1375 BG Р Регистрация на устройство Media Remote 60 Регистрирани устройства „Media Remote“ 60 Режим за конвертиране на кино 54 Режим на бързо стартиране 58 Режим на пауза 55 Родителски контрол за BD 57 Родителски контрол за DVD 57 Родителски контрол за интернет видео 57 С Сензор за дистанционното управление 57 Скрийнсейвър 58 Слайдшоу 38 Слой за възпроизвеждане при Super Audio CD 57 Слой за възпроизвеждане при хибриден BD диск 56 Списък с кодове на езици 73 Съотношение на кадъра за DVD 54 Съраунд усилвател 15 Т Тестов тон 46 Тип телевизор 53 У Управление за HDMI 43, 58 Устройство за пестене на енергия 58 Ф Формат на екрана 53 Формат на изходния видеосигнал 54Софтуерът на тази система може да бъде актуализиран в бъдеще. За да разберете подробности за наличните актуализации, посетете следния URL адрес. За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support ©2012 Sony Corporation (2) Blu-ray Disc™/DVD Házimozi-rendszer Referencia útmutató HU BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W/BDV-N590/BDV-NF720/BDV-NF620 4-418-189-11(1) (HU) ©2012 Sony Corporation (1)2 HU A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel stb. Ne tegyen nyílt lángot keltő tárgyat, például égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre. Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra. FIGYELEM! Az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. Az ebben a Blu-ray lemez / DVD házimozirendszer készülékben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülékházat. Minden javítást bízzon szakemberre. Ez a készülék a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását. Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézer-védőházon található. Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a hátlap külső részén található. Az európai vásárlók számára Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.) Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. FIGYELMEZTETÉS3 HU Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek. Ennek a terméknek a gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez. A fő egység A adattábla a készülékház alján található. Óvintézkedések Ez a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették. Áramforrások • A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van. • A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból. A térhatású képek nézésével kapcsolatban Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A Sony azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeres időközönként szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray lemez lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii) a webhelyünkön (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat. A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray lemez/DVD vevőegység (HBDN990W/HBD-N890W/ HBD-N790W) (csak BDV-N990W/BDVN890W/BDV-N790W esetén) Lásd: „Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi” (tartozék). Blu-ray lemez/DVD vevőegység esetén (HBD-NF720/HBD-N590) (csak a BDV-NF720/BDVN590 modellek esetén) Lásd: „Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi” (tartozék). Másolásvédelem • Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray lemezeknél és a DVDhordozóknál használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System, fejlett tartalomhozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System, tartalom-összezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek bizonyos korlátozásokat okozhatnak a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. A termék működése és az okozott korlátozások a vásárlás időpontjától függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS intéző bizottsága módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat a vásárlás időpontja után. • Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához, amelyet a http://www.cinavia.com webcímen találhat meg. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.4 HU Szerzői jogok és védjegyek (csak a BDV-N990W/BDVN890W/BDV-N790W/BDV-N590 modellek esetén) • Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic adaptív mátrix térhangzás kitömörítőt, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. Dolby, Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye. ** A készülék gyártása a(z) 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és más, egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, DTS-HD és ezek szimbólumai együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva. (csak a BDV-NF720/BDV-NF620 modellek esetén) • Ez a rendszer Dolby* Digital és DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. A Dolby megnevezés és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye. ** A készülék gyártása a(z) 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és más, egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, DTS-HD és ezek szimbólumai együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva. • Ez a rendszer alkalmazza a HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát. A HDMI, a HDMI-logó és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban. • A Java az Oracle és/vagy leányvállalata védjegye. • A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW” a Blu-ray lemez szövetség védjegye. • A „Blu-ray lemez” hivatalos védjegy. • A „Blu-ray lemez”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „VIDEO DVD” és „CD” logók hivatalos védjegyek. • A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D” logó a Blu-ray lemez szövetség védjegyei. • A „BRAVIA” a Sony Corporation hivatalos védjegye. • Az „AVCHD” és „AVCHD” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • Az , az „XMB” és a „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegyei. • A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. • A zene- és video-felismerési technológiát a Gracenote ® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zene-felismerési technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk találhatóak a www.gracenote.com honlapon. CD, DVD, Blu-ray lemez és a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől, Copyright © 2000-től napjainkig Gracenote. Gracenote Szoftver, Copyright © 2000-től napjainkig Gracenote. A Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik erre a termékre és szolgáltatásra. Lásd a Gracenote webhelyen a megfelelő Gracenote szabadalmak nem teljes listáját. A Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, a Gracenote logó és logotípia, valamint a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Wi-Fi ® , a Wi-Fi Protected Access ® és a Wi-Fi Alliance ® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei. • A Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ és Wi-Fi Protected Setup™ a Wi-Fi Alliance védjegyei (csak BDV-N990W/ BDV-N890W/BDV-N790W/ BDV-N590/BDV-NF720 esetén). • A WPA™, WPA2™ és Wi-Fi Protected Setup™ a Wi-Fi Alliance védjegyei (csak BDV-NF620 esetén). • A Wi-Fi CERTIFIED™ logó a Wi-Fi Alliance tanúsító védjegye (csak BDV-N990W/ BDV-N890W/BDV-N790W/ BDV-N590/BDV-NF720 esetén). • A Wi-Fi Protected Setup védjegy a Wi-Fi Alliance védjegye (csak BDV-N990W/BDV-N890W/ BDV-N790W/BDV-N590/ BDV-NF720 esetén). • A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV HD” logó a Sony Corporation védjegyei. • Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiának és azok szabadalmainak a felhasználása a Fraunhofer IIS és a Thomson licence alapján történik. • A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével 5 HU történik, és amelyre a 7,369,677 számú és számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése. • Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és iPod touch az Apple Inc. védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban. • A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt. • A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. Ez a termék olyan technológiát használ, amely a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogainak hatálya alá eshet. Ennek a technológiának a használata vagy terjesztése ezen terméken kívül tilos a Microsoft megfelelő engedélye(i) nélkül. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft ® PlayReady™ tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel elérhetők. • A DLNA ® , a DLNA logó és a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance védjegyei, szolgáltatási védjegyei vagy tanúsító védjegyei. • Opera ® böngésző, Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva. • Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik. • Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és ® jelek nincsenek feltüntetve. Végfelhasználói licencinformációk Gracenote ® végfelhasználói licencszerződés Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville, California székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei (a továbbiakban „Gracenote szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven “Gracenote kiszolgálók”) használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók. Ön beleegyezik, hogy a Grancenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, másolja, viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA. Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Grancenote adatokra, a Gracenote szoftverre és a Gracenote kiszolgálókra 6 HU vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban lefektetett jogait. A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhelyet. A licenc a Gracenote szoftver és minden Gracenote adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról érkező Gracenote adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely okból törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat. A Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását. A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KAPCSOLATBAN. A GRACENOTE SEMMI ESETBEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY SZÁNDÉKOSAN OKOZOTT KÁRÉRT, ELVESZETT NYERESÉGÉRT VAGY ELVESZETT BEVÉTELÉRT. © Gracenote, Inc. 20097 HU Óvintézkedések Biztonság • A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a rendszerre, és a rendszert ne helyezze víz, például fürdőkád vagy zuhanyzófülke közelébe. Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez. • Ne érintse vizes kézzel a hálózati csatlakozóvezetéket, mert ez áramütéshez vezethet. Áramforrások • Ha hosszabb ideig nem használja az egységet, húzza ki a fali dugaszolóaljzatból (konnektorból). Mindig a csatlakozódugasznál, és soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a vezetéket. Elhelyezés • Úgy helyezze el a rendszert, hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet. • Ha hosszabb időn keresztül magas hangerőn használja a készüléket, a burkolat felmelegszik. Ez nem jelent hibás működést, de lehetőleg ne érintse meg a készülék burkolatát. Ne helyezze a rendszert rosszul szellőző, több oldalról zárt térbe, mert az túlmelegedést okozhat. • Ne helyezzen semmilyen olyan tárgyat a rendszerre, amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat. A rendszer nagyteljesítményű erősítőt tartalmaz. Ha a szellőzőnyílások elzáródnak, a rendszer túlmelegedhet, ami működési hibákhoz vezethet. • Ne helyezze a rendszer olyan felületekre (szőnyegre, pokrócra stb.) vagy olyan anyagok (függönyök és más drapériák) közelébe, amelyek eltakarhatják a szellőzőnyílásokat. • A rendszert nem szabad több oldalról zárt térben, például könyvespolcon vagy hasonló helyen elhelyezni. • Ne helyezze a rendszert fűtőtestek (például radiátorok vagy légvezetékek) közelébe, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak, mechanikai rázkódásnak vagy ütődésnek van kitéve. • Ne döntse meg a rendszert, mert csak vízszintes helyzetű működtetéshez készült. • Tartsa távol a rendszert és a lemezeket az erős mágneses terű berendezésektől, például mikrohullámú sütőktől vagy nagyméretű hangszóróktól. • Ne tegyen nehéz tárgyakat a rendszerre. Csak BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W/ BDV-N590/BDV-NF720 esetén • Ne helyezzen fémből készült tárgyakat az előlapi kijelző elé, mivel ezek akadályozhatják a rádióhullámok vételét. • Ne tegye a rendszert olyan helyre, ahol egészségügyi berendezés üzemel, mivel ez megzavarhatja a berendezés működését. • Ha szívritmus-szabályozót vagy bármely más egészségügyi eszközt használ, érdeklődjön orvosánál vagy az egészségügyi eszköz gyártójánál, mielőtt a vezeték nélküli LAN funkciót használná. Működés • Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves szobába helyezi, a nedvesség a készülékben lecsapódhat a lencsékre. Ekkor előfordulhat, hogy a rendszer nem működik megfelelően. Ilyen esetben távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a rendszert körülbelül fél órán át, amíg a nedvesség elpárolog. • Mielőtt a rendszert megmozdítja, vegye ki belőle a lemezt. Ha ezt nem teszi meg, a lemez megsérülhet. • Ha bármi a készülék belsejébe kerül, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és a további használat előtt ellenőriztesse a készüléket szakemberrel. A hangerő módosítása • Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk vagy hangjel nélküli részeknél, mert a hangsugárzók megsérülhetnek, amikor hirtelen nagy hangerejű rész következik. Tisztítás • Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha kendővel törölje le a készülék burkolatát és kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószereket, például alkoholt vagy benzint. Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót. • A fő egység előlapi kijelzőjén látható esetleges ujjlenyomatok eltávolításához törölje le a kijelzőt enyhén nedves, jól kicsavart puha kendővel (csak BDV-NF720). Tisztítólemezek, lemez-/lencsetisztítók • Ne használjon tisztítólemezeket vagy lemez-/ lencsetisztítókat (beleértve a folyékony és a szórófejes típusúakat is). Ez a készülék meghibásodásához vezethet.8 HU Az alkatrészek cseréje • A rendszer javításakor a kicserélt alkatrészeket újbóli felhasználás vagy hulladék-újrahasznosítás céljából visszatarthatja a szerviz. A tv színe • Ha a tv-képernyőn a hangsugárzók közelében elszíneződés jelentkezik, kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be. Ha az elszíneződés tartósan fennáll, helyezze a hangsugárzókat a tv-készüléktől távolabbra. A rendszer áthelyezése • A rendszer áthelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nincs benne lemez, és húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból (konnektorból). Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban A lemezek kezelése • A lemezt a tisztán tartása érdekében a szélénél fogja meg, és ne érintse meg a felületét. • Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot a lemezre. • Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek vagy hőhatásnak (például hővezetékek hőjének), és ne hagyja közvetlen napsütésben álló autóban, mivel az autó belseje nagyon felmelegedhet. • Lejátszás után helyezze vissza a lemezt a tokjába. Tisztítás • Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy törlőkendővel. A lemezt a belsejétől kifelé törölje le. • Ne használjon oldószert, például benzint, hígítószert, a kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez készült antisztatikus spray-ket. A rendszer csak szabványos kerek lemezeket tud lejátszani. A szabványostól vagy kerektől eltérő (például kártya, szív vagy csillag alakú) lemez használata meghibásodáshoz vezethet. Ne használjon olyan lemezt, amelyen a kereskedelemben kapható kiegészítő, például címke vagy gyűrű van elhelyezve. FONTOS MEGJEGYZÉS Figyelem! A rendszer korlátlan ideig képes álló videoképeket vagy képernyőkijelzéseket megjeleníteni a televízió képernyőjén. Ha hosszú ideig hagyja megjelenítve ezeket a képeket, a tv-képernyő tartós károsodását okozhatja. A projektoros televíziók különösen érzékenyek erre.9 HU Műszaki adatok Erősítő BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Bal első/jobb első: 78 W + 78 W (3 Ω, 1 kHz, 1% THD) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal első/jobb első: 125 W (csatornánként, 3 Ω, 1 kHz mellett) Középső: 250 W (6 Ω, 1 kHz) Mélysugárzó: 250 W (6 Ω, 80 Hz) Bemenetek (analóg) AUDIO (AUDIO IN) Érzékenység: 3,0 V/1,0 V Bemenetek (digitális) Tv (Audio Return Channel/OPTICAL) Támogatott formátumok: Kétcsatornás LPCM (max. 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Támogatott formátumok: 5.1 csatornás LPCM (max. 48 kHz), kétcsatornás LPCM (max. 96 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-N590 KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Bal első/jobb első: 78 W + 78 W (3 Ω, 1 kHz, 1% THD) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal első/Jobb első/Bal hátsó/Jobb hátsó: 125 W (csatornánként, 3 Ω, 1 kHz mellett) Középső: 250 W (6 Ω, 1 kHz) Mélysugárzó: 250 W (6 Ω, 80 Hz) Bemenetek (analóg) AUDIO (AUDIO IN) Érzékenység: 3,0 V/1,0 V Bemenetek (digitális) Tv (Audio Return Channel/OPTICAL) Támogatott formátumok: Kétcsatornás LPCM (max. 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Támogatott formátumok: 5.1 csatornás LPCM (max. 48 kHz), kétcsatornás LPCM (max. 96 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-NF720/BDV-NF620 KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Bal első/jobb első: 78 W + 78 W (3 Ω, 1 kHz, 1% THD) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal első/jobb első: 100 W (csatornánként, 3 Ω, 1 kHz mellett) Mélysugárzó: 200 W (6 Ω, 80 Hz) Bemenetek (analóg) AUDIO (AUDIO IN) Érzékenység: 3,0 V/1,0 V Bemenetek (digitális) Tv (Audio Return Channel/OPTICAL) Támogatott formátumok: Kétcsatornás LPCM (max. 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Támogatott formátumok: 5.1 csatornás LPCM (max. 48 kHz), kétcsatornás LPCM (max. 96 kHz), Dolby Digital, DTS Videó Kimenetek VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω HDMI Csatlakozó Type A (19 érintkezős) BD/DVD/Super Audio CD/CD rendszer Jelformátum-rendszer PAL USB USB 1/2 port: Type A (USB-memória, memóriakártya-olvasó, digitális fényképezőgép és digitális kamera csatlakoztatásához) LAN LAN (100) csatlakozó 100BASE-TX csatlakozó Vezeték nélküli LAN (csak BDV-N990W/ BDV-N890W/BDV-N790W/BDV-N590/ BDV-NF720 esetén) Szabványok IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia és csatorna 2,4–2,4835 GHz (1–13. csatorna) FM vevőegység Rendszer Digitális szintézeres, fáziszárt hurkú (PLL) kvarc hangolóegység Vételi tartomány 87,5–108,0 MHz (50 kHz lépésköz) Antenna FM-huzalantenna Antennacsatlakozók 75 Ω, kiegyensúlyozatlan10 HU Hangsugárzók Első (SS-TSB113) – BDV-N990W/BDV-N890W Méret (kb.) 106 mm × 649 mm × 86 mm (sz/ma/mé) (falra szerelt rész) 256 mm × 1200 mm × 256 mm (sz/ma/mé) (teljes hangsugárzó) Tömeg (kb.) 1,3 kg (falra szerelt rész) 2,9 kg (teljes hangsugárzó) Első (SS-TSB112) – BDV-N790W Méret (kb.) 98 mm × 318 mm × 103 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 0,7 kg Első (SS-TSB111) – BDV-N590 Méret (kb.) 98 mm × 255 mm × 91 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 0,6 kg Első (SS-TSB116) – BDV-NF720 Méret (kb.) 100 mm × 430 mm × 35 mm (sz/ma/mé) (falra szerelt rész) 111 mm × 442 mm × 112 mm (sz/ma/mé) (teljes hangsugárzó) Tömeg (kb.) 1,0 kg (falra szerelt rész) 1,1 kg (teljes hangsugárzó) Első (SS-TSB115) – BDV-NF620 Méret (kb.) 100 mm × 360 mm × 36 mm (sz/ma/mé) (falra szerelt rész) 102 mm × 372 mm × 98 mm (sz/ma/mé) (teljes hangsugárzó) Tömeg (kb.) 0,8 kg (falra szerelt rész) 0,9 kg (teljes hangsugárzó) Hátsó (SS-TSB114) – BDV-N990W Méret (kb.) 106 mm × 649 mm × 86 mm (sz/ma/mé) (falra szerelt rész) 256 mm × 1200 mm × 256 mm (sz/ma/mé) (teljes hangsugárzó) Tömeg (kb.) 1,2 kg (falra szerelt rész) 2,8 kg (teljes hangsugárzó) Hátsó (SS-TSB111) – BDV-N890W/ BDV-N790W/BDV-N590 Méret (kb.) 98 mm × 255 mm × 91 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 0,6 kg Középső (SS-CTB111) – BDV-N990W/ BDV-N890W/BDV-N790W/BDV-N590 Méret (kb.) 331 mm × 59 mm × 57 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 0,5 kg Mélysugárzó (SS-WSB112) – BDV-N990W Méret (kb.) 211 mm × 337 mm × 411 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 7,2 kg Mélysugárzó (SS-WSB111) – BDV-N890W/ BDV-N790W/BDV-N590/BDV-NF720/ BDV-NF620 Méret (kb.) 191 mm × 326 mm × 376 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 5,6 kg Általános Energiaellátási követelmények 220–240 V AC 50/60 Hz Teljesítményfelvétel BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W Bekapcsolva: 115 W Készenléti állapotban: 0,3 W (energiatakarékos módban) BDV-N590 Bekapcsolva: 135 W Készenléti állapotban: 0,3 W (energiatakarékos módban) BDV-NF720 Bekapcsolva: 82 W Készenléti állapotban: 0,3 W (energiatakarékos módban) BDV-NF620 Bekapcsolva: 80 W Készenléti állapotban: 0,3 W (energiatakarékos módban) Méret (kb.) BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W 460 mm × 74 mm × 226 mm (sz/ma/mé) a legnagyobb kinyúlásokkal 460 mm × 74 mm × 239 mm (sz/ma/mé) (a behelyezett vezeték nélküli adóvevővel) BDV-N590 460 mm × 74 mm × 226 mm (sz/ma/mé) a legnagyobb kinyúlásokkal11 HU BDV-NF720/BDV-NF620 460 mm × 74 mm × 226 mm (sz/ma/mé) (állvány nélkül, a legnagyobb kinyúlásokkal) 460 mm × 148 mm × 226 mm (sz/ma/mé) (állvánnyal és felszerelt vezeték-fedőlappal) Tömeg (kb.) BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W 3,6 kg BDV-N590 3,5 kg BDV-NF720 3,8 kg BDV-NF620 3,5 kg Térhangerősítő (TA-SA300WR) – BDV-N990W/ BDV-N890W/BDV-N790W Erősítő KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal hátsó/jobb hátsó 125 W (csatornánként, 3 Ω, 1 kHz mellett) Névleges impedancia: 3–16 Ω Energiaellátási követelmények 220–240 V AC 50/60 Hz Teljesítményfelvétel Bekapcsolva: 50 W Készenléti teljesítményfelvétel 0,5 W (készenléti módban) 0,2 W (kikapcsolva) Méret (kb.) 206 mm × 60 mm × 236 mm (sz/ma/mé) a behelyezett vezeték nélküli adóvevővel Tömeg (kb.) 1,3 kg vezetéknélküliVezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) – BDV-N990W/BDV-N890W/ BDV-N790W Kommunikációs rendszer Vezeték nélküli specifikáció: 1.0-s verzió Frekvenciasáv 5,725–5,875 GHz Modulációs módszer DSSS Energiaellátási követelmények DC 3,3 V, 300 mA Méret (kb.) 30 mm × 9 mm × 60 mm (sz/ma/mé) Tömeg (kb.) 10 g A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W • A készenléti teljesítményfelvétel 0,3 W (fő egység) és 0,2 W (térhangerősítő). • Több mint 85%-os hatásfok érhető el a teljesen digitális S-Master erősítővel. BDV-N590/BDV-NF720/BDV-NF620 • A készenléti teljesítményfelvétel 0,3 W. • Több mint 85%-os hatásfok érhető el a teljesen digitális S-Master erősítővel.Blu-ray Disc™/DVD Házimozi-rendszer Referencia útmutató HU BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W/BDV-N590/BDV-NF720/BDV-NF620 4-418-189-11(1) (HU) ©2012 Sony Corporation (1) BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190 4-418-860-11(1) (ES) Sistema de cine en casa con reproductor de Blu-ray Disc™/DVD Manual de instrucciones2 ES No instale el equipo en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el peligro de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco coloque sobre él fuentes de llama sin protección, como velas encendidas. Para reducir el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como jarrones. No exponga las pilas ni los aparatos con pilas insertadas al calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Debe usarse solamente en interiores. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este Sistema de cine en casa con reproductor de DVD/Blu-ray Disc es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Recurra únicamente a la asistencia técnica proporcionada por personal cualificado. Este equipo está clasificado como producto CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e invisibles, por lo que debe evitarse una exposición ocular directa. Esta indicación se encuentra en el receptáculo protector del láser, dentro de la carcasa. Este equipo está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta indicación se encuentra en la parte posterior externa. La placa de características se encuentra en la parte inferior externa. Para los clientes de Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto. Eliminación de pilas usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Asegurándose de que estas pilas se desechen correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si algún producto por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requiere una conexión permanente con una pila incorporada, esta deberá sustituirse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para garantizar que la pila sea tratada correctamente, lleve el producto al final de su vida útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás pilas, consulte el apartado donde se indica cómo retirarlas del producto de forma segura. Lleve la pila al punto de ADVERTENCIA3 ES recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto o de la pila, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto. Aviso a los clientes: La siguiente información se aplica únicamente a los equipos vendidos en países donde se apliquen las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado para asuntos de compatibilidad electromagnética y seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio técnico o la garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos al efecto incluidos con el producto. Precauciones Este equipo se ha probado y respeta los límites establecidos en la Directiva en materia de compatibilidad electromagnética para la utilización de un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud (solamente en los modelos europeos). Fuentes de alimentación • Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red eléctrica mientras permanezca conectada a la toma de corriente. • Dado que la clavija principal se usa para desconectar la unidad de la red eléctrica, conéctela a una toma de corriente de fácil acceso. Si detecta cualquier anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de corriente. Visualización de imágenes de vídeo en 3D Algunas personas pueden sufrir molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores descansen la vista regularmente durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varía de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué es lo que más le conviene. Si experimenta alguna molestia, debe interrumpir la visualización de las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezca. Consulte a un médico si lo cree necesario. Asimismo, consulte (1) el manual de instrucciones o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto, o los contenidos del Bluray Disc reproducidos con él, así como (2) nuestro sitio web (http://esupport.sony.com/) para obtener información actualizada. Tenga en cuenta que la vista de los niños pequeños (especialmente de aquellos menores de seis años) aún se encuentra en desarrollo. Consulte a un médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deben vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones indicadas anteriormente. Protección contra copias • Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan en los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden incluir limitaciones a la reproducción, a la salida analógica y a funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicadas pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique su normativa en materia de restricciones posteriormente a dicha fecha. • Aviso de Cinavia Este producto utiliza la tecnología de Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos con fines comerciales, así como de sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se detendrán la reproducción o la copia. Puede obtener más información sobre la tecnología de Cinavia en el Centro de Información al Consumidor En Línea (Cinavia Online Consumer Information Center), cuya dirección es http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE. UU. Derechos de autor y marcas comerciales • Este sistema incorpora el decodificador surround de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo DD son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado con licencia amparado por las siguientes patentes estadounidenses: 5956674; 5974380; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567, así como otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD, DTS-HD y sus símbolos conjuntamente son marcas 4 ES registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. • Java es una marca comercial de Oracle y de sus filiales. • "BD-LIVE" y "BONUSVIEW" son marcas comerciales de Bluray Disc Association. • "Blu-ray Disc" es una marca comercial. • Los logotipos de "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" y "CD" son marcas comerciales. • "Blu-ray 3D" y el logotipo de "Bluray 3D" son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • "BRAVIA" es una marca comercial de Sony Corporation. • "AVCHD" y el logotipo de "AVCHD" son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • , "XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • "PlayStation" es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote ® . Gracenote es el estándar del sector en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, consulte www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © Gracenote, 2000-presente. Software de Gracenote, copyright © Gracenote, 2000-presente. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y a este servicio. Consulte el sitio web de Gracenote para obtener una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered by Gracenote" son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote en Estados Unidos y en otros países. • Wi-Fi ® , Wi-Fi Protected Access ® y Wi-Fi Alliance ® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. • "PhotoTV HD" y el logotipo de "PhotoTV HD" son marcas comerciales de Sony Corporation. • Patentes y tecnología de codificación de audio de 3 capas MPEG con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • Este producto incorpora tecnología patentada con licencia de Verance Corporation, y está amparada por la patente estadounidense 7369677 y por otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. Ciertos aspectos de dicha tecnología cuentan con protección de derechos de autor y de secreto comercial. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Copyright Verance Corporation, 2004-2010. Todos los derechos reservados por Verance. Están prohibidos el desmontaje y la ingeniería inversa. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. • "Made for iPod" y "Made for iPhone" indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normas en materia de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. • Windows Media es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Quedan prohibidos el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto sin las correspondientes licencias de Microsoft. Los propietarios de contenidos usan la tecnología de acceso a contenidos de Microsoft ® PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, incluidos los contenidos protegidos por derechos de autor. Este dispositivo usa tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y WMDRM. Si el dispositivo no consigue aplicar correctamente las restricciones para el uso de contenidos, los propietarios de estos podrán solicitar a Microsoft que suspenda la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La suspensión no debe afectar al contenido no protegido o al contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Es posible 5 ES que los propietarios de los contenidos exijan la actualización de PlayReady para permitir el acceso a ellos. Si no realiza la actualización, no podrá acceder a los contenidos que la requieren. • DLNA ® , el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. • Explorador Opera ® de Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA, 1995-2010. Todos los derechos reservados. • Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Los demás nombres de sistemas y productos son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento. Información acerca de la licencia de usuario final Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote ® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California ("Gracenote"). El software de Gracenote (el "Software de Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la identificación de discos y archivos y que obtenga información relativa a la música, incluidos el nombre, el artista, la pista y el título ("Datos de Gracenote") de los servidores en línea o bases de datos integradas (denominados conjuntamente "Servidores de Gracenote"), entre otras funciones. El usuario podrá usar los Datos de Gracenote únicamente a través de las funciones para el usuario final previstas para esta aplicación o dispositivo. El usuario acuerda utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote únicamente para su uso personal y no comercial. El usuario acuerda no ceder, copiar, transferir o transmitir el Software de Gracenote o cualquier otro Dato de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO ACUERDA NO USAR O APROVECHAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El usuario acuerda que su licencia no exclusiva para usar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple estas restricciones. Si su licencia expira, el usuario acuerda suspender todo y cualquier uso de los Datos de Gracenote, del Software de Gracenote y de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluidos todos los derechos de propiedad. Gracenote no será responsable en ningún caso de realizar pagos al usuario a cambio de cualquier información facilitada. El usuario acuerda que Gracenote, Inc. podrá hacer valer contra él directamente y en su propio nombre los derechos previstos en este Acuerdo. El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar las consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado aleatoriamente es permitir que el servicio de Gracenote contabilice las consultas sin obtener ningún dato relativo a la identidad del usuario. Para obtener más información, véase la página web que incluye la Política de privacidad de Gracenote para este servicio. La licencia del Software de Gracenote y de cada elemento de los Datos de Gracenote se concede al usuario "TAL CUAL". Gracenote no ofrece ninguna declaración o garantía, expresas o implícitas, relativas a la exactitud de los Datos de Gracenote procedentes de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de los Servidores de Gracenote o a cambiar las categorías de los datos por cualquier motivo que considere suficiente. No se otorga ninguna garantía de que el Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no presenten errores, o de que el funcionamiento del Software de Gracenote o de los Servidores de Gracenote sea ininterrumpido. Gracenote no tiene la obligación de proporcionar al usuario tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales que la empresa pueda proporcionar en el futuro, y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO EN LOS SUPUESTOS DE DEMANDAS POR DAÑOS RESULTANTES O IMPREVISTOS, O POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS. © Gracenote, Inc., 20096 ES ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE REAL (solamente para los modelos de Singapur, China, Tailandia y Taiwán) 1. Los usuarios finales tienen prohibido modificar, convertir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o usar otros medios para descubrir el software desarrollado por Real, o reproducir de cualquier otra forma su funcionalidad, excepto en la medida en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable. 2. Real se exime de toda garantía y condición, expresa e implícita, incluidas las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Asimismo, se exime efectivamente de toda responsabilidad en los supuestos de demandas por daños indirectos, especiales, imprevistos y resultantes, incluidos a título enunciativo y no taxativo la pérdida de beneficios o sistemas de sustitución. Acerca de este Manual de instrucciones • Las indicaciones incluidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si tienen nombres idénticos o similares a los del mando a distancia. • En este manual, "disco" se utiliza como término genérico para referirse a BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones. • Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos BDV-E690, BDV-E490, BDV-E290 y BDV-E190. El modelo BDV-E690 es el utilizado con fines ilustrativos. Cualquier diferencia en el funcionamiento se indica claramente en el texto con aclaraciones como, por ejemplo, "solamente para BDV-E690". • Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. • Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona. • El ajuste predeterminado aparece subrayado.7 ES Índice de materias Acerca de este Manual de instrucciones ........................................ 6 Contenido de la caja................................... 8 Índice de componentes y controles ....... 12 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema........ 16 Paso 2: Conexión del sistema .......... 16 Conexión de los altavoces............ 16 Conexión del televisor.................. 17 Conexión de los demás componentes (decodificador o similar) .......... 18 Conexión de la antena.................. 19 Paso 3: Preparación para la conexión a la red .................... 19 Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil ..................... 21 Paso 5: Selección de la fuente ......... 22 Paso 6: Escucha de sonido surround ..................................... 22 Reproducción Reproducción de un disco....................... 24 Reproducción desde un dispositivo USB ............................ 25 Utilización de un iPod/iPhone ............... 25 Reproducción a través de una red.......... 27 Opciones disponibles ............................... 30 Ajuste del sonido Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal ........... 33 Escucha de sonido de emisión multiplex............................................. 33 Sintonizador Cómo escuchar la radio ........................... 34 Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ................................... 35 Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para "BRAVIA" Sync ............ 36 Ajustes de los altavoces............................ 36 Uso del temporizador de apagado ......... 37 Desactivación de los botones de la unidad ............................................. 38 Control del televisor con el mando a distancia incluido ........................... 38 Cambio del brillo del visor del panel frontal.................................................. 39 Ahorro de energía en el modo de espera ............................................. 39 Exploración de sitios web........................ 39 Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes ................... 42 [Actualizar red]......................................... 42 [Ajustes de pantalla] ................................ 43 [Ajustes de audio] .................................... 44 [Ajustes de visionado para BD/DVD] ........................................... 45 [Ajustes de reproducción prohibida]........................................... 45 [Ajustes de música].................................. 46 [Ajustes del sistema] ................................ 46 [Configuración de red]............................ 47 [Configuración fácil]................................ 47 [Restaurar]................................................. 47 Información complementaria Precauciones ............................................. 48 Notas sobre los discos.............................. 49 Solución de problemas ............................ 50 Discos reproducibles................................ 54 Tipos de archivos reproducibles ............ 55 Formatos de audio compatibles ............. 56 Especificaciones........................................ 56 Lista de códigos de idiomas .................... 58 Índice ......................................................... 598 ES Contenido de la caja BDV-E690 • Altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Cubierta inferior de los altavoces (4) • Bases (4) • Parte inferior de los altavoces frontales y surround (4) • Tornillos (16) • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur y Tailandia) • Acoplador para iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1) (solamente en los modelos de Europa y Australia) • Cable USB (1) (solamente en los modelos de Europa y Australia) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos de Europa y Australia) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Australia, India, Oriente Medio, Singapur y Tailandia) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) o9 ES BDV-E490 • Altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Cubierta inferior de los altavoces (2) • Bases (2) • Parte inferior de los altavoces frontales (2) • Tornillos (8) • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Acoplador para iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1) (solamente en los modelos europeos) • Cable USB (1) (solamente en los modelos europeos) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos europeos) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) o10 ES BDV-E290 • Altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Acoplador para iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Cable USB (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Australia, Sudáfrica, India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) o11 ES BDV-E190 • Altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Almohadillas protectoras (2) • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Cable de vídeo (1) (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de Singapur) • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Australia, Sudáfrica y Singapur) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) o12 ES Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. A "/1 (encendido/en espera) Permite encender la unidad, o ajustarla en el modo de espera. B Bandeja de discos (página 24) C Botones de operaciones de reproducción Z (abrir/cerrar) N (reproducir) x (detener) VOL +/– ./> (anterior/siguiente) FUNCTION (página 22) Permite seleccionar la fuente de reproducción. D Puerto (USB) (página 25) Abra la cubierta colocando la uña en la ranura. E (sensor remoto) F Visor del panel frontal Panel frontal FUNCTION VOL VOL Ranura13 ES Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida. B Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo (solamente radio). C Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING. D Se ilumina cuando el sonido está desactivado. E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT) está correctamente conectada a un dispositivo compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) que disponga de una entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface). F Muestra el estado del sistema como, por ejemplo, la frecuencia de radio o condiciones similares. Al pulsar DISPLAY se muestran la información del flujo o el estado de decodificación cuando la función está ajustada en "TV". Es posible que la información del flujo o el estado de descodificación no aparezcan en función del flujo o del elemento que se esté decodificando. A Tomas SPEAKERS (página 16) B Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 17) C Toma VIDEO OUT (página 17) D Toma HDMI (OUT) (página 17) E Terminal LAN (100) (página 19) F Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 18) G Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (página 19) Visor del panel frontal Panel posterior FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L SPEAKERS TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA14 ES Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia. • : permite controlar el televisor (para obtener más información, consulte "Control del televisor con el mando a distancia incluido" (página 38)). A Z (abrir/cerrar) SPEAKERS TVyAUDIO Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los del televisor. Esta opción funciona solamente si se ajusta [Control por HDMI] en [Sí] (página 46). TV "/1 (encendido/en espera) (página 38) Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera. "/1 (encendido/en espera) (páginas 21, 34) Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. B Botones numéricos (páginas 34, 38) Permiten introducir los números de título o capítulo, el número de la emisora memorizada, etc. AUDIO (página 33) Permite seleccionar el formato o la pista de audio. SUBTITLE Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/ DVD VIDEO. C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) Teclas de acceso directo para seleccionar elementos de los menús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD). D TOP MENU Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD. POP UP/MENU Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD. OPTIONS (páginas 22, 30, 39) Permite visualizar el menú de opciones en la pantalla del televisor o en el visor del panel frontal (la ubicación varía según la función seleccionada). RETURN Permite volver a la pantalla anterior. C/X/x/c Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla. (introducir) Permite introducir el elemento seleccionado. E SOUND MODE +/– (página 22) Permite seleccionar el modo de sonido. HOME (páginas 21, 34, 36, 39, 42) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema. Mando a distancia SLEEP FUNCTION DIMMER DISPLAY TUNING TOP MENU POP UP/ MENU RETURN OPTIONS SOUND MODE HOME SOUND MODE TV SPEAKERS TV AUDIO 8 0 97 4 5 6 1 2 3 TUNING BRAVIA Sync TV TV 3D PRESET PRESET SEN ANGLE SUBTITLE AUDIO 1 9 2 3 4 5 6 7 815 ES 3D Permite convertir los contenidos en 2D en contenidos en 3D simulados cuando está conectado a un dispositivo compatible con 3D. SEN Permite acceder al servicio en línea de "Sony Entertainment Network™". F Botones de control de reproducción Consulte "Reproducción" (página 24). ./> (anterior/siguiente) Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. m/M (rápida/lenta/plano congelado) Rebobina o avanza rápidamente el disco durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de búsqueda cambiará. Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa. • Los modos de reproducción inversa a cámara lenta y fotograma único no están disponibles para los discos Blu-ray 3D. N (reproducir) Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite activar la Reproducción mediante una pulsación (página 36) cuando el sistema está encendido y se ha establecido la función "BD/DVD". X (introducir una pausa) Permite introducir una pausa o reiniciar la reproducción. x (detener) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Botones de control de la radio Consulte "Sintonizador" (página 34). PRESET +/– TUNING +/– G (silencio) Permite desactivar el sonido temporalmente. 2 (volumen) +/– (página 34) Permite ajustar el volumen. TV 2 (volumen) +/– Permite ajustar el volumen del televisor. TV t(entrada TV) Permite cambiar la fuente de entrada del televisor entre este y otras fuentes de entrada. H DISPLAY (páginas 24, 27, 39) Muestra la información de la reproducción y de la navegación por Web en la pantalladel televisor. Permite visualizar la emisora de radio memorizada, la frecuencia, etc. en el visor del panel frontal. I DIMMER Permite ajustar el brillo del visor del panel frontal en dos niveles. SLEEP (página 37) Permite ajustar el temporizador de apagado. FUNCTION (páginas 22, 34) Permite seleccionar la fuente de reproducción. ANGLE Permite cambiar a otros ángulos de visión cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO.16 ES Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Instale el sistema de acuerdo con la siguiente ilustración. A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho)) C Altavoz central D Altavoz surround (L (izquierdo)) E Altavoz surround (R (derecho)) F Subwoofer G Unidad • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en ellos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. • No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que podría caerse. • Puede instalar los altavoces en una pared. Para obtener más información, consulte la "Guía de instalación de los altavoces" incluida. Paso 2: Conexión del sistema No conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Para montar los altavoces, consulte la "Guía de instalación de los altavoces" incluida (solamente BDV-E690/BDV-E490). • Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad. Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic. Procedimientos iniciales Cómo colocar el sistema A B D E C G F Conexión de los altavoces FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L SPEAKERS Verde (altavoz central) Púrpura (subwoofer) Blanco (altavoz frontal izquierdo (L)) Rojo (altavoz frontal derecho (R)) Gris (altavoz surround derecho (R)) Azul (altavoz surround izquierdo (L))17 ES Procedimientos iniciales Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor. Conexiones de vídeo 1) Cable HDMI de alta velocidad 2) Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 46). 3) La utilidad del cable de vídeo incluido es conectar el Acoplador para iPod/iPhone (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica de BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290) Conexiones de audio Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. Conexión del televisor A Calidad alta Calidad estándar B C Calidad alta Calidad estándar D FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L SPEAKERS TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA B A C D OUT ARC Cable HDMI 1) (incluido solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán) o 2) VIDEO OUT Cable de vídeo (incluido solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica de BDV-E190 3) ) TV OPTICAL DIGITAL IN Cable digital óptico (no incluido) OPTICAL DIGITAL OUT L R AUDIO OUTPUT L R AUDIO IN Cable de audio (no incluido)18 ES Procedimientos iniciales Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otros componentes se envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema como se indica a continuación. Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del componente. • Si realiza cualquiera de las conexiones descritas anteriormente, ajuste [Control por HDMI], que se encuentra en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema], en [Desactivado] (página 46). • Podrá disfrutar del sonido del componente seleccionando la función "AUDIO" para la conexión B. Conexión de los demás componentes (decodificador o similar) A Calidad alta Calidad estándar B Sistema Flujo de la señal Televisor : Señal de audio : Señal de vídeo Componente (decodificador, vídeo, PlayStation ® , receptor digital vía satélite, etc.) Salida de vídeo Salida de audio FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L SPEAKERS TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA A B TV OPTICAL DIGITAL IN Cable digital óptico (no incluido) OPTICAL DIGITAL OUT L R AUDIO OUTPUT L R AUDIO IN Cable de audio (no incluido)19 ES Procedimientos iniciales • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. • Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para conectar la unidad a una antena exterior de FM. Paso 3: Preparación para la conexión a la red • Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste de red fácil]. Para obtener más información, consulte "Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil" (página 21). Seleccione el método según su entorno de LAN (red de área local). 1 Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN (100) de la unidad. • Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), directo o cruzado. 2 USB Configuración inalámbrica Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB (solamente para Sony UWA-BR100*). Conexión de la antena FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA o Antena monofilar de FM (incluida) Panel posterior de la unidad LAN FUNCTION TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA 1 2 Router de banda ancha. Cable LAN (no incluido) Panel frontal de la unidad Adaptador de LAN inalámbrica USB (no incluido) Panel posterior de la unidad20 ES Procedimientos iniciales Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones o países. * A partir de noviembre de 2011. Apague la unidad antes de conectar el cable de extensión o de insertar el Adaptador de LANinalámbrica USB. Después de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB en la base y de conectar el cable de extensión al puerto (USB), vuelva a encender la unidad. Antes de ajustar la configuración de red Si su router de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. En caso contrario, consulte previamente la siguiente información y anótela en el espacio facilitado a continuación. • Nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**. • Si su red inalámbrica está protegida, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**. * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica a una red inalámbrica determinada. ** Debe consultar la configuración de su router de LAN inalámbrica para obtener información sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más información: – consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support – consulte el manual de instrucciones incluido con el router de LAN inalámbrica – consulte al fabricante del router de LAN inalámbrica Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a intercepciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. x Sin seguridad Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que existe un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. x WEP El sistema WEP se aplica a la seguridad de las comunicaciones para evitar que extraños puedan interceptarlas o introducirse en su red inalámbrica. El sistema WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión de los dispositivos más antiguos no compatibles con TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada como respuesta a las deficiencias del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEPWEP. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al WEP y al TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP o TKIP.21 ES Procedimientos iniciales Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil Antes de realizar el Paso 4 Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el cable de alimentación. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar las configuraciones de red y los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos mostrados varían en función del modelo del país. 1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (incluidas) de forma que coincidan los extremos 3 y # con las marcas del interior del compartimiento. 2 Encienda el televisor. 3 Pulse [/1. 4 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. Aparece la pantalla Configuración fácil, que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla. 5 Ejecute [Configuración de inicio fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de C/X/x/c y . En función del método de conexión (página 17), realice el siguiente ajuste. • Conexión del cable HDMI: siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor. • Conexión del cable de vídeo: seleccione [16:9] o [4:3] para que la imagen se visualice correctamente. 6 Una vez ejecutado [Configuración de inicio fácil], ejecute [Ajuste de red fácil]. Pulse C/X/x/c para seleccionar [Ajuste de red fácil] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Ajuste de red fácil. 7 Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la configuración de red mediante el uso de C/X/x/c y . Si el sistema no puede conectarse a la red, consulte "Conexión de red" (página 53) o "Conexión de LAN inalámbrica USB" (página 53). Para volver a la pantalla Configuración de inicio fácil o Ajuste de red fácil 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Configuración fácil] y, a continuación, pulse . 4 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse . • [Configuración de inicio fácil] • [Ajuste de red fácil] Aparece la pantalla Configuración de inicio fácil o Ajuste de red fácil. C/X/x/c22 ES Procedimientos iniciales Paso 5: Selección de la fuente Puede seleccionar la fuente de reproducción. Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Al pulsar FUNCTION una vez, la función actual aparece en el visor de panel frontal, y cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera. "BD/DVD" t "USB" t "FM" t "TV" t "AUDIO" t "BD/DVD" t … Algunas funciones pueden cambiarse a través de la pantalla del televisor pulsando FUNCTION, X/x y . Paso 6: Escucha de sonido surround Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar de forma sencilla de modos de sonido programados previamente que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido y que llevarán a su hogar el sonido emocionante y potente de las salas de cine. Pulse SOUND MODE +/– varias veces durante la reproducción hasta que el modo deseado aparezca en el visor del panel frontal o en la pantalla del televisor. Puede seleccionar los siguientes elementos. El texto entre paréntesis ([--]) aparece en la pantalla del televisor, y el texto entre comillas ("--") aparece en el visor del panel frontal. Función Fuente "BD/DVD" Disco o dispositivo de red que desea que el sistema reproduzca "USB" Dispositivo USB o iPod/iPhone que está conectado al puerto (USB) (página 12) "FM" Radio FM (página 34) "TV" Componente (televisor o similar) que está conectado a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) del panel posterior, o bien, un televisor compatible con la función Audio Return Channel que está conectado a la toma HDMI (OUT) del panel posterior (página 17) "AUDIO" Componente que está conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) del panel posterior (página 18) Selección del modo de sonido Modo de sonido Efecto [Auto] ("AUTO") El sistema selecciona automáticamente [Movie] o [Música] para producir el efecto de sonido según el disco o el flujo de sonido. • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los altavoces de 5.1 canales duplicando el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz. • Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente. [Movie] ("MOVIE") El sistema emite sonido optimizado para ver películas. [Música] ("MUSIC") El sistema emite sonido optimizado para escuchar música. [Audio Enhancer] ("ENHANCER") El sistema optimiza las fuentes de 2 canales potenciando el sonido perdido por la compresión de audio.23 ES Procedimientos iniciales Selección del modo de sonido en el menú de opciones 1 Pulse OPTIONS y X/x para seleccionar [Sound Mode] y, a continuación, pulse . 2 Pulse X/x para seleccionar el modo de sonido y, a continuación, pulse . • El modo de sonido puede seleccionarse solamente cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Sound Mode activado] (página 44). Cuando [Efecto de sonido] está ajustado en una opción diferente de [Sound Mode activado], no se aplica la configuración del modo de sonido. • Para disfrutar de una fuente de 2 canales como, por ejemplo, un CD, con salida multicanal, seleccione [Auto] o [Deportes]. [Deportes] ("SPORTS") El sistema emite sonido optimizado para ver programas deportivos. [Night] ("NIGHT") Adecuado para ver películas por la noche, ya que reduce los sonidos más altos y mantiene claros los diálogos. [Estéreo 2 canales] ("2CH ST.") El sistema emite el sonido a través de los altavoces frontales y el subwoofer independientemente del formato de sonido o del número de canales. [Demo Sound] ("DEMO SND") El sistema emite sonido pegadizo adecuado para presentaciones y situaciones similares. Modo de sonido Efecto24 ES Reproducción de un disco Para los discos reproducibles, consulte "Discos reproducibles" (página 54). 1 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. 2 Pulse Z y coloque un disco en la bandeja de discos. 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] y pulse . Algunos discos BD-ROM con el "BD-LIVE Logo*" ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. * 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) (página 12). Como unidad de almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o de mayor capacidad. 2 Prepare BD-LIVE (solamente para BD-LIVE). • Conecte el sistema a una red (página 19). • Defina la [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 45). 3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones del disco. • Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo] y pulse . Todos los datos almacenados en la carpeta buda se eliminarán. Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*. * 1 Prepare la reproducción de discos Blu-ray 3D. • Conecte el sistema al televisor compatible con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad (incluido solamente en los modelos de India, Oriente Medio, Singapur, China, Tailandia y Taiwán). • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 43). 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones incluido con el disco. • Consulte asimismo el manual de instrucciones del televisor compatible con 3D. Reproducción Escucha de BONUSVIEW/BD-LIVE Escucha de Blu-ray 3DReproducción 25 ES Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros datos. La información que aparece varía en función del tipo de disco y del estado del sistema. Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Nombre o número del título C Ajuste de audio seleccionado en ese momento D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) E Información de reproducción Se muestran el modo de reproducción, la barra de estado de la reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la tasa de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo total de reproducción F Número de capítulo G Ángulo seleccionado en ese momento Reproducción desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/música/ fotos en un dispositivo USB conectado. Para obtener información sobre los tipos de archivos reproducibles, consulte "Tipos de archivos reproducibles" (página 55). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) (página 12). Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto]. 4 Pulse X/x para seleccionar [Dispos. USB] y, a continuación, pulse . • Durante la operación, no extraiga el dispositivo USB. Para evitar que se produzcan daños en los datos o en el dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o extraer el dispositivo USB. Utilización de un iPod/ iPhone (Solamente para BDV-E690/BDV-E490/ BDV-E290) Puede disfrutar de la música, el vídeo* o las fotos* de un iPod/iPhone y cargar su batería a través del sistema. * Solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica. Compatibilidad con los modelos de iPod/iPhone Antes de utilizar el sistema, actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente. Visualización de la información de reproducción26 ES Hecho para iPod touch 4ª generación, iPod touch 3ª generación, iPod touch 2ª generación, iPod nano 6ª generación, iPod nano 5ª generación (videocámara), iPod nano 4ª generación (vídeo), iPod nano 3ª generación (vídeo), iPod classic, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G Cómo disfrutar de iPod/iPhone a través del sistema 1 (Para los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica) Conecte el Acoplador para iPod/iPhone al puerto (USB) (página 12) y, a continuación, coloque el iPod/iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone. Cuando reproduzca un archivo de vídeo o fotografía, conecte la toma de salida de vídeo del Acoplador para iPod/iPhone a la toma de entrada de vídeo del televisor con un cable de vídeo antes de colocar el iPod/ iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone. (Para otros modelos) Conecte el iPod/iPhone al puerto (USB) (página 12) con el cable USB del iPod/iPhone. 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo]*, [Música] o [Foto]*. * Solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica. 4 Pulse X/x para seleccionar [iPod] y, a continuación, pulse . x Si ha seleccionado [Vídeo]* o [Música] en el Paso 3 Los archivos de vídeo o música se enumeran en una lista en la pantalla del televisor. Diríjase al paso siguiente. x Si ha seleccionado [Foto] en el Paso 3* El mensaje [Cambie la entrada del TV a la entrada de...] aparecerá en la pantalla del televisor. Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal del iPod/iPhone aparezca en la pantalla del televisor. A continuación, inicie la presentación de diapositivas mediante la utilización del iPod/iPhone directamente. * Solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica. 5 Pulse C/X/x/c y para seleccionar el archivo que desea reproducir. Se reproduce el sonido del iPod/iPhone en el sistema. Cuando reproduzca un archivo de vídeo, cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal procedente del iPod/ iPhone aparezca en la pantalla del televisor (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). Puede utilizar el iPod/iPhone con los botones del mando a distancia. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del iPod/iPhone. • Para cambiar un ajuste del sistema (como el ajuste del modo de sonido) durante la visualización de imágenes procedentes del iPod/iPhone en el televisor, seleccione la entrada del televisor para dicho sistema antes de realizar la operación (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). • El iPod/iPhone se carga al estar conectado al sistema encendido. • Sony se exime de toda responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod/iPhone que esté conectado a esta unidad. VIDEO OUT USB VIDEO IN Acoplador para iPod/iPhone (incluido) Televisor Cable de vídeo (incluido) Puerto (USB) de la unidad Cable USB (incluido)Reproducción 27 ES • Durante la operación, no extraiga el iPod/iPhone. Para evitar que se produzcan daños en los datos o en el iPod/iPhone, apague el sistema antes de conectar o extraer el iPod/iPhone. • La función Control de audio del sistema no funciona mientras se reproducen archivos de vídeo o fotos a través del iPod/iPhone (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). • El sistema puede reconocer un máximo de 5000 archivos (incluidas las carpetas). Reproducción a través de una red Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace que proporciona contenido de Internet seleccionado y una amplia variedad de entretenimiento a la carta directamente a su unidad. • Algunos contenidos de Internet deben registrarse a través de un PC para que se puedan reproducir. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support • Es posible que algunos contenidos de Internet no estén disponibles en algunas regiones o países. 1 Prepare Sony Entertainment Network. Conecte el sistema a una red (página 19). 2 Pulse SEN. 3 Pulse C/X/x/c para seleccionar los contenidos de Internet y una amplia variedad de entretenimiento a la carta y, a continuación, pulse . Panel de control del flujo de vídeo El panel de control aparece cuando un archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los proveedores de contenido de Internet. Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY. Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN)28 ES A Pantalla de control Pulse C/X/x/c or para las operaciones de reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo C Indicador de las condiciones de la red Indica la recepción de la señal de una conexión inalámbrica. Indica una conexión por cable. D Velocidad de transmisión de red E Nombre del siguiente archivo de vídeo F Nombre del archivo de vídeo seleccionado en ese momento Puede reproducir archivos de vídeo, música o fotos en otros componentes con certificación DLNA conectándolos a la red doméstica. Esta unidad puede utilizarse como reproductor y como renderer (procesador). • Servidor: permite almacenar y enviar archivos • Reproductor: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce • Renderer: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce, y puede controlarse mediante otro componente (controlador) • Controlador: controla el componente del renderer Prepare el uso de la función DLNA. • Conecte el sistema a una red (página 19). • Prepare los demás componentes con certificación DLNA. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los componentes. Para reproducir archivos almacenados en un servidor DLNA a través del sistema (reproductor DLNA) Seleccione el icono del servidor DLNA desde [Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú principal y, a continuación, seleccione el archivo que desea reproducir. Para reproducir archivos remotos mediante la utilización del sistema (renderer) a través de un controlador DLNA Permite controlar el funcionamiento del sistema mediante un controlador con certificación DLNA como, por ejemplo, el iPhone, cuando se reproducen archivos almacenados en un servidor DLNA. Controle este sistema mediante un controlador DLNA. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones delcontrolador DLNA. Reproducción de archivos en una red doméstica (DLNA) Reproductor Reproductor (este sistema) Servidor Reproductor (este sistema) Servidor Controlador Renderer (este sistema) ServidorReproducción 29 ES • No controle el sistema con el mando a distancia incluido y un controlador DLNA al mismo tiempo. • Para obtener más información acerca del controlador DLNA, consulte su manual de instrucciones. • El sistema es compatible con la función "Reproducir en" de Reproductor de Windows Media ® 12, que se incluye de forma estándar con Windows 7. Es posible reproducir la misma música al mismo tiempo en todos los componentes Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING y que estén conectados a la red doméstica. El contenido de [Música] y de las funciones "FM" y "AUDIO" se puede usar con la función PARTY STREAMING. Existen dos tipos de componentes compatibles con PARTY STREAMING. • Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce música. • Invitado a la PARTY: reproduce música enviada por el anfitrión de la PARTY. Esta unidad puede utilizarse como anfitrión de la PARTY o invitado a la PARTY. Prepare PARTY STREAMING. • Conecte el sistema a una red (página 19). • Conecte los componentes que sean compatibles con la función PARTY STREAMING. Para utilizar el sistema como anfitrión de la PARTY Seleccione una pista en [Música], una emisora de radio en [Radio] o [AUDIO] en [Entrada], pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Iniciar Party] en el menú de opciones para iniciar. Para cerrar, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar PARTY] en el menú de opciones. • Si se reproduce contenido no compatible con la función PARTY STREAMING, el sistema cierra la PARTY automáticamente. Para utilizar el sistema como invitado a la PARTY Seleccione [PARTY] en [Música] y, a continuación, seleccione el icono del dispositivo anfitrión de la PARTY. Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Salir de PARTY]. Para cerrar la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar PARTY]. • La venta y la gama de los productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING varían en función de la zona. Es posible obtener información sobre un contenido mediante la tecnología Gracenote y buscar la información relacionada. 1 Conecte el sistema a una red (página 19). 2 Inserte un disco con contenido sobre el que desea buscar. Es posible llevar a cabo una búsqueda de vídeos desde un disco BD-ROM o DVDROM, y una búsqueda de música desde un CD-DA (CD de música). Reproducción de la misma música en diferentes salas (PARTY STREAMING) Invitado a la PARTY Anfitrión de la PARTY (este sistema) Invitado a la PARTY Búsqueda de información sobre vídeo/música30 ES 3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo] o [Música]. 4 Pulse X/x para seleccionar [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. Se muestra la información sobre el contenido. A Descripción del contenido Muestra una lista de información relacionada como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista o el artista. B [Historial de reproducción] Muestra una lista de títulos de discos BDROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música) reproducidos anteriormente. Seleccione un título para obtener la información sobre el contenido. C [Historial de búsqueda] Muestra una lista de búsquedas anteriores realizadas a través de las funciones [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. Búsqueda de más información relacionada Seleccione un elemento de las listas y, a continuación, seleccione el servicio de búsqueda. Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Opciones comunes Elemento Descripción [Sound Mode] Modifica el ajuste del modo de sonido (página 22). [Ajuste aleatorio] (solamente para iPod/iPhone) (solamente para BDV-E690/ BDV-E490/ BDV-E290) Establece la reproducción aleatoria. [Repetir ajuste] Establece la repetición de la reproducción. [Menú 3D] [3D simulado]: permite ajustar el efecto 3D simulado. [Ajuste de profundidad 3D]: permite ajustar la profundidad de las imágenes 3D. [Reproducción 2D]: establece la reproducción de imágenes 2D. [Reproducir/ Detener] Permite iniciar o detener la reproducción. [Repr. desde inicio] Permite reproducir el elemento desde el principio. [Iniciar PARTY] Inicia una fiesta con la fuente seleccionada. Es posible que este elemento no aparezca, dependiendo de la fuente. [Salir de PARTY] Permite salir de una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING continúa en los demás dispositivos participantes. [Cerrar PARTY] Para el anfitrión de la PARTY: permite cerrar una fiesta. Para el invitado a la PARTY: permite cerrar una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING se detiene en todos los dispositivos participantes.Reproducción 31 ES Solamente [Vídeo] Solamente [Música] Solamente [Foto] Elemento Descripción [A/V SYNC] Ajusta el retardo de sincronización entre la imagen y el sonido. Para obtener más información, consulte "Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido" (página 32). [Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D automáticamente. [Ajustes de Vídeo] • [Modo Calidad imagen]: permite seleccionar los ajustes de imagen para distintos entornos de iluminación. • [BNR]: permite reducir el ruido en bloque de mosaico que aparece en la imagen. • [MNR]: permite reducir el ruido leve que aparece alrededor del contorno de la imagen (ruido de mosquito). [Pausar] Permite realizar una pausa en la reproducción. [Menú principal] Muestra el menú principal del BD o el DVD. [Menú/Menú emergente] Permite visualizar el menú emergente del disco BDROM o el menú del DVD. [Búsq. título] Permite buscar un título en discos BD-ROM/DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e iniciar la reproducción desde el principio. [Audio] Permite seleccionar el formato o la pista de audio. [Subtítulos] Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BDROM/DVD VIDEO. [Ángulo] Permite cambiar a otros ángulos de visión cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO. [Reducción ruido Contenido IP] Permite ajustar la calidad de vídeo del contenido de Internet. [Búsqueda de vídeo] Muestra información acerca del BD-ROM/DVD-ROM mediante la tecnología Gracenote. Elemento Descripción [Añadir mús.diaposit.] Permite registrar archivos de música en la memoria USB como música de fondo de presentación de diapositivas (BGM). [Búsqueda de música] Muestra información del CD de audio (CD-DA) mediante la tecnología Gracenote. Elemento Descripción [Diapositivas] Permite iniciar una presentación de diapositivas. [Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas. [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir una diapositiva. [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. • [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. • [Reproducir de CD mú]: ajusta las pistas de CD-DA (CD de música). [Camb. Visualización] Permite cambiar entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Girar izquierda] Permite girar la fotografía 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. Elemento Descripción32 ES Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. El método de configuración varía según la función. Reproducción a través de una función diferente de "FM" o "TV" 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 2 Pulse X/x para seleccionar [A/V SYNC] y, a continuación, pulse . 3 Pulse C/c para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. Reproducción a través de la función "TV" 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en el visor del panel frontal. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca "A/V SYNC" en el visor delpanel frontal y, a continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse OPTIONS. El menú de opciones del visor del panel frontal se apaga. [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Elemento DescripciónAjuste del sonido 33 ES Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, podrá cambiar el formato de audio o el idioma. Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de los canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de ambos altavoces. Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. La información de audio aparece en la pantalla del televisor. x BD/DVD VIDEO La elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 58) para comprobar el idioma que representa cada código. Si el mismo idioma aparece dos o más veces, significa que el BD/ DVD VIDEO está grabado en varios formatos de audio. x DVD-VR Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. Ejemplo: • [ Estéreo] • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] • [ Princip.] • [ Secund.] • [ Princip./Secund.] • [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solamente se ha grabado un flujo de audio en el disco. x CD • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/I]: sonido del canal izquierdo (monoaural). • [ 2/D]: sonido del canal derecho (monoaural). • [ I+D]: el sonido de ambos canales, el izquierdo y el derecho, se emite desde cada altavoz individual. Escucha de sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) con un cable digital óptico (páginas 17, 18). Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return Channel (páginas 17, 46), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal deseada en el visor del panel frontal. • "MAIN": se emitirá el sonido del idioma principal. • "SUB": se emitirá el sonido del idioma secundario. • "MAIN/SUB": se emitirán mezclados los sonidos de ambos idiomas, el principal y el secundario. Ajuste del sonido34 ES Cómo escuchar la radio 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca "FM" en el visor del panel frontal. 2 Seleccione la emisora de radio. Sintonización automática Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. Aparece [Sintonización automática] en la pantalla del televisor. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Para cancelar la sintonización automática, pulse cualquier botón que no sea 2 +/–. Sintonización manual Pulse TUNING +/– varias veces. 3 Para ajustar el volumen, pulse 2 +/–. Si el sonido de un programa de FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo. 1 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 2 Pulse X/x para seleccionar [Modo FM] y, a continuación, pulse . 3 Pulse X/x para seleccionar [Monoaural]. • [Estéreo]: recepción estéreo. • [Monaural]: recepción monoaural. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. • Es posible definir [Modo FM] para cada emisora memorizada separadamente. Para apagar la radio Pulse "/1. Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca "FM" en el visor del panel frontal. 2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. 3 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. 4 Pulse X/x para seleccionar [Memoria preajustada] y, a continuación, pulse . 5 Pulse X/x para seleccionar el número de memorización que desea y, a continuación, pulse . 6 Repita los pasos del 2 al 5 para almacenar más emisoras. Para cambiar el número de memorización Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimiento desde el paso 3. 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca "FM" en el visor del panel frontal. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora memorizada. El número de memorización y la frecuencia aparecen en la pantalla del televisor y en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. • Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones numéricos. Sintonizador Memorización de emisoras de radio Selección de la emisora memorizadaSintonizador 35 ES Utilización del sistema de datos de radio (RDS) (Solamente en los modelos europeos) El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sintonizador ofrece prácticas funciones RDS como, por ejemplo, la visualización del nombre de la emisora. El nombre de la emisora también aparece en la pantalla del televisor. Simplemente, seleccione una emisora de la banda FM. Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor del panel frontal. * Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal. • Es posible que RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite correctamente la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil. • No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su localidad. • Mientras reciba una emisión RDS, cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del visor del panel frontal cambiará de la siguiente manera: Nombre de la emisora t Frecuencia t Número de memorización t Estado de decodificación* t Nombre de la emisora t … * Aparece cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 44). ¿Qué es el sistema de datos de radio? Recepción de emisiones RDS36 ES Utilización de la función Control por HDMI para "BRAVIA" Sync Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función "BRAVIA" Sync. Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI através de un cable HDMI, la operación se simplifica. • Para utilizar la función "BRAVIA" Sync, encienda el sistema y todos los componentes que estén conectados a él tras conectarlos con un cable HDMI. Control por HDMI (ajuste fácil) Es posible ajustar automáticamente la función [Control por HDMI] del sistema si se habilita el ajuste correspondiente en el televisor. Si desea obtener más información acerca de la función Control por HDMI, consulte "[Configuración HDMI]" (página 46) Apagado del sistema Es posible apagar el sistema en sincronización con el televisor. • El sistema no se apaga automáticamente mientras está reproduciendo música ni cuando está ajustado en la función "FM". Reproducción mediante una pulsación Cuando pulse N en el mando a distancia, el sistema y el televisor se encenderán y la entrada de este se ajustará en la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema. Control de audio del sistema Puede simplificar el control de funcionamiento para escuchar el sonido procedente del televisor o de otros componentes. La función Control de audio del sistema puede utilizarse del modo siguiente: • Cuando se enciende el sistema, el sonido del televisor o de los otros componentes se puede emitir desde los altavoces del sistema. • Si el sonido del televisor o de otros componentes se emite a través de los altavoces del sistema, es posible cambiar los altavoces en los que se emitirá el sonido del televisor si pulsa SPEAKERS TVyAUDIO. • Si el sonido procedente del televisor o de otros componentes se emite a través de los altavoces del sistema, podrá ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema mediante el control de funcionamiento del televisor. Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando un cable HDMI. Para obtener más información acerca del ajuste, consulte "[Audio Return Channel]" (página 46). Control de idioma Si cambia el idioma de las indicaciones en pantalla del televisor, el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema también cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse. Ajustes de los altavoces [Ajustes de los altavoces] Para obtener el mejor sonido surround posible, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición de escucha. A continuación, utilice el tono de prueba para ajustar el balance de los altavoces. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . Otras operacionesOtras operaciones 37 ES 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de los altavoces] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Ajustes de los altavoces]. 5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . Compruebe los siguientes ajustes. x [Distancia] Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 metros. [Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales. [Centro] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz central. [Surround Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces surround. [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del subwoofer. x [Nivel] Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste. [Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces frontales. [Centro] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del altavoz central. [Surround Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces surround. [Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del subwoofer. x [Prueba sonora] Los altavoces emiten un tono de prueba para ajustar la opción [Nivel]. [No]: los altavoces no emiten el tono de prueba. [Sí]: el tono de prueba se emite desde cada altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], los altavoces emitirán el tono de prueba por orden uno tras otro. Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a continuación. 1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí]. 2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse . 3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de altavoz deseado y, a continuación, pulse . 4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el nivel. 5 Pulse . 6 Repita los pasos del 3 al 5. 7 Pulse RETURN. El sistema vuelve a la pantalla anterior. 8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse . 9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a continuación, pulse . • Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la toma HDMI (OUT). • Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, pulse 2 +/–. Uso del temporizador de apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo ajustado previamente; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede ajustarse en intervalos de 10 minutos. Pulse SLEEP. Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de minutos (el tiempo restante) del visor del panel frontal cambiará en 10 minutos. Cuando se ajusta el temporizador de apagado, el tiempo restante aparece cada 5 minutos. Cuando el tiempo restante es inferior a 2 minutos, "SLEEP" parpadea en el visor del panel frontal.38 ES Para comprobar el tiempo restante Pulse SLEEP una vez. Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo deseado. Desactivación de los botones de la unidad (bloqueo para niños) Es posible desactivar los botones de la unidad (excepto "/1) para evitar operaciones indebidas como, por ejemplo, un mal uso por parte de los niños (función de bloqueo para niños). Pulse x en la unidad durante más de 5 segundos. "LOCKED" aparece en el visor del panel frontal. La función de bloqueo para niños se activa y los botones de la unidad se bloquean (puede utilizar el sistema mediante el mando a distancia). Para cancelar la operación, pulse x durante más de 5 segundos de modo que "UNLOCK" aparezca en el visor del panel frontal. • Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, "LOCKED" parpadeará en el visor del panel frontal. Control del televisor con el mando a distancia incluido Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá controlar el televisor con el mando a distancia incluido. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en el valor predeterminado (SONY). Vuelva a ajustar el código adecuado.Otras operaciones 39 ES Mantenga pulsado TV "/1 mientras introduce el código del fabricante del televisor (consulte la tabla) mediante los botones numéricos. A continuación, suelte TV "/1. Si el ajuste no se realiza correctamente, el código de registro actual no cambiará. Vuelva a introducir el código. Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Cambio del brillo del visor del panel frontal Pulse DIMMER. Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor del panel frontal cambiará. Ahorro de energía en el modo de espera Compruebe que se hayan realizado los siguientes ajustes: – [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] está ajustado en [No] (página 46). – [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No] (página 46). Exploración de sitios web 1 Prepare la exploración de Internet. Conecte el sistema a una red (página 19). 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 3 Pulse C/c para seleccionar [Red]. 4 Pulse X/x para seleccionar [Explorador de Internet] y, a continuación, pulse . Aparecerá la pantalla [Explorador de Internet]. • Es posible que determinados sitios web no se muestren correctamente o no funcionen. Cómo introducir una URL Seleccione [Entrada URL] del menú de opciones. Introduzca la URL mediante el teclado del software y, a continuación, seleccione [Introducir]. Cómo ajustar la página de inicio predeterminada Mientras se muestra la página que desea ajustar, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones. Cómo volver a la página anterior Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Si la página anterior no aparece incluso si selecciona [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione en la lista la página a la que desea volver. Cómo salir del Explorador de Internet Pulse HOME. Preparación del mando a distancia para controlar el televisor Fabricante Código SONY 01 (predeterminado) LG 05 PANASONIC 06 PHILIPS 02, 03, 07 SAMSUNG 02, 08 TOSHIBA 0440 ES Pulse DISPLAY para consultar la información de un sitio web. La información que aparece varía en función del estado de la página y del sitio web. A Título de la página B Dirección de la página C Cursor Desplácelo pulsando C/X/x/c. Coloque el cursor en el vínculo que desee visualizar y, a continuación, pulse . El sitio web vinculado se visualizará. D Icono SSL Aparece cuando la URL vinculada está protegida. E Indicador de la intensidad de señal Aparece cuando el sistema se conecta a una red inalámbrica. F Icono Barra de progreso/Cargando Aparece cuando se lee la página, o durante la descarga o la transferencia de archivos. G Campo de introducción de texto Pulse y, a continuación, seleccione [Entrar] en el menú de opciones para abrir el teclado del software. H Barra de desplazamiento Pulse C/X/x/c para mover la visualización de la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia abajo o hacia la derecha. Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Pantalla Explorador de Internet Opciones disponibles Elementos Descripción [Config.explorador] Permite visualizar los ajustes del Explorador de Internet. • [Zoom]: permite aumentar o reducir el tamaño de los contenidos visualizados. • [Conf.JavaScript]: permite establecer si se activa o se desactiva JavaScript. • [Conf.Cookie]: permite establecer si se aceptan o no las cookies del navegador. • [Visual.alarma SSL]: permite establecer si se activa o se desactiva la SSL. [Entrar] Muestra el teclado del software para introducir caracteres mientras navega por un sitio web. [Pausa] Mueve el cursor a la siguiente línea en el campo de introducción de texto. [Eliminar] Elimina un carácter situado a la izquierda del cursor durante la introducción de texto. [Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los sitios web que están abiertos en ese momento. Permite volver a un sitio web mostrado anteriormente seleccionando la ventana. [Lista de marcadores] Muestra la lista de marcadores. [Entrada URL] Permite introducir una URL cuando se muestra el teclado del software. [Página anterior] Permite desplazarse hasta una página mostrada anteriormente. [Página siguiente] Permite desplazarse hasta la página siguiente de la que se ha mostrado anteriormente.Otras operaciones 41 ES [Cancelar la carga] Detiene la carga de una página. [Volver a cargar] Permite volver a cargar la misma página. [Añadir a marcador] Permite añadir el sitio web mostrado en ese momento a la lista de marcadores. [Aj.como página inicio] Permite establecer el sitio web mostrado en ese momento como página de inicio predeterminada. [Abr.en otra ventana] Permite abrir un vínculo en una ventana nueva. [Codif. de caracteres] Permite establecer el código de caracteres. [Visualizar certificado] Muestra los certificados de servidor que envían las páginas compatibles con SSL. Elementos Descripción42 ES Uso de la pantalla de ajustes Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. • Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de ajustes. Además, es posible que no funcionen todas las funciones descritas. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar el icono de la categoría de configuración que desea cambiar y, a continuación, pulse . Puede configurar las siguientes opciones. [Actualizar red] Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support Durante una actualización de software, "UPDATING" aparecerá en el visor del panel frontal. Una vez finalizada la actualización, la unidad principal se apagará automáticamente. Espere a que finalice la actualización del software; no encienda, apague o utilice la unidad principal, ni utilice el televisor. Opciones y ajustes Icono Explicación [Actualizar red] (página 42) Actualiza el software del sistema. [Ajustes de pantalla] (página 43) Realiza ajustes de pantalla según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de audio] (página 44) Realiza ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de visionado para BD/ DVD] (página 45) Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. [Ajustes de reproducción prohibida] (página 45) Realiza ajustes detallados para la función Reproducción prohibida. [Ajustes de música] (página 46) Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. [Ajustes del sistema] (página 46) Realiza ajustes relacionados con el sistema. [Configuración de red] (página 47) Realiza ajustes detallados de la red y de Internet. [Configuración fácil] (página 47) Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. [Restaurar] (página 47) Restablece el sistema a los valores predeterminados en fábrica. Icono ExplicaciónOpciones y ajustes 43 ES [Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [No]: seleccione esta opción para visualizar todos los contenidos en 2D. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D. x [Tipo de televisor] [16:9]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor de pantalla panorámica o con función de modo panorámico. [4:3]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor de formato 4:3 sin función de modo panorámico. x [Formato de pantalla] [Completo]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor con función de modo panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 con relación de anchura/altura 16:9, incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: cambia el tamaño de imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla con la relación de anchura/altura de la imagen original. x [Relación de aspecto de DVD] [Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior. [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados. x [Modo conversión cine] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. La unidad detecta automáticamente si el material es de vídeo o de película, y cambia al método de conversión adecuado. [Vídeo]: siempre se selecciona el método de conversión adecuado para el material de vídeo, independientemente del tipo de material. x [Formato de vídeo de salida] [HDMI]: por lo general, seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco (cuando la resolución es menor que la resolución SD, se aumenta a escala hasta la resolución SD). [Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución más baja. x [Salida BD-ROM 24p] [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la conexión a un televisor compatible con 1080/ 24p mediante la toma HDMI (OUT). [Sí]: seleccione esta opción si su televisor es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. x [Salida DVD-ROM 24p] [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la conexión a un televisor compatible con 1080/ 24p mediante la toma HDMI (OUT). [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP.44 ES x [Salida color profundo HDMI] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Deep Colour. [No]: seleccione esta opción si la imagen aparece inestable o los colores parecen poco naturales. x [Modo Pausa] (solamente BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) [Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los motivos con movimiento dinámico. Por lo general, seleccione esta posición. [Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución, incluidos los motivos sin movimiento dinámico. [Ajustes de audio] x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del audio interactivo y el audio secundario con el audio principal. [No]: se emite solamente el audio principal. x [Audio DRC] Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: permite realizar la reproducción con el rango dinámico especificado en el disco (solamente BD-ROM). [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. [No]: no se realiza la compresión del rango dinámico. x [Atenuar - AUDIO] Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R. Para evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad. [Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. El nivel de salida se reducirá en esta opción. [No]: se utiliza el nivel de entrada normal. x [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida donde se emite la señal de audio. [Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces del sistema solamente. [Altavoz + HDMI]: el sonido multicanal se emite desde de los altavoces del sistema y las señales PCM lineales de 2 canales se emiten desde la toma HDMI (OUT). [HDMI]: solamente emite sonido a través de la toma HDMI (OUT). El formato de sonido depende del componente conectado. • Si la función [Control por HDMI] está ajustada en [Sí] (página 46), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz + HDMI] automáticamente, y este ajuste no se puede cambiar. • Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI], el formato de la señal de salida para la función "TV" es PCM lineal de 2 canales. x [Efecto de sonido] Es posible activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (ajuste SOUND MODE (página 22)). Para una fuente de 2 canales, puede seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular el sonido surround. [Sound Mode activado]: activa el efecto surround del modo de sonido (página 22). El límite superior de la frecuencia de muestreo está ajustado en 48 kHz. [Dolby Pro Logic]: el sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de todos los altavoces de 5.1 canales (decodificación Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: El sistema simula el sonido surround de las fuentes de 2 canales y produce el sonido de 6.1 canales (decodificación del modo DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [No]: se desactivan los efectos de sonido. Permite escuchar el sonido tal y como está grabado. x [Ajustes de los altavoces] Para obtener el mejor sonido surround posible, ajuste los altavoces. Para obtener más información, consulte "Ajustes de los altavoces" (página 36).Opciones y ajustes 45 ES [Ajustes de visionado para BD/DVD] x [Idioma del menú de BD/DVD] Es posible seleccionar el idioma predeterminado del menú de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la "Lista de códigos de idiomas" (página 58). x [Idioma del Audio] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de las pistas de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la "Lista de códigos de idiomas" (página 58). x [Idioma del Subtítulo] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la "Lista de códigos de idiomas" (página 58). x [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD]: permite reproducir la capa de BD. [DVD/CD]: permite reproducir las capas de DVD o CD. x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: por lo general, seleccione esta opción. [No permitir]: permite prohibir la conexión a Internet. [Ajustes de reproducción prohibida] x [Contraseña] Permite ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción de discos BDROM, DVD VIDEO, o de vídeos de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM y DVD VIDEO. x [Código región de Repr. prohibida] Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona geográfica. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Reproducción prohibida BD]/ [Reproducción prohibida DVD]/[Control parental de vídeo Internet] Al ajustar la Reproducción prohibida, las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: permite la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. [Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación.46 ES [Ajustes de música] x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD. [CD]: permite reproducir la capa de CD. x [Canales a repr. del Super Audio CD] [DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2 canales. [DSD Multi]: permite reproducir el área multicanal. [Ajustes del sistema] x [Idioma de OSD] Es posible seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema. x [Configuración HDMI] [Control por HDMI] [Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los componentes que se encuentren conectados mediante un cable HDMI. [No]: desactivada. [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a la toma HDMI IN de un televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. [Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través del cable HDMI. [No]: desactivada. • Esta función solamente está disponible cuando el [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. x [Modo Inicio rápido] [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque desde el modo de espera. Permite utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: ajuste predeterminado. x [Auto standby] [Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando el sistema no se utiliza durante un período de tiempo de unos 30 minutos, entra en modo de espera automáticamente. [No]: desactiva la función. x [Visualización auto] [Sí]: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc. [No]: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY. x [Protector de pantalla] [Sí]: se activa la función del protector de pantalla. [No]: desactivada. x [Notif. de actualización de software] [Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de nuevas versiones de software (página 42). [No]: desactivada. x [Ajustes de Gracenote] [Auto]: permite descargar la información del disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Para descargarla, es necesario que el sistema esté conectado a la red. [Manual]: permite descargar la información del disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. x [Información del sistema] Permite visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección MAC. x [Información sobre la Licencia del Software] Permite visualizar la información sobre la licencia del software.Opciones y ajustes 47 ES [Configuración de red] x [Ajustes de Internet] Antes de realizar la configuración, conecte el sistema a la red. Para obtener más información, consulte "Paso 3: Preparación para la conexión a la red" (página 19). [Configuración por cable]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un router de banda ancha mediante un cable LAN. [Configuración USB inalámbrica]: seleccione esta opción si utiliza un adaptador de LAN inalámbrica USB para realizar una conexión de red inalámbrica. [Ver estado de la red]: muestra el estado actual de la red. • Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web y las preguntas frecuentes: Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support x [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. x [Ajustes de servidor de conexión] Permite establecer si se visualiza o no el servidor DLNA conectado. x [Configuración de Renderer] [Autorización de acceso automática]: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático desde los controladores DLNA que se acaben de detectar. [Selección inteligente]: permite que un controlador Sony DLNA encuentre el sistema para que funcione como componente de destino mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede activar o desactivar esta función. [Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red. x [Control de acceso de Renderer] Permite ajustar si desea o no aceptar comandos desde los controladores DLNA. x [Inicio automático PARTY] [Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse a una PARTY existente cuando lo solicita un dispositivo habilitado para red que sea compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: desactivada. x [Registro de dispositivo Media Remote] Registra un dispositivo "Media Remote". x [Dispositivos Media Remote registrados] Muestra una lista de los dispositivos "Media remote" registrados. [Configuración fácil] x [Configuración de inicio fácil] Ejecuta [Configuración de inicio fácil] para realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. x [Ajuste de red fácil] Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes de red básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán. x [Inicializar información personal] Puede eliminar la información personal almacenada en el sistema.48 ES Precauciones Seguridad • Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones, encima del sistema, ni coloque el sistema cerca del agua, como una bañera o una ducha. Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. Fuentes de alimentación • Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire de la clavija, nunca del cable. Ubicación • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. • La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de sonido elevados durante mucho tiempo, lo que no constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque el sistema en un espacio reducido sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse. • No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las ranuras de ventilación. El sistema está equipado con un amplificador de alta potencia. Puede sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento si se bloquean las ranuras de ventilación. • No coloque el sistema sobre superficies (alfombras, mantas o similares) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación. • No instale el sistema en un espacio reducido, como una estantería o similar. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, al polvo excesivo, a vibraciones mecánicas o a golpes. • No instale el sistema en posición inclinada, ya que está diseñado para funcionar solamente en posición horizontal. • Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. • No coloque objetos pesados sobre el sistema. • No coloque objetos metálicos delante del panel frontal, ya que podrían limitar la recepción de las ondas de radio. • No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen equipos médicos, ya que podría provocar que no funcionasen correctamente. • Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la función LAN inalámbrica. Utilización • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el sistema no funcione correctamente. En ese caso, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapore. • Si va a mover el sistema, extraiga cualquier disco que pueda estar insertado para evitar que se dañe. • Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes de volver a utilizarla. Ajuste del volumen • No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse repentinamente una sección de volumen muy alto. Limpieza • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes • No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (tanto aerosoles como líquidos), ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento del aparato. Información complementariaInformación complementaria 49 ES Sustitución de componentes • En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede con los componentes reparados para reutilizarlos o reciclarlos. Color del televisor • Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo después de 15 o 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del televisor. Transporte del sistema • Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte los cables de alimentación de la toma de corriente. Notas sobre los discos Manejo de los discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de la temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. Limpieza • Antes de iniciar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. Este sistema solamente puede reproducir discos circulares estándares. El uso de otro tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella) puede provocar fallos defuncionamiento. No utilice un disco que tenga fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, una etiqueta o un anillo. AVISO IMPORTANTE Precaución: Este sistema es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla que, si permanecen durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla permanentemente. Los televisores de proyección son especialmente susceptibles a estas situaciones.50 ES Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverla antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con los componentes que hayan sido sustituidos durante la reparación. La unidad no se enciende. t Compruebe que el cable de alimentación esté conectado firmemente. El mando a distancia no funciona. t El mando a distancia y la unidad están demasiado alejados. t Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. La bandeja de discos no se abre y no se puede extraer el disco, incluso después de pulsar Z. t Pruebe lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad durante más de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. El sistema no funciona correctamente. t Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo "Actualizar red".] aparece en la pantalla del televisor. t Consulte [Actualizar red] (página 42) para actualizar el sistema a una nueva versión del software. Aparecen "PROTECT" y "PUSH PWR" de forma alterna en el visor del panel frontal. t Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando desaparezca "STANDBY". • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? • ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados? • ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema? • Una vez comprobados los puntos anteriores y solucionado el problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. "LOCKED" aparece en el visor del panel frontal. t Desactive la función de bloqueo para niños (página 38). "DEMO. LOCK" aparece en el visor del panel frontal. t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano. "Exxxx" aparece en el visor del panel frontal. t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano e indíquele el código de error. Aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla del televisor. t Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano. La imagen no aparece. t Compruebe el método de salida del sistema (página 17). No aparece ninguna imagen cuando se conecta un cable HDMI. t La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (no se ilumina "HDMI" en el panel frontal) (página 17). Generales Mensajes ImagenInformación complementaria 51 ES No aparece ninguna imagen si la resolución de salida de vídeo seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta. t Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundospara restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. El área oscura de la imagen es demasiado oscura o el área clara es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural. t Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado) (página 31). La imagen no se emite correctamente. t Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 43). t Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 43). t Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 43). Se produce ruido de la imagen. t Limpie el disco. t Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través del vídeo para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/ DVD podría afectar a la calidad de imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada. Las imágenes no se visualizan en toda la pantalla del televisor. t Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 43). t La relación de anchura/altura del disco es fija. El color de la pantalla del televisor es irregular. t Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector de tubo de rayos catódicos, instale los altavoces a un mínimo de 0,3 metros del televisor. t Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor y enciéndalo después de 15 o 30 minutos. t Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces. No aparece ninguna imagen tras reproducir un archivo de vídeo o fotografía en el iPod/iPhone (solamente en los modelos de Europa, Australia y Sudáfrica). t Seleccione la entrada del televisor para este sistema. No se oye el sonido. t Los cables de los altavoces no están firmemente conectados. t Compruebe los ajustes de los altavoces (página 36). No hay sonido procedente del televisor a través de la toma HDMI (OUT) cuando se utiliza la función Audio Return Channel. t Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Sí] (página 46). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] (página 46). t Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función Audio Return Channel. t Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma del televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. El sistema no puede emitir el sonido de los programas de televisión correctamente cuando está conectado a un decodificador. t Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 46). t Compruebe las conexiones (página 18). Se oye un ruido o zumbido intenso. t Aleje el televisor de los componentes de audio. t Limpie el disco. Sonido52 ES El sonido pierde su efecto estéreo cuando se reproduce un CD. t Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 33). El sonido se oye solamente por el altavoz central. t En algunos discos, es posible que el sonido solamente se emita a través del altavoz central. No se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo a través de los altavoces surround. t Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 16 y 36). t Compruebe el ajuste del modo de sonido (página 22). t En función de la fuente, es posible que el efecto de los altavoces surround sea menos apreciable. t Se está reproduciendo una fuente de 2 canales. Se produce distorsión en el sonido de un componente conectado. t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente conectado (página 44). No es posible sintonizar emisoras de radio. t Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o conecte una exterior si es necesario. t La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización manual. El disco no se reproduce. t El código de región del BD/DVD no coincide con el del sistema. t Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora aproximadamente. t El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se haya finalizado correctamente (página 54). Los nombres de archivo no se muestran correctamente. t El sistema solamente puede mostrar formatos con caracteres que cumplan con la norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente. t En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente. El disco no comienza a reproducirse desde el principio. t Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . La reproducción no se inicia desde el punto de reanudación en que se detuvo la última vez. t En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la memoria en los siguientes casos: • Cuando abre la bandeja de discos. • Cuando se desconecta el dispositivo USB. • Cuando se reproduce un contenido distinto. • Cuando se apaga la unidad. No es posible cambiar el idioma de la pista de audio o los subtítulos, o los ángulos. t Intente utilizar el menú del disco BD o DVD. t No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o el DVD que se está reproduciendo. No se puede reproducir el contenido adicional u otros datos incluidos en el BD-ROM. t Pruebe lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB (página 25). 4 Encienda el sistema. 5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. El dispositivo USB no se reconoce. t Pruebe lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB. 3 Encienda el sistema. Sintonizador Reproducción Dispositivo USBInformación complementaria 53 ES t Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado firmemente al puerto (USB). t Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. t Compruebe que el dispositivo USB esté activado. t Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad. La calidad de imagen o sonido es deficiente, o bien, algunos programas se muestran con pérdida de detalles, especialmente durante los movimientos rápidos o las escenas oscuras. t Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los proveedores de contenido de Internet. t La calidad de imagen o sonido puede mejorar al cambiar la velocidad de conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar, y de 10 Mbps para vídeo de alta definición. t No todos los vídeos contienen sonido. La imagen es muy pequeña. t Pulse X para agrandarla. La opción [Control por HDMI] no funciona ("BRAVIA" Sync). t Compruebe que [Control por HDMI] esté ajustada en [Sí] (página 46). t Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo. t Si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [No] y, a continuación, ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 46). t Compruebe las siguientes indicaciones y consulte el manual de instrucciones incluido con el componente. • El componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. • La configuración del componente conectado para la función [Control por HDMI] es correcta. El sistema no se puede conectar a la red. t Compruebe la conexión de red (página 19) y la configuración de red (página 47). No es posible conectar el PC a Internet una vez ejecutado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. t Es posible que los ajustes inalámbricos del router cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del router. En ese caso, cambie los ajustes inalámbricos del PC como corresponda. No es posible conectar el sistema a la red, o la conexión de red es inestable. t Compruebe que el router de LAN inalámbrica esté activado. t Compruebe la conexión de red (página 19) y la configuración de red (página 47). t En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema (o adaptador de LAN inalámbrica USB) y el router de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el router de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. t Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o apáguelos. El router inalámbrico que desea conectar no se muestra en la lista de redes inalámbricas. t Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a intentar ejecutar [Configuración inalámbrica(incorp.)]/[Configuración USB inalámbrica]. Si todavía no se detecta el router inalámbrico que desea conectar, seleccione [Registro manual]. BRAVIA Internet Video "BRAVIA" Sync ([Control por HDMI]) Conexión de red Conexión de LAN inalámbrica USB54 ES Discos reproducibles 1) Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. 2) BD-RE: versión 2.1 BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se podrán reproducir si los postscripts son grabables. 3) El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • Discos BD con cartucho • BDXL • DVD-RAM • HD DVD • Discos DVD Audio • PHOTO CD • Parte de datos de discos CD-Extra • Discos Super VCD • Cara de material de audio de los DualDiscs Notas sobre los discos Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD) y, por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. Nota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos BD/DVD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Nota acerca de los discos BD/DVD de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa. Código de región (solamente BD-ROM/ DVD VIDEO) El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO (solo reproducción) que presenten el mismo código de región o . Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE 2) DVD 3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD 3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD ALLInformación complementaria 55 ES Tipos de archivos reproducibles Vídeo Música Foto 1) El sistema no reproduce archivos codificados con DRM. 2) Compatible con AVCHD versión 2.0 (AVCHD 3D/ Progressive). 3) El sistema reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital o similar. Para visualizar archivos de formato AVCHD, el disco que contiene los archivos de formato AVCHD debe finalizarse. 4) El sistema no reproduce archivos codificados con Lossless o similares. 5) El sistema no reproduce estos archivos a través de la función DLNA. 6) El sistema solamente reproduce la resolución en definición estándar (SD) a través de la función DLNA. 7) Solamente en los modelos de Singapur, China, Tailandia y Taiwán. 8) El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. 9) En los archivos MPO que no sean 3D se muestra la imagen clave o la primera imagen. • Algunos archivos no se pueden reproducir en función del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor DLNA. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB: – hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la carpeta raíz – hasta 500 archivos o carpetas en una capa sencilla • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor DLNA: – hasta carpetas en la 19ª capa – hasta 999 archivos o carpetas en una capa sencilla • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. • El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un HDD), dispositivos Still Image Capture Devices (SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas. • Para evitar daños en los datos, en una memoria USB o en otros dispositivos, apague el sistema antes de conectar o extraer la memoria USB u otros dispositivos. • El sistema no es capaz de reproducir archivos de vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de manera uniforme. Es recomendable reproducir archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante un DATA DVD o DATA BD. Formato de archivo Extensiones MPEG-1 Vídeo/PS 1)5) MPEG-2 Vídeo/PS, TS 1)6) ".mpg," ".mpeg," ".m2ts," ".mts" Xvid ".avi" MPEG4/AVC 1)5) ".mkv," ".mp4," ".m4v," ".m2ts," ".mts" WMV9 1)5) ".wmv," ".asf" AVCHD 2) 3)5) Real video 7) ".rmvb" Formato de archivo Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" AAC/HE-AAC 1)4)5) ".m4a" WMA9 Estándar 1)4) ".wma" LPCM ".wav" Formato de archivo Extensiones JPEG ".jpg," ".jpeg" GIF 8) ".gif" PNG 8) ".png" MPO 9) ".mpo"56 ES Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. a: formato compatible. –: formato no compatible. • Para el formato LPCM de 2 canales, la frecuencia de muestreo admitida de la señal digital es de hasta 48 kHz si se utiliza la función "TV". Especificaciones Sección del amplificador BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290 POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal L/Frontal R: 75 W + 75 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R: 125 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Central: 250 W (a 6 ohmios, 1 kHz) Subwoofer: 250 W (a 6 ohmios, 80 Hz) Entradas (analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 1 V/400 mV Entradas (digitales) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formatos compatibles: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-E190 POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal L/Frontal R: 40 W + 40 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R: 40 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Central: 70 W (a 6 ohmios, 1 kHz) Subwoofer: 70 W (a 6 ohmios, 80 Hz) Entradas (analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 2 V/700 mV Entradas (digitales) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formatos compatibles: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS Sección de vídeo Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios Sección HDMI Conector Tipo A (19 contactos) Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Sistema de formato de señalNTSC/PAL Sección USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, cámaras de fotos digitales y videocámaras digitales) Formato Función "BD/DVD" "TV" (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch a – Dolby Digital a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – DTS a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 – – DTS96/24 a – DTS-HD High Resolution Audio a – DTS-HD Master Audio a –Información complementaria 57 ES Sección LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX Sección del sintonizador de FM Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Rango de sintonización de 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado Altavoces Frontales/Surround (SS-TSB119) para BDV-E690 Frontales (SS-TSB119) para BDV-E490 Dimensiones (aprox.) 260 mm × 1190 mm × 260 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 2,9 kg (con cable y soporte) Frontales/Surround (SS-TSB118) para BDV-E290 Surround (SS-TSB118) para BDV-E490 Dimensiones (aprox.) 95 mm × 210 mm × 93 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) Frontales: 0,54 kg (con cable) Surround: 0,62 kg (con cable) Frontales/Surround (SS-TSB117) para BDV-E190 Dimensiones (aprox.) 91 mm × 148 mm × 87 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) Frontales: 0,33 kg (con cable) Surround: 0,38 kg (con cable) Central (SS-CTB113) para BDV-E690/ BDV-E490/BDV-E290 Dimensiones (aprox.) 245 mm × 87 mm × 78 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 0,59 kg (con cable) Central (SS-CTB112) para BDV-E190 Dimensiones (aprox.) 145 mm × 94 mm × 84 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 0,39 kg (con cable) Subwoofer (SS-WSB115) para BDV-E690/ BDV-E490 Dimensiones (aprox.) 225 mm × 365 mm × 320 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 6,1 kg (con cable) Subwoofer (SS-WSB114) para BDV-E290 Dimensiones (aprox.) 215 mm × 335 mm × 260 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 3,9 kg (con cable) Subwoofer (SS-WSB113) para BDV-E190 Dimensiones (aprox.) 177 mm × 280 mm × 245 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 2,7 kg (con cable) Generales Requisitos de alimentación de 220 V a 240 V de CA, 50/60 Hz Consumo de energía BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290 Encendido: 130 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) BDV-E190 Encendido: 95 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) Dimensiones (aprox.) 430 mm × 50 mm × 275 mm (an/al/prf) incluidas las partes salientes Peso (aprox.) 2,8 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W. • Alrededor de un 85 % de la eficacia energética del bloque amplificador se alcanza con el amplificador de señal digital completa, S-Master.58 ES Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Lista de códigos de área/reproducción prohibida Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu Sin especiicar Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia México Países Bajos Noruega Pakistán Polonia Portugal Suecia Suiza Tailandia Código Región Código Región Código Región Código Región España Filipinas Corea Alemania Finlandia Francia Luxemburgo Malasia Japón Italia Irlanda Indonesia India Hong Kong Grecia Dinamarca Singapur Reino Unido Ruso Nueva Zelanda Taiwán59 ES Índice Numérico 3D 24 A A/V SYNC 32 Actualizar 42 Actualizar red 42 Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 43 Ajuste de MIX audio BD 44 Ajuste de red fácil 47 Ajuste de salida 3D 43 Ajustes de audio 44 Ajustes de Gracenote 46 Ajustes de Internet 47 Ajustes de los altavoces 36, 44 Distancia 37 Nivel 37 Ajustes de música 46 Ajustes de pantalla 43 Ajustes de reproducción prohibida 45 Ajustes de servidor de conexión 47 Ajustes de visionado para BD/DVD 45 Atenuar - AUDIO 44 Audio DRC 44 Audio Return Channel 46 Auto standby 46 B BD-LIVE 24 Bloqueo para niños 38 BONUSVIEW 24 BRAVIA Sync 36 C Canales a repr. del Super Audio CD 46 Capa a repr. de disco BD híbrido 45 Capa a repr. de Super Audio CD 46 CD 54 Código de región 54 Código región de Repr. prohibida 45 Conexión a Internet de BD 45 Configuración de inicio fácil 47 Configuración de red 47 Configuración de Renderer 47 Configuración fácil 21, 47 Contenido de Internet 27 Contraseña 45 Control de acceso de Renderer 47 Control parental de vídeo Internet 45 Control por HDMI 36, 46 D Diagnósticos de conexión de red 47 Discos reproducibles 54 Dispositivos Media Remote registrados 47 DLNA 28, 47 Dolby Digital 33 DTS 33 DVD 54 E Efecto de sonido 44 F Formato de pantalla 43 Formato de vídeo de salida 43 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 43 I Idioma de OSD 46 Idioma del Audio 45 Idioma del menú de BD/DVD 45 Idioma del Subtítulo 45 Información de reproducción 25 Información del sistema 46 Información sobre la Licencia del Software 46 Inicializar información personal 47 Inicio automático PARTY 47 L Lista de códigos de idiomas 58 M Mando a distancia 14 Modo conversión cine 43 Modo FM 34 Modo Inicio rápido 46 Modo Pausa 44 P Panel frontal 12 Panel posterior 13 Presentación de diapositivas 31 Protector de pantalla 46 Prueba sonora 37 R RDS 35 Registro de dispositivo Media Remote 47 Relación de aspecto de DVD 43 Reproducción prohibida BD 45 Reproducción prohibida DVD 45 Restaurar 47 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 47 S Salida audio 44 Salida BD-ROM 24p 43 Salida color profundo HDMI 44 Salida DVD-ROM 24p 43 SLEEP 37 Sonido de emisión multiplex 33 T Tipo de televisor 43 U USB 25 V Vídeo Internet sin clasificación 45 Visor del panel frontal 13 Visualización auto 46 W WEP 20 WPA2-PSK (AES) 20 WPA2-PSK (TKIP) 20 WPA-PSK (AES) 20 WPA-PSK (TKIP) 20El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre las actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL. Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support ©2012 Sony Corporation (1) BDV-EF420/BDV-EF220 4-418-860-91(1) (FI) Blu-ray Disc™-/ DVD-kotiteatterijärjestelmä Käyttöohjeet2 FI Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, sillä siitä voi seurata tulipalo. Älä myöskään aseta avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää, laitteen päälle. Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää. Älä altista paristoja tai laitetta, jossa on paristo, kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle. Loukkaantumisvaaran takia laite on kiinnitettävä tukevasti seinään tai lattiaan asennusohjeiden mukaisesti. Vain sisäkäyttöön. HUOMIO Optisten laitteiden käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi vahingoittaa silmiä. Tässä Blu-ray Disc/DVD-kotiteatterijärjestelmä -järjestelmässä käytettävä lasersäde vahingoittaa silmiä, joten älä yritä avata koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike. Tämä tuote on LUOKAN 3R LASERLAITE. Laserin suojakotelon avaaminen voi altistaa näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Varo, ettei säteily osu suoraan silmiin. Tämä merkintä sijaitsee laitteen sisällä olevan laserin suojakotelossa. Tämä tuote on LUOKAN 1 LASERLAITE. Tämä merkintä on laitteen takapuolella. Nimilaatta on laitteen pohjassa. Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. VAROITUS3 FI Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa. Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa mainittuihin osoitteisiin. Varotoimet Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen, kun käytössä on enintään 3 metrin pituinen liitäntäkaapeli. Virtalähteet • Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä. • Koska laite irrotetaan virtalähteestä irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy. Jos laite toimii epänormaalisti, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi. 3D-videokuvan katselemiseen liittyviä seikkoja Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita (silmien rasittumista, väsymystä tai pahoinvointia) 3D-videokuvan katselusta. Sony suosittelee, että kaikki katselijat pitävät säännöllisin välein taukoja katsellessaan 3Dvideokuvaa. Taukojen pituuden ja taajuuden tarve vaihtelee henkilöittäin. Toimi itsellesi parhaalla tavalla. Jos koet epämiellyttäviä oireita, lopeta 3D-videokuvan katselu, kunnes oireet häviävät. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös (i) muiden tämän laitteen kanssa käytettävien laitteiden käyttöohjeisiin ja/tai varoituksiin tai tuotteen mukana toimitetun Blu-ray Disc -levyn sisältöön sekä (ii) Internet-sivustoomme (http://esupport.sony.com/), jossa on uusimmat tiedot aiheesta. Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten katsoa 3D-videokuvaa. Aikuisten tulee tarkkailla lapsiaan ja varmistaa, että he noudattavat edellä mainittuja suosituksia. Kopiosuojaus • Blu-ray Disc- ja DVD-levyissä käytetään kehittyneitä suojausjärjestelmiä. Nämä järjestelmät, joita kutsutaan AACS (Advanced Access Content System) - ja CSS (Content Scramble System) -järjestelmiksi, saattavat sisältää toistoon, analogiseen signaaliin ja muihin vastaaviin toimintoihin liittyviä rajoituksia. Tämän tuotteen toiminta ja tuotteeseen asetetut rajoitukset saattavat vaihdella ostopäivämäärän mukaan, sillä AACS:n hallintoelin saattaa ostopäivämäärän jälkeen ottaa käyttöön uusia tai muuttaa olemassa olevia rajoitussääntöjä. • Cinavia-tekniikkaa koskeva huomautus Tässä tuotteessa käytetään Cinavia-tekniikkaa rajoittamaan kaupalliseen käyttöön tuotettujen elokuvien, videoiden ja niiden äänisisällön luvattomien kopioiden käyttöä. Jos järjestelmä havaitsee, että käytössä on luvaton kopio, näyttöön tulee ilmoitus, ja toisto tai kopiointi keskeytyy. Lisätietoja Cinavia-tekniikasta on Cinavia Online Consumer Information Center -asiakaspalvelussa osoitteessa http://www.cinavia.com. Lisätietoja Cinaviasta voi pyytää myös postitse lähettämällä oman osoitteen sisältävän postikortin osoitteeseen: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Tekijänoikeudet ja tavaramerkit • Tässä laitteessa käytetään Dolby* Digital- ja DTS** Digital Surround System -tekniikkaa. * Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. ** Valmistettu seuraavien Yhdysvaltojen patenttinumeroiden lisenssien alaisena: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567. Lisäksi muita patentteja on myönnetty ja haetaan Yhdysvalloissa ja maailmanlaajuisesti. DTS-HD, symboli sekä yhdistetty DTS-HD ja symboli ovat DTS, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. • Tässä laitteessa käytetään High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) -tekniikkaa. HDMI, HDMI-logo ja HighDefinition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • Java on Oraclen ja/tai sen osakkuusyhtiöiden tavaramerkki. • BD-LIVE ja BONUSVIEW ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä. • Blu-ray Disc on tavaramerkki.4 FI • Blu-ray Disc-, DVD+RW-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD-R-, DVD VIDEO- ja CD-logot ovat tavaramerkkejä. • Blu-ray 3D ja Blu-ray 3D-logo ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä. • BRAVIA on Sony Corporationin tavaramerkki. • AVCHD ja AVCHD-logo ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä. • , XMB, ja xross media bar ovat Sony Corporationin ja Sony Computer Entertainment Inc.:n tavaramerkkejä. • PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki. • Musiikin ja videoiden tunnistustekniikan ja liittyvät tiedot tarjoaa Gracenote ® . Gracenote on musiikin tunnistustekniikan ja liittyvän sisällön toimituksen alan standardi. Lisätietoja on osoitteessa www.gracenote.com. CD-, DVD-, Blu-ray Disc- sekä musiikki- ja videotiedot toimittaa Gracenote, Inc., copyright © 2000–tämä päivä Gracenote. Gracenote Ohjelmisto, copyright © 2000–tämä päivä Gracenote. Tätä tuotetta ja palvelua koskee yksi tai useampi patentti, jonka omistaa Gracenote. Katso Gracenote-sivustosta alustava luettelo soveltuvista Gracenotepatenteista. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logo ja -logotyyppi sekä Powered by Gracenote -logo ovat Gracenoten rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/ tai muissa maissa. • Wi-Fi ® , Wi-Fi Protected Access ® ja Wi-Fi Alliance ® ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä merkkejä. • WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi Protected Setup™ ovat Wi-Fi Alliancen merkkejä. • PhotoTV HD ja PhotoTV HDlogo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. • MPEG Layer-3 - äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla. • Tässä tuotteessa käytetään lisenssillä Verance Corporationin omistamaa tekniikkaa, joka on suojattu Yhdysvaltojen patentilla 7,369,677 ja muilla Yhdysvalloissa ja maailmanlaajuisesti myönnetyillä ja haetuilla patenteilla. Lisäksi tiettyjä tällaisen tekniikan osa-alueita suojaavat tekijänoikeudet ja liikesalaisuudet. Cinavia on Verance Corporationin tavaramerkki. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Verance pidättää kaikki oikeudet. Takaisinmallinnus ja purkaminen on kielletty. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. • Made for iPod- ja Made for iPhone -merkinnät tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai iPhonelaitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn. • Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/ tai muissa maissa. Tässä tuotteessa on käytetty tekniikkaa, joka on Microsoftin aineetonta omaisuutta koskevien oikeuksien alainen. Kyseisen tekniikan käyttö ja jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman asianmukaista Microsoftin myöntämää lupaa. Sisällön omistajat suojaavat aineetonta omaisuutta koskevia oikeuksiaan, mukaan lukien sisällön tekijänoikeuksia, Microsoft ® PlayReady™ -sisällönkäyttöteknologialla. Tämä laite käyttää PlayReadysuojattua sisältöä ja/tai WMDRM-suojattua sisältöä PlayReady-tekniikan avulla. Jos laite ei rajoita sisällön käyttöä toivotulla tavalla, sisällön omistaja voi pyytää Microsoftia peruuttamaan laitteen kyvyn käyttää PlayReady-suojattua sisältöä. Peruuttamisen ei tulisi vaikuttaa suojaamattomaan sisältöön eikä sisältöön, joka on suojattu jollakin muulla tekniikalla. Sisällön omistajat voivat edellyttää, että päivität PlayReadyn, ennen kuin voit käyttää heidän sisältöään. Jos kieltäydyt päivityksestä, et voi käyttää päivitystä edellyttävää sisältöä. • DLNA ® , DLNA-logo ja DLNA CERTIFIED™ ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä. • Opera ® -selaimen julkaisija on Opera Software ASA. Copyright 1995–2010 Opera Software ASA. Kaikki oikeudet pidätetään.5 FI • Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. • Muut järjestelmien tai tuotteiden nimet ovat yleensä valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkintöjä ™ ja ® ei käytetä tässä asiakirjassa. Loppukäyttäjän käyttöoikeustiedot Gracenote ® -palvelun loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus Tämä sovellus tai laite sisältää ohjelmiston, jonka valmistaja on Gracenote, Inc., Emeryville, Kalifornia (”Gracenote”). Gracenoten ohjelmiston (”Gracenote-ohjelmisto”) avulla tämä sovellus voi tunnistaa levyn ja/tai tiedoston ja hakea musiikkiin liittyviä tietoja, kuten nimi-, esittäjä-, kappale- ja nimiketietoja (”Gracenote-tiedot”), verkkopalvelimista tai upotetuista tietokannoista (yhdessä ”Gracenote-palvelimet”) ja suorittaa muita toimintoja. Voit käyttää Gracenote-tietoja ainoastaan tämän sovelluksen tai laitteen tarkoitettujen loppukäyttäjän toimintojen puitteissa. Suostut siihen, että käytät Gracenote-tietoja, Gracenoteohjelmistoa ja Gracenotepalvelimia ainoastaan omaan henkilökohtaiseen, ei-kaupalliseen käyttöön. Hyväksyt, ettet luovuta, kopioi, siirrä tai lähetä Gracenoteohjelmistoa tai mitään Gracenotetietoja kolmansille osapuolille. HYVÄKSYT, ETTET KÄYTÄ TAI HYÖDYNNÄ GRACENOTETIETOJA, GRACENOTEOHJELMISTOA TAI GRACENOTE-PALVELIMIA MUUTEN KUIN TÄSSÄ NIMENOMAISESTI SALLITUILLA TAVOILLA. Hyväksyt, että ei-yksinomainen Gracenote-tietojen, Gracenoteohjelmiston ja Gracenotepalvelimien käyttöoikeus päättyy, jos et noudata näitä rajoituksia. Jos käyttöoikeus päättyy, käyttäjän on lopetettava Gracenote-tietojen, Gracenote-ohjelmiston ja Gracenote-palvelinten käyttö. Gracenote pidättää kaikki oikeudet Gracenote-tietoihin, Gracenoteohjelmistoon ja Gracenotepalvelimiin, mukaan lukien kaikki omistusoikeudet. Gracenote ei missään tapauksessa ole velvollinen maksamaan korvausta käyttäjälle mistään käyttäjän antamista tiedoista. Hyväksyt, että Gracenote, Inc. voi panna täytäntöön tässä sopimuksessa määritettyjä oikeuksiaan käyttäjää vastaan omissa nimissään. Gracenote-palvelu käyttää yksilöivää tunnistetta kyselyjen seurantaan tilastointia varten. Satunnaisesti määritetyn numeerisen tunnisteen avulla Gracenote-palvelu voi laskea kyselyt tunnistamatta, kuka ne on lähettänyt. Lisätietoja Gracenotetietosuojakäytännöstä on Gracenote-palvelun verkkosivustossa. Gracenote-ohjelmisto ja kaikki Gracenote-tiedot on lisensoitu käyttäjälle ”SELLAISENAAN”. Gracenote ei anna mitään nimenomaisia tai oletettuja ilmoituksia tai takuita Gracenotepalvelinten Gracenote-tietojen virheettömyydestä. Gracenote pidättää oikeuden poistaa tietoja Gracenote-palvelimista tai muuttaa tietoluokkia Gracenoten tarpeelliseksi katsomasta syystä. Mitään takuita ei anneta Gracenote-ohjelmiston tai Gracenote-palvelinten virheettömyydestä tai siitä, että Gracenote-ohjelmisto tai Gracenote-palvelimet toimivat keskeytyksettä. Gracenote ei ole velvollinen antamaan käyttäjälle parannettuja tai uusia tietotyyppejä tai -luokkia, joita Gracenote saattaa tarjota tulevaisuudessa, ja voi lopettaa palvelujen tarjoamisen milloin tahansa. GRACENOTE KIISTÄÄ KAIKKI NIMENOMAISET JA OLETETUT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA OLETETUT TAKUUT TUOTTEEN KAUPALLISTETTAVUUDESTA, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, OMISTUSOIKEUDESTA TAI OMISTUSOIKEUDEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA. GRACENOTE EI TAKAA GRACENOTE-OHJELMISTOA TAI GRACENOTE-PALVELIMIA KÄYTTÄMÄLLÄ SAATUJA TULOKSIA. GRACENOTE EI MISSÄÄN TILANTEESSA VASTAA MISTÄÄN SYYSTÄ SATTUNEISTA SEURAAMUKSELLISISTA TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA TAI VOITTOJEN TAI TULOJEN MENETYKSESTÄ. © Gracenote, Inc. 20096 FI Tietoja tästä käyttöohjeesta • Tässä käyttöohjeessa viitataan kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit käyttää myös laitteen painikkeita, jos niiden nimet ovat samat tai samantapaiset kuin kaukosäätimen painikkeiden nimet. • Tässä käyttöohjeessa käytetään BD-, DVD-, Super Audio CD- ja CD-levyistä yleisnimitystä levy, ellei tekstissä tai kuvissa ole muuta ilmaistu. • Tämä käyttöohje on tarkoitettu malleille BDV-EF420 ja BDV-EF220. Kuvissa on käytetty mallia BDV-EF420. Tekstissä on selvästi mainittu mahdolliset toimintaerot, esimerkiksi ”vain BDV-EF420”. • Osa kuvista on havainnollistavia piirroksia, jotka saattavat poiketa todellisista tuotteista. • Televisioruudussa näkyvät kohteet voivat vaihdella alueittain. • Oletusasetus näkyy alleviivattuna.7 FI Sisällys Tietoja tästä käyttöohjeesta....................... 6 Pakkauksen avaaminen ............................. 8 Osat ja painikkeet ..................................... 10 Käytön aloittaminen Vaihe 1: järjestelmän asentaminen .. 14 Vaihe 2: järjestelmän kytkeminen .. 14 Kaiuttimien kytkeminen ............... 14 Television kytkeminen ................. 15 Muiden laitteiden kytkeminen (digisovitin jne.) ........................ 16 Antennin kytkeminen ................... 17 Vaihe 3: verkkoyhteyden valmisteleminen......................... 17 Vaihe 4: Pika-asetus-toiminnon käyttäminen ............................... 19 Vaihe 5: signaalilähteen valitseminen ............................... 20 Vaihe 6: tilaäänen toistaminen ....... 20 Toisto Levyn toistaminen .................................... 22 Toistaminen USB-laitteesta .................... 23 iPod-/iPhone-sisällön toistaminen ........ 23 Toistaminen verkosta............................... 25 Käytettävissä olevat asetukset ja toiminnot............................................ 27 Äänen säätäminen Äänimuodon, monikielisten raitojen tai kanavan valitseminen........................ 30 Multiplex-lähetysäänen kuunteleminen................................... 30 Viritin Radion kuunteleminen ............................ 31 Radio Data System (RDS) -järjestelmän käyttäminen................ 32 Muut toiminnot BRAVIA Syncin HDMI-ohjaustoiminnon käyttäminen........................................ 33 Kaiuttimien asetukset .............................. 33 Uniajastimen käyttäminen...................... 34 Laitteen painikkeiden poistaminen käytöstä ............................................... 35 Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä............ 35 Etupaneelin näytön kirkkauden muuttaminen ..................................... 35 Virransäästö valmiustilassa..................... 35 Verkkosivujen selaaminen...................... 36 Asetukset ja säädöt Asetusnäytön käyttäminen ..................... 38 [Verkkopäivitys]....................................... 38 [Näyttöasetukset] ..................................... 39 [Ääniasetukset]......................................... 40 [BD/DVD-katseluasetukset]................... 41 [Käytönvalvonta-asetukset] .................... 41 [Musiikkiasetukset].................................. 42 [Järjestelmäasetukset] .............................. 42 [Verkkoasetukset] .................................... 43 [Pika-asetus].............................................. 43 [Nollaus].................................................... 43 Lisätietoja Varotoimet ................................................ 44 Tietoja levyistä .......................................... 45 Vianmääritys............................................. 46 Toistettavat levyt ...................................... 50 Toistettavat tiedostotyypit ...................... 51 Tuetut äänimuodot .................................. 52 Tekniset tiedot .......................................... 52 Kielikoodien luettelo................................ 54 Hakemisto ................................................. 558 FI Pakkauksen avaaminen BDV-EF420 • Etukaiuttimet (2) • Bassokaiutin (1) • Kaiuttimien pohjasuojukset (2) • Alustat (2) • Etukaiuttimien alaosat (2) • Ruuvit (8) • FM-johtoantenni (1) • Kaukosäädin (1) • R6 (koko AA) -paristot (2) • iPod/iPhonetelakointiasema (TDM-iP30) (1) • USB-kaapeli (1) • Videokaapeli (1) • Pika-asennusopas • Kaiuttimen asennusohje • Viiteopas tai9 FI BDV-EF220 • Etukaiuttimet (2) • Bassokaiutin (1) • Pehmusteet (2) • FM-johtoantenni (1) • Kaukosäädin (1) • R6 (koko AA) -paristot (2) • Videokaapeli (1) • Pika-asennusopas • Kaiuttimen asennusohje • Viiteopas tai10 FI Osat ja painikkeet Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla. A "/1 (virta/valmiustila) Kytkee laitteeseen virran tai kytkee laitteen valmiustilaan. B Levykelkka (sivu 22) C Toistopainikkeet Z (avaa/sulje) N (toisto) x (pysäytys) VOL +/– ./> (edellinen/seuraava) FUNCTION (sivu 20) Valitsee toistettavan kohteen. D (USB) -liitäntä (sivu 23) Avaa suojus työntämällä kynsi aukkoon. E (kaukosäätimen tunnistin) F Etupaneelin näyttö Etupaneeli FUNCTION VOL VOL Aukko11 FI Etupaneelin näytön ilmaisimet A Palaa, kun toistuva toisto on käytössä. B Palaa, kun stereolähetystä vastaanotetaan. (vain radio) C Palaa, kun järjestelmässä on käytössä PARTY STREAMING -toiminto. D Palaa, kun mykistys on käytössä. E Palaa, kun HDMI (OUT) -liitäntä kytketään HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) -yhteensopivaan laitteeseen, jossa on HDMI- tai DVI (Digital Visual Interface) -tuloliitäntä. F Näyttää järjestelmän tilan, kuten radiotaajuuden. Kun painat DISPLAY, suoratoiston tiedot ja signaalin purun tila näkyvät näytössä, jos toiminnon asetuksena on TV. Suoratoiston tiedot ja signaalin purun tila eivät välttämättä ole näkyvissä suoratoiston tai purettavan kohteen mukaan. A SPEAKERS-liitännät (sivu 14) B TV (DIGITAL IN OPTICAL) -liitäntä (sivu 15) C VIDEO OUT -liitäntä (sivu 15) D HDMI (OUT) -liitäntä (sivu 15) E LAN (100) -liitäntä (sivu 17) F AUDIO (AUDIO IN L/R) -liitännät (sivu 16) G ANTENNA (FM COAXIAL 75) -liitäntä (sivu 17) Etupaneelin näyttö Takapaneeli FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA L R OUT ARC12 FI Numeropainikkeessa 5 sekä painikkeissa AUDIO, 2 + ja N on kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi, kun käytät kaukosäädintä. • : television toiminnot (Lisätietoja on kohdassa Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä (sivu 35).) A Z (avaa/sulje) SPEAKERS TVyAUDIO Valitsee, kuuluuko television ääni järjestelmän kaiuttimista vai television kaiuttimista. Tätä toiminto toimii vain, jos [HDMI-Ohjaus]-asetuksena on [Päällä] (sivu 42). TV "/1 (virta/valmiustila) (sivu 35) Kytkee televisioon virran tai kytkee sen valmiustilaan. "/1 (virta/valmiustila) (sivut 19, 31) Kytkee järjestelmään virran tai siirtää järjestelmän valmiustilaan. B Numeropainikkeet (sivut 31, 35) Syöttää esimerkiksi nimikkeiden ja jaksojen numerot sekä asemien pikavalintanumerot. AUDIO (sivu 30) Valitsee äänimuodon ja -raidan. SUBTITLE Valitsee tekstityskielen, jos BD-ROM- tai DVD VIDEO -levylle on tallennettu monikielinen tekstitys. C Väripainikkeet (punainen/vihreä/ keltainen/sininen) Pikanäppäimet, joilla voi valita tiettyjä BD-levyn valikkoja (tai käyttää BD-levyn vuorovaikutteisia Java-toimintoja). D TOP MENU Avaa tai sulkee BD- tai DVD-levyn päävalikon. POP UP/MENU Avaa tai sulkee BD-ROM-levyn avattavan valikon tai DVD-levyn valikon. OPTIONS (sivut 20, 27, 36) Tuo asetusvalikon televisioruutuun tai etupaneelin näyttöön. (Sijainti vaihtelee valitun toiminnon mukaan.) RETURN Palaa edelliseen näyttöön. C/X/x/c Siirtää korostuksen näkyvissä olevaan vaihtoehtoon. (vahvistus) Vahvistaa tehdyn valinnan. E SOUND MODE +/– (sivu 20) Valitsee äänitilan. HOME (sivut 19, 31, 33, 36, 38) Avaa tai sulkee järjestelmän päävalikon. 3D Muuntaa 2D-sisällön simuloituun 3D-muotoon, kun 3D-yhteensopiva laite on kytkettynä. SEN Avaa Sony Entertainment Network™ -verkkopalvelun. Kaukosäädin SLEEP FUNCTION DIMMER DISPLAY TUNING TOP MENU POP UP/ MENU RETURN OPTIONS SOUND MODE HOME SOUND MODE TV SPEAKERS TV AUDIO 8 0 97 4 5 6 1 2 3 TUNING BRAVIA Sync TV TV 3D PRESET PRESET SEN ANGLE SUBTITLE AUDIO 1 9 2 3 4 5 6 7 813 FI F Toistopainikkeet Lisätietoja on kohdassa Toisto (sivu 22). ./> (edellinen/seuraava) Siirry edelliseen tai seuraavaan jaksoon, raitaan tai tiedostoon. m/M (nopeutus/hidastus/kuvan pysäytys) Pikasiirto taakse-/eteenpäin levyn toiston aikana. Selausnopeus muuttuu aina, kun painiketta painetaan. Ottaa käyttöön hidastetun toiston, jos painiketta painetaan yli sekunnin ajan taukotilassa. Toistaa kuvan kerrallaan, kun painiketta painetaan taukotilassa. Huomautus • Hidastettu toisto ja yksittäisen kehyksen toisto eivät ole käytettävissä Blu-ray 3D Disc -levyjen toiston aikana. N (toisto) Aloittaa toiston tai jatkaa toistoa tauon jälkeen (toiston jatkaminen). Ottaa käyttöön Toisto yhdellä painalluksella -toiminnon (sivu 33), kun järjestelmään on kytketty virta ja BD/DVD-toiminto on käytössä. X (tauko) Keskeyttää toiston tai jatkaa toistoa. x (pysäytys) Pysäyttää toiston ja tallentaa pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin. Nimikkeen tai raidan jatkokohta on viimeinen toistettu kohta tai valokuvakansion viimeinen valokuva. Radiopainikkeet Lisätietoja on kohdassa Viritin (sivu 31). PRESET +/– TUNING +/– G (mykistys) Mykistää äänen tilapäisesti. 2 (äänenvoimakkuus) +/– (sivu 31) Säätää äänenvoimakkuutta. TV 2 (äänenvoimakkuus) +/– Säätää TV:n äänenvoimakkuutta. TV t(TV-signaalilähde) Television signaalilähteen vaihtaminen television ja muiden lähteiden välillä. H DISPLAY (sivut 22, 25, 36) Tuo toisto- ja verkkoselaustiedot näkyviin televisioruutuun. Tuo etupaneelin näyttöön esimerkiksi esiviritetyn radioaseman ja taajuuden. I DIMMER Vaihtaa etupaneelin näytön kirkkautta 2 tasolla. SLEEP (sivu 34) Asettaa uniajastimen. FUNCTION (sivut 20, 31) Valitsee toistettavan kohteen. ANGLE Vaihtaa katselukulmaa, jos BD-ROM-/ DVD VIDEO -levylle on tallennettu useita katselukulmia.14 FI Käytön aloittaminen Vaihe 1: järjestelmän asentaminen Asenna järjestelmä alla olevan kuvan mukaisesti. A Etukaiutin (L (vasen)) B Etukaiutin (R (oikea)) C Bassokaiutin D Laite Järjestelmässä käytetään S-Force PRO Front Surround* -tekniikkaa, joten voit nauttia tilaäänestä kuuntelupaikan edessä olevista kaiuttimista. * S-Force PRO Front Surround 3D tuottaa vakuuttavan etäisyyden ja tilan tunnun ja luo todenmukaisen tilaäänikokemuksen, vaikka järjestelmässä ei käytettäisi takakaiuttimia. Huomautus • Ole varovainen, kun sijoitat kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, sillä ne voivat aiheuttaa tahroja tai värjäytymiä. • Älä nojaa kaiuttimeen tai ota siitä tukea, sillä kaiutin voi tällöin kaatua. Vihje • Voit asentaa kaiuttimet seinälle. Lisätietoja on mukana toimitetussa kaiuttimen asennusohjeessa. Vaihe 2: järjestelmän kytkeminen Älä kytke laitteen virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin kaikki muut kytkennät ovat valmiita. Lisätietoja kaiuttimien asentamisesta on mukana toimitetussa kaiuttimen asennusohjeessa (vain BDV-EF420). Huomautus • Jos kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuuden säädin, säädä sen äänenvoimakkuus tasolle, jolla ääni kuuluu häiriöttä. Kytke kaiutinjohdot laitteen SPEAKERSliitäntöihin niin, että värit täsmäävät. Kun kytket liittimen laitteeseen, työnnä liitin liitäntään siten, että se napsahtaa. Käytön aloittaminen Järjestelmän sijoittaminen A B D C Kaiuttimien kytkeminen FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS Valkoinen (vasen etukaiutin (L)) Punainen (oikea etukaiutin (R)) Violetti (bassokaiutin)15 FI Käytön aloittaminen Valitse jokin seuraavista kytkentätavoista television tuloliitäntöjen mukaan. Videoyhteydet 1) High Speed HDMI -kaapeli 2) Jos television HDMI IN -liitäntä tukee ARC (Audio Return Channel) -toimintoa, HDMI-kaapeliyhteys voi lähettää televisiosta myös digitaalisen äänisignaalin. Lisätietoja Audio Return Channel -toiminnon asetuksesta on kohdassa [Audio Return Channel] (sivu 42). 3) Mukana toimitettu videojohto on iPod-/iPhone-telakointiaseman kytkemistä varten. (BDV-EF420) Ääniyhteydet Jos järjestelmää ei kytketä ARC-toimintoa tukevan television HDMI-liitäntään, valitse asianmukainen ääniliitäntä, jotta voit kuunnella television ääntä järjestelmän kaiuttimista. Television kytkeminen A Laadukas Vakiolaatu B C Laadukas Vakiolaatu D TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS B A C D OUT ARC HDMI -kaapeli 1) (lisävaruste) tai 2) VIDEO OUT Videokaapeli (vakiovarusteena vain mallissa BDV-EF220 3) ) TV OPTICAL DIGITAL IN Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste) OPTICAL DIGITAL OUT L R AUDIO OUTPUT L R AUDIO IN Äänikaapeli (lisävaruste)16 FI Käytön aloittaminen Kytke järjestelmä niin, että järjestelmän ja muiden laitteiden videosignaalit lähetetään televisioon ja laitteiden äänisignaalit lähetetään järjestelmään seuraavassa esitetyllä tavalla. Valitse jokin seuraavista kytkentätavoista laitteen liitäntätyypin mukaan. Huomautus • Jos teet jommankumman edellä kuvatun kytkennän, valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdan [HDMI-asetukset]- valikon [HDMI-Ohjaus]-asetukseksi [Pois] (sivu 42). • Voit kuunnella laitteen ääntä valitsemalla AUDIO-toiminnon, jos kytkentätapana on B. Muiden laitteiden kytkeminen (digisovitin jne.) A Laadukas Vakiolaatu B Järjestelmä Signaalin kulkusuunta TV : äänisignaali : videosignaali Laite (Digisovitin, videonauhuri, PlayStation ® tai digitaalinen satelliittivastaanotin jne.) Videolähtö Äänilähtö FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS ONLY FOR SS-TSB117 ONLY FOR SS-WSB113 TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A B TV OPTICAL DIGITAL IN Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste) OPTICAL DIGITAL OUT L R AUDIO OUTPUT L R AUDIO IN Äänikaapeli (lisävaruste)17 FI Käytön aloittaminen Huomautus • Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa. • Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon. Vihje • Jos FM-radiovastaanotossa on häiriöitä, liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste). Vaihe 3: verkkoyhteyden valmisteleminen Vihje • Liitä järjestelmä verkkoon suorittamalla [Helpot verkkoasetukset] -toiminto. Lisätietoja on kohdassa Vaihe 4: Pika-asetus-toiminnon käyttäminen (sivu 19). Valitse yhteystapa käytössä olevan LANympäristön (lähiverkon) mukaan. 1 Kiinteä yhteys Muodosta yhteys kytkemällä lähiverkkokaapeli laitteen LAN (100) -liitäntään. Vihje • On suositeltavaa käyttää suoraa tai ristiinkytkettyä suojattua liitäntäkaapelia (lähiverkkokaapelia). 2 USB Langaton yhteys Muodosta langaton LAN-yhteys langattoman USB-lähiverkkosovittimen avulla (vain Sony UWA-BR100*). Antennin kytkeminen FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA tai FM-johtoantenni (vakiovaruste) Laitteen takapaneeli LAN FUNCTION TV OPTICAL DIGITAL IN FM COAXIAL 75 L R OUT ARC VIDEO OUT LAN (100) AUDIO IN ANTENNA 1 2 Laajakaistareititin LAN-kaapeli (lisävaruste) Laitteen etupaneeli Langaton USBlähiverkkosovitin (lisävaruste) Laitteen takapaneeli18 FI Käytön aloittaminen Langaton USB-lähiverkkosovitin ei välttämättä ole saatavana joissakin maissa tai joillakin alueilla. * Marraskuusta 2011 alkaen. Katkaise laitteen virta, ennen kuin kytket jatkokaapelin tai langattoman USBlähiverkkosovittimen. Kun olet asettanut langattoman USB-lähiverkkosovittimen alustaan ja kytkenyt jatkokaapelin (USB) -liitäntään, kytke virta uudelleen laitteeseen. Ennen verkkoasetusten määrittämistä Jos langattoman lähiverkon reititin (tukiasema) on Wi-Fi Protected Setup (WPS) -yhteensopiva, voit määrittää verkkoasetukset helposti WPS-painikkeen avulla. Jos tukiasema ei tue kyseistä ominaisuutta, selvitä seuraavat tiedot etukäteen ja kirjoita ne alla varattuun tilaan. • Verkon nimi (SSID*), jolla verkko** tunnistetaan. • Suojausavain (WEP-avain, WPA-avain), jos langaton verkko on suojattu**. * SSID (Service Set Identifier) on nimi, jonka avulla langattomat verkot ovat tunnistettavissa. ** Tarkista langattoman lähiverkon reitittimen asetukset, jotta saat SSID-nimen ja suojausavaimen tiedot. Lisätietoja: – lisätietoja on seuraavassa verkkosivustossa: Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Muiden maiden/alueiden asiakkaat: http://www.sony-asia.com/section/support – lisätietoja on langattoman lähiverkon reitittimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. – ota yhteyttä langattoman lähiverkon reitittimen valmistajaan. Langattoman LAN-yhteyden suojaus Langattomassa LAN-yhteydessä tietoja siirretään radioaalloilla. Niinpä langaton signaali voi olla mahdollista kaapata. Tämä järjestelmä tukee erilaisia langatonta tiedonsiirtoa suojaavia toimintoja. Määritä suojausasetukset oikein verkkoympäristösi mukaisesti. x Suojaamaton Vaikka voit helposti määrittää asetuksia, kuka tahansa voi kaapata langattomalla yhteydellä lähetettäviä tietoja tai tunkeutua langattomaan verkkoosi ilman erityisiä työkaluja. Muista, että luvattoman käytön tai tietojen kaappauksen riski on mahdollinen. x WEP WEP-tekniikka suojaa tiedonsiirtoa estämällä ulkopuolisia kaappaamasta tietoja tai käyttämästä langatonta verkkoa luvatta. WEP on vanha suojaustekniikka, jolla voidaan yhdistää myös vanhat laitteet, jotka eivät tue TKIP/AES-salausta. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP-suojaustekniikka on kehitetty WEP:ssä havaittujen puutteiden korjaamiseksi. TKIPtekniikalla tietoturva on parempi kuin WEP:llä. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES-suojaustekniikka käyttää kehittynyttä suojausmenetelmää, joka on erilainen kuin WEP ja TKIP. AES-tekniikalla tietoturva on parempi kuin WEP:llä tai TKIP:llä.19 FI Käytön aloittaminen Vaihe 4: Pika-asetustoiminnon käyttäminen Ennen vaiheen 4 suorittamista Varmista, että kaikki yhteydet ovat turvallisia, ja kytke vasta sitten virtajohto. Seuraavien vaiheiden avulla voit määrittää järjestelmän perusasetukset ja tarvittavat verkkoasetukset. Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat maittain. 1 Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa (vakiovaruste) paristolokeroon niin, että niiden navat 3 ja # tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti. 2 Kytke televisioon virta. 3 Paina [/1-painiketta. 4 Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa. Näyttökielen pika-asetusnäyttö tulee näkyviin. 5 Suorita [Helppo alkuasennus] -toiminto. Tee perusasetukset nuolipainikkeilla C/X/x/c- ja -painikkeilla noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Valitse seuraava asetus käytössä olevan kytkentätavan (sivu 15) mukaan. • HDMI-kaapeliyhteys: Noudata televisioruudussa näytettyjä ohjeita. • Videokaapeliyhteys: Valitse [16:9] tai [4:3], jotta kuva näkyy ruudussa oikein. 6 Kun olet tehnyt [Helppo alkuasennus] -toiminnon, tee [Helpot verkkoasetukset]. Valitse [Helpot verkkoasetukset] painamalla C/X/x/c-painiketta ja paina sitten . Helpot verkkoasetukset -näyttö tulee näkyviin. 7 Seuraa näyttöön tulevia ohjeita ja määritä verkkoasetukset nuolipainikkeilla C/X/x/c ja painikkeella . Jos järjestelmä ei voi muodostaa yhteyttä verkkoon, katso kohtaa Verkkoyhteys (sivu 49) tai Langaton LAN-yhteys (sivu 49). Helppo alkuasennus -näytön tai Helpot verkkoasetukset -näytön avaaminen uudelleen 1 Paina HOME-painiketta. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 Valitse [Asetukset] painamalla C/c-painiketta. 3 Valitse [Pika-asetus] painamalla X/x ja paina sitten -painiketta. 4 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten . • [Helppo alkuasennus] • [Helpot verkkoasetukset] Helppo alkuasennus -näyttö tai Helpot verkkoasetukset -näyttö tulee näkyviin. C/X/x/c20 FI Käytön aloittaminen Vaihe 5: signaalilähteen valitseminen Voit valita toistolähteen. Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi toiminto. Kun painat FUNCTION-painiketta kerran, nykyinen toiminto tulee näkyviin etupaneelin näyttöön. Kun painat FUNCTION-painiketta uudelleen, toiminto vaihtuu jokaisella painalluksella seuraavasti. BD/DVD t USB t FM t TV t AUDIO t BD/DVD t … Vihje Joitakin toimintoja voidaan vaihtaa TV-näytön kautta painamalla FUNCTION, X/x ja . Vaihe 6: tilaäänen toistaminen Kun olet tehnyt edellä kuvatut vaiheet ja aloittanut toiston, voit helposti valita esiohjelmoituja, erilaisia äänilähteitä varten räätälöityjä äänitiloja. Voit nauttia elokuvateatterin äänentoistosta kotonasi. Paina toiston aikana toistuvasti SOUND MODE +/–, kunnes haluamasi tilan ilmaisin näkyy etupaneelin näytössä tai TV-näytössä. Voit valita seuraavat kohteet. Taulukon kulmasulkeissa näkyvä teksti ([--]) näkyy TVnäytössä ja lainausmerkeissä kirjoitettu teksti (”--”) näkyy etupaneelin näytössä. Toiminto Lähde BD/DVD Järjestelmässä toistettava levy tai verkkolaite USB USB-laite tai iPod/iPhone, joka on kytketty (USB) -liitäntään (sivu 10) FM FM-radio (sivu 31) TV Laite (televisio tms.), joka on kytketty takapaneelin TV (DIGITAL IN OPTICAL) -liitäntään, tai Audio Return Channel -toiminnon kanssa yhteensopiva televisio, joka on kytketty takapaneelin HDMI (OUT) -liitäntään (sivu 15) AUDIO Laite, joka on kytketty takapaneelin AUDIO (AUDIO IN L/R) -liitäntöihin (sivu 16) Äänitilan valitseminen Äänitila Tehoste [Auto] (”AUTO”) Järjestelmä valitsee [Movie]- tai [Music]-tilan automaattisesti ja tuottaa äänen levyn tai äänivirran ominaisuuksien mukaan. • 2-kanavainen lähde: Toistaa 2-kanavaisen äänen sellaisenaan. • Monikanavainen lähde: Simuloi 7.1- tai 5.1-kanavaisen surround- äänentoiston kahdella etukaiuttimella ja bassokaiuttimella. [Movie] (”MOVIE”) Järjestelmä tuottaa elokuvien katselemiseen soveltuvan äänen. [Music] (”MUSIC”) Järjestelmä tuottaa musiikin kuuntelemiseen soveltuvan äänen. [Audio Enhancer] (”ENHANCER”) Järjestelmä optimoi 2-kanavaisen lähteen tehostamalla äänen pakkauksessa menetettyjä ääniä. [Sports] (”SPORTS”) Järjestelmä tuottaa urheiluohjelmien katselemiseen soveltuvan äänen.21 FI Käytön aloittaminen Äänitilan valitseminen asetusvalikosta 1 Paina ensin OPTIONS ja valitse sitten [Sound Mode] painamalla X/x. Paina lopuksi . 2 Valitse äänitila X/x-painikkeilla ja paina sitten -painiketta. Huomautus • Äänitila on valittavissa ainoastaan silloin, kun [Äänitehoste]-asetuksena on [Sound Mode päällä] (sivu 40). Jos [Äänitehoste]-asetuksena on muu kuin [Sound Mode päällä], äänitilan asetus ei ole käytössä. [2ch Stereo] (”2CH ST.”) Järjestelmä toistaa äänen etukaiuttimista ja bassokaiuttimesta äänimuodosta ja kanavien lukumäärästä riippumatta. [Demo Sound] (”DEMO SND”) Järjestelmä tuottaa selkeän äänen, joka soveltuu esimerkiksi esitelmien esittämiseen. Äänitila Tehoste22 FI Levyn toistaminen Lisätietoja levyistä, joita laitteilla voi toistaa, on kohdassa Toistettavat levyt (sivu 50). 1 Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa. 2 Paina Z-painiketta ja aseta levykelkkaan levy. 3 Sulje levykelkka painamalla Z. Toisto käynnistyy. Jos toisto ei käynnisty automaattisesti, valitse [Video]-, [Musiikki]- tai [Valokuva] -luokassa ja paina - painiketta. Joissakin BD-LIVE-logolla* varustetuissa BD-ROM-levyissä on lisäsisältöä ja muita tietoja, jotka voi ladata toistettavaksi paikallisesti. * 1 Kytke USB-laite (USB) -liitäntään (sivu 10). Käytä paikallisena muistina vähintään 1 Gt:n USB-muistia. 2 Valmistele BD-LIVE-sisällön toisto (vain BD-LIVE). • Liitä järjestelmä verkkoon (sivu 17). • Valitse [BD-Internet-yhteys]-asetukseksi [Salli] (sivu 41). 3 Aseta laitteeseen BONUSVIEW/BD-LIVEtoiminnolla varustettu BD-ROM-levy. Toiminta vaihtelee eri levyillä. Katso lisätietoja levyn mukana toimitetuista käyttöohjeista. Vihje • Voit poistaa tietoja USB-muistista valitsemalla [Video]-kohdassa [Pyyhi BD-tiedot] ja painamalla sitten -painiketta. Kaikki BUDAkansioon tallennetut tiedot poistetaan. Voit toistaa Blu-ray 3D -levyjä, joissa on 3D-logo*. * 1 Valmistele Blu-ray 3D -levyn toisto. • Liitä järjestelmä 3D-yhteensopivaan televisioon High Speed HDMI -kaapelin avulla (lisävaruste). • Aseta [Näyttöasetukset]-kohdan [3Dlähtöasetus]- ja [TV:n ruutukokoasetus 3D:lle] -asetukset (sivu 39). 2 Aseta laitteeseen Blu-ray 3D -levy. Toiminta vaihtelee eri levyillä. Lisätietoja on levyn mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Vihje • Tutustu myös 3D-yhteensopivan television käyttöohjeisiin. Toisto BONUSVIEW-/BD-LIVE-sisällön katseleminen Blu-ray 3D -sisällön katseleminenToisto 23 FI Voit tarkistaa esimerkiksi toistoon liittyvät tiedot painamalla DISPLAY. Näkyviin tulevat tiedot vaihtelevat levyn tyypin ja järjestelmän tilan mukaan. Esimerkki: BD-ROM-levyn toistaminen A Lähtösignaalin tarkkuus, videotaajuus B Nimikkeen numero tai nimi C Valittuna oleva ääniasetus D Käytettävissä olevat toiminnot ( kuvakulma, ääni, tekstitys) E Toistotiedot Näyttää toistotilan, toiston tilapalkin, levyn tyypin, videon pakkauksen, bittinopeuden, toistuvan toiston tyypin, toistoajan ja kokonaistoistoajan F Jakson numero G Valittuna oleva kuvakulma Toistaminen USB-laitteesta Laitteella voi toistaa kytketyssä USB-laitteessa olevia video-, musiikki- ja valokuvatiedostoja. Lisätietoja muista tiedostotyypeistä, joita laitteella voi toistaa, on kohdassa Toistettavat tiedostotyypit (sivu 51). 1 Kytke USB-laite (USB) -liitäntään (sivu 10). Ennen kuin kytket USB-laitteen, katso sen mukana toimitettuja käyttöohjeita. 2 Paina HOME-painiketta. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 3 Valitse [Video], [Musiikki] tai [Valokuva] painamalla C/cpainiketta. 4 Valitse [USB-laite] painamalla X/x ja paina sitten . Huomautus • Älä irrota USB-laitetta toiminnon aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen USB-laitteen kytkemistä tai irrottamista, sillä muutoin USBlaite tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua. iPod-/iPhone-sisällön toistaminen (vain BDV-EF420) Järjestelmällä voi toistaa musiikkia, videoita ja valokuvia iPod- ja iPhone-laitteista sekä ladata näiden laitteiden akun. Yhteensopivat iPod-/iPhone-mallit Päivitä iPod-/iPhone-laitteeseen uusin ohjelmisto, ennen kuin käytät laitetta tässä järjestelmässä. Yhteensopivat mallit: iPod touch 4th generation, iPod touch 3rd generation, iPod touch 2nd generation, iPod nano 6th generation, iPod nano 5th generation (video camera), iPod nano 4th generation (video), iPod nano 3rd generation (video), iPod classic, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G Toistotietojen tuominen näkyviin24 FI iPod-/iPhone-sisällön toistaminen järjestelmästä 1 Kytke iPod-/iPhone-telakointiasema (USB) -liitäntään (sivu 10) ja aseta sitten iPod tai iPhone iPod-/iPhonetelakointiasemaan. Kun toistat video- tai valokuvatiedostoja, kytke iPod-/iPhone-telakointiaseman videolähtöliitäntä television videotuloliitäntään videokaapelilla ennen iPod- tai iPhone-laitteen asettamista iPod-/iPhone-telakointiasemaan. 2 Paina HOME-painiketta. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 3 Valitse [Video], [Musiikki] tai [Valokuva] painamalla C/c -painiketta. 4 Valitse [iPod] painamalla X/x ja paina sitten . x Jos valitsit [Video] tai [Musiikki] vaiheessa 3 Video- tai musiikkitiedostot näkyvät televisioruudussa. Siirry seuraavaan vaiheeseen. x Jos valitsit [Valokuva] vaiheessa 3 Teksti [Vaihda TV:n tuloksi videotulo, johon on...] näkyy televisioruudussa. Valitse television ohjelmalähde niin, että iPod- tai iPhone-laitteen signaali näkyy television kuvaruudussa. Käynnistä sitten diaesitys suoraan iPod- tai iPhone-laitteen kautta. 5 Valitse toistettava tiedosto painamalla C/X/x/c ja -painikkeita. Järjestelmä toistaa iPod- tai iPhone-laitteen ääntä. Kun toistat videotiedostoa, valitse television ohjelmalähde niin, että iPod- tai iPhone-laitteen signaali näkyy television kuvaruudussa. Voit ohjata iPod- tai iPhone-laitetta mukana toimitetun kaukosäätimen painikkeilla. Lisätietoja iPod- tai iPhone-laitteen käytöstä on iPod- tai iPhone-laitteen käyttöohjeessa. Huomautus • Jos haluat muuttaa järjestelmäasetuksia (kuten äänitila-asetusta), kun katselet kuvia iPod- tai iPhone-laitteesta television kautta, valitse järjestelmän ohjelmalähde televisiosta ennen järjestelmän käyttämistä. • iPod- tai iPhone-laite latautuu, kun se on kytketty järjestelmään, jos järjestelmään on kytketty virta. • Sony ei vastaa iPod-/iPhone-laitteeseen tallennettujen tietojen mahdollisesta häviämisestä tai vahingoittumisesta, kun iPod-/iPhone-laite on kytketty tähän laitteeseen. • Älä irrota iPod-/iPhone-laitetta toiston aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen iPod-/iPhonelaitteen kytkemistä tai irrottamista, sillä muutoin iPod-/iPhone-laite tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua. • Järjestelmän äänenhallinta ei ole käytössä, kun video- tai valokuvatiedostoja toistetaan iPod- tai iPhone-laitteesta. • Järjestelmä tunnistaa enintään 5 000 tiedostoa (mukaan lukien kansiot). VIDEO OUT USB VIDEO IN iPod-/iPhone-telakointiasema (vakiovaruste) TV Videokaapeli (vakiovaruste) Laitteen (USB) -liitäntä USB-kaapeli (vakiovaruste)Toisto 25 FI Toistaminen verkosta Sony Entertainment Network toimii Internetsisällön yhdyskäytävänä, jonka kautta voit tilata laitteeseen erilaista viihdettä. Vihje • Osa Internet-sisällöstä edellyttää rekisteröitymistä tietokoneen kautta, ennen kuin sitä voi toistaa. Lisätietoja on seuraavassa verkkosivustossa: Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Muiden maiden/alueiden asiakkaat: http://www.sony-asia.com/section/support • Joissakin maissa tai joillakin alueilla osa Internetsisällöstä ei ehkä ole käytettävissä. 1 Valmistele Sony Entertainment Network. Liitä järjestelmä verkkoon (sivu 17). 2 Paina SEN-painiketta. 3 Valitse Internet-sisältö tai tilauspalvelu painamalla C/X/x/c-painiketta ja paina sitten . Videon suoratoiston ohjauspaneeli Ohjauspaneeli tulee näkyviin, kun videotiedoston toisto käynnistyy. Näkyvissä olevat kohteet voivat vaihdella Internetsisällöntarjoajan mukaan. Voit palauttaa tiedot näkyviin painamalla DISPLAY. A Ohjausnäyttö Paina C/X/x/c tai , jos haluat toistotoiminnot näkyviin. B Toiston tilapalkki Tilapalkki, nykyisen toistokohdan osoitin, toistoaika, videotiedoston kesto C Verkkoyhteyden ilmaisin Ilmaisee langattoman yhteyden signaalinvoimakkuuden. Ilmaisee kiinteää yhteyttä. D Verkon yhteysnopeus E Seuraavan videotiedoston nimi F Nykyisen valitun videotiedoston nimi Voit toistaa video-, musiikki- ja valokuvatiedostoja muista DLNA-hyväksytyistä laitteista kytkemällä laitteet kotiverkkoon. Tätä laitetta voi käyttää soittimena ja muuntimena. • Palvelin: tallentaa ja lähettää tiedostoja • Soitin: vastaanottaa ja toistaa tiedostoja palvelimesta • Muunnin: vastaanottaa ja toistaa tiedostoja palvelimesta ja on ohjattavissa toisen laitteen kautta (ohjain) • Ohjain: käyttää muunnin laitetta Valmistele DLNA-toiminnon käyttö. • Liitä järjestelmä verkkoon (sivu 17). • Valmistele muut DLNA-hyväksytyt laitteet. Lisätietoja on näiden laitteiden käyttöohjeissa. Sony Entertainment Network (SEN) -palvelun käyttäminen Kotiverkon tiedostojen toistaminen (DLNA) Soitin Soitin (tämä järjestelmä) Palvelin26 FI DLNA-palvelimeen tallennettujen tiedostojen toistaminen (DLNA-soitin) Valitse DLNA-palvelinkuvake päävalikon [Video]-, [Musiikki]- tai [Valokuva]- valikosta ja valitse sitten toistettava tiedosto. Etätiedostojen toistaminen käyttämällä järjestelmää DLNAohjaimen (muuntimen) kautta Voit käyttää järjestelmää DLNA-hyväksytyn ohjaimen kanssa (kuten iPhone), kun toistat DLNA-palvelimeen tallennettuja tiedostoja. Ohjaa järjestelmää DLNA-ohjaimen avulla. Lisätietoja toiminnon käyttämisestä on DLNAohjaimen käyttöohjeessa. Huomautus • Älä käytä järjestelmää sen mukana toimitetulla kaukosäätimellä ja DLNA-ohjaimella samanaikaisesti. • Lisätietoja DLNA-ohjaimesta on DLNA-ohjaimen käyttöohjeessa. Vihje • Järjestelmä on yhteensopiva Windows 7:n mukana toimitettavan Windows Media ® Player 12 -ohjelman Play To -toiminnon kanssa. Voit toistaa samaa musiikkia samanaikaisesti kaikkien PARTY STREAMING -toimintoa tukevien ja kotiverkkoon liitettyjen Sonylaitteiden kautta. [Musiikki] -valikon sisältöä ja FM- ja AUDIO-toimintoja voidaan käyttää PARTY STREAMING -toiminnon kanssa. Saatavilla on kahdentyyppisiä PARTY STREAMING -yhteensopivia laitteita. • PARTY-isäntä: toistaa ja lähettää musiikkia. • PARTY-vieras: toistaa PARTY-isännän lähettämää musiikkia. Tätä laitetta voi käyttää PARTY-isäntänä tai PARTY-vieraana. Valmistele PARTY STREAMING. • Liitä järjestelmä verkkoon (sivu 17). • Varmista, että kytketty laite tukee PARTY STREAMING -toimintoa. Järjestelmän käyttäminen PARTY-isäntänä Valitse kappale [Musiikki] -valikosta, radioasema [Radio] -valikosta [AUDIO] [Tulo] -valikosta, paina OPTIONS ja käynnistä toisto sitten valitsemalla asetusvalikosta [Käynnistä PARTY]. Voit sulkea toiston painamalla OPTIONS ja valitsemalla sitten asetusvalikosta [Sulje PARTY]. Soitin (tämä järjestelmä) Palvelin Ohjain Muunnin (tämä järjestelmä) Palvelin Saman musiikin toistaminen eri huoneissa (PARTY STREAMING) PARTY-vieras PARTY-isäntä (tämä järjestelmä) PARTY-vierasToisto 27 FI Huomautus • Jos toistettava sisältö ei ole yhteensopiva PARTY STREAMING -toiminnon kanssa, järjestelmä pysäyttää PARTY-toiston automaattisesti. Järjestelmän käyttäminen PARTYvieraana Valitse [Musiikki] -valikosta [PARTY] ja valitse sitten PARTY-isäntälaitteen kuvake. Voit poistua PARTY-toiminnosta painamalla OPTIONS-painiketta ja valitsemalla sitten [Poistu PARTYSta]. Voit sulkea PARTY-toiminnon painamalla OPTIONS-painiketta ja valitsemalla sitten [Sulje PARTY]. Huomautus • PARTY STREAMING -toiminnon kanssa yhteensopivien tuotteiden valikoima ja saatavuus vaihtelevat alueittain. Voit vastaanottaa sisältötietoja Gracenotetekniikan avulla hakea sisältöön liittyviä tietoja. 1 Liitä järjestelmä verkkoon (sivu 17). 2 Aseta laitteeseen levy, jossa on sisältöä, jota koskevia tietoja haluat hakea. Voit tehdä videohaun BD-ROM- tai DVD-ROM-levyltä ja musiikkihaun CD-DA-levyltä (musiikki-CD). 3 Valitse [Video] tai [Musiikki] C/c-painikkeiden avulla. 4 Valitse [Videohaku] tai [Musiikkihaku] X/x-painikkeiden avulla. Sisältötiedot tulevat näkyviin. A Sisältötiedot Näyttää sisältöön liittyviä tietoja, kuten nimen, osajaon, raidan tai artistin. B [Toistohistoria] Näyttää luettelon aiemmin toistetuista BD-ROM-, DVD-ROM- ja CD-DA (musiikki-CD) -levyjen nimikkeistä. Valitse nimike, josta haluat hakea sisältötietoja. C [Hakuhistoria] Näyttää luettelon aiemmista [Videohaku]- tai [Musiikkihaku]-toiminnolla tehdyistä hauista. Lisätietojen hakeminen Valitse kohde luetteloista ja valitse sitten hakupalvelu. Käytettävissä olevat asetukset ja toiminnot Saat erilaisia asetuksia ja toistotoimintoja näkyviin painamalla OPTIONS. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilanteen mukaan. Yleiset asetukset ja toiminnot Video- ja musiikkitietojen hakeminen Toiminto Tiedot [Sound Mode] Vaihtaa äänitilan asetusta (sivu 20). [Satunnaisasetus] (vain iPod/iPhone) (vain BDV-EF420) Asettaa satunnaisen toiston. [Toista asetus] Asettaa toistuvan toiston. [3D-valikko] [Simuloitu 3D]: Säätää simuloitua 3D-tehostetta. [3D-syvyyden säätö]: Säätää 3D-kuvien syvyyttä. [2D-toisto]: Vaihtaa toiston 2D-kuvaan. [Toista/Lopeta] Käynnistää tai pysäyttää toiston. [Toista alusta] Toistaa kohteen alusta. [Käynnistä PARTY] Aloittaa Party-toiston valitusta lähteestä. Tämä vaihtoehto ei ehkä tule näkyviin kaikkia äänilähteitä käytettäessä.28 FI Vain [Video] Vain [Musiikki] Vain [Valokuva] [Poistu PARTYsta] Lopettaa Party-toiston, jossa järjestelmä on osallisena. PARTY STREAMING -toiminto jatkuu muiden siihen osallistuvien laitteiden välillä. [Sulje PARTY] PARTY-isäntä: Lopettaa Party-toiston. PARTY-vieras: Lopettaa Party-toiston, jossa järjestelmä on osallisena. PARTY STREAMING -toiminto kaikissa siihen osallistuvissa laitteissa. Toiminto Tiedot [A/V SYNC] Säätää kuvan ja äänen välistä viivettä. Lisätietoja on kohdassa Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen (sivu 29). [3D-lähtöasetus] Määrittää, lähettääkö laite 3D-videosignaalia automaattisesti. [Videoasetukset] • [Kuvalaatutila]: Valitsee kuva-asetukset eri valaistusoloissa. • [BNR]: Vähentää kuvan pikselöitymishäiriöitä. • [MNR]: Vähentää kuvien ääriviivoissa ilmeneviä lieviä häiriöitä (ääriviivakohinaa). [Tauko] Keskeyttää toiston. [Päävalikko] Tuo näkyviin BD- tai DVD-levyn päävalikon. [Valikko/Avattava valikko] Tuo näkyviin BD-ROMlevyn avattavan valikon tai DVD-levyn valikon. [Nimikehaku] Etsii halutun nimikkeen BDROM-/DVD VIDEO -levyltä ja käynnistää toiston alusta. [Jaksohaku] Etsii jakson ja aloittaa sen toiston alusta. [Ääni] Valitsee äänimuodon ja -raidan. [Tekstitys] Valitsee tekstityskielen, jos BD-ROM- tai DVD VIDEO -levylle on tallennettu monikielinen tekstitys. Toiminto Tiedot [Kulma] Vaihtaa kuvakulmaa, jos BD-ROM- tai DVD VIDEO -levylle on tallennettu useita kuvakulmia samasta kohtauksesta. [IP-sisällön kohinanpoisto] Säätää Internet-sisällön videolaatua. [Videohaku] Näyttää BD-ROM-, DVDROM-, CD-DA-levyn (musiikki-CD-levyn) tiedot Gracenote-tekniikan avulla. Toiminto Tiedot [Lisää diaes. taustam.] Tallentaa USB-muistin musiikkitiedostot diaesityksen taustamusiikiksi. [Musiikkihaku] Näyttää CD-äänilevyn (CD-DA) tiedot Gracenotetekniikan avulla. Toiminto Tiedot [Diaesitys] Aloittaa diaesityksen. [Diaesitysnopeus] Muuttaa diaesityksen nopeutta. [Diaesit. tehoste] Asettaa tehosteen diaesitystä toistettaessa. [Diaesit. taustam.] • [Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä. • [Musiikki USB:ltä]: Ottaa käyttöön [Lisää diaes. taustam.] -kohdassa tallennetut musiikkitiedostot. • [Toista CD-äänilevyltä]: Ottaa käyttöön CD-DAlevyjen (musiikki-CDlevyjen) raidat. [Vaihda näyttö] Vaihtaa [Ruudukkonäkymä]- ja [Luettelonäkymä]- näkymien välillä. [Kierrä vasemm.] Kiertää valokuvaa 90 astetta vastapäivään. [Kierrä oikealle] Kiertää valokuvaa 90 astetta myötäpäivään. [Katso kuva] Näyttää valitun kuvan. Toiminto TiedotToisto 29 FI Jos ääni ei vastaa television kuvaruudussa näkyvää kuvaa, voit säätää kuvan ja äänen välisen viiveen. Asetustapa vaihtelee toiminnon mukaan. Kun käytössä on muu kuin FM- tai TV-toiminto 1 Paina OPTIONS-painiketta. Asetusvalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 Valitse X/x-painikkeilla [A/V SYNC] ja paina sitten -painiketta. 3 Säädä kuvan ja äänen välistä viivettä C/c-painikkeilla. Viiveen voi säätää välille 0–300 ms 25 ms:n välein. 4 Paina -painiketta. Asetus on tehty. Kun käytössä on TV-toiminto 1 Paina OPTIONS-painiketta. Asetusvalikko tulee näkyviin etupaneelin näyttöön. 2 Paina X/x-painiketta toistuvasti, kunnes etupaneelin näytössä lukee A/V SYNC. Paina sitten - tai c-painiketta. 3 Säädä kuvan ja äänen välistä viivettä X/x-painikkeilla. Viiveen voi säätää välille 0–300 ms 25 ms:n välein. 4 Paina -painiketta. Asetus on tehty. 5 Paina OPTIONS-painiketta. Asetusvalikko katoaa etupaneelin näytöstä. Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen (A/V SYNC)30 FI Äänimuodon, monikielisten raitojen tai kanavan valitseminen Jos järjestelmässä toistettava BD-/DVD VIDEO -levy on tallennettu useissa äänimuodoissa (PCM, Dolby Digital, MPEG-audio tai DTS) tai monikielisille raidoille, äänimuodon tai kielen voi vaihtaa. CD-levyjä toistettaessa voit valita oikean tai vasemman kanavan äänen ja kuunnella valitun kanavan ääntä sekä oikeasta että vasemmasta kaiuttimesta. Valitse haluamasi äänisignaali painamalla toiston aikana toistuvasti AUDIO-painiketta. Äänitiedot tulevat näkyviin television kuvaruutuun. x BD/DVD VIDEO Valittavissa olevat kielet vaihtelevat BD-/DVD VIDEO -levyn mukaan. Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina. Kohdassa Kielikoodien luettelo (sivu 54) on kerrottu, mitä kieltä koodi vastaa. Jos sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useammin, BD-/DVD VIDEO -levyn ääni on tallennettu useissa äänimuodoissa. x DVD-VR Esiin tulee levylle tallennettujen ääniraitojen tyypit. Esimerkki: • [ Stereo] • [ Stereo (Ääni1)] • [ Stereo (Ääni2)] • [ Pää] • [ 2-ääni] • [ Pää/2-ääni] Huomautus • [ Stereo (Ääni1)] ja [ Stereo (Ääni2)] eivät tule näkyviin, jos levylle on tallennettu vain yksi äänivirta. x CD • [ Stereo]: Normaali stereoääni. • [ 1/V]: vasemman kanavan ääni (monofoninen). • [ 2/O]: oikean kanavan ääni (monofoninen). • [ L+R]: vasemman ja oikean kanavan ääni lähetetään jokaisesta kaiuttimesta. Multiplex-lähetysäänen kuunteleminen (DUAL MONO) Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa tai toistaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin. Huomautus • Dolby Digital -signaalin vastaanottaminen edellyttää, että TV (DIGITAL IN OPTICAL) -liittimeen on kytketty televisio tai jokin muu laite optisella digitaalikaapelilla (sivut 15, 16). Jos television HDMI IN -liitin tukee Audio Return Channel -toimintoa (sivut 15, 42), Dolby Digital -signaali voidaan vastaanottaa HDMI-kaapelin kautta. Paina AUDIO-painiketta toistuvasti, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi signaali. • MAIN: ensisijaisen kielen ääni toistetaan. • SUB: toissijaisen kielen ääni toistetaan. • MAIN/SUB: ensisijaisen ja toissijaisen kielen äänet toistetaan yhdessä. Äänen säätäminenViritin 31 FI Radion kuunteleminen 1 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes etupaneelin näytössä lukee FM. 2 Valitse radiokanava. Automaattinen viritys Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa. [Automaattinen viritys] tulee näkyviin television kuvaruutuun. Haku päättyy, kun järjestelmä löytää aseman. Voit poistaa automaattisen virityksen käytöstä painamalla mitä tahansa painiketta paitsi 2 +/–. Manuaalinen viritys Paina toistuvasti TUNING +/– . 3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla 2 +/–. Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita monovastaanoton. Tämän jälkeen ääni ei ole stereofoninen, mutta se kuuluu aiempaa paremmin. 1 Paina OPTIONS-painiketta. Asetusvalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 Valitse [FM-tila] X/x-painikkeiden avulla ja paina sitten -painiketta. 3 Valitse [Monofoninen] painamalla X/x. • [Stereo]: stereovastaanotto. • [Monofoninen]: monovastaanotto. 4 Paina -painiketta. Asetus on tehty. Vihje • Voit määrittää kunkin esiviritetyn aseman [FM-tila]- asetuksen erikseen. Radion sammuttaminen Paina "/1-painiketta. Voit esivirittää enintään 20 asemaa. Varmista ennen virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. 1 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes etupaneelin näytössä lukee FM. 2 Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa. Haku päättyy, kun järjestelmä löytää aseman. 3 Paina OPTIONS-painiketta. Asetusvalikko avautuu television kuvaruutuun. 4 Valitse [Pikavalintamuisti] X/x-painikkeiden avulla ja paina sitten -painiketta. 5 Valitse haluamasi pikavalintanumero X/x-painikkeilla ja paina sitten -painiketta. 6 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheita 2–5. Pikavalintanumeron muuttaminen Valitse haluamasi pikavalintanumero painamalla PRESET +/– ja tee sitten toimet vaiheesta 3 eteenpäin. 1 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes etupaneelin näytössä lukee FM. Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 Valitse esiviritetty asema painamalla toistuvasti PRESET +/–. Pikavalintanumero ja taajuus näkyvät televisioruudussa sekä etupaneelin näytössä. Aina kun painat painiketta, järjestelmä siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan. Vihje • Voit valita aseman pikavalintanumeron suoraan numeropainikkeilla. Viritin Radioasemien esivirittäminen Esiviritetyn aseman valitseminen32 FI Radio Data System (RDS) -järjestelmän käyttäminen Radio Data System (RDS) on järjestelmä, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä virittimellä voi käyttää monia RDSominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä. Aseman nimi näkyy myös televisioruudussa. Valitse asema FM-alueelta. Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman, aseman nimi* näkyy etupaneelin näytössä. * Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta, aseman nimi ei ehkä näy etupaneelin näytössä. Huomautus • RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko. • Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua eivätkä samanlaisia palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja alueesi RDS-palveluista. Vihje • Kun vastaanotat RDS-lähetystä, DISPLAY-painiketta painamalla voit vaihtaa etupaneelin näytössä näytettäviä tietoja seuraavasti: Aseman nimi t Taajuus t Pikavalintanumero t Aseman nimi t … Tietoja RDS (Radio Data System) -järjestelmästä RDS-lähetysten vastaanottaminenMuut toiminnot 33 FI BRAVIA Syncin HDMIohjaustoiminnon käyttäminen Tämä toiminto on käytettävissä BRAVIA Sync -toiminnolla varustetuissa televisioissa. Jos kytket HDMI-ohjaustoimintoa tukevat Sony-laitteet HDMI-kaapelilla, laitteiden käyttäminen helpottuu. Huomautus • Jos haluat käyttää BRAVIA Sync -toimintoa, kytke virta järjestelmään ja kaikkiin järjestelmään liitettyihin laitteisiin. Laitteet on liitettävä HDMIkaapelilla. HDMI-ohjaus - Pika-asetus Voit ottaa järjestelmän [HDMI-Ohjaus]- toiminnon käyttöön automaattisesti ottamalla vastaavan asetuksen käyttöön televisiossa. Lisätietoja HDMI-ohjaustoiminnosta on kohdassa [HDMI-asetukset] (sivu 42). Järjestelmän virrankatkaisu Voit katkaista järjestelmän virran television virran katkaiseminen yhdessä. Huomautus • Järjestelmän virta ei katkea automaattisesti, jos toistetaan musiikkia tai jos FM-toiminto on käytössä. Toisto yhdellä painalluksella Kun painat kaukosäätimen N-painiketta, järjestelmän ja television virta kytkeytyy ja television tulosignaalin lähteeksi asetetaan HDMI-tulo, johon järjestelmä on kytketty. Järjestelmän äänenhallinta Voit yksinkertaistaa television tai muiden laitteiden äänen toistamista. Voit käyttää järjestelmän äänenhallintaa seuraavasti: • Kun järjestelmään kytketään virta, television tai muiden laitteiden ääni kuuluu järjestelmän kaiuttimista. • Jos television tai muiden laitteiden ääni kuuluu järjestelmän kaiuttimista, voit vaihtaa kaiuttimia, joista television ääni toistetaan, painamalla SPEAKERS TVyAUDIO. • Kun television tai muiden laitteiden ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista, voit säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta tai mykistää sen television kautta. Audio Return Channel Saat television äänen kuuluviin järjestelmästä vain yhdellä HDMI-kaapelilla. Lisätietoja asetuksesta on kohdassa [Audio Return Channel] (sivu 42). Kielen seuranta Kun television kuvaruutunäytön kieli vaihdetaan, myös järjestelmän kuvaruutunäytön kieli vaihtuu, kun järjestelmästä ensin katkaistaan virta ja sen jälkeen kytketään se uudelleen. Kaiuttimien asetukset [Kaiutinasetukset] Saat parhaimman mahdollisen tilaäänen määrittämällä kaiuttimien etäisyyden kuuntelupaikan mukaan. Säädä sitten kaiuttimien tasapainoa testiäänen avulla. 1 Paina HOME-painiketta. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 Valitse [Asetukset] painamalla C/c-painiketta. 3 Valitse [Ääniasetukset] painamalla X/x ja paina sitten . 4 Valitse [Kaiutinasetukset] painamalla X/x ja paina sitten . [Kaiutinasetukset]-näyttö tulee esiin. 5 Valitse vaihtoehto X/x-painikkeilla ja paina sitten . Tarkista seuraavat asetukset. Muut toiminnot34 FI x [Etäisyys] Jos siirrät kaiuttimien paikkaa, muuta etäisyysasetukset vastaamaan kuuntelupaikan ja kaiuttimien välisiä etäisyyksiä. Asetukset voivat olla 0,0–7,0 metriä. [Etu Vas./Oik.] 3,0 m: määritä etukaiuttimen etäisyys. [Subwoofer] 3,0 m: määritä bassokaiuttimen etäisyys. x [Taso] Voit säätää kaiuttimien äänenvoimakkuutta. Asetukset voivat olla –6,0...+6,0 dB. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla [Testiääni]-asetukseksi [Päällä]. [Etu Vas./Oik.] 0,0 dB: määritä etukaiuttimien äänenvoimakkuus. [Subwoofer] 0,0 dB: määritä bassokaiuttimen äänenvoimakkuus. x [Testiääni] Kaiuttimista kuuluu testiääni, jonka avulla voit määrittää [Taso]-asetuksen. [Pois]: testiääni ei kuulu kaiuttimista. [Päällä]: testiääni kuuluu vuoronperään kustakin kaiuttimesta, kun äänenvoimakkuutta säädetään. Kun valitset jonkin [Kaiutinasetukset]-vaihtoehdon, testiääni kuuluu vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta. Säädä äänenvoimakkuudet seuraavasti. 1 Valitse [Testiääni]-asetukseksi [Päällä]. 2 Valitse [Taso] painamalla X/x ja paina sitten . 3 Valitse haluamasi kaiutintyyppi X/xpainikkeilla ja paina sitten . 4 Valitse vasen tai oikea kaiutin C/cpainikkeilla ja säädä sitten äänenvoimakkuus X/x-painikkeilla. 5 Paina -painiketta. 6 Toista vaiheet 3–5. 7 Paina RETURN-painiketta. Järjestelmä palaa edelliseen näyttöön. 8 Valitse [Testiääni] painamalla X/x ja paina sitten . 9 Valitse [Pois] painamalla X/x ja paina sitten . Huomautus • Testiäänen signaalia ei lähetetä HDMI (OUT) -liitännän kautta. Vihje • Voit säätää kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuuden yhdellä kertaa painamalla 2+/–. Uniajastimen käyttäminen Voit asettaa laitteen sammumaan määrättynä ajankohtana, niin että voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. Ajan voi määrittää 10 minuutin välein. Paina SLEEP-painiketta. Etupaneelin näytön minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu 10 minuutin välein kullakin SLEEP-painikkeen painalluksella. Kun asetat uniajastimen, jäljellä oleva aika tulee näkyviin 5 minuutin välein. Kun aikaa on jäljellä alle 2 minuuttia, SLEEP vilkkuu etupaneelin näytössä. Jäljellä olevan ajan tarkastaminen Paina SLEEP-painiketta kerran. Jäljellä olevan ajan muuttaminen Valitse haluttu aika painamalla toistuvasti SLEEP.Muut toiminnot 35 FI Laitteen painikkeiden poistaminen käytöstä (Lapsilukko) Voit vähentää laitteen väärinkäytön vaaraa erityisesti lasten kohdalla (lapsilukko) poistamalla laitteen painikkeet käytöstä ("/1-painiketta lukuun ottamatta). Paina laitteen x-painiketta yli 5 sekunnin ajan. Etupaneelin näytössä lukee LOCKED. Lapsilukko otetaan käyttöön ja laitteen painikkeet lukittuvat. (Järjestelmää voi käyttää kaukosäätimellä.) Voit poistaa lukituksen painamalla x-painiketta yli 5 sekunnin ajan niin, että etupaneelin näyttöön tulee näkyviin UNLOCK. Huomautus • Jos laitteen painikkeita painetaan, kun lapsilukko on käytössä, etupaneelin näytössä vilkkuu teksti LOCKED. Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä Voit ohjata televisiota vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä, kun mukautat sen signaalin. Huomautus • Kun vaihdat kaukosäätimen paristot, koodi voi palautua itsestään oletusasetukseksi (SONY). Aseta asianmukainen koodinumero uudelleen. Pidä TV "/1-painike painettuna ja anna television valmistajan koodi (ks. taulukko) numeropainikkeilla. Vapauta sitten TV "/1-painike. Jos asetuksen määrittäminen ei onnistu, tallennettu koodi ei muutu. Anna koodinumero uudelleen. Ohjattavien televisioiden koodit Jos luettelossa on useita koodeja, kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät televisioosi sopivan koodin. Etupaneelin näytön kirkkauden muuttaminen Paina DIMMER-painiketta. Etupaneelin näytön kirkkaus muuttuu kullakin DIMMER-painikkeen painalluksella. Virransäästö valmiustilassa Tarkista, että molemmat seuraavista asetuksista on määritetty: – [HDMI-asetukset]-kohdassa [HDMIOhjaus]-asetuksena on [Pois] (sivu 42). – [Pikakäynnistystila]-asetuksena on [Pois] (sivu 42). Kaukosäätimen valmisteleminen television käyttöä varten Valmistaja Koodinumero SONY 01 (oletus) LG 05 PANASONIC 06 PHILIPS 02, 03, 07 SAMSUNG 02, 08 TOSHIBA 0436 FI Verkkosivujen selaaminen 1 Valmistele Internetin selaus. Liitä järjestelmä verkkoon (sivu 17). 2 Paina HOME-painiketta. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 3 Valitse [Verkko] painamalla C/cpainiketta. 4 Valitse X/x-painikkeilla [Internet-selain] ja paina sitten -painiketta. [Internet-selain]-näyttö tulee näkyviin. Huomautus • Jotkin verkkosivustot eivät näy oikein tai niitä ei voi näyttää. Osoitteen kirjoittaminen Valitse asetusvalikosta [URL-syöte]. Kirjoita osoite ohjelmiston näppäimistöllä ja valitse sitten [Enter]. Oletusaloitussivun asettaminen Kun sivu, jonka haluat asettaa aloitussivuksi, näkyy näytössä, valitse asetusvalikosta [Aseta aloitussivuksi]. Palaaminen edelliselle sivulle Valitse asetusvalikosta [Edellinen sivu]. Jos edellinen sivu ei tule näkyviin, vaikka valitset [Edellinen sivu], valitse asetusvalikosta [Ikkunaluettelo] ja valitse sitten luettelosta sivu, johon haluat palata. Internet-selaimen sulkeminen Paina HOME-painiketta. Voit tarkistaa verkkosivuston tiedot painamalla DISPLAY-painiketta. Näkyviin tulevat tiedot vaihtelevat verkkosivuston ja sivun tilan mukaan. A Sivun otsikko B Sivun osoite C Osoitin Siirrä osoitinta C/X/x/c-painikkeiden avulla. Aseta osoitin avattavan linkin kohdalle ja paina sitten -painiketta. Linkitetty verkkosivusto tulee näkyviin. D SSL-kuvake Tulee näkyviin, kun linkitetty osoite on suojattu. E Signaalinvoimakkuuden ilmaisin Näkyy näytössä, kun järjestelmä on liitetty langattomaan verkkoon. F Edistymispalkki/latauskuvake Näkyy näytössä, kun sivua luetaan tai kun tiedostoa ladataan/siirretään. G Tekstinsyöttökenttä Paina -painiketta ja avaa sitten ohjelmiston näppäimistö valitsemalla asetusvalikosta [Tulo]. H Selauspalkki Siirrä sivun näyttöä vasemmalle, ylös, alas tai oikealle painamalla C/X/x/c-painikkeita. Internet-selaimen näyttöMuut toiminnot 37 FI Saat erilaisia asetuksia ja toimintoja näkyviin painamalla OPTIONS. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilanteen mukaan. Käytettävissä olevat asetukset ja toiminnot Vaihtoehdot Tiedot [Selaimen asetukset] Tuo näkyviin Internetselaimen asetukset. • [Zoomaus]: Suurentaa tai pienentää näytetyn sisällön kokoa. • [JavaScript-asetukset]: Ottaa JavaScriptin käyttöön tai poistaa sen käytöstä. • [Evästeasetukset]: Määrittää, hyväksytäänkö selainevästeet. • [SSL-hälytysnäyttö]: Ottaa SSL:n käyttöön tai poistaa sen käytöstä. [Tulo] Tuo näkyviin ohjelmiston näppäimistön, jonka avulla voi kirjoittaa merkkejä verkkosivuston selaamisen aikana. [Katkaisu] Siirtää kohdistimen tekstinsyöttökentän seuraavalle riville. [Poista] Poistaa yhden merkin kohdistimen vasemmalta puolelta tekstin syötön aikana. [Ikkunaluettelo] Näyttää luettelon kaikista avoimista verkkosivustoista. Voit palata aiemmin näytettyyn verkkosivustoon valitsemalla ikkunan. [Kirjanmerkkiluettelo] Tuo kirjanmerkkiluettelon näkyviin. [URL-syöte] Voit kirjoittaa osoitteen, kun ohjelmiston näppäimistö on näkyvissä. [Edellinen sivu] Siirtyy edelliseen näytettyyn sivuun. [Seuraava sivu] Siirtyy aiemmin näytettyyn seuraavaan sivuun. [Peruuta lataus] Keskeyttää sivun lataamisen. [Lataa uudelleen] Lataa saman sivun uudelleen. [Lisää kirjanmerkki] Lisää näytössä näkyvän verkkosivuston kirjanmerkkiluetteloon. [Aseta aloitussivuksi] Asettaa näytössä näkyvän verkkosivuston oletusaloitussivuksi. [Avaa uut. ikkunaan] Avaa linkin uudessa ikkunassa. [Merkkikoodaus] Asettaa merkkien koodin. [Näytä sertifikaatti] Näyttää SSL-yhteensopivien sivujen lähettämät palvelinsertifikaatit. Vaihtoehdot Tiedot38 FI Asetusnäytön käyttäminen Voit muuttaa esimerkiksi kuva- ja ääniasetuksia. Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina. Huomautus • Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut toiminnot eivät välttämättä toimi. 1 Paina HOME-painiketta. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 Valitse [Asetukset] painamalla C/c-painiketta. 3 Valitse asetusluokan kuvake X/xpainikkeilla ja paina sitten . Voit tehdä seuraavat asetukset. [Verkkopäivitys] Lisätietoja päivitystoiminnoista on seuraavassa verkkosivustossa: Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Muiden maiden/alueiden asiakkaat: http://www.sony-asia.com/section/support Ohjelmiston päivityksen aikana teksti UPDATING näkyy etupaneelin näytössä. Kun päivitys on valmis, päälaitteen virta katkeaa automaattisesti. Odota, että ohjelmistopäivitys on valmis. Älä katkaise päälaitteen virtaa äläkä käytä päälaitetta tai televisiota. Asetukset ja säädöt Kuvake Selitys [Verkkopäivitys] (sivu 38) Päivittää järjestelmän ohjelmiston. [Näyttöasetukset] (sivu 39) Tekee näyttöasetukset liitännän tyypin mukaan. [Ääniasetukset] (sivu 40) Tekee ääniasetukset liitännän tyypin mukaan. [BD/DVD-katseluasetukset] (sivu 41) Tekee BD-/DVD-toiston tarkat asetukset. [Käytönvalvonta-asetukset] (sivu 41) Tekee käytönvalvonnan tarkat asetukset. [Musiikkiasetukset] (sivu 42) Tekee Super Audio CD -toiston tarkat asetukset. [Järjestelmäasetukset] (sivu 42) Tekee järjestelmään liittyvät asetukset. [Verkkoasetukset] (sivu 43) Tekee Internet- ja verkkoasetukset. [Pika-asetus] (sivu 43) Suorittaa Pika-asetus-toiminnon uudelleen ja tekee perusasetukset. [Nollaus] (sivu 43) Palauttaa järjestelmän asetukset tehdasasetuksiksi. Kuvake SelitysAsetukset ja säädöt 39 FI [Näyttöasetukset] x [3D-lähtöasetus] [Automaattinen]: Valitse normaalisti tämä. [Pois]: Valitse tämä, jos haluat kaiken sisällön näkyvän 2D-muotoisena. x [TV:n ruutukokoasetus 3D:lle] Määrittää 3D-yhteensopivan television näytön koon. x [TV:n tyyppi] [16:9]: Valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on laajakuvatelevisio tai laajakuvatoiminnolla varustettu televisio. [4:3]: Valitse tämä vaihtoehto, jos kytket 4:3- kuvasuhteen television, jossa ei ole laajakuvatoimintoa. x [Näyttömuoto] [Koko kuva]: Valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on laajakuvatoiminnolla varustettu televisio. 4:3-kuva näkyy 16:9-suhteisena myös laajakuvatelevisiossa. [Normaali]: Muuttaa kuvan kokoa siten, että se mahtuu ruutuun alkuperäisessä kuvasuhteessa. x [DVD:n kuvasuhde] [Letterbox]: Näyttää kuvan laajakuvana siten, että kuva ylä- ja alapuolella on musta alue. [Pan & Scan]: Näyttää täysikorkuisen kuvan koko kuvaruudussa niin, että osa kuvan sivuista jää näkymättä. x [Elokuvamuunnostila] [Automaattinen]: Valitse normaalisti tämä. Laite tunnistaa automaattisesti, onko materiaali video- vai elokuvaperäistä, ja ottaa automaattisesti käyttöön sopivan muunnosmenetelmän. [Video]: Videoperäiselle materiaalille sopiva muunnosmenetelmä valitaan aina automaattisesti materiaalista riippumatta. x [Videokuvan esitysmuoto] [HDMI]: Valitse normaalisti [Automaattinen]. Valitse [Alkuperäinen tarkkuus], jos haluat käyttää levyyn tallennettua tarkkuutta. (Jos tarkkuus on pienempi kuin vakiolaatu, se skaalautuu ylöspäin vakiolaaduksi.) [Video]: Asettaa pienimmän tarkkuuden automaattisesti. x [BD-ROM 24p -lähtö] [Automaattinen]: 1920 × 1080p/24 Hz:n videosignaalia lähetetään vain, kun 1080/24pyhteensopiva televisio on kytketty järjestelmään HDMI (OUT) -liitännällä. [Päällä]: Valitse tämä, jos televisio on yhteensopiva 1080/24p-videosignaalin kanssa. [Pois]: Valitse tämä, jos televisio ei ole yhteensopiva 1080/24p-videosignaalin kanssa. x [DVD-ROM 24p-lähtö] [Automaattinen]: 1920 × 1080p/24 Hz:n videosignaalia lähetetään vain, kun 1080/24pyhteensopiva televisio on kytketty järjestelmään HDMI (OUT) -liitännällä. [Pois]: Valitse tämä, jos televisio ei ole yhteensopiva 1080/24p-videosignaalin kanssa. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Automaattinen]: Tunnistaa ulkoisen laitteen tyypin automaattisesti ja ottaa tarvittavan väriasetuksen käyttöön. [YCbCr (4:2:2)]: Lähettää YCbCr 4:2:2 -videosignaalia. [YCbCr (4:4:4)]: Lähettää YCbCr 4:4:4 -videosignaalia. [RGB]: Valitse tämä asetus, jos kytkettävässä laitteessa on HDCP-yhteensopiva DVI-liitäntä. x [HDMI-syvävärilähtö] [Automaattinen]: Valitse normaalisti tämä. [16 bittiä], [12 bittiä], [10 bittiä]: Lähettää 16-, 12- tai 10-bittistä videosignaalia, jos kytketty televisio tukee Deep Colour -signaalia. [Pois]: Valitse tämä, jos kuva on epävakaa ja värit vaikuttavat luonnottomilta.40 FI x [Taukomuoto] (vain BD-/DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt) [Automaattinen]: Kuva, mukaan lukien liikkuvat kohteet, näkyy värinättömänä. Valitse normaalisti tämä asetus. [Ruutu]: Kuva, mukaan lukien liikkumattomat kohteet, näkyy suuritarkkuuksisena. [Ääniasetukset] x [BD-äänen MIX-asetus] [Päällä]: Lähettää äänisignaalin, joka on saatu aikaan sekoittamalla vuorovaikutteinen ääniraita ja toissijainen ääniraita pää- ääniraitaan. [Pois]: Lähettää vain pää-ääniraidan. x [Audio DRC] Voit pakata ääniraidan dynaamisen alueen. [Automaattinen]: Toistaa äänen levyn määrittämällä dynaamisella taajuusalueella (vain BD-ROM). [Päällä]: Järjestelmä toistaa ääniraidan sillä dynamiikalla, jollaiseksi äänittäjä sen tarkoitti. [Pois]: Dynamiikkaa ei pakata. x [Vaimenna - AUDIO] Äänessä voi ilmetä häiriöitä, jos käytössä on AUDIO (AUDIO IN L/R) -liitäntöihin kytketty laite. Voit estää häiriöt vaimentamalla laitteen äänenvoimakkuutta. [Päällä]: Äänen tulotaso vaimennetaan. Lähtötaso alentuu tällä asetuksella. [Pois]: Normaali tulotaso. x [Äänilähtö] Voit valita äänisignaalin lähtöliitännän. [Kaiutin]: Monikanavainen ääni toistetaan vain järjestelmän kaiuttimista. [Kaiutin + HDMI]: Monikanavainen ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista ja 2-kanavaiset lineaariset PCM-signaalit lähetetään HDMI (OUT) -liitännästä. [HDMI]: Ääni lähetetään vain HDMI (OUT) -liitännästä. Äänen muoto määräytyy kytketyn laitteen mukaan. Huomautus • Kun [HDMI-Ohjaus]-asetukseksi valitaan [Päällä] (sivu 42), [äänilähtö]-asetus muuttuu automaattisesti [Kaiutin + HDMI]-asetukseksi eikä asetusta voi muuttaa. • Kun [äänilähtö]-asetuksena on [HDMI], TVtoiminnon lähtösignaalin muoto on 2-kanavainen lineaarinen PCM-signaali. x [Äänitehoste] Voit ottaa järjestelmän äänitehosteet (SOUND MODE -asetus (sivu 20)) käyttöön tai poistaa ne käytöstä. [Sound Mode päällä]: Äänitilan tilaäänitehoste otetaan käyttöön (sivu 20). Näytteenottotaajuuden ylärajaksi on asetettu 48 kHz. [Pois]: Äänitehosteet eivät ole käytössä. Kuulet äänen sellaisena kuin se on tallennettu. x [Kaiutinasetukset] Saat parhaimman mahdollisen surround-äänen määrittämällä kaiuttimet. Lisätietoja on kohdassa Kaiuttimien asetukset (sivu 33).Asetukset ja säädöt 41 FI [BD/DVDkatseluasetukset] x [BD/DVD-valikon kieli] Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen valikoiden oletuskielen. Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista haluamasi kielikoodi kohdasta Kielikoodien luettelo (sivu 54) ja anna se. x [Audiokieli] Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen ääniraidan oletuskielen. Kun valitset [Alkuperäinen]-vaihtoehdon, levylle määritetty ensisijainen kieli tulee käyttöön. Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista haluamasi kielikoodi kohdasta Kielikoodien luettelo (sivu 54) ja anna se. x [Tekstityskieli] Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen tekstityksen oletuskielen. Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista haluamasi kielikoodi kohdasta Kielikoodien luettelo (sivu 54) ja anna se. x [BD-hybridilevyn toistokerros] [BD]: Toistaa BD-kerroksen. [DVD/CD]: Toistaa DVD- tai CD-kerroksen. x [BD-Internet-yhteys] [Salli]: Valitse normaalisti tämä. [Älä salli]: Internet-yhteyttä ei sallita. [Käytönvalvontaasetukset] x [Salasana] Voit asettaa tai vaihtaa käytönvalvonnan salasanan. Salasanalla voit rajoittaa BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen sekä Internetvideoiden toistamista. Voit tarvittaessa asettaa BD-ROM- ja DVD VIDEO -levyille eri rajoitustasot. x [Käytönvalvonnan aluekoodi] Joidenkin BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen toistaminen saattaa olla rajoitettu tietylle maantieteelliselle alueelle. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi. x [BD-käytönvalvonta]/[DVDkäytönvalvonta]/[Internetvideoiden käytönvalvonta] Kun käytönvalvonta otetaan käyttöön, kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi. x [Luokittelematon internetvideo] [Salli]: Sallii luokittelemattomien Internetvideoiden toiston. [Estä]: Estää luokittelemattomien Internetvideoiden toiston.42 FI [Musiikkiasetukset] x [Super Audio CD:n toistokerros] [Super Audio CD]: Toistaa Super Audio CD -kerroksen. [CD]: Toistaa CD-kerroksen. x [Super Audio CD:n toistokanavat] [DSD 2ch]: Toistaa 2-kanavaisen alueen. [DSD Multi]: Toistaa monikanavaisen alueen. [Järjestelmäasetukset] x [OSD-kieli] Voit valita järjestelmän kuvaruutunäyttöjen kielen. x [HDMI-asetukset] [HDMI-Ohjaus] [Päällä]: Käytössä. HDMI-kaapelilla kytkettyjä laitteita voi käyttää kummankin kytketyn laitteen kautta. [Pois]: Ei käytössä. [Audio Return Channel] Tämä toiminto on käytettävissä, jos järjestelmä kytketään sellaisen TV:n HDMI IN-liitäntään, joka tukee Audio Return Channel -toimintoa. [Auto]: Järjestelmä voi vastaanottaa digitaalista äänisignaalia televisiosta automaattisesti HDMI-kaapelilla. [Pois]: Ei käytössä. Huomautus • Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos [HDMI-Ohjaus]- asetuksena on [Päällä]. x [Pikakäynnistystila] [Päällä]: Lyhentää valmiustilasta käynnistymiseen kuluvaa aikaa. Voit käyttää järjestelmää nopeasti päälle kytkemisen jälkeen. [Pois]: Oletusasetus. x [Automaattinen virrankatkaisu] [Päällä]: Ottaa [Automaattinen virrankatkaisu] -toiminnon käyttöön. Jos järjestelmää ei käytetä 30 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan. [Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä. x [Autom. näyttö] [Päällä]: Tiedot näkyvät automaattisesti ruudulla, kun esimerkiksi katsottava nimike, kuvatila tai äänisignaali vaihtuu. [Pois]: Tiedot näkyvät vain, kun DISPLAYpainiketta painetaan. x [Näytönsäästäjä] [Päällä]: Ottaa näytönsäästäjän käyttöön. [Pois]: Ei käytössä. x [Ohjelmiston päivitysilmoitus] [Päällä]: Järjestelmä ilmoittaa saatavilla olevista uusista ohjelmistopäivityksistä (sivu 38). [Pois]: Ei käytössä. x [Gracenote-asetukset] [Automaattinen]: Lataa levyn tiedot automaattisesti, kun pysäytät toiston. Lataamisen edellytyksenä on, että järjestelmä on yhdistetty Internetiin. [Manuaalinen]: Lataa levyn tiedot, kun [Videohaku] tai [Musiikkihaku] valitaan. x [Järjestelmätiedot] Saat näkyviin järjestelmän ohjelmistoversion ja MAC-osoitteen. x [Ohjelmistolisenssitiedot] Voit tarkistaa ohjelmiston käyttöoikeustiedot.Asetukset ja säädöt 43 FI [Verkkoasetukset] x [Internet-asetukset] Kytke järjestelmä valmiiksi verkkoon. Lisätietoja on kohdassa Vaihe 3: verkkoyhteyden valmisteleminen (sivu 17). [Lankamääritykset]: Valitse tämä, jos yhdistät järjestelmän laajakaistareitittimeen lähiverkkokaapelin avulla. [USB:n langattomat määritykset]: Valitse tämä, jos langaton verkkoyhteys muodostetaan langattoman USB-lähiverkkosovittimen avulla. [Näytä verkon tila]: Näyttää verkon nykyisen tilan. Vihje • Lisätietoja saat siirtymällä seuraavaan verkkosivustoon ja tutustumalla usein kysyttyihin kysymyksiin. Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Muiden maiden/alueiden asiakkaat: http://www.sony-asia.com/section/support x [Verkkoyhteyden vianmääritys] Suorittamalla verkkoyhteyden vianmäärityksen voit tarkistaa, onko verkkoyhteys muodostettu oikein. x [Yhteyspalvelimen asetukset] Määrittää, näkyykö yhdistetty DLNA-palvelin. x [Renderer-perusasetukset] [Automaattinen käyttöoikeus]: Määrittää, annetaanko uudelle havaitulle DLNAohjaimelle automaattisesti käyttöoikeus. [Älykäs valinta]: Sony DLNA -ohjain voi löytää järjestelmän laitteeksi, jota voi käyttää infrapunasäteellä. Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä. [Renderer-nimi]: Näyttää järjestelmän nimen sellaisena kuin se näkyy muiden verkossa olevien DLNA-laitteiden luettelossa. x [Renderer-käyttöoikeudet] Määrittää, hyväksytäänkö DLNA-ohjaimilta tulevat käskyt. x [PARTY-automaattikäynnistys] [Päällä]: Aloittaa PARTY-toiston tai liittyy olemassa olevaan PARTY-toistoon PARTY STREAMING -toiminnon kanssa yhteensopivan laitteen pyynnöstä. [Pois]: Ei käytössä. x [Media Remote -laitteen rekisteröinti] Rekisteröi Media Remote -laitteen. x [Rekisteröidyt Media Remote -laitteet] Tuo näkyviin luettelon rekisteröidyistä Media Remote -laitteista. [Pika-asetus] x [Helppo alkuasennus] Suorittaa [Helppo alkuasennus] -toiminnon ja tekee perusasetukset. Noudata ruudulla näkyviä ohjeita. x [Helpot verkkoasetukset] Suorittaa [Helpot verkkoasetukset] -toiminnon ja määrittää verkon perusasetukset. Noudata ruudulla näkyviä ohjeita. [Nollaus] x [Palauta oletusasetukset] Voit palauttaa järjestelmäasetukset tehdasasetuksiksi valitsemalla asetusten ryhmän. Kaikki ryhmän asetukset nollataan. x [Alusta henkilökohtaiset tiedot] Voit poistaa tallentamasi henkilökohtaiset tiedot järjestelmästä.44 FI Varotoimet Turvallisuus • Tulipalon tai sähköiskun vaaran takia järjestelmän päälle ei saa asettaa maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä eikä järjestelmää saa sijoittaa lähelle vettä, kuten kylpyammeen tai suihkun läheisyyteen. Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä esineitä tai nesteitä, keskeytä järjestelmän käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita järjestelmä huoltoon. • Älä koske virtajohtoon kostein käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun. Virtalähteet • Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta. Sijoittaminen • Jotta järjestelmä ei kuumenisi liikaa, sijoita se paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto. • Kun järjestelmää käytetään pitkään suurella äänenvoimakkuudella, sen kotelo voi kuumentua. Tämä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta koteloa. Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, jossa ilmanvaihto ei ole riittävä. Muutoin järjestelmä voi ylikuumentua. • Älä aseta järjestelmän päälle mitään, jotta ilmanvaihtoaukot eivät peity. Järjestelmässä on tehokas vahvistin. Jos ilmanvaihtoaukot on peitetty, järjestelmä voi ylikuumentua ja vioittua. • Älä sijoita järjestelmää sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka voi tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot. • Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai vastaavaan. • Älä sijoita järjestelmää lämmityslaitteiden, ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille. • Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle. Laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaakasuorassa asennossa. • Älä sijoita järjestelmää tai levyjä mikroaaltouunin, kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle. • Älä aseta painavia esineitä järjestelmän päälle. • Älä aseta etupaneelin eteen metalliesineitä. Ne voivat rajoittaa radioaaltojen vastaanottoa. • Älä sijoita järjestelmää paikkaan, jossa käytetään lääketieteellisiä laitteita. Lääketieteellisiin laitteisiin voi tulla toimintahäiriö. • Jos käytät sydämentahdistinta tai muuta lääketieteellistä laitetta, kysy neuvoa lääkäriltä tai laitteen valmistajalta ennen langattoman LAN-toiminnon käyttöä. Käyttäminen • Jos järjestelmä tuodaan kylmästä suoraan lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, järjestelmän sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Tällöin järjestelmä ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy, poista levy ja kytke järjestelmään virta noin puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu. • Poista levy järjestelmästä, ennen kuin siirrät sitä. Muutoin levy voi vahingoittua. • Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, keskeytä laitteen käyttö, irrota virtajohto sähköverkosta ja toimita laite huoltoon. Äänenvoimakkuuden säätäminen • Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuuntelet hyvin hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet voivat vahingoittua, kun äänenvoimakkuus äkillisesti kasvaa. Puhdistaminen • Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Puhdistuslevyt, levyjen/linssin puhdistusaineet • Älä käytä puhdistuslevyjä tai levyjen/linssin puhdistusaineita (juoksevaa nestettä tai sumutetta). Nämä voivat vioittaa laitetta. Osien vaihtaminen • Jos järjestelmää korjataan, korjatut osat voidaan ottaa talteen uudelleenkäyttöä tai kierrätystä varten. Television kuvan värit • Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan värejä, katkaise televisiosta virta ja kytke virta takaisin 15–30 minuutin kuluttua. Jos television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta. LisätietojaLisätietoja 45 FI Laitteen siirtäminen • Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei ole levyä, ja irrota virtajohto pistorasiasta. Tietoja levyistä Levyjen käsittely • Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa. • Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. • Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin korkeaksi. • Sijoita levy omaan koteloonsa käytön jälkeen. Puhdistaminen • Ennen kuin alat käyttää levyä, puhdista se puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti. • Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja antistaattisia suihkeita. Tässä järjestelmässä voi toistaa vain tavallisia pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä (vaan esimerkiksi suorakaiteen, sydämen tai tähden muotoinen), järjestelmään voi tulla toimintahäiriö. Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Huomio: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa rajoituksettoman ajan. Jos jätät pysäytyskuvan tai näyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saattaa vahingoittua pysyvästi. Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä.46 FI Vianmääritys Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta. Virta ei kytkeydy laitteeseen. t Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla. Kaukosäädin ei toimi. t Kaukosäätimen ja laitteen välinen etäisyys on liian suuri. t Kaukosäätimen paristojen varaus on heikko. Levykelkka ei avaudu eikä levyä voi poistaa, vaikka painat Z. t Kokeile seuraavaa: 1 Pidä laitteen N- ja Z-painikkeita painettuna yli 5 sekunnin ajan, jotta levykelkka avautuu. 2 Poista levy laitteesta. 3 Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua. Järjestelmä ei toimi normaalisti. t Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua. [Uusi ohjelmistoversio on löytynyt verkosta. Suorita päivitys kohdasta ”Verkkopäivitys”.] -viesti näkyy television kuvaruudussa. t Lisätietoja järjestelmän päivittämisestä uudempaan ohjelmistoversioon on kohdassa [Verkkopäivitys] (sivu 38). Etupaneelin näytössä lukee vuorotellen PROTECT ja PUSH PWR. t Katkaise järjestelmästä virta painamalla "/1-painiketta ja tarkista seuraavat asiat, kun STANDBY-viesti katoaa näkyvistä. • Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa? • Ovatko vain määritetyt kaiuttimet käytössä? • Ovatko laitteen päällä olevat ilmanvaihtoaukot tukossa? • Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti korjannut edellä mainitut asiat, kytke järjestelmän virta. Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut edellä mainitut kohdat, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Etupaneelin näytössä lukee LOCKED. t Poista lapsilukko käytöstä (sivu 35). Etupaneelin näytössä lukee DEMO. LOCK. t Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon. Etupaneelin näytössä lukee Exxxx. t Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuunSony Sonyhuoltoon ja ilmoita virhekoodi. näkyy television kuvaruudussa ilman viestejä. t Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon. Kuvaa ei näy. t Tarkista laitteen lähtösignaalin tyyppi (sivu 15). Kuvaa ei näy, kun HDMI-kaapeli on kytketty. t Laite on kytketty signaalilähteeseen, joka ei ole HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) -yhteensopiva (etupaneelin HDMI-ilmaisin ei pala) (sivu 15). Jos [Videokuvan esitysmuoto] -kohdassa valittu videosignaalin tarkkuus on väärä, kuva ei näy. t Palauta videon lähtötarkkuus pienimmäksi mahdolliseksi pitämällä laitteen N- ja VOL – -painikkeita painettuna yli 5 sekunnin ajan. Yleistä Ilmoitukset KuvaLisätietoja 47 FI Kuvan tummat alueet ovat liian tummia tai kirkkaat alueet liian kirkkaita. t Valitse [Kuvalaatutila]-asetukseksi [Normaali] (oletus) (sivu 28). Kuva ei toistu oikein. t Tarkista [Näyttöasetukset]-kohdasta [Videokuvan esitysmuoto] -asetukset (sivu 39). t Jos analogista ja digitaalista signaalia lähetetään samanaikaisesti, valitse [Näyttöasetukset]-kohdassa [BD-ROM 24p -lähtö] tai [DVD-ROM 24p -lähtö] -asetukseksi [Pois] (sivu 39). t Jos toistat BD-ROM-levyjä, tarkista [Näyttöasetukset]-valikon [BD-ROM 24p -lähtö] -asetukset (sivu 39). Kuvassa on kohinaa. t Puhdista levy. t Jos järjestelmästä tuleva kuvasignaali kulkee videonauhurin kautta televisioon, joihinkin BD-/DVD-ohjelmiin liitetty kopiointisuojaus saattaa huonontaa kuvan laatua. Jos ongelmia esiintyy yhä, vaikka kytket laitteen suoraan televisioon, kytke laite johonkin toiseen tuloliitäntään. Kuva ei näy täysikokoisena televisioruudussa. t Tarkista [Näyttöasetukset]-kohdan [TV:n tyyppi] -asetukset (sivu 39). t Levyn kuvasuhde on määritetty kiinteästi. Televisioruudussa näkyy värivirheitä. t Jos käytät kaiuttimia kuvaputkitelevision tai projektorin kanssa, sijoita kaiuttimet vähintään 0,3 metrin päähän televisiosta. t Jos värivirheet eivät poistu, katkaise televisiosta virta, odota 15–30 minuutin ja kytke virta takaisin. t Varmista, että kaiuttimien lähellä ei ole magneettisia esineitä (esimerkiksi televisiojalustan magneettisalpaa, terveydenhoitolaitetta tai lelua). Kuvaa ei näy iPod- tai iPhone-laitteen video- tai valokuvatiedoston toistamisen jälkeen. t Valitse televisiosta järjestelmän ohjelmalähde. Ääntä ei kuulu. t Kaiutinjohtoja ei ole kytketty kunnolla. t Tarkista kaiutinasetukset (sivu 33). Television ääni ei kuulu HDMI (OUT) -liitännän kautta, kun Audio Return Channel -toiminto on käytössä. t Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [HDMI-Ohjaus]- asetukseksi [Päällä] (sivu 42). Valitse lisäksi [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMIasetukset]-valikon [Audio Return Channel] -asetukseksi [Auto] (sivu 42). t Varmista, että televisio tukee Audio Return Channel -toimintoa. t Varmista, että HDMI-kaapeli on kytketty sellaiseen television liitäntään, joka tukee Audio Return Channel -toimintoa. Järjestelmä ei toista TV-ohjelmien ääniä oikein, kun se on kytketty digisovittimeen. t Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [Audio Return Channel] -asetukseksi [Pois] (sivu 42). t Tarkista liitännät (sivu 16). Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa. t Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista. t Puhdista levy. Äänen stereofonisuus katoaa CD-levyä kuunneltaessa. t Valitse stereoääni painamalla AUDIO (sivu 30). Kytketyn laitteen äänentoistossa on häiriöitä. t Alenna kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta valitsemalla [Vaimenna - AUDIO] (sivu 40). Ääni48 FI Radioasemia ei voi virittää. t Varmista, että antennijohto on kiinnitetty kunnolla. Säädä antennia tai liitä ulkoinen antenni tarvittaessa. t Asemien signaalinvoimakkuus on liian heikko (käytettäessä automaattista viritystä). Käytä manuaalista viritystä. Levyä ei voi toistaa. t BD-/DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia. t Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta, joka voi vahingoittaa linssejä. Poista levy ja jätä laitteeseen virta noin puoleksi tunniksi. t Järjestelmä ei voi toistaa levyä, jota ei ole viimeistelty oikein (sivu 50). Tiedostojen nimet eivät näy oikein. t Järjestelmä voi näyttää vain ISO 8859- 1-yhteensopivia merkistöjä. Muut merkkimuodot voivat näkyä väärin. t Käytetystä kirjoitusohjelmistosta riippuen jokin merkit saattavat näkyä väärin. Levyn toisto ei ala alusta. t Toiston jatkamistoiminto on valittuna. Valitse [Toista alusta] painamalla OPTIONS ja paina sitten . Toisto ei jatku kohdasta, johon viimeksi pysäytit sen. t Joissakin levyissä toiston jatkamiskohta voi nollautua, jos • levykelkka avataan • USB-laite irrotetaan • toistetaan muuta sisältöä • laitteen virta katkaistaan. Ääniraidan tai tekstityksen kieltä tai kuvakulmaa ei voi muuttaa. t Yritä muuttaa asetuksia BD- tai DVD-levyn valikosta. t Toistettavalle BD- tai DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä ääniraitaa tai tekstitystä tai useita kuvakulmia samasta kohtauksesta. BD-ROM-levyllä olevaa bonussisältöä tai muita tietoja ei voi toistaa. t Kokeile seuraavaa: 1 Poista levy laitteesta. 2 Katkaise järjestelmästä virta. 3 Irrota USB-laite ja kytke se uudelleen (sivu 23). 4 Kytke järjestelmään virta. 5 Aseta BONUSVIEW/BD-LIVEtoiminnolla varustettu BD-ROM-levy laitteeseen. Järjestelmä ei tunnista USB-laitetta. t Kokeile seuraavaa: 1 Katkaise järjestelmästä virta. 3 Irrota USB-laite ja kytke se uudelleen. 3 Kytke järjestelmään virta. t Varmista, että USB-laite on kytketty kunnolla (USB) -liitäntään. t Tarkista, ettei USB-laite tai kaapeli ole vioittunut. t Tarkista, että USB-laitteen virta on kytketty. t Jos USB-laite on kytketty USB-keskittimen kautta, irrota se ja kytke USB-laite suoraan tähän laitteeseen. Kuvan-/äänenlaatu on huono/joidenkin ohjelmien, erityisesti nopealiikkeisten tai tummia kohtauksia sisältävien, yksityiskohdat eivät näy. t Kuvan-/äänenlaatu voi olla huono Internetsisällöntarjoajasta johtuvista syistä. t Kuvan-/äänenlaatu voi parantua, jos yhteysnopeutta muutetaan. Sony suosittelee, että vakiolaatuista videota katseltaessa yhteysnopeus on vähintään 2,5 Mb/s ja teräväpiirtovideota katseltaessa vähintään 10 Mb/s. t Kaikki videot eivät sisällä ääntä. Kuva on pieni. t Zoomaa kuvaa painamalla X. Viritin Toistaminen USB-laite BRAVIA Internet VideoLisätietoja 49 FI [HDMI-Ohjaus]-toiminto ei toimi (BRAVIA Sync). t Tarkista, että [HDMI-Ohjaus]-toiminnon asetuksena on [Päällä] (sivu 42). t Jos vaihdat HDMI-kytkentää, katkaise järjestelmästä virta ja kytke se uudelleen. t Jos sähköt katkeavat, valitse [HDMI-Ohjaus]- asetukseksi [Pois] ja valitse [HDMI-Ohjaus]- asetukseksi sitten [Päällä] (sivu 42). t Tarkista seuraavat asiat ja katso lisätietoja laitteiden mukana toimitetuista käyttöohjeista. • Kytketty laite tukee [HDMI-Ohjaus]- toimintoa. • Kytketyn laitteen [HDMI-Ohjaus]- toiminnon asetukset ovat oikein. Järjestelmä ei voi muodostaa yhteyttä verkkoon. t Tarkista verkkoyhteys (sivu 17) ja verkkoasetukset (sivu 43). Tietokoneella ei voi muodostaa Internet-yhteyttä, kun [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] -toiminto on suoritettu. t Reitittimen langattoman yhteyden asetukset voivat muuttua automaattisesti, jos Wi-Fi Protected Setup -toimintoa käytetään ennen reitittimen asetusten määrittämistä. Muuta tällöin tietokoneen langattomia yhteysasetuksia vastaavasti. Järjestelmä ei voi muodostaa verkkoyhteyttä tai verkkoyhteys on epävakaa. t Tarkista, että langattoman LAN-reitittimen virta on kytketty. t Tarkista verkkoyhteys (sivu 17) ja verkkoasetukset (sivu 43). t Mahdollinen tiedonsiirtoetäisyys saattaa olla lyhyempi käyttöympäristön, kuten seinämateriaalien, radioaaltojen vastaanottoolosuhteiden tai järjestelmän (tai langattoman USB-lähiverkkosovittimen) ja langattoman LAN-reitittimen välissä olevien esineiden tai esteiden mukaan. Siirrä järjestelmä ja langaton LAN-reititin lähemmäs toisiaan. t 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävät laitteet, kuten mikroaaltouunit, Bluetooth-laitteet tai digitaaliset langattomat laitteet, voivat häiritä tiedonsiirtoa. Siirrä laite kauemmas näistä laitteista tai sammuta muiden laitteiden virta. Haluttu langaton reititin ei näy langattomien verkkojen luettelossa. t Palaa edelliseen näyttöön painamalla RETURN ja valitse uudelleen [Langattomat asetukset (sis.rak.)]/[USB:n langattomat määritykset]. Jos järjestelmä ei edelleenkään havaitse WLAN-reititintä, valitse [Manuaal. rekisteröinti]. BRAVIA Sync ([HDMI-Ohjaus]) Verkkoyhteys Langaton LAN-yhteys50 FI Toistettavat levyt 1) Blu-ray Disc -määritykset ovat uusia ja ne muuttuvat nopeasti, joten kaikentyyppisiä ja -versioisia levyjä ei ehkä voi toistaa. Äänentoisto vaihtelee äänilähteen, lähtöliitännän ja valittujen ääniasetusten mukaan. 2) BD-RE: versio 2.1 BD-R: versiot 1.1, 1.2, 1.3, mukaan lukien Organic Pigment -tyyppiset BD-R-levyt (LTH-tyyppi) Tietokoneella tallennettuja BD-R-levyjä ei voi toistaa, jos PostScript-tiedostot ovat tallennettavia. 3) CD- tai DVD-levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty oikein. Lisätietoja on tallennuslaitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. Levyt, joita ei voi toistaa • Lippaalliset BD-levyt • BDXL-levyt • DVD-RAM-levyt • HD DVD -levyt • DVD Audio -levyt • PHOTO CD -levyt • CD-Extra-levyjen dataosat • Super VCD -levyt • DualDisc-levyjen ääniaineiston puoli Levyjä koskeva huomautus Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen toistamiseen. DualDisc-levyt, sekä eräät muut tekijänoikeussuojauksella varustetut musiikkilevyt, eivät ole Compact Disc (CD) -standardin mukaisia. Tämän vuoksi nämä levyt eivät ehkä ole yhteensopivia tämän tuotteen kanssa. BD- ja DVD-levyjen toistamista koskeva huomautus Jotkin BD- tai DVD-levyn toisto-ominaisuudet ovat ohjelmistokehittäjien varta vasten määrittämiä. Koska tämä järjestelmä toistaa BD- ja DVD-levyt sen mukaan, mitä levylle on tallennettu, kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä. Kaksikerroksisia BD-/DVD-levyjä koskeva huomautus Kuvan ja äänen toisto saattaa hetkeksi keskeytyä kerrosten vaihtokohdassa. Aluekoodi (vain BD-ROM/DVD VIDEO) Järjestelmän aluekoodi on painettu laitteen pohjaan. Järjestelmä toistaa BD-ROM-/DVD VIDEO (vain toisto) -levyjä vain, jos niissä on sama aluekoodi tai . Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE 2) DVD 3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD 3) CD-DA (musiikki-CD-levy) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD ALLLisätietoja 51 FI Toistettavat tiedostotyypit Video Musiikki Valokuvat 1) Järjestelmällä ei voi toistaa DRM-koodattuja tiedostoja. 2) AVCHD-versio 2.0 (AVCHD 3D/progressiivinen) -yhteensopiva. 3) Järjestelmällä voi toistaa AVCHD-muotoisia tiedostoja, jotka on tallennettu esimerkiksi digitaalisella videokameralla. AVCHD-muotoisten tiedostojen katseleminen edellyttää, että AVCHD-muotoisia tiedostoja sisältävä levy on viimeistelty oikein. 4) Järjestelmällä ei voi toistaa Lossless-tekniikalla yms. koodattuja tiedostoja. 5) Järjestelmällä ei voi toistaa näitä tiedostoja DLNA-toiminnon kautta. 6) Järjestelmä toistaa vakiotarkkuudella vain DLNA-toiminnon kautta. 7) Järjestelmällä ei voi toistaa animoituja PNG- tai GIF-tiedostoja. 8) Muista kuin 3D-muotoisista MPO-tiedostoista näytetään vain pääkuva tai ensimmäinen kuva. Huomautus • Tiedoston muoto, koodaus tai tallennustapa tai DLNA-palvelimen tila saattaa estää tiedoston toistamisen. • Joitakin tietokoneella muokattuja tiedostoja ei voi ehkä toistaa. • Järjestelmä tunnistaa BD-, DVD- ja CD-levyiltä sekä USB-laitteista seuraavat tiedostot tai kansiot: – enintään 9. tasolla olevat kansiot, mukaan lukien pääkansio. – enintään 500 tiedostoa/kansiota yhdessä kerroksessa. • Järjestelmä tunnistaa DLNA-palvelimesta seuraavat tiedostot tai kansiot: – enintään 19. tason kansiot – enintään 999 tiedostoa/kansiota yhdessä kerroksessa. • Jotkin USB-laitteet eivät ehkä toimi tämän järjestelmän kanssa. • Järjestelmä tunnistaa Mass Storage Class (MSC) -massamuistilaitteet (esimerkiksi Flash-muistin tai kiintolevyn), Still Image Capture -kuvansiirtolaitteet (SICD) ja 101-näppäimiset näppäimistöt. • Katkaise järjestelmästä virta ennen USB-muistin tai muiden laitteiden kytkemistä tai irrottamista, jotta USB-muisti ja muut laitteet tai niiden sisältämät tiedot eivät vioitu. • Järjestelmä ei ehkä toista tasaisesti DATA CD -levyllä olevia videotiedostoja, joiden bittinopeus on suuri. Bittinopeudeltaan suurten videotiedostojen toistamista suositellaan DATA DVD tai DATA BD -levyltä. Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet MPEG-1 Video/PS 1)5) MPEG-2 Video/PS, TS 1)6) .mpg, .mpeg, .m2ts, .mts Xvid .avi MPEG4/AVC 1)5) .mkv, .mp4, .m4v, .m2ts, .mts WMV9 1)5) .wmv, .asf AVCHD 2) 3)5) Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC/HE-AAC 1)4)5) .m4a WMA9 Standard 1)4) .wma LPCM .wav Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet JPEG .jpg, .jpeg GIF 7) .gif PNG 7) .png MPO 8) .mpo52 FI Tuetut äänimuodot Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja: a: Muotoa tuetaan. –: Muotoa ei tueta. Huomautus • LPCM 2ch -muodon digitaalisen signaalin tuettu näytteenottotaajuus on enintään 48 kHz, kun käytössä on TV-toiminto. Tekniset tiedot Vahvistinosio BDV-EF420 LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vasen/oikea etukaiutin: 75 W + 75 W (3 ohmia, 1 kHz, harmoninen särö 1 %) LÄHTÖTEHO (vertailu) Vasen etukaiutin/oikea etukaiutin: 100 W (kanavaa kohti 3 ohmia, 1 kHz) Bassokaiutin: 200 W (6 ohmia, 80 Hz) Tuloliitännät (analogiset) AUDIO (AUDIO IN) Herkkyys: 1 V/400 mV Tuloliitännät (digitaaliset) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Tuetut muodot: LPCM 2CH (enintään 48 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-EF220 LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vasen/oikea etukaiutin: 40 W + 40 W (3 ohmia, 1 kHz, harmoninen särö 1 %) LÄHTÖTEHO (vertailu) Vasen etukaiutin/oikea etukaiutin: 40 W (kanavaa kohti 3 ohmia, 1 kHz) Bassokaiutin: 70 W (6 ohmia, 80 Hz) Tuloliitännät (analogiset) AUDIO (AUDIO IN) Herkkyys: 2 V/700 mV Tuloliitännät (digitaaliset) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Tuetut muodot: LPCM 2CH (enintään 48 kHz), Dolby Digital, DTS Video-osio Lähtösignaalit VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmia HDMI-osio Liitin Tyyppi A (19-nastainen) BD-/DVD-/Super Audio CD-/CD-järjestelmä Signaalijärjestelmä NTSC/PAL Muoto Toiminto BD/DVD TV (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch a – Dolby Digital a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – DTS a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 – – DTS96/24 a – DTS-HD High Resolution Audio a – DTS-HD Master Audio a –Lisätietoja 53 FI USB-osio (USB) -liitäntä: Tyyppi A (USB-muistin, muistikortin lukijan sekä digitaalisen valokuvakameran ja videokameran kytkemiseen) LAN-osio LAN (100) -liitäntä 100BASE-TX-liitäntä FM-viritinosio Järjestelmä Kidelukittu digitaalinen PLL-synteesiviritin Viritysalue 87,5–108,0 MHz (tarkkuus 50 kHz) Antenni FM-johtoantenni Antenniliitännät 75 ohmia, tasapainottamaton Kaiuttimet Etukaiutin (SS-TSB119) mallille BDV-EF420 Mitat (noin) 95 mm × 680 mm × 71 mm (l/k/s) (seinään asennettava osa) 260 mm × 1 190 mm × 260 mm (l/k/s) (koko kaiutin) Paino (noin) 1,2 kg (seinään asennettava osa) 2,9 kg (kaiutinjohdon ja jalustan kanssa) Etukaiutin (SS-TSB117) mallille BDV-EF220 Mitat (noin) 91 mm × 148 mm × 87 mm (l/k/s) Paino (noin) 0,33 kg (kaiutinjohdon kanssa) Bassokaiutin (SS-WSB115) mallille BDV-EF420 Mitat (noin) 225 mm × 365 mm × 320 mm (l/k/s) Paino (noin) 6,1 kg (kaiutinjohdon kanssa) Bassokaiutin (SS-WSB113) mallille BDV-EF220 Mitat (noin) 177 mm × 280 mm × 245 mm (l/k/s) Paino (noin) 2,7 kg (kaiutinjohdon kanssa) Yleistä Käyttöjännite 220–240 V AC, 50/60 Hz Tehonkulutus BDV-EF420 Toiminnassa: 75 W Valmiustilassa: 0,3 W (virransäästötilassa) BDV-EF220 Toiminnassa: 60 W Valmiustilassa: 0,3 W (virransäästötilassa) Mitat (noin) 430 mm × 50 mm × 275 mm (l/k/s) ulkonevat osat mukaan lukien Paino (noin) 2,7 kg Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta. • Valmiustilan tehonkulutus on 0,3 W. • Digitaalisella S-Master-vahvistimella saavutetaan yli 85 %:n hyötysuhde.54 FI Kielikoodien luettelo Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia. Käytönvalvonnan koodien ja aluekoodien luettelo Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu Ei määritetty Argentiina Australia Belgia Brasilia Chile Luxemburg Malesia Venäjä Yhdistynyt kuningaskunta Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue Alankomaat Saksa Itävalta Filippiinit Espanja Tanska Suomi Kiina Ranska Kolumbia Hongkong Intia Indonesia Kreikka Irlanti Italia Japani Korea Meksiko Uusi-Seelanti Norja Pakistan Puola Portugali Ruotsi Singapore Sveitsi Taiwan Thaimaa55 FI Hakemisto Numerot 3D 22 3D-lähtöasetus 39 A A/V SYNC 29 Aluekoodi 50 Alusta henkilökohtaiset tiedot 43 Audio DRC 40 Audio Return Channel 42 Audiokieli 41 Autom. näyttö 42 Automaattinen virrankatkaisu 42 B BD/DVD-katseluasetukset 41 BD/DVD-valikon kieli 41 BD-hybridilevyn toistokerros 41 BD-Internet-yhteys 41 BD-käytönvalvonta 41 BD-LIVE 22 BD-ROM 24p -lähtö 39 BD-äänen MIX-asetus 40 BONUSVIEW 22 BRAVIA Sync 33 C CD 50 D Diaesitys 28 DLNA 25, 43 Dolby Digital 30 DTS 30 DVD 50 DVD:n kuvasuhde 39 DVD-käytönvalvonta 41 DVD-ROM 24p-lähtö 39 E Elokuvamuunnostila 39 Etupaneeli 10 Etupaneelin näyttö 11 F FM-tila 31 G Gracenote-asetukset 42 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 39 HDMI-Ohjaus 33, 42 HDMI-syvävärilähtö 39 Helpot verkkoasetukset 43 Helppo alkuasennus 43 I Internet-asetukset 43 Internet-sisältö 25 Internetvideoiden käytönvalvonta 41 J Järjestelmätiedot 42 K Kaiutinasetukset 33, 40 Etäisyys 34 Taso 34 Kaukosäädin 12 Kielikoodien luettelo 54 Käytönvalvonnan aluekoodi 41 Käytönvalvonta-asetukset 41 L Lapsilukko 35 Luokittelematon internetvideo 41 M Media Remote -laitteen rekisteröinti 43 Multiplex-lähetysääni 30 Musiikkiasetukset 42 N Nollaus 43 Näyttöasetukset 39 Näyttömuoto 39 Näytönsäästäjä 42 O Ohjelmistolisenssitiedot 42 OSD-kieli 42 P Palauta oletusasetukset 43 PARTY-automaattikäynnistys 43 Pika-asetus 19, 43 Pikakäynnistystila 42 Päivitys 38 R RDS 32 Rekisteröidyt Media Remote -laitteet 43 Renderer-käyttöoikeudet 43 Renderer-perusasetukset 43 S Salasana 41 SLEEP 34 Super Audio CD:n toistokanavat 42 Super Audio CD:n toistokerros 42 T Takapaneeli 11 Taukomuoto 40 Tekstityskieli 41 Testiääni 34 Toistettavat levyt 50 Toistotiedot 23 TV:n ruutukokoasetus 3D:lle 39 TV:n tyyppi 39 U USB 23 V Vaimenna - AUDIO 40 Verkkoasetukset 43 Verkkopäivitys 38 Verkkoyhteyden vianmääritys 43 Videokuvan esitysmuoto 39 W WEP 18 WPA2-PSK (AES) 18 WPA2-PSK (TKIP) 18 WPA-PSK (AES) 18 WPA-PSK (TKIP) 1856 FI Y Yhteyspalvelimen asetukset 43 Ä Ääniasetukset 40 Äänilähtö 40 Äänitehoste 40Järjestelmän ohjelmistoa saatetaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla olevista päivityksistä on seuraavassa osoitteessa. Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html Muiden maiden/alueiden asiakkaat: http://www.sony-asia.com/section/support ©2012 Sony Corporation (1) CMT-CX5iP (RO) 4-278-003-11 (1) (RO) AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu plasaţi pe aparat surse de flacără deschisă, cum ar fi lumânări aprinse. Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui, focul sau altele asemenea. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA. Plăcuţa de identificare este amplasată în exterior, pe partea de dedesubt a unităţii principale. AVERTISMENT Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie fixat în siguranţă pe perete, în conformitate cu instrucţiunile de instalare. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea de dedesubt a unităţii principale. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE. Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie. Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată) Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurânduvă că acest produs este eliminat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. Accesoriu aplicabil: Telecomandă Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată) Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. Note cu privire la suporturile DualDisc Un suport DualDisc este un disc cu două feţe, care combină material înregistrat DVD pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul audio nu este conformă standardului Compact Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest produs. Discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele companii de înregistrări comercializează diverse discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor. Reţineţi că printre aceste discuri există unele care nu sunt conforme standardului CD şi a căror redare cu acest produs s-ar putea să nu fie posibilă. Notificare cu privire la licenţe şi mărci comerciale ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. ˎTehnologia şi brevetele de codificare audio MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. ˎWindows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. ˎAcest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar Microsoft autorizat. ˎToate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual nu sunt specificate mărcile ™ şi ® . Amplasarea comenzilor Introducere Operaţii Unitate (sus) Unitate (faţă) Spate Telecomandă 5 3 6 e; wl wk wj wh wg wf 5 4 2 0 qk ql w; wa ws wd Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi nume sau unele similare. Pentru utilizarea telecomenzii Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii R6 (mărime AA) (nefurnizate), cu partea  mai întâi, potrivind polarităţile după cum se arată mai jos. Note cu privire la utilizarea telecomenzii ˎÎn condiţii de utilizare normală, bateriile ar trebui să dureze circa 6 luni. ˎNu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii. ˎDacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorările provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare. Pentru utilizarea dispozitivului iPod/iPhone Împingeţi panoul şi introduceţi un adaptor de doc în doc înainte de utilizare. Atunci când utilizaţi un model iPod, utilizaţi adaptorul de doc furnizat împreună cu dispozitivul dumneavoastră iPod. Atunci când utilizaţi un model iPhone, utilizaţi adaptorul de doc furnizat împreună cu sistemul. Pentru detalii cu privire la adaptoarele docurilor, consultaţi instrucţiunile primite cu adaptoarele docurilor. Adaptor doc Conector iPod/iPhone Redarea unui disc CD/MP3 1 Selectaţi funcţia CD. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/. 2 Introduceţi un disc. Introduceţi un disc în fanta pentru disc, cu eticheta orientată în faţă. Introduceţi un disc cu eticheta orientată în faţă.  Scoatere a unui disc 3 Porniţi redarea. Apăsaţi  (redare) . Note ˎAtunci când porniţi sistemul, discul nu este tras în fanta pentru disc până când pe afişaj nu apare „No Disc”. Nu încercaţi să împingeţi discul până când nu apare „No Disc”. ˎNu introduceţi un disc cu forme care nu sunt standard (de ex., inimă, pătrat, stea). Discul poate cădea în interiorul sistemului, cauzând daune ireparabile. ˎCând apăsaţi  (scoatere) de pe unitate şi apoi reintroduceţi discul care iese din fanta pentru disc, nu împingeţi, pur şi simplu, discul. Scoateţi discul din fanta pentru disc şi apoi reintroduceţi-l. ˎNu opriţi sistemul cu un disc introdus pe jumătate în fanta pentru disc. Acest lucru poate cauza căderea discului. ˎNu utilizaţi un disc cu bandă adezivă, sigilii sau pastă pe el, deoarece poate cauza o defecţiune. ˎAtunci când scoateţi un disc, manipulaţi discul ţinându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului. ˎNu împingeţi un disc în fanta pentru disc atunci când sistemul este oprit. Acest lucru poate cauza defectarea sistemului. ˎNu introduceţi un disc de 8 cm cu adaptor. Acest lucru poate cauza defectarea sistemului. Alte operaţii Pentru Apăsaţi Întreruperea redării  (pauză) . Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou pe buton. Oprirea redării  (oprire) . Selectarea unui folder pe un disc MP3 (selectare folder) +/ în mod repetat. Selectarea unei piste sau a unui fişier  (înapoi)/ (înainte) . Găsirea unui punct dintr-o pistă sau dintr-un fişier Ţineţi apăsat pe  (derulare înapoi)/ (derulare înainte)  în timpul redării şi eliberaţi butonul la momentul dorit. Selectarea Redării repetate REPEAT  în mod repetat, până când apare „REP” sau „REP1”. Scoaterea unui disc  de pe unitate . Pentru a modifica modul de redare Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE  în timp ce playerul este oprit. Puteţi selecta modul de redare normală („ ” pentru toate fişierele MP3 din folderul de pe disc), modul de redare amestecată („SHUF” sau „ SHUF*” pentru amestecarea folderului) sau modul de redare programată („PGM”). * Când se redă un suport CD-DA (audio), redarea (SHUF) se comportă la fel ca şi redarea (SHUF) normală. Notă cu privire la redarea repetată „REP1” indică faptul că se repetă o singură pistă sau un singur fişier până când opriţi redarea. Note cu privire la modul de redare amestecată ˎCând modul de redare amestecată este setat la „SHUF”, sistemul redă amestecat toate pistele sau fişierele de pe disc. Când modul de redare amestecată este setat la „ SHUF”, sistemul redă amestecat toate pistele sau fişierele din folderul selectat. ˎAtunci când opriţi sistemul, modul de redare amestecată selectat („SHUF” sau „ SHUF”) este dezactivat şi modul de redare revine la modul de redare normală („ ”). Note cu privire la redarea discurilor MP3 ˎNu salvaţi alte tipuri de piste sau fişiere şi nici foldere nenecesare pe un disc ce conţine fişiere MP3. ˎSe sare peste foldere care nu conţin niciun fişier MP3. ˎFişierele MP3 sunt redate în ordinea în care sunt înregistrate pe disc. ˎSistemul poate reda doar fişiere MP3 care au extensia de fişier „.mp3”. ˎChiar şi atunci când numele fişierului are extensia „.mp3”, dacă fişierul în sine diferă, redarea fişierului poate genera un zgomot puternic ce ar putea duce la deteriorarea sistemului de difuzoare şi la defectarea sistemului. ˎNumărul maxim de: foldere este 255 (inclusiv folderul rădăcină). fişiere MP3 este 511. Fişiere MP3 şi foldere ce pot fi conţinute de un singur disc este 512. niveluri de foldere (structură arborescentă de fişiere) este 8. ˎNu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere MP3, cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare. Un disc MP3 necompatibil poate produce zgomot sau sunete întrerupte, sau este posibil să nu fie redat deloc. Note cu privire la redarea discurilor cu sesiuni multiple ˎDacă prima sesiune de pe un disc este o sesiune CD-DA, celelalte sesiuni de pe disc nu pot fi recunoscute, indiferent de formatul sesiunii; pot fi redate doar pistele CD-DA din prima sesiune. ˎDacă formatul primei sesiuni este CD-ROM, iar sesiunile următoare sunt înregistrate în acelaşi format, sistemul va continua să redea în mod corespunzător fişierele MP3 din sesiunile multiple, până când sistemul detectează o sesiune înregistrată într-un format diferit. Crearea propriului program (Redare programată) 1 Selectaţi funcţia CD. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/. 2 Selectaţi modul de redare. Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE  în timp ce playerul este oprit, până când apare „PGM”. 3 Selectaţi numărul dorit al pistei sau al fişierului. Apăsaţi în mod repetat / până când apare numărul dorit al pistei sau al fişierului. Când programaţi fişiere audio, apăsaţi în mod repetat +/ pentru a selecta folderul dorit şi apoi selectaţi fişierul dorit. Număr pistă sau fişier selectat Timp total de redare pentru fişierul sau pista selectat(ă) 4 Programaţi fişierul sau pista dorit(ă). Apăsaţi  pentru a introduce fişierul sau pista selectat(ă). 5 Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru a programa piste sau fişiere suplimentare, până la un total de 25 de piste sau fişiere. 6 Pentru a reda programul de piste sau fişiere, apăsaţi . Programul rămâne disponibil până când scoateţi discul din fanta pentru disc  sau până când deconectaţi cablul de alimentare. Pentru a reda din nou acelaşi program, apăsaţi . Pentru a revoca redarea programată Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE  în timp ce playerul este oprit, până când dispare „PGM”. Pentru a şterge ultima pistă sau ultimul fişier din program Apăsaţi CLEAR  în timp ce playerul este oprit. Pentru a vizualiza informaţii despre program Apăsaţi în mod repetat pe DISPLAY . Ascultarea de radio 1 Selectaţi funcţia TUNER. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/. 2 Efectuaţi acordarea. Pentru scanare automată Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE  până când apare „AUTO” şi apoi apăsaţi +/. Scanarea se opreşte automat în momentul în care este recepţionat un post, iar „TUNED” şi „STEREO” (doar pentru programe stereo) se aprind pe afişaj. Dacă „TUNED” nu se aprinde şi scanarea după un post FM nu se opreşte, apăsaţi  pentru a opri scanarea, apoi efectuaţi acordarea manuală (mai jos). Atunci când acordaţi la un post FM care oferă servicii RDS, informaţii, precum numele serviciului sau numele postului, sunt oferite prin intermediul difuzărilor. Pentru acordare manuală Apăsaţi în mod repetat pe TUNING MODE  până când dispar „AUTO” „PRESET” şi apoi apăsaţi în mod repetat pe +/ pentru a acorda postul dorit. Sfat Pentru a reduce zgomotul static generat de un post FM stereo cu recepţie slabă, apăsaţi în mod repetat pe FM MODE  până când apare „MONO”, pentru a dezactiva recepţia stereo. Presetarea posturilor de radio 1 Acordaţi postul dorit. 2 Apăsaţi TUNER MEMORY  pentru a selecta modul de memorie al tunerului. 3 Apăsaţi în mod repetat +/ pentru a selecta numărul de presetare dorit. Dacă numărului de presetare selectat îi este alocat deja un alt post, postul respectiv este înlocuit cu cel nou. 4 Apăsaţi  pentru a memora postul. 5 Pentru a memora alte posturi, repetaţi paşii de la 1 la 4. Puteţi preseta până la 20 de posturi FM. 6 Pentru a apela un post de radio presetat, apăsaţi în mod repetat pe TUNING MODE  până când apare „PRESET” şi apoi apăsaţi în mod repetat +/ pentru a selecta numărul de presetare dorit.  Antenă FM Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună şi apoi aranjaţi antena. Ţineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor şi de cablul de alimentare pentru a evita preluarea de zgomot.  Difuzoare Conectaţi cablurile difuzoarelor la mufele SPEAKERS de pe unitate.  Alimentare 1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul CA. 2 Conectaţi adaptorul CA la unitate şi apoi conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete. Demonstraţia apare pe afişaj. Când apăsaţi , sistemul porneşte şi demonstraţia se termină automat. Când opriţi sistemul, demonstraţia apare din nou pe afişaj. Când setaţi ceasul, sistemul intră în modul de Economisire a energiei şi demonstraţia este revocată. Când nu utilizaţi un iPod/iPhone, ţineţi panoul închis. Pentru a îndepărta adaptorul docului, trageţi-l cu unghia sau cu un obiect plat, utilizând fanta din interiorul adaptorului. Despre adaptoare de doc pentru modele iPhone Numărul adaptorului este prezent pe partea de dedesubt a adaptorului docului. Pentru modele iPod, utilizaţi adaptorul de doc furnizat împreună cu dispozitivul dumneavoastră iPod sau achiziţionaţi un adaptor de doc compatibil de la Apple Inc. : Pentru iPhone : Pentru iPhone 3G şi iPhone 3GS : Pentru iPhone 4 Montări Ataşarea suportului la sistem Clapete Clapete Clapete Îndepărtare Suport 1 Introduceţi clapetele suportului în secţiunea scobită a unităţii. 2 În timp ce ţineţi pe loc partea de jos a suportului, introduceţi clapetele suportului în secţiunea scobită. Pentru a îndepărta suportul de sistem În timp ce ţineţi pe loc partea de jos a suportului, trageţi clapetele suportului din unitate. Agăţarea sistemului pe un perete Puteţi monta sistemul pe un perete. Înainte de montare, îndepărtaţi suportul de pe unitate. Note ˎÎnainte de a monta sistemul, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete. ˎUtilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui. Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator profesionist cu privire la montare, la materialul peretelui sau la şuruburi. ˎRezistenţa insuficientă a peretelui sau utilizarea de şuruburi necorespunzătoare poate face ca sistemul să cadă şi să se deterioreze, ducând, eventual, la vătămări personale. 1 Ataşaţi plăcuţele furnizate pe partea din spate a difuzoarelor şi a unităţii. Loc pentru aplicarea plăcuţelor 2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru găurile din spatele unităţii şi al difuzoarelor. Consultaţi ilustraţiile de mai jos. Găuri din spatele unităţii şi al difuzoarelor 4,6 mm 10 mm 3 Prindeţi şuruburile în perete. Şuruburile disponibile în comerţ ar trebui să iasă în afară între 3 şi 4 mm. Montaţi sistemul pe o suprafaţă verticală şi plată a peretelui, unde este aplicată ranforsare. Între 3 şi 4 mm 190 mm Sfaturi ˎDacă montaţi difuzoarele aproape de unitate, prindeţi şuruburile în perete în conformitate cu marcajele  de pe partea inferioară, aşa cum este ilustrat în acest manual. ˎDistanţa dintre şurubul unităţii şi un difuzor este de cel puţin 90 mm. Pentru a monta sistemul lăsând spaţiu între unitate şi difuzoare, ajustaţi lungimea cablului difuzorului înainte de a monta sistemul. ˎPuteţi înfăşura cablul difuzorului în jurul proeminenţei de pe spatele unităţii, după cum este ilustrat. 4 Agăţaţi sistemul pe şuruburi. Aliniaţi găurile de pe partea din spate a sistemului cu şuruburile, apoi agăţaţi sistemul pe cele 4 şuruburi. Spatele difuzorului Note ˎAsiguraţi-vă că şuruburile sunt aliniate în mod corespunzător, capetele acestora ieşind în afară uniform şi suficient pentru a intra în găurile de pe partea din spate a unităţii şi difuzoarelor. ˎDacă se întâmplă ca o persoană sau un obiect să lovească sistemul de pe perete, acesta poate cădea. ˎNu agăţaţi şi nu puteţi obiecte pe sistemul de pe perete. ˎÎn funcţie de materialele din care este făcut peretele, căldura emanată de sistem sau praful pot cauza exfolierea sau decolorarea tapetului. ˎSony nu este responsabil pentru accidente sau daune cauzate de montarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de montarea necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi naturale etc. Pentru a vă bucura de o calitate mai bună a sunetului Puteţi beneficia de o calitate mai bună a sunetului prin amplasarea optimă a difuzoarelor. Pentru o calitate mai bună a sunetului, montaţi sistemul conform referinţei de mai jos. ˎEste mai bine ca amplasarea difuzoarelor să urmeze dispunerea stânga-dreapta în raport cu orientarea obişnuită a ascultătorului în cameră. ˎDifuzoarele sunt montate mai bine la nivelul obişnuit al urechilor într-o cameră. Pentru a seta ceasul 1 Apăsaţi  pentru a porni sistemul. 2 Apăsaţi TIMER MENU  pentru a selecta modul de setare a ceasului. Dacă „PLAY SET?” clipeşte, apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta „CLOCK SET?” şi apoi apăsaţi (introducere) . 3 Apăsaţi în mod repetat / pentru a seta ora, apoi apăsaţi (introducere) . 4 Utilizaţi aceeaşi procedură pentru a seta minutele. Notă Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are loc o pană de curent. Pentru a afişa ceasul când sistemul este oprit Apăsaţi DISPLAY . Ceasul este afişat timp de circa 8 secunde. Antenă cu fir FM (extindeţi-o orizontal).  Cablu difuzor (dreapta)  Cablu difuzor (stânga)  La adaptorul CA Şurub Şurub Şurub Şurub Difuzor dreapta (Central) Difuzor stânga Unitate principală 4-278-003-11 (1) (RO) Micro HI-FI Component System RO Instrucţiuni de utilizare ©2011 Sony Corporation CMT-CX5iPCMT-CX5iP (RO) 4-278-003-11 (1) (RO) Reglarea sunetului Pentru Apăsaţi Reglarea volumului VOLUME +/. Generarea unui sunet mai dinamic (Dynamic Sound Generator X-tra) DSGX  de pe unitate. Setarea efectului de sunet EQ  în mod repetat, pentru a selecta „BASS” sau „TREBLE” şi apoi apăsaţi / pentru a ajusta nivelul. Modificarea afişajului Pentru Apăsaţi Modificarea informaţiilor de pe afişaj 1) DISPLAY  în mod repetat, atunci când sistemul este pornit. Modificarea modului de afişaj (a se vedea mai jos.) DISPLAY  în mod repetat, atunci când sistemul este oprit. 2) 1) De exemplu, puteţi vizualiza informaţii despre discurile CD/MP3 sau despre dispozitivul USB, precum: numărul pistei sau al fişierului numele pistei sau al fişierului („ ”) numele artistului („ ”) numele albumului sau al folderului („ ”) timpul total de redare şi numărul total de piste de pe discul CD-DA (doar atunci când este selectat modul de redare normală şi când playerul este oprit). numărul total de foldere (albume) de pe discul MP3 (doar atunci când este selectat modul de redare normală şi când playerul este oprit). eticheta de volum, dacă există pe discul MP3 (doar atunci când este selectat modul de redare normală şi când playerul este oprit). 2) Indicatorul STANDBY  de pe unitate se aprinde atunci când sistemul este oprit. Sistemul oferă următoarele moduri de afişaj. Mod afişaj Când sistemul este oprit 1) Demonstraţie Demonstraţia este pornită. Mod de Economisire a energiei 2) Afişajul este oprit pentru a economisi energie. Cronometrul şi ceasul continuă să funcţioneze. Ceas 3) Este afişat ceasul. 1) Indicatorul STANDBY  de pe unitate se aprinde atunci când sistemul este oprit. 2) Nu puteţi seta ceasul în modul de Economisire a energiei. 3) Afişajul ceasului trece automat în modul de Economisire a energiei după 8 secunde. Note cu privire la afişarea informaţiilor ˎCaracterele care nu pot fi afişate apar ca „_”. ˎUrmătoarele informaţii nu sunt afişate: timpul total de redare pentru un disc MP3 şi un dispozitiv USB. timpul de redare rămas, cu excepţia cazului unui CDDA. ˎUrmătoarele informaţii nu sunt afişate corect: timpul de redare scurs dintr-un fişier MP3 codificat cu VBR (rată de biţi variabilă). numele folderelor şi ale fişierelor care nu respectă ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 sau Joliet în formatul de expansiune. ˎUrmătoarele informaţii sunt afişate: timpul de redare rămas pentru o pistă de pe discul CDDA. Informaţii de etichetă ID3 pentru fişiere MP3, atunci când sunt utilizate etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2 (afişarea informaţiilor de etichetă ID3 versiunea 2 are prioritate atunci când sunt utilizate împreună etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2 pentru un singur fişier MP3). Utilizarea cronometrelor Sistemul oferă două funcţii de cronometrare. Dacă utilizaţi ambele cronometre, Cronometrul pentru repaus are prioritate. Cronometru pentru repaus: Puteţi adormi asultând muzică. Această funcţie este independentă de setarea ceasului. Apăsaţi în mod repetat SLEEP . Cronometru redare: Vă puteţi trezi ascultând un CD, un post FM, la iPod/ iPhone sau un dispozitiv USB la o oră presetată. Asiguraţivă că aţi setat ceasul. 1 Pregătiţi sursa de sunet. Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi VOLUME +/ pentru a regla volumul. Pentru a porni de la un fişier audio sau o pistă specific(ă) de pe CD, creaţi propriul dumneavoastră program. 2 Selectaţi modul de setare a cronometrului. Apăsaţi TIMER MENU . 3 Setaţi cronometrul de redare. Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta „PLAY SET?”, apoi apăsaţi . 4 Setaţi ora la care să înceapă redarea. Apăsaţi în mod repetat / pentru a seta ora, apoi apăsaţi . Utilizaţi procedura de mai sus pentru a seta minutele. 5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la pasul 4 pentru a seta ora la care să se oprească redarea. 6 Selectaţi sursa de sunet. Apăsaţi în mod repetat / până când apare sursa de sunet dorită, apoi apăsaţi . 7 Opriţi sistemul. Apăsaţi . Sistemul porneşte automat înainte de ora presetată. Dacă sistemul este pornit la ora presetată, Cronometrul de redare nu va avea efect. Nu acţionaţi asupra sistemului din momentul în care acesta porneşte şi până porneşte redarea. Pentru a verifica setarea 1 Apăsaţi TIMER MENU . 2 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta „TIMER SEL?” şi apoi apăsaţi . 3 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta „PLAY SEL?” şi apoi apăsaţi . Pentru a revoca cronometrul Repetaţi procedura de mai sus până când la pasul 3 apare „TIMER OFF?” şi apoi apăsaţi . Pentru a modifica setarea Porniţi din nou de la pasul 1. Notă Dacă selectaţi un dispozitiv USB pentru funcţia de cronometru, iar pe acesta se află multe fişiere şi foldere, procesul de citire durează mai mult, cauzând o uşoară întârziere înainte de pornirea redării ca răspuns la cronometru. Note pentru utilizatorii de iPod/iPhone ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone nu se află în modul de redare atunci când utilizaţi Cronometrul de redare. ˎEste posibil ca Cronometrul de redare să nu fie activat, în funcţie de starea dispozitivului iPod/iPhone conectat. Sfat Setarea Cronometrului de redare se păstrează atât timp cât aceasta nu este revocată manual. Depanare 1 Verificaţi conectarea corectă şi fermă a cablului de alimentare şi a cablurilor difuzoarelor. 2 Găsiţi problema în lista de verificare de mai jos şi întreprindeţi acţiunea corectivă indicată. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Dacă indicatorul STANDBY clipeşte Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi faceţi următoarele verificări. ˎCablurile + şi  ale difuzoarelor sunt scurtcircuitate? ˎSunt blocate orificiile de ventilaţie ale sistemului? ˎConectorul pentru iPod/iPhone  este scurtcircuitat? După ce indicatorul STANDBY  nu mai clipeşte, reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Generalităţi Pe afişaj apare demonstraţia după conectarea cablului de alimentare, chiar dacă sistemul nu este pornit. ˎApăsaţi o dată DISPLAY  în timp ce sistemul este oprit. Demonstraţia dispare. Sistemul nu porneşte. ˎCablul de alimentare este conectat? Sistemul a intrat în modul Standby pe neaşteptate. ˎAceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul intră automat în modul Standby după circa 30 de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire. Consultaţi „Pentru a dezactiva funcţia de Standby automat”. Setarea ceasului sau operaţia Cronometrului de redare a fost revocată în mod neaşteptat. ˎDacă trece aproximativ un minut fără nicio comandă, setarea ceasului sau a Cronometrului de redare este revocată automat. Efectuaţi din nou operaţia de la început. Nu se aude sunetul. ˎCablurile + şi  ale difuzoarelor sunt scurtcircuitate? ˎUtilizaţi doar difuzoarele furnizate? ˎSunt blocate orificiile de ventilaţie ale sistemului? ˎEste posibil ca postul specificat să fi întrerupt temporar difuzarea. Sunetul se aude dintr-un canal sau volumul stânga/dreapta nu este balansat. ˎPoziţionaţi difuzoarele cât mai simetric posibil. ˎConectaţi doar difuzoarele furnizate. Bâzâit sau zgomot puternic. ˎÎndepărtaţi sistemul de sursa zgomotului. ˎConectaţi sistemul la o priză de perete diferită. ˎInstalaţi un filtru de zgomot (nefurnizat) la cablul de alimentare. Telecomanda nu funcţionează. ˎÎndepărtaţi toate obstacolele dintre telecomandă şi senzorul pentru telecomandă  de pe unitate şi îndepărtaţi unitatea de lumini fluorescente. ˎÎndreptaţi telecomanda către senzorul sistemului. ˎAduceţi telecomanda mai aproape de sistem. Indicatorul STANDBY  rămâne aprins după deconectarea cablului de alimentare. ˎEste posibil ca indicatorul STANDBY  să nu se stingă imediat după deconectarea cablului de alimentare. Indicatorul se va stinge după circa 40 de secunde. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Player CD/MP3 Sunetul sare sau discul nu este redat. ˎCurăţaţi discul prin ştergere şi puneţi-l la loc. ˎMutaţi sistemul într-un loc ferit de vibraţii (de exemplu, pe un suport stabil). ˎÎndepărtaţi difuzoarele de sistem sau puneţi-le pe suporturi separate. La un nivel ridicat al volumului, vibraţiile difuzoarelor pot face ca sunetul să sară. Redarea nu porneşte de la prima piesă. ˎReveniţi la Redarea normală apăsând în mod repetat PLAY MODE  până când dispar „PGM” şi „SHUF”. Pornirea redării durează mai mult ca de obicei. ˎUrmătoarele discuri pot creşte timpul necesar pentru începerea redării: un disc înregistrat cu o structură arborescentă complicată. un disc înregistrat în modul cu sesiuni multiple. un disc care nu a fost finalizat (un disc pe care se pot adăuga date). un disc care conţine multe foldere. iPod/iPhone Nu se aude sunetul. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este conectat ferm. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone redă muzică. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este actualizat cu cea mai recentă versiune de software. Dacă nu, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone înainte de a-l utiliza împreună cu sistemul. ˎReglaţi volumul. Sunetul este distorsionat. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este conectat ferm. ˎReduceţi volumul. ˎConfiguraţi setarea „EQ” a dispozitivului iPod/iPhone la „Off” sau „Flat”. Dispozitivul iPod/iPhone nu funcţionează. ˎDacă acumulatorul dispozitivului iPod/iPhone este descărcat complet, este posibil să nu funcţioneze cu acest sistem. Într-un astfel de caz, reîncărcaţi-l cu un computer etc., apoi conectaţi-l la sistem. ˎOpriţi orice alte aplicaţii iOS aflate în execuţie pe iPod/ iPhone. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare primit împreună cu dispozitivul iPod/iPhone. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este conectat ferm. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este actualizat cu cea mai recentă versiune de software. Dacă nu, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone înainte de a-l utiliza împreună cu sistemul. ˎDeoarece funcţionarea sistemului diferă de cea a dispozitivului iPod/iPhone, nu puteţi comanda dispozitivul iPod/iPhone utilizând butoanele de pe telecomandă sau de pe unitate. În acest caz, utilizaţi butoanele de comandă de pe iPod/iPhone. Dispozitivul iPod/iPhone nu se încarcă. ˎDacă acumulatorul dispozitivului iPod/iPhone este descărcat complet, este posibil ca sistemul să nu îl poată încărca, nici dacă îl conectaţi la sistem. Într-un astfel de caz, reîncărcaţi-l cu un computer etc., apoi conectaţi-l la sistem. ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este conectat ferm. ˎDacă încărcaţi un dispozitiv iPod/iPhone în timp ce sistemul este oprit (modul Standby), sistemul nu îl încarcă dacă dispozitivul iPod/iPhone este încărcat complet. ˎAsiguraţi-vă că sistemul nu se află în modul de funcţionare USB. Nu se poate încărca un dispozitiv iPod/iPhone în modul de funcţionare USB. ˎNu puteţi încărca dispozitivul iPod/iPhone nici dacă veţi conecta cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul iPod/iPhone la conectorul USB de pe sistem. Volumul soneriei dispozitivului iPhone nu se modifică. ˎAjustaţi volumul soneriei de pe iPhone. Dispozitiv USB Dispozitivul iPod/iPhone sau dispozitivul USB conectat nu este încărcat, atunci când sunt ambele conectate în acelaşi timp. ˎNu puteţi încărca un iPod/iPhone şi dispozitivul USB în acelaşi timp. Selectaţi funcţia USB pentru a încărca un dispozitiv USB. Utilizaţi un dispozitiv USB acceptat? ˎÎn cazul în care conectaţi un dispozitiv USB neacceptat, pot apărea următoarele probleme. Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate în „Redarea unui fişier de pe dispozitivul USB”. Dispozitivul USB nu este recunoscut. Numele fişierelor sau ale folderelor nu sunt afişate pe sistem. Nu este posibilă redarea. Sunetul se aude în salturi. Se aude zgomot. Se aude un sunet distorsionat. Nu se aude sunetul. ˎDispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi sistemul şi apoi reconectaţi dispozitivul USB. Se aude zgomot, sunet în salturi sau distorsionat. ˎOpriţi sistemul şi apoi reconectaţi dispozitivul USB. ˎDatele fişierelor muzicale în sine conţin zgomot sau sunetul este distorsionat. Este posibil să fi fost introdus zgomot la crearea datelor muzicale, din cauza stării computerului. Creaţi din nou datele muzicale. ˎRata de biţi utilizată la codificarea fişierelor a fost scăzută. Trimiteţi fişiere codificate cu rate de biţi mai mari pe dispozitivul USB. Specificaţii Secţiunea amplificator Modele pentru Europa, Rusia şi Israel: Putere produsă DIN (nominală): 15 waţi + 15 waţi (8 ohmi la 1 kHz, DIN) Putere produsă RMS continuă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi (8 ohmi la 1 kHz, 10% THD) Putere muzicală produsă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi (8 ohmi la 1 kHz, 10% THD) Alte modele: Putere produsă DIN (nominală): 15 waţi + 15 waţi (8 ohmi la 1 kHz, DIN) Putere produsă RMS continuă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi (8 ohmi la 1 kHz, 10% THD) Intrare AUDIO IN (mufă stereo mini): Sensibilitate 700 mV, impedanţă 47 kiloohmi Ieşiri SPEAKERS: Acceptă impedanţă de 8 ohmi Secţiunea playerCD Sistem: Sistem audio compact disc şi digital Proprietăţi diodă laser Durată emisii: Continuă Randament laser*: Mai mic de 44,6 µW * Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul de preluare optică cu o deschidere de 7 mm. Frecvenţă de răspuns: 20 Hz  20 kHz Raport semnal/zgomot: Peste 90 dB Interval dinamic: Peste 90 dB Secţiunea tuner Tuner FM stereo, FM superheterodin Interval de frecvenţă: 87,5 MHz  108,0 MHz (paşi de 50 kHz) Antenă: Antenă cu fir pentru FM Secţiunea iPod/iPhone Modele de iPod/iPhone compatibile: iPod touch a 4-a generaţie iPod touch a 3-a generaţie iPod touch a 2-a generaţie iPod touch prima generaţie iPod nano a 6-a generaţie iPod nano a 6-a generaţie (cameră video) iPod nano a 6-a generaţie (video) iPod nano a 3-a generaţie (video) iPod nano a 2-a generaţie (aluminum) iPod classic  iPhone 4  iPhone 3GS  iPhone 3G  iPhone „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir. Secţiunea USB Rată de biţi acceptată: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR WMA: 48 kbps  192 kbps, VBR AAC: 48 kbps  320 kbps Frecvenţe de eşantionare: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz Port (USB): Tip A, curent maxim 500 mA Difuzor Sistem de difuzoare: Sistem de difuzoare cu două căi, reflex bas Unităţi difuzor: Woofer 80 mm, tip conic Tweeter 40 mm, tip conic Impedanţă nominală: 8 ohmi Dimensiuni (L/Î/A): Aprox. 140 mm × 245 mm × 103 mm Masă: Aprox. 1,2 kg net per difuzor Cantitate: două bucăţi (stânga/dreapta) Generalităţi Necesar de putere: Adaptor CA Intrare: 100 V  240 V CA, 50/60 Hz Ieşire: CC 19,5 V, 3,9 A Putere consumată: 28 waţi Dimensiuni (L/Î/A) (fără difuzoare): Aprox. 250 mm × 245 mm × 130 mm Masă (fără difuzoare): Aprox. 2,2 kg Cantitatea unităţii principale: 1 bucată Accesorii furnizate: suport (1), telecomandă (1), adaptor AC (1), cablu de alimentare (1), antenă cu fir FM (1), plăcuţe pentru agăţarea pe perete (1 coală), adaptoare de doc pentru modele iPhone (1 set) Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Putere consumată în standby: 0,5 W Mesajul „Reading” este afişat pentru o perioadă îndelungată sau durează mult până începe redarea. ˎProcesul de citire poate dura mai mult în următoarele cazuri. Există multe foldere sau fişiere pe dispozitivul USB.  Structura de fişiere este extrem de complexă. Capacitatea memoriei este excesivă. Memoria internă este fragmentată. Afişare eronată ˎTrimiteţi din nou datele muzicale pe dispozitivul USB, deoarece este posibil ca datele stocate în dispozitivul USB să fi fost deteriorate. ˎCodurile de caractere ce pot fi afişate de acest sistem sunt doar numere şi litere. Alte caractere nu sunt afişate corect. Dispozitivul USB nu este recunoscut. ˎOpriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul. ˎConsultaţi informaţiile despre dispozitivele USB compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate în „Redarea unui fişier de pe dispozitivul USB”. ˎDispozitivul USB nu funcţionează corespunzător. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului USB cu privire la soluţionarea acestei probleme. Nu începe redarea. ˎOpriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul. ˎConsultaţi informaţiile despre dispozitivele USB compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate în „Redarea unui fişier de pe dispozitivul USB”. ˎApăsaţi  pentru a porni redarea. Redarea nu porneşte de la prima piesă. ˎSetaţi modul de redare la modul de redare normală. Nu pot fi redate fişiere. ˎFişierul audio nu are extensia „.mp3”, „.wma” sau „.m4a”. ˎDatele nu sunt stocate în format MP3/WMA/AAC. ˎDispozitivele de stocare USB formatate cu alte sisteme de fişiere decât FAT16 sau FAT32 nu sunt acceptate.* ˎDacă utilizaţi un dispozitiv de stocare USB partiţionat, pot fi redate doar fişierele de pe prima partiţie. ˎFişierele criptate sau protejate cu parole etc. nu pot fi redate. * Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32, însă este posibil ca unele dispozitive de stocare USB să nu suporte toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al fiecărui dispozitiv de stocare USB sau contactaţi producătorul. Tuner Bâzâit sau zgomot puternic sau nu se pot recepţiona posturi. (Pe afişaj clipeşte „TUNED” sau „STEREO”.) ˎConectaţi antena în mod corespunzător. ˎGăsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună şi apoi aranjaţi din nou antena. ˎŢineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor şi de cablul de alimentare pentru a evita preluarea de zgomot. ˎOpriţi echipamentele electrice din apropiere. Pentru a reiniţializa sistemul la setările din fabrică Dacă sistemul nu funcţionează în mod corespunzător, reiniţializaţi sistemul la setările din fabrică. Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a reiniţializa unitatea la setările implicite din fabrică. 1 Deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare şi apoi porniţi sistemul. 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe  şi FUNCTION  de pe unitate timp de cel puţin 3 secunde. Toate setările configurate de către utilizator, precum posturi de radio presetate, cronometru şi ceas sunt şterse. Pentru a dezactiva funcţia de Standby automat Acest sistem este prevăzut cu o funcţie de Standby automat. Cu această funcţie, sistemul intră automat în modul Standby după circa 30 de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire. În mod implicit, funcţia de Standby automat este activată. Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a dezactiva funcţia de Standby automat. Ţineţi apăsat pe  în timp ce sistemul este pornit, până când apare „AUTO STBY OFF”. Pentru a activa funcţia, repetaţi procedura până când apare „AUTO STBY ON”. Note ˎ„AUTO STBY” apare pe afişaj timp de două minute înainte ca sistemul să intre în modul Standby. ˎFuncţia de Standby automat este nevalidă pentru funcţia tunerului (FM), chiar dacă aţi activat-o. ˎEste posibil ca sistemul să nu intre automat în modul Standby în următoarele cazuri: în timp ce este detectat un semnal audio. în timpul redării de piste sau de fişiere audio. în timp ce Cronometrul de redare sau Cronometrul pentru repaus presetat este activat. Mesaje CD Over: Aţi ajuns la sfârşitul discului apăsând  în timpul redării sau al pauzei. Error : Dispozitivul USB nu a putut fi recunoscut sau este conectat un dispozitiv necunoscut. LOCKED: Fanta pentru disc nu funcţionează. Contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. No Device: Nu este conectat niciun dispozitiv USB sau dispozitivul USB a fost oprit. No Disc: Nu există niciun disc în player sau aţi încărcat un disc ce nu poate fi redat. No Memory: Suportul de memorie nu este introdus în dispozitivul USB. No Step: Toate pistele programate au fost şterse. No Track: Un fişier redabil de pe dispozitivul USB nu este încărcat în sistem. Not in Use: Aţi încercat să efectuaţi o operaţie specifică în condiţii în care operaţia respectivă este interzisă. Not Supported: Este conectat un dispozitiv USB sau un iPod neacceptat sau un dispozitiv iPod/iPhone al cărui acumulator este complet descărcat. Push STOP!: Aţi apăsat PLAY MODE  în timpul redării, în funcţia CD. Step Full!: Aţi încercat să programaţi mai mult de 25 de piste sau de fişiere (paşi). TIME NG!: Orele de început şi de sfârşit ale Cronometrului de redare sunt setate la aceeaşi oră. Măsuri de precauţie Discuri ce POT fi redate de acest sistem ˎCD audio ˎCD-R/CD-RW (date audio/fişiere MP3) Discuri ce NU POT fi redate de acest sistem ˎCD-ROM ˎSuporturi CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate în format CD muzical sau în format MP3 conform ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet ˎSuporturi CD-R/CD-RW înregistrate în mai multe sesiuni şi care nu au fost finalizate cu „închiderea sesiunii” ˎSuporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării, suporturi CD-R/CD-RW zgâriate sau murdare sau suporturi CD-R/CD-RW înregistrate cu un dispozitiv de înregistrare care nu este compatibil ˎSuporturi CD-R/CD-RW finalizate incorect ˎDiscuri ce conţin alte fişiere decât fişiere MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) ˎDiscuri cu forme care nu sunt standard (de exemplu, inimă, pătrat, stea) ˎDiscuri care au bandă adezivă, hârtie sau abţibilduri lipite pe ele ˎDiscuri de închiriat sau uzate şi care au ataşate sigilii al căror lipici depăşeşte zona sigiliului ˎDiscuri care au etichete imprimate cu cerneală lipicioasă la atingere Note cu privire la discuri ˎÎnainte de redare, curăţaţi discul prin ştergere cu o cârpă, de la centru către margine. ˎNu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum benzină, diluanţi, produse de curăţare din comerţ sau spray antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil. ˎNu expuneţi discurile la lumina directă a soarelui, la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în maşina parcată în bătaia soarelui. Cu privire la siguranţă ˎDeconectaţi complet cablul de alimentare (de la reţea) de la priza de perete (reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când deconectaţi unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu. ˎDacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou. ˎCablul de alimentare CA poate fi înlocuit doar de un centru de service autorizat. Cu privire la amplasare ˎNu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu praf, murdare, umede sau fără ventilaţie adecvată, sau în care sistemul ar fi supus vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau unei lumini puternice. ˎAveţi grijă atunci când amplasaţi unitatea sau difuzoarele pe suprafeţe tratate special (de exemplu, cu ceară, ulei, lustruite), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora. ˎDacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul playerului CD şi sistemul să se defecteze. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit timp de aproximativ o oră, până ce se evaporează umezeala. Cu privire la încălzire ˎÎncălzirea unităţii în timpul funcţionării este normală şi nu reprezintă motiv de alarmare. ˎNu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat fără întrerupere la un volum ridicat, deoarece este posibil ca aceasta să fie fierbinte. ˎNu blocaţi orificiile de ventilare. Cu privire la sistemul de difuzoare Acest sistem de difuzoare nu este ecranat magnetic şi este posibil ca imaginea de pe televizoarele aflate în apropiere să fie distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30 de minute şi porniţi-l din nou. Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi difuzoarele de televizor. Curăţarea carcasei Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi diluanţii, benzina sau alcoolul. Alte operaţii Pentru Apăsaţi Întreruperea redării  (pauză) . Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou pe buton. Oprirea redării  (oprire) . Pentru a relua redarea, apăsaţi  (redare) * 1 . Pentru a revoca reluarea redării, apăsaţi din nou * 2 . Selectarea unui folder +/ în mod repetat. Selectarea unui fişier  (înapoi)/ (înainte) . Găsirea unui punct dintr-un fişier Ţineţi apăsat pe  (derulare înapoi)/ (derulare înainte)  în timpul redării şi eliberaţi butonul la momentul dorit. Selectarea Redării repetate REPEAT  în mod repetat, până când apare „REP” sau „REP1”. * 1 Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil ca sistemul să reia redarea de la un punct diferit. * 2 Prin reluarea redării se revine la folderul de sus. Pentru a modifica modul de redare Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE . Puteţi selecta modul de redare normală (redarea în ordine a tuturor fişierelor de pe dispozitivul USB), modul de redare a folderului („ ” pentru toate fişierele din folderul specificat de pe dispozitivul USB) sau modul de redare amestecată („SHUF”). Note cu privire la modul de redare ˎDacă selectaţi modul de redare amestecată „SHUF”, sistemul redă în ordine aleatorie toate fişierele audio de pe dispozitivul USB conectat. Modul de redare amestecată poate reda acelaşi fişier de mai multe ori. ˎDacă modul de redare este setat la modul de redare a folderului, „REP1” nu este disponibil. ˎDacă modul de redare este setat la modul de redare amestecată, funcţia de repetare nu este disponibilă. ˎDacă este setată redarea repetată, modul de redare amestecată nu este disponibil. Dacă redarea repetată este setată la „REP1”, modul de redare a folderului nu este disponibil. ˎAtunci când opriţi sistemul, modul de redare amestecată selectat („SHUF”) este dezactivat şi modul de redare revine la modul de redare normală. Notă cu privire la redarea repetată Dacă selectaţi „REP” atunci când sistemul se află în modul de redare normală, sistemul redă în mod repetat toate fişierele audio de pe dispozitivul USB până când opriţi redarea. Dacă selectaţi „REP” atunci când sistemul se află în modul de redare a folderului, sistemul redă în mod repetat toate fişierele audio din folderul selectat până când opriţi redarea. Note ˎCând este necesară o conexiune prin cablu USB, conectaţi cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul USB ce urmează să fie conectat. Consultaţi manualul de utilizare primit cu dispozitivul USB ce urmează a fi conectat pentru a afla detalii legate de metoda de funcţionare. ˎPoate dura circa 10 secunde înainte ca „Reading” să apară, în funcţie de tipul de dispozitiv USB conectat. ˎNu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB. ˎCând este introdus dispozitivul USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil să dureze un timp mai îndelungat pentru a termina citirea dispozitivului USB. ˎÎn cazul unor dispozitive USB conectate, la efectuarea unei operaţii, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea acesteia de către sistem. ˎNu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost codificate iniţial cu un software incompatibil, este posibil ca fişierele respective să genereze zgomot sau sunet întrerupt sau să nu fie redate deloc. ˎAcest sistem nu poate reda fişiere audio de pe dispozitivul USB în următoarele cazuri: când numărul total de fişiere audio dintr-un folder depăşeşte 100. când numărul total de fişiere audio de pe un dispozitiv USB depăşeşte 10000. când numărul total de foldere de pe un dispozitiv USB depăşeşte 100 (incluzând folderul „ROOT” şi folderele goale). Aceste numere pot varia, în funcţie de structura fişierelor şi folderelor. Nu salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici foldere nenecesare pe un dispozitiv USB ce conţine fişiere audio. ˎSistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere. ˎSistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile furnizate de un dispozitiv USB conectat. ˎSe sare peste foldere care nu conţin niciun fişier audio. ˎFormatele audio pe care le puteţi asculta cu acest sistem sunt următoarele: MP3: extensie fişier „.mp3” WMA: extensie fişier „.wma” AAC: extensie fişier „.m4a” Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are extensia corectă, dacă fişierul în sine diferă, este posibil ca sistemul să genereze zgomot sau să se defecteze. Pentru a utiliza sistemul ca încărcător de baterie Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterie pentru dispozitive USB care au funcţie de reîncărcare, atunci când sistemul este pornit. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/ pentru a selecta funcţia USB. Încărcarea începe în momentul în care dispozitivul USB este conectat la portul (USB)  de pe unitate. Starea încărcării apare pe afişajul dispozitivului USB. Pentru detalii, consultaţi ghidul utilizatorului primit cu dispozitivul USB. Utilizarea componentelor audio opţionale 1 Pregătiţi sursa de sunet. Conectaţi componenta audio suplimentară la mufa AUDIO IN  de pe unitate cu ajutorul unui cablu audio analogic (nefurnizat). 2 Reduceţi volumul. Apăsaţi VOLUME . 3 Selectaţi funcţia AUDIO IN. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/. 4 Porniţi redarea. Porniţi redarea componentei conectate şi reglaţi volumul. Notă Este posibil ca sistemul să intre automat în modul Standby dacă nivelul volumului componentei conectate este prea scăzut. Reglaţi în mod corespunzător volumul componentei. Consultaţi „Pentru a dezactiva funcţia de Standby automat”. Redarea dispozitivului iPod/iPhone 1 Selectaţi funcţia iPod. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/. 2 Plasaţi dispozitivul iPod/iPhone. 3 Porniţi redarea. Apăsaţi . Pentru a comanda dispozitivul iPod/iPhone Pentru Apăsaţi Întreruperea redării  (pauză) / (oprire) . Selectarea unei piste sau a unui capitol al unei cărţi audio/al unui podcast  (înapoi)/ (înainte) . Pentru a derula înainte sau înapoi, ţineţi apăsat pe buton. Găsirea unui punct dintr-o pistă sau dintr-un capitol al unei cărţi audio/al unui podcast Ţineţi apăsat pe  (derulare înapoi)/ (derulare înainte)  în timpul redării şi eliberaţi butonul la momentul dorit. Alegerea elementului selectat (introducere) . Defilarea în sus/ în jos a meniurilor iPod /. Revenirea la meniul anterior sau pentru a selecta un meniu TOOL MENU /RETURN  (revenire) . Pentru a utiliza sistemul ca încărcător de baterie Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterie pentru iPod/ iPhone, indiferent dacă sistemul este pornit sau oprit. Încărcarea începe în momentul în care dispozitivul iPod/ iPhone este plasat pe conectorul pentru iPod/iPhone . Starea încărcării apare pe afişajul dispozitivului iPod/ iPhone. Atunci când încărcaţi dispozitivul iPod/iPhone, plasaţi dispozitivul iPod/iPhone pe conector cu playerul iPod/iPhone oprit. Pentru detalii, consultaţi ghidul utilizatorului primit cu dispozitivul iPod/iPhone. Pentru a opri încărcarea unui dispozitiv iPod/iPhone Îndepărtaţi dispozitivul iPod/iPhone. Note cu privire la încărcarea unui dispozitiv iPod/iPhone ˎDacă este selectată o funcţie USB în timp ce sistemul este pornit, nu puteţi încărca un iPod/iPhone. ˎDacă modul de afişaj este Demonstraţie sau Ceas, nu puteţi încărca un dispozitiv iPod/iPhone, chiar dacă sistemul este oprit. ˎDacă încărcaţi un dispozitiv iPod/iPhone în timp ce sistemul este oprit, după finalizarea încărcării, sistemul intră automat în modul de Economisire a energiei. Timpul maxim de încărcare cu sistemul oprit este de circa 4 ore. ˎDacă apăsaţi pe DISPLAY  în timp ce dispozitivul se încarcă, iar sistemul este oprit, sistemul opreşte încărcarea dispozitivului iPod/ iPhone. Pentru a reporni încărcarea unui dispozitiv iPod/iPhone, reconectaţi dispozitivul iPod/iPhone atunci când modul de afişaj este acela de Economisire a energiei. Note ˎDacă acumulatorul dispozitivului iPod/iPhone este descărcat complet, este posibil ca sistemul să nu îl recunoască. Într-un astfel de caz, reîncărcaţi-l cu un computer etc., apoi conectaţi-l la sistem. ˎPerformanţa sistemului poate varia, în funcţie de specificaţiile dispozitivului dumneavoastră iPod/iPhone. ˎCând plasaţi sau îndepărtaţi dispozitivul iPod/iPhone, manipulaţi dispozitivul iPod/iPhone la acelaşi unghi ca cel al conectorului pentru iPod/iPhone de pe unitate şi nu răsuciţi şi nici nu balansaţi dispozitivul iPod/iPhone pentru a preveni deteriorarea conectorului. ˎNu transportaţi unitatea cu un iPod/iPhone amplasat pe conector. Acest lucru poate provoca o defecţiune. ˎCând plasaţi sau îndepărtaţi dispozitivul iPod/iPhone, ţineţi unitatea cu o mână şi aveţi grijă să nu apăsaţi din greşeală pe comenzile dispozitivului iPod/iPhone. ˎÎnainte de a deconecta dispozitivul iPod/iPhone, întrerupeţi redarea. ˎŢineţi apăsat pe / pentru a derula înainte (înapoi) în timp ce se redă un clip video, dacă / nu funcţionează. ˎDacă dispozitivul iPhone este conectat la sistem şi primiţi un apel în timpul redării, redarea se va întrerupe şi puteţi prelua apelul primit. ˎPentru a modifica nivelul volumului, utilizaţi VOLUME +/. Nivelul volumului nu se modifică dacă îl ajustaţi pe iPod/iPhone. ˎAcest sistem este conceput doar pentru iPod/iPhone. Nu puteţi conecta alte playere audio portabile. ˎPentru a utiliza un iPod/iPhone, consultaţi ghidul utilizatorului primit cu dispozitivul iPod/iPhone. ˎSony nu poate accepta responsabilitatea în cazul în care datele înregistrate pe iPod/iPhone se pierd sau se deteriorează atunci când se utilizează un iPod/iPhone cu această unitate. Redarea unui fişier de pe dispozitivul USB Formatul audio ce poate fi redat pe acest sistem este MP3/ WMA*/AAC*. * Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM (Administrare drepturi digitale) sau fişierele descărcate dintr-un magazin de muzică online nu pot fi redate pe acest sistem. Dacă încercaţi să redaţi un astfel de fişier, sistemul redă următorul fişier audio neprotejat. Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a afla informaţii despre dispozitive USB compatibile. Pentru clienţii din Europa şi Rusia: Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: 1 Selectaţi funcţia USB. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/. 2 Conectaţi dispozitivul USB la portul (USB) . 3 Porniţi redarea. Apăsaţi . N Guide de l'utilisateur Ordinateur personnel Série VPCEE / Série VPCEFn N2 Table des matières Avant-propos ...................................................................... 4 Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO.............................................................................. 5 Ergonomie..................................................................... 8 Mise en route .................................................................... 10 Emplacement des commandes et des ports ............... 11 À propos des témoins lumineux .................................. 13 Connexion à une source d'alimentation ...................... 14 Utilisation du module batterie...................................... 16 Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité....... 23 Utilisation des modes d'économie d'énergie ............... 24 Conservation de votre ordinateur dans des conditions optimales.................................................... 27 Utilisation de votre ordinateur VAIO ................................. 30 Utilisation du clavier .................................................... 31 Utilisation du pavé tactile ............................................ 33 Utilisation du bouton à fonctions spéciales ................. 34 Utilisation de la caméra numérique intégrée............... 35 Utilisation du lecteur de disque optique ...................... 36 Utilisation de supports « Memory Stick » .................... 43 Utilisation d'autres modules / cartes mémoire............. 49 Utilisation d'Internet..................................................... 53 Utilisation du réseau (LAN)..........................................54 Utilisation du LAN sans fil............................................55 Utilisation de la fonction Bluetooth ..............................60 Utilisation de périphériques...............................................65 Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque .........................................................................66 Connexion d'un écran externe.....................................67 Sélection du mode d'affichage.....................................72 Connexion d'un microphone externe ...........................73 Connexion d'un périphérique USB ..............................74 Personnalisation de votre ordinateur VAIO.......................76 Définition du mot de passe ..........................................77 Utilisation de AMD-V ...................................................84 Utilisation du VAIO Control Center ..............................85 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO ...........................86 Ajout et suppression de mémoire ................................87n N3 Précautions....................................................................... 93 Informations de sécurité.............................................. 94 Informations pour l'entretien et la maintenance .......... 97 Manipulation de votre ordinateur................................. 98 Manipulation de l'écran LCD ..................................... 100 Utilisation des sources d'alimentation ....................... 101 Manipulation de la caméra numérique intégrée ........ 102 Manipulation des disques.......................................... 103 Utilisation du module batterie.................................... 104 Manipulation des supports « Memory Stick » ........... 105 Manipulation du périphérique de stockage intégré .... 106 Dépannage ..................................................................... 107 Opérations informatiques .......................................... 109 Sécurité/Mise à jour du système ............................... 115 Réinstallation............................................................. 116 Module batterie ......................................................... 118 Caméra numérique intégrée ..................................... 120 Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) ........................... 122 Technologie Bluetooth .............................................. 125 Disques optiques....................................................... 129 Affichage ................................................................... 133 Impression................................................................. 137 Microphone ............................................................... 138 Haut-parleurs ............................................................ 139 Pavé tactile ................................................................141 Clavier .......................................................................142 Disquettes..................................................................143 Audio/Vidéo ...............................................................144 « Memory Stick ».......................................................146 Périphériques ............................................................147 Marques commerciales ...................................................148 Important .........................................................................150n N4 Avant-propos > Avant-propos Toutes nos félicitations pour l'achat de votre ordinateur Sony VAIO ® et bienvenue dans ce Guide de l'utilisateur. Sony a combiné son savoir-faire en matière d'audio, de vidéo, d'informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. ! Les vues externes illustrées dans le présent manuel peuvent différer légèrement de celles de votre ordinateur. Comment rechercher les caractéristiques Certaines fonctions et options, et certains éléments fournis ne sont peut-être pas disponibles sur votre ordinateur. Pour connaître la configuration de votre ordinateur, visitez le site Web du support VAIO à l'adresse http://support.vaio.sony.eu/.n N5 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO Cette section fournit des informations d'assistance relatives à votre ordinateur VAIO. 1. Documentation papier ❑ Guide de démarrage rapide : présentation de la connexion des composants, des informations de configuration, etc. ❑ Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannage ❑ Réglementations, Garantie et Service d'assistance ✍ Avant d'activer les fonctions sans fil, comme les technologies LAN sans fil et Bluetooth, lisez attentivement le guide Réglementations, Garantie et Service d'assistance.n N6 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO 2. Documentation à l'écran ❑ Guide de l'utilisateur VAIO : informations générales sur votre ordinateur VAIO, y compris les informations sur le support et le dépannage. Pour accéder au Guide de l'utilisateur VAIO, cliquez sur Démarrer , Tous les programmes et Manuel VAIO (VAIO Manual). ❑ Aide et support Windows : source complète de conseils, de didacticiels et d'exemples qui vous aident à utiliser votre ordinateur. Pour accéder à l'Aide et support Windows, cliquez sur Démarrer et Aide et support, ou maintenez la touche Microsoft Windows enfoncée et appuyez sur F1.n N7 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO 3. Sites Web d'assistance En cas de problème avec l'ordinateur, consultez le site Web du support VAIO à l'adresse http://support.vaio.sony.eu/ pour trouver des solutions. Vous disposez également d'autres ressources : ❑ Avec la communauté Club VAIO http://club-vaio.com, vous pouvez poser des questions aux autres utilisateurs VAIO. ❑ Pour obtenir des informations sur un produit, vous pouvez consulter le site Web des produits http://www.vaio.eu/, ou notre boutique en ligne http://www.sonystyle-europe.com. Si vous contactez le support VAIO, munissez-vous du numéro de série de votre ordinateur VAIO. Le numéro de série se trouve en bas, sur le panneau arrière ou dans le logement de la batterie de votre ordinateur VAIO. En cas de problème pour obtenir votre numéro de série, vous pouvez bénéficier d'une aide supplémentaire sur le site Web du support VAIO.n N8 Avant-propos > Ergonomie Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur dans divers types d'environnement. Dans la mesure du possible, essayez d'observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Emplacement de l'ordinateur : veillez à placer l'ordinateur bien en face de vous pour travailler. Lorsque vous utilisez le clavier ou le dispositif de pointage, maintenez vos avant-bras à l'horizontale et vos poignets dans une position neutre et confortable. Laissez vos bras le long du corps. Faites des pauses régulières lors de votre travail sur l'ordinateur. Une utilisation excessive de l'ordinateur peut fatiguer les yeux et provoquer la contraction des muscles et des tendons. ❑ Mobilier et position du corps : installez-vous sur un siège muni d'un bon dossier. Réglez la hauteur du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous pencher excessivement vers l'avant ou vers l'arrière.n N9 Avant-propos > Ergonomie ❑ Inclinaison de l'écran de l'ordinateur : modifiez l'inclinaison de l'écran jusqu'à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l'écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N'oubliez pas de régler également le niveau de luminosité de votre écran. ❑ Éclairage : choisissez un emplacement où les fenêtres et l'éclairage ne produisent pas de reflets sur l'écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l'écran. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement d'un écran externe : un écran externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l'écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.n N10 Mise en route > Mise en route Cette section explique comment commencer à utiliser votre ordinateur VAIO. ❑ Emplacement des commandes et des ports (à la page 11) ❑ À propos des témoins lumineux (à la page 13) ❑ Connexion à une source d'alimentation (à la page 14) ❑ Utilisation du module batterie (à la page 16) ❑ Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité (à la page 23) ❑ Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 24) ❑ Conservation de votre ordinateur dans des conditions optimales (à la page 27)n N11 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Emplacement des commandes et des ports Prenez quelques minutes pour identifier les commandes et les ports de votre ordinateur. ! Du fait des différences de spécifications, il est possible que l'aspect de votre ordinateur diffère de ceux représentés dans ce manuel. Liste des symboles des commandes et des ports Symbole de la commande/du port Nom de la commande/du port MOTION EYE Caméra numérique intégrée MOTION EYE (à la page 35) WIRELESS Commutateur WIRELESS (à la page 55), (à la page 60) Emplacement du support « Memory Stick Duo » (à la page 43) Votre ordinateur ne prend en charge que les supports « Memory Stick » de taille Duo. SD Emplacement de carte mémoire SD (à la page 49) 1 Bouton d'alimentation ASSIST Bouton ASSIST (à la page 34) Port USB (à la page 74) Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible, moyenne et rapide. Port réseau (LAN) (à la page 54) a Port moniteur (à la page 68) HDMI Port HDMI (à la page 70) m Prise microphone (à la page 73) i Prise casque (à la page 66)n N12 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Liste des emplacements des commandes et des ports sans symbole Nom de la commande/du port Emplacement Lecteur de disque optique (à la page 36) Sur la droite de l'ordinateur. Microphone intégré (monophonique) Sur la gauche de la caméra numérique intégrée MOTION EYE. Témoin d'accès au support (à la page 13) Entre l'emplacement « Memory Stick Duo » et l'emplacement de carte mémoire SD. Emplacement de sécurité À l'extrémité droite, sur la droite de l'ordinateur. Port d'entrée en c.c. À l'extrémité gauche, sur la gauche de l'ordinateur. Cache du compartiment du module de mémoire (à la page 86) Sous l'ordinateur.n N13 Mise en route > À propos des témoins lumineux À propos des témoins lumineux Votre ordinateur est équipé des témoins lumineux décrits ci-après. Témoin Fonctions Alimentation 1 S'allume en vert lorsque l'ordinateur est en mode normal, clignote lentement en orange lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille, et s'éteint lorsque l'ordinateur est hors tension ou entre en mode de mise en veille prolongée. Charge S'allume lorsque le module batterie est en charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie (à la page 19) pour plus d'informations. Caméra numérique intégrée MOTION EYE S'allume lorsque la caméra numérique intégrée est utilisée. Accès au support S'allume pendant l'accès aux données d'une carte mémoire, telle que « Memory Stick » ou SD. (N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé.) Le témoin est éteint lorsque la carte mémoire n'est pas utilisée. Lecteur de disque S'allume lorsque le périphérique de stockage intégré ou le lecteur de disque optique est en cours d'utilisation. N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé. Verrouillage du pavé numérique Appuyez sur la touche Num Lk pour activer le pavé numérique. Appuyez une seconde fois sur la touche pour désactiver le pavé numérique. Lorsque le pavé numérique est désactivé, le témoin est éteint. Verrouillage des majuscules Appuyez sur la touche Caps Lock pour saisir des lettres majuscules. Les lettres s'inscrivent en minuscules si vous appuyez sur la touche Shift alors que le témoin est allumé. Appuyez sur la touche une seconde fois pour éteindre le témoin. La saisie normale reprend lorsque le témoin de la fonction Verrouillage des majuscules est éteint. Verrouillage du défilement Appuyez sur les touches Fn+Scr Lk pour modifier la façon dont vous faites défiler l'affichage. Le défilement normal reprend lorsque le témoin de Verrouillage du défilement est éteint. La touche Scr Lk fonctionne différemment selon le programme utilisé et ne fonctionne pas avec tous les programmes. WIRELESS S'allume lorsqu'une ou plusieurs options sans fil sont activées.n N14 Mise en route > Connexion à une source d'alimentation Connexion à une source d'alimentation Pour alimenter votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un adaptateur secteur, soit un module batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Lorsque l'ordinateur est directement connecté au secteur et qu'un module batterie est installé, l'ordinateur utilise l'alimentation secteur. ✍ N'utilisez l'ordinateur qu'avec l'adaptateur secteur fourni. Pour utiliser l'adaptateur secteur 1 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation (1) sur l'adaptateur secteur (3). 2 Insérez l'autre extrémité dans une prise secteur (2). 3 Branchez le câble connecté à l'adaptateur secteur (3) sur le port d'entrée en c.c. (4) de l'ordinateur. ! La forme du connecteur d'entrée en c.c. varie selon l'adaptateur secteur.n N15 Mise en route > Connexion à une source d'alimentation ✍ Pour déconnecter complètement l'ordinateur de l'alimentation secteur, débranchez l'adaptateur secteur. Veillez à ce qu'une prise secteur soit facile d'accès. Si l'ordinateur doit rester inutilisé pendant une longue période, mettez-le en mode de mise en veille prolongée. Reportez-vous à Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 26).n N16 Mise en route > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison. Installation/suppression du module batterie Pour installer le module batterie 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK en position déverrouillée. 3 Insérez le module batterie en diagonale dans son logement jusqu'à ce que les saillies (1) situées de part et d'autre du logement rentrent dans les coches en U (2) sur les côtés de la batterie.n N17 Mise en route > Utilisation du module batterie 4 Remettez le module batterie en place dans son compartiment et appuyez dessus jusqu'à entendre un clic. 5 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK en position de verrouillage LOCK pour fixer le module batterie à l'ordinateur.n N18 Mise en route > Utilisation du module batterie Pour retirer le module batterie ! Si vous retirez le module batterie alors que l'ordinateur est sous tension sans être branché sur l'adaptateur secteur, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK en position déverrouillée. 3 Faites glisser le loquet RELEASE du module batterie sans le relâcher, placez le bout du doigt sous la languette du module batterie, soulevez ce dernier dans le sens de la flèche, puis retirez-le de l'ordinateur. ! Pour votre sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser uniquement le module batterie rechargeable et l'adaptateur secteur de marque Sony conformes aux normes d'assurance qualité, fournis par Sony avec votre ordinateur VAIO. Certains ordinateurs VAIO peuvent ne fonctionner qu'avec un module batterie véritable de Sony.n N19 Mise en route > Utilisation du module batterie Chargement du module batterie Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison. Pour charger le module batterie 1 Installez le module batterie. 2 Branchez l'ordinateur sur une alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur secteur. Le témoin de charge s'allume lorsque le module batterie est en charge. Lorsque le module batterie est chargé au niveau maximal sélectionné, le témoin de charge s'éteint. ! Vous pouvez charger le module batterie en suivant la procédure courante décrite dans ce manuel dès la première utilisation. État du témoin de charge Signification Allumé en orange Le module batterie est en cours de charge. Clignote avec le témoin d'alimentation vert Le module batterie est presque déchargé. (mode normal) Clignote avec le témoin d'alimentation orange Le module batterie est presque déchargé. (mode de mise en veille) Clignote rapidement en orange Une erreur de batterie s'est produite (module batterie défectueux ou déverrouillé).n N20 Mise en route > Utilisation du module batterie ✍ Laissez le module batterie dans l'ordinateur lorsque celui-ci est directement connecté au secteur. Le module batterie continue à se charger pendant l'utilisation de l'ordinateur. Lorsque le module batterie est déchargé et que les témoins de batterie et d'alimentation clignotent, vous devez connecter l'adaptateur secteur pour recharger le module batterie ou éteindre l'ordinateur et installer un module batterie complètement rechargé. Votre ordinateur est fourni avec un module batterie lithium ion rechargeable à tout moment. Le fait de recharger un module batterie partiellement déchargé n'affecte en rien sa longévité. Pendant l'utilisation de certaines applications ou de certains périphériques, l'ordinateur peut ne pas passer en mode de mise en veille prolongée, même lorsque la batterie est presque déchargée. Pour éviter de perdre des données lorsque l'ordinateur est alimenté par batterie, nous vous recommandons de les enregistrer fréquemment et d'activer manuellement un mode de gestion de l'alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par exemple). Si la batterie vient à se décharger complètement alors que votre ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement.n N21 Mise en route > Utilisation du module batterie Vérification de la capacité de charge de la batterie La capacité de charge de la batterie diminue progressivement au fur et à mesure de l'augmentation du nombre de charges de la batterie ou de l'accroissement de la durée d'utilisation du module batterie. Pour optimiser l'utilisation du module batterie, vérifiez la capacité de charge de la batterie et modifiez les paramètres. Pour vérifier la capacité de charge de la batterie 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 2 Cliquez sur Gestion de l'alimentation (Power Management), puis Batterie (Battery). ✍ Vous pouvez aussi activer la fonction d'entretien de la batterie pour accroître la longévité du module de batterie.n N22 Mise en route > Utilisation du module batterie Extension de la longévité de la batterie Lorsque votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vous pouvez accroître la longévité de votre batterie en recourant aux méthodes suivantes. ❑ Baisser la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. ❑ Utiliser le mode d'économie d'énergie. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 24) pour plus d'informations. ❑ Définir le papier-peint dans Définition du papier-peint de longév. batterie longue (Long Battery Life Wallpaper Setting) comme arrière-plan de bureau avec VAIO Control Center.n N23 Mise en route > Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité Pour éviter de perdre des données non enregistrées, veillez à arrêter votre ordinateur correctement, comme indiqué ci-après. Pour arrêter votre ordinateur 1 Mettez hors tension les périphériques connectés à l'ordinateur. 2 Enregistrez vos données et fermez toutes les applications en cours d'exécution. 3 Cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter. Au bout d'un certain temps, l'ordinateur se met automatiquement hors tension. Assurez-vous que le témoin d'alimentation s'éteint.n N24 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation des modes d'économie d'énergie Vous pouvez utiliser les paramètres de gestion de l'alimentation pour accroître la longévité de la batterie. Outre le mode normal de fonctionnement, votre ordinateur est doté de deux modes d'économie d'énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. ! Si vous n'utilisez pas votre ordinateur pendant une longue période alors qu'il n'est pas branché à l'alimentation secteur, mettez-le en mode de mise en veille prolongée ou éteignez-le. Si le module batterie vient à se décharger complètement alors que l'ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement. Mode Description Mode normal Il s'agit de l'état normal de votre ordinateur lorsqu'il est en service. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation prend la couleur verte. Mode de mise en veille Le mode de mise en veille éteint l'écran LCD et met le ou les périphériques de stockage intégrés et l'UC en mode de faible consommation d'énergie. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation orange clignote lentement. L'ordinateur quitte le mode de mise en veille plus rapidement que le mode de mise en veille prolongée. Cependant, le mode de mise en veille consomme plus d'énergie que le mode de mise en veille prolongée. Mode de mise en veille prolongée Lorsque votre ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée, la configuration du système est enregistrée sur le ou les périphériques de stockage intégrés et l'ordinateur se met automatiquement hors tension. Vous ne perdrez aucune donnée même si le module batterie vient à se décharger complètement. Lorsque votre ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation est éteint.n N25 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille Pour activer le mode de mise en veille Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur le bouton de Mettre en veille. Pour revenir au mode normal ❑ Appuyez sur n'importe quelle touche. ❑ Appuyez sur le bouton d'alimentation de votre ordinateur. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement. Vous perdez alors toutes les données non encore enregistrées.n N26 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille prolongée Pour activer le mode de mise en veille prolongée Appuyez sur les touches Fn+F12. Vous pouvez également cliquer sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Mettre en veille prolongée. ! Ne déplacez pas l'ordinateur tant que le témoin d'alimentation est allumé. Pour revenir au mode normal Appuyez sur le bouton d'alimentation. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement.n N27 Mise en route > Conservation de votre ordinateur dans des conditions optimales Conservation de votre ordinateur dans des conditions optimales Mise à jour de l'ordinateur Afin d'optimiser les capacités, la sécurité et les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO, assurez-vous de le mettre à jour avec les applications suivantes. VAIO Update vous avertit automatiquement en cas de nouvelles mises à jour disponibles sur Internet. Il les télécharge, puis les installe sur l'ordinateur. ❑ Windows Update Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et Windows Update, puis suivez les instructions à l'écran. ❑ VAIO Update 5 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Update 5, puis suivez les instructions à l'écran. ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour.n N28 Mise en route > Conservation de votre ordinateur dans des conditions optimales Maintenir à jour le logiciel antivirus Vous pouvez maintenir les logiciels de sécurité Internet à jour en téléchargeant et en installant les dernières mises à jour à partir du site Web du fournisseur. ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour. ❑ Utilisation de McAfee : 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, McAfee et sélectionnez McAfee SecurityCenter. 2 Cliquez sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre pour mettre à jour le logiciel. 3 Suivez les instructions affichées à l'écran pour exécuter les mises à jour. ❑ Utilisation de Norton Internet Security : 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Norton Internet Security et LiveUpdate ou Norton Internet Security. 2 Suivez les instructions affichées à l'écran pour exécuter les mises à jour. ✍ Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel. ! Suivant les mises à jour installées sur votre ordinateur, la procédure réelle peut être différente de celle décrite ci-dessus. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l'écran.n N29 Mise en route > Conservation de votre ordinateur dans des conditions optimales Utilisation de VAIO Care Avec VAIO Care, vous pouvez régulièrement effectuer des contrôles et des mises au point afin que votre ordinateur fonctionne au mieux. Lancez VAIO Care lorsque un problème est détecté sur votre ordinateur. VAIO Care propose les mesures appropriées pour résoudre le problème. Pour lancer VAIO Care ❑ Sur les modèles équipés du bouton ASSIST Lorsque votre ordinateur est sous tension, appuyez sur le bouton ASSIST. ❑ Sur les modèles non équipés du bouton ASSIST Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, VAIO Care et sélectionnez VAIO Care. ! N'appuyez pas sur le bouton ASSIST lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille prolongée. ✍ Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de VAIO Care. Sur les modèles équipés du bouton ASSIST, le fait d'appuyer sur le bouton ASSIST lorsque l'ordinateur est hors tension lance VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue). VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue) permet de réinstaller votre ordinateur en cas d'urgence, par exemple lorsque Windows ne démarre pas.n N30 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de votre ordinateur VAIO Cette section décrit comment tirer le meilleur parti de votre ordinateur VAIO. ❑ Utilisation du clavier (à la page 31) ❑ Utilisation du pavé tactile (à la page 33) ❑ Utilisation du bouton à fonctions spéciales (à la page 34) ❑ Utilisation de la caméra numérique intégrée (à la page 35) ❑ Utilisation du lecteur de disque optique (à la page 36) ❑ Utilisation de supports « Memory Stick » (à la page 43) ❑ Utilisation d'autres modules / cartes mémoire (à la page 49) ❑ Utilisation d'Internet (à la page 53) ❑ Utilisation du réseau (LAN) (à la page 54) ❑ Utilisation du LAN sans fil (à la page 55) ❑ Utilisation de la fonction Bluetooth (à la page 60)n N31 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Utilisation du clavier Votre clavier comporte des touches supplémentaires qui exécutent des tâches propres au modèle. Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn ✍ Certaines fonctions de clavier ne fonctionnent qu'après le lancement du système d'exploitation. Combinaisons/Fonction Fonction Fn + % (F2) : Coupure du son Permet d'allumer et d'éteindre les haut-parleurs intégrés ou les écouteurs. Fn + 2 (F3/F4) : Réglage du volume Modifie le volume sonore. Pour augmenter le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F4 ou appuyez sur les touches Fn+F4, puis sur la touche M ou ,. Pour réduire le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F3 ou appuyez sur les touches Fn+F3, puis sur la touche m ou <. Fn + 8 (F5/F6) : Réglage de la luminosité Permet de modifier la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. Pour augmenter la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F6 ou appuyez sur les touches Fn+F6 et ensuite sur la touche M ou ,. Pour réduire la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F5 ou appuyez sur les touches Fn+F5 et ensuite sur la touche m ou <. Fn + /T(F7) : Mode d'affichage Permet de basculer entre l'écran de votre ordinateur et un écran externe. Appuyez sur le touche Enter pour sélectionner le mode d'affichage. ! Si vous débranchez un câble du moniteur lorsqu'un écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, l'écran de l'ordinateur devient vide. Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche F7 tout en maintenant enfoncée la touche Fn, puis appuyez sur la touche Enter pour activer l'écran de l'ordinateur comme sortie d'affichage. Suivant l'écran externe connecté, l'utilisation de moniteurs multiples peut ne pas être prise en charge.n N32 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Fn + (F12) : Mise en veille prolongée Permet de réduire la consommation électrique. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques connectés est copiée sur le périphérique de stockage intégré, puis le système est mis hors tension. Pour ramener le système à son état d'origine, appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation, reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 24). Combinaisons/Fonction Fonctionn N33 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du pavé tactile Utilisation du pavé tactile Ce pavé tactile vous permet de pointer sur des objets affichés à l'écran et de les sélectionner, les faire glisser et les faire défiler. ✍ Vous pouvez désactiver/activer le pavé tactile lorsqu'une souris est branchée sur votre ordinateur. Pour modifier les paramètres du pavé tactile, utilisez VAIO Control Center. ! Veillez à connecter une souris avant de désactiver le pavé tactile. Si vous désactivez le pavé tactile avant de connecter une souris, vous ne pourrez pointer sur l'écran qu'à l'aide du clavier. Action Description Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (2) vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (3). Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche dans une ligne. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Avec de nombreuses applications, cette action affiche un menu contextuel abrégé (le cas échéant). Faire glisser Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Faites glisser votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l'écran verticalement. Faites glisser votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l'écran horizontalement. (La fonction de défilement n'est opérationnelle qu'avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du pavé tactile.)n N34 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du bouton à fonctions spéciales Utilisation du bouton à fonctions spéciales Votre ordinateur est équipé d'un bouton spécial qui permet d'exécuter des fonctions particulières selon les modèles. Bouton spécial Fonctions Bouton ASSIST Lance VAIO Care lorsque l'ordinateur est sous tension. Lorsque l'ordinateur est hors tension, le bouton ASSIST lance VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue). ! N'appuyez pas sur le bouton ASSIST lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.n N35 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la caméra numérique intégrée Utilisation de la caméra numérique intégrée Votre ordinateur est équipé d'une caméra numérique intégrée MOTION EYE. Grâce aux logiciels de communication tels que Skype, vous pouvez effectuer des appels vidéo via Internet. ✍ La caméra numérique intégrée est automatiquement activée au démarrage de l'ordinateur. Vous pouvez démarrer un appel vidéo en utilisant le logiciel approprié. ! Le démarrage ou la fermeture des logiciels de messagerie instantanée et d'édition vidéo n'active ni ne désactive la caméra numérique intégrée. N'activez pas le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée sur l'ordinateur lorsque vous utilisez la caméra numérique intégrée.n N36 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Utilisation du lecteur de disque optique Votre ordinateur est équipé d'un lecteur de disque optique. Il est possible que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Pour insérer un disque 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche d'éjection du lecteur sur le lecteur de disque optique situé sur la droite de l'ordinateur. Le plateau du lecteur s'ouvre. 3 Déposez un disque au centre du plateau du lecteur avec l'étiquette orientée vers le haut, puis poussez-le doucement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! N'exercez aucune pression sur le plateau du lecteur. Veillez à soutenir le plateau du lecteur lorsque vous déposez ou retirez un disque. 4 Refermez le plateau du lecteur en le poussant doucement. ! Ne retirez jamais le disque optique lorsque l'ordinateur est dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Assurez-vous de faire repasser l'ordinateur en mode normal avant de retirer le disque.n N37 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Disques pris en charge Selon le modèle, votre ordinateur permet de lire et de graver des CD, des DVD ou des Blu-ray Disc™. Reportez-vous au tableau de référence ci-dessous pour connaître les types de supports pris en charge par les différents lecteurs de disque optique. LE : lecture et enregistrement L : lecture uniquement – : ni lecture ni enregistrement CDROM CD Vidéo CD Musique CDExtra CD-R/ RW DVDROM DVD Vidéo DVD-R/ RW DVD+R/ RW DVD+R DL (Double couche) DVD-R DL (Double couche) DVDRAM*1 *2 BDROM BD-R/RE *3 DVD±RW/ ±R DL/RAM L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE – – Lecteur Blu-ray Disc™ avec DVD SuperMulti L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE L LE *4 Lecteur Blu-ray Disc™ ROM avec DVD SuperMulti L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE L L *1 Le lecteur de DVD±RW/RAM de votre ordinateur ne prend pas en charge la cartouche DVD-RAM. Utilisez des disques sans cartouche ou des disques avec une cartouche amovible. *2 La gravure de données sur les disques monofaces DVD-RAM (2,6 Go) compatibles avec DVD-RAM version 1.0 n'est pas prise en charge. Les disques DVD-RAM version 2.2/DVD-RAM révision 5.0 (12X) ne sont pas pris en charge. *3 Le lecteur Blu-ray Disc de votre ordinateur ne prend pas en charge les disques BD-RE version 1.0 ni les Blu-ray Disc avec cartouche. *4 Prend en charge la gravure de données sur les disques BD-R Part1 versions 1.1/1.2/1.3 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go) et disques BD-RE Part1 version 2.1 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go). *5 L'écriture de données sur des disques Ultra Speed CD-RW n'est pas prise en charge.n N38 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique ! Cet appareil est conçu pour la lecture des disques compatibles avec la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection de droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, ces disques ne sont pas compatibles avec cet appareil. Lorsque vous achetez des disques préenregistrés ou vierges à utiliser avec votre ordinateur VAIO, veillez à lire attentivement les avis inscrits sur leurs pochettes afin de vérifier s'ils sont compatibles à la fois en lecture et en gravure avec les lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. Sony ne garantit PAS la compatibilité des lecteurs de disques optiques VAIO avec les disques non conformes à la norme officielle relative aux formats des « CD », « DVD » ou des « Blu-ray Disc ». L'UTILISATION DE DISQUES NON COMPATIBLES PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉMÉDIABLES SUR VOTRE ORDINATEUR VAIO OU ENGENDRER DES CONFLITS LOGICIELS ET PROVOQUER UNE ERREUR SYSTÈME. Pour toute question sur les formats de disque, contactez l'éditeur du disque préenregistré ou le fabricant du disque enregistrable. ✍ La gravure n'est pas prise en charge sur les disques 8 cm. ! Pour lire les Blu-ray Disc protégés par copyright en continu, mettez à jour la clé AACS. La mise à jour de la clé AACS nécessite un accès à Internet. À l'instar des autres lecteurs de disques optiques, certaines conditions peuvent limiter la compatibilité ou empêcher la lecture des Blu-ray Disc. Les ordinateurs VAIO peuvent ne pas prendre en charge la lecture des films gravés aux formats AVC ou VC1 à des bitrates élevés. Les paramètres régionaux sont nécessaires pour la lecture de certains contenus sur les DVD et les BD-ROM. Si les paramètres régionaux figurant sur le lecteur de disque optique ne correspondent pas au code régional du disque, la lecture est impossible. À moins que votre écran externe ne soit compatible avec la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), vous ne pouvez pas lire ni afficher le contenu des Blu-ray Disc protégés par copyright. Certains contenus peuvent limiter la reproduction vidéo à la définition standard ou empêcher toute reproduction vidéo analogique. Lorsque des signaux vidéo sortent via des connexions numériques, telles qu'une connexion HDMI ou DVI, il est vivement recommandé de mettre en œuvre un environnement prenant en charge la norme numérique HDCP pour une compatibilité et une qualité d'affichage optimales. Quittez tous les utilitaires résidant en mémoire lors de la lecture ou de la gravure d'un disque. L'ordinateur pourrait subir des dysfonctionnements.n N39 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Remarques sur l'utilisation du lecteur de disque optique Remarques relatives à l'écriture de données sur un disque ❑ N'utilisez que des disques ronds. N'utilisez pas de disques d'autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), au risque d'endommager le lecteur de disque optique. ❑ Évitez de heurter ou de secouer votre ordinateur lorsque le lecteur de disque optique grave des données sur un disque. ❑ Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur de l'ordinateur pendant que le lecteur de disque optique effectue une gravure. Remarques relatives à la lecture de disques Afin de lire vos disques dans des conditions optimales, observez les recommandations ci-dessous : ❑ Il est possible que certains lecteurs de CD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de CD audio gravés sur des supports CD-R ou CD-RW. ❑ Il est possible que certains lecteurs de DVD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de DVD gravés sur des supports DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ou DVD-RAM. ❑ Lorsque votre ordinateur est équipé d'un lecteur Blu-ray Disc, la lecture d'un Blu-ray Disc est disponible sur votre ordinateur. Cependant, il est possible que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc ou que l'ordinateur devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 27). ❑ En fonction de l'environnement système, vous pouvez subir des coupures de son et/ou des sauts d'image pendant la lecture de disques au format AVC HD. ❑ N'activez aucun mode d'économie d'énergie sur votre ordinateur alors que celui-ci lit un disque.n N40 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Remarques relatives aux codes régionaux Les codes régionaux sont indiqués sur les disques ou les emballages. Ils signalent dans quelle région et sur quel type de lecteur vous pouvez lire le disque. Si le code régional est « Tous », ce disque peut être lu dans la plupart des régions du monde. Si le code régional de votre lieu de résidence est différent de celui de l'étiquette vous ne pouvez pas lire le disque sur votre ordinateur. Pour connaître le code régional de votre lieu de résidence, reportez-vous au tableau ci-dessous. Lieu de résidence Code régional Lieu de résidence Code régional Lieu de résidence Code régional Afrique 5 Afrique du Sud* 2 Arabie saoudite* 2 Australie* 4 Chine 6 Corée 3 Europe 2 Émirats arabes unis* 2 Hong Kong* 3 Inde* 5 Indonésie* 3 Japon* 2 Koweït* 2 Malaisie* 3 Nouvelle-Zélande* 4 Philippines* 3 Russie 5 Singapour* 3 Taiwan 3 Thaïlande* 3 Vietnam 3 * Aucun code régional n'est affecté par défaut au lecteur de disque optique de votre ordinateur.n N41 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Si vous lisez un DVD pour la première fois sur votre ordinateur, suivez les étapes ci-dessous avant d'insérer le disque : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de disque optique et sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Matériel. 4 Sélectionnez votre lecteur de disque optique dans la liste Tous les lecteurs de disque, puis cliquez sur Propriétés. 5 Cliquez sur l'onglet Région du DVD. 6 Sélectionnez la région appropriée dans la liste et cliquez sur OK. ! Vous ne pouvez modifier le code régional qu'un nombre limité de fois. Si vous dépassez ce nombre maximum, le code régional du lecteur est affecté de manière permanente et vous ne pouvez plus le modifier. La reconfiguration de votre ordinateur ne réinitialise pas ce compteur. Tout dommage provoqué par la modification du code régional du lecteur ne sera pas couvert par la garantie. Si vous modifiez le code régional lorsque WinDVD ou WinDVD BD est en cours d'exécution, redémarrez le logiciel ou éjectez le disque, puis réinsérez-le afin de rendre effectif le nouveau code.n N42 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Lecture de disques Pour lire un disque 1 Insérez un disque dans le lecteur de disque optique. ! Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de lire un disque. 2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel souhaité pour lire le disque. Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel. Copie de fichiers sur des disques Pour copier des fichiers sur un disque 1 Insérez un disque enregistrable dans le lecteur de disque optique. ! Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de copier des fichiers sur un disque. 2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel de gravure de disque souhaité afin de copier les fichiers sur le disque. Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N43 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Utilisation de supports « Memory Stick » « Memory Stick » est un support d'enregistrement IC compact, portable et polyvalent spécialement conçu pour l'échange et le partage de données numériques avec des produits compatibles, tels que des appareils photo numériques, des téléphones portables et autres périphériques. Étant donné qu'ils sont amovibles, ces supports peuvent être utilisés pour le stockage de données externe. Avant d'utiliser le support « Memory Stick » L'emplacement du support « Memory Stick Duo » de l'ordinateur accepte les formats et types de supports suivants : ❑ « Memory Stick Duo » ❑ « Memory Stick PRO Duo » ! Votre ordinateur prend en charge uniquement les supports « Memory Stick » de taille Duo et non ceux de taille standard. L'emplacement « Memory Stick Duo » de votre ordinateur ne prend pas en charge le transfert de données parallèle en 8 bits (transfert de données à haute vitesse). Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports « Memory Stick », consultez le site [memorystick.com] à l'adresse http://www.memorystick.com/en/.n N44 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Insertion et retrait d'un support « Memory Stick » Pour insérer un support « Memory Stick » 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Présentez le support « Memory Stick » avec la flèche orientée en direction de l'emplacement. 3 Faites glisser délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion du support dans son emplacement. ✍ Si le support « Memory Stick » n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens. « Memory Stick » est automatiquement détecté par votre système et son contenu est affiché. Si rien n'apparaît sur le bureau, cliquez sur Démarrer, sur Ordinateur, puis double-cliquez sur l'icône « Memory Stick ». L'icône « Memory Stick » s'affiche dans la fenêtre Ordinateur lorsque le support « Memory Stick » est inséré dans l'emplacement correspondant. ! Avant d'utiliser un support « Memory Stick Micro » (« M2 »), veillez à l'insérer dans un adaptateur « M2 » Duo. Si vous insérez le support directement dans l'emplacement « Memory Stick Duo » sans adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de cet emplacement.n N45 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Pour retirer un support « Memory Stick » ! Ne retirez pas le support « Memory Stick » tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. Le chargement de volumes importants de données pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que le témoin est bien éteint avant de retirer le support « Memory Stick ». 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Appuyez sur le support « Memory Stick » en place dans l'ordinateur, puis relâchez-le. Le support « Memory Stick » est éjecté. 4 Retirez le support « Memory Stick » de son emplacement. ! Retirez toujours le support « Memory Stick » délicatement, car il pourrait s'éjecter inopinément de son emplacement.n N46 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Formatage d'un support « Memory Stick » Pour formater un support « Memory Stick » Le support « Memory Stick » est formaté par défaut et est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez reformater le support avec votre ordinateur, effectuez les étapes suivantes. ! Veillez à utiliser le périphérique conçu pour formater le support et prenant en charge le support « Memory Stick » lors du formatage du support. Le formatage du support « Memory Stick » supprime la totalité des données qui y sont stockées. Avant de formater le support, vérifiez qu'il ne contient pas de données précieuses. Attendez que le formatage du support « Memory Stick » soit terminé avant de le retirer de son emplacement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Faites glisser délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. 3 Cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur. 4 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du support « Memory Stick », puis sélectionnez Formater. 5 Cliquez sur Restaurer les paramètres par défaut. ! La taille de l'unité d'allocation et le système de fichiers risquent de changer. Ne sélectionnez pas NTFS dans la liste déroulante Système de fichiers. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ✍ Le processus de formatage se termine plus rapidement si vous sélectionnez Formatage rapide dans Options de formatage.n N47 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » 6 Cliquez sur Démarrer. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ! En fonction de son type, le formatage du support « Memory Stick » peut prendre du temps.n N48 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Remarques sur l'utilisation de supports « Memory Stick » ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible avec les supports « Memory Stick » de marque Sony, d'une capacité pouvant atteindre 32 Go et disponibles à partir de janvier 2010. Cependant, la compatibilité de tous les supports « Memory Stick » n'est pas garantie. ❑ Tenez le support « Memory Stick » en orientant correctement la flèche et insérez-le dans l'emplacement prévu à cet effet. Si vous rencontrez une résistance en insérant le support « Memory Stick », ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le support. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait du support « Memory Stick ». Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ La compatibilité n'est pas garantie dans le cas d'une installation d'un support « Memory Stick » avec plusieurs adaptateurs de conversion. ❑ L'emplacement « Memory Stick » de votre ordinateur ne prend pas en charge la fonctionnalité de protection des droits d'auteur de « Memory Stick ». ❑ À l'exception de votre utilisation personnelle, il est en outre contraire à la loi sur les droits d'auteur d'utiliser des données audio et/ou d'image que vous avez enregistrées sans l'accord préalable des détenteurs du copyright respectifs. Par conséquent, les supports « Memory Stick » contenant de telles données assorties de droits d'auteur ne doivent être utilisés que selon les termes de la loi. ❑ N'insérez pas plusieurs supports « Memory Stick » dans l'emplacement. Une insertion incorrecte du support risque d'endommager l'ordinateur et le support.n N49 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation de la carte mémoire SD Votre ordinateur est équipé d'un emplacement pour carte mémoire SD. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour transférer des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres dispositifs audio/vidéo. Avant d'utiliser la carte mémoire SD L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur peut prendre en charge les cartes mémoire suivantes : ❑ Carte mémoire SD ❑ Carte mémoire SDHC Pour connaître les informations les plus récentes sur les cartes mémoire compatibles, visitez le site Web de support adéquat dont l'adresse figure à la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N50 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour insérer une carte mémoire SD 1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD. 2 Saisissez la carte mémoire avec la flèche orientée en direction de son emplacement. 3 Faites glisser délicatement la carte dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion de la carte dans son emplacement. ✍ L'icône de carte mémoire SD apparaîtra dans la fenêtre Ordinateur après l'insertion de la carte dans l'emplacement.n N51 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour retirer une carte mémoire SD 1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD. 2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Appuyez sur la carte mémoire SD, puis relâchez-la. La carte mémoire est éjectée. 4 Retirez la carte mémoire de son emplacement.n N52 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Remarques sur l'utilisation de cartes mémoire Remarques générales sur l'utilisation de la carte mémoire ❑ Assurez-vous d'utiliser des cartes mémoire compatibles avec les normes prises en charge par votre ordinateur. ❑ Veillez à saisir la carte mémoire avec la flèche orientée vers la bonne direction lorsque vous l'insérez dans son emplacement. Si vous rencontrez une résistance en insérant la carte mémoire, ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le support. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire. Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ Ne retirez pas la carte mémoire tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. ❑ N'essayez pas d'insérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire d'un autre type dans l'emplacement pour carte mémoire. Une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire non compatible peut non seulement être difficile à retirer de l'emplacement, mais également endommager votre ordinateur. Remarques relatives à l'utilisation de la carte mémoire SD ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible uniquement avec les principales cartes mémoire disponibles à partir de janvier 2010. Cependant, la compatibilité de toutes les cartes mémoire n'est pas garantie. ❑ Les cartes mémoire SD, d'une capacité allant jusqu'à 2 Go, et SDHC, d'une capacité allant jusqu'à 32 Go, ont été testées et déclarées compatibles avec votre ordinateur. ❑ L'emplacement pour carte mémoire de votre ordinateur ne prend pas en charge la protection des droits d'auteur ni la fonction de transfert à haut débit des cartes SD et SDHC.n N53 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'Internet Utilisation d'Internet Avant d'utiliser Internet, vous devez vous inscrire auprès d'un fournisseur d'accès à Internet et configurer les périphériques requis de manière à connecter votre ordinateur à Internet. Les types de services de connexion à Internet suivants peuvent être proposés par votre fournisseur d'accès : ❑ Fibre optique (FTTH) ❑ Digital Subscriber Line (DSL) ❑ Modem par câble ❑ Satellite ❑ Liaison commutée Pour plus de détails sur les périphériques requis pour accéder à Internet, ainsi que sur la procédure de connexion de l'ordinateur à Internet, adressez-vous à votre fournisseur d'accès. ✍ Pour connecter votre ordinateur à Internet à l'aide de la fonction LAN sans fil, vous devez configurer le réseau LAN sans fil. Reportez-vous à la section Utilisation du LAN sans fil (à la page 55) pour plus d'informations. ! Lorsque vous connectez votre ordinateur à Internet, veillez à prendre les mesures de sécurité qui s'imposent pour protéger l'ordinateur contre les menaces en ligne. Selon le contrat de service établi par votre fournisseur, vous devrez peut-être connecter un modem externe, par exemple un modem analogique USB, un modem DSL ou un modem par câble, à votre ordinateur pour avoir accès à Internet. Pour plus d'informations sur les configurations de connexion et de modem, reportez-vous au manuel fourni avec votre modem.n N54 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du réseau (LAN) Utilisation du réseau (LAN) Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T avec un câble LAN. Connectez une extrémité d'un câble LAN (non fourni) au port réseau (LAN) de l'ordinateur et l'autre extrémité au réseau. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres et les périphériques nécessaires à un accès LAN. ✍ Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau sans modifier les paramètres par défaut. ! Ne branchez pas de câble téléphonique sur le port réseau (LAN) de votre ordinateur. Si le port réseau (LAN) est connecté à l'une des lignes téléphoniques ci-dessous, un courant électrique élevé sur le port peut entraîner des dégâts, une surchauffe ou un incendie. - Lignes de téléphone résidentielles (poste à haut-parleur d'interphone) ou de bureau (téléphone de bureau à lignes multiples) - Ligne d'abonné de téléphone public - PBX (private branch exchange, autocommutateur privé)n N55 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Utilisation du LAN sans fil La fonction LAN sans fil (WLAN) vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau à l'aide d'une connexion sans fil. La fonction WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11a/b/g/n, qui définit le type de technologie utilisé. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Norme WLAN Bande de fréquence Remarques IEEE 802.11a 5 GHz - IEEE 802.11b/g 2,4 GHz La norme IEEE 802.11g fournit des communications à un débit encore plus haut que la norme IEEE 802.11b. IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz Les modèles conformes à la norme IEEE 802.11b/g/n peuvent uniquement utiliser la bande 2,4 GHz.n N56 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Remarques relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil Remarques générales relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil ❑ Dans certains pays ou certaines régions, l'utilisation de la technologie WLAN peut être limitée par la législation locale (nombre de canaux limité, par exemple). ❑ Les normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11n ne sont pas disponibles sur les réseaux ad-hoc. ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques LAN fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Bien que les périphériques LAN sans fil utilisent une technologie permettant de réduire les interférences radio des autres appareils utilisant la même bande, ces interférences radio peuvent réduire la vitesse et la portée des communications ou interrompre les connexions. ❑ La vitesse et la portée des communications peuvent varier en fonction des conditions suivantes : ❑ Distance entre les périphériques de communication ❑ Obstacles entre les périphériques ❑ Configuration des périphériques ❑ Conditions radio ❑ Environnement immédiat (présence de murs, matériaux utilisés dans les murs, etc.) ❑ Logiciels utilisés ❑ Les communications peuvent être interrompues en fonction des conditions radio. ❑ Il est possible que la vitesse de communication réelle soit plus lente que celle affichée sur votre ordinateur. ❑ La mise en place de produits WLAN conformes à des normes différentes qui utilisent la même bande sur le même réseau sans fil risque de réduire la vitesse de communication en raison d'interférences radio. Ainsi, les produits WLAN sont conçus pour réduire la vitesse de communication afin de pouvoir communiquer avec un autre produit WLAN si celui-ci est conforme à une norme différente qui utilise la même bande. Lorsque la vitesse de communication est inférieure à la vitesse prévue, il est possible qu'elle augmente si vous changez le canal de communication sans fil sur le point d'accès.n N57 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Remarque relative au cryptage des données La norme WLAN prévoit l'utilisation des méthodes de cryptage suivantes : WEP (Wired Equivalent Privacy), qui est un protocole de sécurité, WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) et WPA (Wi-Fi Protected Access). Proposées conjointement par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) et l'association Wi-Fi Alliance, les méthodes de cryptage WPA2 et WPA sont basées sur les normes en la matière et accroissent le niveau de protection de données et le contrôle d'accès aux réseaux Wi-Fi existants. WPA a été conçu en vue d'une compatibilité ascendante avec les spécifications IEEE 802.11i. Basé sur l'algorithme de cryptage de données optimisé TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), il met en œuvre 802.1X et le protocole EAP (Extensible Authentication Protocol) afin de renforcer le mécanisme d'authentification de l'utilisateur. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d'accès. Il existe également d'autres mécanismes classiques de sécurité des réseaux locaux, notamment : la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l'authentification. WPA2, qui est une méthode de cryptage WPA de deuxième génération, renforce la protection des données et le contrôle d'accès aux réseaux. Il est également conçu pour sécuriser toutes les versions des périphériques 802.11, notamment les normes 802.11b, 802.11a, 802.11g et 802.11n, multibande et multimode. Par ailleurs, WPA2, qui se base sur la norme ratifiée IEEE 802.11i, propose une sécurité de niveau gouvernemental en mettant en œuvre l'algorithme de cryptage AES compatible avec FIPS 140-2 NIST (National Institute of Standards and Technology) et l'authentification 802.1X. WPA2 offre une compatibilité ascendante avec WPA.n N58 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Démarrage des communications LAN sans fil Vous devez d'abord établir des communications LAN sans fil entre votre ordinateur et un point d'accès (non fourni). Pour plus d'informations, utilisez la fonction Aide et support Windows. ! Pour plus d'informations sur la méthode de sélection du canal qui sera utilisé avec le point d'accès, reportez-vous au manuel livré avec ce dernier. Pour démarrer des communications LAN sans fil Activez le commutateur WIRELESS. Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé. ✍ Pour l'authentification WPA-PSK ou WPA2-PSK, vous devez entrer une clé. La clé respecte la distinction majuscule/minuscule et doit constituer une chaîne de texte comprenant entre 8 et 63 caractères ou une chaîne hexadécimale comprenant 64 caractères.n N59 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Interruption des connexions LAN sans fil Pour interrompre des connexions LAN sans fil Désactivez le commutateur WIRELESS. Assurez-vous que le témoin WIRELESS s'éteint. ! La désactivation de la fonctionnalité LAN sans fil lors de l'accès à des documents, des fichiers ou des ressources à distance peut provoquer la perte de données.n N60 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Utilisation de la fonction Bluetooth Il est possible que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Vous pouvez établir une communication sans fil entre votre ordinateur et d'autres périphériques Bluetooth ® tels qu'un autre ordinateur ou un téléphone portable. Vous pouvez transférer des données entre ces périphériques sans avoir à utiliser de câbles, et ce jusqu'à une portée de 10 mètres en zone dégagée. Sécurité Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth comporte une fonction d'authentification, qui vous permet de vérifier avec qui vous communiquez. Grâce à la fonctionnalité d'authentification, vous pouvez empêcher les périphériques Bluetooth anonymes d'accéder à votre ordinateur. La première fois que deux périphériques Bluetooth communiquent, une clé d'accès commune (mot de passe requis pour l'authentification) doit être déterminée pour l'enregistrement des deux périphériques. Une fois qu'un périphérique est enregistré, il est inutile de retaper la clé d'accès. ✍ La clé d'accès peut être chaque fois différente, mais elle doit être identique des deux côtés. Avec certains périphériques, par exemple une souris, il est inutile d'entrer une clé d'accès.n N61 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Communication avec un autre périphérique Bluetooth Vous pouvez connecter l'ordinateur à un périphérique Bluetooth tel qu'un autre ordinateur, un téléphone portable, un assistant numérique personnel (PDA), un casque, une souris ou un appareil photo numérique sans utiliser de câbles. Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d'abord configurer la fonctionnalité Bluetooth. Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de la fonction Bluetooth, voir Aide et support Windows. Après avoir configuré la fonction Bluetooth, activez le commutateur WIRELESS. Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé.n N62 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Interruption de communications Bluetooth Pour interrompre des communications Bluetooth Désactivez le commutateur WIRELESS. Assurez-vous que le témoin WIRELESS s'éteint.n N63 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Remarques relatives à l'utilisation de la fonction Bluetooth ❑ La vitesse de transfert des données varie, en fonction des conditions suivantes : ❑ Obstacles, tels que les murs, situés entre les périphériques ❑ Distance entre périphériques ❑ Matériau utilisé dans les murs ❑ Proximité des micro-ondes et des téléphones sans fil ❑ Interférences aux fréquences radio et aux autres conditions ambiantes ❑ Configuration des périphériques ❑ Type de logiciel ❑ Type de système d'exploitation ❑ Utilisation simultanée des fonctionnalités WLAN et Bluetooth sur l'ordinateur ❑ Taille du fichier échangé ❑ Les gros fichiers peuvent occasionnellement être altérés lors d'un transfert continu en raison des restrictions de la norme Bluetooth et des interférences électromagnétiques qui se produisent dans l'environnement. ❑ Pour être sûr que les conditions de norme applicables soient satisfaites, tous les périphériques Bluetooth doivent être certifiés. Même si les normes sont satisfaites, les performances, caractéristiques et procédures de fonctionnement de chaque périphérique peuvent varier. L'échange de données n'est pas possible dans certaines situations. ❑ Il est possible que vous constatiez des problèmes de synchronisation de la vidéo et de l'audio si vous lisez des vidéos sur votre ordinateur avec une sortie audio provenant d'un périphérique Bluetooth connecté. Ce phénomène est fréquent avec la technologie Bluetooth et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N64 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques Bluetooth ou WLAN fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Bien que les périphériques Bluetooth utilisent une technologie permettant de réduire les interférences radio des autres appareils utilisant la même bande, ces interférences radio peuvent toutefois ralentir les vitesses de communication et réduire les distances ou interrompre les connexions. ❑ La fonctionnalité Bluetooth peut ne pas fonctionner avec d'autres périphériques, selon le fabricant ou la version logicielle utilisée par le fabricant. ❑ La connexion de plusieurs périphériques Bluetooth à votre ordinateur peut saturer un canal, ce qui se traduit par des baisses de performance. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N65 Utilisation de périphériques > Utilisation de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO en utilisant les différents ports présents sur votre unité. ❑ Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque (à la page 66) ❑ Connexion d'un écran externe (à la page 67) ❑ Sélection du mode d'affichage (à la page 72) ❑ Connexion d'un microphone externe (à la page 73) ❑ Connexion d'un périphérique USB (à la page 74)n N66 Utilisation de périphériques > Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque Vous pouvez connecter des périphériques de sortie audio externes (non fournis), tels que des haut-parleurs ou des écouteurs, à votre ordinateur. Pour connecter des haut-parleurs externes ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ! Réduisez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. Branchez les haut-parleurs externes (1) sur la prise casque (2) i à l'aide d'un câble de haut-parleurs (3) (non fourni).n N67 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un écran externe Vous avez la possibilité de connecter un écran externe (non fourni) à votre ordinateur. Vous pouvez par exemple brancher un moniteur ou un projecteur. Il est possible que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.n N68 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur Vous pouvez connecter à votre ordinateur un écran externe, tel qu'un écran d'ordinateur ou un projecteur. Pour connecter un moniteur ou un projecteur 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) de votre écran externe ou de votre projecteur dans une prise secteur. 2 Connectez l'écran externe ou le projecteur dans le port moniteur (2) de l'ordinateur avec un câble moniteur (3). ✍ Si nécessaire, connectez la prise casque sur le projecteur et la prise casque (4) i sur l'ordinateur avec le câble des haut-parleurs (5).n N69 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe ! Votre ordinateur prend en charge la norme HDCP qui permet de recevoir des signaux vidéo numériques chiffrés à des fins de protection contre la copie. De cette manière, il est possible de lire un contenu qui doit être protégé contre la copie et de profiter d'une plus grande variété de contenus haute définition. Pour lire un contenu protégé contre la copie, connectez un moniteur prenant en charge la norme HDCP. Si vous raccordez un écran ne prenant pas en charge cette norme, il vous sera impossible de lire ou d'afficher les contenus protégés contre la copie. ✍ Si le moniteur externe est doté d'un port d'entrée HDMI, branchez une extrémité du câble HDMI sur le port de sortie HDMI de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le port d'entrée HDMI du moniteur. Pour connecter un moniteur TFT/DVI, utilisez un adaptateur HDMI DVI-D pour le connecter au port de sortie HDMI de l'ordinateur. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et audio.n N70 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI Vous pouvez connecter un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI à votre ordinateur. Pour connecter un téléviseur à votre ordinateur ! Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 144). 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) du téléviseur dans une prise secteur. 2 Branchez une extrémité du câble HDMI (2) sur le port de sortie HDMI (3) de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le téléviseur. 3 Réglez le canal d'entrée du téléviseur sur une entrée externe. 4 Réglez le système de configuration du téléviseur. ! Si vous utilisez un pilote de périphérique autre que celui fourni par Sony, l'image ne s'affiche pas et aucun son n'est émis. Utilisez toujours le pilote de périphérique fourni par Sony pour les mises à jour.n N71 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe ✍ Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de votre téléviseur, consultez le manuel correspondant. Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et les signaux audio. Pour connecter un périphérique de sortie audio numérique haute définition entre votre ordinateur et un téléviseur Vous pouvez connecter un récepteur home cinéma haute définition ou d'autres périphériques de projection de son entre votre ordinateur et votre téléviseur à l'aide d'une connexion HDMI. ! Avant de connecter le périphérique à l'ordinateur, vérifiez d'abord qu'une connexion HDMI existe entre le téléviseur et le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son. Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 144). 1 Allumez le téléviseur et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 2 Allumez le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 3 Branchez une extrémité d'un câble HDMI au port d'entrée HDMI du récepteur home cinéma ou du périphérique de projection de son et l'autre au port de sortie HDMI de l'ordinateur. ✍ Vous pouvez régler la résolution de l'écran du téléviseur connecté à l'aide de votre ordinateur. Reportez-vous à la section Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? (à la page 135) pour plus d'informations. Avec la connexion HDMI, le volume peut être réglé uniquement à partir du périphérique audio connecté. Votre ordinateur ne contrôle pas le volume de sortie des périphériques connectés.n N72 Utilisation de périphériques > Sélection du mode d'affichage Sélection du mode d'affichage Lorsqu'un écran externe est connecté, vous pouvez sélectionner l'écran de votre ordinateur ou l'écran connecté comme écran principal. ✍ En fonction du type d'écran externe ou de projecteur utilisé, l'affichage simultané d'un même contenu sur votre écran d'ordinateur et sur un écran externe ou sur un projecteur risque d'être impossible. Allumez l'écran externe avant de mettre votre ordinateur sous tension. Pour sélectionner un mode d'affichage avec les touches Fn+F7 Vous pouvez sélectionner un mode d'affichage avec la combinaison de touches Fn+F7. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 31) pour plus d'informations. Pour sélectionner un mode d'affichage dans les paramètres d'affichage 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, faites votre sélection et cliquez sur OK.n N73 Utilisation de périphériques > Connexion d'un microphone externe Connexion d'un microphone externe Vous avez la possibilité de connecter un microphone externe (non fourni) à votre ordinateur. Pour connecter un microphone externe Branchez le câble du microphone (1) dans la prise microphone (2) m. ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.n N74 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Connexion d'un périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB (Universal Serial Bus), tel qu'une souris, un lecteur de disquettes, un haut-parleur ou une imprimante, à votre ordinateur. Pour connecter un périphérique USB 1 Sélectionnez le port USB (1) que vous préférez utiliser. 2 Branchez le câble USB du périphérique (2) sur le port USB.n N75 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Remarques relatives à la connexion d'un périphérique USB ❑ Vous devrez peut-être installer le logiciel du pilote fourni avec votre périphérique USB avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique USB. ❑ Assurez-vous d'utiliser une imprimante USB compatible avec votre version de Windows pour imprimer des documents. ❑ Pour plus d'informations sur la façon de retirer un périphérique USB, consultez le manuel fourni avec le périphérique. ❑ Afin de protéger votre ordinateur et/ou vos périphériques USB de tout dommage, respectez les consignes suivantes : ❑ Si vous déplacez l'ordinateur lorsque des périphériques USB y sont connectés, évitez d'exposer les ports USB à des chocs ou impacts. ❑ Ne mettez pas l'ordinateur dans un sac ou dans un étui de transport alors que des périphériques USB y sont connectés.n N76 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Personnalisation de votre ordinateur VAIO Cette section explique brièvement comment modifier les principaux paramètres de votre ordinateur VAIO. Vous y apprendrez, entre autres, comment utiliser et personnaliser l'apparence de votre logiciel et de vos utilitaires Sony. ❑ Définition du mot de passe (à la page 77) ❑ Utilisation de AMD-V (à la page 84) ❑ Utilisation du VAIO Control Center (à la page 85)n N77 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe Définir un mot de passe vous permet de protéger votre ordinateur de tout accès non autorisé. L'utilisateur doit ainsi le saisir lorsque l'ordinateur est mis sous tension ou lorsqu'il passe des modes de mise en veille ou de mise en veille prolongée au mode normal. ! N'oubliez pas votre mot de passe. Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr. Type de mot de passe Description Mot de passe d'alimentation Vous pouvez utiliser les fonctions du BIOS pour définir deux types de mot de passe : - Mot de passe de l'ordinateur : Permet aux utilisateurs disposant de droits d'administration de modifier toutes les options de configuration dans l'écran de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. - Mot de passe de l'utilisateur : Permet aux utilisateurs standard de modifier certaines options de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. Pour définir le mot de passe de l'utilisateur, vous devez au préalable définir le mot de passe de l'ordinateur. ✍ Après l'apparition du logo VAIO, vous serez invité à saisir le mot de passe d'alimentation pour démarrer votre ordinateur. ! Si vous avez oublié le mot de passe de votre ordinateur, celui-ci sera réinitialisé et des frais vous seront facturés. Pour réinitialiser le mot de passe, contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5). Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur dans l'écran de configuration du BIOS en saisissant le mot de passe de l'ordinateur. Mot de passe Windows Permet aux utilisateurs d'ouvrir une session, et de protéger chaque compte utilisateur par un mot de passe. ✍ Vous serez invité à saisir le mot de passe Windows après la sélection de votre compte d'utilisateur.n N78 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe d'alimentation Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine Password, puis appuyez sur la touche Enter. 4 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 5 Sélectionnez Password when Power On sous Security et appuyez sur la touche Enter. 6 Remplacez le paramètre Disabled par Enabled. 7 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N79 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) ! Veillez à définir le mot de passe de l'ordinateur avant de définir celui de l'utilisateur. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N80 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois, puis appuyez sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N81 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Tapez le mot de passe de l'utilisateur et appuyez sur la touche Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois, puis appuyez sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N82 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe Windows Pour ajouter le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Créer un mot de passe pour votre compte sous Modifier votre compte d'utilisateur. 5 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe, entrez le mot de passe pour votre compte. 6 Cliquez sur Créer un mot de passe. ✍ Pour plus d'informations sur le mot de passe Windows, reportez-vous à Aide et support Windows. Pour changer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Changer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez votre mot de passe actuel. 6 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe, entrez un nouveau mot de passe. 7 Cliquez sur Modifier le mot de passe.n N83 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour supprimer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Supprimer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel à supprimer. 6 Cliquez sur Supprimer le mot de passe.n N84 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de AMD-V Utilisation de AMD-V AMD Virtualization (AMD-V) vous permet d'utiliser un logiciel de virtualisation matérielle pour améliorer les performances de votre ordinateur. ! AMD-V peut ne pas être disponible en fonction de l'UC installé sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la virtualisation et l'utilisation du logiciel de virtualisation matérielle, contactez l'éditeur du logiciel. Pour activer AMD-V 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Advanced. 4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner AMD-V(TM), appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Enabled, puis appuyez sur la touche Enter. ! Si l'onglet Advanced ne s'affiche pas dans la fenêtre de configuration du BIOS ou que vous ne pouvez pas sélectionner AMD-V(TM), AMD-V n'est pas disponible sur l'ordinateur. 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N85 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du VAIO Control Center Utilisation du VAIO Control Center L'utilitaire VAIO Control Center vous permet d'accéder aux informations système et de définir vos préférences de comportement du système. Pour utiliser VAIO Control Center 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 2 Sélectionnez l'élément de contrôle que vous souhaitez et modifiez les paramètres. 3 Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK. La configuration de l'élément souhaité a été modifiée. ✍ Pour plus d'informations sur chaque option, consultez le fichier d'aide du VAIO Control Center. Certains éléments de contrôle ne sont pas visibles si vous ouvrez le VAIO Control Center en tant qu'utilisateur standard.n N86 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Mise à niveau de votre ordinateur VAIO Votre ordinateur VAIO et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie durant la période de garantie du produit, nous vous recommandons de : ❑ contacter votre revendeur avant d'installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l'installation si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le cache du compartiment du module de mémoire. Si vous avez besoin d'aide, contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5). Le type de module et la quantité de mémoire installée sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du modèle acheté. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.n N87 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Ajout et suppression de mémoire Si vous souhaitez enrichir les fonctionnalités de votre ordinateur, vous pouvez augmenter sa capacité mémoire en installant des modules de mémoire optionnels. Avant d'augmenter la mémoire de l'ordinateur, lisez les remarques et procédures des pages suivantes. Remarques relatives à l'ajout/la suppression de modules de mémoire ❑ Veillez à poser votre ordinateur sur une surface plane avant d'ajouter ou de retirer des modules de mémoire. ❑ L'ajout de mémoire est une opération délicate. Une mauvaise installation des modules mémoire risque d'endommager votre système. Cela entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur. ❑ Utilisez exclusivement les modules de mémoire compatibles avec l'ordinateur. Si un module de mémoire n'est pas détecté par l'ordinateur ou si le système d'exploitation Windows devient instable, contactez le revendeur ou le fabricant du module de mémoire. ❑ Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un module de mémoire, vérifiez les éléments suivants : ❑ Les procédures décrites dans ce document supposent que l'utilisateur connaît parfaitement la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l'utilisation et la transformation des équipements électroniques. ❑ Avant de retirer tout couvercle ou panneau de l'ordinateur, débranchez-le de ses sources d'alimentation (module batterie et adaptateur secteur) et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l'équipement. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électrostatiques. Si vous ne disposez pas d'un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l'électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l'exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.n N88 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire ❑ Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l'installer. L'emballage protège le module contre d'éventuelles décharges électrostatiques. ❑ Utilisez le sac fourni avec le module de mémoire ou emballez le module dans une feuille d'aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. ❑ L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements de module de mémoire ou dans tout autre composant interne de l'ordinateur aura pour effet d'endommager l'ordinateur et les réparations qui en résulteront ne seront pas couvertes par la garantie. ❑ Évitez de stocker le module de mémoire dans un endroit soumis à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une poussière excessive ; ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ; ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ; ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ; ❑ une forte humidité. ❑ Manipulez les modules de mémoire avec soin. Pour éviter toute blessure aux mains ou aux doigts, ne touchez pas les bords des composants et des cartes de circuits à l'intérieur de l'ordinateur.n N89 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Retrait ou ajout d'un module de mémoire Pour changer ou ajouter un module de mémoire 1 Mettez l'ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques. 2 Débranchez l'ordinateur et retirez le module batterie. 3 Attendez environ une heure que l'ordinateur refroidisse. 4 Desserrez la vis (indiquée par la flèche ci-dessous) située sous l'ordinateur et retirez le cache du compartiment du module de mémoire. 5 Touchez un objet métallique pour décharger l'électricité statique.n N90 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 6 Retirez le module de mémoire actuellement installé comme suit : ❑ Tirez les loquets dans le sens des flèches (1). Le module de mémoire se détache. ❑ Vérifiez que le module de mémoire s'incline puis tirez-le dans le sens de la flèche (2). 7 Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage.n N91 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 8 Faites coulisser le module de mémoire dans son emplacement et appuyez dessus jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! Ne touchez aucun composant sur la carte mère autre que le module de mémoire. Si vous souhaitez installer un seul module de mémoire, assurez-vous d'utiliser l'emplacement inférieur. Veillez à insérer le bord avec connecteur du module de mémoire dans l'emplacement tout en alignant l'encoche du module avec la petite saillie située dans l'emplacement ouvert. Ne forcez pas l'insertion du module de mémoire si celui-ci n'est pas correctement orienté, vous pourriez endommager l'emplacement et le module. 9 Remettez en place le cache du compartiment du module de mémoire. 10 Resserrez la vis sous l'ordinateur. 11 Réinstallez le module batterie et mettez l'ordinateur sous tension.n N92 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Affichage de la quantité de mémoire Pour afficher la quantité de mémoire 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 3 Cliquez sur Informations système (System Information) et Informations système (System Information). Vous pouvez consulter la quantité de mémoire système dans le volet droit. Si celle-ci ne s'affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure d'installation et redémarrez l'ordinateur.n N93 Précautions > Précautions Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur VAIO. ❑ Informations de sécurité (à la page 94) ❑ Informations pour l'entretien et la maintenance (à la page 97) ❑ Manipulation de votre ordinateur (à la page 98) ❑ Manipulation de l'écran LCD (à la page 100) ❑ Utilisation des sources d'alimentation (à la page 101) ❑ Manipulation de la caméra numérique intégrée (à la page 102) ❑ Manipulation des disques (à la page 103) ❑ Utilisation du module batterie (à la page 104) ❑ Manipulation des supports « Memory Stick » (à la page 105) ❑ Manipulation du périphérique de stockage intégré (à la page 106)n N94 Précautions > Informations de sécurité Informations de sécurité Ordinateur ❑ Utilisez votre ordinateur sur une surface solide et stable. ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une surchauffe interne. N'installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu'un tapis, une couverture, un canapé ou un lit ni à proximité d'un tissu susceptible d'obstruer les orifices d'aération. ❑ Il est recommandé de ne pas utiliser l'ordinateur directement sur vos genoux. La température de la partie inférieure de l'unité peut augmenter pendant les opérations normales et cela peut entraîner, au bout d'un certain temps, une gêne ou des brûlures. ❑ Utilisez uniquement les équipements périphériques et les câbles d'interface spécifiés. Source d'alimentation ❑ L'adaptateur secteur ne doit pas être en contact avec votre peau. S'il chauffe et que vous ressentez une gêne, déplacez-le afin qu'il ne soit plus en contact avec votre corps. ❑ Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation car cela risquerait de provoquer un incendie. ❑ Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez-le en tenant la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Si vous n'avez pas besoin de l'adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Veillez à ce qu'une prise secteur soit facile d'accès.n N95 Précautions > Informations de sécurité Module batterie ❑ N'exposez jamais les modules batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil ou sous la lumière directe du soleil. ❑ Pour votre sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser uniquement le module batterie rechargeable et l'adaptateur secteur de marque Sony conformes aux normes d'assurance qualité, fournis par Sony avec votre ordinateur VAIO. Certains ordinateurs VAIO peuvent ne fonctionner qu'avec un module batterie véritable de Sony. ❑ Tenez le module batterie à l'écart de toute source de chaleur. ❑ Conservez le module batterie au sec. ❑ N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le module batterie. ❑ N'exposez pas votre module batterie à des chocs mécaniques, tels que ceux causés par une chute sur une surface dure. ❑ Si vous n'utilisez pas l'ordinateur pendant une période prolongée, retirez le module batterie pour éviter de l'endommager. ❑ Si vous n'avez pas utilisé le module batterie depuis très longtemps, rechargez-le. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. En effet, le module batterie se décharge progressivement dans le temps, même si vous ne l'utilisez pas. Connectez l'adaptateur secteur et rechargez le module batterie avant d'utiliser de nouveau l'ordinateur. Écouteurs ❑ Prévention routière : n'utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s'agit d'une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l'utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs : ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l'audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière d'écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d'utiliser les écouteurs.n N96 Précautions > Informations de sécurité « Memory Stick » Gardez le support « Memory Stick » et les adaptateurs « Memory Stick » hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion.n N97 Précautions > Informations pour l'entretien et la maintenance Informations pour l'entretien et la maintenance Ordinateur ❑ Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement humecté d'une solution à base de détergent doux. N'utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ni de solvants tels qu'alcool ou benzine. Vous risqueriez d'abîmer la finition de l'ordinateur. ❑ Assurez-vous de débrancher l'adaptateur secteur et de retirer le module batterie avant de le nettoyer. Écran LCD Essuyez la surface de l'écran LCD à l'aide d'un tissu doux et sec. En frotter la surface risquerait de l'endommager. Caméra numérique intégrée Nettoyez le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée à l'aide d'un pinceau soufflant de nettoyage ou d'une brosse souple. Si le volet est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne frottez pas sa surface, car elle est fragile. Disques ❑ Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, les dissolvants, l'alcool, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques, qui sont susceptibles d'endommager le disque. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l'extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l'extérieur. Essuyez les traces d'humidité à l'aide d'un chiffon doux et sec.n N98 Précautions > Manipulation de votre ordinateur Manipulation de votre ordinateur ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou un liquide, mettez l'ordinateur hors tension, débranchez-le et retirez le module batterie. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l'ordinateur et ne placez pas d'objets sur ce dernier. ❑ N'exposez pas l'ordinateur à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une poussière excessive ; ❑ l'humidité ou la pluie ; ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ; ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ; ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ; ❑ une forte humidité. ❑ Ne placez pas d'équipement électronique à proximité de l'ordinateur. Le champ électromagnétique de cet équipement pourrait engendrer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ❑ L'ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l'ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ N'utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l'intérieur de l'ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez l'ordinateur et contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N99 Précautions > Manipulation de votre ordinateur ❑ Afin d'éviter de perdre des données si votre ordinateur est endommagé, sauvegardez-les régulièrement. ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD ou sur ses bords lorsque vous ouvrez l'écran ou lorsque vous soulevez l'ordinateur. L'écran LCD est sensible aux pressions ou aux charges importantes, et toute pression pourrait endommager l'écran ou entraîner des dysfonctionnements. Pour ouvrir l'ordinateur, tenez la base d'une main et ouvrez doucement l'écran LCD de l'autre main. Pour porter l'ordinateur avec l'écran ouvert, veillez à saisir l'ordinateur avec vos deux mains. ❑ Utilisez un étui spécialement conçu pour le transport de votre ordinateur.n N 100 Précautions > Manipulation de l'écran LCD Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l'écran LCD exposé au soleil. Il risquerait d'être endommagé. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas exposé à un ensoleillement direct lorsque vous travaillez près d'une fenêtre. ❑ Ne rayez pas la surface de l'écran LCD et n'y exercez aucune pression. Il risquerait d'être endommagé. ❑ L'utilisation de l'ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d'une image résiduelle sur l'écran LCD. Cela n'indique en aucune façon un dysfonctionnement. Une fois l'ordinateur revenu à une température normale, l'écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l'écran LCD si la même image reste affichée pendant longtemps. Cette image résiduelle disparaît au bout d'un certain temps. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L'écran LCD chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous constatiez l'apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur celui-ci. Il s'agit d'une conséquence normale du processus de fabrication et non d'un signe de dysfonctionnement. ❑ Ne changez pas le paramètre d'orientation de l'écran LCD dans la fenêtre Paramètres du Tablet PC même si des options sont proposées pour le changer, cela pourrait rendre votre ordinateur instable. Sony n'assume aucune responsabilité pour tout problème consécutif à des changements de paramètres. ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD lorsqu'il est fermé, cela pourrait le rayer, voire l'endommager.n N 101 Précautions > Utilisation des sources d'alimentation Utilisation des sources d'alimentation Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. ❑ Ne partagez pas une même prise avec d'autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme une photocopieuse ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d'alimentation équipé d'un onduleur. Ce dispositif aide à protéger l'ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d'un orage. ❑ Utilisez l'adaptateur secteur livré avec l'ordinateur ou des produits de marque Sony. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, un dysfonctionnement pourrait en résulter.n N 102 Précautions > Manipulation de la caméra numérique intégrée Manipulation de la caméra numérique intégrée ❑ Ne touchez pas le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée ; cela pourrait faire des rayures sur le volet, qui apparaîtraient ensuite à l'image. ❑ Ne laissez pas la lumière directe du soleil pénétrer dans l'objectif de la caméra numérique intégrée, quel que soit l'état d'alimentation de l'ordinateur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de la caméra.n N 103 Précautions > Manipulation des disques Manipulation des disques ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d'un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez toujours le disque par les bords en plaçant l'index dans le trou central, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous : ❑ Ne collez jamais d'étiquettes sur un disque. Cela peut compromettre l'utilisation de ce disque et engendrer des dommages irréparables.n N 104 Précautions > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie ❑ La durée de vie d'une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, son efficacité diminue. ❑ Chargez les modules batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. ❑ Lorsque le module batterie est en service ou en cours de charge, il chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Il n'est pas nécessaire de décharger le module batterie avant de le recharger. ❑ Si le niveau de la batterie devient rapidement faible alors que le module vient d'être complètement rechargé, il est possible que ce dernier soit en fin de vie et que le moment soit venu de le remplacer.n N 105 Précautions > Manipulation des supports « Memory Stick » Manipulation des supports « Memory Stick » ❑ Ne touchez pas le connecteur du support « Memory Stick » avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ Utilisez uniquement l'étiquette adhésive fournie avec le support « Memory Stick ». ❑ Ne pliez pas le support « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. ❑ N'essayez pas de démonter ou de modifier le support « Memory Stick ». ❑ Conservez le support « Memory Stick » au sec. ❑ Évitez d'utiliser ou d'entreposer le support « Memory Stick » dans un endroit soumis à : ❑ l'électricité statique ; ❑ des parasites électriques ; ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil) ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une forte humidité ; ❑ la présence de substances corrosives. ❑ Utilisez le coffret de rangement fourni avec le support « Memory Stick ». ❑ Effectuez une copie de sauvegarde des données importantes. ❑ Si vous utilisez un support « Memory Stick Duo », n'écrivez pas avec un crayon à pointe fine sur l'étiquette collée sur le support. N'exercez pas de pression sur le support, car cela peut endommager les composants internes.n N 106 Précautions > Manipulation du périphérique de stockage intégré Manipulation du périphérique de stockage intégré Le périphérique de stockage intégré (lecteur de disque dur ou lecteur SSD) est doté d'une densité de stockage élevée ; il lit et écrit des données en peu de temps. Cependant, il peut être facilement endommagé en cas d'utilisation incorrecte. Si le périphérique de stockage intégré est endommagé, les données seront irrémédiablement perdues. Pour empêcher la perte de données, manipulez votre ordinateur avec précaution. Il est possible que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Pour éviter d'abîmer votre périphérique de stockage intégré ❑ Ne soumettez pas l'ordinateur à des mouvements brusques. ❑ Conservez l'ordinateur à l'écart d'aimants. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques ou en position instable. ❑ N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le périphérique de stockage. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des changements extrêmes de température. ❑ Ne retirez pas le périphérique de stockage de votre ordinateur.n N 107 Dépannage > Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptibles de rencontrer lors de l'utilisation de votre ordinateur VAIO. Nombre de problèmes sont faciles à résoudre. Si ces suggestions ne résolvent pas vos problèmes, utilisez VAIO Care. Pour lancer le logiciel, reportez-vous à Utilisation de VAIO Care (à la page 29). Si le problème ne peut pas être résolu et si vous avez besoin d'aide, contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Il est possible que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. ❑ Opérations informatiques (à la page 109) ❑ Sécurité/Mise à jour du système (à la page 115) ❑ Réinstallation (à la page 116) ❑ Module batterie (à la page 118) ❑ Caméra numérique intégrée (à la page 120) ❑ Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) (à la page 122) ❑ Technologie Bluetooth (à la page 125) ❑ Disques optiques (à la page 129) ❑ Affichage (à la page 133) ❑ Impression (à la page 137) ❑ Microphone (à la page 138) ❑ Haut-parleurs (à la page 139) ❑ Pavé tactile (à la page 141)n N 108 Dépannage > ❑ Clavier (à la page 142) ❑ Disquettes (à la page 143) ❑ Audio/Vidéo (à la page 144) ❑ « Memory Stick » (à la page 146) ❑ Périphériques (à la page 147)n N 109 Dépannage > Opérations informatiques Opérations informatiques Que faire si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Assurez-vous que le module batterie est correctement installé et chargé. ❑ Déconnectez tous les périphériques USB connectés (le cas échéant), puis redémarrez l'ordinateur. ❑ Retirez tout module de mémoire supplémentaire installé après l'achat, puis redémarrez l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, assurez-vous que le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. ❑ Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. Assurez-vous que les commandes de luminosité et de contraste sont correctement réglées. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre écran. ❑ Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure. ❑ Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni. Pour votre sécurité, utilisez uniquement le module batterie rechargeable et l'adaptateur secteur de marque Sony, fournis avec votre ordinateur VAIO.n N 110 Dépannage > Opérations informatiques Que faire si le témoin d'alimentation (vert) est allumé mais que l'écran reste vide ? ❑ Appuyez plusieurs fois sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. Une erreur d'application s'est peut-être produite. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. ❑ Si cette méthode ne fonctionne pas, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes pour arrêter l'ordinateur. Débranchez l'adaptateur secteur et laissez l'ordinateur éteint pendant cinq minutes environ. Rebranchez ensuite l'adaptateur secteur, puis mettez à nouveau l'ordinateur sous tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées.n N 111 Dépannage > Opérations informatiques Que faire si l'ordinateur ou le logiciel ne réagit pas ? ❑ Si votre ordinateur ne répond plus lors de l'exécution d'une application logicielle, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter pour mettre l'ordinateur hors tension. ❑ Si l'ordinateur ne se met pas hors tension, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete puis cliquez sur le bouton Arrêter. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Arrêter. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées. ❑ Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ Essayez de réinstaller le logiciel. ❑ Contactez l'éditeur du logiciel ou le fournisseur désigné pour obtenir un support technique.n N 112 Dépannage > Opérations informatiques Pourquoi mon ordinateur ne passe-t-il pas en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée ? Votre ordinateur peut devenir instable si le mode d'exploitation est modifié avant qu'il entre complètement en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Pour rétablir le mode normal de votre ordinateur 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter puis sur Redémarrer. 3 Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. 4 Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Que faire si le témoin de charge de la batterie clignote rapidement et si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 16). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N 113 Dépannage > Opérations informatiques Pourquoi la fenêtre Propriétés système affiche-t-elle une vitesse de l'UC inférieure à la vitesse maximale ? Ce comportement est normal. L'UC de votre ordinateur utilisant un type de technologie de contrôle de la vitesse de l'UC à des fins d'économie d'énergie, la fenêtre Propriétés système risque d'afficher la vitesse actuelle de l'UC au lieu de la vitesse maximale. Que faire si mon ordinateur n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message Enter Onetime Password ? Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe d'alimentation erroné, le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarrera pas. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes afin de vérifier si la lumière du témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez l'ordinateur et saisissez le mot de passe correct. Le mot de passe étant sensible à la casse, vérifiez la casse des lettres avant de le saisir. Que faire si mon logiciel de jeu ne fonctionne pas ou s'il se bloque continuellement ? ❑ Accédez au site Web du jeu afin de vérifier s'il n'existe pas de correctif ou de mise à jour à télécharger. ❑ Vérifiez que vous avez installé le logiciel de pilote vidéo le plus récent. ❑ Sur certains modèles VAIO, la mémoire graphique est partagée avec le système. Dans ce cas, les performances graphiques optimales ne sont pas garanties.n N 114 Dépannage > Opérations informatiques Comment changer l'ordre de démarrage des périphériques ? Vous pouvez utiliser l'une des fonctions du BIOS pour changer l'ordre de démarrage des périphériques. Procédez de la manière suivante : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Boot. 4 Appuyez sur la touche M ou m afin de sélectionner le lecteur pour lequel vous souhaitez modifier l'ordre de démarrage. 5 Appuyez sur la touche F5 ou F6 pour changer l'ordre de démarrage des périphériques. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter. Pourquoi mon écran ne se met-il pas hors tension lorsque le laps de temps défini pour l'extinction automatique est écoulé ? Certains économiseurs d'écran sont conçus pour désactiver temporairement la fonction de votre système d'exploitation qui éteint l'écran de l'ordinateur ou met l'ordinateur en mode de mise en veille après une certaine période d'inactivité. Pour résoudre ce problème, quittez la ou les applications en cours ou modifiez l'économiseur d'écran actuel. Que faire si je ne peux pas démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB connecté à l'ordinateur ? Pour démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB, vous devez changer le périphérique de démarrage. Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur la touche F11 lorsque le logo VAIO apparaît.n N 115 Dépannage > Sécurité/Mise à jour du système Sécurité/Mise à jour du système Comment rechercher d'importantes mises à jour pour mon ordinateur ? Vous pouvez rechercher et installer sur votre ordinateur les mises à jour les plus récentes avec les applications suivantes : Windows Update et VAIO Update. Reportez-vous à la section Mise à jour de l'ordinateur (à la page 27) pour plus d'informations. Comment protéger mon ordinateur contre des menaces telles que les virus ? Le système d'exploitation Microsoft Windows est préinstallé sur votre ordinateur. La meilleure façon de protéger votre ordinateur contre des menaces, notamment les virus, est de télécharger et d'installer régulièrement les dernières mises à jour de Windows. Vous pouvez obtenir les mises à jour importantes de Windows en procédant de la manière suivante : ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Centre de maintenance. 4 Suivez les instructions affichées à l'écran afin de configurer les mises à jour automatiques ou programmées. n N 116 Dépannage > Réinstallation Réinstallation Comment créer un média de réinstallation ? Vous pouvez créer un média de réinstallation avec VAIO Care. Ces médias permettent de rétablir les paramètres par défaut de votre ordinateur. Pour créer un média, lancez VAIO Care (à la page 29), puis cliquez sur Récupération et restauration (Recovery & restore), Récupération (Recovery) et Créer un Média de Réinstallation (Create Recovery Media). ! Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré, vous devez en connecter un externe (non fourni). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannage. Comment rétablir les paramètres par défaut de mon ordinateur ? Vous disposez de deux moyens pour réaliser cette opération : avec des médias de réinstallation ou avec une zone de récupération. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannage. Comment réinstaller le logiciel et les pilotes d'origine ? Vous pouvez les réinstaller avec VAIO Care. Pour les réinstaller, lancez VAIO Care (à la page 29), puis cliquez sur Récupération et restauration (Recovery & restore), Récupération (Recovery) et Réinstaller les applications et les pilotes (Reinstall Applications and Drivers). Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de VAIO Care.n N 117 Dépannage > Réinstallation Comment vérifier le volume de la zone de récupération ? Votre périphérique de stockage intégré contient la zone de récupération sur laquelle sont stockées les données de réinstallation du système. Pour vérifier le volume de la zone de récupération, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur et sélectionnez Gérer. 2 Cliquez sur Gestion des disques sous Stockage dans le volet gauche. Le volume de la zone de récupération et le volume total du disque C s'affichent sur la ligne Disque 0 dans le volet central.n N 118 Dépannage > Module batterie Module batterie Comment connaître l'état de charge de la batterie ? Vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie à l'aide du témoin de charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie (à la page 19) pour plus d'informations. Quand mon ordinateur utilise-t-il l'alimentation secteur ? Lorsque votre ordinateur est connecté à une prise secteur avec l'adaptateur secteur, il utilise l'alimentation secteur, même si un module batterie est installé. Quand dois-je recharger le module batterie ? Rechargez le module batterie : ❑ Lorsque le module batterie est presque déchargé et que les témoins de charge et d'alimentation clignotent. ❑ Lorsque vous n'avez pas utilisé le module batterie pendant une période prolongée. Quand dois-je remplacer le module batterie ? Lorsque le module batterie arrive en fin de vie, un message vous invitant à le remplacer s'affiche. Vous pouvez vérifier la capacité de charge de la batterie à l'aide de la fonction Batterie (Battery) du VAIO Control Center. Dois-je m'inquiéter si le module batterie installé est chaud ? Non, il est normal que le module batterie soit chaud lorsqu'il alimente votre ordinateur.n N 119 Dépannage > Module batterie Mon ordinateur peut-il accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie ? Votre ordinateur peut accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie, mais certains logiciels et périphériques empêchent le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée. Si vous utilisez un programme qui empêche le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée, enregistrez régulièrement vos données pour éviter de les perdre. Reportez-vous à la section Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 26) pour plus d'informations sur l'activation manuelle du mode de mise en veille prolongée. Pourquoi ne puis-je pas charger entièrement mon module de batterie ? La fonction d'entretien de la batterie est activée pour accroître la longévité de votre module de batterie dans le VAIO Control Center. Vérifiez les paramètres du VAIO Control Center. Que faire si un message s'affiche pour notifier une incompatibilité ou une installation incorrecte de la batterie et que mon ordinateur passe ensuite en mode de mise en veille prolongée ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 16). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N 120 Dépannage > Caméra numérique intégrée Caméra numérique intégrée Pourquoi aucune image ne s'affiche dans le viseur ou pourquoi les images sont-elles de mauvaise qualité ? ❑ Il est impossible de partager la caméra numérique intégrée entre plusieurs applications logicielles. Quittez l'application en cours avant d'en lancer une autre. ❑ Le viseur peut présenter des parasites, par exemple des lignes horizontales, si vous visionnez un objet se déplaçant rapidement. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur. Pourquoi la qualité des images capturées est-elle insuffisante ? ❑ La lumière se reflète dans les images capturées sous la lampe fluorescente. ❑ Une portion sombre des images capturées peut apparaître comme un parasite. ❑ Si le volet de protection de la lentille est sale, vous ne pouvez pas prendre une photo claire. Nettoyez le volet. Reportez-vous à Caméra numérique intégrée (à la page 97). Pourquoi l'entrée vidéo de la caméra numérique intégrée est-elle suspendue pendant quelques secondes ? L'entrée vidéo peut être suspendue pendant quelques secondes si : ❑ une touche de raccourci faisant appel à la touche Fn est utilisée ; ❑ la charge de l'UC augmente. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement.n N 121 Dépannage > Caméra numérique intégrée Que faire si mon ordinateur est instable lorsqu'il passe en mode d'économie d'énergie alors que la caméra numérique intégrée fonctionne ? Si votre ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, changez le paramètre de mode d'économie d'énergie correspondant. Pour modifier le paramètre, reportez-vous à Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 24).n N 122 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? ❑ La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Il est possible que vous deviez déplacer votre ordinateur pour éviter un obstacle, ou le rapprocher du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vérifiez que le point d'accès est sous tension. ❑ Pour vérifier les paramètres, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Afficher l'état et la gestion du réseau sous Réseau et Internet. 3 Cliquez sur Connexion à un réseau pour confirmer que votre point d'accès est sélectionné. ❑ Vérifiez que la clé de cryptage est correcte. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Pour modifier les paramètres, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options d'alimentation. 2 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode. 3 Cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés. 4 Sélectionnez l'onglet Paramètres avancés. 5 Double-cliquez sur Paramètres des cartes sans fil et Mode économie d'énergie. 6 Sélectionnez Performances maximales dans la liste déroulante pour Sur la batterie et Sur secteur.n N 123 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si je ne parviens pas à accéder à Internet ? ❑ Vérifiez les paramètres du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que votre ordinateur et le point d'accès sont connectés l'un à l'autre. ❑ Déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez que votre ordinateur est correctement configuré pour l'accès à Internet. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 122) pour modifier les paramètres. Pourquoi le débit de transmission des données est-il faible ? ❑ Le débit de transmission des données du LAN sans fil est affecté par la distance et les obstacles entre les périphériques et les points d'accès. Il existe d'autres facteurs tels que la configuration des périphériques, les conditions radio et la compatibilité logicielle. Pour optimiser le débit de transmission des données, déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Si vous utilisez un point d'accès du LAN sans fil, le périphérique peut être temporairement surchargé en fonction du nombre de dispositifs communiquant via le point d'accès. ❑ Si votre point d'accès interfère avec d'autres points d'accès, modifiez son canal. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 122) pour modifier les paramètres.n N 124 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Comment éviter les interruptions de la transmission de données ? ❑ Lorsque votre ordinateur est connecté à un point d'accès, la transmission de données peut s'interrompre en cas de transfert de fichiers volumineux ou si votre ordinateur se trouve à proximité d'un four à micro-ondes ou d'un téléphone sans fil. ❑ Rapprochez votre ordinateur du point d'accès. ❑ Vérifiez que la connexion au point d'accès est intacte. ❑ Modifiez le canal du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 122) pour modifier les paramètres. En quoi consistent les canaux ? ❑ La communication LAN sans fil utilise des gammes de fréquences divisées en canaux. Les canaux de points d'accès du LAN sans fil tiers peuvent être définis sur des canaux différents de ceux des périphériques Sony. ❑ Si vous utilisez un point d'accès LAN sans fil, reportez-vous aux informations de connectivité que vous trouverez dans le manuel fourni avec votre point d'accès. Pourquoi la connexion réseau est-elle interrompue lorsque je change de clé de cryptage ? Deux ordinateurs dotés de la fonction LAN sans fil peuvent perdre la connexion réseau entre homologues si la clé de cryptage est modifiée. Vous pouvez restaurer la clé de cryptage du profil original ou saisir à nouveau la clé sur les deux ordinateurs afin qu'elles correspondent.n N 125 Dépannage > Technologie Bluetooth Technologie Bluetooth Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à détecter mon ordinateur ? ❑ Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est bien activée sur les deux périphériques. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Bluetooth lorsque votre ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Faites repasser votre ordinateur en mode normal, puis activez le commutateur WIRELESS. ❑ Votre ordinateur et le périphérique sont peut-être trop éloignés l'un de l'autre. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne mieux lorsque les appareils ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres. Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite communiquer ? ❑ Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth du périphérique auquel vous souhaitez vous connecter est activée. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique auquel vous voulez vous connecter est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth, il est possible que vous ne parveniez pas à le trouver ou qu'il ne parvienne pas à communiquer avec votre ordinateur. ❑ Pour permettre à d'autres périphériques Bluetooth de communiquer avec votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options, puis activez la case à cocher Autoriser la découverte par les périphériques Bluetooth.n N 126 Dépannage > Technologie Bluetooth Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à se connecter à mon ordinateur ? ❑ Lisez les suggestions de la section Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite communiquer ? (à la page 125). ❑ Vérifiez que les autres périphériques sont authentifiés. ❑ La distance de transfert de données peut être inférieure à 10 mètres en fonction des obstacles présents, de la qualité de l'onde radio, du type du système d'exploitation ou du logiciel utilisé. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth. Pourquoi la connexion Bluetooth est-elle lente ? ❑ Le débit de transmission des données dépend des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, de la qualité de l'onde radio et du système d'exploitation ou du logiciel utilisé. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth. ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques Bluetooth ou WLAN fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Bien que les périphériques Bluetooth utilisent une technologie permettant de réduire les interférences radio des autres appareils utilisant la même bande, ces interférences radio peuvent réduire la vitesse et la portée des communications ou interrompre les connexions. ❑ Si la version de la norme Bluetooth utilisée par le périphérique Bluetooth avec lequel vous voulez communiquer est différente de la version utilisée par votre ordinateur, la vitesse de communication est ralentie. Pourquoi ne puis-je pas utiliser les services pris en charge par le périphérique Bluetooth connecté ? La connexion n'est possible que pour les services également pris en charge par l'ordinateur doté de la fonctionnalité Bluetooth. Pour plus d'informations, utilisez la fonction Aide et support Windows.n N 127 Dépannage > Technologie Bluetooth Puis-je utiliser un appareil doté de la technologie Bluetooth en avion ? Lorsqu'il est équipé de la technologie Bluetooth, votre ordinateur émet une fréquence radio de 2,4 GHz. Dans certains lieux, tels que les hôpitaux et les avions, l'utilisation des périphériques Bluetooth peut faire l'objet de restrictions afin d'éviter toute interférence radio. Vérifiez auprès du personnel habilité si l'utilisation de la fonctionnalité Bluetooth de l'ordinateur est autorisée. Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonctionnalité Bluetooth lorsque je me connecte à l'ordinateur en tant qu'utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard ? Il est possible que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas accessible à un utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard sur votre ordinateur. Pour éviter ce problème, ouvrez une session en tant qu'utilisateur disposant de droits d'administration. Pourquoi les périphériques Bluetooth ne fonctionnent-ils pas lorsque je change d'utilisateur ? Si vous changez d'utilisateur sans fermer votre session, les périphériques Bluetooth ne fonctionneront pas. Assurez-vous d'avoir fermé la session avant de changer d'utilisateur. Pour fermer votre session, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Fermer la session. Pourquoi ne puis-je pas échanger des données de carte de visite avec un téléphone portable ? La fonction d'échange de cartes de visite n'est pas prise en charge.n N 128 Dépannage > Technologie Bluetooth Que faire si je n'entends pas le son dans mon casque ou sur le contrôleur audio/vidéo ? Vérifiez que votre casque ou votre contrôleur audio/vidéo prend en charge la protection de contenu SCMS-T. Si tel n'est pas le cas, vous devez modifier les paramètres SCMS-T afin de connecter le périphérique à l'aide d'A2DP (profil de distribution audio avancé). Pour modifier les paramètres SCMS-T, procédez comme suit : ✍ Certains modèles VAIO détectent la prise en charge de la protection de contenu SCMS-T sur un périphérique de destination pour la reconfiguration automatique des paramètres SCMS-T. Sur ces modèles, les SCMS-T Settings de l'étape 3 ne sont pas affichés car il est inutile de modifier ces paramètres manuellement. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique que vous souhaitez connecter à l'aide d'A2DP et sélectionnez Control. 3 Cliquez sur SCMS-T Settings. 4 Cliquez sur Non lorsque le message Connect to a device only if it supports SCMS-T content protection s'affiche. Que dois-je faire si l'icône Bluetooth icône n'est pas affichée dans la barre des tâches ? Pour afficher l'icône Bluetooth dans la barre des tâches, suives ces étapes : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options, puis cochez la case Afficher l'icône Bluetooth dans la zone de notification.n N 129 Dépannage > Disques optiques Disques optiques Pourquoi l'ordinateur se fige-t-il lorsque j'essaie de lire un disque ? Le disque que votre ordinateur essaie de lire est peut-être sale ou endommagé. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées. 2 Retirez le disque du lecteur de disque optique. 3 Vérifiez que le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques (à la page 97) pour obtenir des instructions. Que faire si le plateau du lecteur ne s'ouvre pas ? ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est en mode normal. ❑ Appuyez sur la touche d'éjection du lecteur. ❑ Si la touche d'éjection ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer puis sur Ordinateur, cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de disque optique et sélectionnez Éjecter. ❑ Si aucune des options ci-dessus ne fonctionne, insérez un objet fin et droit, par exemple un trombone, dans l'orifice d'éjection manuelle sur le lecteur de disque optique. ❑ Essayez de redémarrer votre ordinateur.n N 130 Dépannage > Disques optiques Que faire si je ne parviens pas à lire un disque correctement sur mon ordinateur ? ❑ Vérifiez que le disque est bien inséré dans le lecteur de disque optique avec l'étiquette tournée vers le haut. ❑ Vérifiez que les programmes requis sont installés conformément aux instructions du fabricant. ❑ Si un disque est sale ou endommagé, votre ordinateur ne réagit plus. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées. 2 Retirez le disque du lecteur de disque optique. 3 Vérifiez que le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques (à la page 97) pour obtenir des instructions. ❑ Si vous lisez un disque et que vous n'entendez aucun son, effectuez l'une des procédures suivantes : ❑ Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter le volume assez fort pour entendre un son. ❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du volume dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ouvrir le mélangeur de volume pour vérifier les paramètres. ❑ Vérifiez les paramètres volume du mixeur audio. ❑ Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leur volume ainsi que leurs connexions à votre ordinateur.n N 131 Dépannage > Disques optiques ❑ Veillez à ce que le pilote correct soit installé. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Système. 4 Cliquez sur Gestion de l'ordinateur dans le volet gauche. La fenêtre Gestion de l'ordinateur apparaît et répertorie les périphériques de votre ordinateur. Si un « X » ou un point d'exclamation figure sur le périphérique répertorié, vous devez peut-être activer le périphérique ou réinstaller le logiciel du pilote. 5 Double-cliquez sur le lecteur de disque optique pour ouvrir une liste des lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. 6 Double-cliquez sur le lecteur souhaité. Vous pouvez vérifier le pilote en sélectionnant l'onglet Pilote, puis en cliquant sur Détails du pilote. 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. ❑ Vérifiez qu'aucune étiquette adhésive n'est collée sur le disque. Les étiquettes adhésives se détachent lorsque le disque est dans le lecteur de disque optique. Elles endommagent alors le lecteur ou provoquent un dysfonctionnement. ❑ Si un avertissement de code géographique apparaît, le disque est peut-être incompatible avec le lecteur de disque optique. Vérifiez sur l'emballage si le code géographique est compatible avec le lecteur de disque optique. ❑ Si vous remarquez de la condensation sur votre ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. La condensation risque de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ❑ Vérifiez que votre ordinateur est alimenté sur secteur et tentez à nouveau de lire le disque.n N 132 Dépannage > Disques optiques Que faire si je ne peux pas lire un Blu-ray Disc ou si mon ordinateur devient instable pendant la lecture d'un Blu-ray Disc ? ❑ Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge les Blu-ray Disc. ❑ Il est possible que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 27). Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support CD ? ❑ Veillez à ne lancer aucune application logicielle ou à ne laisser aucun programme démarrer automatiquement, pas même la mise en veille. ❑ Si vous utilisez un disque CD-R/RW portant une étiquette collée, remplacez-le par un disque n'en portant pas. L'utilisation d'un disque portant une étiquette collée peut provoquer une erreur de gravure ou d'autres dégâts. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support DVD ? ❑ Assurez-vous d'utiliser le support DVD inscriptible correct. ❑ Vérifiez le format de DVD inscriptible compatible avec votre lecteur de disque optique. Les DVD inscriptibles de certaines marques ne fonctionnent pas. Que faire si mon lecteur de disque optique externe ne fonctionne pas correctement ? Vérifiez que votre lecteur de disque optique externe est connecté à une alimentation secteur et au port USB de votre ordinateur. Si tel n'est pas le cas, le lecteur ne fonctionnera pas correctement.n N 133 Dépannage > Affichage Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il rien ? ❑ L'écran de votre ordinateur n'affiche rien si votre ordinateur n'est plus alimenté ou s'il est entré dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Si l'ordinateur est en mode de mise en veille LCD (Vidéo), appuyez sur une touche quelconque pour qu'il repasse en mode normal. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 24) pour plus d'informations. ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Si votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vérifiez que le module batterie est correctement installé et chargé. Reportez-vous à la section Utilisation du module batterie (à la page 16) pour plus d'informations. ❑ Si l'écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, appuyez sur les touches Fn+F7. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 31) pour plus d'informations.n N 134 Dépannage > Affichage Que faire si les images ou les films ne s'affichent pas correctement ? ❑ Assurez-vous de sélectionner Couleurs vraies (32 bits) pour les couleurs d'affichage avant d'utiliser le logiciel d'image ou de vidéo ou de lancer la lecture d'un DVD. La sélection d'une autre option peut empêcher ce type de logiciel d'afficher correctement des images. Pour modifier les couleurs d'affichage, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur Paramètres avancés. 3 Cliquez sur l'onglet Écran. 4 Sélectionnez Couleurs vraies (32 bits) sous Couleurs. ❑ Ne modifiez pas la résolution de l'écran ou les couleurs pendant que vous utilisez le logiciel d'image ou de vidéo, ou lorsque vous lisez des DVD, au risque d'entraîner l'échec de la lecture ou de l'affichage, ou de rendre le système instable. De plus, il est recommandé de désactiver l'économiseur d'écran avant de lire un DVD. Si l'économiseur d'écran est activé, il peut se mettre en route lors de la lecture d'un DVD et empêcher ainsi que la lecture s'exécute correctement. Certains économiseurs d'écran peuvent même modifier la résolution de l'écran ainsi que les couleurs. Que faire si aucune image ne s'affiche sur mon écran de télévision ou sur un écran externe relié au port HDMI ? Assurez-vous que votre écran est compatible HDCP. Le contenu protégé par des droits d'auteur ne peut pas s'afficher sur un écran non compatible HDCP. Pour plus d'informations, consultez Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI (à la page 70) ou Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur (à la page 68).n N 135 Dépannage > Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? ❑ Si l'écran externe est sélectionné comme mode d'affichage et si cet écran est déconnecté, vous ne pourrez pas afficher de vidéo sur l'écran de votre ordinateur. Arrêtez la lecture de la vidéo, modifiez le mode d'affichage pour qu'il se fasse sur l'écran de votre ordinateur, puis reprenez la lecture de la vidéo. Reportez-vous à la section Sélection du mode d'affichage (à la page 72) pour changer le mode d'affichage. Vous pouvez également appuyer sur les touches Fn+F7 pour modifier l'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 31) pour plus d'informations. ❑ La mémoire vidéo de votre ordinateur est peut-être insuffisante et ne permet pas d'afficher des vidéos haute résolution. Dans ce cas, diminuez la résolution de votre écran LCD. Pour changer la résolution de l'écran, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur la liste déroulante située en regard de Résolution. 3 Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter ou vers le bas pour diminuer la résolution de l'écran. ✍ Vous pouvez vérifier la quantité totale de mémoire graphique et de mémoire vidéo disponible. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, sélectionnez Résolution d'écran, puis cliquez sur Paramètres avancés et sur l'onglet Carte. La valeur affichée peut être différente de la quantité de mémoire réellement disponible sur votre ordinateur. Que faire si l'écran est sombre ? Appuyez sur les touches Fn+F6 pour accentuer la luminosité de votre écran. Que faire si l'écran externe reste vide ? Appuyez sur les touches Fn+F7 pour changer le mode d'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 31) pour plus d'informations.n N 136 Dépannage > Affichage Comment puis-je lancer Windows Aero ? Pour exécuter Windows Aero, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Personnaliser. 2 Sélectionnez le thème voulu dans Thèmes Aero. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités Windows Aero, telles que Rotation 3D Windows, consultez Aide et support Windows.n N 137 Dépannage > Impression Impression Que faire si je ne parviens pas à imprimer un document ? ❑ Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le câble de l'imprimante est correctement raccordé aux ports de l'imprimante et de l'ordinateur. ❑ Vérifiez que votre imprimante est compatible avec le système d'exploitation Windows installé sur votre ordinateur. ❑ Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez peut-être installer son pilote. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. ❑ Si votre imprimante ne fonctionne pas lorsque votre ordinateur quitte un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée), redémarrez l'ordinateur. ❑ Si les fonctions de communication bidirectionnelle sont fournies avec votre imprimante, la désactivation de ces fonctions sur votre ordinateur peut activer l'impression. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Ports. 4 Cliquez sur la case à cocher Activer la gestion du mode bidirectionnel pour la désactiver. 5 Cliquez sur OK. Cette modification des paramètres désactive les fonctions de communication bidirectionnelle de l'imprimante, telles que le transfert des données, la surveillance de l'état et le panneau à distance.n N 138 Dépannage > Microphone Microphone Que faire si le microphone ne fonctionne pas ? ❑ Si vous utilisez un microphone externe, veillez à ce qu'il soit sous tension et correctement branché sur la prise Microphone de votre ordinateur. ❑ Votre périphérique d'entrée audio est peut-être mal configuré. Pour configurer le périphérique d'entrée audio, procédez comme suit : 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Enregistrement, sélectionnez le périphérique d'entrée audio que vous souhaitez utiliser et cliquez sur Par défaut. Comment puis-je couper le retour micro ? Il se produit un retour micro lorsque le microphone reçoit le son d'un périphérique de sortie audio, par exemple un haut-parleur. Pour éviter ce problème : ❑ Eloignez le microphone d'un périphérique de sortie audio. ❑ Diminuez le volume des haut-parleurs et du microphone.n N 139 Dépannage > Haut-parleurs Haut-parleurs Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez que celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter le volume assez fort pour entendre un son. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 144).n N 140 Dépannage > Haut-parleurs Que faire si les haut-parleurs externes ne fonctionnent pas ? ❑ Lisez les suggestions de la section Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? (à la page 139). ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez que celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Vérifiez que vos haut-parleurs sont correctement raccordés et si le volume est suffisamment élevé pour que le son soit audible. ❑ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ❑ Si vos haut-parleurs ont une option de coupure du son, désactivez-la. ❑ Si vos haut-parleurs nécessitent une alimentation externe, vérifiez s'ils sont raccordés à une source d'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec vos haut-parleurs. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 144).n N 141 Dépannage > Pavé tactile Pavé tactile Que faire si le pavé tactile ne fonctionne pas ? ❑ Vous avez peut-être désactivé le pavé tactile avant de connecter la souris à l'ordinateur. Reportez-vous à Utilisation du pavé tactile (à la page 33). ❑ Veillez à ce qu'une souris ne soit pas connectée à votre ordinateur. ❑ Si le pointeur ne bouge pas lorsqu'une application est en cours d'exécution, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si la combinaison de touches Alt+F4 ne fonctionne pas, appuyez une fois sur la touche Windows, puis plusieurs fois sur la touche ,, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m, puis appuyez sur la touche Enter pour redémarrer l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, sélectionnez la flèche en regard du bouton Arrêter à l'aide des touches m et ,, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées.n N 142 Dépannage > Clavier Clavier Que faire si la configuration du clavier est erronée ? La disposition des touches du clavier de votre ordinateur varie selon la langue et est spécifiée sur un autocollant apposé sur l'emballage. Si vous choisissez un clavier d'un autre pays lorsque vous effectuez l'installation de Windows, la configuration des touches ne correspondra pas. Pour modifier la configuration du clavier, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Horloge, langue et région, puis sur Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée sous Région et langue. 3 Cliquez sur Modifier les claviers dans l'onglet Claviers et langues. 4 Modifiez les paramètres souhaités. Que faire si je ne peux pas saisir certains caractères à l'aide du clavier ? Si vous ne pouvez pas saisir les lettres U, I, O, P, J, K, L, M, etc., il est possible que la touche Num Lk soit activée. Assurez-vous que le témoin Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin Verrouillage du pavé numérique est allumé, appuyez sur la touche Num Lk pour l'éteindre avant de saisir ces caractères. Que faire si je ne peux pas entrer de nombres à l'aide du pavé numérique ? Si vous ne pouvez pas utiliser le pavé numérique, le mode Num Lk est peut-être désactivé. Vérifiez si le témoin de Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin est éteint, appuyez sur la touche Num Lk pour l'activer avant de saisir des caractères numériques.n N 143 Dépannage > Disquettes Disquettes Pourquoi l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît-elle pas dans la barre des tâches lorsque le lecteur est connecté ? Votre ordinateur ne reconnaît pas le lecteur de disquettes. Vérifiez d'abord si le câble USB est correctement connecté au port USB. Si vous devez refixer la connexion, attendez quelques instants que l'ordinateur reconnaisse le lecteur. Si l'icône n'apparaît toujours pas, procédez de la manière suivante : 1 Fermez tous les programmes qui accèdent au lecteur de disquettes. 2 Attendez que le témoin du lecteur de disquettes s'éteigne. 3 Appuyez sur la touche d'éjection pour retirer la disquette, puis débranchez le lecteur de disquettes USB de votre ordinateur. 4 Reconnectez le lecteur de disquettes en branchant le câble USB sur le port USB. 5 Redémarrez l'ordinateur en cliquant sur Démarrer, puis sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur une disquette ? ❑ Assurez-vous que la disquette est correctement insérée dans le lecteur. ❑ Si la disquette est correctement insérée et si vous ne parvenez toujours pas à enregistrer des données, il est possible que la disquette soit pleine ou protégée en écriture. Vous pouvez soit utiliser une disquette qui n'est pas protégée en écriture, soit désactiver la protection en écriture.n N 144 Dépannage > Audio/Vidéo Audio/Vidéo Comment puis-je désactiver le son de démarrage Windows ? Pour désactiver le son de démarrage de Windows, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Matériel et audio. 3 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 4 Dans l'onglet Sons, cliquez pour désactiver la case à cocher Jouer le son de démarrage de Windows. 5 Cliquez sur OK. Comment changer le périphérique de sortie audio ? Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port USB, le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique de sortie audio voulu et cliquez sur Par défaut.n N 145 Dépannage > Audio/Vidéo Que faire si aucun son ne sort du périphérique de sortie audio connecté au port de sortie HDMI, au port de sortie optique ou à la prise casque ? ❑ Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 144). ❑ Si vous n'entendez toujours aucun son en provenance du périphérique de sortie audio, procédez comme suit : 1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 144). 2 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez l'icône HDMI ou S/PDIF et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Paramètres système avancés. 4 Sélectionnez la vitesse d'échantillonnage et la profondeur de bit prises en charge par le périphérique (par exemple, 48 000 Hz, 16 bits). 5 Cliquez sur OK. Pourquoi le son coupe-t-il et les images sautent-elles lorsque je lis des vidéos haute définition, notamment celles enregistrées à l'aide du caméscope numérique AVCHD ? La lecture de vidéos haute définition nécessite des ressources matérielles importantes qui affectent les performances de l'UC, du processeur graphique et de la mémoire système de votre ordinateur. Pendant la lecture d'une vidéo, certaines opérations et/ou fonctions peuvent être indisponibles, engendrant alors des coupures de son, des sauts d'images et des erreurs de lecture, en fonction de la configuration de votre ordinateur.n N 146 Dépannage > « Memory Stick » « Memory Stick » Que faire si je ne peux pas utiliser sur d'autres périphériques les supports « Memory Stick » qui ont été formatés sur un ordinateur VAIO ? Vous devez peut-être reformater votre support « Memory Stick ». Le formatage d'un support « Memory Stick » efface toutes les données précédemment enregistrées sur ce support, y compris les données musicales. Avant de reformater un support « Memory Stick », effectuez une copie de sauvegarde de ses données importantes et vérifiez qu'il ne contient aucun fichier que vous souhaitez conserver. 1 Copiez les données du support « Memory Stick » sur votre périphérique de stockage intégré afin d'enregistrer les données ou les images. 2 Formatez le support « Memory Stick » en suivant la procédure de la section Formatage d'un support « Memory Stick » (à la page 46). Puis-je copier des images d'un appareil photo numérique à l'aide d'un support « Memory Stick » ? Oui, et vous pouvez regarder les clips vidéo que vous avez enregistrés sur un appareil photo numérique compatible avec les supports « Memory Stick ». Pourquoi ne puis-je pas écrire de données sur un support « Memory Stick » ? Certaines versions de supports « Memory Stick » sont dotées d'un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement involontaires de données. Vérifiez que ce mécanisme anti-effacement est désactivé.n N 147 Dépannage > Périphériques Périphériques Que faire si je ne parviens pas à connecter un périphérique USB ? ❑ Vérifiez éventuellement si le périphérique USB est sous tension et s'il est raccordé à sa propre source d'alimentation. Par exemple, si vous utilisez un appareil photo numérique, vérifiez que sa batterie est chargée. Si vous utilisez une imprimante, vérifiez que son câble d'alimentation est correctement raccordé à une prise secteur. ❑ Essayez d'utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Le logiciel du pilote a peut-être été installé pour le port auquel vous avez connecté le périphérique la première fois que vous l'avez utilisé. ❑ Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique USB. Il est possible que vous deviez installer un logiciel avant de connecter le périphérique. ❑ Pour tester le bon fonctionnement du port, essayez de connecter un simple périphérique à faible consommation d'énergie, tel qu'une souris. ❑ Les concentrateurs USB peuvent empêcher un périphérique de fonctionner en raison d'une défaillance de répartition de l'alimentation. Nous vous recommandons de connecter le périphérique directement à votre ordinateur, sans passer par un concentrateur.n N 148 Marques commerciales > Marques commerciales SONY, le logo SONY, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales déposées de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. et « Memory Stick », « Memory Stick Duo », « MagicGate », « OpenMG », « Memory Stick PRO », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Micro », « M2 » et le logo « Memory Stick » sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation. Walkman est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. i.LINK est un nom indiquant IEEE 1394. i.LINK et le logo i.LINK « » des marques commerciales de Sony Corporation. Intel, Pentium, Intel SpeedStep et Atom sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Vista, BitLocker, Aero et le logo Windows sont des marques commerciales des sociétés du groupe Microsoft. Blu-ray Disc™ et le logo Blu-ray Disc sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. La marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Roxio Easy Media Creator est une marque commerciale de Sonic Solutions. WinDVD for VAIO et WinDVD BD sont des marques commerciales de InterVideo, Inc. ArcSoft et le logo ArcSoft sont des marques commerciales déposées d'ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion est une marque commerciale d'ArcSoft, Inc.n N 149 Marques commerciales > AMD, le logo AMD Arrow, ATI, et toutes les combinaisons de ces appellations, Radeon, AMD Phenom, AMD Turion, AMD Athlon, AMD Virtualization, AMD-V sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Le logo SD est une marque commerciale. Le logo SDHC est une marque commerciale. La marque et les logos ExpressCard sont la propriété de PCMCIA et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. CompactFlash ® est une marque commerciale de SanDisk Corporation. , « XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. « PlaceEngine » est une marque commerciale déposée de Koozyt, Inc. « PlaceEngine » a été développé par Sony Computer Science Laboratories, Inc. et fait l'objet d'une licence Koozyt, Inc. « AVCHD » est une marque commerciale de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Les fonctions et caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les logiciels répertoriés ci-dessus ne sont peut-être pas fournis avec votre modèle.n N 150 Important > Important © 2010 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu'il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable. Sony Corporation n'offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu'il contient, et exclut toute garantie implicite d'aptitude à la commercialisation ou à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d'informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu'ils soient d'origine délictuelle ou contractuelle, ou qu'ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des informations qu'ils contiennent ou auxquelles ils font allusion. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu'il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un contrat de licence utilisateur distinct. Sony Corporation ne peut être tenue responsable et n'effectuera aucune compensation pour la perte de tous les enregistrements effectués sur votre ordinateur, sur des supports d'enregistrement externes, ou sur des périphériques d'enregistrement, ou pour toutes les pertes applicables, y compris lorsque les enregistrements ne sont pas effectués pour diverses raisons comme la défaillance de votre ordinateur, ou lorsque le contenu d'un enregistrement est perdu ou endommagé en raison d'une défaillance de votre ordinateur ou d'une réparation apportées à votre ordinateur. Sony Corporation ne restaurera ni ne répliquera les enregistrements de contenu effectués sur votre ordinateur, sur des supports d'enregistrement externes, ou sur des périphériques d'enregistrement, quelles que soient les circonstances.© 2010 Sony Corporation n N Guide de l'utilisateur Ordinateur personnel Série VPCYB n N2 Table des matières Avant de commencer.......................................................... 4 Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO.............. 5 Ergonomie..................................................................... 8 Démarrage........................................................................ 10 Emplacement des commandes et des ports ............... 11 À propos des témoins lumineux .................................. 13 Connexion à une source d'alimentation ...................... 14 Utilisation du module batterie...................................... 16 Mise hors tension de l'ordinateur en toute sécurité..... 22 Utilisation des modes d'économie d'énergie ............... 23 Maintenir votre ordinateur dans une condition optimale ....................................................... 26 Utilisation de votre ordinateur VAIO ................................. 29 Utilisation du clavier .................................................... 30 Utilisation du pavé tactile ............................................ 32 Utilisation du bouton Fonction spéciale....................... 33 Utilisation de la caméra intégrée................................. 34 Utilisation de « Memory Stick »................................... 35 Utilisation d'autres modules/cartes mémoire............... 41 Utilisation d'Internet..................................................... 46 Utilisation du réseau (LAN) ......................................... 47 Utilisation d'un LAN sans fil......................................... 48 Utilisation de la fonction BLUETOOTH ....................... 53 Utilisation de périphériques...............................................59 Connexion d'un lecteur de disque optique...................60 Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque .................................................................62 Connexion d'un Écran externe ....................................63 Sélection du mode d'affichage.....................................67 Connexion d'un microphone externe ...........................68 Connexion d'un périphérique USB ..............................69 Personnalisation de votre ordinateur VAIO.......................71 Configuration du mot de passe....................................72 Utilisation du VAIO Control Center ..............................78 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO ...........................79 Ajout et suppression de mémoire ................................80 Précautions .......................................................................86 Informations de sécurité ..............................................87 Informations d'entretien et de maintenance.................89 Manipulation de votre ordinateur .................................90 Manipulation de l'écran LCD........................................92 Utilisation des sources d'alimentation..........................93 Manipulation de la caméra intégrée ............................94 Manipulation des disques ............................................95 Utilisation du module batterie ......................................96 Manipulation de « Memory Stick » ..............................97 Manipulation du périphérique de stockage intégré......98n N3 Dépannage ....................................................................... 99 Fonctionnement de l'ordinateur................................. 101 Mise à jour du système/sécurité................................ 107 Récupération/Média de Réinstallation ...................... 108 Partition ..................................................................... 110 Module batterie ......................................................... 111 Caméra intégrée ....................................................... 113 Réseau (LAN/LAN sans fil) ....................................... 115 Technologie BLUETOOTH........................................ 119 Disques optiques....................................................... 122 Affichage ................................................................... 123 Impression................................................................. 127 Microphone ............................................................... 128 Haut-parleurs ............................................................ 129 Pavé tactile................................................................ 131 Clavier ....................................................................... 132 Disquettes ................................................................. 133 Audio/Vidéo............................................................... 134 « Memory Stick » ...................................................... 136 Périphériques ............................................................ 137 À propos du programme international ENERGY STAR(R) ......................................................... 138 Marques commerciales................................................... 139 Remarque ....................................................................... 141n N4 Avant de commencer > Avant de commencer Toutes nos félicitations pour l'achat de votre ordinateur VAIO ® et bienvenue dans ce Guide de l'utilisateur. Sony a combiné son savoir-faire en matière d'audio, de vidéo, d'informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. ! Les vues externes illustrées dans le présent manuel peuvent légèrement différer de celles de votre ordinateur. Comment déterminer les spécifications Certaines caractéristiques, certaines options et certains objets fournis ne sont peut-être pas disponibles sur votre ordinateur. Afin de déterminer la configuration de votre ordinateur, voyez le site d'assistance VAIO à l'adresse http://support.vaio.sony.eu/. Pour les modèles équipés de Windows 7 Starter Sur les modèles équipés du système d'exploitation Windows 7 Starter, ils n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions disponibles sur les modèles équipés d'une autre version du système d'exploitation Windows 7. Parmi les fonctions décrites dans ce Guide de l'utilisateur, vous ne pourrez par exemple pas utiliser les fonctions suivantes : ❑ Connexions Ad-hoc de la fonction LAN sans fil ❑ Fonction moniteurs multiplesn N5 Avant de commencer > Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO Cette section donne des informations sur l'aide disponible pour votre ordinateur VAIO. 1. Documentation imprimée ❑ Guide de démarrage rapide – Vue d'ensemble de la connexion des composants, des informations de configuration, etc. ❑ Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannage ❑ Réglementations de sécurité et informations d'assistance ✍ Avant d'activer les fonctions sans fil comme le réseau local LAN sans fil et la technologie BLUETOOTH, lisez avec attention le guide Réglementations de sécurité et informations d'assistance.n N6 Avant de commencer > Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO 2. Documentation en ligne ❑ Guide de l'utilisateur VAIO – Informations générales sur votre ordinateur VAIO, y compris des informations sur l'assistance et les solutions aux problèmes. Pour accéder au Guide de l'utilisateur VAIO, cliquez sur Démarrer , Tous les programmes et Manuel VAIO. ❑ Aide et support Windows – Constitue une source complète de conseils, de didacticiels et d'exemples qui vous aident à utiliser votre ordinateur. Pour accéder à l'Aide et support Windows, cliquez sur Démarrer et Aide et support ou appuyez sur la touche Microsoft Windows et gardez-la enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche F1.n N7 Avant de commencer > Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO 3. Sites Web d'aide Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur VAIO, lancez VAIO Care qui vous présente différentes options pour résoudre la plupart des problèmes. Pour plus d'information, voyez Utilisation de VAIO Care (page 28). Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, visitez le site Web d'assistance VAIO à l'adresse http://support.vaio.sony.eu/. Lorsque vous contactez l'assistance VAIO, on vous demandera le numéro de série de votre ordinateur. Le numéro de série est un numéro à 15 chiffres qui se trouve au bas de la fenêtre VAIO Care, sur le fond ou le panneau arrière de l'ordinateur ou à l'intérieur du compartiment batteries. D'autres sources d'information sur l'ordinateur VAIO sont : ❑ Le Forum VAIO à l'adresse http://www.sony.eu/discussions/community/en/support/vaio_and_computing/ qui vous permet de dialoguer avec d'autres utilisateurs VAIO de la communauté VAIO. ❑ Le site Web VAIO à l'adresse http://www.vaio.eu/ qui présente des informations produit ❑ Magasin Sony en ligne à l'adresse http://www.sony.eu/storen N8 Avant de commencer > Ergonomie Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur dans divers types d'environnement. Dans la mesure du possible, essayez d'observer les règles d'ergonomie suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Emplacement de l'ordinateur – Veillez à placer l'ordinateur bien en face de vous pour travailler. Maintenez vos avant-bras à l'horizontale, poignets dans une position neutre et confortable, lorsque vous utilisez le clavier ou le dispositif de pointage. Laissez vos bras le long du corps. Prévoyez des pauses fréquentes lorsque vous utilisez votre ordinateur. Une utilisation excessive de l'ordinateur peut provoquer une fatigue visuelle et la contraction des muscles et des tendons. ❑ Ameublement et position – Utilisez un siège présentant un bon support dorsal. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l'avant ou de vous incliner excessivement vers l'arrière.n N9 Avant de commencer > Ergonomie ❑ Inclinaison de l'écran – Modifiez l'inclinaison de l'écran jusqu'à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l'écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N'oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran. ❑ Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l'éclairage ne produisent pas de reflets sur l'écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l'écran. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement d'un écran externe – Un écran externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l'écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.n N10 Démarrage > Démarrage Cette section explique comment commencer à utiliser votre ordinateur VAIO. ! Avant de démarrer votre ordinateur pour la première fois, ne branchez aucun autre matériel qui n'a pas été livré avec votre ordinateur. Ensuite, ne connectez qu'un seul appareil (par exemple une imprimante, un disque dur externe, un scanner, etc.) à la fois en respectant scrupuleusement les instructions du fabricant. ❑ Emplacement des commandes et des ports (page 11) ❑ À propos des témoins lumineux (page 13) ❑ Connexion à une source d'alimentation (page 14) ❑ Utilisation du module batterie (page 16) ❑ Mise hors tension de l'ordinateur en toute sécurité (page 22) ❑ Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 23) ❑ Maintenir votre ordinateur dans une condition optimale (page 26)n N11 Démarrage > Emplacement des commandes et des ports Emplacement des commandes et des ports Prenez le temps d'étudier la liste ci-dessous afin d'identifier les différents contrôles et ports de votre ordinateur. ! Du fait des différences de spécifications, il se peut que l'aspect de votre ordinateur diffère de ceux représentés dans ce manuel. Liste des indications des contrôles et des ports Indication du contrôle/port Nom du contrôle/port MOTION EYE Caméra intégrée (page 34) WIRELESS Commutateur WIRELESS (page 48), (page 53) Emplacement « Memory Stick Duo » (page 35) Votre ordinateur ne prend en charge que les « Memory Stick » de taille Duo. SD Emplacement pour carte mémoire SD (page 41) 1 Bouton d'alimentation S'illumine en fonction du mode de fonctionnement de l'ordinateur (page 23). ASSIST Bouton ASSIST (page 33) Port USB (page 69) Conforme à la norme USB 2.0. Port LAN (page 47) a Port moniteur (page 63) HDMI Sortie HDMI (page 65) m Prise microphone (page 68) i Prise casque (page 62)n N12 Démarrage > Emplacement des commandes et des ports Liste des emplacements des contrôles et ports sans indication Nom du contrôle/port Emplacement Microphone intégré (monophonique) Situé à la gauche de la caméra intégrée. Témoin d'accès au support (page 13) Situé à la droite de l'emplacement « Memory Stick Duo ». Emplacement de sécurité Situé entre le porte USB et le port LAN. Port DC IN Situé à la gauche du port moniteur. Cache du compartiment du module de mémoire (page 80) Situé sur le fond de l'ordinateur.n N13 Démarrage > À propos des témoins lumineux À propos des témoins lumineux Votre ordinateur est équipé des témoins lumineux suivants : Témoin Fonctions Charge S'allume lorsque le module batterie se charge. Pour plus d'information, voyez Chargement du module batterie (page 19). Caméra numérique intégrée MOTION EYE S'allume lorsque la caméra intégrée est en service. Accès au support S'allume lorsqu'il y a accès aux données d'une carte mémoire comme « Memory Stick » ou carte mémoire SD. (Ne pas mettre l'ordinateur en Mode veille ou l'éteindre lorsque ce témoin est allumé.) Le témoin est éteint lorsque la carte mémoire n'est pas utilisée. Lecteur de disque S'allume pendant l'accès au périphérique de stockage intégré. Ne pas mettre l'ordinateur en Mode veille ou l'éteindre lorsque ce témoin est allumé. Verrouillage du pavé numérique Appuyez sur la touche Num Lk pour activer le pavé numérique. Appuyez une seconde fois sur la touche pour désactiver le pavé numérique. Lorsque le pavé numérique est désactivé, le témoin est éteint. Verrouillage des majuscules Appuyez sur la touche Caps Lock pour saisir des lettres majuscules. Les lettres s'inscrivent en minuscules si vous appuyez sur la touche Shift alors que le témoin est allumé. Appuyez sur la touche une seconde fois pour éteindre le témoin. La saisie normale reprend lorsque le témoin de la fonction Verrouillage des majuscules est éteint. Verrouillage du défilement Appuyez sur les touches Fn+Scr Lk pour modifier la façon dont vous faites défiler l'affichage. Le défilement normal reprend lorsque le témoin de la fonction Verrouillage du défilement est éteint. La touche Scr Lk fonctionne différemment selon le programme utilisé et ne fonctionne pas avec tous les programmes. WIRELESS S'allume lorsqu'une ou plusieurs options sans fil sont activées.n N14 Démarrage > Connexion à une source d'alimentation Connexion à une source d'alimentation Pour alimenter votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un adaptateur secteur, soit un module batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Lorsque l'ordinateur est directement connecté au secteur et qu'un module batterie est installé, l'ordinateur utilise l'alimentation secteur. ✍ Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur. Pour utiliser l'adaptateur secteur 1 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation (1) sur l'adaptateur secteur (3). 2 Insérez l'autre extrémité dans une prise secteur (2). 3 Branchez le câble en provenance de l'adaptateur secteur (3) sur le port DC IN (4) de l'ordinateur. ! La forme du connecteur DC In varie selon l'adaptateur secteur.n N15 Démarrage > Connexion à une source d'alimentation ✍ Pour déconnecter votre ordinateur complètement d'une source de courant secteur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès. Si l'ordinateur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, mettez-le en mode veille prolongée. Voyez la section Mode de mise en veille prolongée (page 25).n N16 Démarrage > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie Le module batterie fourni n'est pas complètement chargé lorsque vous prenez livraison de votre ordinateur. Installation et retrait du module batterie Pour installer le module batterie 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le commutateur LOCK de la batterie vers la position de déverrouillage. 3 Insérez la batterie en diagonale dans son logement jusqu'à ce que les saillies (1) situées de part et d'autre du logement rentrent dans les découpes (2) sur les côtés du module batterie. n N17 Démarrage > Utilisation du module batterie 4 Poussez la batterie vers le bas dans le compartiment jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 5 Faites glisser le commutateur LOCK de la batterie vers la position LOCK pour fixer le module batterie dans l'ordinateur.n N18 Démarrage > Utilisation du module batterie Pour retirer le module batterie ! Vous perdrez toutes les données non encore sauvegardées si vous retirez la batterie alors que votre ordinateur est allumé sans être branché à l'adaptateur secteur. 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le commutateur LOCK de la batterie vers la position de déverrouillage. 3 Faites glisser le loquet RELEASE de la batterie sans le relâcher, placez le bout de vos doigts sous la languette du module batterie, soulevez-le dans le sens de la flèche puis retirez-le de l'ordinateur. ! Pour votre sécurité, nous vous recommandons fortement d'utiliser des batteries rechargeables et adaptateurs secteur de marque Sony conformes aux normes d'assurance qualité et fournis par Sony pour votre ordinateur VAIO. Certains ordinateurs VAIO ne peuvent fonctionner qu'avec une batterie Sony véritable.n N19 Démarrage > Utilisation du module batterie Chargement du module batterie Le module batterie fourni n'est pas complètement chargé lorsque vous prenez livraison de votre ordinateur. Pour charger le module batterie 1 Installez le module batterie. 2 Connectez votre ordinateur à une source d'alimentation au moyen de l'adaptateur secteur. Le témoin de charge s'allume pendant le chargement du module batterie. Lorsque la charge de la batterie s'approche du niveau que vous avez sélectionné, le témoin de charge s'éteint. ! Rechargez le module batterie comme décrit dans ce manuel pour la première charge. États du témoin de charge Signification Allumé en orange Le module batterie est en cours de chargement. Clignote en même temps que le témoin vert d'alimentation Le module batterie est presque déchargé. (Mode normal) Clignote en même temps que le témoin orange d'alimentation Le module batterie est presque déchargé. (Mode veille) Clignote rapidement en orange Erreur de batterie : échec du module batterie ou module batterie déverrouillé.n N20 Démarrage > Utilisation du module batterie ✍ Laissez le module batterie dans l'ordinateur lorsque celui-ci est directement connecté au secteur. Le module batterie continue à se charger pendant l'utilisation de l'ordinateur. Lorsque le module batterie est presque déchargé et que les témoins de charge et d'alimentation clignotent, vous devez connecter l'adaptateur secteur pour recharger le module batterie ou éteindre votre ordinateur et installer un module batterie parfaitement chargé. Votre ordinateur est équipé d'un module batterie au lithium-ion qui peut être rechargé n'importe quand. Le fait de recharger un module batterie partiellement déchargé n'affecte en rien sa longévité. Votre ordinateur ne peut pas être mis en veille prolongée pendant que certaines applications logicielles ou certains périphériques sont utilisés, même si le niveau de charge de la batterie restant est bas. Pour éviter la perte de données lorsque l'ordinateur fonctionne sur la batterie, vous devez enregistrer fréquemment vos données et activer manuellement un mode de gestion de l'alimentation comme la Mise en veille ou la Mise en veille prolongée. Si la batterie vient à se décharger complètement alors que l'ordinateur est en mode veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement.n N21 Démarrage > Utilisation du module batterie Allonger la durée de vie de la batterie Lorsque votre ordinateur fonctionne sur l'alimentation de la batterie, vous pouvez allonger sa durée de vie à l'aide d'une des méthodes suivantes. ! Sur les modèles équipés du système d'exploitation Windows 7 Starter, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions décrites dans ce Guide de l'utilisateur. Pour plus d'information, voyez Pour les modèles équipés de Windows 7 Starter (page 4). ❑ Diminuer la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. ❑ Utiliser le mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, voyez Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 23).n N22 Démarrage > Mise hors tension de l'ordinateur en toute sécurité Mise hors tension de l'ordinateur en toute sécurité Pour éviter de perdre des données non enregistrées, veillez à arrêter votre ordinateur correctement, comme indiqué ci-après. Pour arrêter votre ordinateur 1 Mettez hors tension les périphériques connectés à l'ordinateur. 2 Enregistrez vos données et fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution. 3 Cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter. Après un certain temps, l'ordinateur s'éteint automatiquement. Assurez-vous que le témoin d'alimentation s'éteint.n N23 Démarrage > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation des modes d'économie d'énergie Les paramètres de gestion de l'alimentation vous permettent d'économiser la batterie. En plus du mode de fonctionnement normal, votre ordinateur est équipé de deux modes d'économie d'énergie différents à utiliser en fonction de vos préférences : veille et mise en veille prolongée. ! Si vous n'utilisez pas votre ordinateur durant une période prolongée alors qu'il n'est pas branché à l'alimentation secteur, placez-le en mode de veille prolongée ou éteignez-le. Si la batterie vient à se décharger complètement alors que l'ordinateur est en mode veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement. Mode Description Mode normal Il s'agit de l'état normal de votre ordinateur lorsqu'il est en service. Le témoin vert d'alimentation est allumé lorsque l'ordinateur est dans ce mode. Mode veille Le mode de mise en veille éteint l'écran LCD et met le ou les périphériques de stockage intégrés et l'UC en mode de faible consommation d'énergie. Le témoin orange clignote doucement lorsque votre ordinateur est dans ce mode. L'ordinateur quitte le Mode veille plus rapidement que le Mode de mise en veille prolongée. Le mode veille consomme cependant plus d'énergie que le mode de veille prolongée. Mode veille prolongée Lorsque votre ordinateur est en mode de veille prolongée, la configuration du système est enregistrée sur le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'alimentation est éteinte. Vous ne perdrez aucune donnée même si le module batterie vient à se décharger complètement. Le témoin d'alimentation est éteint lorsque votre ordinateur est dans ce mode.n N24 Démarrage > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille Pour activer le Mode veille Cliquez sur Démarrer, la flèche à côté du bouton Arrêter puis sur Mettre en veille. Pour revenir au mode normal ❑ Appuyez sur n'importe quelle touche. ❑ Appuyez sur le bouton d'alimentation de votre ordinateur. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement. Vous perdez alors toutes les données non encore sauvegardées.n N25 Démarrage > Utilisation des modes d'économie d'énergie Mode de mise en veille prolongée Pour activer le Mode de mise en veille prolongée Appuyez sur les touches Fn+F12. Vous pouvez aussi cliquer sur Démarrer, la flèche à côté du bouton Arrêter puis sur Mettre en veille prolongée. ! Ne déplacez pas l'ordinateur tant que le témoin d'alimentation est allumé. Pour revenir au mode normal Appuyez sur le bouton d'alimentation. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement.n N26 Démarrage > Maintenir votre ordinateur dans une condition optimale Maintenir votre ordinateur dans une condition optimale Mise à jour de votre ordinateur Veillez à mettre votre ordinateur VAIO à jour avec les applications logicielles suivantes afin d'améliorer son efficacité, sa sécurité et ses fonctionnalités. VAIO Update vous signale automatiquement que de nouvelles mises à jour sont disponibles sur Internet, les télécharge et les installe sur votre ordinateur. ❑ Windows Update Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et Windows Update, puis suivez les instructions à l'écran. ❑ VAIO Update 5 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Update, puis suivez les instructions à l'écran. ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour télécharger les mises à jour.n N27 Démarrage > Maintenir votre ordinateur dans une condition optimale Utilisation du logiciel antivirus sur votre ordinateur Protégez votre ordinateur contre les virus informatiques grâce au logiciel antivirus. Vous pouvez conserver le logiciel antivirus à jour en téléchargeant et installant les dernières mises à jour à partir du site Web de son fabricant. Pour mettre à jour le logiciel antivirus, déterminez le logiciel antivirus installé sur votre ordinateur comme expliqué ci-dessous et suivez les étapes données. ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour télécharger les mises à jour. ❑ Trend Micro : 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Trend Micro Titanium Maximum Security puis Trend Micro Titanium Maximum Security. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ❑ McAfee : 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, McAfee et McAfee Internet Security ou McAfee Total Protection. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ❑ Norton Internet Security : 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Norton Internet Security et LiveUpdate ou Norton Internet Security. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ✍ Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de votre application. ! La procédure réelle peut être différente de ce qui a été décrit ci-dessus en fonction de la version du logiciel installée sur votre ordinateur. Dans ce cas, suivez les instructions à l'écran.n N28 Démarrage > Maintenir votre ordinateur dans une condition optimale Utilisation de VAIO Care VAIO Care vous permet d'exécuter régulièrement des vérifications des performances et de les régler afin que votre ordinateur continue de fonctionner à un niveau optimal. Lancez VAIO Care chaque fois que vous rencontrez un problème sur votre ordinateur. VAIO Care vous présentera les mesures adéquates pour résoudre ce problème. Pour démarrer VAIO Care ❑ Sur les modèles équipés du bouton ASSIST Appuyez sur le bouton ASSIST alors que votre ordinateur est allumé. ❑ Sur les modèles ne possédant pas de bouton ASSIST Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes puis sur VAIO Care. ! N'appuyez pas sur le bouton ASSIST lorsque l'ordinateur est en veille prolongée. ✍ Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide inclus dans VAIO Care. Sur les modèles équipés du bouton ASSIST, appuyer sur le bouton ASSIST alors que l'ordinateur est éteint lance VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue). VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue) peut être utilisé pour récupérer votre ordinateur en cas d'urgence, par exemple lorsque Windows ne démarre pas.n N29 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de votre ordinateur VAIO Cette section décrit comment tirer le meilleur parti de votre ordinateur VAIO. ❑ Utilisation du clavier (page 30) ❑ Utilisation du pavé tactile (page 32) ❑ Utilisation du bouton Fonction spéciale (page 33) ❑ Utilisation de la caméra intégrée (page 34) ❑ Utilisation de « Memory Stick » (page 35) ❑ Utilisation d'autres modules/cartes mémoire (page 41) ❑ Utilisation d'Internet (page 46) ❑ Utilisation du réseau (LAN) (page 47) ❑ Utilisation d'un LAN sans fil (page 48) ❑ Utilisation de la fonction BLUETOOTH (page 53)n N30 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Utilisation du clavier Votre clavier est équipé de touches supplémentaires qui exécutent des tâches spécifiques au modèle. Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn ✍ Certaines fonctions du clavier ne sont utilisables que lorsque le système d'exploitation a terminé son lancement. Combinaison/fonctionnalité Fonction Fn + % (F2) : coupure du son Permet d'allumer et d'éteindre les haut-parleurs intégrés ou les écouteurs. Fn + 2 (F3/F4) : contrôle du volume Règle le niveau du volume. Pour augmenter le volume, appuyez sur les touches Fn+F4 et maintenez-les enfoncées ou appuyez sur les touches Fn+F4 puis sur la touche M ou ,. Pour diminuer le volume, appuyez sur les touches Fn+F3 et maintenez-les enfoncées ou appuyez sur les touches Fn+F3 puis sur la touche m ou <. Fn + 8 (F5/F6) : réglage de la luminosité Permet de modifier la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. Pour augmenter l'intensité lumineuse, appuyez sur les touches Fn+F6 et maintenez-les enfoncées ou appuyez sur les touches Fn+F6 puis sur la touche M ou ,. Pour diminuer l'intensité lumineuse, appuyez sur les touches Fn+F5 et maintenez-les enfoncées ou appuyez sur les touches Fn+F5 puis sur la touche m ou <. Fn + /T(F7) : affichage sur l'écran Permet de basculer l'affichage entre l'écran de votre ordinateur et un écran externe. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner l'affichage désiré. ! Si vous déconnectez le câble d'un écran de votre ordinateur alors qu'un écran externe est sélectionné comme écran d'affichage, l'écran de l'ordinateur devient vide. Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche F7 tout en maintenant la touche Fn enfoncée, puis appuyez sur la touche Enter pour faire passer l'affichage à l'écran de l'ordinateur. L'utilisation de plusieurs écrans peut ne pas être prise en charge en fonction de l'écran externe connecté.n N31 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Fn + (F12) : mise en veille prolongée Permet de réduire la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques connectés est sauvegardée sur le dispositif de stockage intégré, puis le système est mis hors tension. Pour ramener le système à son état d'origine, actionnez le bouton d'alimentation. Pour plus d'information sur la gestion de l'alimentation, voyez Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 23). Combinaison/fonctionnalité Fonctionn N32 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du pavé tactile Utilisation du pavé tactile Ce pavé tactile vous permet de pointer sur des objets affichés à l'écran et de les sélectionner, les faire glisser et les faire défiler. ✍ Vous pouvez désactiver/activer le pavé tactile lorsqu'une souris est connectée à votre ordinateur. Pour modifier les paramètres du pavé tactile, utilisez le VAIO Control Center. ! Veillez à connecter une souris avant de désactiver le pavé tactile. Si vous désactivez le pavé tactile avant de connecter une souris, vous ne pourrez utiliser que le clavier pour le pointage. Action Description Pointer Faites glisser un doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (2) vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (3). Double-cliquer Appuyez deux fois de suite sur le bouton gauche. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Dans de nombreuses applications, cette action permet d'afficher un menu de raccourci contextuel (s'il existe). Faire glisser Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Faites glisser votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l'écran verticalement. Faites glisser votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l'écran horizontalement (la fonction de défilement n'est opérationnelle qu'avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du pavé tactile). n N33 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du bouton Fonction spéciale Utilisation du bouton Fonction spéciale Votre ordinateur est équipé d'un bouton spécial qui vous aide à utiliser des fonctions spécifiques de votre ordinateur. Bouton spécial Fonctions Bouton ASSIST Lance VAIO Care lorsque l'ordinateur est allumé. Lorsque l'ordinateur est éteint, le bouton ASSIST lance VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue). VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue) peut être utilisé pour récupérer votre ordinateur en cas d'urgence, par exemple lorsque Windows ne démarre pas. Pour plus d'information, voyez Utilisation de VAIO Care (page 28). ! N'appuyez pas sur le bouton ASSIST lorsque l'ordinateur est en veille prolongée.n N34 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la caméra intégrée Utilisation de la caméra intégrée Votre ordinateur est équipé d'une caméra numérique intégrée. Avec le logiciel de communication comme Windows Live Messenger, vous pouvez faire un appel vidéo via Internet. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation du logiciel, voyez le fichier d'aide relatif à ce logiciel. ✍ Le témoin de la caméra intégrée s'allume lorsque celle-ci est utilisée. Le logiciel installé sur votre ordinateur dépend de la configuration de votre ordinateur. Pour effecteur un appel vidéo à l'aide de Windows Live Messenger 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes puis sur Windows Live Messenger. ✍ Vous devez vous inscrire sur Windows Live Messenger pour faire un appel vidéo. Pour afficher les images de la caméra intégrée 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, ArcSoft Webcam Suite et WebCam Companion 4. 2 Cliquez sur Capturer (Capture). ✍ Si vous ne pouvez pas capturer correctement les images, par exemple si les images ne s'affichent pas clairement, cliquez sur la résolution utilisée pour la capture d'image dans le coin supérieur droit de la fenêtre principale et diminuez la résolution.n N35 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de « Memory Stick » Utilisation de « Memory Stick » « Memory Stick » est un support d'enregistrement IC compact, portable et polyvalent spécialement conçu pour l'échange et le partage de données numériques avec des produits compatibles, tels que des appareils photo numériques, des téléphones portables et autres périphériques. Étant donné qu'ils sont amovibles, ces supports peuvent être utilisés pour le stockage externe de données. Avant d'utiliser « Memory Stick » L'emplacement « Memory Stick Duo » de votre ordinateur peut prendre en charge les tailles et types de média suivants : ❑ « Memory Stick Duo » ❑ « Memory Stick PRO Duo » ❑ « Memory Stick PRO-HG Duo » ! Votre ordinateur ne prend en charge que « Memory Stick » de taille Duo, et ne prend pas en charge « Memory Stick » de taille normale. L'emplacement « Memory Stick Duo » de votre ordinateur ne prend pas en charge le transfert de données parallèle à 8 bits (transfert de données rapide). Pour les informations les plus récentes sur « Memory Stick », voyez le site http://www.sony.net/memorycard/.n N36 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de « Memory Stick » Insertion et retrait de « Memory Stick » Pour insérer un « Memory Stick » 1 Déterminez la position de l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Saisissez le « Memory Stick » avec la flèche orientée vers l'emplacement. 3 Glissez délicatement « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez pas l'insertion du média dans son emplacement. ✍ Si le « Memory Stick » n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens. Lorsque vous insérez « Memory Stick » pour la première fois dans son emplacement, l'ordinateur peut vous inviter à installer le pilote adéquat. Dans ce cas, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. « Memory Stick » est automatiquement détecté par votre système et son contenu est affiché. Si rien n'apparaît sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Ordinateur, puis double-cliquez sur l'icône « Memory Stick ». L'icône « Memory Stick » apparaîtra dans la fenêtre Ordinateur lorsque vous avez inséré le « Memory Stick » dans son emplacement. ! Avant d'utiliser un « Memory Stick Micro » (« M2 »), n'oubliez pas de l'insérer dans un adaptateur « M2 » de taille Duo. Si vous insérez le support directement dans l'emplacement « Memory Stick Duo » sans l'adaptateur, il vous sera peut-être impossible de le retirer de l'emplacement.n N37 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de « Memory Stick » Pour retirer un « Memory Stick » ! Ne retirez pas le « Memory Stick » tant que le témoin d'accès au support est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. Le chargement de gros volumes de données peut prendre du temps. Vérifiez donc que le témoin est éteint avant de retirer le « Memory Stick ». 1 Déterminez la position de l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Vérifiez que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Enfoncez doucement « Memory Stick » en direction de l'ordinateur et relâchez-le. « Memory Stick » s'éjecte. 4 Retirez « Memory Stick » de son emplacement. ! Veillez à retirer « Memory Stick » en douceur, ou il peut sortir de manière inattendue.n N38 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de « Memory Stick » Formater « Memory Stick » Pour formater « Memory Stick » « Memory Stick » est formaté par défaut et est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez reformater le support avec votre ordinateur, procédez comme suit. ! Assurez-vous que vous utilisez le périphérique conçu pour formater le support et prendre en charge « Memory Stick » lors du formatage. Le formatage de « Memory Stick » efface la totalité des données qui y sont stockées. Avant de formater le support, assurez-vous qu'il ne contient pas des données précieuses. Attendez que le formatage de « Memory Stick » soit terminé avant de le retirer de son emplacement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 1 Déterminez la position de l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Glissez délicatement « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. 3 Cliquez sur Démarrer et Ordinateur. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône « Memory Stick » et sélectionnez Formater. 5 Cliquez sur Restaurer les paramètres par défaut. ! La taille de l'unité d'allocation et du système de fichiers peut varier. Ne sélectionnez pas NTFS dans la liste déroulante Système de fichiers car cela peut causer des dysfonctionnements. ✍ Le formatage se terminera plus rapidement si vous sélectionnez Formatage rapide dans les Options de formatage.n N39 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de « Memory Stick » 6 Cliquez sur Démarrer. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ! Le formatage de « Memory Stick » peut prendre du temps, en fonction du support.n N40 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de « Memory Stick » Remarques sur l'utilisation de « Memory Stick » ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible avec les « Memory Stick » de marque Sony, d'une capacité pouvant atteindre 32 Go, disponibles à partir de mai 2010. Cependant, la compatibilité de tous les « Memory Stick » n'est pas garantie. ❑ Tenez le « Memory Stick » en orientant correctement la flèche et insérez-le dans l'emplacement prévu à cet effet. Si vous rencontrez une résistance en insérant le « Memory Stick », ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le média lui-même. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait d'un « Memory Stick » de son emplacement. Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ La compatibilité n'est pas garantie dans le cas d'une insertion de « Memory Stick » avec plusieurs adaptateurs de conversion. ❑ L'emplacement « Memory Stick Duo » de votre ordinateur ne prend pas en charge la fonction de protection des droits d'auteur (« MagicGate ») de « Memory Stick ». ❑ Sauf pour votre utilisation personnelle, nous vous rappelons qu'il est illégal d'utiliser des données audio et/ou image que vous avez enregistrées sans l'accord préalable des détenteurs du droit d'auteur. Ainsi, les « Memory Stick » comportant des données soumises au droit d'auteur ne peuvent être utilisés que dans le cadre de la loi. ❑ Ne pas insérer plus d'une carte mémoire dans l'emplacement. Une mauvaise insertion du support peut endommager à la fois votre ordinateur et le support lui-même.n N41 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules/cartes mémoire Utilisation d'autres modules/cartes mémoire Utilisation de la carte mémoire SD Votre ordinateur est équipé d'un emplacement pour carte mémoire SD. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour transférer des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres périphériques audio/vidéo. Avant d'utiliser la carte mémoire SD L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur peut accepter les cartes mémoire suivantes : ❑ Carte mémoire SD ❑ Carte mémoire SDHC Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes mémoire compatibles, voyez Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5) afin de vous connecter au site Web d'assistance adéquat.n N42 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules/cartes mémoire Pour insérer une carte mémoire SD 1 Repérez l'emplacement de la carte mémoire SD. 2 Saisissez la carte mémoire SD avec la flèche orientée vers l'emplacement. 3 Glissez délicatement la carte mémoire SD dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion de la carte dans son emplacement. ✍ Lorsque vous insérez la carte mémoire SD pour la première fois dans son emplacement, l'ordinateur peut vous inviter à installer le pilote adéquat. Dans ce cas, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. L'icône de la carte mémoire SD apparaîtra dans la fenêtre Ordinateur lorsque vous avez inséré la carte dans son emplacement.n N43 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules/cartes mémoire Pour retirer une carte mémoire SD 1 Repérez l'emplacement de la carte mémoire SD. 2 Vérifiez que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Enfoncez doucement la carte mémoire SD en direction de l'ordinateur et relâchez-la. La carte mémoire SD s'éjecte. 4 Extrayez la carte mémoire SD de son emplacement.n N44 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules/cartes mémoire Remarques sur l'utilisation de cartes mémoire Généralités sur l'utilisation de cartes mémoire ❑ Veillez à utiliser des cartes mémoire qui respectent les normes prises en charge par l'ordinateur. ❑ Tenez la carte mémoire en orientant correctement la flèche et insérez-la dans l'emplacement prévu à cet effet. Si vous rencontrez une résistance en insérant la carte mémoire, ne forcez pas afin de n'endommager ni l'ordinateur ni la carte mémoire. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire de son emplacement. Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ Ne retirez pas la carte mémoire tant que le témoin d'accès au support est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. ❑ N'essayez pas d'insérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire d'un autre type dans l'emplacement pour carte mémoire. Une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire non compatible peut non seulement être difficile à retirer de l'emplacement, mais peut aussi endommager votre ordinateur. ❑ Ne pas insérer plus d'une carte mémoire dans l'emplacement. Une mauvaise insertion du support peut endommager à la fois votre ordinateur et le support lui-même.n N45 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules/cartes mémoire Remarques sur l'utilisation de la carte mémoire SD ❑ Votre ordinateur a été testé et il est compatible avec la majeure partie des cartes mémoire vendues sur le marché à partir de mai 2010. Cependant, la compatibilité de toutes les cartes mémoire n'est pas garantie. ❑ Les cartes mémoire SD (jusqu'à 2 Go) et SDHC (jusqu'à 32 Go) ont été testées et désignées comme compatibles avec votre ordinateur. ❑ L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur ne prend pas en charge la fonction de transfert des données à très haute vitesse UHS (fonction de transfert des données à vitesse ultra élevée) de la carte mémoire SDHC. ❑ L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur ne prend pas en charge les fonctions de protection des droits d'auteur (copyright) des cartes mémoire SD et SDHC. ❑ Certains types de cartes mémoire SD, par exemple celles équipées de la fonction UHS (fonction de transfert des données à vitesse ultra élevée) peuvent devenir extrêmement chaudes à cause d'un accès continu à la carte mémoire. Dans ce cas, attendez un moment que la carte mémoire refroidisse avant de la retirer.n N46 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'Internet Utilisation d'Internet Avant d'utiliser l'Internet, vous devez vous abonner auprès d'un fournisseur de services Internet et vous devez configurer les périphériques nécessaires pour la connexion de votre ordinateur à Internet. Votre fournisseur d'accès peut vous proposer les types de connexion suivants : ❑ Ligne à fibres optiques ❑ Ligne DSL (Digital Subscriber Line) ❑ Modem câblé ❑ Satellite ❑ Accès par ligne commutée Pour plus d'information sur les périphériques nécessaires et sur la manière de vous connecter à Internet, voyez votre fournisseur d'accès. ✍ Pour connecter votre ordinateur à Internet à l'aide de la fonction LAN sans fil, vous devez configurer le réseau LAN sans fil. Pour plus d'information, voyez Utilisation d'un LAN sans fil (page 48). ! Lorsque vous connectez votre ordinateur à Internet, veillez à prendre les mesures de sécurité adéquates pour le protéger contre les menaces en ligne. Selon le type de contrat qui vous lie à votre fournisseur d'accès, vous devrez peut-être connecter un modem externe, par exemple un modem USB, un modem DSL ou un modem câblé à votre ordinateur pour pouvoir vous connecter à Internet. Pour plus d'informations sur les configurations de connexion et de modem, reportez-vous au manuel fourni avec votre modem.n N47 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du réseau (LAN) Utilisation du réseau (LAN) Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T avec un câble LAN. Connectez une extrémité d'un câble LAN (non fourni) au port LAN de l'ordinateur et l'autre extrémité au réseau. Pour les paramètres détaillés et les périphériques nécessaires à l'accès LAN, voyez votre administrateur réseau. ✍ Vous pouvez raccorder votre ordinateur à n'importe quel réseau sans changer les paramètres par défaut. ! Ne branchez pas un câble téléphonique dans le port LAN de votre ordinateur. Si le port LAN est branché sur l'une des lignes téléphoniques ci-dessous, un courant électrique élevé sur le port peut entraîner des dégâts, une surchauffe ou un incendie. - Lignes de téléphone résidentielles (poste à haut-parleur d'interphone) ou de bureau (téléphone de bureau à lignes multiples) - Ligne d'abonné de téléphone public - Autocommutateur privé (PBX)n N48 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'un LAN sans fil Utilisation d'un LAN sans fil Le LAN sans fil (WLAN) permet de connecter votre ordinateur à un réseau via une connexion sans fil. Le WLAN utilise la norme IEEE 802.11a/b/g/n ci-dessous qui spécifie le type de technologie utilisée. Voyez les spécifications afin de déterminer la configuration de votre ordinateur. Norme WLAN Bande de fréquences Remarques IEEE 802.11a 5 GHz Disponible uniquement sur les modèles conformes à la norme IEEE 802.11a/b/g/n. IEEE 802.11b/g 2,4 GHz La norme IEEE 802.11g assure des communications à haut débit, plus rapides que celles de la norme IEEE 802.11b. IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz Sur les modèles conformes à la norme IEEE 802.11b/g/n, seule la bande des 2,4 GHz peut être utilisée.n N49 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'un LAN sans fil Remarques sur l'utilisation de la fonction LAN sans fil Remarques générales sur l'utilisation de la fonction LAN sans fil ❑ Dans certains pays ou régions, l'utilisation de la technologie WLAN peut être limitée par la législation locale (nombre de canaux limité, par exemple). ❑ La norme IEEE 802.11a et la norme IEEE 802.11n ne sont pas disponibles sur les réseaux ad-hoc. ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle fonctionnent les périphériques LAN sans fil est utilisée par différents périphériques. Bien que les périphériques LAN sans fil utilisent cette technologie pour minimiser les interférences radio avec d'autres périphériques utilisant la même bande de fréquences, de telles interférences radio peuvent provoquer des vitesses de communication plus lentes et des plages de communication plus étroites ou des échecs de la communication. ❑ La vitesse de communication et la distance peuvent varier en fonction des conditions suivantes : ❑ Distance entre les périphériques de communication ❑ Existence d'obstacles entre les appareils ❑ Configuration des périphériques ❑ Conditions radio ❑ Environnement ambiant comportant des murs et le matériau de ces murs ❑ Logiciel utilisé ❑ Les communications peuvent être interrompues en fonction des conditions radio. ❑ La vitesse réelle de communication peut ne pas être aussi rapide que celle qui est affichée sur votre ordinateur. ❑ Le déploiement de produits WLAN conformes avec des normes différentes qui utilisent la même bande sur le même réseau sans fil peut réduire la vitesse de communication à cause des interférences radio. Tenant compte de cela, les produits WLAN sont conçus pour réduire la vitesse de communication afin de garantir les communications avec un autre produit WLAN s'il est conforme à une autre norme utilisant la même bande. Lorsque la vitesse de communication est inférieure à la vitesse prévue, il se peut qu'elle augmente si vous changez le canal de communication sans fil sur le point d'accès.n N50 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'un LAN sans fil Remarque sur le cryptage des données La norme WLAN prévoit l'utilisation des méthodes de cryptage suivantes : WEP (Wired Equivalent Privacy), qui est un protocole de sécurité, WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) et WPA (Wi-Fi Protected Access). Proposées conjointement par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) et l'association Wi-Fi Alliance, les méthodes de cryptage WPA2 et WPA sont basées sur les normes en la matière et accroissent le niveau de protection de données et le contrôle d'accès aux réseaux Wi-Fi. WPA a été conçu en vue d'une compatibilité ascendante avec les spécifications IEEE 802.11i. Basé sur l'algorithme de cryptage de données optimisé TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), il met en œuvre 802.1X et le protocole EAP (Extensible Authentication Protocol) afin de renforcer le mécanisme d'authentification de l'utilisateur. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d'accès. Il existe également d'autres mécanismes de sécurité LAN destinés au maintien de la confidentialité, notamment : la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux virtuels privés et l'authentification. WPA2, qui est une méthode de cryptage WPA de la deuxième génération, renforce la protection des données et le contrôle d'accès aux réseaux. Il est également conçu pour sécuriser toutes les versions des périphériques 802.11, notamment les normes 802.11b, 802.11a, 802.11g et 802.11n, multibande et multimode. Par ailleurs, WPA2, qui se base sur la norme ratifiée IEEE 802.11i, propose une sécurité de niveau gouvernemental en mettant en oeuvre l'algorithme de cryptage AES compatible avec FIPS 140-2 NIST (National Institute of Standards and Technology) et l'authentification 802.1X. WPA2 offre une compatibilité ascendante avec WPA.n N51 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'un LAN sans fil Démarrage des communications LAN sans fil Vous devez d'abord établir les communication LAN sans fil entre votre ordinateur et un point d'accès (non fourni). Pour plus d'information, voyez l'Aide et support Windows. Pour obtenir de l'aide sur la manière d'installer un réseau sans fil, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et Connexion simple VAIO puis suivez les instructions à l'écran pour la Configuration de la connexion Internet simple. ! Pour plus d'informations sur la méthode de sélection du canal qui sera utilisé avec le point d'accès, reportez-vous au manuel livré avec ce dernier. Pour démarrer les communications LAN sans fil 1 Assurez-vous qu'un point d'accès est défini. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. 2 Activez le commutateur WIRELESS. 3 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Smart Network ou cliquez sur l'icône VAIO Smart Network sur la barre des tâches. 4 Cliquez sur le bouton à côté de LAN sans fil (Wireless LAN) pour le mettre en position On dans la fenêtre VAIO Smart Network. Assurez-vous que le témoin WIRELESS s'allume. 5 Cliquez sur ou sur la barre des tâches. 6 Sélectionnez le point d'accès désiré et cliquez sur Connecter.n N52 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'un LAN sans fil Interruption des communications LAN sans fil Pour arrêter les communications LAN sans fil Cliquez sur le bouton à côté de LAN sans fil (Wireless LAN) pour le mettre en position Off dans la fenêtre VAIO Smart Network. ! Vous risquez de perdre des données si vous désactivez la fonction LAN sans fil alors que vous accédez à des documents, fichiers ou ressources à distance.n N53 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction BLUETOOTH Utilisation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez établir une communication sans fil entre votre ordinateur et d'autres périphériques BLUETOOTH ® tels qu'un autre ordinateur ou un téléphone portable. Vous pouvez transférer des données entre ces périphériques sans utiliser de câble à une distance pouvant aller jusqu'à 10 mètres dans une zone libre d'obstacles. Sécurité BLUETOOTH La technologie sans fil BLUETOOTH comporte une fonction d'authentification, qui vous permet de vérifier avec qui vous communiquez. Grâce à la fonction d'authentification, vous pouvez éviter que des périphériques BLUETOOTH anonymes accèdent à votre ordinateur. La première fois que deux périphériques BLUETOOTH communiquent, une clé d'accès commune (mot de passe requis pour l'authentification) doit être déterminée pour l'enregistrement des deux périphériques. Une fois qu'un périphérique est enregistré, il est inutile de resaisir la clé d'accès. ✍ La clé d'accès peut être chaque fois différente, mais elle doit être identique des deux côtés. Avec certains périphériques, par exemple une souris, il est inutile d'entrer une clé d'accès.n N54 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction BLUETOOTH Communication avec un autre périphérique BLUETOOTH Vous pouvez connecter l'ordinateur à un périphérique BLUETOOTH tel qu'un autre ordinateur, un téléphone portable, un assistant numérique personnel (PDA), un casque, une souris ou un appareil photo numérique sans utiliser de câble.n N55 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction BLUETOOTH Pour communiquer avec un autre périphérique BLUETOOTH Pour communiquer avec un autre périphérique BLUETOOTH, vous devez tout d'abord configurer la fonction BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de la fonction BLUETOOTH, voyez l'Aide et support Windows. 1 Activez le commutateur WIRELESS. 2 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Smart Network ou cliquez sur l'icône VAIO Smart Network sur la barre des tâches. 3 Cliquez sur le bouton à côté de BLUETOOTH pour le mettre en position On dans la fenêtre VAIO Smart Network. Assurez-vous que le témoin WIRELESS s'allume.n N56 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction BLUETOOTH Arrêter la communication BLUETOOTH Pour arrêter la communication BLUETOOTH 1 Éteignez le périphérique BLUETOOTH qui communique actuellement avec votre ordinateur. 2 Cliquez sur le bouton à côté de BLUETOOTH pour le mettre en position Off dans la fenêtre VAIO Smart Network.n N57 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction BLUETOOTH Remarques relatives à l'utilisation de la fonction BLUETOOTH ❑ La vitesse de transfert des données varie, en fonction des conditions suivantes : ❑ obstacles, tels que les murs, situés entre les périphériques ❑ distance entre périphériques ❑ matériau utilisé dans les murs ❑ proximité des micro-ondes et des téléphones sans fil ❑ interférences aux fréquences radio et aux autres conditions ambiantes ❑ configuration des périphériques ❑ type de logiciels ❑ type de système d'exploitation ❑ utilisation simultanée des fonctions LAN sans fil et BLUETOOTH sur votre ordinateur ❑ taille du fichier échangé ❑ Les fichiers volumineux peuvent être altérés pendant le transfert continu à cause des restrictions de la norme BLUETOOTH et des interférences électromagnétiques dans l'environnement. ❑ Pour être sûr(e) que les conditions de norme applicables soient satisfaites, tous les périphériques BLUETOOTH doivent être certifiés. Même si les normes sont satisfaites, les performances, spécifications et procédures de fonctionnement de chaque périphérique peuvent varier. L'échange de données n'est pas possible dans certaines situations. ❑ Les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être synchrones si vous lisez des vidéos sur votre ordinateur avec sortie audio en provenance d'un périphérique BLUETOOTH connecté. C'est fréquent avec la technologie BLUETOOTH, et il ne s'agit nullement d'un dysfonctionnement. ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques BLUETOOTH ou LAN sans fil fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Bien que les périphériques BLUETOOTH utilisent cette technologie pour minimiser les interférences radio avec d'autres périphériques utilisant la même bande de fréquences, de telles interférences radio peuvent provoquer des vitesses de communication plus lentes et des distances plus courtes ou des échecs de la communication.n N58 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction BLUETOOTH ❑ La fonction BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec d'autres périphériques selon le fabricant ou la version du logiciel utilisée par celui-ci. ❑ La connexion de plusieurs périphériques BLUETOOTH à votre ordinateur peut causer un encombrement de la bande passante, ce qui se traduit par des baisses de performances. C'est normal avec la technologie BLUETOOTH, et il ne s'agit nullement d'un dysfonctionnement.n N59 Utilisation de périphériques > Utilisation de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO en utilisant les différents ports présents sur votre unité. ❑ Connexion d'un lecteur de disque optique (page 60) ❑ Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque (page 62) ❑ Connexion d'un Écran externe (page 63) ❑ Sélection du mode d'affichage (page 67) ❑ Connexion d'un microphone externe (page 68) ❑ Connexion d'un périphérique USB (page 69)n N60 Utilisation de périphériques > Connexion d'un lecteur de disque optique Connexion d'un lecteur de disque optique Pour lire des disques optiques sur votre ordinateur, connectez un lecteur de disques optiques externe (non fourni) à votre ordinateur. Connexion d'un lecteur de disque optique ! Veillez à branchez un lecteur de disque optiques externe à votre ordinateur avant de démarrer un programme de fonctionnement du disque préinstallé. Veillez à brancher le lecteur de disques optiques externe à une source d'alimentation secteur avant de l'utiliser. Votre ordinateur ne prend en charge que les lecteurs de disques optiques raccordés directement au secteur.n N61 Utilisation de périphériques > Connexion d'un lecteur de disque optique Pour connecter un lecteur de disque optique 1 Raccordez votre lecteur de disques optiques externe au secteur (1). 2 Sélectionnez le port USB (2) que vous préférez utiliser. 3 Branchez l'une des extrémités d'un câble USB (3) au port USB et l'autre extrémité à votre lecteur de disque optique. ✍ Pour plus d'informations sur le branchement du câble USB au lecteur de disque optique externe, voyez le manuel fourni avec votre lecteur. Ne déconnectez pas le lecteur lorsque l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (veille ou veille prolongée), vous pourriez provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur.n N62 Utilisation de périphériques > Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque Connexion de haut-parleurs externes ou d'un casque Vous pouvez raccorder des périphériques externes de diffusion du son (non fourni) comme un casque ou des haut-parleurs à votre ordinateur. Pour connecter des haut-parleurs externes ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ! Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. Connectez les haut-parleurs externes (1) à la prise casque (2) i à l'aide d'un câble pour haut-parleurs (3) (non fourni).n N63 Utilisation de périphériques > Connexion d'un Écran externe Connexion d'un Écran externe Certaines caractéristiques et options de cette section peuvent ne pas être disponibles sur votre ordinateur. Connexion d'un Écran de l'ordinateur ou d'un projecteur Vous pouvez connecter un écran externe, comme un moniteur d'ordinateur ou un projecteur, à votre ordinateur. Pour connecter un Écran de l'ordinateur ou un projecteur 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) de votre moniteur externe ou de votre projecteur dans une prise secteur. 2 Branchez le moniteur externe ou le projecteur dans le port moniteur (2) de l'ordinateur à l'aide d'un câble pour moniteur (3).n N64 Utilisation de périphériques > Connexion d'un Écran externe ✍ Si nécessaire, connectez la prise casque du projecteur et la prise casque (4) i de l'ordinateur à l'aide d'un câble haut-parleurs (5). ! Votre ordinateur prend en charge la norme HDCP qui permet de recevoir des signaux vidéo numériques cryptés à des fins de protection contre la copie. De cette manière, il est possible de lire un contenu protégé contre la copie et de profiter d'une plus grande variété de contenus haute définition. Pour afficher le contenu protégé par copyright, connectez un moniteur conforme à la norme HDCP à votre ordinateur. Si vous raccordez un moniteur qui ne prend pas en charge cette norme, vous ne pouvez pas lire ou afficher le contenu protégé par copyright. ✍ Si l'écran externe est équipé d'une entrée HDMI, branchez une extrémité d'un câble HDMI à la sortie HDMI de l'ordinateur et l'autre à l'entrée HDMI du moniteur. Pour connecter un moniteur TFT/DVI, utilisez un adaptateur HDMI - DVI-D pour le raccorder à la sortie HDMI de votre ordinateur. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio.n N65 Utilisation de périphériques > Connexion d'un Écran externe Branchement d'un téléviseur avec entrée HDMI Il est possible de raccorder un téléviseur équipé d'une entrée HDMI à votre ordinateur. Pour raccorder un téléviseur à votre ordinateur ! Si aucun son ne se fait entendre du périphérique connecté à la sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour des instructions détaillées, voyez Comment changer de périphérique de sortie audio ? (page 134). 1 Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur (1) dans une prise secteur. 2 Branchez l'une des extrémités d'un câble HDMI (2) à la sortie HDMI (3) de l'ordinateur et l'autre extrémité au téléviseur. 3 Réglez le canal d'entrée du téléviseur sur une entrée externe. 4 Réglez le système de configuration du téléviseur. ! Si vous utilisez un pilote de périphérique autre que celui fourni par Sony, l'image ne s'affiche pas et le son n'est pas reproduit. Utilisez toujours le pilote de périphérique fourni par Sony pour les mises à jour.n N66 Utilisation de périphériques > Connexion d'un Écran externe ✍ Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation, consultez le manuel de votre téléviseur. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio. Pour connecter un périphérique de sortie de son numérique entre votre ordinateur et votre téléviseur Vous pouvez raccorder un récepteur de home cinéma de haute qualité ou tout autre type de décodeur de son d'ambiance (surround) entre votre ordinateur et votre téléviseur à l'aide d'une connexion HDMI. ! Avant de raccorder le périphérique à votre ordinateur, vérifiez d'abord que la connexion HDMI a bien été établie entre le téléviseur et le récepteur home cinéma ou le décodeur de son d'ambiance (surround). Si aucun son ne se fait entendre du périphérique connecté à la sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour des instructions détaillées, voyez Comment changer de périphérique de sortie audio ? (page 134). 1 Allumez le téléviseur et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 2 Allumez le récepteur de home cinéma ou le décodeur de son d'ambiance (surround) et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 3 Branchez une extrémité d'un câble HDMI à l'entrée HDMI du récepteur home cinéma ou du décodeur de son d'ambiance (surround) et l'autre à la sortie HDMI de votre ordinateur. ✍ Vous pouvez régler la résolution de l'écran du téléviseur raccordé à l'aide de votre ordinateur. Pour plus d'information, voyez Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche pas les vidéos ? (page 125). Avec une connexion HDMI, le niveau de volume ne peut être réglé qu'à partir du périphérique audio connecté. Votre ordinateur n'a aucun contrôle sur le niveau du volume des périphériques connectés.n N67 Utilisation de périphériques > Sélection du mode d'affichage Sélection du mode d'affichage Lorsqu'un écran externe est raccordé, vous pouvez sélectionner l'écran de votre ordinateur ou l'écran externe comme écran primaire. ✍ Il se peut que vous ne puissiez pas afficher simultanément sur l'écran de votre ordinateur et l'écran externe ou le projecteur le même contenu, selon le type d'écran externe ou de projecteur sélectionné. Allumez l'écran externe avant d'allumer votre ordinateur. Pour sélectionner un mode d'affichage à l'aide des touches Fn+F7 Vous pouvez sélectionner un mode d'affichage à l'aide des touches Fn+F7. Pour plus d'information, voyez Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (page 30). Pour sélectionner un mode d'affichage à partir des paramètres d'affichage 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur la liste déroulante à côté de Affichages multiples, sélectionnez le paramètre désiré puis cliquez sur OK.n N68 Utilisation de périphériques > Connexion d'un microphone externe Connexion d'un microphone externe Vous avez la possibilité de connecter un microphone externe (non fourni) à votre ordinateur. Pour connecter un microphone externe Branchez le câble du microphone (1) dans la prise microphone (2) m. ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.n N69 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Connexion d'un périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB (Universal Serial Bus) comme une souris, un lecteur de disquettes, un haut-parleur ou une imprimante à votre ordinateur. Pour connecter un périphérique USB 1 Sélectionnez le port USB (1) que vous préférez utiliser. 2 Branchez le câble USB du périphérique (2) sur le port USB.n N70 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Remarques sur la connexion de périphériques USB ❑ Il est possible que vous deviez installer le pilote fourni avec votre périphérique USB avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique USB. ❑ Veillez à utiliser une imprimante USB compatible avec votre version de Windows pour imprimer des documents. ❑ Pour plus d'informations sur la manière de débrancher un périphérique USB, voyez le manuel qui vous a été fourni avec celui-ci. ❑ Pour protéger votre ordinateur et/ou les périphériques USB de tout dommage, veuillez respecter les consignes suivantes : ❑ Lorsque vous déplacez votre ordinateur alors que des périphériques USB sont connectés, évitez les chocs aux ports USB. ❑ Ne mettez pas l'ordinateur dans un sac ou dans un étui de transport alors que des périphériques USB y sont connectés.n N71 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Personnalisation de votre ordinateur VAIO Cette section explique brièvement comment changer les principaux paramètres de votre ordinateur VAIO. Vous apprendrez entre autres comment utiliser et personnaliser l'aspect de vos logiciels et utilitaires Sony. ❑ Configuration du mot de passe (page 72) ❑ Utilisation du VAIO Control Center (page 78)n N72 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Configuration du mot de passe Configuration du mot de passe Configurer le mot de passe vous permet de protéger votre ordinateur contre les accès non autorisés en demandant à l'utilisateur de saisir un mot de passe lorsque l'ordinateur est allumé ou se remet en mode normal après avoir été en veille ou en veille prolongée. ! N'oubliez pas votre mot de passe. Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Type de mot de passe Description Mot de passe d'alimentation Vous pouvez utiliser les fonctions du BIOS pour définir deux types de mot de passe : - Mot de passe de la machine : permet aux utilisateurs avec les droits d'administrateur de changer toutes les options de configuration de l'écran configuration du BIOS ainsi que de démarrer l'ordinateur. - Mot de passe utilisateur : permet aux utilisateurs standard de changer certaines options de configuration du BIOS ainsi que de démarrer l'ordinateur. Pour définir le mot de passe de l'utilisateur, vous devez au préalable définir le mot de passe de l'ordinateur. ✍ La saisie du mot de passe d'alimentation pour démarrer votre ordinateur sera demandée lorsque le logo VAIO apparaît. ! Si vous oubliez le mot de passe de la machine, il doit être réinitialisé et des frais vous seront facturés. Pour réinitialiser le mot de passe, contactez un centre de support et de service Sony agréé. Pour connaître le centre ou agent le plus proche, voyez Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5). Vous pouvez réinitialiser le mot de passe utilisateur dans l'écran de configuration du BIOS en saisissant le mot de passe de la machine. Mot de passe Windows Permet aux utilisateurs d'ouvrir une session sur votre ordinateur et protège chaque compte utilisateur avec son propre mot de passe. ✍ Vous serez invité à saisir le mot de passe Windows après la sélection de votre compte d'utilisateur.n N73 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Configuration du mot de passe Configuration du mot de passe d'alimentation Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Allumez l'ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche F2 jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si l'écran n'apparaît pas, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau. 2 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security et afficher ainsi l'onglet Security puis sélectionnez Set Machine Password et appuyez sur la touche Enter. 3 Sur l'écran de saisie du mot de passe, entrez le mot de passe à deux reprises, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 4 Sélectionnez Password when Power On sous Security et appuyez sur la touche Enter. 5 Modifiez le paramètre de Disabled à Enabled. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, puis Exit Setup. Appuyez enfin sur la touche Enter. À l'invite de confirmation appuyez sur Enter.n N74 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Configuration du mot de passe Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) ! Veillez à définir le mot de passe de l'ordinateur avant de définir celui de l'utilisateur. 1 Allumez l'ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche F2 jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si l'écran n'apparaît pas, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau. 2 Entrez le mot de passe de l'ordinateur et appuyez sur la touche Enter. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security et ouvrir l'onglet Security, sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 4 Sur l'écran de saisie du mot de passe, entrez le mot de passe à deux reprises, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, puis Exit Setup. Appuyez enfin sur la touche Enter. À l'invite de confirmation appuyez sur Enter. Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Allumez l'ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche F2 jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si l'écran n'apparaît pas, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau. 2 Entrez le mot de passe de l'ordinateur et appuyez sur la touche Enter. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security et afficher ainsi l'onglet Security puis sélectionnez Set Machine Password et appuyez sur la touche Enter. 4 Dans l'écran de saisie du mot de passe, entrez une fois le mot de passe actuel, puis deux fois le nouveau mot de passe. Appuyez ensuite sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, puis Exit Setup. Appuyez enfin sur la touche Enter. À l'invite de confirmation appuyez sur Enter.n N75 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Configuration du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) 1 Allumez l'ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche F2 jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si l'écran n'apparaît pas, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau. 2 Entrez le mot de passe de l'utilisateur et appuyez sur la touche Enter. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security et ouvrir l'onglet Security, sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 4 Dans l'écran de saisie du mot de passe, entrez une fois le mot de passe actuel, puis deux fois le nouveau mot de passe. Appuyez ensuite sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, puis Exit Setup. Appuyez enfin sur la touche Enter. À l'invite de confirmation appuyez sur Enter.n N76 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Configuration du mot de passe Configuration du mot de passe Windows Pour ajouter le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Créer un mot de passe pour votre compte sous Modifier votre compte d'utilisateur. 5 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe, entrez le mot de passe de votre compte. 6 Cliquez sur Créer un mot de passe. ✍ Pour plus d'informations sur le mot de passe Windows, reportez-vous à l'Aide et support Windows. Pour changer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Changer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez votre mot de passe actuel. 6 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe, entrez votre nouveau mot de passe. 7 Cliquez sur Modifier le mot de passe.n N77 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Configuration du mot de passe Pour supprimer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Supprimer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel que vous souhaitez supprimer. 6 Cliquez sur Supprimer le mot de passe.n N78 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du VAIO Control Center Utilisation du VAIO Control Center L'utilitaire VAIO Control Center vous permet de consulter les informations système et de définir vos préférences de comportement du système. Pour utiliser VAIO Control Center 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes puis sur VAIO Control Center. 2 Sélectionnez l'élément de contrôle souhaité et modifiez les paramètres. 3 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. La configuration de l'élément souhaité est modifiée. ✍ Pour plus d'information sur chaque option, voyez le fichier d'aide inclus dans le VAIO Control Center. Certains éléments de contrôle ne sont pas visibles si vous ouvrez le VAIO Control Center en tant qu'utilisateur standard.n N79 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Mise à niveau de votre ordinateur VAIO Votre ordinateur VAIO et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter une invalidation de la garantie pendant la période de garantie de votre produit, nous vous recommandons de : ❑ contacter votre revendeur avant d'installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l'installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le cache du compartiment du module de mémoire. Pour obtenir de l'aide, contactez votre centre d'aide/d'assistance Sony autorisé. Pour connaître le centre ou agent le plus proche, voyez Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5). Le type de module et la quantité de mémoire installée sur votre ordinateur dépend du modèle que vous avez acheté. Voyez les spécifications afin de déterminer la configuration de votre ordinateur.n N80 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Ajout et suppression de mémoire Si vous désirez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur, vous pouvez augmenter la quantité de mémoire en installant des modules de mémoire en option. Avant d'augmenter la mémoire de l'ordinateur, lisez les remarques et procédures des pages suivantes. Remarques relatives à l'ajout/la suppression de modules de mémoire ❑ Veillez à placer votre ordinateur sur une surface plane avant d'ajouter ou de supprimer des modules de mémoire. ❑ L'ajout de mémoire est une opération délicate. Une mauvaise installation des modules mémoire risque d'endommager votre système. Cela entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur. ❑ Utilisez exclusivement les modules de mémoire compatibles avec l'ordinateur. Si un module de mémoire n'est pas détecté par l'ordinateur ou si le système d'exploitation Windows devient instable, contactez votre revendeur ou le fabricant du module de mémoire. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un module de mémoire, vérifiez les éléments suivants : ❑ Les procédures décrites dans ce document supposent que l'utilisateur connaît parfaitement la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l'utilisation et la transformation des équipements électroniques. ❑ Débranchez l'ordinateur de ses sources d'alimentation (module batterie et adaptateur secteur) et de ses liaisons de télécommunication, réseaux ou modems avant d'ouvrir tout cache ou panneau de l'ordinateur. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l'équipement. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électrostatiques. Si vous ne disposez pas d'un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l'électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l'exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.n N81 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire ❑ Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l'installer. L'emballage protège le module contre d'éventuelles décharges électrostatiques. ❑ Utilisez le sachet spécial qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l'aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. ❑ L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements de module de mémoire ou dans tout autre composant interne de l'ordinateur aura pour effet d'endommager l'ordinateur et les réparations qui en résulteront ne seront pas couvertes par la garantie. ❑ Évitez de stocker le module de mémoire dans un endroit soumis à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ❑ la lumière directe du soleil ❑ une poussière excessive ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ❑ une forte humidité ❑ Manipulez les modules de mémoire avec soin. Pour éviter toute blessure aux mains ou aux doigts, ne touchez pas les bords des composants et des cartes de circuits à l'intérieur de l'ordinateur.n N82 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Retirer et installer un module de mémoire Pour changer ou ajouter un module de mémoire 1 Mettez l'ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques. 2 Débranchez l'ordinateur et retirez le module batterie. 3 Attendez environ une heure que votre ordinateur refroidisse. 4 Desserrez les vis (indiquées par les flèches ci-dessous) situées sous l'ordinateur et retirez le cache du compartiment du module de mémoire. 5 Touchez un objet métallique pour décharger l'électricité statique.n N83 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 6 Retirez le module de mémoire actuellement installé comme suit : ❑ Tirez les loquets dans le sens des flèches (1). Le module de mémoire se détache. ❑ Vérifiez que le module de mémoire s'incline puis tirez-le dans le sens de la flèche (2). 7 Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage.n N84 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 8 Faites coulisser le module de mémoire dans son emplacement et appuyez dessus jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! Ne touchez aucun composant autre que le module mémoire sur la carte mère. Insérez le bord du connecteur du module de mémoire dans l'emplacement tout en alignant l'encoche du module et l'ergot saillant de l'emplacement ouvert. Ne forcez pas le module de mémoire dans son emplacement avec une orientation incorrecte. Cela pourrait endommager l'emplacement et le module lui-même. 9 Remettez en place le cache du compartiment du module de mémoire. 10 Resserrez les vis sur la face inférieure de l'ordinateur. 11 Réinstallez le module batterie et mettez l'ordinateur sous tension.n N85 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Affichage de la quantité de mémoire Pour afficher la quantité de mémoire 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes puis sur VAIO Control Center. 3 Cliquez sur Informations système (System Information) et Informations système (System Information). Vous pouvez voir la quantité de mémoire système dans le panneau droit. Si la mémoire supplémentaire ne s'affiche pas, répétez la procédure d'installation et redémarrez l'ordinateur.n N86 Précautions > Précautions Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur VAIO. Certaines caractéristiques et options de cette section peuvent ne pas être disponibles sur votre ordinateur. ❑ Informations de sécurité (page 87) ❑ Informations d'entretien et de maintenance (page 89) ❑ Manipulation de votre ordinateur (page 90) ❑ Manipulation de l'écran LCD (page 92) ❑ Utilisation des sources d'alimentation (page 93) ❑ Manipulation de la caméra intégrée (page 94) ❑ Manipulation des disques (page 95) ❑ Utilisation du module batterie (page 96) ❑ Manipulation de « Memory Stick » (page 97) ❑ Manipulation du périphérique de stockage intégré (page 98)n N87 Précautions > Informations de sécurité Informations de sécurité Ordinateur ❑ Utilisez votre ordinateur sur une surface solide et stable. ❑ Nous vous recommandons de ne pas poser l'ordinateur directement sur vos genoux lorsque vous l'utilisez. La température de la base de l'appareil peut augmenter pendant son utilisation normale, ce qui pourrait provoquer un inconfort ou même des brûlures. ❑ Utilisez uniquement les périphériques et câbles d'interface spécifiés. ❑ Gardez les petites pièces comme les « Memory Stick » et les adaptateurs « Memory Stick » hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion. Alimentation ❑ Ne mettez pas l'adaptateur secteur en contact avec votre peau. Éloignez l'adaptateur secteur de votre corps s'il devient inconfortablement chaud. ❑ Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, cela pourrait provoquer un incendie. ❑ Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez-le par la prise, pas par le fil. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Débranchez l'ordinateur de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période. ❑ Si vous n'avez pas besoin de l'adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès.n N88 Précautions > Informations de sécurité Module batterie ❑ N'exposez jamais les modules batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil ou sous la lumière directe du soleil. ❑ Pour votre sécurité, nous vous recommandons fortement d'utiliser des batteries rechargeables et adaptateurs secteur de marque Sony conformes aux normes d'assurance qualité et fournis par Sony pour votre ordinateur VAIO. Certains ordinateurs VAIO ne peuvent fonctionner qu'avec une batterie Sony véritable. ❑ Tenez le module batterie à l'écart de toute source de chaleur. ❑ Conservez le module batterie au sec. ❑ N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le module batterie. ❑ Ne soumettez pas le module batterie à des chocs mécaniques comme par exemple en le laissant tomber sur une surface dure. ❑ Si vous ne devez pas utiliser l'ordinateur pendant un long moment, retirez le module batterie pour éviter de l'endommager. ❑ Si vous n'avez pas utilisé le module batterie pendant une longue période, la charge restante en batterie peut devenir insuffisante. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. Le module batterie se déchargera graduellement avec le temps même s'il n'est pas utilisé. Branchez l'adaptateur secteur à votre ordinateur et rechargez le module batterie avant d'utiliser à nouveau l'ordinateur. Casque ❑ Prévention routière – N'utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s'agit d'une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l'utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l'audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière d'écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d'utiliser les écouteurs.n N89 Précautions > Informations d'entretien et de maintenance Informations d'entretien et de maintenance Ordinateur ❑ Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon légèrement humecté d'une solution à base de détergent doux. N'utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu'alcool ou benzine. Vous risqueriez d'abîmer la finition de l'ordinateur. ❑ Veillez à bien déconnecter l'adaptateur secteur et à retirer le module batterie avant de nettoyer votre ordinateur. Écran LCD Essuyez-le à l'aide d'un tissu doux et sec. Frotter sa surface peut endommager l'écran. Caméra intégrée Nettoyez la zone de la caméra et la région environnante à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne frottez pas trop fort car cette zone peut se griffer facilement. Disques ❑ Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, les dissolvants, l'alcool, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques, qui sont susceptibles d'endommager le disque. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l'extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l'extérieur. Essuyez les traces d'humidité à l'aide d'un chiffon doux et sec.n N90 Précautions > Manipulation de votre ordinateur Manipulation de votre ordinateur ❑ En cas de chute d'un objet ou d'un liquide sur l'ordinateur, arrêtez-le, débranchez-le et enlevez le module batterie. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l'ordinateur et ne placez pas d'objets sur ce dernier. ❑ N'exposez pas l'ordinateur à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ❑ la lumière directe du soleil ❑ une poussière excessive ❑ l'humidité ou la pluie ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ❑ une forte humidité ❑ Ne placez pas d'équipement électronique à proximité de l'ordinateur. Le champ électromagnétique de cet équipement peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. ❑ L'ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, déplacez l'ordinateur à une distance adéquate de la radio ou de la télé. ❑ N'utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l'intérieur de l'ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez l'ordinateur et contactez un centre de support/d'assistance Sony autorisé. Pour connaître le centre ou agent le plus proche, voyez Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5).n N91 Précautions > Manipulation de votre ordinateur ❑ Afin d'éviter de perdre des données si votre ordinateur est endommagé, sauvegardez-les régulièrement. ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD ou sur ses bords lorsque vous ouvrez le couvercle de l'écran LCD ou que vous soulevez votre ordinateur. L'écran LCD peut être sensible à la pression ou à une contrainte supplémentaire et la pression peut endommager l'écran ou causer des dysfonctionnements. Pour ouvrir l'ordinateur, tenez la base d'une main et soulevez doucement le couvercle de l'écran LCD de l'autre. Pour transporter l'ordinateur avec son écran ouvert, veillez à la tenir des deux mains. ❑ Utilisez un sac de transport spécialement étudié pour transporter votre ordinateur.n N92 Précautions > Manipulation de l'écran LCD Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l'écran LCD exposé au soleil. Il risquerait d'être endommagé. Veillez à bloquer la lumière directe du soleil si vous utilisez votre ordinateur près d'une fenêtre. ❑ Ne rayez pas l'écran LCD et n'y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❑ L'utilisation de l'ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d'une image résiduelle sur l'écran LCD. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Une fois l'ordinateur revenu à une température normale, l'écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l'écran LCD si la même image reste affichée pendant longtemps. L'image résiduelle disparaît au bout d'un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L'écran LCD chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l'apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l'écran LCD. Il s'agit d'une conséquence normale du processus de fabrication et non d'un signe de dysfonctionnement. ❑ Ne changez pas le paramètre d'orientation de l'écran LCD dans la fenêtre Paramètres du Tablet PC même si des options de modification sont proposées à la sélection, cela pourrait rendre votre ordinateur instable. Sony ne pourra être tenu responsable de tout dysfonctionnement qui apparaîtrait après modification des paramètres. ❑ Pour éviter de rayer ou de salir l'écran LCD, n'exercez aucun pression sur son couvercle lorsqu'il est fermé.n N93 Précautions > Utilisation des sources d'alimentation Utilisation des sources d'alimentation ❑ Ne partagez pas une même prise secteur avec d'autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un copieur ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d'alimentation équipé d'un parasurtenseur. Ce dispositif aide à protéger l'ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d'un orage. ❑ Utilisez l'adaptateur secteur livré avec l'ordinateur ou des produits de marque Sony. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, un dysfonctionnement pourrait en résulter.n N94 Précautions > Manipulation de la caméra intégrée Manipulation de la caméra intégrée ❑ Ne griffez pas et ne salissez pas la zone de la caméra et la zone environnante car cela peut provoquer des images de mauvaise qualité. ❑ Ne laissez pas la lumière directe du soleil pénétrer dans l'objectif de la caméra intégrée, quel que soit l'état d'alimentation de l'ordinateur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de la caméra.n N95 Précautions > Manipulation des disques Manipulation des disques ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d'un disque peuvent en perturber la lecture. Veillez à tenir le disque par les bords en plaçant l'index dans le trou central, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous : ❑ Ne posez jamais une étiquette adhésive sur un disque. Cela affecterait l'utilisation du disque et peut provoquer un problème irréparable.n N96 Précautions > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie ❑ La durée de vie d'une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, son efficacité diminue. ❑ Chargez les modules batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. ❑ Ne chargez pas le module batterie d'une manière autre que celle décrite dans le guide de l'utilisateur ou expliqué par écrit par Sony. ❑ Lorsque le module batterie est en service ou en cours de charge, il chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Il n'est pas nécessaire de décharger le module batterie avant de le recharger. ❑ Si le module batterie se décharge rapidement après avoir été chargé complètement, il est vraisemblable qu'il ait atteint la fin de sa vie et doive être remplacé.n N97 Précautions > Manipulation de « Memory Stick » Manipulation de « Memory Stick » ❑ Ne touchez pas le connecteur « Memory Stick » avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ N'utilisez que l'étiquette adhésive fournie avec le « Memory Stick ». ❑ Ne courbez pas le « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne l'exposez pas aux éléments. ❑ N'essayez pas de démonter ou de modifier le « Memory Stick ». ❑ Gardez le « Memory Stick » au sec. ❑ Évitez d'utiliser ou d'entreposer le « Memory Stick » dans un endroit soumis à : ❑ l'électricité statique ❑ des parasites électriques ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil) ❑ la lumière directe du soleil ❑ une forte humidité ❑ la présence de substances corrosives ❑ Utilisez le coffret de rangement fourni avec « Memory Stick ». ❑ Effectuez une copie de sauvegarde des données importantes. ❑ Lprsque vous utilisez un « Memory Stick Duo », n'écrivez pas avec un crayon à pointe fine sur l'étiquette collée sur le « Memory Stick Duo ». N'exercez pas de pression sur le support, car cela peut endommager les composants internes.n N98 Précautions > Manipulation du périphérique de stockage intégré Manipulation du périphérique de stockage intégré Le périphérique de stockage intégré (disque dur ou disque électronique) présente une densité de stockage élevée et lit ou écrit rapidement les données. Il peut cependant être facilement endommagé s'il n'est pas utilisé correctement. Si le périphérique de stockage est endommagé, ses données ne peuvent pas être restaurées. Pour éviter de perdre des données, manipulez votre ordinateur avec soin. Pour éviter d'endommager votre périphérique de stockage intégré ❑ Ne soumettez pas l'ordinateur à des mouvements brusques. ❑ Conservez l'ordinateur à l'écart d'aimants. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques ou en position instable. ❑ N'éteignez pas et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le périphérique de stockage. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des changements extrêmes de température. ❑ Ne retirez pas le périphérique de stockage de votre ordinateur.n N99 Dépannage > Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l'utilisation de votre ordinateur VAIO. Nombre de problèmes sont faciles à résoudre. Si ces suggestions ne vous aident pas à résoudre vos problèmes, utilisez VAIO Care. Pour lancer le logiciel, voyez Utilisation de VAIO Care (page 28). Si le problème n'est pas encore résolu et que vous avez besoin d'aide, voyez les sites Web d'assistance repris à la section Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5). Certaines caractéristiques et options de cette section peuvent ne pas être disponibles sur votre ordinateur. ❑ Fonctionnement de l'ordinateur (page 101) ❑ Mise à jour du système/sécurité (page 107) ❑ Récupération/Média de Réinstallation (page 108) ❑ Partition (page 110) ❑ Module batterie (page 111) ❑ Caméra intégrée (page 113) ❑ Réseau (LAN/LAN sans fil) (page 115) ❑ Technologie BLUETOOTH (page 119) ❑ Disques optiques (page 122) ❑ Affichage (page 123) ❑ Impression (page 127) ❑ Microphone (page 128) ❑ Haut-parleurs (page 129)n N 100 Dépannage > ❑ Pavé tactile (page 131) ❑ Clavier (page 132) ❑ Disquettes (page 133) ❑ Audio/Vidéo (page 134) ❑ « Memory Stick » (page 136) ❑ Périphériques (page 137)n N 101 Dépannage > Fonctionnement de l'ordinateur Fonctionnement de l'ordinateur Que faire si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est fermement branché dans une source d'alimentation et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Vérifiez si le module batterie est correctement installé et chargé. ❑ Déconnectez tous les périphériques USB connectés (s'ils existent) puis redémarrez votre ordinateur. ❑ Retirez tout module de mémoire supplémentaire installé après l'achat puis redémarrez votre ordinateur. ❑ Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, vérifiez si le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et mis sous tension. ❑ Si vous utilisez un écran externe, vérifiez s'il est raccordé à une source d'alimentation et mis sous tension. Vérifiez si les commandes de luminosité et de contraste sont correctement réglées. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre écran. ❑ Déconnectez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, rebranchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure. ❑ Vérifiez si vous utilisez l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni. Pour votre sécurité, utilisez uniquement les modules batterie rechargeables et l'adaptateur secteur de marque Sony, fournis avec votre ordinateur VAIO.n N 102 Dépannage > Fonctionnement de l'ordinateur Que faire si le témoin d'alimentation vert est allumé mais que mon écran reste vide ? ❑ Appuyez plusieurs fois sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. Une erreur de l'application peut être apparue. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. ❑ Si la procédure ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant plus de quatre secondes pour éteindre l'ordinateur. Débranchez l'adaptateur secteur et laissez l'ordinateur pendant environ cinq minutes. Ensuite, rebranchez l'adaptateur secteur et mettez à nouveau l'ordinateur sous tension. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete ou du commutateur d'alimentation risque de provoquer la perte des données non sauvegardées.n N 103 Dépannage > Fonctionnement de l'ordinateur Que faire si l'ordinateur ou le logiciel ne réagit pas ? ❑ Si votre ordinateur ne répond plus alors qu'une application tourne, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer et sur le bouton Arrêter pour éteindre votre ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne s'éteint pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete et cliquez sur le bouton Arrêter. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Arrêter. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à l'arrêt de l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete ou du commutateur d'alimentation risque de provoquer la perte des données non sauvegardées. ❑ Déconnectez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, rebranchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ Essayez de réinstaller le logiciel. ❑ Contactez l'éditeur du logiciel ou le fournisseur désigné pour obtenir un support technique.n N 104 Dépannage > Fonctionnement de l'ordinateur Pourquoi mon ordinateur ne passe-t-il pas en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée ? Votre ordinateur peut devenir instable si le mode d'exploitation est modifié avant qu'il ait terminé sa mise en veille ou de mise en veille prolongée. Pour remettre votre ordinateur en mode normal 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, la flèche à côté du bouton Arrêter puis sur Redémarrer. 3 Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. 4 Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à l'arrêt de l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete ou du commutateur d'alimentation risque de provoquer la perte des données non sauvegardées. Que faire si le témoin de charge clignote rapidement et si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension, puis retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie sur l'ordinateur. Pour plus d'information, voyez Installation et retrait du module batterie (page 16). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez un centre de service/assistance autorisé Sony. Pour connaître le centre ou agent le plus proche, voyez Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5).n N 105 Dépannage > Fonctionnement de l'ordinateur Pourquoi la fenêtre Propriétés système affiche-t-elle une vitesse de l'UC inférieure à la vitesse maximale ? C'est normal. L'UC de votre ordinateur utilisant un type de technologie de contrôle de la vitesse de l'UC à des fins d'économie d'énergie, Propriétés système risque d'afficher la vitesse actuelle de l'UC au lieu de la vitesse maximale. Que faire si mon ordinateur n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message Enter Onetime Password ? Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe d'alimentation erroné, le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarre pas. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes pour vérifier que le témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez votre ordinateur et saisissez le mot de passe correct. Le mot de passe est sensible à la casse ; vérifiez donc que les majuscules et les minuscules sont correctes lorsque vous saisissez votre mot de passe. Que faire si mon logiciel de jeu ne fonctionne pas ou s'il se bloque continuellement ? ❑ Accédez au site Web du jeu afin de vérifier s'il n'existe pas de correctif ou de mise à jour à télécharger. ❑ Vérifiez si vous avez installé le pilote vidéo le plus récent. ❑ Sur certains modèles VAIO, la mémoire graphique est partagée avec le système. Dans ce cas, les performances graphiques optimales ne sont pas garanties. Pourquoi mon écran ne s'éteint-il pas automatiquement lorsque le temps d'extinction automatique est écoulé ? Certaines applications logicielles ou économiseurs d'écrans sont étudiés pour désactiver temporairement la fonction de votre système d'exploitation qui éteint l'écran de l'ordinateur ou met l'ordinateur en mode veille après une certaine période d'inactivité. Pour résoudre ce problème, quittez la ou les applications en cours ou changez l'économiseur d'écran en cours.n N 106 Dépannage > Fonctionnement de l'ordinateur Comment puis-je modifier l'ordre des périphériques de démarrage ? Vous pouvez utiliser l'une des fonctions BIOS pour modifier l'ordre des périphériques de démarrage. Procédez de la manière suivante : 1 Allumez l'ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche F2 jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si l'écran n'apparaît pas, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau. 2 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Boot. 3 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le lecteur dont vous voulez changer l'ordre de démarrage. 4 Appuyez sur la touche F5 ou F6 pour changer l'ordre des périphériques de démarrage. 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, puis Exit Setup. Appuyez enfin sur la touche Enter. À l'invite de confirmation appuyez sur Enter. Que faire si je ne peux pas démarrer l'ordinateur à partir du périphérique externe connecté à l'ordinateur ? Pour démarrer l'ordinateur à partir d'un périphérique externe, par exemple un lecteur de disquettes USB ou un lecteur de disques optiques USB, vous devez changer le périphérique de démarrage. Pour changer le périphérique de démarrage, allumez votre ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche F11 jusqu'à la disparition du logo VAIO. ! Lorsque vous utilisez un périphérique externe, veillez à le brancher d'abord à une alimentation secteur.n N 107 Dépannage > Mise à jour du système/sécurité Mise à jour du système/sécurité Comment puis-je trouver les mises à jour importantes pour mon ordinateur ? Les applications logicielles suivantes vous permettent de trouver et d'installer les dernières mises à jour sur votre ordinateur : Windows Update et VAIO Update. Pour plus d'information, voyez Mise à jour de votre ordinateur (page 26). Comment puis-je planifier l'installation des mises à jour Windows sur mon ordinateur ? Le système d'exploitation Microsoft Windows est préinstallé sur votre ordinateur. La meilleure façon de protéger votre ordinateur contre des menaces à sa sécurité, notamment les virus, est de télécharger et d'installer régulièrement les dernières mises à jour de Windows. Vous pouvez obtenir les mises à jour importantes de Windows en procédant de la manière suivante : ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour télécharger les mises à jour. 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Centre de maintenance. 4 Suivez les instructions affichées afin de configurer les mises à jour automatiques ou programmées. n N 108 Dépannage > Récupération/Média de Réinstallation Récupération/Média de Réinstallation Comment puis-je créer un Média de Réinstallation ? Vous pouvez créer un Média de Réinstallation grâce à VAIO Care. Ces médias sont utilisés pour restaurer les paramètres d'usine par défaut de votre ordinateur. Pour créer les médias, démarrez VAIO Care (page 28) puis cliquez sur Récupération et restauration (Recovery & restore), Récupération (Recovery) et Créer un Média de Réinstallation (Create Recovery Media). ! Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disques optiques intégré, vous devez raccorder un lecteur de disques optiques externe (non fourni). Pour plus d'information, voyez le Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannage. Comment puis-je restaurer les paramètres d'usine par défaut sur mon ordinateur ? Il existe deux manières de restaurer votre système informatique : à partir du Média de Réinstallation et à partir de la zone de reprise. Pour plus d'information, voyez le Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannage. Comment puis-je réinstaller les logiciels et pilotes d'origine ? Vous pouvez restaurer les logiciels et pilotes préinstallés grâce à VAIO Care. Pour cela, démarrez VAIO Care (page 28) puis cliquez sur Récupération et restauration (Recovery & restore), Récupération (Recovery) et Réinstaller les applications et les pilotes (Reinstall Applications and Drivers). Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide inclus dans VAIO Care.n N 109 Dépannage > Récupération/Média de Réinstallation Comment puis-je vérifier le volume de la zone de remise en état du système ? Votre périphérique de stockage intégré contient la zone de remise en état où sont stockées les données de remise en état du système. Pour vérifier le volume de cette zone, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur et sélectionnez Gérer. 2 Cliquez sur Gestion des disques sous Stockage dans le panneau gauche. Le volume de la zone de remise en état du système et le volume total du disque C s'affichent sur la ligne Disque 0 du panneau central.n N 110 Dépannage > Partition Partition Comment puis-je créer une partition de disque dur ? La fonction Windows vous permet de créer une partition sans récupération de votre système informatique. 1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Système et sécurité puis sur Créer et formater des partitions de disque dur sous Outils d'administration. 2 Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui. Si vous avez ouvert votre session sur l'ordinateur en tant qu'utilisateur standard, il peut vous être demandé de saisir un nom d'administrateur et son mot de passe. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur C et sélectionnez Réduire le volume. 4 Saisissez la taille de la partition que vous voulez créer dans le champ Quantité d'espace à réduire (en Mo) et cliquez sur Réduire. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Non alloué et sélectionnez Nouveau volume simple. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ✍ Si vous utilisez VAIO Care - Récupération (VAIO Care Rescue), vous pouvez créer une partition lors du processus de récupération. Pour plus d'information, voyez Utilisation de VAIO Care (page 28).n N 111 Dépannage > Module batterie Module batterie Comment connaître l'état de charge de la batterie ? Vous pouvez vérifier le témoin de charge pour connaître l'état du chargement de la batterie. Pour plus d'information, voyez Chargement du module batterie (page 19). Quand mon ordinateur utilise-t-il l'alimentation secteur ? Lorsque votre ordinateur est directement connecté à l'adaptateur secteur, il utilise l'alimentation secteur, même si un module batterie est installé. Quand dois-je recharger la batterie ? Rechargez le module batterie dans les cas suivants : ❑ Lorsque le module batterie est presque déchargé et que les témoins de charge et d'alimentation clignotent. ❑ Lorsque vous n'avez pas utilisé le module batterie pendant une longue période. Quand dois-je remplacer la batterie ? Un message vous invitant à remplacer le module batterie apparaît lorsqu'il atteint la fin de sa vie. Vous pouvez vérifier la capacité de charge de la batterie avec la fonction Batterie (Battery) dans le VAIO Control Center. Dois-je m'inquiéter si le module batterie installé est chaud ? Non, il est normal que le module batterie soit chaud lorsqu'il alimente votre ordinateur.n N 112 Dépannage > Module batterie Mon ordinateur peut-il accéder au mode Veille prolongée tout en utilisant la batterie ? Votre ordinateur peut accéder au mode Veille prolongée tout en utilisant la batterie, mais certains logiciels et périphériques empêchent le système d'accéder au mode Veille prolongée. Si vous utilisez un programme qui empêche le système d'accéder au Mode de mise en veille prolongée, enregistrez régulièrement vos données pour éviter de les perdre. Pour savoir comment activer manuellement le mode Veille prolongée, voyez Mode de mise en veille prolongée (page 25). Que faire si un message apparaît me disant que le module batterie est incompatible ou qu'il est mal installé puis que mon ordinateur se met en mode de mise en veille prolongée ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension, puis retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie sur l'ordinateur. Pour plus d'information, voyez Installation et retrait du module batterie (page 16). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez un centre de service/assistance autorisé Sony. Pour connaître le centre ou agent le plus proche, voyez Pour en savoir plus sur votre ordinateur VAIO (page 5).n N 113 Dépannage > Caméra intégrée Caméra intégrée Pourquoi aucune image ne s'affiche-t-elle dans la visionneuse ou les images sont-elles de mauvaise qualité ? ❑ La caméra intégrée ne peut pas être partagée par plusieurs applications. Quittez l'application en cours avant d'en lancer une autre. Sur les modèles équipés de Media Gallery, vous ne pouvez pas utiliser une autre application de caméra qui utilise la caméra intégrée tout en utilisant le fonction Geste de Media Gallery. ❑ Le viseur peut afficher du bruit, par exemple des lignes horizontales, lorsque vous affichez un objet se déplaçant rapidement. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur. Pourquoi l'entrée vidéo de la caméra intégrée est-elle suspendue pendant quelques secondes ? L'entrée vidéo peut-être suspendue pendant quelques secondes si : ❑ une touche de raccourci avec la touche Fn est utilisée ; ❑ la charge de l'UC augmente. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. Pourquoi la qualité des images capturées est-elle mauvaise ? ❑ Les images capturées en lumière fluorescente peuvent afficher un reflet de la lumière. ❑ Une portion sombre des images capturées peut apparaître comme un parasite. ❑ La zone de la caméra ou la zone environnante est sale. Nettoyez la zone. Voyez la section Informations d'entretien et de maintenance (page 89).n N 114 Dépannage > Caméra intégrée Que faire si les images capturées contiennent des images manquantes et des interruptions audio ? ❑ Les effets définis sur votre application sont peut-être à l'origine de ces images manquantes. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de votre application. ❑ Il se peut que le nombre d'applications ouvertes soit supérieur au nombre d'applications pouvant être pris en charge par votre ordinateur. Quittez les applications que vous n'utilisez pas actuellement. ❑ Ce problème peut se présenter lorsque votre ordinateur fonctionne en mode d'économie d'énergie qui réduit les performances de l'UC. Vérifiez le mode de gestion de l'alimentation en cours. Que faire si les images capturées scintillent ? Ce problème se produit lorsque vous utilisez la caméra sous des lampes fluorescentes en raison du décalage entre la fréquence de sortie de la lumière et la vitesse de l'obturateur. Pour réduire ce parasitage, orientez différemment la caméra ou modifiez la luminosité des images de la caméra. Dans certaines applications logicielles, vous pouvez définir une valeur appropriée pour l'une des propriétés de la caméra (par exemple source lumière, papillotement, etc.), afin d'éliminer ce parasitage.n N 115 Dépannage > Réseau (LAN/LAN sans fil) Réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si l'icône VAIO Smart Network n'est pas affichée dans la barre des tâches ? ❑ Cliquez sur la barre des tâches et vérifiez si l'icône VAIO Smart Network est affichée. ❑ Si l'icône VAIO Smart Network ne se trouve pas sur la barre des tâches, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Smart Network puis changez le paramètre pour afficher l'icône sur la barre des tâches.n N 116 Dépannage > Réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? ❑ La distance et les obstacles matériels peuvent entraîner des perturbations au niveau de la connexion. Il se peut que vous deviez déplacer votre ordinateur pour éviter un obstacle, ou le rapprocher du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vérifiez si le point d'accès est sous tension. ❑ Pour vérifier les paramètres, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Afficher l'état et la gestion du réseau sous Réseau et Internet. 3 Cliquez sur Connexion à un réseau pour confirmer que votre point d'accès est sélectionné. ❑ Vérifiez si la clé de cryptage est correcte. ❑ Vérifiez que Performances maximales est bien sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. La sélection d'une option différente risque de provoquer une défaillance de la communication. Pour modifier les paramètres, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité puis sur Options d'alimentation. 3 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode pour le mode de gestion de l'alimentation en cours. 4 Cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés. 5 Double-cliquez sur Paramètres des cartes sans fil, puis sur Mode économie d'énergie. 6 Sélectionnez Performances maximales dans la liste déroulante.n N 117 Dépannage > Réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si je ne parviens pas à accéder à Internet ? ❑ Vérifiez les paramètres du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez si votre ordinateur et le point d'accès sont connectés l'un à l'autre. ❑ Déplacez votre ordinateur pour éviter un obstacle ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez si votre ordinateur est correctement configuré pour l'accès à Internet. ❑ Vérifiez que Performances maximales est bien sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. La sélection d'une option différente risque de provoquer une défaillance de la communication. Pour modifier les paramètres, suivez les étapes données à la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (page 116). Pourquoi la vitesse de transfert des données est-elle si basse ? ❑ Le débit de transmission des données du LAN sans fil est affecté par la distance et les obstacles entre les périphériques et les points d'accès. Il existe d'autres facteurs tels que la configuration des périphériques, les conditions radio et la compatibilité logicielle. Pour optimiser le débit de transmission des données, déplacez votre ordinateur pour éviter un obstacle ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Si vous utilisez un point d'accès du LAN sans fil, le périphérique peut être temporairement surchargé en fonction du nombre de dispositifs communiquant via le point d'accès. ❑ Si votre point d'accès interfère avec d'autres points d'accès, modifiez son canal. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est bien sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. La sélection d'une option différente risque de provoquer une défaillance de la communication. Pour modifier les paramètres, suivez les étapes données à la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (page 116).n N 118 Dépannage > Réseau (LAN/LAN sans fil) Comment éviter les interruptions de transfert des données ? ❑ Lorsque votre ordinateur est connecté à un point d'accès, la transmission de données peut s'interrompre en cas d'envoi de fichiers volumineux ou si votre ordinateur se trouve à proximité de fours à micro-ondes et de téléphones sans fil. ❑ Rapprochez votre ordinateur du point d'accès. ❑ Vérifiez si la connexion au point d'accès est intacte. ❑ Modifiez le canal du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est bien sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. La sélection d'une option différente risque de provoquer une défaillance de la communication. Pour modifier les paramètres, suivez les étapes données à la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (page 116). Que sont les canaux ? ❑ La communication LAN sans fil se déroule sur des gammes de fréquences divisées appelées canaux. Les canaux de points d'accès du LAN sans fil tiers peuvent être définis sur des canaux différents de ceux des périphériques Sony. ❑ Si vous utilisez un point d'accès LAN sans fil, reportez-vous aux informations de connectivité que vous trouverez dans le manuel fourni avec votre point d'accès. Pourquoi la connexion réseau est-elle interrompue lorsque je change de clé de cryptage ? Deux ordinateurs dotés de la fonction LAN sans fil peuvent perdre la connexion réseau entre homologues si la clé de cryptage est modifiée. Vous pouvez restaurer la clé de cryptage du profil original ou saisir à nouveau la clé sur les deux ordinateurs afin qu'elles correspondent.n N 119 Dépannage > Technologie BLUETOOTH Technologie BLUETOOTH Que dois-je faire si d'autres périphériques BLUETOOTH ne parviennent pas à détecter mon ordinateur ? ❑ Vérifiez que la fonction BLUETOOTH est activée sur les deux appareils. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction BLUETOOTH lorsque votre ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Remettez d'abord l'ordinateur en mode normal, puis activez le commutateur WIRELESS. ❑ Votre ordinateur et le périphérique sont peut-être trop éloignés l'un de l'autre. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne mieux quand les appareils ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres. Que dois-je faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique BLUETOOTH avec lequel je souhaite communiquer ? ❑ Vérifiez que la fonction BLUETOOTH du périphérique avec lequel vous voulez communiquer est activée. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique BLUETOOTH, il se peut que l'ordinateur soit incapable de le détecter ou de communiquer avec lui. ❑ Pour permettre à d'autres périphériques BLUETOOTH de communiquer avec votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de périphérique BLUETOOTH puis sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options et cochez la case Autoriser les périphériques Bluetooth à rechercher cet ordinateur.n N 120 Dépannage > Technologie BLUETOOTH Que dois-je faire si d'autres périphériques BLUETOOTH ne parviennent pas à se connecter à mon ordinateur ? ❑ Voyez les suggestions données à la section Que dois-je faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique BLUETOOTH avec lequel je souhaite communiquer ? (page 119). ❑ Vérifiez que les autres appareils sont authentifiés. ❑ Même sur une distance de transfert des données inférieure à 10 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité de l'onde radio, le type de système d'exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être en cause. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques BLUETOOTH. Pourquoi la connexion BLUETOOTH est-elle lente ? ❑ Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, mais aussi de la qualité de l'onde radio, du système d'exploitation ou du logiciel utilisé. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques BLUETOOTH. ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques BLUETOOTH ou LAN sans fil fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Bien que les périphériques BLUETOOTH utilisent cette technologie pour minimiser les interférences radio avec d'autres périphériques utilisant la même bande de fréquences, de telles interférences radio peuvent provoquer des vitesses de communication plus lentes et des distances plus courtes ou des échecs de la communication. ❑ Si la version d'une norme BLUETOOTH utilisée sur le périphérique BLUETOOTH avec lequel vous désirez communiquer n'est pas la même que celle utilisée sur votre ordinateur, la vitesse de communication ralentira. Puis-je utiliser un appareil équipé de la technologie BLUETOOTH en avion ? Votre ordinateur utilisant la technologie BLUETOOTH émet une fréquence radio de 2,4 GHz. Les lieux sensibles, comme les hôpitaux ou les avions, instaurent parfois des restrictions sur l'utilisation de périphériques BLUETOOTH pour éviter les interférences radio. Vérifiez auprès du personnel si l'utilisation de la fonction BLUETOOTH de l'ordinateur est autorisée.n N 121 Dépannage > Technologie BLUETOOTH Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonction BLUETOOTH lorsque je me connecte à l'ordinateur en tant qu'utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard ? Il se peut que la fonction BLUETOOTH ne soit pas accessible à un utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard sur votre ordinateur. Pour éviter ce problème, ouvrez une session en tant qu'utilisateur disposant de droits d'administrateur. Pourquoi ne puis-je pas utiliser des périphériques BLUETOOTH lorsque je change d'utilisateur ? Si vous changez d'utilisateur sans fermer votre session, le périphérique BLUETOOTH ne fonctionnera pas. Assurez-vous d'avoir fermé la session avant de changer d'utilisateur. Pour fermer la session sur votre système, cliquez sur Démarrer, sur la flèche à côté du bouton Arrêter, puis sur Fermer la session. Pourquoi ne puis-je pas échanger des données de carte de visite avec un téléphone portable ? La fonction d'échange de carte de visite n'est pas prise en charge. Que faire si l'icône BLUETOOTH n'est pas affichée dans la barre des tâches ? ❑ Vérifiez que l'interrupteur à côté de BLUETOOTH est en position On dans la fenêtre VAIO Smart Network. ❑ Pour afficher l'icône BLUETOOTH sur la barre des tâches, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de périphérique BLUETOOTH puis sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options et cochez la case Afficher l'icône Bluetooth dans la zone de notification.n N 122 Dépannage > Disques optiques Disques optiques Que dois-je faire si mon lecteur externe de disques optiques ne fonctionne pas correctement ? Assurez-vous que votre lecteur externe de disques optiques est branché au secteur et raccordé au port USB de votre ordinateur. S'il n'est pas branché, le lecteur externe de disques optiques peut ne pas fonctionner correctement.n N 123 Dépannage > Affichage Affichage Pourquoi l'écran est-il vide ? ❑ L'écran de votre ordinateur est vide si votre ordinateur n'est plus alimenté ou s'il entre dans un mode d'économie d'énergie (veille ou veille prolongée). Si l'ordinateur est en mode de mise en veille de l'écran LCD (vidéo), appuyez sur une touche quelconque pour activer l'écran de l'ordinateur. Pour plus d'information, voyez Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 23). ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est fermement branché dans une source d'alimentation et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Si votre ordinateur est alimenté par batterie, vérifiez que le module batterie est correctement installé et chargé. Pour plus d'information, voyez Utilisation du module batterie (page 16). ❑ Si l'écran externe est sélectionné pour l'affichage, appuyez sur les touches Fn+F7. Pour plus d'information, voyez Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (page 30).n N 124 Dépannage > Affichage Que faire si je ne peux afficher des images ou des vidéos correctes ? ❑ Veillez à sélectionner Couleurs vraies (32 bits) pour les couleurs de l'écran avant d'utiliser un logiciel d'image ou de vidéo ou avant de démarrer la lecture d'un DVD. La sélection d'une autre option peut empêcher l'affichage correct des images par ce type de logiciel. Pour modifier les couleurs de l'écran, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur Paramètres avancés. 3 Cliquez sur l'onglet Écran. 4 Sélectionnez Couleurs vraies (32 bits) sous Couleurs. ❑ Ne changez pas la résolution de l'écran ou les couleurs lorsque vous utilisez un logiciel de vidéo/image ou lisez un DVD car cela peut provoquer un échec de l'affichage ou de la lecture ou un fonctionnement instable du système. En outre, nous vous recommandons de désactiver votre économiseur d'écran avant de lancer la lecture d'un DVD. Si l'économiseur d'écran est activé, il pourrait se mettre en marche pendant la lecture du DVD et empêcher cette lecture. Certains économiseurs d'écran peuvent même changer la résolution de l'écran et les couleurs. Que dois-je faire si certains éléments n'entrent pas dans l'écran de l'ordinateur ? Vérifiez que la taille du texte est réglée sur 100 %. Si ce n'est pas le cas, Il est possible que certains éléments, comme par exemple le menu d'un logiciel que vous utilisez ne puissent pas être affichés correctement. Pour plus d'information sur la manière de modifier la taille du texte, voyez l'Aide et support Windows. Que faire si aucune image ne s'affiche sur l'écran de mon téléviseur ou sur mon écran externe connecté à la sortie HDMI ? Assurez-vous de bien utiliser un écran compatible HDCP. Les contenus protégés par copyright ne peuvent pas être affichés sur un écran non compatible HDCP. Pour plus d'information, voyez Branchement d'un téléviseur avec entrée HDMI (page 65) ou Connexion d'un Écran de l'ordinateur ou d'un projecteur (page 63).n N 125 Dépannage > Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche pas les vidéos ? ❑ Si l'écran externe est sélectionné pour l'affichage et qu'il est déconnecté, vous ne pouvez pas afficher de vidéo sur l'écran de votre ordinateur. Arrêtez la lecture de la vidéo, modifiez le mode d'affichage pour qu'il se fasse sur l'écran de votre ordinateur, puis reprenez la lecture de la vidéo. Pour changer l'écran d'affichage, voyez Sélection du mode d'affichage (page 67). Vous pouvez également appuyer sur les touches Fn+F7 pour changer l'écran d'affichage. Pour plus d'information, voyez Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (page 30). ❑ Il se peut que la mémoire vidéo de votre ordinateur soit insuffisante pour afficher les vidéos à haute résolution. Dans ce cas, diminuez la résolution de votre écran LCD. Pour changer la résolution de l'écran, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur la liste déroulante à côté de Résolution. 3 Faites glisser le curseur vers le haut pour augmenter la résolution de l'écran ou vers le bas pour la diminuer. ✍ Vous pouvez vérifier la quantité totale de mémoire graphique et vidéo disponible. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, sélectionnez Résolution d'écran puis sur Paramètres avancés et sur l'onglet Carte. La valeur affichée peut être différente de la quantité réelle de mémoire disponible sur votre ordinateur. Que faire si mon écran est noir ? Appuyez sur les touches Fn+F6 pour accentuer la luminosité de votre ordinateur. Que faire si l'écran externe reste vide ? Appuyez sur les touches Fn+F7 pour modifier l'écran d'affichage. Pour plus d'information, voyez Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (page 30).n N 126 Dépannage > Affichage Comment exécuter Windows Aero ? Pour exécuter Windows Aero, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Personnaliser. 2 Sélectionnez le thème désiré dans Thèmes Aero. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités Windows Aero, telles que Windows Flip 3D, consultez Aide et support Windows.n N 127 Dépannage > Impression Impression Que faire si je ne peux pas imprimer un document ? ❑ Vérifiez si votre imprimante est sous tension et si le câble d'imprimante est fermement raccordé aux ports de l'imprimante et de l'ordinateur. ❑ Vérifiez si votre imprimante est compatible avec le système d'exploitation Windows installé sur votre ordinateur. ❑ Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez peut-être installer son pilote. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. ❑ Si votre imprimante ne fonctionne plus lorsque votre ordinateur quitte un mode d'économie d'énergie (veille ou veille prolongée), redémarrez l'ordinateur. ❑ Si les fonctions de communication bidirectionnelle sont fournies avec votre imprimante, la désactivation de ces fonctions sur votre ordinateur peut activer l'impression. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Ports. 4 Cliquez sur la case à cocher Activer la gestion du mode bidirectionnel pour la désactiver. 5 Cliquez sur OK. Cela désactive les fonctions de communication bidirectionnelle de l'imprimante, par exemple le transfert des données, la surveillance de l'état et le panneau à distance.n N 128 Dépannage > Microphone Microphone Que faire si mon microphone ne fonctionne pas ? ❑ Si vous utilisez un microphone externe, veillez à ce qu'il soit sous tension et correctement branché sur la prise microphone de votre ordinateur. ❑ Votre périphérique d'entrée audio est peut-être mal configuré. Pour configurer le périphérique d'entrée audio, procédez comme suit : 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Enregistrement, sélectionnez le périphérique désiré en matière d'entrée audio et cliquez sur Par défaut. Comment éviter le retour du microphone ? Le retour du microphone se produit lorsque ce dernier reçoit le son d'un périphérique de sortie audio, tel qu'un haut-parleur. Pour éviter que ce problème ne se produise : ❑ Tenez le microphone éloigné d'un périphérique de sortie audio. ❑ Baissez le volume des haut-parleurs et du microphone.n N 129 Dépannage > Haut-parleurs Haut-parleurs Que faire si je n'entends aucun son des haut-parleurs ? ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Le volume a peut-être été désactivé par les touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Vous avez peut-être réduit le volume au minimum en appuyant sur les touches Fn+F3. Appuyez plusieurs fois sur les touches Fn+F4 pour augmenter suffisamment le volume et ainsi rendre le son audible. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour modifier le périphérique de sortie du son, voyez Comment changer de périphérique de sortie audio ? (page 134).n N 130 Dépannage > Haut-parleurs Que faire si mes haut-parleurs externes ne fonctionnent pas ? ❑ Voyez les suggestions données à la section Que faire si je n'entends aucun son des haut-parleurs ? (page 129). ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Vérifiez si vos haut-parleurs sont correctement raccordés et si le volume est suffisamment élevé pour que le son soit audible. ❑ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ❑ Si vos haut-parleurs ont un bouton de coupure du son, désactivez-le. ❑ Si vos haut-parleurs nécessitent une alimentation externe, vérifiez s'ils sont raccordés à une source d'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec vos haut-parleurs. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour modifier le périphérique de sortie du son, voyez Comment changer de périphérique de sortie audio ? (page 134).n N 131 Dépannage > Pavé tactile Pavé tactile Que faire si le pavé tactile ne fonctionne pas ? ❑ Vous avez peut-être désactivé le pavé tactile avant de connecter une souris à votre ordinateur. Voyez la section Utilisation du pavé tactile (page 32). ❑ Vérifiez qu'aucune souris n'est connectée à votre ordinateur. ❑ Si le pointeur ne bouge plus alors qu'une application tourne, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, appuyez une fois sur la touche Windows puis plusieurs fois sur la touche ,, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m et appuyez sur la touche Enter pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, sélectionnez la flèche à côté du bouton Arrêter à l'aide des touches m et ,, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m et appuyez sur Enter pour redémarrer l'ordinateur. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à l'arrêt de l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete ou du commutateur d'alimentation risque de provoquer la perte des données non sauvegardées.n N 132 Dépannage > Clavier Clavier Que faire si la configuration du clavier est erronée ? La disposition des touches du clavier de votre ordinateur varie selon la langue et est spécifiée sur un autocollant apposé sur l'emballage. Si vous choisissez un clavier d'un autre pays lorsque vous effectuez l'installation de Windows, la configuration des touches ne correspondra pas. Pour modifier la configuration du clavier, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Horloge, langue et région, puis sur Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée sous Région et langue. 3 Cliquez sur Modifier les claviers sur l'onglet Claviers et langues. 4 Modifiez les paramètres souhaités. Que faire si je ne peux pas saisir certains caractères à l'aide du clavier ? Si vous ne pouvez pas saisir les caractères U, I, O, P, J, K, L, M, etc, il se peut que la touche Num Lk soit activée. Vérifiez que le témoin Num lock est éteint. Si le témoin Num lock est allumé, appuyez sur la touche Num Lk pour l'éteindre avant de saisir ces caractères.n N 133 Dépannage > Disquettes Disquettes Pourquoi l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît-elle pas dans la barre des tâches lorsque le lecteur est connecté ? Votre ordinateur ne reconnaît pas le lecteur de disquettes. Vérifiez d'abord si le câble USB est correctement connecté au port USB. Si vous devez refixer la connexion, attendez quelques instants que l'ordinateur reconnaisse le lecteur. Si l'icône n'apparaît toujours pas, procédez de la manière suivante : 1 Fermez tous les programmes qui accèdent au lecteur de disquettes. 2 Attendez que le témoin du lecteur de disquettes s'éteigne. 3 Appuyez sur la touche d'éjection pour retirer la disquette, puis déconnectez le lecteur de disquettes USB de votre ordinateur. 4 Reconnectez le lecteur de disquettes en insérant le câble USB dans le port USB. 5 Redémarrez l'ordinateur en cliquant sur Démarrer, puis la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur une disquette ? ❑ Assurez-vous que la disquette est correctement insérée dans le lecteur. ❑ Si la disquette est correctement insérée et si vous ne parvenez toujours pas à enregistrer des données, il est possible que la disquette soit pleine ou protégée en écriture. Vous pouvez soit utiliser une disquette qui n'est pas protégée en écriture, soit désactiver la protection en écriture.n N 134 Dépannage > Audio/Vidéo Audio/Vidéo Comment désactiver le son de démarrage de Windows ? Pour désactiver le son de démarrage de Windows, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Matériel et audio. 3 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 4 Dans l'onglet Sons, cliquez pour désactiver la case à cocher Jouer le son de démarrage de Windows. 5 Cliquez sur OK. Comment changer de périphérique de sortie audio ? Si aucun son ne se fait entendre du périphérique connecté à un port, comme le port USB, le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer et Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique désiré en matière de sortie audio et cliquez sur Par défaut.n N 135 Dépannage > Audio/Vidéo Que faire si aucun son ne sort du périphérique de sortie audio connecté à la sortie HDMI, à la sortie optique ou à la prise casque ? ❑ Vous devez changer le périphérique de sortie audio si vous voulez entendre le son du périphérique connecté à une sortie HDMI, optique ou casque. Pour des instructions détaillées, voyez Comment changer de périphérique de sortie audio ? (page 134). ❑ Si vous n'entendez toujours aucun son en provenance du périphérique de sortie audio, procédez comme suit : 1 Suivez les étapes 1 à 4 de Comment changer de périphérique de sortie audio ? (page 134). 2 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez l'icône HDMI ou S/PDIF et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Statistiques avancées. 4 Sélectionnez la vitesse d'échantillonnage et la profondeur de bit (par exemple 48 000 Hz, 16 bits) prises en charge par le support. 5 Cliquez sur OK. Pourquoi y-a-t-il des interruptions du son ou des sauts d'image lorsque je joue des vidéos à haute définition comme celles enregistrées avec un caméscope numérique AVCHD ? La lecture de vidéos à haute définition fait appel à des ressources matérielles importantes (UC, GPU ou mémoire système) de votre ordinateur. Durant la lecture de la vidéo, certaines opérations et/ou fonctions peuvent devenir indisponibles et des interruptions du son, des sauts d'image ou des erreurs de lecture peuvent se produire en fonction de la configuration de votre ordinateur.n N 136 Dépannage > « Memory Stick » « Memory Stick » Que dois-je faire si je ne peux pas utiliser sur d'autres périphériques les « Memory Stick » qui ont été formatés sur un ordinateur VAIO ? Vous devez peut-être reformater votre « Memory Stick ». Le formatage de « Memory Stick » efface toutes les données précédemment enregistrées sur ce support, y compris les données musicales. Avant de reformater « Memory Stick », effectuez une copie de sauvegarde de ses données importantes et vérifiez qu'il ne contient aucun fichier que vous souhaitez conserver. 1 Copiez les données de « Memory Stick » sur le périphérique de stockage intégré de votre ordinateur afin de sauvegarder les données ou les images. 2 Formatez « Memory Stick » en suivants les étapes données dans Formater « Memory Stick » (page 38). Puis-je copier des images d'un appareil photo numérique à l'aide de « Memory Stick » ? Oui, et vous pouvez afficher des clips vidéo que vous avez enregistrés avec des caméras numériques compatibles avec « Memory Stick ». Pourquoi ne puis-je pas écrire des données sur « Memory Stick » ? Certaines versions de « Memory Stick » sont équipées d'un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement accidentels de données importantes. Vérifiez que le mécanisme anti-effacement est désactivé.n N 137 Dépannage > Périphériques Périphériques Que faire si je ne peux pas connecter un périphérique USB ? ❑ Vérifiez éventuellement si le périphérique USB est sous tension et s'il est raccordé à sa propre source d'alimentation. Par exemple, si vous utilisez un appareil photo numérique, vérifiez si sa batterie est chargée. Si vous utilisez une imprimante, vérifiez si son câble d'alimentation est correctement raccordé à la prise secteur. ❑ Essayez d'utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Le pilote a peut-être été installé pour le port auquel vous avez connecté le périphérique la première fois où vous l'avez utilisé. ❑ Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique USB. Il est possible que vous deviez installer un logiciel avant de connecter le périphérique. ❑ Pour tester le bon fonctionnement du port, essayez de connecter un simple périphérique à faible consommation d'énergie, tel qu'une souris. ❑ Les concentrateurs USB peuvent empêcher le fonctionnement d'un périphérique, en raison d'une panne de la distribution de l'alimentation. Nous vous recommandons de connecter le périphérique directement à votre ordinateur, sans passer par un concentrateur.n N 138 À propos du programme international ENERGY STAR(R) > À propos du programme international ENERGY STAR(R) Les informations ci-dessous s'appliquent uniquement aux produits qualifiés ENERGY STAR. En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Sony a confirmé que ce produit répond aux normes ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Le programme international ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR Office Equipment Program) vise à promouvoir l'utilisation d'ordinateurs et d'équipements de bureau à faible consommation d'énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d'énergie. Pour plus d'information sur le programme ENERGY STAR, rendez-vous sur les sites suivants : ❑ http://www.energystar.gov (USA) ❑ http://www.eu-energystar.org (Europe) Cet ordinateur a été mis au point conformément aux normes ENERGY STAR et est équipé des fonctions d'économie d'énergie suivantes qui s'appliquent aux ordinateurs qui fonctionnent sur une alimentation AC : ❑ Le rétro-éclairage LCD s'éteint automatiquement après maximum 15 minutes d'inactivité. ❑ L'ordinateur se met automatiquement en veille après maximum 30 minutes d'inactivité. Appuyez sur n'importe quelle touche pour remettre l'ordinateur en mode normal.n N 139 Marques commerciales > Marques commerciales SONY et le logo SONY sont des marques déposées de Sony Corporation. VAIO, le logo VAIO et les autres noms de produits ou de services Sony sont des marques commerciales déposées ou non de Sony Corporation ou de ses filiales. i.LINK est un nom qui identifie IEEE 1394. Intel, Pentium, Intel SpeedStep et Atom sont des marques commerciales, déposées ou non, de Intel Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista, BitLocker, Aero et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, le logo Blu-ray Disc et le logo Blu-ray 3D sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Sony Corporation fait l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Roxio Easy Media Creator est une marque commerciale de Sonic Solutions. WinDVD est une marque commerciale de Corel Inc. PowerDVD est une marque commerciale de CyberLink.Inc. NVIDIA et 3D Vision sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de NVIDIA Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. ArcSoft et le logo ArcSoft sont des marques déposées de ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion est une marque commerciale de ArcSoft, Inc. AMD, le logo AMD Arrow, ATI et leurs combinaisons, Radeon, AMD Phenom, AMD Turion, AMD Athlon, AMD Virtualization, AMD-V sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc.n N 140 Marques commerciales > Le logo SD est une marque commerciale. Le logo SDHC est une marque commerciale. Le logo SDXC est une marque commerciale. La marque et les logos ExpressCard sont la propriété de PCMCIA et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. CompactFlash ® est une marque déposée de SanDisk Corporation. « PlaceEngine » est une marque déposée de Koozyt, Inc. « PlaceEngine » a été mis au point par Sony Computer Science Laboratories, Inc. et est déposé par Koozyt, Inc. « AVCHD » est une marque déposée de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Les caractéristiques et spécifications peuvent varier et être modifiées sans préavis. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Il est possible que seule une partie des logiciels ci-dessus aient été livrés avec votre modèle.n N 141 Remarque > Remarque © 2011 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu'il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable. Sony Corporation n'offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu'il contient, et exclut toute garantie implicite d'aptitude à la commercialisation ou à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d'informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu'ils soient d'origine délictuelle ou contractuelle, ou qu'ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des informations qu'ils contiennent ou auxquelles ils font allusion. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu'il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un contrat de licence utilisateur distinct. Sony Corporation n'est pas responsable des enregistrements perdus effectués sur votre ordinateur, un média d'enregistrement externe ou un périphérique d'enregistrement ou toute autre perte en rapport, y compris lorsque les enregistrements ne sont pas réalisés pour des raisons incluant une panne de votre ordinateur ou lorsque le contenu de l'enregistrement est perdu ou endommagé suite à une panne de votre ordinateur ou à une réparation effectuée sur celui-ci. Sony Corporation n'accordera aucune compensation dans ces cas. Sony Corporation ne procédera en aucun cas à la restauration, la récupération ou la copie des contenus enregistrés sur votre ordinateur, des médias d'enregistrement externes ou des périphériques d'enregistrement.© 2011 Sony Corporation n Home audio >Eléments Séparés >HAR-D1000 © 1996 by Sony Corporation 3-856-169-11(1) FM Stereo FM-AM Receiver STR-DE705 STR-DE605 STR-D650Z STR-D550Z Operating instructions Mode d’emploi EN F2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION You are cautioned that any change or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. Owner’s record The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. STR-DE705/STR-DE605/ STR-D650Z/STR-D550Z Serial No. For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the receiver. • The receiver is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if the receiver itself has been turned off. • If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never pull the cord. • One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer. • Should the AC power cord need to be changed, have it done at a qualified service shop only. On placement • Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver. • Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions. On operation • Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the receiver. On cleaning • Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. For the customers in the USA For detailed safety precautions, see the “IMPORTANT SAFEGUARDS” leaflet. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.3 EN TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 7 AC Hookups 8 Before You Use Your Receiver 8 Receiver Operations Selecting a Component 9 Receiving Broadcasts 10 Presetting Radio Stations 11 Indexing 12 Recording 13 Using the Sleep Timer 14 Using Sound Fields Using Pre-programmed Sound Fields 15 Taking Advantage of the Sound Fields 16 Customizing Sound Fields 17 Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound 18 Advanced Remote Operations Operating One Component While Using Another (background operation) 20 Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button 20 Programming the Remote (for STR-DE705/STR-D650Z and Canadian STR-DE605 only) 21 Additional Information Troubleshooting 22 Specifications 23 Glossary 24 Rear Panel Descriptions 26 Remote Button Descriptions 27 Index 28 Quick Reference Guide 29 About This Manual The instructions in this manual are for models STR-DE705, STR-DE605, STRD650Z, and STR-D550Z. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. In this manual, the STR-DE705 is the model used for illustration purposes. Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “STR-DE705 only”. Type of differences Model DE705 D650Z Feature DE605 D550Z MIX AUDIO Output r Control A1/Control S DE705* Impedance selector DE705 D650Z Programmable remote DE705 D650Z DE605** 12 mode surround r D650Z 6 mode surround D550Z * USA and Canadian models only ** Canadian model only Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the receiver. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the receiver. • A “Quick Reference Guide” is supplied on page 29. • The “Remote Button Descriptions” section on page 27 provides an overview of the remote buttons. • The following icons are used in this manual: Indicates that you can use only the remote to do the task. Indicates hints and tips for making the task easier. This receiver incorporates the Dolby Pro Logic Surround system. Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby ,” the double-D symbol a and “Pro Logic” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. EN4 EN Front speaker (L) Front speaker (R) AM/FM antenna Antenna Hookups (5) Rear speaker (L) Rear speaker (R) CD player Tape deck DAT/MD deck Turntable Center speaker Audio Component Hookups (5, 6) Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) • Audio/Video cable (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) • Control S cord (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – on the battery compartment. When using the remote, point it at the remote sensor g on the receiver. When to replace batteries Under normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote no longer operates the receiver, replace both batteries with new ones. Notes • Do not leave the remote in an extremely hot or humid place. • Do not use a new battery with an old one. • Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction. • If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion. Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the AC power cords until all of the connections are completed. • Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise. • When connecting an audio/video cable, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components: Yellow (video) to Yellow; White (left, audio) to White; and Red (right, audio) to Red. Active woofer VCR LD player TV Speaker System Hookups (6, 7) TV/VCR Hookups (7, 8) Hookup Overview The receiver allows you to connect and control the following audio/video components. Follow the hookup procedures for the components that you want to connect to the receiver on the pages specified. To learn the locations and names of each jacks, see “Rear Panel Descriptions” on page 26. Getting Started5 EN Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below. What antennas will I need? • FM wire antenna (supplied) (1) • AM loop antenna (supplied) (1) Receiver AM loop antenna Hookups FM wire antenna ANTENNA Getting Started If you have poor FM reception Connect a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to an FM outdoor antenna. After connecting the wire antenna, keep it as horizontal as possible. ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL Connecting a ground wire To prevent hum, connect a ground wire (not supplied) to the y ground terminal. If you’ve connected an outdoor antenna, be sure to connect the ground for lightning protection. Where do I go next? If you want to connect other components, go on to the next section. If you’re only planning to use the receiver to listen to the radio, go to “Speaker System Hookups” on pages 6 and 7. Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audio components to the receiver. If you want to use the receiver as an amplifier, complete these connections. For specific locations of the jacks, see the illustration below. What cords will I need? Audio cords (not supplied) (1 for each CD player and turntable; 2 for each tape deck, DAT deck, or MD deck) Receiver . to ground PHONO DAT/MD CD S-LINK CTRL A1 jack TAPE Red (R) Red (R) White (L) White (L) (continued) FM outdoor antenna Receiver ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL6 EN Hookups The arrow  indicates signal flow. CD player Tape deck DAT/MD Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the receiver. CONTROL A1 Hookups (USA and Canadian STR-DE705 only) • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player or tape deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the S-LINK CTRL A1 jack on the CD player or tape deck to the S-LINK CTRL A1 jack on the receiver. Refer the separate manual “CONTROL-A1 Control System” and the Operating Instructions supplied with your CD player or tape deck for details. • If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector If the CD changer’s COMMAND MODE selector can be switched between CD 1, CD 2, and CD 3, be sure to set the command mode to “CD 1” and connect the changer to the CD terminals on the receiver. However, if you have a Sony CD changer with VIDEO OUT terminals, set the command mode to “CD 2” and connect the changer to the VIDEO 2 terminals on the receiver. Where do I go next? Go on to the next section to connect the speakers. Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the receiver. Although front (left and right) speakers are required, center and rear speakers are optional. Adding center and rear speakers will enhance the surround effects. Connecting an active woofer will increase bass response. For specific locations of the terminals, see the illustration below. Getting Started (+) (+) (–) (–) Front speaker (R) Front speaker (L) Receiver } ] } ] 45° Rear speaker 60 - 90 cm Front speaker SURROUND SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS REAR MIX OUT FRONT SPEAKERS A IMPEDANCE SELECTOR FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω R L A A For optimum surround sound effect, place your speakers as shown below. What cords will I need? Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker) Twist the stripped ends of the cord about 2/3 inch (15 mm). Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass. Hookups Front speakers Receiver L R CD IN OUTPUT LINE L R CD player L R TAPE MONITOR REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT Receiver Tape deck L R PHONO IN OUTPUT LINE L R Receiver Turntable L R DAT/MD REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT Receiver DAT/MD7 EN Rear and center speakers Active woofer If you have an additional front speaker system Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals. If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SURROUND SPEAKER CENTER terminals for use with Dolby Pro Logic Surround Sound (see page 18). Selecting the impedance (STR-DE705 and STR-D650Z only) Set the IMPEDANCE SELECTOR for the front speakers as indicated in the table below. Check the instruction manual of your speakers if you’re not sure of the impedance. (This information is usually printed on a label on the back of the speaker.) Selecting the speaker system If you connect only one set of front speakers, set the SPEAKERS selector on the front panel to A. If you connect two sets of front speakers, see the following: } ] } ] } ] Rear speaker (R) Rear speaker Center speaker (L) Yellow Yellow White (L) Yellow Red (R) White (L) Yellow Red (R) (continued) Where do I go next? To complete your system, go to “AC Hookups” on page 8. If you want to connect video components to enjoy surround sound when watching TV programs or video tapes, go on to the next section. TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect video components to the receiver. For specific locations of the jacks, see the illustration below. What cables will I need? • Audio/video cable (not supplied) (1 for each TV or LD player; 2 for each VCR) • Video cable (not supplied) (1 for a TV monitor) Hookups The arrow  indicates signal flow. TV or Digital Broadcasting System (DBS) tuner if nominal impedance of your speaker is Between 4 and 8 ohms 8 ohms or higher Set IMPEDANCE SELECTOR to 4 Ω 8 Ω To drive Speaker system A (connected to the FRONT SPEAKERS A terminals) Speaker system B (connected to the FRONT SPEAKERS B terminals) Both speaker systems A and B (parallel connection) Set SPEAKERS selector to A B A+B* *Do not use A+B with SOUND FIELD set to ON. SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω R CENTER REAR L R L Receiver MIX AUDIO OUT INPUT Receiver Active woofer MONITOR VIDEO 2 TV VIDEO 1 Getting Started L R L R TV/DBS OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN CTRL S STATUS IN VIDEO AUDIO Receiver TV or DBS tuner8 EN TV monitor If you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/DBS VIDEO IN jack. VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO 2 jacks. LD player (via the VIDEO 2 jacks) • If you have a CONTROL S compatible Sony TV, DBS tuner, monitor, VCR or LD player (USA and Canadian STR-DE705 only) Use a CONTROL S cord (supplied) to connect the S-LINK CTRL S IN (for TV, DBS tuner, or monitor) or OUT (for VCR or LD player) jack on the receiver to the appropriate S-LINK jack on the respective component. Refer to the Operating Instructions supplied with your TV, DBS tuner, monitor, VCR, or LD player for details. Where do I go next? Go on to the next section to connect an AC plug and complete your home theater system. Receiver MONITOR CTRL S IN VIDEO OUT INPUT VIDEO TV monitor OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO 1 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R INPUT Receiver VCR OUTPUT VIDEO AUDIO VIDEO 2 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R Receiver LD SWITCHED AC OUTLETs / to a wall outlet Getting Started AC Hookups Connecting the AC power cord Connect the AC power cord from this receiver and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLETs on the receiver, the receiver can supply power to the connected components so you can turn on/off whole system when you turn on/off the receiver. Caution Make sure that the power consumption of the component(s) connected to the receiver’s AC outlet(s) does not exceed the wattage stated on the rear panel. Do not connect highwattage electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to this outlet. Where do I go next? Before you use the␣ receiver, go to the next section to make sure that all the controls are set to the appropriate positions. Before You Use Your Receiver Before you start using your receiver, make sure that you have: • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). • Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” on page 7.) • Set BALANCE to the center position. Turn on the receiver and check the following indicator. • Press MUTING on the remote if MUTING appears in the display.9 EN Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 8. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging your speakers. 1 Press POWER to turn on the receiver. 2 Press a function button to select the component you want to use: To listen to or watch Press Records PHONO Radio programs TUNER Compact Discs (CD) CD Digital Audio Tapes (DAT) DAT/MD or MiniDiscs (MD) Audio tapes TAPE MONITOR TV programs TV/DBS Video tapes VIDEO 1 or VIDEO 2 Laser discs VIDEO 2 3 Turn on the component, for example, a CD player, and then start playing. To tune in radio stations on this receiver, see “Receiving Broadcasts” on page 10. 4 Turn MASTER VOLUME to adjust the volume. To adjust the volume of the TV's speakers, use the volume control on the TV. To Do This Mute the sound Press MUTING on the remote. Press again to restore the sound. Reinforce the bass Press BASS BOOST to turn on the BASS BOOST indicator Adjust the balance Turn the BALANCE control left or right. Receiver Operations When you listen with headphones Connect the headphones to the PHONES jack and set the SPEAKERS selector to OFF. Watching video programs When you watch TV or video programs, we recommend you play audio portion through the receiver instead of your TV’s speaker. This lets you take advantage of the receiver’s surround sound effects, like Dolby Surround, and lets you use the receiver’s remote to control the audio. Turn off the speakers on your TV before you start so you can enjoy the surround sound from your receiver. To watch TV programs, turn on both the TV and the receiver and press the TV button on the receiver. To watch videos or laser discs, do the following: 1 Press a function button to select the component (for example, VIDEO 1). 2 Turn on the TV and set the TV’s video input to match your video component. 3 Turn on the component (VCR or LD player), and start playback. Using the remote The remote lets you operate the receiver and the Sony components that are connected to it. POWER MASTER VOLUME Function buttons SYSTEM OFF SYSTEM CONTROL/ TV CONTROL FUNCTION ON (continued)10 EN Receiver Operations Receiving Broadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM antenna to the receiver as indicated on page 5. • Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” on page 7.) 1 Press one of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons to select the component you want to use. The receiver and the selected component turn on. The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on the remote are factory-set as follows: To listen to or watch Press Records PHONO Radio programs TUNER Compact Discs (CD) CD Digital Audio Tapes (DAT) DAT/MD or MiniDiscs (MD) Audio tapes TAPE TV programs TV/DBS Video tapes VIDEO 1 (VTR 1*), VIDEO 2 (VTR 2*) or VIDEO 3** (VTR 3*) Laser discs LD** * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that correspond to VHS, Beta, and 8mm respectively. ** VIDEO 3 and LD set the remote to operate the respective Sony video component but do not switch the function of the receiver. For example, to watch Sony LD player connected to the VIDEO 2 terminals (as shown on page 8): Press VIDEO 2 to switch the function, then press LD to set the remote control to operate the LD player. If you want to change the factory setting of a button See page 20. If the component does not turn on Press the power switch on the component. 2 Start playing. Refer to “Remote Button Descriptions” on page 27 for details. To turn off the components Press SYSTEM OFF. This will also turn off the video and audio components connected to the SWITCHED AC OUTLETs on the back of this unit at the same time. If you use a Sony TV When you press TV to watch a TV program, the TV turns on and switches to the TV input. The TV also turns on automatically and switches to the appropriate video input when you press VIDEO 1 or VIDEO 2. If the TV does not switch to the appropriate input automatically, press TV/VIDEO on the remote. Watching TV without the receiver (for Sony TVs only) Press TV CONTROL ON to set the remote to operate TV functions only (see “Remote Button Descriptions” on page 27 for details). When you press this button, the TV turns on and switches to the TV input. If the TV does not automatically switch to the TV input, press TV/ VIDEO. DIRECT TUNER POWER MASTER VOLUME Number buttons FM/AM TUNING/ – INDEX SELECT + 1 Press POWER to turn on the receiver. 2 Press TUNER. The last received station is tuned in. 3 Press FM/AM to select FM or AM stations. 4 Press DIRECT. 5 Press the numeric buttons to enter the frequency. Example 1:FM 102.50 MHz Example 2:AM 1350kHz (You don’t have to enter the last “0.”) 6 When you tune in AM stations, adjust the direction of the AM loop antenna for optimum reception. To receive other stations Repeat Steps 3 to 5. If the STEREO indicator remains off Press FM MODE even when an FM stereo broadcast is received. 1 3 5 1 0 2 5 011 EN Receiver Operations Presetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B and C) and numbers (0-9). For example, you can store a station as preset number A1, B6, or C9. 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Tune in the station you want. If you are not familiar with how to tune in a station, see “Receiving Broadcasts” on the previous page. 3 Press MEMORY. “MEMORY” appears for a few seconds. Do steps 4 and 5 before “MEMORY” goes out. 4 Press SHIFT to select a memory page (A, B or C). Each time you press SHIFT, the letter “A”, “B” or “C” appear in the display. 5 Press the number you want to use (0 to 9). If “MEMORY” goes out before you specify the preset number, start again from step 3. 6 Repeat steps 2 to 5 to preset other stations. To change a preset station Preset a new station on the number you want to change. Note If the AC power cord is disconnected for about one week, the preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and you will have to preset the stations again. TUNER MEMORY Numeric buttons SHIFT If an FM stereo program is distorted The STEREO indicator flashes. Press FM MODE to change to monaural (MONO). You will not have the stereo effect but the distortion will be reduced. To return to the auto stereo mode, press this button again. If you cannot tune in a station and the entered numbers are flashing Make sure you’ve entered the right frequency. If not, press DIRECT and reenter the frequency you want. If the entered numbers still flash, the frequency is not used in your area. To watch FM simulcast TV programs Make sure that you tune in the simulcast program on both the TV (or VCR) and the receiver. If you enter a frequency not covered by the tuning interval The entered value is automatically rounded up or down to the closest covered value. Tuning intervals for direct tuning are: FM: 50 kHz intervals AM: 10 kHz intervals (to change to 9 kHz intervals, see page 23) Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning) If you don’t know the frequency of the radio station you want, you can have the receiver scan all the receivable stations to locate the one you want. 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Press DISPLAY so that the frequency appears in the display. 3 Press FM/AM to select FM or AM. 4 Press TUNING/INDEX SELECT + or –. Press the + button for a higher station number; press the – button for a lower one. When you tune past either end of the band, the receiver automatically jumps to the opposite end and continues scanning in the same direction. Every time a station is received, the receiver stops scanning. To continue scanning, press the button again. If scanning stops too frequently (for FM band only) Skip the stations with weak signals. Press LEVEL. “HIGH” appears in the display and the receiver scans only stations with strong signals. (continued)12 EN Receiver Operations Tuning preset stations (preset tuning) You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know which stations are preset on which numbers, you can tune by scanning the preset stations. 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Press SHIFT to select a memory page (A, B or C), then press the number. For example, select A and then press 7 to tune in the station preset as A7. You can tune by scanning the preset stations Press TUNER and then DISPLAY so that the frequency display appears. Then press PRESET TUNING + or – to select the station you want. Each time you press the buttons, the preset numbers change as follows: 1 Press TUNER. The last station you received is tuned in. 2 Tune in the preset station you want to create an index for. If you are not familiar with how to tune in preset stations, see “Tuning preset stations (preset tuning)” above. 3 Press DPC MODE repeatedly until the INDEX indicator lights up. 4 Create a station index name by using the digital processing control buttons as follows: Press or to select a character, and then press to move the cursor to the next position. To insert a space, press or until a blank space appears in the display (the space is between “}” and “!”). The station index is stored automatically. If you’ve made a mistake Press or repeatedly until the character you want to change flashes. Then select the right character. 5 Repeat Steps 2 to 4 to assign index names to other stations. You can display either the index name or frequency Each time you press DISPLAY, the display switches between the frequency and the index name. Scanning indexed stations (index tuning) Once you select a station index, you can scan all the stations with that station index. 1 Press TUNER. The last station you received is tuned in. 2 Press DISPLAY so that the index mode appears in the display. The station index for the last station you received appears in the display. If “_ _ _ _ ” appears The station does not have a station index. 3 Press TUNING/INDEX SELECT + or – to select the station index you want to scan. 4 Press PRESET TUNING + or – to select the station you want receive. To select different station indexes Press TUNING/INDEX SELECT + or – to select the one you want, then press PRESET TUNING + or – to select a station. Indexing You can index preset stations and then use the index names to scan specific stations in the preset memory. You can also use the index feature to label program sources so that the receiver displays the names of the components you connected, for example, “VHS”. Indexing preset stations You might find that too many preset stations make it hard to find the station you want. This receiver includes a feature that lets you group preset stations by name (station index) using up to 8 characters. For example, if you label all of your preset jazz stations “JAZZ,” selecting “JAZZ” lets you skip other presets and scan only the stations labeled “JAZZ.” Note that you cannot assign more than one station index name to each preset station. TUNER MEMORY DPC MODE PRESET TUNING +/– Digital processing control buttons TUNING/ DISPLAY INDEX SELECT +/– nA1÷A2÷...÷A0÷B1÷B2÷...÷B0N nC0÷...C2÷C1N13 EN Receiver Operations Indexing program sources This feature is useful when, for example, you have more than one VCR: you can label one VCR as “VHS” and label the other as “8MM.” Then, you can have the receiver display the index names so you can tell which VCR you are using. This feature also comes in handy if you connect a component to jacks designed for another component (for example, connecting a second CD player to the DAT/MD jacks). 1 Press the FUNCTION button you want to label. 2 Press DPC MODE repeatedly until the INDEX indicator lights up. 3 Create a name by using the digital processing control buttons as follows: Press or to select a character, and then press to move the cursor to the next position. To insert a space, press or until a blank space appears in the display (the space is between “}” and “!”). The name you created is stored automatically. If you’ve made a mistake Press or repeatedly until the character you want to change flashes. Then select the right character. You can display either the index or function name Each time you press DISPLAY, the display switches between the function name and the index name. Recording This receiver makes it easy to record to and from the components connected to the receiver. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a program source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you begin, make sure you’ve connected all components properly. : Audio signal flow c: Video signal flow Recording on an audio tape or MiniDisc You can record on a cassette tape, Digital Audio Tape or MiniDisc using the receiver. See the instruction manual of your cassette deck, DAT deck, or MD deck if you need help. 1 Press one of the function buttons to select the component to be recorded. 2 Set the component to be ready for playing. For example, insert a CD into the CD player. 3 Insert a blank tape into the recording deck and adjust the recording level, if necessary. 4 Start recording on the recording deck and then start playing the component. You can monitor the sound being recorded If you connected a 3-head tape deck to the TAPE MONITOR jacks, press TAPE MONITOR. The TAPE MONITOR indicator lights up and you can hear the sound being recorded. Note When you record on a DAT or MD connected to the DAT/ MD REC OUT jacks, sound adjustments do not effect the recording. (continued) Playback component (program source)  c  c Recording component (tape deck, DAT deck, MD deck, VCR) Function buttons14 EN Receiver Operations Recording on a video tape You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help. 1 Press one of the function buttons to select the program source to be recorded. 2 Set the component to be ready for playing. For example, insert the laser disc you want to record from into the LD player. 3 Insert a blank video tape into the VCR (VIDEO 1 or VIDEO 2) for recording. 4 Start recording on the recording VCR and then start playing the video tape or laser disc you want to record. You can replace audio while copying a video tape or laser disc At the point you want to start adding different sound, press another function button (for example, CD) and start playback. The sound from the selected component will be recorded over the original audio. To resume recording the sound of the original playback source, press the function button for that component. Using the Sleep Timer You can set the receiver to turn off automatically at a time you specify. Press SLEEP on the remote while the power is on. Each time you press SLEEP, the time changes as shown below. The display dims after you specify the time. You can freely specify the time Press SLEEP first, then specify the time you want using the digital processing control ( or ) buttons. The sleep time changes in 1 minute intervals. You can specify up to 5 hours. You can check the time remaining before the receiver turns off Press SLEEP. The remaining time appears in the display. SLEEP n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF15 EN Using Surround Sound Using Pre-programmed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. (STR-D550Z sound fields are shown on the next page.) STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the indicators lights up in the display. 2 Press GENRE to select the type of sound field you desire. 3 Press MODE to select the mode you desire from the respective genre. Select the appropriate sound field according to the chart shown at right. To play without surround effects Select “Acoustic” from MUSIC 2. The surround effects are defeated but you can still adjust the tone parameter (see page 17). To turn off the sound fields Press SOUND FIELD ON/OFF. You can find Dolby Surround-encoded software by looking at the packaging However, some videos and laser discs may use Dolby Surround sound even if it's not indicated on the package. Note Make sure to select both speakers (A+B) with the SPEAKERS selector when you use two sets of speakers; otherwise, you will not obtain the full surround effect. Using Surround Sound Sound Fields for STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z GENRE MODE To PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. ENHANCED Provide additional output to the rear speakers after decoding the Dolby Surround program MOVIE SMALL THEATER Add the acoustic reflections of a small theater to decoded Dolby Surround signals. LARGE THEATER Add the reflections of a larger theater. MONO THEATER Create a theater-like environment from movies with monaural soundtracks. MUSIC 1 SMALL HALL Reproduce the acoustics of a small rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds. LARGE HALL Reproduce the acoustics of a larger hall. MUSIC 2 KARAOKE Reduce the vocals of a stereo music source. ACOUSTIC Reproduce normal 2 channel stereo. (No surround effects) SPORTS ARENA Reproduce the feeling of being in the front row of a large concert arena. Great for Rock and Roll. STADIUM Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for electric sounds. GAME – Obtain maximum audio impact from video game software. GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFFUsing Surround Sound 16 EN STR-D550Z 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the indicators lights up in the display. 2 Press SOUND FIELD < or > repeatedly to select the sound field you desire. Select the appropriate sound field according to the chart shown below. To play without surround effects Select MUSIC 2. The surround effects are defeated but you can still adjust the tone parameter (see page 17). To turn off the sound fields Press SOUND FIELD ON/OFF. You can find Dolby Surround-encoded software by looking at the packaging However, some videos and laser discs may use Dolby Surround sound even if it's not indicated on the package. Note Make sure to select both speakers (A+B) with the SPEAKERS selector when you use two sets of speakers; otherwise, you will not obtain the full surround effect. Sound Fields for STR-D550Z Select To PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. MOVIE Add the acoustic reflections of a movie theater to decoded Dolby Surround signals. MUSIC 1 Reproduce the acoustics of a small rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds. MUSIC 2 Reproduce normal 2 channel stereo. (No surround effects) SPORTS Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for sporting events or electric sounds. GAME Obtain maximum audio impact from video game software. SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF Taking Advantage of the Sound Fields How can you customize the sound fields? Each sound field is composed of sound parameters — variables of sound that create sound image. You can customize the sound fields by adjusting some of the sound parameters to best suit your listening situation. See the following chart for the adjustable sound parameters. Once you customize the sound fields, they are stored in memory unless the receiver is unplugged for about 1 week. The adjustable parameters for each sound field are shown on the charts below. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z Note The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field. PRO LOGIC ENHANCED SMALL THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE SMALL HALL LARGE HALL KARAOKE ACOUSTIC ARENA STADIUM GAME GENRE MODE TONE EFFECT REAR CENTER DELAY PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME SOUND FIELD TONE EFFECT REAR CENTER DELAY17 EN Using Surround Sound Before you get started To take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound, go to “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound” on page 18. This section describes how to adjust the levels of your speaker system and customize the DOLBY SUR sound field. Customizing Sound Fields You can customize the sound fields by adjusting the tone (bass or treble) and surround sound parameters while listening to a program source. The adjusted parameters are stored in memory automatically and you can use your custom sound fields just as you would use the pre-programmed ones. Before you start, select the sound field you want to customize and start playing a program. SUR indicator TONE indicator TONE ON/OFF DPC MODE Digital processing control buttons Adjusting the tone parameter Adjust the tone (bass or treble) of the front, center and rear speakers for optimum sound. You can adjust the tone of all sounds fields, including Dolby Surround. 1 Press TONE ON/OFF so that TONE ON appears in the display. 2 Press DPC MODE repeatedly until the TONE indicator lights up. 3 Use the digital processing control buttons ( / ) to select BASS or TREBLE. 4 Use the digital processing control buttons ( / ) to adjust the tone level. The adjusted tone level is stored automatically. You can turn off the tone adjustments without erasing them The tone adjustments and on/off setting are stored in each sound field. Press TONE ON/OFF to turn the tone parameter off or on. Adjusting surround sound parameters Change the surround parameters to fit your listening situation. Refer to the chart on the previous page for parameters you can adjust in each sound field. To adjust the parameters of the DOLBY SUR sound field, see “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound” on page 18. 1 Press DPC MODE repeatedly until the SUR indicator lights up. 2 Use the digital processing control buttons ( / ) to select the parameter you want. 3 Use the digital processing control buttons ( / ) to adjust the level of the parameter. The adjusted parameters are stored automatically. Note If you make new adjustments to a sound field, the previous settings are replaced by the new ones. Resetting customized sound fields to the factory settings 1 If the power is on, press POWER to turn off the power. 2 Hold down SOUND FIELD ON/OFF and press POWER. “SURR CLEAR!” appears in the display and all the sound fields are reset at once.Using Surround Sound 18 EN Remote (RM-P362/RM-U262) CENTER LEVEL (+/–) TEST TONE REAR LEVEL (+/–) Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the center mode according to your speaker system. Then, adjust the sound parameters of the PRO LOGIC sound field. Note that you must have at least one additional pair of speakers and/or one center speaker to do the following adjustments. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z Selecting the center mode The receiver offers you four center modes: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker system configuration. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound fields. 2 Press GENRE to select the PRO LOGIC sound field. For STR-D550Z Press SOUND FIELD < or > repeatedly to select the DOLBY SUR sound field and go to step 3. 3 Press CENTER MODE repeatedly until the center mode you want appears in the display. Select the center mode by referring to the following chart. 0 ) = + 9 ( p P r DIGITAL PROCESSING CONTROL DPC MODE MODE SOUND FIELD ON/OFF GENRE TONE ON/OFF DPC MODE GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF Digital processing control buttons CENTER MODE SUR indicator SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF TONE ON/OFF DPC MODE Digital processing control buttons SUR indicator CENTER MODE19 EN Using Surround Sound Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have equal performance, you don’t have to adjust the speaker volume.) Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position. 1 Press TEST TONE on the remote. You will hear the test tone from each speaker sequentially. 2 Adjust the volume levels so that you hear the test tone from each speaker at the same volume level when you are in your listening position: • To adjust the volume between the front right and front left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit. • To adjust the level of center speaker, press CENTER LEVEL + or – on the remote. • To adjust the level of rear speakers, press REAR LEVEL + or – on the remote. 3 Press TEST TONE on the remote to turn off the test tone. You can adjust all speakers at one time Adjust MASTER VOLUME. If you have Front and rear speakers, no center speaker Front and center speakers, no rear speaker Front and rear speakers, and a small center speaker Front and rear speakers, and a center speaker equivalent to your front speakers So that The sound of the center channel is output from the front speakers. The sound of the rear channel is output from the front speakers. The bass sound of the center channel is output from the front speakers (because a small speaker cannot produce enough bass). For “complete” Dolby Pro Logic Surround sound. Select PHANTOM 3 CH LOGIC (3 Channel Logic) NORMAL WIDE Adjusting the delay time You can make the surround sound more effective by delaying the output from the rear speakers (delay time). You can adjust the delay time in 5 ms steps within the range of 15 to 30 ms. For example, if you’ve placed the rear speakers in a large room or apart from your listening position, set the delay time shorter. 1 Start playing a program source encoded with Dolby surround sound. 2 Press DPC MODE until the SUR indicator lights up. 3 Use the digital processing control buttons ( / ) to select the delay time. The current delay time appears in the display. 4 Use the digital processing control buttons ( / ) to adjust the delay time. Adjusting the tone You can adjust the tone of the speakers. Follow the procedure described in “Adjusting the tone parameter” an page 17.20 EN Advanced Remote Operations Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page 10) don’t match your system components, you can change them. For example, if you connect a Sony LD player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO 2 button to set the remote to control the LD player. Note that the settings of the TUNER and PHONO buttons cannot be changed. 1 Holding down the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION button whose function you want to change (VIDEO 2, for example). 2 Press the corresponding numeric button of the component you want to assign to the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button (6 - LD player, for example). For the numeric buttons, see the table in “Operating One Component While Using Another.” Now you can use the VIDEO 2 button to control your Sony LD player. To reset the setting to the factory setting Repeat the above procedure. Operating One Component While Using Another (background operation) You can temporality operate other components while listening to or watching a program. 1 Hold down BACKGROUND. 2 Press both the corresponding numeric button of the component you’re going to use (see the table below) and one of the following buttons at the same time; VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/), =/+, P, r. Example:To start recording on a tape deck while listening to a CD While holding down BACKGROUND, press 4 (or 5) and press r + ( at the same time. The numeric buttons are assigned to select the functions as follows: Numeric button Operates 1 CD player 2 DAT deck 3 MD deck 4 Tape deck A 5 Tape deck B 6 LD player 7 VCR (remote control mode VTR 1*) 8 VCR (remote control mode VTR 2*) 9 VCR (remote control mode VTR 3*) 0 TV * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to VHS, Beta and 8mm respectively. BACKGROUND Numeric buttons 0 ) = + 0 ) = + Numeric buttons SYSTEM CONTROL/ FUNCTION21 EN Advanced Remote Operations Programming the Remote (for STR-DE705/STR-D650Z and Canadian STR-DE605 only) The RM-P362 remote included with the STR-DE705 and STR-D650Z can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony components that fail to operate with this remote, use this programming function. This remote can “learn” signals only from other infrared wireless remotes. Before you program signals, make sure that the two remotes: • Face straight at each other (see Step 3 below) • Are placed at a distance of about 2 inches (5 cm) • Are not moved during programming 1 Press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button of the component you want to program. For example, if you want to program a CD player’s remote, press CD. 2 Press LEARN to turn on the LEARN indicator. 3 Press the button on this unit’s remote that is to “learn” the signal from the other remote. The LEARN indicator flashes slowly. Use only the shaded buttons shown above (see “Remote Button Descriptions” on page 27 for the buttons you can use to operate each component). If the LEARN indicator flashes rapidly You cannot use the button you’ve pressed. 4 On the other remote, select the function that the receiver’s remote is to “learn” and hold down its button until the LEARN indicator lights steadily. 5 Repeat Steps 3 and 4 to program other buttons. Note that each button can only “learn” one signal from another remote. 6 Press LEARN. After the LEARN indicator turns off, you can control the other component with the programmed buttons. When you program the recording signal While holding down the r button on the receiver’s remote and press the record button on the other remote. If you cannot successfully program signals, check the following: • If the LEARN indicator does not light up at all, the batteries are weak. Replace both batteries. • If the LEARN indicator does not flash or light up in Step 3 or 4, there is interference. Clear the signal as described in “Clearing the programmed signal” below and program again from the beginning. • The two remotes are placed too far apart. Make sure they are only 2 inches apart. • If you don’t proceed to the following steps within about 1 minute during Steps 2 and 3, the remote automatically exits learning mode. Start again from Step 2. • If the memory in the remote has become full, (If you program signals of Sony components, you can store about 60 signals.) you can program a new signal on a previously programmed button, but the new signal will replace the previously programmed one. Notes • You cannot turn on programmed components by pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to turn on the component's power switch. • Do not program remote signals of air conditioners or other household appliances. Clearing the programmed signal To clear the programmed signals, do the following. The button’s functions are reset to the factory-preset. 1 Press LEARN to turn on the LEARN indicator. 2 While holding down BACKGROUND, hold down the button to be cleared until the LEARN indicator turns off. LEARN SYSTEM CONTROL/ FUNCTION LEARN indicator BACKGROUND 0 ) = + 9 ( p P r Other remote Receiver’s remote About 2 inches (5 cm)22 EN Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Make sure you select the correct component on the receiver. / Make sure you set the SPEAKERS selector correctly. / Press MUTING on the remote if MUTING is shown in the display. / The protective device on the receiver has been activated because of a short circuit. (“PROTECTOR” flashes.) Turn off the receiver, eliminate the short-circuit problem and turn on the power again. The left and right sounds are unbalanced or reversed. / Check that the speakers and components are connected correctly and securely. / Adjust the BALANCE control. Severe hum or noise is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Check that the connecting cords are away from a transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters) away from a TV set or fluorescent light. / Place your TV away from the audio components. / Make sure you connect a ground wire to the antenna ground terminal. / The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with alcohol. No sound is heard from the center speaker. / Select a PRO LOGIC or MOVIE (except Mono movie) sound field (see page 15). / Select the appropriate center mode (see page 19). / Adjust the speaker volume appropriately (see page 19). Recording cannot be made. / Check that the components are connected correctly. / Select the source component with the function buttons. No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers. / Turn on the sound field function. / Select the appropriate center mode (see page 19). / Adjust the speaker volume appropriately (see page 19). / Make sure you turned on the sound field function. Radio stations cannot be tuned in. / Check that the antennas are connected securely. Adjust the antennas and connect an external antenna if necessary. / The signal strength of the stations is too weak (when you tune in with automatic tuning). Use direct tuning. / Make sure you set the tuning interval correctly (when you tune in AM stations with automatic tuning) (see pages 11 and 23). / No stations have been preset or the preset stations have been cleared (when you tune in with scanning preset stations). Preset the stations (see page 11). / Make sure to set the display mode to “NORMAL MODE” (when you tune with automatic tuning). Surround effect cannot be obtained. / Turn on the sound field function. / Make sure that the SPEAKERS selector is set to A+B when you use two sets of front speakers. No picture or an unclear picture is seen on the TV screen. / Select the appropriate function on the receiver. / Set your TV to the appropriate input mode (press TV/VIDEO on the remote for Sony TVs). / Place your TV away from the audio components. The remote does not function. / Point the remote at the remote sensor g on the receiver. / Remove the obstacles in the path of the remote and the receiver. / Replace both batteries in the remote with new ones if they are weak. / Make sure you select the correct function on the remote. / Pressing TV CONTROL ON sets the remote to operate the TV only. In this case, press one of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons before operating the receiver (etc.). Additional Information23 EN Additional information Specifications Audio power specifications POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION With 8-ohm load, both channels driven, from 20 - 20,000 Hz, STR-DE705/STRD650Z rated 120 watts, STRDE605/STR-D550Z rated 100 watts per channel, minimum RMS power, with no more than 0.3 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. (USA model only) Amplifier section Impedance 50 kilohms 50 kilohms S/N (weighting network, input level) 75 dB** (A, 2.5 mV) 82 dB** (A, 250 mV) Sensitivity 2.5 mV 200 mV 150 mV PHONO (MM) CD TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2, TV Inputs S/N Harmonic distortion Selectivity 54 dB (at 50 mV/m) 0.5 % (50 mV/m, 400 kHz) At 9 kHz: 35 dB At 10 kHz: 40 dB Additional Information POWER OUTPUT Stereo mode Surround mode Dynamic power output Harmonic distortion at rated output Frequency response 8 ohms 20 Hz - 20 kHz, STR-DE705/STR-D650Z: 120 W + 120 W STR-DE605/STR-D550Z: 100 W + 100 W 8 ohms at 1 kHz, THD 0.8 % STR-DE705/STR-D650Z: 160 W + 160 W, 8 ohms 225 W + 225 W, 4 ohms STR-DE605/STR-D550Z: 155 W + 155 W, 8 ohms 220 W + 220 W, 4 ohms Less than 0.3 % PHONO: RIAA equalization curve ±0.5 dB CD, TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2,: 10 Hz - 50 kHz dB +0 –1 STR-DE605 STR-D550Z 100 W/ch 100 W 50 W/ch STR-DE705 STR-D650Z 120 W/ch 120 W 50 W/ch Front Center (only in the DOLBY SUR and THEATER modes) Rear ** ‘78 IHF Outputs Muting BASS BOOST TONE Tuning range Antenna terminals Sensitivity Usable sensitivity S/N Harmonic distortion at 1 kHz Separation Frequency response Selectivity REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT: Voltage 150 mV, Impedance 10 kilohms MIX OUT Voltage: 2 V Impedance: 1 kilohms HEADPHONES: Accepts low and high impedance headphones – 20 dB +10 dB at 70 Hz ±8 dB at 100 Hz and 10 kHz 87.5 - 108.0 MHz 75 ohms, unbalanced Mono: 18.3 dBf, 4.5 µV Stereo: 38.3 dBf, 45 µV 11.2 dBf, 2 µV (IHF) Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Mono: 0.3 % Stereo: 0.5 % 45 dB at 1 kHz 30 Hz - 15 kHz dB 60 dB at 400 kHz FM tuner section +0.5 –2 * You can change the AM tuning interval to 9 kHz. After tuning in any AM station, turn off the receiver. Hold down the PRESET TUNING + button and press the POWER button. All preset stations will be erased when you change the interval. To reset the interval to 10 kHz, repeat the procedure. Video section Inputs Outputs General System Power requirements Power consumption AC outlets Dimensions Mass (Approx.) Supplied accessories VIDEO 1, 2, TV: 1 Vp-p 75 ohms VIDEO 1, 2, MONITOR: 1 Vp-p 75 ohms Tuner section: PLL quartz-locked digital synthesizer system Preamplifier section: Lownoise NF type equalizer Power amplifier section: Pure-complimentary SEPP Australian model: 240 V AC, 50 Hz Other models: 120 V AC, 60 Hz STR-DE705/STR-D650Z: USA model: 230 W Canadian model: 325 VA Australian Model: 230 W STR-DE605/STR-D550Z: USA model: 220 W Canadian model: 320 VA Australian model: 1 switched, total 100 W Other models: 2 switched, total 120 W 430 x 157 x 355 mm (17 x 6 1 /4 x 14 inches) STR-DE705/STR-D650Z: 10.0 kg (22 lb 1 oz) STR-DE605/STR-D550Z: 9.7 kg (22 lb 7 oz) FM wire antenna (1) AM loop antenna (1) Remote commander (remote) (1) Size AA (R6) batteries (2) Audio/Video cable (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) Control S cord (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) Tuning range Antenna Usable sensitivity With 10 kHz interval*: 530 - 1710 kHz With 9 kHz interval: 531 - 1710 kHz Loop antenna 50 dB/m (at 1,000 kHz or 999 kHz) AM tuner section Design and specifications are subject to change without notice.24 EN Additional Information Memory page Internal memory to store preset radio stations. This receiver provides 3 “pages” (A, B, and C). Each memory page lets you store 10 FM or AM stations; therefore, you can store a total of 30 stations. Parameter Variable of sound that composes sound image, such as tone or delay time. You can customize the pre-programmed sound fields by adjusting parameters to suit your listening situation. Preset station A radio broadcasting station that is stored in memory of the receiver. Once you “preset” stations, you no longer have to tune in the stations. Each preset station is assigned its own preset number, which lets you tune them in quickly. Programmable remote Remote control with “learning” capability. You can control not only Sony components but non-Sony components by programming the control signals of these components. Sound field Sound pattern produced by a sounding source or sources in a given environment due to direct and reflected sounds and the acoustics of the environment. The receiver offers 6 pre-programmed sound fields (PRO LOGIC, MOVIE, MUSIC 1, MUSIC 2, SPORTS and GAME) to let you enjoy surround sound easily. Station index Index name given to preset radio stations. You can group preset stations by assigning the same station index to them. Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a way that you can actually feel the size and the type of a concert hall. • Types of sound • Transition of sound from rear speakers Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four center modes according to your speaker system. • NORMAL mode Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small center speaker. Since a small speaker cannot produce enough bass, the bass sound of the center channel is output from the front speakers. • WIDE mode Select WIDE mode if you have front and rear speakers and a large center speaker. With the WIDE mode, you can take full advantage of Dolby Surround sound. • PHANTOM mode Select PHANTOM mode if you have front and rear speakers but no center speaker. The sound of the center channel is output from the front speakers. • 3 CH LOGIC mode Select 3 CH LOGIC mode if you have front and center speakers but no rear speaker. The sound of the rear channel is output from the front speakers to let you experience some of the surround sound without using rear speakers. Delay time Time lag between the surround sound output from front speakers and rear speakers. By adjusting the delay time of the rear speakers, you can obtain the feeling of presence. Make the delay time longer when you have placed the rear speakers in a small room or close to your listening position, and make it shorter when you have placed them in a large room or apart from your listening position. Direct tuning Tuning method to let you directly enter a station’s frequency using the numeric buttons. Use this method if you know the frequency of the station you want. Dolby Pro Logic Surround Decoding system of Dolby Surround sound standardized in TV programs and movies. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Pro Logic Surround improves sound image by using four separate channels: off-screen audio effects, on-screen dialog, left-to-right panning, and music. These channels manipulate the sound to be heard and enhance the action as it happens on the screen. To take advantage of Dolby Pro Logic, you should have at least one pair of rear speakers and/or one center speaker. You also need to select the appropriate center mode to enjoy a full effect. Dolby Surround Encoding and decoding system of Dolby Surround sound for consumer use. Dolby Surround decodes the extra channels on the Dolby Surround-encoded sound tracks of movie videos and TV programs and produces sound effects and echoes that make the action seem to envelop you. The receiver offers Dolby Surround (PRO LOGIC) as one of the pre-programmed sound fields. If you have rear or center speaker(s), we recommend that you customize the Dolby Surround sound field by selecting the appropriate center mode to take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound. Effect level Combination of the level of early reflections and reverberation. You can adjust the effect level in 6 levels. As you select higher levels, the room becomes “live,” and as you select lower levels, the room becomes “dead.” Center speaker Rear speaker (R) Rear speaker (L) Front speaker (R) Front speaker (L) Center speaker Rear speaker (R) Rear speaker (L) Front speaker (R) Front speaker (L) Front speaker (L) Front speaker (R) Rear speaker (R) Rear speaker (L) Center speaker Front speaker (R) Front speaker (L) Reverberation Early reflections Direct sound Direct sound Early Level reflections Reverberation Early reflection time Time25 EN Additional information Test tone Signal given out by the receiver for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession. • In a system without a center speaker (PHANTOM mode) The test tone is output from the front and the rear speakers alternately. 3 CH LOGIC Center Front (L) Front (R) NORMAL/WIDE Rear (L, R) Rear (L, R) PHANTOM Front (L, R)26 EN 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y ground terminal 3 S-LINK CTRL A1 jack (USA and Canadian STR-DE705 only) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 VIDEO 2 7 VIDEO 1 8 MIX OUT 9 FRONT SPEAKERS (A/B) 0 IMPEDANCE SELECTOR (STR-DE705 and STR-D650Z only) !Á AC power cord !ª SWITCHED AC OUTLETs (Outlet shape and position varies according to destination) !£ SURROUND SPEAKERS (CENTER) !¢ SURROUND SPEAKERS (REAR) !° TAPE MONITOR !¤ DAT/MD !¦ CD !¥ PHONO 12 345 6 7 8 9 0 !Á !¥ !¦ !¤ !° !ª !¢ !£ Rear Panel Descriptions27 EN Function Selects preset numbers. Selects track numbers. 0 selects track 10. Selects channel numbers. Scans and selects preset stations. Selects preset channels. Selects station index names for index select tuning. Skips discs (CD player with multi-disc changer only.) Searches tracks (forward or backward). Fast forwards or rewinds. Skips tracks. Pauses play or record. (Also starts recording with components in record standby.) Starts play. Stops play. Starts play on the reverse side. Sets tape decks to the record standby mode. Starts recording when pressed with ( (or 9 on tape deck). Remote Button 0-9 CH/PRESET +/– INDEX D. SKIP 0/) =/+ P ( p 9 r r + ( Remote Button Descriptions For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Operates Receiver CD player/MD deck/LD player TV/VCR Receiver TV/VCR Receiver CD player CD player Tape deck/MD deck/VCR/LD player CD player/ MD deck/LD player CD player/ Tape deck/MD deck/LD player/VCR CD player/ Tape deck/MD deck/LD player/VCR CD player/ Tape deck/MD deck/LD player/VCR Tape deck Tape deck Tape deck/ MD deck/ VCR Operates Tape deck Tape deck Tape deck TV/VCR TV/VCR TV/VCR/ LD player TV TV TV TV TV TV TV VCR TV TV — — Function Selects tape direction (for tape decks with the RMS* function.) Clears RMS* program (for tape decks with the RMS function.) Programs tracks (tape deck with the RMS* function only). Changes channels when used with 0-9. Selects input signal: TV input or video input. Turns on or off the power. Turns on the TV, switches the input to “TV,” and sets the remote to operate the TV. Selects the channel entry mode, either one or two digit (in Europe only). Selects preset channels for the small picture.** Changes the position of the small picture.** Swaps the small and the large picture.** Activates the picture-inpicture function.** Jumps back and forth between the previous and current channels. Selects output signal from the antenna terminal: TV signal or VCR program. Normally, adjusts the master volume of the receiver. If TV CONTROL ON was pressed, it adjusts the volume on the TV. Normally, mutes the sound from the receiver. If TV CONTROL ON was pressed, the sound on the TV itself is muted. Not applicable. Not applicable. Remote Button RMS DIRECTION RMS CLEAR RMS DIRECTION 9/( ENTER TV/VIDEO VISUAL POWER TV CONTROL ON -/- - SUB CH +/– POSITION SWAP P IN P JUMP ANT TV/VTR MASTER VOL +/– MUTING SLOPE BAND * RMS: Random Music Sensor ** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function28 EN A, B Adjusting delay time 19 parameter 17 speaker volume 19 tone 17 volume 9 Antenna hookups 5 Audio component hookups 5, 6 Automatic tuning 11 Background Operation 20 C Center mode 18, 19, 24 NORMAL mode 19, 24 PHANTOM mode 19, 24 3 CH LOGIC mode 19, 24 WIDE mode 19, 24 Connecting. See Hookups Customizing remote 20, 21 sound field 16, 17 D Delay time 19, 24 Digital Signal Processor. See DSP Direct tuning 10, 24 Dolby Pro Logic Surround 24 getting the most out of 18 Dolby Surround sound 18, 24 center mode 18, 19, 24 Dubbing. See Recording E, F, G Editing. See Recording Effect level 16, 24 H Hookups AC power cord 8 antennas 5 audio components 5, 6 overview 4 speakers 6, 7 TV/VCRs 7, 8 I, J, K Indexing preset station 12 program source 13 Index tuning 12 L Labeling. See Indexing M Memory page 24 N, O NORMAL mode 19, 24 P Parameter 16, 17, 18, 24 PHANTOM mode 19, 24 Preset station 24 Presetting preset number 11 radio stations 11 Preset tuning 12 Program source indexing 13 selecting 9 CENTER LEVEL 19 CENTER MODE 18 CH/PRESET 27 DAT/MD 9, 10 DIGITAL PROCESSING CONTROLS 12, 17, 19 DIRECT 10 DISPLAY 11, 12 DPC MODE 12, 17, 19 TONE ON/OFF 17 FM MODE 10 GENRE 15, 18 LD 10 LEARN 21 MASTER VOL 27 MEMORY 11 MODE 15, 18 MUTING 9 PHONO 9, 10 PRESET TUNING 12 REAR LEVEL 19 RMS CLEAR 27 9/( RMS DIRECTION 27 RMS/START/ENTER 27 SHIFT 11, 12 SHIFT/>10 27 SLEEP 14 SOUND FIELD ON/OFF 15, 18 SYSTEM CONTROL/ FUNCTION 10, 20 SYSTEM OFF 10 TAPE MONITOR 9, 13 TEST TONE 19, 25 TUNER 10, 11, 12 TUNING/ INDEX SELECT 12 TV/DBS 9, 10 TV CONTROL ON 10 TV/VIDEO 10, 27 VIDEO 1 9, 10 VIDEO 2 9, 10 VISUAL POWER 27 / / / 12, 17, 19 0/) 27 =/+ 27 P 27 r 27 Number 10, 11, 20 Switch and selector POWER 9 SPEAKERS 7 Controls BALANCE 9 MASTER VOLUME 9, 19 Jacks PHONES 9 Indicators DPC 12, 13, 17, 19 LEARN 21 TAPE MONITOR 13 Other g 4 Index Programming the remote 21 clearing the signal 21 Q Quick reference guide 29 R Random Music Sensor. See RMS Rear panel 5, 6, 7, 8, 26 Receiving broadcasts by scanning indexed stations 12 directly 10 using preset stations 12 Recording on a tape 13 on a video tape 14 Remote 9, 14, 18, 20, 21, 27 changing the setting 20 controlling non-Sony components 21 controlling Sony components 9, 20 background operation 20 programming 21 RMS 27 S Scanning indexed stations 12 preset stations 12 radio stations 11 Selecting a program source using the remote 9, 10 Sleep timer 14 Sound field adjustable parameters 16 customizing 17 pre-programmed 15 Speakers connection 6, 7 impedance 7 placement 6 selecting speaker system 7 Station index 12 Storing radio stations. See Presetting Surround sound 15, 16, 24 T Test tone 19, 25 3 CH LOGIC mode 19, 24 Troubleshooting 22 Tuning. See Receiving broadcasts TV/VCR hookups 7, 8 U, V Unpacking 4 W, X, Y, Z Watching video programs 9 WIDE mode 19, 24 Names of controls Buttons ANT TV/VTR/D. SKIP 27 BACKGROUND 20 BASS BOOST 9 CD 9, 1029 EN Receiving Broadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Quick Reference Guide Using Preprogrammed Sound Fields Example: Watching a Dolby Surround-encoded movie on a laser disc player connected to VIDEO 2 Scanning Radio Stations (automatic tuning) Example: Scanning FM stations Scanning Preset Stations TUNER v Receiving Preset Stations Example: Receiving station number A7 v SHIFT Select A. v TUNER TUNER TUNER FM/AM v Select FM. v Display DIRECT v 1 0 2 5 0 STR-DE705/STR-DE650/STR-D650Z v v SOUND FIELD SOUND FIELD v SOUND FIELD ON/OFF VIDEO 2 7 MODE Select PRO LOGIC or ENHANCED Select PRO LOGIC GENRE STR-D550Z v SOUND FIELD VIDEO 2 v Turn on the LD player. v Start playing. v SOUND FIELD ON/OFF v Turn on the LD player. v Start playing. < > Select PRO LOGIC v Selecting a Component Example1: Playing a CD CD v Turn on the CD player. v Start playing. VIDEO 1 v v Start playing. Turn on the VCR. Example2: Watching a video tape PRESET TUNING – + v TUNING – INDEX SELECT + v v Select FM. v TUNING – INDEX SELECT + (To continue scanning.) FM/AM Select the frequency display. Select the frequency display DISPLAY DISPLAY2 F AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. ATTENTION : POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplituner et faites le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre en service l’amplituner, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’ampli-tuner. • L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension. • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit. • Par mesure de sécurité, une lame de la fiche est plus large que l’autre et vous ne pouvez l’insérer que dans un sens. Si vous avez du mal à enfoncer complètement la fiche dans la prise, contactez votre revendeur. • Si le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé, adressez-vous à un technicien qualifié uniquement. Installation • Installez l’ampli-tuner dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants. • N’installez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou exposé à des chocs mécaniques. • Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement. Fonctionnement • Avant de raccorder d’autres appareils, mettez l’ampli-tuner hors tension et débranchez-le. Nettoyage • Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche. Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles STR-DE705, STR-DE605, STR-D650Z et STR-D550Z. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le coin supérieur droit du panneau avant. Les illustrations de ce mode d’emploi représentent le modèle STR-DE705. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement indiquée dans le texte, comme par exemple “STR-DE705 uniquement”. Différences * Modèles pour les Etats-Unis et le Canada seulement ** Modèle pour le Canada Modèle DE705 DE605 r DE705* DE705 DE705 DE605** r D650Z D550Z D650Z D650Z D650Z D550Z Caractéristique Sortie MIX AUDIO Commande A1/ Commande S Sélecteur d’impédance Télécommande programmable Surround 12 modes Surround 6 modes3 F TABLE DES MATIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement d’enceintes 6 Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 7 Raccordement au courant secteur 8 Avant la mise en service de l’ampli-tuner 8 Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant 9 Réception radio 10 Préréglage des stations de radio 11 Indexation 12 Enregistrement 13 Programmation de l’arrêt automatique 14 Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés 15 Pour mieux profiter des champs sonores 16 Personnalisation des champs sonores 17 Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 18 Fonctions élaborées pour le contrôle à distance Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané) 20 Changement des réglages usine des touches de fonction 20 Programmation de la télécommande (STR-DE705/STR-D650Z et STR-DE605 canadien uniquement) 21 Informations supplémentaires Guide de dépannage 22 Spécifications 23 Glossaire 24 Nomenclature du panneau arrière 26 Nomenclature de la télécommande 27 Index 28 Guide de référence rapide 30 Conventions • Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles de l’ampli-tuner. • Vous trouverez un “Guide de référence rapide” à la page 30. • Le paragraphe “Nomenclature de la télécommande” à la page 27 fournit une description des commandes de la télécommande. • Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel: Indique que vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer cette opération. Donne des conseils supplémentaires pour faciliter l’utilisation. Cet ampli-tuner utilise le système surround Dolby Pro Logic. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, le symbole double-D a et PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. F4 F Lecteur CD Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) • Câble audio/vidéo (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) • Cordon de commande S (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur infrarouge g sur l’ampli-tuner. Quand remplacer les piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus contrôler l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez les piles par des neuves. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • Ne mélangez pas une pile neuve avec une vieille pile. • Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs du soleil ou à un dispositif d’éclairage, car cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion. Description des raccordements Vous pouvez raccorder à l’ampli-tuner les composants audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous voulez raccorder à l’ampli-tuner, reportez-vous aux pages indiquées pour les démarches à suivre. Pour plus de détails sur les différentes prises de l’amplituner, reportez-vous à “Nomenclature du panneau arrière” page 26. Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Raccordement (7, 8) d’enceintes (6, 7) Enceinte avant (gauche) Téléviseur Magnétoscope Lecteur LD Raccordement d’antennes (5) Antenne FM/ AM Enceinte avant (droite) Avant de commencer • Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions. • Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. • Enfoncez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit. • Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo, faites correspondre les broches codées par couleur aux prises sur les composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à rouge. Caisson de grave amplifié Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte centrale Raccordement de composants audio (5, 6) Préparatifs5 F Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. De quelles antennes avez-vous besoin? Raccordements Si la réception FM est de mauvaise qualité Raccordez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) à une antenne FM extérieure. Préparatifs • Antenne fil FM (fournie) (1) • Antenne cadre AM (fournie) (1) Antenne fil FM ANTENNA ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL Ampli-tuner Antenne cadre AM Après le raccordement, essayez de conserver l’antenne fil à l’horizontale. Antenne FM extérieure ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL Ampli-tuner Raccordement du fil de terre Afin d’éviter un bourdonnement, raccordez un fil de terre (non fourni) à la borne de terre y. Si vous avez raccordé une antenne extérieure, veillez à raccorder le fil de terre par mesure de protection contre la foudre. Que faire ensuite? Si vous voulez raccorder d’autres composants, passez au paragraphe suivant. Si vous comptez utiliser l’ampli-tuner uniquement pour écouter la radio, allez directement à “Raccordement d’enceintes” pages 6 et 7. Raccordement de composants audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des composants audio à l’ampli-tuner. Si vous souhaitez utiliser l’ampli-tuner comme amplificateur, effectuez ces connexions. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises. . Ampli-tuner à la terre PHONO DAT/MD CD Prise S-LINK CTRL A1 TAPE De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons audio (non fournis) (1 pour le lecteur CD ou le tourne-disque et 2 pour la platine à cassette, ou la platine DAT ou MD). Rouge (droit) Rouge (droit) Blanc (gauche) Blanc (gauche) (continuer page suivante)6 F Raccordement d’enceintes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’ampli-tuner. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes centrale et arrière. Raccordez des enceintes centrale et arrière pour accentuer l’effet surround. Raccordez un caisson de grave amplifié pour accentuer la réponse dans les basses fréquences. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. Préparatifs SURROUND SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS REAR IMPEDANCE SELECTOR 45° 60 - 90 cm Enceinte arrière Enceinte avant (+) (+) (–) (–) MIX OUT FRONT SPEAKERS A L R CD IN OUTPUT LINE L R } ] } ] FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω R L A A Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Ampli-tuner Ampli-tuner Lecteur CD Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez les enceintes comme illustré ci-dessous. De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1 pour chaque enceinte). Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son risque de présenter de la distorsion et de manquer de graves. Raccordements Enceintes avant L R TAPE MONITOR REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT L R DAT/MD REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT Ampli-tuner DAT/MD Ampli-tuner Platine à cassette L R PHONO IN OUTPUT LINE L R Ampli-tuner Tourne-disque Raccordements La flèche  indique le sens du signal. Lecteur CD Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque • Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à la borne y sur l’ampli-tuner pour éviter tout un bourdonnement. Raccordement à la prise CONTROL A1 (STRDE705 pour les Etats-Unis et le Canada) • Si vous avez un lecteur CD ou une platine à cassette Sony compatible avec le système de commande à distance CONTROL A1 Utilisez le cordon CONTROL A1 (non fourni) pour relier la prise S-LINK CTRL A1 du lecteur CD ou de la platine à cassette à la prise S-LINK CTRL A1 de l’ampli-tuner. Reportez-vous au manuel “Système de commande CONTROL-A1” et au mode d’emploi fournis avec le lecteur CD ou la platine à cassette pour les détails. • Si vous avez un changeur CD Sony avec sélecteur COMMAND MODE Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD peut être commuté sur CD 1, CD 2 et CD 3, veillez à le régler sur “CD 1” et à raccorder le changeur aux prises CD de l’ampli-tuner. Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli-tuner. Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour le raccordement des enceintes.7 F Que faire ensuite? Si vous ne souhaitez pas raccorder d’autres composants, allez au paragraphe “Raccordement au courant secteur” page 8. Si vous voulez raccorder des composants vidéo pour profiter du son surround en regardant la télévision ou une cassette vidéo, allez au paragraphe suivant. Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo à l’ampli-tuner. L’illustration cidessous indique l’emplacement des prises. De quels câbles avez-vous besoin? • Vous avez besoin de câbles audio/vidéo (non fournis) (1 pour le téléviseur ou lecteur LD et 2 pour chaque magnétoscope). • Vous avez besoin également d’un câble vidéo (non fourni) (1 pour un moniteur TV). Raccordements La flèche  indique le sens du signal. Téléviseur ou tuner DBS (système de diffusion numérique) Ampli-tuner Enceinte centrale Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω R CENTER REAR L R L } ] } ] } ] MIX AUDIO OUT INPUT Enceintes centrale et arrière Caisson de grave amplifié Si vous avez des enceintes avant supplémentaires Raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Si le moniteur TV utilise des enceintes séparées Vous pouvez raccorder une des enceintes aux bornes SURROUND SPEAKER CENTER pour le son surround Dolby Pro Logic (voir page 18). Sélection de l’impédance (STR-DE705 et STR-D650Z uniquement) Réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR pour les enceintes avant, comme indiqué dans le tableau cidessous. Consultez le mode d’emploi des enceintes si vous n’êtes pas sûr de l’impédance. (Généralement, l’impédance est indiquée sur une étiquette collée à l’arrière de l’enceinte.) Sélection du système d’enceintes Si vous avez raccordé une seule paire d’enceintes avant, réglez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant sur A. Si vous avez raccordé deux paires d’enceintes, réglez le sélecteur en fonction du tableau suivant: * Ne pas utiliser A+B quand SOUND FIELD est sur ON. Pour entraîner Le système d’enceintes A (raccordé aux bornes FRONT SPEAKERS A) Le système d’enceintes B (raccordé aux bornes FRONT SPEAKERS B) Les deux systèmes d’enceintes A et B (connexion parallèle) Réglez le sélecteur SPEAKERS sur: A B A+B* Ampli-tuner Caisson de grave amplifié VIDEO 1 MONITOR VIDEO 2 TV jaune blanc (gauche) jaune blanc (gauche) rouge (droit) rouge (droit) jaune jaune Ampli-tuner L R L R TV/DBS OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN CTRL S STATUS IN VIDEO AUDIO Téléviseur ou tuner DBS (continuer page suivante) Préparatifs Si l’impédance nominale de l’enceinte est Entre 4 et 8 ohms 8 ohms ou supérieure Réglez IMPEDANCE SELECTOR sur: 4 Ω 8 Ω8 F Moniteur TV Si vous utilisez un moniteur TV, ne raccordez rien à la prise TV/DBS VIDEO IN. Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2. Lecteur LD (via les prises VIDEO 2) • Si vous avez un téléviseur, tuner DBS, moniteur, magnétoscope ou lecteur LD Sony compatible avec le système de commande CONTROL S (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Utilisez un cordon CONTROL S (fourni) pour relier la prise S-LINK CTRL S IN (pour le téléviseur, tuner DBS ou moniteur) ou OUT (pour le magnétoscope ou lecteur LD) de l’ampli-tuner à la prise S-LINK de l’appareil correspondant. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur, tuner DBS, moniteur ou lecteur LD pour les détails. Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour raccorder l’ampli-tuner au courant secteur et ainsi terminer l’installation de votre chaîne cinéma domestique. Raccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplituner et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé des composants audio aux prises SWITCHED AC OULET de l’ampli-tuner, ils sont alimentés par l’ampli-tuner. Ainsi, tous les composants se mettent sous/hors tension en même temps que l’ampli-tuner. Précaution Vérifiez que la consommation électrique des composants raccordés aux prises secteur de l’ampli-tuner ne dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à consommation élevée, comme un fer à repasser, un ventilateur ou un téléviseur à ces prises. Que faire ensuite? Avant de commencer à utiliser l’ampli-tuner, passez au paragraphe suivant pour vérifier que toutes les commandes sont correctement réglées. Avant la mise en service de l’ampli-tuner Avant d’utiliser l’ampli-tuner, vérifiez que: • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0). • Vous avez sélectionné le système d’enceintes adéquat. (Pour plus de détails, voir “Sélection du système d’enceintes” page 7.) • Vous avez réglé la commande BALANCE sur la position centrale. Mettez l’ampli-tuner sous tension et vérifiez l’indicateur suivant. • Appuyez sur MUTING de la télécommande si MUTING apparaît sur l’affichage. Préparatifs Ampli-tuner MONITOR CTRL S IN VIDEO OUT INPUT VIDEO Ampli-tuner OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO 1 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R INPUT Ampli-tuner OUTPUT VIDEO AUDIO VIDEO 2 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R Moniteur TV Magnétoscope Lecteur LD / SWITCHED AC OUTLET à une prise murale9 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplituner ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 8. • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0) pour éviter d’endommager les enceintes. 1 Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner sous tension. 2 Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner un composant: 3 Mettez le composant sous tension, par exemple le lecteur CD, et démarrez la lecture. Pour accorder des stations de radio sur l’amplituner, reportez-vous à “Réception radio” page 10. 4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour régler le volume. Pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur, utilisez la commande de volume du téléviseur. Fonctionnement de l’ampli-tuner POWER MASTER VOLUME Touches de fonction Faites Appuyez sur MUTING de la télécommande. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. Appuyez sur BASS BOOST pour allumer l’indicateur BASS BOOST. Tournez la commande BALANCE vers la gauche ou la droite. Pour Couper le son Renforcer les graves Régler la balance Pour écouter avec un casque Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez le sélecteur SPEAKERS sur OFF. Pour regarder des programmes vidéo Quand vous regardez la télévision ou un programme vidéo, nous vous conseillons d’écouter le son par l’ampli-tuner plutôt que par les haut-parleurs du téléviseur. Ainsi, vous pourrez profiter du son surround, comme le Dolby surround, et également utiliser la télécommande de l’ampli-tuner pour contrôler le son. Eteignez d’abord les haut-parleurs du téléviseur pour pouvoir écouter le son surround par l’ampli-tuner. Pour regarder un programme TV, allumez le téléviseur et l’ampli-tuner, puis appuyez sur la touche TV sur l’amplituner. Pour regarder une cassette vidéo ou un disque laser, effectuez les démarches suivantes: 1 Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner le composant (par exemple, VIDEO 1). 2 Allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo du téléviseur en fonction du composant utilisé. 3 Allumez le composant (magnétoscope ou lecteur LD) et démarrez la lecture. Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet de contrôler l’amplituner et les composants Sony raccordés. SYSTEM OFF SYSTEM CONTROL/ FUNCTION TV CONTROL ON Appuyez sur PHONO TUNER CD DAT/MD TAPE MONITOR TV/DBS VIDEO 1 ou VIDEO 2 VIDEO 2 Pour écouter ou regarder Des disques analogiques Des émissions de radio Des disques compacts (CD) Des cassettes audionumériques (DAT) ou des minidisques (MD) Des cassettes audio Des programmes télévisés Des cassettes vidéo Des disques lasers (continuer page suivante)10 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Si vous utilisez un téléviseur Sony Quand vous appuyez sur la touche TV pour regarder un programme télévisé, le téléviseur s’allume et se règle sur l’entrée TV. De même, le téléviseur se met automatiquement sous tension et se règle sur l’entrée vidéo appropriée quand vous appuyez sur la touche, VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande. Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser l’ampli-tuner (téléviseurs Sony uniquement) Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que la télécommande contrôle le téléviseur uniquement (voir “Nomenclature de la télécommande” page 27 pour plus de détails). Quand vous appuyez sur cette touche, le téléviseur se met sous tension et se règle sur l’entrée TV. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée TV, appuyez sur TV/VIDEO. Réception radio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer, vérifiez que: • Vous avez raccordé une antenne FM/AM à l’amplituner comme indiqué page 5. • Vous avez sélectionné le système d’enceintes approprié. (Pour plus de détails, voir “Sélection du système d’enceintes” page 7.) 1 Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner sous tension. 2 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 3 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM. 4 Appuyez sur DIRECT. POWER DIRECT MASTER VOLUME FM/AM TUNING/ – INDEX SELECT + TUNER 1 Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser. L’ampli-tuner et le composant sélectionné se mettent sous tension. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la télécommande. * Les magnétoscopes Sony fonctionnent avec le réglage VTR 1, 2 ou 3 qui correspondent respectivement à VHS, Beta et 8 mm. ** VIDEO 3 et LD permettent à la télécommande de faire fonctionner les composants vidéo Sony correspondants mais ne permettent pas de changer la fonction du récepteur. Par exemple, pour faire fonctionner un lecteur LD Sony raccordé aux prises VIDEO 2 (comme indiqué page 8): Appuyez sur VIDEO 2 pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur LD pour que la télécommande puisse faire fonctionner le lecteur LD. Si vous voulez changer le réglage usine d’un bouton Voir page 20. Si le composant ne se met pas sous tension Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur le composant. 2 Démarrez la lecture. Pour plus de détails, voir “Nomenclature de la télécommande” page 27. Pour mettre les composants hors tension Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même temps tous les composants vidéo et audio raccordés aux prises SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de l’ampli-tuner. Pour écouter ou regarder Des disques analogiques Des émissions de radio Des disques compacts (CD) Des cassettes audionumériques (DAT) ou des minidisques (MD) Des cassettes audio Des programmes TV Des cassettes vidéo Des disques lasers Appuyez sur PHONO TUNER CD DAT/MD TAPE TV/DBS VIDEO 1 (VTR 1*), VIDEO 2 (VTR 2*) ou VIDEO 3** (VTR 3*) LD** Touches numériques11 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 5 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la fréquence. Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz (Il n’est pas nécessaire d’entrer le dernier “0”.) 6 Si vous choisissez une station AM, réglez l’antenne cadre AM pour améliorer la réception. Pour recevoir d’autres stations Répétez les étapes 3 à 5. Si l’indicateur STEREO reste éteint Appuyez sur FM MODE même pendant la réception d’une émission FM stéréo. Si une émission FM stéréo présente des distorsions L’indicateur STEREO clignote. Appuyez sur FM MODE pour passer en mode monaural (MONO). L’effet stéréo est annulé mais la distorsion est réduite. Pour revenir au mode stéréo, appuyez de nouveau sur cette touche. Si vous ne parvenez pas à accorder une station et que les numéros entrés clignotent Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Sinon, appuyez sur DIRECT et entrez de nouveau la fréquence. Si les numéros continuent de clignoter, cette fréquence n’est pas utilisée dans la région. Pour regarder des programmes TV FM simultanés Veillez à accorder le programme simultané sur le téléviseur (ou magnétoscope) et sur l’ampli-tuner. Si vous avez entré une fréquence qui n’est pas couverte par l’intervalle d’accord La valeur entrée est automatiquement arrondie à la fréquence supérieure ou inférieure la plus proche. Les intervalles de l’accord direct sont: FM: intervalle de 50 kHz AM: intervalle de 10 kHz (pour passer à l’intervalle de 9 kHz, voir page 23) Recherche d’une station par balayage (accord automatique) Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station que vous voulez écouter, l’ampli-tuner peut balayer toutes les stations recevables pour la retrouver. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez sur DISPLAY de sorte que la fréquence apparaisse sur l’affichage. 3 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM. 4 Appuyez sur TUNING/INDEX SELECT + ou –. Appuyez sur la touche + pour aller vers les fréquences supérieures et sur la touche – pour aller vers les fréquences inférieures. Quand l’extrémité d’une gamme est atteinte, l’amplituner passe automatiquement à l’extrémité opposée et continue le balayage dans la même direction. Chaque fois qu’une station est reçue, le balayage cesse. Pour poursuivre le balayage, appuyez de nouveau sur la touche. Si le balayage s’arrête trop souvent (gamme FM uniquement) Il est possible d’omettre les stations avec un signal faible. Appuyez sur LEVEL. “HIGH” apparaît sur l’affichage et l’ampli-tuner accorde uniquement les stations avec un signal fort. Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de préréglage composés d’une lettre (A, B ou C) et d’un chiffre (0 à 9), comme par exemple A1, B6 ou C9. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Accordez la station souhaitée. Pour plus de détails sur la façon d’accorder une station, reportez-vous à “Réception radio” à la page précédente. 1 0 2 5 0 1 3 5 TUNER MEMORY Touches numériques SHIFT (continuer page suivante)12 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez sur MEMORY. “MEMORY” apparaît pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 4 et 5 avant que “MEMORY” ne disparaisse. 4 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page de mémoire (A, B ou C). Chaque fois que vous appuyez sur SHIFT, la lettre “A”, “B” ou “C” apparaît sur l’affichage. 5 Appuyez sur une touche numérique (0 à 9). Si “MEMORY” disparaît de l’affichage avant que vous n’ayez sélectionné le numéro de préréglage, recommencez à partir de l’étape 3. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d’autres stations. Pour remplacer une station préréglée Préréglez une nouvelle station sur le même numéro de préréglage. Remarque Si le cordon d’alimentation secteur reste débranché pendant plus d’une semaine, les stations sont effacées de la mémoire et vous devez les prérégler à nouveau. Accord des stations préréglées (accord préréglé) Vous pouvez écouter immédiatement une station en entrant son numéro de préréglage. Si vous ne savez plus sur quel numéro de préréglage se trouve la station, vous pouvez balayer les stations préréglées. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page de mémoire (A, B ou C), puis appuyez sur une touche numérique. Par exemple, sélectionnez A, puis appuyez sur 7 pour accorder la station préréglée sur le numéro A7. Vous pouvez balayer les stations préréglées Appuyez sur TUNER puis sur DISPLAY pour que la fréquence apparaisse. Appuyez ensuite sur PRESET TUNING + ou – pour sélectionner la station souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, les numéros de préréglage changent dans l’ordre suivant: Indexation Vous pouvez indexer les stations préréglées, puis utiliser ces index pour balayer uniquement certaines stations de la mémoire. Vous pouvez également utiliser la fonction d’indexation pour désigner les sources de programme afin que l’ampli-tuner affiche le nom des composants qui sont raccordés, comme par exemple “VHS”. Indexation des stations préréglées Il est parfois difficile de retrouver la station souhaitée quand les stations préréglées sont trop nombreuses. L’ampli-tuner permet de regrouper les stations préréglées sous un nom (index de station) comprenant jusqu’à 8 caractères. Par exemple, vous pouvez regrouper toutes les stations de jazz sous le nom “JAZZ”. Par la suite, il vous suffira de sélectionner “JAZZ” pour balayer uniquement les stations de ce groupe. Vous ne pouvez pas attribuer plus d’un index à chaque station préréglée. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Accordez la station pour laquelle vous voulez créer un index. Pour plus de détails sur l’accord des stations, voir “Accord des stations préréglées (accord préréglé)” ci-dessus. 3 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. 4 Créez un nom d’index de station avec les touches de contrôle numérique, comme suit: Appuyez sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour positionner le curseur sur la position suivante. Pour insérer un espace, appuyez sur ou jusqu’à ce qu’un espace apparaisse sur l’affichage (l’espace se trouve entre “}” et “!”). L’index que vous avez créé est automatiquement mémorisé. En cas d’erreur Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis sélectionnez le caractère correct. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour attribuer des noms d’index à d’autres stations. TUNER MEMORY DPC MODE PRESET TUNING +/– TUNING/ DISPLAY INDEX SELECT +/– Touches de contrôle numérique nA1÷A2÷...÷A0÷B1÷B2÷...÷B0N nC0÷...C2÷C1N13 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Vous pouvez afficher le nom d’index ou la fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage alterne entre la fréquence et le nom d’index. Balayage des stations indexées (accord d’index) Une fois que vous avez sélectionné un index, toutes les stations correspondantes sont balayées. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez sur DISPLAY pour que le mode d’index apparaisse sur l’affichage. L’index de la dernière station reçue apparaît sur l’affichage. Si “– – – –” apparaît La station n’a pas de nom d’index. 3 Appuyez sur TUNING/INDEX SELECT + ou – pour sélectionner l’index des stations à balayer. 4 Appuyez sur PRESET TUNING + ou – pour sélectionner la station souhaitée. Pour sélectionner différents index de station Appuyez sur TUNING/INDEX SELECT + ou – pour sélectionner l’index souhaité, puis appuyez sur PRESET TUNING + ou – pour sélectionner une station. Indexation des sources de programme Cette fonction est pratique si vous avez, par exemple, plusieurs magnétoscopes: vous pouvez nommer l’un des magnétoscopes “VHS” et l’autre “8MM”. Ainsi, vous pouvez afficher les noms d’index sur l’amplituner pour savoir quel magnétoscope est utilisé. Cette fonction est également pratique si vous avez raccordé un appareil aux prises destinées à un autre appareil (par exemple, si vous avez raccordé un second lecteur CD aux prises DAT/MD). 1 Appuyez sur la touche FUNCTION à laquelle vous voulez attribuer un nom. 2 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. 3 Créez un nom en utilisant les touches de contrôle numérique, comme suit: Appuyez sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour positionner le curseur sur la position suivante. Pour insérer un espace, appuyez sur ou jusqu’à ce qu’un espace apparaisse sur l’affichage (l’espace se trouve entre “}” et “!”). Le nom que vous avez créé est automatiquement mémorisé. En cas d’erreur Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis sélectionnez le caractère correct. Vous pouvez afficher le nom d’index ou de fonction A chaque pression sur DISPLAY, le nom de fonction et le nom d’index alternent sur l’affichage. Enregistrement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplituner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’ampli-tuner, vous pouvez procéder à l’enregistrement ou au montage comme si vous utilisiez les commandes de chaque composant. Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé correctement tous les composants. : Sens du signal audio c: Sens du signal vidéo Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Vous pouvez enregistrer sur une cassette audio, une cassette audionumérique ou un minidisque en utilisant l’ampli-tuner. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de la platine à cassette, ou de la platine DAT ou MD. 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour sélectionner l’appareil de source. 2 Réglez le composant pour la lecture. Par exemple, insérez un CD dans le cas d’un lecteur CD.  c  c Touches de fonction Appareil de lecture (source de programme) Appareil d’enregistrement (platine à cassette, platine DAT, platine MD, magnétoscope) (continuer page suivante)14 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Programmation de l’arrêt automatique Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette automatiquement hors tension. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande pendant que l’ampli-tuner est en marche. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, le temps affiché change comme indiqué ci-dessous: n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF L’affichage s’assombrit une fois que vous avez désigné le temps. Vous pouvez désigner le temps de votre choix Appuyez d’abord sur SLEEP, puis désignez le temps souhaité avec les touches de contrôle numérique ( ou ). Le temps affiché change par intervalles d’une minute. Vous pouvez choisir jusqu’à 5 heures de temps de fonctionnement. Vous pouvez vérifier le temps restant avant que l’ampli-tuner ne se mette hors tension Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur l’affichage. SLEEP 3 Insérez une cassette vierge dans l’enregistreur et réglez le niveau d’enregistrement, si nécessaire. 4 Démarrez l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur le composant. Vous pouvez écouter le son en cours d’enregistrement Si vous avez raccordé un lecteur de cassette à 3 têtes aux prises TAPE MONITOR, appuyez sur TAPE MONITOR. L’indicateur TAPE MONITOR s’allume et vous pouvez écouter le son en cours d’enregistrement. Remarque Lorsque vous enregistrez sur une platine DAT ou MD raccordé aux prises DAT/MD REC OUT, les réglages du son n’affectent pas l’enregistrement. Enregistrement sur une cassette vidéo Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope, un téléviseur ou un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner. Vous pouvez également ajouter le son de diverses sources sonores pour le montage d’une cassette vidéo. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du lecteur LD. 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour sélectionner la source de programme à enregistrer. 2 Réglez le composant pour la lecture. Par exemple, insérez un disque laser dans le cas du lecteur LD. 3 Insérez une cassette vidéo vierge dans le magnétoscope (VIDEO 1 ou VIDEO 2) pour l’enregistrement. 4 Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope enregistreur, puis commencez la lecture de la cassette vidéo ou du disque laser à enregistrer. Vous pouvez remplacer le son de la cassette vidéo ou du disque laser enregistré Au moment où vous vous voulez ajoutez un autre son, appuyez sur une autre touche de fonction (par exemple, CD) et démarrez la lecture sur le composant. Le son du composant sélectionné est enregistré à la place du son original. Pour enregistrer de nouveau le son original de l’appareil de source, appuyez sur la touche de fonction correspondante.15 F Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du programme écouté. (Les champs sonores STR-D550Z sont indiqués à la page suivante.) STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez sur GENRE pour sélectionner le type de champ sonore souhaité. 3 Appuyez sur MODE pour choisir le mode souhaité du genre sélectionné. Sélectionnez le champ sonore qui convient en vous référant au tableau de droite. Pour écouter le son sans effets surround Sélectionnez “Acoustic” à partir de MUSIC 2. Les effets surround sont annulés, mais vous pouvez régler les timbres (voir page 17). Pour mettre les champs sonores hors service Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF. Vous pouvez reconnaître les programmes enregistrés en Dolby Surround grâce à l’indication sur l’emballage Cependant, certains disques vidéo et laser peuvent utiliser le son surround Dolby même si ce n’est pas indiqué sur l’emballage. Remarque Si vous utilisez deux systèmes d’enceintes, veillez à sélectionner les deux systèmes (A+B) avec le sélecteur SPEAKERS, sinon vous n’obtiendrez par l’effet surround complet. Champs sonores pour les STR-DE705/STR-DE605/ STR-D650Z GENRE MODE Pour PRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby. ENHANCED Fournir une sortie complémentaire aux enceintes arrière après avoir décodé le programme surround Dolby. MOVIE SMALL THEATER Ajouter les réflexions acoustiques d’un petit cinéma aux signaux surround Dolby décodés. LARGE THEATER Ajouter les réflexions typiques d’un grand cinéma. MONO THEATER Créer une ambiance cinéma à partir de films avec bande son monophonique. MUSIC 1 SMALL HALL Reproduire l’acoustique d’une petite salle de concert rectangulaire. Idéal pour des sons doux. LARGE HALL Reproduire l’acoustique d’une grande salle. MUSIC 2 KARAOKE Réduire les voix d’une source musicale en stéréo. ACOUSTIC Reproduire le son normal sur 2 canaux (sans effets surround). SPORTS ARENA Donner l’impression d’être dans les premiers rangs d’une grande salle de concert. Idéal pour le rock and roll. STADIUM Donner l’impression d’être dans un grand stade. Excellent pour les sons électriques. GAME – Obtenir un impact sonore maximal des jeux vidéo. GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFFUtilisation des champs sonores 16 F STR-D550Z 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez de façon répétée sur SOUND FIELD < ou > pour sélectionner le champ sonore souhaité. Sélectionnez le champ sonore en vous référant au tableau indiqué ci-dessous. Pour écouter le son sans effets surround Sélectionnez MUSIC 2. Les effets surround sont annulés mais vous pouvez quand même régler les timbres (voir page 17). Pour mettre les champs sonores hors service Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF. Vous pouvez reconnaître un programme enregistré en Dolby surround grâce à l’indication sur l’emballage Cependant, certains disques vidéo et laser sont enregistrés en Dolby surround même si ce n’est pas indiqué sur l’emballage. Remarque Si vous avez raccordé deux systèmes d’enceintes, veillez à sélectionner les deux systèmes (A+B) avec le sélecteur SPEAKERS sinon vous n’obtiendrez pas l’effet surround. Champs sonores pour le STR-D550Z Pour mieux profiter des champs sonores Comment personnaliser les champs sonores? Chaque champ sonore est composé de paramètres variables qui créent l’image sonore. Vous pouvez personnaliser les champs sonores en réglant certains de ces paramètres. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les paramètres réglables. Une fois que vous avez personnalisé les champs sonores, ils sont conservés en mémoire sauf si l’amplituner est débranché pendant environ 1 semaine. Les paramètres réglables de chaque champ sonore sont indiqués dans le tableau ci-dessous. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z Remarque Le paramètre EFFECT permet de régler la présence générale du son. SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF PRO LOGIC ENHANCED SMALL THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE SMALL HALL LARGE HALL KARAOKE ACOUSTIC ARENA STADIUM GAME GENRE MODE TONE EFFECT REAR CENTER DELAY PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME SOUND FIELD TONE EFFECT REAR CENTER DELAY Sélectionnez PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME Pour Décoder les programmes enregistrés en Dolby surround. Ajouter les réflexions acoustiques d’une salle de cinéma aux signaux Dolby surround décodés. Reproduire l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons acoustiques doux. Reproduire le son stéréo normal sur deux canaux (sans effets surround). Recrée l’ambiance d’un grand stade. Excellent pour les match sportifs ou les sons électriques. Obtenir le maximum d’impact sonore d’un jeu vidéo.17 F Utilisation des champs sonores Préparatifs Pour bénéficier pleinement du son surround Dolby Pro Logic, voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic” à la page 18. Ce paragraphe explique comment régler les niveaux des enceintes et personnaliser le champ sonore DOLBY SUR. Personnalisation des champs sonores Vous pouvez personnaliser les champs sonores en réglant les timbres (graves ou aigus) et les paramètres surround pendant que vous écoutez une source de programme. Les paramètres réglés sont automatiquement mémorisés et vous pouvez les utiliser de la même manière que les champs sonores préréglés. Avant tout, sélectionnez le champ sonore que vous voulez personnaliser et commencer la lecture de la source de programme. Vous pouvez annuler temporairement le réglage des timbres sans l’effacer Les réglages des timbres et de marche/arrêt sont mémorisés pour chaque champ sonore. Appuyez sur la touche TONE ON/OFF pour activer ou désactiver le paramètre des timbres. Réglage des paramètres surround Changez les paramètres surround selon les conditions d’écoute. Consultez le tableau de la page précédente pour savoir quels paramètres vous pouvez régler pour chaque champ sonore. Pour régler les paramètres du champ sonore DOLBY SUR, voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic” page 18. 1 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur SUR s’allume. 2 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour sélectionner un paramètre. 3 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour régler le niveau du paramètre. Les paramètres réglés sont automatiquement mémorisés. Remarque Si vous modifiez à nouveau un champ sonore, les réglages précédents sont remplacés par les nouveaux. Pour réinitialiser les champs sonores personnalisés aux réglages usine 1 Si l’ampli-tuner est sous tension, appuyez sur POWER pour le mettre hors tension. 2 Tenez enfoncée SOUND FIELD ON/OFF et appuyez sur POWER. “SURR CLEAR!” apparaît sur l’affichage et tous les champs sonores sont réinitialisés. Réglage des timbres Réglez les timbres (graves ou aigus) des enceintes avant, centrale et arrière pour obtenir un son optimal. Vous pouvez régler les timbres de tous les champs sonores, y compris le Dolby surround. 1 Appuyez sur TONE ON/OFF pour que TONE ON apparaisse sur l’affichage. 2 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur TONE s’allume. 3 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour sélectionner BASS ou TREBLE. 4 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour régler les timbres. Le niveau réglé pour les timbres est automatiquement mémorisé. TONE ON/OFF DPC MODE Indicateur SUR Touches de contrôle Indicateur TONE numériqueUtilisation des champs sonores 18 F Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC. Pour pouvoir effectuer les réglages suivants, vous avez besoin d’un système de deux enceintes supplémentaires et/ou d’une enceinte centrale. TONE ON/OFF DPC MODE GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF CENTER MODE SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF TONE ON/OFF DPC MODE CENTER MODE Indicateur SUR Indicateur SUR Sélection du mode de canal central Vous avez le choix entre quatre modes de canal central: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL et WIDE. Chaque mode correspond à une configuration d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux adapté à la configuration de vos enceintes. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer les champs sonores. 2 Appuyez sur GENRE pour sélectionner le champ sonore PRO LOGIC. Pour le STR-D550Z Appuyez de façon répétée sur SOUND FIELD < ou > pour sélectionner le champ DOLBY SUR et passer à l’étape 3. 3 Appuyez plusieurs fois sur CENTER MODE jusqu’à ce que le mode de canal central souhaité apparaisse sur l’affichage. Sélectionnez le mode de canal central en fonction des indications du tableau suivant. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z CENTER LEVEL (+/–) TEST TONE REAR LEVEL (+/–) 0 ) = + 9 ( p P r DIGITAL PROCESSING CONTROL DPC MODE MODE SOUND FIELD ON/OFF GENRE Télécommande (RM-P362/RM-U262) Touches de contrôle numérique Touches de contrôle numérique19 F Utilisation des champs sonores Réglage du temps de retard Vous pouvez renforcer l’efficacité du son surround en retardant la sortie des enceintes arrière (temps de retard). Vous pouvez régler le temps de retard par intervalles de 5 ms dans une plage de 15 à 30 ms. Par exemple, si les enceintes arrière se trouvent dans une grande pièce ou loin de la position d’écoute, réglez un temps de retard plus court. 1 Démarrez la lecture d’une source de programme enregistrée en Dolby surround. 2 Appuyez sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur SUR s’allume. 3 Utilisez les touches de contrôle numérique ( / ) pour sélectionner le temps de retard. Le temps de retard actuel apparaît sur l’affichage. 4 Utilisez les touches de contrôle numérique ( / ) pour régler le temps de retard. Réglage des timbres Vous pouvez régler les timbres de chaque enceinte. Suivez les étapes du paragraphe “Réglage des timbres” à la page 17. Sélectionnez PHANTOM 3 CH LOGIC (Logic 3 canaux) NORMAL WIDE Réglage du volume des enceintes La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes sur le même niveau. (Si toutes les enceintes ont la même puissance, il n’est pas nécessaire de régler le volume.) Utilisez la télécommande pour régler le volume depuis votre position d’écoute. 1 Appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. La tonalité d’essai est fournie par chaque enceinte l’une après l’autre. 2 Réglez les niveaux de volume de sorte que la tonalité d’essai de chaque enceinte soit perçue au même niveau depuis la position d’écoute: • Pour régler le volume entre les enceintes avant droite et avant gauche, utilisez la commande BALANCE à l’avant de l’ampli-tuner. • Pour régler le niveau de l’enceinte centrale, appuyez sur la touche CENTER LEVEL + ou – de la télécommande. • Pour régler le niveau des enceintes arrière, appuyez sur la touche REAR LEVEL + ou – de la télécommande. 3 Appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande pour arrêter la tonalité d’essai. Vous pouvez régler le volume de toutes les enceintes en même temps Utilisez la commande MASTER VOLUME. Si vous avez Des enceintes avant et arrière mais pas d’enceinte centrale Des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière Des enceintes avant et arrière et une petite enceinte centrale Des enceintes avant et arrière et une enceinte centrale équivalente aux enceintes avant Pour que Le son du canal central soit fourni par les enceintes avant. Le son du canal arrière soit fourni par les enceintes avant. Le son des graves du canal central soit fourni par les enceintes avant (car une petite enceinte ne peut pas produire assez de graves). Le son surround Dolby Pro Logic soit “complet”.Fonctions élaborées pour le contrôle à distance 20 F Changement des réglages usine des touches de fonction Si les réglages usine des touches de fonction (page 10) ne correspondent pas aux composants que vous utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez désigner la touche VIDEO 2 pour le contrôle du lecteur LD par la télécommande. Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des touches TUNER et PHONO. 1 Tenez enfoncée la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION dont vous voulez changer la fonction (par exemple, VIDEO 2). 2 Appuyez sur la touche numérique correspondant au composant que vous voulez assigner à la touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION (par exemple, 6 - lecteur LD). Pour plus de détails sur les touches numériques, voir le tableau “Utilisation simultanée de plusieurs composants”. A présent, vous pouvez utiliser la touche VIDEO 2 pour contrôler votre lecteur LD Sony. Pour revenir aux réglages usine Répéter les démarches ci-dessus. Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané) Vous pouvez passer momentanément à un autre composant pendant que vous écoutez ou regardez un programme. 1 Tenez la touche BACKGROUND enfoncée. 2 Appuyez simultanément sur la touche numérique correspondant au composant que vous utilisez (voir le tableau ci-dessous) et sur l’une des touches suivantes: VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/), =/+, P, r. Exemple:Pour commencer un enregistrement sur la platine à cassette pendant que vous écoutez un CD Tout en tenant la touche BACKGROUND enfoncée, appuyez simultanément sur 4 (ou 5) et sur r + (. Les touches numériques sélectionnent les fonctions comme suit: * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes VHS, 8 mm et Beta. 0 ) = + Touches numériques BACKGROUND Touche numérique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Pour sélectionner Le lecteur CD La platine DAT La platine MD La platine à cassette A La platine à cassette B Le lecteur LD Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 1*) Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 2*) Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 3*) Le téléviseur 0 ) = + SYSTEM CONTROL/ FUNCTION Touches numériquesFonctions élaborées pour le contrôle à distance 21 F 0 ) = + 9 ( p P r Si l’indicateur LEARN clignote rapidement Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenchée. 4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande de l’ampli-tuner doit “apprendre” et tenez enfoncée la touche correspondante jusqu’à ce que l’indicateur LEARN reste allumé. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres touches. Chaque touche ne peut “apprendre” qu’un seul signal d’une autre télécommande. 6 Appuyez sur LEARN. Une fois que l’indicateur LEARN est éteint, vous pouvez piloter l’appareil avec les touches programmées. Pour programmer un signal d’enregistrement Tout en tenant la touche r sur la télécommande de l’ampli-tuner enfoncée, appuyez sur la touche d’enregistrement de l’autre télécommande. Si vous ne parvenez pas à programmer des signaux, vérifiez les points suivants: • Si l’indicateur LEARN ne s’allume pas, les piles sont faibles. Remplacez-les. • Si l’indicateur LEARN ne clignote pas et ne s’allume pas à l’étape 3 ou 4, il y a des interférences. Effacez le signal comme indiqué dans le paragraphe “Effacement d’un signal programmé” ci-dessous et recommencez la programmation depuis le début. • Les deux télécommandes sont trop loin l’une de l’autre. Ne laissez pas plus de 5 cm entre les télécommandes. • Effectuez les étapes 2 et 3 en moins d’une minute sinon la télécommande annule automatiquement le mode d’apprentissage. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 2. • Si la mémoire de la télécommande est pleine (vous pouvez programmer jusqu’à 60 signaux d’appareils Sony), vous pouvez programmer un nouveau signal mais il remplacera un signal déjà programmé. Remarques • Vous ne pouvez pas mettre un appareil programmé sous tension en appuyant sur la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION. Vous devez utiliser l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. • N’essayez pas de programmer les signaux d’un climatiseur ou d’un autre appareil domestique. Effacement d’un signal programmé Pour effacer des signaux programmés, effectuez les étapes suivantes. Les touches seront réinitialisées aux réglages usine. 1 Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur LEARN s’allume. 2 Tout en tenant la touche BACKGROUND enfoncée, appuyez sur la touche dont le programme doit être effacé jusqu’à ce que l’indicateur LEARN s’éteigne. Programmation de la télécommande (STR-DE705/STRD650Z et STR-DE605 canadien uniquement) La télécommande RM-362 fournie avec les ampli-tuner STR-DE705 et STR-D650Z peut piloter des appareils d’un autre fabricant que Sony, si vous programmez les signaux de contrôle de leurs télécommandes. Une fois que la télécommande a appris les signaux des autres appareils, vous pouvez les utiliser en tant que composants de la chaîne. De même, si vous avez des appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de la télécommande de l’ampli-tuner, utilisez la fonction de programmation. Cette télécommande peut “apprendre” uniquement les signaux d’une télécommande infrarouge. Avant la programmation, vérifiez que les deux télécommandes: • se trouvent face à face (voir l’étape 3 ci-dessous). • se trouvent à une distance de 5 cm l’une de l’autre. • ne sont pas déplacées pendant la programmation. 1 Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION de l’appareil à programmer. Par exemple, si vous voulez programmer la télécommande d’un lecteur CD, appuyez sur CD. 2 Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur LEARN s’allume. 3 Appuyez sur la touche de la télécommande de l’ampli-tuner qui doit “apprendre” le signal de l’autre télécommande. L’indicateur LEARN clignote lentement. Utilisez seulement les touches en gris indiquées ci-dessus (voir “Nomenclature de la télécommande” à la page 27 pour savoir quelles touches vous pouvez utiliser pour piloter chaque composant). LEARN SYSTEM CONTROL/ FUNCTION Indicateur LEARN Télécommande de l’ampli-tuner Autre télécommande Environ 5 cm (2 pouces) BACKGROUND22 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Vérifiez si vous avez sélectionné le bon composant sur l’ampli-tuner. / Vérifiez si les touches SPEAKERS sont correctement réglées. / Appuyez sur MUTING de la télécommande si MUTING apparaît sur l’affichage. / Le dispositif de protection de l’ampli-tuner s’est déclenché à cause d’un court-circuit. (“PROTECTOR” clignote.) Mettez l’amplituner hors tension, éliminez la cause du court-circuit, puis remettez l’ampli-tuner sous tension. Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Réglez la commande BALANCE. Bourdonnement ou parasites importants. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Assurez-vous que les cordons de raccordement ne sont pas à proximité d’un transformateur ou moteur et qu’ils se trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente. / Eloignez le téléviseur des composants audio. / Vérifiez que vous avez raccordé un fil de terre à la borne de terre de l’antenne. / Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imprégné d’alcool. Aucun son ne sort de l’enceinte centrale. / Sélectionnez le champ sonore PRO LOGIC ou MOVIE (sauf film monophonique) (voir page 15). / Sélectionnez le mode de canal central approprié (voir page 19). / Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 19). Impossible d’enregistrer. / Vérifiez si les composants sont correctement raccordés. / Sélectionnez l’appareil de source avec les touches de fonction. Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. / Activez le champ sonore. / Sélectionnez le mode de canal central approprié (voir page 19). / Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 19). / Vérifiez que le champ sonore est activé. Impossible d’accorder des stations de radio. / Vérifiez que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne extérieure si nécessaire. / Le signal des stations est trop faible (lors de l’accord automatique). Utilisez l’accord direct. / Vérifiez si l’intervalle d’accord est correctement réglé (lors de l’accord de stations AM avec l’accord automatique) (voir pages 11 et 23). / Vous n’avez pas préréglé de stations ou elles ont été effacées (lors de l’accord de stations préréglées par balayage). Préréglez des stations (voir page 11). / Vérifiez que l’affichage est réglé sur “NORMAL MODE” (quand vous utilisez l’accord automatique). Impossible d’obtenir l’effet surround. / Activez le champ sonore. / Vérifiez que le sélecteur SPEAKERS est réglé sur A+B quand vous utilisez deux systèmes d’enceintes avant. Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du téléviseur. / Sélectionnez la fonction appropriée sur l’ampli-tuner. / Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée approprié (appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande dans le cas des téléviseurs Sony). / Eloignez le téléviseur des composants audio. La télécommande ne fonctionne pas. / Dirigez la télécommande vers le détecteur infrarouge g de l’ampli-tuner. / Enlevez tout obstacle éventuel entre la télécommande et l’ampli-tuner. / Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par des neuves. / Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction appropriée sur la télécommande. / Lorsque vous appuyez sur TV CONTROL, la télécommande est réglée pour piloter le téléviseur seulement. Dans ce cas, appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/ FUNCTION avant de faire fonctionner le récepteur (etc.). Informations supplémentairesInformations supplémentaires 23 F Puissance de sortie Mode stéréo Mode surround Puissance de sortie dynamique Distorsion harmonique à la sortie nominale Réponse en fréquence Entrées 8 ohms à 20 Hz - 20 kHz, STR-DE705/STR-D650Z: 120 W + 120 W STR-DE605/STR-D550Z: 100W + 100 W 8 ohms à 1 kHz, DHT 0,8% STR-DE705/STR-D650Z: 160 W + 160 W, 8 ohms 225 W + 225 W, 4 ohms STR-DE605/STR-D550Z: 155 W + 155 W, 8 ohms 220 W + 220 W, 4 ohms Inférieure à 0,3% PHONO: RIAA courbe d’égalisation ±0,5 dB CD, TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2: 10 Hz - 50 kHz dB Sorties Sourdine BASS BOOST TONE Plage d’accord Bornes d’antenne Sensibilité Sensibilité utilisable S/B Distorsion harmonique à 1 kHz Séparation Réponse en fréquence Sélectivité REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT: Tension 150 mV, Impédance 10 kilohms MIX OUT Tension: 2 V Impédance: 1 kilohm HEADPHONES: Accepte des casques de haute et basse impédance –20 dB +10 dB à 70 Hz ±8 dB à 100 Hz et 10 kHz 87,5 - 108,0 MHz 75 ohms, asymétrique Mono: 18,3 dBf, 4,5 µV Stéréo: 38,3 dBf, 45 µV 11,2 dBf, 2 µV (IHF) Mono: 76 dB Stéréo: 70 dB Mono: 0,3% Stéréo: 0,5% 45 dB à 1 kHz 30 Hz - 15 kHz dB 60 dB à 400 kHz STR-DE705 STR-D650Z 120 W/ca 120 W 50 W/ca STR-DE605 STR-D550Z 100 W/ca 100 W 50 W/ca Avant Centre (uniquement en modes DOLBY SUR et THEATER) Arrière S/B (réseau pondéré, niveau d’entrée) 75 dB** (A, 2,5 mV) 82 dB** (A, 250 mV) PHONO (MM) CD TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2, TV Sensibilité 2,5 mV 200 mV 150 mV ** ‘78 IHF Impédance 50 kilohms 50 kilohms +0 –1 Spécifications Section amplificateur Section tuner FM +0.5 –2 Section vidéo VIDEO 1, 2, TV: 1 Vc-c 75 ohms VIDEO 1, 2, MONITOR: 1 Vc-c 75 ohms Section tuner: synthétiseur numérique PLL verrouillé au quartz Section préamplificateur: Egaliseur type NF à faible bruit Section amplificateur de puissance: Purement complémentaire SEPP Modéle australien CA 240 V, 50 Hz Autres modéles CA 120 V, 60 Hz STR-DE705/STR-D650Z: Modèle pour les EtatsUnis: 230 W Modèle pour le Canada: 325 VA Modèle pour le Australien: 230 W STR-DE605/STR-D550Z: Modèle pour les EtatsUnis: 220 W Modèle pour le Canada: 320 VA Modèle australien: 1 commutée, total 100 W Autres modèles: 2 commutées, total 120 W 430 x 157 x 355 mm (17 x 6 1 / 4 x 14 pouces) STR-DE705/STR-D650Z: 10,0 kg (22 li. 1 on.) STR-DE605/STR-D550Z: 9,7 kg (22 li. 7 on.) Antenne fil FM (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles de format AA (R6) (2) Câble audio/vidéo (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Cordon de commande S (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Entrées Sorties Généralités Système Alimentation Consommation électrique Prise secteur Dimensions Poids (approx.) Accessoires fournis La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Section tuner AM Plage d’accord Antenne Sensibilité utilisable S/B Distorsion harmonique Sélectivité Avec l’intervalle de 10 kHz*: 530 - 1710 kHz Avec l’intervalle de 9 kHz: 531 - 1710 kHz Antenne cadre AM 50 dB/m (à 1.000 kHz ou 999 kHz) 54 dB (à 50 mV/m) 0,5% (50 mV/m, 400 kHz) A 9 kHz: 35 dB A 10 kHz: 40 dB * Vous pouvez régler l’intervalle d’accord AM sur 9 kHz. Accordez une station AM, puis mettez l’ampli-tuner hors tension. Tenez la touche PRESET TUNING + enfoncée et appuyez sur la touche POWER. Toutes les stations préréglées sont effacées quand vous changez l’intervalle d’accord. Pour réinitialiser l’intervalle à 10 kHz, répétez l’opération.24 F Informations supplémentaires Niveau d’effet C’est la combinaison du niveau des premières réflexions et de la réverbération. Vous pouvez régler ce niveau d’effet en 6 étapes. Le fait de sélectionner un niveau plus élevé rend la pièce plus “vivante”, tandis qu’un niveau plus faible rend la pièce plus “neutre”. Page de mémoire C’est une mémoire interne qui conserve les stations de radio préréglées. Cet ampli-tuner comprend 3 pages de mémoire (A, B et C). Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM ou AM sur chaque page de mémoire, soit 30 stations au total. Paramètre C’est une composante du son, comme les timbres ou le temps de retard, qui permet de créer l’image sonore. Vous pouvez personnaliser les champs sonores préréglés en réglant les paramètres selon les conditions d’écoute. Station préréglée C’est une station de radio mémorisée dans la mémoire de l’ampli-tuner. Une fois que vous avez préréglé une station, il n’est plus nécessaire de l’accorder. Chaque station a un numéro de préréglage, ce qui permet de les retrouver rapidement. Télécommande programmable C’est une télécommande qui peut “apprendre” les signaux de commande d’un autre appareil. Ceci permet de commander non seulement des appareils Sony mais également les appareils d’autres fabricants en programmant les signaux de commande de ces appareils. Champ sonore C’est le son produit par un ou des appareils de source dans un environnement donné, créé par les sons directs et réfléchis et l’acoustique de la pièce. L’ampli-tuner comprend 5 champs sonores préréglés (PRO LOGIC, MOVIE, MUSIC 1, MUSIC 2, SPORTS et GAME) pour pouvoir bénéficier facilement du son surround. Index de station C’est un nom attribué à des stations préréglées. Vous pouvez regrouper des stations préréglées en leur attribuant le même index. Son surround Le son surround comprend trois éléments: le son direct, le son immédiatement réfléchi (premières réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces trois éléments sont affectés par l’acoustique de la pièce. La combinaison de ces trois éléments permet de recréer l’ambiance sonore d’une salle de concert. • Types de son Glossaire Mode de canal central Ce réglage des enceintes accentue l’effet surround Dolby Pro Logic. Pour obtenir le meilleur effet surround possible, choisissez un des quatres modes suivant selon la disposition des enceintes. • Mode NORMAL Choisissez le mode NORMAL si vous utilisez des enceintes avant et arrière avec une petite enceinte centrale. Etant donné qu’une petite enceinte ne peut pas reproduire suffisamment de graves, le son des graves du canal central est fourni par les enceintes avant. • Mode WIDE Choisissez le mode WIDE si vous utilisez des enceintes avant et arrière avec une grande enceinte centrale. Le mode WIDE permet de profiter pleinement du son surround Dolby. • Mode PHANTOM Choisissez le mode PHANTOM si vous avez des enceintes avant et arrière mais pas d’enceinte centrale. Le son du canal central est fourni par les enceintes avant. • Mode 3 CH LOGIC Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous avez des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière. Le son du canal arrière est fourni par les enceintes avant, ce qui permet de profiter un peu du son surround même sans enceintes arrière. Temps de retard C’est le temps qui s’écoule entre la sortie du son surround des enceintes avant et des enceintes arrière. En réglant le temps de retard des enceintes arrière, vous pouvez obtenir un effet de présence. Réglez un temps de retard plus long si les enceintes arrière se trouvent dans une petite pièce ou à proximité de la position d’écoute et réglez un temps de retard plus court si les enceintes arrière se trouvent dans une grande pièce ou loin de la position d’écoute. Accord direct Cette méthode permet d’entrer directement la fréquence de la station avec les touches numériques. Utilisez cette méthode quand vous connaissez la fréquence de la station. Surround Dolby Pro Logic C’est un système de décodage du son surround Dolby utilisé pour les programmes TV et les films. Comparé au système surround Dolby précédent, le nouveau système surround Dolby Pro Logic améliore l’image sonore grâce à l’utilisation de quatre canaux séparés: les effets sonores hors-écran (off-screen), les dialogues sur écran (onscreen), le panorama gauche-droite et la musique. Ces canaux manipulent le son afin d’accentuer l’action en temps réel. Pour pouvoir profiter pleinement de l’effet Dolby Pro Logic, vous devez avoir au moins deux enceintes arrière et/ou une enceinte centrale. Vous devez également régler le mode de canal central approprié. Surround Dolby C’est un système de codage et de décodage du son surround Dolby pour usage grand public. Le système surround Dolby décode les canaux supplémentaires des pistes sonores codées en surround Dolby des films vidéo et des programmes TV pour produire des effets sonores et des échos qui donnent l’impression de se trouver au coeur de l’action. L’ampli-tuner propose le surround Dolby comme champ sonore préréglé. Si vous avez des enceintes arrière ou centrale, nous vous conseillons de personnaliser le champ sonore surround Dolby en sélectionnant le mode de canal central approprié pour pouvoir profiter pleinement du son surround Dolby Pro Logic. Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte centrale Enceinte avant (gauche) Enceinte centrale Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte centrale Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte avant (droite) Premières réflexions Réverbération Son directInformations supplémentaires 25 F • Evolution du son des enceintes arrière Tonalité d’essai Ce signal émis par l’ampli-tuner permet de régler le volume des enceintes. La tonalité d’essai fonctionne comme suit: • Dans un système avec une enceinte centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) La tonalité sort par l’enceinte avant gauche, l’enceinte centrale, l’enceinte avant droite, puis les enceintes arrière. • Dans un système sans enceinte centrale (mode PHANTOM) La tonalité d’essai sort par les enceintes avant et arrière alternativement. 3 CH LOGIC NORMAL/WIDE Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Enceinte centrale PHANTOM Enceintes avant (gauche et droite) Niveau Réverbération Premières réflexions Son direct Temps des premières réflexions Temps Enceintes arrière (gauche et droite) Enceintes arrière (gauche et droite)26 F Nomenclature du panneau arrière 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y Borne de terre 3 Prise S-LINK CTRL A1 (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada seulement) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 VIDEO 2 7 VIDEO 1 8 MIX OUT 9 FRONT SPEAKERS (A/B) 0 IMPEDANCE SELECTOR (STR-DE705 et STR-D650Z seulement) !Á Cordon d’alimentation secteur !ª SWITCHED AC OUTLET (La forme et la position des prises varient en fonction du pays où l’appareil est commercialisé) !£ SURROUND SPEAKERS (CENTER) !¢ SURROUND SPEAKERS (REAR) !° TAPE MONITOR !¤ DAT/MD !¦ CD !¥ PHONO 12 345 6 7 8 9 0 !Á !¥ !¦ !¤ !° !ª !¢ !£27 F Fonction Sélection du sens de défilement (platines à cassette équipées de la fonction RMS* uniquement). Annulation du programme RMS* (platines à cassette équipées de la fonction RMS uniquement). Programmation de plages (platines à cassette équipées de la fonction RMS* uniquement). Changement de chaînes avec les touches 0-9. Sélection du signal d’entrée: entrée TV ou entrée vidéo. Mise sous ou hors tension. Mise sous tension du téléviseur, réglage de l’entrée sur “TV” et réglage de la télécommande pour le contrôle du téléviseur. Sélection du mode d’entrée du numéro de chaîne, soit un ou deux chiffres. (en Europe uniquement) Sélection des chaînes préréglées pour l’image incrustée.** Changement de position de l’image incrustée.** Inversion de la petite et de la grande image.** Activation de la fonction image dans l’image.** Alternance entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente. Sélection du signal de sortie de la borne d’antenne: signal du téléviseur ou du magnétoscope. Normalement, réglage du volume général du récepteur. Si TV CONTROL a été enclenchée, réglage du volume du téléviseur. Normalement, coupure du son du récepteur. Si TV CONTROL a été enclenchée, coupure du son du téléviseur. Non utilisable Non utilisable Nomenclature de la télécommande Commande RMS DIRECTION RMS CLEAR RMS DIRECTION 9/( ENTER TV/VIDEO VISUAL POWER TV CONTROL ON -/- - SUB CH +/ – POSITION SWAP P IN P JUMP ANT TV/ VTR MASTER VOL +/– MUTING SLOPE BAND Nomenclature de la télécommande Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de l’ampli-tuner. Fonction Sélection des numéros de préréglage. Sélection des numéros de plage. 0 sert pour 10. Sélection des numéros de chaîne. Balayage et sélection des stations préréglées. Sélection de chaînes préréglées. Sélection des noms d’index de station pour l’accord d’index. Saut de disques (lecteur CD avec changeur multi-disques uniquement). Recherche de plages (avant ou arrière). Recherche rapide avant ou arrière. Saut de plages. Pause de lecture ou d’enregistrement. (Egalement pour démarrer l’enregistrement sur les composants en attente d’enregistrement.) Commencement de la lecture. Arrêt de la lecture. Commencement de la lecture sur la face arrière. Réglage des platines à cassette en mode d’attente d’enregistrement. Commencement de l’enregistrement quand elle est enclenchée simultanément avec la touche ( (ou 9 sur la platine à cassette). Contrôle L’ampli-tuner Le lecteur CD/ platine MD/ lecteur LD Le téléviseur/ magnétoscope L’ampli-tuner Le téléviseur/ magnétoscope Ampli-tuner Le lecteur CD Le lecteur CD La platine à cassette/platine MD/ magnétoscope/ lecteur LD Le lecteur CD/ platine MD/ lecteur LD Le lecteur CD/ platine à cassette/platine MD/lecteur LD/ magnétoscope Le lecteur CD/ platine à cassette/platine MD/lecteur LD/ magnétoscope Le lecteur CD/ platine à cassette/platine MD/lecteur LD/ magnétoscope La platine à cassette La platine à cassette La platine à cassette/platine MD/ magnétoscope Commande 0-9 CH/ PRESET +/– INDEX D. SKIP 0/) =/+ P ( p 9 r r + ( Contrôle La platine à cassette La platine à cassette La platine à cassette Le téléviseur/ magnétoscope Le téléviseur/ magnétoscope Le téléviseur/ magnétoscope/ lecteur LD Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le magnétoscope TV TV – – * RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de musique) ** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image28 F A Accord automatique 11 Accord direct 10, 24 Accord d’index 12 Accord de stations préréglé 12 Accord Voir réception radio B Balayage des stations de radio 11 des stations préréglées 12 des stations indexées 12 C Champs sonores Champs sonores préréglés 15 Paramètres réglables 16 Personnalisation 17 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Détecteur aléatoire de musique. Voir RMS E, F Enceintes Impédance 7 Positionnement 6 Raccordement 6, 7 Sélection de système d’enceinte 7 Enregistrement sur une cassette 13 sur une cassette vidéo 14 G, H Guide de dépannage 22 Guide de référence rapide 30 I, J, K, L Index de station 12 Indexation des stations préréglées 12 des sources de programme 13 M Mémorisation des stations Voir préréglage Mode de canal central 18, 19, 24 Mode NORMAL 19, 24 Mode PHANTOM 19, 24 Mode 3 CH LOGIC 19, 24 Mode WIDE 19, 24 Montage Voir Enregistrement N, O Niveau d’effet 16, 24 P, Q Page de mémoire 24 Panneau arrière 5, 6, 7, 8, 26 Paramètre 16, 17, 18, 24 Personnalisation Télécommande 20, 21 Champ sonore 16, 17 Pour regarder des programmes vidéo 9 Préréglage Numéro de préréglage 11 Stations préréglées 11 Processeur de signal numérique. Voir DSP Programmation de la télécommande 21 Effacement du signal 21 R Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope 8 Raccordement de composants audio 5, 6 Raccordement d’antennes 5 Raccordements Antennes 5 Aperçu 4 Composants audio 5, 6 Cordon d’alimentation secteur 8 Enceintes 6, 7 Téléviseur/magnétoscope 7, 8 Réception avec l’accord direct 10 des stations préréglées 12 par balayage des stations indexeés 12 Réglage des paramètres surround 17 des timbres 17 du temps de retard 19 du volume 9 du volume des enceintes 19 RMS 27 S Sélection d’une source de programme avec la télécommande 9, 10 Son surround 15, 16, 24 Son surround Dolby 18, 24 Mode de canal central 18, 19, 24 Son surround Dolby Pro Logic 24 Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 18 Source de programme Indexation 13 Sélection 9 Stations préréglées 24 T Temps de retard 17, 24 Tonalité d’essai 19, 25 Télécommande 9, 14, 18, 20, 21 27 Changement des réglages 20 Contrôle d’un appareil d’une autre marque 21 Contrôle d’un appareil Sony 9, 20 Utilisation simultanée de plusieurs composants 20 Programmation 21 Index U, V, W, X, Y, Z Utilisation simultanée de plusieurs composants 20 Nomenclature Touches ANT TV/VTR/D. SKIP 27 BACKGROUND 20 BASS BOOST 9 CD 9, 10 CENTER LEVEL 19 CENTER MODE 18 CH/PRESET 27 DAT/MD 9, 10 DIGITAL PROCESSING CONTROLS 12, 17, 18 DIRECT 10 DISPLAY 12, 13 DPC MODE 12, 17, 18 TONE ON/OFF 17 FM MODE 11 GENRE 15, 19 LD 10 LEARN 20 MASTER VOL 27 MEMORY 12 MODE 15, 18 MUTING 9 PHONO 9, 10 PRESET TUNING 13 REAR LEVEL 19 RMS CLEAR 27 9/( RMS DIRECTION 27 RMS/START/ENTER 27 SHIFT 12 SHIFT/>10 27 SLEEP 14 SOUND FIELD ON/OFF 15, 18 SYSTEM CONTROL/ FUNCTION 10, 20 SYSTEM OFF 10 TAPE MONITOR 9, 14 TEST TONE 19, 25 TUNER 10, 11, 12 TUNING/ INDEX SELECT 13 TV/DBS 9, 10 TV CONTROL ON 10 TV/VIDEO 10, 27 VIDEO 1 9, 10 VIDEO 2 9, 10 VISUAL POWER 27 / / / 12, 17, 19 0/) 27 =/+ 27 P 27 r 27 Numériques 10, 11, 20 Interrupteurs et sélecteurs POWER 9 SPEAKERS 729 F Index Commandes BALANCE 9 MASTER VOLUME 9, 19 Prises PHONES 9 Indicateurs DPC 12, 13, 17, 19 LEARN 21 TAPE MONITOR 13 Autres g 430 F Guide de référence rapide Réception radio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Balayage des stations préréglées Utilisation des champs sonores préréglés Exemple: Pour regarder un film codé en Dolby surround avec un lecteur de disque laser raccordé à VIDEO 2 Sélectionnez FM. Réception des stations préréglées Exemple: Réception de la station préréglée sur le numéro A7 Sélectionnez A. Balayage des stations de radio (accord automatique) Exemple: Balayage des stations FM TUNER TUNER FM/AM v v DIRECT v 1 0 2 5 0 v TUNING – INDEX SELECT + v v v TUNING – INDEX SELECT + FM/AM DISPLAY Affichage v SHIFT v TUNER 7 TUNER v v PRESET TUNING – + DISPLAY Sélection d’un composant Exemple 1: Lecture d’un CD Exemple 2: Pour regarder une cassette vidéo Mettez sous tension le lecteur CD. Démarrez la lecture. CD v v Démarrez la lecture. VIDEO 1 v Mettez sous tension le magnétoscope. v Sélectionnez l’affichage de la fréquence. STR-DE705/STR-DE650/STR-D650Z v v SOUND FIELD SOUND FIELD v SOUND FIELD ON/OFF VIDEO 2 MODE GENRE v Mettez sous tension le lecteur LD. Démarrez la lecture. v STR-D550Z v SOUND FIELD VIDEO 2 v SOUND FIELD ON/OFF v < > Mettez sous tension le lecteur LD. Démarrez la lecture. v Sélectionnez PRO LOGIC Sélectionnez FM. Sélectionnez l’affichage de la fréquence. (Pour continuer le balayage.) Sélectionnez PRO LOGIC Sélectionnez PRO LOGIC ou ENHANCED32 F Sony Corporation Printed in Malaysia 4-265-824-22(1) ICD-AX412F IC Recorder Mode d’emploi Préparation Opérations de base Autres opérations d’enregistrement Autres opérations de lecture Edition de fichiers Ecouter la radio FM A propos de la fonction Menu Utilisation de l’ordinateur Informations complémentaires Dépannage2 FR A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Pour les clients situés en Europe Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes. ATTENTION Ne pas exposer les piles (emballées ou installées) à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, un feu ou tout élément similaire pendant une période prolongée. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MESURÉE : 800 mA Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique à l’accessoire suivant : Casque stéréo Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un 3 FR accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. • La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. • Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou l’ordinateur. • Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques de l’enregistreur IC raccordé ; – à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur IC ; – à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur IC.4 FR Notice destinée aux utilisateurs Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque forme exploitable pour une machine que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut également être soumis aux conditions d’un contrat de licence utilisateur séparé. • Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas être utilisé sur Macintosh. • Le câble de raccordement fourni est destiné à l’enregistreur IC ICD-AX412F. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour connecter d’autres enregistreurs IC. Ce que vous enregistrez est strictement réservé à un usage privé. Les lois relatives au copyright interdisent toute autre utilisation sans l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. L’utilisation de supports Memory Stick™ pour enregistrer des données graphiques ou autres protégées par des droits d’auteur doit se limiter aux restrictions spécifiées par les lois relatives au copyright en vigueur. Toute utilisation en dehors de ces restrictions est interdite. Ce produit prend en charge le support « Memory Stick Micro™ (M2™) ». « M2™ » est une forme abrégée de « Memory Stick Micro™ ». Ci-après désigné « M2™ ».5 FR Marques commerciales • Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. • Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays ou régions. • Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. • Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • « Memory Stick Micro », « M2 » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • « MagicGate » est une marque commerciale de Sony Corporation. • Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des marques et/ou marques déposées de Nuance Communications Inc. et/ou de ses filiales aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce mode d’emploi. Le « Sound Organizer » utilise les modules logiciels comme indiqué ci-dessous : Windows Media Format Runtime 6 FR Table des matières Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage ...............................................9 Index des composants et des commandes .........................................10 Prévenir les opérations involontaires (HOLD) ..............................................12 Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS) ..................................14 Étape 2 : Préparation d’une source d’alimentation .........................................15 Remplacement/rechargement des piles .....................................................16 Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC ......................................17 Mise sous tension ...............................17 Mise hors tension ................................17 Étape 4 : Réglage de l’horloge ................18 Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage ......................20 Opérations de base Enregistrement ................................22 Écoute .............................................28 Effacement ......................................34 Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement ......................................37 Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation ...............................................37 Ajout d’un enregistrement à un fichier enregistré auparavant ...............41 Ajout d’un enregistrement par écrasement pendant la lecture .............42 Début d’enregistrement automatique en réponse au support sonore – Fonction VOR ..................................44 Enregistrement sur une carte mémoire ....46 Enregistrement via d’autres périphériques ...........................................50 Enregistrement avec un microphone externe .................................................50 Enregistrement à partir d’un autre appareil ...............................................52 Fonctionnement lors de l’enregistrement ......................................54 Contrôle de l’enregistrement ..............547 FR Autres opérations de lecture Modifier les réglages de lecture ..............55 Méthodes de lecture pratiques ............55 Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de réduction des bruits parasites ..............56 Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch Control) ...............................................58 Sélection du mode de lecture ..............59 Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme ......................................62 Lecture via d’autres périphériques ..........65 Enregistrement avec d’autres appareils ..............................................65 Edition de fichiers Rangement de fichiers dans un dossier .....................................................66 Déplacement d’un fichier vers un autre dossier ........................................66 Copie d’un fichier sur une autre mémoire ..............................................67 Effacement de tous les fichiers d’un dossier .................................................69 Utilisation d’un repère de piste ...............71 Ajout d’un repère de piste ..................71 Effacement d’un repère de piste .........72 Effacement de tous les repères de piste du fichier sélectionné en une fois ......................................................73 Division d’un fichier ...............................75 Division d’un fichier à la position actuelle ................................................75 Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste ......................76 Protection d’un fichier ............................79 Ecouter la radio FM Réglage d’une station de radio FM .........81 Réglage d’une station de radio par balayage des fréquences .....................81 Réglage d’une station de radio préréglée .............................................82 Enregistrer des diffusions FM ............83 Préréglage des stations radio FM ............85 Préréglage automatique des stations radio FM .............................................85 Préréglage manuel des stations radio FM .............................................86 Effacement des stations radio FM préréglées ............................................87 Modification des réglages de réception de la radio FM .........................................88 Changement de la sensibilité du récepteur de la radio FM .....................88 Changement de la sensibilité du balayage ..............................................89 Permutation de la sortie de la radio FM entre le haut-parleur et le casque .................................................908 FR A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu ...........91 Réglages du menu ...................................93 Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur ...........................................110 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur ................................111 Structure des dossiers et fichiers ......112 Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur ................................116 Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur ........................117 Copie de fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire ....................................................118 Copie d’un fichier MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC (glisser-déposer) ...............................118 Lecture de fichiers MP3 copiés depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC ................................118 Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB .......................................120 Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni .....................................................121 Ce que vous pouvez réaliser à l’aide de Sound Organizer ..........................121 Configuration système requise pour votre ordinateur ................................122 Installation de Sound Organizer .......124 La fenêtre Sound Organizer ..............125 Informations complémentaires Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur ..............................................127 Utilisation d’un adaptateur secteur USB .......................................................130 Débranchement de l’enregistreur IC de la prise secteur ..............................131 Précautions ............................................132 Spécifications ........................................135 Configuration système requise .........135 Conception et spécifications .............136 Autonomie de la pile .........................139 Dépannage Dépannage .............................................140 Liste de messages ..................................151 Limites du système ................................156 Guide de la fenêtre d’affichage .............158 Index ......................................................1639 FR Préparation Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Casque stéréo (1) Câble de raccordement USB (1) Pour connecter l’enregistreur IC à un ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble de raccordement USB fourni. Câble de raccordement audio (stéréo) (1) Adaptateur de prise (stéréomonaural) (1) Piles alcalines LR03 (AAA) (2) PRemarque Lorsque vous rechargez les piles, achetez des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies). Housse de transport (1) Logiciel d’application, Sound Organizer (CD-ROM) (1) Mode d’emploi Le mode d’emploi est stocké sous forme de fichiers PDF dans la mémoire intégrée de l’enregistreur IC.10 FR Index des composants et des commandes Face avant A Microphones intégrés (stéréo) B Indicateur d’accès C Fenêtre d’affichage D Bouton •DISP–MENU E Bouton FOLDER F Bouton NPLAY/STOP•ENTER*1 (indicateur de lecture) G Bouton SPEED+/– H Boutons –. (retour rapide), >+ (avance rapide) I Haut-parleur J Prise m (microphone)*1 K Prise i (casque)*2 L Bouton ERASE M Bouton VOL (volume) –/+*1 N Commutateur DPC(SPEED CTRL) O Bouton z REC/PAUSE (indicateur d’enregistrement) P Bouton (répétition) A-B Q Commutateur NOISE CUT R Bouton x (arrêt) S Bouton T-MARK (repère de piste) *1 Ces boutons et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal. Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre capacité à faire fonctionner cet appareil.11 FR Préparation *2 Raccordez le casque stéréo fourni à la prise i (casque). Si des bruits parasites sont audibles, nettoyez la fiche des écouteurs. Face arrière T Support Vous pouvez ouvrir le support et placer l’enregistreur IC à un angle plus vertical lorsque vous enregistrez sur une table. U Compartiment de la pile V Connecteur (USB) W Fente pour carte mémoire M2™/ microSD X Commutateur HOLD•POWER ON/ OFF Y Orifice pour dragonne (dragonne non fournie) Prise i (casque) 12 FR Prévenir les opérations involontaires (HOLD) Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération involontaire lorsque vous portez l’enregistreur IC, etc. Pour activer la fonction HOLD de l’enregistreur IC Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « HOLD ». « HOLD » s’affiche pendant environ 3 secondes pour indiquer que toutes les fonctions des boutons sont désactivées. « HOLD » s’affiche si vous appuyez sur n’importe quel bouton quand la fonction HOLD est activée. Pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre. PRemarque Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des boutons sont désactivées. Afin de pouvoir 13 FR Préparation arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la fonction HOLD. z Conseil Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez cependant pas arrêter la lecture normale.)14 FR Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS) La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) vous permet d’écouter le son à un volume modéré lorsque vous utilisez les écouteurs. La fonction AVLS limite le volume maximum afin d’éviter les problèmes d’audition ou la distraction et maintient un niveau de volume modéré. Quand « AVLS » est réglé sur « ON » Si vous essayez de régler le volume à un niveau supérieur au niveau AVLS spécifié, l’indicateur « AVLS » s’allume. Vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant la limite. PRemarque « AVLS » est réglé sur « ON » à l’achat de l’enregistreur IC. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS » sur « OFF ». Quand « AVLS » est réglé sur « OFF » Pour désactiver la fonction AVLS, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche •DISP–MENU et maintenez-la enfoncée pour entrer dans le mode de menu. Appuyez sur la touche –. ou >+ pour sélectionner « AVLS », puis appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. 2 Appuyez sur la touche –. ou >+ pour sélectionner « OFF » et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Le message « AVLS OFF? » s’affiche et un bip sonore est émis. 3 Appuyez sur la touche –. ou >+ pour sélectionner « YES » et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour activer de nouveau la fonction AVLS, sélectionnez « ON » à l’étape 2. Si vous écoutez des fichiers à un volume excédant le niveau AVLS spécifié pendant une période de temps donnée, « AVLS » s’affiche et le menu « AVLS » est réglé automatiquement sur « ON ».15 FR Préparation Étape 2 : Préparation d’une source d’alimentation Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez des piles alcalines LR03 (AAA) en respectant la polarité et refermez le couvercle. Si le couvercle du compartiment de la pile se détache accidentellement, fixez-le comme illustré. Quand vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans piles pendant un certain temps, la fenêtre de réglage de l’horloge s’affiche et la section de l’année s’allume. Voir « Étape 4 : Réglage de l’horloge » à la page 18 pour régler la date et l’heure. z Conseils • Lors du remplacement des piles, les fichiers enregistrés ou les réglages de l’alarme ne sont pas effacés même lorsque vous retirez les piles. • Lors du remplacement des piles, l’horloge continue de fonctionner pendant environ 1 minute après le retrait des piles.16 FR PRemarques • N’utilisez pas de piles au manganèse pour cet enregistreur IC. • Lors du remplacement des piles, veillez à les remplacer toutes les deux par des neuves. • Ne rechargez pas des piles sèches. Vous ne pouvez pas charger les piles alcalines LR03 (AAA) fournies. • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, retirez les piles pour éviter de l’endommager à cause d’une fuite ou de la corrosion des piles. Lors de l’utilisation de piles rechargeables Vous pouvez utiliser des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies). Vous pouvez charger les piles en branchant l’enregistreur IC sur votre ordinateur ou en utilisant un adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni). Pour charger les piles rechargeables, voir les sections suivantes : • « Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur » à la page 127 • « Utilisation d’un adaptateur secteur USB » à la page 130 Remplacement/ rechargement des piles Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre d’affichage indique l’état de la pile. Indicateur d’autonomie restante des piles : « Low Battery Level » s’affiche. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles. Ou chargez des piles rechargeables. m : « Low Battery » s’affiche et l’enregistreur IC s’arrête de fonctionner.17 FR Préparation Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 1 seconde. L’enregistreur IC est mis sous tension et l’animation « Accessing... » s’affiche. Mise hors tension Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 2 secondes, « Power Off » s’affiche. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. z Conseils • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. • Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu (page 108).18 FR Étape 4 : Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. Lorsque vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans piles pendant plus d’une minute, le message « Set Date&Time » s’affiche et la section de l’année est sélectionnée avec le curseur dans la fenêtre de réglage de l’horloge. Réglez l’horloge comme suit : 1 Réglez l’année. Appuyez sur –. ou >+ pour régler l’année puis sur N PLAY/ STOP•ENTER. Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année. Quand vous appuyez sur N PLAY/ STOP•ENTER, le curseur se déplace sur la section du mois. 2 Réglez le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre de la même manière. Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner les chiffres souhaités puis sur N PLAY/STOP•ENTER. x NPLAY/ STOP•ENTER –., >+ •DISP–MENU19 FR Préparation Lorsque vous avez réglé les minutes, l’animation « Executing... » s’affiche et la fenêtre du mode d’arrêt s’ouvre. Quand vous utilisez l’enregistreur IC pour la première fois ou quand aucun fichier n’est enregistré, il se peut que la fenêtre suivante s’affiche. PRemarques • Si vous n’appuyez pas sur NPLAY/ STOP•ENTER dans la minute qui suit la saisie des données de réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre du mode d’arrêt s’affiche. • Si vous appuyez sur un bouton non destiné à régler l’horloge quand vous êtes en mode de réglage de l’horloge, le réglage de l’horloge est annulé. Pour régler l’horloge, utilisez le menu. Pour régler l’horloge à l’aide du menu Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu. Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. Sélectionnez ensuite « Detail Menu », puis « Date&Time » pour régler l’horloge (page 106). Pour afficher la date et l’heure actuelles Alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, appuyez sur x (arrêt) pour afficher la date et l’heure actuelles pendant environ 3 secondes. Dossier en cours Temps écoulé Numéro du fichier en cours/nombre total de fichiers dans le dossier 20 FR Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage Vous pouvez choisir entre 6 langues à utiliser pour les messages, les menus, etc. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Language » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner la langue que vous voulez utiliser et appuyez sur NPLAY/ STOP•ENTER. x NPLAY/ STOP•ENTER –., >+ •DISP–MENU21 FR Préparation Vous pouvez sélectionner les langues suivantes. Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu.22 FR Opérations de base Enregistrement PRemarques • Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 16). • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. z Conseil Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 54). Lancement de l’enregistrement 1 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. 2 Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez enregistrer les fichiers (page 29).23 FR Opérations de base 3 Placez l’enregistreur IC de sorte que les microphones intégrés soient tournés en direction de la source à enregistrer. zConseil Vous pouvez ouvrir le support à l’arrière et placer l’enregistreur IC à un angle plus vertical lorsque vous enregistrez sur une table. Si le support se détache accidentellement, fixez-le comme illustré. 24 FR 4 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt. L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 105), l’indicateur ne s’allume pas.) Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton z REC/ PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement. Le nouveau fichier est enregistré automatiquement après le dernier fichier enregistré. zConseil Vous pouvez basculer de l’affichage du temps écoulé vers l’affichage du temps restant ou vers un autre affichage en appuyant sur •DISP–MENU (page 31). Temps écoulé de l’enregistrement en cours Numéro du fichier qui est en cours d’enregistrement/le nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier z REC/ PAUSE (indicateur d’enregistrement)25 FR Opérations de base Pour arrêter l’enregistrement Remarque sur l’accès L’enregistreur IC enregistre les données et les sauvegarde sur le support mémoire lorsque l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur d’accès clignote en orange. Lorsque l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, ne retirez pas les piles et ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur secteur USB (non fourni). Vous risqueriez d’endommager les données. 1 Appuyez sur x (arrêt). L’animation « Accessing... » apparaît à l’écran et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier de l’enregistrement actuel. Vous pouvez localiser le fichier enregistré à l’aide de son nom de dossier et du numéro de fichier pour une lecture ultérieure. Le dossier contenant le fichier enregistré Le numéro du fichier enregistré indique la période à laquelle il a été enregistré dans un dossier. x26 FR Autres opérations z Conseils • Les fichiers enregistrés à l’aide de cet enregistreur IC seront enregistrés sous forme de fichiers MP3. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 fichiers par dossier. • Vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou supprimer ceux que vous ne souhaitez plus à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni (page 121). activer une pause d’enregistrement* Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, l’indicateur d’enregistrement clignote en rouge et « PAUSE » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage. désactiver la pause et reprendre l’enregistrement Appuyez de nouveau sur z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à cet endroit. (Pour arrêter l’enregistrement après une mise en pause, appuyez sur x (arrêt).) réécouter l’enregistrement en cours immédiatement Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. L’enregistrement s’interrompt et la lecture reprend au début du fichier que vous venez d’enregistrer. réécouter en cours d’enregistrement Appuyez et maintenez la touche –. enfoncée en cours d’enregistrement ou de pause d’enregistrement. L’enregistrement s’interrompt et vous pouvez effectuer une recherche vers l’arrière tout en écoutant le son à une vitesse accélérée. Lorsque vous relâchez la touche –., la lecture recommence de ce point. * Une heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.27 FR Opérations de base Indicateur de mémoire restante Au cours de l’enregistrement, l’indicateur de mémoire restante décroît d’un en un. Dès que la durée d’enregistrement restante atteint 10 minutes, le dernier indicateur clignote. Lorsque le temps restant atteint 1 minute, l’affichage bascule automatiquement vers l’affichage du temps restant et l’affichage du temps d’enregistrement restant clignote également. Pour poursuivre l’enregistrement, commencez par effacer certains fichiers. Pour enregistrer en tenant compte de chaque situation d’enregistrement (sélection de la scène) En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les éléments d’enregistrement, tels que REC Mode (page 102), Mic Sensitivity (page 103), etc., pour les réglages recommandés en vrac. Pour obtenir des détails sur la sélection de scène, voir page 37. Clignotement Le temps restant28 FR Écoute Lancement de la lecture 1 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. 2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire (page 29). 3 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de lecture s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 105), l’indicateur ne s’allume pas.) NPLAY/ STOP•ENTER (indicateur de lecture)29 FR Opérations de base Pour arrêter la lecture Pour sélectionner un dossier et un fichier 4 Appuyez sur VOL –/+ pour régler le volume. PRemarque Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le menu (page 98) et que l’indicateur « AVLS » s’allume, vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS » sur « OFF ». 1 Appuyez sur x (arrêt). 1 Appuyez sur FOLDER pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. VOL –/+ x Dossier en cours Numéro du fichier en cours/ nombre total de fichiers dans le dossier FOLDER30 FR 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner un dossier. Lorsque vous achetez l’enregistreur IC, 5 dossiers sont disponibles ( FOLDER01-05). 3 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner un fichier. Appuyez sur >+ pour sélectionner un fichier ayant un numéro supérieur. Appuyez sur –. pour sélectionner un fichier ayant un numéro inférieur. –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER –., >+31 FR Opérations de base Autres opérations À propos de l’affichage A Informations du dossier Les zones enregistrables et les zones de lecture seule des dossiers stockés dans l’enregistreur IC sont gérées séparément et peuvent être identifiées par leur indicateur de dossier. (voix) : dossier enregistrable. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC (FOLDER01-FOLDER05). arrêt à l’endroit actuel (fonction de pause de lecture) Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. Pour reprendre la lecture à partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur NPLAY/ STOP•ENTER. revenir au début du fichier en cours Appuyez une fois sur –..*1*2 revenir aux fichiers précédents Appuyez plusieurs fois sur –.. (En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour revenir sur les fichiers en continu.*3 ) passer au fichier suivant Appuyez une fois sur >+.*1*2 passer aux fichiers suivants Appuyez plusieurs fois sur >+. (En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour passer les fichiers en continu.*3 ) *1 Si un repère de piste est déterminé, l’enregistreur IC revient ou avance vers le repère de piste avant ou après le point actuel (page 71). *2 Ces opérations sont possibles lorsque « Easy Search » est réglé sur « OFF » (page 55). *3 En mode de recherche continue, l’enregistreur IC ne détecte pas les repères de piste.32 FR (musique) : dossier en lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers MP3 transférés depuis votre ordinateur. (podcast) : dossier en lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers podcast transférés depuis votre ordinateur. Seul les dossiers (voix) s’affichent lorsque vous achetez l’enregistreur IC. Les dossiers (musique) et les dossiers (podcast) s’affichent lorsque vous transférez des fichiers depuis votre ordinateur (page 118, 122). B Informations du fichier Appuyez brièvement sur •DISP–MENU pour afficher et vérifier les informations du fichier. Un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit. v v v v le temps de lecture écoulé d’un fichier Affiche le temps d’enregistrement restant pendant l’enregistrement et le temps de lecture restant d’un fichier en mode de lecture et d’arrêt. • 10 heures restantes ou plus : en heures et minutes • Moins de 10 heures restantes : en heures, minutes et secondes Date et heure auxquelles l’enregistrement a eu lieu Nom du fichier (en mode d’arrêt ou de lecture) : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001, FM_100101_001) Titre (en mode d’arrêt ou de lecture) : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001, FM_100101_001) Nom de l’artiste (en mode d’arrêt) (par ex. My Recording)33 FR Opérations de base C Affichage (mémoire externe) (mémoire externe) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC. Vous pouvez passer de la mémoire intégrée à la mémoire externe (carte mémoire) de l’enregistreur IC (page 48).34 FR Effacement PRemarque Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. Sélection et effacement d’un fichier 1 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. 2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture (page 29). 3 Appuyez sur ERASE. « Erase? » s’affiche et le fichier spécifié est lu pour confirmation. ERASE35 FR Opérations de base Pour annuler l’effacement 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES ». 5 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est effacé. Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à ne pas laisser d’espace entre eux. 1 Sélectionnez « NO » à l’étape 4 de « Sélection et effacement d’un fichier » et appuyez sur NPLAY/ STOP•ENTER. –., >+ Le 11e fichier a été effacé et les numéros des fichiers suivants ont été réduits de un. Le nombre total de fichiers dans le dossier passe de 20 à 19. NPLAY/ STOP•ENTER NPLAY/ STOP•ENTER36 FR Pour effacer un autre fichier Exécutez les étapes 2 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier ». Pour effacer une partie d’un fichier Commencez par diviser le fichier en deux (page 75) puis reprenez les étapes 3 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier » après avoir sélectionné le fichier à supprimer.37 FR Autres opérations d’enregistrement Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les options d’enregistrement, telles que REC Mode (page 102), Mic Sensitivity (page 103), etc., pour les réglages recommandés en vrac. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Scene Select » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. La fenêtre Scene Select s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionnez la scène de votre choix puis appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. L’indicateur correspondant à la scène sélectionnée s’affiche. •DISP–MENU x –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER38 FR 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. PRemarques • Vous ne pouvez pas régler une scène pendant l’enregistrement. • Si aucune opération n’est effectuée au cours des 60 secondes suivant l’affichage de la fenêtre Scene Select, la fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. Conseils pour un meilleur enregistrement Il existe des solutions autres que la sélection de scène pour améliorer les enregistrements. Enregistrement lors d’une réunion En ouvrant le support à l’arrière et en plaçant l’enregistreur IC dans une position plus verticale sur une table, vous pouvez enregistrer des sons clairs et peu parasités, sans les bruits de vibration produits par le bureau lorsqu’il repose directement dessus. Meeting ( ) Pour enregistrer dans diverses situations, comme par exemple dans une salle de conférence. Voice Notes( ) Pour enregistrer un texte dicté avec le microphone devant votre bouche. Interview( ) Pour enregistrer une voix humaine à une distance de 1 à 2 mètres. Lecture( ) Pour enregistrer une large plage sonore, tel un cours magistral dans une classe ou un cours de chant. Audio IN( ) Pour enregistrer depuis un équipement externe, tel qu’un magnétophone ou un lecteur CD/MD portable, branché à l’enregistreur IC via un connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo). Utilisé également pour la copie. Scène sélectionnée39 FR Autres opérations d’enregistrement Enregistrement d’un mémo vocal En plaçant l’enregistreur IC à proximité d’un côté de votre bouche, vous pouvez éviter de respirer devant les microphones intégrés et ainsi enregistrer des sons clairs. Enregistrement d’une interview Placez l’enregistreur IC de façon à ce que les microphones intégrés soient tournés en direction de la personne interviewée. Enregistrement d’un concert En le fixant à un trépied (non fourni) ou en ouvrant le support à l’arrière et en plaçant l’enregistreur IC à un angle plus vertical sur une table, vous pouvez régler plus précisément l’angle de l’enregistreur IC et des microphones intégrés. Lorsque vous enregistrez un chœur ou un concert de piano, par exemple, placez l’enregistreur IC sur une table à environ 2 ou 3 mètres du ou des artistes. Placez l’enregistreur IC avec la fenêtre d’affichage vers le haut et les microphones intégrés dirigés vers la source sonore. Microphones intégrés40 FR Réglages Scene Select Pour plus de renseignements sur les options de menu et les réglages, consultez les pages 96 à 104. PRemarque Vous ne pouvez pas modifier les réglages Scene Select. Pour changer les éléments d’enregistrement, tels que REC Mode (page 102), Mic Sensitivity (page 103), etc., pour des situations d’enregistrement, utilisez le menu pour modifier chaque élément des réglages d’enregistrement. Meeting ( ) Voice Notes ( ) Interview ( ) VOR OFF OFF OFF REC Mode 192kbps (ST) 128kbps (STSP) 192kbps (ST) Mic Sensitivity Medium ( ) Low ( ) Medium ( ) LCF(Low Cut) ON ON ON Select Input MIC IN MIC IN MIC IN Lecture ( ) Audio IN ( ) VOR OFF OFF REC Mode 192kbps (ST) 192kbps (ST) Mic Sensitivity Medium ( ) Low ( ) LCF(Low Cut) OFF OFF Select Input MIC IN Audio IN41 FR Autres opérations d’enregistrement Ajout d’un enregistrement à un fichier enregistré auparavant Lorsque « Add/Overwrite » est réglé sur « Add » dans le menu, vous pouvez ajouter un enregistrement au fichier dont la lecture est en cours. L’enregistrement ajouté est placé après le fichier en cours, et est compté comme une partie du fichier. Sélectionnez tout d’abord le fichier auquel vous souhaitez ajouter un enregistrement. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Add/Overwrite » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Add » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. z REC/PAUSE x •DISP–MENU –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER Pendant la lecture du fichier 3 Fichier 3 Fichier 4 Après l’ajout d’un enregistrement Fichier 3 Fichier 4 Enregistrement ajouté42 FR 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 5 Lorsque le fichier auquel l’ajout doit être fait est lu, appuyez sur z REC/PAUSE. « Add REC? » s’affiche. Pour obtenir des détails sur la lecture, consultez la page 28. 6 Pendant que « Add REC? » est affiché, appuyez sur z REC/PAUSE. L’indicateur d’enregistrement devient rouge. Puis l’enregistrement démarre. 7 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. PRemarques • Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement lorsque le fichier a atteint sa taille maximale (500 Mo). • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement à un fichier MP3 qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC. De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un enregistrement à ces derniers peut s’avérer impossible. • Le REC Mode d’un enregistrement ajouté est le même que le fichier auquel il a été ajouté. • Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape 5, vous devez recommencer la procédure depuis l’étape 5. Ajout d’un enregistrement par écrasement pendant la lecture Lorsque « Add/Overwrite » est réglé sur « Overwrite » dans le menu, vous pouvez ajouter un enregistrement par écrasement après un point défini dans un fichier enregistré. La partie du fichier après le point défini est effacée. z REC/PAUSE x •DISP–MENU –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER43 FR Sélectionnez tout d’abord le fichier auquel Autres opérations d’enregistrement vous souhaitez ajouter un enregistrement par écrasement. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Add/Overwrite » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Overwrite » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 5 Lorsque le fichier auquel l’ajout doit être fait est lu, appuyez sur z REC/PAUSE au moment où vous souhaitez écraser le fichier. « Overwrite REC? » s’affiche. Pour obtenir des détails sur la lecture, consultez la page 28. Le point de départ d’un enregistrement par écrasement Fichier 2 Enregistrement par écrasement ajouté dans le fichier 2 La partie effacée du fichier 2 Fichier 3 Fichier 4 Fichier 2 Fichier 3 Fichier 444 FR 6 Pendant que « Overwrite REC? » est affiché, appuyez sur z REC/PAUSE. L’indicateur d’enregistrement devient rouge. Puis l’enregistrement démarre. 7 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. PRemarques • Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement par écrasement à un fichier MP3 lorsque celui-ci a atteint sa taille maximale (500 Mo). Vous pouvez toutefois ajouter un enregistrement par écrasement à un fichier, même si celui-ci a atteint sa taille maximale, si au début de l’endroit devant être écrasé la taille limite n’est pas atteinte. • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement par écrasement à un fichier MP3 qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC. De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un enregistrement par écrasement à ces derniers peut s’avérer impossible. • Le REC Mode d’un enregistrement par écrasement ajouté est le même que le fichier auquel il a été ajouté. • Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape 5, vous devez recommencer la procédure depuis l’étape 5. Début d’enregistrement automatique en réponse au support sonore – Fonction VOR Vous pouvez régler la fonction VOR (Voice Operated Recording) sur « ON » pour que l’enregistreur IC commence l’enregistrement lorsqu’il détecte un son, et le mettre en pause en l’absence de son, ce qui permet de ne pas enregistrer le silence. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt ou d’enregistrement pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. z REC/PAUSE x •DISP–MENU –., >+ N PLAY/ STOP•ENTER45 FR Autres opérations d’enregistrement 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « VOR » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « VOR » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 5 Appuyez sur z REC/PAUSE. « VOR » et « » apparaissent dans la fenêtre d’affichage. L’enregistrement s’interrompt si aucun son n’est détecté et « PAUSE » clignote. Lorsque l’enregistreur IC détecte à nouveau du son, l’enregistrement recommence. Pour annuler la fonction VOR Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape 3. PRemarques • La fonction VOR est affectée par le son environnant. Réglez « Mic Sensitivity » dans le menu selon les conditions d’enregistrement. Si l’enregistrement n’est toujours pas satisfaisant après avoir modifié le réglage « Mic Sensitivity » ou pour un enregistrement important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu. • Lors de l’enregistrement FM (page 83), la fonction VOR est désactivée.46 FR Enregistrement sur une carte mémoire En plus de la mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer des fichiers sur une carte mémoire. À propos des cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire que vous pouvez utiliser avec l’enregistreur IC sont les suivantes : • Support Memory Stick Micro™ (M2™) : jusqu’à 16 Go sont pris en charge. • Carte microSD : Les cartes microSD (FAT16) de moins de 2 Go et les cartes microSDHC (FAT32) de 4 Go à 32 Go sont prises en charge. Les cartes de 64 Mo ou moins ne sont pas prises en charge. Les cartes microSD/microSDHC qui ont été testées selon nos normes sont les suivantes. Cartes microSD/microSDHC a : Testé – : Non testé A partir de janvier 2011 NPLAY/STOP•ENTER x Insérez la carte M2™ en tournant l’extrémité vers vous.* Insérez la carte microSD en tournant l’étiquette vers vous.* * Lorsque vous insérez une carte mémoire avec le dos de l’enregistreur IC vers vous. z REC/PAUSE –., >+ •DISP–MENU Fournisseur 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go SONY a a a — — Toshiba a a a a — Panasonic a a a a — SanDisk a a a a a47 FR Autres opérations d’enregistrement Pour ICD-AX412F, les tests de fonctionnement ont été effectués avec des cartes mémoire disponibles dès janvier 2011. Pour obtenir les dernières informations relatives aux cartes mémoire testées, rendezvous sur la page d’accueil de l’enregistreur IC : http://support.sony-europe.com/DNA Dans ce manuel, les cartes M2™ et microSD sont généralement désignées par « carte mémoire ». La fente pour carte M2™/microSD est désignée par « fente pour carte mémoire ». En raison des spécifications système de fichiers de l’enregistreur IC, vous pouvez enregistrer et lire un fichier inférieur à 500 Mo à l’aide d’une carte mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 074 fichiers sur un support M2™. PRemarque Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles. Pour insérer une carte mémoire Avant de procéder à l’enregistrement, veillez à copier toutes les données stockées sur la carte mémoire vers votre ordinateur et à formater la carte mémoire sur l’enregistreur IC (page 109) de sorte qu’elle ne contienne aucune donnée. 1 Ouvrez le couvercle de la fente pour carte mémoire en mode d’arrêt. 2 Insérez une carte M2™ ou microSD, dans le sens indiqué sur l’illustration page 46, jusqu’à ce qu’elle émette un clic. Puis fermez le couvercle. Pour retirer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire à l’intérieur de la fente. Lorsqu’elle est éjectée, retirezla de la fente pour carte mémoire. Structure des dossiers et fichiers Cinq dossiers sont créés dans la carte mémoire en plus de ceux de la mémoire intégrée. La structure des dossiers et fichiers est légèrement différente de celle de la mémoire intégrée (page 114). PRemarques • N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/ le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur IC. • Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous risqueriez d’endommager les données. • Si la carte mémoire n’est pas détectée, retirez-la puis insérez-la de nouveau dans l’enregistreur IC.48 FR • Fermez bien le couvercle de la fente pour carte mémoire. De plus, n’insérez pas de liquide, objet métallique, inflammable ou tout autre objet qu’une carte mémoire dans la fente. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement. Pour faire basculer la destination d’enregistrement de l’enregistreur IC vers la carte mémoire 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Select Memory » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Memory Card » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Select Memory » est réglé sur « Built-In Memory » à l’achat de l’enregistreur IC. Si la carte mémoire a déjà été formatée, passez à l’étape 7. 4 Si la carte mémoire n’est pas formatée, appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Format » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Erase All Data? » s’affiche.49 FR Autres opérations d’enregistrement 6 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 7 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour utiliser la mémoire intégrée Sélectionnez « Built-In Memory » à l’étape 3. Pour démarrer l’enregistrement Sélectionnez le dossier et appuyez sur z REC/PAUSE. Pour obtenir des détails sur l’enregistrement, consultez la page 22. L’indicateur de carte mémoire s’affiche.50 FR Enregistrement via d’autres périphériques Enregistrement avec un microphone externe 1 Raccordez un microphone externe (non fourni) à la prise m (microphone) lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST) et qu’un microphone stéréo est utilisé, vous pouvez enregistrer le son en stéréo. « Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 104). 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « MIC IN » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur IC. 3 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement. Prise m (microphone) z REC/PAUSE Microphone externe (non fourni) x –., >+ N PLAY/ STOP•ENTER51 FR Autres opérations d’enregistrement Les microphones intégrés sont automatiquement coupés et l’enregistreur IC commence l’enregistrement des sons provenant du microphone externe. Si le niveau d’entrée est trop faible, réglez « Mic Sensitivity » sur l’enregistreur IC. Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé, l’alimentation est automatiquement fournie au microphone par l’enregistreur IC. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. z Microphones recommandés Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P (non fourni). Pour enregistrer à partir d’un téléphone fixe ou d’un téléphone portable Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret de type casque ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer un son depuis un téléphone fixe ou un téléphone portable. Pour plus de détails sur le mode de raccordement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le microphone ECM-TL1. PRemarques • Une fois le raccordement établi, vérifiez la qualité du son de la conversation et le niveau d’enregistrement avant de commencer l’enregistrement. • Si le bip du téléphone ou la tonalité d’invitation à numéroter est enregistré, il se peut que la conversation soit enregistrée avec un niveau de son plus bas. Dans ce cas, commencez l’enregistrement une fois la conversation commencée. • Il se peut que la fonction VOR (page 44) soit inopérante, suivant le type de téléphone ou la condition de la ligne. • Nous déclinons toute responsabilité quant à tout problème éventuel, y compris l’incapacité d’enregistrer une conversation à l’aide de l’enregistreur IC.52 FR Enregistrement à partir d’un autre appareil Vous pouvez créer des fichiers MP3 sans utiliser d’ordinateur en enregistrant le son à partir d’un autre appareil connecté à l’enregistreur IC. Quand vous sélectionnez « Audio IN » dans le menu « Scene Select », les réglages adaptés à l’enregistrement à partir d’un autre appareil sont déjà sélectionnés. Pour obtenir des détails sur les réglages, consultez la page 37. z Conseils • Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 54). • Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil sur la prise m (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume de l’appareil raccordé à l’enregistreur IC. 1 Raccordez un autre appareil à l’enregistreur IC lorsque ce dernier est en mode d’arrêt. Raccordez le connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo) de l’autre appareil à la prise m (microphone) de l’enregistreur IC à l’aide du câble de raccordement audio fourni. « Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 104). z REC/PAUSE Lecteur CD, etc. Prise m (microphone) x –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER53 FR Autres opérations d’enregistrement 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Audio IN » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur IC. 3 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement. Les microphones intégrés sont automatiquement coupés et l’enregistreur IC commence l’enregistrement des sons provenant de l’appareil connecté. 5 Lancez la lecture sur l’appareil connecté à l’enregistreur IC. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. PRemarque Lorsque la sortie audio d’un périphérique externe est monaurale et que le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST), les sons sont enregistrés sur un seul canal. Dans pareil cas, réglez le mode d’enregistrement sur « 48kbps(MONO) » (SP) ou sur « 8kbps(MONO) » (LP), ou utilisez l’adaptateur de prise fourni pour convertir le son monaural en stéréo.54 FR Fonctionnement lors de l’enregistrement Contrôle de l’enregistrement Si vous branchez le casque stéréo à la prise i (casque), vous pouvez surveiller l’enregistrement. Vous pouvez régler le volume de contrôle en appuyant sur VOL –/+, mais vous ne pouvez pas modifier le niveau d’enregistrement. PRemarque Si le fil des écouteurs touche l’enregistreur IC alors que vous contrôlez l’enregistrement, l’enregistreur IC peut enregistrer un bruit de frottement. Ce bruit de frottement peut être évité en tenant le fil éloigné de l’enregistreur IC. Prise i (casque) VOL –/+55 FR Autres opérations de lecture Autres opérations de lecture Modifier les réglages de lecture Méthodes de lecture pratiques Pour écouter avec une meilleure qualité de son • Pour écouter avec le casque : Raccordez le casque à la prise i (casque). Le haut-parleur intégré est automatiquement déconnecté. • Pour écouter à partir d’un haut-parleur externe : Raccordez un haut-parleur actif ou passif à la prise i (casque). Localisation rapide de l’endroit d’où vous voulez commencer la lecture (Easy search) Lorsque « Easy Search » est réglé sur « ON » (page 96) dans le menu, vous pouvez rapidement localiser l’endroit d’où vous souhaitez commencer la lecture en appuyant sur –. ou >+ plusieurs fois lors de la lecture. Vous pouvez revenir en arrière de 3 secondes environ en appuyant une fois sur –. ou vous pouvez avancer de 10 secondes environ en appuyant une fois sur >+. Cette fonction est utile pour localiser un point souhaité dans un enregistrement long. Recherche vers l’avant/l’arrière en cours de lecture (Calage/ Révision) • Pour effectuer une recherche vers l’avant (Calage) : Maintenez la touche >+ enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où voulez reprendre la lecture. • Pour effectuer une recherche vers l’arrière (Révision) : Maintenez la touche –. enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où voulez reprendre la lecture. L’enregistreur IC effectue une recherche à vitesse lente en diffusant le son de la lecture. Cette recherche est pratique pour vérifier un mot avant ou après un passage donné. Ensuite, si vous maintenez la touche enfoncée, l’enregistreur IC commence la recherche à grande vitesse.56 FR z Lorsque la lecture est effectuée jusqu’à la fin du dernier fichier • Lorsque vous effectuez une lecture ou une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier fichier, « FILE END » s’allume pendant environ 5 secondes. • Lorsque « FILE END » et l’indicateur de lecture s’éteignent, l’enregistreur IC s’arrête au début du dernier fichier. • Si vous maintenez la touche –. enfoncée alors que « FILE END » est allumé, les fichiers sont lus rapidement et la lecture normale reprend à l’endroit où vous relâchez la touche. • Si le dernier fichier est long et que vous souhaitez commencer la lecture plus loin dans le fichier, maintenez la touche >+ enfoncée pour atteindre la fin du fichier, puis appuyez sur –. pendant que « FILE END » s’allume pour revenir à l’endroit souhaité. • Pour les autres fichiers, allez au début du fichier suivant et activez la lecture vers l’arrière jusqu’au passage souhaité. Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de réduction des bruits parasites Lorsque vous faites glisser le commutateur NOISE CUT sur « ON » en mode de lecture, le bruit ambiant autre que la voix humaine est réduit. Un fichier est lu avec une qualité de son claire car le bruit de NPLAY/ STOP•ENTER x •DISP–MENU –., >+57 FR Autres opérations de lecture toutes les bandes de fréquence y compris la voix humaine est réduit. PRemarques • L’effet de la fonction de réduction des bruits parasites peut varier en fonction de la voix enregistrée. • Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée. • Lorsque vous écoutez la radio FM, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée. Pour régler le niveau de réduction des bruits parasites 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt ou de lecture pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Noise Cut Level » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. La fenêtre de réglage « Noise Cut Level » s’affiche. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Maximum » ou « Medium » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « Noise Cut Level » est réglé sur « Maximum » à l’achat de l’enregistreur IC. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu.58 FR Pour annuler la fonction de réduction des bruits parasites Faites glisser le commutateur NOISE CUT sur « OFF ». Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch Control) Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage allant de 0,50 à 2,00 fois. Le fichier est lu dans des tons naturels au moyen d’une fonction de traitement numérique. 1 Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « ON ». 2 Pendant la lecture, appuyez sur SPEED+/– pour régler la vitesse de lecture. – : réduit la vitesse de 0,05 fois à chaque pression de ce bouton (de ×0,50 à ×1,00). + : augmente la vitesse de 0,10 fois à chaque pression de ce bouton (de ×1,00 à ×2,00). En appuyant et maintenant enfoncé chaque bouton, vous pouvez changer la vitesse en continu. La vitesse de lecture est réglée sur « ×0,70 » à l’achat de l’enregistreur IC. Pour reprendre une vitesse de lecture normale Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF ». SPEED+/–59 FR Autres opérations de lecture PRemarques • Si vous appuyez sur SPEED+/– alors que le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « OFF », « DPC is OFF » s’affiche et vous ne pouvez pas régler la vitesse de lecture. Réglez le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « ON ». • La fonction de réduction des bruits parasites (page 56) ne fonctionne pas si le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « ON ». Sélection du mode de lecture Vous pouvez utiliser le menu ou appuyer sur les boutons pour sélectionner le mode de lecture selon les situations de lecture. Pour lire tous les fichiers d’un dossier en continu – La lecture continue 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt ou de lecture pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Continuous Play » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. NPLAY/ STOP•ENTER x A-B •DISP–MENU –., >+60 FR « Continuous Play » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour reprendre le mode de lecture normal – La lecture de fichier simple Sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour lire un fichier de manière répétée En cours de lecture, appuyez sur la touche N PLAY/STOP•ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « 1 » apparaisse. Le fichier sélectionné est lu de manière répétée. Pour reprendre une lecture normale, appuyez à nouveau sur NPLAY/ STOP•ENTER. Pour lire une section spécifiée de manière répétée – Répétition A-B 1 Lors de la lecture, appuyez sur (répétition) A-B pour spécifier le point de départ A. « A-B B? » s’affiche. 2 Appuyez sur (répétition) A-B de nouveau pour spécifier le point de fin B. « A-B » s’affiche et la section spécifiée est lue de manière répétée. Pour reprendre une lecture normale : Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. Pour arrêter la lecture répétée A-B : Appuyez sur x (arrêt).61 FR Autres opérations de lecture Pour modifier le segment spécifié pour la lecture répétée A-B : Pendant la lecture répétée A-B, appuyez sur (répétition) A-B de nouveau pour spécifier un nouveau point de départ A. Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B, comme à l’étape 2. PRemarque Vous ne pouvez pas régler les points A et B près du début ou de la fin d’un fichier ou près d’un repère de piste.62 FR Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme Vous pouvez activer une alarme sonore et démarrer la lecture d’un fichier sélectionné à une heure donnée. Vous pouvez régler la lecture d’un fichier à une date donnée, une fois par semaine ou à la même heure chaque jour. Vous pouvez définir une alarme pour un fichier. 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire avec une alarme. 2 Passez en mode de réglage de l’alarme. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP–MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Alarm » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « Alarm » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 3 Réglez la date et l’heure de l’alarme. 1 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Date », un jour de la x NPLAY/ STOP•ENTER –., >+ •DISP–MENU63 FR Autres opérations de lecture semaine ou « Daily » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 2 Lorsque vous sélectionnez « Date » : Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre, comme décrit dans « Étape 4 : Réglage de l’horloge » page 18. Lorsque vous sélectionnez un jour de la semaine ou « Daily » : Appuyez sur –. ou sur >+ pour régler l’heure et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER, appuyez sur –. ou sur >+ pour régler les minutes et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionnez la tonalité d’alarme de votre choix puis appuyez sur N PLAY/ STOP•ENTER. La tonalité d’alarme est réglée sur « Beep&Play » à l’achat de l’enregistreur IC. L’animation « Executing... » s’affiche. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour modifier le réglage de l’alarme Sélectionnez le fichier dont vous voulez modifier les réglages de l’alarme, puis suivez les étapes 2 à 5. Pour annuler le réglage de l’alarme Suivez les étapes 1 et 2. À l’étape 2-3, sélectionnez « OFF » et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Le réglage de l’alarme est annulé et l’indicateur d’alarme disparaît de la fenêtre d’affichage. Beep&Play Le fichier sélectionné est lu après le retentissement de l’alarme. Beep Seule l’alarme retentit. Play Seul le fichier sélectionné est lu. Indicateur d’alarme64 FR A l’heure et à la date réglée A l’heure réglée, « ALARM » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est lu avec la tonalité d’alarme sélectionnée. A la fin de la lecture, l’enregistreur IC s’arrête automatiquement. (Lorsque la tonalité d’alarme est réglée sur « Beep&Play » ou sur « Play », l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier sélectionné.) Pour arrêter la lecture de l’alarme Appuyez sur n’importe quel bouton autre que VOL –/+ pendant que l’alarme retentit. Si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. PRemarques • Vous ne pouvez régler qu’un seul fichier par alarme. • Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou qu’aucun fichier n’est enregistré, il est impossible de régler l’alarme. • L’alarme est émise même si vous réglez « Beep » sur « OFF » dans le menu (page 107). • Si l’heure de l’alarme se situe au moment où l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, etc., l’alarme peut être annulée automatiquement. • S’il est l’heure de plusieurs alarmes, seul le premier fichier sera lu avec une alarme. • Si vous divisez un fichier pour lequel vous avez réglé une alarme, les réglages de l’alarme ne restent valides que pour la première partie du fichier divisé. • Si vous effacez un fichier pour lequel vous avez réglé une alarme, cette alarme est également annulée. • Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour les fichiers podcast. • Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour les fichiers stockés sur une carte mémoire.65 FR Autres opérations de lecture Lecture via d’autres périphériques Enregistrement avec d’autres appareils Vous pouvez enregistrer le son de l’enregistreur IC avec d’autres appareils. Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un essai d’enregistrement. 1 Raccordez la prise i (casque) de l’enregistreur IC à la borne d’entrée externe de l’autre appareil à l’aide du câble de raccordement audio fourni. 2 Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER pour commencer la lecture et en même temps réglez l’appareil connecté sur le mode d’enregistrement. Un fichier de l’enregistreur IC est enregistré sur l’appareil connecté. 3 Appuyez sur x (arrêt) sur l’enregistreur IC en même temps que sur l’appareil connecté pour arrêter l’enregistrement. z Conseil Si le volume du son enregistré n’est pas assez fort, réglez le son de lecture de l’enregistreur IC (page 29). Magnétophone, enregistreur de mini-disque, etc. x NPLAY/ STOP•ENTER Prise i (casque)66 FR Edition de fichiers Rangement de fichiers dans un dossier Déplacement d’un fichier vers un autre dossier 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez déplacer. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Move & Copy » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Move File » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU67 FR Edition de fichiers L’animation « Moving File... » s’affiche et le fichier est déplacé vers la dernière position du dossier de destination. Lorsque vous déplacez un fichier vers un autre dossier, le fichier original dans le dossier précédent est effacé. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler le déplacement du fichier Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 5. PRemarques • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers podcast. • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers protégés (page 79). • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers vers l’autre support de mémoire. Copie d’un fichier sur une autre mémoire Vous pouvez copier des fichiers de la mémoire intégrée à une carte mémoire, ce qui permet d’économiser une sauvegarde. Avant de commencer l’opération, insérez une carte mémoire pour la copie dans la fente pour carte mémoire. 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier. Lorsque vous souhaitez copier un fichier d’une carte mémoire vers la mémoire intégrée, réglez le support de mémoire source sur « Memory Card » (page 48). NPLAY/ STOP•ENTER Fente pour carte x –., >+ •DISP–MENU68 FR 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Move & Copy » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « File Copy » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Copy to Memory Card » ou « Copy to Built-In Memory » s’affiche et la fenêtre de sélection du dossier apparaît. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez copier le fichier et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’animation « Copying... » s’affiche et le fichier est copié en tant que dernier fichier dans le dossier de destination. Un fichier est copié sous le même nom de fichier. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler la copie Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 5. Pour annuler la copie alors que l’opération est en cours Pendant que l’animation « Copying... » est affichée à l’étape 5, appuyez sur x (arrêt).69 FR Edition de fichiers PRemarques • Avant de démarrer la copie du fichier cible, vérifiez l’indicateur d’autonomie des piles. Si les piles sont faibles, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers. • Si la mémoire résiduelle du support de mémoire de destination est insuffisante, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers. • Vous ne pouvez pas copier des fichiers podcast. • Ne retirez pas et n’insérez pas de carte mémoire et ne coupez pas l’enregistreur IC en cours de copie. Les fichiers pourraient être endommagés. Effacement de tous les fichiers d’un dossier PRemarque Si le dossier sélectionné contient un fichier protégé (page 79), vous ne pouvez pas effacer ce dernier. 1 Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers à effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Delete » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Erase All » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU70 FR « Erase All? » s’affiche. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER.71 FR Edition de fichiers Utilisation d’un repère de piste Ajout d’un repère de piste Vous pouvez ajouter un repère de piste au point auquel vous souhaitez diviser un fichier ou que vous souhaitez localiser en cours de lecture. Vous pouvez ajouter au maximum 98 repères à chaque fichier. Pendant l’enregistrement, la lecture ou la pause, appuyez sur T-MARK à l’endroit où vous souhaitez ajouter un repère de piste. L’indicateur (repère de piste) clignote et le repère de piste est ajouté. PRemarques • Vous ne pouvez ajouter un repère de piste qu’aux fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC. Cependant, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un repère de piste à ces derniers peut s’avérer impossible. • Vous ne pouvez pas ajouter de repère de piste à moins de 0,5 seconde d’un autre repère de piste. • Vous ne pouvez pas ajouter un repère de piste au début ou à la fin du fichier. • S’il y a déjà 98 repères de piste sur un fichier, vous ne pouvez pas en ajouter davantage. • Lorsqu’un repère de piste est ajouté en cours de lecture, la lecture s’arrête. Pour localiser un repère de piste et démarrer la lecture à partir du repère de piste Appuyez sur –. ou >+ en mode d’arrêt. Lorsque l’indicateur (repère de piste) clignote une fois, appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER T-MARK –., >+72 FR Effacement d’un repère de piste 1 Arrêtez-vous après le repère de piste que vous souhaitez effacer. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Delete » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Erase Track Mark » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Erase Track Mark? » s’affiche et l’indicateur et le numéro de repère de piste à effacer clignotent. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU73 FR Edition de fichiers 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le repère de piste sélectionné est effacé. Le repère de piste juste avant la position d’arrêt est effacé. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Effacement de tous les repères de piste du fichier sélectionné en une fois 1 Sélectionnez tout d’abord le fichier dans lequel vous souhaitez effacer les repères de piste. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Position d’arrêt Effacer le repère de piste NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU74 FR 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Delete » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Erase All Track Marks » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Erase All Track Marks? » s’affiche. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les repères de piste sélectionnés sont effacés en une fois. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER.75 FR Edition de fichiers Division d’un fichier Division d’un fichier à la position actuelle Vous pouvez diviser un fichier en mode d’arrêt, de manière à ce qu’il soit divisé en deux et qu’un nouveau numéro de fichier soit ajouté à la nouvelle partie créée. En divisant un fichier, vous pouvez facilement retrouver le passage à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture lorsque vous effectuez un enregistrement long, comme lors d’une réunion par exemple. Vous pouvez diviser un fichier jusqu’à atteindre le nombre maximal de fichiers dans le dossier. 1 Arrêtez le fichier à la position à laquelle vous souhaitez le diviser. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Divide » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Divide Current Position » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Divide? » s’affiche. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU76 FR 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Dividing... » apparaît et un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté aux fichiers divisés (« _1 » pour le fichier original et « _2 » pour le nouveau fichier). Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des fichiers divisés. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. PRemarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier. • Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste. • Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, diviser ces derniers peut s’avérer impossible. • Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est plus possible de restaurer le fichier d’origine. • Si vous divisez un fichier à moins de 0,5 seconde d’un repère de piste, ce dernier est effacé. • En raison des limites système, vous ne pouvez pas diviser un fichier tout au début ni tout à la fin. Pour annuler la division Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste Fichier 1 Fichier 2 Fichier 3 Fichier 1 Fichier 2_1 Fichier 2_2 Fichier 3 Un fichier est divisé. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU77 FR Edition de fichiers 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez diviser. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Divide » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Divide All Track Marks » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Divide All Track Marks? » s’affiche. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Dividing... » apparaît et le fichier est divisé au niveau de tous les repères de piste. Tous les repères de piste existants dans les fichiers sont effacés. Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des fichiers divisés. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler la division Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. z Conseil Pour annuler la division en cours au niveau de tous les repères de piste restants, appuyez sur x (arrêt). Les fichiers qui ont été divisés avant l’annulation resteront divisés. Fichier 1 Un fichier est divisé. Fichier 1_01 Fichier 1_02 Fichier 1_0378 FR PRemarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier. • Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste. • Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, diviser ces derniers peut s’avérer impossible. • Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est plus possible de restaurer le fichier d’origine.79 FR Edition de fichiers Protection d’un fichier Pour éviter de supprimer ou de modifier accidentellement un fichier, vous pouvez le protéger. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur (protection) et est considéré comme un fichier en lecture seule que vous ne pouvez ni effacer ni modifier. 1 Affichez le fichier que vous voulez protéger. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Protect » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour ôter la protection Sélectionnez un fichier protégé, et suivez les étapes 2 à 5. Sélectionnez « OFF » à l’étape 4, puis appuyez sur N PLAY/ STOP•ENTER. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU Indicateur de protection80 FR PRemarque Vous ne pouvez pas protéger les fichiers podcast.81 FR Ecouter la radio FM Ecouter la radio FM Réglage d’une station de radio FM Réglage d’une station de radio par balayage des fréquences Le cordon du casque stéréo est une antenne FM, par conséquent branchez le casque stéréo à la prise i (casque) lorsque vous écoutez la radio FM. PRemarques • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant la réception FM. • Lors de la réception FM, les fonctions DPC (SPEED CTRL) et NOISE CUT sont désactivées. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « FM Radio » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC passe en mode radio FM. 3 Appuyez brièvement sur •DISP–MENU pour déplacer les curseurs (b, B) de chaque côté de l’affichage de la fréquence sur la ligne supérieure de la fenêtre. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU82 FR L’enregistreur IC est maintenant prêt à régler une station en balayant les fréquences. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ plusieurs fois pour régler une station. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour éteindre la radio FM. Pour rechercher les fréquences radio automatiquement A l’étape 4, appuyez et maintenez la touche –. ou >+ enfoncée jusqu’à ce que les chiffres de la fréquence commencent à changer dans la fenêtre d’affichage. L’enregistreur IC balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il trouve une station. Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez sur –. ou sur >+ plusieurs fois pour changer la fréquence étape après étape. Affichage lorsque vous écoutez la radio FM Réglage d’une station de radio préréglée Quand vous avez déjà préréglé plusieurs stations de radio FM (page 85), vous pouvez afficher une station en sélectionnant un numéro préréglé. Indicateur FM Fréquence radio Numéro préréglé Sensibilité du récepteur N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU83 FR Ecouter la radio FM 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « FM Radio » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC passe en mode radio FM. 3 Appuyez brièvement sur •DISP–MENU pour déplacer les curseurs (b, B) de chaque côté de l’affichage du numéro préréglé sur la ligne inférieure de la fenêtre. L’enregistreur IC est prêt maintenant pour être réglé sur une station radio en sélectionnant un numéro préréglé. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro préréglé (P) de votre choix s’affiche. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour éteindre la radio FM. Enregistrer des diffusions FM 1 Réglez la station que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement. 3 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. z REC/PAUSE x84 FR PRemarques • Quand la radio FM est activée, vous ne pouvez pas changer de support mémoire ni sélectionner un dossier. Avant de lancer un enregistrement radio FM, sélectionnez le support mémoire et le dossier de votre choix pour enregistrer la diffusion FM à l’avance. • Lors de l’enregistrement FM, les fonctions Mic Sensitivity, VOR et LCF sont désactivées.85 FR Ecouter la radio FM Préréglage des stations radio FM Préréglage automatique des stations radio FM Vous pouvez régler automatiquement des stations de radio puis les enregistrer avec des numéros préréglés. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio FM automatiquement à l’aide du menu préréglé. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Auto Preset » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Auto Preset? » s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC recherche automatiquement les fréquences radio disponibles et les stations seront enregistrées dans la mémoire des fréquences les plus basses aux plus élevées. Lors du préréglage automatique des stations radio FM, le numéro préréglé prêt à être attribué clignote. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU86 FR Pour arrêter le préréglage automatique Appuyez sur x (arrêt). Les numéros préréglés enregistrés avant que vous n’appuyiez sur x (arrêt) restent en mémoire. Préréglage manuel des stations radio FM Vous pouvez sauvegarder une station radio FM non enregistrée sous un numéro préréglé. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio FM. 1 Suivez les étapes 1 et 4 de « Réglage d’une station de radio par balayage des fréquences » (page 81) et réglez la station que vous souhaitez prérégler. Lorsque la station n’est pas une station préréglée, « - -/P » s’affiche. Vous pouvez l’enregistrer avec un nouveau numéro préréglé. 2 Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé et « Assign to Preset? » s’affichent. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. La station sera enregistrée dans la mémoire sous le numéro préréglé. PRemarque Si 10 secondes s’écoulent après l’apparition du message « Assign to Preset? », les opérations de réglage sont annulées. NPLAY/ STOP•ENTER –., >+87 FR Ecouter la radio FM Effacement des stations radio FM préréglées 1 Suivez les étapes 1 et 4 de « Réglage d’une station de radio préréglée » (page 82) et réglez la station que vous voulez effacer pour afficher son numéro. 2 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé et « Erase Preset? » s’affichent. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé deviendra « - -/P ». NPLAY/ STOP•ENTER –., >+88 FR Modification des réglages de réception de la radio FM Changement de la sensibilité du récepteur de la radio FM Vous pouvez régler la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « DX/LOCAL » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « DX » ou « LOCAL » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU DX Normalement, sélectionnez ce réglage. LOCAL En présence d’interférences ou de pannes provoquées par un champ électrique intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre.89 FR Ecouter la radio FM « DX/LOCAL » est réglé sur « DX » à l’achat de l’enregistreur IC. PRemarque Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal. Changement de la sensibilité du balayage Vous pouvez régler la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de radio FM. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Scan Sensitivity » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « High » ou « Low » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. La sensibilité du balayage est réglée sur « High » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU90 FR Permutation de la sortie de la radio FM entre le hautparleur et le casque Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Audio Output » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Headphones » ou « Speaker » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. La sortie de la radio FM est réglée sur « Headphones » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU91 FR A propos de la fonction Menu A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner l’élément de menu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. Lorsque vous sélectionnez « Divide », « Move & Copy », « Delete » ou « Detail Menu », appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner l’élément de sousmenu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le réglage à utiliser et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU92 FR 4 Appuyez sur –. ou >+ pour faire le réglage et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. PRemarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé automatiquement et la fenêtre revient à l’affichage normal. Pour revenir à la fenêtre précédente Pendant l’utilisation du menu, appuyez sur •DISP–MENU. Quand l’écran de sélection de l’écran du sous-menu s’affiche après avoir sélectionné « Divide », « Move & Copy », « Delete » ou « Detail Menu », appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « [Back] » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER pour revenir à la fenêtre du menu principal. Pour quitter le mode de menu Appuyez sur x (arrêt).93 FR A propos de la fonction Menu Réglages du menu Eléments de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode d’arrêt Mode de lecture Mode d’enregistrement Mode de réception radio FM Mode d’enregistrement radio FM Scene Select a — — — — Add/Overwrite a — — — — VOR a — a — — Easy Search a a — — — Alarm a — — — — AVLS a a — a a Protect a — — — — Divide a — — — — Divide Current Position a — — — — Divide All Track Marks a — — — — [Back] a — — — — Move & Copy a — — — — Move File a — — — — File Copy a — — — — [Back] a — — — — Delete a — — — — Erase Track Mark a — — — — Erase All Track Marks a — — — — Erase All a — — — — [Back] a — — — —94 FR Select Memory a — — — — FM Radio a — — — — Auto Preset — — — a — DX/LOCAL — — — a a Scan Sensitivity — — — a — Audio Output — — — a a Detail Menu a a a a — REC Mode a — — a — Mic Sensitivity a — a — — LCF(Low Cut) a — a — — Select Input a — — — — Continuous Play a a — — — Noise Cut Level a a — — — LED a — — — — Language a — — — — Date&Time a — — — — Time Display a — — — — Beep a — — — — USB Charge a — — — — Auto Power Off a — — — — Format a — — — — [Back] a a a — — Eléments de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode d’arrêt Mode de lecture Mode d’enregistrement Mode de réception radio FM Mode d’enregistrement radio FM95 FR A propos de la fonction Menu Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Scene Select Vous permet de choisir une option de scène d’enregistrement pour chaque situation comme suit : Meeting ( ), Voice Notes ( ), Interview ( ), Lecture ( ), Audio IN ( ). z Conseil Lorsque vous sélectionnez une scène, les options d’enregistrement suivantes sont automatiquement réglées de manière optimale pour les situations d’enregistrement : « REC Mode » (page 102), « Mic Sensitivity » (page 103), « LCF(Low Cut) » (page 103), « VOR » (page 44) 37 Add/Overwrite Vous permet d’ajouter un enregistrement à un fichier enregistré auparavant ou un enregistrement par écrasement pendant la lecture. Add : vous pouvez ajouter un enregistrement. Overwrite : vous pouvez écraser un enregistrement. OFF* : vous ne pouvez ni ajouter ni écraser un enregistrement. 41, 4296 FR VOR Permet de régler la fonction VOR (Voice Operated Recording). ON : l’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un son et s’arrête lorsqu’il n’en détecte plus aucun, ce qui permet d’éliminer l’enregistrement des passages silencieux. La fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur z REC/PAUSE. OFF* : La fonction VOR est désactivée. PRemarque Lors de l’enregistrement FM (page 83), la fonction VOR est désactivée. 44 Easy Search Permet de régler la fonction de recherche facile. ON : Vous pouvez avancer d’environ 10 secondes en appuyant sur >+ et revenir en arrière sur environ 3 secondes en appuyant sur –.. Cette fonction est utile lorsque vous tentez de localiser un passage souhaité dans un enregistrement long. OFF* : la fonction de recherche facile est désactivée. Quand vous appuyez sur >+ ou sur –., un fichier est déplacé vers l’avant ou l’arrière. 55 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page97 FR A propos de la fonction Menu Alarm règle l’alarme. ON : La fonction de l’alarme est effective. Réglez la date, l’heure ou le jour de la semaine ou choisissez quotidiennement pour la lecture puis réglez la tonalité de l’alarme suivante. Beep&Play : le fichier sélectionné est lu après le retentissement de l’alarme. Beep : seule l’alarme retentit. Play : seul le fichier sélectionné est lu. OFF* : La fonction de l’alarme est annulée. 62 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page98 FR AVLS Permet de régler la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System). ON* : La fonction AVLS qui maintient un niveau de volume modéré est effective lorsque vous écoutez avec des écouteurs. OFF : La fonction AVLS ne fonctionne pas et le son est lu avec le volume original. PRemarques • Lorsque vous désactivez cette fonction, veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif. • Lorsque vous écoutez le son à l’aide d’écouteurs pendant la période de temps spécifiée, la fonction AVLS s’active automatiquement même si vous réglez « AVLS » sur « OFF » dans le menu. • Si vous réglez le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié, le volume est réglé à un niveau de volume modéré lorsque vous éteignez l’enregistreur IC. 14 Protect Permet de protéger le fichier sélectionné afin d’éviter qu’il ne soit effacé, divisé ou déplacé. ON : La fonction de protection est activée. OFF* : La fonction de protection est annulée. 79 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page99 FR A propos de la fonction Menu Divide Divide Current Position Permet de diviser un fichier en deux. YES : un fichier est divisé en deux. NO : la division n’est pas exécutée. 75 Divide All Track Marks Permet de diviser un fichier au niveau de tous les repères de piste. YES : la division au niveau des repères de piste est exécutée. NO : la division au niveau des repères de piste n’est pas exécutée. 76 Move & Copy Move File Permet de déplacer le fichier sélectionné dans le dossier choisi. Avant d’essayer de déplacer un fichier, sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de menu. 66 File Copy Copie le fichier sélectionné depuis la mémoire intégrée vers le dossier choisi sur une carte mémoire, ou depuis une carte mémoire vers le dossier choisi dans la mémoire intégrée. Avant d’essayer de copier un fichier, sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de menu. 67 Delete Erase Track Mark Permet d’effacer le repère de piste juste avant la position actuelle. YES : le repère de piste est effacé. NO : le repère de piste n’est pas effacé. 72 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page100 FR Delete Erase All Track Marks Permet d’effacer tous les repères de piste du fichier sélectionné. YES : tous les repères de piste sont effacés. NO : tous les repères de piste ne sont pas effacés. 73 Erase All Permet d’effacer tous les fichiers du dossier sélectionné. Appuyez sur FOLDER pour revenir à la fenêtre de sélection du dossier avant d’effacer les fichiers, sélectionnez un dossier dans lequel tous les fichiers doivent être effacés, puis accédez à la fenêtre de menu. YES : tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés. NO : tous les fichiers ne sont pas effacés. 69 Select Memory Permet de sélectionner le support de mémoire sur lequel vous voulez stocker un fichier, ou contenant le fichier que vous souhaitez lire, éditer ou copier. Built-In Memory* : la mémoire intégrée de l’enregistreur IC est sélectionnée. Memory Card : la carte mémoire insérée dans la fente prévue à cet effet est sélectionnée. PRemarque Lorsqu’aucune carte mémoire n’est actuellement insérée dans l’enregistreur IC, la mémoire intégrée est automatiquement sélectionnée. 48 FM Radio L’enregistreur IC passe en mode radio FM. 81 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page101 FR A propos de la fonction Menu Auto Preset Recherche automatiquement les fréquences disponibles. Les stations sont enregistrées dans la mémoire. YES : Le préréglage automatique est activé. NO : Le préréglage automatique est annulé. 85 DX/LOCAL Règle la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM. DX* : Normalement, sélectionnez ce réglage. LOCAL : En présence d’interférences ou de pannes provoquées par un champ électrique intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre. PRemarque Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal. 88 Scan Sensitivity Règle la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de radio FM. High* : La sensibilité du balayage est réglée sur élevé (indiqué par « SCAN H » dans la fenêtre). Low : La sensibilité du balayage est réglée sur faible (indiqué par « SCAN L » dans la fenêtre). 89 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page102 FR Audio Output Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque. Headphones* : Le son provient du casque. Speaker : Le son provient du haut-parleur. 90 Detail Menu REC Mode Règle le mode d’enregistrement notamment la qualité du son. 192kbps* : Mode d’enregistrement en stéréo (indiqué par « ST » dans la fenêtre) 128kbps : Mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard (indiqué par « STSP » dans la fenêtre) 48kbps(MONO) : Mode d’enregistrement monaural en vitesse standard (indiqué par « SP » dans la fenêtre) 8kbps(MONO) : Mode d’enregistrement monaural en vitesse lente (indiqué par « LP » dans la fenêtre) – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page103 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu Mic Sensitivity Permet de régler la sensibilité du microphone. High : Pour enregistrer un son éloigné de l’enregistreur IC ou un son faible, notamment un enregistrement dans une pièce spacieuse (indiqué par « » dans la fenêtre). Medium* : Pour enregistrer le son d’une conversation normale ou d’une réunion, notamment pour les enregistrements effectués lors d’interviews ou dans une salle de réunion (indiqué par « » dans la fenêtre). Low : Pour enregistrer en dictée avec un microphone placé devant votre bouche, un son proche de l’enregistreur IC, ou un son fort (indiqué par « » dans la fenêtre). PRemarque Lors de l’enregistrement FM (page 83), le réglage Mic Sensitivity est désactivé. – LCF(Low Cut) Permet de régler la fonction LCF (Low Cut Filter) pour couper une basse fréquence afin de réduire le bruit de souffle produit par le vent, vous pouvez donc enregistrer un fichier plus clairement. ON : La fonction LCF est activée. OFF* : La fonction LCF est annulée. PRemarque Lors de l’enregistrement FM (page 83), la fonction LCF est désactivée. – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page104 FR Detail Menu Select Input Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à enregistrer raccordée à la prise m (microphone). MIC IN* : sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des fichiers à l’aide d’un microphone externe. Audio IN : sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un enregistrement à l’aide d’un autre appareil. 50, 52 Continuous Play Permet de régler le mode de lecture continue. ON : les fichiers d’un dossier sont lus en continu. OFF* : Un fichier est lu et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier suivant. 59 Noise Cut Level Permet de régler le niveau de réduction des bruits parasites à utiliser lorsque l’enregistreur IC lit un fichier enregistré avec la fonction de réduction des bruits parasites. Maximum* : le niveau de réduction des bruits parasites est plus intense. Medium : le niveau de réduction des bruits parasites est réduit. Sélectionnez cette fonction lorsque vous ne pouvez pas entendre le son facilement en réglant « Noise Cut Level » sur « Maximum ». 57 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page105 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu LED Permet d’activer ou de désactiver les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture pendant le fonctionnement. ON* : Lors de l’accès à la mémoire, de l’enregistrement ou de la lecture, les indicateurs s’allument ou clignotent. OFF : Les indicateurs ne s’allument pas ni ne clignotent, même en cours de fonctionnement. PRemarque Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur, l’indicateur d’accès s’allume ou clignote même si « LED » est réglé sur « OFF ». – Language Permet de régler la langue à utiliser pour les messages, les menus, etc. Deutsch (allemand), English (anglais)*, Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) 20 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page106 FR Detail Menu Date&Time Réglez l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. 1Appuyez et maintenez la touche •DISP–MENU enfoncée pour activer le mode de menu. Sélectionnez « Detail Menu », puis « Date&Time ». 2Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Auto(Synchronizing) » ou « Manual » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. Auto(Synchronizing)* : Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur sur lequel est lancé le logiciel Sound Organizer, l’horloge est réglée automatiquement en fonction de cet ordinateur. Manual : règle l’horloge en déterminant l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre. 3Quand vous sélectionnez « Manual », appuyez sur –. ou sur >+ pour définir l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur NPLAY/ STOP•ENTER. Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année lorsque vous la réglez. Quand vous réglez les minutes, l’animation « Executing... » s’affiche. 18 Time Display Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge. 12-Hour : 12:00AM = minuit, 12:00PM = midi 24-Hour* : 0:00 = minuit, 12:00 = midi – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page107 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu Beep Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un bip. ON* : un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée ou qu’une erreur s’est produite. OFF : aucun bip sonore ne retentira. PRemarque L’alarme est émise même si vous réglez « Beep » sur « OFF » dans le menu. – USB Charge Affiche la fenêtre permettant de régler la mise en charge ou non des piles rechargeables à l’aide d’une connexion USB. ON* : Les piles rechargeables seront chargées. OFF : Les piles rechargeables ne seront pas chargées. PRemarque Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour raccorder l’enregistreur IC à la prise secteur (page 130), vous pouvez recharger les piles rechargeables (non fournies) sans tenir compte de ce réglage. – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page108 FR Detail Menu Auto Power Off Si l’enregistreur IC est sous tension et qu’il est inactif pendant la durée que vous avez réglée, il est mis hors tension automatiquement. 5min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 5 minutes. 10min* : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 10 minutes. 30min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 30 minutes. 60min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 60 minutes. OFF : l’enregistreur IC ne s’éteindra pas automatiquement. – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page109 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu Format Permet de formater le support de mémoire actuellement sélectionné (la mémoire intégrée ou la carte mémoire), effaçant toutes les données dans la mémoire et réinitialisant la structure des dossiers. YES : L’animation « Formatting... » s’affiche et le support de mémoire est formaté. NO : le support de mémoire n’est pas formaté. PRemarques • Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater le support de mémoire. • Passez sur le support de mémoire que vous souhaitez formater avant de débuter l’opération de formatage (page 48). • Lorsque vous formatez le support de mémoire, toutes les données que vous avez enregistrées sur l’enregistreur IC sont effacées. Une fois le support de mémoire effacé, vous ne pouvez plus récupérer les données supprimées. • Lorsque vous formatez la mémoire intégrée, le mode d’emploi stocké dans cette dernière est également effacé. Pour obtenir un autre exemplaire du mode d’emploi, rendez-vous sur la page d’accueil de Sony : http://support.sony-europe.com/DNA – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page110 FR Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, vous pouvez transférer des données de l’un à l’autre. Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker (page 117) Copie de fichiers MP3 depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire (page 118) Utilisation de l’enregistreur IC comme clé USB (page 120) Vous pouvez stocker provisoirement sur l’enregistreur IC des données d’image ou de texte stockées sur l’ordinateur. Gestion et édition de fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer (page 121) Le logiciel Sound Organizer fourni vous permet de transférer les fichiers que vous avez enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les gérer et les éditer. Vous pouvez également transférer des fichiers MP3 et podcasts stockés sur votre ordinateur vers l’enregistreur IC. Configuration système requise pour votre ordinateur Pour plus de détails sur la configuration système pour votre ordinateur, voir pages 122, 135. PRemarque Quand l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les fonctions de l’enregistreur IC et la réception FM sont désactivées.111 FR Utilisation de l’ordinateur Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur Pour échanger des fichiers entre l’enregistreur IC et votre ordinateur, raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur. 1 Raccordez le connecteur (USB) de l’enregistreur IC au port USB de votre ordinateur en marche à l’aide du câble de raccordement USB fourni bien inséré dans les connecteurs jusqu’à ce que chaque prise soit enfoncée au maximum. 2 Assurez-vous que l’enregistreur IC a bien été reconnu. Sur l’écran Windows, ouvrez « Poste de travail » ou « Ordinateur » et assurezvous que « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » a été reconnu. Sur l’écran Macintosh, assurez-vous qu’un lecteur « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » est affiché sur le bureau. L’enregistreur IC est reconnu par l’ordinateur dès que la connexion est établie. Lorsque l’enregistreur IC est connecté à l’ordinateur, « Connecting » s’affiche dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. PRemarques • Si vous raccordez plus de deux périphériques USB à l’ordinateur, le fonctionnement normal n’est pas garanti. • Le fonctionnement de cet enregistreur IC avec un concentrateur USB ou un câble de raccordement USB autre que le câble fourni n’est pas garanti. • Un problème de fonctionnement peut se produire en fonction des périphériques USB raccordés en même temps. Enregistreur IC Ordinateur Vers le port USB de votre ordinateur Câble de raccordement USB Vers le connecteur (USB)112 FR • Avant de raccorder l’enregistreur IC à votre ordinateur, vérifiez que les piles sont insérées dans l’enregistreur IC. • Il est recommandé de déconnecter l’enregistreur IC de l’ordinateur lorsque l’enregistreur IC est utilisé de manière autonome. Structure des dossiers et fichiers Les dossiers et fichiers sont affichés sur l’écran de l’ordinateur comme indiqué. Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec le Finder, les dossiers et fichiers peuvent être affichés en ouvrant « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ». Mémoire intégrée « IC RECORDER » Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC Dossier transféré depuis votre ordinateur VOICE*1 FOLDER01 FOLDER05 Conversation*2 MUSIC POP J-POP*2 *4 *3 *3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 PODCASTS NEWS*2 Instructions*5113 FR Utilisation de l’ordinateur *1 Quand un fichier est transféré directement dans le dossier VOICE, l’enregistreur IC le reconnaît et le gère comme s’il s’agissait d’un fichier transféré depuis l’ordinateur. Lorsque vous transférez un fichier depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC, placez le fichier dans les dossiers sous le dossier VOICE. *2 Le nom du dossier dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés est affiché sur l’enregistreur IC tel quel. Ceci peut s’avérer pratique si vous notez un nom facilement mémorisable dans le dossier à l’avance. Les dossiers de l’illustration sont des exemples de noms de dossier. *3 L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers qui lui sont transférés. *4 Si vous transférez des fichiers MP3 séparément, ils sont classés comme dans « No Folder ». *5 Le mode d’emploi de l’enregistreur IC est stocké dans le dossier « Instructions », directement dans le dossier « IC RECORDER ». z Conseils • Il est possible d’afficher le titre ou le nom de l’artiste etc., enregistrés dans les fichiers MP3, dans l’enregistreur IC. Cela est pratique si vous saisissez les informations de balise ID3 à l’aide du logiciel que vous utilisez pour créer les fichiers MP3 sur votre ordinateur. • En l’absence de titre ou de nom d’artiste enregistré, « No Data » apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à votre ordinateur une fois que le support de mémoire de destination a été réglé sur « Memory Card » (page 48), la structure des dossiers est différente de celle utilisée lorsque la mémoire de destination est réglée sur « Built-In Memory ».114 FR Memory Stick Micro™ (M2™) microSD Carte « MEMORY CARD » Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC Dossier transféré depuis votre ordinateur VOICE FOLDER01 FOLDER05 Conversation MUSIC POP J-POP MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 PODCASTS NEWS MSSONY « MEMORY CARD » Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC Dossier transféré depuis votre ordinateur VOICE FOLDER01 FOLDER05 Conversation MUSIC POP J-POP MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 PODCASTS NEWS Sony PRIVATE115 FR Utilisation de l’ordinateur Structure des dossiers affichée dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC L’affichage de la structure des dossiers apparaissant dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC est différente de celle affichée sur l’écran d’un ordinateur. Les indicateurs de dossier dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC sont les suivants : PRemarque Si les dossiers ou n’ont aucun fichier pouvant être lu à l’aide de l’enregistreur IC, ceux-ci ne seront pas affichés dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. Même si les dossiers ne contiennent aucun fichier, ces dossiers peuvent toutefois être affichés. Affichage d’un fichier enregistré avec l’enregistreur IC Les dossiers pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (dossiers dans le dossier VOICE) sont affichés. Affichage d’un fichier MP3 transféré depuis l’ordinateur Les dossiers suivants sont affichés parmi les dossiers transférés depuis un ordinateur. • Les dossiers sous le dossier MUSIC contenant un fichier (lorsque certains dossiers ont différents niveaux, tous les dossiers sont affichés en parallèle.) • Dossiers transférés à des emplacements autres que le dossier MUSIC ou PODCASTS : Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC : Dossier transféré depuis un ordinateur (ils s’affichent lorsque les fichiers MP3 ont été transférés depuis un ordinateur.) : Dossier pour les fichiers podcast transférés depuis un ordinateur (Ces dossiers s’affichent lorsque les fichiers podcast ont été transférés depuis un ordinateur.)116 FR • Un dossier nommé « No Folder » (Si vous transférez des fichiers MP3 séparément, ces fichiers seront affichés dans ce dossier.) Affichage d’un fichier podcast transféré depuis l’ordinateur Des dossiers pour les fichiers podcast transférés depuis un ordinateur s’affichent. Lorsque vous transférez des fichiers podcast depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC, utilisez le logiciel Sound Organizer fourni. Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur Suivez les procédures ci-dessous, sinon les données peuvent être endommagées. 1 Assurez-vous que les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture de l’enregistreur IC ne s’allument pas. 2 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ». L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation. Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 3 Déconnectez le câble de raccordement USB branché à l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur.117 FR Utilisation de l’ordinateur Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker. 1 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur (page 111). 2 Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur. Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » vers le disque local de votre ordinateur. z Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer) 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur (page 116). 1 Cliquez et maintenez la touche enfoncée, 2 glissez, 3 puis déposez.118 FR Copie de fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire Vous pouvez copier des fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC en les glissant-déposant, puis vous pouvez les lire sur l’enregistreur IC. Copie d’un fichier MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC (glisserdéposer) 1 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur (page 111). 2 Copiez le dossier dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés vers l’enregistreur IC. Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec le Finder, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers MP3 dans « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ». L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 400 dossiers. Vous pouvez copier jusqu’à 199 fichiers par dossier. De plus, l’enregistreur IC peut reconnaître un total de 4 095 dossiers et fichiers par support de mémoire. 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur (page 116). Lecture de fichiers MP3 copiés depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC 1 Appuyez sur FOLDER.119 FR Utilisation de l’ordinateur 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner le dossier ( ) dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner le fichier MP3 que vous voulez lire. 4 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter la lecture. La durée de lecture maximale (fichiers*), lors de la lecture de fichiers MP3 avec l’enregistreur IC, est la suivante. * Fichiers MP3 de 4 minutes transférés sur l’enregistreur IC. PRemarques • Un fichier MP3 copié depuis votre ordinateur peut être lu avec l’enregistreur IC. La division d’un fichier ou la définition d’un repère de piste peuvent, cependant, ne pas pouvoir être effectuées. • Si vous avez copié des fichiers MP3 avec votre ordinateur, ces fichiers peuvent ne pas être copiés par ordre de transfert à cause des limites du système. Si vous copiez des fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC un par un, vous pouvez afficher et lire les fichiers MP3 dans l’ordre de copie. Affichage lors de la lecture d’un fichier MP3 Appuyez sur •DISP–MENU pour vérifier les informations du fichier MP3 au cours de la lecture. 48 kbit/s 128 kbit/s 256 kbit/s 89 h 15 min (1 338 fichiers) 33 h 25 min (501 fichiers) 16 h 40 min (250 fichiers) (h : heures/min : minutes) : nom du dossier : nom de fichier : titre : nom de l’artiste120 FR Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les données d’image ou les données de texte sur l’ordinateur, ainsi que les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC, peuvent être enregistrés temporairement dans l’enregistreur IC. Votre ordinateur doit posséder la configuration système requise pour utiliser l’enregistreur IC comme clé USB. Pour plus de détails sur la configuration système, voir page 135.121 FR Utilisation de l’ordinateur Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni Ce que vous pouvez réaliser à l’aide de Sound Organizer Sound Organizer vous permet d’échanger des fichiers avec un enregistreur IC ou une carte mémoire. Les chansons importées depuis des CD de musique ou d’autres supports, les fichiers MP3 ou autres fichiers audio importés depuis un ordinateur et les podcasts peuvent également être lus et transférés vers un enregistreur IC. Diverses opérations peuvent être réalisées pour les fichiers importés, notamment la lecture, l’édition et la conversion en fichiers MP3 ou autres formats. Vous pouvez également graver des CD avec la musique que vous aimez et envoyer des fichiers audio par courrier électronique. Importation de fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC Vous pouvez importer des fichiers de voix réalisés avec un enregistreur IC vers Sound Organizer. Les fichiers importés sont sauvegardés sur l’ordinateur. Importation de chansons depuis un CD de musique Vous pouvez importer les musiques d’un CD vers Sound Organizer. Les chansons importées sont sauvegardées sur l’ordinateur. Importation de chansons vers l’ordinateur Vous pouvez importer des fichiers de musique ou autre sauvegardés vers votre ordinateur dans Sound Organizer. Inscription et mise à jour des podcasts Vous pouvez vous inscrire aux podcasts dans Sound Organizer. Vous inscrire et mettre à jour les podcasts vous permet de télécharger (inscription) et de profiter des dernières données sur Internet. Lecture de fichiers Vous pouvez lire les fichiers importés vers Sound Organizer.122 FR Modification des informations de fichier Vous pouvez modifier le nom du titre, le nom de l’artiste, et d’autres informations de fichier affichées dans la liste des fichiers. Division de fichiers Vous pouvez diviser un fichier en plusieurs fichiers. Combinaison de fichiers Vous pouvez combiner plusieurs fichiers en un seul. Effacement de fichiers d’un enregistreur IC Vous pouvez effacer un fichier sauvegardé sur un enregistreur IC. Utilisez cette opération pour effacer les fichiers sur l’enregistreur IC lorsque vous souhaitez augmenter la quantité d’espace disponible sur ce dernier ou vous débarrasser de fichiers inutiles. Transfert de fichiers vers un enregistreur IC Vous pouvez transférer un fichier depuis Sound Organizer vers un enregistreur IC ou une carte mémoire. Vous pouvez profiter de la musique, des podcasts et des autres contenus transférés sur votre enregistreur IC. Gravure d’un CD de musique Vous pouvez sélectionner vos chansons préférées parmi celles importées sur Sound Organizer puis graver votre propre CD de musique personnel. Autres utilisations pratiques • Vous pouvez lancer le logiciel de courrier électronique et envoyer un fichier d’enregistrement joint à un courriel. • Vous pouvez utiliser le logiciel de reconnaissance vocale Dragon NaturallySpeaking (non fourni) compatible avec Sound Organizer pour effectuer une reconnaissance vocale pour un fichier et convertir la voix en texte. Configuration système requise pour votre ordinateur Voici la configuration système requise pour utiliser Sound Organizer. Systèmes d’exploitation • Windows 7 Ultimate • Windows 7 Professional123 FR Utilisation de l’ordinateur • Windows 7 Home Premium • Windows 7 Starter (version 32 bits) • Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ou version supérieure • Windows Vista Business Service Pack 2 ou version supérieure • Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ou version supérieure • Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ou version supérieure • Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ou version supérieure • Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou version supérieure • Windows XP Professional Service Pack 3 ou version supérieure • Windows XP Home Edition Service Pack 3 ou version supérieure préinstallé. PRemarques • Le fonctionnement n’est pas garanti si un système d’exploitation autre que ceux indiqués dans la liste ci-dessus est utilisé. • Les versions 64 bits de Windows XP ne sont pas prises en charge. IBM PC/AT ou compatible • CPU Windows XP : processeur Pentium III de 500 MHz ou plus rapide Windows Vista : processeur Pentium III de 800 MHz ou plus rapide Windows 7 : processeur Pentium III de 1 GHz ou plus rapide • Mémoire Windows XP : 256 Mo minimum Windows Vista : 512 Mo minimum (Pour Windows Vista Ultimate/Business/Home Premium, 1 Go minimum est recommandé.) Windows 7 : 1 Go minimum (version 32 bits)/2 Go minimum (version 64 bits) • Espace disponible sur le disque dur 400 Mo minimum sont requis. En fonction de la version de Windows, plus de 400 Mo peuvent être utilisés. De plus, de l’espace disponible pour gérer les données de musique est requis. • Réglages d’affichage Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels ou plus (1 024 × 768 pixels recommandé) Couleur de l’écran : High Color (16 bits) ou supérieur • Carte son Une carte SoundBlaster compatible est recommandée. • Port USB Un port USB compatible est requis pour utiliser les périphériques et supports.124 FR L’utilisation via un concentrateur USB n’est pas garantie excepté pour les modèles pour lesquels le fonctionnement a été spécifiquement garanti. Installation de Sound Organizer Installez Sound Organizer sur votre ordinateur. PRemarques • Lorsque vous installez Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant des droits d’administrateur. Si vous utilisez Windows 7 et que l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, vérifiez le contenu de l’écran et cliquez sur [Oui] ([Continuer] sous Windows Vista). • Sound Organizer ne peut pas être démarré par un utilisateur dont les droits sont limités sous Windows XP. • Pour utiliser la fonction de mise à jour du logiciel sous Windows XP, vous devez vous connecter avec un compte ayant des droits d’administrateur. • Le module Windows Media Format Runtime est ajouté par le programme d’installation de Sound Organizer. Ce module n’est pas supprimé lorsque Sound Organizer est désinstallé. Cependant, il peut ne pas être installé s’il a été préinstallé. • Les données dans les dossiers de stockage ne sont pas supprimées lorsque Sound Organizer est désinstallé. • Dans un environnement d’installation dans lequel plusieurs systèmes d’exploitation sont installés sur un seul ordinateur, n’installez pas Sound Organizer dans chacun des systèmes d’exploitation. Ceci pourrait entraîner des incohérences dans les données. 1 Assurez-vous que l’enregistreur IC n’est pas connecté, puis allumez votre ordinateur et lancez Windows. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Le menu [Sound Organizer - InstallShield Wizard] démarre automatiquement et la fenêtre [Welcome to Sound Organizer Installer] s’affiche. Si le menu [Welcome to Sound Organizer Installer] ne démarre pas, ouvrez l’Explorateur Windows, cliquezdroit sur le lecteur CD-ROM, doublecliquez sur [SoundOrganizerInstaller.exe], et suivez les instructions à l’écran.125 FR Utilisation de l’ordinateur 3 Assurez-vous d’accepter les conditions du contrat de licence, sélectionnez [I accept the terms in the license agreement], puis cliquez sur [Next]. 4 Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard] ou [Custom], puis cliquez sur [Next]. Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation lorsque vous sélectionnez [Custom]. 5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] s’affiche, cliquez sur [Install]. L’installation démarre. 6 Lorsque la fenêtre [Sound Organizer has been installed successfully.] s’affiche, cochez [Launch Sound Organizer Now], et cliquez sur [Finish]. PRemarque Il se peut que vous deviez redémarrer votre ordinateur après l’installation de Sound Organizer. La fenêtre Sound Organizer A Aide Permet d’afficher l’aide de Sound Organizer. Pour plus de renseignements sur chaque opération, reportez-vous à ces fichiers d’aide. B La liste de fichiers de Sound Organizer (Ma bibliothèque) Permet d’afficher une liste des fichiers compris dans Ma bibliothèque de Sound Organizer en fonction de l’opération. Voix : permet d’afficher une liste des fichiers de voix.126 FR Les fichiers de voix réalisés à l’aide d’un enregistreur IC apparaissent dans cette bibliothèque lorsqu’ils sont importés. Musique : permet d’afficher une liste des fichiers de musique. Les chansons importées depuis un CD de musique apparaissent dans cette bibliothèque. Podcast : permet d’afficher une liste des podcasts. C La liste de fichiers de l’enregistreur IC Permet d’afficher les fichiers sauvegardés sur l’enregistreur IC ou la carte mémoire connecté(e). D Bouton Mode d’édition Permet d’afficher les domaines d’édition de manière à ce que vous puissiez éditer un fichier. E Bouton Guide des fonctions Permet d’afficher le Guide des fonctions pour obtenir des instructions pour les fonctions de base de Sound Organizer. F Barre latérale (Importer/Transférer) Enregistreur IC : permet d’afficher l’écran de transfert. Une liste des fichiers sur le périphérique connecté apparaît. Importer à partir CD : permet d’afficher l’écran pour importer des CD de musique. Créer le disque : permet d’afficher l’écran pour graver des disques. G Boutons de transfert : permet de transférer les fichiers depuis Sound Organizer vers un enregistreur IC ou une carte mémoire. : permet d’importer les fichiers d’un enregistreur IC ou d’une carte mémoire vers Ma bibliothèque dans Sound Organizer.127 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez charger les piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) en connectant l’enregistreur IC à votre ordinateur. Raccorder l’enregistreur IC à un ordinateur en marche, et rechargez les piles jusqu’à ce que leur indicateur d’autonomie indique « ». La durée de charge de piles complètement déchargées est de 3 heures 30.* Vous pouvez aussi recharger les piles à l’aide d’un adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni) (page 130). * Il s’agit d’une durée approximative pour recharger complètement des piles entièrement déchargées à température ambiante. Ce temps varie en fonction de l’alimentation restante et de l’état des piles. Cette opération prend plus de temps si la température des piles est basse ou si vous chargez les piles lorsque vous transférez des données vers l’enregistreur IC. PRemarque Quand l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les fonctions de l’enregistreur IC et la réception FM sont désactivées. 1 Insérez des piles rechargeables. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez des piles rechargeables NH-AAA-B2KN en respectant la polarité et refermez le couvercle. 2 Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur. Utilisez le câble de raccordement USB fourni avec l’enregistreur IC pour raccorder le connecteur (USB) de l’enregistreur IC au port USB de votre ordinateur.128 FR Lors du chargement des piles, « Connecting » et l’indicateur d’autonomie animés s’affichent. 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur. Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible. 1 Assurez-vous que les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture ne s’allument pas. 2 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ». L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation. Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 3 Déconnectez le câble de raccordement USB branché à l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur. Enregistreur IC Ordinateur Vers le port USB de votre ordinateur Câble de raccordement USB Vers le connecteur (USB) Indicateur d’autonomie129 FR Informations complémentaires PRemarques • Pendant le chargement, l’enregistreur IC peut chauffer légèrement, ce n’est pas un dysfonctionnement. • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant que l’ordinateur est en mode de veille. • Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas, le rechargement n’a pas été effectué correctement. Voir « Dépannage », page 140. • Vous ne pouvez pas charger les piles alcalines LR03 (AAA) fournies. • Si « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu, réglez-le sur « ON » avant de commencer le chargement.130 FR Utilisation d’un adaptateur secteur USB Vous pouvez utiliser l’enregistreur IC quand il est connecté à une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni). Cette fonction est utile quand vous voulez enregistrer pendant une longue période. 1 Branchez un adaptateur secteur USB (non fourni) à une prise secteur. 2 Branchez l’adaptateur secteur USB au câble de raccordement USB fourni. 3 Connectez le câble de raccordement USB au connecteur (USB) de l’enregistreur IC. Rechargement des piles à l’aide de l’adaptateur secteur USB Vous pouvez charger des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) à l’aide de l’adaptateur secteur USB (non fourni). Insérez des piles rechargeables dans l’enregistreur IC (page 127), puis connectez-le à une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur USB. Lors du chargement des piles, l’indicateur d’autonomie s’anime. Vous pouvez maintenant utiliser l’enregistreur IC tout en chargeant les piles. Câble de raccordement USB Vers le connecteur (USB) Indicateur d’autonomie131 FR Informations complémentaires Débranchement de l’enregistreur IC de la prise secteur Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible. 1 Si vous enregistrez ou lisez un fichier, appuyez sur x (arrêt) pour mettre l’enregistreur IC en mode d’arrêt. 2 Assurez-vous que les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture de l’enregistreur IC ne s’allument pas. 3 Déconnectez le câble de raccordement USB du connecteur (USB) de l’enregistreur IC, puis déconnectez l’adaptateur secteur USB du câble de raccordement USB et déconnectez ensuite l’adaptateur secteur USB de la prise secteur. PRemarques • Pendant l’enregistrement (l’indicateur d’enregistrement s’allume ou clignote en rouge) ou l’accès aux données (l’indicateur d’accès clignote en orange), – l’enregistreur IC ne doit pas être connecté à ou déconnecté de l’adaptateur secteur USB branché à la prise secteur, – l’adaptateur secteur USB connecté à l’enregistreur IC ne doit pas être connecté à ou déconnecté de la prise secteur. Vous risqueriez d’endommager les données. Si l’enregistreur IC doit traiter une grande quantité de données, il se peut que la fenêtre de démarrage s’affiche pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Attendez que l’affichage de démarrage disparaisse de la fenêtre d’affichage. • Pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur USB, l’indicateur d’autonomie ne s’affiche pas dans la fenêtre d’affichage. • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant la réception FM.132 FR Précautions Alimentation Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC. Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) ou deux piles rechargeables NH-AAA-B2KN. Sécurité Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé. Manipulation • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. • Veillez à ne pas renverser d’eau sur l’appareil. L’unité n’est pas étanche. Soyez particulièrement prudent(e) dans les situations suivantes : – Lorsque vous vous rendez dans la salle de bain, etc., alors que l’appareil se trouve dans votre poche. Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être mouillé. – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement dans lequel il est exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité. – Lorsque vous transpirez. Si vous touchez l’appareil alors que vos mains sont mouillées ou si vous placez ce dernier dans la poche d’un vêtement couvert de sueur, il risque d’être mouillé. • Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que l’air ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à un dysfonctionnement des écouteurs mais à l’accumulation d’électricité statique dans votre corps. Vous pouvez diminuer cette électricité statique en portant des vêtements non synthétiques évitant son apparition.133 FR Informations complémentaires Bruits • Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture. • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. Entretien Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Utilisez ensuite un chiffon doux et sec pour essuyer l’extérieur. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony. Utilisation d’une carte mémoire PRemarques • Pour le formatage (initialisation) de la carte mémoire, assurez-vous d’utiliser l’enregistreur IC. Le fonctionnement des cartes mémoire formatées avec Windows ou d’autres périphériques n’est pas garanti. • Si vous formatez une carte mémoire contenant des données enregistrées, ces données seront supprimées. Assurez-vous de ne pas supprimer de données importantes. • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/ le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur IC. Sauvegardes recommandées Pour éviter tout risque de perte de données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC, nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos fichiers sur un ordinateur, etc.134 FR • Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur clignote en orange. Vous risqueriez d’endommager les données. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles avec l’enregistreur IC. • Pour en savoir plus sur les cartes M2™ compatibles, rendez-vous sur le site Web de Sony (page 136). • « MagicGate™ » est le nom désignant l’ensemble des technologies de protection des contenus développées par Sony. L’enregistreur IC ne prend pas en charge l’enregistrement/la lecture de données nécessitant des fonctions MagicGate™. • L’enregistreur IC ne prend pas en charge le transfert parallèle de données. • Vous ne pouvez pas utiliser une carte mémoire ROM (en lecture seule) ou protégée en écriture. • Les données risquent d’être corrompues dans les cas suivants : – si une carte mémoire est retirée ou l’enregistreur IC éteint en cours de lecture ou d’écriture ; – si une carte mémoire est utilisée dans des lieux soumis à l’électricité statique ou à des bruits électriques. • Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données enregistrées. • Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données. • Ne touchez pas les bornes d’une carte mémoire avec votre main ou un objet métallique. • Ne cognez pas, ne pliez pas et ne faites pas tomber une carte mémoire. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas une carte mémoire. • N’exposez pas une carte mémoire à l’eau. • N’utilisez pas ou ne stockez pas une carte mémoire dans les conditions suivantes : – dans des lieux ne répondant pas aux conditions de fonctionnement requises, notamment à l’intérieur d’une voiture garée au soleil et/ou en plein été, à l’extérieur à la lumière directe du soleil, ou à proximité d’un radiateur ; – dans le lieux humides ou contenant des substances corrosives. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, vérifiez que le sens d’insertion dans la fente pour carte mémoire est le bon.135 FR Informations complémentaires Spécifications Configuration système requise Pour utiliser votre ordinateur avec le logiciel Sound Organizer Pour utiliser votre ordinateur avec le logiciel Sound Organizer, reportez-vous à la section « Configuration système requise pour votre ordinateur » page 122. Pour utiliser votre ordinateur sans le logiciel Sound Organizer Pour utiliser votre ordinateur avec l’enregistreur IC sans le logiciel Sound Organizer, ou pour utiliser l’enregistreur IC comme un périphérique de stockage de masse USB, votre ordinateur doit répondre aux exigences en matière de système d’exploitation et de port décrites ci-dessous. Systèmes d’exploitation : – Windows 7 Ultimate – Windows 7 Professional – Windows 7 Home Premium – Windows 7 Home Basic – Windows 7 Starter – Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ou version supérieure – Windows Vista Business Service Pack 2 ou version supérieure – Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ou version supérieure – Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ou version supérieure – Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Professional Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Home Edition Service Pack 3 ou version supérieure – Mac OS X (v10.2.8-v10.6) préinstallé PRemarques • Le fonctionnement n’est pas garanti si un système d’exploitation autre que ceux indiqués à gauche (Windows 98, Windows 2000 ou Linux, etc.) est utilisé. • Les versions 64 bits de Windows XP ne sont pas prises en charge.136 FR • Pour obtenir les dernières informations de version et de compatibilité avec votre système d’exploitation, veuillez visiter la page d’accueil de l’enregistreur IC : http://support.sony-europe.com/DNA Environnement matériel : – Carte son : cartes son compatibles avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows pris en charge – Port : port USB PRemarque • Les systèmes suivants ne sont pas pris en charge : – les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués page 135 ; – les ordinateurs ou systèmes fabriqués par l’utilisateur ; – les systèmes d’exploitation mis à niveau ; – les environnements à amorçage double ; – les environnements à plusieurs moniteurs. Conception et spécifications Section enregistreur IC Capacité (capacité disponible pour l’utilisateur) 2 Go (environ 1,80 Go = 1 932 735 283 octets) Une partie de la mémoire est utilisée comme zone de gestion des données. Gamme de fréquences • 192kbps (ST) : 75 Hz - 20 000 Hz • 128kbps (STSP) : 75 Hz - 17 000 Hz • 48kbps (MONO) (SP) : 75 Hz - 14 000 Hz • 8kbps(MONO)(LP) : 75 Hz - 3 500 Hz Débit binaire et fréquences d’échantillonnage pour fichiers MP3 *1 Débit binaire : 32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR Fréquences d’échantillonnage : 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Extension du fichier : .mp3 *1 La lecture des fichiers MP3 enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC est également prise en charge. Les codeurs ne sont pas tous pris en charge. Section radio FM Gamme de fréquences 87,50 MHz - 108,00 MHz IF 128 kHz Antenne Antenne du cordon du casque stéréo Général Haut-parleur Environ 28 mm de diamètre Entrée/Sortie • Prise microphone (mini-prise, stéréo) – Entrée d’alimentation, niveau d’entrée minimum – 0,6 mV137 FR Informations complémentaires • Prise casque (mini-prise, stéréo) – Sortie pour casques avec impédance de 8 ohms à 300 ohms • Connecteur USB (prise USB mini-B) – Compatible High-Speed USB • Fente pour carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™)/microSD Contrôle de la vitesse de lecture (DPC) 2,00 fois - 0,50 fois Puissance de sortie 300 mW Puissance de raccordement Deux piles alcalines LR03 (AAA) (fournies) : 3,0 V CC Deux piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) : 2,4 V CC Température de fonctionnement 5°C - 35°C Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)*2 Environ 45,0 mm × 115,0 mm × 22,0 mm Poids (JEITA)*2 Environ 87 g, les deux piles alcalines LR03 incluses *2 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Accessoires fournis Voir page 9. Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casques/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E706 Accessoires en option Memory Stick Micro™ (M2™) MS-A16GU2, MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2 microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4, SR-2A1 Haut-parleur actif SRS-M50 Microphone condensateur à électret ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P, ECM-TL1 Pile rechargeable NH-AAA-B2KN USB Adaptateur secteur AC-U50AG Chargeur de batterie BCG-34HSN Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires en option mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails, veuillez vous adresser à votre revendeur. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.138 FR Durée maximale d’enregistrement*3*4 Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant. *3 Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous aurez peut-être à remplacer les piles par des neuves en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’autonomie de la pile, voir le tableau suivant. *4 Le temps d’enregistrement maximal varie si vous enregistrez des fichiers en mode d’enregistrement mixte. REC Mode Scène d’enregistrement Mémoire intégrée Carte mémoire 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 192kbps (ST) Meeting( ) Interview( ) Lecture( ) Audio IN( ) 22 h 20 min 22 h 20 min 44 h 40 min 89 h 25 min 178 h 0 min 357 h 0 min 128kbps (STSP) Voice Notes( ) 33 h 30 min 33 h 30 min 67 h 5 min 134 h 0 min 268 h 0 min 536 h 0 min 48kbps (MONO) (SP) — 89 h 25 min 89 h 25 min 178 h 0 min 357 h 0 min 715 h 0 min 1 431 h 0 min 8kbps (MONO) (LP) — 536 h 0 min 536 h 0 min 1 073 h 0 min 2 147 h 0 min 4 294 h 0 min 8 589 h 0 min (h : heures/min : minutes)139 FR Informations complémentaires Autonomie de la pile Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony LR03 (SG) (AAA)*1 Lors de l’utilisation de piles rechargeables NH-AAA-B2KN Sony*1 *1 L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony. L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur IC. *2 En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 14 REC Mode Enregistrement Lecture via le haut-parleur*2 Lecture via le casque Enregistrement FM 192kbps (ST) 60 h 18 h 45 h 22 h 128kbps (STSP) 60 h 18 h 45 h 22 h 48kbps (MONO) (SP) 72 h 18 h 45 h 22 h 8kbps(MONO) (LP) 84 h 18 h 45 h 22 h Réception FM 24 h (h : heures) REC Mode Enregistrement Lecture via le haut-parleur*2 Lecture via le casque Enregistrement FM 192kbps (ST) 45 h 12 h 33 h 16 h 128kbps (STSP) 45 h 12 h 33 h 16 h 48kbps (MONO)(SP) 50 h 12 h 33 h 16 h 8kbps(MONO)(LP) 60 h 12 h 33 h 16 h Réception FM 16 h (h : heures)140 FR Dépannage Dépannage Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de réparation. Problème Solution Des bruits parasites sont audibles. • Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté accidentellement l’enregistreur IC pendant l’enregistrement et le bruit a été enregistré. • L’enregistreur IC a été placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture. • La fiche du microphone raccordé est sale. Nettoyez-la. • La fiche des écouteurs raccordés est sale. Nettoyez-la. • Des bruits parasites peuvent être entendus pendant les pauses d’enregistrement d’un fichier ou d’un enregistrement VOR. Vous ne parvenez pas à charger les piles en connectant l’enregistreur IC à votre ordinateur. • Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à un ordinateur qui ne fonctionne pas, les piles ne sont pas chargées. • Même si l’ordinateur est sous tension, vous ne pouvez pas recharger les piles s’il se trouve en mode d’économie d’énergie ou de veille. • « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu. Pour charger les piles avec votre ordinateur, réglez cette option sur « ON » (page 107). • Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le. • Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une configuration système autre que celle décrite page 135.141 FR Dépannage Impossible d’éteindre l’enregistreur IC. • Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant plus de 2 secondes lorsque l’enregistreur IC est arrêté (page 17). Impossible d’allumer l’enregistreur IC. • L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 1 seconde (page 17). • Les piles n’ont pas été installées en respectant la polarité (page 15). L’enregistreur IC est mis sous tension automatiquement. • Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu (page 108). L’enregistreur IC ne fonctionne pas correctement. • Retirez les piles et réinsérez-les. L’indicateur de chargement n’est pas affiché ou disparaît au cours du chargement. • Des piles non rechargeables ont été insérées, ou un autre type de piles (alcalines, au manganèse, etc.) ont été insérées. • Les piles rechargeables n’ont pas été insérées en respectant la polarité. • Des piles rechargeables autres que NH-AAA-B2KN ont été insérées. • Les piles rechargeables sont endommagées. Remplacez-les par des nouvelles. • Le câble de raccordement USB n’est pas branché correctement. • « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu. Pour charger les piles avec votre ordinateur, réglez cette option sur « ON » (page 107). • Lors de la lecture de fichiers avec le haut-parleur intégré, ou lorsque vous écoutez la radio FM, vous ne pouvez pas recharger les piles. Problème Solution142 FR L’enregistreur IC met beaucoup de temps à démarrer. • Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez jusqu’à ce que l’affichage de démarrage disparaisse. L’enregistreur IC ne fonctionne pas. • Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur IC avec l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la mémoire (page 109). L’enregistreur IC ne fonctionne pas, même si vous appuyez sur un bouton. • Les piles sont faibles (page 16). • L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 1 seconde (page 17). • La fonction HOLD est activée. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre (page 12). Aucun son n’est émis par le haut-parleur. • Le volume est au minimum (page 29). • Des écouteurs sont branchés (page 55). • Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur « Headphones ». Réglez-le sur « Speaker » (page 90). Le son n’est émis que par un canal • Lorsque la sortie audio d’un périphérique externe est monaurale et que le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST), les sons sont enregistrés sur un seul canal. Dans pareil cas, réglez le mode d’enregistrement sur « 48kbps(MONO) » (SP) ou sur « 8kbps(MONO) » (LP), ou utilisez l’adaptateur de prise fourni pour convertir le son monaural en stéréo. Le son vient du haut-parleur même si le casque est branché. • Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le son peut provenir du haut-parleur. Débranchez les écouteurs, puis rebranchez-les correctement. • Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur « Speaker ». Réglez-le sur « Headphones » (page 90). Problème Solution143 FR Dépannage Les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture ne s’allument pas. • « LED » est réglé sur « OFF ». Affichez le menu et réglez « LED » sur « ON » (page 105). « Memory Full » est affiché et vous ne pouvez pas lancer l’enregistrement. • La mémoire est saturée. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur. « File Full » est affiché et vous ne pouvez pas faire fonctionner l’enregistreur IC. • 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné ou 4 074 fichiers (lorsqu’il y a 21 dossiers) au total ont été enregistrés. Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau fichier, ni en déplacer un. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur. Vous ne pouvez pas enregistrer un fichier. • La capacité de mémoire restante est insuffisante. • Vous ne pouvez pas enregistrer de fichier quand vous sélectionnez un dossier (musique) ou (podcast) dans la zone de lecture uniquement. Le volume de lecture est faible. • Le volume est au minimum. Appuyez sur VOL – ou + pour régler le volume (page 29). • La scène d’enregistrement est réglée sur « Voice Notes » ( ) ou « Audio IN » ( ). Sélectionnez une scène d’enregistrement en fonction de la situation actuelle (page 37). • « Mic Sensitivity » est réglé sur « Low » ( ). Réglez-le sur « High » ( ) ou sur « Medium » ( ). (page 103). Le volume de lecture est faible. « AVLS » s’affiche. • La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximum de lecture des sons lorsque vous utilisez des écouteurs. Réglez « AVLS » sur « OFF » dans le menu. Lorsque vous réglez cette fonction sur « OFF », veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif. Problème Solution144 FR Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement ou d’enregistrement par écrasement. • « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » dans le menu. Réglez « Add/Overwrite » sur « Add » ou « Overwrite » (page 41, 42). • La capacité de mémoire restante est insuffisante. Le passage écrasé sera effacé une fois l’enregistrement par écrasement terminé. Vous ne pouvez donc écraser que pendant le temps d’enregistrement restant. • Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un enregistrement dans un fichier qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC. • Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un enregistrement dans un fichier placé dans un dossier dans la zone de lecture seule (un dossier (musique) ou (podcast)). L’enregistrement est interrompu. • La fonction VOR est activée. Réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu (page 44). La fonction VOR est désactivée. • Lors de l’enregistrement FM, la fonction VOR est désactivée. Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre appareil, le niveau d’entrée est trop ou pas assez fort. • Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise m (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume de l’appareil connecté à l’enregistreur IC. La vitesse de lecture est trop rapide ou trop lente. • La vitesse de lecture est réglée dans DPC. Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF » ou appuyez sur SPEED+/– pour régler la vitesse de nouveau dans DPC (page 58). Problème Solution145 FR Dépannage Vous ne pouvez pas diviser un fichier. • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire pour diviser un fichier. • 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur. • En raison des limites système, vous pouvez ne pas être en mesure de diviser un fichier tout au début ni tout à la fin. • Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). La carte mémoire n’est pas reconnue. • Etant donné que la carte mémoire peut contenir des données d’image ou d’autres fichiers, la mémoire requise pour créer des dossiers racine est insuffisante. Utilisez l’Explorateur Windows, le bureau Macintosh ou d’autres outils pour effacer les fichiers inutiles ou initialiser la carte mémoire sur l’enregistreur IC. • Faites passer le support mémoire de l’enregistreur IC sur « Memory Card » (page 48). • Retirez la carte mémoire et contrôlez sa surface. Puis insérez-la de nouveau dans le bon sens et la bonne direction. « --:-- » s’affiche. • Vous n’avez pas réglé l’horloge (page 18). « --y--m--d » ou « --:-- » s’affiche sur l’écran de la date d’enregistrement. • La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez enregistré le fichier alors que l’horloge n’était pas réglée. Moins d’options de menu sont affichées dans le mode de menu. • Les options de menu affichées varient en fonction du mode de fonctionnement (mode d’arrêt, mode de lecture, mode d’enregistrement ou mode radio FM) (page 93). Problème Solution146 FR Le temps restant affiché dans la fenêtre d’affichage est plus court que celui affiché par le logiciel Sound Organizer fourni. • L’enregistreur IC requiert une certaine quantité de mémoire pour faire fonctionner le système. Cette quantité est déduite du temps restant, ce qui explique cette différence. L’autonomie de la pile est faible. • L’autonomie de la pile indiquée page 139 est basée sur la lecture avec le volume réglé sur 14. L’autonomie de la pile peut diminuer en fonction du fonctionnement de l’enregistreur IC. L’autonomie des piles est inexistante si vous avez laissé les piles insérées dans l’enregistreur IC pendant une période prolongée sans l’utiliser. • Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur IC, les piles s’usent légèrement. Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre hors tension (page 17) ou de retirer les piles. De plus, si vous réglez « Auto Power Off » sur une courte durée dans le menu (page 108), vous pouvez éviter que les piles ne s’usent si vous oubliez de mettre l’enregistreur IC hors tension. L’autonomie de la pile est épuisée si vous débranchez l’enregistreur IC de l’adaptateur secteur USB après l’avoir laissé branché pendant longtemps, même s’il était complètement chargé. • Une fois les piles chargées complètement, elles ne sont pas rechargées automatiquement, même si vous laissez l’enregistreur IC branché à l’adaptateur secteur USB. Vous pouvez utiliser l’enregistreur IC lorsqu’il est connecté à l’adaptateur secteur USB, mais rechargez-le de nouveau après l’avoir débranché. Pendant le chargement, « » et l’indicateur d’autonomie clignotent. • La température ambiante est en dehors de la plage permettant le chargement. Rechargez les piles dans un environnement où la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. Problème Solution147 FR Dépannage L’autonomie des piles rechargeables est courte. • Vous utilisez les piles rechargeables par une température inférieure à 5 °C. Chargez les piles dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. • L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps. Chargez et déchargez plusieurs fois les piles rechargeables à l’aide de l’enregistreur IC. • Remplacez-les par des nouvelles. • L’indicateur d’autonomie s’affiche seulement pendant un court instant, toutefois, les piles rechargeables ne sont pas complètement chargées. La durée de charge de piles complètement déchargées est de 3 heures 30. Le menu n’indique pas les changements de réglages. • Si les piles sont retirées juste après que le réglage de menu ait été changé, ou si le réglage de menu est modifié à l’aide de l’option « Paramètres de l’enregistreur IC » du logiciel Sound Organizer alors que les piles insérées sont épuisées, le réglage de menu peut ne pas fonctionner. Un caractère dans le nom d’un dossier ou fichier est remplacé par un caractère illisible. • L’enregistreur IC ne prend pas en charge certains caractères spéciaux et symboles saisis sur un ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows ou du bureau Macintosh. L’animation « Accessing... » ne disparaît pas. • Si l’enregistreur IC doit traiter une quantité excessive de données, il se peut que l’animation s’affiche pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse. Copier un fichier prend beaucoup de temps. • Si la taille d’un fichier est grande, effectuer la copie prend un temps considérable. Patientez jusqu’à ce que la copie soit finie. Les fichiers transférés ne sont pas affichés. • L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers qui lui sont transférés. • Si les fichiers sont incompatibles, s’il ne s’agit pas de fichiers MP3(.mp3) que l’enregistreur IC prend en charge, ils peuvent ne pas être affichés. Voir page 136. Problème Solution148 FR L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur IC. Un dossier/fichier ne peut pas être transféré depuis votre ordinateur. • Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le. • N’utilisez pas de concentrateur USB ni de câble d’extension USB autre que le câble de raccordement USB fourni. • Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une configuration système autre que celle décrite page 135. • Selon la position du port USB, l’enregistreur IC peut ne pas être reconnu. Si cela se produit, essayez un autre port. Le fichier transféré depuis votre ordinateur ne peut pas être lu. • Le format de fichier peut différer de ceux qui peuvent être lus avec l’enregistreur IC (MP3(.mp3)). Vérifiez le nom du fichier (page 136). Impossible de démarrer l’ordinateur. • Si vous redémarrez l’ordinateur alors que l’enregistreur IC y est connecté, ce dernier peut se figer ou ne pas redémarrer complètement. Débranchez l’enregistreur IC de l’ordinateur et redémarrez-le. Le son est faible ou la qualité est mauvaise lorsque vous écoutez la radio. • Les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves (page 15). Ou chargez les piles rechargeables. • Eloignez l’appareil du téléviseur. L’image du téléviseur est instable. • Si vous écoutez un programme radio à côté du téléviseur avec une antenne intérieure, éloignez l’enregistreur IC du téléviseur. Vous ne pouvez pas recevoir de stations de radio FM ou vous entendez beaucoup de brouillage. • Le casque n’est pas branché (le cordon du casque est l’antenne FM). Branchez le casque à la prise i (casque) et tirez le cordon du casque. • « DX/LOCAL » est réglé sur « LOCAL ». Réglez-le sur « DX » (page 88). Vous ne pouvez pas prérégler une station de radio FM. • Vous avez déjà préréglé 30 stations de radio FM. Supprimez les stations préréglées inutiles (page 87). • « Scan Sensitivity » est réglé sur « Low ». Réglez-le sur « High » (page 89). Problème Solution149 FR Dépannage Sound Organizer Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer. Problème Problème/Solution Le logiciel Sound Organizer ne peut pas être installé. • L’espace disponible sur le disque ou dans la mémoire sur l’ordinateur est trop petit. Vérifiez l’espace sur le disque dur et la mémoire. • Vous essayez d’installer le logiciel sous un système d’exploitation que le logiciel Sound Organizer ne prend pas en charge. Installez le logiciel sous un système d’exploitation qu’il prend en charge (page 122). • Sous Windows XP, vous vous êtes connecté à l’aide d’un nom d’utilisateur correspondant à un compte avec des limitations. Ou sous Windows Vista ou Windows 7, vous vous êtes connecté avec un compte invité. Assurez-vous de vous connecter avec un nom d’utilisateur disposant de droits d’administrateur. Impossible connecter correctement l’enregistreur IC. • Vérifiez que l’installation du logiciel a été effectuée avec succès. Vérifiez également la connexion comme suit : – Si vous utilisez un concentrateur USB, utilisez le câble de raccordement USB fourni. – Déconnectez puis reconnectez l’enregistreur IC. – Branchez l’enregistreur IC à un autre port USB. • Votre ordinateur est peut être en mode de veille. Ne laissez pas votre ordinateur passer en mode de veille alors qu’il est connecté à l’enregistreur IC. • Conservez une copie de sauvegarde de toutes les données stockées dans la mémoire intégrée ou la carte mémoire, puis formatez la mémoire intégrée ou la carte mémoire à l’aide de la fonction de formatage dans le menu (page 109).150 FR Le son lu par l’ordinateur est faible./Aucun son n’est émis par l’ordinateur. • Aucune carte son n’est installée. • Aucun haut-parleur n’est intégré ou connecté à l’ordinateur. • Le volume est au minimum. • Montez le volume de l’ordinateur. (Reportez-vous au guide d’utilisation de l’ordinateur.) • Le volume des fichiers WAV peut être modifié et enregistré à l’aide de la fonction « Increase Volume » de Microsoft Sound Recorder. Les fichiers stockés ne peuvent pas être lus ou édités. • Vous ne pouvez pas lire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge par Sound Organizer. En fonction du format du fichier, vous ne pouvez pas utiliser certaines options du logiciel. Reportez-vous aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer. Le compteur ou la case de défilement ne fonctionne pas correctement, ou du bruit est émis. • Cela se produit lorsque vous lisez des fichiers que vous avez divisés. Stockez tout d’abord un ficher sur votre ordinateur*, puis ajoutez-le sur l’enregistreur IC. (*Sélectionnez le format de fichier de sauvegarde qui convient à l’enregistreur IC que vous utilisez.) Le fonctionnement est lent lorsqu’il y a de nombreux fichiers. • Lorsque le nombre total de fichiers augmente, le fonctionnement ralentit, quelle que soit la durée de l’enregistrement. L’affichage ne fonctionne pas pendant l’enregistrement, l’ajout ou l’effacement de fichiers. • Copier ou effacer de longs fichiers prend plus de temps. Patientez jusqu’à ce que la copie soit finie. Une fois les opérations terminées, l’affichage fonctionne normalement. Le logiciel Sound Organizer « se bloque » à son démarrage. • Ne débranchez pas le connecteur de l’enregistreur IC alors que l’ordinateur communique avec l’appareil. Sinon le fonctionnement de l’ordinateur peut devenir instable ou les données dans l’enregistreur IC pourraient être endommagées. • Il se peut qu’il y ait un conflit entre le logiciel et d’autres pilotes ou applications. Problème Problème/Solution151 FR Dépannage Liste de messages Message Problème/Solution HOLD • Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). Low Battery • Les piles sont épuisées. Remplacez les piles alcalines LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 15). Ou rechargez les piles rechargeables ou remplacez-les par des neuves. Memory Card Error • Une erreur est survenue alors qu’une carte mémoire était en train d’être insérée dans la fente prévue à cet effet. Retirez-la et essayez de l’insérer de nouveau. Si ce message persiste, utilisez une nouvelle carte mémoire. Memory Card Not Supported • Une carte mémoire qui n’est pas prise en charge par l’enregistreur IC est insérée. Voir « À propos des cartes mémoire compatibles », page 46. Read Only Memory Card • Une carte mémoire en lecture seule est insérée. Une carte mémoire en lecture seule ne peut pas être utilisée avec l’enregistreur IC. Memory Card Locked • La carte mémoire est protégée en écriture. Une carte mémoire protégée en écriture ne peut pas être utilisée avec l’enregistreur IC. Memory Card Access Denied • Etant donné qu’une carte mémoire contenant une fonction de contrôle d’accès est insérée, vous ne pouvez pas l’utiliser. Memory Full • La capacité de mémoire restante sur l’enregistreur IC est insuffisante. Supprimez quelques fichiers avant de procéder à l’enregistrement.152 FR File Full • Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum de fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC a dépassé la limite maximale, vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau fichier. Supprimez quelques fichiers avant de procéder à l’enregistrement. File Damaged • Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des fichiers car les données du fichier sélectionné sont endommagées. Format Error • Il n’est pas possible de mettre l’enregistreur IC sous tension à l’aide de l’ordinateur car il n’y a pas de copie du fichier de contrôle requis pour l’opération. Formatez l’enregistreur IC à l’aide de la fonction de formatage dans le menu (page 109). N’utilisez pas votre ordinateur pour formater l’enregistreur IC. Process Error • L’enregistreur IC n’a pas réussi à accéder à la mémoire. Retirez, puis réinsérez les piles. • Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez l’enregistreur IC à l’aide du menu (page 109). Stop and Reinsert Memory Card • Une carte mémoire a été insérée pendant l’enregistrement ou la lecture. Retirez la carte mémoire et insérez-la alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. Set Date&Time • Réglez l’horloge, sinon, vous ne pourrez pas régler l’alarme. Track Marks are Full • Vous pouvez définir jusqu’à 98 repères de piste par fichier. Annulez les repères de piste inutiles (page 72). No File • Le dossier sélectionné ne comporte aucun fichier. Par conséquent, vous ne pouvez pas déplacer un fichier, régler l’alarme, etc. No Track Marks • Il n’y a aucun repère de fichier alors que vous tentez d’effacer un ou plusieurs repères de piste, ou de diviser un fichier au niveau de tous les repères de piste. Message Problème/Solution153 FR Dépannage Low Battery Level • Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les fichiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est insuffisante. Remplacez les piles alcalines LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 15). Ou rechargez les piles rechargeables ou remplacez-les par des neuves. Already Set • Vous réglez l’alarme pour la lecture d’un fichier à une date et une heure déjà réglées pour un autre fichier. Modifiez ce réglage de l’alarme. Past Date/Time • Vous avez réglé l’alarme alors que l’heure était déjà dépassée. Vérifiez et réglez la date et l’heure appropriées (page 62). File Protected • Le fichier sélectionné est protégé ou est un fichier en « lecture seule ». Vous ne pouvez pas l’effacer. Annulez la protection sur l’enregistreur IC ou annulez « lecture seule » sur votre ordinateur pour pouvoir modifier le fichier avec l’enregistreur IC (page 79). Settings are Full • Lorsque 30 stations FM ont déjà été enregistrées dans la mémoire de l’enregistreur IC, vous ne pouvez pas prérégler une nouvelle station FM. DPC is OFF • Le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « OFF » et vous ne pouvez pas régler la vitesse de lecture avec SPEED+/–. Set Add/Overwrite • « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » dans le menu. Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement ou d’enregistrement par écrasement (pages 41, 42). Unknown Data • Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en charge par l’enregistreur IC. L’enregistreur IC prend en charge les fichiers MP3(.mp3) uniquement. Pour obtenir des détails, consultez la section « Conception et spécifications », page 136. • Vous ne pouvez pas lire les fichiers protégés par des droits d’auteur. Message Problème/Solution154 FR Invalid Operation • Vous ne pouvez pas diviser ou définir un repère de piste dans les fichiers d’un dossier (musique) ou (podcast) dans la zone de lecture seule. • Si une carte mémoire a un bloc défectueux, celle-ci ne peut pas être écrite non plus. Procurez-vous une carte mémoire neuve pour remplacer la carte actuelle. • Le nom de fichier a atteint le nombre maximum de caractères ; vous ne pouvez pas diviser le fichier. Raccourcissez le nom du fichier. • La fonction « Divide All Track Marks » ne peut pas être utilisée car un repère de piste se trouve dans un délai de 0,5 seconde par rapport à la position de division. • La fonction « Divide All Track Marks » ne peut pas être utilisée car un repère de piste se trouve dans un délai de 0,5 seconde par rapport au début ou à la fin d’un fichier. • La durée du fichier est inférieure à 1 seconde, vous ne pouvez pas diviser un fichier aussi court. • La fonction « Divide Current Position » ne peut pas être utilisée à une position comprise dans un délai de 0,5 seconde par rapport au début ou à la fin d’un fichier. Cannot Divide - Max 199 Files • Si le dossier sélectionné contient déjà 199 fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC dépasse la limite maximale, vous ne pouvez pas diviser un fichier. Supprimez quelques fichiers avant de diviser un fichier. Same File Name Exists • Un fichier de même nom existe déjà dans le dossier quand le fichier est divisé ou un fichier est copié ou déplacé. No Memory Card • Aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente prévue à cet effet lorsque vous tentez de régler les menus « Select Memory » ou « File Copy ». Message Problème/Solution155 FR Dépannage New File • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille maximale (500 Mo). Le fichier est divisé automatiquement et l’enregistrement continue dans un nouveau fichier. Erased-too near Track Marks • Si un repère de piste est défini à moins de 0,5 seconde d’une position de division, ce dernier est effacé automatiquement. No operation with Memory Card • Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour un fichier stocké sur une carte mémoire. Faites passer le support mémoire de l’enregistreur IC sur « Built-In Memory » (page 48). AVLS • Le volume de lecture excède le niveau AVLS spécifié. Réglez le volume à un niveau modéré. • Vous lisez des fichiers avec le casque à un volume qui excède le niveau AVLS spécifié pendant une période de temps donnée. « AVLS » est réglé automatiquement sur « ON » dans le menu. Change Folder • Si le dossier (musique) ou (podcast) ne contient aucun fichier dans la zone de lecture uniquement, aucun dossier n’est affiché dans la fenêtre d’affichage. Seul un dossier avec un fichier est affiché. System Error • Une erreur système différente de celle mentionnée ci-dessus s’est produite. Retirez les piles et réinsérez-les. Message Problème/Solution156 FR Limites du système Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC. Problème Problème/Solution Vous ne pouvez pas enregistrer de fichiers jusqu’à la durée maximale d’enregistrement. • Si vous enregistrez des fichiers avec différents modes d’enregistrement, le temps d’enregistrement varie du temps d’enregistrement maximal du mode d’enregistrement le plus performant au temps d’enregistrement maximal du mode d’enregistrement le moins performant. • La somme du nombre affiché sur le compteur (durée d’enregistrement écoulée) et de la durée d’enregistrement restante peut être inférieure à la durée d’enregistrement maximale de l’enregistreur IC. Vous ne pouvez pas afficher ni lire des fichiers MP3 dans l’ordre. • Si vous avez transféré des fichiers MP3 avec votre ordinateur, ces fichiers ne peuvent pas être transférés par ordre de transfert à cause des limites du système. Si vous transférez des fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC un par un, vous pouvez afficher et lire les fichiers MP3 dans l’ordre de transfert. Un fichier est divisé automatiquement. • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille maximale (500 Mo). Par conséquent, il est divisé automatiquement. Vous ne pouvez pas saisir de caractères en minuscule. • Selon la combinaison des caractères du nom du dossier créé sur votre ordinateur, il est possible que ces caractères soient convertis en majuscules. « s » s’affiche à la place d’un nom de dossier, d’un titre, d’un nom d’artiste ou d’un nom de fichier. • Un caractère qui ne peut pas être affiché par l’enregistreur IC a été utilisé. A l’aide de votre ordinateur, remplacez-le par un caractère que l’enregistreur IC peut afficher.157 FR Dépannage Lorsque vous réglez la lecture répétée A-B, les positions réglées sont un peu déplacées. • En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se déplacer. Le temps d’enregistrement restant est réduit lorsque vous divisez un fichier. • Vous avez besoin d’une certaine quantité d’espace disponible pour qu’une zone de gestion de fichiers puisse diviser un fichier, par conséquent, le temps d’enregistrement restant est réduit. Problème Problème/Solution158 FR Guide de la fenêtre d’affichage Affichage à l’arrêt A Indicateur de podcast nouvellement arrivé B Indicateur d’alarme Apparaît lorsque l’alarme est définie dans un fichier. C Indicateur d’informations de dossier : un dossier dans lequel vous pouvez enregistrer un fichier : un dossier de lecture seule : un dossier pour les fichiers podcast D Indicateur du nom de dossier E Indicateur d’informations de fichier Vous pouvez passer l’affichage des informations de fichier dans l’ordre en appuyant brièvement sur •DISP– MENU : Temps écoulé c Temps restant c Heure et date d’enregistrement c Nom de fichier c Titre c Nom de l’artiste : nom de fichier : titre : nom de l’artiste (pendant la lecture uniquement) F Indicateur de protection Apparaît lorsque la protection est définie pour un fichier. G Indicateur d’emplacement de fichier Le numéro du fichier sélectionné est affiché en numérateur et le nombre total de fichiers dans le dossier est affiché en dénominateur. H Indicateur de repère de piste Affiche le nombre de repères de piste juste avant la position actuelle. Apparaît lorsqu’un repère de piste est défini pour un fichier.159 FR Dépannage I Indicateur LCF (Low Cut Filter) S’affiche lorsque « LCF(Low Cut) » est réglé sur « ON » dans le menu. J Indicateur du mode d’enregistrement Affiche le mode d’enregistrement défini à l’aide du menu lorsque l’enregistreur IC est à l’arrêt, et affiche le mode d’enregistrement en cours lorsque l’enregistreur IC est en mode de lecture ou d’enregistrement : ST : mode d’enregistrement stéréo (192kbps) STSP : mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard (128kbps) SP : mode d’enregistrement monaural en vitesse standard (48kbps(MONO)) LP : mode d’enregistrement monaural en vitesse lente (8kbps(MONO)) K Indicateur de sélection de la scène Affiche la scène actuellement sélectionnée utilisée pour enregistrer. S’affiche lorsqu’une scène est réglée. : Meeting : Voice Notes : Interview : Lecture : Audio IN L Indicateur de sensibilité du microphone : High : Medium : Low M Indicateur de carte mémoire Lorsque « Memory Card » est sélectionné comme « Select Memory » l’indicateur est affiché. Lorsque « Built-In Memory » est sélectionné, aucun indicateur n’est affiché. N Indicateur de mémoire restante Affiche la mémoire restante et décroît d’un en un en cours d’enregistrement. O Indicateur d’autonomie160 FR Affichage en cours d’enregistrement P Affichage de l’animation de la progression de l’enregistrement Affiche la progression de l’enregistrement sous forme d’animation. Q Indicateur d’enregistrement Apparaît lorsque l’enregistreur IC est en train d’enregistrer R Indicateur d’enregistrement VOR S’affiche lorsque « VOR » est réglé sur « ON » dans le menu. Affichage lors de la lecture S Indicateur de mode de lecture 1 : s’affiche lorsqu’un fichier est lu de manière répétée. A-B : s’affiche lorsqu’une période A-B donnée est lue en continu. ×0,50 à ×2,00 : Lecture DPC ALARM : lecture de l’alarme T Indicateur EASY-S (Easy search) S’affiche lorsque « Easy Search » est réglé sur « ON » dans le menu.161 FR Dépannage Affichage lorsque vous écoutez la radio FM U Indicateur FM V Fréquence radio W Sensibilité du récepteur LOCAL : LOCAL DX : DX X Scan Sensitivity SCAN H : High SCAN L: Low Y Numéro préréglé Affichage lorsque vous enregistrez une diffusion de radio FM162 FR Affichage avec la fonction HOLD Z Indicateur HOLD S’affiche lorsque la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre (page 12).163 FR Index A Adaptateur secteur USB .......................130 Affichage de la date et de l’heure actuelles ..................................................19 Affichage lors de la lecture .....................31 Ajout d’un enregistrement ......................41 Ajout d’un enregistrement par écrasement ..............................................42 Alarm ................................................93, 97 Alarme ....................................................62 Autonomie de la pile .............................139 AVLS (Automatic Volume Limiter System) ..........................14, 93, 98 B Bruits parasites ......................................133 C Calage .....................................................55 Carte mémoire ................................46, 133 Changement de mémoire ..........48, 94, 100 Commutateur HOLD/POWER ON/OFF ............................................12, 17 Configuration système requise .....122, 135 Continuous Play ........................59, 94, 104 Contrôle de l’enregistrement ...................54 Copie d’un fichier sur l’autre support de mémoire .....................67, 93, 99 Copie de fichiers MP3 vers l’enregistreur IC ....................................118 Copie de fichiers vers votre ordinateur ..............................................117 D Dépannage .............................................140 Déplacement d’un fichier ............66, 93, 99 Division d’un fichier à la position actuelle ........................................75, 93, 99 Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste ...............76, 93, 99 Dossier ......................................29, 66, 112 DPC (Digital Pitch Control) ....................58 Durée d’enregistrement .........................138 E Easy search ..................................55, 93, 96 Edition de fichiers ...................................66 Effacement ..............................................34 Effacement d’un repère de piste .............................................72, 93, 99164 FR Effacement de tous les fichiers d’un dossier ...............................69, 93, 100 Effacement de tous les repères de piste .......................................................100 Effacement de tous les repères de piste ..............................................73, 93 Enregistrement ..................................22, 37 Enregistrement à partir d’un autre appareil ...................................................52 Enregistrement à partir d’un téléphone .................................................51 Enregistrement avec d’autres appareils ..................................................65 Enregistrement par écrasement ...............42 Entretien ................................................133 F Fichiers MP3 .........................................136 FM radio Changement de la sensibilité du balayage ......................................94, 101 Changement de la sensibilité du récepteur .....................................94, 101 Ecouter la radio FM ..........................100 Permutation de la sortie de la radio FM .....................................94, 102 Préréglage automatique des stations FM .................................94, 101 H HOLD ......................................................12 I Index des composants et des commandes Face arrière .........................................11 Face avant ...........................................10 Fenêtre d’affichage ...........................158 Indicateur d’autonomie ...........................16 Indicateur d’autonomie restante ..............16 Insertion des piles ....................................15 L Lecture ..............................................28, 55 Limites du système ................................156 Liste de messages ..................................151 M Maintenir le niveau de volume modéré ............................14, 93, 98 Mémoire USB .......................................120 Memory Stick Micro™ (M2™) ......46, 114 Menu Add/Overwrite ..............................93, 95 Alarm ............................................93, 97 Audio Output ..............................94, 102 Auto Power Off ...........................94, 108165 FR Auto Preset .................................94, 101 AVLS ............................................93, 98 Beep ............................................94, 107 Continuous Play ..........................94, 104 Date&Time .................................94, 106 Delete ............................................93, 99 Detail Menu ................................94, 102 Divide ...........................................93, 99 Divide All Track Marks ................93, 99 Divide Current Position ................93, 99 DX/LOCAL ................................94, 101 Easy Search ..................................93, 96 Erase All .....................................93, 100 Erase All Track Marks ................93, 100 Erase Track Mark .........................93, 99 File Copy ......................................93, 99 FM Radio ....................................94, 100 Format .........................................94, 109 Language ....................................94, 105 LCF(Low Cut) ............................94, 103 LED ............................................94, 105 Mic Sensitivity ............................94, 103 Move & Copy ...............................93, 99 Move File ......................................93, 99 Noise Cut Level ..........................94, 104 Protect ...........................................93, 98 REC Mode ..................................94, 102 Réglages ..............................................91 Réglages du menu ...............................93 Scan Sensitivity ..........................94, 101 Scene Select ..................................93, 95 Select Input .................................94, 104 Select Memory ............................94, 100 Time Display ..............................94, 106 USB Charge ................................94, 107 VOR ..............................................93, 96 Microphone externe ................................50 Microphones intégrés ..............................23 microSD/microSDHC .....................46, 114 Modes de lecture .....................................59 Modification des réglages Scene Select ................................37, 93, 95 N Niveau de réduction des bruits parasites .....................................57, 94, 104166 FR P Pause d’enregistrement ...........................26 Piles alcalines ..................................15, 139 Piles rechargeables ................127, 130, 139 Podcast ..................................................121 Précautions ............................................132 Protection d’un fichier ................79, 93, 98 R Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur .....................................111 Radio FM Changement de la sensibilité du balayage ..............................................89 Changement de la sensibilité du récepteur .............................................88 Ecouter la radio FM ................81, 82, 94 Enregistrer des diffusions FM ............83 Permutation de la sortie de la radio FM .............................................90 Préréglage automatique des stations FM .........................................85 Préréglage manuel des stations FM .........................................86 Réduction des bruits parasites ................56 Réglage de l’horloge .................18, 94, 106 Réglage de la langue .................20, 94, 105 Réglage du volume ............................29, 54 Repère de piste ........................................71 Répétition A-B ........................................60 Révision ............................................26, 55 S Sélection d’entrée ................50, 52, 94, 104 Sélection d’un dossier ou d’un fichier ....29 Sélection de la scène ...................37, 93, 95 Sound Organizer ...................................121 Spécifications ........................................135 U Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur ............................................110 V VOR (Voice Operated Recording) ...................................44, 93, 96© 2011 Sony Corporation © 2011 Sony Corporation Printed in China 4-297-717-31 (1) Vorbereitungen vor der Verbindung mit dem WLAN Schlagen Sie die Informationen zur Verbindung mit dem Netzwerk in den Handbüchern nach, die mit Ihrem WLAN-Router (Zugangspunkt) oder sonstigen Geräten zur Netzwerkkommunikation geliefert wurden. WLAN-Einrichtung Konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen, die auf Ihre Netzwerkverbindung zutreffen. Vorgehensweise beim Auftreten eines WLAN-Verbindungsproblems Tippen Sie auf [Anwendungen] - [WLAN-Prüfer], um den WLAN-Prüfer zu starten. Tippen Sie auf [Test], um mit der Verbindungsprüfung zu beginnen. Préparation de la connexion au Wi-Fi Reportez-vous aux manuels fournis avec votre routeur Wi-Fi (point d’accès) ou tout autre périphérique de communication réseau et vérifiez la connexion avec le réseau. Configuration du Wi-Fi Configurez les paramètres pour qu’ils correspondent à votre connexion réseau dans la fenêtre des paramètres Wi-Fi. En cas de problème de connexion Wi-Fi Tapez sur [Applications] - [Testeur Wi-Fi] pour lancer le testeur Wi-Fi. Tapez sur [Test] pour commencer à vérifier la connexion. Voorbereidingen voor het verbinden met Wi-Fi Raadpleeg de handleidingen die bij uw Wi-Fi router (access point) of ander apparaat voor netwerkcommunicatie zijn geleverd en ga na hoe de verbinding met het netwerk tot stand moet worden gebracht. Wi-Fi instellen Configureer de instellingen zodat ze met uw netwerkverbinding overeenkomen in het Wi-Fi instellingenvenster. Indien er een probleem optreedt met de Wi-Fi verbinding Tik [Apps] - [Wi-Fi checker] om de Wi-Fi checker te starten. Tik [Test] om de verbinding te controleren. Schnellstartleitfaden Guide de démarrage rapide Handleiding Snel aan de slag Tablet Serie SGPT11 Tablette SGPT11 Series Tablet SGPT11-serieSupport-Website Sie finden weitere Informationen zu Ihrem Tablet unter http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Site web du support technique Pour plus d’informations sur votre tablette, consultez http://support. sony-europe.com/computing/ tablet/ Ondersteuningswebsite Ga voor meer informatie over de tablet naar http://support.sonyeurope.com/computing/tablet/ Mitgeliefertes Zubehör  Netzteil  Netzkabel  Trageriemen  Schnellstartleitfaden (dieses Dokument)  Wichtige Informationen Laden des Akkus Verbinden Sie in der oben angegebenen Reihenfolge nacheinander Netzkabel, Netzteil, Netzsteckdose und Tablet. Das Netzteil muss in der oben angegebenen Richtung in den Ladeanschluss am Tablet eingesteckt werden. Einschalten des Tablet Halten Sie die Taste  (Ein/Aus) drei Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Tablet einschaltet, nehmen Sie die Anfangseinstellungen mithilfe der angezeigten Anweisungen vor. Aufruf der Hilfe  Über das Tablet: Tippen Sie auf [Anwendungen] - [Hilfe].  Über einen PC-Browser: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/DE Accessoires fournis  Adaptateur secteur  Cordon d’alimentation secteur  Sangle  Guide de démarrage rapide (le document présent)  Informations importantes Chargement de la batterie Branchez le cordon d’alimentation secteur, l’adaptateur secteur, la prise secteur et votre tablette dans l’ordre indiqué par les chiffres de la figure ci-dessus. Veillez à brancher l’adaptateur secteur dans le connecteur de charge de la tablette dans le sens des flèches représentées ci-dessus. Mise en route de votre tablette Appuyez sur le bouton  (alimentation) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Une fois la tablette allumée, procédez aux réglages initiaux selon les instructions affichées. Accès au Manuel d’aide  À partir de votre tablette: Tapez sur [Applications] - [Manuel d’aide].  À partir du navigateur: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/FR In de doos  Netadapter  Netsnoer  Riem  Handleiding Snel aan de slag (dit document)  Belangrijke informatie De accu opladen Sluit het netsnoer, de netadapter, het stopcontact en uw tablet aan in de volgorde als aangegeven door de cijfers op bovenstaande afbeelding. Zorg dat u de netadapter in de hierboven aangegeven richting aansluit op de oplaadaansluiting van de tablet. De tablet aanzetten Houd de  (aan/uit) knop gedurende drie seconden ingedrukt. Als de tablet aangaat, voer dan de begininstellingen uit aan de hand van de weergegeven instructies. De Help guide openen  Vanaf de tablet: Tik [Apps] - [Help guide].  Vanaf een pc browser: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/NL 3Sekunden 3secondes 3seconden © 2011 Sony Corporation Printed in China 4-297-718-11 (1) Vorbereitungen vor der Verbindung mit dem WLAN Schlagen Sie die Informationen zur Verbindung mit dem Netzwerk in den Handbüchern nach, die mit Ihrem WLAN-Router (Zugangspunkt) oder sonstigen Geräten zur Netzwerkkommunikation geliefert wurden. WLAN-Einrichtung Konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen, die auf Ihre Netzwerkverbindung zutreffen. Vorgehensweise beim Auftreten eines WLAN-Verbindungsproblems Tippen Sie auf [Anwendungen] - [WLAN-Prüfer], um den WLAN-Prüfer zu starten. Tippen Sie auf [Test], um mit der Verbindungsprüfung zu beginnen. Préparation de la connexion au Wi-Fi Reportez-vous aux manuels fournis avec votre routeur Wi-Fi (point d’accès) ou tout autre périphérique de communication réseau et vérifiez la connexion avec le réseau. Configuration du Wi-Fi Configurez les paramètres pour qu’ils correspondent à votre connexion réseau dans la fenêtre des paramètres Wi-Fi. En cas de problème de connexion Wi-Fi Tapez sur [Applications] - [Testeur Wi-Fi] pour lancer le testeur Wi-Fi. Tapez sur [Test] pour commencer à vérifier la connexion. Preparativi prima di eseguire una connessione Wi-Fi Consultare i manuali in dotazione con il router Wi-Fi (punto di accesso) o altre periferiche di comunicazione di rete utilizzati e verificare la connessione alla rete. Impostazione del Wi-Fi Configurare le impostazioni nella finestra delle impostazioni Wi-Fi affinché corrispondano a quelle della connessione di rete utilizzata. Quando si verifica un problema di connessione Wi-Fi Toccare [Applicazioni] - [Pr. Cont. Wi-Fi] per lanciare il Programma di controllo Wi-Fi. Toccare [Test] per avviare il controllo della connessione. Schnellstartleitfaden Guide de démarrage rapide Guida introduttiva Tablet Serie SGPT11 Tablette SGPT11 Series Tablet serie SGPT11Support-Website Sie finden weitere Informationen zu Ihrem Tablet unter http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Site web du support technique Pour plus d’informations sur votre tablette, consultez http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Sito web del supporto Per ulteriori informazioni relative al tablet, vedere http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Mitgeliefertes Zubehör  Netzteil  Netzkabel  Trageriemen  Schnellstartleitfaden (dieses Dokument)  Wichtige Informationen Laden des Akkus Verbinden Sie in der oben angegebenen Reihenfolge nacheinander Netzkabel, Netzteil, Netzsteckdose und Tablet. Das Netzteil muss in der oben angegebenen Richtung in den Ladeanschluss am Tablet eingesteckt werden. Einschalten des Tablet Halten Sie die Taste  (Ein/Aus) drei Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Tablet einschaltet, nehmen Sie die Anfangseinstellungen mithilfe der angezeigten Anweisungen vor. Aufruf der Hilfe  Über das Tablet: Tippen Sie auf [Anwendungen] - [Hilfe].  Über einen PC-Browser: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/DE Accessoires fournis  Adaptateur secteur  Cordon d’alimentation secteur  Sangle  Guide de démarrage rapide (le document présent)  Informations importantes Chargement de la batterie Branchez le cordon d’alimentation secteur, l’adaptateur secteur, la prise secteur et votre tablette dans l’ordre indiqué par les chiffres de la figure ci-dessus. Veillez à brancher l’adaptateur secteur dans le connecteur de charge de la tablette dans le sens des flèches représentées ci-dessus. Mise en route de votre tablette Appuyez sur le bouton  (alimentation) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Une fois la tablette allumée, procédez aux réglages initiaux selon les instructions affichées. Accès au Manuel d’aide  À partir de votre tablette: Tapez sur [Applications] - [Manuel d’aide].  À partir du navigateur: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/FR Contenuto della confezione  Alimentatore  Cavo di alimentazione CA  Cinghietta  Guida introduttiva (il presente documento)  Informazioni importanti Carica della batteria Collegare il cavo di alimentazione CA, l’alimentatore, la presa CA e il tablet nell’ordine indicato dai numeri nella figura sopra. Assicurarsi di collegare l’alimentatore al connettore di carica del tablet inserendolo nella direzione indicata sopra. Accensione del tablet Tenere premuto il pulsante  (accensione) per tre secondi. Quando il tablet si accende, eseguire le impostazioni iniziali attenendosi alle istruzioni visualizzate. Accesso alle Informazioni sulla guida  Dal tablet: Toccare [Applicazioni] - [Informazioni sulla guida].  Dal browser di un PC: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/IT 3Sekunden 3secondes 3secondi N Guide de l'utilisateur Ordinateur personnel Série VPCEn N2 Table des matières Avant-propos ...................................................................... 4 Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO.............................................................................. 5 Ergonomie..................................................................... 7 Mise en route ...................................................................... 9 Emplacement des commandes et des ports ............... 10 À propos des témoins lumineux .................................. 16 Connexion à une source d'alimentation ...................... 17 Utilisation du module batterie...................................... 19 Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité....... 26 Utilisation des modes d'économie d'énergie ............... 27 Mise à jour de l'ordinateur........................................... 30 Utilisation de votre ordinateur VAIO ................................. 31 Utilisation du clavier .................................................... 32 Utilisation du pavé tactile ............................................ 34 Utilisation des boutons à fonctions spéciales.............. 36 Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web............................................................................. 37 Utilisation de la caméra numérique intégrée............... 39 Utilisation du lecteur de disque optique ...................... 40 Utilisation de supports « Memory Stick » .................... 47 Utilisation d'autres modules / cartes mémoire............. 54 Utilisation d'Internet..................................................... 61 Utilisation du réseau (LAN)..........................................62 Utilisation du LAN sans fil............................................63 Utilisation de la fonction Bluetooth ..............................68 Utilisation de périphériques...............................................74 Connexion de haut-parleurs externes ou de casque.....75 Connexion d'un écran externe.....................................76 Sélection du mode d'affichage.....................................81 Utilisation de la fonction Moniteurs multiples...............82 Connexion d'un microphone externe ...........................84 Connexion d'un périphérique USB ..............................85 Personnalisation de votre ordinateur VAIO.......................87 Définition du mot de passe ..........................................88 Utilisation d'Intel(R) VT ................................................95 Utilisation du VAIO Control Center ..............................96 Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO .........97 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO ...........................99 Ajout et suppression de mémoire ..............................100n N3 Précautions..................................................................... 106 Informations de sécurité............................................ 107 Informations pour l'entretien et la maintenance ........ 110 Manipulation de votre ordinateur............................... 111 Manipulation de l'écran LCD ..................................... 113 Utilisation des sources d'alimentation ....................... 114 Manipulation de la caméra numérique intégrée ........ 115 Manipulation des disques.......................................... 116 Utilisation du module batterie.................................... 117 Manipulation des supports « Memory Stick » ........... 118 Manipulation du périphérique de stockage intégré ..... 119 Dépannage ..................................................................... 120 Opérations informatiques .......................................... 122 Sécurité/Mise à jour du système ............................... 128 Réinstallation............................................................. 130 Module batterie ......................................................... 132 Caméra numérique intégrée ..................................... 134 Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) ........................... 136 Technologie Bluetooth .............................................. 140 Disques optiques....................................................... 144 Affichage ................................................................... 149 Impression................................................................. 153 Microphone ............................................................... 154 Haut-parleurs ............................................................ 155 Pavé tactile ................................................................157 Clavier .......................................................................158 Disquettes..................................................................159 Audio/Vidéo ...............................................................160 « Memory Stick ».......................................................162 Périphériques ............................................................163 Marques commerciales ...................................................164 Important .........................................................................166n N4 Avant-propos > Avant-propos Toutes nos félicitations pour l'achat de votre ordinateur Sony VAIO ® et bienvenue dans ce Guide de l'utilisateur. Sony a combiné son savoir-faire en matière d'audio, de vidéo, d'informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. ! Les vues externes illustrées dans le présent manuel risquent de différer légèrement de celles de votre ordinateur. Comment rechercher les caractéristiques Certaines fonctions et options, et certains éléments fournis ne sont peut-être pas disponibles sur votre ordinateur. Pour connaître la configuration de votre ordinateur, visitez le site Web VAIO Link à l'adresse http://www.vaio-link.com.n N5 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO Cette section fournit des informations d'assistance relatives à votre ordinateur VAIO. 1. Documentation papier ❑ Guide de démarrage rapide : présentation de la connexion des composants, des informations de configuration, etc. ❑ Guide de réinstallation et de dépannage ❑ Réglementations, Garantie et Service d'assistance 2. Documentation à l'écran ❑ Guide de l'utilisateur (le présent manuel) : fonctions de votre ordinateur et informations sur la résolution des problèmes courants. Pour afficher ce guide à l'écran : 1 Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes, puis sur VAIO Documentation. 2 Ouvrez le dossier correspondant à votre langue. 3 Sélectionnez le guide que vous souhaitez lire. ✍ Vous pouvez parcourir manuellement les guides de l'utilisateur en accédant à Ordinateur > VAIO (C:) (votre disque C) > Documentation > Documentation et en ouvrant le dossier correspondant à votre langue. ❑ Aide et support Windows : source complète de conseils, de didacticiels et d'exemples qui vous aident à utiliser votre ordinateur. Pour accéder à l'Aide et support Windows, cliquez sur Démarrer et Aide et support, ou maintenez la touche Microsoft Windows enfoncée et appuyez sur la touche F1.n N6 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO 3. Sites Web d'assistance En cas de problème avec l'ordinateur, consultez le site Web VAIO-Link http://www.vaio-link.com pour trouver des solutions. Vous disposez également d'autres ressources : ❑ Avec la communauté Club VAIO http://club-vaio.com, vous pouvez poser des questions aux autres utilisateurs VAIO. ❑ Pour obtenir des informations sur un produit, vous pouvez consulter le site Web des produits http://www.vaio.eu/, ou notre boutique en ligne http://www.sonystyle-europe.com. Si vous contactez VAIO-Link, soyez prêt à fournir le numéro de série de votre ordinateur VAIO. Le numéro de série se trouve en bas, sur le panneau arrière ou dans le logement de la batterie de votre ordinateur VAIO. En cas de problème pour obtenir votre numéro de série, vous pouvez bénéficier d'une aide supplémentaire sur le site Web VAIO-Link.n N7 Avant-propos > Ergonomie Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur dans divers types d'environnement. Dans la mesure du possible, essayez d'observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Emplacement de l'ordinateur : veillez à placer l'ordinateur bien en face de vous pour travailler. Lorsque vous utilisez le clavier ou le dispositif de pointage, maintenez vos avant-bras à l'horizontale et vos poignets dans une position neutre et confortable. Laissez vos bras le long du corps. Faites des pauses régulières lors de votre travail sur l'ordinateur. Une utilisation excessive de l'ordinateur peut fatiguer les yeux et provoquer la contraction des muscles et des tendons. ❑ Mobilier et position du corps : installez-vous sur un siège muni d'un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l'avant ou de vous incliner excessivement vers l'arrière.n N8 Avant-propos > Ergonomie ❑ Inclinaison de l'écran de l'ordinateur : modifiez l'inclinaison de l'écran jusqu'à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l'écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N'oubliez pas de régler également le niveau de luminosité de votre écran. ❑ Éclairage : choisissez un emplacement où les fenêtres et l'éclairage ne produisent pas de reflets sur l'écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l'écran. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement d'un écran externe : un écran externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l'écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.n N9 Mise en route > Mise en route Cette section explique comment commencer à utiliser votre ordinateur VAIO. ❑ Emplacement des commandes et des ports (à la page 10) ❑ À propos des témoins lumineux (à la page 16) ❑ Connexion à une source d'alimentation (à la page 17) ❑ Utilisation du module batterie (à la page 19) ❑ Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité (à la page 26) ❑ Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27) ❑ Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30)n N10 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Emplacement des commandes et des ports Prenez quelques minutes pour identifier les commandes et les ports illustrés dans les pages suivantes. ! Du fait des différences de spécifications, il se peut que l'aspect de votre ordinateur diffère de ceux représentés dans ce manuel. L'apparence peut aussi varier d'un pays ou d'une région à l'autre.n N11 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Avant A Microphone intégré (monophonique) B Témoin de la caméra numérique intégrée MOTION EYE (à la page 16) C Caméra numérique intégrée MOTION EYE (à la page 39) D Écran LCD (à la page 113) E Haut-parleurs intégrés (stéréo) F Pavé numérique * Permet de saisir des nombres et d'effectuer des calculs de base. G Clavier (à la page 32) H Bouton gauche (à la page 34) I Bouton droit (à la page 34) J Pavé tactile (à la page 34) K Prise casque (à la page 75) L Prise microphone (à la page 84) * Sur des modèles sélectionnés uniquement.n N12 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports A Témoin de la fonction Verrouillage du pavé numérique (à la page 16) B Témoin de la fonction Verrouillage des majuscules (à la page 16) C Témoin de la fonction Verrouillage du défilement (à la page 16) D Bouton ASSIST (à la page 36) E Bouton WEB (à la page 36) F Bouton VAIO (à la page 36) G Bouton d'alimentation/Témoin d'alimentation (à la page 16) H Emplacement du support « Memory Stick Duo » * (à la page 47) I Témoin d'accès au support (à la page 16) J Emplacement de carte mémoire SD (à la page 57) K Commutateur WIRELESS (à la page 63), (à la page 68) L Témoin WIRELESS (à la page 16) M Témoin de charge (à la page 16) N Témoin du lecteur de disque (à la page 16) * Votre ordinateur ne prend en charge que les supports « Memory Stick » de taille Duo.n N13 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Droite A Ports USB * (à la page 85) B Lecteur de disque optique (à la page 40) C Touche d'éjection du disque (à la page 40) D Orifice d'éjection manuelle (à la page 144) E Emplacement de sécurité * Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible, moyenne et rapide.n N14 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Gauche A Port d'entrée en c.c. (à la page 17) B Port réseau (LAN) (à la page 62) C Orifice d'aération D Port moniteur (à la page 77) E Port de sortie HDMI (à la page 79) F Port eSATA/USB * Connexion un périphérique externe compatible avec la norme eSATA ou USB. G Emplacement ExpressCard/34 (à la page 54) * Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible, moyenne et rapide. ! Remarques sur l'utilisation du port eSATA/USB : - Un périphérique eSATA et un périphérique USB ne peuvent pas être connectés simultanément au port. - Selon la forme du connecteur du périphérique, l'ordinateur peut ne pas reconnaître le périphérique USB. Dans ce cas, utilisez l'un des ports USB dédiés. - Pour déconnecter un périphérique eSATA, cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre des tâches et sélectionnez le périphérique avant de le retirer. - Le port ne prend pas en charge de multiplicateur de port eSATA.n N15 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Arrière/Dessous A Orifices d'aération B Cache du compartiment du module de mémoire (à la page 100) C Connecteur de la batterien N16 Mise en route > À propos des témoins lumineux À propos des témoins lumineux Votre ordinateur est équipé des témoins lumineux décrits ci-après. Témoin Fonctions Alimentation 1 S'allume en vert lorsque l'ordinateur est sous tension, clignote lentement en orange lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille, et s'éteint lorsque l'ordinateur est hors tension ou entre en mode de mise en veille prolongée. Charge S'allume lorsque le module batterie est en charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie (à la page 22) pour plus d'informations. Caméra numérique intégrée MOTION EYE S'allume lorsque la caméra numérique intégrée est utilisée. Accès au support S'allume tout au long d'un accès de données à une carte mémoire, telle que « Memory Stick » ou SD. (N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé.) Le témoin est éteint lorsque la carte mémoire n'est pas utilisée. Lecteur de disque S'allume lorsque le périphérique de stockage intégré ou le lecteur de disque optique est en cours d'utilisation. N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé. Verrouillage du pavé numérique Appuyez sur la touche Num Lk pour activer le pavé numérique. Appuyez une seconde fois sur la touche pour désactiver le pavé numérique. Lorsque le pavé numérique est désactivé, le témoin est éteint. Verrouillage des majuscules Appuyez sur la touche Caps Lock pour saisir des lettres majuscules. Les lettres s'inscrivent en minuscules si vous appuyez sur la touche Shift alors que le témoin est allumé. Appuyez sur la touche une seconde fois pour éteindre le témoin. La saisie normale reprend lorsque le témoin de la fonction Verrouillage des majuscules est éteint. Verrouillage du défilement Appuyez sur les touches Fn+Scr Lk pour modifier la façon dont vous faites défiler l'affichage. Le défilement normal reprend lorsque le témoin de Verrouillage du défilement est éteint. La touche Scr Lk fonctionne différemment selon le programme utilisé et ne fonctionne pas avec tous les programmes. WIRELESS S'allume lorsqu'une ou plusieurs options sans fil sont activées.n N17 Mise en route > Connexion à une source d'alimentation Connexion à une source d'alimentation Pour alimenter votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un adaptateur secteur, soit un module batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Lorsque l'ordinateur est directement connecté au secteur et qu'un module batterie est installé, l'ordinateur utilise l'alimentation secteur. ✍ N'utilisez l'ordinateur qu'avec l'adaptateur secteur fourni. Pour utiliser l'adaptateur secteur 1 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation (1) sur l'adaptateur secteur (3). 2 Insérez l'autre extrémité dans une prise secteur (2). 3 Branchez le câble connecté à l'adaptateur secteur (3) sur le port d'entrée en c.c. (4) de l'ordinateur. ! La forme du connecteur d'entrée en c.c. varie selon l'adaptateur secteur.n N18 Mise en route > Connexion à une source d'alimentation ✍ Pour déconnecter complètement l'ordinateur de l'alimentation secteur, débranchez l'adaptateur secteur. Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès. Si l'ordinateur doit rester inutilisé pendant une longue période, mettez-le en mode de mise en veille prolongée. Reportez-vous à Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 29).n N19 Mise en route > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison. Installation/suppression du module batterie Pour installer le module batterie 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK (1) en position déverrouillée.n N20 Mise en route > Utilisation du module batterie 3 Insérez le module batterie en diagonale dans son logement jusqu'à ce que les saillies (2) situées de part et d'autre du logement rentrent dans les coches en U (3) sur les côtés de la batterie. 4 Remettez le module batterie en place dans son compartiment et appuyez dessus jusqu'à entendre un clic. 5 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK en position de verrouillage LOCK pour fixer le module batterie à l'ordinateur.n N21 Mise en route > Utilisation du module batterie Pour retirer le module batterie ! Vous risquez de perdre des données si vous retirez le module batterie alors que l'ordinateur est sous tension sans être branché sur l'adaptateur secteur ou si l'ordinateur est en mode de mise en veille. 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK (1) en position déverrouillée. 3 Faites glisser le loquet RELEASE (2) du module batterie sans le relâcher, placez le bout du doigt sous la languette (3) du module batterie, soulevez ce dernier dans le sens de la flèche, puis retirez-le de l'ordinateur. ! Certaines batteries rechargeables ne répondent pas aux normes de qualité et de sécurité de Sony. Pour des raisons de sécurité, cet ordinateur fonctionne uniquement avec les modules batterie de marque Sony conçus pour ce modèle. Si vous installez un autre type de module batterie, il ne se chargera pas et l'ordinateur ne pourra pas fonctionner.n N22 Mise en route > Utilisation du module batterie Chargement du module batterie Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison. Pour charger le module batterie 1 Installez le module batterie. 2 Branchez l'ordinateur sur une alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur secteur. Le témoin de charge s'allume lorsque le module batterie est en charge. Lorsque le module batterie est chargé au niveau maximal sélectionné, le témoin de charge s'éteint. ! Dès la première fois, vous pouvez charger le module batterie en suivant la procédure courante décrite dans ce manuel. État du témoin de charge Signification Allumé en orange Le module batterie est en cours de charge. Clignote avec le témoin d'alimentation vert Le module batterie est presque déchargé. (mode normal) Clignote avec le témoin d'alimentation orange Le module batterie est presque déchargé. (mode de mise en veille) Clignote rapidement en orange Une erreur de batterie s'est produite (module batterie défectueux ou déverrouillé).n N23 Mise en route > Utilisation du module batterie ✍ Laissez le module batterie dans l'ordinateur lorsque celui-ci est directement connecté au secteur. Le module batterie continue à se charger pendant l'utilisation de l'ordinateur. Lorsque le module batterie est déchargé et que les témoins de batterie et d'alimentation clignotent, vous devez connecter l'adaptateur secteur pour recharger le module batterie ou éteindre l'ordinateur et installer un module batterie complètement rechargé. Votre ordinateur est fourni avec un module batterie lithium ion rechargeable à tout moment. Le fait de recharger un module batterie partiellement déchargé n'affecte en rien sa longévité. Pendant l'utilisation de certaines applications ou certains périphériques, l'ordinateur peut ne pas passer en mode de mise en veille prolongée, même lorsque la batterie est presque déchargée. Pour éviter de perdre des données lorsque l'ordinateur est alimenté par batterie, nous vous recommandons de les enregistrer fréquemment et d'activer manuellement un mode de gestion de l'alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par exemple). Si la batterie vient à se décharger complètement alors que votre ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement.n N24 Mise en route > Utilisation du module batterie Vérification de la capacité de charge de la batterie La capacité de charge de la batterie diminue progressivement en fonction de l'augmentation du nombre de charge de la batterie ou de l'accroissement de la durée d'utilisation du module batterie. Pour tirer le meilleur parti du module batterie, vérifiez la capacité de charge de la batterie et modifiez les paramètres. Pour vérifier la capacité de charge de la batterie 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 2 Cliquez sur Gestion de l'alimentation (Power Management), puis Batterie (Battery). ✍ Vous pouvez aussi activer la fonction d'entretien de la batterie pour accroître la longévité du module de batterie.n N25 Mise en route > Utilisation du module batterie Extension de la longévité de la batterie Lorsque votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vous pouvez accroître la longévité de votre batterie en recourant aux méthodes suivantes. ❑ Baisser la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. ❑ Utiliser le mode d'économie d'énergie. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27) pour plus d'informations. ❑ Modifier les paramètres d'économie d'énergie dans Options d'alimentation. Reportez-vous à la section Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO (à la page 97) pour plus d'informations. ❑ Définir le papier-peint dans Définition du papier-peint de longév. batterie longue (Long Battery Life Wallpaper Setting) comme arrière-plan de bureau avec VAIO Control Center.n N26 Mise en route > Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité Pour éviter de perdre des données non enregistrées, veillez à arrêter votre ordinateur correctement, comme indiqué ci-après. Pour arrêter votre ordinateur 1 Mettez hors tension les périphériques connectés à l'ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter. 3 Répondez à toute invite vous demandant si vous voulez enregistrer les documents ou prendre en compte d'autres utilisateurs et attendez que votre ordinateur se mette automatiquement hors tension. Le témoin d'alimentation s'éteint.n N27 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation des modes d'économie d'énergie Vous pouvez utiliser les paramètres de gestion de l'alimentation pour accroître la longévité de la batterie. Outre le mode normal de fonctionnement, votre ordinateur est doté de deux modes d'économie d'énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. ! Si vous n'utilisez pas votre ordinateur pendant une longue période alors qu'il n'est pas branché à l'alimentation secteur, mettez-le en mode de mise en veille prolongée ou éteignez-le. Si le module batterie vient à se décharger complètement alors que l'ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement. Mode Description Mode normal Il s'agit de l'état normal de votre ordinateur lorsqu'il est en service. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation prend la couleur verte. Mode de mise en veille Le mode de mise en veille éteint l'écran LCD et met le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'UC en mode de faible consommation d'énergie. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation orange cligne lentement. L'ordinateur quitte le mode de mise en veille plus rapidement que le mode de mise en veille prolongée. Cependant, le mode de mise en veille consomme plus d'énergie que le mode de mise en veille prolongée. Mode de mise en veille prolongée Lorsque votre ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée, la configuration du système est enregistrée sur le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'ordinateur se met automatiquement hors tension. Vous ne perdrez aucune donnée même si le module batterie vient à se décharger complètement. Lorsque votre ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation est éteint.n N28 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille Pour activer le mode de mise en veille Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur le bouton de Veille. Pour revenir au mode normal ❑ Appuyez sur n'importe quelle touche. ❑ Appuyez sur le bouton d'alimentation de votre ordinateur. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement. Vous perdez alors toutes les données non encore sauvegardées.n N29 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille prolongée Pour activer le mode de mise en veille prolongée Appuyez sur les touches Fn+F12. Vous pouvez également cliquer sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Mettre en veille prolongée. ! Ne déplacez pas l'ordinateur tant que le témoin d'alimentation est allumé. Pour revenir au mode normal Appuyez sur le bouton d'alimentation. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement.n N30 Mise en route > Mise à jour de l'ordinateur Mise à jour de l'ordinateur Afin d'optimiser les capacités de votre ordinateur VAIO, assurez-vous de le mettre à jour avec les applications suivantes. VAIO Update vous avertit automatiquement en cas de nouvelles mises à jour disponibles sur Internet vous permettant d'optimiser les capacités de votre ordinateur. Il les télécharge, puis les installe sur l'ordinateur. ❑ Windows Update Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et Windows Update, puis suivez les instructions à l'écran. ❑ VAIO Update 5 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Update 5, puis suivez les instructions à l'écran. ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour.n N31 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de votre ordinateur VAIO Cette section décrit comment tirer le meilleur parti de votre ordinateur VAIO. ❑ Utilisation du clavier (à la page 32) ❑ Utilisation du pavé tactile (à la page 34) ❑ Utilisation des boutons à fonctions spéciales (à la page 36) ❑ Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web (à la page 37) ❑ Utilisation de la caméra numérique intégrée (à la page 39) ❑ Utilisation du lecteur de disque optique (à la page 40) ❑ Utilisation de supports « Memory Stick » (à la page 47) ❑ Utilisation d'autres modules / cartes mémoire (à la page 54) ❑ Utilisation d'Internet (à la page 61) ❑ Utilisation du réseau (LAN) (à la page 62) ❑ Utilisation du LAN sans fil (à la page 63) ❑ Utilisation de la fonction Bluetooth (à la page 68)n N32 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Utilisation du clavier Votre clavier comporte des touches supplémentaires qui exécutent des tâches propres au modèle. Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn ✍ Certaines fonctions de clavier ne fonctionnent qu'après le lancement du système d'exploitation. Combinaisons/Fonction Fonction Fn + % (F2) : Coupure du son Permet d'allumer et d'éteindre les haut-parleurs intégrés ou les écouteurs. Fn + 2 (F3/F4) : Réglage du volume Modifie le volume sonore. Pour augmenter le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F4 ou appuyez sur les touches Fn+F4, puis sur la touche M ou ,. Pour réduire le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F3 ou appuyez sur les touches Fn+F3, puis sur la touche m ou <. Fn + 8 (F5/F6) : Réglage de la luminosité Permet de modifier la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. Pour augmenter la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F6 ou appuyez sur les touches Fn+F6 et ensuite sur la touche M ou ,. Pour réduire la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F5 ou appuyez sur les touches Fn+F5 et ensuite sur la touche m ou <. Fn + /T(F7) : Mode d'affichage Change le mode d'affichage entre l'écran de votre ordinateur, un écran externe, un affichage simultané des deux et plusieurs modes d'affichage avec cette fonction comme un seul Bureau. Appuyez sur le touche Enter pour sélectionner le mode d'affichage. ! Si vous débranchez un câble du moniteur lorsqu'un écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, l'écran de l'ordinateur devient vide. Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche F7 tout en maintenant enfoncée la touche Fn, puis appuyez sur la touche Enter pour activer l'écran de l'ordinateur comme sortie d'affichage. Les écrans multiples peuvent ne pas être pris en charge par votre ordinateur en fonction de votre système d'exploitation.n N33 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Fn + / (F9/F10) : Zoom Modifie la taille d'une image ou d'un document affiché par un logiciel. Pour que l'objet paraisse plus petit et plus éloigné (zoom arrière), appuyez sur Fn+F9. Pour que l'objet paraisse plus large et plus proche (zoom avant), appuyez sur Fn+F10. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de VAIO Control Center. Fn + (F12) : Mise en veille prolongée Permet de réduire la consommation électrique. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques connectés est copiée sur le périphérique de stockage intégré, puis le système est mis hors tension. Pour ramener le système à son état d'origine, actionnez le bouton d'alimentation. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation, reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27). Combinaisons/Fonction Fonctionn N34 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du pavé tactile Utilisation du pavé tactile Ce pavé tactile vous permet de pointer sur des objets affichés à l'écran et de les sélectionner, les faire glisser et les faire défiler. Action Description Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (2) vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (3). Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche dans une ligne. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Avec de nombreuses applications, cette action affiche un menu contextuel abrégé (le cas échéant). Faire glisser Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Faites glisser votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l'écran verticalement. Faites glisser votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l'écran horizontalement. Une fois le mode de défilement vertical ou horizontal activé, vous pouvez dessiner des cercles sur le pavé tactile avec votre doigt pour poursuivre le défilement sans lever votre doigt du pavé tactile (la fonction de défilement est uniquement disponible avec les applications qui prennent en charge la fonctionnalité de défilement via un pavé tactile). Raccourci Faites glisser rapidement deux doigts parallèlement sur le pavé tactile. Sur les logiciels de navigation ou de consultation d'images, vous pouvez effectuer ce mouvement vers la gauche pour reculer ou vers la droite pour avancer. Pincement Sur certaines applications logicielles, vous pouvez effectuer un mouvement de pincement sur le pavé tactile avec deux doigts pour effectuer un zoom. Ouvrez les doigts pour effectuer un zoom avant ou resserrez-les pour effectuer un zoom arrière.n N35 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du pavé tactile ✍ Vous pouvez désactiver/activer le pavé tactile alors qu'une souris est branchée sur votre ordinateur. Pour modifier les paramètres du pavé tactile, utilisez VAIO Control Center. ! Veillez à connecter une souris avant de désactiver le pavé tactile. Si vous désactivez le pavé tactile avant de connecter une souris, vous ne pourrez pointer sur l'écran qu'à l'aide du clavier.n N36 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation des boutons à fonctions spéciales Utilisation des boutons à fonctions spéciales Votre ordinateur est équipé de boutons spéciaux qui permettent d'exécuter des fonctions particulières selon les modèles. Bouton spécial Fonctions Bouton ASSIST Lance le VAIO Care lorsque l'ordinateur est en mode normal ou de mise en veille. Lorsque l'ordinateur est hors tension ou en mode de mise en veille prolongée, le bouton ASSIST lance le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Bouton WEB En mode normal, le bouton WEB permet de lancer le navigateur Internet attribué par défaut au bouton. Lorsque l'ordinateur est hors tension, le bouton WEB active la fonction d'accès rapide aux sites Web et lance le navigateur Internet associé à cette fonction. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web (à la page 37) pour plus d'informations. ! Le bouton WEB ne fonctionne pas lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée. Bouton VAIO Lance la Media Gallery ou active et désactive le son, en fonction du modèle.n N37 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web La fonction d'accès rapide aux sites Web vous permet d'accéder immédiatement à Internet sans lancer le système d'exploitation Windows. Activation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Pour permettre l'activation de la fonction d'accès rapide aux sites Web, votre ordinateur doit être éteint. Pour activer la fonction d'accès rapide aux sites Web 1 Appuyez sur le bouton WEB de l'ordinateur. 2 Suivez les instructions de l'Assistant de configuration initiale. Une fois la configuration initiale terminée, vous pourrez lancer le navigateur Web associé à la fonction d'accès rapide aux sites Web en appuyant simplement sur le bouton WEB. Désactivation de la fonction d'accès rapide aux sites Web ! Pour démarrer le système d'exploitation Windows, vous devez tout d'abord quitter la fonction d'accès rapide aux sites Web. Pour quitter la fonction d'accès rapide aux sites Web, procédez comme suit (au choix) : ❑ Cliquez sur l'icône située dans l'angle inférieur gauche de l'écran. ❑ Appuyez sur le bouton WEB. ❑ Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'ordinateur. Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web ou les restrictions qui s'y rapportent, cliquez sur l'icône située dans l'angle inférieur droit de l'écran.n N38 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Remarques relatives à l'utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Lorsque la fonction d'accès rapide aux sites Web est activée, vous ne pouvez pas utiliser : ❑ les touches de fonction, à l'exception des touches F2, F3 et F4, en association avec la touche Fn pour les raccourcis. ❑ la touche Scr Lk en association avec la touche Fn pour un raccourci. ❑ les ports et prises, à l'exception du port d'entrée en c.c., du port réseau (LAN), des ports USB et de la prise casque. ❑ l'emplacement « Memory Stick Duo », l'emplacement de carte mémoire SD et l'emplacement ExpressCard.n N39 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la caméra numérique intégrée Utilisation de la caméra numérique intégrée Votre ordinateur est équipé d'une caméra numérique intégrée MOTION EYE. Grâce au logiciel de capture d'images préinstallé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : ❑ Capture d'images fixes et de films ❑ Détection et capture de mouvements d'objets à des fins de contrôle ❑ Édition des données capturées ✍ La caméra numérique intégrée est automatiquement activée au démarrage de l'ordinateur. Vous pouvez démarrer une vidéo conférence en utilisant le logiciel approprié. ! Le démarrage ou la fermeture des logiciels de messagerie instantanée et d'édition vidéo n'active ni ne désactive la caméra numérique intégrée. N'activez pas le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée sur l'ordinateur lorsque vous utilisez la caméra numérique intégrée. Pour utiliser le logiciel de capture d'images préinstallé 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, ArcSoft WebCam Companion 3 et WebCam Companion 3. 2 Cliquez sur l'icône souhaitée dans la fenêtre principale. Pour consulter des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel. ✍ Si vous réalisez une capture d'image ou de film dans un endroit sombre, cliquez sur l'icône Capturer (Capture) dans la fenêtre principale, puis cliquez sur l'icône Paramètres de la WebCam (WebCam Settings) et sélectionnez l'option de lumière faible ou de compensation de la lumière faible dans la fenêtre des propriétés.n N40 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Utilisation du lecteur de disque optique Votre ordinateur est équipé d'un lecteur de disque optique. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Pour insérer un disque 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche d'éjection (1) pour ouvrir le lecteur. Le plateau du lecteur s'ouvre.n N41 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique 3 Déposez un disque au centre du plateau du lecteur avec l'étiquette orientée vers le haut, puis poussez-le doucement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! N'exercez aucune pression sur le plateau du lecteur. Veillez à tenir le bas du plateau du lecteur lorsque vous déposez ou retirez un disque. 4 Refermez le plateau du lecteur en le poussant doucement. ! Ne retirez jamais le disque optique lorsque l'ordinateur est dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Assurez-vous de faire repasser l'ordinateur en mode normal avant de retirer le disque.n N42 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Supports de disque pris en charge Selon le modèle, votre ordinateur permet de lire et de graver des CD, des DVD et des Blu-ray Disc™ . Reportez-vous au tableau de référence ci-dessous pour connaître les types de supports pris en charge par les différents lecteurs de disque optique. LE : lecture et enregistrement L : lecture uniquement – : ni lecture ni enregistrement CDROM CD Vidéo CD Musique CDExtra CD-R/ RW DVDROM DVD Vidéo DVD-R/ RW DVD+R/ RW DVD+R DL (Double couche) DVD-R DL (Double couche) DVDRAM*1 *2 BDROM BD-R/RE *3 DVD±RW/ ±R DL/RAM L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE – – Blu-ray Disc L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE L LE *4 Lecteur combiné Blu-ray Disc L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE L L *1 Le lecteur de DVD±RW/RAM de votre ordinateur ne prend pas en charge la cartouche DVD-RAM. Utilisez des disques sans cartouche ou des disques avec une cartouche amovible. *2 La gravure de données sur les disques monofaces DVD-RAM (2,6 Go) compatibles avec DVD-RAM version 1.0 n'est pas prise en charge. Le disque DVD-RAM version 2.2/DVD-RAM révision 5.0 (12X) n'est pas pris en charge. *3 Le lecteur Blu-ray Disc de votre ordinateur ne prend pas en charge les disques BD-RE version 1.0 ni les Blu-ray Disc avec cartouche. *4 Prend en charge la gravure de données sur les disques BD-R Part1 versions 1.1/1.2/1.3 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go) et disques BD-RE Part1 version 2.1 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go). *5 L'écriture de données sur des disques Ultra Speed CD-RW n'est pas prise en charge.n N43 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique ! Cet appareil est conçu pour la lecture des disques compatibles avec la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection de droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, ces disques ne sont pas compatibles avec cet appareil. Lorsque vous achetez des disques préenregistrés ou vierges à utiliser avec votre ordinateur VAIO, veillez à lire attentivement les avis inscrits sur leurs pochettes afin de vérifier s'ils sont compatibles à la fois en lecture et en gravure avec les lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. Sony NE garantit PAS la compatibilité des lecteurs de disques optiques VAIO avec les disques non conformes à la norme officielle relative aux formats de « CD », « DVD » ou des « Blu-ray Disc ». L'UTILISATION DE DISQUES NON COMPATIBLES PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉMÉDIABLES SUR VOTRE ORDINATEUR VAIO OU ENGENDRER DES CONFLITS LOGICIELS ET PROVOQUER UNE ERREUR SYSTÈME. Pour toute question sur les formats de disque, contactez l'éditeur du disque préenregistré ou le fabricant du disque enregistrable. ✍ La gravure n'est pas prise en charge sur les disques 8 cm. ! Pour lire les Blu-ray Disc protégés par copyright en continu, mettez à jour la clé AACS. La mise à jour de la clé AACS nécessite un accès à Internet. À l'instar des autres lecteurs de disques optiques, certaines conditions peuvent limiter la compatibilité ou empêcher la lecture des Blu-ray Disc. Les ordinateurs VAIO peuvent ne pas prendre en charge la lecture des films gravés aux formats AVC ou VC1 à des bitrates élevés. Les paramètres régionaux sont nécessaires pour la lecture de certains contenus sur les DVD et les BD-ROM. Si les paramètres régionaux figurant sur le lecteur de disque optique ne correspondent pas au code régional du disque, la lecture est impossible. À moins que votre écran externe soit compatible avec la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), vous ne pouvez pas lire ni afficher le contenu des Blu-ray Disc protégés par copyright. Certains contenus peuvent limiter la reproduction vidéo à la définition standard ou empêcher toute reproduction vidéo analogique. Lorsque des signaux vidéo sortent via des connexions numériques, telles qu'une connexion HDMI ou DVI, il est vivement recommandé de mettre en œuvre un environnement prenant en charge la norme numérique HDCP pour une compatibilité et une qualité d'affichage optimales. Quittez tous les utilitaires résidant en mémoire lors de la lecture ou de la gravure d'un disque. L'ordinateur pourrait subir des dysfonctionnements.n N44 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Remarques sur l'utilisation du lecteur de disque optique Remarques relatives à l'écriture de données sur un disque ❑ N'utilisez que des disques ronds. N'utilisez pas de disques d'autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), cela pouvant endommager le lecteur de disque optique. ❑ Ne heurtez pas ou ne secouez pas votre ordinateur lorsque le lecteur de disque optique grave des données sur un disque. ❑ Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur de l'ordinateur pendant que le lecteur de disque optique effectue une gravure. Remarques relatives à la lecture de disques Afin de lire vos disques dans des conditions optimales, observez les recommandations ci-dessous : ❑ Il se peut que certains lecteurs de CD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de CD audio gravés sur des supports CD-R ou CD-RW. ❑ Il se peut que certains lecteurs de DVD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de DVD gravés sur des supports DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ou DVD-RAM. ❑ Il se peut que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30). ❑ En fonction de l'environnement système, vous pouvez subir des coupures de son et/ou des sauts d'image pendant la lecture de disques au format AVC HD. ❑ N'activez aucun mode d'économie d'énergie sur votre ordinateur alors que celui-ci lit un disque.n N45 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Remarques relatives aux codes régionaux ❑ Les codes régionaux sont indiqués sur les étiquettes des disques ou packages. Ils signalent dans quelle région et sur quel type de lecteur vous pouvez lire le disque. Vous ne pouvez lire le disque sur votre ordinateur que si ce code est « 2 » (l'Europe appartenant à la région « 2 »), « 5 » (la Russie appartenant à la région « 5 ») ou « all » (signifiant que ce disque peut être lu dans la plupart des régions du monde). ! Si vous modifiez le code géographique lorsque le logiciel WinDVD ou WinDVD BD est en cours d'exécution, redémarrez le logiciel ou éjectez le disque, puis réinsérez-le afin de rendre effectif le nouveau code. ❑ N'essayez pas de modifier le code géographique du lecteur. Tout dommage provoqué par la modification du code géographique du lecteur ne sera pas couvert par la garantie.n N46 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Lecture de disques Pour lire un disque 1 Insérez un disque dans le lecteur de disque optique. ! Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de lire un disque. 2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel souhaité pour lire le disque. Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel. Copie de fichiers sur des disques Pour copier des fichiers sur un disque 1 Insérez un disque enregistrable dans le lecteur de disque optique. ! Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de copier des fichiers sur un disque. 2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel de gravure de disque souhaité afin de copier les fichiers sur le disque. Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N47 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Utilisation de supports « Memory Stick » « Memory Stick » est un support d'enregistrement IC compact, portable et polyvalent spécialement conçu pour l'échange et le partage de données numériques avec des produits compatibles, tels que des appareils photo numériques, des téléphones portables et autres périphériques. Étant donné qu'ils sont amovibles, ces supports peuvent être utilisés pour le stockage de données externe. Avant d'utiliser le support « Memory Stick » L'emplacement du support « Memory Stick Duo » de l'ordinateur accepte les formats et types de supports suivants : ❑ « Memory Stick Duo » ❑ « Memory Stick PRO Duo » ❑ « Memory Stick PRO-HG Duo » ! Votre ordinateur prend en charge uniquement les supports « Memory Stick » de taille Duo et non ceux de taille standard. Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports « Memory Stick », consultez le site [memorystick.com] à l'adresse http://www.memorystick.com/en/.n N48 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Insertion et retrait d'un support « Memory Stick » Pour insérer un support « Memory Stick » 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Présentez le support « Memory Stick » avec la flèche orientée vers le haut et en direction de l'emplacement.n N49 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » 3 Glissez délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion du support dans son emplacement. ✍ Si le support « Memory Stick » n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens. « Memory Stick » est automatiquement détecté par votre système et son contenu est affiché. Si rien n'apparaît sur le bureau, cliquez sur Démarrer, sur Ordinateur, puis double-cliquez sur l'icône « Memory Stick ». L'icône « Memory Stick » s'affiche dans la fenêtre Ordinateur lorsque le support « Memory Stick » est inséré dans l'emplacement correspondant. ! Avant d'utiliser un support « Memory Stick Micro » (« M2 »), veillez à l'insérer dans un adaptateur « M2 » Duo. Si vous insérez le support directement dans l'emplacement « Memory Stick Duo » sans adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de cet emplacement.n N50 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Pour retirer un support « Memory Stick » ! Ne retirez pas le support « Memory Stick » tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. Le chargement de volumes importants de données pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que le témoin est bien éteint avant de retirer le support « Memory Stick ». 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Appuyez sur le support « Memory Stick » en place dans l'ordinateur, puis relâchez-le. Le support « Memory Stick » s'éjecte. 4 Retirez le support « Memory Stick » de son emplacement. ! Retirez toujours le support « Memory Stick » délicatement, car il pourrait s'éjecter inopinément de son emplacement.n N51 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Formatage d'un support « Memory Stick » Pour formater un support « Memory Stick » Le support « Memory Stick » est formaté par défaut et est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez reformater le support avec votre ordinateur, effectuez les étapes suivantes. ! Veillez à utiliser le périphérique conçu pour formater le support et prenant en charge le support « Memory Stick » lors du formatage du support. Le formatage du support « Memory Stick » supprime la totalité des données qui y sont stockées. Avant de formater le support, vérifiez qu'il ne contient pas de données précieuses. Attendez que le formatage du support « Memory Stick » soit terminé avant de le retirer de son emplacement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Glissez délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. 3 Cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur. 4 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du support « Memory Stick », puis sélectionnez Formater. 5 Cliquez sur Restaurer les paramètres par défaut. ! La taille de l'unité d'allocation et le système de fichiers risquent de changer. Ne sélectionnez pas NTFS dans la liste déroulante Système de fichiers. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ✍ Le processus de formatage se termine plus rapidement si vous sélectionnez Formatage rapide dans Options de formatage.n N52 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » 6 Cliquez sur Démarrer. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ! En fonction de son type, le formatage du support « Memory Stick » peut prendre du temps.n N53 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Remarques sur l'utilisation de supports « Memory Stick » ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible avec les supports « Memory Stick » de marque Sony, d'une capacité pouvant atteindre 32 Go et disponibles à partir de septembre 2009. Cependant, la compatibilité de tous les supports « Memory Stick » n'est pas garantie. ❑ Tenez le support « Memory Stick » en orientant correctement la flèche et insérez-le dans l'emplacement prévu à cet effet. Si vous rencontrez une résistance en insérant le support « Memory Stick », ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le support. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait du support « Memory Stick ». Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ La compatibilité n'est pas garantie dans le cas d'une installation d'un support « Memory Stick » avec plusieurs adaptateurs de conversion. ❑ « MagicGate » est le nom de la technologie de protection des droits d'auteur développée par Sony. Utilisez le support « Memory Stick » avec le logo « MagicGate » pour profiter de cette technologie. ❑ À l'exception de votre utilisation personnelle, il est en outre contraire à la loi sur les droits d'auteur d'utiliser des données audio et/ou d'image que vous avez enregistrées sans l'accord préalable des détenteurs du copyright respectifs. Par conséquent, les supports « Memory Stick » contenant de telles données assorties de droits d'auteur ne doivent être utilisés que selon les termes de la loi. ❑ N'insérez pas plusieurs supports « Memory Stick » dans l'emplacement. Une insertion incorrecte du support risque d'endommager l'ordinateur et le support.n N54 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation du module ExpressCard Votre ordinateur est équipé d'un emplacement ExpressCard/34 * pour transférer des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres périphériques audio/vidéo. Cet emplacement peut accueillir un module pour ExpressCard/34 (largeur 34 mm) * . * Appelé, dans le document, emplacement ExpressCard et module ExpressCard.n N55 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour insérer un module ExpressCard ! Votre ordinateur est fourni avec un capot de protection dans l'emplacement ExpressCard. Retirez le capot de protection avant d'utiliser l'emplacement. 1 Localisez l'emplacement ExpressCard. 2 Appuyez sur le capot de protection ExpressCard afin de l'extraire. 3 Saisissez doucement le capot de protection ExpressCard et retirez-le de l'emplacement. 4 Saisissez le module ExpressCard avec la flèche orientée vers le haut et en direction de l'emplacement. 5 Glissez délicatement le module ExpressCard dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez pas l'insertion dans l'emplacement.n N56 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire ✍ Si le module n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens. Veillez à utiliser le logiciel de pilote le plus récent du fabricant du module ExpressCard. Pour retirer un module ExpressCard ! Insérez le capot de protection de l'emplacement ExpressCard afin d'empêcher l'entrée de toute particule lorsque le module ExpressCard n'est pas utilisé. Avant de déplacer votre ordinateur, veillez à bien insérer le capot de protection de l'emplacement ExpressCard dans son emplacement. ✍ Vous pouvez ignorer les étapes 1 à 4 si : - votre ordinateur est désactivé. - l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît pas dans la barre des tâches. - l'élément matériel que vous voulez déconnecter n'est pas affiché dans la fenêtre Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média. 1 Localisez l'emplacement ExpressCard. 2 Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre des tâches. 3 Sélectionnez l'élément matériel que vous souhaitez déconnecter. 4 Pour retirer un module ExpressCard, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 5 Enfoncez le module ExpressCard afin qu'il s'éjecte. 6 Saisissez doucement le module ExpressCard et retirez-le de l'emplacement.n N57 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation de la carte mémoire SD Votre ordinateur est équipé d'un emplacement pour carte mémoire SD. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour transférer des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres dispositifs audio/vidéo. Avant d'utiliser la carte mémoire SD L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur peut prendre en charge les cartes mémoire suivantes : ❑ Carte mémoire SD ❑ Carte mémoire SDHC Pour connaître les informations les plus récentes sur les cartes mémoire compatibles, visitez le site Web de support adéquat dont l'adresse figure à la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N58 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour insérer une carte mémoire SD 1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD. 2 Saisissez la carte mémoire avec la flèche orientée vers le haut et en direction de son emplacement. 3 Glissez délicatement la carte dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion de la carte dans son emplacement. ✍ L'icône de carte mémoire SD apparaîtra dans la fenêtre Ordinateur après l'insertion de la carte dans l'emplacement.n N59 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour retirer une carte mémoire SD 1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD. 2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Enfoncez la carte mémoire SD, puis lâchez-la. La carte mémoire s'éjecte. 4 Retirez la carte mémoire de son emplacement.n N60 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Remarques sur l'utilisation de cartes mémoire Remarques générales sur l'utilisation de la carte mémoire ❑ Assurez-vous d'utiliser des cartes mémoire compatibles avec les normes prises en charge par votre ordinateur. ❑ Veillez à saisir la carte mémoire avec la flèche orientée vers la bonne direction lorsque vous l'insérez dans son emplacement. Si vous rencontrez une résistance en insérant la carte mémoire, ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le support. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire. Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ Ne retirez pas la carte mémoire tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. ❑ N'essayez pas d'insérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire d'un autre type dans l'emplacement pour carte mémoire. Une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire non compatible peut non seulement être difficile à retirer de l'emplacement, mais également endommager votre ordinateur. Remarques relatives à l'utilisation de la carte mémoire SD ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible uniquement avec les principales cartes mémoires disponibles à partir de septembre 2009. Cependant, la compatibilité de toutes les cartes mémoire n'est pas garantie. ❑ Les cartes mémoire SD, d'une capacité allant jusqu'à 2 Go, et SDHC, d'une capacité allant jusqu'à 32 Go, ont été testées et déclarées compatibles avec votre ordinateur.n N61 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'Internet Utilisation d'Internet Avant d'utiliser Internet, vous devez vous inscrire auprès d'un fournisseur d'accès à Internet et configurer les périphériques requis de manière à connecter votre ordinateur à Internet. Les types de services de connexion à Internet suivants peuvent être proposés par votre fournisseur d'accès : ❑ Fibre optique (FTTH) ❑ Digital Subscriber Line (DSL) ❑ Modem par câble ❑ Satellite ❑ Liaison commutée Pour plus de détails sur les périphériques requis pour accéder à Internet, ainsi que sur la procédure de connexion de l'ordinateur à Internet, adressez-vous à votre fournisseur d'accès. ✍ Pour connecter votre ordinateur à Internet à l'aide de la fonction LAN sans fil, vous devez configurer le réseau LAN sans fil. Reportez-vous à la section Utilisation du LAN sans fil (à la page 63) pour plus d'informations. ! Lorsque vous connectez votre ordinateur à Internet, veillez à prendre les mesures de sécurité qui s'imposent pour protéger l'ordinateur contre les menaces en ligne. Selon le contrat de service établi par votre fournisseur, vous devrez peut-être connecter un modem externe, par exemple un modem analogique USB, un modem DSL ou un modem par câble, à votre ordinateur pour avoir accès à Internet. Pour plus d'informations sur les configurations de connexion et de modem, reportez-vous au manuel fourni avec votre modem.n N62 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du réseau (LAN) Utilisation du réseau (LAN) Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T avec un câble LAN. Connectez une extrémité d'un câble LAN (non fourni) au port réseau (LAN) de l'ordinateur et l'autre extrémité au réseau. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres et les périphériques nécessaires à un accès LAN. ✍ Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau sans modifier les paramètres par défaut. ! Ne branchez pas de câble téléphonique sur le port réseau (LAN) de votre ordinateur. Si le port réseau (LAN) est connecté à l'une des lignes téléphoniques ci-dessous, un courant électrique élevé sur le port peut entraîner des dégâts, une surchauffe ou un incendie. - Lignes de téléphone résidentielles (poste à haut-parleur d'interphone) ou de bureau (téléphone de bureau à lignes multiples) - Ligne d'abonné de téléphone public - PBX (private branch exchange, autocommutateur privé)n N63 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Utilisation du LAN sans fil La fonction LAN sans fil (WLAN) vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau à l'aide d'une connexion sans fil. La fonction WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11a/b/g/n, qui définit le type de technologie utilisé. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Norme WLAN Bande de fréquence Remarques IEEE 802.11a 5 GHz - IEEE 802.11b/g 2,4 GHz La norme IEEE 802.11g fournit des communications à un débit encore plus haut que la norme IEEE 802.11b. IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz Les modèles conformes à la norme IEEE 802.11b/g/n peuvent uniquement utiliser la bande 2,4 GHz.n N64 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Remarques relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil Remarques générales relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil ❑ Dans certains pays, l'utilisation de la technologie WLAN peut être limitée par la législation locale (nombre de canaux limité, par exemple). Avant d'activer la fonction WLAN, lisez attentivement le guide des réglementations LAN sans fil. ❑ Les normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11n ne sont pas disponibles sur les réseaux ad-hoc. ❑ La bande des 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles LAN sans fil est également utilisée par divers autres dispositifs. Bien que les périphériques compatibles avec la technologie LAN sans fil soient conçus pour subir le moins possible les interférences des autres appareils utilisant la même bande, ces interférences peuvent toutefois ralentir la vitesse de communication, réduire la plage de communication ou interrompre les connexions sans fil. ❑ La vitesse et la plage de communication peuvent varier en fonction des conditions suivantes : ❑ Distance entre les périphériques de communication ❑ Obstacles entre les périphériques ❑ Configuration des périphériques ❑ Conditions radio ❑ Environnement immédiat (présence de murs, matériaux utilisés dans les murs, etc.) ❑ Logiciels utilisés ❑ Les communications peuvent être interrompues en fonction des conditions radio. ❑ Il se peut que la vitesse de communication réelle soit plus lente que celle affichée sur votre ordinateur. ❑ La mise en place de produits WLAN conformes à des normes différentes qui utilisent la même bande sur le même réseau sans fil risque de réduire la vitesse de communication en raison d'interférences radio. Ainsi, les produits WLAN sont conçus pour réduire la vitesse de communication afin de pouvoir communiquer avec un autre produit WLAN si celui-ci est conforme à une norme différente qui utilise la même bande. Lorsque la vitesse de communication est inférieure à la vitesse prévue, il se peut qu'elle augmente si vous changez le canal de communication sans fil sur le point d'accès.n N65 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Remarque relative au cryptage des données La norme WLAN prévoit l'utilisation des méthodes de cryptage suivantes : WEP (Wired Equivalent Privacy), qui est un protocole de sécurité, WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) et WPA (Wi-Fi Protected Access). Proposées conjointement par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) et l'association Wi-Fi Alliance, les méthodes de cryptage WPA2 et WPA sont basées sur les normes en la matière et accroissent le niveau de protection de données et le contrôle d'accès aux réseaux Wi-Fi existants. WPA a été conçu en vue d'une compatibilité ascendante avec les spécifications IEEE 802.11i. Basé sur l'algorithme de cryptage de données optimisé TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), il met en œuvre 802.1X et le protocole EAP (Extensible Authentication Protocol) afin de renforcer le mécanisme d'authentification de l'utilisateur. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d'accès. Il existe également d'autres mécanismes classiques de sécurité des réseaux locaux sans fil, notamment : la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l'authentification. WPA2, qui est une méthode de cryptage WPA de deuxième génération, renforce la protection des données et le contrôle d'accès aux réseaux. Il est également conçu pour sécuriser toutes les versions des périphériques 802.11, notamment les normes 802.11b, 802.11a, 802.11g et 802.11n, multibande et multimode. Par ailleurs, WPA2, qui se base sur la norme ratifiée IEEE 802.11i, propose une sécurité de niveau gouvernemental en mettant en œuvre l'algorithme de cryptage AES compatible avec FIPS 140-2 NIST (National Institute of Standards and Technology) et l'authentification 802.1X. WPA2 offre une compatibilité ascendante avec WPA.n N66 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Démarrage des communications LAN sans fil Vous devez d'abord établir des communications LAN sans fil entre votre ordinateur et un point d'accès (non fourni). Pour plus d'informations, utilisez la fonction Aide et support Windows. ! Pour plus d'informations sur la méthode de sélection du canal qui sera utilisé avec le point d'accès, reportez-vous au manuel livré avec ce dernier. Pour démarrer des communications LAN sans fil 1 Assurez-vous qu'un point d'accès est défini. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. 2 Activez le commutateur WIRELESS. 3 Cliquez sur l'icône VAIO Smart Network dans la barre des tâches. 4 Cliquez sur le bouton situé en regard des options sans fil voulues pour la faire passer sur Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network. Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé. ! Uniquement disponibles sur les modèles sélectionnés, les communications LAN sans fil qui utilisent la bande de 5 GHz sont désactivées par défaut. Pour autoriser la communication sur la bande des 5 GHz, vous devez sélectionner l'option permettant d'utiliser la bande des 5 GHz ou à la fois la bande des 2,4 et 5 GHz dans la liste déroulante Paramètres du réseau local sans fil (Wireless LAN Settings) de la fenêtre de configuration VAIO Smart Network. 5 Cliquez sur ou sur dans la barre des tâches. 6 Sélectionnez le point d'accès de votre choix, puis cliquez sur Connexion. ✍ Pour l'authentification WPA-PSK ou WPA2-PSK, vous devez entrer une expression de passe. L'expression de passe respecte la distinction majuscule/minuscule et doit constituer une chaîne de texte comprenant entre 8 et 63 caractères ou une chaîne hexadécimale comprenant 64 caractères.n N67 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Interruption des connexions LAN sans fil Pour interrompre des connexions LAN sans fil Cliquez sur le commutateur situé en regard de LAN sans fil (Wireless LAN) pour qu'il passe à Désactivé (Off) dans la fenêtre VAIO Smart Network. ! La désactivation de la fonctionnalité LAN sans fil lors de l'accès à des documents, des fichiers ou des ressources à distance peut provoquer la perte de données.n N68 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Utilisation de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth ® peut être disponible sur votre ordinateur. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Vous pouvez établir une communication sans fil entre votre ordinateur et d'autres périphériques Bluetooth tels qu'un autre ordinateur ou un téléphone portable. Vous pouvez transférer des données entre ces périphériques sans avoir à utiliser de câbles, et ce jusqu'à une portée de 10 mètres en zone ouverte. Sécurité Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth comporte une fonction d'authentification, qui vous permet de vérifier avec qui vous communiquez. Grâce à la fonctionnalité d'authentification, vous pouvez empêcher les périphériques Bluetooth anonymes d'accéder à votre ordinateur. La première fois que deux périphériques Bluetooth communiquent, une clé d'accès commune (mot de passe requis pour l'authentification) doit être déterminée pour l'enregistrement des deux périphériques. Une fois qu'un périphérique est enregistré, il est inutile de retaper la clé d'accès. ✍ La clé d'accès peut être chaque fois différente, mais elle doit être identique des deux côtés. Avec certains périphériques, par exemple une souris, il est inutile d'entrer une clé d'accès.n N69 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Communication avec un autre périphérique Bluetooth Vous pouvez connecter l'ordinateur à un périphérique Bluetooth tel qu'un autre ordinateur, un téléphone portable, un assistant numérique personnel (PDA), un casque, une souris ou un appareil photo numérique sans l'aide de câbles.n N70 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d'abord configurer la fonctionnalité Bluetooth. Pour configurer et utiliser la fonction Bluetooth, recherchez les informations Bluetooth à l'aide de la fonction Aide et support Windows. 1 Activez le commutateur WIRELESS. 2 Cliquez sur l'icône VAIO Smart Network dans la barre des tâches. 3 Cliquez sur le bouton situé en regard de Bluetooth pour le passer en Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network. Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé.n N71 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Interruption de communications Bluetooth Pour interrompre des communications Bluetooth 1 Mettez hors tension le périphérique Bluetooth qui communique avec votre ordinateur. 2 Cliquez sur le bouton situé en regard de Bluetooth pour le passer en Désactivé (Off) dans la fenêtre VAIO Smart Network.n N72 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Remarques relatives à l'utilisation de la fonction Bluetooth ❑ La vitesse de transfert des données varie, en fonction des conditions suivantes : ❑ Obstacles, tels que les murs, situés entre les périphériques ❑ Distance entre périphériques ❑ Matériau utilisé dans les murs ❑ Proximité des micro-ondes et des téléphones sans fil ❑ Interférences aux fréquences radio et aux autres conditions ambiantes ❑ Configuration des périphériques ❑ Type de logiciel ❑ Type de système d'exploitation ❑ Utilisation simultanée des fonctionnalités WLAN et Bluetooth sur l'ordinateur ❑ Taille du fichier échangé ❑ Les gros fichiers peuvent occasionnellement être altérés lors d'un transfert continu en raison des restrictions de la norme Bluetooth et des interférences électromagnétiques qui se produisent dans l'environnement. ❑ Pour être sûr que les conditions de norme applicables soient satisfaites, tous les périphériques Bluetooth doivent être certifiés. Même si les normes sont satisfaites, les performances, caractéristiques et procédures de fonctionnement de chaque périphérique peuvent varier. L'échange de données n'est pas possible dans certaines situations. ❑ Il se peut que vous constatiez des problèmes de synchronisation de la vidéo et de l'audio si vous lisez des vidéos sur votre ordinateur avec une sortie audio provenant d'un périphérique Bluetooth connecté. Ce phénomène est fréquent avec la technologie Bluetooth et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N73 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques Bluetooth ou WLAN fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Les périphériques Bluetooth utilisent la technologie pour réduire les interférences provenant d'autres périphériques qui fonctionnent avec la même longueur d'onde. L'utilisation simultanée de la fonctionnalité Bluetooth et de périphériques de communication sans fil peut toutefois causer des interférences radio et se traduire par des distances et des vitesses de communication inférieures aux valeurs standard. ✍ Consultez le guide des réglementations Bluetooth avant d'utiliser cette fonctionnalité. ❑ La fonctionnalité Bluetooth peut ne pas fonctionner avec d'autres périphériques, selon le fabricant ou la version logicielle utilisée par le fabricant. ❑ La connexion de plusieurs périphériques Bluetooth à votre ordinateur peut causer un encombrement du canal, ce qui se traduit par des baisses de performance. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N74 Utilisation de périphériques > Utilisation de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO en utilisant les différents ports présents sur votre unité. ❑ Connexion de haut-parleurs externes ou de casque (à la page 75) ❑ Connexion d'un écran externe (à la page 76) ❑ Sélection du mode d'affichage (à la page 81) ❑ Utilisation de la fonction Moniteurs multiples (à la page 82) ❑ Connexion d'un microphone externe (à la page 84) ❑ Connexion d'un périphérique USB (à la page 85)n N75 Utilisation de périphériques > Connexion de haut-parleurs externes ou de casque Connexion de haut-parleurs externes ou de casque Vous pouvez connecter des périphériques de sortie audio externes (non fournis), tels que des haut-parleurs ou des écouteurs, à votre ordinateur. Pour connecter des haut-parleurs externes ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ! Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. Branchez les haut-parleurs externes (1) sur la prise casque (2) i à l'aide d'un câble de haut-parleurs (3) (non fourni).n N76 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un écran externe Vous avez la possibilité de connecter un écran externe (non fourni) à votre ordinateur. Vous pouvez par exemple brancher un moniteur ou un projecteur. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.n N77 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur Vous pouvez connecter à votre ordinateur un écran externe, tel qu'un écran d'ordinateur ou un projecteur. Pour connecter un moniteur ou un projecteur 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) de votre écran externe ou de votre projecteur dans la prise secteur. 2 Connectez l'écran externe ou le projecteur dans le port moniteur (2) de l'ordinateur avec un câble moniteur (3). ✍ Si nécessaire, connectez la prise casque sur le projecteur et la prise casque (4) i sur l'ordinateur avec le câble des haut-parleurs (5).n N78 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe ! Votre ordinateur prend en charge la norme HDCP qui permet de recevoir des signaux vidéo numériques chiffrés à des fins de protection contre la copie. De cette manière, il est possible de lire un contenu qui doit être protégé contre la copie et de profiter d'une plus grande variété de contenus haute définition. Pour lire un contenu protégé contre la copie, connectez un moniteur prenant en charge la norme HDCP. Si vous raccordez un écran ne prenant pas en charge cette norme, il vous sera impossible de lire ou d'afficher les contenus protégés contre la copie. ✍ Si le moniteur externe est doté d'un port d'entrée HDMI, branchez une extrémité du câble HDMI sur le port de sortie HDMI de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le port d'entrée HDMI du moniteur. Pour connecter un moniteur TFT/DVI, utilisez un adaptateur HDMI DVI-D pour le connecter au port de sortie HDMI de l'ordinateur. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio.n N79 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI Vous pouvez connecter un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI à votre ordinateur. Pour connecter un téléviseur à votre ordinateur ! Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) du téléviseur dans une prise secteur. 2 Branchez une extrémité du câble HDMI (2) sur le port de sortie HDMI (3) de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le téléviseur. 3 Réglez le canal d'entrée du téléviseur sur une entrée externe. 4 Réglez le système de configuration du téléviseur. ! Si vous utilisez un pilote de périphérique autre que celui fourni par Sony, l'image ne s'affiche pas et le son n'est pas émis. Utilisez toujours le pilote de périphérique fourni par Sony pour les mises à jour.n N80 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe ✍ Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de votre téléviseur, consultez le manuel correspondant. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio. Pour connecter un périphérique de sortie audio numérique haute définition entre votre ordinateur et un téléviseur Vous pouvez connecter un récepteur home cinéma haute définition ou autres périphériques de projection de son entre votre ordinateur et votre téléviseur à l'aide d'une connexion HDMI. ! Avant de connecter le périphérique à l'ordinateur, vérifiez d'abord qu'une connexion HDMI existe entre le téléviseur et le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son. Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). 1 Allumez le téléviseur et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 2 Allumez le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 3 Branchez une extrémité d'un câble HDMI au port d'entrée HDMI du récepteur home cinéma ou du périphérique de projection de son et l'autre au port de sortie HDMI de l'ordinateur. ✍ Vous pouvez régler la résolution de l'écran du téléviseur connecté à l'aide de votre ordinateur. Reportez-vous à la section Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? (à la page 151) pour plus d'informations. Avec la connexion HDMI, le volume peut être réglé uniquement à partir du périphérique audio connecté. Votre ordinateur ne contrôle pas le volume de sortie des périphériques connectés.n N81 Utilisation de périphériques > Sélection du mode d'affichage Sélection du mode d'affichage Lorsqu'un écran externe est connecté, vous pouvez sélectionner l'écran de votre ordinateur ou l'écran connecté comme écran principal. ✍ En fonction du type d'écran externe ou de projecteur utilisé, l'affichage simultané d'un même contenu sur votre écran d'ordinateur et sur un écran externe ou sur un projecteur risque d'être impossible. Allumez l'écran externe avant de mettre votre ordinateur sous tension. Pour sélectionner un mode d'affichage avec les touches Fn+F7 Vous pouvez sélectionner un mode d'affichage avec la combinaison de touches Fn+F7. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations. Pour sélectionner un mode d'affichage dans les paramètres d'affichage 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, faites votre sélection et cliquez sur OK.n N82 Utilisation de périphériques > Utilisation de la fonction Moniteurs multiples Utilisation de la fonction Moniteurs multiples La fonction Moniteurs multiples permet d'afficher différentes parties du bureau sur des écrans distincts. Par exemple, si vous utilisez un écran externe connecté au port moniteur, l'écran de votre ordinateur et l'écran externe peuvent fonctionner comme un seul Bureau. Vous pouvez déplacer le curseur d'un écran à l'autre. Cela vous permet de faire glisser des objets, tels que la fenêtre d'une application ouverte ou une barre d'outils, d'un écran à l'autre.n N83 Utilisation de périphériques > Utilisation de la fonction Moniteurs multiples Pour utiliser la fonction Moniteurs multiples ✍ Il se peut que votre écran externe ne prenne pas en charge la fonction Moniteurs multiples. Il se peut également que certaines applications logicielles ne soient pas compatibles avec les paramètres de la fonction Moniteurs multiples. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas réglé pour se mettre en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée lors de l'utilisation de la fonction Affichages multiples. Le cas échéant, il risquerait de ne pas pouvoir repasser au mode normal. Si vous définissez différentes couleurs sur chaque écran, n'étendez pas une même fenêtre sur deux écrans. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de votre logiciel. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, sélectionnez Étendre ces affichages, et cliquez sur OK. ✍ Vous pouvez définir les couleurs de l'affichage ainsi que la résolution de chaque écran, et personnaliser la fonction Moniteurs multiples. Définissez un nombre inférieur de couleurs ou une résolution plus basse pour chaque écran.n N84 Utilisation de périphériques > Connexion d'un microphone externe Connexion d'un microphone externe Vous avez la possibilité de connecter un microphone externe (non fourni) à votre ordinateur. Pour connecter un microphone externe Branchez le câble du microphone (1) dans la prise microphone (2) m. ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.n N85 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Connexion d'un périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB (Universal Serial Bus), tel qu'une souris, un lecteur de disquettes, un haut-parleur et une imprimante. Pour connecter un périphérique USB 1 Sélectionnez le port USB (1) que vous préférez utiliser. 2 Branchez le câble USB du périphérique (2) sur le port USB.n N86 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Remarques relatives à la connexion d'un périphérique USB ❑ Vous devrez peut-être installer le logiciel du pilote fourni avec votre périphérique USB avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique USB. ❑ Assurez-vous d'utiliser une imprimante USB compatible avec votre version de Windows pour imprimer des documents. ❑ Pour plus d'informations sur la façon de retirer un périphérique USB, consultez le manuel fourni avec le périphérique. ❑ Afin de protéger votre ordinateur et/ou vos périphériques USB de tout dommage, respectez les consignes suivantes : ❑ Si vous déplacez l'ordinateur lorsque des périphériques USB y sont connectés, évitez d'exposer les ports USB à des chocs ou impacts. ❑ Ne mettez pas l'ordinateur dans un sac ou dans un étui de transport alors que des périphériques USB y sont connectés.n N87 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Personnalisation de votre ordinateur VAIO Cette section explique brièvement comment changer les principaux paramètres de votre ordinateur VAIO. Vous y apprendrez, entre autres, comment utiliser et personnaliser l'apparence de votre logiciel et de vos utilitaires Sony. ❑ Définition du mot de passe (à la page 88) ❑ Utilisation d'Intel(R) VT (à la page 95) ❑ Utilisation du VAIO Control Center (à la page 96) ❑ Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO (à la page 97)n N88 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe Définir un mot de passe vous permet de protéger votre ordinateur de tout accès non autorisé. L'utilisateur doit ainsi le saisir lorsque l'ordinateur est mis sous tension ou lorsqu'il passe des modes de mise en veille ou de mise en veille prolongée au mode normal. ! N'oubliez pas votre mot de passe. Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr. Type de mot de passe Description Mot de passe d'alimentation Vous pouvez utiliser les fonctions du BIOS pour définir deux types de mot de passe : - Mot de passe de l'ordinateur : Permet aux utilisateurs disposant de droits d'administration de modifier toutes les options de configuration dans l'écran de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. - Mot de passe de l'utilisateur : Permet aux utilisateurs standard de modifier certaines options de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. Pour définir le mot de passe de l'utilisateur, vous devez au préalable définir le mot de passe de l'ordinateur. ✍ Après l'apparition du logo VAIO, vous serez invité à saisir le mot de passe d'alimentation pour démarrer votre ordinateur. ! Si vous avez oublié le mot de passe de votre ordinateur, celui-ci sera réinitialisé et des frais vous seront facturés. Pour réinitialiser le mot de passe, contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5). Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur dans l'écran de configuration du BIOS en saisissant le mot de passe de l'ordinateur. Mot de passe Windows Permet aux utilisateurs d'ouvrir une session, et de protéger chaque compte utilisateur par un mot de passe. ✍ Vous serez invité à saisir le mot de passe Windows après la sélection de votre compte d'utilisateur.n N89 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe d'alimentation Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine Password, puis appuyez sur la touche Enter. 4 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 5 Sélectionnez Password when Power On sous Security et appuyez sur la touche Enter. 6 Remplacez le paramètre Disabled par Enabled. 7 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N90 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) ! Veillez à définir le mot de passe de l'ordinateur avant de définir celui de l'utilisateur. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N91 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois, puis appuyez sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N92 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Tapez le mot de passe de l'utilisateur et appuyez sur la touche Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois, puis appuyez sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N93 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe Windows Pour ajouter le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Créer un mot de passe pour votre compte sous Modifier votre compte d'utilisateur. 5 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe, entrez le mot de passe pour votre compte. 6 Cliquez sur Créer un mot de passe. ✍ Pour plus d'informations sur le mot de passe Windows, reportez-vous à Aide et support Windows. Pour changer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Changer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez votre mot de passe actuel. 6 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe, entrez un nouveau mot de passe. 7 Cliquez sur Modifier le mot de passe.n N94 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour supprimer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Supprimer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel à supprimer. 6 Cliquez sur Supprimer le mot de passe.n N95 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'Intel(R) VT Utilisation d'Intel(R) VT Intel(R) Virtualization Technology (VT) vous permet d'utiliser un logiciel de virtualisation matérielle pour améliorer les performances de votre ordinateur. ! Intel VT peut ne pas être disponible en fonction de l'UC installé sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la virtualisation et l'utilisation du logiciel de virtualisation matérielle, contactez l'éditeur du logiciel. Pour activer Intel VT 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Advanced. 4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Intel(R) Virtualization Technology ou Intel(R) VT, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Enabled, puis appuyez sur la touche Enter. ! Si l'onglet Advanced ne s'affiche pas dans la fenêtre de configuration du BIOS ou que vous ne pouvez pas sélectionner Intel(R) Virtualization Technology, Intel VT n'est pas disponible sur l'ordinateur. 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N96 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du VAIO Control Center Utilisation du VAIO Control Center L'utilitaire VAIO Control Center vous permet d'accéder aux informations système et de définir vos préférences de comportement du système. Pour utiliser VAIO Control Center 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 2 Sélectionnez l'élément de contrôle que vous souhaitez et modifiez les paramètres. 3 Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK. La configuration de l'élément souhaité a été modifiée. ✍ Pour plus d'informations sur chaque option, consultez le fichier d'aide du VAIO Control Center. Certains éléments de contrôle ne sont pas visibles si vous ouvrez le VAIO Control Center en tant qu'utilisateur standard.n N97 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO La gestion de l'alimentation vous aide à configurer les modes de gestion de l'alimentation de votre ordinateur lorsque celui-ci fonctionne sur secteur ou sur batterie, pour régler sa consommation d'énergie en fonction de vos besoins. La fonction Gestion de l'alimentation de VAIO (VAIO Power Management) s'ajoute aux Options d'alimentation de Windows. Cette application vous permet d'améliorer les fonctions de gestion de l'alimentation de Windows pour optimiser les performances de votre ordinateur et accroître la longévité de la batterie. Sélection d'un mode de gestion de l'alimentation Lorsque vous démarrez l'ordinateur, une icône d'état de l'alimentation s'affiche dans la barre des tâches. Cette icône indique la source d'alimentation que vous utilisez actuellement. Cliquez sur cette icône pour afficher la fenêtre qui indique l'état de l'alimentation. Pour sélectionner un mode de gestion d'alimentation 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options d'alimentation. 2 Sélectionnez le mode de gestion d'alimentation voulu.n N98 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO Pour modifier les paramètres du mode de gestion d'alimentation 1 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode à droite du mode d'alimentation voulu dans la fenêtre Options d'alimentation. Modifiez les paramètres du mode de mise en veille et d'affichage comme vous le souhaitez. 2 Si vous avez besoin de modifier les paramètres avancés, cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés et allez à l'étape 3. Sinon, cliquez sur Enregistrer les modifications. 3 Cliquez sur l'onglet Gestion de l'alimentation de VAIO (VAIO Power Management). Modifiez les paramètres souhaités pour chaque élément. 4 Cliquez sur OK. ✍ Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du mode de gestion d'alimentation via l'Utilitaire d'affichage de gestion de l'alimentation (VAIO Power Management Viewer) dans le VAIO Control Center.n N99 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Mise à niveau de votre ordinateur VAIO Votre ordinateur VAIO et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie durant la période de garantie du produit, nous vous recommandons de : ❑ contacter votre revendeur avant d'installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l'installation si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le cache du compartiment du module de mémoire. Si vous avez besoin d'aide, contactez VAIO-Link. Le type de module et la quantité de mémoire installée sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du modèle acheté. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.n N 100 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Ajout et suppression de mémoire Si vous souhaitez enrichir les fonctionnalités de votre ordinateur, vous pouvez augmenter sa capacité mémoire en installant des modules de mémoire optionnels. Avant d'augmenter la mémoire de l'ordinateur, lisez les remarques et procédures des pages suivantes. Remarques relatives à l'ajout/la suppression de modules de mémoire ❑ Veillez à poser votre ordinateur sur une surface plane avant d'ajouter ou de retirer des modules de mémoire. ❑ L'ajout de mémoire est une opération délicate. Une mauvaise installation des modules mémoire risque d'endommager votre système. Cela entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur. ❑ Utilisez exclusivement les modules de mémoire compatibles avec l'ordinateur. Si un module de mémoire n'est pas détecté par l'ordinateur ou si le système d'exploitation Windows devient instable, contactez le revendeur ou le fabricant du module de mémoire. ❑ Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un module de mémoire, vérifiez les éléments suivants : ❑ Les procédures décrites dans ce document supposent que l'utilisateur connaît parfaitement la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l'utilisation et la transformation des équipements électroniques. ❑ Avant de retirer tout couvercle ou panneau de l'ordinateur, débranchez-le de ses sources d'alimentation (module batterie et adaptateur secteur) et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l'équipement. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électrostatiques. Si vous ne disposez pas d'un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l'électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l'exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.n N 101 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire ❑ Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l'installer. L'emballage protège le module contre d'éventuelles décharges électrostatiques. ❑ Utilisez le sac fourni avec le module de mémoire ou emballez le module dans une feuille d'aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. ❑ L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements de module de mémoire ou dans tout autre composant interne de l'ordinateur aura pour effet d'endommager l'ordinateur et les réparations qui en résulteront ne seront pas couvertes par la garantie. ❑ Évitez de stocker le module de mémoire dans un endroit soumis à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une poussière excessive ; ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ; ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ; ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ; ❑ une forte humidité. ❑ Manipulez les modules de mémoire avec soin. Pour éviter toute blessure aux mains ou aux doigts, ne touchez pas les bords des composants et des cartes de circuits à l'intérieur de l'ordinateur.n N 102 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Retrait ou ajout d'un module de mémoire Pour changer ou ajouter un module de mémoire 1 Mettez l'ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques. 2 Débranchez l'ordinateur et retirez le module batterie. 3 Attendez environ une heure que l'ordinateur refroidisse. 4 Desserrez la vis (indiquée par la flèche ci-dessous) située sous l'ordinateur et retirez le cache du compartiment du module de mémoire. 5 Touchez un objet métallique pour décharger l'électricité statique.n N 103 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 6 Retirez le module de mémoire actuellement installé comme suit : ❑ Tirez les loquets dans le sens des flèches (1). Le module de mémoire se détache. ❑ Vérifiez que le module de mémoire s'incline puis tirez-le dans le sens de la flèche (2). 7 Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage.n N 104 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 8 Faites coulisser le module de mémoire dans son emplacement et appuyez dessus jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! Ne touchez aucun composant sur la carte mère autre que le module de mémoire. Si vous souhaitez installer un seul module de mémoire, assurez-vous d'utiliser l'emplacement inférieur. Veillez à insérer le bord avec connecteur du module de mémoire dans l'emplacement tout en alignant l'encoche du module avec la petite saillie située dans l'emplacement ouvert. Ne forcez pas l'insertion du module de mémoire si celui-ci n'est pas correctement orienté, vous pourriez endommager l'emplacement et le module. 9 Remettez en place le cache du compartiment du module de mémoire. 10 Resserrez la vis sous l'ordinateur. 11 Réinstallez le module batterie et mettez l'ordinateur sous tension.n N 105 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Affichage de la quantité de mémoire Pour afficher la quantité de mémoire 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 3 Cliquez sur Informations système (System Information) et Informations système (System Information). Vous pouvez consulter la quantité de mémoire système dans le volet droit. Si celle-ci ne s'affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure d'installation et redémarrez l'ordinateur.n N 106 Précautions > Précautions Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur VAIO. ❑ Informations de sécurité (à la page 107) ❑ Informations pour l'entretien et la maintenance (à la page 110) ❑ Manipulation de votre ordinateur (à la page 111) ❑ Manipulation de l'écran LCD (à la page 113) ❑ Utilisation des sources d'alimentation (à la page 114) ❑ Manipulation de la caméra numérique intégrée (à la page 115) ❑ Manipulation des disques (à la page 116) ❑ Utilisation du module batterie (à la page 117) ❑ Manipulation des supports « Memory Stick » (à la page 118) ❑ Manipulation du périphérique de stockage intégré (à la page 119)n N 107 Précautions > Informations de sécurité Informations de sécurité Ordinateur ❑ Utilisez votre ordinateur sur une surface solide et stable. ❑ Nous vous conseillons de ne jamais poser directement votre ordinateur sur vos genoux. La température de la partie inférieure de l'unité peut augmenter pendant des opérations normales, et au bout d'un certain temps, vous pourriez ressentir une gêne ou une brûlure. ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une surchauffe interne. N'installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu'un tapis, une couverture, un canapé ou un lit ni à proximité d'un tissu susceptible d'obstruer les orifices d'aération. ❑ Utilisez uniquement les équipement périphériques et les câbles d'interface spécifiés. Source d'alimentation ❑ L'adaptateur secteur ne doit pas être en contact avec votre peau. S'il chauffe et que vous ressentez une gêne, déplacez-le afin qu'il ne soit plus en contact avec votre corps. ❑ Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation car cela risquerait de provoquer un incendie. ❑ Pour débrancher le cordon, tirez-le en tenant la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Si vous n'avez pas besoin de l'adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès.n N 108 Précautions > Informations de sécurité Module batterie ❑ N'exposez jamais les modules batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil ou sous la lumière directe du soleil. ❑ Certains modules batterie rechargeables ne respectent pas les normes Sony en matière de qualité et de sécurité. Pour des raisons de sécurité, cet ordinateur fonctionne uniquement avec les modules batterie de marque Sony conçus pour ce modèle. Si vous installez un module batterie non autorisé, celui-ci ne se chargera pas et l'ordinateur ne pourra pas fonctionner. ❑ Tenez le module batterie à l'écart de toute source de chaleur. ❑ Conservez le module batterie au sec. ❑ N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le module batterie. ❑ N'exposez pas votre module batterie à des chocs mécaniques, tels que les chutes sur une surface dure. ❑ Si vous ne devez pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, retirez le module batterie pour éviter de l'endommager. ❑ Si vous n'avez pas utilisé le module batterie depuis très longtemps, rechargez-le. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. En effet, le module batterie se décharge progressivement dans le temps, même si vous ne l'utilisez pas. Connectez l'adaptateur secteur et rechargez le module batterie avant d'utiliser de nouveau l'ordinateur. Écouteurs ❑ Prévention routière : n'utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s'agit d'une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l'utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs : ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l'audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière d'écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d'utiliser les écouteurs.n N 109 Précautions > Informations de sécurité « Memory Stick » Gardez le support « Memory Stick » et les adaptateurs « Memory Stick » hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion.n N 110 Précautions > Informations pour l'entretien et la maintenance Informations pour l'entretien et la maintenance Ordinateur ❑ Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement humecté d'une solution à base de détergent doux. N'utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ni de solvants tels qu'alcool ou benzine. Vous risqueriez d'abîmer la finition de l'ordinateur. ❑ Assurez-vous de débrancher l'adaptateur secteur et de retirer le module batterie avant de le nettoyer. Écran LCD Essuyez la surface de l'écran LCD à l'aide d'un tissu doux et sec. En frotter la surface risquerait de l'endommager. Caméra numérique intégrée Nettoyez le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée à l'aide d'un pinceau soufflant de nettoyage ou d'une brosse souple. Si le volet est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne frottez pas sa surface, car elle est fragile. Disques ❑ Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, les dissolvants, l'alcool, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques, qui sont susceptibles d'endommager le disque. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l'extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l'extérieur. Essuyez les traces d'humidité à l'aide d'un chiffon doux et sec.n N 111 Précautions > Manipulation de votre ordinateur Manipulation de votre ordinateur ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou un liquide, mettez l'ordinateur hors tension, débranchez-le et retirez le module batterie. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l'ordinateur et ne placez pas d'objets sur ce dernier. ❑ N'exposez pas l'ordinateur à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une poussière excessive ; ❑ l'humidité ou la pluie ; ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ; ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ; ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ; ❑ une forte humidité. ❑ Ne placez pas d'équipement électronique à proximité de l'ordinateur. Le champ électromagnétique de cet équipement pourrait engendrer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ❑ L'ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l'ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ N'utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l'intérieur de l'ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez l'ordinateur et contactez VAIO-Link. ❑ Afin d'éviter de perdre des données si votre ordinateur est endommagé, sauvegardez-les régulièrement.n N 112 Précautions > Manipulation de votre ordinateur ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD ou sur ses bords lorsque vous ouvrez l'écran ou lorsque vous soulevez l'ordinateur. L'écran LCD est sensible aux pressions ou aux charges importantes, et toute pression pourrait endommager l'écran ou entraîner des dysfonctionnements. Pour ouvrir l'ordinateur, tenez la base d'une main et ouvrez doucement l'écran LCD de l'autre main. Pour porter l'ordinateur avec l'écran ouvert, veillez à saisir l'ordinateur avec vos deux mains. ❑ Utilisez un étui spécialement conçu pour le transport de votre ordinateur.n N 113 Précautions > Manipulation de l'écran LCD Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l'écran LCD exposé au soleil. Il risquerait d'être endommagé. Assurez-vous qu'un ensoleillement direct ne peut atteindre votre ordinateur lorsque vous travaillez près d'une fenêtre. ❑ Ne rayez pas la surface de l'écran LCD et n'y exercez aucune pression. Il risquerait d'être endommagé. ❑ L'utilisation de l'ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d'une image résiduelle sur l'écran LCD. Il ne s'agit en aucune façon d'un dysfonctionnement. Une fois l'ordinateur revenu à une température normale, l'écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l'écran LCD si la même image reste affichée pendant longtemps. Cette image résiduelle disparaît au bout d'un certain temps. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L'écran LCD chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l'apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur celui-ci. Il s'agit d'une conséquence normale du processus de fabrication et non d'un signe de dysfonctionnement. ❑ Ne changez pas le paramètre d'orientation de l'écran LCD dans la fenêtre Paramètres du Tablet PC même si des options sont proposées pour le changer, cela pourrait rendre votre ordinateur instable. Sony n'assume aucune responsabilité pour tout problème consécutif à des changements de paramètres. ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD lorsqu'il est fermé, cela pourrait le rayer, voire l'endommager.n N 114 Précautions > Utilisation des sources d'alimentation Utilisation des sources d'alimentation Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. ❑ Ne partagez pas une même prise avec d'autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un copieur ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d'alimentation équipé d'un onduleur. Ce dispositif aide à protéger l'ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d'un orage. ❑ Utilisez l'adaptateur secteur livré avec l'ordinateur ou des produits de marque Sony. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, un dysfonctionnement pourrait en résulter.n N 115 Précautions > Manipulation de la caméra numérique intégrée Manipulation de la caméra numérique intégrée ❑ Ne touchez pas le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée ; cela pourrait faire des rayures sur le volet, qui apparaîtraient ensuite à l'image. ❑ Ne laissez pas la lumière directe du soleil pénétrer dans l'objectif de la caméra numérique intégrée, quel que soit l'état d'alimentation de l'ordinateur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de la caméra.n N 116 Précautions > Manipulation des disques Manipulation des disques ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d'un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez toujours le disque par les bords en plaçant l'index dans le trou central, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous : ❑ Ne collez jamais d'étiquettes sur un disque. Cela peut compromettre l'utilisation de ce disque et engendrer des dommages irréparables.n N 117 Précautions > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie ❑ La durée de vie d'une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, leur efficacité diminue. ❑ Chargez les modules batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. ❑ Lorsque le module batterie est en service ou en cours de charge, il chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Il n'est pas nécessaire de décharger le module batterie avant de le recharger. ❑ Si le niveau de la batterie devient rapidement faible alors que le module vient d'être complètement rechargé, il est possible que ce dernier soit en fin de vie et que le moment soit venu de le remplacer.n N 118 Précautions > Manipulation des supports « Memory Stick » Manipulation des supports « Memory Stick » ❑ Ne touchez pas le connecteur du support « Memory Stick » avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ Utilisez uniquement l'étiquette adhésive fournie avec le support « Memory Stick ». ❑ Ne pliez pas le support « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. ❑ N'essayez pas de démonter ou de modifier le support « Memory Stick ». ❑ Conservez le support « Memory Stick » au sec. ❑ Évitez d'utiliser ou d'entreposer le support « Memory Stick » dans un endroit soumis à : ❑ l'électricité statique ; ❑ des parasites électriques ; ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil) ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une forte humidité ; ❑ la présence de substances corrosives. ❑ Utilisez le coffret de rangement fourni avec le support « Memory Stick ». ❑ Effectuez une copie de sauvegarde des données importantes. ❑ Si vous utilisez un support « Memory Stick Duo », n'écrivez pas avec un crayon à pointe fine sur l'étiquette collée sur le support. N'exercez pas de pression sur le support, car cela peut endommager les composants internes.n N 119 Précautions > Manipulation du périphérique de stockage intégré Manipulation du périphérique de stockage intégré Le périphérique de stockage intégré (lecteur de disque dur ou lecteur SSD) est doté d'une densité de stockage élevée ; il lit et grave des données en peu de temps. Cependant, il peut être facilement endommagé en cas d'utilisation incorrecte. Si le périphérique de stockage intégré est endommagé, les données seront irrémédiablement perdues. Pour empêcher la perte de données, manipulez votre ordinateur avec précaution. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Pour ne pas endommager votre disque dur ❑ Ne soumettez pas l'ordinateur à des mouvements brusques. ❑ Conservez l'ordinateur à l'écart d'aimants. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques ou en position instable. ❑ Ne déplacez pas l'ordinateur pendant qu'il est sous tension. ❑ N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le disque dur. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des changements extrêmes de température. ❑ Ne retirez pas le lecteur de disque dur de votre ordinateur. Pour éviter d'endommager votre lecteur SSD ❑ N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le lecteur SSD. ❑ Ne retirez pas le lecteur SSD de votre ordinateur.n N 120 Dépannage > Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptibles de rencontrer lors de l'utilisation de votre ordinateur VAIO. Nombre de problèmes sont faciles à résoudre. Essayez les suggestions suivantes avant de contacter VAIO-Link. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. ❑ Opérations informatiques (à la page 122) ❑ Sécurité/Mise à jour du système (à la page 128) ❑ Réinstallation (à la page 130) ❑ Module batterie (à la page 132) ❑ Caméra numérique intégrée (à la page 134) ❑ Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) (à la page 136) ❑ Technologie Bluetooth (à la page 140) ❑ Disques optiques (à la page 144) ❑ Affichage (à la page 149) ❑ Impression (à la page 153) ❑ Microphone (à la page 154) ❑ Haut-parleurs (à la page 155) ❑ Pavé tactile (à la page 157) ❑ Clavier (à la page 158)n N 121 Dépannage > ❑ Disquettes (à la page 159) ❑ Audio/Vidéo (à la page 160) ❑ « Memory Stick » (à la page 162) ❑ Périphériques (à la page 163)n N 122 Dépannage > Opérations informatiques Opérations informatiques Que faire si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Assurez-vous que le module batterie est correctement installé et chargé. ❑ Déconnectez tous les périphériques USB connectés (le cas échéant), puis redémarrez l'ordinateur. ❑ Retirez tout module de mémoire supplémentaire installé après l'achat, puis redémarrez l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, assurez-vous que le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. ❑ Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. Assurez-vous que les commandes de luminosité et de contraste sont correctement réglées. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre écran. ❑ Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure. ❑ Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni. Pour votre sécurité, utilisez uniquement le module batterie rechargeable et l'adaptateur secteur de marque Sony, fournis avec votre ordinateur VAIO.n N 123 Dépannage > Opérations informatiques Que faire si le témoin d'alimentation (vert) est allumé mais que l'écran reste vide ? ❑ Appuyez plusieurs fois sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. Une erreur d'application s'est peut-être produite. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. ❑ Si cette méthode ne fonctionne pas, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes pour arrêter l'ordinateur. Débranchez l'adaptateur secteur et laissez l'ordinateur éteint pendant cinq minutes environ. Rebranchez ensuite l'adaptateur secteur, puis mettez à nouveau l'ordinateur sous tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées.n N 124 Dépannage > Opérations informatiques Que faire si l'ordinateur ou le logiciel ne réagit pas ? ❑ Si votre ordinateur ne répond plus lors de l'exécution d'une application logicielle, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter pour mettre l'ordinateur hors tension. ❑ Si l'ordinateur ne se met pas hors tension, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete puis cliquez sur le bouton Arrêter. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Arrêter. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées. ❑ Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ Essayez de réinstaller le logiciel. ❑ Contactez l'éditeur du logiciel ou le fournisseur désigné pour obtenir un support technique.n N 125 Dépannage > Opérations informatiques Pourquoi mon ordinateur ne passe-t-il pas en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée ? Votre ordinateur peut devenir instable si le mode d'exploitation est modifié avant qu'il entre complètement en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Pour rétablir le mode normal de votre ordinateur 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter puis sur Redémarrer. 3 Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. 4 Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Que faire si le témoin de charge de la batterie clignote rapidement et si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 19). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez VAIO-Link.n N 126 Dépannage > Opérations informatiques Pourquoi la fenêtre Propriétés système affiche-t-elle une vitesse de l'UC inférieure à la vitesse maximale ? C'est normal. L'UC de votre ordinateur utilisant un type de technologie de contrôle de la vitesse de l'UC à des fins d'économie d'énergie, la fenêtre Propriétés système risque d'afficher la vitesse actuelle de l'UC au lieu de la vitesse maximale. Que faire si mon ordinateur n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message Enter Onetime Password ? Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe d'alimentation erroné, le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarrera pas. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes afin de vérifier si la lumière du témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez l'ordinateur et saisissez le mot de passe correct. Le mot de passe étant sensible à la casse, vérifiez la casse des lettres avant de le saisir. Que faire si mon logiciel de jeu ne fonctionne pas ou s'il se bloque continuellement ? ❑ Accédez au site Web du jeu afin de vérifier s'il n'existe pas de correctif ou de mise à jour à télécharger. ❑ Vérifiez si vous avez installé le logiciel de pilote vidéo le plus récent. ❑ Sur certains modèles VAIO, la mémoire graphique est partagée avec le système. Dans ce cas, les performances graphiques optimales ne sont pas garanties. Pourquoi mon écran ne se met-il pas hors tension lorsque le laps de temps défini pour l'extinction automatique est écoulé ? Certains économiseurs d'écran sont conçus pour désactiver temporairement la fonction de votre système d'exploitation qui éteint l'écran de l'ordinateur ou met l'ordinateur en mode de mise en veille après une certaine période d'inactivité. Pour résoudre ce problème, quittez la ou les applications en cours ou modifiez l'économiseur d'écran actuel.n N 127 Dépannage > Opérations informatiques Comment changer l'ordre de démarrage des périphériques ? Vous pouvez utiliser l'une des fonctions du BIOS pour changer l'ordre de démarrage des périphériques. Procédez de la manière suivante : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Boot. 4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner la priorité de votre choix sous Boot Priority, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le périphérique auquel vous souhaitez attribuer la priorité, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter. Que faire si je ne peux pas démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB connecté à l'ordinateur ? Pour démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB, vous devez changer le périphérique de démarrage. Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur la touche F11 lorsque le logo VAIO apparaît.n N 128 Dépannage > Sécurité/Mise à jour du système Sécurité/Mise à jour du système Comment rechercher d'importantes mises à jour pour mon ordinateur ? Vous pouvez rechercher et installer sur votre ordinateur les mises à jour les plus récentes avec les applications suivantes : Windows Update et VAIO Update. Reportez-vous à la section Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30) pour plus d'informations. Comment protéger mon ordinateur contre des menaces à sa sécurité telles que les virus ? Le système d'exploitation Microsoft Windows est préinstallé sur votre ordinateur. La meilleure façon de protéger votre ordinateur contre des menaces à sa sécurité, notamment les virus, est de télécharger et d'installer régulièrement les dernières mises à jour de Windows. Vous pouvez obtenir les mises à jour importantes de Windows en procédant de la manière suivante : ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Centre de maintenance. 4 Suivez les instructions affichées à l'écran afin de configurer les mises à jour automatiques ou programmées. n N 129 Dépannage > Sécurité/Mise à jour du système Comment maintenir à jour mon logiciel antivirus ? Les dernières mises à jour fournies par l'entreprise McAfee, Inc. vous permettent de maintenir le logiciel McAfee à jour. Pour télécharger et installer les dernières mises à jour de sécurité, procédez de la manière suivante : ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour. 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, McAfee et sélectionnez McAfee SecurityCenter. 2 Cliquez sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre pour mettre à jour le logiciel. 3 Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger les mises à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N 130 Dépannage > Réinstallation Réinstallation Comment créer des disques de réinstallation ? Vous pouvez créer des disques de réinstallation avec le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Ces disques permettent de rétablir les paramètres par défaut de votre ordinateur. Pour les créer, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center) et Créer des disques de réinstallation (Create Recovery Discs). ! Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré, vous devez en connecter un externe (non fourni). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage. Comment rétablir les paramètres par défaut de mon ordinateur ? Vous disposez de deux moyens pour réaliser cette opération : avec des disques de réinstallation et avec une partition de récupération. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage. Comment réinstaller le logiciel et les pilotes d'origine ? Vous pouvez les réinstaller avec le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Pour cela, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center) et Réinstaller les programmes ou les pilotes (Reinstall Programs or Drivers). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage.n N 131 Dépannage > Réinstallation Comment vérifier le volume de la partition de récupération ? Votre périphérique de stockage intégré contient la partition de récupération sur laquelle sont stockées les données de réinstallation du système. Pour vérifier le volume de la partition de récupération, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur et sélectionnez Gérer. 2 Cliquez sur Gestion des disques sous Stockage dans le volet gauche. Le volume de la partition de récupération et le volume total du disque C s'affichent sur la ligne Disque 0 dans le volet central.n N 132 Dépannage > Module batterie Module batterie Comment connaître l'état de charge de la batterie ? Vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie à l'aide du témoin de charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie (à la page 22) pour plus d'informations. Quand mon ordinateur utilise-t-il l'alimentation secteur ? Lorsque votre ordinateur est connecté à une prise secteur avec l'adaptateur secteur, il utilise l'alimentation secteur, même si un module batterie est installé. Quand dois-je recharger le module batterie ? Rechargez le module batterie : ❑ Lorsque le module batterie est presque déchargé et que les témoins de charge et d'alimentation clignotent. ❑ Lorsque vous n'avez pas utilisé le module batterie pendant une période prolongée. Quand dois-je remplacer le module batterie ? Lorsque le module batterie arrive en fin de vie, un message vous invitant à le remplacer s'affiche. Vous pouvez vérifier la capacité de charge de la batterie à l'aide de la fonction Batterie (Battery) du VAIO Control Center. Dois-je m'inquiéter si le module batterie installé est chaud ? Non, il est normal que le module batterie soit chaud lorsqu'il alimente votre ordinateur.n N 133 Dépannage > Module batterie Mon ordinateur peut-il accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie ? Votre ordinateur peut accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie, mais certains logiciels et périphériques empêchent le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée. Si vous utilisez un programme qui empêche le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée, enregistrez régulièrement vos données pour éviter de les perdre. Reportez-vous à la section Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 29) pour plus d'informations sur l'activation manuelle du mode de mise en veille prolongée. Pourquoi ne puis-je pas charger entièrement mon module de batterie ? La fonction d'entretien de la batterie est activée pour accroître la longévité de votre module de batterie dans le VAIO Control Center. Vérifiez les paramètres du VAIO Control Center. Que faire si un message s'affiche pour notifier une incompatibilité ou une installation incorrecte de la batterie et que mon ordinateur passe ensuite en mode de mise en veille prolongée ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 19). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez VAIO-Link.n N 134 Dépannage > Caméra numérique intégrée Caméra numérique intégrée Pourquoi aucune image ne s'affiche dans le viseur ou pourquoi les images sont-elles de mauvaise qualité ? ❑ Il est impossible de partager la caméra numérique intégrée entre plusieurs applications logicielles. Quittez l'application en cours avant d'en lancer une autre. ❑ Le viseur peut présenter des parasites, par exemple des lignes horizontales, si vous visionnez un objet se déplaçant rapidement. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur. Pourquoi la qualité des images capturées est-elle insuffisante ? ❑ La lumière se reflète dans les images capturées sous la lampe fluorescente. ❑ Une portion sombre des images capturées peut apparaître comme un parasite. ❑ Si le volet de protection de la lentille est sale, vous ne pouvez pas prendre une photo claire. Nettoyez le volet. Reportez-vous à Caméra numérique intégrée (à la page 110). Que faire si les images capturées contiennent des sauts d'image et des coupures de son ? ❑ Les effets définis sur votre application sont peut-être à l'origine de ces images allongées. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de l'application logicielle. ❑ Il se peut que le nombre d'applications ouvertes soit supérieur au nombre d'applications pouvant être pris en charge par votre ordinateur. Quittez les applications que vous n'utilisez pas. ❑ La fonction de gestion d'énergie de votre ordinateur est peut-être activée. Vérifiez les performances de l'UC.n N 135 Dépannage > Caméra numérique intégrée Que faire si le film visionné présente des sauts d'image lorsque mon ordinateur fonctionne sur la batterie ? Le module batterie est presque déchargé. Connectez votre ordinateur sur une prise secteur. Que faire si les images capturées scintillent ? Ce problème se produit lorsque vous utilisez la caméra sous des lampes fluorescentes en raison d'un décalage entre la fréquence de sortie de la lumière et la vitesse de l'obturateur. Pour réduire ce parasitage, orientez différemment la caméra ou modifiez la luminosité des images de la caméra. Dans certaines applications, vous pouvez définir une valeur appropriée pour l'une des propriétés de la caméra (par exemple, source de lumière, papillotement, etc.), afin d'éliminer ce papillotement. Pourquoi l'entrée vidéo de la caméra numérique intégrée est-elle suspendue pendant quelques secondes ? L'entrée vidéo peut être suspendue pendant quelques secondes si : ❑ une touche de raccourci utilisant la touche Fn est utilisée ; ❑ la charge de l'UC augmente. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. Que faire si mon ordinateur est instable lorsqu'il passe en mode d'économie d'énergie alors que la caméra numérique intégrée fonctionne ? Si votre ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, changez le paramètre de mode d'économie d'énergie correspondant. Pour modifier le paramètre, reportez-vous à Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27).n N 136 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? ❑ La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Il se peut que vous deviez déplacer votre ordinateur pour éviter un obstacle, ou le rapprocher du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vérifiez si le point d'accès est sous tension. ❑ Si vous souhaitez connecter votre ordinateur à un point d'accès LAN sans fil utilisant la bande des 5 GHz, vérifiez que l'option permettant d'utiliser la bande des 5 GHz ou à la fois la bande des 2,4 GHz et des 5 GHz est sélectionnée pour Paramètres du réseau local sans fil (Wireless LAN Settings) de la fenêtre de configuration VAIO Smart Network. La communication LAN sans fil (norme IEEE 802.11a) utilisant uniquement la bande des 5 GHz, disponible uniquement sur certains modèles, est désactivée par défaut. ❑ Pour vérifier les paramètres, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Afficher l'état et la gestion du réseau sous Réseau et Internet. 3 Cliquez sur Connexion à un réseau pour confirmer que votre point d'accès est sélectionné. ❑ Vérifiez si la clé de cryptage est correcte.n N 137 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Pour modifier les paramètres, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options d'alimentation. 2 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode. 3 Cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés. 4 Sélectionnez l'onglet Paramètres avancés. 5 Double-cliquez sur Paramètres des cartes sans fil et Mode économie d'énergie. 6 Sélectionnez Performances maximales dans la liste déroulante pour Sur la batterie et Sur secteur.n N 138 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si je ne parviens pas à accéder à Internet ? ❑ Vérifiez les paramètres du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez si votre ordinateur et le point d'accès sont connectés l'un à l'autre. ❑ Déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez si votre ordinateur est correctement configuré pour l'accès à Internet. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour modifier les paramètres. Pourquoi le débit de transmission des données est-il faible ? ❑ Le débit de transmission des données du LAN sans fil est affecté par la distance et les obstacles entre les périphériques et les points d'accès. Il existe d'autres facteurs tels que la configuration des périphériques, les conditions radio et la compatibilité logicielle. Pour optimiser le débit de transmission des données, déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Si vous utilisez un point d'accès du LAN sans fil, le périphérique peut être temporairement surchargé en fonction du nombre de dispositifs communiquant via le point d'accès. ❑ Si votre point d'accès interfère avec d'autres points d'accès, modifiez son canal. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour modifier les paramètres.n N 139 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Comment éviter les interruptions de la transmission de données ? ❑ Lorsque votre ordinateur est connecté à un point d'accès, la transmission de données peut s'interrompre en cas de transfert de fichiers volumineux ou si votre ordinateur se trouve à proximité d'un four à micro-ondes ou d'un téléphone sans fil. ❑ Rapprochez votre ordinateur du point d'accès. ❑ Vérifiez si la connexion au point d'accès est intacte. ❑ Modifiez le canal du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour modifier les paramètres. En quoi consistent les canaux ? ❑ La communication LAN sans fil utilise des gammes de fréquences divisées appelées canaux. Les canaux de points d'accès du LAN sans fil tiers peuvent être définis sur des canaux différents de ceux des périphériques Sony. ❑ Si vous utilisez un point d'accès LAN sans fil, reportez-vous aux informations de connectivité que vous trouverez dans le manuel fourni avec votre point d'accès. Pourquoi la connexion réseau est-elle interrompue lorsque je change de clé de cryptage ? Deux ordinateurs dotés de la fonction LAN sans fil peuvent perdre la connexion réseau entre homologues si la clé de cryptage est modifiée. Vous pouvez restaurer la clé de cryptage du profil original ou saisir à nouveau la clé sur les deux ordinateurs afin qu'elles correspondent.n N 140 Dépannage > Technologie Bluetooth Technologie Bluetooth Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à détecter mon ordinateur ? ❑ Vérifiez si la fonctionnalité Bluetooth est bien activée sur les deux périphériques. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Bluetooth lorsque votre ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Faites repasser votre ordinateur en mode normal, puis activez le commutateur WIRELESS. ❑ Votre ordinateur et le périphérique sont peut-être trop éloignés l'un de l'autre. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne mieux quand les appareils ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres. Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite communiquer ? ❑ Vérifiez si la fonctionnalité Bluetooth du périphérique auquel vous souhaitez vous connecter est activée. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique auquel vous voulez vous connecter est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth, il se peut que vous ne parveniez pas à le trouver ou qu'il ne parvienne pas à communiquer avec votre ordinateur. ❑ Pour permettre à d'autres périphériques Bluetooth de communiquer avec votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options, puis activez la case à cocher Autoriser la découverte par les périphériques Bluetooth.n N 141 Dépannage > Technologie Bluetooth Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à se connecter à mon ordinateur ? ❑ Lisez les suggestions de la section Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite communiquer ? (à la page 140). ❑ Vérifiez si les autres périphériques sont authentifiés. ❑ Même sur une distance de transfert des données inférieure à 10 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité de l'onde radio, le type de système d'exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être en cause. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth. Pourquoi la connexion Bluetooth est-elle lente ? ❑ Le débit de transmission des données dépend des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, de la qualité de l'onde radio et du système d'exploitation ou du logiciel utilisé. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth. ❑ La fréquence radio de 2,4 GHz utilisée par Bluetooth et les périphériques LAN sans fil est également utilisée par d'autres périphériques. Bien que les périphériques Bluetooth soient conçus pour subir le moins possible les interférences des autres appareils utilisant la même longueur d'onde, la vitesse et la plage de communication peuvent en être réduites. Les interférences provenant d'autres appareils peuvent également empêcher toute communication. ❑ La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Peut-être devrez-vous éloigner votre ordinateur des obstacles ou le rapprocher de l'appareil avec lequel il est connecté. ❑ Identifiez et supprimez les obstacles situés entre votre ordinateur et l'appareil auquel il est connecté. Pourquoi ne puis-je pas utiliser les services pris en charge par le périphérique Bluetooth connecté ? La connexion n'est possible que pour les services également pris en charge par l'ordinateur doté de la fonctionnalité Bluetooth. Pour plus de détails, recherchez des informations Bluetooth dans la fonction Aide et support Windows.n N 142 Dépannage > Technologie Bluetooth Puis-je utiliser un appareil doté de la technologie Bluetooth en avion ? Lorsqu'il est équipé de la technologie Bluetooth, votre ordinateur émet une fréquence radio de 2,4 GHz. Dans certains lieux, tels que les hôpitaux et les avions, l'utilisation des périphériques Bluetooth peut faire l'objet de restrictions afin d'éviter toute interférence radio. Vérifiez auprès du personnel habilité si l'utilisation de la fonctionnalité Bluetooth de l'ordinateur est autorisée. Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonctionnalité Bluetooth lorsque je me connecte à l'ordinateur en tant qu'utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard ? Il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas accessible à un utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard sur votre ordinateur. Pour éviter ce problème, ouvrez une session en tant qu'utilisateur disposant de droits d'administration. Pourquoi les périphériques Bluetooth ne fonctionnent-ils pas lorsque je change d'utilisateur ? Si vous changez d'utilisateur sans fermer votre session, les périphériques Bluetooth ne fonctionneront pas. Assurez-vous d'avoir fermé la session avant de changer d'utilisateur. Pour fermer votre session, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Fermer la session. Pourquoi ne puis-je pas échanger des données de carte de visite avec un téléphone portable ? La fonction d'échange de cartes de visite n'est pas prise en charge.n N 143 Dépannage > Technologie Bluetooth Que faire si je n'entends pas le son dans mon casque ou sur le contrôleur audio/vidéo ? Vérifiez les paramètres SCMS-T. Si votre casque ou votre contrôleur audio/vidéo ne prend pas en charge la protection de contenu SCMS-T, vous devez connecter le périphérique à l'aide d'A2DP (profil de distribution audio avancé). Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique que vous souhaitez connecter à l'aide d'A2DP et sélectionnez Control. 3 Cliquez sur SCMS-T Settings. 4 Cliquez pour désactiver la case à cocher Connect to a device only if it supports SCMS-T content protection. Que dois-je faire si l'icône Bluetooth icône n'est pas affichée dans la barre des tâches ? ❑ Vérifiez que le bouton situé en regard de Bluetooth est sur Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network. ❑ Pour afficher l'icône Bluetooth dans la barre des tâches, suives ces étapes : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options, puis cochez la case Afficher l'icône Bluetooth dans la zone de notification.n N 144 Dépannage > Disques optiques Disques optiques Pourquoi l'ordinateur se fige-t-il lorsque j'essaie de lire un disque ? Le disque que votre ordinateur essaie de lire est peut-être sale ou endommagé. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées. 2 Retirez le disque du lecteur de disque optique. 3 Vérifiez si le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques (à la page 110) pour obtenir des instructions. Que faire si le plateau du lecteur ne s'ouvre pas ? ❑ Vérifiez si votre ordinateur est sous tension. ❑ Appuyez sur la touche d'éjection du lecteur. ❑ Si la touche d'éjection ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer puis sur Ordinateur, cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de disque optique et sélectionnez Éjecter. ❑ Si aucune des options ci-dessus ne fonctionne, insérez un objet fin et droit, par exemple un trombone, dans l'orifice d'éjection manuelle sur le lecteur de disque optique. ❑ Essayez de redémarrer votre ordinateur.n N 145 Dépannage > Disques optiques Que faire si je ne parviens pas à lire un disque correctement sur mon ordinateur ? ❑ Vérifiez si le disque est bien inséré dans le lecteur de disque optique avec l'étiquette tournée vers le haut. ❑ Vérifiez si les programmes requis sont installés conformément aux instructions du fabricant. ❑ Si un disque est sale ou endommagé, votre ordinateur ne réagit plus. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées. 2 Retirez le disque du lecteur de disque optique. 3 Vérifiez si le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques (à la page 110) pour obtenir des instructions. ❑ Si vous lisez un disque et que vous n'entendez aucun son, effectuez l'une des procédures suivantes : ❑ Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter le volume assez fort pour entendre un son. ❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du volume dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ouvrir le mixeur du volume pour vérifier les paramètres. ❑ Vérifiez les paramètres volume du mixeur audio. ❑ Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leur volume ainsi que leurs connexions à votre ordinateur.n N 146 Dépannage > Disques optiques ❑ Veillez à ce que le pilote correct soit installé. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Système. 4 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques dans le volet gauche. La fenêtre Gestionnaire de périphériques apparaît et répertorie les périphériques de votre ordinateur. Si un « X » ou un point d'exclamation figure sur le périphérique répertorié, vous devez peut-être activer le périphérique ou réinstaller le logiciel du pilote. 5 Double-cliquez sur le lecteur de disque optique pour ouvrir une liste des lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. 6 Double-cliquez sur le lecteur souhaité. Vous pouvez vérifier le pilote en sélectionnant l'onglet Pilote, puis en cliquant sur Détails du pilote. 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. ❑ Vérifiez si aucune étiquette adhésive n'est collée sur un disque. Les étiquettes adhésives se détachent lorsque le disque est dans le lecteur de disque optique. Elles endommagent alors le lecteur ou provoquent un dysfonctionnement. ❑ Si un avertissement de code géographique apparaît, le disque est peut-être incompatible avec le lecteur de disque optique. Vérifiez sur l'emballage si le code géographique est compatible avec le lecteur de disque optique. ❑ Si vous remarquez de la condensation sur votre ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. La condensation risque de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ❑ Vérifiez que votre ordinateur est alimenté sur secteur et tentez à nouveau de lire le disque.n N 147 Dépannage > Disques optiques Que faire si je ne peux pas lire un Blu-ray Disc ou si mon ordinateur devient instable pendant la lecture d'un Blu-ray Disc ? ❑ Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge les Blu-ray Disc. ❑ Il se peut que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30). Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support CD ? ❑ Veillez à ne lancer aucune application logicielle ou à ne laisser aucun programme démarrer automatiquement, pas même la mise en veille. ❑ Si vous utilisez un disque CD-R/RW portant une étiquette collée, remplacez-le par un disque n'en portant pas. L'utilisation d'un disque portant une étiquette collée peut provoquer une erreur de gravure ou d'autres dégâts. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support DVD ? ❑ Assurez-vous d'utiliser le support DVD inscriptible correct. ❑ Vérifiez le format de DVD inscriptible compatible avec votre lecteur de disque optique. Les DVD inscriptibles de certaines marques ne fonctionnent pas. Pourquoi ne puis-je pas graver de données sur les Blu-ray Disc ? ❑ Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge l'écriture sur des Blu-ray Disc. ❑ Les disques BD-R ne sont pas réinscriptibles. Vous ne pouvez pas ajouter de données ou les effacer d'un disque BD-R.n N 148 Dépannage > Disques optiques Que faire si mon lecteur de disque optique externe ne fonctionne pas correctement ? Vérifiez que votre lecteur de disque optique externe est connecté à une alimentation secteur et au port USB de votre ordinateur. Si tel n'est pas le cas, le lecteur ne fonctionnera pas correctement.n N 149 Dépannage > Affichage Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur est-il vide ? ❑ L'écran de votre ordinateur est vide si votre ordinateur n'est plus alimenté ou s'il est entré dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Si l'ordinateur est en mode de mise en veille LCD (Vidéo), appuyez sur n'importe quelle touche pour que l'ordinateur revienne en mode normal. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27) pour plus d'informations. ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Si votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vérifiez si le module batterie est correctement installé et chargé. Reportez-vous à la section Utilisation du module batterie (à la page 19) pour plus d'informations. ❑ Si l'écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, appuyez sur les touches Fn+F7. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.n N 150 Dépannage > Affichage Que faire si les images ou les films ne s'affichent pas correctement ? ❑ Assurez-vous de sélectionner Couleurs vraies (32 bits) pour les couleurs d'affichage avant d'utiliser le logiciel d'image ou de vidéo ou de lancer la lecture d'un DVD. La sélection d'une autre option peut empêcher ce type de logiciel d'afficher correctement des images. Pour modifier les couleurs d'affichage, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur Paramètres avancés. 3 Cliquez sur l'onglet Moniteur. 4 Sélectionnez Couleurs vraies (32 bits) sous Couleurs. ❑ Ne modifiez pas la résolution de l'écran ou les couleurs pendant que vous utilisez le logiciel d'image ou de vidéo, ou lorsque vous lisez des DVD, car cela peut entraîner l'échec de la lecture ou de l'affichage, ou bien engendrer un fonctionnement du système instable. De plus, il est recommandé de désactiver l'économiseur d'écran avant de lire un DVD. Si l'économiseur d'écran est activé, il peut se mettre en route lors de la lecture d'un DVD et empêcher ainsi que la lecture s'exécute correctement. Certains économiseurs d'écran peuvent même modifier la résolution de l'écran ainsi que les couleurs. Que faire si aucune image ne s'affiche sur mon écran de télévision ou sur un écran externe relié au port HDMI ? Assurez-vous que votre écran est compatible HDCP. Le contenu protégé par des droits d'auteur ne peut pas s'afficher sur un écran non compatible HDCP. Pour plus d'informations, consultez Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI (à la page 79) ou Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur (à la page 77).n N 151 Dépannage > Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? ❑ Si l'écran externe est sélectionné comme mode d'affichage et si cet écran est déconnecté, vous ne pourrez pas afficher de vidéo sur l'écran de votre ordinateur. Arrêtez la lecture de la vidéo, modifiez le mode d'affichage pour qu'il se fasse sur l'écran de votre ordinateur, puis reprenez la lecture de la vidéo. Reportez-vous à la section Sélection du mode d'affichage (à la page 81) pour changer le mode d'affichage. Vous pouvez également appuyer sur les touches Fn+F7 pour modifier l'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations. ❑ La mémoire vidéo de votre ordinateur est peut-être insuffisante et ne permet pas d'afficher des vidéos haute résolution. Dans ce cas, diminuez la résolution de votre écran LCD. Pour changer la résolution de l'écran, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur la liste déroulante située en regard de Résolution. 3 Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter ou vers le bas pour diminuer la résolution de l'écran. ✍ Vous pouvez vérifier la quantité totale de mémoire graphique et de mémoire vidéo disponible. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, sélectionnez Résolution d'écran, puis cliquez sur Paramètres avancés et sur l'onglet Adaptateur. La valeur affichée peut être différente de la quantité de mémoire réellement disponible sur votre ordinateur. Que faire si l'écran est sombre ? Appuyez sur les touches Fn+F6 pour accentuer la luminosité de votre écran. Que faire si l'écran externe reste vide ? Appuyez sur les touches Fn+F7 pour changer le mode d'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.n N 152 Dépannage > Affichage Comment puis-je lancer Windows Aero ? Pour exécuter Windows Aero, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Personnaliser. 2 Sélectionnez le thème voulu dans Thèmes Aero. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités Windows Aero, telles que Rotation 3D Windows, consultez Aide et support Windows.n N 153 Dépannage > Impression Impression Que faire si je ne parviens pas à imprimer un document ? ❑ Vérifiez si l'imprimante est sous tension et si le câble de l'imprimante est correctement raccordé aux ports de l'imprimante et de l'ordinateur. ❑ Vérifiez si votre imprimante est compatible avec le système d'exploitation Windows installé sur votre ordinateur. ❑ Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez peut-être installer son pilote. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. ❑ Si votre imprimante ne fonctionne pas lorsque votre ordinateur quitte un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée), redémarrez l'ordinateur. ❑ Si les fonctions de communication bidirectionnelle sont fournies avec votre imprimante, la désactivation de ces fonctions sur votre ordinateur peut activer l'impression. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Ports. 4 Cliquez sur la case à cocher Activer la gestion du mode bidirectionnel pour la désactiver. 5 Cliquez sur OK. Cette modification des paramètres désactive les fonctions de communication bidirectionnelle de l'imprimante, telles que le transfert des données, la surveillance de l'état et le panneau à distance.n N 154 Dépannage > Microphone Microphone Que faire si le microphone ne fonctionne pas ? ❑ Si vous utilisez un microphone externe, veillez à ce qu'il soit sous tension et correctement branché sur la prise Microphone de votre ordinateur. ❑ Votre périphérique d'entrée audio est peut-être mal configuré. Pour configurer le périphérique d'entrée audio, procédez comme suit : 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Enregistrement, sélectionnez le périphérique d'entrée audio que vous souhaitez utiliser et cliquez sur Par défaut. Comment puis-je couper le retour micro ? Il se produit un retour micro lorsque le microphone reçoit le son d'un périphérique de sortie audio, par exemple un haut-parleur. Pour éviter ce problème : ❑ Eloignez le microphone d'un périphérique de sortie audio. ❑ Diminuez le volume des haut-parleurs et du microphone.n N 155 Dépannage > Haut-parleurs Haut-parleurs Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter le volume assez fort pour entendre un son. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).n N 156 Dépannage > Haut-parleurs Que faire si les haut-parleurs externes ne fonctionnent pas ? ❑ Lisez les suggestions de la section Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? (à la page 155). ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Vérifiez si vos haut-parleurs sont correctement raccordés et si le volume est suffisamment élevé pour que le son soit audible. ❑ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ❑ Si vos haut-parleurs ont une option de coupure du son, désactivez-la. ❑ Si vos haut-parleurs nécessitent une alimentation externe, vérifiez s'ils sont raccordés à une source d'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec vos haut-parleurs. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).n N 157 Dépannage > Pavé tactile Pavé tactile Que faire si le pavé tactile ne fonctionne pas ? ❑ Vous avez peut-être désactivé le pavé tactile avant de connecter la souris à l'ordinateur. Reportez-vous à Utilisation du pavé tactile (à la page 34). ❑ Veillez à ce qu'une souris ne soit pas connectée à votre ordinateur. ❑ Si le pointeur ne bouge pas lorsqu'une application est en cours d'exécution, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si la combinaison de touches Alt+F4 ne fonctionne pas, appuyez une fois sur la touche Windows, puis plusieurs fois sur la touche ,, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m, puis appuyez sur la touche Enter pour redémarrer l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, sélectionnez la flèche en regard du bouton Arrêter à l'aide des touches m et ,, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées.n N 158 Dépannage > Clavier Clavier Que faire si la configuration du clavier est erronée ? La disposition des touches du clavier de votre ordinateur varie selon la langue et est spécifiée sur un autocollant apposé sur l'emballage. Si vous choisissez un clavier d'un autre pays lorsque vous effectuez l'installation de Windows, la configuration des touches ne correspondra pas. Pour modifier la configuration du clavier, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Horloge, langue et région, puis sur Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée sous Région et langue. 3 Cliquez sur Modifier les claviers dans l'onglet Claviers et langues. 4 Modifiez les paramètres souhaités. Que faire si je ne peux pas saisir certains caractères à l'aide du clavier ? Si vous ne pouvez pas saisir les lettres U, I, O, P, J, K, L, M, etc., il est possible que la touche Num Lk soit activée. Assurez-vous que le témoin Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin Verrouillage du pavé numérique est allumé, appuyez sur la touche Num Lk pour l'éteindre avant de saisir ces caractères. Que faire si je ne peux pas entrer de nombres à l'aide du pavé numérique ? Si vous ne pouvez pas utiliser le pavé numérique, le mode Num Lk est peut-être désactivé. Vérifiez si le témoin de Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin est éteint, appuyez sur la touche Num Lk pour l'activer avant de saisir des caractères numériques.n N 159 Dépannage > Disquettes Disquettes Pourquoi l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît-elle pas dans la barre des tâches lorsque le lecteur est connecté ? Votre ordinateur ne reconnaît pas le lecteur de disquettes. Vérifiez d'abord si le câble USB est correctement connecté au port USB. Si vous devez refixer la connexion, attendez quelques instants que l'ordinateur reconnaisse le lecteur. Si l'icône n'apparaît toujours pas, procédez de la manière suivante : 1 Fermez tous les programmes qui accèdent au lecteur de disquettes. 2 Attendez que le témoin du lecteur de disquettes s'éteigne. 3 Appuyez sur la touche d'éjection pour retirer la disquette, puis débranchez le lecteur de disquettes USB de votre ordinateur. 4 Reconnectez le lecteur de disquettes en branchant le câble USB sur le port USB. 5 Redémarrez l'ordinateur en cliquant sur Démarrer, puis sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur une disquette ? ❑ Assurez-vous que la disquette est correctement insérée dans le lecteur. ❑ Si la disquette est correctement insérée et si vous ne parvenez toujours pas à enregistrer des données, il est possible que la disquette soit pleine ou protégée en écriture. Vous pouvez soit utiliser une disquette qui n'est pas protégée en écriture, soit désactiver la protection en écriture.n N 160 Dépannage > Audio/Vidéo Audio/Vidéo Comment puis-je désactiver le son de démarrage Windows ? Pour désactiver le son de démarrage de Windows, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Matériel et audio. 3 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 4 Dans l'onglet Sons, cliquez pour désactiver la case à cocher Jouer le son de démarrage de Windows. 5 Cliquez sur OK. Comment changer le périphérique de sortie audio ? Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port USB, le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique de sortie audio voulu et cliquez sur Par défaut.n N 161 Dépannage > Audio/Vidéo Que faire si aucun son ne sort du périphérique de sortie audio connecté au port de sortie HDMI, au port de sortie optique ou à la prise casque ? ❑ Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). ❑ Si vous n'entendez toujours aucun son en provenance du périphérique de sortie audio, procédez comme suit : 1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). 2 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez l'icône HDMI ou S/PDIF et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Avancé. 4 Sélectionnez la vitesse d'échantillonnage et la profondeur de bit prises en charge par le périphérique (par exemple, 48 000 Hz, 16 bits). 5 Cliquez sur OK. Pourquoi le son coupe-t-il et les images sautent-elles lorsque je lis des vidéos haute définition, notamment celles enregistrées à l'aide du caméscope numérique AVCHD ? La lecture de vidéos haute définition nécessite des ressources matérielles importantes qui affectent les performances de l'UC, du processeur graphique et de la mémoire système de votre ordinateur. Pendant la lecture d'une vidéo, certaines opérations et/ou fonctions peuvent être indisponibles, engendrant alors des coupures de son, des sauts d'images et des erreurs de lecture, en fonction de la configuration de votre ordinateur.n N 162 Dépannage > « Memory Stick » « Memory Stick » Que faire si je ne peux pas utiliser sur d'autres périphériques les supports « Memory Stick » qui ont été formatés sur un ordinateur VAIO ? Vous devez peut-être reformater votre support « Memory Stick ». Le formatage d'un support « Memory Stick » efface toutes les données précédemment enregistrées sur ce support, y compris les données musicales. Avant de reformater un support « Memory Stick », effectuez une copie de sauvegarde de ses données importantes et vérifiez qu'il ne contient aucun fichier que vous souhaitez conserver. 1 Copiez les données du support « Memory Stick » sur votre périphérique de stockage intégré afin d'enregistrer les données ou les images. 2 Formatez le support « Memory Stick » en suivant la procédure de la section Formatage d'un support « Memory Stick » (à la page 51). Puis-je copier des images d'un appareil photo numérique à l'aide d'un support « Memory Stick » ? Oui, et vous pouvez regarder les clips vidéo que vous avez enregistrés sur un appareil photo numérique compatible avec les supports « Memory Stick ». Pourquoi ne puis-je pas écrire de données sur un support « Memory Stick » ? Certaines versions de supports « Memory Stick » sont dotées d'un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement involontaires de données. Vérifiez si ce mécanisme anti-effacement est désactivé.n N 163 Dépannage > Périphériques Périphériques Que faire si je ne parviens pas à connecter un périphérique USB ? ❑ Vérifiez éventuellement si le périphérique USB est sous tension et s'il est raccordé à sa propre source d'alimentation. Par exemple, si vous utilisez un appareil photo numérique, vérifiez si sa batterie est chargée. Si vous utilisez une imprimante, vérifiez si son câble d'alimentation est correctement raccordé à la prise secteur. ❑ Essayez d'utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Le logiciel du pilote a peut-être été installé pour le port auquel vous avez connecté le périphérique la première fois que vous l'avez utilisé. ❑ Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique USB. Il est possible que vous deviez installer un logiciel avant de connecter le périphérique. ❑ Pour tester le bon fonctionnement du port, essayez de connecter un simple périphérique à faible consommation d'énergie, tel qu'une souris. ❑ Les concentrateurs USB peuvent empêcher un périphérique de fonctionner en raison d'une défaillance de répartition de l'alimentation. Nous vous recommandons de connecter le périphérique directement à votre ordinateur, sans passer par un concentrateur.n N 164 Marques commerciales > Marques commerciales Les marques commerciales, y compris mais sans s'y limiter SONY, le logo SONY, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. et « Memory Stick », « Memory Stick Duo », « MagicGate », « OpenMG », « Memory Stick PRO », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Micro », « M2 » et le logo « Memory Stick » sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation. Walkman est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ et le logo Blu-ray Disc sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. Intel, Pentium, Intel SpeedStep et Atom sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Intel Corporation. Microsoft, Windows, le logo Windows et BitLocker sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée uniquement pour indiquer qu'un produit comporte une connexion IEEE 1394. Roxio Easy Media Creator est une marque commerciale de Sonic Solutions. WinDVD for VAIO et WinDVD BD for VAIO sont des marques commerciales de InterVideo, Inc. ArcSoft et le logo ArcSoft sont des marques commerciales déposées d'ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion est une marque commerciale d'ArcSoft, Inc. ATI et ATI Catalyst sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc.n N 165 Marques commerciales > La marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque et les logos ExpressCard sont la propriété de PCMCIA et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le logo SD est une marque commerciale. Le logo SDHC est une marque commerciale. CompactFlash ® Printed in China Voir le verso. © 2011 Sony Corporation Introduction L'affichage de l'état en cours de la procédure peut prendre du temps. N'éjectez pas ou ne déconnectez pas le média lors de la création d'un Média de Réinstallation car le processus risquerait alors d'échouer. Conservez les Médias de Réinstallation en lieu sûr. Selon le lecteur que vous utilisez, il est possible que vous ne parveniez par à créer un Média de Réinstallation avec un lecteur flash USB. Consultez le fichier d'aide inclus avec VAIO Care pour obtenir davantage d'informations. Pour réinstaller à partir de la zone de réinstallation 1 Appuyez sur le bouton ASSIST alors que l'ordinateur est hors tension pour lancer VAIO Care - Récupération. Si la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur OK. 2 Cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération. Pour réaliser la récupération personnalisée, sélectionnez Outils puis cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération avancée. 3 Suivez les instructions à l'écran. Création d'un Média de Réinstallation Réinstallation de votre ordinateur Pour réinstaller à partir des Médias de réinstallation 1 Si vous restaurez votre ordinateur à partir d'un Média de Réinstallation (disques optiques) sur le modèle sans lecteur de disque optique intégré, connectez un lecteur de disque optique externe (non fourni) ou la Station d'accueil équipée d'un lecteur de disque optique intégré (fournie avec certains modèles) à l'ordinateur et à une source d'alimentation secteur. 2 Insérez le disque dans le lecteur de disque optique ou connectez le lecteur flash USB au port USB sur l'ordinateur, votre ordinateur étant en mode Normal. 3 Éteignez l'ordinateur puis relancez-le. 4 Si vous utilisez le lecteur de disque optique externe ou le lecteur flash USB, appuyez sur la touche F11 plusieurs fois jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche. 5 Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner Démarrer le VAIO Care - Récupération et appuyez sur la touche Enter. Si la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération. Pour réaliser la récupération personnalisée, sélectionnez Outils puis cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération avancée. 7 Suivez les instructions à l'écran. Pour restaurer les paramètres d'usine d'origine de votre ordinateur, suivez l'une des méthodes de réinstallation ci-dessous. La réinstallation de votre ordinateur va supprimer toutes les données sur le périphérique de stockage intégré. À propos de la réinstallation Qu'est-ce que la réinstallation ? La réinstallation est le processus de restauration des paramètres d'usine d'origine de votre ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour réinstaller votre ordinateur :  À partir des Médias de Réinstallation  À partir de la zone de réinstallation Quand dois-je effectuer une réinstallation ?  Si votre ordinateur est instable  Si votre ordinateur a été infecté par un virus informatique  Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne peuvent pas être résolus par le dépannage  Si vous avez formaté le lecteur C: par erreur Quel logiciel dois-je utiliser pour maintenir et réinstaller mon ordinateur ? Utilisez le logiciel suivant. VAIO Care  Création d'un Média de Réinstallation  Vérification du matériel de votre ordinateur VAIO Care - Récupération  Récupération (sauvegarde) de vos données  Réinstallation de votre ordinateur  Effacement de toutes les données sur votre périphérique de stockage intégré Consultez le fichier d'aide inclus avec VAIO Care et VAIO Care - Récupération pour plus d'informations. Qu'est-ce qu'une zone de réinstallation ? La zone de réinstallation sur le périphérique de stockage intégré contient des données pour une réinstallation du système et des applications. Généralement, vous ne pouvez pas modifier ou supprimer les données dans cette zone, toutefois, il existe un logiciel disponible dans le commerce conçu à cette fin. Pourquoi dois-je créer des Médias de Réinstallation ? Les Médias de Réinstallation permettent de rétablir les paramètres d'usine d'origine de votre ordinateur. Si Windows ne démarre pas et que vous avez supprimé la zone de réinstallation, vous avez besoin des Médias de Réinstallation pour effectuer une réinstallation. Créez les Médias de Réinstallation dès que votre ordinateur est prêt à l'emploi. À propos de la sauvegarde Qu'est-ce qu'un processus de sauvegarde ? Le processus de sauvegarde crée une copie de sauvegarde des données stockées dans le périphérique de stockage intégré et les enregistre dans un autre emplacement. Pourquoi dois-je sauvegarder mes données ? Des événements imprévus ou des virus informatiques risquent d'entraîner la perte de diverses données stockées sur votre périphérique de stockage intégré. Pour restaurer les données perdues, vous avez besoin de leur copie de sauvegarde. Nous vous recommandons vivement de sauvegarder vos données régulièrement. Vous ne pouvez pas utiliser de médias Blu-ray Disc™, DVD-RAM, CD-R et CD-RW comme Médias de Réinstallation. Vous pouvez utiliser des disques optiques et un lecteur flash USB comme Médias de Réinstallation. Cependant, nous vous recommandons d'utiliser des disques optiques tels que des DVD-R, car il est possible que vous effaciez de façon accidentelle les données enregistrées sur votre lecteur flash USB. Le nombre de disques nécessaires, les types de médias que vous pouvez utiliser et la capacité dont le lecteur flash USB doit disposer s'afficheront lors du processus de création des Médias de Réinstallation. 1 Connectez votre ordinateur à Internet, téléchargez et installez les dernières mises à jour à l'aide de VAIO Update. 2 Si vous créez des Médias de Réinstallation (disques optiques) sur le modèle sans lecteur de disque optique intégré, connectez un lecteur de disque optique externe (non fourni) ou la Station d'accueil équipée d'un lecteur de disque optique intégré (fournie avec certains modèles) à l'ordinateur et à une source d'alimentation secteur. 3 Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes et VAIO Care. Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Oui. Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard, vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe. 4 Cliquez sur Outils avancés, Restaurer et récupérer et Créer un Média de Réinstallation. 5 Lisez attentivement les instructions affichées à l'écran, puis cliquez sur Suivant. 6 Suivez les instructions à l'écran. 4-297-283-31 (1) Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannageJe ne peux pas réinstaller à partir de la zone de réinstallation Réinstallez votre ordinateur à partir des Médias de Réinstallation si vous avez utilisé un logiciel pour modifier la zone de réinstallation, installé un système d'exploitation différent du système préinstallé ou formaté le périphérique de stockage intégré sans utiliser VAIO Care - Récupération. Je ne peux pas créer de Média de Réinstallation  Essayez les suggestions ci-dessous : 1 Redémarrez votre ordinateur. Ensuite, réessayez de créer les Médias de Réinstallation. 2 Téléchargez et installez les dernières mises à jour à l'aide de VAIO Update.  Essayez d'autres médias fiables. Je ne peux pas terminer le processus de réinstallation  Déconnectez de l'ordinateur tout périphérique externe non nécessaire.  Essayez les suggestions ci-dessous :  Vérifiez l'état des Médias de Réinstallation. Si vous utilisez des disques optiques, vérifiez s'ils ne sont pas endommagés ou poussiéreux. Si les disques ne sont pas propres, nettoyezles et essayez à nouveau de réinstaller l'ordinateur.  Si vous ne parvenez pas à réinstaller votre ordinateur à partir de la zone de réinstallation, redémarrez l'ordinateur et réinstallez l'ordinateur à nouveau à partir de la zone de réinstallation ou utilisez les Médias de Réinstallation.  Si vous ne parvenez pas à réinstaller votre ordinateur à l'aide du lecteur flash USB, connectez le lecteur à un autre port USB sur l'ordinateur et essayez à nouveau de réinstaller l'ordinateur. Si le problème persiste, visitez le site Web de support VAIO en ligne pour une assistance complémentaire. Mon ordinateur ne démarre pas  Lorsque vous utilisez votre ordinateur pour la première fois, assurez-vous de le raccorder à une source d'alimentation secteur. À la livraison, le bouton d'alimentation ou l'interrupteur d'alimentation est désactivé jusqu'à ce que l'ordinateur soit raccordé à une source d'alimentation secteur.  Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que l e témoin d'alimentation est allumé.  Assurez-vous que le module batterie est correctement installé et chargé.  Débranchez tous les périphériques USB connectés, le cas échéant, puis redémarrez votre ordinateur.  Retirez tout module de mémoire supplémentaire éventuellement installé après l'achat, puis redémarrez votre ordinateur.  Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, assurez-vous que le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension.  Débranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis mettez l'ordinateur sous tension.  La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure.  Vérifiez que vous utilisez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni.  Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. Un message signalant une incompatibilité ou une installation incorrecte du module batterie s'affiche et l'ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée Consultez les réponses de la section « Le témoin de charge clignote rapidement et l'ordinateur ne démarre pas ». Windows n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message : Enter Onetime Password Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe erroné à la mise sous tension, le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarre pas. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation ou faites glisser et maintenez l'interrupteur pendant plus de quatre secondes pour vérifier que le témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez l'ordinateur et saisissez le mot de passe correct. Le mot de passe respecte la casse, vérifiez attentivement la casse actuelle des lettres avant de saisir le mot de passe. J'ai oublié le mot de passe à la mise sous tension Si vous avez oublié le mot de passe à la mise sous tension, contactez un centre de service/support Sony agréé. Des frais de réinitialisation vous seront facturés. Le témoin d'alimentation vert s'allume, mais l'écran reste vide  Appuyez sur les touches Alt+F4 à plusieurs reprises pour fermer la fenêtre d'application. Il se peut qu'une erreur d'application se soit produite.  Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete et cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et Redémarrer.  Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation ou faites glisser et maintenez l'interrupteur pendant plus de quatre secondes pour arrêter l'ordinateur. Débranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur et laissez reposer l'ordinateur pendant environ cinq minutes. Ensuite, rebranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, et remettez l'ordinateur sous tension. L'arrêt de l'ordinateur avec les touches Ctrl+Alt+Delete, l'interrupteur ou le bouton d'alimentation peut provoquer la perte des données non enregistrées. Le témoin de charge clignote rapidement et l'ordinateur ne démarre pas  Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez l'ordinateur hors tension, puis retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie sur l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne.  Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez un centre de service/support Sony agréé. Pour trouver le centre ou l'agent le plus proche, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne. Sauvegarde et restauration de vos données Pour sauvegarder et Problèmes courants restaurer vos données lorsque que vous pouvez démarrer Windows Si vous pouvez démarrer Windows, sauvegardez et restaurez vos données avec les fonctionnalités de Windows. Pour utiliser ces fonctionnalités, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Système et sécurité et Sauvegarder et restaurer. Pour sauvegarder et restaurer vos données lorsque que vous ne pouvez pas démarrer Windows Lorsque vous ne pouvez pas démarrer Windows, sauvegardez vos données avec VAIO Care - Récupération. Pour restaurer des fichiers qui ont été sauvegardés par VAIO Care - Récupération, utilisez l'Outil de restauration de données VAIO. Restauration de vos données à l'aide d'un point de restauration Un point de restauration permet de restaurer les fichiers système de votre ordinateur à l'état précédent qui existait au moment de la création du point de restauration. Généralement, un point de restauration est créé automatiquement, par exemple lorsque vous installez un pilote. Nous recommandons toutefois de créer le point de restauration manuellement dans la fenêtre Panneau de configuration avant d'installer tout logiciel ou des pilotes sur votre ordinateur. Pour restaurer des fichiers système à l'aide du point de restauration lorsque vous ne pouvez pas démarrer Windows 1 Suivez les étapes 1 à 4 dans « Pour réinstaller à partir des Médias de Réinstallation » de Réinstallation de votre ordinateur au recto. 2 Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner Réparer Windows 7 et appuyez sur la touche Enter. 3 Sélectionnez une disposition du clavier et cliquez sur Suivant. Si la disposition de clavier appropriée n'est pas sélectionnée, vous risquez de ne pas pouvoir entrer le mot de passe correctement. 4 Sélectionnez le système d'exploitation et cliquez sur Suivant. Sauvegardez les fichiers avec Récupération de données si vous avez modifié les fichiers après leur sauvegarde à l'aide de la fonctionnalité de sauvegarde de Windows. 5 Cliquez sur Restauration du système. La fenêtre Restauration du système apparaît. 6 Dans la fenêtre Récupération, cliquez sur Ouvrir la Restauration du système. 7 Si l'option Choisir un autre point de restauration s'affiche dans la fenêtre Restauration du système, sélectionnez-la et cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez une disposition du clavier et cliquez sur Suivant. 9 Cliquez sur Terminer pour confirmer le point de restauration. Redémarrez votre ordinateur si la fenêtre vous y invite. Dépannage Problèmes liés à la réinstallation Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement de votre ordinateur Essayez ces suggestions avant de contacter un centre de service/support Sony agréé ou votre revendeur Sony local.  Utilisez des informations de dépannage de cette section ou le Guide de l'utilisateur en ligne.  Appuyez sur le bouton ASSIST alors que l'ordinateur est sous tension pour lancer VAIO Care et effectuez les opérations nécessaires.  Visitez le site Web du support en ligne VAIO. Comment puis-je créer une partition de disque dur ? 1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Système et sécurité et Créer et formater des partitions de disque dur sous Outils d'administration. Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Oui. Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard, vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque C: et sélectionnez Réduire le volume. 3 Saisissez la taille de la partition à créer dans Quantité d'espace à réduire (en Mo) et cliquez sur Réduire. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Non alloué et sélectionnez Nouveau volume simple. 5 Suivez les instructions à l'écran. BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_COV-BDPS380\FR_010COV.fm master page=Right 4-261-092-21(1) Printed in Malaysia © 2011 Sony Corporation 4-261-092-21(1) Mode d’emploi Blu-ray Disc™ / DVD Player BDP-S380/S383 z Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : www.sony-europe.com/myproduct/ Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur le site : http://support.sony-europe.com/F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_020 WAR.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 2 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, conservez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié. N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, comme au soleil, à un feu, etc. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_020 WAR.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 3 Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Précautions • Cet appareil fonctionne sur 220–240V CA, 50/60Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquide (notamment un vase) sur l’appareil. • Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème. Précautions Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres. Installation • Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante. • Ne placez pas le lecteur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d’aération. • N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc. • Protégez le lecteur contre les chocs et ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur, dans un endroit poussiéreux ou soumis aux rayons directs du soleil. • Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, un bateau ou autre vaisseau. • Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité. • N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner à l’horizontale exclusivement. • Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus, entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles). • Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur. • Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait endommager le lecteur ou cet objet. • Retirez tous les disques pour déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé. • Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur avant de le déplacer. Alimentation • Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. • Débranchez le lecteur de la prise murale si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • Observez les points suivants pour éviter que le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur entre le lecteur et le mur, une étagère, etc. – Ne placez rien de lourd sur le cordon d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon d’alimentation luimême. Réglage du volume N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait endommager votre ouïe et les enceintes lorsqu’une section à niveau de crête est lue. ,suiteF:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_020 WAR.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 4 Nettoyage de l’appareil Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine. À propos du nettoyage des disques et des produits de nettoyage des disques/ lentilles N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil. À propos du remplacement des pièces En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage. Raccordement à la prise HDMI OUT Observez les précautions suivantes car une manipulation incorrecte peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur. • Alignez précisément la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné. • Assurez-vous de déconnecter le câble HDMI pour déplacer le lecteur. • Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de la connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de pression au HDMI connecteur dans la prise HDMI OUT. En cas de questions ou de problèmes à propos de votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Protection contre la copie Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date. Droits d’auteur et marques commerciales • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Java, le logo représentant la tasse de café et toutes les marques contenant Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis ou dans d’autres pays. • , « XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. • Ce produit incorpore la technologie High- Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres pays. • « Blu-ray Disc » est une marque commerciale. • Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales. • « BD-LIVE », le logo « BD-LIVE » et « BONUSVIEW » sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. • « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. • « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit sont interdites sans licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft agréée. ,suite à la page 6 AVIS IMPORTANT Attention : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les écrans plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_010 COVTOC.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 5 Table des matières AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordements et réglages Etape 1: Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Etape 2: Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lecture depuis un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lecture via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paramètres et réglages Utilisation des affichages de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Mise à jour réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Informations complémentaires Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_010 COVTOC.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 6 • La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote ® . Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_030 PAR.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/383 4-261-092-11(1) 7 Guide des pièces et commandes z La touche N comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur. A Plateau de disque B Témoin d’alimentation S’allume en blanc lorsque le lecteur est mis sous tension. C Capteur de télécommande D Affichage du panneau avant N, X : S’allume pendant la lecture ou la pause. : S’allume lors de l’activation du réglage de répétition. : S’allume lors de la sortie de signaux vidéo 720p/1080i/1080p. E Prise (USB) Connectez un périphérique USB à cette prise. F x (arrêt) G N (lecture) H Z (ouverture/fermeture) I [/1 (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfant) Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il soit ouvert par erreur. Lorsque le lecteur est sous tension, appuyez continuellement sur N du lecteur pendant plus de 10 secondes. Le plateau de disque est verrouillé ou déverrouillé. A Prises LINE OUT (R-AUDIO-L) B Prise LINE OUT (VIDEO) C Prise HDMI OUT D Borne LAN (100) E Prise (USB) F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) G Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) Panneau avant Panneau arrière ,suiteF:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_030 PAR.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/383 4-261-092-11(1) 8 Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation. z • La touche numérique 5 et les touches AUDIO, 2 +, et N comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur. • Les touches grises brillent dans l’obscurité (BDPS383 seulement). A Z (ouverture/fermeture) Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque. -TV- t (sélection d’entrée téléviseur) Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. -TV- [/1 (marche/veille téléviseur) Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille. [/1 (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. B Touches numériques (0 - 9) Permet de saisir les numéros de titre/ chapitre, etc. 2 (volume) +/– Permet de régler le volume du téléviseur. AUDIO (page 20) Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD. SUBTITLE (page 20) Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/ DVD VIDEO. (coupure du son) Désactive le son temporairement. C Touches de couleur (rouge/ verte/jaune/bleue) Touches de raccourci pour des fonctions interactives. D TOP MENU Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un BD ou DVD. POP UP/MENU Permet d’ouvrir ou de fermer le menu contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un DVD. OPTIONS (page 15) Le menu des options qu’il est possible de sélectionner apparaît sur l’écran. TélécommandeF:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_030 PAR.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/383 4-261-092-11(1) 9 HOME Permet d’ouvrir le menu d’accueil du lecteur. Permet d’afficher le papier peint lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône de catégorie du menu d’accueil. RETURN Permet de revenir à l’affichage précédent. (précédent/suivant) Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant. X (pause) Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer. m/M (recul rapide/avance rapide) • Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lors d’une pression pendant la lecture. À chaque pression sur la touche pendant la lecture de vidéos, la vitesse de recherche change. • Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause. • Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause. N (lecture) Pour démarrer ou redémarrer la lecture. (favoris) (page 15) Affiche le contenu Internet ajouté à la Liste de favoris. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 18 de vos programmes de contenu Internet favoris. x (arrêt) Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise pour un titre/plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo. DISPLAY (page 13) Permet d’afficher les informations de lecture sur l’écran. Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une catégorie à l’aide de 99999” indicator appears. • When an image shot with other cameras is played back on this camera, the image may not appear in the actual image size. Capacity Size Internal memory Memory card formatted with this camera Approx. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Wide (horizontal) 12 516 1035 2096 4270 8437 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 Wide (vertical) 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 NotesGB 26 x Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes. (Units: hour : minute : second) • The continuous shooting time differs according to the shooting conditions (temperature, etc.). The value above apply when DISP (Screen Display Settings) is set to [Normal]. Precautions Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. • Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction. • In a location subject to rocking vibration • Near strong magnetic place • In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired. On carrying Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera. Capacity Quality/Size Internal memory Memory card formatted with this camera Approx. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 NoteGB 27 GB On cleaning Cleaning the LCD screen Wipe the screen surface with an LCD cleaning kit (sold separately) to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the lens Wipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing: – Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol, disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide. – Do not touch the camera with any of the above on your hand. – Do not leave the camera in contact with rubber or vinyl for a long time. On operating temperatures Your camera is designed for use under the temperatures between 0 °C and 40 °C (32 °F and 104 °F). Shooting in extremely cold or hot places that exceed this range is not recommended. On the internal rechargeable backup battery This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off. This rechargeable battery is continually charged as long as you are using the camera. However, if you use the camera for only short periods, it discharges gradually, and if you do not use the camera at all for about one month it becomes completely discharged. In this case, be sure to charge this rechargeable battery before using the camera. However, even if this rechargeable battery is not charged, you can still use the camera, but the date and time will not be indicated. Charging method of the internal rechargeable backup battery Insert charged battery pack in the camera, and then leave the camera for 24 hours or more with the power off.GB 28 Specifications Camera [System] Image device: 7.59 mm (1/2.4 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 10.6 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 10.2 Megapixels Lens: Sony G 10× zoom lens f = 4.25 mm – 42.5 mm (25 mm – 250 mm (35 mm film equivalent)) F3.5 (W) – F5.5 (T) While shooting movies (16:9): 30 mm – 300 mm While shooting movies (4:3): 36 mm – 360 mm Exposure control: Automatic exposure, Scene Selection (11 modes) White balance: Automatic, Daylight, Cloudy, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, One Push Signal format: For 1080 50i: PAL color, CCIR standards HDTV 1080/50i specification For 1080 60i: NTSC color, EIA standards HDTV 1080/60i specification File format: Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible Movies (AVCHD format): AVCHD Ver. 1.0 compliant Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digital Stereo Creator • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Movies (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Recording media: Internal Memory (Approx. 45 MB), “Memory Stick Duo” media, SD memory cards Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto): Approx. 0.25 m to 3.8 m (W) (9 7/8 inches to 12 ft 5 5/8 inches) Approx. 1.0 m to 2.6 m (T) (3 ft 3 3/8 inches to 8 ft 6 3/8 inches) [Input and Output connectors] Multi use terminal Type2c (AV-out (SD/HD Component)/ HDMI/USB/DC-in): Video output Audio output (Stereo) USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0 compliant) [LCD screen] LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 230 400 (960 × 240) dots [Power, general] Power: Rechargeable battery pack NP-BG1, 3.6 V NP-FG1 (sold separately), 3.6 V AC-LS5 AC Adaptor (sold separately), 4.2 V Power consumption (during shooting): 1.1 WGB 29 GB Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: 102.9 × 57.7 × 28.9 mm (4 1/8 × 2 3/8 × 1 3/16 inches) (W/H/D, excluding protrusions) Mass (including NP-BG1 battery pack, Memory card): Approx. 200 g (7.1 oz.) Microphone: Stereo Speaker: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible PictBridge: Compatible BC-CSGD/BC-CSGE battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: Approx. 55 × 24 × 83 mm (2 1/4 × 3 1/32 × 3 3/8 inches) (W/H/D) Mass: Approx. 55 g (1.9 oz.) Rechargeable battery pack NP-BG1 Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 4.2 V Nominal voltage: DC 3.6 V Maximum charge current: 1.44 A Maximum charge voltage: DC 4.2 V Capacity: typical: 3.4 Wh (960 mAh) minimum: 3.3 Wh (910 mAh) Design and specifications are subject to change without notice. Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,” , “Memory Stick PRO Duo,” , “Memory Stick PRO-HG Duo,” , “Memory Stick Micro,” “MagicGate,” , “PhotoTV HD,” “InfoLITHIUM,” “DVDirect,” TransferJet, TransferJet logos • “AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. • “Blu-ray Disc” and the logo are trademarks. • Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • HDMI, the HDMI logo and HighDefinition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh, Mac OS and iMovie are trademarks or registered trademarks of Apple Inc.. • Intel and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation. • SDXC and SDHC logo are trademarks of SD-3C, LLC. • MultiMediaCard is a trademark of MultiMediaCard Association.GB 30 • “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. • The OBEX word mark and logo are registered trademarks and are owned by Infrared Data Association (IrDA ® ). • In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.FR 2 Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-HX3/HX5/HX5V No de série _____________________________ Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur. [ Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes : • Ne démontez pas la batterie. • N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques. • N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. • N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. Français AVERTISSEMENT ATTENTIONFR 3 FR • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony. • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions. [ Chargeur de batterie Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale. [ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient. [ Batterie Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les utilisateurs au CanadaFR 4 UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). [ Information réglementaire [ AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. [ Note L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. À l’intention des clients aux É.-U. Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : DSC-HX3, DSC-HX5V Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.FR 5 FR – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil appareil photo numérique (DSCHX5V) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/ [ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive R&TTE visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres. [ Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil. [ Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Note pour les clients européensFR 6 [ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. [ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.FR 7 FR Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche. Pour les utilisateurs au Royaume-UniFR 8 Table des matières Préparation Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni................................ 9 Vérification des accessoires fournis.................................... 9 Remarques sur l’utilisation de l’appareil ............................. 9 Identification des pièces ................................................... 13 Charge de la batterie ........................................................ 14 Insertion de la batterie/d’une carte mémoire (vendue séparément) ...................................................................... 17 Réglage de l’horloge ......................................................... 20 Prise de vues/visualisation d’images Prise de vue d’images fixes .............................................. 21 Enregistrement de films..................................................... 22 Visualisation d’images....................................................... 23 « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) En savoir plus sur l’appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot »)................................................. 24 Autres Liste des icônes affichées à l’écran .................................. 25 Nombre d’images fixes enregistrables et durée d’enregistrement des films................................................ 27 Précautions........................................................................ 28 Spécifications.................................................................... 30FR 9 FR Vérification des accessoires fournis • Chargeur de batterie BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cordon d’alimentation (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) (1) • Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Boîtier pour batterie (1) • Câble A/V USB pour borne multi-usage (1) • Adaptateur HDMI (1) • Dragonne (1) • CD-ROM (1) – Logiciel d’application Cyber-shot – « Guide pratique de Cyber-shot » • Mode d’emploi (le présent manuel) (1) Remarques sur l’utilisation de l’appareil Modification du réglage de la langue Pour modifier le réglage de la langue d’affichage à l’écran, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) t (Paramètres princip.) t [Language Setting]. Mémoire interne et sauvegarde sur carte mémoire Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Les données de la mémoire interne ou la carte mémoire risqueraient d’être endommagées. Veillez à effectuer une copie de sauvegarde pour protéger vos données. Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni Pour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez sur un ordinateur le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) disponible sur le CD-ROM (fourni). Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » pour des instructions très détaillées sur la prise de vue ou l’affichage d’images et sur le raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur, imprimante ou téléviseur (page 24).FR 10 Fonctions intégrées dans l’appareil photo • Ce manuel décrit les fonctions des appareils compatibles/non compatibles GPS, des appareils compatibles/non compatibles TransferJet, des appareils compatibles/non compatibles 1080 60i et des appareils compatibles 1080 50i. – Pour déterminer si votre appareil photo prend en charge la fonction GPS, vérifiez son nom de modèle. Compatible GPS : DSC-HX5V Non compatible GPS : DSC-HX3/HX5 – Pour déterminer si votre appareil photo prend en charge la fonction TransferJet et s’il est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les symboles suivants sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible TransferJet : (TransferJet) Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i • Dans un avion, n’oubliez pas d’éteindre l’appareil si une annonce en cabine vous y invite. A propos des appareils compatibles GPS (DSC-HX5V uniquement) • Utilisez le GPS conformément à la législation des pays ou des régions que vous traversez. • Par défaut, les informations relatives à l’orientation ou au lieu sont enregistrées dans votre appareil. Si vous n’enregistrez pas les informations relatives à l’orientation ou au lieu, réglez [Réglage du GPS] sur [Désact]. A propos des fichiers de base de données Si vous insérez une carte mémoire sans fichier de base de données dans l’appareil et si vous mettez l’appareil sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour créer automatiquement un fichier de base de données. Cela peut prendre un peu de temps avant que vous puissiez effectuer l’opération suivante. Remarques sur l’enregistrement et la lecture • Lorsque vous utilisez pour la première fois une carte mémoire avec cet appareil, il est recommandé de la formater à l’aide de ce dernier avant la prise de vue afin de garantir des performances optimales. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire et qu’il est impossible de les récupérer. Enregistrez les données importantes sur un ordinateur, par exemple. • Si vous enregistrez/effacez des images de manière répétée, les données de la carte mémoire risquent d’être fragmentées. Vous risquez aussi de ne plus pouvoir sauvegarder ou enregistrer des films. Dans ce cas, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre support de stockage, puis [Formater].FR 11 FR • Avant d’enregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. • L’appareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni encore à l’eau. Lisez la section « Précautions » (page 28) avant d’utiliser l’appareil. • Evitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil, un dysfonctionnement risque de se produire. Dans certains cas, l’appareil ne peut pas être réparé. • Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. Dans le cas contraire, l’appareil risque de ne pas enregistrer ou afficher correctement des images. • Une utilisation de l’appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements. • En cas de condensation d’humidité, éliminez-la avant d’utiliser l’appareil. • Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement et vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer d’images. En outre, le support d’enregistrement peut devenir inutilisable ou des données d’image peuvent être endommagées. • Nettoyez la surface du flash avant de l’utiliser. En raison de la chaleur de l’émission du flash, la saleté présente sur la surface du flash peut se décolorer ou coller à la surface du flash, provoquant une émission de lumière insuffisante. Remarques sur l’importation de films AVCHD sur un ordinateur Lorsque vous importez des films au format AVCHD sur un ordinateur, utilisez « PMB » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni (pour les utilisateurs Windows) ou « iMovie » (fourni avec le Macintosh, pour les utilisateurs Macintosh). Remarques sur l’écran LCD et l’objectif • L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Toutefois, de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ces points sont une conséquence normale de ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement. • Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l’objectif peut cesser de bouger. Insérez une batterie chargée et mettez l’appareil photo à nouveau sous tension. A propos de la température de l’appareil Votre appareil et la batterie peuvent devenir chauds en raison d’une utilisation continue, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.FR 12 A propos de la protection contre les surchauffes En fonction de la température de l’appareil et de la batterie, vous pouvez être incapable d’enregistrer des films ou l’alimentation peut se couper automatiquement pour protéger l’appareil. Un message sera affiché sur l’écran LCD avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. A propos de la compatibilité des données d’image • L’appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) définie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ne garantit pas que l’appareil lira des images enregistrées ou modifiées par un autre équipement ou que tout autre équipement lira des images enregistrées avec cet appareil. Remarques sur la lecture des films sur d’autres appareils • Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour enregistrer au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD à l’aide de cet appareil ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants. – Autres appareils compatibles avec le format AVCHD, mais ne prenant pas en charge High Profile – Appareils non compatibles avec le format AVCHD • Cet appareil utilise aussi MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour enregistrer au format MP4. C’est pour cela que les films enregistrés au format MP4 à l’aide de cet appareil ne peuvent pas être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge MPEG-4 AVC/H.264. • Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) peuvent être lus uniquement sur des appareils compatibles AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs DVD ne peuvent pas lire des disques possédant une qualité d’image HD, car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. En outre, les lecteurs ou enregistreurs DVD risquent de ne pas éjecter les disques possédant une qualité d’image HD. Avertissement sur les droits d’auteur Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur. Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué ou pour la perte ou la détérioration du contenu enregistré en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil photo ou du support d’enregistrement, etc.FR 13 FR Identification des pièces A Déclencheur B Sélecteur de mode C Pour la prise de vue : levier W/T (Zoom) Pour l’affichage : levier (Zoom de lecture)/levier (Index) D Flash E Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) F Touche (Rafale/Bracketing) G Micro H Témoin du retardateur/témoin de détection de sourire/illuminateur AF I Objectif J Ecran LCD K Crochet pour dragonne L Touche MOVIE (Film) M Touche (Lecture) N Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z Menu désactivé : DISP/ / / O Touche (Supprimer) P Touche MENU Q Douille de trépied • Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouce) de long. Dans le cas contraire vous ne pourrez pas fixer solidement l’appareil et vous risquez de l’endommager. R Haut-parleur S Multi-connecteur T Couvercle du logement de la batterie/carte mémoire U Témoin d’accès V Emplacement d’insertion de la batterie W Levier d’éjection de la batterie X Emplacement pour carte mémoire Y Symbole (TransferJet™)FR 14 Charge de la batterie 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. • Vous pouvez charger la batterie même si elle est partiellement chargée. 2 Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale. Si vous continuez à charger la batterie pendant environ une heure après que le témoin CHARGE se soit éteint, la charge durera un peu plus longtemps (charge complète). Témoin CHARGE Allumé : en cours de charge Eteint : charge terminée (charge normale) 3 Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la batterie. Batterie Fiche Pour les clients résidant aux EtatsUnis et au Canada Témoin CHARGE Témoin CHARGE Cordon d’alimentation Pour les clients résidant dans des pays/régions autres que les EtatsUnis et le CanadaFR 15 FR x Durée de charge • Le tableau ci-dessus indique la durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). La charge peut durer plus longtemps en fonction des conditions et circonstances d’utilisation. • Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche. • Une fois la charge terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur de batterie. • Veillez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie de la marque Sony originale. x Autonomie de la batterie et nombre d’images fixes que vous pouvez enregistrer/visualiser • Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées se base sur la norme CIPA et s’applique à la prise de vue dans les conditions suivantes. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) – DISP (Réglages affichage sur écran) est réglé sur [Normal]. – Une prise de vue toutes les 30 secondes. – Le zoom bascule alternativement entre les positions W et T. – Le flash se déclenche une fois sur deux. – L’appareil est mis sous et hors tension une fois sur dix. – Une batterie (fournie) complètement chargée est utilisée à une température de 25 °C (77 °F) . – Un Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément) est utilisé. • Les valeurs sont calculées sur la base de conditions de triangulation GPS optimales. Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement varient selon l’état de triangulation GPS (DSC-HX5V uniquement). Temps de charge complète Temps de charge normale Environ 330 minutes Environ 270 minutes Remarques Autonomie de la batterie (min.) Nombre d’images Enregistrement Environ 155 Environ 310 Affichage Environ 260 Environ 5200 RemarquesFR 16 z Utilisation de l’appareil photo à l’étranger Vous pouvez utiliser l’appareil, le chargeur de batterie (fourni) dans n’importe quel pays ou région où l’alimentation en courant est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. N’utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage). Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.FR 17 FR Insertion de la batterie/d’une carte mémoire (vendue séparément) 1 Ouvrez le couvercle. 2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément). Le coin biseauté étant orienté de la manière illustrée, insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’elle est bien en place. 3 Insérez la batterie. Vérifiez l’orientation de la batterie et insérez la batterie tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie dans le sens de la flèche. Insérez la batterie jusqu’à ce que le levier d’éjection soit verrouillé. 4 Fermez le couvercle. Fermer le couvercle alors que la batterie n’est pas correctement insérée peut endommager l’appareil. Assurez-vous que le coin biseauté est correctement orienté.FR 18 x Cartes mémoire que vous pouvez utiliser • Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC. Le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire n’est pas assuré. Les cartes mémoire MultiMediaCard ne sont pas compatibles. Les photos enregistrées sur les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas êtres visionnées ou capturées sur des ordinateurs, des composants AV, etc. non compatibles exFAT raccordés à cet appareil photo à l’aide d’un câble USB. Assurez-vous préalablement que les appareils raccordés sont compatibles exFAT. Si vous raccordez un appareil non compatible exFAT, l’écran d’initialisation risque d’apparaître. N’exécutez jamais d’initialisation, sous peine de perdre tout le contenu enregistré. (exFAT est le système de fichiers utilisé dans les cartes mémoire SDXC.) • Dans le présent mode d’emploi, les « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo » et « Memory Stick Duo » sont collectivement appelés « Memory Stick Duo » tandis que les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC sont désignées en tant que cartes mémoire SD. • Pour enregistrer des films, nous vous recommandons d’utiliser les cartes mémoire suivantes : – (Mark2) (« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)) – (« Memory Stick PRO-HG Duo ») – Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide) Pour plus de détails sur le nombre d’images/durée d’enregistrement, reportezvous à la page 27. x Pour retirer la carte mémoire • Ne retirez jamais la carte mémoire/batterie lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque d’endommager les données de la carte mémoire/mémoire interne. Vérifiez que le témoin d’accès n’est pas allumé, puis appuyez une fois sur la carte mémoire. Remarque Témoin d’accèsFR 19 FR x En l’absence de carte mémoire dans l’appareil Les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil (environ 45 Mo). Pour copier des images de la mémoire interne vers une carte mémoire, insérez celle-ci dans l’appareil, puis sélectionnez MENU t (Réglages) t (Outil carte mémoire) t [Copier]. x Pour retirer la batterie x Vérification de l’autonomie restante de la batterie Un indicateur d’autonomie de la batterie apparaît sur l’écran LCD. • Il faut environ une minute pour que l’indicateur d’autonomie de la batterie correct apparaisse. • Il se peut que l’indicateur d’autonomie de la batterie affiché ne soit pas correct dans certaines circonstances. • Lorsque [Économie d'énergie] est réglé sur [Autonomie] ou sur [Standard] et que vous n’utilisez pas l’appareil sur batterie pendant un certain temps, le niveau de luminosité de l’écran LCD diminue, puis l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la batterie (Mise hors tension automatique). • Pour éviter de salir les bornes ou de les court-circuiter avec des objets métalliques, par exemple, transportez ou rangez toujours la batterie dans le boîtier fourni. Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Remarques Levier d’éjection de la batterie Elevée FaibleFR 20 Réglage de l’horloge x Nouveau réglage de la date et de l’heure Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) t (Réglages horloge). 1 Appuyez sur la touche ON/ OFF (Marche/Arrêt). L’appareil photo est sous tension. • Cela peut prendre un peu de temps avant que l’appareil se mette sous tension et puisse être utilisé. 2 Sélectionnez un paramètre avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Format date&heure : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. Heure d'été : Active ou désactive l’heure d’été. Date&heure : Règle la date et l’heure. 3 Définissez la valeur numérique et les paramètres souhaités avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. • Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM. 4 Suivez les instructions affichées à l’écran. Sélectionnez votre zone souhaitée avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) Touche de commandeFR 21 FR Prise de vue d’images fixes 1 Réglez le sélecteur de mode sur (Réglage auto intelligent), puis appuyez sur la touche ON/ OFF (Marche/Arrêt). 2 Tenez fermement l’appareil, comme illustré. • Déplacez le levier W/T (zoom) vers (T) pour effectuer un zoom avant et vers (W) pour effectuer un zoom arrière. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip retentit et l’indicateur z s’allume. 4 Appuyez à fond sur le déclencheur. • Ne couvrez pas la partie illustrée. Sélecteur de mode Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) Déclencheur Verrouillage AE/AF Ne couvrez pas avec les doigts.FR 22 Enregistrement de films • Le son de fonctionnement de l’objectif est enregistré si vous utilisez le zoom quand vous filmez. x Changement de format des films Changez le format des films à l’aide de MENU t (Réglages) t (Réglages Pr de vue) t [Format Film]. 1 Réglez le sélecteur de mode sur (Mode Film), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt). 2 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. • Vous pouvez aussi démarrer l’enregistrement en appuyant sur la touche MOVIE (Film). • Ne couvrez pas le micro. 3 Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Remarque Sélecteur de mode Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) Ne couvrez pas avec les doigts. Touche MOVIE (Film)FR 23 FR Visualisation d’images x Retour à la prise de vue Enfoncez le déclencheur à mi-course. x Mise hors tension de l’appareil Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt). 1 Appuyez sur la touche (Lecture). • Si vous lisez sur cet appareil des images d’une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil, l’écran d’enregistrement du fichier de données s’affiche. x Sélection de l’image suivante/précédente Sélectionnez une image avec B (suivant)/ b (précédent) sur la touche de commande. • Appuyez sur z au centre de la touche de commande pour visionner des films. x Suppression d’une image 1 Appuyez sur la touche (Supprimer). 2 Sélectionnez [Cette img] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Touche (Lecture) Touche (Supprimer) Touche de commandeFR 24 En savoir plus sur l’appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détail comment utiliser l’appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous à ce manuel pour des instructions très détaillées sur les nombreuses fonctions de l’appareil photo. x Pour les utilisateurs Windows x Pour les utilisateurs Macintosh 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez sur [Guide pratique de Cyber-shot]. 3 Cliquez sur [Installation]. 4 Démarrez le « Guide pratique de Cyber-shot » depuis le raccourci se trouvant sur le bureau. 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. 2 Sélectionnez le dossier [Handbook] et copiez le fichier « Handbook.pdf » stocké dans le dossier [FR] de votre ordinateur. 3 Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « Handbook.pdf ».FR 25 FR Liste des icônes affichées à l’écran Lors d’une prise de vue d’images fixes • Les icônes sont limitées en mode Prise de vue facile. Lors d’une prise de vue de films A Affichage Indication Charge restante Avertissement batterie déchargée Taille/qualité des images Sélection scène Sélecteur de mode (Réglage auto intelligent/Anti-flou de mouvement/Crépuscule sans trépied/Correct. contre-jour HDR/Mode Film/i-Panorama par balayage/Prise de vue expo manuelle/ Programme Auto) Icône de reconnaissance de scène Balance des blancs Mode de mesure Avertissement vibration Reconnaissance de scène Intervalle de prise de vue en rafale Prise de vue Bracketing Réglages bracketing Indicateur Sensibilité sourire Facteur d’agrandissement Affichage IndicationFR 26 B C D Affichage Indication z Verrouillage AE/AF ISO400 Sensibilité ISO Obturation lente NR 125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture +2.0EV Valeur d’exposition Mise au point Veille Enregistrement d’un film/Film en veille 0:12 Temps d’enregistrement (m:s) Affichage Indication Dossier d’enregistrement 96 Nombre d’images enregistrables 100min Durée d’enregistrement Support d’enregistrement/lecture (carte mémoire, mémoire interne) Orientation (DSCHX5V uniquement) Etat de la triangulation GPS (DSC-HX5V uniquement) Illuminateur d’assistance AF Atténuation des yeux rouges Mode Flash Charge du flash Affichage Indication Retardateur C:32:00 Affichage de l’autodiagnostic Destination Avertissement de surchauffe Détection de visage Fichier de base de données plein/Erreur de fichier de base de données Cadre du télémètre AF Réticule de mesure spot Histogramme • apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.FR 27 FR Nombre d’images fixes enregistrables et durée d’enregistrement des films Le nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement des films peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. x Images fixes/Images panoramiques (Unité : Images) • Lorsque le nombre d’images restant à prendre est supérieur à 99 999, l’indicateur « >99999 » apparaît. • Lorsqu’une photo prise avec d’autres appareils est affichée sur celui-ci, l’image risque de ne pas s’afficher dans la taille d’image réelle. Capacité Taille Mémoire interne Carte mémoire formatée avec cet appareil Environ 45 Mo 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Large (horizontal) 12 516 1035 2096 4270 8437 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 Large (vertical) 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 RemarquesFR 28 x Films Le tableau suivant indique les durées d’enregistrement maximales approximatives. Il s’agit des durées totales pour l’ensemble des fichiers de film. La prise de vue en continu peut être utilisée pendant environ 29 minutes. (Unité : heure : minute : seconde) • La durée de prise de vue en continu diffère selon les conditions de prise de vue (température, etc.). La valeur ci-dessus s’applique quand DISP (Réglages affichage sur écran) est réglé sur [Normal]. Précautions N’utilisez et ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants • Endroit très chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer, provoquant un dysfonctionnement. • En plein soleil ou près d’une source de chaleur Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou de se déformer, provoquant un dysfonctionnement. • Endroits soumis à des vibrations oscillantes • Proximité d’un champ magnétique puissant • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable. Capacité Taille/Qualité Mémoire interne Carte mémoire formatée avec cet appareil Environ 45 Mo 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 RemarqueFR 29 FR A propos du transport Ne vous asseyez pas sur une chaise ou autre avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe, ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou endommager l’appareil. A propos de l’entretien Nettoyage de l’écran LCD Essuyez la surface de l’écran avec un kit de nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc. Nettoyage de l’objectif Essuyez l’objectif avec un chiffon doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour éviter d’endommager la finition ou le boîtier : – N’exposez pas l’appareil photo à des produits chimiques tels que diluants, essence, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écran solaire ou insecticides. – Ne touchez pas l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. – Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. A propos des températures de fonctionnement L’appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser dans des endroits très froids ou très chauds dont la température se trouve hors de cette plage. A propos de la batterie de sauvegarde rechargeable interne Cet appareil photo est équipé d’une batterie rechargeable interne permettant de conserver la date et l’heure, ainsi que d’autres paramètres, que l’appareil soit sous tension ou non. Cette batterie rechargeable se recharge en permanence durant l’utilisation de l’appareil photo. Toutefois, si vous utilisez l’appareil photo uniquement pendant de courtes périodes, cette batterie se décharge peu à peu et si vous n’utilisez pas du tout l’appareil photo pendant un mois, elle se décharge complètement. Dans ce cas, veillez à recharger cette batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo. Toutefois, même si cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez toujours utiliser l’appareil photo, mais la date et l’heure ne seront pas indiquées. Méthode de charge de la batterie de sauvegarde rechargeable interne Insérez la batterie chargée dans l’appareil photo, puis laissez l’appareil photo hors tension pendant 24 heures ou plus.FR 30 Spécifications Appareil [Système] Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,59 mm (type 1/2,4) Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 10,6 mégapixels Nombre effectif de pixels de l’appareil : Environ 10,2 mégapixels Objectif : Objectif zoom 10× Sony G f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (équivalent film 35 mm)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Pendant l’enregistrement de films (16:9) : 30 mm – 300 mm Pendant l’enregistrement de films (4:3) : 36 mm – 360 mm Commande d’exposition : Exposition automatique, Sélection scène (11 modes) Balance des blancs : Automatique, Lumière jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, Press. uniq Format de signal : Pour 1080 50i : spécifications couleur PAL, normes CCIR HDTV 1080/50i Pour 1080 60i : spécifications couleur NTSC, normes EIA HDTV 1080/60i Format de fichier : Images fixes : compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatible DPOF Films (format AVCHD) : compatible AVCHD Ver. 1.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2 canaux , équipé de Dolby Digital Stereo Creator • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Films (format MP4) : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-4 AAC-LC 2 canaux Support d’enregistrement : Mémoire interne (environ 45 Mo), « Memory Stick Duo », cartes mémoire SD Flash : Portée du flash (sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) réglée sur Auto) : environ 0,25 m à 3,8 m (W) (9 7/8 pouces à 12 pieds 5 5/8 pouces) Environ 1,0 m à 2,6 m (T) (3 pieds 3 3/8 pouces à 8 pieds 6 3/8 pouces) [Connecteurs d’entrée et de sortie] Borne multi-usage Type2c (Sortie AV (composant SD/HD)/ HDMI/USB/entrée DC) : Sortie vidéo Sortie audio (stéréo) Communication USB Communication USB : Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) [Ecran LCD] Panneau LCD : Dalle TFT 7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) pointsFR 31 FR [Alimentation, caractéristiques générales] Alimentation : Batterie rechargeable NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (vendue séparément), 3,6 V Adaptateur secteur AC-LS5 (vendu séparément), 4,2 V Consommation électrique (durant la prise de vue) : 1,1 W Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de fonctionnement : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions : 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (4 1/8 × 2 3/8 × 1 3/16 pouces) (L/H/P, hors parties saillantes) Poids (batterie NP-BG1 et carte mémoire incluses) : Environ 200 g (7,1 on.) Micro : Stéréo Haut-parleur : Mono Exif Print : Compatible PRINT Image Matching III : Compatible PictBridge : Compatible Chargeur de batterie BC-CSGD/BC-CSGE Puissance de raccordement : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 2 W Tension de sortie : 4,2 V CC, 0,25 A Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de fonctionnement : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions : Environ 55 × 24 × 83 mm (2 1/4 × 3 1/32 × 3 3/8 pouces) (L/H/P) Poids : Environ 55 g (1,9 on.) Batterie rechargeable NP-BG1 Batterie utilisée : Batterie aux ions de lithium Tension maximale : 4,2 V CC Tension nominale : 3,6 V CC Courant de charge maximal : 1,44 A Tension de charge maximale : 4,2 V CC Capacité : Normale : 3,4 Wh (960 mAh) Minimum : 3,3 Wh (910 mAh) La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.FR 32 Marques • Les marques suivantes sont des marques de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », « MagicGate », , « PhotoTV HD », « InfoLITHIUM », « DVDirect », TransferJet, logos TransferJet • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • « Blu-ray Disc » et le logo sont des marques. • Dolby et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et iMovie sont des marques ou des marques déposées d’Apple Inc.. • Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation. • Les logos SDXC et SDHC sont des marques de SD-3C, LLC. • MultiMediaCard est une marque de MultiMediaCard Association. • « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe et Reader sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Le mot et le logo OBEX sont des marques déposées qui sont la propriété de Infrared Data Association (IrDA ® ). • Les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d’emploi sont généralement des marques ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas toujours utilisés dans ce mode d’emploi. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.IT 2 Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA -SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente. [ Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito. • Non smontare il prodotto. • Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. • Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria. • Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole. • Non bruciare o gettare nel fuoco. • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini. • Non bagnare il blocco batteria. • Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony. • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni. Italiano AVVERTENZA AVVERTENZAIT 3 IT [ Caricabatterie Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-HX5V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti. Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva R&TTE relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. [ Attenzione Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità. [ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via). Attenzione per i clienti in EuropaIT 4 [ Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. [ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.IT 5 IT Sommario Operazioni preliminari Consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione..........................................................6 Verifica degli accessori in dotazione...................................6 Note sull’uso della fotocamera ............................................6 Identificazione delle parti...................................................10 Caricamento del blocco batteria .......................................11 Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria (in vendita separatamente).................................14 Impostazione dell’orologio.................................................17 Ripresa/visione di immagini Ripresa di fermi immagine.................................................18 Ripresa di filmati ................................................................19 Visualizzazione delle immagini ..........................................20 “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) ...........................................................21 Altro Elenco delle icone visualizzate sullo schermo ..................22 Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati..................................................................................24 Precauzioni ........................................................................25 Caratteristiche tecniche.....................................................27IT 6 Verifica degli accessori in dotazione • Caricabatterie BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1) • Blocco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia per batteria (1) • Cavo A/V, USB per terminale multifunzione (1) • Adattatore HDMI (1) • Cordino (1) • CD-ROM (1) – Software applicativo Cyber-shot – “Guida all’uso Cyber-shot” • Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1) Note sull’uso della fotocamera Modifica dell’impostazione della lingua Per modificare l’impostazione della lingua utilizzata per le indicazioni a schermo, premere il tasto MENU, quindi selezionare (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Language Setting]. Copie di riserva della memoria interna e della scheda di memoria Non spegnere la fotocamera né rimuovere il blocco batteria o la scheda di memoria mentre la spia di accesso è accesa. Diversamente, i dati della memoria interna o della scheda di memoria potrebbero subire danni. Proteggere sempre i dati creando una copia di riserva. Consultare la “Guida all’uso Cybershot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM (in dotazione) utilizzando un computer. Consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” per istruzioni approfondite sulla ripresa o sulla visione delle immagini e sul collegamento della fotocamera al computer, alla stampante o al televisore (pagina 21).IT 7 IT Funzioni integrate in questa fotocamera • Il presente manuale descrive le funzioni di dispositivi compatibili/non compatibili con GPS, dispositivi compatibili/non compatibili con TransferJet, dispositivi compatibili/non compatibili con 1080 60i e dispositivi compatibili/non compatibili con 1080 50i. – Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome del modello della fotocamera. Compatibile con GPS: DSC-HX5V Non compatibile con GPS: DSC-HX3/HX5 – Per verificare se la fotocamera supporta la funzione TransferJet e se si tratta di un dispositivo compatibile con 1080 60i o di un dispositivo compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti simboli nella parte inferiore della fotocamera. Dispositivo compatibile con TransferJet: (TransferJet) Dispositivo compatibile con 1080 60i: 60i Dispositivo compatibile con 1080 50i: 50i • In aereo, accertarsi di aver spento la fotocamera secondo le indicazioni del personale di bordo. Dispositivi compatibili con GPS (solo DSC-HX5V) • Utilizzare la funzione GPS nel rispetto delle normative dei paesi e delle regioni in cui ha luogo l’uso. • Le informazioni di direzione e posizione vengono registrate sulla fotocamera nell’impostazione predefinita. Se la registrazione di tali informazioni non ha luogo, impostare [Impostaz. GPS] su [Spento]. File di database Quando si inserisce nella fotocamera una scheda di memoria priva di un file di database e si accende la fotocamera, parte della capacità della scheda di memoria viene automaticamente utilizzata per creare un file di database. Potrebbe essere necessario attendere qualche istante prima di eseguire l’operazione successiva. Note sulla registrazione/riproduzione • Al primo utilizzo di una scheda di memoria con la presente fotocamera è consigliabile formattare la scheda utilizzando la fotocamera per ottenere prestazioni stabili della scheda di memoria prima della ripresa. La formattazione provoca la cancellazione definitiva di tutti i dati sulla scheda di memoria ed è un’operazione irreversibile. I dati importanti devono essere salvati su un computer o simili.IT 8 • Se si registrano/cancellano ripetutamente immagini, potrebbe verificarsi una frammentazione dei dati sulla scheda di memoria. Potrebbe non risultare possibile salvare o registrare filmati. In questo caso, salvare le immagini su un PC o su un altro supporto di memorizzazione, quindi [Formatta]. • Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. • La fotocamera non è a prova di polvere e spruzzi e non è impermeabile. Leggere “Precauzioni” (pagina 25) prima di utilizzare la fotocamera. • Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera. L’eventuale presenza di acqua nella fotocamera potrebbe causare problemi di funzionamento. Talvolta, tali problemi sono irreparabili. • Non puntare la fotocamera in direzione del sole o di altre luci forti. Si potrebbero verificare problemi di funzionamento della stessa. • Non utilizzare la fotocamera in prossimità di luoghi che generano forti onde radio o emettono radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre correttamente le immagini. • Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi si potrebbero causare problemi di funzionamento. • Se si forma della condensa, eliminarla prima di utilizzare la fotocamera. • Non scuotere né urtare la fotocamera. La fotocamera potrebbe avere problemi di funzionamento e non essere in grado di registrare le immagini. Ciò potrebbe inoltre rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare il danneggiamento dei dati di immagine. • Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il calore dell’emissione del flash potrebbe far sì che la sporcizia presente sulla superficie del flash provochi uno scolorimento o aderisca alla superficie, provocando un’emissione insufficiente di luce. Note sull’importazione di filmati AVCHD su un computer Per importare filmati in formato AVCHD su un computer, utilizzare “PMB” nel CD-ROM in dotazione (per utenti Windows) o “iMovie” (abbinato a Macintosh, per utenti Macintosh). Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo • Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere visibili sullo schermo LCD. La loro presenza è normale nel processo di fabbricazione e non influisce sulla registrazione. • Quando la batteria è quasi scarica, il movimento dell’obiettivo potrebbe interrompersi. Inserire un blocco batteria carico, quindi accendere di nuovo la fotocamera. Temperatura della fotocamera La fotocamera e la batteria potrebbero divenire calde in seguito all’uso continuo; ad ogni modo, non si tratta di un problema di funzionamento.IT 9 IT Protezione dal surriscaldamento In base alla temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe non essere consentita la registrazione di filmati, oppure l’alimentazione potrebbe essere disattivata automaticamente, a fini di protezione della fotocamera. Sul display LCD viene visualizzato un messaggio prima della disattivazione dell’alimentazione o dell’impossibilità di registrare filmati. Compatibilità dei dati di immagine • La fotocamera è conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony non garantisce la riproduzione di immagini registrate o modificate con un altro apparecchio sulla fotocamera e la riproduzione di immagini registrate con la fotocamera su un altro apparecchio. Note sulla riproduzione di filmati su altri dispositivi • Questa fotocamera utilizza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la registrazione in formato AVCHD. I filmati registrati in formato AVCHD con questa fotocamera non possono essere riprodotti sui seguenti dispositivi. – Altri dispositivi compatibili con il formato AVCHD che non supportano High Profile – Dispositivi non compatibili con il formato AVCHD • Questa fotocamera utilizza inoltre MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile per la registrazione in formato MP4. Pertanto, i filmati registrati in formato MP4 con questa fotocamera possono essere riprodotti solo su dispositivi che supportano MPEG-4 AVC/H.264. • I dischi registrati con qualità dell’immagine HD (alta definizione) possono essere riprodotti solo su dispositivi compatibili con il formato AVCHD. Registratori e lettori DVD non possono riprodurre dischi con qualità dell’immagine HD, poiché non sono compatibili con il formato AVCHD. Inoltre, nei registratori e lettori DVD l’espulsione di dischi con qualità dell’immagine HD potrebbe risultare impossibile. Avvertenza sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non consentita di tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui diritti d’autore. Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può risarcire l’utente se la registrazione non è possibile o il contenuto registrato si è danneggiato o è andato perduto a causa di un problema di funzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione e così via.IT 10 Identificazione delle parti A Pulsante di scatto B Manopola di selezione del modo C Per la ripresa: levetta W/T (Zoom) Per la visione: levetta (Zoom riproduzione)/levetta (Indice) D Flash E Tasto ON/OFF (Alimentazione) F Tasto (Raffica/Bracketing) G Microfono H Spia dell’autoscatto/spia Otturatore sorriso/Illuminatore AF I Obiettivo J Schermo LCD K Gancio per cordino L Tasto MOVIE (Filmato) M Tasto (Riproduzione) N Tasto di controllo Menu attivato: v/V/b/B/z Menu disattivato: DISP/ / / O Tasto (Elimina) P Tasto MENU Q Attacco per treppiede • Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Diversamente, la fotocamera non può essere fissata saldamente al treppiede e la stessa potrebbe subire danni. R Altoparlante S Connettore multiplo T Coperchio della batteria/scheda di memoria U Spia di accesso V Slot di inserimento della batteria W Levetta di espulsione della batteria X Slot per scheda di memoria Y Contrassegno (TransferJet™)IT 11 IT Caricamento del blocco batteria 1 Inserire il blocco batteria nel caricabatterie. • La batteria può essere ricaricata anche se è già parzialmente carica. 2 Collegare il caricabatterie a una presa di rete. Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa un’ora dopo lo spegnimento della spia CHARGE, la carica durerà leggermente più a lungo (carica completa). Spia CHARGE Illuminata: ricarica in corso Spenta: ricarica terminata (carica normale) 3 Al termine della ricarica, scollegare il caricabatterie. Blocco batteria Spina Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Spia CHARGE Spia CHARGE Cavo di alimentazione Per i clienti in paesi/regioni al di fuori di Stati Uniti e CanadaIT 12 x Tempo di carica • Nella tabella è indicato il tempo necessario per caricare un blocco batteria completamente scarico a una temperatura di 25 °C. In determinate condizioni d’uso e circostanze, è possibile che la carica richieda un tempo maggiore. • Collegare il caricabatterie alla presa di rete più vicina. • Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie. • Utilizzare il blocco batteria o il caricabatterie Sony autentico. x Durata della batteria e numero di fermi immagine registrabili/visualizzabili • Il numero di fermi immagine registrabili è basato sullo standard CIPA ed è relativo alla ripresa nelle condizioni indicate di seguito. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Impost. display schermo) è impostato su [Normale]. – Ripresa una volta ogni 30 secondi. – Lo zoom viene spostato alternatamente tra le estremità W e T. – Il flash viene attivato una volta ogni due. – L’alimentazione viene attivata e disattivata ogni dieci minuti. – Viene utilizzato un blocco batteria (in dotazione) completamente carico a una temperatura ambiente di 25 °C. – Uso di “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente). • I valori si riferiscono a condizioni di triangolazione GPS ottimali. Il numero delle immagini registrabili e il tempo possono variare in base allo stato della triangolazione GPS (solo DSC-HX5V). Tempo di carica completa Tempo di carica normale Circa 330 min. Circa 270 min. Note Durata della batteria (min.) N. di immagini Registrazione Circa 155 Circa 310 Visione Circa 260 Circa 5200 NoteIT 13 IT z Uso della fotocamera all’estero È possibile utilizzare la fotocamera e il caricabatterie (in dotazione) in qualsiasi paese o regione in cui l’alimentazione è compresa tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Non utilizzare un trasformatore elettronico (convertitore da viaggio). Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.IT 14 Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria (in vendita separatamente) 1 Aprire il coperchio. 2 Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente). Inserire la scheda di memoria con l’angolo spuntato rivolto nella direzione mostrata nella figura, fino a udire lo scatto in posizione. 3 Inserire il blocco batteria. Controllare la direzione della batteria, quindi inserirla premendo la levetta di espulsione della batteria nella direzione della freccia. Inserire la batteria fino a bloccare la levetta di espulsione della batteria. 4 Chiudere il coperchio. La chiusura del coperchio con la batteria inserita in modo errato può danneggiare la fotocamera. Assicurarsi che l’angolo spuntato sia rivolto nella direzione corretta.IT 15 IT x Schede di memoria utilizzabili • Le schede di memoria indicate di seguito sono compatibili con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito. MultiMediaCard non è compatibile. Le immagini registrate su schede di memoria SDXC non possono essere riprodotte o catturate su computer non exFAT compatibili, componenti AV e così via, collegati a questa fotocamera mediante un cavo USB. Verificare preventivamente che i dispositivi collegati siano compatibili con exFAT. Se si collega un dispositivo non compatibile con exFAT, potrebbe essere visualizzata la schermata di inizializzazione. Non eseguire l’inizializzazione, altrimenti tutti i contenuti registrati verranno cancellati. (exFAT è il sistema di file utilizzato nelle schede di memoria SDXC.) • Nel presente manuale, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” e “Memory Stick Duo” vengono indicate con il termine collettivo di “Memory Stick Duo”, mentre le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di memoria SDXC vengono indicate con il termine collettivo di schede di memoria SD. • Per la registrazione di filmati, utilizzare le seguenti schede di memoria: – (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – (“Memory Stick PRO-HG Duo”) – Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC o scheda di memoria SDXC (classe 4 o superiore) Per i dettagli sul numero di immagini e sul tempo di registrazione, vedere a pagina 24. x Per rimuovere la scheda di memoria • Non rimuovere in alcun caso il blocco batteria o la scheda di memoria se la spia di accesso è accesa. Diversamente, si potrebbero danneggiare i dati contenuti nella scheda di memoria o nella memoria interna. Accertarsi che la spia di accesso non sia accesa, quindi premere una volta verso l’interno la scheda di memoria. Nota Spia di accessoIT 16 x Se non è inserita alcuna scheda di memoria Le immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 45 MB). Per copiare le immagini dalla memoria interna in una scheda di memoria, inserire la scheda di memoria nella fotocamera, quindi selezionare MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) t [Copia]. x Per rimuovere il blocco batteria x Controllo della carica residua della batteria Un indicatore della carica rimanente è visualizzato sullo schermo LCD. • Occorre circa un minuto affinché l’indicatore di carica residua corretto venga visualizzato. • In determinate circostanze, è possibile che l’indicatore di carica residua visualizzato non sia corretto. • Quando [Risparmio energia] è impostato su [Resistenza] o [Standard], se non si utilizza la fotocamera (con alimentazione a batteria) per un determinato periodo, il livello di luminosità dello schermo LCD diminuisce e la fotocamera si spegne automaticamente per evitare che la batteria si scarichi inutilmente (spegnimento automatico). • Per evitare la contaminazione dei terminali o il verificarsi di un cortocircuito causato da oggetti metallici e così via, per il trasporto e la conservazione della batteria utilizzare sempre l’apposita custodia in dotazione. Far scorrere la levetta di espulsione della batteria. Accertarsi di non fare cadere il blocco batteria. Note Levetta di espulsione della batteria Alta BassaIT 17 IT Impostazione dell’orologio x Reimpostazione di data e ora Premere il tasto MENU, quindi selezionare (Impost.) t (Impostaz. orologio). 1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). La fotocamera viene accesa. • L’accensione e la preparazione all’operazione successiva potrebbero richiedere qualche istante. 2 Selezionare un’impostazione mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z. Formato data & ora: consente di selezionare il formato di visualizzazione di data e ora. Risp. luce giorno: consente di attivare o disattivare Risp. luce giorno. Data & ora: consente di impostare la data e l’ora. 3 Selezionare il valore numerico e le impostazioni desiderate mediante v/V/b/B, quindi premere z. • La mezzanotte è indicata da 12:00 AM, mezzogiorno da 12:00 PM. 4 Attenersi alle istruzioni sullo schermo. Selezionare l’area desiderata mediante b/B sul tasto di controllo, quindi premere z. 5 Selezionare [OK] , quindi premere z. Tasto ON/OFF (Alimentazione) Tasto di controlloIT 18 Ripresa di fermi immagine 1 Impostare il selettore del modo su (Regolaz. autom. intelligente), quindi premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). 2 Tenere saldamente la fotocamera, come mostrato nella figura. • Spostare la levetta W/T (Zoom) verso (T) per lo zoom avanti e verso (W) per lo zoom indietro. 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco. Quando l’immagine è a fuoco, viene emesso un segnale acustico e l’indicatore z si illumina. 4 Premere completamente il pulsante di scatto. • Non coprire la parte indicata nell’illustrazione. Manopola di selezione del modo Tasto ON/OFF (Alimentazione) Pulsante di scatto Blocco AE/AF Non coprire con le dita.IT 19 IT Ripresa di filmati • Il suono di funzionamento dell’obiettivo viene registrato se si usa la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato. x Modifica del formato del filmato Modificare il formato del filmato mediante MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Formato del filmato]. 1 Impostare il selettore del modo su (Modo filmato), quindi premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). 2 Premere completamente il pulsante di scatto per iniziare la registrazione. • È possibile avviare la registrazione anche premendo il tasto MOVIE (Filmato). • Non coprire il microfono. 3 Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per fermare la registrazione. Nota Manopola di selezione del modo Tasto ON/OFF (Alimentazione) Non coprire con le dita. Tasto MOVIE (Filmato)IT 20 Visualizzazione delle immagini x Ritorno alla ripresa di immagini Premere parzialmente il pulsante di scatto. x Spegnimento della fotocamera Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). 1 Premere il tasto (Riproduzione). • Se le immagini sulla scheda di memoria, registrate con altre fotocamere, vengono riprodotte su questa fotocamera, viene visualizzata la schermata di registrazione del file di dati. x Selezione dell’immagine precedente/successiva Selezionare un’immagine mediante B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo. • Premere z al centro del tasto di controllo per visionare i filmati. x Eliminazione di un’immagine 1 Premere il tasto (Elimina). 2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z. Tasto (Riproduzione) Tasto (Elimina) Tasto di controlloIT 21 IT Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega nei dettagli come utilizzare la fotocamera, è inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultarla per istruzioni dettagliate sulle molte funzioni della fotocamera. x Per gli utenti di Windows x Per gli utenti di Macintosh 1 Accendere il computer, quindi inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM. 2 Fare clic su [Guida all’uso Cyber-shot]. 3 Fare clic su [Installa]. 4 Avviare “Guida all’uso Cyber-shot” dal collegamento sul desktop. 1 Accendere il computer, quindi inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM. 2 Selezionare la cartella [Handbook] e copiare “Handbook.pdf” dalla cartella [IT] al computer. 3 Al termine della copia, fare doppio clic su “Handbook.pdf”.IT 22 Elenco delle icone visualizzate sullo schermo Durante la ripresa di fermi immagine • Le icone sono limitate nel modo Ripresa facile. Durante la ripresa di filmati A Display Indicazione Quantità residua della batteria Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria Dim. imm./Qualità Selezione scena Manopola di selezione del modo (Regolaz. autom. intelligente/ Riduz. sfocatura per movim./Crepuscolo senza treppiede/Correz. di controluce HDR/ Modo filmato/ i-Panorama in movimento/Ripresa con esposizione man./ Programm. automatica) Icona Identificazione scena Bil.bianco Modo mis.esp. Avviso relativo alla vibrazione Identificazione scena Intervallo di ripresa a raffica Ripresa con bracketing Impostazioni bracketing Indicatore Sensibilità rilevam. sorrisi Percentuale di zoom Display IndicazioneIT 23 IT B C D Display Indicazione z Blocco AE/AF ISO400 Numero ISO Otturatore lento NR 125 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore di apertura +2.0EV Valore di esposizione Mes. fuoco Attesa Registrazione di un filmato/modo di attesa 0:12 Tempo di registrazione (m:s) Display Indicazione Cartella di registrazione 96 Numero di immagini registrabili 100min Tempo di registrazione Supporto di registrazione/ riproduzione (scheda di memoria, memoria interna) Direzione (solo DSCHX5V) Stato di triangolazione GPS (solo DSC-HX5V) Illuminat. AF Riduzione degli occhi rossi Modo del flash Carica del flash Display Indicazione Autoscatto C:32:00 Indicazioni di autodiagnostica Destinazione Avviso relativo al surriscaldamento Rilevamento visi File di database pieno/ Errore nel file di database Cornice del telemetro AF Reticolo di misurazione esposimetrica spot Istogramma • viene visualizzato se il display dell’istogramma è disattivato.IT 24 Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria. x Fermi immagine/Immagini panorama (Unità: immagini) • Se il numero di immagini che è ancora possibile riprendere è superiore a 99.999, viene visualizzato l’indicatore “>99999”. • Se con la fotocamera viene riprodotta un’immagine registrata utilizzando altre fotocamere, è possibile che l’immagine non sia visualizzata alle dimensioni reali. Capacità Formato Memoria interna Scheda di memoria formattata con questa videocamera Circa 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Ampio (orizzontale) 12 516 1035 2096 4270 8437 Standard (orizzontale) 15 625 1255 2543 5178 10230 Ampio (verticale) 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (verticale) 10 442 887 1797 3660 7232 NoteIT 25 IT x Filmati La seguente tabella indica i tempi di registrazione massimi approssimativi. Corrispondono ai tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è consentita per circa 29 minuti. (Unità: ore: minuti: secondi) • Il tempo di ripresa continua dipende dalle condizioni di ripresa (temperatura, ecc.). Il valore indicato si applica quando DISP (Impost. display schermo) è impostato su [Normale]. Precauzioni Non utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi • In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e causare problemi di funzionamento. • Alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi, causando eventuali problemi di funzionamento. • In luoghi soggetti a forti vibrazioni • In luoghi soggetti a forte magnetismo • In luoghi polverosi o sabbiosi Prestare attenzione che sabbia o polvere non penetrino all’interno della fotocamera. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della fotocamera, in alcuni casi, impossibili da riparare. Trasporto Non sedersi quando la fotocamera è riposta nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna, onde evitare problemi di funzionamento o danni alla fotocamera. Capacità Qualità/Formato Memoria interna Scheda di memoria formattata con questa videocamera Circa 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 NotaIT 26 Pulizia Pulizia dello schermo LCD Pulire la superficie dello schermo con un kit di pulizia per schermi LCD (in vendita separatamente) per rimuovere impronte digitali, polvere e così via. Pulizia dell’obiettivo Pulire l’obiettivo con un panno morbido per rimuovere impronte digitali, polvere e così via. Pulizia della superficie della fotocamera Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugarla con un panno asciutto. Onde evitare di danneggiare la finitura o il rivestimento: – Non utilizzare prodotti chimici quali trielina, benzina, alcol, panni monouso, insettifughi, schermi solari o insetticidi. – Non toccare la fotocamera con uno dei suddetti prodotti sulla mano. – Non lasciare la fotocamera a contatto con oggetti in gomma o in vinile per periodi di tempo prolungati. Temperature operative La fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C. Si consiglia di non effettuare riprese in luoghi eccessivamente freddi o caldi con temperature non comprese entro la gamma consigliata. Pila di riserva ricaricabile interna La fotocamera è dotata di una pila ricaricabile interna per mantenere la data, l’ora e altre impostazioni indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta. Questa pila ricaricabile viene continuamente caricata per tutto il tempo in cui si utilizza la fotocamera. Tuttavia, se la fotocamera viene utilizzata per brevi periodi, la pila si scarica gradualmente e se non viene utilizzata per circa un mese, si scarica completamente. In questo caso, assicurarsi di caricare la pila ricaricabile prima di utilizzare la fotocamera. Anche se questa pila ricaricabile non è caricata, è tuttavia possibile utilizzare la fotocamera, ma la data e l’ora non verranno indicate. Metodo di carica della pila di riserva ricaricabile interna Inserire un blocco batteria carico nella fotocamera e lasciarla spenta per almeno 24 ore.IT 27 IT Caratteristiche tecniche Fotocamera [Sistema] Dispositivo di immagine: sensore Exmor R CMOS da 7,59 mm (di tipo 1/2,4) Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 10,6 megapixel Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 10,2 megapixel Obiettivo: Sony G con zoom 10× f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (equivalente a pellicola 35 mm)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Durante la ripresa di filmati (16:9): 30 mm – 300 mm Durante la ripresa di filmati (4:3): 36 mm – 360 mm Controllo esposizione: esposizione automatica, Selezione scena (11 modi) Bil.bianco: Automatico, Luce giorno, Nuvoloso, A fluorescenza 1,2,3, Incandescente, Flash, Sing. press. Formato del segnale: Per 1080 50i: colore PAL, standard CCIR specifica HDTV 1080/50i Per 1080 60i: colore NTSC, standard EIA specifica HDTV 1080/60i Formato di file: Fermi immagine: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) conforme, DPOF compatibile Filmati (formato AVCHD): AVCHD Ver. 1.0 conforme Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, dotato di Dolby Digital Stereo Creator • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Filmati (formato MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Supporto di registrazione: memoria interna (circa 45 MB), “Memory Stick Duo”, schede di memoria SD Flash: portata del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Auto): Circa 0,25 m – 3,8 m (W) Circa 1,0 m – 2,6 m (T) [Connettori di ingresso e uscita] Terminale multifunzione Type2c (uscita AV (componente SD/HD)/ HDMI/USB/entrata CC): Uscita video Uscita audio (Stereo) Comunicazione USB Comunicazione USB: Hi-Speed USB (conforme a USB 2.0) [Schermo LCD] Pannello LCD: unità TFT da 7,5 cm (tipo 3,0) Numero totale di punti: 230 400 (960 × 240) punti [Alimentazione, generali] Alimentazione: blocco batteria ricaricabile NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (in vendita separatamente), 3,6 V AC-LS5 Alimentatore CA (in vendita separatamente), 4,2 V Consumo energetico (durante la ripresa): 1,1 W Temperatura di funzionamento: 0 °C – 40 °CIT 28 Temperatura di immagazzinaggio: –20 °C – +60 °C Dimensioni: 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (L/A/P, escluse parti sporgenti) Peso (compresi blocco batteria NPBG1 e scheda di memoria): circa 200 g Microfono: stereo Diffusore: monofonico Exif Print: compatibile PRINT Image Matching III: compatibile PictBridge: compatibile Caricabatterie BC-CSGD/BCCSGE Requisiti di alimentazione: CA da 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2 W Tensione di uscita: CC 4,2 V, 0,25 A Temperatura di funzionamento: 0 °C – 40 °C Temperatura di immagazzinaggio: –20 °C – +60 °C Dimensioni: circa 55 × 24 × 83 mm (L/A/P) Peso: circa 55 g Blocco batteria ricaricabile NP-BG1 Batteria utilizzata: agli ioni di litio Tensione massima: CC 4,2 V Tensione nominale: CC 3,6 V Corrente massima di carica: 1,44 A Tensione massima di carica: 4,2 V CC Capacità: Tipica: 3,4 Wh (960 mAh) Minima: 3,3 Wh (910 mAh) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Marchi di fabbrica • I marchi riportati di seguito sono di proprietà di Sony Corporation. I loghi , “Cybershot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, , “PhotoTV HD”, “InfoLITHIUM”, “DVDirect”, TransferJet, TransferJet • I loghi “AVCHD” e “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. • “Blu-ray Disc” e il logo sono marchi. • Dolby e il simbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories. • HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS e iMovie sono marchi o marchi registrati di Apple Inc.. • Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation. • I loghi SDXC e SDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC. • MultiMediaCard è un marchio di fabbrica di MultiMediaCard Association.IT 29 IT • “PlayStation” è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe e Reader sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Il marchio verbale OBEX e il logo sono marchi registrati e proprietà di Infrared Data Association (IrDA ® ). • Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, il simbolo ™ o ® non viene utilizzato in tutti i casi in questo manuale. Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.ES 2 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-HX3/HX5V Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente. [ Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte el producto. • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. • No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Español POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO PRECAUCIÓNES 3 ES • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. • Mantenga la batería seca. • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. [ Cargador de batería Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared. Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital DSC-HX5V cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva R&TTE si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. [ Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisíon de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Atención para los clientes en EuropaES 4 [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. [ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.ES 5 ES Índice Procedimientos iniciales Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado.........................................................6 Comprobación de los accesorios suministrados ................6 Notas sobre la utilización de la cámara ..............................6 Identificación de los componentes....................................10 Carga de la batería............................................................11 Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)....................................................................14 Ajuste del reloj ...................................................................17 Toma/visualización de imágenes Toma de imágenes fijas.....................................................18 Filmación de películas .......................................................19 Visualización de imágenes ................................................20 “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) Más información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) ...................................................21 Otros Lista de los iconos visualizados en la pantalla..................22 Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas.............................................................................24 Precauciones .....................................................................25 Especificaciones................................................................27ES 6 Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) (1) • Batería recargable NP-BG1 (1)/Funda de la batería (1) • Cable USB, de A/V para terminal multiuso (1) • Adaptador HDMI (1) • Correa para la muñeca (1) • CD-ROM (1) – Software de aplicación Cyber-shot – “Guía práctica de Cyber-shot” • Manual de instrucciones (este manual) (1) Notas sobre la utilización de la cámara Cambio de los ajustes de idioma En la pantalla de selección de idioma, pulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]. Copia de seguridad de la memoria interna y de la tarjeta de memoria No apague la cámara ni extraiga la batería ni la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso está iluminado, ya que, de lo contrario, es posible que los datos de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se dañen. Realice siempre una copia de seguridad de sus datos para protegerlos. Consulte la “Guía práctica de Cybershot” (PDF) en el CD-ROM suministrado Para obtener más información acerca de operaciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM (suministrado) mediante un ordenador. Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” para obtener más información sobre la toma o visualización de imágenes y la conexión de la cámara a un ordenador, impresora o televisor (página 21).ES 7 ES Funciones integradas en esta cámara • En este manual se describen las funciones de los dispositivos compatibles e incompatibles con GPS, de los dispositivos compatibles e incompatibles con TransferJet y de los dispositivos compatibles con 1080 60i y con 1080 50i. – Para determinar si la cámara es compatible con la función GPS, compruebe el nombre del modelo de la cámara. Compatible con GPS: DSC-HX5V Incompatible con GPS: DSC-HX3/HX5 – Para comprobar si la cámara es compatible con la función TransferJet, y si es un dispositivo compatible con 1080 60i o 1080 50i, compruebe las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con TransferJet: (TransferJet) Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i • Cuando viaje en avión, asegúrese de apagar la cámara conforme a las indicaciones de la tripulación. Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (solo para DSCHX5V) • Utilice el GPS de acuerdo con las regulaciones de los países y regiones en los que se encuentre. • La información de la dirección o la ubicación se registrará en la cámara como ajuste predeterminado. Si no se registra información de la dirección o la ubicación, ajuste [Ajuste GPS] en [Desactivar]. Acerca de los archivos de base de datos Si inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y activa la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará automáticamente para crear un archivo de base de datos. Es posible que transcurran unos instantes antes de que pueda efectuar la siguiente operación. Notas sobre la grabación/reproducción • Cuando utilice por primera vez una tarjeta de memoria con esta cámara, se recomienda que la formatee mediante la cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma de imágenes. Tenga en cuenta que el formateo elimina de forma permanente todos los datos de la tarjeta de memoria y son irrecuperables. Guarde los datos valiosos en un ordenador, etc. • Si se graban o eliminan imágenes de forma repetida, podría producirse fragmentación de datos en la tarjeta de memoria. Es posible que no pueda guardar o grabar películas. En tal caso, guarde las imágenes en un ordenador o en otra ubicación de almacenamiento y, a continuación, realice la operación [Formatear].ES 8 • Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente. • Esta cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua. Lea “Precauciones” (página 25) antes de utilizar la cámara. • Tenga cuidado de no dejar que la cámara se moje. Si entra agua en la cámara, puede ocasionar un fallo de funcionamiento y, en algunos casos, no se podrá reparar. • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas, ya que podrían producirse fallos de funcionamiento en ésta. • No utilice la cámara cerca de un lugar donde se generen ondas de radio fuertes o se emita radiación. Es posible que la cámara no grabe o reproduzca las imágenes debidamente. • La utilización de la cámara en lugares arenosos o polvorientos puede ocasionar un fallo de funcionamiento. • Si se condensa humedad, elimínela antes de utilizar la cámara. • No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se dañen. • Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash puede hacer que la superficie del flash se ensucie, que se descolore o incluso se puede adherir a ella, lo que ocasionaría una emisión de luz insuficiente. Notas al importar películas AVCHD a un ordenador Cuando importe películas de formato AVCHD a un ordenador, utilice el software “PMB” del CD-ROM suministrado (para usuarios de Windows) o “iMovie” (incluido con Macintosh, para usuarios de Macintosh). Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo • La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. • Cuando baje el nivel de la batería, puede que el objetivo deje de moverse. Inserte una batería cargada y vuelva a encender la cámara. Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se calienten durante el uso continuado, pero no se trata de ningún fallo de funcionamiento. Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara. Antes de desactivarse la alimentación o de que no pueda continuar grabando películas, se mostrará un mensaje en la pantalla LCD.ES 9 ES Sobre la compatibilidad de datos de imágenes • La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) definida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos. Notas acerca de la reproducción de películas en otros dispositivos • Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación de formatos AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se podrán reproducir en los dispositivos que se indican a continuación. – Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High Profile – Dispositivos incompatibles con el formato AVCHD • Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para la grabación de formatos MP4. Por este motivo, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir en dispositivos que no admitan MPEG-4 AVC/H.264. • Los discos grabados con calidad de imagen HD (alta definición) se pueden reproducir únicamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD. Los reproductores o las grabadoras basados en DVD no pueden reproducir discos con calidad de imagen HD, ya que son incompatibles con el formato AVCHD. Asimismo, es posible que los reproductores o las grabadoras basados en DVD no puedan expulsar los discos con calidad de imagen HD. Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de derechos de autor. No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabación Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.ES 10 Identificación de los componentes A Botón del disparador B Dial de modo C Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom) Para visualizar: palanca (Zoom de reproducción)/palanca (Índice) D Flash E Botón ON/OFF (Encendido) F Botón (Ráfaga/Variación) G Micrófono H Indicador luminoso del autodisparador/indicador del captador de sonrisas/iluminador AF I Objetivo J Pantalla LCD K Gancho de la correa para la muñeca L Botón MOVIE (Película) M Botón (Reproducción) N Botón de control Menú activado: v/V/b/B/z Menú desactivado: DISP/ / / O Botón (Eliminar) P Botón MENU Q Rosca para trípode • Utilice un trípode que disponga de un tornillo con una longitud inferior a 5,5 mm de longitud. De lo contrario, no podrá fijar la cámara con seguridad, y es posible que se produzcan daños en esta. R Altavoz S Conector múltiple T Tapa de la batería y la tarjeta de memoria U Indicador luminoso de acceso V Ranura de inserción de la batería W Palanca de expulsión de la batería X Ranura para tarjeta de memoria Y Marca (TransferJet™)ES 11 ES Carga de la batería 1 Introduzca la batería en el cargador. • Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada. 2 Conecte el cargador de la batería a una toma de pared. Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora después de apagarse el indicador luminoso CHARGE, la carga durará un poco más (carga completa). Indicador luminoso CHARGE Iluminado: carga en curso Apagado: carga finalizada (carga normal) 3 Una vez finalizada la carga, desconecte el cargador de batería. Batería Clavija Para los clientes de EE. UU. y Canadá Indicador luminoso CHARGE Indicador luminoso CHARGE Cable de alimentación Para los clientes en países o regiones que no sean EE. UU. ni CanadáES 12 x Tiempo de carga • La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C El tiempo de carga puede ser mayor en determinadas circunstancias o condiciones de uso. • Conecte el cargador de la batería a la toma de pared más cercana. • Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería originales de Sony. x Duración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar/ver • El número de imágenes fijas que se pueden grabar se basa en el estándar CIPA y para la toma de imágenes con las siguientes condiciones: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Config. Visualización pantalla) está ajustado en [Normal]. – Toma de una imagen cada 30 segundo. – El zoom cambia de forma alterna entre las terminaciones W y T. – El flash parpadea una de cada dos veces. – La alimentación se enciende y se apaga una de cada diez veces. – Una batería completamente cargada (suministrada) se usa en un ambiente de 25 °C – Utilización de un “Memory Stick PRO Duo” de Sony (se vende por separado). • Las cifras se calculan en base a unas condiciones óptimas para la triangulación de los datos del GPS. Es posible que el número de imágenes que se pueden grabar o la hora varíen en función del estado de triangulación del GPS (solo en el modelo DSC-HX5V). Tiempo de carga completa Tiempo de carga normal Aprox. 330 min (minuto) Aprox. 270 min (minuto) Notas Duración de la batería (min) N.° de imágenes Grabación Aprox. 155 Aprox. 310 Visualización Aprox. 260 Aprox. 5 200 NotasES 13 ES z Utilización de la cámara en el extranjero Es posible utilizar la cámara y el cargador de batería (suministrado) en cualquier país o región cuyo suministro de energía sea entre 100 V y 240 V de ca a 50/60 Hz No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), ya que es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.ES 14 Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esquina sesgada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar. 3 Introduzca la batería. Compruebe la dirección de la batería, insértela mientras presiona la palanca de expulsión de la batería en la dirección indicada mediante la flecha. Inserte la batería hasta que se bloquee la palanca de expulsión de la batería. 4 Cierre la tapa. Si cierra incorrectamente la tapa con la batería insertada puede dañar la cámara. Asegúrese de que la esquina sesgada esté correctamente orientada.ES 15 ES x Tarjetas de memoria que es posible utilizar • Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. MultiMediaCard no es compatible. Las imágenes grabadas en las tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir o capturar en los ordenadores ni en los componentes AV, etc. no compatibles con exFAT que estén conectados a esta cámara mediante un cable USB. Compruebe de antemano que los dispositivos conectados sean compatibles con exFAT. Si conecta un dispositivo que no sea compatible con exFAT, es posible que aparezca la pantalla de inicialización. No ejecute la inicialización en ningún caso, de lo contrario, perderá todos los contenidos grabados. (exFAT es el sistema de archivos utilizado en las tarjetas de memoria SDXC). • En este manual, se refiere a “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente como “Memory Stick Duo”, asimismo, se refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC colectivamente como tarjetas de memoria SD. • Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las siguientes tarjetas de memoria: – (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – (“Memory Stick PRO-HG Duo”) – Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC (Clase 4 o superior) Si desea obtener más información acerca del número de imágenes/tiempo que se puede grabar, consulte la página 24. x Para extraer la tarjeta de memoria • No retire la tarjeta de memoria/batería cuando el indicador luminoso de acceso esté encendido. Podría dañar los datos de la tarjeta de memoria/memoria interna. Compruebe que el indicador luminoso de acceso no esté encendido y, a continuación, empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. Nota Indicador luminoso de accesoES 16 x Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoria Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria en la cámara y, a continuación, seleccione MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar]. x Para retirar la batería x Comprobación de la carga restante de la batería Se mostrará un indicador de carga restante en la pantalla LCD. • El indicador correcto de la carga restante tarda aproximadamente un minuto en aparecer. • Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en determinadas circunstancias. • Cuando [Ahorro de energía] esté ajustado en [Estamina] o [Estándar], si no utiliza la cámara con la batería durante un cierto periodo de tiempo, el nivel de brillo de la pantalla LCD se oscurece, y la cámara se apaga automáticamente para evitar que se agote la batería (apagado automático). • Para evitar manchas en el terminal o cortocircuitos con objetos metálicos o similares, asegúrese de guardar la batería en la funda suministrada. Deslice la palanca de expulsión de la batería. Tenga cuidado de que no se caiga la batería. Notas Palanca de expulsión de la batería Elevada BajaES 17 ES Ajuste del reloj x Ajuste de la fecha y la hora de nuevo Pulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes del reloj). 1 Pulse el botón ON/OFF (Encendido). La cámara se encenderá. • Es posible que la alimentación tarde unos instantes en activarse y que puedan llevarse a cabo operaciones. 2 Seleccione un elemento de ajuste mediante v/V del botón de control y, a continuación, pulse z. Format fecha y hora: permite seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora. Horario verano: permite activar y desactivar el horario de verano. Fecha y hora: permite ajustar la fecha y la hora. 3 Ajuste el valor numérico y el ajuste deseado mediante v/V/b/B y, a continuación, pulse z. • La medianoche aparece indicada mediante 12:00 AM, y el mediodía, mediante 12:00 PM. 4 Siga las instrucciones de la pantalla. Seleccione el área que desee mediante b/B del botón de control y, a continuación, pulse z. 5 Seleccione [OK] y, a continuación, pulse z. Botón ON/OFF (Encendido) Botón de controlES 18 Toma de imágenes fijas 1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido). 2 Sujete la cámara firmemente tal y como se muestra en la ilustración. • Gire la palanca W/T (zoom) hacia (T) para ampliar la imagen, y hacia (W) para reducirla. 3 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque. Cuando se enfoca la imagen, se escucha un pitido y el indicador z se ilumina. 4 Pulse el botón del disparador completamente. • No tape la parte que se muestra en la ilustración. Dial de modo Botón ON/OFF (Encendido) Botón del disparador Bloqueo AE/AF No lo tape con los dedos.ES 19 ES Filmación de películas • Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe si se utiliza la función de zoom durante la grabación de una película. x Modificación del formato de película Cambie el formato de película mediante MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película]. 1 Ajuste el dial de modo en (Modo película) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido). 2 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. • También puede comenzar la grabación si pulsa el botón MOVIE (Película). • No tape el micrófono. 3 Pulse el botón del disparador a fondo de nuevo para detener la grabación. Nota Dial de modo Botón ON/OFF (Encendido) No lo tape con los dedos. Botón MOVIE (Película)ES 20 Visualización de imágenes x Regreso a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad. x Apagado de la cámara Pulse el botón ON/OFF (Encendido). 1 Pulse el botón (Reproducción). • Cuando se reproducen en esta cámara imágenes en una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparece la pantalla de registro para el archivo de datos. x Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. • Pulse z en el centro del botón de control para ver películas. x Eliminación de imágenes 1 Pulse el botón (Eliminar). 2 Seleccione [Esta ima] mediante v del botón de control y, a continuación, pulse z. Botón (Reproducción) Botón (Eliminar) Botón de controlES 21 ES Más información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo utilizar la cámara, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara. x Para usuarios de Windows x Para usuarios de Macintosh 1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en [Guía práctica de Cyber-shot]. 3 Haga clic en [Instalación]. 4 Inicie la “Guía práctica de Cyber-shot” desde el acceso directo del escritorio. 1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione la carpeta [Handbook] y copie el archivo “Handbook.pdf” almacenado en la carpeta [ES] de su ordenador. 3 Una vez finalizada la copia, haga doble clic en “Handbook.pdf”.ES 22 Lista de los iconos visualizados en la pantalla Cuando se toman imágenes fijas • El número de iconos se encuentra limitado en el modo Toma fácil. Cuando se filman películas A Visualización Indicación Batería restante Advertencia de poca batería Tamaño/calidad de imagen Selección de escena Dial de modo (Ajuste automát. inteligente/ Anti movimiento/ Crepúsculo manual/ Corrección contraluz HDR/Modo película/ iBarrido panorámico/ Toma con exposición/ Programa automático) Icono de reconocimiento de escena Balance de blancos Modo medición Aviso de vibración Reconocimiento de escena Intervalo de toma de ráfaga Toma Variación Ajustes de Variación Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas Relación del zoom Visualización IndicaciónES 23 ES B C D Visualización Indicación z Bloqueo AE/AF ISO400 Número ISO Obturación lenta NR 125 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura +2,0EV Valor de exposición Enfoque Espera Grabación/modo de espera de una película 0:12 Tiempo de grabación (minuto:segundo) Visualización Indicación Carpeta de grabación 96 Número de imágenes grabables 100Min Tiempo de grabación Soporte de grabación/ reproducción (tarjeta de memoria, memoria interna) Dirección (solo para DSC-HX5V) Estado de triangulación de GPS (solo para DSCHX5V) Iluminador AF Reducción del efecto ojos rojos Modo de flash Carga del flash Visualización Indicación Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Destino Aviso de sobrecalentamiento Detección de caras Archivo de base de datos lleno/Error en archivo de base de datos Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de medición de foco Histograma • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.ES 24 Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memoria. x Imágenes fijas/imágenes panorámicas (Unidades: imágenes) • Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 99 999, aparece el indicador “>99999”. • Al reproducir una imagen tomada con otras cámaras en esta cámara, es posible que la imagen no aparezca en su tamaño real. Capacidad Tamaño Memoria interna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara Aprox. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1 637 3 334 6 588 5M 14 582 1 168 2 366 4 819 9 524 VGA 284 11 760 23 600 47 810 97 350 192 380 16:9(7M) 9 400 802 1 626 3 311 6 543 16:9(2M) 47 1 960 3 934 7 968 16 220 32 060 Panorámico (horizontal) 12 516 1 035 2 096 4 270 8 437 Estándar (horizontal) 15 625 1 255 2 543 5 178 10 230 Panorámico (vertical) 10 423 849 1 719 3 502 6 920 Estándar (vertical) 10 442 887 1 797 3 660 7 232 NotasES 25 ES x Películas En la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspondientes a todos los archivos de película. La toma de imágenes continua puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 minuto. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) • El tiempo de la toma de imágenes continua varía en función de las condiciones de la toma de imágenes (temperatura, etc.). El valor anterior se aplica si DISP (Config. Visualización pantalla) está ajustado en [Normal]. Precauciones No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares • En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento. • Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara puede decolorarse o deformarse y esto puede ocasionar un fallo de funcionamiento. • En un lugar expuesto a vibración basculante • Cerca de un lugar magnético intenso • En lugares arenosos o polvorientos Procure que no entre arena o polvo en la cámara. Esto podría ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara que, en algunos casos, no podría repararse. Capacidad Calidad/tamaño Memoria interna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara Aprox. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 NotaES 26 Acerca del transporte No se siente en una silla, etc., con la cámara guardada en el bolsillo trasero de un pantalón o una falda, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento o daños en la cámara. Acerca de la limpieza Limpieza de la pantalla LCD Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza para pantallas LCD (se venden por separado) para eliminar huellas dactilares, polvo, etc. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo con un paño suave para eliminar huellas dactilares, polvo, etc. Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, pásele un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la caja: – No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador con filtro solar, insecticida, etc. – No toque la cámara con las sustancias anteriores en la mano. – No deje la cámara en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado. Acerca de la temperatura de funcionamiento Su cámara está diseñada para utilizarse en temperaturas entre 0 °C y 40 °C No se recomienda tomar imágenes en lugares extremadamente fríos o calurosos que excedan este rango. Acerca de la batería interna recargable de reserva La cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora, así como otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante períodos cortos, ésta se descargará gradualmente, y si no la utiliza en absoluto durante un mes, se descargará completamente. En este caso, asegúrese de cargar la batería recargable antes de utilizar la cámara. Sin embargo, aunque la batería recargable no esté cargada, podrá utilizar la cámara siempre y cuando no grabe la fecha y la hora. Método de carga de la batería interna recargable de reserva Inserte la batería cargada en la cámara y, a continuación, déjela apagada durante 24 hora o más.ES 27 ES Especificaciones Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,59 mm (tipo 1/2,4) Número total de píxeles de la cámara: aprox. 10,6 megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 10,2 megapíxeles Objetivo: objetivo zoom Sony G de 10× f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (equivalente a una película de 35 mm)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Durante la filmación de películas (16:9): 30 mm – 300 mm Durante la filmación de películas (4:3): 36 mm – 360 mm Control de exposición: exposición automática, selección escena (11 modos) Balance de blancos: Automático, Luz diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/ 3, Incandescente, Flash, Una pulsación Formato de señal: Para 1080 50i: color PAL, estándares CCIR HDTV especificación 1080/50i Para 1080 60i: color NTSC, estándares EIA HDTV especificación 1080/60i Formato de archivo: Imágenes fijas: compatible con JPEG (DCF versión 2,0, Exif Versión 2,21, línea de base MPF), compatible con DPOF Películas (formato AVCHD): compatible con AVCHD Versión 1,0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital de 2 canales, equipado con Dolby Digital Stereo Creator • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Películas (formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC de 2 canales Soporte de grabación: memoria interna (aprox. 45 MB), “Memory Stick Duo”, tarjetas de memoria SD Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustado en automático): Aprox. de 0,25 m a 3,8 m (W) Aprox. de 1,0 m a 2,6 m (T) [Conectores de entrada y salida] Terminal multiuso Type2c (Salida de AV (componente SD/ HD)/HDMI/USB/entrada de cc): Salida de vídeo Salida de audio (estéreo) comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0) [Pantalla LCD] Panel LCD: unidad de TFT de 7,5 cm (tipo 3,0) Número total de puntos: 230 400 (960 × 240) puntosES 28 [Alimentación, general] Alimentación: batería recargable NP-BG1: cc 3,6 V NP-FG1 (se vende por separado): cc 3,6 V Adaptador de alimentación de ca AC-LS5 (se vende por separado): cc 4,2 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,1 W Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones: 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (an/al/prf, sin incluir partes salientes) Peso (incluida la batería NP-BG1 y la tarjeta de memoria): aprox. 200 g Micrófono: estéreo Altavoz: monoaural Exif Print: compatible PRINT Image Matching III: compatible PictBridge: compatible Cargador de batería BC-CSGD/ BC-CSGE Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50/60 Hz 2 W Tensión de salida: cc de 4,2 V 0,25 A Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones: aprox. 55 × 24 × 83 mm (an/al/prf) Peso: aprox. 55 g Batería recargable NP-BG1 Batería utilizada: batería de iones de litio Tensión máxima: cc 4,2 V Tensión nominal: cc 3,6 V Corriente de carga máxima: 1,44 A Tensión de carga máxima: cc 4,2 V Capacitancia: normal: 3,4 Wh (960 mAh) mínima: 3,3 Wh (910 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.ES 29 ES Marcas comerciales • Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, , “PhotoTV HD”, “InfoLITHIUM”, “DVDirect”, TransferJet, logotipos de TransferJet • “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • “Blu-ray Disc” y su logotipo son marcas comerciales. • Dolby y el símbolo double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. • Macintosh, Mac OS e iMovie son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc. • Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation. • Los logotipos de SDXC y SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. • MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association. • “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. • El término OBEX y su logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Infrared Data Association (IrDA ® ). • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos programadores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.PT 2 Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de ficha com configuração adequada para a tomada de alimentação. [ Bateria Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções. • Não desmonte. • Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria. • Não cause curto-circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria. • Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol. • Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não molhe a bateria. • Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony. • Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções. Português AVISO ATENÇÃOPT 3 PT [ Carregador de baterias Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede. Sony Corporation declara que esta Câmara fotográfica digital DSC-HX5V está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva R&TTE relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros. [ Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. [ Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo. Aviso para os clientes na EuropaPT 4 [ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. [ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.PT 5 PT Índice Preparativos Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM ..............................................................................6 Verificar os acessórios fornecidos.......................................6 Notas sobre a utilização da câmara....................................6 Identificação das peças ....................................................10 Carregar a bateria recarregável ........................................11 Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente) ................................................................14 Acertar o relógio ................................................................17 Filmar/visualizar imagens Fotografar imagens............................................................18 Filmar filmes.......................................................................19 Ver as imagens ..................................................................20 “Manual da Cyber-shot” (PDF) Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”).......................................................................21 Outros Lista de ícones apresentados no ecrã ..............................22 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes..................................................................................24 Precauções........................................................................25 Especificações ..................................................................27PT 6 Verificar os acessórios fornecidos • Carregador da bateria BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cabo de alimentação (não fornecido nos E.U.A. e Canadá) (1) • Bateria recarregável NP-BG1 (1)/Caixa para baterias (1) • Cabo USB, A/V para terminal multi-usos (1) • Adaptador HDMI (1) • Correia de pulso (1) • CD-ROM (1) – Software de aplicação Cyber-shot – “Manual da Cyber-shot” • Manual de instruções (este manual) (1) Notas sobre a utilização da câmara Alterar a definição de idioma No ecrã de definição de idioma, carregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definiç Principais) t [Language Setting]. Cópia de segurança da memória interna e cartão de memória Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregável ou o cartão de memória enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa. Caso contrário, pode destruir os dados da memória interna ou do cartão de memória. Proteja sempre os seus dados fazendo uma cópia de segurança. Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM Para mais informações sobre operações avançadas, leia o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM (fornecido) utilizando um computador. Consulte o “Manual da Cyber-shot” para obter instruções detalhadas sobre a gravação e visualização de imagens e sobre a ligação do seu computador, impressora ou televisor (página 21).PT 7 PT Funções integradas nesta câmara • Este manual descreve as funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com GPS, dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para determinar se a câmara suporta a função GPS, verifique o nome do modelo da câmara. Compatível com GPS: DSC-HX5V Incompatível com GPS: DSC-HX3/HX5 – Para verificar se a câmara suporta a função TransferJet e se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou com 1080 50i, verifique se existem as seguintes marcas na parte inferior da câmara. Dispositivo compatível com TransferJet: (TransferJet) Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i • Num avião, desligue sempre a câmara após os anúncios da cabina. Sobre os dispositivos compatíveis com GPS (apenas DSC-HX5V) • Utilize o GPS de acordo com os regulamentos dos países e regiões onde o utiliza. • As informações sobre localização e direcção serão gravadas na câmara por predefinição. Se não pretender gravar as informações de localização e direcção, ajuste a [Definição GPS] para [Deslig]. Sobre os ficheiros de base de dados Quando introduz um cartão de memória sem ficheiro de base de dados na câmara e liga a alimentação, parte da capacidade do cartão de memória é utilizada para criar automaticamente um ficheiro de base de dados. Pode ser necessário aguardar algum tempo até realizar a operação seguinte. Notas sobre a gravação/reprodução • Quando utiliza um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão utilizando a câmara, de modo a obter um desempenho estável do cartão de memória antes de começar a gravar. Note que a formatação apaga permanentemente todos os dados do cartão de memória e que não é possível recuperá-los. Guarde os dados que considera valiosos num computador, etc. • Se gravar/apagar repetidamente imagens, poderá ocorrer a fragmentação de dados no cartão de memória. Poderá não ser possível guardar ou gravar filmes. Nesse caso, guarde as imagens num PC ou noutra localização de armazenamento e, em seguida, [Formatar].PT 8 • Antes de começar a gravar, faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente. • Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos de líquidos nem à prova de água. Leia as “Precauções” (página 25) antes de utilizar a câmara. • Evite molhar a câmara. Se entrar água na câmara, pode ocorrer uma avaria. Nalguns casos, a câmara não terá reparação. • Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Pode causar uma avaria da câmara. • Não utilize a câmara perto de um local que produza ondas de rádio fortes ou que emita radiações. Esta câmara pode não conseguir gravar ou reproduzir imagens correctamente. • A utilização da câmara num local com areia ou pó pode provocar avarias. • Se ocorrer condensação de humidade, deixe-a secar antes de utilizar a câmara. • Não abane nem bata na câmara. Pode causar uma avaria e pode não ser possível gravar imagens. Para além disso, o suporte de gravação pode ficar inutilizado e poderão ser danificados os dados de imagem. • Limpe a superfície do flash antes da utilização. O calor produzido pelo flash pode fazer com que a sujidade fique colada ou provoque manchas na superfície respectiva, resultando em emissão de luz insuficiente. Notas sobre a importação de filmes AVCHD para um computador Quando importar filmes com formato AVCHD para um computador, utilize “PMB” no CD-ROM (para utilizadores do Windows) fornecido ou “iMovie” (incluído com Macintosh, para utilizadores do Macintosh). Notas sobre o ecrã LCD e a lente • O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efectiva. No entanto, podem aparecer no ecrã LCD alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação. • Quando o nível da bateria está baixo, a objectiva pode parar de se mover. Introduza uma bateria carregada e ligue a câmara outra vez. Sobre a temperatura da câmara A câmara e a bateria podem aquecer devido uma utilização contínua, mas não se trata de uma avaria. Sobre a protecção contra sobreaquecimento Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode não ser possível gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se automaticamente, de modo a proteger a câmara. É apresentada uma mensagem no ecrã LCD antes da alimentação se desligar ou deixa de poder gravar filmes.PT 9 PT Compatibilidade dos dados de imagem • Esta câmara cumpre as normas universais DCF (Design rule for Camera File system) estabelecidas pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • A Sony não garante a reprodução noutro equipamento de imagens gravadas com esta câmara, nem a reprodução nesta câmara de imagens gravadas ou editadas noutro equipamento. Notas sobre a reprodução de filmes noutros dispositivos • Esta câmara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para a gravação no formato AVCHD. Os filmes gravados no formato AVCHD com esta câmara não podem ser reproduzidos pelos seguintes dispositivos. – Outros dispositivos compatíveis com o formato AVCHD que não suportem High Profile – Dispositivos incompatíveis com o formato AVCHD • Esta câmara também utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para a gravação no formato MP4. Por este motivo, os filmes gravados no formato MP4 com esta câmara não podem ser reproduzidos em dispositivos que não suportem MPEG-4 AVC/H.264. • Discos gravados com a qualidade de imagem HD (alta definição) apenas podem ser reproduzidos em dispositivos compatíveis com o formato AVCHD. Os gravadores e leitores baseados em DVD não conseguem reproduzir discos com qualidade de imagem HD, pois são incompatíveis com o formato AVCHD. Além disso, os gravadores e leitores baseados em DVD poderão não conseguir ejectar discos com qualidade de imagem HD. Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais pode violar o disposto nas leis de direitos de autor. Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravação A Sony não oferece compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação, etc.PT 10 Identificação das peças A Botão do obturador B Selector de modo C Para filmagem: Selector W/T (Zoom) Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)/selector (Índice) D Flash E Botão ON/OFF (Alimentação) F Botão (Burst/Bracket) G Microfone H Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de Sorriso/Iluminador AF I Objectiva J Ecrã LCD K Gancho para correia de pulso L Botão MOVIE (Filme) M Botão (Reprodução) N Botão de controlo Menu ligado: v/V/b/B/z Menu desligado: DISP/ / / O Botão (Apagar) P Botão MENU Q Encaixe para o tripé • Utilize um tripé com um parafuso de tamanho inferior a 5,5 mm. Caso contrário, não poderá fixar firmemente a câmara e poderá danificá-la. R Altifalante S Conector múltiplo T Tampa da bateria/do cartão de memória U Indicador de acesso V Ranhura de introdução da bateria W Patilha de ejecção da bateria X Ranhura do cartão de memória Y Marca (TransferJet™)PT 11 PT Carregar a bateria recarregável 1 Introduza a bateria no carregador. • Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial. 2 Ligue o carregador da bateria à tomada de parede. Se continuar a carregar a bateria durante cerca de uma hora após o indicador luminoso CHARGE se apagar, a carga dura mais algum tempo (carga completa). Indicador luminoso CHARGE Aceso: A carregar Apagado: Carregamento terminado (carga normal) 3 Após terminar o carregamento, desligue o carregador da bateria. Bateria Ficha Para clientes nos E.U.A. e no Canadá Indicador luminoso CHARGE Indicador luminoso CHARGE Cabo de alimentação Para clientes em países/regiões que não os E.U.A. e CanadáPT 12 x Tempo de carga • A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. Em determinadas circunstâncias ou condições, o carregamento pode demorar mais tempo. • Ligue o carregador da bateria à tomada de parede mais próxima. • Quando o carregamento estiver terminado, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateria do carregador. • Certifique-se de que utiliza uma bateria e um carregador de bateria genuíno da Sony. x Vida útil da bateria e número de imagens fixas que pode gravar/ver • O número de imagens fixas que podem ser gravadas baseia-se na norma CIPA e aplica-se à gravação nas seguintes condições. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Defin. Visualização do Ecrã) está ajustado para [Normal]. – Gravar uma vez de 30 em 30 segundos. – O zoom é alternado entre a posição W e T. – O flash pisca uma em cada duas vezes. – A alimentação é ligada e desligada uma em cada dez vezes. – É utilizada uma bateria (fornecida) completamente carregada a uma temperatura ambiente de 25 °C. – Introduza o “Memory Stick PRO Duo” Sony (vendido separadamente). • Os valores são calculados com base em condições de triangulação de GPS ideais. O número de imagens graváveis/tempo de gravação pode variar, dependendo do estado de triangulação de GPS (apenas DSC-HX5V). Tempo de carga completa Tempo de carga normal Aprox. 330 min. Aprox. 270 min. Notas Duração da bateria (min.) N.º de imagens Gravar Aprox. 155 Aprox. 310 Visualizar Aprox. 260 Aprox. 5200 NotasPT 13 PT z Utilizar a câmara no estrangeiro Pode utilizar a câmara e o carregador da bateria (fornecido) em qualquer país ou região em que a fonte de alimentação seja de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem). Pode provocar uma avaria.PT 14 Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente) 1 Abra a tampa. 2 Introduza o cartão de memória (vendido separadamente). Com o canto recortado voltado na direcção ilustrada, introduza o cartão de memória até este encaixar no sítio com um clique. 3 Introduza a bateria. Verifique a direcção da bateria, introduza a bateria enquanto prime a patilha de ejecção da bateria na direcção da seta. Introduza a bateria até a patilha de ejecção da bateria ficar bloqueada. 4 Feche a tampa. Fechar a tampa com a bateria introduzida incorrectamente pode danificar a câmara. Certifique-se de que o canto recortado fica voltado para o lado correcto.PT 15 PT x Cartões de memória que pode utilizar • Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, cartões de memória SD, cartões de memória SDHC e cartões de memória SDXC. Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória. MultiMediaCard não é compatível. As imagens gravadas em cartões de memória SDXC não podem ser reproduzidas nem capturadas em computadores, componentes AV, etc. não compatíveis com exFAT, ligados a esta câmara através de um cabo USB. Verifique previamente se os dispositivos ligados são compatíveis com exFAT. Se ligar um dispositivo que não seja compatível com exFAT, poderá aparecer o ecrã para a inicialização. Nunca execute a inicialização. Caso contrário, irá perder todos os conteúdos gravados. (exFAT é o sistema de ficheiros utilizado nos cartões de memória SDXC.) • Neste manual, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” e “Memory Stick Duo” são referidos conjuntamente como “Memory Stick Duo” e os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como cartões de memória SD. • Quando gravar filmes, recomenda-se que utilize os seguintes cartões de memória: – (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – (“Memory Stick PRO-HG Duo”) – Cartão de memória SD, SDHC ou SDXC (Classe 4 ou mais rápido) Para mais informações sobre o número de imagens/tempo que pode gravar, consulte as páginas 24. x Para retirar o cartão de memória • Nunca retire o cartão de memória/a bateria enquanto o indicador de acesso estiver aceso. Se o fizer, pode danificar os dados do cartão de memória/memória interna. Verifique se o indicador de acesso não está aceso e depois empurre o cartão de memória para dentro uma vez. Nota Indicador de acessoPT 16 x Quando não houver um cartão de memória inserido As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 45 MB). Para copiar imagens da memória interna para um cartão de memória, introduza o cartão de memória na câmara e seleccione MENU t (Definições) t (Fer. cartão memória) t [Copiar]. x Para retirar a bateria x Para verificar a carga restante da bateria Aparece um indicador da carga restante no ecrã LCD. • O indicador com a carga restante correcta da bateria demora cerca de um minuto a aparecer. • O indicador de carga restante pode não estar correcto em certas circunstâncias. • Quando [Economia Energia] está definido para [Capacidade] ou [Normal], se não utilizar a câmara com bateria durante um certo período de tempo, o nível de luminosidade do ecrã LCD é reduzido e a câmara desliga-se automaticamente para evitar o consumo da bateria (Desligar automaticamente). • Para evitar a contaminação do terminal ou o curto-circuito com objectos metálicos, etc., transporte consigo ou guarde sempre a bateria no estojo fornecido. Faça deslizar a patilha de ejecção da bateria. Tenha cuidado para não deixar cair a bateria. Notas Patilha de ejecção da bateria Alta BaixaPT 17 PT Acertar o relógio x Definir novamente a data e a hora Carregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definições Relógio). 1 Carregue no botão ON/ OFF (Alimentação). A câmara é ligada. • Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e ficar operacional. 2 Seleccione uma opção com v/V no botão de controlo e carregue em z. Format Data e Hora: Selecciona o formato de exibição de data e hora. Hora de Verão: Selecciona Hora de Verão Ligado/Deslig. Data e Hora: Define a data e a hora. 3 Defina o valor numérico e as definições desejadas através de v/V/b/B e carregue em z. • A meia-noite é indicada como 12:00 AM e o meio-dia como 12:00 PM. 4 Siga as instruções do ecrã. Seleccione a área desejada com o botão b/B e carregue em z. 5 Seleccione [OK] e carregue em z. Botão ON/OFF (Alimentação) Botão de controloPT 18 Fotografar imagens 1 Defina o selector de modo para (Ajustam. auto inteligente) e carregue no botão ON/OFF (Alimentação). 2 Segure firmemente na câmara, conforme ilustrado. • Rode o selector W/T (zoom) para (T) para aproximar e para (W) para afastar. 3 Carregue no botão do obturador até meio para fazer a focagem. Quando a imagem estiver focada, ouve-se um sinal sonoro e o indicador z acende-se. 4 Carregue no botão do obturador até ao fim. • Não cubra a parte indicada na ilustração. Selector de modo Botão ON/OFF (Alimentação) Botão do obturador Bloqueio AE/AF Não cubra com os dedos.PT 19 PT Filmar filmes • O som de funcionamento da objectiva é gravado se utilizar a função de zoom enquanto grava um filme. x Alterar o Formato de Filme Altere o Formato de filme em MENU t (Definições) t (Definições Filmag) t [Formato de filme]. 1 Defina o selector de modo para (Modo de Filme) e carregue no botão ON/ OFF (Alimentação). 2 Carregue no botão do obturador até ao fim para iniciar a gravação. • Pode iniciar a gravação também carregando no botão MOVIE (Filme). • Não cubra o microfone. 3 Carregue novamente no botão do obturador até ao fim para parar a gravação. Nota Selector de modo Botão ON/OFF (Alimentação) Não cubra com os dedos. Botão MOVIE (Filme)PT 20 Ver as imagens x Voltar a filmar imagens Carregue no botão do obturador até meio. x Desligar a câmara Carregue no botão ON/OFF (Alimentação). 1 Prima o botão (Reprodução). • Quando as imagens num cartão de memória gravado com outras câmaras são reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados. x Seleccionar a imagem seguinte/anterior Seleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo. • Carregue em z no centro do botão de controlo para ver filmes. x Apagar uma imagem 1 Carregue no botão (Apagar). 2 Seleccione [Esta Imag] com v no botão de controlo e carregue em z. Botão (Reprodução) Botão (Apagar) Botão de controloPT 21 PT Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”) O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as várias funções da câmara. x Para utilizadores do Windows x Para utilizadores do Macintosh 1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade respectiva. 2 Clique em [Manual da Cyber-shot]. 3 Clique em [Instalar]. 4 Inicie o “Manual da Cyber-shot” a partir do atalho do ambiente de trabalho. 1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade respectiva. 2 Seleccione a pasta [Handbook] e copie o “Handbook.pdf” armazenado na pasta [PT] para o seu computador. 3 Quando a cópia terminar, clique duas vezes em “Handbook.pdf”.PT 22 Lista de ícones apresentados no ecrã Quando filma imagens fixas • Os ícones são limitados no modo Foto fácil. Quando faz filmes A B Símbolo Indicação Bateria restante Aviso de bateria fraca Qualidade/Tamanho da Imagem Selecção de Cena Selector de modo (Ajustam. auto inteligente/Antidesfocagem por movimento/Crepúsculo sem Tripé/Correcção Contraluz HDR/Modo de Filme/iVarrer panorama/Foto de exposição/Programa Automático) Ícone de Reconhecimento de Cena Equilíbrio de brancos Modo do Medidor Aviso de vibração Reconhecimento de Cena Intervalo Fotografia Burst Fotografia Bracket Definições Bracket Indicador de Sensibilidade de Detecção de Sorriso Escala de zoom Símbolo Indicação z Bloqueio AE/AF ISO400 Número ISO Obturador lento NR 125 Velocidade do obturador F3.5 Valor da abertura +2.0EV Valor de exposição Foco Símbolo IndicaçãoPT 23 PT C D Espera Gravar um filme/Modo de espera de um filme 0:12 Tempo de gravação (m:s) Símbolo Indicação Pasta de gravação 96 Número de imagens que podem ser gravadas 100min Tempo de gravação Suporte de gravação/ reprodução (cartão de memória, memória interna) Direcção (apenas DSCHX5V) Estado de triangulação de GPS (apenas DSCHX5V) Iluminador AF Redução dos olhos vermelhos Modo de flash Carregamento do flash Símbolo Indicação Temporizador automático C:32:00 Visor de autodiagnóstico Destino Aviso de sobreaquecimento Detecção de Cara Símbolo Indicação Ficheiro de base de dados cheio/Erro no ficheiro de base de dados Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) Reticulado do medidor de ponto Histograma • aparece quando a visualização do histograma está desactivada. Símbolo IndicaçãoPT 24 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e o tempo de gravação podem variar consoante as condições de filmagem e o cartão de memória. x Imagens fixas/Imagem panorâmicas (Unidades: Imagens) • Se o número restante de imagens graváveis for superior a 99.999, aparece o indicador “>99999”. • Quando uma imagem captada com outra câmara for reproduzida nesta câmara, a imagem poderá não aparecer no tamanho de imagem efectivo. Capacidade Tamanho Memória interna Cartão de memória formatado com esta câmara Aprox. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Panorâmico (horizontal) 12 516 1035 2096 4270 8437 Padrão (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 Panorâmico (vertical) 10 423 849 1719 3502 6920 Padrão (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 NotasPT 25 PT x Filmes A tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. A filmagem contínua pode ser realizada durante aproximadamente 29 minutos. (Unidades: hora : minuto : segundo) • O tempo de filmagem contínua varia com as condições de filmagem (temperatura, etc.). O valor acima indicado aplica-se aos casos em que DISP (Defin. Visualização do Ecrã) está definido para [Normal]. Precauções Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais • Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais como um automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento. • Sob a luz solar directa ou próximo de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar descolorido ou deformado, o que pode provocar uma avaria. • Num local sujeito a vibrações • Perto de um local com forte magnetismo • Em locais com areia ou pó Tenha cuidado para não deixar a areia ou o pó entrar na câmara. Se isso acontecer pode provocar uma avaria na câmara e, em certos casos, essa avaria pode não ser reparável. Sobre o transporte Não se sente numa cadeira ou noutro local com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia, pois pode provocar uma avaria ou danos na câmara. Capacidade Qualidade/ Tamanho Memória interna Cartão de memória formatado com esta câmara Aprox. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 NotaPT 26 Limpeza Limpeza do LCD Limpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza para LCD (vendido separadamente) para retirar as dedadas, pó, etc. Limpeza da lente Limpe a lente com um pano macio para retirar dedadas, pó, etc. Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e depois seque-a com um pano seco. Para evitar danos no acabamento ou na caixa: – Não exponha a câmara a produtos químicos, como diluente, benzina, álcool, toalhetes, repelente de insectos, protector solar ou insecticida, etc. – Não toque na câmara com a mão suja com os produtos indicados acima. – Não deixe a câmara em contacto com borracha ou vinil durante muito tempo. Temperaturas de funcionamento A sua câmara foi concebida para uma utilização a temperaturas entre 0 °C e 40 °C. Não se recomenda a filmagem em locais extremamente frios ou quentes que excedam estes valores. Bateria interna recarregável de reserva Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentemente de estar ligada ou não. Esta bateria é carregada continuamente desde que utilize a câmara. No entanto, se só utilizar a câmara por curtos períodos de tempo, a bateria vai-se descarregando gradualmente e, se não utilizar a câmara durante cerca de um mês, fica completamente descarregada. Se isso acontecer, carregue a bateria antes de utilizar a câmara. No entanto, mesmo que esta bateria não esteja carregada, poderá utilizar a câmara, mas a data e hora não serão indicadas. Método de carga da bateria interna recarregável de reserva Introduza a bateria carregada na câmara e deixe-a assim, sem a ligar, durante 24 horas ou mais.PT 27 PT Especificações Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: 7,59 mm (tipo 1/2,4) sensor Exmor R CMOS Número total de pixels da câmara: Aprox. 10,6 Megapixels Número efectivo de pixels da câmara: Aprox. 10,2 Megapixels Lente: Lente Sony G zoom 10× f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (equivalente a película de 35 mm)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Na gravação de filmes (16:9): 30 mm – 300 mm Na gravação de filmes (4:3): 36 mm – 360 mm Controlo da exposição: Exposição automática, Selecção de Cena (11 modos) Equilíbrio de brancos: Automático, Luz do dia, Nebuloso, Fluorescente1/2/ 3, Incandescente, Flash, Um toque Formato do sinal: Para 1080 50i: PAL a cores, especificação HDTV 1080/50i das normas CCIR Para 1080 60i: NTSC a cores, especificação HDTV 1080/60i das normas EIA Formato de ficheiro: Imagens fixas: compatível com JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatível com DPOF Filmes (formato AVCHD): compatível com AVCHD Ver. 1.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2 canais, equipado com Dolby Digital Stereo Creator • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Filmes (formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2 canais Suporte de gravação: Memória Interna (aprox. 45 MB), “Memory Stick Duo”, cartões de memória SD Flash: Intervalo de flash (Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado) definida para Automático): Aprox. 0,25 m a 3,8 m (W) Aprox. 1,0 m a 2,6 m (T) [Conectores de entrada e saída] Terminal multi-usos Type2c (saída AV (Componente SD/HD)/ HDMI/USB/entrada CC): Saída vídeo Saída áudio (Estéreo) Comunicação USB Comunicação USB: Hi-Speed USB (compatível com USB 2.0) [Ecrã LCD] Painel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT Número total de pontos: 230 400 (960 × 240) pontos [Alimentação, geral] Alimentação: Bateria recarregável NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (vendida separadamente), 3,6 V AC-LS5 Transformador de CA (vendido separadamente), 4,2 V Consumo de energia (durante gravação): 1,1 WPT 28 Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões: 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (L/A/P, excluindo partes salientes) Peso (incluindo bateria NP-BG1, cartão de memória): Aprox. 200 g Microfone: Estéreo Altifalante: Mono Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível PictBridge: Compatível Carregador da bateria BC-CSGD/BC-CSGE Requisitos de alimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2 W Tensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 A Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões: Aprox. 55 × 24 × 83 mm (L/A/P) Peso: Aprox. 55 g Bateria recarregável NP-BG1 Bateria utilizada: Bateria de iões de lítio Tensão máxima: CC 4,2 V Tensão nominal: CC 3,6 V Corrente de carga máxima: 1,44 A Tensão de carga máxima: CC 4,2 V Capacidade: típica: 3,4 Wh (960 mAh) mínima: 3,3 Wh (910 mAh) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Marcas comerciais • Os seguintes símbolos são marcas comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, , “PhotoTV HD”, “InfoLITHIUM”, “DVDirect”, TransferJet, TransferJet e respectivos logótipos • “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation. • “Blu-ray Disc” e o respectivo logótipo são marcas comerciais. • Dolby e o símbolo double-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. • HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Macintosh, Mac OS e iMovie são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Apple Inc.. • Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.PT 29 PT • SDXC e os logótipos SDHC são marcas comerciais da SD-3C, LLC. • MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association. • “PlayStation” é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ ou noutros países. • A marca nominativa e o logótipo OBEX são marcas comerciais registadas e são propriedade da Infrared Data Association (IrDA ® ). • Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os casos neste manual. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.DE 2 Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN -BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen Steckeradapter der korrekten Konfiguration für die Netzsteckdose. [ Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. • Zerlegen Sie den Akku nicht. • Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten. • Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen. • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert. Deutsch WARNUNG ACHTUNGDE 3 DE [ Ladegerät Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Digitale Fotokamera (DSC-HX5V) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ [ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die R&TTE-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden. [ Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. [ Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an. [ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für Kunden in EuropaDE 4 [ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Für Kunden in DeutschlandDE 5 DE Inhalt Vorbereitungen Nachschlagen im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM .................................................6 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............................6 Hinweise zur Verwendung der Kamera ...............................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente............10 Laden des Akkus ...............................................................11 Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (gesondert erhältlich) ...........................................................................14 Einstellen der Uhr ..............................................................17 Aufnehmen/Anzeigen von Bildern Aufnahme von Standbildern ..............................................18 Aufnehmen von Filmen ......................................................19 Anzeigen von Bildern.........................................................20 „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) Weitere Informationen zur Kamera („Cyber-shot Handbuch“) .......................................................................21 Sonstiges Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole..............22 Anzahl an aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für Filme ..................................................24 Vorsichtsmaßnahmen ........................................................25 Technische Daten..............................................................27DE 6 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Akkuladegerät BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Netzkabel (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1) • Akku NP-BG1 (1)/Akkubehälter (1) • USB-, A/V-Mehrzweckanschlusskabel (1) • HDMI-Adapter (1) • Handgelenksschlaufe (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-Anwendungssoftware – „Cyber-shot Handbuch“ • Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1) Hinweise zur Verwendung der Kamera Wechseln der Sprache Rufen Sie den Bildschirm zum Einstellen der Sprache auf, indem Sie die Taste MENU drücken und (Einstellungen) t (Haupteinstellungen) t [Language Setting] auswählen. Schutz des internen Speichers und der Speicherkarte Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie den Akku und die Speicherkarte nicht heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte beschädigt werden. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie von Ihren Daten. Nachschlagen im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM Nähere Erläuterungen zu komplexeren Funktionen können Sie an einem Computer im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der CD-ROM (mitgeliefert) nachschlagen. Im „Cyber-shot Handbuch“ finden Sie detaillierte Anweisungen zum Aufnehmen und Anzeigen von Bildern sowie zum Anschließen der Kamera an einen Computer, einen Drucker oder ein Fernsehgerät (Seite 21).DE 7 DE Funktionsumfang der Kamera • In diesem Handbuch werden die Funktionen der mit GPS bzw. TransferJet kompatiblen und nicht kompatiblen Modelle sowie der mit 1080 60i bzw. 1080 50i kompatiblen Modelle beschrieben. – Ob Ihre Kamera GPS unterstützt, erkennen Sie an der Modellbezeichnung der Kamera. Mit GPS kompatibel: DSC-HX5V Nicht mit GPS kompatibel: DSC-HX3/HX5 – Ob Ihre Kamera TransferJet unterstützt und ob sie mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, erkennen Sie an den folgenden Markierungen an der Unterseite der Kamera. Mit TransferJet kompatibles Modell: (TransferJet) Mit 1080 60i kompatibles Modell: 60i Mit 1080 50i kompatibles Modell: 50i • Im Flugzeug müssen Sie die Kamera je nach den Anweisungen des Kabinenpersonals unbedingt ausschalten. Hinweise zu mit GPS kompatiblen Modellen (nur DSC-HX5V) • Verwenden Sie GPS in Übereinstimmung mit den im jeweiligen Land oder in der jeweiligen Region geltenden Vorschriften. • Die Kamera zeichnet standardmäßig Richtungs- und Positionsdaten auf. Wenn keine Richtungs- und Positionsdaten aufgezeichnet werden sollen, setzen Sie [GPS-Einstellung] auf [Aus]. Hinweis zu Datenbankdateien Wenn Sie eine Speicherkarte ohne Datenbankdatei in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, wird automatisch eine Datenbankdatei erstellt, die einen Teil der Speicherkapazität der Speicherkarte belegt. Es kann einige Zeit dauern, bis Sie irgendwelche Funktionen ausführen können. Hinweise zur Aufnahme/Wiedergabe • Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwenden, empfiehlt es sich, die Karte vor der Aufnahme mit der Kamera zu formatieren, damit die Karte stabil funktioniert. Beachten Sie bitte, dass alle Daten auf der Speicherkarte beim Formatieren unwiederbringlich gelöscht werden. Erstellen Sie vorab von wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf einem Computer usw. • Wenn Sie viele Bilder aufnehmen und wieder löschen, kann es auf der Speicherkarte zu einer Fragmentierung der Daten kommen. Möglicherweise können keine Filme mehr gespeichert oder aufgenommen werden. Speichern Sie Ihre Bilder in diesem Fall auf einem PC oder einem anderen Speichermedium und führen Sie dann [Formatieren] aus. • Bevor Sie die Aufnahme starten, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.DE 8 • Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 25) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. • Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen. In manchen Fällen lässt sich die Kamera nicht mehr reparieren. • Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Andernfalls kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen. • Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Andernfalls werden Bilder mit der Kamera möglicherweise nicht einwandfrei aufgenommen oder wiedergegeben. • Wenn Sie die Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung benutzen, kann es zu einer Funktionsstörung kommen. • Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, warten Sie vor der Benutzung der Kamera, bis die Feuchtigkeit wieder verdunstet ist. • Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen und Sie können keine Aufnahmen machen. Außerdem können die Speichermedien unbrauchbar und Bilddaten beschädigt werden. • Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was eine unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann. Hinweise zum Importieren von AVCHD-Filmen auf einen Computer Wenn Sie Filme im AVCHD-Format auf einen Computer importieren wollen, verwenden Sie „PMB“ auf der mitgelieferten CD-ROM (für Benutzer von Windows) bzw. „iMovie“ (im Lieferumfang von Macintosh enthalten, für Benutzer von Macintosh). Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv • Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99 % der Pixel für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem sind möglicherweise einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) auf dem LCD-Monitor zu sehen. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme. • Wenn der Akku schwächer wird, bewegt sich das Objektiv möglicherweise nicht mehr. Legen Sie einen aufgeladenen Akku ein und schalten Sie die Kamera dann erneut ein. Hinweis zur Betriebstemperatur der Kamera Bei längerem Gebrauch können sich die Kamera und der Akku erwärmen, dies stellt jedoch keine Funktionsstörung dar.DE 9 DE Hinweis zum Überhitzungsschutz Je nach Temperatur der Kamera und des Akkus sind möglicherweise keine Filmaufnahmen möglich oder die Kamera schaltet sich zum Schutz der Kamera automatisch aus. Bevor sich die Kamera ausschaltet oder Sie keine Filme mehr aufnehmen können, wird eine entsprechende Meldung auf dem LCD-Monitor angezeigt. Hinweis zur Bilddatenkompatibilität • Die Kamera entspricht dem von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system). • Sony übernimmt keine Garantie, dass mit anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben oder mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Geräten wiedergegeben werden können. Hinweise zum Wiedergeben von Filmen auf anderen Geräten • Bei dieser Kamera wird MPEG-4 AVC/H.264 High Profile für Aufnahmen im AVCHD-Format verwendet. Mit dieser Kamera im AVCHD-Format aufgenommene Filme können auf den folgenden Geräten nicht wiedergegeben werden. – Andere mit dem AVCHD-Format kompatible Geräte, die High Profile nicht unterstützen – Mit dem AVCHD-Format nicht kompatible Geräte • Bei dieser Kamera wird MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile auch für Aufnahmen im MP4-Format verwendet. Aus diesem Grund können mit dieser Kamera im MP4-Format aufgenommene Filme nur mit Geräten wiedergegeben werden, die MPEG-4 AVC/H.264 unterstützen. • In HD-Bildqualität (High Definition) bespielte Discs können nur auf Geräten wiedergegeben werden, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind. Auf herkömmlichen DVD-Playern oder -Recordern können Discs in HDBildqualität nicht wiedergegeben werden, da solche Geräte nicht mit dem AVCHD-Format kompatibel sind. Bei herkömmlichen DVD-Playern oder -Recordern werden Discs in HD-Bildqualität außerdem möglicherweise nicht mehr ausgeworfen. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Kein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.DE 10 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente A Auslöser B Moduswahlknopf C Beim Aufnehmen: ZoomDrehring W/T Bei der Wiedergabe: Drehring (Wiedergabezoom)/Drehring (Index) D Blitz E Taste ON/OFF (ein/aus) F Taste (Serie/ Belichtungsreihe) G Mikrofon H Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslösung bei Lächeln/AFHilfslicht I Objektiv J LCD-Monitor K Öse für die Handgelenksschlaufe L Taste MOVIE (Film) M Taste (Wiedergabe) N Steuertaste Menü ein: v/V/b/B/z Menü aus: DISP/ / / O Taste (Löschen) P Taste MENU Q Stativgewinde • Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Andernfalls lässt sich die Kamera nicht sicher befestigen und die Kamera kann beschädigt werden. R Lautsprecher S Multianschluss T Akkufach-/Speicherkartendeckel U Zugriffsanzeige V Akkufach W Auswurfhebel X Speicherkarteneinschub Y Markierung (TransferJet™)DE 11 DE Laden des Akkus 1 Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein. • Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch teilweise geladen ist. 2 Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Netzsteckdose an. Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden, nachdem die Anzeige CHARGE erloschen ist, hält der Akku etwas länger (vollständige Ladung). Anzeige CHARGE Leuchtet: Der Akku wird geladen Aus: Der Ladevorgang ist beendet (normale Ladung) 3 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das Akkuladegerät von der Netzsteckdose. Akku Stecker Für Kunden in den USA und Kanada Anzeige CHARGE Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen als den USA und Kanada Netzkabel Anzeige CHARGEDE 12 x Ladedauer • In der Tabelle oben ist die erforderliche Dauer zum Laden eines vollständig entladenen Akkus bei einer Temperatur von 25 °C angegeben. Je nach Nutzungsbedingungen usw. kann das Laden länger dauern. • Schließen Sie das Akkuladegerät an die nächstgelegene Netzsteckdose an. • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und nehmen den Akku aus dem Akkuladegerät. • Verwenden Sie unbedingt einen Originalakku und ein Originalladegerät von Sony. x Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Standbilder für Aufnahme/Wiedergabe • Die Anzahl an aufnehmbaren Standbildern basiert auf dem CIPA-Standard und gilt beim Aufnehmen unter folgenden Bedingungen. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Monitoranzeige-Einstlg.) ist auf [Normal] gesetzt. – Alle 30 Sekunden erfolgt eine Aufnahme. – Der Zoom wird abwechselnd auf die W- und T-Seite eingestellt. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme einmal ausgelöst. – Das Gerät wird bei jeder zehnten Aufnahme einmal aus- und eingeschaltet. – Ein vollständig geladener Akku (mitgeliefert) wird verwendet und die Umgebungstemperatur beträgt 25 °C . – Ein „Memory Stick PRO Duo“ (gesondert erhältlich) von Sony wird verwendet. • Für die Berechnung der Werte wurden optimale GPS-Triangulationsbedingungen zugrunde gelegt. Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Aufnahmedauer können je nach GPS-Triangulationsstatus davon abweichen (nur DSC-HX5V). Dauer für vollständiges Laden Dauer für normales Laden ca. 330 Min. ca. 270 Min. Hinweise Akku-Nutzungsdauer (Min.) Anzahl der Bilder Aufnahme ca. 155 ca. 310 Wiedergabe ca. 260 ca. 5200 HinweiseDE 13 DE z Verwenden der Kamera im Ausland Sie können die Kamera und das Akkuladegerät (mitgeliefert) in allen Ländern und Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten. Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter). Andernfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.DE 14 Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (gesondert erhältlich) 1 Öffnen Sie den Deckel. 2 Setzen Sie eine Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein. Schieben Sie die Speicherkarte mit der schrägen Ecke wie in der Abbildung gezeigt hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. 3 Setzen Sie den Akku ein. Überprüfen Sie die Ausrichtung des Akkus, halten Sie den AkkuAuswurfhebel in Pfeilrichtung gedrückt und setzen Sie den Akku ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis der Akku-Auswurfhebel einrastet. 4 Schließen Sie den Deckel. Wenn der Deckel bei falsch eingesetztem Akku geschlossen wird, kann die Kamera beschädigt werden. Achten Sie darauf, die schräge Ecke richtig auszurichten.DE 15 DE x Geeignete Speicherkarten • Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, SDSpeicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten. Der einwandfreie Betrieb ist nicht bei allen Speicherkarten gewährleistet. Die MultiMediaCard ist nicht kompatibel. Auf SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Bilder können auf Computern, AV-Komponenten usw., die über ein USB-Kabel mit dieser Kamera verbunden und nicht mit exFAT kompatibel sind, nicht wiedergegeben oder aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie vorab, ob die angeschlossenen Geräte mit exFAT kompatibel sind. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit exFAT kompatibel ist, erscheint möglicherweise der Bildschirm zur Initialisierung. Führen Sie auf keinen Fall eine Initialisierung aus. Andernfalls gehen alle aufgezeichneten Inhalte verloren. (exFAT ist das für SDXC-Speicherkarten verwendete Dateisystem.) • In dieser Anleitung werden der „Memory Stick PRO Duo“, der „Memory Stick PRO-HG Duo“ und der „Memory Stick Duo“ als „Memory Stick Duo“ und SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten als SD-Speicherkarten bezeichnet. • Es wird empfohlen, bei der Aufnahme von Filmen die folgenden Speicherkarten zu verwenden: – (Mark2) („Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)) – („Memory Stick PRO-HG Duo“) – SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte oder SDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur Aufnahmedauer finden Sie auf Seite 24. x Herausnehmen der Speicherkarte • Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten auf der Speicherkarte bzw. im internen Speicher beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die Zugriffsanzeige nicht leuchtet, und drücken Sie die Speicherkarte einmal kurz hinein. Hinweis ZugriffsanzeigeDE 16 x Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist Bilder werden im internen Speicher der Kamera (ca. 45 MB) gespeichert. Wenn Sie Bilder aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren wollen, setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein und wählen dann MENU t (Einstellungen) t (Speicherkarten-Tool) t [Kopieren]. x Herausnehmen des Akkus x Überprüfen der Akku-Restladung Auf dem LCD-Monitor wird eine Restladungsanzeige angezeigt. • Es dauert etwa eine Minute, bis die richtige Restladungsanzeige erscheint. • Unter bestimmten Bedingungen ist die Restladungsanzeige möglicherweise nicht korrekt. • Wenn [Strom sparen] auf [Stamina] oder [Standard] gesetzt ist und Sie die Kamera bei Verwendung des Akkus eine bestimmte Zeit lang nicht bedienen, wird zunächst der LCD-Monitor dunkel, und danach schaltet sich die Kamera automatisch aus, um den Akku zu schonen (Ausschaltautomatik). • Damit die Akkukontakte sauber bleiben und es zu keinem Kurzschluss mit Metallgegenständen usw. kommt, lagern und transportieren Sie den Akku unbedingt im mitgelieferten Behälter. Verschieben Sie den AkkuAuswurfhebel. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht herunterfällt. Hinweise Akku-Auswurfhebel Hoch NiedrigDE 17 DE Einstellen der Uhr x Ändern von Datum und Uhrzeit Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann (Einstellungen) t (Uhreinstellungen). 1 Drücken Sie die Taste ON/ OFF (ein/aus). Die Kamera schaltet sich ein. • Es kann einige Zeit dauern, bis sich die Kamera einschaltet und in Betrieb genommen werden kann. 2 Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V der Steuertaste aus und drücken Sie dann z. Datum/Zeitformat: Damit können Sie das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit auswählen. Sommerzeit: Damit können Sie die Sommerzeit ein- bzw. ausschalten. Datum/Zeit: Damit können Sie Datum und Uhrzeit einstellen. 3 Stellen Sie den numerischen Wert und die gewünschte Einstellung mit v/V/b/B ein und drücken Sie dann z. • Mitternacht wird als 12:00 AM angezeigt, Mittag als 12:00 PM. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Monitor. Wählen Sie die gewünschte Region mit b/B der Steuertaste aus und drücken Sie dann z. 5 Wählen Sie [OK] und drücken Sie dann z. Taste ON/OFF (ein/aus) SteuertasteDE 18 Aufnahme von Standbildern 1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Intelligente Vollautomatik) und drücken Sie dann die Taste ON/ OFF (ein/aus). 2 Halten Sie die Kamera wie in der Abbildung gezeigt. • Drehen Sie den Zoom-Drehring (W/T) zum Einzoomen in Richtung (T) und zum Auszoomen in Richtung (W). 3 Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten. Sobald das Bild scharfgestellt wurde, ist ein Signalton zu hören, und die Anzeige z leuchtet. 4 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten. • Decken Sie den in der Abbildung gezeigten Bereich nicht mit den Fingern ab. Moduswahlknopf Taste ON/OFF (ein/aus) Auslöser AE/AFSpeicher Nicht mit den Fingern abdecken.DE 19 DE Aufnehmen von Filmen • Wenn Sie bei Filmaufnahmen den Zoom verwenden, wird das Betriebsgeräusch des Objektivs mit aufgenommen. x Ändern des Filmformats Sie ändern das Filmformat über MENU t (Einstellungen) t (Aufn.-Einstellung) t [Filmformat]. 1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Filmmodus) und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (ein/aus). 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme zu starten. • Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die Taste MOVIE (Film) drücken. • Decken Sie das Mikrofon nicht ab. 3 Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den Auslöser erneut ganz nach unten. Hinweis Moduswahlknopf Taste ON/OFF (ein/aus) Nicht mit den Fingern abdecken. Taste MOVIE (Film)DE 20 Anzeigen von Bildern x Zurückschalten zum Aufnehmen von Bildern Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. x Ausschalten der Kamera Drücken Sie die Taste ON/OFF (ein/aus). 1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). • Wenn Sie Bilder auf einer Speicherkarte wiedergeben, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, wird der Registrierungsbildschirm für die Datendatei angezeigt. x Auswählen des nächsten/ vorherigen Bildes Wählen Sie mit B (vor)/b (zurück) der Steuertaste ein Bild aus. • Drücken Sie z in der Mitte der Steuertaste, um Filme anzuzeigen. x Löschen eines Bildes 1 Drücken Sie die Taste (Löschen). 2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit v der Steuertaste und drücken Sie dann z. Taste (Wiedergabe) Taste (Löschen) SteuertasteDE 21 DE Weitere Informationen zur Kamera („Cyber-shot Handbuch“) Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kamera ausführlich erläutert. Darin finden Sie detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera. x Für Benutzer von Windows x Für Benutzer von Macintosh 1 Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2 Klicken Sie auf [Cyber-shot Handbuch]. 3 Klicken Sie auf [Installieren]. 4 Rufen Sie das „Cyber-shot Handbuch“ über die Verknüpfung auf dem Desktop auf. 1 Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2 Wählen Sie den Ordner [Handbook] und kopieren Sie „Handbook.pdf“ im Ordner [DE] auf den Computer. 3 Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, doppelklicken Sie auf „Handbook.pdf“.DE 22 Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Bei Standbildaufnahme • Im Modus „Einfache Aufnahme“ werden nicht alle Symbole angezeigt. Bei Filmaufnahme A Anzeige Bedeutung Akku-Restdauer Akku-Warnanzeige Bildgröße/-qualität Szenenwahl Moduswahlknopf (Intelligente Vollautomatik/AntiBewegungsunschärfe/ Handgehalten bei Dämmerung/ Gegenlichtkorrektur HDR/Filmmodus/ iSchwenk-Panorama/ Aufnahme mit manueller Belichtung/ Programmautomatik) Szenenerkennungssymbol Weißabgleich Messmodus Verwacklungswarnung Szenenerkennung Serienaufnahmeintervall Belichtungsreihenaufnahme BelichtungsreihenEinstellungen Anzeige für die Lächelerkennungsempfindlichkeit Zoomfaktor Anzeige BedeutungDE 23 DE B C D Anzeige Bedeutung z AE/AF-Speicher ISO400 ISO-Wert LangzeitbelichtungsRauschunterdrückung (NR) 125 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert +2.0EV Belichtungswert Fokus Bereitschft Filmaufnahme/ Bereitschaft 0:12 Aufnahmedauer (Min:Sek) Anzeige Bedeutung Aufnahmeordner 96 Anzahl aufnehmbarer Bilder 100Min Mögliche Aufnahmedauer Aufnahme-/ Wiedergabemedium (Speicherkarte, interner Speicher) Richtung (nur DSCHX5V) GPSTriangulationsstatus (nur DSC-HX5V) AF-Hilfslicht Rote-AugenReduzierung Blitzmodus Laden des Blitzes Anzeige Bedeutung Selbstauslöser C:32:00 Selbstdiagnoseanzeige Ziel Warnanzeige bei Überhitzung Gesichtserkennung Datenbankdatei voll/ Datenbankdateifehler AF-Messzonensucherrahmen SpotmessungsFadenkreuz Histogramm • erscheint, wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist.DE 24 Anzahl an aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für Filme Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. x Standbilder/Panoramabilder (Einheit: Bilder) • Wenn die Anzahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 99.999 ist, erscheint die Anzeige „>99999“. • Wenn Sie ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild mit dieser Kamera wiedergeben, wird das Bild möglicherweise nicht in der tatsächlichen Bildgröße angezeigt. Kapazität Größe Interner Speicher Mit der Kamera formatierte Speicherkarte ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Breitbild (horizontal) 12 516 1035 2096 4270 8437 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 Breitbild (vertikal) 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertikal) 10 442 887 1797 3660 7232 HinweiseDE 25 DE x Filme Die Zahlen in der Tabelle unten geben die ungefähre maximale Aufnahmedauer an. Die Angaben beziehen sich auf die Gesamtdauer aller Filmdateien. Sie können etwa 29 Minuten lang kontinuierlich aufnehmen. (Einheit: Stunden : Minuten : Sekunden) • Die kontinuierliche Aufnahmedauer hängt von den Aufnahmebedingungen (Temperatur usw.) ab. Die oben aufgeführten Werte gelten, wenn DISP (Monitoranzeige-Einstlg.) auf [Normal] gesetzt ist. Vorsichtsmaßnahmen Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An sehr heißen, kalten der feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann. • In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann. • An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind • In der Nähe starker Magnetfelder • An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht reparierbar ist. Kapazität Qualität/Größe Interner Speicher Mit der Kamera formatierte Speicherkarte ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 HinweisDE 26 Transportieren der Kamera Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder eine andere Sitzgelegenheit, wenn Sie die Kamera in die Hosen- oder Rocktasche gesteckt haben, da es sonst zu Funktionsstörungen und Schäden an der Kamera kommen kann. Info zur Reinigung Reinigen des LCD-Monitors Reinigen Sie den Monitor mit einem LCD-Reinigungskit (gesondert erhältlich), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Objektivs Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen Tuch ab, um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Beachten Sie Folgendes, um Schäden an der Oberfläche oder am Gehäuse zu verhindern: – Schützen Sie die Kamera vor Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttüchern, Insektenbekämpfungs- oder -vernichtungsmitteln und Sonnenschutzmitteln. – Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren Händen haftet. – Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt. Info zur Betriebstemperatur Die Kamera ist auf den Betrieb bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C ausgelegt. Es empfiehlt sich nicht, an extrem kalten oder heißen Orten aufzunehmen, bei denen die Temperaturen nicht im angegebenen Bereich liegen. Info zum internen Speicherakku Diese Kamera ist mit einem internen Speicherakku ausgestattet, mit dessen Hilfe Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen auch bei ausgeschalteter Kamera gespeichert bleiben. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Zeit benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen Monat lang gar nicht benutzt wird, ist sie völlig erschöpft. In diesem Fall muss der wiederaufladbare Akku vor dem Verwenden der Kamera geladen werden. Doch selbst wenn dieser wiederaufladbare Akku nicht geladen ist, können Sie die Kamera benutzen. Allerdings werden Datum und Uhrzeit nicht angegeben. Laden des internen wiederaufladbaren Speicherakkus Setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein und lassen Sie diese mindestens 24 Stunden ausgeschaltet.DE 27 DE Technische Daten Kamera [System] Bildwandler: 7,59 mm (Typ 1/2,4), CMOS-Sensor Exmor R Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 10,6 Megapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca. 10,2 Megapixel Objektiv: Sony G 10×-Zoomobjektiv f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm bei Umrechnung auf 35-mm-Kleinbildkamera) F3,5 (W) – F5,5 (T) Beim Aufnehmen von Filmen (16:9): 30 mm – 300 mm Beim Aufnehmen von Filmen (4:3): 36 mm – 360 mm Belichtungsregelung: Automatische Belichtung, Szenenwahl (11 Modi) Weißabgleich: Automatik, Tageslicht, Bewölkung, Leuchtstofflampe 1/2/3, Glühlampe, Blitz, Ein Tastendruck Signalformat: Bei 1080 50i: PAL-Farbsignal, CCIR-Standards, HDTV 1080/50iSpezifikation Bei 1080 60i: NTSC-Farbsignal, EIA-Standards, HDTV 1080/60iSpezifikation Dateiformat: Standbilder: JPEG-konform (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), DPOF-kompatibel Filme (AVCHD-Format): AVCHD Ver. 1.0-konform Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2 Kanäle, ausgestattet mit Dolby Digital Stereo Creator • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Filme (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2 Kanäle Speichermedium: Interner Speicher (ca. 45 MB), „Memory Stick Duo“, SD-Speicherkarten Blitz: Reichweite (ISOEmpfindlichkeit (Index für empfohlene Belichtung) auf Auto): ca. 0,25 m bis 3,8 m (W) ca. 1,0 m bis 2,6 m (T) [Ein- und Ausgangsbuchsen] Mehrzweckanschluss Type2c (AV-Ausgang(SD/HD Component)/HDMI/USB/ Gleichstromeingang): Videoausgang Audioausgang (Stereo) USB-Kommunikation USB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-konform) [LCD-Monitor] LCD-Bildschirm: 7,5 cm (3,0 Zoll), TFT Gesamtzahl der Bildpunkte: 230 400 (960 × 240) Punkte [Stromversorgung, Allgemeines] Stromversorgung: Akku NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (gesondert erhältlich), 3,6 V Netzgerät AC-LS5 (gesondert erhältlich), 4,2 V Leistungsaufnahme (bei Aufnahme): 1,1 WDE 28 Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen: 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile) Gewicht (einschließlich Akku NP-BG1 und Speicherkarte): ca. 200 g Mikrofon: Stereo Lautsprecher: Monaural Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Akkuladegerät BC-CSGD/BCCSGE Betriebsspannung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2 W Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichstrom, 0,25 A Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen: ca. 55 × 24 × 83 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 55 g Akku NP-BG1 Verwendeter Akku: Lithium-IonenAkku Maximalspannung: 4,2 V Gleichstrom Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 1,44 A Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom Kapazität: typisch: 3,4 Wh (960 mAh) minimal: 3,3 Wh (910 mAh) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Markenzeichen • Die folgenden Marken sind Markenzeichen der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, , „PhotoTV HD“, „InfoLITHIUM“, „DVDirect“, TransferJet, TransferJet-Logos • „AVCHD“ und der „AVCHD“- Schriftzug sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation. • „Blu-ray Disc“ und das Logo sind Markenzeichen. • Dolby und das double-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby Laboratories. • HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • Macintosh, Mac OS und iMovie sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. • Intel und Pentium sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation.DE 29 DE • Das SDXC- und das SDHC-Logo sind Markenzeichen von SD-3C, LLC. • MultiMediaCard ist ein Markenzeichen der MultiMediaCard Association. • „PlayStation“ ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • Der OBEX-Schriftzug und das entsprechende Logo sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Infrared Data Association (IrDA ® ). • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.NL 2 Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact. [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd de accu droog. • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. [ Acculader Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Nederlands WAARSCHUWING LET OPNL 3 NL Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel DSC-HX5V (digitale camera) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de R&TTErichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Voor klanten in EuropaNL 4 [ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.NL 5 NL Inhoudsopgave Aan de slag Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM .........................................................6 De bijgeleverde accessoires controleren............................6 Opmerkingen over het gebruik van de camera...................6 Onderdelen en bedieningselementen ...............................10 De accu opladen ...............................................................11 De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) .........14 De klok instellen.................................................................17 Beelden opnemen/weergeven Stilstaande beelden opnemen...........................................18 Films opnemen ..................................................................19 Beelden weergeven...........................................................20 "Cyber-shot-handboek" (PDF) Meer leren over de camera ("Cyber-shothandboek").........................................................................21 Overige Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm ......22 Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden..........................................................24 Voorzorgsmaatregelen ......................................................25 Specificaties ......................................................................27NL 6 De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1) • Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Accuhouder (1) • USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • HDMI-adapter (1) • Polsriem (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-toepassingssoftware – "Cyber-shot-handboek" • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) Opmerkingen over het gebruik van de camera De taalinstelling wijzigen Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens (Instellingen) t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting] om de schermtaal te selecteren. Reservekopieën van het interne geheugen en de geheugenkaart Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de geheugenkaart niet wanneer het toegangslampje brandt. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de geheugenkaart beschadigd worden. Maak een reservekopie om uw gegevens te beschermen. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de CDROM (bijgeleverd) met een computer voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde instructies over het opnemen en weergeven van beelden en het aansluiten van de camera op uw computer, printer of tv (pagina 21).NL 7 NL Functies ingebouwd in deze camera • Deze handleiding beschrijft de functies van apparaten die GPS ondersteunen/ niet ondersteunen, apparaten die TransferJet ondersteunen/niet ondersteunen, apparaten die 1080 60i ondersteunen en apparaten die 1080 50i ondersteunen. – Om na te gaan of uw camera de GPS-functie ondersteunt, controleert u de modelnaam van uw camera. Ondersteunt GPS: DSC-HX5V Ondersteunt GPS niet: DSC-HX3/HX5 – Om na te gaan of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt en of deze 1080 60i of 1080 50i ondersteunt, controleert u of de volgende markeringen aanwezig zijn op de onderkant van de camera. Ondersteunt TransferJet: (TransferJet) Ondersteunt 1080 60i: 60i Ondersteunt 1080 50i: 50i • In een vliegtuig schakelt u de camera uit in overeenstemming met de meegedeelde instructies. Over apparaten die GPS ondersteunen (alleen DSC-HX5V) • Gebruik de GPS-functie in overeenstemming met de geldende regels in landen en regio's waar u deze gebruikt. • De richting- of plaatsinformatie wordt in de standaardinstelling opgenomen op de camera. Als u de richting- of plaatsinformatie niet wilt opnemen, stelt u [GPS-instelling] in op [Uit]. Over databasebestanden Wanneer u een geheugenkaart zonder databasebestand in de camera plaatst en de camera inschakelt, wordt een deel van de ruimte op de geheugenkaart gebruikt om automatisch een databasebestand aan te maken. Het kan even duren voor u een volgende bewerking kunt uitvoeren. Opmerkingen over opnemen/weergeven • Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst met deze camera gebruikt, is het aan te raden de kaart te formatteren met de camera om stabiele opnameprestaties te kunnen garanderen. Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart onherroepelijk worden verwijderd. Sla belangrijke gegevens op op een computer enz. • Als u herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, kunnen de gegevens op de geheugenkaart gefragmenteerd raken. Mogelijk kunt u hierdoor geen films opslaan of opnemen. Sla in dat geval uw beelden op een pc of een ander opslagmedium op en voer daarna [Formatteren] uit.NL 8 • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen. • De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. Lees het gedeelte "Voorzorgsmaatregelen" (pagina 25) voordat u de camera gebruikt. • Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera niet worden gerepareerd. • Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan storingen veroorzaken in de camera. • Gebruik de camera niet in de buurt van sterke radiogolven of straling. Als u dit toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of weergeeft. • Als u de camera op zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen er storingen optreden. • Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de camera gebruikt. • Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken. • Reinig het oppervlak van de flitser voor gebruik. Door de hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser, kan vuil op het oppervlak van de flitser verkleuren of vastplakken op dit oppervlak, waardoor onvoldoende licht het onderwerp bereikt. Opmerkingen bij het importeren van AVCHD-films op een computer Gebruik voor het importeren van AVCHD-films op een computer "PMB" op de bijgeleverde cd-rom (voor Windows-gebruikers) of "iMovie" (geleverd bij Macintosh, voor Macintosh-gebruikers). Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens • Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen invloed op het opgenomen beeld. • Als de accu bijna leeg is, stopt de lens mogelijk met bewegen. Plaats een opgeladen accu en schakel de camera opnieuw in. De temperatuur van de camera De camera en de batterij kunnen warm worden bij langdurig gebruik. Dit duidt niet op een storing. Beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat u geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld. In dat geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm voordat het toestel wordt uitgeschakeld of wanneer u geen films meer kunt opnemen.NL 9 NL Compatibiliteit van beeldgegevens • De camera voldoet aan de universele standaard DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garandeert niet dat de camera beelden weergeeft die werden opgenomen of bewerkt met andere apparatuur, of dat andere apparatuur beelden opgenomen met de camera weergeeft. Opmerkingen over het afspelen van films op andere apparaten • Deze camera gebruikt MPEG-4 AVC/H.264 High Profile voor het opnemen van films in de AVCHD-indeling. Films die met deze camera werden opgenomen in de AVCHD-indeling kunnen niet worden afgespeeld op de volgende apparaten: – Andere apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling maar die High Profile niet ondersteunen – Apparaten die niet compatibel zijn met de AVCHD-indeling • Deze camera gebruikt eveneens MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile voor het opnemen van films in de MP4-indeling. Als gevolg hiervan kunnen films die met deze camera werden opgenomen in de MP4-indeling niet worden afgespeeld op apparaten die MPEG-4 AVC/H.264 niet ondersteunen. • Discs die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, kunnen enkel worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHDindeling. Spelers en recorders die op DVD gebaseerd zijn, kunnen geen discs met HD-kwaliteit afspelen aangezien deze de AVCHD-indeling niet ondersteunen. Bovendien is het mogelijk dat spelers en recorders die op DVD gebaseerd zijn, discs met HD-kwaliteit niet kunnen uitwerpen. Waarschuwing voor auteursrechten Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving. Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium enz.NL 10 Onderdelen en bedieningselementen A Sluiterknop B Modusknop C Voor opnemen: W/T (zoom)- hendel Voor weergeven: (weergavezoom)-hendel/ (index)-hendel D Flitser E ON/OFF (aan/uit)-toets F (burst/bracket)-toets G Microfoon H Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlampje/AF-verlichting I Lens J LCD-scherm K Oog voor de polsriem L MOVIE (bewegend)-toets M (weergave)-toets N Regeltoets Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/ / / O (verwijderen)-toets P MENU-toets Q Bevestigingsopening voor statief • Gebruik een statief met een schroef die minder dan 5,5 mm lang is, anders kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera beschadigd worden. R Luidspreker S Multifunctionele aansluiting T Klep voor accu/geheugenkaart U Toegangslampje V Accusleuf W Accuontgrendelknop X Geheugenkaartsleuf Y (TransferJet™)-markeringNL 11 NL De accu opladen 1 Plaats de accu in de acculader. • U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is. 2 Sluit de acculader aan op een stopcontact. Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE-lampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige lading). CHARGE-lampje Brandt: laadt op Uit: het laden is voltooid (normale lading) 3 Koppel de acculader los wanneer het laden voltooid is. Accu Stekker Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer Voor klanten in landen/regio's buiten de Verenigde Staten en CanadaNL 12 x Oplaadduur • De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit de acculader. • Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony. x De levensduur van de accu en het aantal stilstaande beelden dat u kunt opnemen/weergeven • Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal]. – Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen. – De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld. – De flitser gaat elke twee keer eenmaal af. – De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld. – Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. – Gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar). • De aantallen zijn berekend op basis van optimale GPStrianguleeromstandigheden. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/de opnametijd kan variëren afhankelijk van de GPS-trianguleerstatus (alleen DSCHX5V). Volledige oplaadtijd Normale oplaadtijd Ongeveer 330 min. Ongeveer 270 min. Opmerkingen Levensduur accu (min.) Aantal beelden Opnemen Ong. 155 Ong. 310 Weergeven Ong. 260 Ong. 5200 OpmerkingenNL 13 NL z De camera in het buitenland gebruiken U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in elk land/elke regio gebruiken met een stroomvoorziening tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator (reistransformator). Dit kan een storing veroorzaken.NL 14 De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) 1 Open het klepje. 2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar). Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek gericht zoals weergegeven. 3 Plaats de accu. Controleer de oriëntatie van de accu, plaats deze in de camera en druk hierbij de accuontgrendelknop in de richting van de pijl. Plaats de accu tot de accuontgrendelknop vergrendeld is. 4 Sluit het klepje. Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de camera beschadigen. Zorg ervoor dat de afgeplatte hoek juist georiënteerd is.NL 15 NL x Compatibele geheugenkaarten • De volgende geheugenkaarten kunnen met deze camera worden gebruikt: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXCgeheugenkaarten. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd. Een MultiMediaCard kan niet worden gebruikt. Beelden opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld of opgenomen op computers, AV-componenten enz. die niet compatibel zijn met exFAT en verbonden zijn met deze camera via een USB-kabel. Controleer vooraf of de aangesloten apparaten compatibel zijn met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren. (exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt op SDXCgeheugenkaarten.) • In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" en "Memory Stick Duo" omschreven als "Memory Stick Duo" en worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXCgeheugenkaarten omschreven als SD-geheugenkaarten. • Voor het opnemen van films raden wij u aan de volgende types geheugenkaarten te gebruiken: – (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) – ("Memory Stick PRO-HG Duo") – SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart of SDXC-geheugenkaart (klasse 4 of sneller) Meer informatie over het aantal beelden dat kan worden opgenomen/de opnametijd vindt u op pagina 24. x De geheugenkaart verwijderen • Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne geheugen worden beschadigd. Zorg ervoor dat het toegangslampje niet brandt en druk op de geheugenkaart. Opmerking ToegangslampjeNL 16 x Als er geen geheugenkaart is geplaatst Beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 45 MB). Om beelden te kopiëren van het interne geheugen naar een geheugenkaart, plaatst u de geheugenkaart in de camera en selecteert u vervolgens MENU t (Instellingen) t (Geheugenkaart-tool) t [Kopiëren]. x De accu verwijderen x De resterende acculading controleren De aanduiding voor resterende acculading verschijnt op het LCD-scherm. • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste aanduiding voor resterende acculading wordt weergegeven. • De aanduiding voor resterende acculading is mogelijk niet correct afhankelijk van bepaalde omstandigheden. • Wanneer [Stroombesparing] ingesteld is op [Uithoudverm.] of [Standaard] en u de camera met accu gedurende een bepaalde tijd niet bedient, wordt het LCD-scherm gedimd, waarna de camera automatisch wordt uitgeschakeld om te verhinderen dat de accu leegloopt (automatische uitschakeling). • Gebruik de bijgeleverde accuhouder wanneer u de accu meeneemt of opbergt om stof op de contactpunten, kortsluiting met metalen voorwerpen enz. te voorkomen. Verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. Opmerkingen Accuontgrendelknop Hoog LaagNL 17 NL De klok instellen x De datum en tijd opnieuw instellen Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens (Instellingen) t (Klokinstellingen). 1 Druk op de ON/OFF (aan/ uit)-toets. De camera wordt ingeschakeld. • Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren. 2 Selecteer een instelitem met v/V op de regeltoets en druk vervolgens op z. Datum/tijd-notatie: hiermee kunt u het weergaveformaat voor de datum en de tijd selecteren. Zomertijd: hiermee kunt u de zomertijd in- of uitschakelen. Datum en tijd: hiermee kunt u de datum en tijd instellen. 3 Kies een numerieke waarde en de gewenste instellingen met v/V/b/B en druk vervolgens op z. • Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als 12:00 PM. 4 Volg de instructies op het scherm. Selecteer de gewenste regio met b/B op de regeltoets en druk vervolgens op z. 5 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z. ON/OFF (aan/uit)-toets RegeltoetsNL 18 Stilstaande beelden opnemen 1 Zet de modusknop op (Slim automatisch instellen) en druk daarna op de ON/OFF (aan/uit)- toets. 2 Houd de camera stil zoals afgebeeld. • Beweeg de W/T (zoom)-hendel naar (T) om in te zoomen en naar (W) om uit te zoomen. 3 Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen. Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en licht de z-aanduiding op. 4 Druk de sluiterknop volledig in. • Zorg ervoor dat u het aangeduide deel op de afbeelding niet afdekt. Modusknop ON/OFF (aan/uit)-toets Sluiterknop AE/AFvergrendeling Niet afdekken met uw vingers.NL 19 NL Films opnemen • Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het filmen. x Het filmformaat wijzigen U kunt het filmformaat wijzigen door de stappen MENU t (Instellingen) t (Opname-instellingn) t [Bew.-beeldformaat] te volgen. 1 Zet de modusknop op (Bewegende beeldn) en druk daarna op de ON/ OFF (aan/uit)-toets. 2 Druk de sluiterknop volledig in om de opname te starten. • U kunt de opname ook starten door te drukken op de MOVIE (bewegend)- knop. • Dek de microfoon niet af. 3 Druk de sluiterknop nogmaals volledig in om de opname te stoppen. Opmerking Modusknop ON/OFF (aan/uit)-toets Niet afdekken met uw vingers. MOVIE (bewegend)-toetsNL 20 Beelden weergeven x Verder gaan met het opnemen van beelden Druk de sluiterknop half in. x De camera uitschakelen Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets. 1 Druk op de (weergave)- toets. • Wanneer beelden die met een andere camera werden opgenomen op de geheugenkaart worden weergegeven op deze camera, wordt het registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven. x Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/ b (vorige) op de regeltoets. • Druk op z in het midden van de regeltoets om films te bekijken. x Een beeld verwijderen 1 Druk op de (verwijderen)-toets. 2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z. (weergave)-toets (verwijderen)- toets RegeltoetsNL 21 NL Meer leren over de camera ("Cyber-shothandboek") Het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de camera kunt u terugvinden op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg dit handboek voor gedetailleerde instructies over de functies van de camera. x Voor Windows-gebruikers x Voor Macintosh-gebruikers 1 Schakel de computer in en plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-station. 2 Klik op [Cyber-shot-handboek]. 3 Klik op [Installeren]. 4 Start het "Cyber-shot-handboek" via de snelkoppeling op het bureaublad. 1 Schakel de computer in en plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-station. 2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat is opgeslagen in de map [NL] naar uw computer. 3 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf".NL 22 Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm Bij opname van stilstaande beelden • De pictogrammen zijn beperkt in de functie Eenvoudig opnemen. Bij opname van bewegende beelden A Weergave Aanduiding Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu Beeldformaat/-kwaliteit Scènekeuze Modusknop (Slim automatisch instellen/ Anti-bewegingswaas/ Schemeropn. uit hand/ Tegenlichtopnamecorr. HDR/Bewegende beeldn/iPanorama door beweging/Opnemen handm belichting/ Autom. Programma) Pictogram voor scèneherkenning Witbalans Lichtmeetfunctie Trillingswaarschuwing Scèneherkenning Interval voor burstopname Bracketopnames Bracket-instellingen Aanduiding lachherkenn.gevoeligheid Zoomvergrotingsfactor Weergave AanduidingNL 23 NL B C D Weergave Aanduiding z AE/AF-vergrendeling ISO400 ISO-waarde NR trage sluitertijd 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde +2.0EV Belichtingswaarde Scherpstellen Standby Bewegende beelden opnemen/stand-by voor bewegende beelden 0:12 Opnameduur (m:s) Weergave Aanduiding Opnamemap 96 Aantal opneembare beelden 100Min Opnameduur Opname-/ weergavemedium (geheugenkaart, intern geheugen) Richting (alleen DSCHX5V) GPS-trianguleerstatus (alleen DSC-HX5V) AF-verlichting Rode-ogenvermindering Flitsfunctie Flitser wordt opgeladen Weergave Aanduiding Zelfontspanner C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Bestemming Waarschuwing oververhitting Gezichtsherkenning Databasebestand vol/ fout databasebestand AF-bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeting Histogram • wordt weergegeven als het histogramscherm is uitgeschakeld.NL 24 Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. x Stilstaande beelden/panoramische beelden (Eenheden: beelden) • Als het aantal resterende opneembare beelden groter is dan 99.999, dan wordt de aanduiding ">99999" weergegeven. • Wanneer een beeld dat werd opgenomen met een andere camera op deze camera wordt weergegeven, wordt het beeld mogelijk niet weergegeven in het werkelijke beeldformaat. Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart geformatteerd met deze camera Ong. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Breed (horizontaal) 12 516 1035 2096 4270 8437 Standaard (horizontaal) 15 625 1255 2543 5178 10230 Breed (verticaal) 10 423 849 1719 3502 6920 Standaard (verticaal) 10 442 887 1797 3660 7232 OpmerkingenNL 25 NL x Films Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale duur voor alle filmbestanden. Serieopnamen zijn ongeveer 29 minuten lang mogelijk. (Eenheden: uur : minuten : seconden) • De opnameduur voor serieopnames verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden (temperatuur enz.). De bovenstaande waarden zijn van toepassing wanneer DISP (Scherminstellingen) ingesteld is op [Normaal]. Voorzorgsmaatregelen Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen • In de buurt van sterke magnetische velden • Op zanderige of stoffige plaatsen Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. Bij het dragen van de camera Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen. Capaciteit Kwaliteit/formaat Intern geheugen Geheugenkaart geformatteerd met deze camera Ong. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 OpmerkingNL 26 Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om vingerafdrukken, stof enz. te verwijderen. De lens reinigen Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging van de afwerking of behuizing voorkomen: – Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, benzine, alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden. – Raak de camera niet aan als een van de bovenstaande middelen op uw handen zit. – Laat de camera niet langdurig in contact komen met rubber of vinyl. De bedrijfstemperatuur De camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. U kunt beter geen foto's nemen op extreem warme of koude locaties, waar dit bereik wordt overschreden. Interne oplaadbare reservebatterij Deze camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij waarmee de datum en tijd en andere instellingen blijven behouden, ongeacht of de camera is ingeschakeld. Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Als u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Als u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na ongeveer één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u deze oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken, maar de datum en tijd worden niet weergegeven. Oplaadmethode voor de interne oplaadbare reservebatterij Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.NL 27 NL Specificaties Camera [Systeem] Beeldapparaat: 7,59 mm (type 1/2,4) Exmor R CMOS-sensor Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 10,6 megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 10,2 megapixels Lens: Sony G 10× zoomlens f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (35 mm film equivalent)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Bij opname van films (16:9): 30 mm – 300 mm Bij opname van films (4:3): 36 mm – 360 mm Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (11 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, 1× drukken Signaalformaat: Voor 1080 50i: PAL-kleur, CCIRstandaards, HDTV 1080/50ispecificatie Voor 1080 60i: NTSC-kleur, EIAstandaards, HDTV 1080/60ispecificatie Bestandsindeling: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatibel met DPOF Films (AVCHD-indeling): compatibel met AVCHD Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2-kanaalsgeluid, uitgerust met Dolby Digital Stereo Creator • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Films (MP4-indeling): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2-kanaalsgeluid Opnamemedia: intern geheugen (ong. 45 MB), "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,25 m tot 3,8 m (W) Ong. 1,0 m tot 2,6 m (T) [Ingangen en uitgangen] Multifunctionele aansluiting Type2c (AV-uitgang (SD/HD-component)/ HDMI/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (stereo) USB-communicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0) [LCD-scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (type 3,0) TFTaansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) punten [Stroomvoorziening, algemeen] Stroom: herlaadbare accu NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (los verkrijgbaar), 3,6 V AC-LS5-netspanningsadapter (los verkrijgbaar), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): 1,1 WNL 28 Bedieningstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen: 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (B/H/D, exclusief uitstekende delen) Gewicht (inclusief NP-BG1-accu en geheugenkaart): ong. 200 g Microfoon: stereo Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel PictBridge: Compatibel BC-CSGD/BC-CSGE-acculader Voeding: 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 2 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedieningstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen: ongeveer 55 × 24 × 83 mm (B/H/D) Gewicht: ong. 55 g Herlaadbare accu NP-BG1 Gebruikte accu: Lithium-ion accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,44 A Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Capaciteit: gemiddeld: 3,4 Wh (960 mAh) Minimum: 3,3 Wh (910 mAh) Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "PhotoTV HD", "InfoLITHIUM", "DVDirect", TransferJet, TransferJet-logo's • "AVCHD" en het "AVCHD"- logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. • "Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken. • Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • HDMI, het HDMI-logo en HighDefinition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh, Mac OS en iMovie zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. • Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.NL 29 NL • Het SDXC- en het SDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. • MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. • "PlayStation" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Het woordmerk OBEX en het overeenstemmende logo zijn gedeponeerde handelsmerken en zijn het eigendom van Infrared Data Association (IrDA ® ). • Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding worden de aanduidingen ™ en ® niet in alle gevallen gebruikt. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.PL 2 Aby zmniejszyc ryzyko pozaru lub porazenia pradem, nie wystawiac urzadzenia na deszcz i chronic je przed wilgocia. WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZENSTWO ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO POZARU I PORAZENIA PRADEM, POSTEPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI Jezeli ksztalt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, uzyj adaptera wtyczki (tzw. przejsciówki) o wlasciwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji. [ Akumulator Nieprawidlowe obchodzenie sie z akumulatorem moze doprowadzic do jego wybuchu, pozaru lub nawet poparzenia chemicznego. Nalezy przestrzegac nastepujacych uwag. • Akumulatora nie nalezy demontowac. • Nie nalezy zgniatac ani narazac akumulatora na zderzenia lub dzialanie sil takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepniecie. • Nie nalezy doprowadzac do zwarcia ani do zetkniecia obiektów metalowych ze stykami akumulatora. • Akumulatora nie nalezy wystawiac na dzialanie wysokich temperatur powyzej 60°C spowodowanych bezposrednim dzialaniem promieni slonecznych lub pozostawieniem w naslonecznionym samochodzie. • Akumulatora nie nalezy podpalac ani wrzucac do ognia. • Nie nalezy uzywac uszkodzonych lub przeciekajacych akumulatorów litowo- jonowych. • Nalezy upewnic sie, ze akumulator jest ladowany przy uzyciu oryginalnej ladowarki firmy Sony lub urzadzenia umozliwiajacego jego naladowanie. • Akumulator nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla malych dzieci. • Nalezy chronic akumulator przed wilgocia i zamoczeniem. • Akumulator nalezy wymienic tylko na akumulator tego samego lub zblizonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony. • Zuzytych akumulatorów nalezy pozbyc sie szybko, tak jak opisano w instrukcji. Polski Ostrzezenie OSTRZEZENIEPL 3 PL [ Ladowarka akumulatora Nawet jesli lampka CHARGE nie swieci sie, ladowarka nie jest odlaczona od zródla pradu zmiennego dopóki jest podlaczona do gniazdka sieciowego. Jezeli wystapia problemy z ladowarka podczas jej uzywania, nalezy natychmiast wylaczyc zasilanie, odlaczajac wtyczke od gniazdka sieciowego. Niniejszym Sony Corporation oswiadcza, ze cyfrowy aparat fotograficzny DSCHX5V jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczególowe informacje znalezc mozna pod nastepujacym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Uwaga dla klientów w krajach stosujacych dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczenstwa produktu i Normy kompatybilnosci elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskac informacje na temat dowolnych uslug lub gwarancji, nalezy zapoznac sie z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o uslugach i gwarancji. Niniejszy produkt zostal przetestowany i uznany za spelniajacy wymagania dyrektywy R&TTE dotyczace korzystania z kabli polaczeniowych o dlugosci ponizej 3 metrów. [ Uwaga Na obraz i dzwiek z urzadzenia moze wplywac pole elektromagnetyczne o okreslonej czestotliwosci. [ Uwaga Jesli ladunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduja przerwanie przesylania danych, nalezy uruchomic ponownie aplikacje lub odlaczyc, a nastepnie ponownie podlaczyc kabel komunikacyjny (USB itp.). Uwaga dla klientów w EuropiePL 4 [ Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych wlasne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiórki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt. [ Pozbywanie sie zuzytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych wlasne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze bateria nie moze byc traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii moze byc stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg) lub olowiu (Pb) sa dodawane, jesli bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu. Odpowiednio gospodarujac zuzytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego obchodzenia sie z tymi odpadami. Recykling baterii pomoze chronic srodowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze wzgledu na bezpieczenstwo, poprawne dzialanie lub integralnosc danych wymagane jest stale podlaczenie do baterii, wymiane zuzytej baterii nalezy zlecic wylacznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby miec pewnosc, ze bateria znajdujaca sie w zuzytym sprzecie elektrycznym i elektronicznym bedzie wlasciwie zagospodarowana, nalezy dostarczyc sprzet do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostalych zuzytych baterii, prosimy o zapoznanie sie z rozdzialem instrukcji obslugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii. Zuzyta baterie nalezy dostarczyc do wlasciwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zajmujacymi sie zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt.PL 5 PL Spis tresci Wprowadzenie Patrz „Podrecznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na dostarczonej plycie CD-ROM .................................................6 Sprawdzanie dostarczonego wyposazenia ..............................6 Uwagi dotyczace korzystania z aparatu ...................................6 Elementy aparatu .................................................................10 Ladowanie akumulatora........................................................11 Wkladanie akumulatora/karty pamieci (sprzedawane oddzielnie) ...........................................................................................14 Ustawianie zegara................................................................17 Wykonywanie/wyswietlanie zdjec Fotografowanie ....................................................................18 Nagrywanie filmów ...............................................................19 Wyswietlanie zdjec...............................................................20 „Podrecznik aparatu Cyber-shot” (PDF) Dodatkowe informacje na temat aparatu („Podrecznik aparatu Cyber-shot”).........................................21 Inne Lista ikon wyswietlanych na ekranie ......................................22 Liczba zdjec i czas nagrywania filmów...................................24 Srodki ostroznosci ...............................................................25 Dane techniczne..................................................................27PL 6 Sprawdzanie dostarczonego wyposazenia • Ladowarka BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Przewód zasilania (nie nalezy do wyposazenia w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie) (1) • Akumulator NP-BG1 (1)/futeral (1) • Uniwersalny kabel polaczeniowy USB, A/V (1) • Adapter HDMI (1) • Pasek na reke (1) • CD-ROM (1) – Oprogramowanie aparatu Cyber-shot – „Podrecznik aparatu Cyber-shot” • Instrukcja obslugi (ten podrecznik) (1) Uwagi dotyczace korzystania z aparatu Zmiana ustawien jezyka Aby wyswietlic ekran ustawien jezyka, nacisnij przycisk MENU, a nastepnie wybierz opcje (Nastaw.) t (Glówne nastawienia) t [Language Setting]. Kopia zapasowa danych znajdujacych sie w pamieci wewnetrznej i na karcie pamieci Nie wylaczac aparatu, nie wyjmowac akumulatora ani nie wyjmowac karty pamieci, jesli swieci sie lampka dostepu. W przeciwnym razie dane zapisane w pamieci wewnetrznej lub na karcie pamieci moga zostac uszkodzone. W celu ochrony danych nalezy wykonac kopie zapasowa. Patrz „Podrecznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na dostarczonej plycie CD-ROM Aby uzyskac szczególowe informacje na temat zaawansowanej obslugi, przeczytaj „Podrecznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na plycie CD-ROM (w zestawie), korzystajac z komputera. Szczególowe informacje na temat fotografowania lub wyswietlania zdjec i podlaczania aparatu do komputera, drukarki lub telewizora zawiera „Podrecznik aparatu Cyber-shot” (str. 21).PL 7 PL Funkcje wbudowane w ten aparat • W tym podreczniku opisano funkcje urzadzen zgodnych/niezgodnych z systemem GPS, urzadzen zgodnych/niezgodnych z technologia TransferJet oraz urzadzen zgodnych z rozdzielczoscia 1080 60i i 1080 50i. – Aby okreslic, czy aparat obsluguje funkcje GPS, nalezy sprawdzic nazwe modelu aparatu. Zgodny z systemem GPS: DSC-HX5V Niezgodny z systemem GPS: DSC-HX3/HX5 – Aby sprawdzic, czy aparat obsluguje funkcje TransferJet, a takze sprawdzic, czy urzadzenie jest zgodne z rozdzielczoscia 1080 60i lub 1080 50i, nalezy sprawdzic nastepujace oznaczenia na spodzie aparatu. Urzadzenie zgodne z technologia TransferJet: (TransferJet) Urzadzenie zgodne z rozdzielczoscia 1080 60i: 60i Urzadzenie zgodne z rozdzielczoscia 1080 50i: 50i • W samolocie nalezy wylaczyc aparat po przedstawieniu odpowiedniego komunikatu przez zaloge. Informacje dotyczace urzadzen zgodnych z systemem GPS (tylko DSC-HX5V) • Z systemu GPS nalezy korzystac zgodnie z przepisami obowiazujacymi w krajach i regionach, w których ten system jest uzywany. • Zgodnie z domyslnym ustawieniem, informacje o kierunku lub polozeniu beda zapisywane w aparacie. Aby informacje o kierunku lub polozeniu nie byly zapisywane, nalezy ustawic opcje [Nastaw. GPS] na [Wylacz]. Informacje dotyczace plików bazy danych Po wlozeniu do aparatu karty pamieci bez pliku bazy danych i wlaczeniu zasilania czesc pojemnosci karty pamieci jest uzywana do automatycznego utworzenia pliku bazy danych. Wykonanie kolejnej operacji bedzie mozliwe po krótkim czasie. Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania • Jezeli karta pamieci jest uzywana w aparacie po raz pierwszy, przed fotografowaniem zalecane jest sformatowanie karty w aparacie, co zapewni jej stabilne dzialanie. Nalezy pamietac, ze formatowanie trwale usuwa dane z karty pamieci i nie mozna ich przywrócic. Nalezy zapisac wazne dane na komputerze itp. • Czeste zapisywanie/kasowanie zdjec moze spowodowac fragmentacje danych na karcie pamieci. Zapisywanie lub nagrywanie filmów moze nie byc mozliwe. W takim przypadku nalezy zapisac zdjecia na komputerze lub w innym miejscu, a nastepnie wykonac funkcje [Format].PL 8 • Przed rozpoczeciem nagrywania nalezy wykonac nagrywanie próbne, aby upewnic sie, ze aparat dziala prawidlowo. • Ten aparat nie jest pyloszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny. Przed rozpoczeciem korzystania z aparatu nalezy przeczytac sekcje „Srodki ostroznosci” (str. 25). • Unikac narazania aparatu na dzialanie wody. W przypadku dostania sie wody do srodka aparatu moze dojsc do usterek. W niektórych przypadkach naprawa aparatu moze nie byc mozliwa. • Nie wolno kierowac obiektywu bezposrednio w strone slonca lub innego jasnego zródla swiatla. Moze to spowodowac uszkodzenie aparatu. • Z aparatu nie nalezy korzystac w poblizu miejsc, gdzie wytwarzane sa silne fale radiowe lub emitowane jest promieniowanie. W przeciwnym razie prawidlowe nagrywanie lub odtwarzanie obrazów moze nie byc mozliwe. • Korzystanie z aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych moze byc przyczyna usterek. • Jesli dojdzie do skroplenia sie wilgoci, nalezy ja usunac przed korzystaniem z aparatu. • Nie nalezy potrzasac ani uderzac aparatem. Moze to doprowadzic do usterki i zapisywanie obrazów moze nie byc mozliwe. Poza tym nosniki zapisu moga nie nadawac sie do uzycia lub moze dojsc do uszkodzenia danych obrazów. • Przed uzywaniem lampy blyskowej nalezy wyczyscic jej powierzchnie. Wysoka temperatura wytworzona podczas emisji blysku moze spowodowac odbarwienie zabrudzen na powierzchni lampy blyskowej lub ich przywieranie do tej powierzchni, w wyniku czego emisja swiatla bedzie niewystarczajaca. Uwagi dotyczace importowania filmów AVCHD do komputera Do importu filmów w formacie AVCHD do komputera nalezy uzyc aplikacji „PMB”, która znajduje sie na umieszczonym w zestawie dysku CD-ROM, (dla uzytkowników systemu Windows) lub aplikacji „iMovie” (dla uzytkowników komputerów Macintosh, jest do nich firmowo dolaczana). Uwagi dotyczace ekranu LCD i obiektywu • Ekran LCD zostal wyprodukowany przy uzyciu bardzo precyzyjnych technologii, dzieki czemu udalo sie uzyskac ponad 99,99% sprawnych pikseli. Jednak na ekranie LCD moga byc widoczne niewielkie czarne i/lub jasne kropki (biale, czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to normalny efekt procesu produkcji i nie wplywa na zapis. • Gdy akumulator jest prawie rozladowany, obiektyw moze sie nie przesuwac. Wlóz naladowany akumulator i wlacz ponownie aparat. Informacje na temat temperatury aparatu Podczas ciaglej pracy aparat moze sie nagrzac, ale nie oznacza to jego uszkodzenia.PL 9 PL Informacje na temat zabezpieczenia przed przegrzaniem W zaleznosci od temperatury aparatu i akumulatora nagranie filmów moze byc niemozliwe lub zasilanie zostanie wylaczone automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wylaczeniem zasilania na ekranie LCD zostanie wyswietlony komunikat lub nagrywanie filmów bedzie niemozliwe. Informacje o zgodnosci zdjec • Ten aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera File system) ustanowionym przez organizacje JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Firma Sony nie gwarantuje, ze aparat bedzie odtwarzal zdjecia zapisane lub edytowane za pomoca innego urzadzenia, ani ze inne urzadzenia beda odtwarzaly zdjecia zapisane za pomoca tego aparatu. Uwagi dotyczace odtwarzania filmów na innych urzadzeniach • Ten aparat uzywa ustawienia MPEG-4 AVC/H.264 High Profile do nagrywania w formacie AVCHD. Filmy nagrane w formacie AVCHD przez ten aparat nie moga byc odtwarzane przez nastepujace urzadzenia: – Inne urzadzenia zgodne z formatem AVCHD, które nie obsluguja ustawienia High Profile – Urzadzenia niezgodne z formatem AVCHD • Ten aparat uzywa takze ustawienia MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile do nagrywania w formacie MP4. Z tego powodu filmy nagrane w formacie MP4 za pomoca tego aparatu nie moga byc odtwarzane przez urzadzenia, które nie obsluguja standardu MPEG-4 AVC/H.264. • Plyty nagrane z jakoscia obrazu HD (High Definition) moga byc odtwarzane tylko na urzadzeniach zgodnych z formatem AVCHD. Odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie moga odtwarzac plyt o jakosci obrazu HD, poniewaz nie sa zgodne z formatem AVCHD. Ponadto odtwarzacze lub nagrywarki DVD moga nie wysuwac plyt o jakosci obrazu HD. Ostrzezenie dotyczace praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, tasmy wideo i inne materialy moga byc objete prawami autorskimi. Nieupowaznione nagrywanie takich materialów moze byc sprzeczne z ustaleniami praw autorskich. Brak odszkodowan za uszkodzenia zawartosci lub zapisanych danych Firma Sony nie przyznaje odszkodowan za nieprawidlowosci w zapisie, utrate lub uszkodzenia zapisanej zawartosci wynikajace z usterki aparatu lub nosnika zapisu itp.PL 10 Elementy aparatu A Spust migawki B Pokretlo trybu pracy C Fotografowanie: dzwignia W/T (Zoom) Wyswietlanie: dzwignia (Zoom odtwarzania)/ dzwignia (Indeks) D Lampa blyskowa E Przycisk ON/OFF (Zasilanie) F Przycisk (Seria/ Bracketing) G Mikrofon H Lampa samowyzwalacza / zdjecia z usmiechem / oswietlacz AF I Obiektyw J Ekran LCD K Zaczep paska na reke L Przycisk MOVIE (Film) M Przycisk (Odtwarzanie) N Przycisk sterowania Menu wlaczone: v/V/b/B/z Menu wylaczone: DISP/ / / O Przycisk (Kasuj) P Przycisk MENU Q Gniazdo statywu • Nalezy uzywac statywu ze sruba o maksymalnej dlugosci 5,5 mm. W przeciwnym wypadku prawidlowe zamocowanie aparatu bedzie niemozliwe lub aparat moze zostac uszkodzony. R Glosnik S Zlacze wielofunkcyjne T Pokrywa akumulatora/karty pamieci U Lampka dostepu V Gniazdo akumulatora W Dzwignia wysuwania akumulatora X Gniazdo karty pamieci Y Oznaczenie (TransferJet™)PL 11 PL Ladowanie akumulatora 1 Wlóz akumulator do ladowarki. • Mozna ladowac nawet czesciowo naladowany akumulator. 2 Podlacz ladowarke do gniazda sieciowego. Ladowanie akumulatora przez dodatkowa godzine po zgasnieciu lampki CHARGE spowoduje, ze akumulator bedzie utrzymywal ladunek troche dluzej (przy pelnym naladowaniu). Lampka CHARGE Swieci: ladowanie Nie swieci: ladowanie ukonczone (standardowe ladowanie) 3 Po ukonczeniu ladowania nalezy odlaczyc ladowarke. Akumulator Wtyczka Dotyczy klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Lampka CHARGE Lampka CHARGE Przewód zasilania Dotyczy klientów w krajach/ regionach innych niz Stany Zjednoczone i KanadaPL 12 x Czas ladowania • W powyzszej tabeli przedstawiono czas, jaki jest wymagany do naladowania calkowicie rozladowanego akumulatora w temperaturze 25 °C. Ladowanie moze potrwac dluzej w zaleznosci od warunków i okolicznosci uzycia. • Podlacz ladowarke do znajdujacego sie w poblizu gniazda sieciowego. • Po zakonczeniu ladowania odlacz przewód zasilania od gniazda sieciowego i wyjmij akumulator z ladowarki. • Nalezy uzywac oryginalnego akumulatora i ladowarki firmy Sony. x Wydajnosc akumulatora i liczba zdjec, które mozna zarejestrowac/obejrzec • Liczbe zdjec, jaka mozna zarejestrowac, podano w oparciu o standard CIPA i dotyczy ona fotografowania w nastepujacych warunkach. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Ustawienie opcji DISP (Konfig. wyswietlenia ekranu) na [Norma]. – Wykonanie jednego zdjecia co 30 sekund. – Przelaczanie zoomu na przemian miedzy ustawieniami W i T. – Blysk lampy co drugie zdjecie. – Wlaczenie i wylaczenie zasilania co dziesiate zdjecie. – Calkowicie naladowany akumulator (w zestawie) uzywany w temperaturze otoczenia 25 °C. – Korzystanie z karty Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana oddzielnie). • Powyzsze wartosci obliczono dla optymalnych warunków dzialania triangulacji GPS. Liczba zdjec/czas moga byc rózne w zaleznosci od stanu triangulacji GPS (dotyczy tylko urzadzenia DSC-HX5V). Czas pelnego ladowania Standardowy czas ladowania Okolo 330 min Okolo 270 min Uwagi Wydajnosc akumulatora (w minutach) Liczba zdjec Nagrywanie Okolo 155 Okolo 310 Wyswietlanie Okolo 260 Okolo 5200 UwagiPL 13 PL z Korzystanie z aparatu za granica Z aparatu i ladowarki (w zestawie) mozna korzystac w dowolnym kraju, w którym zródlo zasilania ma nastepujace parametry 100 V do 240 V pradu zmiennego, 50/60 Hz. Nie nalezy korzystac z transformatora elektronicznego (konwertera podróznego). Moze to spowodowac uszkodzenie aparatu.PL 14 Wkladanie akumulatora/karty pamieci (sprzedawane oddzielnie) 1 Otwórz pokrywe. 2 Wlóz karte pamieci (sprzedawana oddzielnie). Wlóz karte pamieci nacietym naroznikiem w dól, jak pokazano na ilustracji, tak aby zatrzasnela sie na miejscu. 3 Wlóz akumulator. Sprawdz kierunek wkladania akumulatora, wlóz akumulator, naciskajac dzwignie wysuwania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzalke. Wkladaj akumulator az do zablokowania dzwigni wysuwania akumulatora. 4 Zamknij pokrywe. Zamkniecie pokrywy po nieprawidlowym wlozeniu akumulatora moze spowodowac uszkodzenie aparatu. Upewnij sie, ze naciety naroznik jest odpowiednio umiejscowiony.PL 15 PL x Obslugiwane karty pamieci • Z tym aparatem sa zgodne nastepujace karty pamieci: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, SD, SDHC i SDXC. Obsluga wszystkich kart pamieci nie jest gwarantowana. Karta pamieci MultiMediaCard nie jest zgodna z aparatem. Zdjecia zapisane na kartach SDXC nie moga byc odtwarzane i zapisywane na komputerach, urzadzeniach AV itd., które nie obsluguja standardu exFAT i zostaly podlaczone do aparatu przy uzyciu kabla USB. Nalezy wczesniej sprawdzic, czy urzadzenia obsluguja standard exFAT. Po podlaczeniu urzadzenia, które nie obsluguje standardu exFAT, moze pojawic ekran z monitem o inicjalizacje. Nie wolno jej wykonywac. W przeciwnym razie cala zapisana zawartosc zostanie utracona. (exFAT to system plików uzywany na kartach pamieci SDXC). • W niniejszej instrukcji karty pamieci „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo” i „Memory Stick Duo” sa okreslane jako karty pamieci „Memory Stick Duo”, a karty pamieci SD, SDHC i SDXC sa okreslane jako karty pamieci SD. • Do nagrywania filmów zaleca sie uzywanie nastepujacych kart pamieci: – (Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – („Memory Stick PRO-HG Duo”) – Karty pamieci SD, SDHC i SDXC (w standardzie Class 4 lub szybszym) Szczególowe informacje na temat liczby zdjec/czasu nagrywania znajduja sie na stronie 24. x Aby wyjac karte pamieci • Nigdy nie wyjmuj karty pamieci/akumulatora, gdy swieci lampka dostepu. Moze to spowodowac uszkodzenie danych znajdujacych sie na karcie pamieci/w pamieci wewnetrznej. Upewnij sie, ze lampka dostepu nie swieci, a nastepnie nacisnij raz karte pamieci. Uwaga Lampka dostepuPL 16 x Gdy karta pamieci nie jest wlozona Zdjecia zapisywane sa w pamieci wewnetrznej aparatu (okolo 45 MB). Aby skopiowac obrazy z pamieci wewnetrznej na karte pamieci, wlóz karte pamieci do aparatu, a nastepnie wybierz opcje MENU t (Nastaw.) t (Narzedzie karty pamieci) t [Kopiuj]. x Aby wyjac akumulator x Sprawdzanie poziomu naladowania akumulatora Wskaznik poziomu naladowania wyswietlany jest na ekranie LCD. • Prawidlowe wskazanie poziomu naladowania akumulatora wyswietlane jest po okolo jednej minucie. • W niektórych przypadkach wskazania poziomu naladowania moga byc nieprawidlowe. • Po ustawieniu opcji [Oszczedz. energii] na [Wytrzym.] lub [Standard.], jezeli aparat zasilany z akumulatora nie bedzie uzywany przez okreslony czas, jasnosc ekranu LCD zostanie zmniejszona, a aparat wylaczy sie automatycznie, aby zapobiec wyczerpaniu akumulatora (automatyczne wylaczanie zasilania). • Aby uniknac zabrudzenia styków lub zwarcia metalowymi przedmiotami itp., przy przenoszeniu lub przechowywaniu akumulatora nalezy uzywac dostarczonego etui. Przesun dzwignie wysuwania akumulatora. Upewnij sie, ze akumulatorowi nie grozi upadek. Uwagi Dzwignia wysuwania akumulatora Wysoki NiskiPL 17 PL Ustawianie zegara x Ponowne ustawianie daty i godziny Nacisnij przycisk MENU, a nastepnie wybierz opcje (Nastaw.) t (Nastawienie zegara). 1 Nacisnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). Aparat zostanie wlaczony. • Wlaczenie i przygotowanie aparatu do dzialania moze potrwac chwile. 2 Wybierz ustawienie za pomoca czesci v/V na przycisku sterowania, a nastepnie nacisnij przycisk z. Format daty i czasu: wybiera format wyswietlania daty i godziny. Czas letni/zimowy: wlacza lub wylacza funkcje czasu letniego/ zimowego. Data i czas: ustawia date i godzine. 3 Wybierz opcje i ustaw wartosc za pomoca przycisków v/V/b/B, a nastepnie nacisnij przycisk z. • Pólnoc jest wyswietlana jako 12:00 AM, a poludnie jako 12:00 PM. 4 Postepuj wedlug instrukcji wyswietlanych na ekranie. Wybierz region za pomoca czesci b/B na przycisku sterowania, a nastepnie nacisnij przycisk z. 5 Wybierz opcje [OK], a nastepnie nacisnij przycisk z. Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Przycisk lampy blyskowejPL 18 Fotografowanie 1 Ustaw pokretlo trybu pracy w polozeniu (Inteligentna auto regulacja), a nastepnie nacisnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). 2 Trzymaj aparat nieruchomo, jak pokazano na rysunku. • Przesun dzwignie W/T (Zoom) w kierunku ustawienia (T), aby zblizyc, a w kierunku (W), aby oddalic. 3 Nacisnij spust migawki do polowy, aby ustawic ostrosc. Po ustawieniu ostrosci obrazu emitowany jest sygnal dzwiekowy i swieci wskaznik z. 4 Nacisnij spust migawki do konca. • Nie zaslaniaj czesci przedstawionej na ilustracji. Pokretlo trybu pracy Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Spust migawki Wskaznik blokady AE/AF Nie zaslaniaj palcami.PL 19 PL Nagrywanie filmów • Jezeli podczas nagrywania filmu uzywana jest funkcja zoomu, rejestrowany jest dzwiek pracy obiektywu. x Zmiana formatu filmu Zmiana formatu filmu jest mozliwa za pomoca opcji MENU t (Nastaw.) t (Nastawienia nagryw) t [Format filmu]. 1 Ustaw pokretlo trybu pracy w polozeniu (Tryb filmu), a nastepnie nacisnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). 2 Nacisnij spust migawki do konca, aby rozpoczac nagrywanie. • Nagrywanie mozna takze rozpoczac, naciskajac przycisk MOVIE (Film). • Nie zakrywaj mikrofonu. 3 Nacisnij ponownie spust migawki do konca, aby zatrzymac nagrywanie. Uwaga Pokretlo trybu pracy Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Nie zaslaniaj palcami. Przycisk MOVIE (Film)PL 20 Wyswietlanie zdjec x Powrót do trybu fotografowania Nacisnij spust migawki do polowy. x Wylaczanie aparatu Nacisnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). 1 Nacisnij przycisk (Odtwarzanie). • Jezeli zdjecia z karty pamieci zarejestrowane innym aparatem zostana odtworzone w tym aparacie, pojawi sie ekran rejestracji pliku danych. x Wybieranie nastepnego/ poprzedniego zdjecia Wybierz zdjecie, naciskajac przycisk B (dalej)/b (wstecz) na przycisku sterowania. • Nacisnij czesc z na srodku przycisku sterowania, aby wyswietlic filmy. x Usuwanie zdjec 1 Nacisnij przycisk (Kasuj). 2 Wybierz opcje [Ten obraz] za pomoca czesci v przycisku sterowania, a nastepnie nacisnij przycisk z. Przycisk (Odtwarzanie) Przycisk (Kasuj) Przycisk lampy blyskowejPL 21 PL Dodatkowe informacje na temat aparatu („Podrecznik aparatu Cyber-shot”) „Podrecznik aparatu Cyber-shot” zawierajacy szczególowe informacje na temat korzystania z aparatu znajduje sie na plycie CD-ROM (w zestawie). Zawiera on dokladny opis róznych funkcji aparatu. x Uzytkownicy systemu Windows x Uzytkownicy systemu Macintosh 1 Wlacz komputer i wlóz plyte CD-ROM (w zestawie) do napedu CD-ROM. 2 Kliknij opcje [Podrecznik aparatu Cyber-shot]. 3 Kliknij opcje [Zainstaluj]. 4 Otwórz „Podrecznik aparatu Cyber-shot” za pomoca skrótu na pulpicie. 1 Wlacz komputer i wlóz plyte CD-ROM (w zestawie) do napedu CD-ROM. 2 Wybierz folder [Handbook] i skopiuj na komputer plik „Handbook.pdf” zapisany w folderze [PL]. 3 Po zakonczeniu kopiowania dwukrotnie kliknij „Handbook.pdf”.PL 22 Lista ikon wyswietlanych na ekranie Podczas fotografowania • W trybie Latwe fotografowanie liczba wyswietlanych ikon jest ograniczona. Podczas nagrywania filmów A Ikona Opis Wskaznik pozostalego czasu pracy akumulatora Ostrzezenie o stanie rozladowania akumulatorów Rozmiar obrazu/ jakosc Wybór sceny Pokretlo trybu pracy (Inteligentna auto regulacja/Korekcja drgan/Z reki o zmierzchu/Korekcja pod swiatlo HDR/ Tryb filmu/iRozlegla panorama/Fot. z reczna reg. naswietlenia/ Autoprogram) Ikona rozpoznawania sceny Balans bieli Tryb pomiaru Ostrzezenie o wibracji Rozpoznanie sceny Interwal nagrywania serii Bracketing Ustawienia bracketingu Wskaznik czulosci wykrywania usmiechu Skalowanie zoomu Ikona OpisPL 23 PL B C D Ikona Opis z Wskaznik blokady AE/AF ISO400 Czulosc ISO Wolna migawka NR 125 Czas otwarcia migawki F3.5 Liczba przyslony +2.0EV Wartosc ekspozycji Ostrosc Gotowy Nagrywanie filmu/ Wstrzymanie odtwarzania filmu 0:12 Czas nagrywania (m:s) Ikona Opis Folder zapisu 96 Liczba zdjec, jakie mozna wykonac 100min Dostepny czas nagrywania Nosnik zapisu, odczytu (karta pamieci, pamiec wewnetrzna) Kierunek (tylko DSCHX5V) Stan triangulacji systemu GPS (tylko DSC-HX5V) Wspomaganie AF Redukcja czerwonych oczu Tryb lampy blyskowej Ladowanie lampy blyskowej Ikona Opis Samowyzwalacz C:32:00 Kody funkcji autodiagnostyki Miejsce docelowe Ostrzezenie o przegrzaniu Wykrywanie twarzy Plik bazy danych pelny/Blad pliku bazy danych Ramka pola AF Celownik pomiaru punktowego Histogram • Wskaznik pojawia sie, gdy wylaczone jest wyswietlanie histogramu.PL 24 Liczba zdjec i czas nagrywania filmów Liczba zdjec i czas nagrywania moze sie róznic w zaleznosci od warunków fotografowania i karty pamieci. x Zdjecia/Obrazy panoramy (Jednostki: zdjecia) • Gdy liczba pozostalych do zrobienia zdjec jest wieksza niz 99 999, pojawia sie wskaznik „>99999”. • Zdjecie zarejestrowane innym aparatem moze zostac wyswietlone w tym aparacie w rozmiarach innych od rzeczywistych. Pojemnosc Rozmiar Pamiec wewnetrzna Karta pamieci sformatowana w tym aparacie Okolo 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543 16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060 Szeroka (pozioma) 12 516 1035 2096 4270 8437 Standardowa (pozioma) 15 625 1255 2543 5178 10230 Szeroka (pionowa) 10 423 849 1719 3502 6920 Standardowa (pionowa) 10 442 887 1797 3660 7232 UwagiPL 25 PL x Filmy W tabeli ponizej podano przyblizone maksymalne czasy nagrywania. Sa to czasy calkowite dla wszystkich plików filmowych. Filmowanie ciagle jest mozliwe przez okolo 29 minut. (Jednostki: godziny : minuty : sekundy) • Czas ciaglego filmowania zalezy od warunków otoczenia (temperatura itp.). Wartosci w tabeli zostaly podane dla opcji DISP (Konfig. wyswietlenia ekranu) ustawionej na [Norma]. Srodki ostroznosci Aparatu nie nalezy uzywac/przechowywac w nastepujacych miejscach • W miejscach bardzo goracych, zimnych lub wilgotnych W miejscach takich, jak samochód zaparkowany w slonecznym miejscu, korpus aparatu moze sie zdeformowac, co moze byc przyczyna awarii. • Pod bezposrednim dzialaniem swiatla slonecznego lub w poblizu grzejnika Korpus aparatu moze sie odbarwic lub zdeformowac, co moze byc przyczyna awarii. • W miejscu narazonym na wstrzasy • W poblizu silnego pola magnetycznego • W miejscach piaszczystych lub zapylonych Nalezy uwazac, aby do aparatu nie dostal sie piasek lub kurz. Moze to doprowadzic do uszkodzenia aparatu — w niektórych przypadkach nieodwracalnego. Pojemnosc Jakosc/rozmiar Pamiec wewnetrzna Karta pamieci sformatowana w tym aparacie Okolo 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40 MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 MP4 3M 0:01:40 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 UwagaPL 26 Informacje dotyczace przenoszenia Nie nalezy siadac na krzesle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat znajduje sie w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy uzytkownika - moze to spowodowac uszkodzenie urzadzenia. Informacje dotyczace czyszczenia Czyszczenie wyswietlacza LCD Do usuniecia z powierzchni wyswietlacza odcisków palców, kurzu itp. nalezy uzyc zestawu do czyszczenia ekranów LCD (sprzedawany oddzielnie). Czyszczenie obiektywu W celu usuniecia z obiektywu odcisków palców, kurzu itp. nalezy wytrzec go miekka szmatka. Czyszczenie obudowy aparatu Obudowe aparatu nalezy przetrzec miekka, lekko zwilzona w wodzie szmatka, a nastepnie wytrzec do sucha. Aby uniknac uszkodzenia obudowy: – Nie narazac aparatu na dzialanie niedozwolonych srodków chemicznych, takich jak: rozpuszczalnik, benzyna, alkohol, sciereczki jednorazowe, srodki odstraszajace owady, srodki owadobójcze, kosmetyki do opalania. – Uzytkownik nie powinien dotykac aparatu, jesli na rekach ma którys z ww. srodków. – Aparat nie powinien stykac sie przez dluzszy czas z guma ani winylem. Informacje dotyczace temperatury pracy Aparat przeznaczony jest do uzytku w temperaturze od 0 °C do 40 °C. Nie zaleca sie robienia zdjec w miejscach, w których temperatura wykracza poza ten zakres. Informacje dotyczace wewnetrznej zapasowej baterii akumulatorowej Wewnatrz aparatu znajduje sie bateria akumulatorowa podtrzymujaca m.in. pamiec ustawien daty i godziny, niezaleznie od tego, czy zasilanie jest wlaczone, czy wylaczone. Bateria ta jest ladowana zawsze, gdy aparat jest uzywany. Jesli jednak aparat bedzie wlaczany tylko na krótko, bateria stopniowo rozladuje sie. W przypadku, gdy w ciagu miesiaca aparat nie zostanie uzyty ani razu, bateria rozladuje sie calkowicie. W takim wypadku przed uzyciem aparatu baterie te nalezy naladowac. Jesli bateria akumulatorowa nie bedzie naladowana, mozna korzystac aparatu, jednak data i godzina nie beda wyswietlane. Sposób ladowania wewnetrznej zapasowej baterii akumulatorowej Wlóz do aparatu naladowany akumulator i pozostaw aparat na co najmniej 24 godziny z wylaczonym zasilaniem.PL 27