Télécharger en PDF : http://www.audentia-gestion.fr/konicaminolta/bizhub_130f_ai_2-1-1_fr.pdf

Bizhub 130f UTILISATION EXPERTE

 

 

 CD ROM Annuaire d'Entreprises France prospect (avec ou sans emails) : REMISE DE 10 % Avec le code réduction AUDEN872

10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI

Retour à l'accueil, cliquez ici

Utilisation Experte

Utilisation Experte

130f

 

X-1

Table des matières

Label CE (déclaration de conformité) .......................................1-13

Émission d'ozone .....................................................................1-14

Niveau sonore ..........................................................................1-14

Energy Star...............................................................................1-15

Super G3 ..................................................................................1-15

Bienvenue.................................................................................1-16

1 Conseils de sécurité

1.1 Informations de sécurité pour utilisation correcte ....................1-1

1.1.1 Symboles d'avertissement et de précaution ...............................1-1

1.1.2 Signification des symboles .........................................................1-1

1.1.3 AVERTISSEMENT .....................................................................1-2

1.1.4 ATTENTION ...............................................................................1-3

1.1.5 Précautions à prendre ................................................................1-4

1.1.6 Divers .........................................................................................1-5

1.2 Termes et symboles......................................................................1-6

1.3 Précautions....................................................................................1-7

1.3.1 Précautions d'installation ............................................................1-7

Site d'installation.........................................................................1-7

1.3.2 Alimentation................................................................................1-7

1.3.3 Espace requis.............................................................................1-8

1.3.4 Précautions d'utilisation ..............................................................1-9

Environnement ...........................................................................1-9

Utilisation correcte ......................................................................1-9

Transport de l'appareil ..............................................................1-10

Conservation des consommables ............................................1-10

1.3.5 Réglementation en matière de copie........................................1-11

2 Implantation et installation

2.1 Identification des éléments contenus dans l'emballage ...........2-1

2.2 Nomenclature ................................................................................2-2

2.3 Présentation du panneau de contrôle.........................................2-3

X-2

2.4 Préparation de votre machine ..................................................... 2-6

2.4.1 Déblocage du miroir mobile ....................................................... 2-6

2.4.2 Installation du plateau originaux ................................................ 2-6

2.4.3 Raccordements .......................................................................... 2-7

Raccordement de la ligne téléphonique..................................... 2-7

Raccordement d'un téléphone externe ...................................... 2-7

2.4.4 Installation du tambour et des cartouches de toner ................... 2-8

2.4.5 Mise sous tension .................................................................... 2-11

2.4.6 Désactivation du mode transport ............................................. 2-12

2.4.7 Chargement du papier et définition du format de papier.......... 2-13

2.4.8 Réglage du volume du haut-parleur......................................... 2-13

2.5 Réglages initiaux ........................................................................ 2-14

2.5.1 Effacement des réglages enregistrés ...................................... 2-14

2.5.2 Premières opérations............................................................... 2-15

2.5.3 Paramétrage initial ................................................................... 2-16

2.5.4 Mode Economie d'énergie ....................................................... 2-20

2.6 Installation du pilote d'imprimante et du scanner................... 2-21

2.6.1 Systèmes d'exploitation compatibles ....................................... 2-21

Systèmes d'exploitation ........................................................... 2-21

Espace disque ......................................................................... 2-21

2.6.2 Installation locale : Port USB Windows.................................... 2-22

Pour les utilisateurs Windows 98 et Windows Me ................... 2-26

Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-28

Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professional ............... 2-29

Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-32

Pour les utilisateurs de Windows XP ....................................... 2-33

Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-35

2.6.3 Installation locale : Port parallèle Windows (option) ................ 2-36

Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-39

2.6.4 Installation réseau : TCP/IP (option) ........................................ 2-40

Raccordements ........................................................................ 2-40

Adresse IP ............................................................................... 2-41

Installation des pilotes.............................................................. 2-42

Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-43

2.6.5 Désinstallation du pilote ........................................................... 2-44

Sous Windows® 98 et Windows® Me ..................................... 2-44

Sous Windows® 2000 Professional......................................... 2-44

Sous Windows® XP................................................................. 2-44

X-3

3 Premières opérations

3.1 Conseils d'utilisation....................................................................3-1

3.1.1 Modifier le mode de la machine..................................................3-1

3.1.2 Saisie de caractères ...................................................................3-2

Table des caractères ..................................................................3-2

Pour introduire des majuscules ou des minuscules ...................3-3

Introduction de caractères spéciaux...........................................3-3

Correction de caractères ............................................................3-3

3.1.3 Secours Mémoire .......................................................................3-4

3.1.4 Sélection d'une fonction .............................................................3-4

Raccourcis avec les touches numériques. .................................3-4

Recherche de la fonction à l'aide des touches curseur ..............3-5

Revenir à l'écran précédent avec la touche [Retour]..................3-5

3.1.5 Tableau des fonctions ................................................................3-6

3.2 Traitement du papier et des documents...................................3-16

3.2.1 Traitement des documents .......................................................3-16

Documents acceptables ...........................................................3-16

Objets à ne pas mettre dans votre machine.............................3-17

Zone de numérisation...............................................................3-17

Chargement des documents dans l'ADF..................................3-18

Chargement du document sur la vitre d'exposition...................3-18

3.2.2 Traitement du papier ................................................................3-19

Formats papier acceptable .......................................................3-19

Papier à ne pas utiliser .............................................................3-20

Zone imprimable.......................................................................3-20

Chargement du papier dans le magasin papier........................3-21

Chargement de papier dans l'introducteur manuel...................3-23

Programmation du format papier..............................................3-25

4 Copie

4.1 Avant de réaliser de copies..........................................................4-1

4.1.1 Traitement du papier et des documents .....................................4-1

4.1.2 Commutation de la machine en mode Copie .............................4-1

4.1.3 Affichage du mode attente copie ................................................4-1

4.1.4 Message de dépassement mémoire ..........................................4-2

4.2 Opérations de copie......................................................................4-3

4.2.1 Réaliser des copies avec l'ADF..................................................4-3

4.2.2 Réaliser des copies sur la vitre d'exposition...............................4-3

X-4

4.3 Paramètres copie élémentaires................................................... 4-4

4.3.1 Sélection du type de document.................................................. 4-4

4.3.2 Contraste de numérisation......................................................... 4-4

4.3.3 Taux zoom ................................................................................. 4-5

Utilisation de taux prédéfinis ...................................................... 4-5

Réglage du taux par pas de 1%................................................. 4-5

Saisie directe du taux zoom....................................................... 4-5

4.3.4 Nombre de copies...................................................................... 4-6

4.3.5 Tri de copies .............................................................................. 4-6

4.3.6 Sélection du format de papier .................................................... 4-6

4.3.7 Sélection du format du document .............................................. 4-7

4.4 Fonctions avancées de copie...................................................... 4-8

4.4.1 Combiné..................................................................................... 4-9

4.4.2 Définition de copie ................................................................... 4-11

5 Impression PC

5.1 Impression d'un document.......................................................... 5-1

5.2 Paramètres du pilote d'imprimante............................................. 5-2

5.2.1 Ouvrez les propriétés de l'imprimante........................................ 5-2

A partir de l'application logicielle................................................ 5-2

A partir de l'icône de l'imprimante .............................................. 5-2

5.2.2 Description des propriétés de l'imprimante ................................ 5-3

Onglet Papier ............................................................................. 5-3

Onglet Mise en page.................................................................. 5-6

Onglet Option périph.................................................................. 5-7

5.3 Annulation d'une tâche d'impression......................................... 5-8

5.3.1 Pour annuler une tâche d'impression à partir

de la machine............................................................................. 5-8

6 Numérisation

6.1 Préparation à l'utilisation du pilote TWAIN................................ 6-1

6.1.1 Commutation de la machine en mode Scanner ......................... 6-1

6.1.2 Affichage du mode attente Scanner........................................... 6-1

6.1.3 Numériser une image................................................................. 6-2

Mode de numérisation en temps réel (mode RS) ...................... 6-2

Mode Boîte Analyse (mode SB)................................................. 6-2

6.1.4 Accéder au pilote TWAIN........................................................... 6-2

X-5

6.2 Utilisation du mode RS.................................................................6-3

6.3 Utilisation du mode SB.................................................................6-5

6.3.1 Opération de base en mode SB .................................................6-5

6.3.2 Numérisation du document dans une boîte d'analyse................6-6

6.3.3 Télécharger un document numérisé à partir de la

boîte d'analyse ...........................................................................6-9

6.3.4 Configurer une boîte d'analyse.................................................6-12

6.3.5 Modifier une boîte d'analyse.....................................................6-13

6.3.6 Effacement d'un fichier enregistré dans une boîte

d'analyse ..................................................................................6-14

Pour effacer un fichier à partir de l'ordinateur...........................6-14

Pour effacer un fichier à partir de la machine...........................6-15

6.3.7 Impression de la liste des documents contenus

dans les boîtes d'analyse .........................................................6-16

6.3.8 Modifier les réglages initiaux ....................................................6-16

Valeurs par défaut des paramètres de numérisation................6-16

Paramètres de numérisation ....................................................6-17

Initialisation auto scanner .........................................................6-18

Impression de la liste des paramètres de numérisation ...........6-18

7 Numéroteur Automatique

7.1 Fonctions de base du numéroteur automatique........................7-1

7.1.1 Numéroteur Auto ........................................................................7-1

7.1.2 Groupes d'appel .........................................................................7-1

7.1.3 Noms de destination et numérotation par répertoire

téléphonique ...............................................................................7-1

7.1.4 Caractères spéciaux de numérotation........................................7-2

7.2 Touches 1-Touche ........................................................................7-3

7.2.1 Saisie ou modification d'un numéro 1-Touche............................7-3

7.2.2 Accès rapide à l'enregistrement 1-Touche .................................7-5

7.2.3 Effacement d'un numéro 1-Touche ............................................7-6

7.2.4 Composition avec des touches 1-Touche ..................................7-7

Numérotation téléphone 1-Touche.............................................7-8

7.3 Numéros abrégés..........................................................................7-9

7.3.1 Introduction ou changement d'un numéro abrégé......................7-9

7.3.2 Effacement d'un numéro abrégé ..............................................7-11

7.3.3 Composition par numéro abrégé..............................................7-12

X-6

Numérotation fax par numéro abrégé ...................................... 7-12

Téléphoner par numéro abrégé ............................................... 7-13

7.4 Numérotation par groupe d'appel ............................................. 7-14

7.4.1 Introduction ou changement d'un groupe d'appel .................... 7-14

7.4.2 Effacement d'un groupe d'appel .............................................. 7-16

7.4.3 Numérotation par groupe d'appel............................................. 7-17

Numérotation fax par groupe d'appel....................................... 7-17

7.5 Numérotation par répertoire téléphonique .............................. 7-18

7.5.1 Numérotation par répertoire téléphonique ............................... 7-18

7.5.2 En cas d'échec de la numérotation par répertoire

téléphonique ............................................................................ 7-20

8 Emission de fax

8.1 Préalables à l'émission ................................................................ 8-1

8.1.1 Traitement des documents ........................................................ 8-1

8.1.2 Définition de numérisation ......................................................... 8-1

8.1.3 Contraste de numérisation......................................................... 8-2

8.1.4 Combinaison de définition document et contraste

différents sur plusieurs pages .................................................... 8-2

8.1.5 Méthode d'émission ................................................................... 8-3

Émission mémoire ..................................................................... 8-3

Emission mémoire rapide .......................................................... 8-3

Émission en temps réel.............................................................. 8-3

8.1.6 Message de dépassement mémoire.......................................... 8-4

8.2 Emission de fax ............................................................................ 8-5

8.2.1 Émission mémoire ..................................................................... 8-5

Emission de fax avec l'ADF ....................................................... 8-5

Emission d'un fax avec la vitre d'exposition............................... 8-7

8.2.2 Emission en temps réel (Emission sans mémoire) .................... 8-9

8.3 Rappel.......................................................................................... 8-11

8.3.1 Rappel fax automatique ........................................................... 8-11

8.3.2 Rappel manuel ......................................................................... 8-11

8.4 Confirmation ou annulation de commandes ........................... 8-12

8.4.1 Pour revoir ou annuler les commandes ................................... 8-12

8.4.2 Confirmer ou annuler des éléments d'une émission

diffusion.................................................................................... 8-14

8.4.3 Impression de liste des commandes différées......................... 8-15

X-7

8.4.4 Impression d'un document en mémoire....................................8-15

8.4.5 Consulter ou imprimer les résultats des transactions fax .........8-16

Impression du résultat d'une transaction fax ............................8-17

8.5 Fonctions avancées fax..............................................................8-18

8.5.1 Diffusion....................................................................................8-20

Modifier la diffusion...................................................................8-21

8.5.2 Emission différée......................................................................8-22

Paramétrer une émission différée ............................................8-22

8.5.3 Émission groupée.....................................................................8-24

Création ou modification d'une boîte d'envoi groupé................8-24

Enregistrement d'un document en vue d'un envoi

groupé ......................................................................................8-26

Impression d'un document enregistré dans une boîte

d'envoi groupé ..........................................................................8-27

Effacement d'un document enregistré dans une boîte

d'envoi groupé ..........................................................................8-27

Suppression d'une boîte d'envoi groupé vide...........................8-28

8.5.4 Sélection du TTI .......................................................................8-29

8.5.5 Émission par interrogation........................................................8-31

Enregistrement d'un document en vue d'une relève ................8-31

Impression d'un document enregistré en mémoire

pour relève................................................................................8-31

Effacement d'un document enregistré en mémoire

pour relève................................................................................8-31

8.5.6 Fax & Copie..............................................................................8-32

Réglage de la fonction Fax & Copie.........................................8-32

Utilisation de la fonction Fax & Copie.......................................8-33

8.5.7 Page de garde ..........................................................................8-34

Activer la page de garde...........................................................8-34

Saisie du message de la page de garde ..................................8-35

Impression de la page de garde ...............................................8-35

8.5.8 Recours à d'autres opérateurs téléphoniques..........................8-36

Emission de fax par numérotation avec préfixe........................8-37

9 Réception de télécopies

9.1 Réception fax.................................................................................9-1

9.1.1 Sélection du mode de réception .................................................9-1

9.1.2 Mode de réception manuelle ......................................................9-2

Mode Tél Prêt .............................................................................9-2

X-8

9.1.3 Mode de réception automatique ................................................ 9-2

Mode Fax : prêt.......................................................................... 9-2

Mode Fax/Tél Prêt ..................................................................... 9-2

Mode Tél/Fax Prêt ..................................................................... 9-3

Mode Répond./Fax Prêt............................................................. 9-3

9.1.4 Prendre les appels manuellement ............................................. 9-5

Réception manuelle d'un appel par téléphone externe.............. 9-5

9.1.5 Basculer le mode de réception automatique et le mode

de réception manuelle................................................................ 9-5

9.1.6 En cas de panne de papier pendant la réception fax................. 9-6

Réception sans papier ............................................................... 9-6

9.2 Paramétrage de la réception fax ................................................. 9-7

9.2.1 Définir le nombre de sonneries .................................................. 9-7

9.2.2 Paramètres d'impression ........................................................... 9-8

Pour régler les paramètres d'impression ................................... 9-9

9.3 Fonctions avancées de réception............................................. 9-10

9.3.1 Réception sélective.................................................................. 9-12

Pour sélectionner le mode de réception sélective ................... 9-13

Effacement d'un numéro de la liste des numéros bloqués ...... 9-14

Impression de la liste des numéros bloqués............................ 9-14

9.3.2 Réception par relève................................................................ 9-15

Relève ordinaire....................................................................... 9-15

9.3.3 Réacheminement de fax .......................................................... 9-17

Activation/désactivation de la fonction réacheminement

fax ............................................................................................ 9-17

Créer ou modifier la règle de transfert ..................................... 9-18

Effacement d'une règle de transfert ......................................... 9-20

9.3.4 Page de séparation.................................................................. 9-21

Paramétrer la page de séparation ........................................... 9-21

9.3.5 Alarme sonore.......................................................................... 9-23

10 Fonctions Boîtes F-code

10.1 F-code : préliminaires ................................................................ 10-1

10.1.1 Quelques recommandations pour l'utilisation du F-code ......... 10-1

10.2 Création ou modification d'une boîte F-code .......................... 10-2

10.2.1 Création ou modification d'une boîte F-code ........................... 10-3

Configuration d'une boîte bulletin............................................. 10-5

Configuration d'une boîte relais ............................................... 10-7

Configuration d'une boîte sécurisée......................................... 10-8

X-9

10.3 Impression de la liste des boîtes F-code..................................10-9

10.4 Impression de la liste des documents conservés

dans vos boîtes F-code ..............................................................10-9

10.5 Effacement d'une boîte F-code vide..........................................10-9

10.6 Rétention d'un document dans une boîte bulletin

en vue d'une relève...................................................................10-10

10.7 Impression d'un document enregistré dans une

boîte bulletin..............................................................................10-12

10.8 Effacement d'un document enregistré dans une

boîte bulletin..............................................................................10-13

10.9 Impression d'un document reçu dans la boîte

sécurisée....................................................................................10-14

10.10 Emission d'un document avec adressage

secondaire et mot de passe.....................................................10-15

10.11 Relève d'un document avec adressage

secondaire et mot de passe.....................................................10-17

11 Fonctions spéciales

11.1 Touches de fonction programmables .......................................11-1

11.1.1 Fonctions assignables aux touches programmables................11-2

11.1.2 Programmation de la Touche de fonction programmable ........11-4

11.2 Touches de macro commande ..................................................11-5

11.2.1 Etapes programmables dans une macro..................................11-6

Création ou modification d'une macro ......................................11-7

Effacement d'une touche macro...............................................11-9

Réglage de la vitesse de la macro .........................................11-10

Copie avec la touche macro ...................................................11-11

Impression de listes avec une touche macro .........................11-11

Enregistrement de documents fax avec la touche macro.......11-11

11.3 Consultation des compteurs....................................................11-12

12 Restriction de l'utilisation de la machine

12.1 Fonctions de sécurité.................................................................12-1

12.1.1 Le code de protection...............................................................12-1

12.1.2 Réception sécurisée .................................................................12-3

Activation de la réception sécurisée .........................................12-3

Pour activer immédiatement la réception sécurisée.................12-5

Désactivation de la réception sécurisée et impression

du document enregistré en mémoire........................................12-6

X-10

12.1.3 Masquage PIN ......................................................................... 12-7

Activation du masque PIN........................................................ 12-8

Numérotation automatique avec le masque PIN ..................... 12-9

Numéroter avec les touches numériques et le

masque PIN ........................................................................... 12-11

Emission groupée avec le masque PIN................................. 12-12

12.2 Utilisation des codes comptes................................................ 12-13

12.2.1 Activation et désactivation de la protection des

codes comptes....................................................................... 12-13

12.2.2 Introduction d'un code compte ............................................... 12-14

12.2.3 Effacement d'un code compte................................................ 12-15

12.2.4 Activation et désactivation du réglage code compte.............. 12-16

12.2.5 Réglage Charge fax ............................................................... 12-16

12.2.6 Réglage Charge copie ........................................................... 12-17

12.2.7 Envoi d'un fax par code compte............................................. 12-17

12.2.8 Réalisation de copies par code compte ................................. 12-18

12.2.9 Impression de la liste des codes comptes ............................. 12-18

12.2.10 Remise à zéro de la liste des codes comptes........................ 12-20

12.3 Protection copie ....................................................................... 12-21

13 Paramètres utilisateur

13.1 Paramètres machine .................................................................. 13-1

13.1.1 Accès aux paramètres machine............................................... 13-1

13.2 Paramètres fax............................................................................ 13-4

13.2.1 Accès aux paramètres fax ....................................................... 13-4

13.3 Paramètres copie........................................................................ 13-7

Accès aux paramètres copie.................................................... 13-7

13.4 Paramètres scanner ................................................................... 13-9

Accès aux paramètres scanner ............................................... 13-9

14 Rapports & Listes

14.1 Tableau des listes et journaux .................................................. 14-1

14.2 Journal d'activité ........................................................................ 14-3

14.2.1 Configurer le journal d'activité.................................................. 14-3

14.2.2 Impression manuelle du journal d'activité ................................ 14-4

14.2.3 Définir l'ordre d'impression du journal d'activité ....................... 14-4

X-11

14.3 Rapport de confirmation d'émission.........................................14-5

14.3.1 Configurer le rapport de confirmation d'émission .....................14-5

14.4 Liste Mémoire documents..........................................................14-6

14.5 Notification de perte de document ............................................14-7

15 Entretien et dépannage

15.1 Entretien.......................................................................................15-1

15.1.1 Conseils de nettoyage..............................................................15-1

15.1.2 Nettoyage de la zone de numérisation .....................................15-1

15.1.3 Nettoyage des rouleaux de l'ADF.............................................15-2

15.1.4 Nettoyage du fil de charge du tambour et de la tête

d'impression LED .....................................................................15-2

15.1.5 Remplacement de la cartouche de toner..................................15-4

15.1.6 Remplacement de la cartouche tambour..................................15-6

15.2 Incidents ......................................................................................15-8

15.2.1 Serrage document ....................................................................15-8

Situation 1.................................................................................15-8

Situation 2.................................................................................15-8

Serrage dans la zone d'entrée ...............................................15-10

Serrage dans la zone d'introduction .......................................15-11

Serrage dans la zone de sortie...............................................15-12

15.2.2 Serrage papier........................................................................15-13

Dégagement d'un serrage papier ...........................................15-13

Serrage dans la zone d'introduction .......................................15-14

Serrage dans la zone de fixation ............................................15-14

Serrage dans la zone de sortie papier....................................15-14

Dégagement d'un serrage papier dans l'introducteur

manuel....................................................................................15-17

15.2.3 Message d'erreur à l'écran .....................................................15-18

15.2.4 “Message d'erreur” imprimés..................................................15-23

Signification des messages d'erreur.......................................15-23

15.2.5 Code d'erreur..........................................................................15-24

15.2.6 Problèmes machine................................................................15-26

15.2.7 Problèmes de télécopie ..........................................................15-26

15.2.8 Problèmes de copie................................................................15-27

15.2.9 Problèmes d'impression à partir d'un ordinateur ....................15-27

X-12

15.2.10 Problèmes de Scanner .......................................................... 15-28

15.2.11 Problèmes de qualité d'impression ........................................ 15-29

15.2.12 Si les informations contenues dans ce chapitre ne

vous permettent pas de résoudre le problème ...................... 15-32

16 Annexe

16.1 Caractéristiques ......................................................................... 16-1

16.1.1 Autres....................................................................................... 16-1

16.1.2 Fax ........................................................................................... 16-3

16.1.3 Copie........................................................................................ 16-4

16.1.4 Imprimante ............................................................................... 16-4

16.1.5 Scanner.................................................................................... 16-5

16.1.6 Consommables ........................................................................ 16-5

17 Index

X-13

Label CE (déclaration de conformité)

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC.

Cette déclaration est valide pour les pays de l'Union Européenne.

Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés.

L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des

perturbations de radiocommunication et elle est interdite en vertu des

directives de l'UE.

Cet appareil a été autorisé conformément à la Décision du Conseil 1999/

5/EC pour connexion individuelle d'un terminal au réseau téléphonique

public commuté pan-Européen.

Toutefois, en raison des différences entre les PSTN (réseaux

téléphoniques publics commutés) de chaque pays, cette autorisation ne

constitue pas en elle-même l'assurance inconditionnelle que cette

machine fonctionnera d'égale manière sur chaque point desservi par les

divers réseaux téléphoniques publics.

Si vous rencontrez des problèmes, vous devriez contacter en premier lieu

le fournisseur de votre appareil.

_

Remarque

Le fabricant devrait s'assurer que le vendeur et l'utilisateur de

l'appareil sont clairement avisés des informations ci-dessus, par le

biais de l'emballage et/ou des manuels d'utilisation ou autres formes

d'instructions à l'intention de l'utilisateur.

Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète auprès de

KONICA MINOLTA aux numéros suivants Fax. : +49-511-7404-346,

Tél. : +49-511-7404-367 en nous indiquant le numéro de série de votre

produit.

X-14

Ce produit n'est agréé que pour la numérotation par Double Tonalité Multi-

Fréquence (DTMF). Lorsqu'il est raccordé directement au réseau

téléphonique commuté public (mode PSTN), la numérotation par

impulsions ne peut pas être utilisée.

Émission d'ozone

ATTENTION

Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée

_ Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand celuici

est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se

faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque

l'appareil est utilisé pendant de longues périodes. Pour avoir la

certitude de travailler dans un environnement réunissant des

conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien

aérer la pièce où se trouve l’appareil.

Niveau sonore

Pour les utilisateurs européens

Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : le niveau

de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à 70dB(A)

conformément à la norme européenne EN ISO 7779.

X-15

Energy Star

En tant que Partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que

cet appareil satisfait les directives ENERGY STAR® en matière

d'efficience énergétique.

Définition d'un produit ENERGY STAR®

Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet

de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue

d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise

l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur

vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement.

Super G3

Super G3

est une extension des normes de la technologie fax de Groupe 3,

permettant d'utiliser des modems haut débit ITU-T V.34 pour la

transmission à 33,6 Kbps et à protocoles accélérés pour négociation

rapide.

JBIG

Joint Bi-level Image experts Group, la dernière méthode de l'ITU-T pour

la compression des données images. Etant donné que le JBIG compresse

les données plus efficacement que le MMR, il se révèle particulièrement

efficace pour l'émission de documents comportant des images en demiteintes

(niveaux de gris).

X-16

Bienvenue

Merci d'avoir choisi le KONICA MINOLTA 130f.

Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de

fonctionnement, les précautions à prendre et les résolutions de problèmes

du KONICA MINOLTA 130f.

Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire entièrement le manuel utilisateur

pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'appareil. Une fois

que vous avez lu le manuel, conservez-le à portée de main pour le

consulter en cas de besoin.

Veuillez noter que certaines illustrations de la machine figurant sur le

manuel utilisateur peuvent différer de ce que vous voyez en réalité sur

votre machine.

Conseils de sécurité 1

1-1

1 Conseils de sécurité

1.1 Informations de sécurité pour utilisation correcte

Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et

à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil,

tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la

lettre les instructions y figurant. Veuillez conserver ce guide à portée de la

main et à proximité de la machine.

* Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.

1.1.1 Symboles d'avertissement et de précaution

1.1.2 Signification des symboles

Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser la machine. Il contient en effet des informations

importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à

l'équipement.

Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.

La négligence de cet avertissement peut provoquer

des blessures graves, voire mortelles.

Le non-respect de cette précaution peut provoquer

des blessures graves, ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT :

ATTENTION :

Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.

Ce symbole indique un risque de brûlure.

Une ligne diagonale indique une action interdite.

Ce symbole met en garde contre un démontage de l’appareil.

Un cercle noir indique une action impérative.

Ce symbole signale le débranchement impératif de l’appareil.

1 Conseils de sécurité

1-2

1.1.3 AVERTISSEMENT

• Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique

ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau

risque d'aveugler l'opérateur.

• Ne pas essayer d'enlever les volets et les panneaux fixés sur le produit.

Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une

source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler

l'opérateur.

• N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation

n'est pas livré, n'utilisez que le cordon et la fiche qui sont spécifiés dans les

INSTRUCTIONS relatives au CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation

d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution.

• Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec

cet appareil et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution

peut déclencher un feu ou causer une électrocution.

• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Tout manquement à cela

peut déclencher un feu ou causer une électrocution.

• Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique

ou toute autre machine. Le dépassement de la puissance nominale d'une

prise murale peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains

humides : il y a risque d'électrocution.

Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Tout manquement à

cela peut déclencher un feu ou causer une électrocution.

• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet

lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni

l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé

(conducteur exposé, fil cassé ou dénudé, etc.) peut provoquer un incendie

ou une panne.

Si l'une de ces conditions devait apparaître, éteignez immédiatement la

machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis

prenez contact avec votre Service Après-Vente.

• Evitez d'utiliser une rallonge électrique. L'utilisation d'une rallonge peut

déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si

une rallonge s'avère nécessaire.

• Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni

d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou

les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher un

incendie ou provoquer une électrocution ou une panne.

• Si un morceau de métal, de l'eau ou un corps étranger tombait à l'intérieur

de l'appareil, éteignez immédiatement la machine, débranchez le cordon

d'alimentation de la prise murale, puis prenez contact avec votre Service

Après-Vente.

• Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la

fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez

immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble

d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente.

Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être

source d'électrocution.

• Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été

endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt),

débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre

Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut

prendre feu, ou être source d'électrocution.

Conseils de sécurité 1

1-3

1.1.4 ATTENTION

Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner

chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres

dommages.

Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne

de mise à la terre.

• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité

de ce produit, il pourrait prendre feu.

• Ne laissez pas les unités toner ou les unités tambour de fixation à portée

des enfants. Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait porter

atteinte à votre santé.

• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce

produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer

un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.

• Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons

du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les

variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent

provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une

électrocution.

• Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie

ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un

humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se

produire.

• Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un

endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber

et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.

• Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil

bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un.

• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un

lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces

appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.

Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes

températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors de la vérification de

l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un serrage

papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation,

etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement “ATTENTION - TRÈS

CHAUD”.

Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile

à débrancher en cas d'urgence.

La prise électrique murale devra être implantée près de l’appareil et

facilement accessible, surtout en cas d'urgence car la fiche du cordon peut

être dure à extraire de la prise.

1 Conseils de sécurité

1-4

1.1.5 Précautions à prendre

• Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du

produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre

votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.

• A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher

le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à

cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu

ou provoquer une électrocution ou une panne.

• Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours par les zones spécifiées dans

le Manuel d'Utilisation et dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il

peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également

d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.

• Débrancher le cordon d'alimentation plusieurs fois par an et nettoyer la

zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les

bornes peut provoquer un incendie.

• Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de

tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et

déclencher le feu ou provoquer une électrocution.

• Ne pas stocker les unités de toner, les photoconducteurs et autres

fournitures et consommables dans un endroit exposé aux rayons du soleil,

à des températures élevées ou à l'humidité, au risque d’un

dysfonctionnement et d'une mauvaise qualité d'image.

• Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour

photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le

photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de

mauvaise qualité.

• Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant

que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une

unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de

mauvaise qualité.

• Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position

verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.

• Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur,

sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.

• Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou

d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut

réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou

diminuer les performances.

• Ne pas utiliser ce produit dans un environnement dont la température est

en dehors de la plage spécifiée dans le manuel utilisateur, sinon une panne

ou un dysfonctionnement peut se produire.

• NE PAS essayer d'alimenter cet appareil avec du papier agrafé, du papier

carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un

dysfonctionnement ou un feu.

Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de

développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de

mauvaise qualité.

Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur.

L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque

d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes.

Conseils de sécurité 1

1-5

1.1.6 Divers

• Ne pas s'appuyer contre le tableau de commande, cela pourrait entraîner

un dysfonctionnement.

• Selon l'état des lignes du réseau téléphonique, il se peut que les

communications internationales normales ne soient parfois pas possibles.

• Si l'on utilise de l'eau du robinet ou d'un puits dans un humidificateur, il se

peut que les impuretés contenues dans l'eau se disséminent dans l'air et

se redéposent ensuite à l'intérieur de l'imprimante, avec pour effet une

détérioration de la qualité d'image. Il est donc recommandé de n'employer

que de l'eau pure dans l'humidificateur.

• Le ventilateur de refroidissement peut se déclencher automatiquement,

mais ce n'est en rien un symptôme de problème.

• Des batteries Ni-MH (Nickel Métal Hybride) sont installées à l'intérieur de

l’appareil afin de servir de batteries de secours pour sauvegarder la

mémoire. Veuillez les mettre au rebut conformément à la législation locale,

nationale ou fédérale.

1 Conseils de sécurité

1-6

1.2 Termes et symboles

ATTENTION

Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de

cette manière peut entraîner des blessures graves ou des

dommages matériels.

_ Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de prendre en compte

tous les avertissements.

_

Note*

(*Peut également être présenté comme “Important” ou “Astuce”)

Le texte ainsi mis en évidence comporte des informations et conseils

utiles permettant d’assurer une utilisation sûre du copieur.

Terme, symbole Signification

[Valider] Le texte entre [ ] identifie des touches spécifiques sur le panneau de

contrôle (par exemple, la touche Valider).

LCD Il s'agit de l'afficheur (ou écran) à cristaux liquides. Il affiche les

messages, sélections et suggestions lors d'une opération.

“XXXXX” Ce sont les éléments qui s'affichent sur l'écran LCD.

Document Il s'agit de l'original (ou des originaux papier) que vous envoyez, copiez

ou numérisez sur la machine.

Papier Papier destiné à l'impression.

Tx Indique l'émission.

Rx Indique la réception.

š, Montre le sens du papier et du document.

Repère de

direction

Document placé dans l'ADF

ou sur la vitre d'exposition

Papier chargé dans

le magasin papier

ou rien

Exemple,

A4

š

Exemple

A5 š

Conseils de sécurité 1

1-7

1.3 Précautions

Veuillez prendre les précautions suivantes afin de conserver l'appareil

dans les meilleures conditions possibles.

1.3.1 Précautions d'installation

Site d'installation

Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures

performances de votre appareil, il est recommandé de l'installer dans un

endroit qui répond aux conditions suivantes :

- loin de rideaux ou de matières facilement inflammables

- dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides

- dans un endroit à l'abri du soleil

- dans un endroit à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la

bouche d'un chauffage, et non exposé à des températures très basses

ou très élevées

- dans un endroit bien ventilé

- dans un endroit ne présentant pas un taux d'humidité élevé.

- dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux

- sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations

- sur un support stable et horizontal

- dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre

gaz organique

- dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux effluents

émanant de l'appareil.

- dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de

chauffage

1.3.2 Alimentation

L'alimentation requise est la suivante :

_ Fluctuation de tension : AC 220-240 V ± 10 Hz

_ Fluctuation maximale en fréquence : ± 3 Hz

_ Utilisez une source d'alimentation présentant un minimum de

fluctuation en tension ou en fréquence.

1 Conseils de sécurité

1-8

1.3.3 Espace requis

Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et

l’intervention du Service Après-Vente, il est souhaitable d’assurer les

distances minimales indiquées ci-dessous.

_

Remarque

Afin de faciliter l'entretien de la machine et le remplacement des

consommables, ménagez un espace suffisant tout autour de la

machine.

Pour soulever la machine, veillez à saisir celle-ci par l'arrière à l'aide

des poignées situées sur le côté droit et sur le côté gauche. Si l'on

soulève la machine par l'avant, celle-ci peut être déséquilibrée et

tomber.

10 cm

10 cm

40 cm 30 cm

40 cm

Conseils de sécurité 1

1-9

1.3.4 Précautions d'utilisation

Environnement

L'environnement requis pour l'appareil est le suivant :

_ Température : 10 °C à 32 °C (50 °F à 89,6 °F) avec des variations qui

ne dépasseront pas 10 °C (18 °F) en une heure.

_ Humidité : 20 % à 80 % avec une fluctuation de 10 % au maximum par

heure

Utilisation correcte

Pour assurer les performances optimales de l'appareil, suivre les

précautions ci-dessous.

- NE posez JAMAIS d'objets lourds sur la vitre d'exposition et

préservez-la des chocs.

- N'ouvrez jamais les volets de la machine pendant qu'elle copie ou

imprime, un serrage papier pourrait en résulter.

- Ne jamais approcher d'objets magnétiques, ni utiliser d'aérosols ou de

liquides inflammables près de l'appareil.

_ S'assurer que la fiche secteur est correctement branchée à la prise de

courant en permanence.

- S'assurer que la fiche secteur de l'appareil est toujours visible.

_ Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un

grand nombre de copies.

ATTENTION

Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand

celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable

peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et

lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes.

_ Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant

des conditions de confort, il est préférable de bien aérer la pièce où se

trouve l’appareil.

1 Conseils de sécurité

1-10

ATTENTION

Le pourtour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.

_ Afin de réduire le risque de brûlure, ne touchez jamais d'autres zones

que celles indiquées dans ce manuel. En particulier, bien faire

attention à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette

d'avertissement, ainsi que les zones à proximité.

Transport de l'appareil

Si vous devez déplacer l'appareil sur une longue distance, consultez votre

Service Après-Vente.

Conservation des consommables

Prendre les précautions suivantes lors de la manipulation des

consommables (toner, papier, etc.).

_ Stocker les consommables dans un endroit qui répond aux conditions

suivantes :

à l'abri du soleil

loin d'un appareil de chauffage

non exposé à un taux élevé d'humidité

pas trop poussiéreux

_ Le papier qui a été déballé mais pas chargé dans le magasin sera

conservé dans un sac en plastique, dans un endroit frais et à l'abri de

la lumière.

- Utilisez exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet

appareil. Ne jamais utiliser d'autres types de toner.

- Garder tous les consommables hors de la portée des enfants.

ATTENTION

Veiller à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements

ou sur les mains.

_ Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les

immédiatement à l'eau et au savon.

Conseils de sécurité 1

1-11

1.3.5 Réglementation en matière de copie

Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec

l'intention de faire passer les copies pour l'original.

La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour

un comportement responsable en matière de copie.

Instruments financiers

_ Chèques personnels

_ Chèques de voyage

_ Mandats

_ Certificats de dépôt

_ Obligations ou autres titres de dettes

_ Titres de valeur

Documents officiels

_ Coupons alimentaires

_ Timbres poste (oblitérés ou non)

_ Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales

_ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)

_ Passeports

_ Papiers d'immigration

_ Permis de conduire et carte grise

_ Actes et titres de propriété

Autres

_ Cartes d'identification, badges ou insignes

_ Les oeuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits

Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie

nationale ou étrangère ou des oeuvres d'art sans la permission du

propriétaire des droits.

Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un

conseiller juridique.

1 Conseils de sécurité

1-12

Implantation et installation 2

2-1

2 Implantation et installation

2.1 Identification des éléments contenus dans

l'emballage

_

Remarque

L'aspect du cordon d'alimentation AC et du cordon téléphonique peut

différer selon les pays.

La cartouche toner livrée avec votre machine est une cartouche toner

qui vous permet de d'utiliser immédiatement votre appareil mais qui

est prévue pour 3000 tirages ou impressions. Par la suite, vous

trouverez chez votre revendeur les cartouches normales et

complètement chargées.

Cartouche Cartouche toner

Plateau document CD ROM pilote

Imprimante & Scanner

Unité principale avec magasin

Câble téléphonique Câble d'alimentation

Documentation & étiquettes

- Manuel d'utilisation

- Etiquette de format papier

- Etiquette Numéro 1-touche

- Etiquette Touche de

tambour

de 500 feuilles

AC

fonction programmable

(le présent guide)

Noyau de ferrite

2 Implantation et installation

2-2

2.2 Nomenclature

LINE

PHONE1

PHONE2

LINE

PHONE1

PHONE2

2ème volet latéral

1er volet latéral

Introducteur automatique

de document

Guides

document

Plateau

document

Plateau de sortie

document

Plateau d'introduction manuelle

Panneau de

contrôle

Témoin de

niveau papier

Volet frontal

2ème magasin papier

(en option)

Magasin papier

Couvre-original

Vitre d'exposition

Magasin de

Connecteurs

téléphoniques

Connecteur parallèle

(en option)

Connecteur USB

Connecteur réseau

(en option)

Prise d'alimentation AC

Interrupteur general

sortie du papier

Implantation et installation 2

2-3

2.3 Présentation du panneau de contrôle

1. Bouton Chang. Mode

Une pression sur ce bouton permet de changer le mode de la

machine.

2. Voyant Source papier

Indique la source de papier sélectionnée.

3. Voyant Alarme

S'allume en cas de problème.

4. Comm./Récep. Mémoire

_ Clignote quand la machine est en communication avec un autre

appareil.

_ S'allume en continu quand la machine a reçu un document en

mémoire.

5. Voyant Mode machine

Indique dans quel mode se trouve la machine.

6. Format papier/Doc. suivant

_ En mode copie :

Permet de sélectionner le papier que vous voulez utiliser.

_ Pendant la numérisation d'un document : Permet de commander à

la machine de numériser un ou plusieurs documents une fois que

la numérisation en cours sera terminée.

7. LCD (Afficheur à cristaux liquides)

Affiche les messages et sélections et suggestions pendant une

opération.

8. Format Doc.

Indique à la machine qu'elle doit numériser un document de format A4,

A5 š ou F4.

9. Définition Doc.

Sélectionner la définition fax et la définition de la copie.

10. Contraste

Règle le niveau de contraste de la numérisation.

1 2345 6 7 8 9

10 11 12 13 14

15 16 17 18

19 20 21 22

2 Implantation et installation

2-4

11. Menu/Retour

Permet d'accéder aux paramètres permettant de personnaliser

l'utilisation de votre machine. Permet aussi de revenir au précédent

niveau du menu.

12. Touches Curseur

Permet de naviguer dans les sous-menus, de déplacer le curseur à

l'écran et de sélectionner divers éléments et paramètres.

_ En mode fax :

+ (Renum.) : Rappelle les numéros que vous avez composés.

(Voir page 8-11.)

, (Index Tel) : Affiche par ordre alphanumérique les numéros

1-Touche et les numéros abrégés, comme dans un répertoire

téléphonique. (Voir page 7-18.)

_ En mode copie et numérisation :

,+ : Permet de choisir le taux zoom.

13. Valider

Permet de sélectionner ou de confirmer les réglages.

14. Annuler

Efface les caractères sur l'afficheur LCD et annule les commandes

données à la machine.

15. Touches programmables

Les fonctions que vous utilisez fréquemment peuvent être assignées

à ces trois touches. (Voir “Touches de fonction programmables” à la

page 11-1 pour plus d'informations.)

Dans leur paramétrage par défaut, ces touches permettent d'activer

ou de désactiver les fonctions suivantes :

_ Touche de fonction programmable 1 : Tri– Active ou désactive la

fonction Tri.

_ Touche de fonction programmable 2 : Intro.Manuelle – Définit le

format de papier pour l'introducteur manuel.

_ Touche de fonction programmable 3 : 2en1– Active ou désactive

la fonction 2en1.

16. Fonctions Avancées

Vous pouvez choisir parmi toutes les fonctions qui n'ont pas été

assignées aux touches de fonction programmables. Les éléments de

fonction qui s'affichent peuvent varier en fonction du mode dans lequel

se trouve la machine.

17.Num.Abrégée/Groupes

Appuyez une fois sur cette touche et tapez un numéro à trois chiffres

pour composer un numéro de fax ou de téléphone préalablement

enregistré. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, vous pouvez

taper un numéro Groupe pour effectuer une numérotation groupée.

18.Confirm Job./Abandon Fax

Annule ou permet de revoir les tâches de télécopies et les résultats de

la communication fax.

Implantation et installation 2

2-5

19. Touches numériques

Permettent d'entrer des valeurs numériques, des numéros de fax ou

de téléphone, et des caractères.

20. Réinit.

Restaure les paramètres par défaut, ou permet aussi de revenir au

mode attente.

21. Début

Lance l'opération.

22. Stop

Arrête la machine. Cependant, pour arrêter la télécopie, appuyez sur

la touche [Confirm.Job/Abandon Fax].

23. Touches Macro

La programmation des touches Macro peut réduire à une seule

pression de touche les diverses étapes d'une opération.

(Voir “Touches de macro commande” à la page 11-5 pour plus

d'informations.)

24. Touches 1-Touche

Permettent de composer un numéro de téléphone ou de fax

préalablement enregistré.

23

24

2 Implantation et installation

2-6

2.4 Préparation de votre machine

2.4.1 Déblocage du miroir mobile

IMPORTANT

_ Ne mettez pas l'appareil sous tension avant d'avoir débloqué l'unité

scanner. Cela pourrait endommager la machine.

1 Faites coulisser le curseur de verrouillage en position déblocage

comme illustré ci-dessous.

2 Après avoir débloqué l'unité scanner, désactivez le mode transport.

(Voir page 2-12.)

2.4.2 Installation du plateau originaux

Fixez le plateau pour originaux en insérant ses ergots dans les orifices

correspondants, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

Implantation et installation 2

2-7

2.4.3 Raccordements

Raccordement de la ligne téléphonique

Fixez le noyau de ferrite sur le câble de la ligne téléphonique, comme

illustré ci-dessous.

Enfichez une extrémité du fil téléphonique dans la prise marquée LINE et

l'autre dans la prise téléphonique murale.

Raccordement d'un téléphone externe

Si vous désirez que votre machine permette à la fois la réception de fax

et de communications vocales, connectez un combiné téléphonique

externe (ou un répondeur) sur votre machine.

LINE

PHONE1

PHONE2

LINE

PHONE1

PHONE2

Noyau de

ferrite

Prise téléphonique murale

Téléphone externe

ou

Répondeur

(Exemple donné pour l'Allemagne)

Noyau

de ferrite

2 Implantation et installation

2-8

2.4.4 Installation du tambour et des cartouches de toner

1 Tirez le levier de déverrouillage

pour ouvrir le volet latéral.

2 Ouvrez le volet frontal.

3 Tournez vers la gauche le levier de

déblocage de la cartouche toner

(position déverrouillée)

Implantation et installation 2

2-9

4 Sortez la cartouche tambour de son

emballage et engagez-la

fermement dans la machine jusqu'à

ce qu'elle s'enclenche

complètement en place.

_

Remarque

Protégez la cartouche tambour de

la lumière et spécialement de la

lumière vive.

5 Déballez la cartouche de toner de

départ. Puis, en la tenant à deux

mains, secouez-la doucement pour

répartir uniformément le toner à

l'intérieur de la cartouche.

_

Remarque

Ne touchez pas le rouleau de la cartouche toner.

6 Insérez fermement la cartouche

toner dans la machine jusqu'à ce

qu'elle se verrouille en place.

7 Tournez vers la droite le levier de

verrouillage de la cartouche jusqu'à

ce qu'il s'enclenche en place

complètement.

2 Implantation et installation

2-10

8 Refermez le volet frontal et le volet

latéral.

_

Remarque

La machine ne fonctionnera pas

tant que toutes les volets ne sont

pas correctement fermés.

Implantation et installation 2

2-11

2.4.5 Mise sous tension

1 Branchez la fiche femelle du cordon

d'alimentation dans la prise AC de

la machine et la fiche mâle dans

une prise murale reliée à la terre.

IMPORTANT

_ Assurez-vous de ne pas mettre la machine sous tension avant d'avoir

débloqué l'unité scanner. (Voir page 2-6.)

2 Actionnez l'interrupteur. Il porte des symboles internationaux :

[I] pour Marche, [O] pour Arrêt.

Le préchauffage de la machine ne

dure que quelques secondes. La

machine indique :

Puis :

Pour utiliser la machine, désactivez

le mode transport.

_

Remarque

Tant que la machine est sous tension, la lampe du scanner reste

allumée ; ce n'est pas une anomalie, mais une nécessité pour la

longévité de la lampe du scanner de votre machine.

2 Implantation et installation

2-12

2.4.6 Désactivation du mode transport

Quand la machine est en mode

transport, celle-ci indique :

Pour désactiver le mode transport :

1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [4].

2 Appuyez sur [,] ou [+] pour

sélectionner “Non” et appuyez sur

[Valider].

L'unité scanner se déplace alors dans sa position de repos et la

machine est prête à fonctionner.

_

IMPORTANT

Si vous devez réexpédier la machine, il faudra réactiver ce mode

transport, mettre la machine hors tension et verrouiller l'unité scanner

en repoussant le système de blocage.

Implantation et installation 2

2-13

2.4.7 Chargement du papier et définition du format de papier

Veuillez vous reporter à la section “Traitement du papier” à la page 3-19.

2.4.8 Réglage du volume du haut-parleur

1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] %

[Scan] pour faire passer la machine

en mode fax.

2 Appuyez plusieurs fois sur

[Fonctions Avancées] jusqu'à ce

que “Moniteur” s'affiche.

3 Appuyez sur [Valider]. Une tonalité

de numérotation se fera entendre.

4 Appuyez sur [)] ou [*] pour régler

le volume.

5 Appuyez plusieurs fois sur

[Fonctions Avancées] pour

sélectionner “Moniteur” et appuyez

sur [Valider] pour raccrocher.

2 Implantation et installation

2-14

2.5 Réglages initiaux

2.5.1 Effacement des réglages enregistrés

Avant d'utiliser votre machine, effacez de la mémoire intégrée les

réglages utilisateur. Ainsi la mémoire ne contiendra que vos propres

paramètres.

_

IMPORTANT

Après avoir défini les réglages initiaux, ne videz plus la mémoire sauf

si un technicien autorisé vous demande de le faire.

Pour effacer la mémoire :

1 Appuyez sur [Menu], [1], [0], [2].

2 Si vous voulez effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur

[Valider].

Si vous ne voulez pas effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur

[Annuler].

Implantation et installation 2

2-15

2.5.2 Premières opérations

Dans certains pays, il est obligatoire que votre nom et numéro de fax

figurent sur tous les fax que vous envoyez.

Il faut par conséquent enregistrer dans la machine votre nom (ou celui de

votre entreprise) et numéro de fax avant toute utilisation.

Chacune des pages que vous envoyez comporte à l'arrivée sur la

machine réceptrice une ligne unique en haut de page. Elle indique un nom

(désigné aussi Identifiant Terminal Emetteur ou TTI) et un numéro de fax.

L'étape suivante “Paramétrage initial” montre comment enregistrer les

éléments suivants, dont votre nom et votre numéro de fax.

_ Langue du LCD et listes

_ Date et heure

_ Mode de réception fax

_ Détection de tonalité

_ Votre numéro de fax

_ TTI 1/TTI 2/TTI 3

_ TTI usuel

_ Délai avant passage en mode Economie d'énergie

Vous pourrez toujours changer plus tard les réglages que vous définissez

ici.

2 Implantation et installation

2-16

2.5.3 Paramétrage initial

Si vous appuyez sur [Réinit.] pendant le réglage préalable, la machine

passe en mode attente. Mais elle conservera les paramètres que vous

aurez validé par la touche [Valider] comme indiqué dans les instructions

suivantes.

1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan].

Langue

2 Appuyez sur [Menu], [9], [Valider].

La machine indique la langue

d'affichage actuellement en

vigueur.

3 Appuyez sur [,] ou [+] jusqu'à afficher la langue voulue.

Appuyez ensuite sur [Valider] pour enregistrer le réglage et

poursuivre.

Date & Heure

4 La machine affiche le réglage actuel

des heures et de la date.

5 Sur le clavier numérique tapez la

date et l'heure correctes, au format

JJMMAA pour la date et au format

24 heures pour l'heure.

Par exemple, pour le 27 Novembre 2004, 2:15 de l'après-midi,

appuyez sur [2] [7] [1] [1] [0] [4] [1] [4] [1] [5].

6 Pour modifier un chiffre, appuyez sur [*] pour déplacer le curseur vers

la gauche, ou sur [)] pour le déplacer vers la droite. Tapez ensuite le

chiffre voulu.

7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le paramètre date et heure, et

poursuivre.

Jour Mois Année Heure

Implantation et installation 2

2-17

Mode de réception fax

8 La machine indique à présent le

mode de réception fax en vigueur.

9 Pour l'instant, sélectionnez Mode

Fax : prêt. (Pour la description du

mode de réception, voir “Sélection du mode de réception” à la

page 9-1.)

10 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre.

Détection de tonalité

11 La machine vous demande si une

tonalité doit être détectée avant la

numérotation.

12 Normalement, ce paramètre reste

sur “Non”. Si vous avez besoin de détecter une tonalité lors de la

numérotation, sélectionnez “Oui”, il sera cependant impossible

d'envoyer un fax en l'absence de tonalité.

13 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre.

Votre numéro de fax

14 La machine vous demande ensuite

de saisir votre numéro de fax tel que

vous voulez qu'il apparaisse sur

l'afficheur ou les télécopies reçues

par les autres machines.

15 Entrez votre numéro de fax à l'aide du clavier numérique. Ce nombre

peut comporter jusqu'à 20 caractères.

Pour insérer le signe “+” devant le code de votre pays, appuyez

plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à afficher “Pause/

Numérot. Opt.” sur l'écran, puis appuyez sur [Valider].

Pour insérer un trait d'union “–”, en vue de faciliter la lecture des noms

longs, appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à

afficher “Pause/Numérot. Opt.”, puis appuyez sur [Valider]. Répétez

cette procédure pour insérer à l'écran un caractère “–”.

En cas d'erreur, appuyez sur [Annuler] pour effacer la saisie vers la

gauche. Pour modifier un seul chiffre, appuyez sur [*] ou [)] pour

déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le chiffre

voulu. Retapez ensuite le numéro de fax correct.

2 Implantation et installation

2-18

16 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le numéro.

TTI (Votre Nom)

17 La machine vous demande à

présent d'entrer votre nom (ou celui

de votre entreprise) tel que vous

voulez le voir apparaître en tête des

télécopies que vous envoyez. Vous

pouvez introduire trois noms différents. Chaque nom peut comporter

jusqu'à 22 caractères.

Introduisez les caractères à l'aide des touches du clavier numérique.

(Veuillez vous reporter à “Saisie de caractères” à la page 3-2.)

En cas d'erreur, appuyez sur [Annuler] pour effacer la saisie vers la

gauche.

Pour modifier un seul caractère, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer

le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le caractère voulu.

Retapez ensuite le caractère correct.

18 Appuyez sur [Valider].

Si vous ne désirez pas introduire le

TTI 2, passez à l'étape 19.

19 Introduisez le nom du TTI 2 à l'aide des touches du clavier numérique.

20 Appuyez sur [Valider].

Si vous ne désirez pas introduire le

TTI 3, passez à l'étape 21.

21 Introduisez le nom du TTI 3 à l'aide des touches du clavier numérique.

22 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre.

Sélection du TTI usuel

23 La machine vous demande à

présent de définir le TTI usuel qui

apparaîtra en tête des télécopies

que vous envoyez.

24 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner TTI 1, TTI 2 ou TTI 3.

25 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre.

Implantation et installation 2

2-19

Définition du délai avant passage en mode Economie d'énergie

26 La machine vous demande de

spécifier le délai avant passage en

mode Economie d'énergie. Votre

machine passera automatiquement

en mode Economie d'énergie une

fois que le délai que vous avez spécifié sera écoulé.

27 Introduisez la durée (en minutes) à l'aide des touches du clavier

numérique.

28 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage.

29 Appuyez sur [Réinit.] pour revenir au mode attente.

2 Implantation et installation

2-20

2.5.4 Mode Economie d'énergie

Pour économiser l'énergie, votre machine est réglée au départ de

manière à passer automatiquement en mode Economie d'énergie après

un délai d'inactivité d'environ 5 minutes.

En mode Economie d'énergie, la machine arrête le préchauffage pour

l'impression et affiche à l'écran “Mode Economie d'énergie”. Cependant,

les voyants LED du panneau de contrôle et la lampe scanner ne

s'éteindront pas lorsque la machine est en mode Economie d'énergie.

Pour quitter le mode Economie d'énergie, appuyez sur n'importe quelle

touche du panneau de contrôle.

Lorsque votre machine reçoit un fax alors qu'elle est en mode Economie

d'énergie, la machine repasse automatiquement en mode d'activité.

Pour changer le paramètre mode Economie d'énergie :

1 Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [5],

[Valider].

2 Appuyez sur [,] ou [+] pour

sélectionner Oui ou Non.

3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage.

4 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente.

_

Remarque

Il reste possible de modifier le réglage spécifiant le délai d'inactivité

avant passage en mode Economie d'énergie. Voir “Définition du délai

avant passage en mode Economie d'énergie” à la page 2-19 dans

“Paramétrage initial” à la page 2-16.

Si vous assignez la fonction “Economie d'énergie” à une touche de

fonction programmable, vous pouvez basculer immédiatement la

machine en mode Economie d'énergie en appuyant sur cette touche

de fonction programmable, indépendamment du réglage Oui/Non et

du réglage du délai d'inactivité. Pour plus de détails sur les touches de

fonction programmables, voir page 11-1.

Implantation et installation 2

2-21

2.6 Installation du pilote d'imprimante et du scanner

Pour pouvoir utiliser cette machine comme imprimante ou scanner,

installez sur votre ordinateur les pilotes contenus dans le CD livré avec la

machine.

2.6.1 Systèmes d'exploitation compatibles

Systèmes d'exploitation

_ Windows® 95 (version anglaise)

_ Windows® 98 (version anglaise)

_ Windows® Me (version anglaise)

_ Windows NT® 4.0 workstation (version anglaise)

_ Windows® 2000 professionnel (version anglaise)

_ Windows® XP Home edition et Professional (version anglaise)

Espace disque

L'installation nécessite au moins 10 Mo d'espace disque disponible.

_

Remarque

Windows® 95 et Windows NT® 4.0 workstation ne sont disponibles

que pour une utilisation avec une interface parallèle ou une interface

réseau en option.

Windows® 2000 Professional et Windows® XP ne sont disponibles

que pour une utilisation avec un port USB ou un port interface réseau

en option.

2 Implantation et installation

2-22

2.6.2 Installation locale : Port USB Windows

_

Remarque

Une interface USB ne fonctionnera que sous Windows® 98,

Windows® Me, Windows® 2000 et Windows® XP. Windows® 95 et

Windows NT® 4.0 ne prennent pas l'USB en charge.

Sous Windows® 2000 et Windows® XP, vous devez être connecté en

mode Administrateur.

Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f,

il faut d'abord le désinstaller (voir page 2-36.)

1 Allumez votre ordinateur, mais pour le moment, ne connectez pas

encore la machine sur le port USB de l'ordinateur.

2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.

La fenêtre ci-dessous s'affiche automatiquement.

_

Remarque

Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se

trouve sur le répertoire racine du CD ROM.

3 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK].

Implantation et installation 2

2-23

4 Lorsque la fenêtre comportant le “Contrat de licence de logiciel”

apparaît, cliquez sur [Oui] après en avoir lu et acceptés les termes.

5 Sélectionnez “USB”.

2 Implantation et installation

2-24

6 Cliquez sur [Suivant].

7 Cliquez sur [Suivant].

Implantation et installation 2

2-25

8 Cliquez sur [Suivant] pour lancer l'installation sur votre ordinateur.

9 Quand la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Terminer] pour

achever l'installation.

Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, ou

si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, il

faudra d'abord le désinstaller. (Voir page 2-36.)

_ Utilisateurs Windows® 98 et Windows® Me % Passez à la page

suivante.

_ Utilisateurs Windows® 2000 Professional % Allez à la page

page 2-29.

_ Utilisateurs Windows® XP % Allez à la page page 2-33.

2 Implantation et installation

2-26

Pour les utilisateurs Windows 98 et Windows Me

_

Remarque

Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites

en page 2-22ff.

10 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur.

_

Remarque

La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire

l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur.

11 Allumez votre machine.

12 L' “Assistant Ajout Nouveau Matériel” apparaît.

Sélectionnez “Spécifier l’emplacement du pilote” et cliquez sur

[Suivant].

Implantation et installation 2

2-27

13 Sélectionnez “Définir un emplacement” et désactivez toutes les autres

options. Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du

disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez

sur [OK].

14 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran jusqu'à ce que vous

puissiez cliquer sur [Terminer].

15 L' “Assistant Ajout Nouveau Matériel” réapparaît ; répétez les étapes

de 12 à 14.

_

Remarque

Il faut répéter trois fois encore les étapes 12 à 14 pour que l'installation

soit entièrement achevée. Ceci termine l'installation du pilote.

Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont

maintenant installés.

Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous

devez l'activer à partir du pilote. Voir à cet effet, les instructions cidessous.

2 Implantation et installation

2-28

Activation du deuxième magasin papier, en option

Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous

devez l'activer à partir du pilote.

Pour activer le composant en option :

1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes].

2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA

MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Propriétés].

3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”.

4 Sélectionnez “2ème cassette”.

5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante.

Implantation et installation 2

2-29

Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professional

_

Remarque

Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites

en page 2-22ff.

1 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur.

_

Remarque

La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire

l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur.

2 Allumez votre machine.

3 L'assistant “Nouveau Matériel Détecté” apparaît. Cliquez sur

[Suivant].

2 Implantation et installation

2-30

4 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour mon matérielet

cliquez sur [Suivant].

5 Sélectionnez “Spécifier un emplacement” et désactivez toutes les

autres options, enfin cliquez sur [Suivant].

6 Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque

dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK].

Implantation et installation 2

2-31

7 Cliquez sur [Suivant]. Si la boite de dialogue “Signature numérique

non trouvée” s'affiche, cliquez sur [Oui] pour installer le pilote.

8 L'assistant “Nouveau Matériel Détecté” pour un autre matériel du

KONICA MINOLTA 130f apparaît, répétez alors la même procédure,

de l'étape 12 à 16.

9 Cliquez sur [Terminer].

Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont

maintenant installés.

2 Implantation et installation

2-32

Activation du deuxième magasin papier, en option

Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous

devez l'activer à partir du pilote.

Pour activer le composant en option :

1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes].

2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA

MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Préférences d'impression].

3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”.

4 Sélectionnez “2ème cassette”.

5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante.

Implantation et installation 2

2-33

Pour les utilisateurs de Windows XP

_

Remarque

Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites

en page 2-22ff.

1 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur.

_

Remarque

La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire

l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur.

2 Allumez votre machine.

3 L' “Assistant Matériel Détecté” apparaît. Cliquez sur [Suivant].

4 Sélectionnez “Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement

spécifié” et cliquez sur [Suivant].

2 Implantation et installation

2-34

5 Sélectionnez “Inclure cet emplacement dans la recherche” et

désactivez toutes les autres options. Cliquez sur [Parcourir] pour

naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à :

C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK].

6 Cliquez sur [Suivant].

7 Si la boite de dialogue “test Logo Windows” apparaît, cliquez sur

[Continuer] pour installer le pilote.

8 Cliquez sur [Terminer].

9 L' “Assistant Matériel Détecté” pour un autre matériel KONICA

MINOLTA 130f apparaît, répétez alors la même procédure, de l'étape

4 à 8.

10 Cliquez sur [Terminer].

Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont

maintenant installés.

Implantation et installation 2

2-35

Activation du deuxième magasin papier, en option

Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous

devez l'activer à partir du pilote.

Pour activer le composant en option :

1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes].

2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA

MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Préférences d'impression].

3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”.

4 Sélectionnez “2ème cassette”.

5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante.

2 Implantation et installation

2-36

2.6.3 Installation locale : Port parallèle Windows (option)

_

Remarque

Cette procédure nécessite une interface parallèle, en option.

L'interface parallèle n'est utilisable que sous Windows® 95, Windows®

98, Windows® Me et Windows NT® 4.0 workstation. Si vous utilisez

Windows® 2000 ou Windows® XP, veuillez utiliser un port USB ou un

port interface réseau, en option.

Pour Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode

Administrateur.

Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f,

vous pouvez le mettre à jour simplement en cliquant sur le bouton

[Update] de l'écran de maintenance.

1 Allumez votre machine.

2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.

La fenêtre ci-dessous s'affiche automatiquement.

_

Remarque

Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se

trouve sur le répertoire racine du CD ROM.

3 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK].

Implantation et installation 2

2-37

4 Lorsque la fenêtre comportant le “Contrat de licence de logiciel”

apparaît, cliquez sur [Oui] après en avoir lu et acceptés les termes.

5 Sélectionnez “Parallèle” et cliquez sur [Suivant].

2 Implantation et installation

2-38

6 Cliquez sur [Suivant].

7 Cliquez sur [Suivant] pour lancer l'installation sur votre ordinateur.

8 Quand la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Terminer] pour

achever l'installation.

Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation,

vous devrez procéder à une désinstallation. (Voir page 2-44.)

Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont

maintenant installés.

Implantation et installation 2

2-39

Activation du deuxième magasin papier, en option

Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous

devez l'activer à partir du pilote. Voir à cet effet, les instructions en

page 2-28.

2 Implantation et installation

2-40

2.6.4 Installation réseau : TCP/IP (option)

_

Remarque

Cette procédure nécessite l'interface réseau, en option.

Sous Windows® 2000, Windows® XP et Windows NT® 4.0, vous

devez être connecté en mode administrateur.

Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f,

vous pouvez le mettre à jour simplement en cliquant sur le bouton

[Update] de l'écran de maintenance.

Raccordements

_

Remarque

Le câble Ethernet® n'est pas fourni avec la machine. Utilisez un câble

Ethernet® à deux paires torsadées et équipée de fiches RJ45.

1 Eteignez la machine.

2 Connectez votre câble Ethernet au port réseau de votre machine et

l'autre extrémité du câble au port réseau de l'ordinateur.

3 Allumez votre machine.

Implantation et installation 2

2-41

Adresse IP

L'installation des pilotes nécessite une adresse IP. Contactez votre

administrateur réseau pour obtenir l'adresse IP et introduisez-la en

appliquant la procédure suivante.

1 Appuyez sur [Menu], [6], [1], [2],

[Valider].

2 Saisissez l'adresse IP à l'aide des

touches du clavier numérique.

Les touches [*] ou [)] vous permettent de déplacer le curseur.

Appuyez sur [Annuler] si vous désirez effacer un chiffre.

3 Appuyez sur [Valider].

4 Au besoin, modifiez le masque

sous-réseau.

5 Appuyez sur [Valider], puis appuyez sur [Réinit.] pour revenir au mode

attente.

6 Pour que l'adresse IP soit prise en compte vous devez éteindre puis

rallumer la machine.

2 Implantation et installation

2-42

Installation des pilotes

1 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.

La fenêtre d'installation des pilotes s'ouvre automatiquement. Si

cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve

sur le répertoire racine du CD ROM.

2 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK].

La fenêtre de Licence d'utilisation du logiciel s'ouvre.

3 Après avoir lu et accepté les termes de la licence, cliquez sur [Oui].

L'écran du type de connexion apparaît.

4 Sélectionnez “Réseau” et cliquez sur [Suivant].

L'écran d'installation des composants apparaît.

5 Sélectionnez le composant que vous voulez installer, puis cliquez sur

[Suivant].

L'écran adresse IP apparaît.

6 Entrez l'adresse IP.

7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour achever

l'installation.

Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation,

vous devrez procéder à une désinstallation. (Voir page 2-44.)

Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont

maintenant installés.

Implantation et installation 2

2-43

Activation du deuxième magasin papier, en option

Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous

devez l'activer à partir du pilote.

Pour activer le composant en option :

1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes].

2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante

KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur Propriétés (Windows 98/

Me), ou sur Options d'impression (Windows 2000/XP).

3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”.

4 Sélectionnez “2ème cassette”.

5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante.

2 Implantation et installation

2-44

2.6.5 Désinstallation du pilote

Il est nécessaire de procéder à la désinstallation si vous mettez le logiciel

à jour ou si la procédure d'installation échoue.

_

Remarque

Sous Windows® 2000, Windows® XP et Windows NT® 4.0, vous

devez être connecté en mode administrateur.

Sous Windows® 98 et Windows® Me

1 Sélectionnez “Démarrer, Paramètres”, “Panneau de configuration”,

“Ajout/Suppression de programmes”, puis sur l'onglet “Installation/

Désinstallation”.

2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton

[Ajouter/Supprimer].

3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Sous Windows® 2000 Professional

1 Sélectionnez “Démarrer”, “Paramètres”, “Panneau de configuration”,

“Ajouter/Supprimer des Programmes” et cliquez sur l'icône “Modifier

ou supprimer des Programmes”.

2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton

[Modifier/Supprimer].

3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Sous Windows® XP

1 Sélectionnez “Démarrer”, “Panneau de configuration”, “Ajout/

Suppression de programmes” et cliquez sur l'icône “Modifier ou

supprimer des programmes”.

2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton

[Modifier/Supprimer].

3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Premières opérations 3

3-1

3 Premières opérations

3.1 Conseils d'utilisation

3.1.1 Modifier le mode de la machine

Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour changer le mode de la

machine.

Le voyant Mode machine indique dans quel mode se trouve la machine.

_

Remarque

Il n'est pas possible de changer de mode dans les cas suivants :

Pendant la numérisation d'un document.

Pendant une émission en direct.

Pendant la programmation de tout réglage de fonction.

3 Premières opérations

3-2

3.1.2 Saisie de caractères

Certains réglages nécessitent la saisie de caractères, par exemple votre

TTI (votre nom), le nom d'un fax distant ou autres. Pour introduire des

lettres ou autres caractères, voici quelques conseils :

En appuyant plusieurs fois sur une touche numérique, vous pouvez

accéder aux caractères suivants, comme représenté dans le tableau cidessous.

Table des caractères

Pour introduire l'un des caractères réunis sous la même touche

numérique, appuyez sur [)] pour déplacer le curseur vers la droite.

Clavier numérique Caractères

1 . @ - _ , / : & ‘ o ! ?

Note : o signifie espace

A B C 2

D E F 3

G H I 4

J K L 5

M N O 6

P Q R S 7

T U V 8

W X Y Z 9

0

Caractères spéciaux

Verrouillage majuscules

Premières opérations 3

3-3

Pour introduire des majuscules ou des minuscules

Appuyez sur la touche [#] pour basculer entre majuscule et minuscule.

L'indication “Majusc.” signifie que la machine n'enregistrera que des

lettres en majuscules.

L'indication “Minusc.” signifie que la machine n'enregistrera que des

lettres en minuscules.

Introduction de caractères spéciaux

Vous pouvez introduire également des caractères spéciaux ou des

symboles.

1 Lorsque la machine vous invite à

entrer un nom, appuyez sur la

touche [1].

L'écran affiche alors :

2 Sélectionnez le caractère que vous désirez à l'aide des touches [*],

[)], [+] ou [,].

3 Pour entrer le caractère, appuyez sur [Valider].

4 Si vous désirez entrer un autre caractère, répétez les étapes 1 à 3,

sinon passez à l'étape suivante.

5 Appuyez sur [Valider] pour l'enregistrer.

Correction de caractères

Si vous avez saisi une lettre ou un chiffre incorrects, appuyez sur la

touche [Annuler] pour effacer vers la gauche.

Pour ne modifier qu'un seul caractère ou chiffre, appuyez sur [*] ou [)]

pour déplacer le curseur sur ce caractère ou chiffre. Appuyez ensuite sur

[Annuler] pour l'effacer. Enfin, retaper correctement le caractère ou le

chiffre.

3 Premières opérations

3-4

3.1.3 Secours Mémoire

Les données utilisateur et les paramètres de numérotation automatique

sont sauvegardés en mémoire.

En revanche, les documents conservés en mémoire seront perdus au

delà de 72 heures d'interruption d'alimentation ou si vous débranchez le

câble d'alimentation. (Voir “Caractéristiques” à la page 16-1.)

3.1.4 Sélection d'une fonction

Le réglage de la fonction commence d'abord par une pression sur la

touche [Menu].

Il y a deux façons de sélectionner une fonction, comme indiqué cidessous.

Dans ce manuel, les opérations sont décrites avec les raccourcis.

Raccourcis avec les touches numériques.

Appuyez sur [Valider], puis appuyez sur deux ou trois chiffres pour

sélectionner la fonction.

Exemple : “Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [1], [Valider]”…

… vous appuierez donc sur la touche [Menu]

… puis sur [2]

… puis sur [1]

… puis sur [0] (la touche numérique zéro)

… puis sur [1]

… et enfin sur [Valider]

Premières opérations 3

3-5

Recherche de la fonction à l'aide des touches curseur

Même si vous ne vous rappelez pas les commandes exactes nécessaires

à une opération, vous pouvez rechercher une fonction à l'aide des

touches curseur ([,],[+], [)], [*]).

Pour rechercher une fonction :

1 Appuyez sur la touche [Menu].

2 Effectuez la recherche avec la touche [,], [+], [)] ou [*].

Le tableau des fonctions peut vous aider dans votre recherche (voir

page suivante).

Par exemple, si vous voulez définir le “Format magasin”, appuyez sur

[,], [)], [*].

3 Appuyez sur [Valider] une fois que vous avez trouvé la fonction que

vous voulez spécifier.

Revenir à l'écran précédent avec la touche [Retour]

Appuyez sur [Retour] pour revenir au

précédent niveau de menu.

3 Premières opérations

3-6

3.1.5 Tableau des fonctions

Vous pouvez retrouver n'importe quelle fonctions grâce au tableau des

fonctions ci-dessous.

(Les sélections figurant en gras-italique sont les sélections par défaut.)

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

1.

Prog.

Répertoire

1.

Num.

Une-Touche

1.

Prog.

Une-Touche

Enregistre la

numérotation

1-Touche.

– p. 7-3

2.

Eff. Une-Touche

Efface

l'enregistrement d'un

numéro 1-Touche.

– p. 7-6

2.

Num. abrégée

1.

Prog. num.

abrégés

Enregistre la

numérotation

abrégée.

– p. 7-9

2.

Eff. num.

abrégés

Efface

l'enregistrement d'un

numéro abrégé.

– p. 7-11

3.

Num. Groupe

1.

Prog. num.

Groupe

Enregistre la

numérotation pour

envoi groupé.

– p. 7-14

2.

Eff. num.

Groupe

Efface

l'enregistrement d'un

numéro Groupe.

– p. 7-16

Premières opérations 3

3-7

2.

Param.

utilisateur

1.

Param.

machine

1.

Format magasin

Définit le format du

papier contenu dans

le magasin.

A4

A5 š

F4

p. 3-25

2.

Code protection

Définit le code de

protection pour les

fonctions de sécurité.

– p. 12-1

3.

Touches progr.

Une fois qu'une

fonction a été

assignée à cette

touche, la fonction

peut être activée ou

désactivée par une

pression sur la

touche programmée.

• Touche Prog.1 :

Tri

• Touche Prog.2 :

Intro. manuelle

• Touche Prog.3 :

2en1

Tri

2en1

Zoom

Diffusion

Confirmation Rapport

Haut-Parleur

Pause/Opt. Numérot.

Em. Différée

EM Liasse

Em. TTI

Choix TTI

Couverture

Envoi Fax

Sécurité

Fax & Copie

Réception sécurisée

Page de Séparation

Emission Mémoire

Réception Auto

F-code EM

F-code Relève

Relève

Préfixe

Intro. Manuelle

Compteur Pages

Economie Energie

En ligne

Chang. Mode

p. 11-2

4.

Mode silencieux

La machine n'émet

plus de signaux

sonores.

Non

Oui

p. 13-1

5.

Economie

d'énergie

Permet d'économiser

l'énergie électrique.

Non

Oui

p. 2-20

p. 13-1

6.

Fax & Copie

Permet de réaliser

une copie de votre

document à chaque

fois qu'il est transmis.

Non

Oui

p. 8-33

7.

Mode initial

Vous permet de

définir le mode

d'attente initial.

Aucun

Copie

Fax

p. 13-1

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

3 Premières opérations

3-8

2.

Param.

utilisateur

1.

Param.

machine

8.

Mode technique

Destiné aux

interventions

techniques SAV. Ne

modifiez pas ces

paramètres à moins

qu'un technicien

autorisé vous

demande de le faire.

Non

Oui

p. 13-1

9.

Date & Heure

Permet d'entrer la

date et l'heure

exactes .

– p. 13-1

10.

Source papier

Permet de

sélectionner la

source de papier pour

la télécopie ou la

copie.

Fax

Copie

Fax/Copie

Inutilisé

p. 13-1

11.

Compteur Page

Affiche le nombre

total de pages que

vous avez imprimées

ou numérisées.

– p. 11-12

2.

Paramètres

fax

1.

Paramètres

scan

Vous pouvez définir

les paramètres

suivants pour

l'émission de

télécopies.

p. 13-4

• Définition initiale

fax

Normal, Fin,

S-Fin, Gris

• Contraste initial

numérisation

Clair, Eclairc, Normal,

Foncer, Foncé

• Définition Super

fin

400dpi, 600dpi

2.

Param.

Impression

Vous pouvez définir

les paramètres

suivants pour la

réception de

télécopies.

Facteur de réduction

Marge de réduction

Réception Demipage

Auto, 100%

24 mm (0-85 mm)

Non, Oui

p. 9-9

p. 13-4

3.

Nombre

sonneries

Définit le nombre de

sonneries avant que

la machine ne

décroche.

2 sonneries

(1-10 sonneries)

p. 9-7

p. 13-4

4.

Rappel

Définit le nombre de

fois et la périodicité

du rappel

automatique pour

l'émission fax.

3 fois

(2-5 fois)

2 minutes

(3-5 min.)

p. 13-4

5.

Pause num.

Définit la durée de la

pause en

numérotation.

2 secondes

(2-10 sec.)

p. 13-4

6.

Emission

mémoire

Sélection Oui/Non

pour l'émission

Mémoire.

Non

Oui

p. 8-3

p. 13-4

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

Premières opérations 3

3-9

2.

Param.

utilisateur

2.

Paramètres

fax

7.

Emission rapide

Sélection Oui/Non

pour l'émission

rapide.

Non

Oui

p. 8-3

p. 13-4

8.

Choix TTI

Permet de

sélectionner le TTI

que vous voulez

envoyer.

Par défaut

TTI1

TTI2

TTI3

Non

p. 8-29

9.

Mode ECM

Sélection Oui/Non

pour l'émission ECM.

Non

Oui

p. 13-4

10.

Récep. sélective

Rejette la réception

de fax entrants non

autorisés.

Non

Mode1

Mode2

Mode3

p. 9-12

11.

Récep.

sécurisée

Conserve en

mémoire tous les fax

reçus pour qu'ils

soient ensuite

imprimés

manuellement.

Non

Oui

p. 12-3

12.

Séparateur

page

Regroupe chacun

des documents reçus

en insérant entre eux

une page de

séparation.

Non

Oui

p. 9-21

13.

TamponHeure

Récep

Imprime en haut de

chaque document

reçu la date et l'heure

de réception.

Non

Oui

p. 13-4

14.

Mode PIN

Empêche les appels

internationaux non

autorisés.

Non

Mode1

Mode2

p. 9-23

15.

Facture Fax

Définit la charge

d'impression pour la

réception fax.

– p. 12-16

16.

Alarme audible

Permet à la machine

de signaler la

réception d'un fax par

un signal sonore.

Non

Oui

p. 13-4

17.

Préfixe

Permet d'enregistrer

le numéro d'accès

approprié pour

accéder au réseau

d'un autre opérateur

téléphonique.

– p. 8-37

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

3 Premières opérations

3-10

2.

Param.

utilisateur

3.

Paramètres

copie

1.

Paramètres

scan

Vous pouvez définir

les paramètres

suivants pour la

copie.

• Type document

initial

• Contraste initial

numérisation

Texte, Photo/Texte,

Photo

Clair, +Clair, Normal,

Foncé, +Foncé

p. 13-7

2.

Délai réinitial.

Définit en minutes le

délai avant la

réinitialisation d'un

paramètre de copie.

3 min.

(1-10 fois)

p. 13-7

3.

Mode auto

Permet de choisir un

élément pour la

sélection

automatique.

Format Papier

Taux Réduction/

Agrandissement

Format Document

p. 13-7

4.

Protect. copie

Sélection Oui/Non

pour la protection de

la copie.

Non

Oui

p. 12-21

5.

Tri copies

Sélection Oui/Non

pour le tri des copies.

Non

Oui

p. 13-7

6.

Combiné

Sélection Oui/Non

pour la copie 2en1.

Non

Oui

p. 4-9

p. 13-7

7.

Définition

Règle la définition de

la copie

300 dpi

600 dpi

p. 4-11

p. 13-7

8.

Facture Copie

Définit la charge de

copie par page.

p. 12-17

4.

Param.

scanner

1.

Paramètres

scan

Définit les éléments

suivants.

• Type de

document

• Définition de la

numérisation

Texte, Photo/Texte,

Photo

200, 300, 600 dpi

Clair, +Clair, Normal,

Foncé, +Foncé

p. 6-17

2.

Initial. Autom.

Définit en minutes le

délai avant que les

paramètres de

numérisation ne

soient ramenés à leur

état initial.

3 min.

(1-10 fois)

p. 6-18

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

Premières opérations 3

3-11

3.

Autres

paramètres

1.

Journaux &

Rapports

1.

Imp. Auto

Journal

Permet d'imprimer

automatiquement un

historique d'activité

toutes les 100

opérations.

Non

Oui

p. 14-4

2.

Ordre Imp.

Journ.

Change l'ordre

d'impression de

l'historique d'activité.

Non

Oui

p. 14-4

3.

Imp. Rapport

Auto

Imprime

automatiquement à

chaque envoi le

Rapport de

Confirmation

d'Emission (TCR).

Non

Oui

p. 14-5

2.

Page garde

1.

Sél. page de

garde

Sélection Oui/Non

pour inclure une page

de garde.

Non

Oui

p. 8-34

2.

Message page

de garde

Tapez votre message

dans la page de

garde.

– p. 8-34

3.

Code

département

1.

Prog départ

Prot.

Protection des

paramètres des

codes comptes.

Non

Oui

p. 12-13

2.

Entrer code

Enregistre le code

compte.

– p. 12-13

3.

Effacer code

compte

Efface le code

document enregistré.

– p. 12-15

4.

Progr. code

compte

Sélection Oui/Non

pour l'activation du

code compte.

Non

Oui

p. 12-16

5.

RAZ tps

comptes

Efface les compteurs

du code compte.

– p. 12-20

4.

Boîte F-code

1.

Progr. boîte

F-code

Configure une boîte

F-code.

– p. 10-3

2.

Eff. boîte F-code

Effacer une boîte

F-code vide.

– p. 10-9

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

3 Premières opérations

3-12

3.

Autres

paramètres

5.

Boîte envoi

prog.

1.

Progr. boîte

envoi

Configure une boîte

d’envoi groupé.

– p. 8-24

2.

Eff. boîte envoi

groupé

Supprime une boîte

d'envoi groupé vide.

– p. 8-28

6.

Fax Diffusion

1.

Prog.Fax Diffus.

Sélection Oui/Non

pour faire suivre les

télécopies.

Non

Oui

p. 9-17

2.

Entrer Fax

Diffus.

Programme la règle

de réacheminement.

– p. 9-18

3.

Eff.Fax Diffus.

Efface la règle de

réacheminement.

– p. 9-20

7.

Boîte

d'analyse

1.

Progr. boîte

scan

Configure une boîte

numérisation .

– p. 6-12

4.

Gestion

documents

1.

Mémoriser

document

1.

Doc. pour relève

Enregistre le

document destiné à

être récupéré par un

autre télécopieur.

– p. 8-31

2.

Doc. F-code

Enregistre le

document destiné à

être récupéré par un

autre télécopieur

compatible F-code.

– p. 10-10

2.

Supprimer

document

1.

Doc. pour relève

Supprime un

document enregistré

pour relève.

– p. 8-31

2.

Doc. F-code

Supprime un

document enregistré

dans une boîte

F-code.

– p. 10-13

3.

Doc. envoi

groupé

Supprime un

document enregistré

dans une boîte

d'envoi groupé.

– p. 8-27

4.

Doc. boîte scan

Supprime un

document enregistré

dans une boîte

d'analyse.

– p. 6-14

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

Premières opérations 3

3-13

4.

Gestion

documents

3.

Imprimer

document

1.

Doc. pour relève

Imprime un document

enregistré pour

relève.

– p. 8-31

2.

Doc. F-code

Imprime un document

enregistré dans la

boîte F-code.

– p. 10-12

3.

Doc. envoi

groupé

Imprime un document

enregistré dans la

boîte d'envoi groupé.

– p. 8-27

4.

Doc.réc.

sécurisée

Imprime le document

reçu par fax en

réception sécurisée.

– p. 12-6

5.

Comm. Doc

Mémor.

Imprime un document

enregistré pour

émission différé.

– p. 8-15

5.

Impression

1.

Impr. liste

1.

Liste fonctions

Imprime la liste des

fonctions.

– p. 14-1

2.

Param. machine

Imprime la liste des

paramètres machine.

– p. 14-1

3.

Paramètres fax

Imprime la liste des

paramètres fax.

– p. 14-1

4.

Paramètres

copie

Imprime la liste des

paramètres copie.

– p. 14-1

5.

Journal

Permet d'imprimer

manuellement

l'historique d'activité.

Vous pouvez

imprimer séparément

les rapports

d'émission, les

rapports de réception

ou les rapports

d'émission/réception.

– p. 14-1

6. Liste

commandes

Imprime la liste des

commandes

temporisées.

– p. 14-1

7.

Liste Une-

Touche

Imprime la liste des

touches de

numérotation Une-

Touche.

– p. 14-1

8.

Liste num.

abrég.

Imprime la liste des

numéros abrégés.

– p. 14-1

9.

Liste Groupe

Imprime la liste des

numéros Groupe.

– p. 14-1

10.

Liste N°

bloquées

Imprime la liste des

numéros de

téléphone bloqués.

– p. 14-1

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

3 Premières opérations

3-14

5.

Impression

1.

Impr. liste

11.

Page garde

Imprime la page de

garde.

– p. 14-1

12.

Liste comptes

Imprime la durée

totale de

communication et le

nombre de pages

imprimées pour

chaque code compte.

– p. 14-1

13.

Liste boîte

F-code

Imprime la liste des

boîtes F-code.

– p. 14-1

14.

Liste doc.

F-code

Imprime la liste des

documents

enregistrés dans les

boîtes F-code.

– p. 14-1

15.

Liste boîtes ENV

GR

Imprime la liste des

boîtes d'envoi

groupé.

– p. 14-1

16.

Liste doc. ENV

GR

Imprime la liste des

documents

enregistrés dans les

boîtes d'envoi

groupé.

– p. 14-1

17.

Liste trnsfrt fax

Imprime la liste des

règles de

réacheminement.

– p. 14-1

18

Liste macros

Imprime la liste des

touches de macrocommandes.

– p. 14-1

19.

Paramètres

scanner

Imprime la liste des

paramètres

numérisation.

– p. 14-1

20.

Liste Doc. mém.

Imprime la liste des

documents

enregistrés en

mémoire.

– p. 14-1

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

Premières opérations 3

3-15

9.

Mise en

service

– – Vous pouvez définir

les paramètres

suivants en

permanence.

– p. 2-16

• Langue

d'affichage et de

listes.

Anglais, Français,

Allemand, Italien,

Espagnol,

Néerlandais,

Portugais, Tchèque

• Date et heure –

• Mode de

réception fax

Tél prêt, Fax prêt, Fax/

Tél prêt, Tél/Fax

prêt, Répond/Fax prêt

• Détection de

tonalité

Non, Oui

• Votre numéro de

fax

• TTI 1 (votre nom) –

• TTI 2 (votre nom) –

• TTI 3 (votre nom) –

• TTI usuel –

• Délai avant

passage en mode

Economie

d'énergie

5 min.

(1-240 min.)

Menu des

fonctions

Niveau 1

Menu des

fonctions

Niveau 2

Menu des

fonctions

Niveau 3

Description Sélection Page

3 Premières opérations

3-16

3.2 Traitement du papier et des documents

3.2.1 Traitement des documents

Avant de commencer à télécopier, copier ou numériser, veuillez lire les

instructions suivantes.

Documents acceptables

ADF

* En émission en temps réel en mode Super fin, 216 x 356 mm.

Vitre d'exposition

Mono-feuille Multi-feuilles

Format

(l × L)

Max. 216 × 900 mm*

Min. 120 × 100 mm

Max. 216 × 356 mm

Min. 216 × 139.5 mm

Quantité 1 feuille Max. 80 feuilles A4, A5,

ou F4

(papier de 75 g/m² ou 20lb)

Poids 35,0 à 128,0 g/m² 52,0 à 105,0 g/m²

Epaisseur 0,05 à 0,15 mm 0,07 à 0,12 mm

Type de

document

Papier ordinaire Papier ordinaire

Format

(l × L)

Max. 216 × 356 mm

Quantité 1 feuille

Poids

Epaisseur Max. 28 mm

Type de document Documents qui ne peuvent pas être introduits par l'ADF.

Premières opérations 3

3-17

Objets à ne pas mettre dans votre machine

Pour éviter tout serrage dans l'ADF ou détérioration de l'ADF, n'insérez

pas les objets suivants :

_ Feuilles gondolées, pliées, froissées ou très fines

_ Documents comportant agrafes, colle, bande adhésive, trombones ou

liquide de correction humide

_ “Notes adhésives” (ou documents sur lesquels sont collées des “notes

adhésives”)

_ Carton, papier journal ou tissu

_ Feuilles comportant du carbone-copie sur l'une ou l'autre face

_ Cartes de crédit ou objets petits et fins

_ Transparents de rétroprojection

Zone de numérisation

La zone de numérisation est représentée ci-dessous.

Fax : 208 mm (8.2 in.)

Copie : 210 mm (8.3 in.)

Fax : 2.5 mm (0.1 in.)

Copie : 0 mm (0 in.)

Fax : 2.0 mm (0.08 in.)

Copie : 0 mm (0 in.)

Zone de numérisation

A4

Letter

Legal

F4

3 Premières opérations

3-18

Chargement des documents dans l'ADF

1 Introduisez les documents, face

orientée vers le haut, bord supérieur

en premier.

2 Puis, faites coulisser les guides

pour qu'ils correspondent au format

du document.

Chargement du document sur la vitre d'exposition

1 Assurez-vous qu'il n'y a pas de

document dans l'ADF.

2 Relevez le couvre-original.

3 Placez le document, face imprimée

vers le bas, sur la vitre d’exposition.

Veillez à aligner le document dans

le coin supérieur gauche.

4 Refermez doucement le couvre-original.

_

IMPORTANT

Lors de la copie d'un document relié, un livre par exemple, l'image

copiée peut présenter quelques zones sombres. Pour réduire cet

effet, maintenez le document à plat pour empêcher sa partie reliée de

se relever. Cependant, il convient de ne pas appuyer trop fort. Cela

pourrait briser la vitre d'exposition et causer des blessures.

Premières opérations 3

3-19

3.2.2 Traitement du papier

Formats papier acceptable

Magasin papier

Plateau d'introduction manuelle

_ Le papier de format personnalisé ne peut être utilisé que pour

l'impression à partir d'un PC.

_ Le papier de format A5 ne peut pas être utilisé pour l'impression

commandée par PC, mais A5 š est disponible.

_ N'utilisez pas d'enveloppes à double rabat ou des fermetures à

pression car leur introduction est problématique.

_ Pour les transparents, assurez-vous que leur verso ne comporte pas

de papier de protection ou de bande amorce. Si c'est le cas, enlevez

le papier de protection ou la bande amorce. Seul le transparent nu doit

être introduit.

Type de papier Format du papier Quantité

Papier ordinaire

(poids : 60-90 g/m²)

A4, A5 š, F4 500 feuilles

(poids : 80 g/m²)

Type de papier Format du papier Quantité

Papier ordinaire

(poids : 60-120 g/m²)

A4, A5, A5 š, A6, F4,

Letter, Legal, Half-letter š, Executive

50 feuilles

(poids : 80 g/m²)

Format personnalisé

• Largeur : 97 à 216 mm

• Longueur : 140 à 356 mm

1 feuille

Enveloppes DL (110 × 220)

Com#10 (4.125 in. × 9.5 in.)

Monarch (3.875 in. × 7.5 in.)

1 enveloppe

Carte postale 100 × 148 mm 20 feuilles

Transparent A4 20 feuilles

3 Premières opérations

3-20

Papier à ne pas utiliser

Pour éviter tout serrage ou détérioration de votre machine, n'utilisez pas

le papier suivant :

_ Papier avec marque de pliage

_ Papier froissé

_ Papier plié

_ Papier gondolé

_ Papier déchiré

_ Papier carbone

_ Papier humide

_ Papier très fin

_ Papier très épais

_ Papier déjà imprimé sur imprimante

_ Papier perforé

_ Enveloppes avec fermeture à pression

_ Papier très glacé ou très texturé

Zone imprimable

La zone imprimable est représentée ci-dessous.

3 mm (0,12")

3 mm (0,12")

3 mm (0,12") 3 mm (0,12")

Zone imprimable

Premières opérations 3

3-21

Chargement du papier dans le magasin papier

_

Remarque

Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le

format du papier que vous avez chargé. (Voir “Programmation du

format papier” à la page 3-25.)

1 Tirez pour ouvrir le magasin.

2 Appuyez sur la plaque élévatrice

jusqu'à ce qu'elle se verrouille en

place.

3 Ajustez le guide papier arrière pour

l'adapter à la longueur du papier.

4 Chargez le papier dans le magasin.

_ Avant le chargement, égalisez

les bords de la ramette de

papier.

_ Ne chargez pas au-delà du

repère situé à l'intérieur du magasin.

3 Premières opérations

3-22

_

Remarque

Pour éviter les serrages papier, ne rechargez jamais du papier sans

avoir préalablement enlevé du magasin tout le papier qui pourrait s'y

trouver. En d'autres termes, n'ajoutez pas de feuilles de papier à celles

qui se trouvent déjà dans le magasin.

5 Pincez le guide papier latéral puis

ajustez-le à la largeur du papier.

6 Fermez le magasin papier.

7 Après avoir chargé le papier dans le

magasin, vous devez spécifier le

format du papier. (Voir

“Programmation du format papier” à

la page 3-25.)

8 Apposez sur le devant du magasin l'étiquette indiquant le format

papier (fournie avec la machine).

Premières opérations 3

3-23

Chargement de papier dans l'introducteur manuel

Si vous devez utiliser un format de papier qui n'est pas chargé dans le

magasin, ou si vous désirez imprimer une enveloppe, un transparent, ou

un papier de format personnalisé, vous pouvez charger le papier dans

l'introducteur manuel.

_

Remarque

Utilisez toujours les supports d'impression préconisés dans la section

“Formats papier acceptable” à la page 3-19 pour éviter les serrages

papier et des problèmes de qualité d'impression.

1 Ouvrez l'introducteur manuel situé

sur le côté droit de la machine.

Déployez le plateau d'extension.

2 Pour installer le papier, levez le

levier de déverrouillage du rabat (1)

et chargez le papier (2) jusqu'à ce

qu'il soit en butée.

3 Premières opérations

3-24

3 Ajustez les guides papier (1) au

format du papier, puis abaissez le

levier de déverrouillage du rabat (2).

4 Une fois le papier chargé dans

l'introducteur manuel, vous devez

spécifier le format correct en

appuyant sur [Intro-Manuelle].

5 Appuyez sur [,] ou [+] pour

sélectionner le format papier que

vous voulez utiliser.

6 Appuyez sur [Valider].

_

Remarque

Il est possible de programmer le format par défaut pour l'introducteur

manuel. Voir l'étape 6 de la section “Programmation du format papier”

à la page 3-25.

Premières opérations 3

3-25

Programmation du format papier

Sélection par défaut :

Magasin 1 : A4, Magasin 2 (en option) : A4, Introducteur manuel : A4

Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le

format du papier en suivant la procédure ci-dessous.

1 Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [1],

[Valider].

2 Appuyez sur [,] ou [+] pour

sélectionner le format du papier que

vous utilisez dans le magasin 1.

3 Appuyez sur [Valider].

Si vous disposez du deuxième magasin en option, poursuivez à

l'étape 4 ; sinon, passez à l'étape 6.

4 Appuyez sur [,] ou [+] pour

sélectionner le format du papier que

vous utilisez dans le magasin 2.

5 Appuyez sur [Valider].

6 Vous pouvez aussi programmer le

format par défaut pour l'introducteur

manuel. Appuyez sur [,] ou [+]

pour sélectionner le format papier

que vous voulez utiliser dans

l'introducteur manuel. Après avoir chargé du papier de format différent

dans l'introducteur manuel, vous devez spécifier le format correct du

papier à utiliser en appuyant sur [Intro-Manuelle].

7 Appuyez sur [Valider].

8 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente.

3 Premières opérations

3-26

Copie 4

4-1

4 Copie

4.1 Avant de réaliser de copies

4.1.1 Traitement du papier et des documents

Avant de commencer à réaliser des copies, veuillez lire les informations

relatives au traitement des documents et du papier, figurant en page 3-16.

4.1.2 Commutation de la machine en mode Copie

Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] jusqu'à ce que le voyant Copie

s'allume.

4.1.3 Affichage du mode attente copie

Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en

mode copie.

Quand la machine est en mode copie, celle-ci indique :

Pour modifier les paramètres, voir “Paramètres copie élémentaires” à la

page 4-4.

Nombre de copies

Taux zoom

Format du document

Enregistrement du format papier

4 Copie

4-2

4.1.4 Message de dépassement mémoire

Si vous avez enregistré trop

d'informations dans la mémoire de

votre machine, le message

“Dépassement mémoire” s'affichera à

l'écran.

La cause peut être :

_ trop de pages ont été stockées en mémoire,

ou

_ les pages qui sont enregistrées contiennent une quantité excessive

d'informations dépassant la capacité de la mémoire.

Si ce message apparaît, appuyez sur [Départ] pour indiquer à la machine

de copier en mémoire un maximum de pages, ou appuyez sur [Annuler]

pour supprimer de la mémoire toutes les pages conservées en mémoire

pendant l'opération en cours (mais pas celles des opérations

précédentes).

_

Remarque

Si vous laissez la machine inactive pendant 3 minutes, celle-ci

imprimera automatiquement le document enregistré en mémoire

pendant l'opération en cours.

Copie 4

4-3

4.2 Opérations de copie

4.2.1 Réaliser des copies avec l'ADF

1 Passez en mode copie en appuyant

sur [Copie] % [Fax] % [Scan].

2 Placez votre document dans l'ADF,

face imprimée vers le haut, et

ajustez les guides document au format de votre document.

3 Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie, notamment le type

de document et le contraste de numérisation, le nombre de copies, le

taux zoom et le paramètre Tri. (Voir “Paramètres copie élémentaires”

à la page 4-4.)

4 Pour effacer le paramétrage, appuyez sur [Réinit.].

5 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie.

Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop].

4.2.2 Réaliser des copies sur la vitre d'exposition

1 Passez en mode copie en appuyant

sur [Copie] % [Fax] % [Scan].

2 Vérifiez qu'aucun document ne se

trouve dans l'ADF. Si l'ADF contient

un document, celui-ci est prioritaire sur celui qui se trouve sur la vitre

d'exposition.

3 Placez le document, face imprimée contre la vitre d'exposition et

alignez-le sur le coin supérieur gauche. Puis refermez le couvreoriginal.

4 Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format du document,

A4, A5 š ou F4.

5 Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie, notamment le type

de document et le contraste de numérisation, le nombre de copies, le

taux zoom et le paramètre Tri. (Voir “Paramètres copie élémentaires”

à la page 4-4.)

Pour effacer le paramétrage, appuyez sur [Réinit.].

6 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie.

Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop].

4 Copie

4-4

4.3 Paramètres copie élémentaires

4.3.1 Sélection du type de document

_ Texte

Sélectionnez ce réglage pour copier des lettres.

_ Photo/Texte

Sélectionnez ce réglage pour copier des documents contenant des

photos ou des dessins comportant des lettres.

_ Photo

Sélectionnez ce réglage pour copier des photos ou des dessins.

Pour sélectionner le type de document :

1 Appuyez sur [Définition Doc.].

2 Appuyez sur [)] ou [*] pour

sélectionner le type de document.

4.3.2 Contraste de numérisation

Le réglage du contraste de numérisation vous permet de compenser toute

luminosité ou obscurité excessive des pages du document que vous

voulez copier.

Pour ajuster le contraste :

1 Appuyez sur [Contraste].

2 Appuyez sur [*] pour éclaircir,

appuyez sur [)] pour assombrir, ou

appuyez sur [Contraste] plusieurs

fois pour sélectionner le contraste.

Pour ne pas confondre les réglages Clair et Foncé, il suffit de se

rappeler – “Clair éclaircit” et “Sombre assombrit” – pour faire simple.

Copie 4

4-5

4.3.3 Taux zoom

Vous pouvez entrer le taux zoom avec l'une des 3 méthodes ci-dessous.

_

Remarque

Pour une copie agrandie, utilisez la vitre d'exposition.

Utilisation de taux prédéfinis

1 Appuyez sur [+] ou [,] pour sélectionner l'un des taux zoom

prédéfinis suivants.

_ 50 % : Min.

_ 70 % : A4 % A5

_ 81 % : B5 JIS % A5

_ 86 % : A4 % B5 JIS

_ 100 %

_ 115 % : B5 JIS % A4

_ 122 % : A5 % B5 JIS

_ 141 % : A5 % A4

_ 200 % : Max.

Réglage du taux par pas de 1%

1 Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que

“Zoom” s'affiche, puis appuyez sur [Valider].

ou

Appuyez sur la touche programmée (page 11-1) avec la fonction

“Zoom”.

2 Réglez le taux avec [+] ou [,].

(de 25 à 400 % avec la vitre d'exposition, de 25 à 100 % avec l'ADF.)

Saisie directe du taux zoom

1 Appuyez sur [#].

2 Entrez le taux zoom avec les touches numériques.

(de 25 à 400 % avec la vitre d'exposition, de 25 à 100 % avec l'ADF.)

3 Appuyez sur [#] une nouvelle fois.

4 Copie

4-6

4.3.4 Nombre de copies

Vous pouvez réaliser 99 copies maximum.

Avec les touches numériques tapez le nombre de copies désiré (01–99).

4.3.5 Tri de copies

_

Remarque

Le tri de copies n'est possible qu'avec l'ADF.

Les copies peuvent être regroupées en jeux consécutifs.

Pour activer le tri de copies, appuyez sur [Tri]. Le voyant de la touche tri

s'allume pour confirmer que le tri de copies est activé. Pour désactiver le

tri de copies, appuyez sur [Tri] une nouvelle fois ; le voyant s'éteint.

4.3.6 Sélection du format de papier

Par défaut, la machine sélectionne automatiquement le format du papier.

La machine indique le format “Auto”

lorsque vous chargez du papier à la fois

dans le magasin et l'introducteur

manuel ou dans le second magasin, en

option. D'autre part, le voyant de la

source papier disponible s'allume.

Toutefois, s'il n'y a pas de papier dans

l'introducteur manuel ou que le second

magasin en option n'est pas installé la

machine affiche le “(Format papier)” à

la place de “Auto”.

Vous pouvez également sélectionner

manuellement la source papier en

appuyant sur [Format papier/Doc

suivant].

L'écran affiche le format de papier

contenu dans le premier magasin, dans

le second magasin (si installé) et dans

l'introducteur manuel.

Si l'introducteur manuel ne contient pas de papier, la machine indique

“Sans” pour l'introducteur manuel.

Copie 4

4-7

4.3.7 Sélection du format du document

Si vous utilisez la vitre d'exposition,

sélectionnez le format du document en

appuyant sur [Format Doc.] plusieurs

fois jusqu'à afficher le format voulu.

Vous pouvez choisir entre A4, A5 š ou

F4 :

_

Remarque

Lorsque la sélection du format document est réglée sur “Auto” (voir

“Paramètres copie” à la page 13-7), vous ne pouvez pas sélectionner

le format du document en appuyant sur [Format Doc.].

Dans ce mode, la machine choisira

automatiquement le format du

document selon le format papier et

le taux zoom qui ont été

sélectionnés.

[Format Document] indique que la machine sélectionne

automatiquement le format du document.

En fonction du taux zoom choisi, il

se peut que la machine ne puisse

pas afficher le véritable format du

document et dans ce cas l'écran

indique :

4 Copie

4-8

4.4 Fonctions avancées de copie

Grâce à la touche Fonctions Avancées, on peut sélectionner une fonction

qui n'a pas été enregistrée sous une Touche de fonction programmable.

Pour sélectionner la fonction copie à l'aide de la touche Fonctions

Avancées :

1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan].

2 Appuyez sur [Fonctions Avancées].

3 Appuyez sur [,] ou [+], ou [Fonctions Avancées] plusieurs fois pour

sélectionner la fonction voulue. Appuyez ensuite sur [Valider].

Le tableau ci-dessous énumère les fonctions avancées disponibles en

mode copie et la séquence d'affichage. Veuillez vous reporter aux pages

indiquées pour plus de détails sur la fonction.

_

Remarque

Pour faciliter l'opération, vous pouvez assigner une fonction que vous

utilisez fréquemment à une Touche de fonction programmable,

d'après le tableau ci-dessous. (Voir page 11-1.)

Fonction Avancée Description

Page de

référence

Zoom Ajuste le taux zoom par pas de 1 %. page 4-5

Compteur Pages Affiche le nombre total de pages imprimées

et numérisées.

page 11-12

Economie Energie Active ou désactive le mode Economie

d'énergie.

page 2-20

En ligne Annule l'impression à partir du PC. page 5-8

Chang. Mode Permet de changer le mode de la machine. page 3-1

Copie 4

4-9

4.4.1 Combiné

Cette fonction vous permet de copier

deux documents recto sur une seule

feuille de papier A4.

* La vitre d'exposition n'est disponible que pour la MFX-1330.

1 Vérifiez que la machine se trouve en mode copie.

2 Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut ou sur

la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas.

3 Pour effectuer la copie combinée:

MFX-1330 - Appuyez sur COMBINER. La touche COMBINER

s'allume pour indiquer que la fonction est activée.

F-300 - Appuyez plusieurs fois sur FONCTIONS AVANCÉES jusqu'à

afficher "Combiner", et appuyez ensuite sur ENTRÉE. Activez la

fonction "Combiner" à l'aide de la touche curseur et appuyez sur

Positionnement du document sur

l'introducteur automatique de

documents (ADF) ou sur la vitre

d'exposition.*

Image obtenue en copie combinée.

1 2

1 2

2 1

2 1

4 Copie

4-10

ENTRÉE.

4 Procédez éventuellement aux réglages suivants. (Voir “Paramètres

copie élémentaires” à la page 4-4.)

_ Type de document et contraste de numérisation

_ Nombre de copies

_ Taux Zoom ( 25 à 400 % pour la vitre d'exposition, 25 à 100 % pour

l'ADF)

Pour restaurer les paramètres copie par défaut, appuyez sur [Réinit.].

5 Appuyez sur [Départ].

Pour arrêter l'opération de copie, appuyez sur [Stop].

Copie 4

4-11

4.4.2 Définition de copie

Cette fonction offre la meilleure qualité copie disponible. Elle demande

cependant plus de mémoire que la définition copie ordinaire. Donc si vous

tentez de copier de nombreuses pages à la fois avec ce réglage, une

saturation de la mémoire peut se produire.

1 Vérifiez que la machine se trouve en mode copie.

2 Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut, ou sur

la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas.

3 Appuyez sur [Définition Doc.].

4 Appuyez sur [,] ou [+] ou

[Définition Doc.] pour sélectionner

“600dpi”.

5 Procédez éventuellement aux

réglages suivants. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la

page 4-4.)

_ Type de document et contraste de numérisation

_ Nombre de copies

Pour restaurer les paramètres copie par défaut, appuyez sur [Réinit.].

6 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie.

Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop].

4 Copie

4-12

Impression PC 5

5-1

5 Impression PC

5.1 Impression d'un document

1 Vérifiez que vous avez préalablement installé le pilote d'imprimante

sur votre ordinateur. Pour plus de détails, voir “Installation du pilote

d'imprimante et du scanner” à la page 2-21.

2 A partir de votre application logicielle, sélectionnez la commande

d’impression.

Assurez-vous que “KONICA MINOLTA 130f GDI” est bien sélectionné

comme pilote d'imprimante.

3 Si vous désirez procéder à des réglages relatifs à l'impression du

document, cliquez sur [Propriétés] ou [Configurer]. Pour plus de

détails, voir “Paramètres du pilote d'imprimante,” ci-dessous.

4 Après avoir éventuellement modifié les paramètres d'impression,

cliquez sur [OK] pour lancer la tâche d'impression.

5 Votre ordinateur envoie à votre machine une commande d'impression

ainsi que les données à imprimer.

5 Impression PC

5-2

5.2 Paramètres du pilote d'imprimante

5.2.1 Ouvrez les propriétés de l'imprimante

Pour ouvrir les propriétés de l'imprimante, il y a deux méthodes :

_ A partir de votre application logicielle

_ A partir de l'icône de l'imprimante

_

Remarque

La modification des propriétés d'imprimante à partir de l'icône de

l'imprimante s'appliquera à tous les documents que vous imprimez sur

cette imprimante. Pour changer les propriétés de l'imprimante pour un

seul document, il convient alors de procéder à partir de l'application

logicielle.

A partir de l'application logicielle

L'ouverture des propriétés de l'imprimante à partir de l'application

logicielle dépend du type d'application que vous utilisez. Voir le manuel

de votre logiciel pour plus de détails. L'exemple suivant se réfère à

Microsoft® Word 2000.

1 Sélectionnez “Imprimer” dans le menu Fichier.

2 La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Dans le champ Nom,

sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f GDI”, puis cliquez sur

[Propriétés].

3 La fenêtre des propriétés de l'imprimante s'ouvre. Pour plus de détails,

voir “Description des propriétés de l'imprimante” à la page 5-3.

A partir de l'icône de l'imprimante

1 Cliquez sur [Démarrer], [Paramètres], puis cliquez sur [Imprimantes].

Sous Windows XP Professional, cliquez sur [Démarrer] puis sur

[Imprimantes et télécopieurs].

Sous Windows XP Home edition, cliquez sur [Démarrer], [Panneau de

configuration], [Imprimantes et autres matériels], puis cliquez sur

[Imprimantes et télécopieurs].

2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante

“KONICA MINOLTA 130f GDI”, puis cliquez sur [Propriétés] (Windows

98/Me), [Préférences d'impression] (Windows 2000/XP).

3 La fenêtre des propriétés de l'imprimante s'ouvre. Pour plus de détails,

voir “Description des propriétés de l'imprimante” à la page 5-3.

Impression PC 5

5-3

5.2.2 Description des propriétés de l'imprimante

_

Remarque

Les écrans représentés dans cette section se rapportent à Windows®

XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent être différents en

fonction de votre système d'exploitation Windows.

Onglet Papier

Remplir page

Choisissez cette option pour mettre votre tâche d'impression à l'échelle du

format de papier sélectionné indépendamment du format logique du

document. Si vous voulez que votre document soit ajusté au format de

papier sélectionné, cochez la case “Adapter”.

_

Remarque

Quand l'option “Combiner” de l'onglet “Mise en page” est activée, il

n'est pas possible de spécifier l'option “Remplir page”.

5 Impression PC

5-4

Echelle(%)

Vous pouvez agrandir ou réduire le document par pas de 1 %, de 25 % à

400 %.

_

Remarque

Lorsque l'option “Adapter” ou “Combiner” est activée, l'option

“Echelle(%)” ne peut pas être spécifiée.

Copies

Tapez le nombre de copies (1 à 99) que vous voulez imprimer.

Tri

Si vous sélectionnez “Oui” pour activer la fonction tri, une tâche de

plusieurs pages sera imprimée en jeux assemblés. Si vous sélectionnez

“Non”, elle sera imprimée page par page.

Format papier

Sélectionne le format papier dans la liste déroulante qui indique les

formats pris en charge par le paramétrage en vigueur du pilote

d'imprimante. Les formats papier indiqués sur la liste déroulante

découlent des contraintes provenant des paramètres “Source papier” et

“Combiner”. Si vous ne trouvez pas le format voulu dans cette liste,

modifiez les paramètres de la source papier.

_

Remarque

Pour plus de détails sur les formats papier pris en charge par votre

machine, voir “Formats papier acceptable” à la page 3-19.

Orientation

L'option Portrait permet d'obtenir une impression verticale sur le papier.

L'option Paysage permet d'obtenir une impression horizontale sur le papier.

Personnaliser

Cliquez sur ce bouton pour ajouter,

modifier ou supprimer un format papier

personnalisé. Il est possible d'ajouter

jusqu'à 50 formats papier

personnalisés.

_

Remarque

Ce bouton n'est disponible que si

“Intro. Manuelle” a été sélectionné

comme source papier et que

l'option “Combiner” n'est pas

activée.

Impression PC 5

5-5

Pour ajouter un format papier personnalisé :

1 Cliquez sur [Personnaliser].

2 Cliquez sur [Ajouter].

3 Tapez un nom pour identifier le papier personnalisé.

Ce nom peut comporter 20 caractères maximum.

4 Spécifiez la largeur et la longueur de votre format papier personnalisé.

5 Cliquez sur [OK].

Pour supprimer un format papier personnalisé :

1 Sélectionnez le nom de papier que vous voulez supprimer.

2 Cliquez sur [Supprimer].

Définition

Permet de sélectionner la définition d'impression.

Source papier

Ce paramètre spécifie le magasin ou l'introducteur manuel dans lequel le

papier enregistré est chargé.

Type papier

Cette option vous permet de choisir le type papier.

Economie Toner

Sélectionnez cette option pour économiser le toner, sachant que cela

diminue la qualité de l'impression.

Param. Densité

Cliquez pour ouvrir la fenêtre de

réglage de la densité et ajuster le

niveau de la densité d'impression.

5 Impression PC

5-6

Onglet Mise en page

Combiner

Sélectionnez le nombre de pages par feuille que vous voulez imprimer

(2, 4 ou 8).

_

Remarque

Avant de régler cette fonction, assurez-vous que l'échelle est réglée

sur 100 %. Une fois que l'option “Combiner” est spécifiée, l'échelle

sera automatiquement déterminée et ne pourra pas être modifiée

manuellement.

Si l'impression d'un document de plusieurs pages avec cette option

donne un résultat qui ne répond pas à votre attente, désactivez

l'option “Tri” et réessayez.

Ligne séparatrice

Vous pouvez imprimer un ligne de séparation autour de chaque page

imprimée sur la feuille.

Détail de Combiner

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le

dialogue Détail de Combiner, dans

lequel vous pouvez spécifier l'ordre des

pages combinées sur le papier.

Impression PC 5

5-7

Onglet Option périph.

Options installées

Lorsque le deuxième magasin, en option, est installé, cochez la case de

manière à ce que le pilote d'imprimante puis prendre en compte que le

deuxième magasin en option a été installé.

5 Impression PC

5-8

5.3 Annulation d'une tâche d'impression

5.3.1 Pour annuler une tâche d'impression à partir de la machine

Pendant l'impression PC, l'écran se

présente comme ci-contre.

Si vous voulez annuler la tâche

d'impression en cours, suivez la

procédure ci-dessous :

1 Appuyez sur [Fonctions Avancées]

et appuyez sur [+] jusqu'à afficher

“En ligne” sur l'écran, puis appuyez

sur [Valider]. Appuyez sur [,] ou [+]

pour sélectionner “Non”.

ou

Appuyez sur la touche programmée avec la fonction “En ligne”.

(Veuillez vous reporter à page 11-1.)

2 La machine affichera l'écran suivant :

3 Pour annuler l'impression PC en cours, appuyez sur [Valider].

Si vous ne souhaitez pas annuler l'impression PC en cours, appuyez

sur [Annuler].

Numérisation 6

6-1

6 Numérisation

6.1 Préparation à l'utilisation du pilote TWAIN

6.1.1 Commutation de la machine en mode Scanner

1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] jusqu'à ce que le voyant Scan

s'allume.

6.1.2 Affichage du mode attente Scanner

1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en

mode Scanner.

Quand la machine est en mode scanner, celle-ci indique :

Pour changer le réglage initial, voir “Modifier les réglages initiaux” à la

page 6-16.

Résolution

Taux zoom

Largeur de numérisation

6 Numérisation

6-2

6.1.3 Numériser une image

Il y a deux manières de numériser une image :

Mode de numérisation en temps réel (mode RS)

Si vous choisissez le mode Numérisation en temps réel, votre machine

numérise un document et le transfère immédiatement sur votre

ordinateur. Le mode RS est le mode utilisé par la plupart des scanners de

documents.

Mode Boîte Analyse (mode SB)

Si vous choisissez le mode Boîte Analyse, les données numérisées

seront enregistrées dans la boîte d'analyse de votre machine. Vous

pouvez la télécharger à partir de votre application logicielle pour peu

qu'elle soit compatible TWAIN.

6.1.4 Accéder au pilote TWAIN

Suivez les étapes ci-dessous pour accéder au pilote TWAIN depuis votre

application logicielle.

1 Allumez votre machine.

2 Lancez l'application logicielle qui prend en charge la numérisation

TWAIN.

3 Sélectionnez “Scanner KONICA MINOLTA 130f” comme périphérique

scanner.

_

Remarque

La procédure de sélection d'un périphérique scanner peut varier selon

le logiciel employé. En cas de doute, consultez le manuel du logiciel.

Numérisation 6

6-3

6.2 Utilisation du mode RS

1 Accédez au pilote TWAIN (voir page 6-2) et cliquez sur l'onglet “Num.

temps réel”.

2 Sélectionnez les éléments désirés pour chaque paramètre.

_ Définition

Choisissez entre 200 dpi, 300 dpi ou 600 dpi. Une définition de

600 dpi donne des images numérisées mieux détaillées mais

génère aussi des fichiers volumineux et utilise plus de mémoire

machine et de mémoire ordinateur.

Il se peut que votre application logicielle n'affiche pas les données

couleur en 600 dpi.

_ Format doc.

Réglez le format du document sur l'une des valeurs suivantes :

A4 (210 × 297 mm), A5 š (148 × 210 mm), F4 (216 × 356 mm)

Si vous utilisez l'ADF, la machine numérise la longueur réelle du

document. Si vous voulez numériser le document dans un format

spécifié, (par exemple A4), cochez la case “Format image fixe”.

_ Type doc.

Vous avez le choix entre “N/B”(Noir&Blanc), “Echelle de gris” ou

“Couleur”. L'option “Couleur” numérise en 65535 couleurs (24bit)

max.

_ Mode

Vous pouvez choisir :

Photo

Sélectionnez ce mode pour numériser des photos ou des dessins.

Photo/Texte

Sélectionnez ce mode pour numériser des documents contenant

des photos ou des dessins et du texte.

Texte

Sélectionnez ce mode pour numériser du texte.

6 Numérisation

6-4

_ Contraste

Permet de spécifier le niveau de clarté ou d'obscurité voulu pour le

document à numériser.

Pour ne pas confondre les réglages Clair et Foncé, il suffit de se

rappeler – “Clair éclaircit” et “Sombre assombrit” – pour faire

simple.

_ Adapter

Sélectionnez l'une des échelles prédéfinies,ou tapez l'échelle

voulue par pas de 1 %. Si vous voulez agrandir ou réduire par pas

de 1 %, cochez la case “Manuel” et tapez l'échelle voulue. La

numérisation avec agrandissement n'est disponible qu'avec la

vitre d'exposition. Le facteur de réduction minimum est de 75 % à

200 dpi.

_

Remarque

Les paramètres “Mode”, “Adapter” et “Contraste” ne sont disponibles

que lorsque “N/B” (Noir&Blanc) est sélectionné dans “Type doc.”.

3 Sur votre machine, passez en mode

Numérisation appuyant sur [Copie]

% [Fax] % [Scan].

4 Placez le document à numériser.

5 Cliquez sur [Scan] pour lancer la numérisation.

6 Une fois la numérisation achevée, la fenêtre “Scanner KONICA

MINOLTA 130f” se referme. Si vous désirez numériser un autre

document, répétez la procédure à partir de l'étape 1.

Numérisation 6

6-5

6.3 Utilisation du mode SB

Les caractéristiques de la boîte d'analyse sont les suivantes :

_ Nombre de boîtes d'analyse :

20.

_ Nombre de fichiers dans la boîte d'analyse :

10 fichiers par boîte

_ Nombre de pages dans un fichier :

Le nombre de pages qui peuvent être enregistrées dans un fichier

dépend de la capacité mémoire de votre machine, de la définition et

du type des documents.

_ Code ID :

Chaque boîte possède un code ID. Il se compose de 4 chiffres de

0001 à 9999.

6.3.1 Opération de base en mode SB

Le fonctionnement en mode SB peut se résumer comme suit :

1 Configurez une boîte d'analyse. (Voir page 6-12.)

2 Numérisez le document sur la machine. Le document numérisé sera

enregistré dans la boîte d'analyse.

3 Téléchargez le document numérisé, de la boîte d'analyse à votre

ordinateur. (Voir page 6-9.)

6 Numérisation

6-6

6.3.2 Numérisation du document dans une boîte d'analyse

_

Remarque

Pour utiliser le mode SB, vous devez créer une boîte d'analyse sur

votre machine. (Voir page 6-12.)

En mode SB, seule la numérisation “Noir&Blanc” est possible.

1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] %

[Scan] pour passer en mode

Numérisation.

2 Placez le document dans l'ADF ou sur la vitre d’exposition.

3 Le cas échéant, procédez aux réglages suivants.

_ Format scan

Appuyez sur [Format Doc.] pour choisir un format de numérisation

entre :

A4 (210 × 297 mm), A5 š (148 × 210 mm), F4 (216 × 356 mm)

_ Type Document

Appuyez sur [Définition Doc.] puis sur [*] ou [)] pour sélectionner

le type de document :

Texte

Sélectionnez ce mode pour numériser du texte.

Photo/Texte

Sélectionnez ce mode pour numériser des documents contenant

des photos ou des dessins et du texte.

Photo

Sélectionnez ce mode pour numériser des photos ou des dessins.

_ Définition

Appuyez sur [Définition Doc.] pour choisir une définition entre

200 dpi, 300 dpi ou 600 dpi. Une définition de 600 dpi donne des

images numérisées mieux détaillées mais génère aussi des

fichiers volumineux et utilise plus de mémoire machine et de

mémoire ordinateur.

_ Contraste

Appuyez sur [Contraste] pour définir le niveau de clarté ou

d'obscurité voulu pour les documents. Pour ne pas confondre les

réglages Clair et Foncé, il suffit de se rappeler – “Clair éclaircit” et

“Sombre assombrit” – pour faire simple.

Numérisation 6

6-7

_ Réduction/Agrandissement