TPM500 DICTAPHONE NUMÉRIQUE mpman TPM500 DICTAPHONE NUMÉRIQUE mpman -> Commander un mpman ou en savoir plus sur Fnac.com -> Voir d'autres manuels mpman Revenir à l'accueil

 

 

 

Dictaphone Numérique - TPM500

 

SPECIFICITES TECHNIQUES

 

TELECHARGEMENTS

 

 

-> Commander un mpman ou en savoir plus sur Fnac.com

 

Autres manuels :

Liste-des-manuels-et-mode-d-emploi-mpman

mpman-MID72C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID74C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP434-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP547-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID77C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID84C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP747-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP843-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP2000-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

Liste-des-manuels-et-mode-d-emploi-mpman

mpman-MID72C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID74C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP434-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP547-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID77C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MID84C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP747-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP843-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

mpman-MP2000-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels

TPM500 DIGITAL VOICE RECORDER OPERATION MANUAL 1 Note: ★ If the unit is left unused for a long period, please turn off the POWER switch. ★ Do not use the unit in places that are extremely hot, cold, dusty, or humid. ★ Avoid the unit being dropped ★ The battery service life may differ under different usage conditions and different models ★ Please charge the unit when any of the following cases occur: * The logo appears and displays: low battery * The keys become inactive * The unit stops running under normal condition. * Do not allow water or foreign objects to enter the unit. The content of this manual may be changed for better services. Specifications are subject to change and improvement without notice. If the actual setup and usage of the unit is different from this manual, please accessing our company’s website for the latest product information Important information: please read and retain all the operating instructions before operating the unit, we do not assume any liability arising out of improper operation or incidental damages. Be note to operate this unit with care and back up any files if necessary. 2 Features 􀂤 LCD display, easy to operate. 􀂤 Built-in loud-speaker 􀂤 Built-in high-sensitive microphone 􀂤 Support twos types of recording: HQ and LQ 􀂤 Voice-controlling recording 􀂤 Indicate the remaining space 􀂤 Connect with PC, download and upload files Battery indicator 3 Instruction of cover 1-Earphone jack 2-Mic/Line-in cable 3-Lock 4-REC indicator light 5- LCD display 6-Play/Pause/Stop 7-REC/A-B 8-Built-in microphone 9- USB interface 10-M (MODE) 11-Vol+/Next 12-Vol-/Previous 13-REP mode 14-EQ 15-Loud-speaker 16-Battery cover 4 Introduction to display 1-Recording type indicator 2-Battery indicator 3-MP3/WMA/DVR icon 4-Turntable icon 5-Volume indicator 6-Volume switch 7-Repeat indicator 8- LQ indicator HQ indicator 9-Recording icon 10-Repeat icon 11-EQ 12-Delete icon 13-EQ selection ordinal number 14-Sequence number of song 15-Time indicator 5 Basic operation 1-Power supply It is powered by AAA battery; please buy the rechargeable battery with large capacity. When the remaining capacity of battery indication shows please change the battery in time. 2-Power on/off Power on: press button to turn on the unit, the LCD display the logo and enter the DVR mode under stop status. Power off: continuously press button until the LCD displays OFF Note: if the unit is locked by the LOCK key, it displays the locked icon and then power off automatically while power on 3-Modes There are 5 modes: DVR mode, MP3 mode, voice-controlling, REC Type, remaining capacity mode. Under the state of pause or stop, press M to shift MP3 mode from DVR, from MP3 to Voice-controlling recording, from Voice-controlling recording to REC type, from REC type to remaining capacity mode. Five modes can be shifted round. 6 DVR mode 2.1. Recording Under any modes (except for powering off), press and hold REC/A-B button, the LCD displays “●” and recording indicator “ ”, will the light turns on and flash during the recording. Release REC/A-B button, the unit start to record. During the recording, press to pause and LCD display a flashing turntable. Press REC/A-B button to stop recording, while other buttons not active 2.2. Playback the files recorded Under stop or pause status, press button to play current recorded files. LCD displays the volume, track number, time indicator, battery level, EQ indicator and rolling turn plate indicator NOTE: The unit only supports the files in IMA ADPCM and WAV format. 2.3. Pause/stop/power off 1) Pause: under playing status, shortly press button to pause the playback. LCD displays the flashing turn plate. Shortly press button again to continue play back 2) Stop: under play or pause status, continuously press button for about 2seconds, the turn plate stop flashing, then release the button to enter stop mode. 3) Power off: under playing or pause status, continuously press button until the 7 LCD display OFF. Release the button to turn off the unit. Note: under pause or stop status, the unit will automatically turn off if no operation were conducted within 3minutes 2.4 -previous / next file, FF/RW Under the state of stop, shortly press - button to skip to the previous file; shortly press + button to skip to the next file. Under the state of playback, press “-” to skip to the previous file; press “+” to skip to the next file; press and hold “+” to FF, press and hold “-” to RW. 2.5 volume adjustment Press and hold “Mode”, a shine line will appear below the turntable of LCD. Press and hold “+” to increase the volume, while continuously press “–“to decrease the volume. And the volume indicator on the LCD will change accordingly. 2.6 A-B repeat Under the state of playback, press “REP/A-B” once to set up the starting point of A, press “REP/A-B” again to set up the ending point of B, the LCD will display AB, the unit will implement the repetition between A-B. Cancel: 1) Press “REP/A-B” to cancel AB repeat preset, then starts to playback from the cancelled point. 8 2) Press “Play/Pause” to cancel AB repeat and pause playback. 3) Press “Play/Pause’ to cancel A-B repeat and stop playback. 2.7 Repeat mode Press REP to select the repeat mode: non-repeat, single repeat, all repeat. While no repeat icon display on LCD, it is in non-repeat state; single repeat and all repeat will display as respectively, these three modes can be shifted round. 2.8-delete files A. Delete one Under stop status, continuously press EQ button to enter delete mode. Then the LCD will display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. B. Delete all Under stop status, continuously press EQ to enter delete mode. Then the LCD display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed, shortly press EQ button again, LCD will display and flash ALL to wait the confirmation. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation 9 was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. Note: this unit only supports WAV files in IMA ADPCM format 2.9 Time indication of files recorded 1). Time indication under the stop state of DVR Under the stop state of DVR, it will display the total time of current files recorded. If the time length of the file recorded is less than 1 hour, the time length will display as (m; s) at the right side of the sequence of song, if more than 1 hour, it will display as (h; m); while “:” will flash, like “01:34” displays below the song sequence, it indicates that the whole length of time is 1 hour 34minutes. 2). Playback time indication of the DVR recording files The file recorded in the unit, whose time length is less than 1 hour, it normally displays the playback time as (m; s), when its time length is more than 1 hour, the playback time exceeds 1 hour while playing, the time length of current file display as (h; m), “:” will flash. 2.10. Telephone conversation recording Connect the external telephone line and telephone cable to the telephone adaptor; link the audio line to the adaptor and LINE IN jack. Continuously press button to start recording. 10 LINE IN Telephone line Telephone adapter LINE IN cable Telephone l ine 2.11. Transfer recorded files to the external equipment Link the audio cable to the PHONES (earphone) and external equipments’ in-put jack, and then press button of the recorder and the external equipment’s REC button at the same time. (Please test the external equipment’s REC function before your recording in order to avoid failed recording) Note: during the recording, if the unit was shut off by knock or other actions, all recording files will lose. So please operate carefully. 11 2.12. Convert REC format files into WAV format The REC format files can be converted into WAV format through the software in the install CD accessorized with the unit. 1). Open and run “sound converter”, click “open” 2). Select the REC files you want to convert 3). Clock “convert” and start the converting Besides, the software can also play WAV and Mp3 format files. NOTE: The order number of files recorded is sequenced according to the type of the files; files recorded via HP, SP are sequenced ahead of files recorded in LP. In the sequence of the same type of files, if it lacks of file in the sequence, the files recorded afterwards will fill up the space. Thus it will come out some differences between the name of files and 12 the order number. For instance, while recording via HP, the file recorded will list at the end of the files recorded via HP; while recording via LP, the file recorded will list at the end of the files recorded via LP. The unit can support 199 files at most, if exceed 199, please create a new folder, move the files recorded previously to the newly-created folder, then continue recording. 3.1 MP3 mode Under stop or pause status, press button to play current file NOTE: The unit can play the files in MP3 (The 3rd layer of MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) and WMA format. 3.2 Pause/stop/power off Pause: under playback status, shortly press button to enter pause mode. The turn plate indicator will flash on the LCD. And press button again to continue the playback Stop: under playback or pause status, continuously press button for about 2seconds, the turn plate indicator stop flashing. Then release the button to return to the stop status. Under stop status, the total length of file will displayed below the track number 13 Power off: under playing or pause or stop status, continuously press button until the LCD display OFF. Then release the button the unit is power off Note: under pause or stop status, the unit will automatically power off if no operation was conducted within 3 minutes. 3.3 previous / next file, FF/RW Under playback status, shortly press - button to skip to the previous file; shortly press + button to skip to the next file. Under the state of playback, press “-” to skip to the previous file; press “+” to skip to the next file; press and hold “+” to FF, press and hold “-” to RW. 3.4-volume adjustment Press and hold “Mode”, a shine line will appear below the turntable of LCD. Press and hold “+” to increase the volume, while continuously press “–“to decrease the volume. And the volume indicator on the LCD will change accordingly. 3.5-EQ Mode selection Shortly press EQ button to select EQ modes 1-7, which correspond to NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ, and DBB effect. 3.6-REPEAT modes selection Shortly press REP button to select repeat mode: no repeat, single repeat, and repeat all. 14 When you select single repeat or repeat all, the LCD displays . 3.7-delete files A. Delete one Under stop status, continuously press EQ button to enter delete mode. Then the LCD will display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. B. Delete all Under stop status, continuously press EQ to enter delete mode. Then the LCD display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed, shortly press EQ button again, LCD will display and flash ALL to wait the confirmation. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. Note: this unit can play MP3 (MPEG1, 2, 2.5 layer 3) and WMA format files MP3 mode, DVR mode and remaining capacity checking mode Under stop status: shortly press MODE button, DVR mode will shift to MP3 mode and MP3 mode will shift to DVR Setting mode & remaining capacity checking mode. 15 4. REC Type Under the state of REC Type mode, press “+” or “-” to select (HQ/HP) or (LQ/LP), while using HQ/HP, files will have high and good quality, while using LQ/LP, it’s in long time recording. 4.1High quality (HQ) recording and low quality (LQ) recording operating The unit has two ways of recording: High quality and low quality. NOTE: Under REC Mode, icon “HQ/LQ” indicates the format of files recorded; under DVR mode, icon of “HQ/LQ” indicates the format of the current recording files. While files recorded via HQ/HP, format of files will be WAV, recorded via LQ/LP, files will be in REC format. 5. Voice-controlling recording: ON/FF Under the state of voice-controlling recording, press “+” or “-” to select OFF or ON, OFF is to close voice-controlling recording, while ON is to open it. If select ON, REC type of HP, it means you select the format of WAV in voice-controlling recording; if select ON, REC type of LP, it means you select the format of REC while using voice-controlling recording. While under the state of “ON”, if the unit doesn’t detect any voice, it will pause recording, if detects, it will continue recording. 6. Check the remaining time of recording 16 Under the remaining time mode, LCD displays the remaining time. If the remaining time doesn’t exceed 9999 minutes, minute will be used as the unit of time, for instance, remaining time is 123 minute, it will displays as: 0123, unit (M). If the remaining time exceeds 9999 minutes, hour will be used as the unit of time, for instance, remaining time is 12345 minute, it will displays as: 206h, unit (hr). PC link operation CONNECTING TO A COMPUTER 1). Installation of driving program Note: a. Windows 98 base needs installation of driving program, while Windows 2000 / XP / I do not. B. Disconnect the MP3 player to the computer before installation is completed. c. If your computer system is windows2000, the Windows 2000 Service Pack 3.0 must be installed. (Provided in the install CD) 1.Load the provided installation CD in to the driver compartment, or download the driving program from the company website. 2. Double clicks on SETUP.EXE; pictures will be shown as follows: Then clicks to Next>Yes>Next>Next>Finish according to the reminder. 17 Installation is finished. 2).Connecting to a computer Connect your MP3 player to PC via USB cable, Press or under condition that MP3 player has been turned on, the window will appear indicating that new hardware 18 has been found, then the system will automatically install the drive program. After it, a removable disk icon (see following) will be found in "My computer" with "PC----" on LCD display. 3). Upload/ Download files If the driving program has been properly installed, the MP3 player itself is a removable disk after being connected to a computer. Therefore the file transfer is operated in the same way as the ordinary disk. Note: a. doesn’t unplug the MP3 player during the process of uploading or downloading files; otherwise, it may cause dysfunction of the unit due to the damage to the firmware. For details, please see Trouble shooting. 19 b. When you want to unplug the MP3 player from the USB port of the computer, be noted to "PC-----" on LCD. If LCD is blinking with "USB-SA" or "USB-rd", it indicates that data is being transferred. Unplug the MP3 player when it displays "PC-----". Special notice: Normal un-installation for USB device is required under Windows 2000 or Windows XP; otherwise it may cause damage or data loss to the player. Operating steps are as follow: a. Double clicks on icon of “Unplug or Eject Hardware” on bottom right corner of the computer , see following: b. Click “Stop” on the pop-up window. Refer to the following picture on the left. c. Click “OK” on the pop-up window. Refer to the following picture on the right. 20 d. Click “OK” on the pop-up window. See the following window. You may then unplug the MP3 player from USB port after the above steps. 4). Upgrade/Renew Software The software needn’t to be upgraded unless the player works abnormally, i.e. not able to be turned on. A .Connect MP3 with computer 21 B. Press , or MP3 has already been in ON status, then a Removable Disk icon will appear in “My Computer”, see picture a: C. Steps: Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, see the following picture b. a b Then a window will pop out as picture c. After the above windows close automatically, the window of upgrading software will pop out as picture d. 22 C d Note: if you want to format data area of the flash while upgrading, you need to choose Format Data Area. System will pop out a window as the following picture. If you want to format Data Area, click “Yes” 23 D. Click “Start” button and start upgrading software, see as follows: E. After upgrading, please click “Close” button. 5) Format the MP3 Player A. Press after connecting the player to the computer. B. Click “Removable Disk” with right button of the mouse, and choose "Format" from the menu, see the left picture: C. That the format window will pop out, please see the above picture: 24 D. Click “Start” in the format window. Then click “OK” button in the pop-out window and start formatting MP3 flash. 25 E. After formatting, click “OK” button in the right picture. 6) Uninstall the driving program A. Disconnect the player to the computer. B. According to the following picture, click Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, or Control Panel>Explorer 26 Immediately the following window will pop out. Click “Cancel” if you want to cancel the operation, otherwise the following: Conversation window will appear. Click “OK” to start cancel the driving program, with the following conversation window appears then. 27 Note: This driving program may prevent driving program installation of other MP3 products. Download driving program manually under device manager or refer to the technical support of our company. Steps for downloading driving program manually: A. Under Windows 2000/XP, right click “My computer>Properties> Hardware> Device Manager”. See following picture on the left. Double click Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, see as follows: 28 Click Driver>Update Driver… the following windows will pop-up. 29 Click NEXT on each continuously appearing window. 30 B.under Windows 98/ME, right click “My computer>Properties> Device Manager”, to check whether there is “Player Recovery Device” in device manager, see following picture. Click Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, see as follows: Click Driving Program as follows: 31 Click Driver>Update Driver… 32 ① ② ③ ④ Installation is finished. 33 Trouble Shooting 1. Why can’t some MP3 files be played? Standard MP3 only includes: the songs in layer 3 of MPEG 1, layer 3 of MPEG 2 and layer 3 of MPEG 2.5. Otherwise, it won’t be played in the player except transformed by the corresponding software. 2. Why doesn’t the memory size displayed under the operational system match the figure on the tab? The software in the MP3 player takes up a small portion of the memory, which coincides with the corresponding standards. 3. About WAV format This solution supports WAV files of IMA ADPCM format only. If you want to store WAV files of other format in this player, please set up a new folder and store the WAV files in it. Don’t put the WAV files of other format into the root directory of the mobile disk and the folder of VOICE, otherwise, the player may shut down when play such WAV files. 34 4. What causes the MP3 player running slowly? Using or deleting files frequently in a long time will generate fragments in the flash memory, like fragment in the hard disk, which will cause the player running slowly. 5. What if the driving program of the MP3 player be damaged? This is caused by improper operation. For details, please refer to the Upgrade/Renew Soft ware parts 6. What if the MP3 play works abnormally, i.e, shutting down? It was caused by some improper operation, you can take out and reload the battery, then you turn on the unit, it will be ok. 7. What if the player cannot be turned on? It is because the battery is low, and you need to change a new battery. 35 Specification Time of REC: 266hrs in LQ/LP, 64hrs in HQ/HP (Software in the unit itself takes a little part of space, thus the exact time will be less than standard one while using, as for the exact time used to record, please refer to the remaining time of this unit.) Dimensions: 115mm x 20mm x14mm Weight: 24.6g (no battery)/ Power source: 1 x DC 1.5V AAA alkaline battery Memory medium: Built-in Flash memory Microphone: built-in capacitor MIC Input: built-in MIC Output: double-channel earphone, above 8 ohm. Condition to use: 0-40C Basic accessory: user’s manual, USB cable, earphone, neck strap, installation CD 36 Meer informatie vindt u op onze website www.mpmaneurope.com TPM500 DICTAPHONE DIGITAL Mode d’emploi 1 Note : ★ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez l’éteindre à l’aide du bouton POWER. ★ Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides. ★ Evitez de laisser tomber l’appareil. ★ La durée d’autonomie des piles peut varier en fonction des conditions d’utilisation et des modèles. ★ Veuillez mettre l’appareil en charge dans tous les cas suivants : Lorsque le logo apparaît et que le message “low battery” s’affiche. * Les clés deviennent inactives. *L’appareil ne fonctionne plus dans des conditions normales. *Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou des corps étrangers dans l’appareil. Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié afin de permettre un meilleur service. Information importante : veuillez prendre attentivement connaissance des instructions qui suivent avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons être tenu responsables d'une mauvaise utilisation ou de dommages accidentels. Utilisez cet appareil avec soin, et sauvegardez vos fichiez si nécessaire. 2 Les spécifications peuvent être modifiées et améliorées sans avis préalable. Si la présentation et l’utilisation de l’appareil diffèrent du présent mode d’emploi, veuillez consulter le site de notre entreprise afin de trouver les dernières informations sur nos produits. Caractéristiques 􀂤 Ecran LCD convivial 􀂤 Haut-parleur intégré 􀂤 Microphone haute sensibilité intégré 􀂤 Permet deux types d’enregistrement : HQ et LQ 􀂤 Enregistrement par activation vocale 􀂤 Indication de l’espace restant 􀂤 Connexion avec PC, téléchargement de fichiers 3 Indicateur du niveau des piles Présentation de l’appareil Présentation de l’écran 1 – Prise pour écouteur 2 – Prise pour câble Mic/Line-in 3 – Lock 4 – Indicateur d’enregistrement 5 – Ecran LCD 6 – Lecture/Pause/Stop 7 – Enregistrement/Répéter A-B 8 – Microphone intégré 9 – Interface USB 10 – M (Mode) 11-Vol+/ suivant 12-Vol-/ précédent 13-Mode Rep 14-EQ 15-Haut parlour 16-Capot de la trappe piles 4 1-Indicateur du type d’enregistrement 2-Indicateur du niveau des piles 3-Icône MP3/WMA/DVR 4-Icône du plateau 5-Indicateur de volume 6-Switch de volume 7-Indicateur de répétition 8- Indicateur LQ Indicateur HQ 9-Icône d’enregistrement 10-Icône de répétition 11-EQ 12-Icône d’effacement 13-Nombre ordinal sélection EQ 14-Numéro de séquence de la chanson 15-Indicateur temporel 5 Utilisation de base 1-Alimentation Cet appareil est alimenté par des piles AAA, veuillez acheter des piles rechargeables haute capacité. Lorsque l’indicateur de la capacité résiduelle des piles indique , veuillez procéder rapidement au remplacement des piles. 2-Allumer/éteindre l’appareil Pour l’allumer : Appuyer brièvement sur le bouton pour allumer l’appareil. L’écran LCD affiche le logo et s’ouvre en mode DVR, à l’arrêt. Pour éteindre l’appareil : Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que l’écran LCD affiche OFF. Note : Si l’appareil est verrouillé par la clé de verrouillage (LOCK), l’icône de verrouillage s’affiche ? 3-Modes Il existe 5 modes : DVR, MP3, activé par la voix, REC Type, capacité restante. En mode ‘pause’ ou ‘arrêt’, appuyez sur M pour passer du mode MP3 au mode DVR, du mode MP3 au mode d’enregistrement activé par la voix, du mode d’enregistrement activé par la voix au mode REC, du mode REC au 6 mode ‘capacité restante’. Il est possible de naviguer en boucle entre les 5 modes. Mode DVR 2.1. Enregistrement Dans tout les modes (sauf Mise hors tension), appuyez sur la touche REC / AB, l'écran LCD affiche "●" et l'indicateur d'enregistrement " ”, le témoin s'allume et clignote durant l'enregistrement. Relachez le bouton REC / A-B, l'appareil commence à enregistrer. Au cours de l'enregistrement, appuyez pour faire une pause et LCD clignote. Appuyez sur REC / AB pour arrêter l'enregistrement, tandis que d'autres boutons sont non activés. 2.2. Lire les fichiers enregistrés En mode pause ou arrêt, appuyez sur pour lire les fichiers enregistrés. L’écran LCD affiche le volume, le numéro de piste, l’indicateur temporel, le niveau des piles, l'indicateur EQ et l'indicateur de plateau. Note : L’appareil n’est compatible qu’avec des fichiers aux formats IMA ADPCM et WAV. 2.3. Pause/stop/power off 1) Pause : En mode lecture, appuyez brièvement sur pour arrêter la lecture. L’écran LCD affiche un plateau clignotant. Appuyez brièvement sur pour 7 reprendre la lecture 2) Stop: En mode lecture ou pause, appuyez sur pendant 2 secondes environ, le plateau arrête de clignoter. Relâchez le bouton pour passer en mode stop. 3) Pour éteindre l’appareil : En mode lecture ou pause, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran LCD affiche OFF. Relâchez le bouton pour éteindre l’appareil. Note : En mode pause ou stop, l'appareil s'éteindra automatiquement si aucune action n'a été effectuée pendant 3 minutes. 2.4 Fichier précédent/suivant, FF/RW En mode stop, appuyez brièvement sur le bouton - pour passer au fichier précédent; appuyez brièvement sur le bouton + pour passer au fichier suivant. En mode lecture, appuyez sur le bouton “-” pour passer au fichier précédent; appuyez sur le bouton “+” pour passer au fichier suivant; appuyez sur le bouton “+” et maintenez-le enfoncé pour FF, appuyez sur le bouton “-” et maintenez-le enfoncé pour RW. 2.5 Réglage du volume Appuyez sur le bouton 'Mode' et maintenez-le enfoncé. Une ligne brillante apparaîtra en dessous du plateau sur l'écran LCD. Appuyez de manière continue sur ‘+’ pour augmenter le volume, appuyez de manière continue sur ‘-’ pour diminuer le volume. L’indicateur de volume sur l’écran LCD variera en fonction. 8 2.6 A-B repeat En mode lecture, appuyez une fois sur ‘REP/A-B’ pour définir le point de départ A, appuyez à nouveau sur ‘REP/A-B’ pour définir le point d’arrêt B. L’écran LCD affichera AB, l’appareil lancera la répétition entre A et B. Annulation : 1) Appuyez sur ‘REP/A-B’ pour annuler la répétition AB préétablie, puis commencez la lecture à l’endroit annulé. 2) Appuyez sur ‘Play/Pause’ pour annuler la répétition AB et mettre la lecture en pause. 3) Appuyez sur ‘Play/Pause’ pour annuler la répétition AB et arrêter la lecture. 2.7 Mode répétition Maintenez la touche REP enfoncée pour sélectionner le mode de répétition : non-repeat, single repeat, all repeat (pas de répétition, répétition d’une plage, tout répéter). Tant qu’aucune icône de répétition ne s’affiche sur l’écran LCD, l’appareil est en mode ‘pas de répétition’. ‘Répéter une plage’ et ‘tout répéter’ s’afficheront respectivement à l’aide des icônes , et il est possible de passer d'un mode à l’autre en boucle. 2.8 Effacer des fichiers A. Effacer un fichier En mode 'stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de 9 confirmation. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode ‘stop’. B. Effacer tout En mode ‘stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode ‘stop’. Note : L’appareil n’est compatible qu’avec des fichiers aux formats IMA ADPCM et WAV. 2.9 Indication temporelle des fichiers enregistrés 1)Indication temporelle en mode stop ou DVR En mode stop ou DVR, le temps total des fichiers enregistrés s’affichera. Si la durée des fichiers enregistrés est inférieure à une heure, elle s’affichera comme suit : m;s, à droite de la séquence ou de la chanson. Si la durée est supérieure à une heure, elle s'affichera comme suit : h;m, et ":" clignotera. Par exemple “01:34” sous la séquence indique que 10 toute la durée est d'une heure et 34 minutes. 2)Indication temporelle de lecture des fichiers d’enregistrement en DVR Le fichier enregistré dans l'appareil dont la durée est inférieure à une heure s'affiche normalement (m;s), mais si la durée est supérieure à une heure, la durée de lecture dépasse une heure en lecture, la durée du fichier en cours s'affichera h;m et ":" clignotera. 2.10. Enregistrement de conversation téléphonique Raccordez la ligne téléphonique extérieure et le câble téléphonique à l’adaptateur téléphonique ; branchez la ligne audio à l’adaptateur et à la prise jack LINE IN. Appuyez sur la touche sans la relâcher pour commencer l’enregistrement. 11 2.11. Transfert des fichiers enregistrés vers un équipement extérieur. Raccordez le câble audio à la prise PHONES (écouteur) et à la prise d’entrée de l’équipement extérieur puis appuyez simultanément sur les touches et REC de l’enregistreur. (Vérifiez la fonction REC de l’équipement extérieur avant d’enregistrer afin d’éviter des défauts d’enregistrement) Remarque : tous les fichiers enregistrés seront perdus si l’appareil s’arrête suite à un choc ou autre lors de l’enregistrement. Par conséquent, opérez avec précaution. 2.12. Convertir des formats de fichier REC en format WAV Les formats de fichier REC peuvent être convertis en format WAV à l'aide du logiciel se trouvant sur le CD fourni avec l'appareil. 12 1) Ouvrez et exécutez “sound converter”, cliquez sur “open”. 2) Sélectionnez les fichiers REC à convertir. 3) Cliquez sur “convert” et lancez la conversion. Ce logiciel peut également lire des fichiers WAV et MP3. Note : Le numéro de séquence des fichiers enregistrés est séquencé en fonction du type des fichiers. Les fichiers enregistrés en HP, SP sont séquencés avant les fichiers en LP. Dans la séquence de types de fichiers identiques, s’il manque des fichiers dans la séquence, les fichiers enregistrés après complèteront l’espace. Il y aura donc quelques différences entre le nom des fichiers et le numéro de séquence. Par exemple, en enregistrant en HP, le fichier enregistré sera listé à la fin des fichiers enregistrés en HP, et en enregistrant en LP, le fichier enregistré sera listé à la fin des fichiers en LP. L’appareil peut contenir un maximum de 199 fichiers. Au-delà, veuillez créer un nouveau dossier, déplacez les fichiers enregistrés précédemment dans le nouveau dossier et continuez l'enregistrement. 3.1. Mode MP3 En mode pause ou arrêt, appuyez sur pour lire le fichier en cours. Note : L’appareil peut lire les fichiers MP3 (MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5, 13 couche 3) et les fichiers WMA. 3.2. Pause/stop/arrêt Pause : En mode lecture, appuyez brièvement sur pour mettre en pause. Le plateau clignotera sur l'écran LCD. Appuyez sur à nouveau pour continuer la lecture. Stop: En mode lecture ou pause, appuyez sur pendant environ 2 secondes, le plateau arrête de clignoter. Relâchez le bouton pour revenir au mode 'stop'. En mode ‘stop’, la longueur totale du fichier sera affichée en-dessous du numéro de piste. Pour éteindre l’appareil : En mode lecture, pause ou ‘stop’, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD affiche ‘OFF'. Relâchez ensuite le bouton. L'appareil est éteint. Note : En mode pause ou stop, l'appareil s'éteindra automatiquement si aucune action n'a été effectuée pendant 3 minutes. 3.3 Fichier précédent / suivant, FF/RW En mode lecture, appuyez brièvement sur le bouton - pour passer au fichier précédent; appuyez brièvement sur le bouton + pour passer au fichier suivant. 14 En mode lecture, appuyez sur le bouton “-” pour passer au fichier précédent; appuyez sur le bouton “+” pour passer au fichier suivant; appuyez sur le bouton “+” et maintenez-le enfoncé pour FF, appuyez sur le bouton “-” et maintenez-le enfoncé pour RW. 3.4 Réglage du volume Appuyez sur le bouton 'Mode' et maintenez-le enfoncé. Une ligne brillante apparaîtra en dessous du plateau sur l'écran LCD. Appuyez de manière continue sur ‘+’ pour augmenter le volume, appuyez de manière continue sur ‘-’ pour diminuer le volume. L’indicateur de volume sur l’écran LCD variera en fonction. 3.5 Sélection du Mode EQ Appuyez brièvement sur le bouton EQ pour sélectionner les modes EQ de 1 à 7, correspondant à 'NATURAL’, ‘ROCK’, ‘POP’, ‘CLASSIC’, ‘SOFT’, ‘JAZZ’, et ‘DBB’. 3.6-Sélection du mode de répétition Appuyez brièvement sur le bouton REP pour sélectionner le mode de répétition : non-repeat, single repeat, all repeat (pas de répétition, répétition d’une plage, tout répéter). Si vous sélectionnez répétition unique ou tout répéter, l’écran LCD affiche 15 3.7 Effacer les fichiers A. Effacer un fichier En mode 'stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode 'stop’. B. Effacer tout En mode 'stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode 'stop’. Note : L’appareil peut lire les fichiers MP3 (MPEG1, 2, 2.5 couche 3) et les fichiers WMA. Mode MP3, mode DVR et mode de contrôle de la capacité restante En mode stop : Appuyez brièvement sur le bouton MODE, le mode DVR passera en mode MP3 et le mode MP3 passera en mode DVR Setting & mode de contrôle de la 16 capacité restante. 4. Type d’enregistrement En mode REC Type, appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner (HQ/HP) ou (LQ/LP). En mode HQ/HP, les fichiers seront enregistrés en haute qualité, tandis que le mode LQ/LP permet un enregistrement de longue durée. 4.1 Enregistrement en haute qualité (HQ) et en basse qualité (LQ) L’appareil peut enregistrer de deux façons : En haute qualité et en basse qualité. Note : En mode REC, l’icône “HQ/LQ” indique le format des fichiers enregistrés, en mode DVR, l’icône “HQ/LQ” indique le format des fichiers d’enregistrement en cours. Lors d’un enregistrement en HQ/HP, le format des fichiers sera WAV, tandis qu'en LQ/LP, les fichiers seront au format REC. 5. Enregistrement par activation vocale : ON/FF En mode d’enregistrement par activation vocale, appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner OFF ou ON, OFF pour fermer l'enregistrement par activation vocale, ON pour l'ouvrir. En cas de sélection ON, type d’enregistrement HP, cela signifie que vous 17 avez sélectionné le format WAV en enregistrement par activation vocale; en cas de sélection ON, type d’enregistrement LP, cela signifie que vous avez sélectionné le format REC en enregistrement par activation vocale. Sur ‘ON’, si l’appareil ne détecte aucune voix, l’enregistrement se mettra en pause. Si l’appareil détecte une voix, il continuera d’enregistrer. 6. Contrôler le temps d’enregistrement restant En mode ‘remaining time’, l’écran LCD affiche le temps restant. Si le temps restant ne dépasse pas 9999 minutes, les minutes seront utilisées comme unité de temps. Par exemple, s’il reste 123 minutes, cela sera affiché comme suit : 0123, unit (M). Si le temps restant dépasse 9999 minutes, les heures seront utilisées comme unité de temps. Par exemple, s’il reste 12345 minutes, cela sera affiché comme suit : 206h, unit (hr). Etablissement d’une connexion informatique Connexion à un ordinateur 1) Installation du pilote Note : Windows 98 nécessite l’installation d’un pilote, tandis que Windows 2000 / XP ne le nécessite pas. B. Déconnectez le lecteur MP3 de l’ordinateur avant que l’installation ne soit terminée. C. Si votre système d’exploitation est Windows 2000, il faut installer le 18 Windows 2000 Service Pack 3.0. (Fourni sur le CD d’installation) Insérez le CD fourni dans le lecteur, ou téléchargez le pilote sur le site de l'entreprise. 2. Double-cliquez sur SETUP.EXE. Voici ce qui s’affichera : Cliquez ensuite sur Next>Yes>Next>Next>Finish selon les étapes. L’installation est terminée. 19 2. Connexion à un ordinateur Connectez votre lecteur MP3 à un PC à l’aide d’un câble USB, appuyez sur . Pour autant que le lecteur MP3 soit allumé, une fenêtre s'ouvrira, affichant qu'un nouveau matériel a été détecté. Le système installera automatiquement le pilote. Après, une icône de disque amovible (voir ci-dessous) apparaît dans le Poste de travail, avec "PC----" sur l’écran LCD. 3) Télécharger des fichiers Si le pilote a été correctement installé, le lecteur MP3 est considéré comme un disque amovible après avoir été connecté à un ordinateur. De ce fait, le transfert de fichiers se fait de la même façon qu’avec un disque ordinaire. 20 Note : Ne pas débrancher le lecteur MP3 pendant le téléchargement des fichiers, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil en raison de dommages causés au logiciel. Pour de plus amples explications, consultez le chapitre dédié à la résolution des problèmes. b. Lorsque vous voulez débrancher le lecteur MP3 du port USB de l’ordinateur, assurez-vous que "PC-----" s’affiche sur l’écran LCD. Si l’écran LCD clignote et affiche "USB-SA" ou "USB-rd", cela indique que des données sont en cours de transfert. Ne débranchez le lecteur MP3 que lorsqu’il affiche "PC-----". Note particulière : Une désinstallation normale des appareils USB est nécessaire sous Windows 2000 ou XP, sans quoi les données pourraient être perdues ou endommagées. Etapes : a. Double-cliquez sur l’icône “Unplug or Eject Hardware” (déconnecter ou éjecter le matériel) Dans le coin inférieur droit du bureau, voir ci-dessous : 21 b. Cliquez sur ‘Stop’ dans la fenêtre pop-up. Référez-vous à l’illustration de gauche. C. Cliquez sur ‘OK’ dans la fenêtre pop-up. Référez-vous à l’illustration de droite. b. Cliquez sur ‘Stop’ dans la fenêtre pop-up. Voir la fenêtre suivante. Vous pouvez alors débrancher le lecteur MP3 du port USB en toute sécurité. 4). Actualiser / réinstaller le logiciel Il n’est pas nécessaire d’actualiser le logiciel, sauf si le lecteur ne fonctionne pas correctement (ne peut pas être allumé). 22 Connectez le lecteur MP3 à l’ordinateur B. Appuyez sur , à moins que le MP3 soit déjà sur ON. Une icône ‘Disque amovible’ s’affiche dans le Poste de Travail : c. Etapes : Démarrage>Tous les programmes>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Téléchargez : voir l’illustration b. a b Une fenêtre s’ouvre, voir illustration c. 23 Après la fermeture automatique de cette fenêtre, la fenêtre d'actualisation du logiciel s'ouvrira, comme présenté dans l'illustration d. C d Note : Si vous voulez formater des données du disque amovible pendant l’actualisation, vous devez sélectionner Format Data Area. Le système ouvrira une fenêtre : Si vous voulez confirmer le formatage, cliquez sur "Yes". 24 d. Cliquez sur ‘Start’ et lancez l'actualisation du logiciel comme suit : e. Après l’actualisation, cliquez sur 'Close'. 5) Formater le lecteur MP3 A. Appuyez sur après avoir connecté le lecteur à l’ordinateur. 25 B. Faites un clic droit sur 'Disque amovible' et choisissez 'Formater' dans le menu (voir illustration de gauche) : C. La fenêtre de formatage s’ouvre, comme présenté ci-dessous : D. Cliquez sur ‘Démarrer' dans la fenêtre de formatage. Cliquez ensuite sur ‘OK' dans la fenêtre qui s’ouvre. Le formatage commence. 26 E. Après le formatage, cliquez sur OK, comme indiqué dans l’illustration de droite. 6) Désinstaller le pilote A. Débrancher le lecteur de l’ordinateur B. Conformément à l’illustration suivante, cliquez sur Démarrer>Tous les programmes>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, ou, dans le Panneau de configuration>Explorateur 27 La fenêtre suivante s’ouvre immédiatement : Cliquez sur "Annuler" si vous voulez annuler l'opération. Sinon, la fenêtre suivante s'ouvrira : 28 Cliquez sur ‘OK’ pour lancer la suppression du pilote, et la fenêtre suivante s'ouvre : Note : Ce pilote peut empêcher l'installation de pilotes d'autres produits MP3. Téléchargez le pilote manuellement dans le gestionnaire de périphériques ou référez-vous à l’assistance technique de notre entreprise. Etapes pour le téléchargement manuel du pilote : A. Sous Windows 2000/XP, faites un clic droit sur « Poste de travail>Propriétés>Matériel>Gestionnaire de périphériques ». Voir l’illustration suivante à gauche. Double-cliquez sur Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, voir ci-après : 29 Cliquez sur Driver>Update Driver… et la fenêtre suivante s’ouvre. 30 Cliquez sur NEXT dans chacune des fenêtres qui s'ouvrent. 31 B. Sous Windows 98/ME, faites un clic droit sur « Poste de travail>Propriétés>Gestionnaire de périphériques » pour voir si le « Player Recovery Device » est présent dans la liste. Voir l’illustration ci-après. Voir l’illustration suivante à gauche. Cliquez sur Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, voir ci-après : 32 Cliquez sur ‘Driving Program' comme suit : Cliquez sur Driver>Update Driver… 33 ① ② ③ ④ L’installation est terminée. 34 Résolution des problèmes 1. La lecture de certains fichiers MP3 est impossible. Pourquoi ? Le MP3 standard ne lit que les titres au format MPEG1 couche audio 3, MPEG2 couche audio 3 et MPEG 2.5 couche audio 3. Les autres formats ne seront pas lus, sauf s’ils sont convertis par le logiciel adéquat. 2. Comment se fait-il que la taille de la mémoire affichée dans le système opérationnel ne corresponde pas à ce qui figure sur l'onglet ? Le logiciel intégré dans le lecteur MP3 occupe un peu de mémoire, ce qui coïncide avec les standards correspondants. 3. A propos du format WAV L’appareil n’est compatible qu’avec des fichiers WAV au format IMA ADPCM. Si vous voulez stocker des fichiers WAV d’un autre format dans ce lecteur, créez un nouveau dossier pour y stocker ces fichiers. N’enregistrez pas les fichiers WAV d'un autre format dans le répertoire principal du disque amovible ni dans le dossier VOICE, sans quoi le lecteur risque de s'éteindre en essayant de lire ces fichiers. 35 4. Pourquoi le lecteur MP3 fonctionne-t-il lentement ? Utiliser ou effacer des fichiers fréquemment entraînera, au fil du temps, l’accumulation de fragments dans la mémoire flash, comme des fragments sur un disque dur, et cela en ralentit le fonctionnement. 5. Que se passe-t-il si le pilote du lecteur MP3 est endommagé ? Cela est causé par une mauvaise utilisation. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre Actualiser / Réinstaller le logiciel 6. Que faire si le lecteur MP3 ne fonctionne pas normalement, et s’éteint, par exemple ? Cela est dû à une mauvaise utilisation. Enlevez les piles, rechargez-les, allumez l'appareil. Le problème devrait être réglé. 7. Que faire s'il est impossible d’allumer le lecteur ? Les piles sont probablement plates, insérez de nouvelles piles. 36 Spécifications Durée d’enregistrement : 266 heures en LQ/LP, 64 heures en HQ/HP (le logiciel intégré dans l’appareil occupe un peu d’espace, donc la durée exacte sera inférieure aux standards spécifiés. Comme pour connaître la durée d’enregistrement utilisée, consultez la durée restante sur l’appareil). Dimensions : 115mm x 20mm x14mm Poids : 24.6g (sans piles) Alimentation : 1 x pile alcaline DC 1.5V AAA Support de mémoire : Mémoire flash intégrée Microphone : Microphone à condensateur intégré Entrée : Microphone intégré Sortie : Écouteurs 2 voies, au-dessus de 8 ohm. Conditions d’utilisation : 0-40°C Accessoire de base : Mode d’emploi, câble USB, dragonne de cou, cd d’installation 37 Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site : www.mpmaneurope.com TPM500 DIGITALER SPRACHREKORDER BETRIEBSHANDBUCH 1 Hinweis: ★ Schalten Sie das Gerät vor längerer Nichtbenutzung mit dem Ein-/Ausschalter ab. ★ Das Gerät nicht an besonders heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten benutzten. ★ Das Gerät darf nicht fallen gelassen werden. ★ Die Nutzungsdauer der Batterie schwankt je nach Nutzungsbedingungen und Modell. ★ Das Gerät aufladen, wenn einer der folgenden Fälle eintritt: * Das Symbol erscheint. Dies bedeutet: Batterieladung niedrig. * Die Tasten werden deaktiviert * Das Gerät hört auf, unter normalen Bedingungen zu funktionieren. * Kein Wasser und keine Fremdkörper in das Gerät gelangen lassen. Überarbeitung des Inhalts dieses Handbuchs zur Serviceverbesserung vorbehalten. Änderungen und Verbesserungen der technischen Daten vorbehalten. Sollten tatsächlicher Aufbau und Verwendung des Gerätes vom vorliegenden Handbuch abweichen, so erhalten Sie die neuesten Produktinformationen auf unserer Website. Wichtige Informationen: Lesen Sie sämtliche Bedienungsanweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren Sie diese auf. Wir übernehmen keinerlei Garantie im Falle fehlerhafter Bedienung oder bei Folgeschäden hieraus. Bedienen Sie dieses Gerät sorgfältig und sichern Sie erforderlichenfalls darauf befindliche Dateien. 2 Merkmale 􀂤 LCD-Anzeige, leicht bedienbar 􀂤 Eingebauter Lautsprecher 􀂤 Eingebautes hochempfindliches Mikrofon 􀂤 Unterstützt zwei Aufnahmearten: HQ and LQ 􀂤 Sprachgesteuerte Aufnahme 􀂤 Anzeige des verbleibenden Speichers 􀂤 Anschluss an den PC, Dateien hoch- und herunterladen Batterieanzeige 3 Erläuterung des Gehäuses 1-Kopfhörerbuchse 2-Mic-/Line-in-Buchse 3-Lock 4-AUFN-Anzeigeleuchte (REC) 5-LCD-Anzeige 6-Wiedergabe/Pause/Stopp 7-Aufnahme/A-B wiederholen 8-Eingebautes Mikrophon 9-USB-Schnittstelle 10-M (MODUS) 11-Vol+/ Weiter 12-Vol+/ zurück 13-REP-Modus 14-EQ 15-Lautsprecher 16-Batteriefachdeckel 4 Erläuterungen der Anzeige 1-Anzeige des Aufnahmetyps 2-Batterieanzeige 3-MP3/WMA/DVR-Symbol 4-Schallplattensymbol 5-Lautstärkeanzeige 6-Lautstärkeregler 7-Wiederholungsanzeige 8-LQ-Anzeige HQ-Anzeige 9-Aufnahmesymbol 10-Wiederholungssymbol 11-EQ (Equalizer) 12-Löschsymbol 13-EQ-Auswahlnummer 14-Positionsnummer des Liedes 15-Zeitanzeige 5 Grundlegende Bedienung 1-Stromversorgung Das Gerät wird mit einer Micro-Batterie (AAA) betrieben. Bitte kaufen Sie eine aufladbare Batterie mit hoher Kapazität. Wenn die Anzeige für die verbleibende Batteriekapazität anzeigt, so wechseln Sie rechtzeitig die Batterie. 2-Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie kurz , um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeige zeigt daraufhin das Symbol an. Im Stop-Status wechseln Sie dadurch in den DVR-Modus. Ausschalten: Drücken Sie dauerhaft, bis die LCD-Anzeige erlischt/OFF anzeigt. Wenn das Gerät mit Hilfe der SPERR-Taste gesperrt ist, zeigt es das Sperrsymbol an und schaltet sich anschließend automatisch ab. 3-Betriebsarten Es gibt 5 Betriebsarten: DVR-Modus (digitale Sprachaufzeichnung), MP3-Modus, Sprachsteuerung, REC-Typ, Betriebsart für verbleibende Kapazität. Im Falle von Pause oder Stopp, wechseln Sie durch Drücken von M: von DVR-Modus in MP3-Modus, von MP3 in sprachgesteuerte Aufnahme, von sprachgesteuerter Aufnahme zu Aufnahmetyp, von Aufnahmetyp zu Betriebsart für verbleibende Kapazität. 6 Es kann nacheinander zwischen den fünf Betriebsarten gewechselt werden. DVR-Modus (Digitale Sprachaufzeichnung) 2.1. Aufnahme In irgendeinem Modus (außer für Ausschalten) halten Sie REC/A-B Taste gedrückt, und das LCD zeigt „●“ und Aufnahme-Anzeige „ “, das Licht wird eingeschaltet und blinkt während Aufnahme. Lösen Sie REC/A-B Taste, und das Gerät beginnt mit Aufnahme. Während Aufnahme drücken Sie zum Pausieren und das LCD zeigt eine blinkende Drehscheibe. Drücken Sie REC/A-B Taste zum Stoppen von Aufnahme, während andere Tasten nicht aktiviert sind. 2.2. Aufgenommene Dateien wiedergeben Drücken Sie im Stopp- oder Pause-Zustand die Taste , um aktuell aufgenommene Dateien wiederzugeben. In der LCD-Anzeige werden Lautstärke, Track-Nummer, Zeitanzeige, Batteriestand, EQ-Anzeige und die drehende Schallplatte dargestellt. HINWEIS: Das Gerät unterstützt nur Dateien in den Formaten IMA ADPCM und WAV. 2.3. Pause/Stopp/Ausschalten 1) Pause: Drücken Sie die -Taste während der Wiedergabe, um die Wiedergabe zu anzuhalten. In der LCD-Anzeige blinkt die Schallplatte. Drücken Sie die -Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 7 2) Stopp: Drücken Sie während der Wiedergabe oder Unterbrechung (Pause) die -Taste 2 Sekunden lang. Um die Wiedergabe zu stoppen, lassen Sie die Taste los, wenn die Schallplatte nicht mehr blinkt. 3) Ausschalten: Drücken Sie die -Taste während der Wiedergabe oder Pause, bis die LCD-Anzeige erlischt. Lassen Sie die Taste los, um das Gerät abzuschalten. Hinweis: Während Pause oder Stopp schaltet das Gerät sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht betätigt wird. 2.4 vorherige / nächste Datei, FF/RW Drücken Sie im Stopp-Zustand kurz die Taste "-", um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz die Taste "+", um zur nächsten Datei zu wechseln. Drücken Sie während der Wiedergabe "-", um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz "+", um zur nächsten Datei zu wechseln; drücken und halten Sie "+", um vorzuspulen und drücken und halten Sie "-", um zurückzuspulen. 2.5 Lautstärkeregelung Drücken und halten Sie "Mode", daraufhin erscheint eine dauerhaft leuchtende Linie unter der Schallplatte in der LCD-Anzeige. Drücken und halten Sie "+", um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. "-", um die Lautstärke zu verringern. Die Lautstärkeanzeige in der LCD-Anzeige ändert sich daraufhin entsprechend. 8 2.6 A-B-Wiedergabe (REP) Drücken Sie während der Wiedergabe einmal "REP/A-B", um den Anfangspunkt A zu setzen. Drücken Sie "REP/A-B" erneut, um den Endpunkt B zu setzen. In der LCD-Anzeige erscheint AB und das Gerät wiederholt den Teil zwischen A und B. Abbruch: 1) Drücken Sie "REP/A-B", um die AB-Wiedergabeeinstellung abzubrechen. Die Wiedergabe beginnt dann an der Stelle des Abbruchs. 2) Drücken Sie "Play/Pause", um die A-B-Wiedergabe abzubrechen und die Wiedergabe anzuhalten. 3) Drücken Sie "Play/Pause", um die A-B-Wiedergabe abzubrechen und die Wiedergabe zu stoppen. 2.7 Wiederholungsmodus Drücken und halten Sie REP, um den Wiederholungsmodus zu wählen: keine Wiederholung, eine Datei wiederholen, alles wiederholen. Wenn in der LCD-Anzeige kein Wiederholungssymbol erscheint, findet keine Wiederholung statt; "eine Datei wiederholen" und "alles wiederholen" werden jeweils als angezeigt. Diese drei Betriebsarten werden nacheinander ausgewählt. 2.8 Dateien löschen A. Eine Datei löschen 9 Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in den Löschmodus zu wechseln. Nun erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE" und die Anzeige blinkt, um bestätigt zu werden. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. B. Alle löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in den Löschmodus zu wechseln. Nun erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE" und die Anzeige blinkt, um bestätigt zu werden. Drücken Sie erneut kurz EQ. In der LCD-Anzeige blinkt ALLE und eine Bestätigung wird erwartet. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. Hinweis: Dieses Gerät unterstützt nur WAV-Dateien im Format IMA ADPCM. 2.9 Zeitanzeige für aufgezeichnete Dateien 1). Zeitanzeige im Stopp-Zustand des Digitalen Sprachrekorders (DVR) Im Stopp-Zustand zeigt der DVR die Gesamtdauer der aktuell aufgezeichneten Dateien 10 an. Wenn die aufgezeichnete Datei kürzer als 1 Stunde ist, wird die Dauer rechts neben der Dateisequenz im Format (m; s) angezeigt. Wenn sie länger als 1 Stunde ist, wird sie im Format (h; m) dargestellt. Wenn ":" unter der Dateisequenz blinkt, z.B. "01:34", weist dies darauf hin, dass die Gesamtdauer 1 Stunde 34 Minuten beträgt. 2). Anzeige der Wiedergabe Zeit für die vom DVR aufgezeichneten Dateien Wenn die im Gerät aufgezeichnete Datei kürzer als 1 Stunde ist, wird normalerweise die Wiedergabezeit im Format (m; s) angezeigt. Wenn die Wiedergabezeit länger als 1 Stunde ist, wird während der Wiedergabe die Länger der aktuellen Datei im Format (h; m) dargestellt. Während dessen blinkt ":". 2.10. Aufnahme von Telefongesprächen Verbinden Sie den externen Telefonanschluss und das Telefonkabel mit dem Telefonadapter. Schließen Sie außerdem das Audiokabel an den Adapter und den LINE-IN-Anschluss an. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Aufnahme zu starten. 11 2.11. Übertragung aufgenommener Dateien auf externe Geräte Verbinden Sie das Audiokabel mit dem PHONES-Eingang (Kopfhörer) und dem Anschluss des externen Geräts. Drücken Sie dann gleichzeitig die Taste des Recorders und die Aufnahmetaste (REC) des externen Geräts. (Bitte überprüfen Sie vorher die Aufnahmefunktion des externen Geräts, um fehlerhafte Aufnahmen zu vermeiden.) 12 Hinweis: Falls das Gerät während der Aufnahme durch Erschütterungen oder andere Ursachen abgeschaltet wird, sind sämtliche Aufnahmen verloren. Achten Sie daher bitte auf die sorgsame Bedienung des Geräts. 2.10. Umwandeln von Dateien im REC-Format ins WAV-Format Mit Hilfe der Software auf der CD-ROM, die mit dem Gerät ausgeliefert wird, können die Dateien vom REC-Format ins WAV-Format umgewandelt werden. 1). Öffnen und starten Sie "Sound Converter", klicken Sie auf "Öffnen". 2). Wählen Sie die REC-Dateien aus, die Sie konvertieren möchten. 3). Klicken Sie auf "umwandeln" und starten Sie die Umwandlung. Übrigens kann die Software auch Dateien in den Formaten WAV und MP3 abspielen. 13 HINWEIS: Die aufgezeichneten Dateien werden je nach Dateityp nummeriert. Mit HP oder SP aufgenommene Dateien werden vor den mit LP aufgenommenen Dateien nummeriert. Wenn in der Folge von Dateien gleichen Typs eine Datei in der Folge fehlt, füllen die anschließend aufgenommenen Dateien die Lücke auf. Auf diese Weise kann es sein, dass es Unterschiede zwischen Dateinamen und der Reihenfolge gibt. Wird z.B. eine Datei mit HP aufgenommen, wird die aufgenommene Datei hinter den mit HP aufgenommenen Dateien aufgeführt; mit LP aufgenommene Dateien werden hinter den mit LP aufgenommenen Dateien gelistet. Das Gerät unterstützt maximal 199 Dateien. Wenn mehr als 199 Dateien aufgezeichnet werden, so erstellen Sie einen neuen Ordner, verschieben Sie die bereits aufgenommenen Dateien in den neu erstellten Ordner und fahren Sie dann mit der Aufnahme fort. 3.1 MP3-Modus Drücken Sie im Stopp- oder Pause-Zustand die Taste , um die aktuelle Datei wiederzugeben. HINWEIS: Das Gerät kann Dateien in den Formaten MP3 (dritter Layer von MPEG1, MPEG2, MPEG3 oder MPEG2.5) und WMA abspielen. 3.2 Pause/Stopp/Ausschalten 14 Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die -Taste, um die Wiedergabe anzuhalten (Pause). Das Schallplattensymbol blinkt daraufhin in der LCD-Anzeige. Drücken Sie die -Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stopp: Drücken Sie während der Wiedergabe oder Unterbrechung (Pause) die -Taste ca. 2 Sekunden lang. Das Schallplattensymbol hört auf zu blinken. Lassen Sie dann die Taste los, um zum Stopp-Zustand zurückzukehren. Im Stopp-Zustand wird die Länge der Datei unter der Liednummer (Tracknummer) angezeigt. Ausschalten: Drücken Sie die -Taste während Wiedergabe, Pause oder Stopp, bis die LCD-Anzeige erlischt. Lassen Sie dann die Taste los, um das Gerät abzuschalten. Hinweis: Während Pause oder Stopp schaltet das Gerät sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht betätigt wird. 3.3 vorherige / nächste Datei, FF/RW Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die Taste -, um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz die Taste +, um zur nächsten Datei zu wechseln. Drücken Sie während der Wiedergabe "-", um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz "+", um zur nächsten Datei zu wechseln; drücken und halten Sie "+", um vorzuspulen und drücken und halten Sie "-", um zurückzuspulen. 3.4. Lautstärkeregelung 15 Drücken und halten Sie "Mode". Daraufhin erscheint eine dauerhaft leuchtende Linie unter der Schallplatte in der LCD-Anzeige. Drücken und halten Sie "+", um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. "-", um die Lautstärke zu verringern. Die Lautstärkeanzeige in der LCD-Anzeige ändert sich daraufhin entsprechend. 3.5-Auswahl des EQ-Modus Drücken Sie kurz die Taste EQ, um unter den EQ-Modi 1 bis 7 auszuwählen, die den Effekten NATÜRLICH, ROCK, POP, KLASSIK, SOFT, JAZZ und DBB entsprechen. 3.6-Auswahl des WIEDERHOLUNGS-Modus Drücken Sie kurz REP, um den Wiederholungsmodus zu wählen: keine Wiederholung, eine Datei wiederholen, alles wiederholen. Wenn Sie „eine Datei wiederholen“ oder „alles wiederholen“ wählen, wird in der Anzeige dargestellt. 3.7 Dateien löschen A. Eine Datei löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in de Löschmodus zu wechseln. Daraufhin erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE". Außerdem blinkt die Anzeige, um bestätigt zu werden. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den 16 Stopp-Zustand zurück. B. Alle löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in den Löschmodus zu wechseln. Daraufhin erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE" und die Anzeige blinkt, um bestätigt zu werden. Drücken Sie erneut kurz EQ. In der LCD-Anzeige blinkt ALLE und eine Bestätigung wird erwartet. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. Hinweis: Dieses Gerät kann Dateien in den Formaten MP3 (MPEG1, 2, 2,5 Layer 3) und WMA abspielen. MP3-Modus, DVR-Modus und Modus zur Prüfung der verbleibenden Kapazität. Drücken Sie kurz die MODE-Taste. Aus dem DVR-Modus wird in den MP3-Modus und aus dem MP3-Modus wird in den Modus für DVR-Einstellung und den Modus für Prüfung der verbleibenden Kapazität gewechselt. 4. Aufnahmetyp (REC) Drücken Sie im Aufnahme-Modus (REC) "+" oder "-", um zwischen (HQ/HP) und (LQ/LP) zu wählen. Bei Verwendung von HQ/HP sind die Dateien von hoher und guter 17 Qualität, bei LQ/LP können längere Aufnahmen gemacht werden. 4.1 Hochwertige (HQ) Aufnahme und niederwertige (LQ) Aufnahmen Das Gerät verfügt über zwei Aufnahmearten: hohe Qualität (High Quality) und niedrige Qualität (Low Quality). HINWEIS: Im REC-Modus (Aufnahmemodus) gibt das Symbol "HQ/LQ" an, in welchem Format die Dateien aufgezeichnet werden. Im DVR-Modus gibt das Symbol "HQ/LQ" das Format für die aktuell aufgezeichneten Dateien an. Während mit HQ/HP aufgenommene Dateien im WAV-Format sind, haben mit LQ/LP aufgenommene Dateien das REC-Format. 5. Sprachgesteuerte Aufnahme: EIN/FF (ON/FF) Drücken Sie während der sprachgesteuerten Aufnahme "+" oder "-", um die Aufnahme ein- oder auszuschalten. Mit AUS (OFF) wird die sprachgesteuerte Aufnahme beendet, während sie mit EIN (ON) gestartet wird. Wenn EIN (ON) gewählt ist, und mit HP aufgezeichnet wird, bedeutet dies, dass Sie für die sprachgesteuerte Aufnahme das WAV-Format gewählt haben. Wenn EIN (ON) gewählt ist und mit LP aufgezeichnet wird, haben Sie sich für das REC Format während der sprachgesteuerten Aufnahme entschieden. Wenn EIN (ON) gewählt ist und das Gerät keine Stimme feststellt, unterbricht es die Aufnahme und setzt sie fort, wenn es ein Diktat feststellt. 18 6. Verbleibende Aufnahmezeit prüfen Im Modus für die verbleibende Zeit gibt die LCD-Anzeige die verbleibende Zeit an. Wenn die verbleibende Zeit 9999 nicht Minuten überschreitet, wird die Zeit in Minuten angezeigt. Wenn noch 123 Minuten verbleiben, wird 0123 angezeigt; es handelt sich um Minuten (M). Wenn die verbleibende Zeit 9999 Minuten überschreitet, wird die Zeit in Stunden angezeigt. Wenn noch 12345 Minuten verbleiben, wird 206h angezeigt; es handelt sich um Stunden (h). Betrieb mit PC-Verbindung ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER 1). Installation eines Treiberprogramms Hinweis: a. Unter Windows 98 muss ein Treiber installiert werden. Unter Windows 2000 / XP ist dies nicht erforderlich. b. Schließen Sie den MP3-Payer erst an den Computer an, wenn die Installation abgeschlossen ist. c. Wenn Ihr Computer unter Windows 2000 läuft, muss mindestens Service Pack 3.0 installiert sein (befindet sich auf der Installations-CD). 1. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in das CD-Fach oder laden Sie das Treiberprogramm von unserer Firmen-Website. 2. Doppelklicken Sie auf SETUP.EXE. Es erscheinen folgende Bilder: 19 Klicken Sie dann auf Weiter>Ja>Weiter>Weiter>Fertig stellen. Die Installation ist abgeschlossen. 2. Anschluss an einen Computer 20 Schließen Sie Ihren MP3-Player mit einem USB-Kabel an. Drücken Sie , bzw. wenn der MP3-Player bereits eingeschaltet ist, so erscheint ein Dialogfeld, in dem angezeigt wird, dass neue Hardware gefunden wurde. Das System installiert daraufhin den Treiber. Anschließend finden Sie (s. Abb. unten) unter "Arbeitsplatz" (bzw. "Mein Computer") ein Symbol für einen Wechseldatenträger. Auf dem LCD-Display wird "PC----" angezeigt. 3). Dateien hoch-/herunterladen Wenn das Treiberprogramm ordnungsgemäß installiert wurde, verhält der MP3-Player sich nach dem Anschluss an den Computer wie eine externe Festplatte. Die Übertragung funktioniert daher wie bei einer normalen Festplatte. Hinweis: a. Entfernen Sie den MP3-Player nicht während des Hoch- oder Herunterladens 21 von Dateien. Dies kann aufgrund einer Beschädigung der Firmware zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel Fehlerbehebung. b. Wenn Sie den MP3-Player vom USB-Anschluss des Computers entfernen möchten, achten Sie darauf, dass "PC-----" in der LCD-Anzeige erscheint. Wenn in der LCD-Anzeige "USB-SA" oder "USB-rd" blinkt, bedeutet dies, dass Daten übertragen werden. Entfernen Sie den MP3-Player nur, wenn er "PC-----" anzeigt. Besonderer Hinweis: Unter Windows 2000 oder Windows XP muss das USB-Gerät ordnungsgemäß abgemeldet werden, anderenfalls können Schäden oder Datenverluste auf dem MP3-Player entstehen. Gehen Sie folgendermaßen vor: a. Doppelklicken Sie auf das Symbol für "Hardware sicher entfernen" unten rechts in der Ecke auf Ihrem Arbeitsplatz s. unten: b. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "Beenden". Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung links. c. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "OK". Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung rechts. 22 d. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "OK". Siehe Abb. unten. Nach den obigen Schritten können Sie den MP3-Player vom USB-Anschluss abziehen. 4). Software aktualisieren/erneuern Die Software muss nur aktualisiert werden, wenn der Player nicht normal funktioniert, d.h. nicht eingeschaltet werden kann. A. Schließen Sie den MP3-Player an einen Computer an 23 B. Drücken Sie bzw. wenn der MP3-Player bereits eingeschaltet ist, erscheint bereits ein Symbol für einen Wechseldatenträger unter "Mein Computer"/"Arbeitsplatz", s. Abb. a unten. C. Schritte: Start>Programme>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download siehe Abbildung b unten. a b Anschließend erscheint ein Fenster wie in Abbildung c. Nachdem das obige Fenster sich automatisch geschlossen hat, erscheint das in Abbildung 24 d dargestellte Fenster für die Aktualisierung der Software. c d Hinweis: Wenn Sie den Datenbereich des Flash-Speichers während der Aktualisierung formatieren möchten, so wählen Sie Datenbereich formatieren (Format Data Area). Daraufhin erscheint ein Fenster wie in der folgenden Abbildung. Wenn Sie den Datenbereich formatieren möchten, klicken Sie auf "Ja". 25 D. Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK" und die Software-Aktualisierung beginnt: E. Klicken Sie nach der Aktualisierung auf die Schaltfläche "Schließen". 5. MP3-Player formatieren A. Drücken Sie , wenn Sie den Player an den Computer angeschlossen haben. 26 B. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf "Wechseldatenträger" und wählen Sie im Kontextmenü "Format", s. hierzu die Abbildung unten links: C. Das Formatierungsfenster erscheint nun, wie in der überlagernden Abbildung gezeigt: D. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "Start". Klicken Sie in dem Pop-Up-Fenster dann auf "OK" und die Formatierung des MP3-Flash-Speichers beginnt. 27 E. Klicken Sie nach der Formatierung auf "OK" wie in der Abbildung unten dargestellt. 6) Treiberprogramm deinstallieren A. Trennen Sie den Player vom Computer. B. Klicken Sie, wie in der folgenden Abbildung dargestellt Start>Programme>SigmaTelMSCN Audio Player>Uninstall oder Systemsteuerung>Explorer 28 Daraufhin erscheint sofort das folgende Fenster: Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. Anderenfalls erscheint das folgende Dialogfeld: Klicken Sie auf "OK", um das Treiberprogramm zu deinstallieren. Anschließend erscheint folgendes Dialogfeld: 29 Hinweis: Es kann sein, dass dieses Treiberprogramm die Installation anderer MP3-Produkte verhindert. Laden Sie den Treiber manuell über den Gerätemanager herunter oder ziehen Sie den technischen Support auf unserer Website zu Rate. Schritte für den manuellen Download des Treiberprogramms: A. Klicken Sie unter Windows 2000/XP mit der rechten Maustaste auf "Arbeitsplatz" und klicken Sie dann auf Eigenschaften>Hardware>Gerätemanager. Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung links. Doppelklicken Sie auf Player Recovery Device Class>Player Recovery Device und 30 gehen Sie folgendermaßen vor: Klicken Sie auf Treiber>Treiber aktualisieren... Es erscheint das folgende Fenster: 31 Klicken Sie bei allen Fenstern, die nun nacheinander erscheinen, auf Weiter. 32 B. Rechtsklicken Sie unter Windows 98/Me auf "Mein Computer > Eigenschaften > Gerätemanager", um zu prüfen, ob im Gerätemanager "Player Recovery Device" aufgeführt wird, s. folgende Abbildung. Klicken Sie auf Player Recovery Device Class>Player Recovery Device und gehen Sie folgendermaßen vor: Installieren Sie das Treiberprogramm folgendermaßen: 33 Klicken Sie auf Treiber>Treiber aktualisieren... 34 ① ② ③ ④ Die Installation ist abgeschlossen. 35 Fehlerbehebung 1. Warum können einige MP3-Dateien nicht abgespielt werden? Zum Standard-MP3-Format zählen nur: Dateien im Layer 3 von MPEG 1, im Layer 3 von MPEG 2 und im Layer 3 von MPEG 2.5. Solche Dateien, können von dem Player nicht wiedergegeben werden, außer sie werden mit der entsprechenden Software umgewandelt. 2. Warum stimmt die im Betriebssystem angezeigte Speichergröße nicht mit der Zahl am Gerät überein? Die auf dem MP3-Player befindliche Software nimmt etwas Platz im Speicher ein. 3. Über das WAV-Format Das Gerät unterstützt nur WAV-Dateien im Format IMA ADPCM. Möchten Sie WAV-Dateien eines anderen Formats auf diesem Player speichern, so richten Sie einen neuen Ordner ein und speichern Sie die WAV-Dateien darin. Speichern Sie keine WAV-Dateien eines anderen Formats im Hauptverzeichnis der mobilen Festplatte oder im Ordner VOICE. Der Player könnte sich während der Wiedergabe einer solchen WAV-Datei abschalten. 36 4. Warum reagiert der Player langsam? Wenn über einen längeren Zeitraum Dateien genutzt oder gelöscht werden, entstehen Fragmente im Flash-Speicher wie es auch bei einer Festplatte der Fall ist. Dies verlangsamt den Player. 5. Was passiert, wenn das Treiberprogramm des MP3-Players beschädigt wird? Dies geschieht durch Bedienungsfehler. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel Software aktualisieren/erneuern. 6. Was ist zu tun, wenn der MP3-Player nicht normal funktioniert, d.h. sich abschaltet? Ursache ist ein Bedienungsfehler. Nehmen Sie die Batterie heraus und stecken Sie sie wieder hinein. Wenn Sie das Gerät einschalten, ist das Gerät wieder in Ordnung. 7. Was ist zu tun, wenn der Player nicht eingeschaltet werden kann? Die Batterie ist zu schwach geladen. Setzen Sie eine neue Batterie ein. 37 Technische Daten Aufnahmedauer: 266 Std. bei LQ/LP (niedrige Qualität), 64 Std. bei HQ/HP (hohe Qualität) (Die auf dem Gerät installierte Software nimmt ein wenig Platz ein, daher liegt die genaue Dauer etwas unter der Dauer, die für den Gesamtspeicher gelten würde. Die verbleibende Aufnahmedauer entnehmen Sie bitte dem Gerät.) Abmessungen: 115mm x 20mm x14mm Gewicht: 24.6g (ohne Batterie)/ Stromquelle: 1 x DC 1.5V Micro-Alkali-Batterie (AAA) Speichermedium: Eingebauter Flash-Speicher Mikrofon: Eingebautes Kondensator-Mikrofon Eingang: eingebautes Mikrofon Ausgang: Zweikanal-Kopfhörer, > 8 Ohm. Benutzungsvoraussetzungen: 0-40°C Basiszubehör: Benutzerhandbuch, USB-Kabel, Halsband, Installations-CD 38 Für weitergehende Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com TPM500 REGISTRATORE VOCALE DIGITALE MANUALE D’USO 1 Note: ★ Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, spegnere l’interruttore di accensione. ★ Non utilizzare l’apparecchio in luoghi molto caldi, freddi, polverosi o umidi. ★ Evitare di far cadere l’apparecchio. ★ La durata delle pile può variare in funzione delle condizioni di utilizzo e dei modelli. ★ Ricaricare l’apparecchio nei seguenti casi: * Appare il simbolo che indica batteria scarica. * I tasti non rispondono. * L’apparecchio smette di funzionare in condizioni normali. * Attenzione a che l’acqua od oggetti estranei non penetrino nell’apparecchio. Il contenuto di questo manuale può subire modifiche volte a migliorare i nostri servizi. Le specifiche sono soggette a modifiche e a miglioramenti senza preavviso. Qualora i comandi sull’apparecchio differissero da quanto riportato nel manuale, visitare il nostro sito web per ricevere gli ultimi aggiornamenti. Informazione importante: Leggere e conservare il manuale d’uso prima di usare l’apparecchio. L’azienda non si assume alcuna responsabilità per uso improprio o danni accidentali. Usare con attenzione l’apparecchio e fare il back up dei file se necessario. 2 Caratteristiche 􀂤 Display LCD dal funzionamento semplice 􀂤 Altoparlante incorporato 􀂤 Microfono incorporato ad alta sensibilità 􀂤 Supporta 2 tipi di registrazione: HQ e LQ 􀂤 Registrazione a comando vocale 􀂤 Indicazione capacità rimanente 􀂤 Collegamento al PC, download e invio di file Stato carica batteria 3 Ubicazione dei comandi 1-Presa auricolare 2-Mic./Ingresso linea 3-Blocco tasti 4-Spia registrazione 5- Display LCD 6-Play/Pausa/Stop 7-Registrazione/Ripetiz.A-B 8-Microfono incorporato 9- Interfaccia USB 10-M (MODO) 11-Vol+/ successivo 12-Vol-/ precedente 13-Modo ripetizione 14-Equalizzatore 15-Altoparlante 16-Vano batteria 4 Display 1-Spia registrazione 2-Stato carica batteria 3-Icona MP3/WMA/DVR 4-Icona piatto 5-Indicazione volume 6-Regolazione volume 7-Simbolo ripetizione 8- Simbolo LQ Simbolo HQ 9-Icona registrazione 10-Icona ripetizione 11-Equalizzatore 12-Icona cancellazione 13-Sequenza numerica EQ 14-Sequenza numerica canzoni 15-Indicazione durata 5 Funzionamento di base 1-Alimentazione Alimentazione a pila AAA; utilizzare una pila ricaricabile di elevata capacità. Quando il livello di carica della pila indica , procedere alla ricarica. 2-Acceso/Spento Acceso: Premere brevemente per accendere l’apparecchio, il display LCD e il logo; accedere al modo DVR (registrazione vocale digitale) in modalità stop. Spento: Premere continuamente finché il display LCD non si spegne. Nota: Se l’apparecchio è stato bloccato con il blocco tasti, appare il relativo simbolo, quindi si spegne automaticamente all’accensione. 3-Modi Vi sono 5 modi: DVR, MP3, registrazione a comando vocale, tipo registrazione, capacità rimanente. In modalità pausa o stop, premere M per passare da DVR a MP3, da MP3 a registrazione a comando vocale, da registrazione a comando vocale a tipo registrazione, da tipo registrazione a capacità rimanente. È possibile quindi passare da un modo all’altro. Modo DVR 2.1. Registrazione 6 In qualsiasi modalità (eccetto che ad unità spenta), tenere premuto il tasto REC/A-B, l’LCD visualizza● e l'indicatore di registrazione ; allo stesso tempo la luce si accende e lampeggia durante la registrazione. Rilasciare il pulsante REC/A-B, l'unità inizia a registrare. Durante la registrazione, premere per mettere l’unità in pausa; il display visualizza un disco rotante lampeggiante. 2.2. Riproduzione dei file registrati In modalità pausa o stop, premere per riprodurre i file registrati di recente. Il display LCD indica volume, numero di traccia, indicazione durata, livello batteria, indicazione EQ e icona piatto. NOTA: L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. 2.3. Pausa/stop/spento 1) Pausa: In modalità riproduzione, premere brevemente per mettere in pausa. Il display LCD visualizza il piatto che lampeggia. Premere brevemente per continuare a riprodurre. 2) Stop: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente per 2 secondi; il piatto smette di lampeggiare. Rilasciare il tasto per accedere alla modalità stop. 3) Spento: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente finché il 7 display LCD non si spegne. Rilasciare il tasto per spegnere. Nota: In modalità pausa o stop, l’apparecchio si spegne automaticamente se non si esegue nessuna operazione entro 3 minuti. 2.4. File precedente/successivo, avanti e indietro veloce In modalità stop, premere brevemente “–”per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo. In modalità di riproduzione, premere “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo; tenere premuto “–” per tornare indietro veloc., “+” per avanzare veloc. 2.5. Regolazione del volume Tenere premuto “Mode”; sul display LCD, sotto l’icona del piatto, appare una riga luminosa. Tenere premuto “+” per aumentare il volume, “–” per diminuire il volume. L’indicazione del volume varia di conseguenza. 2.6. Ripetizione A-B In modalità riproduzione, premere “REP/A-B” una volta per fissare il punto iniziale A, premerlo di nuovo per fissare il punto finale B; sul display LCD appare AB: verrà riprodotto il segmento A-B. Annullare la ripetizione: 1) Premere “REP/A-B” per annullare la ripetizione AB, quindi iniziare a riprodurre dal punto cancellato. 8 2) Premere “Play/Pausa” per annullare la ripetizione AB e mettere in pausa. 3) Premere “Play/Pausa” per annullare la ripetizione AB e arrestare la riproduzione. 2.7. Modo ripetizione Tenere premuto “REP” per selezionare il modo ripetizione: “nessuna ripetizione”, “ripeti singolo”, “ripeti tutto”. Se nessuna icona è presente sul display LCD, lo stato è “nessuna ripetizione”; rappresentano invece le icone di “ripeti singolo” e “ripeti tutto”. È possibile passare da un modo all’altro in sequenza. 2.8. Cancellazione di file A. Cancella uno In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. B. Cancella tutto In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non 9 viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. Nota: L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. 2.9. Indicazione della durata dei file registrati 1). Indicazione della durata in modalità stop (DVR) In modalità stop (DVR), visualizza la durata totale del file corrente registrato. Se la durata del file registrato è inferiore a 1 ora, questa appare come (m; s) sulla destra della sequenza di canzoni, mentre se è superiore a 1 ora, appare come (h; m); se “:” lampeggia, come “1:34” sotto la sequenza di canzoni, significa che la durata è di 1 ora e 34 minuti. 2). Indicazione della durata di riproduzione dei file registrati (DVR) Nel caso di un file registrato la cui durata è inferiore a 1 ora, la durata di riproduzione appare come (m; s), mentre se la durata è superiore a 1 ora, la durata di riproduzione appare come (h; m); “:” lampeggia. 2.10. Registrare una conversazione telefonica Collegare la linea sterna del telefono e il cavo telefonico all’adattatore del telefono; collegare la linea audio all’adattatore e alla porta LINE IN. Premere continuamente il pulsante per iniziare la registrazione. 10 2.11. Trasferimento dei file registrati ad un apparecchio esterno Collegare il cavo audio alle CUFFIE (auricolari) e ad apparecchi esterni nella porta di ingresso e quindi premere il pulsante del registratore e il pulsante REC dell’apparecchio esterno contemporaneamente. (Si prega di testare la funzione REC dell’apparecchio esterno prima di registrare per evitare un fallimento della registrazione) Nota: durante la registrazione, se l’unità è stata spenta da un colpo o da altre azioni, tutti I file registrati andranno persi, perciò si prega di procedere attentamente. 11 2.12. Conversione di file di formato REC nel format WAV I file di formato REC possono essere convertiti in formato WAV con il software presente nel CD d’installazione. 1). Aprire ed eseguire “sound converter”; cliccare “open”. 2). Selezionare i file REC da convertire. 3). Cliccare “convert” ed iniziare la conversione. Inoltre, il software può anche riprodurre file in formato WAV e MP3. NOTA: I file registrati vengono ordinati in sequenza secondo il tipo di file; i file registrati in HP e SP precedono i file registrati in LP. Nella sequenza di file dello stesso tipo, se mancano dei file, lo spazio sarà occupato dai file registrati successivamente. Per cui risulteranno alcune differenze tra i nomi dei file e l’ordine numerico. Ad esempio, 12 registrando in HP, il file registrato verrà inserito in fondo ai file registrati in HP; registrando in LP, il file registrato verrà inserito in fondo ai file registrati in LP. L’apparecchio può supportare max. 199 file; se si supera questo valore, occorre creare una nuova cartella, spostandovi i file registrati in precedenza, quindi continuare a registrare. 3.1. Modalità MP3 In modalità pausa o stop, premere per riprodurre il file corrente. NOTA: L’apparecchio può riprodurre i file in formato MP3 (terzo layer di MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) e WMA. 3.2. Pausa/stop/spento Pausa: In modalità riproduzione, premere brevemente per mettere in pausa. L’icona del piatto lampeggia sul display LCD. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Stop: In modalità riproduzione o pausa, premere continuamente per circa 2 secondi; il piatto smette di lampeggiare. Rilasciare il tasto per accedere alla modalità stop. In modalità stop, la durata totale del file appare sotto il numero di traccia. Spento: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente finché il 13 display LCD non si spegne. Quindi rilasciare il tasto. Nota: In modalità pausa o stop, l’apparecchio si spegne automaticamente se non si esegue nessuna operazione entro 3 minuti. 3.3. File precedente/successivo, avanti e indietro veloce In modalità di stop, premere brevemente “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo. In modalità di riproduzione, premere “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo; tenere premuto “–” per tornare indietro veloc., “+” per avanzare veloc. 3.4. Regolazione del volume Tenere premuto “Mode”; sul display LCD, sotto l’icona del piatto, appare una riga luminosa. Tenere premuto “+” per aumentare il volume, “–” per diminuire il volume. L’indicazione del volume varia di conseguenza. 3.5. Selezione modo EQ Premere brevemente EQ per selezionare le modalità EQ da 1 a 7: NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ e DBB. 3.6. Selezione modi di ripetizione Premere brevemente REP per selezionare il modo di ripetizione: “nessuna ripetizione”, “ripeti singolo”, “ripeti tutto”. Se si seleziona “ripeti singolo” o “ripeti tutto”, il display 14 LCD visualizza . 3.7. Cancellazione di file A. Cancella uno In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. B. Cancella tutto In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. Nota: Questo apparecchio può riprodurre file in formato MP3 (MPEG1, 2, 2.5 layer 3) e WMA nelle modalità MP3, DVR e capacità rimanente. In modalità stop: Premere brevemente MODE: la modalità passa da DVR a MP3 e da MP3 a capacità rimanente. 15 4. Tipo di registrazione In modalità tipo di registrazione, premere “+” o “-” per selezionare (HQ/HP) o (LQ/LP); HQ/HP si usa per file di alta e buona qualità, mentre LQ/LP per registrazioni di lunga durata. 4.1. Registrazioni di alta qualità (HQ) e di bassa qualità (LQ) L’apparecchio può registrare in due modi: alta qualità e bassa qualità. NOTA: In modalità di registrazione, l’icona HQ/LQ indica il formato dei file registrati; in modalità DVR, l’icona HQ/LQ indica il formato dei file attualmente in fase di registrazione. I file registrati in HQ/HP saranno in formato WAV, mentre i file registrati in LQ/LP in formato REC. 5. Registrazione a comando vocale: ON/OFF In modalità registrazione a comando vocale, premere “+” o “-” per selezionare OFF o ON: OFF per chiudere la registrazione, ON per aprirla. Selezionando ON, tipo di registrazione HP, significa che è stato selezionato il format WAV nella registrazione a comando vocale; selezionando ON, tipo di registrazione LP, significa che è stato selezionato il formato REC nella registrazione a comando vocale. Se si seleziona ON e l’apparecchio non rileva alcuna voce, mette in pausa la registrazione; non appena rileva 16 una voce, continua a registrare. 6. Controllare il tempo di registrazione rimanente In modalità capacità rimanente, il display LCD visualizza il tempo rimanente. Se il tempo rimanente non supera 9999 minuti, i minuti saranno utilizzati come unità temporale; ad esempio, se il tempo rimanente è 123 minuti, questo viene visualizzato come: 0123, unità (M). Se il tempo rimanente supera 9999 minuti, le ore saranno utilizzate come unità temporale; ad esempio, se il tempo rimanente è 12345 minuti, questo viene visualizzato come: 206h, unità (hr). Collegamento al computer COLLEGAMENTO AL COMPUTER 1). Installazione del driver Nota: a. Windows 98 richiede l’installazione del driver, a differenza di Windows 2000 / XP / I. b. Scollegare il lettore MP3 dal computer prima che l’installazione sia ultimata. c. Se il sistema operativo è Windows 2000, occorre installare il Service Pack 3.0. (fornito nel CD d’installazione). 1. Caricare il CD d’installazione o scaricare il driver dal sito dell’azienda. 2. Cliccare due volte su SETUP.EXE; appaiono i seguenti riquadri: Cliccare su Next>Yes>Next>Next>Finish. 17 L’installazione è completata. 18 2). Collegamento al computer Collegare il lettore MP3 al PC con il cavo USB, premere o comunque verificare che il lettore sia acceso; appare una finestra che indica che è stato trovato nuovo hardware. A questo punto il sistema installerà automaticamente il driver. Dopodiché, in “Esplora risorse” appare il simbolo di un disco rimovibile (vedi oltre), con “PC----” sul display LCD. 3). Invio/download di file Se il driver è stato installato correttamente, il lettore MP3 funziona in pratica da disco rimovibile dopo che è stato collegato al computer. Per cui il trasferimento di file viene effettuato nello stesso modo dei comuni dischi. 19 Nota: a. Non scollegare il lettore MP3 durante l’invio o il download di file per non creare disfunzionamenti a causa di danni al firmware. Per informazioni, consultare la sezione di ricerca e riparazione guasti. b. Quando si vuole scollegare il lettore MP3 dalla porta USB del computer, osservare l’indicazione “PC-----” sul display LCD. Se sul display “USB-SA” o “USB-rd” lampeggia, significa che è in atto il trasferimento di dati. Scollegare il lettore MP3 quando appare “PC----”. Avvertenza speciale: In Windows 2000 o Windows XP viene richiesto di scollegare nel modo consueto il dispositivo USB; altrimenti si può rischiare la perdita di dati o eventuali danni al lettore. Procedura da seguire: a. Cliccare due volte “Rimozione sicura dell’hardware”, nell’angolo inferiore destro del computer, vedi esempio: b. Cliccare “Stop” sulla finestra a comparsa. Fare riferimento alla seguente figura sulla sinistra. c. Cliccare “OK” sulla finestra a comparsa. Fare riferimento alla seguente figura sulla destra. 20 b. Cliccare “OK” sulla finestra a comparsa. Vedi la seguente finestra. A questo punto è possibile scollegare il lettore MP3 dalla porta USB. 4). Aggiornamento del software Non è necessario aggiornare il software a meno che il lettore funzioni in modo anomalo, p.e. non si accende. 21 A. Collegare il lettore MP3 al computer B. Premere o comunque verificare che il lettore sia acceso; il simbolo di un disco rimovibile appare in “Risorse del computer”, vedi figura a: C. Procedura: Start>Programmi>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, vedi figura b. a b Quindi compare una finestra, come in figura c. Dopo la chiusura della suddetta finestra, compare la finestra di aggiornamento del 22 software, come in figura d. c d Nota: Se si vuole formattare un’area dati della memoria flash durante l’aggiornamento, si deve scegliere “Format Data Area”. Si apre una finestra come nella seguente figura. Se si vuole formattare l’area dati, cliccare “Yes”. 23 D. Cliccare “Start” per iniziare l’aggiornamento del software, come segue. E. Dopo aggiornamento, cliccare “Close”. 5) Formattare il lettore MP3 A. Premere dopo aver collegato il lettore al computer. 24 B. Cliccare “Disco rimovibile” con il tasto destro del mouse e scegliere “Format” dal menu, come nella figura a sinistra. C. Si apre la finestra di formattazione, vedi figura: D. Cliccare “Start” nella finestra di formattazione. Quindi cliccare “OK” nella finestra a comparsa per iniziare a formattare la memoria flash MP3. 25 E. Terminata la formattazione, cliccare “OK” nella finestra a destra. 6) Disinstallazione del driver A. Scollegare il lettore dal computer. B. Come nella seguente figura, cliccare Start>Programmi>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall o Pannello di controllo>Esplora risorse. 26 Si apre la seguente finestra. Cliccare “Cancel” se si vuole annullare l’operazione, altrimenti: appare la seguente finestra. 27 Cliccare “OK” per iniziare la disinstallazione del driver. Nota: Questo driver potrebbe impedire l’installazione dei driver di altri prodotti MP3. Scaricare manualmente il driver in “Gestione periferiche” o contattare il servizio assistenza della società. 28 Procedura per il download manuale del driver: A. In Windows 2000/XP, con il tasto destro del mouse cliccare “Risorse del computer>Proprietà> Hardware> Gestione periferiche”. Vedi figura a sinistra. Cliccare due volte “Player Recovery Device Class>Player Recovery Device”, vedi figure seguenti: Cliccare “Driver>Update Driver…”; si apre la seguente finestra. 29 30 Cliccare NEXT nelle finestre successive. 31 B. In Windows 98/ME, con il tasto destro del mouse cliccare “Risorse del computer>Proprietà> Gestione periferiche” e verificare se è presente “Player Recovery Device”, vedi figura seguente. Cliccare “Player Recovery Device Class>Player Recovery Device”, vedi figure seguenti: Cliccare “Driver”, vedi figure seguenti. 32 Cliccare “Driver>Update Driver…”. 33 ① ② ③ ④ L’installazione è completata. 34 Ricerca e riparazione guasti 1. Perché non si possono riprodurre alcuni file MP3? MP3 standard include unicamente: canzoni in layer 3 di MPEG 1, layer 3 di MPEG 2 e layer 3 di MPEG 2.5. Altrimenti, le canzoni non si potranno riprodurre a meno che non si usi un apposito programma di conversione. 2. Perché le dimensioni di memoria visualizzate nel sistema operativo non corrispondono a quanto riportato in tabella? Il software del lettore MP3 occupa una piccola parte della memoria, che coincide con gli standard corrispondenti. 3. Formato WAV L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. Se si vogliono memorizzare file WAV di altri formati su questo lettore, si deve creare una nuova cartella dove memorizzarci i file WAV. Non inserire file WAV di altri formati nella directory principale del disco rimovibile e nella cartella VOICE, altrimenti il lettore potrebbe spegnersi durante la riproduzione di tali file WAV. 35 4. Perché il lettore MP3 funziona lentamente? Utilizzare o cancellare file di frequente può determinare sul lungo periodo la creazione di frammenti nella memoria flash, come nel disco rigido, che rallentano il funzionamento del lettore. 5. Il driver del lettore MP3 è danneggiato Questo è causato da un uso sbagliato. Per informazioni, consultare la sezione aggiornamento software. 6. Il lettore MP3 funziona in modo anomalo, p.e. si spegne Questo può essere causato da un’operazione sbagliata; togliere e reinserire la pila, quindi accendere l’apparecchio: dovrebbe funzionare. 7. Il lettore MP3 non si accende Può succedere se la pila è scarica; sostituirla con una nuova pila. 36 Specifiche Durata registrazione: 266ore in LQ/LP, 64ore in HQ/HP (Il software nell’apparecchio occupa un certo spazio, per cui la durata effettiva può essere inferiore a quella nominale; per la durata esatta consultare il tempo rimanente.) Dimensioni: 115mm x 20mm x 14mm Peso: 24,6g (senza pila) Alimentazione: CC, una pila alcalina AAA da 1,5V Supporto memoria: Memoria flash integrata Microfono: Microfono a condensatore incorporato Ingresso: Microfono incorporato Uscita: Auricolare a doppio canale, sopra 8 ohm. Condizioni d’uso: 0-40°C Accessori di base: Manuale d’uso, cavo USB, cinghia, CD d’installazione 37 Per maggiori informazioni, visitare il nostro sito web www.mpmaneurope.com TPM500 REGISTRATORE VOCALE DIGITALE MANUALE D’USO 1 Note: ★ Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, spegnere l’interruttore di accensione. ★ Non utilizzare l’apparecchio in luoghi molto caldi, freddi, polverosi o umidi. ★ Evitare di far cadere l’apparecchio. ★ La durata delle pile può variare in funzione delle condizioni di utilizzo e dei modelli. ★ Ricaricare l’apparecchio nei seguenti casi: * Appare il simbolo che indica batteria scarica. * I tasti non rispondono. * L’apparecchio smette di funzionare in condizioni normali. * Attenzione a che l’acqua od oggetti estranei non penetrino nell’apparecchio. Il contenuto di questo manuale può subire modifiche volte a migliorare i nostri servizi. Le specifiche sono soggette a modifiche e a miglioramenti senza preavviso. Qualora i comandi sull’apparecchio differissero da quanto riportato nel manuale, visitare il nostro sito web per ricevere gli ultimi aggiornamenti. Informazione importante: Leggere e conservare il manuale d’uso prima di usare l’apparecchio. L’azienda non si assume alcuna responsabilità per uso improprio o danni accidentali. Usare con attenzione l’apparecchio e fare il back up dei file se necessario. 2 Caratteristiche 􀂤 Display LCD dal funzionamento semplice 􀂤 Altoparlante incorporato 􀂤 Microfono incorporato ad alta sensibilità 􀂤 Supporta 2 tipi di registrazione: HQ e LQ 􀂤 Registrazione a comando vocale 􀂤 Indicazione capacità rimanente 􀂤 Collegamento al PC, download e invio di file Stato carica batteria 3 Ubicazione dei comandi 1-Presa auricolare 2-Mic./Ingresso linea 3-Blocco tasti 4-Spia registrazione 5- Display LCD 6-Play/Pausa/Stop 7-Registrazione/Ripetiz.A-B 8-Microfono incorporato 9- Interfaccia USB 10-M (MODO) 11-Vol+/ successivo 12-Vol-/ precedente 13-Modo ripetizione 14-Equalizzatore 15-Altoparlante 16-Vano batteria 4 Display 1-Spia registrazione 2-Stato carica batteria 3-Icona MP3/WMA/DVR 4-Icona piatto 5-Indicazione volume 6-Regolazione volume 7-Simbolo ripetizione 8- Simbolo LQ Simbolo HQ 9-Icona registrazione 10-Icona ripetizione 11-Equalizzatore 12-Icona cancellazione 13-Sequenza numerica EQ 14-Sequenza numerica canzoni 15-Indicazione durata 5 Funzionamento di base 1-Alimentazione Alimentazione a pila AAA; utilizzare una pila ricaricabile di elevata capacità. Quando il livello di carica della pila indica , procedere alla ricarica. 2-Acceso/Spento Acceso: Premere brevemente per accendere l’apparecchio, il display LCD e il logo; accedere al modo DVR (registrazione vocale digitale) in modalità stop. Spento: Premere continuamente finché il display LCD non si spegne. Nota: Se l’apparecchio è stato bloccato con il blocco tasti, appare il relativo simbolo, quindi si spegne automaticamente all’accensione. 3-Modi Vi sono 5 modi: DVR, MP3, registrazione a comando vocale, tipo registrazione, capacità rimanente. In modalità pausa o stop, premere M per passare da DVR a MP3, da MP3 a registrazione a comando vocale, da registrazione a comando vocale a tipo registrazione, da tipo registrazione a capacità rimanente. È possibile quindi passare da un modo all’altro. Modo DVR 2.1. Registrazione 6 In qualsiasi modalità (eccetto che ad unità spenta), tenere premuto il tasto REC/A-B, l’LCD visualizza● e l'indicatore di registrazione ; allo stesso tempo la luce si accende e lampeggia durante la registrazione. Rilasciare il pulsante REC/A-B, l'unità inizia a registrare. Durante la registrazione, premere per mettere l’unità in pausa; il display visualizza un disco rotante lampeggiante. 2.2. Riproduzione dei file registrati In modalità pausa o stop, premere per riprodurre i file registrati di recente. Il display LCD indica volume, numero di traccia, indicazione durata, livello batteria, indicazione EQ e icona piatto. NOTA: L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. 2.3. Pausa/stop/spento 1) Pausa: In modalità riproduzione, premere brevemente per mettere in pausa. Il display LCD visualizza il piatto che lampeggia. Premere brevemente per continuare a riprodurre. 2) Stop: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente per 2 secondi; il piatto smette di lampeggiare. Rilasciare il tasto per accedere alla modalità stop. 3) Spento: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente finché il 7 display LCD non si spegne. Rilasciare il tasto per spegnere. Nota: In modalità pausa o stop, l’apparecchio si spegne automaticamente se non si esegue nessuna operazione entro 3 minuti. 2.4. File precedente/successivo, avanti e indietro veloce In modalità stop, premere brevemente “–”per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo. In modalità di riproduzione, premere “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo; tenere premuto “–” per tornare indietro veloc., “+” per avanzare veloc. 2.5. Regolazione del volume Tenere premuto “Mode”; sul display LCD, sotto l’icona del piatto, appare una riga luminosa. Tenere premuto “+” per aumentare il volume, “–” per diminuire il volume. L’indicazione del volume varia di conseguenza. 2.6. Ripetizione A-B In modalità riproduzione, premere “REP/A-B” una volta per fissare il punto iniziale A, premerlo di nuovo per fissare il punto finale B; sul display LCD appare AB: verrà riprodotto il segmento A-B. Annullare la ripetizione: 1) Premere “REP/A-B” per annullare la ripetizione AB, quindi iniziare a riprodurre dal punto cancellato. 8 2) Premere “Play/Pausa” per annullare la ripetizione AB e mettere in pausa. 3) Premere “Play/Pausa” per annullare la ripetizione AB e arrestare la riproduzione. 2.7. Modo ripetizione Tenere premuto “REP” per selezionare il modo ripetizione: “nessuna ripetizione”, “ripeti singolo”, “ripeti tutto”. Se nessuna icona è presente sul display LCD, lo stato è “nessuna ripetizione”; rappresentano invece le icone di “ripeti singolo” e “ripeti tutto”. È possibile passare da un modo all’altro in sequenza. 2.8. Cancellazione di file A. Cancella uno In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. B. Cancella tutto In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non 9 viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. Nota: L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. 2.9. Indicazione della durata dei file registrati 1). Indicazione della durata in modalità stop (DVR) In modalità stop (DVR), visualizza la durata totale del file corrente registrato. Se la durata del file registrato è inferiore a 1 ora, questa appare come (m; s) sulla destra della sequenza di canzoni, mentre se è superiore a 1 ora, appare come (h; m); se “:” lampeggia, come “1:34” sotto la sequenza di canzoni, significa che la durata è di 1 ora e 34 minuti. 2). Indicazione della durata di riproduzione dei file registrati (DVR) Nel caso di un file registrato la cui durata è inferiore a 1 ora, la durata di riproduzione appare come (m; s), mentre se la durata è superiore a 1 ora, la durata di riproduzione appare come (h; m); “:” lampeggia. 2.10. Registrare una conversazione telefonica Collegare la linea sterna del telefono e il cavo telefonico all’adattatore del telefono; collegare la linea audio all’adattatore e alla porta LINE IN. Premere continuamente il pulsante per iniziare la registrazione. 10 2.11. Trasferimento dei file registrati ad un apparecchio esterno Collegare il cavo audio alle CUFFIE (auricolari) e ad apparecchi esterni nella porta di ingresso e quindi premere il pulsante del registratore e il pulsante REC dell’apparecchio esterno contemporaneamente. (Si prega di testare la funzione REC dell’apparecchio esterno prima di registrare per evitare un fallimento della registrazione) Nota: durante la registrazione, se l’unità è stata spenta da un colpo o da altre azioni, tutti I file registrati andranno persi, perciò si prega di procedere attentamente. 11 2.12. Conversione di file di formato REC nel format WAV I file di formato REC possono essere convertiti in formato WAV con il software presente nel CD d’installazione. 1). Aprire ed eseguire “sound converter”; cliccare “open”. 2). Selezionare i file REC da convertire. 3). Cliccare “convert” ed iniziare la conversione. Inoltre, il software può anche riprodurre file in formato WAV e MP3. NOTA: I file registrati vengono ordinati in sequenza secondo il tipo di file; i file registrati in HP e SP precedono i file registrati in LP. Nella sequenza di file dello stesso tipo, se mancano dei file, lo spazio sarà occupato dai file registrati successivamente. Per cui risulteranno alcune differenze tra i nomi dei file e l’ordine numerico. Ad esempio, 12 registrando in HP, il file registrato verrà inserito in fondo ai file registrati in HP; registrando in LP, il file registrato verrà inserito in fondo ai file registrati in LP. L’apparecchio può supportare max. 199 file; se si supera questo valore, occorre creare una nuova cartella, spostandovi i file registrati in precedenza, quindi continuare a registrare. 3.1. Modalità MP3 In modalità pausa o stop, premere per riprodurre il file corrente. NOTA: L’apparecchio può riprodurre i file in formato MP3 (terzo layer di MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) e WMA. 3.2. Pausa/stop/spento Pausa: In modalità riproduzione, premere brevemente per mettere in pausa. L’icona del piatto lampeggia sul display LCD. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Stop: In modalità riproduzione o pausa, premere continuamente per circa 2 secondi; il piatto smette di lampeggiare. Rilasciare il tasto per accedere alla modalità stop. In modalità stop, la durata totale del file appare sotto il numero di traccia. Spento: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente finché il 13 display LCD non si spegne. Quindi rilasciare il tasto. Nota: In modalità pausa o stop, l’apparecchio si spegne automaticamente se non si esegue nessuna operazione entro 3 minuti. 3.3. File precedente/successivo, avanti e indietro veloce In modalità di stop, premere brevemente “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo. In modalità di riproduzione, premere “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo; tenere premuto “–” per tornare indietro veloc., “+” per avanzare veloc. 3.4. Regolazione del volume Tenere premuto “Mode”; sul display LCD, sotto l’icona del piatto, appare una riga luminosa. Tenere premuto “+” per aumentare il volume, “–” per diminuire il volume. L’indicazione del volume varia di conseguenza. 3.5. Selezione modo EQ Premere brevemente EQ per selezionare le modalità EQ da 1 a 7: NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ e DBB. 3.6. Selezione modi di ripetizione Premere brevemente REP per selezionare il modo di ripetizione: “nessuna ripetizione”, “ripeti singolo”, “ripeti tutto”. Se si seleziona “ripeti singolo” o “ripeti tutto”, il display 14 LCD visualizza . 3.7. Cancellazione di file A. Cancella uno In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. B. Cancella tutto In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. Nota: Questo apparecchio può riprodurre file in formato MP3 (MPEG1, 2, 2.5 layer 3) e WMA nelle modalità MP3, DVR e capacità rimanente. In modalità stop: Premere brevemente MODE: la modalità passa da DVR a MP3 e da MP3 a capacità rimanente. 15 4. Tipo di registrazione In modalità tipo di registrazione, premere “+” o “-” per selezionare (HQ/HP) o (LQ/LP); HQ/HP si usa per file di alta e buona qualità, mentre LQ/LP per registrazioni di lunga durata. 4.1. Registrazioni di alta qualità (HQ) e di bassa qualità (LQ) L’apparecchio può registrare in due modi: alta qualità e bassa qualità. NOTA: In modalità di registrazione, l’icona HQ/LQ indica il formato dei file registrati; in modalità DVR, l’icona HQ/LQ indica il formato dei file attualmente in fase di registrazione. I file registrati in HQ/HP saranno in formato WAV, mentre i file registrati in LQ/LP in formato REC. 5. Registrazione a comando vocale: ON/OFF In modalità registrazione a comando vocale, premere “+” o “-” per selezionare OFF o ON: OFF per chiudere la registrazione, ON per aprirla. Selezionando ON, tipo di registrazione HP, significa che è stato selezionato il format WAV nella registrazione a comando vocale; selezionando ON, tipo di registrazione LP, significa che è stato selezionato il formato REC nella registrazione a comando vocale. Se si seleziona ON e l’apparecchio non rileva alcuna voce, mette in pausa la registrazione; non appena rileva 16 una voce, continua a registrare. 6. Controllare il tempo di registrazione rimanente In modalità capacità rimanente, il display LCD visualizza il tempo rimanente. Se il tempo rimanente non supera 9999 minuti, i minuti saranno utilizzati come unità temporale; ad esempio, se il tempo rimanente è 123 minuti, questo viene visualizzato come: 0123, unità (M). Se il tempo rimanente supera 9999 minuti, le ore saranno utilizzate come unità temporale; ad esempio, se il tempo rimanente è 12345 minuti, questo viene visualizzato come: 206h, unità (hr). Collegamento al computer COLLEGAMENTO AL COMPUTER 1). Installazione del driver Nota: a. Windows 98 richiede l’installazione del driver, a differenza di Windows 2000 / XP / I. b. Scollegare il lettore MP3 dal computer prima che l’installazione sia ultimata. c. Se il sistema operativo è Windows 2000, occorre installare il Service Pack 3.0. (fornito nel CD d’installazione). 1. Caricare il CD d’installazione o scaricare il driver dal sito dell’azienda. 2. Cliccare due volte su SETUP.EXE; appaiono i seguenti riquadri: Cliccare su Next>Yes>Next>Next>Finish. 17 L’installazione è completata. 18 2). Collegamento al computer Collegare il lettore MP3 al PC con il cavo USB, premere o comunque verificare che il lettore sia acceso; appare una finestra che indica che è stato trovato nuovo hardware. A questo punto il sistema installerà automaticamente il driver. Dopodiché, in “Esplora risorse” appare il simbolo di un disco rimovibile (vedi oltre), con “PC----” sul display LCD. 3). Invio/download di file Se il driver è stato installato correttamente, il lettore MP3 funziona in pratica da disco rimovibile dopo che è stato collegato al computer. Per cui il trasferimento di file viene effettuato nello stesso modo dei comuni dischi. 19 Nota: a. Non scollegare il lettore MP3 durante l’invio o il download di file per non creare disfunzionamenti a causa di danni al firmware. Per informazioni, consultare la sezione di ricerca e riparazione guasti. b. Quando si vuole scollegare il lettore MP3 dalla porta USB del computer, osservare l’indicazione “PC-----” sul display LCD. Se sul display “USB-SA” o “USB-rd” lampeggia, significa che è in atto il trasferimento di dati. Scollegare il lettore MP3 quando appare “PC----”. Avvertenza speciale: In Windows 2000 o Windows XP viene richiesto di scollegare nel modo consueto il dispositivo USB; altrimenti si può rischiare la perdita di dati o eventuali danni al lettore. Procedura da seguire: a. Cliccare due volte “Rimozione sicura dell’hardware”, nell’angolo inferiore destro del computer, vedi esempio: b. Cliccare “Stop” sulla finestra a comparsa. Fare riferimento alla seguente figura sulla sinistra. c. Cliccare “OK” sulla finestra a comparsa. Fare riferimento alla seguente figura sulla destra. 20 b. Cliccare “OK” sulla finestra a comparsa. Vedi la seguente finestra. A questo punto è possibile scollegare il lettore MP3 dalla porta USB. 4). Aggiornamento del software Non è necessario aggiornare il software a meno che il lettore funzioni in modo anomalo, p.e. non si accende. 21 A. Collegare il lettore MP3 al computer B. Premere o comunque verificare che il lettore sia acceso; il simbolo di un disco rimovibile appare in “Risorse del computer”, vedi figura a: C. Procedura: Start>Programmi>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, vedi figura b. a b Quindi compare una finestra, come in figura c. Dopo la chiusura della suddetta finestra, compare la finestra di aggiornamento del 22 software, come in figura d. c d Nota: Se si vuole formattare un’area dati della memoria flash durante l’aggiornamento, si deve scegliere “Format Data Area”. Si apre una finestra come nella seguente figura. Se si vuole formattare l’area dati, cliccare “Yes”. 23 D. Cliccare “Start” per iniziare l’aggiornamento del software, come segue. E. Dopo aggiornamento, cliccare “Close”. 5) Formattare il lettore MP3 A. Premere dopo aver collegato il lettore al computer. 24 B. Cliccare “Disco rimovibile” con il tasto destro del mouse e scegliere “Format” dal menu, come nella figura a sinistra. C. Si apre la finestra di formattazione, vedi figura: D. Cliccare “Start” nella finestra di formattazione. Quindi cliccare “OK” nella finestra a comparsa per iniziare a formattare la memoria flash MP3. 25 E. Terminata la formattazione, cliccare “OK” nella finestra a destra. 6) Disinstallazione del driver A. Scollegare il lettore dal computer. B. Come nella seguente figura, cliccare Start>Programmi>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall o Pannello di controllo>Esplora risorse. 26 Si apre la seguente finestra. Cliccare “Cancel” se si vuole annullare l’operazione, altrimenti: appare la seguente finestra. 27 Cliccare “OK” per iniziare la disinstallazione del driver. Nota: Questo driver potrebbe impedire l’installazione dei driver di altri prodotti MP3. Scaricare manualmente il driver in “Gestione periferiche” o contattare il servizio assistenza della società. 28 Procedura per il download manuale del driver: A. In Windows 2000/XP, con il tasto destro del mouse cliccare “Risorse del computer>Proprietà> Hardware> Gestione periferiche”. Vedi figura a sinistra. Cliccare due volte “Player Recovery Device Class>Player Recovery Device”, vedi figure seguenti: Cliccare “Driver>Update Driver…”; si apre la seguente finestra. 29 30 Cliccare NEXT nelle finestre successive. 31 B. In Windows 98/ME, con il tasto destro del mouse cliccare “Risorse del computer>Proprietà> Gestione periferiche” e verificare se è presente “Player Recovery Device”, vedi figura seguente. Cliccare “Player Recovery Device Class>Player Recovery Device”, vedi figure seguenti: Cliccare “Driver”, vedi figure seguenti. 32 Cliccare “Driver>Update Driver…”. 33 ① ② ③ ④ L’installazione è completata. 34 Ricerca e riparazione guasti 1. Perché non si possono riprodurre alcuni file MP3? MP3 standard include unicamente: canzoni in layer 3 di MPEG 1, layer 3 di MPEG 2 e layer 3 di MPEG 2.5. Altrimenti, le canzoni non si potranno riprodurre a meno che non si usi un apposito programma di conversione. 2. Perché le dimensioni di memoria visualizzate nel sistema operativo non corrispondono a quanto riportato in tabella? Il software del lettore MP3 occupa una piccola parte della memoria, che coincide con gli standard corrispondenti. 3. Formato WAV L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. Se si vogliono memorizzare file WAV di altri formati su questo lettore, si deve creare una nuova cartella dove memorizzarci i file WAV. Non inserire file WAV di altri formati nella directory principale del disco rimovibile e nella cartella VOICE, altrimenti il lettore potrebbe spegnersi durante la riproduzione di tali file WAV. 35 4. Perché il lettore MP3 funziona lentamente? Utilizzare o cancellare file di frequente può determinare sul lungo periodo la creazione di frammenti nella memoria flash, come nel disco rigido, che rallentano il funzionamento del lettore. 5. Il driver del lettore MP3 è danneggiato Questo è causato da un uso sbagliato. Per informazioni, consultare la sezione aggiornamento software. 6. Il lettore MP3 funziona in modo anomalo, p.e. si spegne Questo può essere causato da un’operazione sbagliata; togliere e reinserire la pila, quindi accendere l’apparecchio: dovrebbe funzionare. 7. Il lettore MP3 non si accende Può succedere se la pila è scarica; sostituirla con una nuova pila. 36 Specifiche Durata registrazione: 266ore in LQ/LP, 64ore in HQ/HP (Il software nell’apparecchio occupa un certo spazio, per cui la durata effettiva può essere inferiore a quella nominale; per la durata esatta consultare il tempo rimanente.) Dimensioni: 115mm x 20mm x 14mm Peso: 24,6g (senza pila) Alimentazione: CC, una pila alcalina AAA da 1,5V Supporto memoria: Memoria flash integrata Microfono: Microfono a condensatore incorporato Ingresso: Microfono incorporato Uscita: Auricolare a doppio canale, sopra 8 ohm. Condizioni d’uso: 0-40°C Accessori di base: Manuale d’uso, cavo USB, cinghia, CD d’installazione 37 Per maggiori informazioni, visitare il nostro sito web www.mpmaneurope.com TPM500 DIGITALE STEMRECORDER BEDIENINGSHANDLEIDING 1 Opmerking: ★ Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, zet dan de aan/uitschakelaar uit. ★ Gebruik het toestel niet op erg warme, koude, stoffige of vochtige plaatsen. ★ Zorg ervoor dat het toestel niet valt ★ De gebruiksduur van de batterij kan verschillen naargelang de omstandigheden en het model ★ Laad het toestel op wanneer een van de volgende gevallen zich voordoet: * Het logo verschijnt met de volgende tekstweergave: low battery * De toetsen kunnen niet gebruikt worden * Het toestel werkt niet langer in normale omstandigheden. * Laat geen water of vreemde voorwerpen in het toestel dringen. De inhoud van deze handleiding kan gewijzigd worden om u nog beter te dienen. Specificaties kunnen zonder bericht worden gewijzigd of verbeterd. Als de huidige instelling en het huidige gebruik van het toestel verschilt van deze Belangrijke informatie: lees en bewaar alle bedieningsrichtlijnen voordat u het toestel bedient, we kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor onjuist gebruik of incidentele schade. Let erop dat u dit toestel met zorg bedient en eventueel een back-up maakt van bestanden. 2 handleiding, raadpleeg dan de website van onze onderneming voor de nieuwste productinformatie Kenmerken 􀂤 LCD-scherm, eenvoudig te bedienen. 􀂤 Ingebouwde luidspreker 􀂤 Ingebouwde uiterst gevoelige microfoon 􀂤 Ondersteunt twee opnametypes: HQ en LQ 􀂤 Opname met stemcontrole 􀂤 Geeft aan hoeveel ruimte nog vrij is 􀂤 PC-aansluiting, bestanden downloaden en uploaden Batterij- indicator 3 Richtlijnen over uitzicht 1-Oortelefoonaansluiting 2-Mic/Line-in kabel 3-Lock 4-REC indicatorlicht 5- LCD-scherm 6-Start/Pauze/Stop 7-REC/A-B Herhalen 8-Ingebouwde microfoon 9- USB-interface 10-M (MODUS) 11-VOL+/ Volgende 12-VOL-/ vorige 13-HERHAAL modus 14-EQ 15-Luidspreker 16-Batterijdeksel 4 Inleiding tot Scherm 1-Opname Type indicator 2-Batterij indicator 3-MP3/WMA/DVR icoon 4-Platenspelericoon 5-Volume-indicator 6-Volumeschakelaar 7-Herhaalindicator 8- LQ-indicator HQ-indicator 9-Opname-icoon 10-Herhalenicoon 11-EQ 12-Delete-icoon 13-EQ Selectie rangtelwoord 14-Volgorde liednummer 15-Tijdindicator 5 Basiswerking 1-Stroomtoevoer Het toestel werkt op een AAA batterij; koop een herlaadbare batterij met groot vermogen. Wanneer de indicator van het resterende batterijvermogen aangeeft, vervang dan op tijd de batterij. 2-In-/uitschakelen Inschakelen: druk kort op de knop om het toestel aan te zetten, het LCD-scherm geeft het logo weer, en ga in de DVR-modus onder stopstatus. Uitschakelen: hou de knop ingedrukt totdat het LCD-scherm UIT is. Opmerking: als het toestel vergrendeld is met de vergrendeltoets, wordt het vergrendelicoontje weergegeven en de stroom schakelt automatisch uit als de stroom aan staat. 3-Modi Er zijn 5 modi: DVR modus, MP3 modus, stemcontrole, REC type, resterend vermogenmodus. Druk terwijl het toestel in pauze of stopstatus is op M om van MP3 modus naar DVR te gaan, van MP3 naar Opname met stemcontrole, van Opname met stemcontrole naar REC Type, van REC Type naar resterend batterijvermogenmodus. U kunt overschakelen 6 tussen vijf modi. DVR modus 2.1. Opname Onder alle modus(behalve de modus van uitschakelen), druk op REC/A-B knop en houd deze knop vast, “●” en opname-indicator “ ” wordt weergegeven op LCD-scherm , het licht wordt aangezet en zal knipperen tijdens het opnemen. REC / A-B-knop loslaten, het apparaat begint met opnemen. Tijdens het opnemen, druk op om te pauzeren en LCD-scherm toont een lichtje constant. Druk op REC/A-B toets om het opnemen te stoppen, terwijl de andere knoppen niet actief zijn. 2.2. De opgenomen bestanden afspelen Druk in de stop- of pauzestatus op de knop om de huidige opgenomen bestanden af te spelen. Het scherm geef het volume, het tracknummer, de tijdindicator, het batterijniveau, de EQ-indicator en de rollende platenspelerindicator weer. OPMERKING: Het toestel ondersteunt enkel bestanden in IMA ADPCM en WAV formaat. 2.3. Pauze/Stop/Uitzetten 1) Pauze: druk in de afspeelstatus kort op de om het afspelen te onderbreken. LCD geeft een knipperende platenspeler weer. Druk opnieuw kort op de knop om 7 verder af te spelen 2) Stoppen: Hou in de afspeel- of pauzestatus de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt, de platenspeler stopt met knipperen, laat dan de knop los om in de stopmodus te gaan. 3) Uitschakelen: Hou in de afspeel- of pauzestatus de knop ingedrukt tot het LCD-scherm uitschakelt. Laat de knop los om het toestel uit te zetten. Opmerking: in de pauze- of stopstatus schakelt het toestel automatisch uit als er binnen 3 minuten geen bedieningscommando's worden gegeven. 2.4 -vorig/ volgend bestand, FF/RW Druk in de stopstatus kort op de - knop om naar het vorige bestand te gaan; druk kort op de + knop om naar het volgende bestand te gaan. Druk in de afspeelsatus op “-” om naar het vorige bestand te gaan; druk op “+” om naar het volgende bestand te gaan. Hou “+” ingedrukt voor FF, hou “-” ingedrukt voor RW. 2.5 Volumeregeling Hou “Mode” ingedrukt, er verschijnt een verlichte balk onder de platenspeler op het scherm. Hou “+” ingedrukt om het volume te verhogen, maar hou “–“ ingedrukt om het volume te verlagen. De volume-indicator op het scherm zal overeenkomstig wijzigen. 2.6 A-B herhalen Druk in de afspeelstatus één keer op “REP/A-B” om startpunt A in te stellen, druk 8 opnieuw op “REP/A-B” om eindpunt B in te stellen, het scherm geeft AB weer, het toestel past de herhaling tussen A-B toe. Annuleren: 1) Druk op “REP/A-B” om de AB herhaalinstelling te annuleren, het toestel begint af te spelen vanaf het geannuleerde punt. 2) Druk op “Play/Pause” om de AB herhaling te annuleren en het afspelen te onderbreken. 3) Druk op “Play/Pause’ om de A-B herhaling te annuleren en het afspelen te stoppen. 2.7 Herhaalmodus Hou REP ingedrukt om de herhaalmodus te selecteren: niet herhalen, één lied herhalen, alles herhalen. Wanneer het icoontje niet herhalen op het scherm staat, bevindt het toestel zich in de status niet herhalen; één lied herhalen en alles herhalen verschijnen op het scherm wanneer respectievelijk deze drie modi kunnen verwisseld worden. 2.8 Bestanden verwijderen A. Eén bestand verwijderen Hou in de stopstatus de EQ knop ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Op het scherm verschijnt DELETE en ONE en de indicator knippert om bevestiging te vragen. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven 9 binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. B. Alles verwijderen Hou in de stopstatus EQ ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Dan verschijnt op het scherm DELETE en ONE en de indicator knippert om een bevestiging te vragen. Druk opnieuw kort op de EQ knop, op het scherm knippert ALL weer in afwachting van een bevestiging. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. Opmerking: dit toestel ondersteunt enkel WAV-bestanden in IMA ADPCM-formaat 2.9 Tijdindicatie van opgenomen bestanden 1)Tijdindicatie in de stopstatus van DVR In de stopstatus van DVR geeft het de totale tijd van de huidige opgenomen bestanden weer. Als de tijdsduur van het opgenomen bestand minder is dan 1 uur, wordt de tijdsduur weergegeven als (m; s) rechts naast de songvolgorde, als het meer dan 1 uur is, wordt het weergegeven als (u; m); terwijl “:” knippert, zoals “01:34” wordt weergegeven onder de songvolgorde, betekent dit dat de hele tijdsduur 1 uur 34 minuten bedraagt. 2)Indicatie afspeeltijd van de DVR opnamebestanden Als het opgenomen bestand in het toestel minder dan 1 uur duurt, wordt de afspeeltijd 10 normaal weergegeven als (m; s). Wanneer de tijdsduur meer dan 1 uur bedraagt, is de afspeeltijd meer dan uur en de tijdsduur van het huidige bestand wordt weergegeven als (u; m), “:” knippert. 2.10. Telefoongesprekopname Verbind de externe telefoonlijn en telefoonkabel met de telefoonadaptor; verbind de audiolijn met de adaptor en LINE IN aansluiting. Druk voortdurend op de knop en begin de opname. 2.11. Overbrengen van opgenomen bestanden naar de externe apparatuur 11 Verbind de audiokabel met de PHONES (koptelefoon) en in-put aansluiting van de externe apparatuur en druk vervolgens op de knop van de recorder en op de REC knop van de externe apparatuur. (Test svp de REC-functie van de externe apparatuur alvorens op te nemen om mislukte opname te voorkomen) Opmerking: als het apparaat tijdens het opnemen uitgaat door stoten of andere handelingen, zullen alle opgenomen bestanden verloren gaan. Behandel het apparaat daarom met zorg. 2.12. REC-formaatbestanden omzetten naar WAV-formaat De REC-formaatbestanden kunnen worden omgezet in WAV-formaat via de software op de installatie-CD die met het toestel wordt meegeleverd. 12 1). Open en run “sound converter”, klik op “open” 2). Selecteer de REC-bestanden die je wilt omzetten 3). Klik op “convert” en begin het bestand om te zetten De software kan trouwens ook bestanden in WAV- en Mp3-formaat afspelen. OPMERKING: Het volgnummer van de opgenomen bestanden wordt gerangschikt volgens het bestandstype; bestanden opgenomen via HP, SP komen voor de bestanden opgenomen in LP. Als er in de volgorde van hetzelfde bestandstype bestanden ontbreken, dan vullen de later opgenomen bestanden deze ruimte op. Er is dan een verschil tussen de naam van de bestanden en het volgnummer. Bijvoorbeeld, terwijl wordt opgenomen via HP komt het opgenomen bestand achteraan de opgenomen bestanden via HP te staan; terwijl als er wordt opgenomen via LP het opgenomen bestand achteraan de opgenomen bestanden via LP komt te staan. Het toestel kan maximaal 199 bestanden ondersteunen, creëer een nieuwe folder, verplaats de eerder opgenomen bestanden naar de nieuwe folder en ga dan verder met opnemen. 3.1 MP3-modus Druk in de stop- of pauzestatus op de knop om het huidige bestand af te spelen OPMERKING: Het toestel kan de bestanden afspelen in MP3 (3e laag van MPEG1, 13 MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) en WMA-formaat. 3.2 Pauze/Stop/Uitzetten Pauze: druk in de afspeelstatus kort op de knop om in de pauzemodus te gaan. De platenspelerindicator knippert op het scherm. En druk opnieuw op de knop om verder af te spelen Stoppen: Hou in de afspeel- of pauzestatus de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt, de platenspelerindicator stopt met knipperen. Laat de knop dan los om terug te keren naar de stopstatus. In de stopstatus wordt de totale bestandslengte weergegeven onder het tracknummer Uitschakelen: Hou in de afspeel- of pauze- of stopstatus de knop ingedrukt totdat het LCD-scherm UIT is. Laat dan de knop los, het toestel staat uit. Opmerking: in de pauze- of stopstatus schakelt het toestel automatisch uit als er binnen 3 minuten geen bedieningscommando's worden gegeven. 3.3 Vorig/ volgend bestand, FF/RW Druk in de afspeelstatus kort op de - knop om naar het vorige bestand te gaan; druk kort op de + knop om naar het volgende bestand te gaan. Druk in de afspeelstatus op “-” om naar het vorige bestand te gaan; druk op “+” om naar het volgende bestand te gaan; Hou “+” ingedrukt voor FF, hou “-” ingedrukt voor RW. 14 3.4 Volumeregeling Hou “Mode” ingedrukt, er verschijnt een verlichte balk onder de platenspeler op het scherm. Hou “+” ingedrukt om het volume te verhogen, maar hou “–“ ingedrukt om het volume te verlagen. De volume-indicator op het scherm zal overeenkomstig wijzigen. 3.5 EQ-modus selecteren Druk kort op de EQ-knop om EQ modi 1-7 te selecteren, die overeenstemmen met NORMAAL, ROCK, POP, KLASSIEK, ZACHT, JAZZ, en DBB-effect. 3.6 REPEAT-modi selecteren Druk kort op de REP-knop om de herhaalmodus te selecteren: niet herhalen, één nummer herhalen, en alles herhalen. Als je één nummer herhalen of alles herhalen kiest, verschijnt op het scherm. . 3.7 Bestanden verwijderen A. Eén bestand verwijderen Hou in de stopstatus de EQ-knop ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Op het scherm verschijnt DELETE en ONE en de indicator knippert om bevestiging te vragen. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. 15 B. Alles verwijderen Hou in de stopstatus EQ ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Dan verschijnt op het scherm DELETE en ONE en de indicator knippert om een bevestiging te vragen. Druk opnieuw kort op de EQ knop, op het scherm knippert ALL weer in afwachting van een bevestiging. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. Opmerking: dit toestel kan bestanden in MP3 (MPEG1, 2, 2,5 layer 3) en WMA-formaat afspelen MP3-modus, DVR-modus en resterend vermogen controlemodus Druk in de stopstatus kort op de MODE-knop, DVR-modus verandert in MP3-modus en MP3-modus verandert in DVR-instelmodus & resterend vermogen controlemodus. 4. REC-type Druk in de status REC Typemodus op “+” of “-” om (HQ/HP) of (LQ/LP) te selecteren, wanneer u HQ/HP gebruikt, de bestanden zijn dan van goede kwaliteit, wanneer u LQ/LP gebruikt wordt er in long time opgenomen. 4.1High Quality (HQ) opname en low quality (LQ) opname bedienen Het toestel kan op twee manieren opnemen: High quality en low quality. 16 OPMERKING: In REC-modus geeft het icoontje “HQ/LQ” het formaat van de opgenomen bestanden weer; in DVR-modus geeft het icoontje “HQ/LQ” het formaat van de huidige opnamebestanden weer. Wanneer bestanden worden opgenomen via HQ/HP, is het formaat van de bestanden WAV, opgenomen via LQ/LP, de bestanden zijn in REC-formaat. 5. Opname met stemcontrole: ON/FF Druk in de status opname met stemcontrole op “+” of “-” om OFF of ON te selecteren, OFF is om de opname met stemcontrole te sluiten, ON dient om ze te openen. Als u ON REC Type of HP kiest, betekent dit dat u het formaat van WAV in opname met stemcontrole kiest; als u ON, REC type of LP kiest, betekent dit dat u het formaat van REC met gebruik van opname met stemcontrole kiest. Als het toestel in de “ON” status staat en geen stem hoort, zal het de opname onderbreken. Als het wel een stem hoort, gaat de opname verder. 6. De resterende opnametijd controleren In de resterende tijdmodus geeft het scherm de resterende tijd weer. Als de resterende tijd niet meer dan 9999 minuten is, worden minuten gebruikt als tijdeenheid, bijvoorbeeld als de resterende tijd 123 minuten bedraagt, dan wordt dit als volgt weergegeven: 0123, eenheid (M). Als de resterende tijd meer dan 9999 minuten bedraagt, dan wordt uur 17 gebruikt als tijdeenheid, bijvoorbeeld als de resterende tijd 12345 minuten bedraagt, dan wordt dit als volgt weergegeven: 206H, eenheid (uur). Bediening PC-verbinding AANSLUITEN OP EEN COMPUTER 1). Drive programma installeren Opmerking: a. Windows 98 basis vereist de installatie van een driveprogramma, terwijl dit niet geldt voor Windows 2000 / XP / I. B. Koppel de MP3-speler af van de computer voordat de installatie klaar is. C. Als uw computersysteem Windows 2000 is moet Windows 2000 Service Pack 3.0 geïnstalleerd zijn. (meegeleverd op de installatie-CD) 1. Laad de meegeleverde instalatie-CD in het drivercompartiment, of download het driveprogramma van de ondernemingswebsite. 2. Dubbelklik op SETUP.EXE; de volgende afbeeldingen worden getoond: Klik dan op Next>Yes>Next>Next>Finish volgens de reminder. 18 De installatie is voltooid. 2) Aansluiten op een computer Verbind uw MP3-speler met de PC via USB-kabel, druk op of op voorwaarde dat 19 de MP3-speler aan staat, op het venster verschijnt dat er nieuwe hardware werd gevonden, het systeem zal automatisch het drive programma installeren. Daarna verschijnt het icoontje van de verwijderbare schijf (zie verder) in "My computer" met "PC----" op het scherm. 3). Bestanden uploaden/downloaden Als het driveprogramma juist geïnstalleerd werd, is de MP3-speler zelf een verwijderbare schijf nadat hij werd aangesloten op een computer. Daarom gebeurt het overzetten van bestanden op dezelfde manier als de gewone schijf. Opmerking: a. koppel de MP3-speler niet los tijdens het uploaden of downloaden van bestanden; anders is het mogelijk dat het toestel niet meer goed werkt of dat de firmware beschadigd geraakt. Voor meer details, raadpleeg Problemen Oplossen. 20 b. Wanneer u de MP3-speler wil losmaken van de USB-poort or de computer, let dan op "PC-----" op het scherm. Als het scherm knippert met "USB--SA" of "USB--rd", geeft dit aan dat er gegevens worden overgezet. Maak de MP3-speler los wanneer "PC-----" te zien is. Speciale opmerking: Een normale de-installatie voor USB-toestel is nodig onder Windows 2000 of Windows XP; anders kan dit schade of gegevensverlies veroorzaken aan de speler. Volg de volgende bedieningsstappen: a. Dubbelklik op het icoontje “Unplug or Eject Hardware” rechts onderaan de computer, zie hieronder: b. Klik op “Stop” in het pop-upvenster. Zie de volgende afbeelding links c. Klik op “OK” in het pop-upvenster. Zie de volgende afbeelding rechts. 21 d. Klik op “OK” in het pop-upvenster. Zie het volgende venster. U kunt de MP3-speler nu losmaken van de USB-poort na de stappen hierboven. 4). Software upgraden/vernieuwen De software behoeft geen upgrade tenzij de speler abnormaal werkt, d.w.z. niet aangezet kan worden. A. Verbinden de MP3 met de computer 22 B. Druk op de knop of MP3 stond al in ON status, er verschijnt dan een icoon van een verwijderbare schijf in “My Computer”, zie afbeelding a: C. Stappen: Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, zie de volgende afbeelding b. a b Dan verschijnt er een venster zoals in afbeelding c. Nadat het bovenstaande venster automatisch sluit, verschijnt het venster van upgrading software zoals in afbeelding d. 23 C d Opmerking: Als u de gegevenszone van de flash wil formatteren tijdens het upgraden, moet u Format Data Area kiezen. Het systeem laat een venster zien zoals in de volgende afbeelding. Als u Data Area wil formatteren, klik dan op “Yes” 24 D. Klik op de “Start” knop en begin de software te upgraden, zie hieronder: E. Klik na het upgraden op de “Close” knop. 5) De MP3-speler formatteren A. Druk op de knop nadat de speler werd aangesloten op de computer. B. Klik op “Removable Disk” met de rechter muisknop en kies "Format" uit het menu, zie afbeelding links: C. Het formatteervenster verschijnt, zie de afbeelding hierboven: 25 D. Klik op “Start” in het formatteervenster. Klik dan op de “OK” knop in het pop-outvenster en begin de MP3 flash te formatteren. 26 E. Druk na het formatteren op de “OK” knop in de rechter afbeelding. 6) Het driveprogramma de-installeren A. Maak de speler los van de computer. B. Klik zoals in de afbeelding hieronder op Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, of Control Panel>Explorer 27 Onmiddellijk verschijnt het volgende venster. Klik op “Cancel” als u de operatie wilt annuleren, doe anders het volgende: Er verschijnt een conversatievenster. Klik op “OK” om het driveprogramma te annuleren, dan verschijnt het volgende conversatiescherm. 28 Opmerking: Het driveprogramma kan de installatie van een driveprogramma van andere MP3-producten verhinderen. Download het driveprogramma manueel onder device manager of raadpleeg de technische ondersteuning van onze onderneming. Stappen om het driveprogramma manueel te downloaden: A. Klik onder Windows 2000/XP met de rechter muisknop op “My computer>Properties> Hardware> Device Manager”. Zie de volgende afbeelding links. Dubbelklik op Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, zie hieronder: 29 Click Driver>Update Driver… het volgende venster verschijnt. 30 Klik op NEXT in elke continu verschijnend venster. 31 B. Druk onder Windows 98/ME met de rechter muisknop op “My computer>Properties> Device Manager”, om na te gaan of er “Player Recovery Device” is in device manager, zie de afbeelding hieronder. Klik op Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, zie hieronder: Klik op Driving Program als volgt: 32 Click Driver>Update Driver… 33 ① ② ③ ④ De installatie is voltooid. 34 Problemen oplossen 1. Waarom kunnen sommige MP3-bestanden niet worden afgespeeld? Standaard MP3 omvatten enkel: de liedjes in laag 3 van MPEG 1, laag 3 van MPEG 2 en laag 3 van MPEG 2.5. Anders worden ze niet afgespeeld op de speler, tenzij ze werden omgevormd met de overeenstemmende software. 2. Waarom stemt de omvang van het geheugen die wordt weergegeven in het bedieningssysteem niet overeen met het cijfer op de tab? De software in de MP3-speler neemt een klein gedeelte van het geheugen op, dat samenvalt met de overeenstemmende normen. 3. Over WAV-formaat Deze oplossing ondersteunt enkel WAV-bestanden van IMA ADPCM-formaat. Als u WAV-bestanden of bestanden in een ander formaat wilt bewaren in deze speler, maak dan een nieuwe folder en bewaar de WAV-bestanden daarin. Zet de WAV-bestanden of bestanden in een ander formaat niet in de root directory of de mobiele schijf en de folder voor VOICE, anders kan de speler uitschakelen wanneer dergelijke WAV-bestanden worden afgespeeld. 35 4. Wat doet de MP3-speler traag werken? Als u vaak bestanden gebruikt of wist gedurende lange tijd, ontstaan er fragmenten in het flashgeheugen, zoals een fragment op de harde schijf, waardoor de speler trager werkt. 5. Wat als het driveprogramma van de MP3-speler beschadigd is? Dit wordt veroorzaakt door een verkeerde bediening. Voor details, raadpleeg de hoofdstukken Software Upgrade/Vernieuwen 6. Wat als de MP3-speler abnormaal werkt, d.w.z. uitschakelt? Dit wordt veroorzaakt door een verkeerde bediening, u kunt de batterij eruit halen en er terug in steken, het toestel aanzetten en dan werkt alles weer normaal. 7. Wat als de speler niet aangezet kan worden? Dit komt omdat de batterij bijna leeg is, u moet er een nieuwe batterij in steken. 36 Specificatie Opnametijd: 266 uur in LQ/LP, 64 uur in HQ/HP (Software in het toestel zelf neemt een klein beetje ruimte in, dus de juiste tijd is minder dan standaardtijd tijdens het gebruik. Voor de exacte gebruikte opname tijd raadpleegt u best de resterende tijd van dit toestel.) Afmetingen: 115mm x 20mm x14mm Gewicht: 24,6g (zonder batterij)/ Stroombron: 1 x DC 1,5V AAA alkaline batterij Geheugen medium: Ingebouwd flashgeheugen Microfoon: ingebouwde capacitor MIC Input: ingebouwde MIC Output: tweekanaalkoptelefoon, boven 8 ohm. Gebruiksomstandigheden: 0-40C° Basisaccessoire: gebruikershandleiding, USB-kabel, nekriem, installatie-CD 37 Meer informatie vindt u op onze website www.mpmaneurope.com TPM500 MANUAL DE OPERAÇÕES DO GRAVADOR DE VOZ DIGITAL 1 Observação: ★ Se o equipamento não é usado por um longo período, por favor desligue o interruptor POWER (ENERGIA). ★ Não use o equipamento em locais extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmidos. ★ Evite derrubar a unidade ★ O tempo de serviço da bateria pode mudar sob diferentes condições de uso e modelos ★ Por favor, carregue o equipamento quando quaisquer dos casos ocorrer: * O logotipo aparece e exibe: bateria baixa * As teclas tornam-se inativas * O equipamento para de funcionar sob condições normais. * Não permita que água ou objetos estranhos entrem no equipamento. O conteúdo deste manual pode ser alterado para melhor serviço. As especificações estão sujeitas a alteração e melhorias sem aviso prévio. Se o ajuste real e uso do equipamento é diferente deste manual, por favor acesse o website da nossa companhia para as informações de produto mais atuais. Informação importante: por favor, leia e armazene todas as instruções operacionais antes de operar a unidade, não assumimos responsabilidades devido a operação inadequada ou danos acidentais. Certifique-se de operar o equipamento com com cuidado e fazer uma cópia de reserve dos arquivos, se necessário. 2 Características 􀂤 Tela LCD, fácil de operar 􀂤 Alto-falante embutido 􀂤 Microfone de alta sensibilidade embutido 􀂤 Suporta dois tipos de gravação: HQ e LQ 􀂤 Gravação com controle de voz 􀂤 Indicação do espaço remanescente 􀂤 Conexão com PC, descarregamento e carregamento de arquivos Indicador de bateria 3 Instruções na tampa 1-Entrada do fone de ouvido 2-Cabo do microfone/Entrada 3-Trava 4-Indicador da luz REC (GRAVAR) 5- Tela LCD 6-Play/Pause/Stop (Reproduzir/Pausar/Parar) 7-REC/A-B (GRAVAR/ A-B) 8-Microfone embutido 9- Interface USB 10-M (MODE) (MODO) 11-Vol+/Próximo 12-Vol-/Anterior 13-Modo REP (REPETIR 14-EQ (EQUALIZADOR) 15-Alto-falante 16-Battery cover 4 Introdução para exibição 1-Indicador do tipo de gravação 2-Indicador da bateria 3-ícone MP3/WMA/DVR 4-Ícone toca discos 5-Indicador de volume 6-Interruptor de volume 7-Indicador Repetir 8- Indicador LQ Indicador HQ 9-Ícone gravação 10-Ícone repetir 11-EQ (EQUALIZADOR) 12-Ícone excluir 13-Número ordinal da seleção EQ (EQUALIZADOR) 14-Número de sequência da música 15-Indicador de tempo 5 Operação básica 1 – Alimentação de energia É alimentado por pilhas AAA; por favor compre pilhas recarregáveis com grande capacidade. Quando a capacidade remanescente de indicação da bateria exibe , por favor substitua a pilha. 2 – Ligar/Desligar Ligar: pressione o botão para ligar a unidade, a tela LCD exibe o logotipo e entra no modo DVR no estado parar. Desligar: pressione continuadamente o botão até que a tela LCD exiba OFF (DESLIGADO) Observação: se o equipamento está bloqueado pela tecla LOCK (TRAVAR), exibe o ícone cadeado e desliga automaticamente. 3 - Modos Existem 5 modos: modo DVR, modo MP3, controle de voz, tipo REC (GRAVAR), modo de capacidade remanescente. No estado de pausa ou parar, pressione M para trocar o modo MP3 de DVR, de MP4 para Gravação com controle de voz, de gravação com controle de voz para o tipo REC (GRAVAR), do tipo REC (GRAVAR) para o modo de capacidade remanescente. Os cinco 6 modos podem ser trocados. Modo DVR 2.1. Gravação Em qualquer modo (exceto desligamento), pressione e segure o botão REC/A-B (GRAVAR/A-B), a tela LCD exibe “●” e o indicador de gravação “ ” irá acender a luz e piscar durante a gravação. Solte o botão REC/A-B (GRAVAR/A-B), o equipamento iniciará a gravação. Durante a gravação, pressione para pausar e o LCD exibe um toca disco piscando. Pressione o botão REC/A-B (GRAVAR/A-B) para parar a gravação, enquanto os outros botões não estiverem ativos 2.2. Reproduzir os arquivos gravados No estado parar ou pausar, pressione o botão para reproduzir os arquivos gravados atuais. O LCD exibe o volume, número da faixa, indicador de tempo, nível de bateria, indicador EQ e indicador de toca disco. OBSERVAÇÃO: O equipamento suporta os arquivos apenas em formato IMAADPCM e WAV. 2.3. Pausar/parar/desligar 1) Pausar: no estado de reprodução, pressione rapidamente o botão para pausar a reprodução. O LCD exibe o toca disco piscando. Pressione rapidamente o botão 7 novamente para reiniciar a reprodução 2) Parar: no estado de reprodução ou pausa, pressione continuadamente o botão por cerca de 2 segundos, o toca disco para de piscar, e depois libere o botão para entrar no modo parar. 3) Desligar: no estado de reprodução ou pausa, pressione continuadamente o botão até que a tela LCD exiba OFF (DESLIGADO). Libere o botão para desligar o equipamento. Observação: No estado pausar ou parar, o equipamento desligará automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de 3 minutos. 2.4 – arquivo anterior/próximo, FF/RW (AVANÇAR/RETROCEDER) No estado parar, pressione rapidamente o botão – para pular para o arquivo anterior; pressione rapidamente o botão + para pular para o próximo arquivo. No estado de reprodução, pressione “-” para pular para o arquivo anterior; pressione “+” para pular para o próximo arquivo; pressione e segure “+” para FF (AVANÇAR), pressione e segure “-” para RW (RETROCEDER). 2.5 Ajuste de volume Pressione e segure “Mode” (Modo), uma linha brilhante aparecerá abaixo do toca discos na tela LCD. Pressione e segure “+” para aumentar o volume, enquanto pressionar continuadamente “-“ diminui o volume. O indicador de volume na tela LCD mudará em 8 correspondência. 2.6 Repetir A-B No estado de reprodução, pressione “REP/A-B” uma vez para ajustar o ponto inicial de A, pressione “REP/A-B” novamente para ajustar o ponto final de B, a tela LCD irá visualizar AB e o equipamento irá inserir a repetição entre A-B. Cancelar: 1) Pressione “REP/A-B” para cancelar o pré-ajuste de repetição AB, depois inicie a reprodução do ponto cancelado. 2) Pressione “Play/Pause” (Reproduzir/Pausar) para cancelar a repetição AB e pausar a reprodução. 3) Pressione “Play/Pause” (Reproduzir/Pausar) para cancelar a repetição A-B e parar a reprodução 2.7 Modo repetir Pressione REP (REPETIR) para selecionar o modo repetir: não repetir, repetir uma vez, repetir tudo. Se nenhum ícone de repetição é exibido na tela LCD, está no estado não repetir; repetir uma vez e repetir tudo exibirá respectivamente, estes três modos podem ser trocados. 2.8 – Excluir arquivos A. Excluir um 9 No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. A tela LCD exibirá DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. B. Excluir tudo No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. Então a tela LCD exibe DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione rapidamente o botão EQ (EQUALIZADOR) novamente, a tela LCD exibirá e piscará ALL (TUDO) para aguardar a confirmação. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. Observação: O equipamento suporta apenas arquivos WAV em formato IMA ADPCM 2.9 Indicação de tempo dos arquivos gravados 1). A indicação de tempo no estado parar do DVR 10 No estado parar do DVR, exibirá o tempo total dos arquivos gravados atualmente. Se o comprimento do tempo do arquivo gravado é inferior a 1 hora, o comprimento do tempo exibirá como (m; s) no lado direito da sequência da música; se superior a 1 hora exibirá como (h; m), enquanto piscará, como “01:34” exibido abaixo da sequência da música indica que o comprimento total de tempo é 1 hora e 34 minutos. 2). Indicação de tempo em reprodução dos arquivos de gravação DVR O arquivo gravado no equipamento, enquanto o comprimento do tempo é inferior a 1 hora, exibe normalmente o tempo de reprodução como (m; s). Quando o comprimento de tempo é superior a 1 hora, o tempo de reprodução excede 1 hora durante a reprodução e o arquivo atual é exibido como (h; m), o ":" piscará. 2.10. Gravador de conversas telefônicas Conecte a linha do telefone externo e o cabo do telefone no adaptador; conecte a linha de áudio ao adaptador e na entrada de conexão. Pressione continuadamente o botão para iniciar a gravação. 11 2.11. Transfira os arquivos gravados para um equipamento externo Conecte o cabo de áudio aos FONES (fone de ouvido) e a entrada de conexão do equipamento externo, depois pressione o botão do gravador e o botão REC (GRAVAR) do equipamento externo ao mesmo tempo. (Por favor, teste a função REC (GRAVAR) do equipamento externo antes de registrar para evitar falhas na gravação) 12 Observação: durante a gravação, se o equipamento for desligado por pancada ou outras ações, todos os arquivos de gravação serão perdidos. Desta forma, opere cuidadosamente. 2.12. Converter arquivos de formato REC (GRAVAR) em formato WAV Os arquivos de formato REC (GRAVAR) podem ser convertidos no formato WAV através do software no CD de instalação enviado com o equipamento. 1). Abra e execute o “sound converter” (convertor de som), clique em “open” (abrir) 2). Selecione os arquivos REC (GRAVAR) que deseja converter 3). Cronometre “convert” (converter) e inicie a conversão Além disto, o software também pode reproduzir arquivos de formato WAV e MP3. 13 OBSERVAÇÃO: O número da ordem dos arquivos gravados é seqüenciado de acordo com o tipo dos arquivos; arquivos gravados através de HP, SP são seqüenciados em frente aos arquivos gravados em LP. Na sequência do mesmo tipo de arquivos, se faltar um arquivo na sequência, os arquivos gravados posteriormente preencherão o espaço. Portanto, aparecerá algumas diferenças ente o nome dos arquivos e o número da ordem. Por exemplo, enquanto gravar através do HP, o arquivo gravado estará no final dos arquivos gravados através do HP; enquanto gravando através de LP, o arquivo gravado estará no final dos arquivos gravados através de LP. O equipamento pode suportar no máximo 199 arquivos. Se exceder 199 arquivos, por favor crie uma nova folha, mova os arquivos gravados anteriormente para uma nova pasta e continue a gravação. 3.1 Modo MP3 No estado parar ou pausar, pressione o botão para reproduzir o arquivo atual. OBSERVAÇÃO: O equipamento pode reproduzir arquivos em MP3 (a terceira camada de MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) e formato WMA . 3.2 Pausar/parar/desligar Pausar: no estado de reprodução, pressione rapidamente o botão para entrar no modo pausar. O indicador de toca disco piscará na tela LCD. Pressione o botão 14 novamente para continuar a reprodução Parar: no estado de reprodução ou pausar, pressione continuadamente o botão por cerca de 2 segundos, o indicador do toca disco irá parar de piscar. Libere o botão para voltar ao estado parar. No estado parar, o comprimento total do arquivo será exibido abaixo do número da faixa. Desligar: no estado reproduzir, pausar ou parar, pressione continuadamente o botão até que a tela LCD exiba OFF (DESLIGADO). Libere o botão para o equipamento ser desligado Observação: no estado pausar ou parar, o equipamento desligará automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de 3 minutos. 3.3 – Arquivo anterior/próximo, FF/RW (AVANÇAR/RETROCEDER) No estado reproduzir, pressione rapidamente o botão – para pular para o arquivo anterior; pressione rapidamente o botão + para pular para o próximo arquivo. No estado de reprodução, pressione “-” para pular para o arquivo anterior; pressione “+” para pular para o próximo arquivo; pressione e segure “+” para FF (AVANÇAR), pressione e segure “-” para RW (RETROCEDER). 3.4 Ajuste de volume Pressione e segure “Mode” (Modo), uma linha brilhante aparecerá abaixo do toca discos 15 na tela LCD. Pressione e segure “+” para aumentar o volume, enquanto pressionar continuadamente “-“ diminui o volume. O indicador de volume na tela LCD mudará em correspondência. 3.5 – Seleção do Modo EQ (EQUALIZADOR) Pressione rapidamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para selecionar os modos EQ (EQUALIZADOR) 1 a 7, que corresponde aos efeitos NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ e DBB. 3.6 – Seleção dos Modos REPEAT (REPETIR) Pressione rapidamente o botão REP (REPETIR) para selecionar o modo repetir: não repetir, repetir uma vez, repetir tudo. Quando selecionar repetir uma vez ou repetir tudo, a tela LCD exibe 3.7 – Excluir arquivos A. Excluir um No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. A tela LCD exibirá DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o 16 equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. B. Excluir tudo No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. Então a tela LCD exibe DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione rapidamente o botão EQ (EQUALIZADOR) novamente, a tela LCD exibirá e piscará ALL (TUDO) para aguardar a confirmação. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. Observação: este equipamento pode reproduzir MP3 (MPEG 1, 2, 2.5 camada 3) e arquivos de formato WMA modo MP3, modo DVR e modo de verificação da capacidade remanescente No estado parar: pressione rapidamente o botão MODE (MODO), o modo DVR irá mudar para o modo MP3, e o modo MP3 irá mudar para o modo de ajuste DVR e o modo de verificação da capacidade remanescente. 4. Tipo REC (GRAVAR) No estado do modo tipo REC (GRAVAR), pressione “+” ou “-” para selecionar (HQ/HP) 17 ou (LQ/LP). Enquanto estiver usando HQ/HP os arquivos terão uma qualidade boa e alta, enquanto usando LQ/LP terão um longo tempo de gravação. 4.1 Operação em gravação de alta qualidade (HQ) e gravação de baixa qualidade (LQ) O equipamento possui duas formas de gravação: Alta qualidade e baixa qualidade. OBSERVAÇÃO: No Modo REC (GRAVAR), o ícone “HQ/LQ” indica o formato dos arquivos gravados; no modo DVR, o ícone “HQ/LQ” indica o formato dos arquivos de gravação atual. Quando os arquivos são gravados através de HQ/HP os formatos dos arquivos serão WAV, gravados através de LQ/LP serão gravados em formato REC (GRAVAR). 5. Gravação com controle de voz: LIGAR/DESLIGAR No estado de gravação com controle de voz, pressione “+” ou “-” para selecionar OFF (DESLIGADO) ou ON (LIGADO), OFF (DFESLIGADO) é para parar a gravação com controle de voz, enquanto ON (LIGADO) é para abri-la. Se selecionar ON (LIGADO), REC (GRAVAR) tipo HP, significa que você selecionou o formato WAB em gravação com controle de voz; se selecionar ON (LIGADO), REC tipo LP, significa que você selecionou o formato REC (GRAVAR) enquanto usa a gravação com controle de voz. Enquanto está no estado “ON” (LIGADO), se o equipamento não detectar qualquer voz, irá pausar a gravação, se detectar irá continuar a gravação. 18 6. Verifique o tempo de gravação remanescente No modo de tempo remanescente, a tela LCD exibe o tempo remanescente. Se o tempo remanescente não exceder 9999 minutos, o minuto será usado como a unidade de tempo, por exemplo, o tempo remanescente é 123 minutos, será exibido como: 0123, unidade (M). Se o tempo remanescente exceder 9999 minutos, a hora será usada como a unidade de tempo, por exemplo, o tempo remanescente é 12345 minutos, será exibido como: 206h, unidade (hr) Operação de conexão com o PC CONECTANDO A UM COMPUTADOR 1). Instalação do programa de transmissão Observação: a. A base Windows 98 precisa da instalação do programa de transmissão, enquanto o Windows 2000 / XP / I não precisa. B. Desconecte o MP3 player do computador antes da instalação ser concluída. c. Se o sistema do seu computador é Windows2000, o Windows 2000 Service Pack 3.0 deve ser instalado. (Fornecido no CD de instalação) 1. Carregue o CD de instalação fornecido no compartimento da unidade ou descarregue o programa de transmissão do website da companhia. 2. Clique duas vezes em SETUP.EXE; as imagens serão exibidas como a seguir: 19 Clique em Next>Yes>Next>Next>Finish, de acordo com o lembrete. A instalação está concluída. 2) Conectando em um computador 20 Conecte seu MP3 player no PC através do cabo USB, pressione ou na condição que o MP3 player seja ligado, a janela aparecerá indicando que um novo hardware foi encontrado, então o sistema instalará automaticamente o programa da unidade. Depois, um ícone de disco removível (veja a seguir) será encontrado em “Meu Computador” com o "PC----" na tela do LCD. 3). Carregar/Descarregar arquivos Se o programa de transmissão foi instalado adequadamente, o próprio MP3 player é um disco removível depois de ser conectado a um computador. Desta forma, a transferência de arquivos é realizada da mesma forma que um disco comum. Observação: a. não desconecte o MP3 player durante o processo de carregamento ou 21 descarregamento de arquivos; de outra forma, pode causar mau funcionamento do equipamento devido a danos ao firmware. Para detalhes, por favor consulte a Resolução de Problemas. b. Quando desejar desconectar o MP3 player da porta USB do computador, observe o "PC-----" na tela LCD. Se a tela LCD está piscando com "USB-SA" ou "USB-rd", indica que os dados estão sendo transferidos. Desconecte o MP3 player quando exibir "PC-----". Observação especial: A desinstalação normal para o dispositivo USB é necessária no Windows 200 ou Windows XP; de outra forma pode causar danos ou perda de dados no reprodutor. As etapas operacionais são as seguintes: a. Clique duas vezes no ícone “Desconectar ou Ejetar Hardware” no canto direito inferior do computador, como a seguir: b. Clique em “Stop” (Parar) na janela pop-up. Consulte a seguinte imagem na esquerda. C. 22 Clique em “OK” na janela pop-up. Consulte a imagem a seguir na direita. d. Clique em “OK” na janela pop-up. Consulte a janela a seguir. Você pode desconectar o MP3 player da porta USB depois das etapas acima. 4). Atualizar/Renovar Software O software não precisa ser atualizado a não ser que o reprodutor funcione com anormalidade, isto é não possa ligar. 23 A. Conecte o MP3 no computador B. Pressione ou se o MP3 estiver no estado ON (LIGADO), depois um ícone Disco Removível aparecer em seu Computador, veja a imagem: C. Etapas: Iniciar>Programa>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Descarregue, veja a figura b a seguir. a b Uma janela aparecerá como na imagem c. Depois que as janelas acima fecharem automaticamente, a janela de atualização do 24 software aparecerá, conforme a imagem d. C d Observação: Se deseja formatar a área de dados do flash enquanto estiver atualizando, você precisa escolher Format Data Area (Formatar Área de Dados) O sistema exibirá uma janela como a imagem a seguir. Se desejar formatar a Área de Dados, clique em "Yes" 25 (Sim) D. Clique no botão “Start” (Iniciar) e inicie a atualização do software, como a seguir: E. Depois de atualizar, por favor clique no botão “Close” (Fechar). 5) Formatar o MP3 Player A. Pressione depois de conectar o reprodutor no computador. 26 B. Clique em “Removable Disk” (Disco Removível) com o botão direito do mouse e escolha "Format" (Formatar) no menu, veja a imagem a esquerda: C. A janela formatar aparecerá, por favor veja a imagem abaixo: D. Clique em “Start” (Iniciar) na janela formatar. Depois clique no botão “OK” na janela pop-up e inicie a formatação do MP3 flash. 27 E. Depois de formatar, clique no botão “OK” na imagem a direita. 6) Desinstale o programa de transmissão A. Desconecte o reprodutor do computador. B. De acordo com a imagem a seguir, clique em Iniciar>Programa>SigmaTel MSCN Audio Player>Desinstalar ou Painel de Controle>Explorar 28 A janela a seguir aparecerá imediatamente. Clique em “Cancel” (Cancelar) se deseja cancelar a operação, de acordo com a seguir: A janela conversação aparecerá. 29 Clique em “OK” para iniciar o cancelamento do programa de transmissão, com a seguinte janela de conversação aparecendo. 30 Observação: Este programa de transmissão pode prevenir a instalação do programa de transmissão de outros produtos MP3. Descarregue o programa de transmissão manualmente no gerenciador de dispositivos ou consulte o suporte técnico da sua companhia. As etapas para descarregar o programa de transmissão manualmente: A. Em Windows 2000/XP, clique com o botão direito em “Meu Computador>Propriedades>Hardware>Gerenciador de Dispositivos”. Consulte a imagem a seguir na esquerda. Clique duas vezes em Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, como a seguir: 31 Clique em Driver>Update Driver... a janela a seguir aparecerá. 32 Clique em NEXT (PRÓXIMO) em cada janela que aparecerá continuadamente. 33 B. No Windows 98/ME, clique com o botão direito em “Meu Computador>Propriedades>Gerenciador de Dispositivos”, para verificar se há um “Player Recovery Device” no gerenciador de dispositivos, veja a figura a seguir. Clique em Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, como a seguir: Clique no Programa de Transmissão, como a seguir: 34 Clique em Driver>Atualizar Driver… 35 ① ② ③ ④ A instalação está concluída. 36 Resolução de Problemas 1. Por que alguns de meus arquivos MP3 não são reproduzidos? O MP3 padrão inclui apenas: músicas na camada 3 do MPEG 1, camada 3 do MPEG 2 e camada 3 do MPEG 2.5. De outra forma, não será reproduzido no reprodutor exceto se for transformado pelo software adequado. 2. Por que o tamanho da memória exibida no sistema operacional corresponde a figura na etiqueta? O software no MP3 player pega uma pequena porção da memória, que coincide com os padrões correspondentes. 3. Sobre o formato WAV Esta solução suporta apenas arquivos WAV apenas em formato IMA ADPCM. Se desejar armazenar arquivos WAV em outros formatos neste reprodutor, por favor ajuste uma nova pasta e armazene os arquivos WAV. Não coloque os arquivos WAV de outro formato no diretório raiz do disco móvel e a pasta do VOICE, de outra forma o reprodutor pode desligar quando reproduzir tais arquivos WAV. 37 4. O que faz o MP3 player trabalhar lentamente? Usar ou excluir arquivos frequentemente em um longo período de tempo irá gerar fragmentos na memória flash, como fragmentos no disco rígido que farão com que o reprodutor funcione lentamente. 5. Se o programa de transmissão do MP3 player estiver danificado? Isto é causado por operação inadequada. Para detalhes, por favor consulte as peças de Atualização/Renovação de Software 6. Se o MP3 player funcionar de forma anormal, como desligar inesperadamente? É causado por algumas operações inadequadas, você pode retirar e reinserir a bateria, depois ligar o equipamento. 7. Se o reprodutor não puder ser ligado? Pode ser devido a bateria baixa. Você precisa substituí-la. 38 Especificações Tempo de GRAVAÇÃO: 266 hr em LQ/LP, 64 hr em HQ/HP (o software no equipamento toma uma pequena parte do espaço, portanto o tempo exato pode ser inferior ao padrão durante o uso. Para o tempo exato usado para gravação, por favor consulte o tempo remanescente neste equipamento.) Dimensões: 115 mm x 20 mm x 14 mm Peso: 24,6 g (sem pilhas)/ Fonte de alimentação: 1 x pilha alcalina AAA 1,5V CD Mídia de memória: Memória Flash embutida Microfone: MIC com capacitor embutido Entrada: MIC (microfone) embutido Saída: fone de ouvido de canal duplo, acima de 8 ohm. Condições de uso: 0-40°C Acessório básico: manual do usuário, cabo USB, fone de ouvido, fita de apoio, CD de instalação 39 Meer informatie vindt u op onze website www.mpmaneurope.com TPM500 GRABADORA DE VOZ DIGITAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 1 Nota: ★ Si no utiliza la unidad por un periodo de tiempo largo, desconecte el INTERRUPTOR. ★ No utilice la unidad en lugares extremadamente calurosos, fríos, polvorientos o húmedos. ★ Evite que el aparato se caiga. ★ La vida del servicio de la batería puede variar según las distintas condiciones de uso y según los diferentes modelos ★ Por favor, cargue el aparato si sucede alguno de los siguientes casos: * El símbolo aparece o muestra:batería baja. * Las teclas están inactivas. * El aparato deja de funcionar en condiciones normales. * No permita que le entre agua u objetos extraños al aparato. El contenido de este manual se puede modificar para obtener mejores servicios. Información importante: Lea y guarde toda las instrucciones de funcionamiento antes de hacer funcionar el aparato, no nos hacemos responsables de un funcionamiento incorrecto o daños accidentales. Tenga en cuanta de ejecutar el aparato con cuidado y haga copia de los archivos si fuera necesario. 2 Las características técnicas están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso. Si la configuración y el uso actual del aparato son distintos a los descritos en este manual, entre en la página web de nuestra empresa para obtener la última información acerca del producto. Características 􀂤 Pantalla LCD, fácil de utilizar. 􀂤 Altavoz integrado. 􀂤 Micrófono integrado de alta sensibilidad. 􀂤 Soporta dos tipos de grabaciones:HQ y LQ 􀂤 Grabación accionada por voz. 􀂤 Indica el espacio restante. 􀂤 Se conecta al ordenador, descarga y carga archivos. Indicador de la batería 3 Presentación de la cubierta 1-Entrada del auricular 2-Entrada del cable del micrófono 3-Bloqueo 4-Luz del indicador REC 5- Pantalla LCD 6-Play/Pause/Stop 7-REC/A-B 8-Micrófono integrado 9- Interfaz USB 10-M (MODO) 11-Vol+/Siguiente 12-Vol-/Anterior 13-Modo REP 14-EQ 15-Altavoz 16-Cubierta de la batería 4 Presentación de la pantalla 1-Indicador del tipo de grabación 2-Indicador de la batería 3-Icono MP3/WMA/DVR 4-Icono del disco 5-Indicador del volumen 6-Interruptor del volumen 7-Indicador del modo repetir 8- Indicador LQ Indicador HQ 9-Icono de grabación 10-Icono de repetir 11-EQ 12-Icono de eliminar 13-Número de selección EQ 14-Número de canción 15-Indicador del tiempo 5 Funcionamiento básico 1-Suministro eléctrico Funciona con pilas AAA; compre las pilas recargables de gran capacidad.Siel indicador de la capacidad restante de la batería muestra el icono cambie las pilas a tiempo. 2-Encendido/apagado Encendido:pulse el botón para encender el aparato, aparecerá el logo en la pantalla LCD y entrará en el modo DVR en estado de parado. Desconexión: mantenga pulsado el botón hasta que aparezca en la pantalla OFF. Nota:Si el aparato está bloqueado debido a la tecla LOCK (bloqueo), aparecerá el icono de bloqueo y se apagará automáticamente cuando esté encendido. 3-Modos Hay 5 modos:modo DVR, modo MP3, accionado por voz, REC Type (tipo de grabación), modo de capacidad restante. Cuando esté en pausa o parado, pulse M para alternar del modo MP3 al DVR, del MP3 a grabación accionada por voz, de grabación accionada por voz al REC type, del REC type al modo de capacidad restante.Se puede alternar entre los cinco modos. Modo DVR 2.1. Grabación 6 En cualquier modo (excepto si el aparato está apagado), mantenga pulsado el botón REC/A-B, aparecerá en la pantalla “●” y el indicador de grabación “ ”, las luces se encenderán y parpadearán durante la grabación.Deje de pulsar el botón REC/A-B y comenzará la grabación.Durante la grabación, pulse para pausar la grabación. En la pantalla aparecerá un disco parpadeando.Pulse el botón REC/A-B para parar la grabación, mientras no estén en funcionamiento otros botones. 2.2. Reproducción de los archives grabados Cuando el aparato esté parado o en pausa, pulse el botón para reproducir los actuales archivos grabados.En la pantalla se muestra el volumen, el número de pista, el indicador del tiempo, el nivel de la batería, el indicador EQ y el indicador del disco girando. NOTA:El aparato solo soporta los archivos WAV de formato IMA ADPCM. 2.3. Pausa/Parado/Desconectado 1) Pausa:en el estado de reproducción, pulse brevemente el botón para pausar la reproducción.En la pantalla aparecerá el disco parpadeando.Pulse brevemente de nuevo el botón para continuar con la reproducción 2) Parado:en el estado de reproducción o de pausa, mantenga pulsado el botón durante aproximadamente dos segundos, cuando el disco deje de parpadear, suelte el botón para entrar en el modo 7 parado. 3) Desconexión:en el estado de reproducción o de pausa, mantenga pulsado el botón hasta queaparezca OFF en la pantalla LCD.Suelte el botón para desconectar el aparato. Nota:En el estado de pausa o parado, el aparato se apagará automáticamente si no realiza ninguna acción en un periodo de 3 minutos. 2.4 –Archivo anterior/siguiente, Avanzar/RetrocederEn el estado de parado, pulse brevemente el botón - para volver al archivo anterior; pulse brevemente el botón + para pasar al siguiente archivo. En el estado de reproducción, pulse el botón - para volver al archivo anterior; pulse el botón + para pasar al siguiente archivo. Mantenga pulsado el botón + para avanzar y el botón - para retroceder. 2.5 Ajuste del volumen Mantenga pulsado el botón “Mode” y una línea brillante aparecerá debajo del disco en la pantalla LCD.Mantenga pulsado el botón + para subir el volumen, en cambio para bajarlo mantenga pulsado el botón -.El indicador de volumen de la pantalla cambiará según corresponda. 2.6 Repetir A-B 8 En el estado de reproducción, pulse “Rep/A-B” una vez para configurar el punto de comienzo A, pulse de nuevo “REP/A-B” para configurar el punto final B. En la pantalla aparecerá AB, el aparato llevará a cabo la repetición entre A-B. Cancelar:1) Pulse “REP/A-B” para cancelar la función preprogramada de repetir AB. Entonces, la reproducción comenzará desde el punto donde se ha cancelado. 2) Pulse “Play/Pause” para cancelar la función repetir AB y pausar la reproducción. 3) Pulse “Play/Pause” para cancelar la función repetir AB y parar la reproducción. 2.7 Modo repetición Pulse REP para seleccionar el modo repetición:no repetir, repetir una vez, repetir todo.Si no aparece el icono de repetir en la pantalla, el aparato está en el estado de “no repetir”; los modos de “repetir una vez” y “repetir todo” aparecerán respectivamente como . Se puede alternar entre los tres modos.2.8 Eliminar archivos A.Eliminar uno En el estado de parado, mantenga pulsado el botón EQ para entrar en el modo eliminar.Entonces, aparecerá en la pantalla DELETE (eliminar) y ONE (uno) y el indicador parpadeará para que se confirme.Pulse el botón de nuevo para eliminar el archivo actual.Si pulsa otros botones, excepto PLAY y EQ o no realiza ninguna acción en un periodo de 5 segundos, el aparato abandonará el modo eliminar y volverá al estado 9 de parado. B.Eliminar todo En el estado de parado, mantenga pulsado el botón EQ para entrar en el modo eliminar.Entonces, aparecerá en la pantalla DELETE (eliminar) y ONE (uno) y el indicador parpadeará para que se confirme. Pulse brevemente de nuevo el botón EQ, ALL aparecerá y parpadeará en la pantalla a la espera de confirmación.Pulse el botón de nuevo para eliminar el archivo actual.Si pulsa otros botones, excepto PLAY y EQ o no realiza ninguna acción en un periodo de 5 segundos, el aparato abandonará el modo eliminar y volverá al estado de parado. Nota:El aparato solo soporta los archivos WAV de formato IMA ADPCM. 2.9 Indicación del tiempo de los archivos grabados 1)Indicación del tiempo en el estado de parado de DVR. En el estado de parado de DVR, se mostrará el tiempo total de los actuales archivos grabados.Si el archivo dura menos de una hora, el tiempo se indicará como (m; s) en la parte derecha de la secuencia de la canción; si es más de una hora, se indicará como (h; m); mientras el símbolo “:”parpadeará, como “01:34” se muestra debajo de la secuencia de la canción, indica que la duración es de 1 hora y 34 minutos. 2)Indicación del tiempo de reproducción de los archivos de grabación DVR 10 Si el archivo grabado dura menos de una hora, normalmente se mostrará el tiempo de reproducción como (m; s), si dura más de una hora, el tiempo de reproducción supera la hora durante la reproducción, el tiempo del archivo actual se mostrará como (h; m), “:”parpadeará. 2.10. Grabación de conversación telefónica Conecte la línea externa telefónica y el cable del teléfono al adaptador del teléfono; conecte la línea de audio al adaptador y a la toma de entrada de línea. Mantenga pulsado el botón para empezar a grabar. 11 2.11. Transferir archivos grabados al equipo externo Conecte el cable del sonido a los AURICULARES y a la toma de entrada de los equipos externos. Luego pulse el botón de la grabadora y el botón REC del equipo externo al mismo tiempo. (Pruebe que la función REC del equipo externo funciona antes de grabar para evitar una grabación fallida). Nota: Durante la grabación, si el aparato se ha desconectado por un golpe u otra acción, se perderán todos los archivos grabados. Así que tenga mucho cuidado. 2.12. Convertir archivos de formato REC en WAV Los archivos de formato REC se pueden convertir en formato WAV utilizando el software del CD de instalación que viene con el aparato. 12 1). Abra y ejecute “sound converter”, haga clic en “open” (abrir).2). Seleccione los archivos REC que desee convertir. 3). Haga clic en “convert” (convertir) y empezará la conversión. Además, el software también puede reproducir archivos de formato WAV y MP3. NOTA: Los números de los archivos grabados están ordenados en secuencia según el tipo de archivo; los archivos grabados en HP o SP están ordenados antes que los archivos grabados en LP.En la secuencia de los mismos tipos de archivos, si falta un archivo en la secuencia, los archivos grabados anteriormente al que falta ocuparán su lugar.De este modo, habrá ciertas diferencias entre el nombre de los archivos y el orden del número.Por ejemplo, cuando grabe en HP, el archivo grabado se pondrá al final de la lista de los archivos grabados en HP; si graba en LP, el archivo grabado se pondrá al final de la lista de los archivos en LP.El aparato admite 199 archivos como máximo, si se supera los 199, cree una nueva carpeta y mueva los archivos grabados anteriormente a la carpeta recién creada y continúe grabando. 3.1 Modo MP3 En el estado parado o de pausa, pulse el botón para reproducir el archivo actual. NOTA:El aparato puede reproducir archivos en formato MP3 (las 3 capas de MPEG1, 13 MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) y WMA. 3.2 Pausa/Parado/Desconectado Pausa:en el estado de reproducción, pulse brevemente el botón para acceder al modo de pausa. El disco giratorio parpadeará en la pantalla LCD.Después pulse de nuevo el botón para continuar con la reproducción. Parado:en el estado de reproducción o de pausa, mantenga pulsado el botón durante aproximadamente dos segundos, el disco giratorio dejará de parpadear.Suelte el botón para volver al estado parado.En el estado parado, la duración total del archivo aparecerá debajo del número de la pista. Desconexión:en el estado de pausa o parado, mantenga pulsado el botón hasta que aparezca OFF en la pantalla LCD.Suelte el botón y el aparato se desconectará. Nota:en el estado de pausa o parado, el aparato se apagará automáticamente si no realiza ninguna acción en un periodo de 3 minutos. 3.3 Archivo anterior/siguiente, Avanzar/RetrocederEn el estado de reproducción, pulse brevemente el botón - para volver al archivo anterior; pulse brevemente el botón + para pasar al siguiente archivo. En el estado de reproducción, pulse el botón - para volver al archivo anterior; pulse el botón + para pasar al siguiente archivo. Mantenga pulsado el botón + para avanzar y el 14 botón - para retroceder. 3.4 Ajuste del volumen Mantenga pulsado el botón “Mode” y una línea brillante aparecerá debajo del disco en la pantalla LCD.Mantenga pulsado el botón + para subir el volumen, en cambio para bajarlo mantenga pulsado el botón -.El indicador de volumen de la pantalla cambiará según corresponda. 3.5-Selección del modo EQ Pulse brevemente el botón EQ para seleccionar entre los modos EQ del 1 al 7, que corresponden a NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ y efecto DBB.3.6-Selección de los modos REPETIR Pulse brevemente el botón REP para seleccionar el modo repetir:no repetir, repetir una vez, repetir todo.Si selecciona repetir una vez o repetir todo, en la pantalla LCD aparecerá 3.7 Eliminar archivos A.Eliminar uno En el estado de parado, mantenga pulsado el botón EQ para entrar en el modo eliminar.Entonces, aparecerá en la pantalla DELETE (eliminar) y ONE (uno) y el indicador parpadeará para que se confirme.Pulse el botón de nuevo para eliminar el 15 archivo actual.Si pulsa otros botones, excepto PLAY y EQ o no realiza ninguna acción en un periodo de 5 segundos, el aparato abandonará el modo eliminar y volverá al estado de parado. B.Eliminar todo En el estado de parado, mantenga pulsado el botón EQ para entrar en el modo eliminar.Entonces, aparecerá en la pantalla DELETE (eliminar) y ONE (uno) y el indicador parpadeará para que se confirme. Pulse brevemente de nuevo el botón EQ, ALL aparecerá y parpadeará en la pantalla a la espera de confirmación.Pulse el botón de nuevo para eliminar el archivo actual.Si pulsa otros botones, excepto PLAY y EQ o no realiza ninguna acción en un periodo de 5 segundos, el aparato abandonará el modo eliminar y volverá al estado de parado. Nota:Este aparato puede reproducir archivos en formato MP3 (MPEG1, 2, 2.5 de 3 capas) y WMA. Modo MP3, modo DVR y modo de comprobación de capacidad restante. En el estado de parado:pulse brevemente el botón MODE para cambiar del modo DVR al modo MP3 y del modo MP3 cambiará al modo de configuración de DVR y al modo de comprobación de la capacidad restante. 4. REC Type (Tipo de grabación) 16 En el estado del modo REC type, pulse + o - para seleccionar (HQ/HP) o (LQ/LP). Si selecciona HQ/HP, los archivos serán de alta y buena calidad y si selecciona LQ/LP es una grabación de larga duración. 4.1 Funcionamiento de la grabación de calidad alta (HQ) y grabación de calidad baja (LQ) El aparato tiene dos modos de grabación:Calidad alta y calidad baja. NOTA:En el modo REC, el icono “HQ/LQ” indica el formato de los archivos grabados. En el modo DVR, el icono “HQ/LQ” indica el formato de los archivos que se están grabando actualmente. Si los archivos se graban en el modo HQ/HP, el formato de los archivos será WAV; y si se graban en el modo LQ/LP, los archivos estarán en formato REC. 5. Grabación accionada por voz:ENCENDIDO/APAGADOEn el estado de grabación accionada por voz, pulse + o - para seleccionar OFF (Apagado) u ON (Encendido). OFF sirve para cerrar la grabación accionada por voz, mientras que ON sirve para abrirla.Si selecciona ON, tipo de grabación en HP, significa que ha seleccionado el formato de WAV en la grabación accionada por voz. Si selecciona ON, tipo de grabación en LP, significa que ha seleccionado el formato de REC cuando use la grabación accionada por voz.En el estado de ON, si el aparato no detecta ninguna voz, se pausará la grabación. Si 17 la detecta, continuará con la grabación. 6. Comprobar el tiempo de grabación restante. En el modo de tiempo restante, en la pantalla LCD aparecerá el tiempo restante.Si el tiempo restante no supera los 9999 minutos, la unidad de tiempo utilizada será el minuto. Por ejemplo, si el tiempo restante es 123 minutos, aparecerá:0123, unidad (M).Si el tiempo restante supera los 9999 minutos, la unidad de tiempo utilizada será la hora. Por ejemplo, si el tiempo restante es 12345 minutos, aparecerá:206h, unidad (hora). Funcionamiento de la conexión al ordenador CONEXIÓN AL ORDENADOR 1). Instalación del programa de ejecución Nota:a. Si tiene instalado Windows 98 necesita instalar el programa de ejecución, mientras que Windows 2000/XP/I no la necesita. b. Desconecte el reproductor MP3 del ordenador hasta que se complete la instalación. c. Si el sistema de su ordenador es Windows 2000, necesitará instalar Windows 2000 Service Pack 3.0. (Incluido en el CD de instalación). 1. Cargue el CD de instalación que se le ha proporcionado dentro del compartimento del disco o descargue el programa de ejecución desde la página web de la empresa. 2. Haga doble clic en SETUP.EXE; aparecerán las siguientes imágenes: 18 Entonces, haga clic en Next>Yes>Next>Next>Finish, según vaya apareciendo. La instalación ha terminado. 19 2) Conexión al ordenador. Conecte el reproductor MP3 al ordenador mediante el cable USB. Pulse o siempre que el reproductor MP3 esté encendido, aparecerá una ventana indicando que se ha encontrado un nuevo hardware, entonces el sistema instalará automáticamente el programa de ejecución.A continuación, el icono de disco extraíble (véase más abajo) aparecerá en “Mi PC” y aparecerá en la pantalla “PC---”. 3). Cargar/Descargar archivos Si el programa de ejecución se ha instalado correctamente, el reproductor MP3 se convertirá en un disco extraíble una vez que sea conectado al ordenador.Por lo tanto, la transferencia de archivos se realiza de la misma manera que con cualquier otro disco. 20 Nota:a. No desconecte el reproductor MP3 mientras los archivos se están cargando o descargando, de lo contrario puede causar fallos en el aparato debido al daño al firmware.Para obtener más detalles, véase el apartado Localización y solución de problemas. b. Cuando desee desconectar el reproductor MP3 del puerto USB del ordenador, notará "PC-----" en la pantalla LCD.Si en la pantalla está parpadeando “USB-SA” o “USB-rd”, esto quiere decir que los datos se están transfiriendo.Desconecte el reproductor MP3 cuando aparezca “PC----”. Aviso especial:Para los aparatos USB se requiere una desinstalación normal en los sistemas Windows 2000 o Windows XP; de lo contrario se pueden producir daños en el reproductor o pérdida de datos. Los pasos de funcionamiento son los siguientes: a. Haga doble clic en el icono “Unplug or Eject Hardware” (Desconecte o expulse Hardware) que aparece en la parte inferior derecha del ordenador, véase a continuación: 21 b. Haga clic en “Stop” (Detener) en la ventana emergente.Tome como referencia la siguiente imagen de la izquierda. c. Haga clic en “OK” (Aceptar) en la ventana emergente.Tome como referencia la siguiente imagen de la derecha. d. Haga clic en “OK” (Aceptar) en la ventana emergente. Así podrá desconectar el reproductor MP3 desde el puerto USB una vez haya realizado los pasos descritos arriba. 22 4). Actualización/Renovación del software No es necesario actualizar el software, a menos que el reproductor deje de funcionar como es debido, es decir, que no se pueda encender. A. Conecte el MP3 al ordenador. B. Pulse , si el MP3 no está encendido, y aparecerá el icono de disco extraíble en Mi PC. Véase la imagen a: C. Pasos:Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware a b 23 Aparecerá una ventana como la que se ve en la imagen c. Después de que dichas ventanas se cierren automáticamente, la ventana de actualización del software aparecerá, como se ve en la imagen d. C d Nota:Si desea formatear los datos del reproductor durante la actualización, es necesario que cierre Format Data Area (Formatear datos).Aparecerá una ventana como la que se ve a continuación.Si desea formatear los datos, haga clic en “Yes” (Sí). 24 D. Haga clic en el botón “Start” (Empezar) para comenzar con la actualización del software, véase a continuación: E. Después de la actualización, haga clic en el botón “Close” (Cerrar). 5) Formatear el reproductor MP3. 25 A. Pulse una vez haya conectado el reproductor al ordenador. B. Haga clic con el botón derecho del ratón en “Disco extraíble” y seleccione “Format” (Formatear) desde el menú, véase la imagen de abajo: C. Aparecerá la ventana de formatear, véase la imagen a continuación: D. Haga clic en “Start” (Empezar) en la ventana de formatear.Luego haga clic en “OK” (Aceptar) en la ventana emergente y comenzará a formatearse el reproductor MP3. 26 E. Una vez formateado, haga clic en “OK” (Aceptar) en la imagen correspondiente. 6) Desinstalación del programa de ejecución A. Desconecte el reproductor del ordenador. B. Según la imagen siguiente, haga clic en Start (Inicio)>Program (Programa)>SigmaTel MSCN Audio Player (Reproductor)>Uninstall (Desistalar) o Control Panel (Panel de control) >Explorer (Explorador). 27 Aparecerá inmediatamente la siguiente ventana. Haga clic en “Cancel” (Cancelar), si desea cancelar la operación, de lo contrario aparecerá la siguiente ventana: 28 Haga clic en “OK” (Aceptar) para cancelar el programa de ejecución y aparecerá la siguiente ventana. Nota:Este programa de ejecución puede evitar la instalación del programa de ejecución de otros productos MP3.Descargue manualmente el programa de ejecución en el Administrador de dispositivos o haga referencia al soporte técnico de nuestra empresa. 29 Pasos para descargar el programa de ejecución manualmente: A.Con Windows 2000/XP, haga clic con el botón derecho en Mi PC>Propiedades>Hardware>Administrador de dispositivos.Véase la imagen de la izquierda. Haga doble clic en Player Recovery Device Class (Clase de dispositivo de recuperación del reproductor)>Player Recovery Device (Dispositivo de recuperación del reproductor), tal como aparece a continuación: 30 Haga clic en Driver>Update Driver (Actualizar driver)… y aparecerá la pantalla siguiente. Haga clic en NEXT (Siguiente) en cada una de las ventanas que aparecen continuadamente. 31 32 B. En Windows 98/ME, haga clic con el botón derecho en Mi PC>Propiedades>Administrador de dispositivos, para comprobar si aparece el “Dispositivo de recuperación del reproductor” en el administrador de dispositivos. Véase la siguiente imagen. Haga clic en Clase de dispositivo de recuperación del reproductor>Dispositivo de 33 recuperación del reproductor, tal como se ve a continuación:Haga clic en el Programa de ejecución como aparece a continuación: H aga clic en Driver>Update Driver (Actualizar driver)… 34 ① ② ③ ④ La instalación ha terminado. 35 Localización y solución de problemas. 1. ¿Por qué no se reproducen algunos archivos MP3? El estándar MP3 solo incluye:las canciones en capa 3 de MPEG1, capa 3 de MPEG2 y capa 3 de MPEG2.5.De lo contrario, el reproductor no lo reproducirá, excepto si se transforma con el software correspondiente. 2. ¿Por qué no coincide el tamaño de la memoria que aparece en el sistema operativo con el que aparece en la pestaña? El software del reproductor MP3 ocupa una pequeña porción de la memoria, que coincide con los estándares correspondientes. 3. Acerca del formato WAV Esta solución solo soporta los archivos WAV de formato IMA ADPCM.Si quiere guardar archivos WAV de otro tipo de formato en este reproductor, cree una nueva carpeta y guarde los archivos WAV en ella.No coloque los archivos WAV de otro formato en el director principal del disco móvil y de la carpeta de VOICE (Voz), de lo contrario, cuando intente reproducirlos puede que el reproductor se desconecte. 36 4. ¿Qué hace que el reproductor MP3 funcione tan despacio? Utilizar o borrar archivos con frecuencia en un periodo de tiempo largo producirá fragmentos en la memoria flash, al igual que fragmentos en el disco duro, lo que hará que el reproductor funcione más despacio. 5. ¿Qué sucede si el programa de ejecución del reproductor MP3 está dañado? Esto sucede por un funcionamiento incorrecto.Para obtener más detalles, haga referencia al apartado de Actualización/Renovación del Software. 6. ¿Qué sucede si el reproductor MP3 no funciona como es debido, es decir, se apaga? Puede deberse a un funcionamiento incorrecto, saque la batería y cárguela; luego, encienda el aparato. Eso debería solucionar el problema. 7. ¿Qué hago si no puedo encender el reproductor? Puede ser porque la batería esté baja y sea necesario cambiar las pilas. 37 Características técnicas Tiempo de grabación:266 horas en LQ/LP, 64 horas en HQ/HP (el software del aparato ocupa una pequeña porción de espacio, así que el tiempo exacto será un poco menos que el estándar mientras se esté usando. Para saber el tiempo exacto usado para grabar, haga referencia al tiempo restante del aparato). Dimensiones:115 mm x 20 mm x14 mm Peso: 24,6 g (sin la batería) Fuente de energía: 1 x pila alcalina AAA de 1,5V DC Memoria: Memoria Flash interna Micrófono: Micrófono de condensador interno Entrada: Micrófono interno Salida: auriculares con dos canales, más de 8 ohmios.Condiciones de uso: 0-40ºC Accesorios básicos: manual del usuario, cable USB, auriculares, cinta para colgarla del cuello, CD de instalación. 38 Meer informatie vindt u op onze website www.mpmaneurope.com Modèle :TPM300 MANUEL D'UTILISATION SOMMAIRE 1. Prise d'écouteur GB1 2. Prise de micro externe 3. Contrôle du VOLUME 4. Interrupteur du système à commande vocale 5. Micro intégré 6. Commutateur de vitesse 7. Touche d'arrêt/éjection 8. Touche de LECTURE 9. Bouton d'Avance rapide/Retour rapide 10. Touche d'enregistrement 11. Touche de pause 12. Compartiment de pile (sur le panneau arrière) 13. Voyant d'enregistrement 14. Prise d'alimentation 3 V CC 15. Compteur de bande avec bouton de remise à zéro 16. Compartiment à microcassette RECHERCHE AVANT ET ARRIÈRE Pour localiser une partie spécifique de la bande pendant la lecture, il est possible d'avancer ou reculer rapidement la bande en faisant glisser et en tenant le bouton d'Avance rapide/Retour rapide vers le bas ou vers le haut. La partie enregistrée produira un «bavardage» sonore, permettant de distinguer aisément les portions enregistrées des portions non enregistrées de la bande lors de la recherche. Ainsi, la partie enregistrée et la partie non enregistrée de la bande peuvent être facilement distinguées pour une recherche rapide. Relâcher le bouton pour reprendre la lecture normale. FONCTIONNEMENT ENREGISTREMENT 1. Appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection pour ouvrir le compartiment à microcassette. 2. Poser une microcassette la face voulue vers l'extérieur (visible à travers la fenêtre). 3. Fermer le compartiment à microcassette. 4. Mettre le bouton du système à commande vocale sur la position Arrêt (pour un enregistrement normal) ou sur la position Marche (pour activer le système à commande vocale). 5. Appuyer sur le bouton d'enregistrement. Le bouton de lecture s'enclenchera automatiquement. Le voyant d'enregistrement s'allumera. 6. Poser le magnétophone à proximité de la source sonore. 7. Appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection pour arrêter l'enregistrement. REMARQUES 1. Les premiers sons qui activent l'appareil peuvent ne pas être enregistrés. Pour de meilleurs résultats, prononcer quelques mots d'introduction avant de commencer la dictée. 2. Les variations du niveau de la voix n'arrêteront pas temporairement l'appareil (pour cela, deux à six secondes de silence sont nécessaires). 3. La commande intégrée de niveau d'enregistrement définit automatiquement le niveau d'entrée d'enregistrement. COMMANDES VITESSE DE DEFILEMENT DE LA BANDE 1. Vitesse 2.4 de défilement (normal) de la bande : Compatible à la plupart des microcassettes à une vitesse. 2. Vitesse 1.2 de défilement de la bande : pour un enregistrement plus long, permet d'enregistrer jusqu'à deux heures sur une cassette de 60 minutes (MC-60). REMARQUE : Ne pas changer la vitesse de défilement de la bande en cours d'enregistrement. COMMANDE DE PAUSE Pousser le bouton de Pause vers le haut pour suspendre la fonction de LECTURE, ENREGISTREMENT, AVANCE RAPIDE ou RETOUR RAPIDE. Pousser le bouton vers le bas pour reprendre l'opération suspendue. AVANCE RAPIDE et RETOUR RAPIDE Pour avancer rapidement ou rembobiner la bande, appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection et pousser le bouton d'avance rapide/retour rapide vers le haut ou vers le bas dans une position verrouillée. Pour l'avance rapide, pousser vers le bas, pour le retour rapide, vers le haut, appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection pour arrêter la bande à la position désirée ou à la fin la bande. REGLAGE : Mettre deux piles AA (non incluses) dans le compartiment à piles, en respectant les polarités indiquées dans le logement. COMMANDE VOLUME/VAS SENS (SENSIBILITE DU SYSTEME A COMMANDE VOCALE) Lorsque l'appareil est en mode lecture, cette commande permet de régler le volume de lecture. Lorsque l'appareil est en mode enregistrement, cette commande permet de régler la sensibilité du micro. A la position maximale, un son faible peut activer l'enregistreur. A la position minimale, un son plus fort est nécessaire. CALIBRAGE DU COMPTEUR NUMÉRIQUE DE LA BANDE 1. Insérer une cassette et rembobiner jusqu'au début de la bande. 2. Appuyer sur la bouton de remise à zéro du compteur afin de le ramener à 000. REMARQUE : Le compteur de bande ne mesure pas la longueur de la bande. Il indique simplement la position relative de la bande. SYSTEME A COMMANDE VOCALE 1. Régler le bouton VAS sur la positon Marche ; s'il y a une pause de deux à six secondes lors de la dictée, l'enregistrement sera momentanément suspendue. A la reprise de la dictée, l'enregistrement reprendra. 2. Régler le bouton VAS sur la position Arrêt ; l'enregistrement ne s'arrêtera que lorsqu'on aura appuyé sur le bouton d'Arrêt/Ejection. 3. Régler la sensibilité du micro avec la commande VOLUME/VAS SENS jusqu'à ce que le niveau de source sonore soit suffisant pour activer l'appareil. REVUE RAPIDE ET ENREGISTREMENT RAPIDE Pour lire un enregistrement qui vient tout juste d'être fait : 1. Pendant l'enregistrement, pousser et maintenir le bouton d'avance rapide/retour rapide vers le haut afin de rembobiner la bande, le bouton d'enregistrement sera automatiquement relâché. 2. Lorsque la position recherchée sur la bande est atteinte, relâcher le bouton d'avance rapide/retour rapide et la lecture commencera. LECTURE DE LA BANDE Pour écouter une microcassette enregistrée, rembobiner la bande jusqu'au début et appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection. Appuyer sur le bouton de lecture et régler le niveau de volume souhaité. REMARQUE : La vitesse de lecture d'une bande doit être celle utilisée pour l'enregistrement de cette bande. EFFACER UNE BANDE Pour effacer une bande, il suffit d'enregistrer sur la portion d'enregistrement indésirable. EDITER UN ENREGISTREMENT 1. Pendant la lecture, pousser et maintenir le bouton d'avance rapide/retour rapide vers le haut afin de rembobiner la bande. 2. Relâcher dès que la position recherchée sur la bande est atteinte. La lecture continuera. 3. Lorsque la position recherchée est atteinte, appuyer sur le bouton d'enregistrement afin d'enregistrer à nouveau sur une portion indésirable de l'enregistrement. PRISE D'ECOUTEURS Lorsqu'on branche des écouteurs (non inclus) sur la prise d'écouteurs, le haut-parleur intégré est automatiquement déconnecté. PRISE DE MICRO Lorsqu'on branche un micro externe (non inclus) sur la prise de micro, le micro intégré est automatiquement déconnecté. CHANGEMENT DES PILES Ouvrir le compartiment de pile à l'arrière de l'appareil. Insérer 2 piles AA en respectant les polarités indiquées dans le logement et refermer le couvercle du compartiment de pile. REMARQUE : Retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 30 jours. Utiliser des piles alcalines pour une plus longue autonomie. ATTENTION GB2 En cas de disfonctionnement dû à une décharge électrostatique ou à des perturbations électriques rapides (choc d'ionisation), il suffit de réinitialiser le produit (Réinstaller les pile peut être GB3 e nement. nécessaire) pour reprendre le fonctionnement normal. INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Ne pas jeter ce produit dans les ordures ménagères à la fin de son cycle de vie ; remettre à un point de collecte pour recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbolsur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage indiquent les méthodes d'élimination. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En recyclant ces matériaux et d'autres vieux appareils vous apportez une contribution importante à la protection de l'environ Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Modèle :TPM300 MANUEL D'UTILISATION SOMMAIRE 1. Prise d'écouteur GB1 2. Prise de micro externe 3. Contrôle du VOLUME 4. Interrupteur du système à commande vocale 5. Micro intégré 6. Commutateur de vitesse 7. Touche d'arrêt/éjection 8. Touche de LECTURE 9. Bouton d'Avance rapide/Retour rapide 10. Touche d'enregistrement 11. Touche de pause 12. Compartiment de pile (sur le panneau arrière) 13. Voyant d'enregistrement 14. Prise d'alimentation 3 V CC 15. Compteur de bande avec bouton de remise à zéro 16. Compartiment à microcassette RECHERCHE AVANT ET ARRIÈRE Pour localiser une partie spécifique de la bande pendant la lecture, il est possible d'avancer ou reculer rapidement la bande en faisant glisser et en tenant le bouton d'Avance rapide/Retour rapide vers le bas ou vers le haut. La partie enregistrée produira un «bavardage» sonore, permettant de distinguer aisément les portions enregistrées des portions non enregistrées de la bande lors de la recherche. Ainsi, la partie enregistrée et la partie non enregistrée de la bande peuvent être facilement distinguées pour une recherche rapide. Relâcher le bouton pour reprendre la lecture normale. FONCTIONNEMENT ENREGISTREMENT 1. Appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection pour ouvrir le compartiment à microcassette. 2. Poser une microcassette la face voulue vers l'extérieur (visible à travers la fenêtre). 3. Fermer le compartiment à microcassette. 4. Mettre le bouton du système à commande vocale sur la position Arrêt (pour un enregistrement normal) ou sur la position Marche (pour activer le système à commande vocale). 5. Appuyer sur le bouton d'enregistrement. Le bouton de lecture s'enclenchera automatiquement. Le voyant d'enregistrement s'allumera. 6. Poser le magnétophone à proximité de la source sonore. 7. Appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection pour arrêter l'enregistrement. REMARQUES 1. Les premiers sons qui activent l'appareil peuvent ne pas être enregistrés. Pour de meilleurs résultats, prononcer quelques mots d'introduction avant de commencer la dictée. 2. Les variations du niveau de la voix n'arrêteront pas temporairement l'appareil (pour cela, deux à six secondes de silence sont nécessaires). 3. La commande intégrée de niveau d'enregistrement définit automatiquement le niveau d'entrée d'enregistrement. COMMANDES VITESSE DE DEFILEMENT DE LA BANDE 1. Vitesse 2.4 de défilement (normal) de la bande : Compatible à la plupart des microcassettes à une vitesse. 2. Vitesse 1.2 de défilement de la bande : pour un enregistrement plus long, permet d'enregistrer jusqu'à deux heures sur une cassette de 60 minutes (MC-60). REMARQUE : Ne pas changer la vitesse de défilement de la bande en cours d'enregistrement. COMMANDE DE PAUSE Pousser le bouton de Pause vers le haut pour suspendre la fonction de LECTURE, ENREGISTREMENT, AVANCE RAPIDE ou RETOUR RAPIDE. Pousser le bouton vers le bas pour reprendre l'opération suspendue. AVANCE RAPIDE et RETOUR RAPIDE Pour avancer rapidement ou rembobiner la bande, appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection et pousser le bouton d'avance rapide/retour rapide vers le haut ou vers le bas dans une position verrouillée. Pour l'avance rapide, pousser vers le bas, pour le retour rapide, vers le haut, appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection pour arrêter la bande à la position désirée ou à la fin la bande. REGLAGE : Mettre deux piles AA (non incluses) dans le compartiment à piles, en respectant les polarités indiquées dans le logement. COMMANDE VOLUME/VAS SENS (SENSIBILITE DU SYSTEME A COMMANDE VOCALE) Lorsque l'appareil est en mode lecture, cette commande permet de régler le volume de lecture. Lorsque l'appareil est en mode enregistrement, cette commande permet de régler la sensibilité du micro. A la position maximale, un son faible peut activer l'enregistreur. A la position minimale, un son plus fort est nécessaire. CALIBRAGE DU COMPTEUR NUMÉRIQUE DE LA BANDE 1. Insérer une cassette et rembobiner jusqu'au début de la bande. 2. Appuyer sur la bouton de remise à zéro du compteur afin de le ramener à 000. REMARQUE : Le compteur de bande ne mesure pas la longueur de la bande. Il indique simplement la position relative de la bande. SYSTEME A COMMANDE VOCALE 1. Régler le bouton VAS sur la positon Marche ; s'il y a une pause de deux à six secondes lors de la dictée, l'enregistrement sera momentanément suspendue. A la reprise de la dictée, l'enregistrement reprendra. 2. Régler le bouton VAS sur la position Arrêt ; l'enregistrement ne s'arrêtera que lorsqu'on aura appuyé sur le bouton d'Arrêt/Ejection. 3. Régler la sensibilité du micro avec la commande VOLUME/VAS SENS jusqu'à ce que le niveau de source sonore soit suffisant pour activer l'appareil. REVUE RAPIDE ET ENREGISTREMENT RAPIDE Pour lire un enregistrement qui vient tout juste d'être fait : 1. Pendant l'enregistrement, pousser et maintenir le bouton d'avance rapide/retour rapide vers le haut afin de rembobiner la bande, le bouton d'enregistrement sera automatiquement relâché. 2. Lorsque la position recherchée sur la bande est atteinte, relâcher le bouton d'avance rapide/retour rapide et la lecture commencera. LECTURE DE LA BANDE Pour écouter une microcassette enregistrée, rembobiner la bande jusqu'au début et appuyer sur le bouton d'Arrêt/Ejection. Appuyer sur le bouton de lecture et régler le niveau de volume souhaité. REMARQUE : La vitesse de lecture d'une bande doit être celle utilisée pour l'enregistrement de cette bande. EFFACER UNE BANDE Pour effacer une bande, il suffit d'enregistrer sur la portion d'enregistrement indésirable. EDITER UN ENREGISTREMENT 1. Pendant la lecture, pousser et maintenir le bouton d'avance rapide/retour rapide vers le haut afin de rembobiner la bande. 2. Relâcher dès que la position recherchée sur la bande est atteinte. La lecture continuera. 3. Lorsque la position recherchée est atteinte, appuyer sur le bouton d'enregistrement afin d'enregistrer à nouveau sur une portion indésirable de l'enregistrement. PRISE D'ECOUTEURS Lorsqu'on branche des écouteurs (non inclus) sur la prise d'écouteurs, le haut-parleur intégré est automatiquement déconnecté. PRISE DE MICRO Lorsqu'on branche un micro externe (non inclus) sur la prise de micro, le micro intégré est automatiquement déconnecté. CHANGEMENT DES PILES Ouvrir le compartiment de pile à l'arrière de l'appareil. Insérer 2 piles AA en respectant les polarités indiquées dans le logement et refermer le couvercle du compartiment de pile. REMARQUE : Retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 30 jours. Utiliser des piles alcalines pour une plus longue autonomie. ATTENTION GB2 En cas de disfonctionnement dû à une décharge électrostatique ou à des perturbations électriques rapides (choc d'ionisation), il suffit de réinitialiser le produit (Réinstaller les pile peut être GB3 e nement. nécessaire) pour reprendre le fonctionnement normal. INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Ne pas jeter ce produit dans les ordures ménagères à la fin de son cycle de vie ; remettre à un point de collecte pour recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbolsur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage indiquent les méthodes d'élimination. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En recyclant ces matériaux et d'autres vieux appareils vous apportez une contribution importante à la protection de l'environ Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. ICR-350 User Manual 1 PRECAUTIONS To maintain optimum performance: Do not use unit in places which are extremely hot,cold,dusty or humid. Do not use or keep the unit in following places. In a high humidity. In an area exposed to direct sunlight. Near sources of strong magnetism,such as televisions,speakers or magnets. Where there is a lot of movement or vibration, such as on a car . For safety Do not attempt to disassemble this unit. make sure that pins or other foreign objects to not get inside the Unit. Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks. Note when listening with the earphones listen at moderate volumes to avoid hearing damage. Do not wear the earphones while driving or cycling you should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazarous situations such as walking,Jogging,etc. IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS 2 If you hear no sound, DO NOT turn the volume up high because the music could suddenly begin at high volume. To avoid hurting your ears or damaging the headphones turn the volume control to the lowest level before starting playback and slowly turn it up to the desired level. Designs and Specifications are subject to change without notice. 3 Location of Controls: 1. Line-in socket 2. Earphone socket 3. Built-in microphone 4. Status indicator 5. LCD display 6. HOLD button 7. USB jack 8. Record 9. Stop/Pause 10. Power on/off/playback/pause 11. Menu/ Previous/REW /Next/FF 12. Volume +/ Volume - 13. Louder speaker 14. Lock button 15. Battery case 4 Display · Battery Level · The name of playing songs, number and time · Repeat Mode 7 modes: Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat All, Random, Intro · EQ mode 7 modes: Natural, Rock, Pop, Classical, Soft, Jazz, DBB 5 Basic operation 1. Power supply It is powered by AAA battery or USB. When the remaining capacity of battery indication shows , please change the battery in time. 2. Power on/off A. Press and hold button to power on. The LCD displays the startup logo. B. Under the playback or stop (pause) status, press and hold to power off. Note: If the unit is locked by the HOLD key, it displays the locked icon and then power off automatically while power on. 3. Mode After powering on the unit, press and hold the M button to enter the main menu. There are four modes: Music mode MSC, Recording mode REC, Voice mode VOI and System setting SYS. As the following picture shows: Press or to select the corresponding mode. Press the M button to enter. II. Recording Mode REC 6 1. Enter from the menu 1). Turn on the unit and enter the main menu. 2). Select the Recording mode REC by / button, and then press the M button to confirm and enter. 3). Press button to begin to record. 4). Press and hold ■ button or the M button to stop recording and save at the same time. Note: (1). If the LCD displays “Disk Full”, it means that there is no enough space in the disk, please delete some files to release the space. (2). The unit supports 99 files under every directory. If the LCD displays “Directory Full”, it means that there are already 99 files in the directory. Please change to another directory. 2. Shortcut 1) Under the stop status, press ●button to start to record. Press ■ to pause. 2) Press and hold the ■ button or M button to stop recording and save at the same time. 7 3. Select Record type 1) Under the recoding stops interface, press M button to enter the record menu. 2) Select “record type” and then press the M button to enter. Then select “record type” option by or button and then press M to confirm. REC Type: SP record, WAV format, good timbre LP record, ACT format, general timbre SP VOR, WAV format, voice-control REC LP VOR, ACT format, voice-control REC Voice-control indicates that the record is controlled by voice. It will stop when there is no voice and record the datum when there is voice, so as to save the memory space. 3). Playback of recorded files A. Enter the main menu, select the Voice Mode VOI. B. Press the M button to enter the interface, and then press to playback. C. Select the recorded files by or button. 8 4. Telephone conversation recording Connect the external telephone line and telephone cable to the telephone adaptor; link the audio line to the adaptor and LINE IN jack. Continuously press ● button to start recording. 5. Transfer recorded files to the external equipment Link the audio cable to the PHONES (earphone) and external equipments’ in-put jack, then press PLAY/M button of the recorder and the external equipment’s REC button at the same time. (Please test the external equipment’s REC function LI NE I N Telephone line Telephone adapter LINE IN cable Telephone l ine 9 before your recording in order to avoid failed recording) Note: during the recording, if the unit was shut off by knock or other actions, all recording files will lost. So please operate carefully. 6. Convert ACT format files into WAV format 1). After install the software, open and run “sound converter”, click “open” 2). Select the ACT files you want to convert 3). Clock “convert” and start the converting 10 III. Music Mode MSC and Voice Mode VOI 1. Description of Keys Function Key Action Stop State Play State Play submenu Stop Submenu Main Menu long press Power off Power off Power off Power off short press Play Stop Exit the menu Same as in left × long press Enter main menu Enter main menu Enter main menu Enter main menu M short press Enter the main directory Enter mode selection Confirm the option or enter more further Same as in left × short press Next Next and play Move submenu Next mode long press Continue scanning forward FF Move forward continuously Same as in left Move forward continuously short press Previous Previous and play Move submenu Previous mode long press Continue scanning backward REW Move backward continuously Same as in left Move backward continuously short press Increase volume step by step Increase volume step by step × × × + long press Increase volume continually Increase volume continually × × × 11 short press decrease volume step by step decrease volume step by step × × × ﹣ long press decrease volume continually decrease volume continually × × × short press Enter the record interface and start to record Enter the A-B repeat status × Enter the record interface and start to record start to record ● long press Enter the record interface and start to record Enter the A-B repeat status × Enter the record interface and start to record start to record short press To pause recording × × × × ■ long press To save recording Enter the playing submenu × × × ! Operation skills: You can exit from the menu or the select interface Quickly by short pressing “ ” key. Do not shift too quickly when pressing the keys, please operate one by one. 2. Stop menu Under the stop status, press M button to enter the stop menu. There are four 12 options: Main directory, Delete one, Delete All, and exit. Select the corresponding option by or button. 1). The unit support 99 top-level subdirectories. You can save different files in different directories (the directory should be pre-built in the PC), so that you can play and manage them by classifying. Note: I. You can set the “Main disk directory” for music mod, record mode and voice mode respectively, i.e., the “main disk directory” of these three mode do not correspond the same directory. II. There must be files which can be identified by the mode in the directory, so that the directory can be displayed while setting the “main disk directory”. 2). Delete files ● Select “delete one” or “delete all” to delete the current file or all of the files in the current folder. ● Under pause status, press MODE/REP button to enter the stop menu, press or button to select “delete one”, and then press the M button to enter the delete interface. Press or button to shift between “YES” and “NO”; select “YES” and press the M button to delete the current file; select “NO” to give up the deletion; select “delete all” to delete all of then files in the current directory. 13 Note: “delete all” can only delete the files in the current directory under the current mode. For example, under the music mode, if you select “delete all”, you can only delete the music files. The recorded files will not be deleted.) 3). Select “exit”, press the M button to exit the stop menu. 3. Play Menu In Play state, short press MODE/REP key to enter Play menu including options of Repeat, Equalizer (only for Music mode), tempo rate, replay, replay times (only for music mode), replay gap(only for Music mode), and Exit. Select the corresponding option by press or button. Enter options by short pressing M key. 1) Repeat Mode: When playing music and REC files, you can select different cycling modes (e.g., Repeat one, repeat all, etc.) When confirming your selection, the player will play the set rules. The play modes available include: Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat All, 14 Random and Intro. Normal: After the music in the current directory have been played fully, the player will play the music in the next directory till all files are played and then it will stop. Repeat One: Repeat playing a single piece of music. Folder: Play all the music in the folder. Repeat Folder: Repeatedly play all the music in the folder. Repeat All: Repeatedly play all the music. Random: Play randomly the music in the current folder. Intro: Play all the music of the first ten seconds in the current folder. 2). Equalizer (Only available in Music mode) 15 (Natural) (Rock) (Pop) (Classical) (Soft) (Jazz) (DBB) 3). Tempo Rate When playing the music files (only applicable for MP3 files) and recorded files, the user can select different tempo rate (slower or faster), but the sound will not be changed. 4). Repeat Mode 16 (1) While playing, press ●button to set the point “A”, the letter “B” in the repeat icon will flash. Press the ● button again to confirm the starting point B. Then the player will repeat playing between A and B. When reaching the set times or short press the M key to exit Repeat mode. (2) Follow function (the voice mode doesn't have this function) In A-B repeat, press ● button to enter the follow mode, the repeat icon “ ” is changed into the follow icon “ ”. Then the player will begin to record the voice of the user. The time length is the same as the A-B repeat. When the set time comes, the player will play the original voice and the icon will be changed into “ ”. Then the user can press the ● botton to enter the contrast function. Note: In this state, press ● button to return to the state of “A-B repeat”. (3) Contrast function (the voice mode doesn't have this function) After entering the contrast function, the repeat icon will be changed to “ ”. At the time, the player starts to play the following voice. After the following voice has been fully played, the icon will be changed to “ ”, at the time, it plays the original voice. After the original voice has been fully played, it starts to play the record repeatedly without stop (no limits of the “Repeat Times” setting) till you 17 press M button to exit. (4)Replay Times (only music mode has this function) Press M button to adjust the repeat times, the repeat times will determine it will exit after how many times of A-B repeat it plays. (5) Replay gap (only music mode has this function) Press M button to adjust the replay gap, the replay gap will determine the time length to be paused between this playing and the last playing (unit: second) (6)Exit Press the M key shortly to exit the play menu. 4. Lyrics This player supports the lyrics function with MP3 playback. Note : 1) Lyrics file format should be *.LRC 2) File name should be the same as the song’s name. 3) Lyrics file should be placed in the same folder of the song. During playback mode, press and hold M button to display Lyrics, Press M button to exit. For example: The song file name is: A-DoNight.mp3 The lyric file name is: A-DoNight. Lrc 18 V. Lock Under the playback or stop mode, status, push HOLD key per arrowhead direction to lock the player. On the hold mode, non of the functions can be used. VI. System setup SYS 1. Clock 1). The current time (Electronic watch function. The time can only be showed after entering this interface): Press the M button to enter the current time interface: 19 Press + (- to the reverse direction) to start to set form year (the year option start to blink), then increase or decrease the numeral by or button. Then shortly press + to select Month, Day, Hour, Minute and Second and also increase or decrease the numeral by or button. Press M or key to confirm and exit after adjustment. 2). Pre-record Set a time, and the unit will start to record automatically at the pre-set time. Press the M button to enter the Pre-record interface. 20 The way to adjust the pre-set time is same as the above: set the Year, Month, Day, Hour, Minute and Second one by one, and then press M or key to confirm and exit after adjustment. Note: press ● button to turn on/shut down the function of pre-REC. if you shut down this function, there is no bell icon on the display. 3). Length of record Press the M button to enter the record length interface: The way to adjust the time is same as the above: set the Year, Month, Day, Hour, 21 Minute and Second one by one, and then press M or key to confirm and exit after adjustment. 2. Backlight time Press the M key to enter the backlight time interface. Press / button to adjust the backlight. The unit of time is second. Press the M or key to confirm and exit after setting. 3. Language Selection Press the M key to enter the language selection interface: 22 Press the / button to select the corresponding language and the shortly press M button to confirm and exit. 4 Power off setting Press the M button to enter the power off setting interface. There are two modes: 1). Power-saving mode Set the time of Power off (unit: minute), in Stop state, the time is calculated when no key is pressed and the player would power off automatically. If it is set as 0 second, the function will be inactivated. 2). Sleep Mode Set a time(unit: minute), the time is calculated when no key is pressed and the player would power off automatically, the time will cleaned to zero before it is 23 powered off. (i.e. set for one time) it is mainly used for listening to songs before your sleep. The setting will be canceled automatically after power off. You have to reset it if you want to use it again. 5. Repeat Setting Press the M button to enter the repeat setting interface. There are two modes: 1). Manual Mode means it can not pause automatically when A-B repeat, but to set the point manually. 2). Auto Mode means it can pause automatically. (Pertaining to recitations without music.) 6. Contrast adjustment Adjust the contrast of the screen. 7. On-line Mode This setting is for the setting of modes of portable disks displaying in PC. Three modes available include: Multi Drive, Normal Only, and Encrypted Only. 24 8. Memory info: Check the remaining capacity of the flash memory. The former numerals represent the total capacity of the disk, and the percentage represents the percentage of the used space. 9. Firmware version: Display the version of firmware. 10. Firmware upgrading VI. Connection with PC Install the driver for Windows Operating Systems 98 SE. For windows Operating System ME/2000/XP or greater, you don’t need to install the driver. Turn on the player and insert USB into the USB ports of your PC. Once the connection is properly made, the following screen will display 25 Create a File Folder: This player can recognize 99 files of level one created in portable disk by user. 2. Upgrade Player The player may be upgraded or maintained its system firmware using the tools and software installed on the computer. 1. Enter the main menu, press “ / ” key to select “System Setting”. Short 26 press “M” key to enter and press “ / ” key to select "Firmware Upgrade”, press M key again to confirm and enter. 2. Connect the player to PC. 3. Run the upgrading tool “MP3PlayerUpgrade” of PC, and then click “Select the Firmware file of new version” knob. Select the new firmware program (it can be found in the disk enclosed with the player or downloaded from the producer's website). 4. Click the “Start upgrading” button and the system will start the work of upgrading. 5. After successful upgrading, the following will be displayed on the player: 27 Note: 1. Firmware upgrading is used for enhancing and optimizing the performance of the player. But if the firmware is not upgraded, the normal work of the player will not be affected. 2. The errors caused from the firmware upgrading may result in the failure of the player! So please read the operation manual carefully before the operation. It is recommended that this operation shall be done by the persons with sufficient computer knowledge. 3. The software for the firmware upgrading of this player is not available to other series of players, vice versa. 28 3. Function of Special Space The user can arbitrarily divide the USB disk into two parts through the tools enclosed with the player, (the use can see two disk letters. For system of Windows 2K, the computer should be installed with the SP4. Otherwise, the user can only see one disk letter. If the user wants to see the other disk letter, he has to select the “Single common disk” or “Single encryption disk” under “System setting/ On-line mode”. One part shall be encrypted (it may not be encrypted, thus the disk can be used as two) so as to hide the contents. Such data cannot be seen without the passwords. 1. Connect the player with the computer. 2. Run the tool kit MP3 Player Disk Tool Of installation program enclosed with the player. 3. The user will first see the format tool. Then select the “Divide/encrypt” and select a proper capacity for the encryption disk. 29 Then click the related block to set the user' name and the passwords. Enter the name in the block of “New user's name” and enter the password in the block of “New password”. Then enter the new password again in the block of “Confirm the new password”. Click the button “Start” to start dividing the disk. 4. After dividing, the user will see the Left Indications: 5. Press “Enter”, and the computer will indicating for restart the system. Confirm it so as to restart the computer system. 30 6. After starting, the user will see two disks (for the operation system lower than Windows 2K SP4, the user can only see one disk letter). Click the encrypted disk (listed at the second place), which has three files. Two are hidden files and one is the execution file. The disk only has the space of 300K. 7. Run the execution file “RdiskDecrypt.exe” and enter the user's name and password into the Dialogue box. If the password is correct the Copy file in the disk will be opened. 31 8.Each time when connecting with the computer, user must enter the user's name and password so that he can open the encrypted disk. Note: these files in the encrypted disk can't be identified by the player. Note: Either when the disk is divided into two parts or when two disks are combined into one, the data in the disk will be Deleted, please backup the data in advance. Warning: Please don't lose your User's name and password; otherwise the encrypted disk cannot be used. The encrypted disk can only be cancelled by combining the disks, and this loses the files in the encrypted disk. Trouble Shooting 32 1.Why can’t some MP3 be played? Standard MP3 only includes: the songs in layer 3 of MPEG 1, layer 3 of MPEG 2 and layer 3 of MPEG 2.5. Otherwise, it won’t be played in the player except transformed by the corresponding software. 2.Why doesn’t the memory size displayed under the operational system match the figure on the tab? The software in the MP3 player takes up a small portion of the memory, which coincides with the corresponding standards. 3.About WAV format This solution supports WAV files of IMA ADPCM format only. If you want to store WAV files of other format in this player, please set up a new folder and store the WAV files in it. Don’t put the WAV files of other format into the root directory of the mobile disk and the folder of VOICE, otherwise, the player may shut down when play such WAV files. 33 4.What causes the MP3 player running slowly? Using or deleting files frequently in a long time will generate fragments in the flash memory, like fragment in the hard disk, which will cause the player running slowly. 5.What if the driving program of the MP3 player be damaged? This is caused by improper operation. For details, please refer to the Upgrade/Renew Software part. 6.What if the MP3 play works abnormally, i.e, shutting down? When abnormal causes occur due to improper operation, turn off the unit and then turn it on again. 34 Specification Flash memory: 1GB. Max recording time: HQ: 64Hr/LQ:16,000min PC Supports ; Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10.X & Linux kerne 1.2.4.2 & above Dimension: 100mmx34mmx14mm Weight: 24g (35g included battery) Power source: AAA battery Microphone: built-in capacitor microphone Input: Built-in MIC Output: Double-channel earphone, above 8 ohm. Condition to use: 0-40C Accessories: Headphone, Neckstrap, USB Extension cable, Battery (1xAAA), Telephone Adaptor, Telephone cable, Audio Cable, Install CD, User Manual ICR-350 Manuel d’utilisation SECURITE PRECAUTIONS Pour avoir une performance maximale: Ne pas utiliser dans un environnement trop chaud, trop froid ou trop humide. Pour votre sécurité N’essayez pas de démonter l’appareil Veillez à ne pas insérer d’objet dans l’appareil Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter l’appareil Note Lors de l’écoute à l’aide du casque Veuillez maintenir un volume modéré afin de prévenir tout dommage N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule 1 Le design et les caractéristiques du produit sont susceptibles de changement. 2 Emplacement des commandes: 1. Entrée line-in 2. Prise casque 3. Microphone 4. Indicateur de fonction 5. Ecran LCD 6. Bouton HOLD 7. Prise USB 8. Enregistrement 9. Stop/Pause 10. On/off/lecture/pause 11. Menu/ Précédent /Suivant 12. Volume +/ Volume - 13. Haut-Parleur 14. Bouton de verrouillage 15. Emplacement pile 3 Ecran · Niveau de charge de la batterie · Nom des morceaux, numéro et temps · Mode répétition 7 modes: Normal, Répéter un, Dossier, répéter dossier, Répéter tout, Aléatoire, Intro · Mode equaliseur 7 modes: Naturel, Rock, Pop, Classique, Soft, Jazz, DBB 4 Opérations de base 1. Alimentation L’alimentation se fait par pile LR6 ou USB. Quand la capacité restante indique , veuillez changer de pile. 2. On/off A. Appuyez et maintenez le bouton pour effectuer la mise en route. L’écran affiche alors le logo de démarrage. B. En mode lecture ou pause, appuyez et maintenez le bouton pour éteindre. Note: Si le bouton HOLD est engage, l’écran affiche le logo ci-après et s’éteint automatiquement après une tentative d’allumage. 3. Mode Après avoir allumé l’appareil, appuyez et maintenez le bouton M pour accéder au menu principal. Il y a 4 modes : Mode Musique MSC, Mode enregistrement REC, Mode voix VOI et Système. 5 Appuyez sur ou pour sélectionner votre mode. Appuyez sur M pour entrer dans le menu. II. Mode enregistrement / REC 1. Entrée dans le menu 1). Allumer l’appareil et allez au menu principal. 2). Sélectionnez le mode enregistrement REC à l’aide des boutons/ et appuyez sur le bouton M pour confirmer. 3). Appuyez sur pour commencer l’enregistrement. 4). Appuyez et maintenez le bouton ■ ou le bouton M pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder. Note: (1). Si l’écran affiche “Disk Full”, cela signifie qu’il n’y a plus assez d’espace disponible, veuillez donc effacer certains fichiers pour libérer de la place. (2). L’appareil accepte 99 fichiers par dossier. Si l’écran affiche “Directory Full”, cela signifie qu’il y a déjà 99 fichiers dans le dossier. Veuillez donc changer de dossier. 2. Raccourcis 1) En mode stop, appuyez sur ● pour commencer l’enregistrement. Appuyez 6 sur ■ pour mettre en pause. 2) Appuyez et maintenez le bouton ■ ou le bouton M pour arrêter et sauvegarder un enregistrement. 3. Sélectionnez un type d’enregistrement 1) En mode d’enregistrement (en pause), appuyez sur le bouton M pour entrer dans le sous menu d’enregistrement. 2) Sélectionnez “record type” et appuyez ensuite sur le bouton M pour entrer dans le menu. Sélectionnez l’option “record type” à l’aide des boutons ou et appuyez sur M pour confirmer. REC Type: Enregistrement SP, format WAV, bonne qualité Enregistrement LP, format ACT, qualité standard SP VOR, format WAV, déclenchement automatique à la voix LP VOR, format ACT , déclenchement automatique à la voix Le mode « déclenchement automatique à la voix » est contrôlé par la voix et s’arrête lorsqu’il n’y a plus de son et repart lorsqu’on parle à nouveau afin de préserver de la mémoire au maximum. 7 3). Lecture des enregistrements A. Entrez dans le menu principal, sélectionnez le menu Voice. B. Appuyez sur le bouton M pour entrer dans le sous menu puis appuyez sur pour commencer la lecture. C. Sélectionnez votre enregistrement avec les boutons ou . 4. Enrtegistrement d’une conversation téléphonique Connectez le téléphone et le câble qui va à la ligne téléphonique à l’adaptateur fourni dans la boîte. Reliez la sortie audio de l’adaptateur à l’entrée LINE IN de l’appareil (suivant schéma ci-dessous). Maintenez enfoncé le bouton ● pour commencer l’enregistrement. 8 LINE INTelephon eTelephone adapterLINE IN cableTelephone line line 5. Transfert d’enregistrement vers un autre appareil Branchez le câble audio à la sortie écouteur d’un coté et dans l’entrée IN de uton M de votre l’appareil de destination. Appuyez simultanément sur le bo appareil et le bouton d’enregistrement de l’appareil de destination. Note: Veuillez ne pas éteindre l’appareil pendant l’opération. 9 6. Convertir les fichiers ACT en format WAV 1). Après l’installation du logiciel lancez “sound converter”, et cliquez sur “open I. Mode musique MSC et mode Voix VOI ” 2). Sélectionnez les fichiers ACT que vous voulez convertir 3). Cliquez sur “convert” pour lancer ka conversion II 1. Descriptif des touches et fonctions 10 Bouto Action Mode stop Mode lect. Ss menu lect. Ss menu stop Menu princ. n Pression longue Off Off Off Off e Sortir du menu idem Pression courte Lectur Stop × Pression longue M M pal Menu pr cipal enu principal enu princi Menu principal in M D idem Pression courte ossier principal Sélectionner mode Confirmer L’option × Pression courte Suivant Suivant et ecture l A Mode suivant ller vers smenu s Av e Av de Ava ide idem Pression longue ance rapidance rapi nce rap Avance rapide Pression courte Précédent Précédent et lecture Aller vers sous menu Mode precedent Re de Re de idem Pression longue Retour rapide tour rapitour rapi Retour rapide + Pression courte Volume+ (par paliers) Volume+ (par paliers) × × × 11 Pression longue Volume+ Volume+ × × × Pression courte Volume- (par paliers) Volume- (par paliers) × × × ﹣ Pression longue Volume- Volume- × × × Pression courte Menu enr. et début d’enr. Entrer dans le mode repet. A-B × Menu enr. et début d’enr. Commencer l’enr. ● Pression longue Menu enr. et début d’enr. Entrer dans le mode repet. A-B × Menu enr. et début d’enr. Commencer l’enr. Pression courte Enr. pause × × × × ■ Pression longue Sauvergarde enr. Entrer dans le sous menu lect. × × × Vous pouvez sortir du menu ou quitter l’opération en cours en appuyant sur la touche “”. Ne pas passer d’une touche à l’autre trop rapidement, appuyez sur les touches une à une. 12 2. Menu Stop En mode pause, appuyez sur le bouton M pour entrer dans le menu stop. Il y a 4 options: dossier principal, effacer un, effacer tout et sortie. Sélectionnez l’option désirée e, utilisant les boutons ou . 1) Votre appareil accepte jusqu’à 99 fichiers par dossier. 2) Effacer des fichiers ● Sélectionnez “effacer un” ou “effacer tout” pour effacer les fichiers un à un ou tous les fichiers du dossier en cours. ● EN mode pause, appuyez sur le bouton MODE/REP pour entrer dan sle menu stop, puis appuyez sur ou pour sélectionner « effacer un », et ensuite appuyez sur le bouton M pour entrer dans l’interface. Appuyez sur ou pour passer de “YES” à “NO”; selectionnez “YES” et appuyez sur le bouton M pour effacer le fichier en cours; selectionnez “NO” pour annuler l’effacement; selectionnez “effacer tout” pour effacer tous les fichiers du dossier en cours. Attention: “effacer tout” efface seulement les fichiers du dossier en cours, dans le mode sélectionné. Par exemple, en mode musique vous n’effacerez que des fichiers musicaux. 13 3). Pour sortir, appuyez sur le bouton M. 3. Menu lecture En mode lecture appuyez brièvement sur MODE/REP pour entrer dans le menu lecture qui comprend les options de répétitions, equaliseur, tempo… Sélectionnez l’option désirée en utilisant les boutons ou . Confirmez en appuyant sur le bouton M. 1) Mode répétition: En lecture de musique ou de fichiers enregistrés, vous pouvez choisir différent types de lecture (par ex répéter, répéter tout, etc.…) Après avoir confirmé votre sélection, le lecteur va suivre le réglage demandé. Les modes disponibles sont : Normal, Répéter, dossier, Répéter le dossier, répéter tout, aléatoire et intro. Normal: Lit tous les morceaux contenus dans le lecteur en passant d’un 14 dossier à l’autre automatiquement. Après avoir tout lu le lecteur s’arrête. Répéter : Répète un seul morceau. Dossier : Lit tous les fichiers du dossier en cours. Répéter le dossier : Lit tous les fichiers d’un dossier en boucle. Répéter tout : Répète tous les fichiers. Aléatoire : Lit de manière aléatoire les fichiers du dossier en cours. Intro: Lit les 10 premières secondes de chaque morceau. 2). Equaliseur (seulement en mode musique) (Naturel) (Rock) (Pop) 15 (Classique) (Soft) (Jazz) (DBB) 3). Tempo En mode lecture (seulement pour les fichiers MP3) et les enregistrements, il est possible de sélectionner différentes vitesses de lecture (lent ou rapide), sans pour autant que le son soit modifié. 4). Mode répétition (1) En lecture, appuyez sur le bouton ● pour sélectionner un popint d’entrée “A”. La letter “B” de l’icône va alors clignoter. Appuyez sur le bouton ● de nouveau pour confirmer le point de sortie “B”. L’appareil va alors répéter l’intervalle situé entre les points A et B. Appuyez sur le bouton M pour sortir du 16 mode répétition. (2) fonction de suivi (n’existe pas dans le mode voix) En mode répétition A-B, appuyez sur ● pour entrer dans le mode suivi. L’icône “” se transforme en icône “”. Alors le lecteur va commencer à enregistrer la voix de l’utilisateur sur une longueur pré-établie entre les points A et B. A la fin du temps défini le lecteur jouera l’enregistrement et l’icône deviendra “ ”. Vous pourrez alors appuyez sur le bouton ● pour entrer dans le mode contraste. Note: Appuyez alors sur le bouton ● afin de revenir à l’état répétition “A-B”. (3) Fonction contraste (n’existe pas dans le mode voix) Après être entré dans ce mode, l’icône de répétition sera change en “ ”. A ce moment, le lecteur commence à lire le fichier suivant. Après cela, l’icône sera remplacée par “ ”. (4)Quantité de répétition (seul le mode musique contient cette fonction) Appuyez sur le bouton M pour régler le nombre de répétition, après le nombre de 17 répétition désiré l’appareil va arrêter la lecture. (5) Ecart entre les morceaux (seul le mode musique contient cette fonction) Appuyez sur le bouton M pour déterminer le temps de pause entre les morceaux (l’unité est la seconde). (6)Sortie Appuyez sur M pour sortir du menu. 4. Paroles Ce lecteur possède la fonction “paroles” en lecture MP3. Par exemple: la chanson s’appelle : A-DoNight.mp3 Le nom du fichier paroles doit être : A-DoNight.Lrc Note : 1) Le fichier parole doit être au format .LRC 2) Le nom du fichier doit être le même que celui de la chanson. 3) Le fichier parole doit être dans le même dossier que la chanson. En mode lecture, appuyez et maintenez le bouton M pour afficher les paroles. Appuyez de nouveau sur M pour les faire disparaître. 18 V. Fonction Hold EN mode stop ou en mode lecture, appuyez sur la touche HOLD dans le sens de la flèche afin de verrouiller les touches. VI. Réglages système SYS 1. Horloge 1). Fonction heure (fonction montre. L’heure ne s’affiche que lorsque vous rentrez dans ce menu). Appuyez sur le bouton M pour rentrer dans ce menu : 19 Appuyez sur + (ou -) afin de commencer par régler l’année (l’année clignote alors), augmentez ou diminuez l’année ne utilisant les boutons ou . Puis appuyez sur + pour sélectionner le mois, le jour, l’heure, la minute et la seconde et utilisez les touches ou pour augmenter ou diminuer. Appuyez sur le bouton M ou pour confirmer et sortir du menu. 2). Enregistrement programmé. Définissez une heure à laquelle l’enregistrement va commencer. Appuyez sur M pour rentrer dans l’interface enregistrement programmé. 20 Pour ajuster l’heure d’enregistrement il faut suivre la même méthode qu’au paragraphe sur le réglage de l’heure. Note: appuyez sur le bouton ● pour activer ou désactiver la fonction programme. Si la fonction est désactivée alors la cloche disparaîtra de l’écran. 3). Durée d’enregistrement. Appuyez sur le bouton M pour rentrer dans l’interface. 21 Pour ajuster l’heure d’enregistrement il faut suivre la même méthode qu’au paragraphe sur le réglage de l’heure. 2. Durée de retro éclairage Appuyez sur le bouton M pour rentrer dans l’interface. Appuyez sur / pour ajuster le retro éclairage. L’unité est la seconde. Appuyez sur le bouton M ou pour confirmer et sortir du menu. 22 3. Choix de la langue Appuyez sur le bouton M pour rentrer dans l’interface. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner la langue désirée et appuyez sur M pour confirmer. 4 Extinction automatique Appuyez sur le bouton M pour rentrer dans l’interface. Il y a alors 2 modes distincts : 23 1). Mode économie Réglez le temps avant extinction (unité: minutes), en mode stop, le temps avant extinction est calculé à partir du moment où plus aucune touche n’est actionnée. Si le temps est réglé sur 0 seconde alors la fonction est désactivée. 2). Extinction automatique Régler le temps avant extinction (unité: minutes), le temps avant extinction est calculé à partir du moment où plus aucune touche n’est actionnée mais que l’appareil est en lecture. Après extinction le réglage est désactivé. 5. Réglage répétition Appuyez sur le bouton M pour entrer dans le sous menu de repetition. Il y a 2 modes distincts : 6. Contraste Permet de régler le contraste de l’écran. 24 7. Mode de reconnaissance Ceci permet de choisir le mode dans lequel le lecteur sera reconnu par le PC. 3 modes sont disponibles : Multi disques, normal et protégé par un mot de passe. 8. Info mémoire: Affiche la quantité de mémoire disponible. Vous verrez d’abord la capacité totale du disque et le pourcentage utilisé de mémoire. 9. Version du firmware : Affiche la version du logiciel interne. 10. Firmware upgrading VI. Connexion avec le PC Installez le driver pour Windows si vous utilisez Windows 98SE. Pour les 25 systèmes plus récents vous n’avez pas besoin de driver. Allumez le lecteur et branchez le au PC à l’aide de la prise USB. Une fois la connexion effectuée, l’écran affichera l’icône ci-dessous. Créer un nouveau dossier: Ce lecteur peut reconnaître jusqu’à 99 fichiers dans le dossier racine. 26 2. Mise à jour Ce lecteur peut être mis à jour ou réinitialisé en utilisant les outils et l’application installé dans le PC. 1. Entrez dans le menu principal et appuyez sur “/ ” pour sélectionner “Réglages système”. Appuyez brièvement sur “M” pour entrer et appuyez de nouveau sur “/” afin de sélectionner "Firmware Upgrade”. Appuyez sur M pour confirmer et entrer dans le menu. 2. Connectez votre appareil au PC. 3. Lancez l’application “MP3PlayerUpgrade” et cliquez sur le bouton “Select the Firmware file of new version”. Sélectionnez le firmware (il se trouve sur le CDROM ou le site du fabricant). 27 4. Clicquez sur “Start upgrading” et le système commence la mise à jour. 5. Après la mise à jour; l’écran affichera ce que vous voyez ci dessous. Note: 1. La mise à jour de firmware sert à optimizer les performances du lecteur. 28 Ne pas mettre à jour n’empêche en aucun cas d’utiliser le lecteur. 2. Une mauvaise mise à jour peut entraîner le disfonctionnement du lecteur aussi veillez à lire correctement ce manuel avant de tenter une mise à jour. Il est recommandé de faire faire cette opération par une personne ayant des connaissances dans le domaine informatique. 3. Le logiciel de mise à jour ne peut être utilisé sur d’autres lecteurs que celui fourni dans la boîte. 3. Fonction “espace spécial” L’utilisateur peut décider de diviser le disque en 2 disques distincts à l’aide des outils fournis. Dans ce cas là, lors de la connexion au PC, l’ordinateur reconnaîtra deux disques (option disponible qu’avec Windows 2000 SP4, Windows XP et Windows VISTA). Un des 2 disques peut être protégé en lecture pour en masquer le contenu. Les fichiers ne seront visibles que grâce à un mot de passe. 29 1. Connectez l’appareil au PC. 2. Lancez l’application contenue dans le CDROM. 3. Vous verrez d’abord l’outil de formatage. Sélectionnez l’action “Divide/encrypt” et choisissez une taille de mémoire à protéger. Choisissez ensuite le nom et le mot de passe de protection. Mettez le nom dans la partie nommée “New user's name” et entrez votre mot de passé dans la partie nommée “New password”. Confirmez le mot de passe dans la partie nommée “Confirm the new password”. Cliquez sur “Start” pour commencer la division du 30 disque. 4. Après la division, l’utilisateur verra la fenêtre ci-dessous à gauche. 5. Appuyez sur “OK”, et le PC va demander un redémarrage u système. Confirmez pour que le système redémarre. 6. Après le redémarrage, vous verrez 2 disques. Cliquez sur le disque protégé (le second dans la liste). 7. Lancez l’application “RdiskDecrypt.exe” puis entrer votre nom et mot de passé 31 dans la boîte de dialogue. Si le mot de passe est correct, alors le disque protégé va apparaître. 8. A chaque nouvelle connexion, l’utilisateur doit entrer à nouveau les noms et mots de passé afin d’avoir accès au disque protégé. Note: Les fichiers qui se trouvent dans le disque protégé ne peuvent reconnus par le lecteur. Note: Lorsque vous partagez un disque en deux ou lorsque vous réunissez 2 disques, l’ensemble des fichiers est effacé. Veuillez donc faire une sauvegarde de fichiers préalablement à l’exécution de ces opérations. 32 Attention : Veuillez ne pas perdre votre nom d’utilisateur et mot de passé; autrement la mémoire protégée ne serait plus accessible. 33 Caractéristiques Mémoire: 1GB. Enregistrement max : HQ: 64Hr/LQ:16,000min Compatibilité ; Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10.X & Linux kerne 1.2.4.2 & plus Dimensions: 100mmx34mmx14mm Poids : 24g (35g avec pile) Puissance: pile AAA Microphone: microphone intégré Entrée: microphone intégré Sortie: Ecoute stéréo, 8 ohm. Température d’utilisation: 0° - 40°C 34 Accessoires: Ecouteurs, cordon, cable USB, pile (1xAAA), Adaptateur téléphone, câble téléphone, câble audio, CD d’installation, manuel d’utilisation. Pour plus d’informations veuillez vous rendre notre site www.mpmaneurope.com ICR-350 Benutzerhandbuch Helfen Sie die Umwelt schützen! Beachten Sie die geltenden Umweltvorschriften: Bringen Sie irreparable Elektrogeräte zu einer entsprechenden Entsorgungsstelle. IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS “Lesen Sie alle Anweisungen vor Gebrauch”, und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. VORSICHTSMASSNAHMEN Aufrechterhaltung einer optimalen Leistung: Benutzen Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo es extrem warmen oder kalten Temperaturen, Staub oder Feausgesetzt ist. Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht an folgenden Orten. Einem feuchten Raum (z.B. Bad) oder in der Nähe einer Heizung. An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (z.B. im Auto, wo es sehr heiß werden ka In der Nähe stark magnetischer Quellen (z.B. Fernseher, Lautsprecher oder Magneten). An Orten mit viel Bewegung oder Schwingungen (z.B. Armaturenbrett eines Autos oder instabile Zur Sicherheit Das Gerät nicht auseinanderbauen. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus. Hinweis zum Hören mit den Kopfhörern Um Hörschäden zu vermeiden, halten Sie die Lautstärke gemäßigt. Benutzen Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren oder Radfahren. Seien Sie bei eventuell gefährlichen Aktivitäten wie Wandern, Joggen usw. vorsichtig 1 oder verzichten Sie vorübergehend auf den Gebrauch des Geräts. Wenn Sie nichts hören, schalten Sie NICHT auf hohe Lautstärke, die Musik könnte plötzlich sehr laut einsetzen. Um Ihre Ohren zu schützen oder um die Kopfhörer nicht zu beschädigen, schalten Sie die Lautstärke auf die niedrigste Stufe, bevor Sie die Wiedergabe starten, und regulieren Sie dann auf die gewünschte Lautstärke. Ausführung und technische Daten des Geräts können ohne Vorankündigung geändert werden. 2 Anordnung der Bedienelemente: 1. Eingangsbuchse 2. Ohrkapselbuchse 3. Eingebautes Mikrofon 4. Statusanzeige 5. LCD-Display 6. HOLD-Taste 7. USB-Anschluss 8. Aufnahme 9. Stopp/Pause 10. Ein/Aus/Wiedergabe/Pause 11. Menü/ Zurück/Rücklauf/Weiter/Schneller Vorlauf 3 12. Lautstärke +/ Lautstärke - 13. Lautsprecher 14. Sperrtaste 15. Batteriefach Display · Batterieanzeige · Name gespielter Songs, Nummer und Uhrzeit · Wiederholmodus 7 Modi: Normal, Einmal wiederholen, Ordner, Ordner wiederholen, Alle wiederholen, Zufall, Intro · EQ-Modus 7 Modi: Natural, Rock, Pop, Classical, Soft, Jazz, DBB 4 Grundlegender Betrieb 1. Stromversorgung Stromversorgung durch AAA-Batterie oder USB. Wenn die Batterieanzeige ist, die Batterie rechtzeitig wechseln. 2. Ein-/Ausschalten A. Zum Einschalten, die Taste drücken und halten. Das LCD-Display zeigt das Startlogo an. B. Zum Abschalten während Wiedergabe oder Stopp (Pause), drücken und halten. Hinweis: Wenn das Gerät durch die HOLD-Taste gesperrt wird, wird das Sperrsymbol angezeigt und die Abschaltung erfolgt dann automatisch. 3. Modus 5 Nach dem Einschalten des Geräts, die Taste M drücken und halten, um zum Hauptmenü z gehen. Vier Modi sind verfügbar: Musik MSC, Aufnahme REC, Voice VOI und Systemeinstellungen SYS. Wie das folgende Bild zeigt: Drücken Sie oder , um den entsprechenden Modus auszuwählen. Für Zugang, die Taste M drücken. II. Aufnahmemodus REC 1. Zugang über Menü 1). Gerät einschalten und zum Hauptmenü gehen. 2). Aufnahmemodus REC mit der Taste / wählen, dann zur Bestätigung die Taste M drücken. 3). Die Taste drücken, um die Aufnahme zu beginnen. 4). Die Taste ■ oder M drücken, um die Aufnahme zu stoppen und gleichzeitig zu speichern. Hinweis: (1). Wenn am Display “Disk Full” angezeigt wird, dann ist nicht genug Platz auf der Disk verfügbar. Sie müssen dann ein paar Dateien löschen, um Platz zu machen. 6 (2). Das Gerät unterstützt 99 Dateien unter jedem Verzeichnis. Wenn am Display “Directory Full” angezeigt wird, enthält das Verzeichnis bereits 99 Dateien. Wechseln Sie dann in ein anderes Verzeichnis. 2. Shortcut 1) Im Stopp-Modus, die Taste ● drücken, um die Aufnahme zu starten. Für Pause, die Taste ■ drücken. 2) Die Taste ■ oder M drücken, um die Aufnahme zu stoppen und gleichzeitig zu speichern. 3. Aufnahmeart wählen 1) Im Stopp-Modus, die Taste M drücken, um das Aufnahmemenü zu öffnen. 2) Die Aufnahmeart wählen, dann mit der Taste M bestätigen. Dann mithilfe der Taste oder die Option “record type” wählen und mit der Taste M bestätigen. REC Type: SP record, WAV format, good timbre LP record, ACT format, general timbre SP VOR, WAV format, voice-control REC LP VOR, ACT format, voice-control REC 7 Voice-control bedeutet, dass die Aufnahme mittels Stimme (Voice) gesteuert wird. Ist keine Voice vorhanden, stoppt die Aufnahme, und das Datum wird aufgezeichnet, wenn Voice vorhanden ist, um Platz im Memory zu sparen. 3). Wiedergabe aufgenommener Dateien. A. Hauptmenü öffnen und Voice-Modus VOI wählen. B. Zum Aufrufen, die Taste M drücken, dann für Wiedergabe drücken. C. Aufgenommene Dateien mit der Taste oder auswählen. 4. Telefongespräch aufnehmen Externe Telefonleitung und Telefonkabel an den Telefonadapter anschließen; Audioleitung mit dem Adapter und Eingangsbuchse verbinden. Die Taste ● drücken und halten, um die Aufnahme zu beginnen. 8 LINE INTelepho neTelephone adapterLINE IN cableTelephone line line Eingang Eingangskabel Telefonleitung Telefonadapter 5. Aufgenommene Dateien zu einem externen Gerät übertragen Audiokabel an PHONES (Ohrkapsel) und Eingangsbuchse des externen Geräts 9 anschließen, dann gleichzeitig die Taste WIEDERGABE/M des Recorders und die REC-Taste des externen Geräts drücken (um Fehler bei der Aufnahme zu vermeiden, vorher die Aufnahmefunktion des externen Geräts testen). Hinweis: Wenn während der Aufnahme das Gerät durch einen Stoss oder eine andere Aktion abgeschaltet wird, gehen alle Dateien verloren. Passen Sie also gut auf. 6. ACT-Dateien zum WAV-Format konvertieren 1). Nach dem Installieren der Software, “sound converter” aufrufen und ausführen, auf “open” klicken. 10 2). Die zu konvertierenden ACT-Dateien auswählen. 3). Auf “convert” klicken, um die Konvertierung zu beginnen. III. Musikmodus MSC und Voice-Modus VOI 1. Beschreibung der Tastenfunktionen Taste Aktion Stopp-Status Wiedergabestatus Untermenü Wiedergabe Untermenü Stopp Hauptmenü lang drücken Abschalten Abschalten Abschalten Abschalten kurz drücken Wiedergabe Stopp Menü verlassen Wie links × lang drücken Zum Hauptmenü Zum Hauptmenü Zum Hauptmenü Zum Hauptmenü M kurz drücken Zum Hauptverzeichnis Zur Modusauswahl Option bestätigen oder weitergehen Wie links × kurz drücken Weiter Weiter und Wiedergabe Untermenü Move Modus Weiter lang drücken Weiter vorwärts gehen FF Kontinuierlich weitergehen Wie links Kontinuierlich weitergehen 11 kurz drücken Zurück Zurück und Wiedergabe Untermenü Move Modus Zurück lang drücken Weiter zurück gehen REW Kontinuierlich zurückgehen Wie links Kontinuierlich zurückgehen kurz drücken Lautstärke schrittweise erhöhen Lautstärke schrittweise erhöhen × × × + lang drücken Lautstärke kontinuierlich erhöhen Lautstärke kontinuierlich erhöhen × × × kurz drücken Lautstärke schrittweise vermindern Lautstärke schrittweise vermindern × × × ﹣ lang drücken Lautstärke kontinuierlich vermindern Lautstärke kontinuierlich vermindern × × × ● kurz drücken Zum Aufnahmemenü gehen und Aufnahme starten Zum Modus A-B Wiederholung gehen × Zum Aufnahmemenü gehen und Aufnahme starten Aufnahme starten 12 lang drücken Zum Aufnahmemenü gehen und Aufnahme starten Zum Modus A-B Wiederholung gehen × Zum Aufnahmemenü gehen und Aufnahme starten Aufnahme starten kurz drücken Aufnahme pausieren × × × × ■ lang drücken Aufnahme speichern Zum Untermenü Wiedergabe gehen × × × ! Bedientipps: Um schnell das Menü zu verlassen oder die Auswahlschnittstelle zu verlassen, kurz die Taste “” drücken. Beim Drücken der Tasten, nicht zu schnell wechseln. Tasten einzeln drücken. 2. Stopp-Menü Im Stopp-Zustand, die Taste M drücken, um das Stopp-Menü aufzurufen. Das Menü hat vier Optionen: Main directory, Delete one, Delete All und exit. Mithilfe der Taste oder eine Option wählen. 1). Das Gerät unterstützt 99 Unterverzeichnisse. Sie können Dateien in 13 verschiedenen Verzeichnissen speichern (das Verzeichnis PC vorher eingerichtet sein), um Dateien zu verwalten und für die Wiedergabe zu ordnen. Hinweis: I. Sie können für den Musikmodus, den Aufnahmemodus und den Voice-Modus jeweils ein “main disk directory” wählen, d.h., das Hauptverzeichnis dieser drei Modi ist nicht dasselbe. II. Das Verzeichnis muss Dateien enthalten, die der jeweilige Modus erkennt, so dass das Verzeichnis beim Einstellen “main disk directory” angezeigt werden kann. 2). Dateien löschen ● Wählen Sie “delete one” oder “delete all”, um nur die aktuelle Datei bzw. alle Dateien im aktuellen Ordner zu löschen. ● Im Pause-Zustand, die Taste MODE/REP drücken, um das Stopp-Menü aufzurufen, mithilfe der Taste oder “delete one” wählen, dann die Taste M drücken, um das Löschmenü aufzurufen. Die Taste kurz drücken , um zwischen “YES” und “NO” zu wechseln; “YES” wählen und die Taste M drücken, um die aktuelle Datei zu löschen; “NO” wählen, um den Löschbefehl zu annullieren; “delete all” wählen, um alle Dateien im aktuellen Verzeichnis zu löschen. 14 Hinweis: “delete all” kann nur die Dateien im aktuellen Verzeichnis unter dem aktuellen Modus löschen. Wenn Sie beispielsweise im Musikmodus “delete all” wählen, können nur die Musikdateien gelöscht werden. Die aufgenommenen Dateien werden nicht gelöscht. 3). “exit” wählen und die Taste M drücken, um das Stopp-Menü zu verlassen. 3. Wiedergabemenü Im Wiedergabemodus, die Taste MODE/REP kurz drücken, um das Wiedergabemenü Play aufzurufen. Es enthält folgende Optionen: Repeat, Equalizer (nur für Musikmodus), tempo rate, replay, replay times (nur für Musikmodus), replay gap(nur für Musikmodus) und Exit. Um eine Option zu wählen, die Taste oder kurz drücken. Um Optionen aufzurufen, die Taste M kurz drücken. 1) Wiederholungsmodus: Für die Wiedergabe von Musik und aufgenommenen Dateien können Sie verschiedene Zyklen auswählen (z.B. eine wiederholen, alle wiederholen usw.). 15 Wenn Sie Ihre Auswahl bestätigen, spielt der Player gemäß einer festen Sequenz. Folgende Wiedergabemodi sind verfügbar: Normal, Einen wiederholen, Ordner, Ordner wiederholen, Alle wiederholen, Zufall und Intro. Normal: Nachdem die Musik im aktuellen Verzeichnis ausgespielt ist, wird die Musik aus dem nächsten Verzeichnis gespielt, bis auch hier alles gespielt wurde. Dann stoppt die Wiedergabe. Einen wiederholen: Ein einzelner Song wird wiederholt. Ordner: Die Musik aus dem aktuellen Ordner wird gespielt. Ordner wiederholen: Die Musik aus dem Ordner wird wiederholt gespielt. Alle wiederholen: Die gesamte Musik wird wiederholt gespielt. Zufall: Die Musik aus dem aktuellen Ordner wird in willkürlicher Reihenfolge gespielt. 16 Intro: Die ersten zehn Sekunden der Musik im aktuellen Ordner werden gespielt. 2). Equalizer (nur im Musikmodus) (Natural) (Rock) (Pop) (Classical) (Soft) (Jazz) (DBB) 3). Temporate 17 Bei der Wiedergabe der Musikdateien (gilt nur für MP3-Dateien) und aufgenommenen Dateien kann der Benutzer ein anderes Tempo wählen (langsamer oder schneller). Am Ton ändert sich dabei nichts. 4). Wiederholungsmodus (1) Während der Wiedergabe die Taste ● drücken, um Punkt “A” zu wählen; Der Buchstabe “B” blinkt nun im Wiederholsymbol . Die Taste ● nochmals drücken, um den Startpunkt B zu bestätigen. Der Player wiederholt dann die Wiedergabe zwischen A und B. Wenn die eingestellten Zeiten erreicht sind, kurz die Taste M drücken, um den Wiederholungsmodus zu beenden. (2) Folgefunktion (im Voice-Modus nicht verfügbar). Während A-B-Wiederholung, die Taste ● drücken, um den Folgemodus zu aktivieren; das Wiederholsymbol “” verändert sich in das Folgesymbol “”. Der Player beginnt dann, die Stimme des Benutzers in derselben Zeitlänge wie die A-B-Wiederholung aufzunehmen. Ist die eingestellte Zeit erreicht, spielt der Player die Originalstimme, und das Symbol wechselt zu “ ”. Der Benutzer kann dann die Taste ● drücken, um die Kontrastfunktion aufzurufen. 18 Hinweis: In diesem Zustand die Taste ● drücken, um zur A-B-Wiederholung zurückzukehren. (3) Kontrastfunktion (im Voice-Modus nicht verfügbar) Nach dem Aufrufen der Kontrastfunktion wechselt das Wiederholsymbol zu “ ”. Zu der Zeit beginnt der Player die Wiedergabe der Folgestimme. Wenn die Folgestimme ganz gespielt ist, wechselt das Symbol zu “ ”, zu der Zeit wird die Originalstimme gespielt. Nachdem die Originalstimme ganz gespielt ist, wird die Wiedergabe ohne zu stoppen wiederholt (die Wiederholzeit kann unbegrenzt eingestellt werden), bis zum Beenden die Taste M gedrückt wird. (4)Wiederholungszeiten (nur im Musikmodus verfügbar) Die Taste M drücken, um die Wiederholungszeiten einzustellen. Diese Einstellung bestimmt, nach wie viel A-B-Wiederholungen die Funktion endet. (5) Wiederholungslücke (nur im Musikmodus verfügbar) Die Taste M drücken, um die Wiederholungslücke einzustellen. Diese Einstellung bestimmt, wie lange die Pause zwischen dieser Wiedergabe und der letzten Wiedergabe ist (in Sekunden). (6)Beenden Kurz die Taste M drücken, um das Wiedergabemenü zu verlassen. 19 4. Songtexte Dieser Player unterstützt die Songtext-Funktion für MP3-Wiedergabe. Hinweis: 1) Das Songtext-Dateiformat muss *.LRC sein. Beispiel: Name der Songdatei: A-DoNight.mp3 Name der Songtextdatei: A-DoNight. Lrc 2) Die Songtext-Datei muss denselben Namen haben wie der Song. 3) Die Songtext-Datei muss im gleichen Ordner wie der Song gespeichert sein. Im wiedergabemodus die Taste M drücken und halten, um den Songtext anzuzeigen. Zum Beenden, die Taste M drücken. V. Sperren Im Wiedergabe- oder Stoppmodus, die HOLD-Taste in Pfeilrichtung drücken, um den Player zu sperren. Bei gesperrtem Player kann keine der Funktionen benutzt werden. VI. Systemeinstellung SYS 20 1. Uhr 1). Die aktuelle Uhrzeit (elektronische Uhrfunktion. Die Uhrzeit kann nur angezeigt werden, wenn diese Schnittstelle geöffnet ist): Die Taste M drücken, um die aktuelle Zeiteinstellung zu öffnen: + (- für umgekehrte Richtung) drücken, um das Jahr einzustellen (die Jahresoption beginnt zu blinken), dann die Einstellung mithilfe der Taste oder eine größere oder kleinere Jahreszahl einstellen. Dann kurz + drücken, um Monat, Tag, Stunden und Minuten zu wählen und die Einstellung ebenfalls mithilfe der Tasten oder ändern. Die Taste M oder kurz drücken, 21 um die Einstellungen zu bestätigen und die Funktion zu verlassen. 2). Automatische Aufnahme Stellen Sie eine Uhrzeit ein, dann beginnt die Aufnahme automatisch zu dieser Zeit. Die Taste M drücken, um die automatische Aufnahmefunktion zu verlassen. Die Einstellung der automatischen Aufnahmezeit erfolgt wie oben beschrieben: nacheinander Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und Sekunde einstellen, dann die Taste M oder drücken, um die Einstellung zu bestätigen und die Funktion zu verlassen. Hinweis: Die Taste ● drücken, um die automatische Aufnahmefunktion ein- oder auszuschalten. Bei abgeschalteter Funktion wird am Display kein 22 Glockensymbol angezeigt. 3). Länge der Aufnahme Die Taste M drücken, um die Einstellung der Aufnahmelänge aufzurufen: Die Einstellung erfolgt wie oben beschrieben: nacheinander Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und Sekunde einstellen, dann die Taste M oder drücken, um die Einstellung zu bestätigen und die Funktion zu verlassen. 2. Hintergrundbeleuchtung 23 Die Taste M drücken, um die Einstellfunktion für Hintergrundbeleuchtung aufzurufen. Die Taste / drücken, um die Hintergrundbeleuchtung (in Sekunden) einzustellen. Die Taste M oder drücken, um die Einstellung zu bestätigen und die Funktion zu verlassen. 3. Sprachwahl Die Taste M drücken, um die Funktion für die Sprachwahl aufzurufen: 24 Die Taste / drücken, um eine Sprache auszuwählen, dann kurz die Taste M drücken, um die Wahl zu bestätigen und die Funktion zu verlassen. 4 Abschalteinstellung Die Taste M drücken, um die Einstellfunktion für Abschaltung aufzurufen. Zwei Modi sind verfügbar: 1). Stromsparmodus Die Zeit für Abschalten (in Minuten einstellen. Die Zeit wird berechnet, wenn keine Taste gedrückt wird, und der Player schaltet dann automatisch ab. Die Zeiteinstellung 0 Sekunden deaktiviert die Funktion. 2). Schlafmodus Eine Zeit (in Minuten) einstellen. Die Zeit wird berechnet, wenn keine Taste 25 gedrückt wird, und der Player schaltet dann automatisch ab. Die Funktion wird meistens benutzt, wenn man vor dem Schlafengehen noch Musik hören will. Die Zeit wird vor dem Abschalten auf Null gesetzt. Um den Schlafmodus wieder zu benutzen, muss die Zeit neu eingestellt werden. 5. Wiederholungseinstellung Die Taste M drücken, um die Wiederholungseinstellungen aufzurufen. Zwei Modi sind verfügbar: 1). Im manuellen Modus ist bei A-B-Wiederholung keine automatische Pause möglich. Die Einstellung muss manuell erfolgen. 2). Im automatischen Modus ist eine automatische Pause möglich (z.B. Vorträge ohne Musik). 6. Kontrasteinstellung Regelt den Bildschirmkontrast. 7. On-line-Modus Diese Einstellung dient für portable Disks, angezeigt auf dem PC. Drei Modi sind 26 verfügbar: Multi Drive, Normal Only und Encrypted Only. 8. Memory-Info: Prüft die Restkapazität im Flash-Memory. Die erste Ziffer zeigt die Gesamtkapazität der Disk an, der Prozentwert gibt an, wie viel Platz benutzt ist. 9. Firmware-Version: Zeigt die Version der Firmware an. 10. Firmware-Upgrading VI. Verbindung mit PC Installieren Sie den Treiber für das Windows-Betriebssystem 98 SE. Für Windows ME/2000/XP oder höher brauchen Sie keinen Treiber zu installieren. Schalten Sie den Player ein, und verbinden Sie USB mit dem USB-Anschluss auf Ihrem PC. Bei korrekter Verbindung wird folgender Bildschirm angezeigt: 27 Einen Dateiordner erstellen: Dieser Player erkennt 99 Dateien der Stufe 1, erstellt auf der portable Disk durch den Benutzer. 2. Upgrade des Player Die Firmware des Player kann mithilfe der auf dem Computer installierten Tools und Software upgraded oder gepflegt werden. 28 1. Im Hauptmenü die Taste “/ ” drücken, um “System Setting” zu wählen. Zum Aufrufen kurz die Taste M drücken, dann die Taste “/” drücken, um "Firmware Upgrade” zu wählen. Zum Bestätigen, nochmals die Taste M drücken. 2. Player an den PC anschließen. 3. Das Tool “MP3PlayerUpgrade” auf dem PC ausführen, dann auf die Schaltfläche “Select the Firmware file of new version” klicken. Das neue Firmware-Programm auswählen (zu finden auf der mit dem Player gelieferten Disk oder über die Website des Herstellers herunterladen). 4. Auf die Schaltfläche “Start upgrading” klicken, um den Upgrade-Vorgang zu starten. 5. Nach einem erfolgreichen Upgrade wird dieser Schirm auf dem Player 29 angezeigt: Hinweis: 1. Ein Firmware-Upgrade soll die Performance des Player verbessern und optimieren. Verzichtet man auf ein Upgrade der Firmware, wird der normale Betrieb des Player dadurch nicht beeinträchtigt. 2. Fehler, verursacht durch das Firmware-Upgrade, führen zur Betriebsstörung des Player! Lesen Sie also vor der Ausführung sorgfältig das Betriebshandbuch. Außerdem wird empfohlen, dass nur Personen mit ausreichender Computerkenntnis ein Upgrade vornehmen. 3. Die Software für ein Firmware-Upgrade dieses Player ist für andere 30 Playermodelle nicht verfügbar und umgekehrt. 3. Platzeinteilung Der Benutzer kann die USB Disk mithilfe der mit dem Player gelieferten Tools nach Belieben in zwei Segmente unterteilen (zwei Disk-Buchstaben sind zu sehen). Für das System Windows 2K muss der Computer mit SP4 installiert werden. Sonst sieht der Benutzer nur einen Disk-Buchstaben. Will der Benutzer den anderen Disk-Buchstaben sehen, muss er “Single common disk” oder “Single encryption disk” unter “System setting/ On-line mode” wählen. Ein Segment wird verschlüsselt (es kann unverschlüsselt sein, so dass die Disk als zwei Disks benutzt werden kann), um den Inhalt zu verstecken. Diese Daten können ohne die Passwörter nicht eingesehen werden. 1. Den Player an den Computer anschließen. 2. Das Toolkit MP3 Player Disk Tool des mit dem Player gelieferten Installationsprogramms ausführen. 3. Der Benutzer sieht erst das Formatierungstool. Dann “Divide/encrypt” wählen und eine geeignete Kapazität für die Encryption Disk wählen. 31 Dann auf den entsprechenden Block klicken, um den Benutzernamen und die Passwörter einzustellen. Den Namen des Blocks bei “New user's name” und das Passwort im Block “New password” eingeben. Das neue Passwort im Block “Confirm the new password” wiederholen. Auf die Schaltfläche “Start” klicken, um die Segmentierung der Disk zu starten. 4. Nach dem Segmentieren sieht der Benutzer die linken Anzeigen. 5. “Enter” drücken, und der Computer fordert zum Neustart des Systems auf. Dieser muss bestätigt werden. 32 6. Nach dem Start sieht der Benutzer zwei Disks (für Betriebssysteme vor Windows 2K SP4 ist nur ein Disk-Buchstabe zu sehen). Auf die Encrypted Disk klicken (wird an zweiter Stelle aufgeführt). Darauf befinden sich zwei Dateien, von denen zwei verschlüsselt sind. Die dritte Datei ist die Ausführungsdatei. Die Disk hat nur 300 K Platz. 7. Die Ausführungsdatei “RdiskDecrypt.exe” ausführen, und Benutzername und Passwort in das Dialogfeld eingeben. Bei korrekter Eingabe wird die Copy-Datei 33 auf der Disk geöffnet. 8.Jedes Mal, wenn Sie eine Verbindung zum Computer herstellen, müssen Sie den Benutzernamen und das Passwort eingeben, damit die encrypted Disk geöffnet werden kann. Hinweis: Diese Dateien auf der encrypted Disk können durch den Player nicht identifiziert werden. Hinweis: Entweder wenn die Disk in zwei Segmente unterteilt ist oder wenn zwei Disks zu einer kombiniert sind, werden die Daten auf der Disk gelöscht. Also bitte die Daten vorher sichern. Warnung: Verlieren Sie bitten den Benutzernamen und das Passwort nicht, 34 sonst kann die encrypted Disk nicht benutzt werden. Die verschlüsselte Disk kann nur durch Kombinieren der Disks annulliert werden. Dabei gehen die Dateien auf der encrypted Disk verloren. Fehlersuche 1. Warum können einige MP3 nicht gespielt werden? Standard-MP3 umfasst nur: die Songs in Layer 3 von MPEG 1, Layer 3 von MPEG 2 und Layer 3 von MPEG 2.5. Sonst kann der Song nur gespielt werden, wenn sie mithilfe entsprechender Software konvertiert wurde. 2. Warum stimmt die unter dem Betriebssystem angezeigte Memory- Größe nicht mit der Angabe in der Registerkarte überein? Die Software im MP3 belegt einen kleinen Teil des Memory, was mit den entsprechenden Standards übereinstimmt. 3. WAV-Format Diese Lösung unterstützt nur WAV-Dateien im Format IMA ADPCM. Um 35 WAV-Dateien eines anderen Formats auf dem Player zu speichern, erstellen Sie einen neuen Ordner und speichern Sie die WAV-Dateien in diesem. WAV-Dateien eines anderen Formats nicht im Stammverzeichnis der Disk oder im VOICE-Ordner speichern, sonst schaltet der Player bei deren Wiedergabe ab. 4. Warum läuft der MP3 so langsam? Wenn im Lauf der Zeit viele Dateien benutzt oder gelöscht wurden, fragmentiert das Flash-Memory ähnlich wie eine Festplatte und der Player läuft langsamer. 5. Wenn das Treiberprogramm des MP3-Player beschädigt ist? Ursache ist ein Betriebsfehler. Näheres erfahren Sie im Abschnitt über Upgrade und Erneuern der Software. 6.Wenn der MP3-Player abnormal funktioniert, d.h. abschaltet? Wenn es durch Betriebsfehler zu abnormalen Zuständen kommt, das Gerät abschalten und dann wieder einschalten. 36 Technische Daten Flash-Memory: 1 GB. Max. Aufnahmezeit: HQ: 64 Hr/LQ:16.000 Min. PC-Unterstützung: Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10.X & Linux kerne 1.2.4.2 & höher Abmessungen: 100x34x14 mm Gewicht: 24 g (35 g mit Batterie) Stromquelle: AAA-Batterie Mikrofon: eingebautes Mikrofon Eingang: eingebauter MIC Ausgang: Doppelkanal Ohrkapsel, über 8 Ohm. Gebrauchstemperatur: 0-40°C 37 Zubehör: Ohrkapsel, Nackenschnur, USB-Verlängerungskabel, Batterie (1xAAA), Telefonadapter, Telefonkabel, Audiokabel, Installations-CD, Benutzerhandbuch ICR-350 MANUALE D’USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere questo manuale e conservarlo per consultazione futura. PRECAUZIONI Per ottenere risultati ottimali: Non usare l’apparecchio in ambienti molto caldi, freddi, polverosi o umidi. Non usare l’apparecchio nei seguenti posti: Luoghi molto umidi come il bagno. Luoghi esposti alla luce diretta del sole (p.e. dentro l’auto dove l’apparecchio può surriscaldarsi). In presenza di campi magnetici, come televisori, altoparlanti o magneti. In luoghi soggetti a vibrazioni, come il cruscotto dell’auto o una mensola instabile. Sicurezza Non cercare di smontare l’apparecchio. Non inserire oggetti estranei nell’apparecchio. Non lasciare cadere né urtare l’apparecchio. Ascolto in cuffia Ascoltare a volume moderato per evitare danni all’udito. Non indossare la cuffia alla guida di un veicolo o di una bicicletta in mezzo al traffico. Fare molta attenzione o interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose (escursioni, jogging, ecc.). 1 Se non si sente alcun suono, NON aumentare troppo il volume poiché la musica potrebbe sopraggiungere all’improvviso. Per non danneggiare l’udito o rovinare la cuffia, regolare l’apparecchio sul livello minimo di volume prima dell’ascolto e quindi aumentare gradualmente il volume sul livello desiderato. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso. 2 INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs.n. 22/1997) 3 UBICAZIONE DEI COMANDI 1. LINE IN 2. Presa Cuffia 3. Microfono incorporato 4. Indicatore di stato 5. Display LCD 6. Blocco tasti (tasto Hold) 7. Porta USB 8. Registrazione 9. Stop/Pausa 10. On/Off/riproduzione/pausa 11. Menu/ Precedente/Indietro veloce /Successivo/Avanti veloce 12. Volume +/ Volume - 13.Altoparlanti 14.Tasto Lock 15.Vano batteria 4 Display · Livello batteria · Nome del brano, Numero e tempo · Modalità Ripeti Nessuna, Ripeti Uno, Cartella, Rip. Cartella, Ripeti Tutto, Casuale, Ripeti Intro · Modalità EQ Naturale, Rock, Pop, Classica, Soft, Jazz, DBB 5 Funzionamento di base 1. Alimentazione Quando l’icona batteria appare così , significa che il livello batteria si sta esaurendo. È quindi necessario sostituirla con una nuova batteria AAA. 2. Accensione / Spegnimento A. Tenere premuto il tasto per accendere il lettore. Rilasciare il tasto PLAY sino a che non appare il logo di inizializzazione sul display. B. In modalità STOP(Pausa), tenere premuto il tasto per spegnere il lettore. Nota: se l'unità è bloccata per mezzo del tasto blocco, il display visualizza l'icona di blocco e l'unità si spegne automaticamente dopo un certo periodo di inutilizzo 3. Modalità Dopo aver acceso il lettore, tenere premuto il tasto M per arrivare alla pagina del menu principale. Premere il tastoo per passare alle altre voci di menu : MSC(Musica), REC(Registrazione), VOI(Voce), SYS(Impostazioni): Premere il tasto M per entrare nella pagina del menu. 6 II. REC(Modalità Registrazione) 1. Entrare dal menu 1). Accendere il lettore ed entrare nella pagina del menu principale. 2). Premere i tasti / per selezionare la modalità registrazione e premere il tasto M per entrare nella modalità Registrazione. 3). Premere il tasto per avviare la registrazione. 4). Tenere premuto il tasto ■ o tasto M per interrompere la registrazione e salvare allo stesso tempo. Nota: (1). Se l'LCD visualizza il messaggio “Disco pieno”, significa che sul disco non è presente spazio sufficiente; eliminare alcuni file per liberare spazio. (2). L'unità consente l'inserimento di un massimo di 99 file sotto ciascuna directory. Se l'LCD visualizza il messaggio “Directory piena”, significa che la directory contiene già 99 file. Passare ad un'altra directory. 2. Modo rapido 1) In modalità STOP(Pausa), premere il tasto ● per avviare la registrazione. Premere il tasto ■ per interrompere la registrazione. 2) Tenere premuto il tasto ■ o M per interrompere la registrazione e salvare allo stesso tempo. 7 3. Selezionare la modalità REC 1) In modalità STOP, premere il tasto M per entrare nella modalità REC. 2) Selezionare “RECORD TYPE (Tipo REC)” e premere il tasto M per accedere, quindi premere il tasto o , e premere il tasto M per confermare la selezione. Tipo REC: SP REC, alta qualità in formato WAV LP REC, bassa qualità in formato ACT SP VOR, VOR REC in formato WAV LP VOR, VOR REC in formato ACT La registrazione vocale ha inizio non appena il microfono riceve un segnale audio.Se il microfono non riceve alcun segnale, la registrazione verrà messa in pausa. Essa riprenderà non appena il microfono rileva un nuovo suono 3). Riproduzione registrazione vocale. A. Dopo essere entrati nel menu principale, selezionare VOI(Voce). B. Premere il tasto M per accedere alla modalità Riproduzione registrazione vocale, premere il tasto per avviare la riproduzione del file audio. C. Premere il tasto o per selezionare il file vocale desiderato. 8 9 4. Registrazione di conversazioni telefoniche Collegare la linea telefonica esterna e il cavo del telefono all'adattatore del telefono; collegare la linea audio con l'adattatore e la presa di ingresso. Tenere premuto il tasto REC/A-B per avviare la registrazione. LINE IN Cavo LINE IN Linea Telefonica Addattatore telefono 5. Trasferimento dei file registrati sull'unità esterna Collegare il cavo audio alla presa CUFFIE (auricolari) e alla presa di ingresso dell'unità esterna, quindi premere il tasto PLAY/M del registratore in contemporanea con il tasto REC dell'unità esterna. (Si consiglia di testare la funzione REC dell'unità prima di procedere in modo da evitare problemi in fase di registrazione) Nota: durante la registrazione, se l'unità si spegne in seguito a un urto o altre azioni, tutti i file registrati andranno persi. Si prega pertanto di procedere con cautela. 6. Conversione di file audio .ACT in formato WAV 1). Dopo aver installato il software, avviare il “sound converter”, fare clic su “open” 2). Selezionare il file .ACT desiderato. 3). Fare clic su “convert” per convertire il file .ACT in un file .WAV. 10 III. Modalità Musica (MSC) e Modalità Voce (VOI) 1. Funzioni dei Tast Tasto Azione Stato Arresto Stato riproduzione Sotto-menu riproduzione Sotto-menu arresto Menu principale Pressione prolungata Spegnimento Spegnimento Spegnimento Spegnimento Pressione rapida Riproduzione Arresto Esci dal menu vedere a sinistra × Pressione prolungata Entra nel menu principale Entra nel menu principale Entra nel menu principale Entra nel menu principale M Pressione rapida Entra nella directory principale Entra in modalità selezione Conferma l'opzione o accedi al menu successivo vedere a sinistra × Pressione rapida Avanti Avanti e riproduzione Sposta sotto-menu Modalità avanti Pressione prolungata Continua la scansione in avanti FF Avanza continuamen_ te vedere a sinistra Avanza continuamen_te Pressione rapida Indietro Indietro e riproduzione Sposta sotto-menu Modalità indietro Pressione prolungata Continua la scansione all’indietro REW Arretra continuamen_ te vedere a sinistra Arretra continuamen_te 11 Pressione rapida Aumenta gradatamente il volume Aumenta gradualmente il volume × × × + Pressione prolungata Aumenta continuamen te il volume Aumenta continuamen te il volume × × × Pressione rapida Diminuisci gradatamente il volume Diminuisci gradatamente il volume × × × ﹣ Pressione prolungata Diminuisci continuamen te il volume Diminuisci continuamen te il volume × × × Pressione rapida Accedi all'interfaccia di registrazione e avvia la registrazione Accedi alla modalità ripeti A-B × Accedi all'interfaccia di registrazione e avvia la registrazione Avvia la registrazione ● Pressione prolungata Accedi all'interfaccia di registrazione e avvia la registrazione Accedi alla modalità ripeti A-B × Accedi all'interfaccia di registrazione e avvia la registrazione Avvia la registrazione ■ Pressione rapida Per arrestare momentaneamente la registrazione × × × × 12 Pressione prolungata Per salvare la registrazione Accedi al sotto-menu di riproduzione × × × ! Funzioni operative: è possibile uscire dal menu o dall'interfaccia selezionata rapidamente premendo brevemente il tasto “”. Non spostarsi troppo rapidamente durante la pressione dei tasti, premere un tasto alla volta. 2.Menu Stop In modalità di arresto, premere il tasto M per accedere al menu Stop. Sono disponibili quattro opzioni: directory principale, cancella uno, cancella tutti ed esci. Selezionare l'opzione corrispondente utilizzando il tasto o . 1). L'unità supporta 99 sotto-directory di livello superiore. È possibile salvare diversi file in varie directory (la directory dovrebbe essere pre-integrata all'interno del PC), in modo da consentirne la riproduzione e la gestione Nota: I. È possibile impostare la “Directory disco principale” rispettivamente in modalità musica, modalità registrazione e modalità vocale; di conseguenza la “Directory 13 disco principale" di queste tre modalità non corrisponde alla stessa directory. II. È necessario che alcuni file vengano identificati dalla modalità nella directory, in modo da consentire la visualizzazione della directory durante l'impostazione della “Directory disco principale”. 2). Cancellazione di file ● Selezionare “cancella uno” o “cancella tutti” per cancellare il file corrente o tutti i file contenuti nella cartella attuale. ● In modalità pausa, premere il tasto MODALITÀ/RIP per accedere al menu Stop, quindi il tasto o per selezionare “cancella uno”, e quindi premere il tasto M per accedere all'interfaccia di cancellazione. Premere il tasto o per spostarsi tra "SÌ” e “NO”; selezionare “SÌ” e premere il tasto M per eliminare il file corrente; selezionare “NO” per annullare la cancellazione; selezionare “cancella tutti” per cancellare tutti i file contenuti nella directory corrente. Nota: la funzione “cancella tutti” consente di cancellare esclusivamente i file della directory corrente nella modalità corrente. Ad esempio, in modalità musica, se si seleziona "cancella tutti", è possibile cancellare solo i file musicali. I file registrati non verranno cancellati. 3). Selezionare “esci”, premere il tasto M per uscire dal menu stop. 14 3. Menu PLAY In modalità PLAY, premere il tasto MODE/REP per accendere alla modalità PLAY che comprende: Modalità Ripeti, EQ (solo per la modalità musica), Velocità di riproduzione, Ripetizione, Tempi di replay(solo per la modalità musica), Interruzione del replay(solo per la modalità musica), Exit. Premere il tasto o per selezionare l’opzione desiderata, e premere il tasto M. 1) Modalità Ripeti: In modalità PLAY, selezionare Ripeti per accedere alla modalità Ripeti. Sono disponibili sette modalità Ripeti. Normale, Ripeti uno, Cartella, Ripeti cartella, Ripeti tutti, Casuale, Intro. Normale: Tutti i file musicali nella directory corrente verranno riprodotti uno dopo l'altro. La riproduzione si arresterà quando l'ultimo file è stato riprodotto. Ripeti uno: Il file correntemente riprodotto verrà ripetuto una volta. 15 Cartella: Tutti i file musicali contenuti nella cartella selezionata verranno riprodotti una volta. Ripeti cartella: Tutti i file musicali contenuti nella cartella selezionata verrano riprodotti continuamente. Ripeti tutti: Tutti i file musicali verranno riprodotti continuamente. Casuale: Tutti i file musicali contenuti nella cartella selezionata verranno riprodotti casualmente. Intro: Tutti i file musicali verranno riprodotti per 10 secondi. 2). Modalità EQ (L’equalizzatore è disponibile solo durante la riproduzione di file musicali) (Naturale) (Rock) (Pop) 16 (Classica) (Soft) (Jazz) (DBB) 3). Velocità di riproduzione In modalità PLAY, selezionare Velocità di riproduzione per cambiare la velocità di riproduzione. Il suono non subirà modifiche. Nota : questa funzione è disponibile solo in combinazione con i file MP3. 4). Ripeti A-B (1) In modalità PLAY, premere il tasto ● per impostare il punto di inizio “A”, il punto “B” lampeggia sul display . Premere il tasto ● per impostare il punto B. L’intervallo contenuto tra il punto A e il punto B verrà ripetuto. Premere il tasto M per disattivare la funzione Ripeti A-B. (2) Funzione Segui (la modalità vocale non dispone di questa funzione) 17 In modalità Ripeti A-B, premere il tasto ● per accedere alla modalità Segui, l'icona ripeti “” diventa l'icona Segui“”. A questo punto il lettore inizierà a registrare la voce dell'utente. La lunghezza del brano corrisponderà alla sezione ripeti A-B. Quando si raggiunge il tempo impostato, il lettore riprodurrà la voce originale e l'icona cambierà visualizzando “ ”. A questo punto l'utente può premere il tasto ● per accedere alla funzione contrasto. Nota: all'interno di questa modalità, premere il tasto ● per tornare alla modalità “Ripeti A-B”. (3) Funzione Contrasto (la modalità vocale non dispone di questa funzione) Dopo l'accesso alla funzione contrasto, l'icona ripeti cambierà visualizzando “ ”. A questo punto, il lettore inizia a riprodurre la voce seguente. Dopo aver riprodotto completamente la voce seguente, l'icona cambierà visualizzando “ ”, mentre il lettore riproduce la voce originale. Dopo aver riprodotto completamente la voce originale, il lettore inizia a riprodurre ripetutamente la registrazione senza fermarsi (nessun limite definito sotto l'impostazione “Tempi di ripetizione”) sino a che non viene premuto il tasto M per uscire. (4) Numero di ripetizioni Premere il tasto M per regolare il numero di ripetizioni della sezione A-B 18 (5) Pausa di ripetizione Premere il tasto M per regolare la pausa di ripetizione. La pausa di ripetizione determina il tempo di pausa tra la riproduzione corrente e l’ultima riproduzione (unità: secondi) (6)Exit Premere il tasto M per uscire. 4. Lyrics Questo lettore supporta la funzione di visualizzazione dei brani con la riproduzione MP3. Nota : 1) Il formato file bei brani dovrà essere *.LRC For example: The song file name is: A-DoNight.mp3 The lyric file name is: A-DoNight. Lrc 2) Il nome del file dovrà corrisponere al nome della canzone. 3) I file dei brani dovranno essere collocati nella stessa cartella del brano 19 In modalità PLAY, tenere premuto il tasto M per visualizzare i testi. Premere il tasto M per uscire. V. HOLD In qualsiasi modalità di riproduzione o arresto, spingere il tasto HOLD nella direzione della freccia per bloccare il lettore. VI. SYS(Impostazioni) 1. Clock(Orologio) 1). Dopo essere entrati nella pagina del menu funzione Sistema, selezionare Orologio.: 20 Premere il tasto + (- per cambiare direzione) per impostare la data e l’ora a partire dall’anno (l’anno comincia a lampeggiare). Aumentare o diminuire il numero con i tasti o . Premere brevemente + per selezionare il mese, il giorno, l’ora, i minuti e i secondi. Aumentare o diminuire i valori tramite i tasti o .Premere il tasto M o per confermare la data e l'ora correnti. 2). Registrazione programmata Impostare il tempo di spegnimento automatico (unità: minuti) un'ora; l'unità inizierà a registrare automaticamente all'ora preimpostata 21 Premere il tasto M per accedere all'interfaccia di programmazione delle registrazioni. Il metodo di inserimento dell'ora di programmazione è identico al procedimento spiegato in precedenza: Impostare l'anno, il mese, il giorno, l'ora, i minuti e i secondi uno alla volta; quindi premere il tasto M o per confermare e uscire dopo aver terminato. Nota: premere il tasto ● per attivare/disattivare la funzione di registrazione programmata. Se la funzione viene disattivata, l'icona a forma di campana non viene visualizzata sul display. 22 3). Lunghezza della registrazione Premere il tasto M per accedere all'interfaccia di definizione della lunghezza delle registrazioni: Il metodo di inserimento dell'ora è identico al procedimento spiegato in precedenza: impostare l'anno, il mese, il giorno, l'ora, i minuti e i secondi uno alla volta; quindi premere il tasto M o per confermare e uscire dopo aver terminato. 23 2.Tempo retroilluminazione. Premere il tasto M per accedere all'interfaccia di regolazione del tempo di retroilluminazione. Premere il tasto / per regolare la retroilluminazione. L'unità di tempo è il secondo. Premere il tasto M o per confermare e uscire al termine delle operazioni. 3. Lingua Premere il tasto M per essere entrati nel sottomenu Lingua.: 24 Premere il tasto / per selezionare la lingua desiderata e confermare con il tasto M. 4 Spegnimento Premere il tasto M per selezionare la funzione Spegnimento. All'interno di questo menu è possibile impostare il tempo di spegnimento e di sospensione. 1). Power-saving mode Impostare il tempo di spegnimento automatico (unità: minuti) in modalità STOP. Quando non viene premuto alcun tasto il lettore si spegnerà automaticamente in base all'intervallo impostato. Per disattivare questa funzione, selezionare "0". 25 2). Sleep Mode Impostare il tempo (unità:minuti). Il tempo verrà riportato a 0 e cancellato automaticamente allo spegnimento dell’unità. Se si vuole utilizzare nuovamente la funzione sleep è necessario re-impostare il tempo.Quando non viene premuto alcun tasto, il lettore si spegnerà automaticamente in base all'intervallo impostato. 5. Modalità ripetizione Premere il tasto M per entrare nel menu di ripetizione. Sono presenti due modalità: 1) Modalità manuale: è possibile regolare manualmente la pausa in modalità ripeti A-B 2) Modalità auto: è possibile regolare automaticamente la pausa in modalità ripeti A-B (Per i brani senza musica) 26 6. Contrasto Regolare il contrasto dello schermo LCD. 7. On-line Mode Tale impostazione serve per regolare le modalità dei dischi portatilivisualizzati sul PC. Sono presenti tre selezioni: Multi Drive, Normale e Criptato. 8. Informazioni memoria: Dopo essere entrati nel menu funzione Sistema, selezionare Informazioni memoria per controllare la memoria utilizzata. La memoria utilizzata verrà visualizzata sul display in forma di numero ad indicare la capacità totale del disco ed in forma percentuale ad indicare lo spazio utilizzato. 9. Versione del firmware: La versione del firmware verrà visualizzata sul display. 27 10. Aggiornamento firmware VI. Collegamento al PC Installare il driver per i sistemi overativi Windows 98/98SE. Per i sistemi operativi Windows ME/2000/XP, non è necessario installare il driver. Assicurarsi che il lettore sia acceso. Collegare saldamente l’ USB alle porte USB del computer e del lettore. A connessione avvenuta, verrà visualizzata la seguente schermata. 28 Creazione di una cartella di file: Questo lettore è in grado di riconoscere 99 file di livello uno creati all'interno di un dispositivo di memoria portatile dall'utente. 2. Aggiornamento del lettore È possibile aggiornare o risolvere un problema nel firmware del lettore utilizzando gli strumenti e il software installati sul computer. 1. Accedere al menu principale, premere il tasto “/ ” per selezionare “Impostazione sistema”. Premere brevemente il tasto “M” per accedere, quindi premere il tasto “/” per selezionare "Aggiornamento firmware”; premere nuovamente il tasto M per confermare l'aggiornamento. 2. Collegare il lettore al PC. 3. Eseguire l'utility di aggiornamento “MP3PlayerUpgrade” del PC, quindi fare clic sull’opzione “Seleziona il file firmware della nuova versione”. Selezionare il nuovo programma firmware (contenuto nel disco fornito in dotazione con il lettore). 29 4. Fare clic sul tasto “Avvia aggiornamento”, il sistema darà inizio all'aggiornamento. 5. Al termine dell'aggiornamento, il display del lettore apparirà come mostrato in figura: 30 Nota:1. L'aggiornamento del firmware viene effettuato per migliorare ed ottimizzare le prestazioni del lettore. In caso di mancato aggiornamento del firmware, la normale operatività del lettore non subirà alcuna modifica. 2. Gli errori causati dall'aggiornamento del firmware potrebbero provocare il funzionamento scorretto del lettore! Si prega di leggere attentamente il manuale operativo prima dell'uso. È consigliabile che questa operazione venga effettuata da individui con una sufficiente conoscenza in materia informatica. 3. Il software di aggiornamento del firmware di questo lettore non può essere utilizzato su altre serie di lettori, e viceversa. 31 3. Funzione della partizione speciale L'utente può suddividere arbitrariamente il disco USB in due partizioni utilizzando gli strumenti forniti in dotazione con il lettore; in seguito verranno visualizzate due lettere ad indicare i dischi. Per sistemi dotati di Windows 2K, è necessario procedere all'installazione utilizzando SP4. In caso contrario, l'utente sarà in grado di visualizzare una sola lettera per i dischi. Se l'utente vuole visualizzare l'altra lettera relativa al disco, deve selezionare le opzioni “Disco comune singolo” o “Disco con crittografia singola” sotto “Impostazione sistema/Modalità on-line”. Una partizione può essere criptata (per utilizzare il disco con due partizioni, la partizione non può essere criptata) in modo da nasconderne il contenuto. Questi dati non possono essere visualizzati senza la password. 1. Collegare il lettore al computer. 2. Eseguire il kit di strumenti del programma di installazione MP3 Player Disk Tool forniti con il lettore. 3. L'utente visualizzerà dapprima lo strumento di formattazione. A questo punto, selezionare “Dividi/cripta” e scegliere una capacità adeguata per il disco di crittografia 32 Fare quindi clic sull'apposita casella per impostare il nome utente e le password. Inserire il nome nella casella “Nuovo nome utente" e la password nella casella “Nuova password”. Inserire nuovamente la password nella casella “Conferma nuova password”. Fare clic sul tasto “Avvio” per cominciare a partizionare il disco. 4. Al termine del partizionamento, l'utente visualizzerà le indicazioni mostrate a sinistra: 5. Premere “Invio”; il computer richiederà il riavvio del sistema. Confermare per riavviare il sistema 33 6. All'avvio, l'utente visualizzerà due dischi (per sistemi operativi precedenti 2K SP4, l'utente sarà in grado di visualizzare una sola lettera per il disco). Fare clic sul disco criptato (elencato in seconda posizione), contenente tre file. Due sono file nascosti, e uno è il file di esecuzione. Il disco dispone soltanto di 300K di spazio. 7. Eseguire il file di esecuzione “RdiskDecrypt.exe” e immettere il nome utente e 34 la password nella casella di dialogo. Se la password è corretta, la copia del file contenuta nel disco verrà aperta. 8.Ogni volta che si collega al computer, l'utente deve inserire l'utente e la password per poter accedere al disco criptato. Nota: i file contenuti nel disco criptato non possono essere identificati dal lettore. Nota: sia quando il disco è suddiviso in due partizioni che quando i due dischi sono combinati in un unico spazio di archiviazione, i dati contenuti nel disco verranno eliminati; si prega di eseguire il backup dei dati prima di procedere. Attenzione: conservare attentamente il nome utente e la password; in caso di perdita di questi dati, sarà impossibile usare il disco criptato. Il disco criptato può 35 essere cancellato esclusivamente combinando i dischi, operazione che provoca la perdita dei file contenuti nel disco criptato. Guida alla risoluzione dei problemi 1. Perché non è possibile riprodurre alcuni file MP3? Gli MP3 standard comprendono: brani layer 3 in formato MPEG 1, layer 3 in formato MPEG 2 e layer 3 in formato MPEG 2.5. In caso contrario, il brano non verrà riprodotto nel lettore a meno di essere prima convertito con un apposito software. 2. Perché la dimensione della memoria visualizzata sotto il sistema operativo non corrisponde alla figura della tabella? Il software del lettore MP3 occupa una porzione ridotta di memoria, che corrisponde agli standard equivalenti. 3. Informazioni sul formato WAV Questa unità supporta esclusivamente file in formato WAV e IMA ADPCM. Se si desidera archiviare file WAV in altri formati su questo lettore, creare una nuova cartella e salvare i file al suo interno. Non inserire file WAV con altri formati nella 36 directory principale del disco rimovibile e nella cartella VOCE, onde evitare che il lettore si spenga durante la riproduzione di tali file WAV. 4. Qual è la causa del rallentamento nelle operazioni del lettore MP3? L'utilizzo o la cancellazione frequente di file per lunghi periodi genererà un fenomeno di frammentazione nella memoria flash, simile alla frammentazione che si viene a creare nell'hard disk, provocando un rallentamento nel lettore. 5. Che cosa fare in caso di danneggiamento del driver del lettore MP3? Questo fenomeno si verifica a causa di un utilizzo scorretto. Per maggiori dettagli, fare riferimento ad Aggiorna/Rinnova Software. 6. Che cosa fare se il lettore MP3 funziona in modo anomalo, ad esempio si spegne? Solitamente ciò dipende da un utilizzo scorretto; è possibile estrarre e reinserire la batteria, quindi riaccendere l'unità, per riprendere le normali operazioni. 7. Che cosa fare se il lettore non si accende? 37 Ciò avviene perché la batteria è scarica, ed è necessario sostituirla. Caratteristiche tecniche Capacità: 1GB. Registrazione fino a 64 ore (HQ) / 16,000 min (LQ) Supporto Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10.X & Linux Kerne 1.2.4.2 & above Dimensioni: 100mmx34mmx14mm Peso: 24g (35g included battery) Alimentazione: Batteria AAA Microfono: microfono incorporato Input: Microfono incorporato Output: Cuffia a doppio canale, circa 8 ohm. Condizioni di utilizzo: da 0 – 40 gradi Accessori: Cuffia, laccio, cavo USB, Batteria (1xAAA), Adattatore per telefono, Cavo telefonico, Cavo audio, Cd di installazione, manuale d’uso. ICR-350 Gebruikshandleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOORZORGEN Om het toestel optimaal te laten werken: Het toestel niet gebruiken op extreem warme, koude, stoffige of vochtige plaatsen. Het toestel niet gebruiken of bewaren op de volgende plaatsen: Met hoge vochtigheidsgraad. In een zone die is blootgesteld aan direct zonlicht. In de buurt van sterke magneetbronnen, zoals tv's, luidsprekers of magneten. Waar er veel beweging of trilling is, zoals in een auto. Veiligheid Dit toestel niet uit elkaar proberen te halen. Zorg ervoor dat er geen pinnen of vreemde voorwerpen in het toestel terechtkomen. Zorg ervoor dat het toestel niet valt of wordt blootgesteld aan hevige schokken. Opmerking: wanneer u met de koptelefoon luistert zet het volume dan niet te luid om gehoorschade te voorkomen. Zet de koptelefoon niet op terwijl u met de auto of fiets rijdt Wees extra voorzichtig of stop voorlopig het gebruik van dit toestel in mogelijk gevaarlijke situaties, zoals lopen, joggen, enz. 1 Als u geen geluid hoort, draai dan het volume NIET open want de muziek zou plots kunnen beginnen te spelen met een hoog volume. Om pijn in de oren of schade aan de koptelefoon te voorkomen, draait u de volumeknop naar het laagste niveau voordat u muziek begint af te spelen, en draai de knop dan langzaam naar het gewenste niveau. Designs en specificaties kunnen wijzigen zonder voorafgaand bericht. 2 Plaats van de regelknoppen: 1. Line-in aansluiting 2. Aansluiting koptelefoon 3. Ingebouwde microfoon 4. Statusindicator 5. LCD-scherm 6. HOLD-knop 7. USB-aansluiting 8. Opname 9. Stop/Pauze 10. Aan/uit/spelen/pauze 11. Menu/ Vorig/REW /Volgende/FF 12. Volume +/ Volume - 13. Luispreker 14. Vergrendelknop 3 15. Batterij houder Scherm · Batterijniveau · De naam van liedje dat wordt afgespeeld, nummer en tijd · Herhaalmodus 7 modi: Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat all, Random, Intro · EQ-modus 7 modi: Natural, Rock, Pop, Classical, Soft, Jazz, DBB 4 Basisbediening 1. Stroomtoevoer Het toestel werkt op een AAA batterij of USB. Toont de indicator van het resterende batterijvermogen , vervang dan tijdig de batterij. 2. Toestel aan/uit A. Hou de knop ingedrukt om het toestel aan te zetten. Het LCD-scherm geeft het opstartlogo weer. B. Hou in de afspeelstatus of stop (pauze)status de ingedrukt om het toestel uit te zetten. Opmerking: Als het toestel is vergrendeld door de HOLD toets, verschijnt het vergrendelicoontje en het toestel schakelt automatisch uit terwijl de power aan staat. 3. Modus Hou nadat u het toestel hebt aangezet, de M knop ingedrukt om in het hoofdmenu te gaan. Er zijn vier modi: Muziekmodus 5 MSC, Opnamemodus REC, Stemmodus VOI en Systeeminstelling SYS. Wanneer het volgende beeld verschijnt: Druk opof om de juiste modus te kiezen. Druk op de M knop om in het menu te gaan. II. Opnamemodus REC 1. De modus ingaan via het menu 1). Zet het toestel aan en ga naar het hoofdmenu. 2). Kies de Opnamemodus REC via de/ knop, en druk dan op de M knop om te bevestigen en in de modus te gaan. 3). Druk op de knop om de opname te starten. 4). Hou de ■ knop of de M knop ingedrukt om de opname te stoppen en ineens te bewaren. Opmerking: (1). Als op de LCD “Disk Full” verschijnt, betekent dit dat er niet genoeg ruimte is op de schijf, wis enkele bestanden om ruimte vrij te maken. (2). Het toestel kan 99 bestanden ondersteunen in elke directory. Als op de LCD “Directory Full” verschijnt, betekent dit dat er reeds 99 bestanden in de directory zitten. Schakel over naar een andere directory. 6 2. Shortcut 1) Druk in de stopstatus op de ● knop om de opname te starten. Druk op ■ om te pauzeren. 2) Hou de ■ knop of M knop ingedrukt om de opname te stoppen en ineens te bewaren. 3. Opnametype kiezen 1) Druk onder de opnamestopinterface op de M knop om in het opname menu te gaan. 2) Kies “record type” en druk dan op de M knop om erin te gaan. Kies dan de “record type” optie door op de of knop te drukken en druk op M om te bevestigen. REC Type: SP record, WAV formaat, goed timbre LP record, ACT formaat, algemeen timbre SP VOR, WAV formaat, stemcontrole REC LP VOR, ACT formaat, stemcontrole REC Stemcontrole geeft aan dat de opname wordt gestuurd door de stem. De opname stopt wanneer er geen stem is en er wordt opgenomen wanneer er wel stem is, 7 om geheugenruimte te sparen. 3). Opgenomen bestanden afspelen A. Ga in het hoofdmenu, selecteer de Stemmodus VOI. B. Druk op de M knop om in de interface te gaan en druk dan op om af te spelen. C. Kies de opgenomen bestanden door op de of knop te drukken. 4. Telefoongesprek opnemen Sluit de externe telefoonlijn en telefoonkabel aan op de telefoonadapter; koppel de audiolijn aan op de adapter en de LINE IN aansluiting. Druk lang op de ● knop om de opname te starten. 8 LINE INTelephoneTelephone adapterLINE IN cableTelephone line line 5. Opgenomen bestanden doorsturen naar de externe uitrusting Koppel de audiokabel aan op de koptelefoon en de line-in contactdoos van de externe uitrusting. Druk dan tegelijk op de PLAY/M knop van de recorder en de REC knop van de externe uitrusting. (Test eerst de REC functie van de externe uitrusting voordat u gaat opnemen, om een mislukte opname te voorkomen) Opmerking: als het toestel tijdens de opname uitvalt door een slag of andere handelingen, gaan alle opnamebestanden verloren. Ga dus voorzichtig te werk. 9 6. Bestanden in ACT formaat omzetten naar WAV formaat 1). Installeer eerst de software en open dan “sound converter”, klik op “open” 2). Kies de ACT bestanden die u wilt converteren 3). Klik op “convert” en het converteren begint III. Muziekmodus MSC en Stemmodus VOI 1. Beschrijving van de belangrijkste functies Toets Actie Stop Status Speel Status Submenu Submenu Hoofdmenu 10 afspelen stoppen lang indrukken Toestel uit Toestel uit Toestel uit Toestel uit kort indrukken Speel Stop Menu verlaten Zelfde als links × lang indrukken In hoofdmenu gaan In hoofdmenu gaan In hoofdmenu gaan In hoofdmenu gaan M kort indrukken In hoofddirectory gaan Moduskeuze invoeren Optie bevestigenof meer invoeren Zelfde als links × kort indrukken Volgende Volgende en afspelen Submenu verplaatsen Volgende modus lang indrukken Verder voorwaarts scannen FF Snel vooruit gaan Zelfde als links Snel vooruit gaan kort indrukken Vorige Vorige en afspelen Submenu verplaatsen Vorige modus lang indrukken Snel achteruit scannen REW Snel achteruit gaan Zelfde als links Snel achteruit gaan + kort indrukken Volume stap voor stap verhogen Volume stap voor stap verhogen × × × 11 lang indrukken Volume continu verhogen Volume continu verhogen × × × kort indrukken volume stap voor stap verlagen volume stap voor stap verlagen × × × ﹣ lang indrukken volume continu verlagen volume continu verlagen × × × kort indrukken Ga in de opname-interface en start de opname Ga in de A-B herhaalstatus × Ga in de opname-interface en start de opname start de opname ● lang indrukken Ga in de opname-interface en start de opname Ga in de A-B herhaalstatus × Ga in de opname-interface en start de opname start de opname kort indrukken Opname pauzeren × × × × ■ lang indrukken Opname bewaren Ga in het afspeelsubmenu × × × ! Besturingsvaardigheden: U kunt het menu of de gekozen interface snel verlaten door kort te drukken op de “” toets. Ga niet te snel wanneer u op de toetsen drukt, bedien ze een voor een. 12 2. Stopmenu Druk onder de stopstatus op de M knop om in het stopmenu te gaan. Er zijn vier opties: Main directory, Delete one, Delete All, en exit. Kies de juiste optie door op de of knop te drukken. 1). Het toestel ondersteunt 99 top-level subdirectories. U kunt verschillende bestanden bewaren in verschillende directories (de directory moet vooraf ingebouwd zijn in de PC), zodat u ze kunt afspelen en beheren door ze te klasseren. Opmerking: I. U kunt de “Main disk directory” respectievelijk instellen voor muziekmodus, opnamemodus en stemmodus, d.w.z., de “main disk directory” van deze drie modi stemmen niet overeen met dezelfde directory. II. Er moeten bestanden zijn die kunnen worden geïdentificeerd door de modus in de directory, zodat de directory kan worden weergegeven terwijl de “main disk directory” wordt ingesteld. 2). Bestanden wissen ● Kies “delete one” of “delete all” om het huidige bestand of alle bestanden in de huidige folder te wissen. 13 ● Druk in de pauzemodus op de MODE/REP knop om in het stopmenu te gaan, druk op de of knop om “delete one” te kiezen, en druk dan op de M knop om de in de wisinterface te gaan. Druk op de of knop om over te schakelen tussen “YES” en “NO”; kies “YES” en druk op de M knop om het huidige bestand te wissen; kies “NO” als u het bestand niet wil wissen; kies “delete all” om alle tien de bestanden in de huidige directory te wissen. Opmerking: “delete all” kan enkel de bestanden wissen in de huidige directory in de huidige modus. Als u bijvoorbeeld in de muziekmodus “delete all” kiest, kunt u enkel de muziekbestanden wissen. De opgenomen bestanden worden niet gewist.) 3). Kies “exit”, druk op de M knop om uit het stopmenu te gaan. 3. Afspeelmenu Druk in de afspeelstatus kort op de MODE/REP toets om in het Afspeelmenu te gaan, met opties als Repeat, Equalizer (enkel voor Muziekmodus), tempo rate, replay, replay times (enkel voor Muziekmodus), replay gap (enkel voor Muziekmodus), en Exit. Kies de juiste optie door op de of knop te drukken. Voer opties in door kort op de M toets te drukken. 14 1) Herhaalmodus: Wanneer u muziek- en REC-bestanden afspeelt, kunt u verschillende cyclusmodi kiezen(bv., Repeat one, repeat all, enz.) Wanneer u uw keuze bevestigt, zal het toestel de regels instellen. De beschikbare afspeelmodi zijn: Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat All, Random en Intro. Normal: Nadat de muziek in de huidige directory volledig werd afgespeeld, speelt het toestel de muziek in de volgende directory totdat alle bestanden zijn afgespeeld, en dan stopt het. Repeat One: Het toestel herhaalt steeds één liedje. Folder: Speel alle muziek af in de folder. Repeat Folder: Speel herhaaldelijk alle muziek in de folder. 15 Repeat All: Speel herhaaldelijk alle muziek. Random: Speel de muziek willekeurig in de huidige folder door elkaar. Intro: Speel alle muziek gedurende de eerste tien seconden in de huidige folder. 2). Equalizer (enkel beschikbaar in Muziekmodus) (Natural) (Rock) (Pop) (Classical) (Soft) (Jazz) 16 (DBB) 3). Tempo Rate Tijdens het afspelen van de muziekbestanden (enkel van toepassing voor MP3-bestanden) en opgenomen bestanden, kan de gebruiker verschillende tempo's kiezen (trager of sneller), maar het geluid verandert niet. 4). Herhaalmodus (1) Druk tijdens het afspelen op de ● knop om punt “A” in te stellen, de letter “B” in het herhaalicoontje begint te flikkeren. Druk nogmaals op de ● knop om startpunt B te bevestigen. Het toestel speelt herhaaldelijk af tussen A en B. Wanneer de ingestelde tijden bereikt zijn of wanneer u op de M toets drukt, verlaat u de Herhaalmodus. (2) Volgfunctie (de stemmodus bezit deze functie niet) Druk in A-B repeat op de ● knop om in de volgmodus te gaan, het herhaalicoontje “” verandert in het volgicoontje “”. Het toestel begint nu de stem van de 17 gebruiker op te nemen. De tijdsduur is dezelfde als de A-B repeat. Wanneer de insteltijd eraan komt, speelt het toestel de originele stem af en het icoontje verandert in “ ”. De gebruiker kan dan op de ● knop drukken om de contrastfunctie in te gaan. Opmerking: Druk in deze status op de ● knop om terug te keren naar de status “A-B repeat”. (3) Contrastfunctie (de stemmodus heeft deze functie niet) Nadat u in de contrastfunctie bent gegaan, verandert het herhaalicoontje in “ ”. Het toestel begint nu de volgende stem af te spelen. Nadat de volgende stem volledig werd afgespeeld, verandert het icoontje in “ ”, nu speelt het toestel de oorspronkelijke stem. Nadat de oorspronkelijke stem volledig werd afgespeeld, begint het de opname herhaaldelijk af te spelen zonder stop (geen grenzen van de “Repeat Times” instelling) totdat u op de M drukt om eruit te gaan. (4)Aantal herhalingen (enkel de muziekmodus heeft deze functie) Druk op de M knop om het aantal herhalingen te regelen, dit bepaalt na hoeveel keer A-B repeat het toestel deze modus verlaat. (5) Replay gap (enkel de muziekmodus heeft deze functie) Druk op de M knop om de replay gap te regelen, de replay gap bepaalt de 18 tijdsduur van de pauze tussen de muziek die momenteel wordt afgespeeld en de laatst afgespeelde muziek (eenheden: seconden) (6)Exit Druk kort op de M knop om uit het afspeelmenu te gaan. 4. Lyrics Het toestel ondersteunt de lyrics functie met MP3 afspelen. Opmerking: 1) Het lyrics bestandsformaat moet *.LRC zijn 2) De bestandsnaam moet dezelfde zijn als de naam van het lied. Voorbeeld: De bestandsnaam van het liedje is: A-DoNight.mp3 De naam van het lyricbestand is: 3) Het Lyrics bestand moet in dezelfde folder zitten als het liedje. Hou tijdens de afspeelmodus de M knop ingerukt om Lyrics weer te geven, druk op de M knop om eruit te gaan. V. Vergrendelen Druk in de afspeel- of stopmodus, status, de HOLD knop met de pijlrichting in om het toestel te vergrendelen. In de holdmodus kan er geen enkele functie worden gebruikt. 19 VI. Systeeminstelling SYS 1. Klok 1). De Het huidige tijd (Elektronische uurwerkfunctie. De tijd kan enkel worden weergegeven nadat u in deze interface bent gegaan): Druk op de M knop om in de huidige tijdinterface te gaan: Druk op + (- om de richting om te keren) om de instelling te beginnen met het jaar (de jaaroptie begint te knipperen), en maak het getal groter of kleiner door op de of knop te drukken. Druk dan kort op + om Maand, Dag, Uur, minuut 20 en Seconde te kiezen en pas de cijfers ook aan door op de of knop te drukken. Druk op de M of knop om te bevestigen en verlaat het menu nadat de tijd is ingesteld. 2). Pre-record Stel een tijdstip in, en het toestel begint automatisch op te nemen op de vooraf ingestelde tijd. Druk op de M knop om in de Pre-record interface te gaan. De vooraf ingestelde tijd wordt op dezelfde manier aangepast als hierboven: stel Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut en Seconde een voor een in, en druk dan op de M of toets om te bevestigen en uit het menu te gaan nadat het tijdstip werd ingesteld. 21 Opmerking: druk op de ● knop om de pre-REC functie aan/uit te zetten. Als u deze functie uitzet, is er geen belicoontje te zien op het scherm. 3). Opnameduur Druk op de M knop om in de opnameduur interface te gaan: De manier om de tijd aan te passen is dezelfde als hierboven: stel Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut en Seconde een voor een in en druk dan op de M of toets om te bevestigen en uit het menu te gaan nadat het tijdstip werd ingesteld. 2. Tijd achtergrondverlichting 22 Druk op de M knop om in de interface van de tijd van de achtergrondverlichting te gaan. Druk op / knop om het achtergrondlicht te regelen. De tijdseenheid in seconden. Druk op de M of knop om te bevestigen en ga na de instelling uit deze interface. 3. Taalkeuze Druk op de M knop om in de taalkeuze interface te gaan: 23 Druk op de / knop om de juiste taal te kiezen en druk kort op de M knop om te bevestigen en eruit te gaan. 4 Uitschakeling instellen Druk op de M knop om in de interface te gaan die wordt gebruikt om de uitschakeling in te stellen. Er zijn twee modi: 1). Energiebesparende modus Stel het tijdstip in waarop het toestel uitschakelt (eenheid: minuut), in Stop status wordt het tijdstip berekend wanneer geen enkele toets wordt ingedrukt en het toestel schakelt automatisch uit. Als dit is ingesteld op 0 seconden, wordt de functie gedeactiveerd. 2). Sleep Modus 24 Stel een tijdstip in (eenheid: minuten), de tijd wordt berekend wanneer er geen toets wordt ingedrukt en het toestel schakelt automatisch uit, de tijd wordt terug op nul gezet voordat het wordt uitgeschakeld. (d.w.z. ingesteld voor één keer). Dit wordt vooral gebruikt om te luisteren naar liedjes voor het slapengaan. De instelling wordt automatisch geannuleerd nadat het toestel is uitgeschakeld. U moet dit opnieuw instellen als u dit opnieuw wilt gebruiken. 5. Instelling herhalen Druk op de M knop om in de interface voor instelling herhalen te gaan. Er zijn twee modi: 1). Manuele Modus betekent dat het toestel niet automatisch kan pauzeren bij A-B repeat, maar u kunt wel manueel het punt instellen. 2). Auto Modus betekent dat het toestel automatisch kan pauzeren. (Geschikt voor recitaties zonder muziek.) 6. Contrastregeling Regel het contrast van het scherm. 25 7. On-line Modus Dit dient om de modi in te stellen van draagbare schijven die worden weergegeven in de PC. Er zijn drie modi beschikbaar: Multi Drive, Normal Only, en Encrypted Only. 8. Geheugeninfo: Controleer de resterende capaciteit van het flashgeheugen. De eerste cijfers geven de totale capaciteit van de schijf weer, en het percentage geeft het percentage van de gebruikte schijfruimte weer. 9. Firmwareversie: Geeft de firmwareversie weer. 10. Firmware upgrading VI. Aansluiting op PC Installeer de driver voor Windows Operating Systems 98 SE. Voor windows Operating System ME/2000/XP of hoger moet u de driver niet installeren. 26 Zet het toestel aan en steek de USB in de USB poort van uw PC. Zodra de aansluiting juist tot stand werd gebracht, verschijnt het volgende scherm: Creëer een Bestandsfolder: Dit toestel kan 99 bestanden herkennen van niveau een die werden gecreëerd in 27 een draagbare schijf door de gebruiker. 2. Upgrade toestel Het toestel kan worden geüpgraded of zijn systeem firmware behouden met behulp van de tools en software die op de computer is geïnstalleerd. 1. Ga in het hoofdmenu, druk op de “/ ” toets om “System Setting” te kiezen. Druk kort op de “M” toets om erin te gaan en druk op de “/” toets om "Firmware Upgrade” te kiezen, druk nogmaals op de M toets om te bevestigen en erin te gaan. 2. Sluit het toestel aan op de PC. 3. Gebruik de upgrading tool “MP3PlayerUpgrade” van de PC, en klik dan op de “Select the Firmware file of new version” knop. Kies het nieuwe firmwareprogramma (dit is terug te vinden in de schijf die werd meegeleverd met de speler of kan worden gedownload van de website van de producent). 28 4. Klik op de “Start upgrading” knop en het systeem begint met de upgrade. 5. Nadat de upgrade met succes werd afgerond, verschijnt het volgende op het scherm van het toestel: Opmerking: 29 1. Firmware upgrading wordt gebruikt om de werking van het toestel te verbeteren en te optimaliseren. Als de firmware niet wordt geüpgraded, doet dit niets af aan de normale werking van het toestel. 2. Door de fouten die worden veroorzaakt door de upgrade van de firmware is het mogelijk dat het toestel niet meer werkt! Lees dus aandachtig de bedieningshandleiding voordat u deze handeling doorvoert. We bevelen aan dat deze handeling enkel wordt uitgevoerd door personen met voldoende computerkennis. 3. De software voor de firmware upgrading van dit toestel is niet beschikbaar voor andere reeksen van toestellen, en vice versa. 3. Speciale Ruimte Functie De gebruiker kan de USB schijf willekeurig verdelen in twee delen via de tools die worden meegeleverd met het toestel (de gebruiker ziet de twee schijfletters. Voor Windows 2K systeem moet de computer uitgerust zijn met SP4. Anders kan de gebruiker maar één schijfletter zien. Als de gebruiker de andere schijfletter wilt zien, moet hij “Single common disk” of “Single encryption disk” kiezen onder “System setting/ On-line mode”. Eén deel zal gecodeerd zijn (het is mogelijk niet 30 gecodeerd, dus de schijf wordt gebruikt als twee schijven) om de inhoud te verbergen. Dergelijke data kunnen niet zonder paswoord bekeken worden. 1. Sluit het toestel aan op de computer. 2. Gebruik de tool kit MP3 Player Disk Tool Of installation programma dat werd meegeleverd met het toestel. 3. De gebruiker ziet eerst de format tool. Kies dan “Divide/encrypt” en kies een gepaste capaciteit voor de codeerschijf. Klik dan op het bijbehorende vak om de gebruikersnaam en de paswoorden in te 31 stellen. Schrijf de naam in het vak “New user's name” en schrijf het paswoord in het vak “New password”. Voeg dan het nieuwe paswoord opnieuw in in het vak “Confirm the new password”. Klik op de “Start” knop om de verdeling van de schijf te starten. 4. Na de verdeling ziet de gebruiker de Linker Indicaties: 5. Druk op “Enter”, en de computer geeft aan dat het systeem moet worden herstart. Bevestig dit om het computersysteem terug op te starten. 32 6. Na de opstart ziet de gebruiker twee schijven (voor een besturingssysteem dat lager is dan Windows 2K SP4, kan de gebruiker enkel één schijfletter zien). Klik op de gecodeerde schijf (weergegeven op de tweede plaats), die drie bestanden bevat. Twee ervan zijn verborgen bestanden en één is het uitvoeringsbestand. De schijf bevat 300K schijfruimte. 7. Gebruik het uitvoeringsbestand “RdiskDecrypt.exe” en tik de gebruikersnaam en het paswoord in het Dialoogvenster. Als het paswoord juist is, wordt het Copy bestand in de schijf geopend. 8. Telkens wanneer de gebruiker aansluit op de computer, moet hij de gebruikersnaam en het paswoord intikken, zodat hij de gecodeerde schijf kan openen. 33 Opmerking: deze bestanden in de gecodeerde schijf kunnen niet worden geïdentificeerd door het toestel. Opmerking: Wanneer de schijf is verdeeld in twee delen of wanneer twee schijven worden gecombineerd in één schijf, worden de data op de schijf gewist, dus maak eerst een back-up. Waarschuwing: verlies uw gebruikersnaam en paswoord niet; anders kan de gecodeerde schijf niet worden gebruikt. De gecodeerde schijf kan enkel worden geannuleerd door de schijven te combineren, en de bestanden op de gecodeerde schijf gaan hierdoor verloren. Problemen oplossen 1. Waarom kunnen sommige MP3 niet worden afgespeeld? Standaard MP3 omvat enkel: de liedjes in laag 3 van MPEG 1, laag 3 van MPEG 2 en laag 3 van MPEG 2.5. Anders worden ze niet afgespeeld op het toestel, tenzij ze worden omgevormd door de overeenstemmende software. 2. Waarom stemt de geheugenomvang die wordt weergegeven in het 34 besturingssysteem niet overeen met het cijfer op de tab? De software in de MP3-speler neemt een klein deel van het geheugen in beslag, wat overeenkomst met de overeenstemmende normen. 3. Over WAV formaat Deze oplossing ondersteunt enkel WAV-bestanden van het IMA ADPCM formaat. Als u WAV-bestanden of een ander formaat wil opslaan op dit toestel, maak dan een nieuwe folder en bewaar er de WAV-bestanden in. Bewaar de WAV-bestanden of bestanden in een ander formaat niet in de root directory van de mobiele schijf en de folder voor VOICE, anders kan het toestel uitvallen als u dergelijke WAV-bestanden afspeelt. 4. Wat doet de MP3-speler traag werken? Als u lange tijd geregeld bestanden gebruikt of wist, genereert dit fragmenten in het flashgeheugen, zoals fragmenten op een harde schijf, waardoor de speler trager gaat werken. 5. Wat als het sturingsprogramma van de MP3-speler is beschadigd? 35 Dit wordt veroorzaakt door onjuist gebruik. Voor details verwijzen we naar het hoofdstuk Software upgraden/vernieuwen. 6. Wat als de MP3-speler abnormaal werkt, d.w.z. uitvalt? Wanneer er abnormale oorzaken ontstaan wegens onjuist gebruik, zet het toestel dan uit en terug aan. Specificaties Flashgeheugen: 1GB. Max. opnametijd: HQ: 64Hr/LQ:16.000min PC Ondersteuning; Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10.X & Linux kerne 1.2.4.2 & hoger Afmetingen: 100mmx34mmx14mm Gewicht: 24g (35g inclusief batterij) Stroombron: AAA batterij Microfoon: ingebouwde capacitor microfoon Input: Ingebouwde MIC 36 Output: Koptelefoon met twee kanalen, meer dan 8 ohm. Te gebruiken bij: 0-40C Accessoires: Koptelefoon, halsriem, USB verlengkabel, Batterij (1xAAA), Telefoonadapter, Telefoonkabel, Audiokabel, Installatie-CD, Gebruikshandleiding ICR-350 - 2 - Důležité bezpečnostní opatření Předběžné opatření K zajištění optimálního provozu: Nepoužívejte tento přístroj na místech, které jsou extrémně horké, studené, prašné anebo vlhké. Nepoužívejte ani nenechávejte přístroj na následujících místech. ● Na místech s vysokou vlhkostí. ● Na místech vystavených přímému slunečnímu záření. ● V blízkosti zdrojů silného magnetického záření, ako jsou televizní přijímače, reproduktory anebo magnety. ● Na místech vystavených nadměrným pohybům anebo vibracím, jako je například automobil. Pro bezpečnost ● Nepokoušejte se tento přístroj demontovat. ● Zajistěte, aby se žádné spony nebo jiné cizí předměty nedostaly do přístroje. ● Dávejte pozor, aby přístroj neupadl anebo nebyl vystaven silným otřesům. Poznámky týkající se poslechu pomocí sluchátek ● Poslouchejte s nastavenou přiměřenou hlasitostí k zabránění poškození sluchu. ● Nepoužívejte sluchátka během řízení vozidla anebo kola. ● Měli byste být mimořádně opatrní anebo dočasně přerušit poslech přehrávače v případných nebezpečných situacích jako je chůze, běh, apod. ● Pokud neslyšíte žádný zvuk, NEZVYŠUJTE úroveň hlasitosti, protože hudba se může náhle spustit s vysokou hlasitostí. K zabránění poškození vašeho sluchu anebo poškození sluchátek nastavte ovladač hlasitosti na nejnižší úroveň před spuštěním přehrávání a pomalu zvyšujte hlasitost na požadovanou úroveň. Právo na změnu dizajnu a technických údajů je vyhrazené bez předchozího upozornění. - 3 - Rozmístění ovládacích prvků: 1. Konektor linkového vstupu 2. Konektor sluchátek 3. Vestavěný mikrofon 4. Stavová kontrolka 5. LCD displej 6. Tlačítko HOLD 7. USB konektor 8. Tlačítko záznamu 9. Tlačítko Stop/Pause 10. Zapnutí/vypnutí napájení/ přehrávání/pozastavení 11. Menu/Předchozí/REW/ Následující/FF 12. Hlasitost +/Hlasitost - 13. Reproduktor 14. Tlačítko uzamčení 15. Kryt bateriového prostoru - 4 - Displej • Úroveň baterie • Název přehrávané skladby, číslo a čas • Režim opakovaného přehrávání 7 režimů: Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat All, Random, Intro • Režim EQ „ekvalizéru“ 7 režimů: Natural, Rock, Pop, Classical, Soft, Jazz, DBB I. Základní obsluha 1. Napájení elektrickou energií Přístroj je napájený AAA baterií anebo prostřednictvím USB. Pokud indikace zobrazení zbývající kapacity baterie je , okamžitě prosím baterii nabijte. 2. Zapnutí/vypnutí napájení A. Stiskněte a podržte tlačítko  k zapnutí napájení. Na LCD displeji se zobrazí úvodní logo. B. V režimu přehrávání anebo zastavení (pozastavení), stiskněte a podržte  k vypnutí napájení. Poznámka: Pokud je přístroj uzamčen tlačítkem HOLD, zobrazí se na displeji ikona uzamčení a poté se automaticky vypne napájení, pokud je zapnuté. - 5 - 3. Režim Po zapnutí napájení zařízení stiskněte a podržte tlačítko M k otevření hlavního menu. K dispozici máte čtyři režimy: Režim přehrávání hudby MSC, Režim záznamu REC, Hlasový režim VOI a Systémová nastavení SYS. Podle zobrazení na následujícím obrázku: Stisknutím  anebo  zvolte příslušný režim. Stiskněte tlačítko M k aktivaci. II. Režim záznamu REC 1. Aktivace prostřednictvím menu 1) Zapněte napájení přístroje a otevřete hlavní menu. 2) Pomocí tlačítka / zvolte režim záznamu REC a poté stiskněte tlačítko M k potvrzení a aktivaci. 3) Stiskněte tlačítko  ke spuštění záznamu. 4) Stiskněte a podržte tlačítko  anebo tlačítko M k zastavení záznamu a současnému uložení nahrávky. Poznámka: (1) Pokud se na LCD displeji zobrazí „Disk Full“, znamená to že na disku není dostatek místa a smažte proto prosím některé soubory k uvolnění místa. (2) Tento přístroj podporuje 99 souborů v každém adresáři. Pokud se na LCD displeji zobrazí „Directory Full“, znamená to že v adresáři je již 99 souborů. Přejděte prosím do jiného adresáře. 2. Zkratka 1) V režimu zastavení stiskněte tlačítko  ke spuštění záznamu. Stisknutím tlačítka  pozastavíte záznam. 2) Stiskněte a podržte tlačítko  anebo tlačítko M k zastavení záznamu a současnému uložení nahrávky. 3. Volba typu záznamu 1) Ve stavu zastavení záznamu stiskněte tlačítko M k otevření menu záznamu. 2) Zvolte možnost „record type“ a poté stiskněte tlačítko M k její otevření. Poté pomocí tlačítka  anebo  zvolte možnost „record type“ a následně stiskněte tlačítko M k potvrzení volby. - 6 - REC Type: SP záznam, WAV formát, dobrá kvalita LP záznam, ACT formát, všeobecná kvalita SP VOR, WAV formát, záznam ovládaný hlasem LP VOR, ACT formát, záznam ovládaný hlasem Ovládání hlasem znamená to, že záznam se ovládá hlasem. Zastaví se, není-li slyšet žádný hlas a spustí se při zjištění hlasu, takže to pomáhá šetřit místo paměti. 3) Přehrávání zaznamenaných souborů. A. Otevřete hlavní menu, zvolte možnost Voice Mode VOI. B. Stisknutím tlačítka M otevřete rozhraní a stiskněte  k přehrávání. C. Pomocí tlačítka  anebo  zvolte zaznamenané soubory. 4. Záznam telefonického hovoru Připojte externí telefonní linku a telefonní kabel k telefonnímu adaptéru; připojte audio linku k adaptéru a LINE IN konektoru. Delším stisknutím tlačítka  spusťte záznam. 5. Přesun zaznamenaných souborů do externího přístroje Připojte audio kabel k PHONES (sluchátka) k vstupnímu konektoru externího zařízení, poté stiskněte tlačítko PLAY/M na rekordéru a současně tlačítko REC na externém zařízení. (Vyzkoušejte prosím funkci záznamu externího zařízení ještě před vašim záznamem, abyste zabránili selhání záznamu) Poznámka: V průběhu záznamu, pokud byl přístroj vypnutý nárazem anebo jinými činnostmi, všechny zaznamenané soubory se ztratí. Proto prosím manipulujte s přístrojem jemně. LINE IN Telefonní linka Telefonní linka Telefonní adaptér LINE IN kabel - 7 - 6. Konvertování souborů ACT formátu do formátu WAV 1) Po instalaci softvéru otevřete a spusťte „sound converter“, klikněte na „open“. 2) Zvolte ACT soubory, které chcete konvertovat. 3) Klikněte na „convert“ a spusťte konvertování. III. Hudební režim MSC a hlasový režim VOI 1. Popis funkcí tlačítek Tlač. Činnost Režim zastavení Režim přehrávání Podmenu přehrávání Podmenu zastavení Hlavní menu  dlouhé stisknutí Vypnutí napájení Vypnutí napájení Vypnutí napájení Stejně jako vlevo Vypnutí napájení krátké stisknutí Přehrávání Zastavení Opuštění menu x M dlouhé stisknutí Otevření hlavního menu Otevření hlavního menu Otevření hlavního menu Stejně jako vlevo Otevření hlavního menu krátké stisknutí Otevření hlavního adresáře Aktivace volby režimu Potvrzení možnosti anebo otevření další x  krátké stisknutí Následující Následující a přehrávání Posun podmenu Stejně jako vlevo Následující režim dlouhé stisknutí Nepřetržité snímání dopředu FF Nepřetržitý posun dopředu Nepřetržitý posun dopředu  krátké stisknutí Předchozí Předchozí a přehrávání Posun podmenu Stejně jako vlevo Předchozí režim dlouhé stisknutí Nepřetržité snímání vzad REW Nepřetržitý posun vzad Nepřetržitý posun vzad - 8 - Tlač. Činnost Režim zastavení Režim přehrávání Podmenu přehrávání Podmenu zastavení Hlavní menu + krátké stisknutí Zvýšení hlasitosti Zvýšení hlasitosti x x x dlouhé stisknutí Postupné zvyšování hlasitosti Postupné zvyšování hlasitosti x x x - krátké stisknutí Snížení hlasitosti Snížení hlasitosti x x x dlouhé stisknutí Postupné snižování hlasitosti Postupné snižování hlasitosti x x x  krátké stisknutí Otevření rozhraní záznamu a spuštění záznamu Aktivace režimu opakovaného přehrávání úseku A-B x Otevření rozhraní záznamu a spuštění záznamu Spuštění záznamu dlouhé stisknutí Otevření rozhraní záznamu a spuštění záznamu Aktivace režimu opakovaného přehrávání úseku A-B x Otevření rozhraní záznamu a spuštění záznamu Spuštění záznamu  krátké stisknutí Pozastavení záznamu x x x x dlouhé stisknutí Uložení nahrávky Otevření podmenu přehrávání x x x Provozní zručnosti: Menu lze opustit anebo zvolit rozhraní rychle krátkým stisknutím tlačítka „“. Při stisknutí tlačítek nebuďte netrpělivě rychlí, tiskněte je prosím jedno za druhým. - 9 - 2. Menu zastavení V režimu zastavení, stiskněte tlačítko M k aktivaci menu zastavení. K dispozici máte čtyři možnosti: Main directory „hlavní adresář“, Delete one „smazání jednoho souboru“, Delete All „smazání všech souborů“ a exit „konec“. Stisknutím tlačítka  anebo  zvolte příslušnou možnost. 1) Tento přístroj podporuje 99 podadresářů. Můžete uložit různé soubory do různých adresářů (adresář by měl byť předem vytvořený v PC), budete je moct přehrávat a spravovat tříděním. Poznámka: I. Můžete nastavit „Hlavní adresář“ pro hudební režim, režim záznamu a hlasový režim, tzn., “hlavní adresář” těchto tří režimů nekoresponduje se stejným adresářem. II. V adresáři musí být soubory, které lze identifikovat podle režimu, takže se adresář zobrazí v průběhu nastavení „hlavního adresáře“. 2) Smazání souborů ● Zvolte možnost „delete one“ anebo „delete all“ k smazání aktuálního souboru anebo všech souborů v aktuálním adresáři. ● V režimu pozastavení stiskněte tlačítko MODE/REP k otevření menu zastavení a stisknutím tlačítka  anebo  zvolte možnost „delete one“ a poté stiskněte tlačítko M k aktivaci rozhraní smazání. Stisknutím tlačítka  anebo  přepínáte mezi možností „YES (ano)“ a „NO (ne)“; zvolte možnost „YES“ a stiskněte tlačítko M k smazání aktuálního souboru; zvolte možnost „NO“ k zrušení smazání; zvolte možnost „delete all“ pro smazání všech souborů aktuálního adresáře. Poznámka: Možnost „delete all“ může smazat pouze soubory v aktuálním adresáři aktuálního režimu. Například, pokud v režimu přehrávání hudby zvolíte možnost „delete all“, můžete smazat pouze hudební soubory. Zaznamenané soubory nebudou smazané. 3) Zvolte možnost „exit“ a stiskněte tlačítko M k uzavření menu zastavení. - 10 - 3. Menu přehrávání V režimu přehrávání krátce stiskněte tlačítko MODE/REP k otevření menu přehrávání, které obsahuje možnosti: Repeat „opakované přehrávání“, Equalizer „ekvalizér“ (pouze v režimu přehrávání hudby), tempo rate „rychlost“, replay „přehrávání“, replay times „počet přehrávání“ (pouze v režimu přehrávání hudby), replay gap „přerušení přehrávání“ (pouze v režimu přehrávání hudby) a Exit „konec“. Stisknutím tlačítka  anebo  zvolte příslušnou možnost. Dané možnosti otevřete krátkým stisknutím tlačítka M. 1) Režim opakovaného přehrávání „Repeat“: Během přehrávání hudby a záznamu souborů můžete zvolit různé režimy opakování (např., Repeat one „opakování jednoho souboru“, repeat all „opakování všech souborů“, apod.) Při potvrzení vaší volby bude přehrávač přehrávat podle nastavených pravidel. Dostupné režimy přehrávání zahrnují: Normal „standardní přehrávání“, Repeat One „opakování jednoho souboru“, Folder „přehrávání adresáře“, Repeat Folder „opakování adresáře“, Repeat All „opakování všeho“, Random „náhodné přehrávání“ a Intro „ukázka“. Normal: Po kompletním přehrání hudby aktuálního adresáře, bude přehrávač přehrávat hudbu následujícího adresáře, dokud se nepřehrají všechny soubory a poté se přehrávání zastaví. Repeat One: Opakované přehrávání jedné skladby. Folder: Přehrávání všech hudebních skladeb v adresáři. Repeat Folder: Opakované přehrávání všech skladeb v adresáři. Repeat All: Opakované přehrávání kompletní hudby. Random: Náhodné přehrávání hudby aktuálního adresáře. Intro: Přehrávání prvních deseti sekund všech skladeb aktuálního adresáře. - 11 - 2) Ekvalizér „Equalizer“ (Dostupný pouze v režimu přehrávání hudby) (Natural) (Rock) (Pop) (Classical) (Soft) (Jazz) (DBB) 3) Rychlost „Tempo Rate“ Během přehrávání hudebních souborů (použitelné pouze u MP3 souborů) a zaznamenaných souborů, může uživatel zvolit různé rychlosti (pomalejší anebo rychlejší), ale zvuk se nezmění. 4) Opakované přehrávání úseku „Repeat Mode“ (1) Během přehrávání stisknutím tlačítka  nastavíte bod „A“ a písmeno „B“ v ikoně opakování bude blikat. Opět stiskněte tlačítko  k potvrzení bodu B. Poté bude přehrávač opakovaně přehrávat úsek mezi bodem A a B. Po dosažení nastaveného počtu opakování anebo krátkým stisknutím tlačítka M uzavřete režim opakování. (2) Funkce sledování (hlasový režim nemá tuto funkci) V opakovaném přehrávání A-B stiskněte tlačítko  k aktivaci režimu sledování, ikona opakování „ “ se změní na ikonu sledování „ “. Poté začne přehrávač zaznamenávat hlas uživatele. Délka doby je stejná jako u A-B opakování. Když nastane nastavený čas, přehrávač bude přehrávat původní hlas a ikona se změní na „ “. Poté může uživatel stisknout tlačítko  k aktivaci funkce kontrastu. Poznámka: V tomto stavu stiskněte tlačítko  pro návrat do stavu „A-B repeat“. (3) Funkce kontrastu (hlasový režim nemá tuto funkci) Po aktivaci funkce kontrastu se ikona opakování změní na „ “. Nyní přehrávač začne přehrávat následující hlas. Po úplném přehrání následujícího hlasu se ikona změní na „ “ a přehrává se původní hlas. Po přehrání původního hlasu se začne přehrávání nahrávky opakovaně bez zastavení (bez ohledu na nastavení „Repeat Times“), dokud nestisknete tlačítko M. - 12 - (4) Počet opakování (pouze hudební režim má tuto funkci) Stiskněte tlačítko M k úpravě počtu opakování, přičemž tyto počty určují to, po kolika opakování přehrání úseku A-B se přehrávání skončí. (5) Přerušení opakování (pouze hudební režim má tuto funkci) Stiskněte tlačítko M k úpravě přerušení opakování, přičemž toto nastavení určuje čas pozastavení mezi aktuálním přehrávání a posledním přehráváním (jednotka: sekundy) (6) Konec Krátkým stisknutím tlačítka M uzavřete menu přehrávání. 4. Texty skladby Tento přehrávač podporuje funkci textů skladeb během MP3 přehrávání. Poznámka: 1) Formát souborů textů skladby by měl být *.LRC Například: Název souboru skladby je: A-DoNight.mp3 Název souboru textu je: A-DoNight. Lrc 2) Název souboru by měl být stejný jako název skladby. 3) Textový soubor by měl byť umístěný ve stejném adresáři jako skladba. V průběhu režimu přehrávání stiskněte a podržte tlačítko M k zobrazení textů skladby, stiskněte tlačítko M pro ukončení. V. Uzamčení V režimu přehrávání anebo zastavení stiskněte tlačítko HOLD ve směru šipky k uzamčení přehrávače. V režimu uzamčení nelze použít žádnou z funkcí. VI. Systémová nastavení SYS - 13 - 1. Čas 1) Aktuální čas (Funkce elektronických hodin. Čas lze zobrazit pouze po otevření tohoto rozhraní): Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní aktuálního času: Stiskněte + (- pro opačný směr) pro spuštění nastavení formy roku (možnost roku začne blikat), poté pomocí tlačítka  anebo  zvýšíte anebo snížíte číselnou hodnotu. Poté krátkým stisknutím + zvolte měsíc, den, hodinu, minuty a sekundy a také použijte tlačítko  anebo  k zvýšení anebo snížení číselné hodnoty. Stiskněte tlačítko M anebo tlačítko  k potvrzení a ukončení po provedení úpravy. 2) Přednastavený záznam Nastavte čas a tento přístroj začne záznam automaticky v nastaveném čase. Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní časovače záznamu. Způsob úpravy časovače záznamu je stejný jako úprava provedená výše: nastavte postupně rok, měsíc, den, hodinu, minuty a sekundy a poté stiskněte tlačítko M anebo tlačítko  k potvrzení a ukončení po provedení úpravy. Poznámka: Stiskněte tlačítko  k zapnutí/vypnutí funkce přednastaveného záznamu. Pokud tuto funkci vypnete, na displeji se nezobrazí žádná ikona se zvonkem. - 14 - 3) Délka záznamu Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní délky záznamu. Způsob úpravy času záznamu je stejný jako úprava provedená výše: nastavte postupně rok, měsíc, den, hodinu, minuty a sekundy a poté stiskněte tlačítko M anebo tlačítko  k potvrzení a ukončení po provedení úpravy. 2. Čas nasvícení Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní doby nasvícení: Stiskněte tlačítko / pro úpravu doby nasvícení. Jednotka času je v sekundách. Stiskněte tlačítko M anebo tlačítko  k potvrzení a ukončení po provedení nastavení. 3. Volba jazyku Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní volby jazyku: - 15 - Stiskněte tlačítko / pro volbu příslušného jazyku a krátce stiskněte tlačítko M k potvrzení a ukončení nastavení. 4. Nastavení vypnutí napájení Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní nastavení vypnutí napájení. K dispozici jsou dva režimy: 1) Režim úspory energie Nastavte čas vypnutí napájení (jednotka: minuty) v režimu zastavení a čas se vypočítá, pokud určitou dobu nestisknete žádné tlačítko a přehrávač by se měl poté automaticky vypnout. Pokud je nastavená hodnota na 0 sekundách, tato funkce nebude aktivní. 2) Režim Sleep Natavte čas (jednotka: minuty), čas se vypočítá, když nestisknete určitou dobu žádné tlačítko a přehrávač by se měl automaticky vypnout. Čas se smaže na nulu při vypnutí napájení (tzn. nastavení jednoho času), což se zejména používá při poslechu skladeb před spaním. Nastavení se zruší automaticky po vypnutí napájení. Nastavení musíte resetovat, pokud chcete přístroj opětovně používat. 5. Nastavení opakovaného přehrávání Stiskněte tlačítko M k otevření rozhraní nastavení opakovaného přehrávání. K dispozici máte dva režimy: 1) Manuální režim „Manual“ znamená, že zastavení není možné automaticky při opakovaném přehrávání A-B, ale nastavte bod manuálně. 2) Automatický režim „Auto“ znamená, že pozastavení je možné automaticky. (Vztahuje se na projevy bez hudby.) - 16 - 6. Úprava kontrastu Úprava kontrastu displeje. 7. Režim připojení „On-line“ Toto nastavení slouží k nastavení režimů přenosných disků zobrazujících se na PC. K dispozici máte tři režimy: „Multi Drive“, „Normal Only“ a „Encrypted Only“. 8. Informace o paměti Kontrola zbývající kapacity flash paměti. První číslice představují celkovou kapacitu disku a procenta představují procentuální poměr použitého prostoru disku. 9. Verze firmvéru Zobrazení verze programového vybavení „firmware“. 10. Aktualizace firmvéru VI. Připojení k PC Pro operační systém Windows 98 SE je nutné instalovat ovladač. Pro operační systém ME/2000/XP anebo novější není nutné instalovat ovladač. Zapněte přehrávač a zasuňte USB do USB portů ve vašem PC. Když je připojení provedené správně, zobrazí se následující: - 17 - 1. Vytvoření adresáře souborů: Tento přehrávač může rozeznat 99 souborů vytvořených v přenosném disku uživatelem. 2. Aktualizace přehrávače Tento přehrávač může být aktualizovaný anebo udržovaný svým systémovým firmvérem pomocí nástrojů a softvéru instalovaného v počítači. 1. Otevřete hlavní menu, tisknutím tlačítek „/“ zvolte „System Setting“. Stiskněte krátce tlačítko „M“ k otevření a tisknutím tlačítek „/ “ zvolte možnost „Firmware Upgrade“. Opět stiskněte tlačítko M k potvrzení a aktivaci. 2. Připojte přehrávač k PC. 3. Spusťte nástroj aktualizace „MP3PlayerUpgrade“ v PC a poté klikněte na tlačítko „Select the Firmware file of new version“. Zvolte program nového firmvéru (lze jej najít na disku dodávaném s přehrávačem anebo stáhnout z webové stránky výrobce). 4. Klikněte na tlačítko „Start upgrading“ a systém spustí aktualizaci. 5. Po úspěšné aktualizaci se na přehrávači zobrazí následující: Poznámka: 1. Aktualizace firmvéru slouží k vylepšení a optimalizaci výkonu přehrávače. Ale pokud se firmvér neaktualizuje, standardní činnost přehrávače nebude ovlivněna. - 18 - 2. Chyby způsobené aktualizací firmvéru mohou vést k poruše přehrávače! Proto si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze ještě před uskutečněním dané činnosti. Doporučujeme, aby tuto činnost prováděli osoby s dostatečnými počítačovými znalostmi. 3. Softvér pro aktualizaci firmvéru tohoto přehrávače není dostupný pro ostatní série přehrávačů a naopak. 3. Funkce speciálního prostoru Uživatel může svévolně rozdělit USB disk do dvou částí prostřednictvím nástrojů dodávaných s přehrávačem, uživatel může vidět písmena dvou disků. Pro operační systém Windows 2K, by měl být počítač instalován s SP4. V opačném případě bude moct uživatel vidět pouze písmeno jednoho disku. Pokud bude chtít uživatel vidět písmeno jiného disku, bude muset zvolit možnost „Single common disk“ anebo „Single encryption disk“ v části „Systémová nastavení/On-line režim“. Jedna část by měla být kódována (nemusí být kódována, takže disk může být použitý jako dva) na ukrytí obsahu. Tyto data nelze vidět bez zadání hesla. 1. Připojte přehrávač k počítači. 2. Spusťte sadu nástrojů „MP3 Player Disk Tool Of installation program“ dodávanou s přehrávačem. 3. Uživatel nejdříve uvidí nástroj formátování. Poté zvolte možnost „Divide/ encrypt“ a zvolte vhodnou kapacitu kódovaného disku. Poté klikněte na související blok k nastavení uživatelského jména a hesla. Zadejte jméno do bloku „New user‘s name“ a heslo zadejte do bloku „New password“. Poté zadejte nové heslo ještě jednou do bloku „Confirm the new password“. Klikněte na tlačítko „Start“ ke spuštění rozdělení disku. - 19 - 4. Po rozdělení uvidí uživatel levé indikace: 5. Stiskněte „Enter“ a počítač bude indikovat restartování systému. Potvrzením této možnosti restartujete počítačový systém. 6. Po spuštění můžete vidět dva disky (u operačního systému, který je starší než Windows 2K SP4, můžete vidět pouze jediný disk). Klikněte na kódovaný disk (uvedený na druhém místě), který má tři soubory. Dva jsou ukryté soubory a jeden je exekuční soubor. Tento disk má jen 300K místa. 7. Spusťte exekuční soubor „RdiskDecrypt.exe“ a zadejte uživatelské jméno a heslo do dialogového okna. Pokud je heslo správné, otevře se soubor kopírování na disk. 8. Po každém připojení zařízení k počítači musí uživatel zadat uživatelské jméno a heslo, aby mohl otevřít kódovaný disk. Poznámka: Tyto soubory v kódovaném disku nelze identifikovat přehrávačem. - 20 - Poznámka: Je-li disk rozdělení do dvou částí nebo pokud jsou disky kombinované do jednoho, data na disku budou smazané a proti si prosím tyto data zálohujte. Varování: Nezapomeňte prosím vaše uživatelské jméno a heslo; v opačném případě nelze kódovaný disk použít. Kódovaný disk lze zrušit pouze kombinací disků a touto činností ztratíte soubory nacházející se na kódovaném disku. Odstranění možných problémů 1. Proč nelze přehrávat některé MP3? Standardní MP3 zahrnují pouze: skladby ve vrstvě 3 of MPEG 1, vrstvě 3 MPEG 2 a vrstvě 3 MPEG 2.5. V opačném případě je nelze přehrávat v přehrávači, s výjimkou souborů transformovaných příslušným softvérem. 2. Proč se velikost paměti zobrazená v operačním systému neshoduje s obrázky v záložce? Softvér v MP3 přehrávači zabere menší část paměti, což se shoduje s příslušnými standardy. 3. Něco o WAV formátu Toto řešení podporuje WAV soubory pouze IMA ADPCM formátu. Pokud budete chtít uložit WAV soubory jiného formátu v tomto přehrávači, nastavte prosím nový adresář a uložte do něj WAV soubory. Nevkládejte WAV soubory jiného formátu do kořenového adresáře přenosného disku a adresáře VOICE, v opačném případě by nemusel přehrávač fungovat při přehrávání těchto WAV souborů. 4. Co způsobuje, že MP3 přehrávač funguje pomaleji? Časté použití anebo smazání souborů vytváří fragmenty čas ve flash paměti, podobné fragmentům na pevném disku, což způsobuje zpomalení činnosti přehrávače. 5. Co, když je ovládací program MP3 přehrávače poškozený? Je to způsobené nesprávnou obsluhou. Pro podrobnosti si prosím přečtěte část Aktualizace/Obnovení softvéru. - 21 - 6. Co když MP3 přehrávání nefunguje správně, tzv, selhává? Pokud se vyskytne nestandardní činnost způsobená nesprávnou obsluhou, vypněte napájení přístroje a opět zapněte. Technické údaje Flash paměť: 1 GB. Maximální doba záznamu: HQ: 64Hr/LQ:16,000min PC podpora: Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10.X a Linux kerne 1.2.4.2 a vyšší Rozměry: 100 mm x 34 mm x 14 mm Hmotnost: 24 g (35 g včetně baterie) Zdroj napájení: AAA baterie Mikrofon: Vestavěný kondenzátorový mikrofon Vstup: Vestavěný MIC Výstup: Dvoukanálové sluchátka, nad 8 ohmů. Podmínky provozu: 0 - 40°C Příslušenství: • Sluchátka • Poutko na šiji • USB prodlužovací kabel • Baterie (1 x AAA) • Telefonní adaptér • Telefonní kabel • Audio kabel • Instalační CD disk • Návod k obsluze - 22 - Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. NAY a.s. Tuhovská 15 830 06 Bratislava tel.: +421/(2)/4488 0647-8 fax.: +421/(2)/4488 2649 Dictaphone numérique MODELE ICR-320 MODE D’EMPLOI IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez ce manuel avant toute utilisation et conservez-le en vue d’une consultation ultérieure. MESURES DE PRÉCAUTION Pour conserver un niveau de performance optimal : N’utilisez pas l’appareil dans des endroits trop chauds, froids, poussiéreux ou humides. Ne laissez pas votre appareil dans les endroits suivants : un endroit très humide comme par exemple une salle de bains. Un lieu directement exposé à la lumière du soleil (par exemple, à l'intérieur d'une voiture). A proximité de fortes sources de magnétisme, comme une télévision, des haut-parleurs ou des aimants. Un endroit exposé aux mouvements ou aux vibrations, comme le tableau de bord d'une voiture ou une étagère instable. Par mesure de sécurité N'essayez pas de démonter cet appareil. Veillez à ce que des épingles ou tout autre corps étrangers ne pénètrent pas dans l’appareil. Prenez soin de l'appareil et veillez à ne pas le faire tomber. Attention : Veillez à respecter les conditions suivantes concernant l’utilisation des écouteurs Ecoutez à des volumes modérés afin d’éviter tout trouble de l’audition. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou lorsque vous roulez à vélo. Cela pourrait engendrer des accidents de circulation. Vous devez faire preuve d'une grande prudence ou interrompre temporairement l'utilisation dans des situations qui comportent des risques potentiels, comme lorsque vous marchez ou lorsque vous faites du sport. Si vous n'entendez aucun son, NE réglez PAS le volume au maximum car la musique pourrait reprendre subitement à un volume élevé. Afin de ne pas vous endommager les oreilles ou le casque, réglez le volume sur le niveau le plus bas avant de démarrer la lecture et augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre le niveau désiré. 1 EMPLACEMENT DES INDICATEURS LOCATION OFINDICATORS A. Dossier de fichiers Indicateur de charge de la batterie B. Indicateur de message/d’année Indicateur de voix C. Indicateur de lecture Indicateur de carte SD D. Indicateur de date (d’enregistrement) Indicateurs Répéter 1/TOUT E. Indicateur d’enregistrement A. Indicateur Minute/Seconde (Programmateur) F. Qualité d'enregistrement Indicateur RESTANT G. Indicateur de date 2 EMPLACEMENT DES TOUCHES LOCATION OF KEYS Logement pour carte SD 1 Haut-parleur 9 Prise écouteurs/USB 2 ENREGISTRER/ARRET 10 Indicateur d’enregistrement 3 FICHIER/REPETER 11 Verrouillage 4 MODE 12 Ecran à cristaux liquides 5 EFFACER/PAUSE 13 Augmentation +/diminution - du volume 6 REINITIALISATION 14 PRECEDENT «/SUIVANT » 7 Lecture/Arrêt, Mise sous/hors tension 8 FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) CHARGE DE LA BATTERIE 4 La source d’alimentation est une batterie au lithium. Rechargez la batterie en branchant un câble USB à la prise écouteurs. INDICATEURS DE CHARGE DE LA BATTERIE : La batterie est chargée La batterie est faible ou vide et doit être chargée. OPERATION (CONTINUED) MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL MISE HORS TENSION DE L’APPAREIL REGLAGE DE LA QUALITE SONORE REGLAGE DU VOLUME Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur la touche LECTURE/ARRET lorsque l’écran affiche ICR-320’. Ensuite, la date et l’heure apparaissent sur l’écran LCD (mode Date). Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pendant plus de 2 secondes. En mode veille, l’écran LCD se met hors tension lorsqu'aucune touche n’est pressée pendant 60 secondes (Mise hors tension automatique de l’appareil). 5 En mode Date, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. SET (Réglage) s’affiche sur l'écran LCD. En mode Réglage, appuyez sur la touche HAUT/BAS jusqu’à ce que VOX apparaisse à l’écran. Activez ou désactivez VOX à l’aide de la touche PRECEDENT/SUIVANT. Appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer le réglage, puis appuyez sur la touche MODE. Le réglage par défaut est Désactivé.En mode Date, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. SET (Réglage) s’affiche sur l'écran LCD.Utilisez la touche PRECEDENT/SUIVANT pour sélectionner la qualité d’enregistrement. Appuyez sur LECTURE/ARRET pour confirmer, puis sur MODE pour revenir en arrière.Il existe 4 niveaux de qualité d’enregistrement. Pour obtenir la meilleure qualité de son, sélectionnez HP (High Play) pour 46 heures d’enregistrement.Pour une bonne qualité d’enregistrement, sélectionnez MP (Medium Play) pour 68 heures d’enregistrement. Pour une qualité d’enregistrement normale, sélectionnez SP (Standard Play) pour 136 heures d’enregistrement. Pour une durée d’enregistrement plus longue, sélectionnez LP (Long Play) pour 544 heures d’enregistrement. *Le réglage par défaut est « HP ». FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU MICRO REGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche « + / - » pour régler le volume en mode Voix ou pendant la lecture d’un fichier, le chiffre correspondant au volume augmentera ou diminuera pour indiquer le niveau de volume. (0 est le minimum 15 est le maximum) Pour accéder au mode Réglages, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche HAUT/BAS jusqu’à ce que l’heure et la date s’affichent à l’écran.Sélectionnez l’année (Y) à l'aide des touches PRECEDENT/SUIVANT, puis appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer. Sélectionnez le mois (M) à l'aide des touches PRECEDENT/SUIVANT, puis appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer. Sélectionnez la date (D) à l'aide des touches PRECEDENT/SUIVANT, puis appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer. Sélectionnez l’heure à l'aide des touches PRECEDENT/SUIVANT, puis appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer. Sélectionnez les minutes à l'aide des touches PRECEDENT/SUIVANT, puis appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer. Appuyez sur MODE pour revenir en arrière. 6 En mode Réglage, appuyez sur la touche HAUT/BAS jusqu’à atteindre le réglage du micro (MIC). Ensuite, appuyez sur la touche PRECEDENT/SUIVANT jusqu’à obtenir le réglage LO ou HI. Appuyez sur LECTURE/ARRET pour confirmer, puis sur MODE pour revenir en arrière. * LO pour des sons à proximité de l’appareil *Hi pour des sons éloignés de l’appareil. Le réglage par défaut est « HI ». Faites glisser le bouton HOLD (Verrouillage), situé sur la gauche de l’appareil, vers le haut afin de verrouiller toutes les touches. Désactivez la fonction de verrouillage en faisant glisser le bouton vers le bas. * Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez si le bouton HOLD (Verrouillage) est activé. * Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour modifier le niveau du volume. FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) SELECTIONNER UN DOSSIER DE FICHIERS (A,B,C,D) Réglage de la carte SD Verrouillage et Volume 7 Insérez la carte SD dans le logement situé sur la partie supérieure gauche de l'appareil.En mode Voix ou Musique, le symbole de la carte SD s’affiche sur l’écran LCD. Les messages peuvent être enregistrés sur la carte SD. Vous pouvez lire les messages enregistrés ou des morceaux de musique à partir de la carte SD. Si vous souhaitez uniquement utiliser la mémoire, vous pouvez appuyer sur la touche MODE pour désactiver la carte SD. En mode VOIX en veille, il existe 4 dossiers de fichiers (A, B, C et D) pour vos enregistrements. Chaque dossier de fichiers peut contenir jusqu’à 99 messages et vous pouvez stocker un total de 396 messages dans l’appareil. Accédez au menu Voix après quelques minutes. Le numéro et l’heure de l’enregistrement apparaissent sur l’écran (Mode Veille). Appuyez plusieurs fois sur la touche FICHIER/HEURE pour sélectionner le dossier qui contiendra le message enregistré. Le réglage par défaut est « A ». Remarque : A chaque fois que vous enregistrez un message, l’appareil va automatiquement lui attribuer un numéro. Le numéro de fichier s’affichera sur l’écran LCD. Si l’appareil est rempli, le message FULL (Rempli) s’affichera sur l’écran LCD. Supprimez quelques messages ou stockez des messages sur votre ordinateur afin d’enregistrer à nouveau. FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) ENREGISTREMENT VOCAL NORMAL REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU MICRO REGLAGE DU VOLUME 2 Sélectionnez un dossier de fichiers à l’aide de FICHIER/HEURE. Le réglage par défaut est « A. » 1 Mettez l’appareil sous tension. La date et l’heure apparaissent à l’écran. Appuyez longuement sur la touche MODE pour accéder au mode Réglage. Sélectionnez la qualité du son (HP, LP, SP, MP) et veillez à ce que la fonction Voix soit désactivée. Le réglage par défaut est Désactivé. REMARQUE : Le niveau d’enregistrement est automatiquement réglé par l’appareil. PourenregistrerunautremessageappuyezsimplementsurlatoucheENREGISTRER/ARRETlesnumérosde 3Appuyez une fois sur la touche ENREGISTRER/ARRET. Le voyant lumineux s’affiche et l’enregistrement commence. Le nouveau numéro de fichier et la durée de l’enregistrement apparaissent à l’écran. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche ENREGISTRER/ARRET. Pour afficher le temps d’enregistrement restant. Appuyez sur LECTURE/ARRET pendant l’enregistrement. REMAIN (Restant) apparaît et affiche le temps d’enregistrement restant pendant 3 secondes. Pendant l’enregistrement, appuyez sur SUPPRIMER/PAUSE pour mettre l’enregistrement en pause et appuyez à nouveau sur SUPPRIMER/PAUSE pour relancer l’enregistrement. 4 FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) ENREGISTREMENT EN MODE VOIX (VOX) Activez la fonction VOX pour enregistrer uniquement lorsqu’un son est détecté (Voir page 6 pour le réglage). L’appareil mettra l’enregistrement en pause lorsqu'aucun son ne se fait entendre, et il reprendra l’enregistrement automatiquement lorsque le son est détecté. 8 9 REMARQUES : Les premiers sons activent l'enregistreur et ne seront pas enregistrés. . Une variation du niveau de voix lors de l'enregistrement ne va pas arrêter l'appareil. Il suffit de deux secondes de silence pour arrêter l'enregistrement. Pour un enregistrement constant, consultez la page précédente. Le niveau audio intégré configure automatiquement le niveau d'enregistrement. Pour des niveaux de voix normaux, une distance de 5 à 9 pouces entre l'appareil et la source du son est appropriée. 2 Sélectionnez un dossier à l’aide de la touche FICHIER/REP. (A, B, C, D). Si aucune sélection n’est effectuée, l’appareil procède à une attribution automatique dans le dossier par défaut. * Le réglage par défaut est « A ». Veillez à ce que la fonction VOX soit activée. L’icône VOX apparaît à l’écran. Sélectionnez la qualité de son (HP, LP, SP, MP). Le réglage par défaut est HP. 31 En mode Voix en veille, appuyez à nouveau sur la touche ENREGISTRER/ARRET pour lancer l’enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche ENREGISTRER/ARRET. En mode Voix, l’enregistrement démarre automatiquement lorsqu’un son est détecté. En cas d’absence de son, le message « pause » clignote à l’écran, l’enregistrement est automatiquement mis en pause et le voyant clignote jusqu’à ce qu’un son soit détecté. 4 Pour effectuer une avance ou un retour rapide pendant la lecture, appuyez sur la touche SUIVANT ou PRECEDENT et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. Relâchez la touche SUIVANT ou PRECEDENT pour reprendre une lecture normale. FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) LECTURE DE MESSAGES 2 Sélectionnez le numéro du fichier à lire à l’aide de la touche PRECEDENT/SUIVANT et appuyez une fois sur LECTURE/ARRET. 1Accédez au mode Voix en veille et sélectionnez un dossier de fichiers à l’aide du bouton FICHIER/HEURE. 3 Pendant la lecture, appuyez sur la touche ENREGISTRER/ARRET pour afficher le temps d’enregistrement et la date du message sur l’écran LCD.Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUPPRIMER/PAUSE pour mettre l’enregistrement en pause et appuyez à nouveau sur la touche pour relancer la lecture. 10 PRISE ECOUTEURS Pour une écoute privée, branchez des écouteurs dans cette prise. Le haut-parleur sera automatiquement déconnecté lorsque des écouteurs sont branchés. FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) LECTURE REPETEE DE MESSAGES L’appareil peut répéter 1 ou tous les messages, ou une section de A à B. 2 1 SUPPRIMER UN MESSAGE SUPPRIMER TOUS LES MESSAGES 4 3 REPETER 1/TOUS LES MESSAGES Pendant la lecture d’un message, appuyez longuement sur FICHIER/REPETER jusqu’à ce que REPEAT (Répéter) apparaisse à l’écran. Appuyez longuement sur FICHIER/REPETER jusqu’à ce que REPEAT ALL (Répéter tous) apparaisse à l’écran. Pour annuler la lecture répétée, appuyez longuement sur FICHIER/REPETER jusqu’à ce que REPEAT (Répéter) ou REPEAT ALL (Répéter tous) disparaisse de l’écran. REPETITION D’UN MESSAGE A-B : Pendant la lecture d’un message, appuyez une fois sur la touche FICHIER/REPETER. A apparaît à l’écran et B clignote. Appuyez à nouveau sur FICHIER/REPETER et *B apparaît à l’écran. L’appareil va ensuite répéter la lecture de A à B. Pour revenir à la lecture normale, appuyez à nouveau sur FICHIER/REPETER. REMARQUES IMPORTANTES : Unefoisunmessagesuppriméoul’appareilformatélemessagenepeutplusêtrerécupéré En mode veille, appuyez longuement sur la touche SUPPRIMER/PAUSE. « DEL ALL » (Supprimer tous) s'affiche à l'écran. Utilisez les touches PRECEDENT/SUIVANT pour choisir Oui ou Non. Appuyez sur la touche LECTURE/ARRET pour confirmer la suppression et tous les messages d’un dossier sélectionné seront supprimés. Pour annuler cette suppression sélectionnez No (Non) et appuyez sur LECTURE/ARRET. En mode Voix en veille, sélectionnez un fichier à supprimer et appuyez une fois sur la touche SUPPRIMER/PAUSE. « DEL » (Supprimer) apparaît à l’écran et la lecture démarre automatiquement. Appuyez à nouveau sur SUPPRIMER/PAUSE pendant la lecture et le message sera supprimé. * Si vous n’appuyez pas une seconde fois sur la touche SUPPRIMER/PAUSE ou sur une autre touche, la suppression sera annulée. FONCTIONNEMENT (SUITE) OPERATION (CONTINUED) MODIFIER UN MESSAGE (SEPARER) Grâce à la fonction Modifier, vous pouvez couper un long message. La manière la plus efficace de modifier un message est de le couper en deux. Après avoir coupé le message en deux, le numéro du message original est conservé pour la première section et le dernier numéro de message est créé automatiquement pour la seconde section. MODIFIER UN MESSAGE (COUPER) 1. Sélectionnez un fichier à couper et appuyez longuement sur la touche BAS, comme ci-dessus. 2. « EDT »(Modifier) s’affiche sur l'écran LCD. 3. Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour écouter à nouveau un message 4. Appuyez sur la touche SUPPRIMER/PAUSE pour trouver le point de départ (A) à couper, « AST » s’affiche sur l'écran LCD. 5. Après avoir trouvé le point final (B) à couper, appuyez à nouveau sur SUPPRIMER/PAUSE. 6. « BED » s’affiche sur l'écran LCD. 7. Appuyez sur LECTURE pour confirmer la séparation A-B du message. 8. OK s’affiche à l’écran et la partie A-B sera supprimée du message. Appuyez sur MODE pour revenir en arrière (mode veille). * Si vous souhaitez annuler la modification, appuyez à tout moment sur MODE. L’appareil revient au mode veille. 2 Appuyez à nouveau sur la touche Lecture pour confirmer. * Appuyez sur MODE pour revenir en arrière. Si vous souhaitez annuler la modification, appuyez sur MODE. 1 Sélectionnez un fichier à séparer. Appuyez longuement sur la touche BAS. « EDT » (Modifier) s’affiche à l’écran. Appuyez sur LECTURE/ARRET pour lire un message. Appuyez sur FICHIER/REPETER pour couper le message en deux. « SPT » s’affiche sur l'écran LCD. La mémoire est pleine. Lorsque la mémoire (unité interne ou carte SD) est pleine, le message FULL (Plein) s’affiche à l’écran. Supprimez ou déplacez quelques messages vers d’autres appareils tels qu’un PC afin de pouvoir enregistrer à nouveau. OPERATION (CONTINUED) FORMATAGE DE L’APPAREIL 2 2 11 Accédez au mode Réglage en maintenant la touche MODE enfoncée. Maintenez la touche +/- enfoncée jusqu’à ce que FOR (Formater) s’affiche à l’écran. Utilisez la touche PRECEDENT/SUIVANT pour sélectionner Yes (Oui) et maintenez la touche LECTURE/ARRET enfoncée. Tous les fichiers et les messages enregistrés seront formatés. Téléchargement de fichiers 1. Branchez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. 2. Glissez et déplacez des fichiers/enregistrements vers un disque amovible ou votre ordinateur. 3. Remarque : lorsque vous avez terminé de transférer des fichiers, utilisez la procédure "Retirer le matériel en toute sécurité" avant de débrancher votre lecteur. 14 Downloading and Uploading Files REINITIALISER L’APPAREIL Si l’appareil est exposé à une forte décharge d’électricité statique, il peut se bloquer et l'écran peut perdre de la luminosité. Ce cas est très rare, mais si cela se produit, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière de l’appareil. Tous les paramètres reviendront à leurs valeurs prédéfinies, mais les messages précédents seront sauvegardés. SECURITE ROUTIERE N’utilisez pas l’appareil lorsque vous utilisez un appareil motorisé. Cela pourrait engendrer des accidents de la circulation et cette pratique est illégale dans de nombreuses régions. Même si vos écouteurs vous permettent d’entendre les sons extérieurs, n’augmentez pas le volume de façon à ne pas entendre les bruits environnants. Faites preuve de prudence et arrêtez temporairement l’utilisation de l’appareil dans des situations potentiellement dangereuses. ENTRETIEN Conservez l’appareil au sec. S’il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux capables d'entraîner la corrosion des circuits. Utilisez et stockez l’appareil uniquement dans des environnements à température normale. Les températures extrêmes peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et/ou faire fondre les composants en plastique. . Maintenez l’appareil à l’abri de la saleté et de la poussière. Manipulez l’appareil avec précaution. Une chute peut endommager l'appareil et peut entraîner un dysfonctionnement. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon humide pour qu’il reste neuf. N’utilisez pas de produits chimiques corrosif ni de détergents puissants. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Max. 99 (fichier sigal) Numéro de message Max. 396 (4 dossiers au total) Durée d'enregistrement (Mémoire de 2 Go) LP 544 heures SP 136 heures MP 68 heures HP 46 heures Mémoire (SD ou FLASH) Micro SD : 64 Mo – 16 Go ; FLASH :2 Go USB USB V1.1 ou V2.0 ÉCOUTEURS Ecouteurs (D 2,5 mm, Stéréo avec interrupteur) Prises Transofrmateur D 2,5 mm Haut-parleur Haut-parleur dynamique de 16 ohms Haut-parleur 50 mW Puissance de sortie Ecouteurs 0,5 mW Réponse en fréquence R/P 300 à 3 000 Hz Source d'alimentation Batterie lithium unique Environ 10 heures en mode enregistrement (Enregistrement HP) Autonomie de la batterie About 5hours at speaker play at volume2/3 Date d’enregistrement Date d’enregistrement du message Divers Temps Affichage du temps d’enregistrement SPÉCIFICATIONS restant restant Accessoires Ecouteurs/Câble USB/Prise de transformateur. Dimensions (mm) 91 x 52 x 7 mm DIGITALER SPRACHREKORDER MODELL: ICR-320 BEDIENUNGSANLEITUNG IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung durch und bewahren Sie es auf, um später darin etwas nachschlagen zu können. VORSICHTSMASSNAHMEN Zur Wahrung der optimalen Leistung: Nicht an besonders heißen, kalten, staubigen Orten oder Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzen. Das Gerät darf nicht an den folgenden Orten benutzt oder gelagert werden: ● An einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. in einem Badezimmer oder Keller. ● In einem Bereich, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (z.B. in einem PKW, in dem es besonders heiß werden kann). ● In der Nähe starker Magnetquellen, z.B. von Fernsehern, Lautsprechern oder Magneten. ● An Orten mit starker Erschütterung, z.B. auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs oder auf einem wackeligen Regalbrett. Zur Wahrung der Sicherheit ● Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu zerlegen. ● Vermeiden Sie, dass Nadeln oder andere Gegenstände in das Gerät gelangen. ● Behandeln Sie das Gerät pfleglich, lassen Sie es nicht fallen. Achtung: Benutzen Sie die Kopfhörer nicht in folgenden Situationen: ● Hören Sie nur mit gemäßigter Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden. ● Tragen Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein Fahrzeug fahren. Ansonsten könnte es zu Verkehrsunfällen führen. ● Benutzen Sie das Gerät besonders vorsichtig oder schalten Sie es vorübergehend ab, wenn Sie sich in einer unfallträchtigen Situation befinden (z.B. Walking, Jogging usw.) ● Wenn Sie keinen Ton hören, so drehen Sie die Lautstärke NICHT hoch, da die Musik plötzlich laut einsetzen und in Ihren Ohren schmerzen oder sie sogar verletzen könnte. Drehen Sie die Lautstärke der Kopfhörer zunächst auf den niedrigsten Wert, bevor Sie die Wiedergabe beginnen und die Lautstärke auf den gewünschten Wert hochregeln. 1 LOCATION OFINDICATORS A. Dateiverzeichnis H. Batteriesymbol B. Meldungs-/Jahresanzeige I. VOX-Symbol C.Wiedergabesymbol J. SD-Kartensymbol D. Aufzeichnungs-DATUM K.Wiedergabe Eins/Alle E. Aufnahmesymbol L. Minuten/Sekunden(Timer)-Symbol F. Aufnahmequalität M. REST-Anzeige G. Datumsanzeige 2 LOCATION OF KEYS SD-Karteneinschub 1 Lautsprecher 9 Kopfhörer-/USB-Buchse 2 REC/Stop 10 Aufnahmeanzeige 3 Datei/Wiederholen 11 Halten 4 Modus 12 LCD-Display 5 Löschen/Pause 13 Lautstärke auf + / ab - 6 Reset 14 ZURÜCK << / VORWÄRTS >> 7 Wiederg./Stopp, EIN/AUS 8 3 OPERATION (CONTINUED) BATTERIELADUNG 4 BATTERIESYMBOLE: Die Batterie ist voll. Die Batterie ist schwach geladen oder entladen und muss geladen werden. Stromquelle ist eine einzige Lithium-Batterie. Zum Laden wird das USB-Kabel an die Kopfhörerbuchse angeschlossen. OPERATION (CONTINUED) GERÄT EINSCHALTEN GERÄT AUSSCHALTEN KLANGQUALITÄT EINST. LAUTSTÄRKEPEGEL EINST. Zum Abschalten des Gerätes drücken Sie die Taste PLAY/STOP länger als 2 Sekunden. Im Standby-Modus erlischt das Display 60 Sekunden nachdem keine Taste gedrückt wurde (Autom. Abschaltung). Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie die Taste PLAY/STOP lang, bis ICR-320 im Display erscheint. Anschließend erscheinen Datum und Uhrzeit im Display (Datumsmodus). 5 Halten Sie im Datumsmodus MODE länger als 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint SET. Drücken Sie im Einstellungsmodus die Taste AUF/AB, bis in der Anzeige VOX erscheint. Stellen Sie VOX mit der PRE/FWD-Taste ein oder aus. Drücken Sie PLAY/STOP, um die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie MODE, um zurückzukehren. *Werkseinstellung ist "AUS" Halten Sie im Datumsmodus MODE länger als 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint SET. Drücken Sie die Taste PRE/FWD, um die Aufnahmequalität zu wählen. Drücken Sie PLAY/STOP, um zu bestätigen und dann MODE, um zurückzukehren. Es stehen 4 Aufnahmearten zur Wahl. Wählen Sie für beste Klangqualität HP (High Play): 46 Std. Aufnahmezeit. Wählen Sie für gute Klangqualität MP (Medium Play): 68 Std. Aufnahmezeit. Wählen Sie für normale Klangqualität SP (Standard Play): 136 Std. Aufnahmezeit. OPERATION (CONTINUED) UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN MIK-EMPF.-EINST. LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG Drücken Sie im Sprachmodus oder während einer Dateiwiedergabe "+ / -", um die Lautstärke zu regeln, der Lautstärkewert steigt oder sinkt, um den Lautstärkepegel anzuzeigen. (d.h. "0" ist der Mindestwert und "15" der Höchstwert) Wechseln Sie durch Drücken und Halten von MODE in den Einstellungsmodus, drücken Sie dann AUF/AB, bis Zeit und Datum im Display zu sehen sind. ①Wählen Sie Jahr(Y) und stellen Sie es mit Vorw./Rückw. ein, drücken Sie dann zur Bestätigung Wiederg./Stopp. ②Wählen Sie Monat(M) und stellen Sie ihn mit Vorw./ Rückw. ein, drücken Sie dann zur BestätigungWiederg./Stopp. ③Wählen Sie Datum (C) und stellen Sie es mit Vorw./Rückw. ein, drücken Sie dann zur Bestätigung Wiederg./Stopp. ④Wählen Sie Stunden und stellen Sie sie mit Vorw./Rückw. ein, drücken Sie dann zur Bestätigung Wiederg./Stopp. ⑤Wählen Sie Minuten und stellen Sie sie mit Vorw./Rückw. ein, drücken Sie dann zur Bestätigung Wiederg./Stopp. *MODE drücken, um zurückzukehren. Drücken Sie im Einstellungs-modus AUF/AB, bis zur MIC-Einstellung. Drücken Sie dann ZUR/ VOR für LO oder HI. Drücken Sie zur Bestäti-gung Wiederg./Stopp, dann MODE, um zurückzukehren. LO wenn die Geräuschquelle in der Nähe des Gerätes ist; *Hi, wenn die Geräuschquelle vom Gerät entfernt ist. OPERATION (CONTINUED) WÄHLEN EINES VERZEICHNISSES (A,B,C,D) SD-KARTE EINSTELLEN Führen Sie die SD-Karte in die Halterung oben links am Gerät. Im Sprachmodus erscheint das SD-Karten-symbol auf dem Display.Die aufgezeichneten Nachrich-ten können darauf gespei-chert werden. Sie können die Aufnahmen von der SD-Karte wiedergeben. *Wenn Sie nur den Ein-schubspeicher verwenden möchten, drücken Sie MODE, um SD auf "OFF" zu schalten. HALTEN UND LAUTSTÄRKE Im Sprach-Standby-Modus stehen 4 Verzeichnisse (A,B,C,D) für Ihre Aufnahme zur Verfügung. In jedem Verzeichnis können 99 Meldungen und im Gerät insgesamt 396 Mel-dungen gespeichert werden. Wechseln Sie in den Sprachmodus. Wenige Minuten später erscheinen Aufnahmenummer und Zeit im Dis-play (Standby-Modus). Drücken Sie DATEI/ZEIT wiederholt, um das Aufnahmeverzeichnis zu wählen. *Werkseinstellung ist "A" Hinweis: Jedes Mal, wenn Sie eine Nachricht aufzeichnen, bekommt sie automatisch eine Nummer. Diese Nummer wird im Display angezeigt. *Wenn das Gerät voll ist, erscheint in der Anzeige VOLL (FULL). Löschen Sie einige Meldungen oder speichern Sie sie auf dem PC, um wieder aufzeichnen zu können. Schieben Sie die HALTE-Steuerung links am Gerät auf-wärts, um alle Tasten zu sper-ren. Aktivieren Sie die Halte-funktion, indem Sie die Taste nach unten schieben. *Wenn das Gerät nicht funktioniert, so prüfen Sie, ob die Haltetaste abgeschaltet ist. *Drücken Sie die '+/-'-Taste, um den Lautstärkepegel zu ändern. OPERATION (CONTINUED) NORMALE SPRACHAUFZEICHNUNG MIK-EMPF.-EINST. LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG 2 Wählen Sie mit DATEI/ZEIT in ein Dateiverzeichnis. *Werkseinstellung ist "A" 1Schalten Sie das Gerät ein. Datum und Zeit erscheinen auf der Anzeige. Drücken Sie lange MODE, um in den Einstellmodus zu wechseln. Wählen Sie die Klangqualität (HP, LP, SP, MP). Vergewissern Sie sich, dass VOX AUS ist. HINWEIS: * Aufnahmepegel wird automatisch v om Gerät eingestellt. ren Nachricht drü *Zum Aufzeichnen einer weitecken Sie die REC/STOP-Taste, die Meldungs-(Datei-)Nummer wird jeweils erhöht. * Für normale Sprachaufnahmen sollte das Gerät 13 bis 23 cm Abstand zur Tonquelle haben. Um Ihre Sprachaufzeichnungen zu schützen, sollten Sie regelmäßig Kopien anfertigen, um eine Sicherungskopie zu haben. (weitere Informationen finden Sie im Kapitel Download und Upload von Dateien in diesem Handbuch) 3Drücken Sie ein Mal REC/STOP. Die Anzeige leuchtet auf und die Aufzeichnung beginnt; die Anzeige zeigt neue Datei-nummer und Aufnahmezeit an. Drücken Sie erneut REC/STOP, um die Aufnahme zu beenden. Zum Anzeigen der verbleibenden Aufnahmezeit drücken Sie während der AufnahmeWiederg. /Stopp, In der Anzeige erscheint für 3 Sekunden "REST" und die Restaufnahmezeit wird 3 Sekunden lang angezeigt. *Drücken Sie während der Auf-nahme LÖSCHEN/ PAUSE, um die Aufnahme anzuhalten. Drücken Sie erneut LÖSCHEN/ PAUSE, um die Aufnahme fortzusetzen. 4 OPERATION (CONTINUED) SPRACHGESTEUERTE AUFNAHME (VOX) Stellen Sie VOX auf "Ein", um nur aufzuzeichnen, wenn Geräusche festgestellt werden. (Für Einstellung s. Seite 5) Das Gerät stoppt die Aufnahme, wenn es kein Geräusch feststellt und setzt sie automatisch fort, wenn es wieder Geräusche feststellt. 8 9 2 HINWEISE: . Die ersten Geräusche akti-vieren das Gerät und werden vielleicht nicht aufgezeichnet. . Eine Schwankung des Lautstärkepegels während der Aufnahme stoppt das Gerät nicht. Es sind zwei Sekunden Stille nötig, um die Aufnahme zu stoppen. . Für fortlaufende Aufnahme siehe vorherige Seite. . Der eingebaute Lautstärke-regler passt den Aufnahmepegel automatisch an. Bei normaler Sprachlautstärke sollte das Gerät 13 bis 23 cm Abstand zur Tonquelle haben. Wählen Sie mit DATEI / WIEDERH ein Verzeichnis aus. (A,B,C oder D). Wenn keine Auswahl durchgeführt, speichert das Gerät automa-tisch im Standard-Verzeichnis. *Werkseinstellung ist A. Vergewissern Sie sich, dass VOX eingeschaltet ist. VOX-Symbol erscheint im Display. Wählen Sie die Klangqualität (HP, LP, SP oder MP). *Werkseinstellung ist HP. 31 Drücken Sie im Sprachaufzeich-nungsmodus einmal REC/STOP, umdieAufnahme zu beginnen. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie erneut REC/STOP. *Im VOX-Modus startet die Auf-nahme automatisch, wennGe-räusche festgestelltwerden.Wenn nichts zu hören ist, blinkt "Pause" im Display, die Aufnahme stoppt automatisch und dieAnzeige blinkt, bis ein Geräusch festgestelltwird. OPERATION (CONTINUED) WIEDERGABE VON AUFNAHMEN 2 Wählen Sie mit RÜCK/VOR die Nummer der wiederzugebenden Datei und drücken Sie ein Mal Wiederg./Stopp. 1Wechseln Sie in den Standbymodus der Sprachaufnahme und wählen Sie mit DATEI/ZEITein Dateiverzeichnis. *Drücken Sie während der Wiedergabe AUFN./STOPP, da-mit Aufnahmezeit und -datum in der Anzeige dargestellt werden. *Drücken Sie während der Wiedergabe LÖSCHEN/PAUSE, um die Aufnahme anzuhalten, und drücken Sie dies erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 4 3 .Drücken Sie für schnellen Rücklauf und schnellen Vorlauf während der Wiedergabe VOR bzw. RÜCK länger als 3 Sekunden. .Lassen Sie VOR oder RÜCK los, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. 10 KOPFHÖRERBUCHSE Schließen Sie über die Kopfhörerbuchse einen Kopfhörer an. Der Lautsprecher wird automatisch abgeschaltet, wenn ein Kopfhörer-Stecker in die Kopfhörerbuchse gesteckt wird. 4 OPERATION (CONTINUED) WIEDERHOLTE WIEDERGABE VON AUFNAHMEN Das Gerät kann eine oder alle Aufnahmen oder einen Abschnitt von A bis B wiederholen. 2 1 NZELNE AUFNAHME LÖS EICHEN ALLE A UFNAHMEN LÖSCHEN EINE/ALLE AUFNAHME(N) WIEDERHOLEN: Drücken Sie während der Wiedergabe einer Aufzeichnung lange DATEI/ WIEDERH., bis im Display "REPEAT" er-scheint. Drücken Sie erneut lange DATEI/ WIEDERH, bis "REPEAT ALL" auf dem Display erscheint. Drücken Sie zum Abbrechen der Wiedergabe-Wiederholung lange DATEI/ Wiederh., bis "Wiederholen" (REPEAT) oder "ALLE WIEDERHOLEN" (REPEAT 3AUFNAHME A-BWIEDERHOLEN: Drücken Sie während der Wiedergabe einer Nachricht ein Mal DATEI/ WIEDERH., im Display erscheint "A", "b" blinkt. Drücken Sie erneut DATEI/ WIEDERH. und im Display erscheint "b". Das Gerät wiederholt nun dieWie-dergabe von A-B. Drücken Sie erneut DATEI/ WIEDERH, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. ICHTIGE HINWEISE: W NachdemLöschenvonAufnahme(n)oderWählen Sie im Sprachmodus die gewünschte Datei und drücken Sie ein Mal LÖSCHEN/ PAUSE. Im Dis-play erscheint "DEL", die Aufnahme wird wiedergegeben, drücken Sie LÖSCHEN/ PAUSE während der Wiedergabe erneut und die Meldung wird gelöscht. * Wird LÖSCHEN/PAUSE nicht erneut gedrückt, während "DEL" im Display erscheint, bzw. wird eine andere Taste gedrückt, so wird das Löschen abgebrochen. demFormatierendesGeräteskann Drücken Sie im Standby-Modus lange LÖSCHEN/PAUSE und auf dem Display wird "DEL ALL" angezeigt. Drücken Sie ZUR/VOR, um 'Ja' oder 'Nein' zu wählen. Drücken Sie WIEDERG./ STOPP, um 'Alles Löschen' zu bestätigen und alle Nachrichten in einem ausgewählten Verzeichnis werden gelöscht. Um 'Alles Löschen' abzubrechen, wählen Sie 'Nein' und drücken Sie WIEDERGABE/STOPP. OPERATION (CONTINUED) AUFNAHME BEARBEITEN (AUFTEILEN) Mit der dieser Funktion können Sie eine Nachricht in mehrere Stücke aufteilen. Am wirkungsvollsten bearbeitet man sie, indem man sie in zwei Teile aufteilt. * Nach dem Aufteilen in zwei Teile behält der erste Teil die ursprüngliche Nummer und der zweite Teil erhält automatisch eine neue Nummer. NACHRICHT BEARBEITEN (SCHNEIDEN) ①Wählen Sie eine Datei, die von A-B geschnitten werden soll, und drücken Sie lange die Taste AB, wie oben. ②Auf dem Display erscheint "Edt". ③Drücken Sie Wiederg./Stopp, um eine Nachricht wiederzugeben. ④Drücken Sie LÖSCHEN/PAUSE, um Stelle (A) für das Schneiden zu finden. Im Display erscheint "ASt". ⑤Ist der Endpunkt (B) gefunden, drücken Sie erneut LÖSCHEN/PAUSE. ⑥Auf dem Display erscheint "bEd". ⑦Drücken Sie WIEDERGABE, um das Ausschneiden von A-B aus der Aufnahme zu bestätigen. ⑧Im Display erscheint OK und A-B wird aus der Nachricht gelöscht. ⑨MODE drücken, um zurückzukehren (Standby-Modus). * Wenn Sie die Bearbeitung abbrechen möchten, können Sie jederzeit MODUS drücken und das Gerät kehrt in den Standby zurück. 2 ④Drücken Sie erneut Wiedergabe, um zu bestätigen. * MODE drücken, um zurückzukehren. * Wenn Sie die Bearbeitung abbrechen möchten, können Sie jederzeit MODUS drücken. 1 * Aufzuteilende Aufnahme wählen. ①Lange die AB-Taste drücken. Im Display erscheint "Edt" (bearbeiten). ②Drücken Sie Wiederg./Stopp, um eine Aufnahme wiederzugeben. ③Drücken Sie DATEI/ WIEDERH., um die Aufnahme in zwei zu teilen. Auf dem Display erscheint "SPT". Speicher ist voll. Wenn der Speicher (eingebauter Speicher oder SD-Karte) voll ist, erscheint "FULL" in der Anzeige. Löschen oder verschieben Sie einige Aufnahmen auf andere Geräte, z.B. einen PC, um weiterhin aufnehmen können. OPERATION (CONTINUED) GERÄT FORMATIEREN WICHTIGE HINWEISE: .Sobald die Aufnahme(n) GELÖSCHT ist/sind oder das Gerät formatiert wurde, können sie nicht wiederhergestellt werden. .Das Formatieren dauert ca. 20 Sekunden; während des Formatierens sind alle Tasten gesperrt.Downloading and Uploading Files 1. Schließen Sie das Gerät mit USB-Kabel an einen Computer an. 2. Kopieren Sie die Dateien/Aufzeichnungen auf eine externe Festplatte oder Ihren Computer. 3. Hinweis: Trennen Sie das Gerät über "Hardware entfernen" von Ihrem Computer, wenn Sie das Verschieben der Dateien beendet haben. 2 Drücken Sie ZUR/VOR, um 'JA' zu wählen, drücken Sie dann WIEDERG./STOPP, bis "OK" angezeigt wird. Alle Dateien und Aufzeichnungen im Gerät werden durch Formatieren gelöscht. 1Wechseln Sie durch Drücken und Halten von MODE in den Einstellungsmodus, drücken Sie dann +/-, bis FOR (Formatieren) im Display zu sehen ist. GERÄT ZURÜCKSETZEN .Wenn das Gerät starker elektrostatischer Ladung ausgesetzt wird, kann das Display dunkel werden. Dies ist selten, wenn es aber geschieht, so führen Sie eine Neuinstallation durch. Alle Einstellungen werden auf ihre Originalwerte zurückgesetzt, aber die Aufzeichnungen bleiben gespeichert SICHERHEIT IM VERKEHR .Nicht das Gerät benutzen, während Sie ein Motorfahrzeug bedienen, da dies zu Verkehrsunfällen führen könnte außerdem ist es in vielen Gebieten illegal. .Selbst wenn Ihr Kopfhörer offen ist, damit Sie Außengeräusche hören können, darf die Lautstärke nicht so laut eingestellt werden, dass Sie Rufe und Ansprachen aus der Umgebung nicht hören können. .Gehen Sie äußerst vorsichtig vor oder setzen Sie die Nutzung in potentiell unfallträchtigen Situationen aus. PFLEGE .Halten Sie das Gerät trocken. Wird es feucht, so wischen Sie es sofort ab. Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, welche zu Korrosion der Stromkreise führen. .Gerät nur bei normalen Umgebungstemperaturen lagern. Bei Extremtemperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien schaden und/oder Kunststoffteile zum Schmelzen bringen. . Halten Sie das Gerät fern von Staub und Schmutz. .G ehen Sie pfleglich und vorsichtig mit dem Gerät um. Wenn es fällt, kann es beschädigt werden und nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. . Wischen Sie das Gerät zum Reinigen gelegentlich mit einem weichen Tuch ab, damit es weiterhin wie neu aussieht. .Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel. PFLEGE UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN Aufzeichnungsnummer Max. 99 (Einzeldateien) Max.396(4 Dateien gesamt) LP SP MP HP Aufnahmezeit (2GB Speicher) 544 Stunden 136 Stunden 68 Stunden 46 Stunden Speicher (SDoder FLASH) Micro-SD: 64MB~32GB; FLASH: 2GB USB USB V1.1 oder V2.0 Buchsen KOPFHÖRER Kopfhörer (D2,5mm, Stereo m. Schalter) Transformatorbuchse D2,5mm Lautsprecher 16 Ohm dynamische Lautsprecher Ausgangsleistung Lautsprecher 50mW Kopfhörer 0,5mW R/P Frequenzgang 300Hz bis 3.000Hz Stromquelle Einzelne Lithiumbatterie Batterienutzungsdauer Ca. 10 Stunden im Aufnahmemodus (HP-Aufnahme) Ca. 5Stunden bei Lautsprecherwiedergabemit Lautstärke 2/3. Weitere Aufnahmedatum Speicherdatum der Aufnahme Funktionen Restzeit Zeigt verbleibende Aufnahmezeit an Zubehör Kopfhörer / USB-Kabel / Transformatorbuchse Maße (mm) 91×52×7,0mm Technische Daten unterliegen Änderungen. 15 REGISTRATORE VOCALE DIGITALE MODELLO: ICR-320 MANUALE D’USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Leggere questo manuale prima dell’uso e conservarlo per consultazione futura. PRECAUZIONI Per ottenere risultati ottimali: Non utilizzare l’apparecchio in luoghi molto caldi, freddi, polverosi o molto umidi. Non usare l’apparecchio nei seguenti posti: ●Luoghi molto umidi come il bagno o un sotterraneo. ●Luoghi esposti alla luce diretta del sole (p.e. dentro l’auto dove l’apparecchio può surriscaldarsi). ●In presenza di campi magnetici, come televisori, altoparlanti o magneti. ●In luoghi soggetti a vibrazioni, come il cruscotto dell’auto o una mensola instabile. Sicurezza ●Non cercare di smontare l’apparecchio. ●Non inserire oggetti estranei nell’apparecchio. ●Non lasciare cadere l’apparecchio. Attenzione: non ascoltare in cuffia nei seguenti casi ●Ascoltare a volume moderato per evitare danni all’udito. ●Non indossare la cuffia alla guida di un veicolo o di una bicicletta. È pericoloso in mezzo al traffico. ●Fare molta attenzione o interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose (escursioni, jogging, ecc.). ●Se non si sente alcun suono, non aumentare troppo il volume poiché la musica potrebbe sopraggiungere all’improvviso. Per non danneggiare l’udito o rovinare la cuffia, regolare l’apparecchio sul livello minimo di volume prima dell’ascolto e quindi aumentare gradualmente il volume sul livello desiderato. 1 UBICAZIONE DEGLI INDICATORI LOCATION OFINDICATORS A. Cartella di file H. Indicatore pila B. Messaggio/Anno I. VOX C. Riproduzione J. Scheda SD D. R(Registrazione)DATE(Data) K. Spie REPEAT 1/ALL E. Spia registrazione L. Minuti/Secondi (Timer) F. Qualità registrazione M. Spia REMAIN G. Data 2 UBICAZIONEDEI TASTI LOCATION OF KEYS Presa scheda SD 1 Altoparlante 9 Presa cuffia/USB 2 REG./Stop 10 Spia registrazione 3 File/Ripeti 11 Blocco tasti 4 Modo 12 Schermo LCD 5 Cancella/Pausa 13 Volume + / - 6 Reset 14 PRE << / SUCC >> 7 Play/Stop, Acceso/Spento 8 3 FUNZIONAMENTO (SEGUE) OPERATION (CONTINUED) RICARICA PILA 4 L’alimentazione è costituita da una pila al litio. Per ricaricare la pila, collegare il cavo USB alla presa cuffia. LIVELLO CARICA PILA: Pile nuove Pile deboli o esaurite, vanno ricaricate. OPERATION (CONTINUED) ACCENSIONE SPEGNIMENTO IMPOSTA QUALITÀ AUDIO IMPOSTA LIVELLO VOLUME Per accendere, premere a lungo una volta PLAY/STOP. ‘ICR-320’ appare sullo schermo. Quindi sono visualizzati giorno e ora (modo Data. Per spegnere, premere PLAY/STOP per più di 2 secondi. In modalità standby, lo schermo si spegne da solo se non viene premuto alcun tasto entro 60 secondi. 5 In modalità Data, tenere premuto MODE per più di 3 secondi. Sullo schermo appare SET. In modalità SET, premere SU/GIÙ finché non appare VOX. Impostare VOX su On o Off con PRE/SUCC. Premere PLAY/STOP per confermare, quindi premere MODE per tornare indietro. *Impostazioni di fabbrica: “Off”. In modalità Data, tenere premuto MODE per più di 3 secondi. Sullo schermo appare SET. Usare PRE/SUCC per selezionare la qualità di registrazione. Premere PLAY/STOP per confermare e MODE per tornare indietro. Si può scegliere tra 4 qualità di registrazione: Ottima qualità audio, selezionare HP (High Play);46 ore Buona qualità audio, selezionare MP (Medium Play); 68 ore. Normale qualità audio, selezionare SP (Standard Play); 136 ore Registrazioni di lunga durata, selezionare LP (Long Play); 544 ore *Impostazioni di fabbrica: “HP” OPERATION (CONTINUED) IMPOSTA GIORNO E ORA REGOLA SENSIBILITÀ MIC REGOLA IL VOLUME 3) Selezionare la data (D) e regolare con PRE/SUCC, quindi premere PLAY/STOP per confermare. 4) Selezionare le ore con PRE/SUCC, quindi premere PLAY/STOP per confermare. 5) Selezionare i minuti con PRE/SUCC, quindi premere PLAY/STOP per confermare. *Premere MODE per tornare indietro. Per accedere alla modalità SET, tenere premuto MODE, quindi premere SU/GIÙ per visualizzare giorno e ora. 1) Selezionare l’anno (Y) e regolare con PRE/SUCC, quindi premere PLAY /STOP per confermare. 2) Selezionare il mese (M) e regolare con PRE/SUCC, quindi premere PLAY /STOPperconfermare 6 In modalità SET, premere SU/GIÙ fino a visualizzare MIC. Quindi premere PRE/SUCC per impostare LO o HI. Premere PLAY/STOP per confermare e MODE per tornare indietro. *LO per registrare vicino all’apparecchio; *HI per registrare lontano dall’apparecchio. Premere “+ / - ” per regolare il volume in modalità Voce o durante la riproduzione di un file. Il livello di volume aumenta o diminuisce (p.e. “0” è il minimo e “15” il massimo). OPERATION (CONTINUED) SELEZIONA CARTELLADI FILE (A,B,C,D) SCHEDASD BLOCCO TASTI E VOLUME In modalità Standby Voce, vi sono 4 cartelle di file (A,B,C,D) per la registrazione. Ogni cartella può memorizzare 99 messaggi. In totale si possono salvare 396 messaggi. Accedere alla modalità Voce, dopo pochi minuti sullo schermo appare il numero di registrazione e l’ora. Premere ripetutamente FILE/TIME per selezionare la cartella dove registrare il messaggio. *Impostazioni di fabbrica: “A” Nota: Ogni volta che si registra un messaggio, viene assegnato un numero automaticamente. Il numero del file appare sullo schermo. *Se la memoria è piena, “FULL” appare sullo schermo. Cancellare alcuni messaggi o salvarli su PC, per continuare a registrare. Inserire la scheda SD nello slot in alto a sinistra sull’apparecchio. In modalità Voce, il logo della scheda appare sullo schermo. Vi si possono salvare i messaggi registrati. I messaggi o la musica si possono riprodurre dalla scheda SD. *Se si vuole usare solo la memoria incorporata, premere a lungo MODE per impostare SD su “OFF”. Far scorrere verso l’alto il cursore HOLD situato sulla sinistra dell’apparecchio per bloccare i tasti. Disattivare la funzione facendo scorrere il cursore verso il basso. *Se l’apparecchio non funziona, verificare che HOLD non sia attivato. *Premere SU/GIÙ per regolare il volume. OPERATION (CONTINUED) REGISTRAZIONE VOCALE NORMALE REGOLA SENSIBILITÀ MIC REGOLA IL VOLUME 2 Selezionare una cartella di file per registrare con il tasto FILE/TIME . *Impostaz. fabbrica: “A” Accendere, sullo schermo appaiono giorno e ora. Premere a lungo MODE per accedere alla modalità SET. Selezionare la qualità audio (HP,LP,SP,MP). Impostare VOX su OFF. *Impostaz. fabbrica: “Off”. 1 NOTA: *Il livello di registrazione viene fissa to automaticamente. remere REC *Per registrare un altro messaggio, p/STOP; il numero del file (messaggio) aumenta secondo l’ordine. *Per una registrazione normale tenersi ad una distanza di 15-25 cm. 3Premere una volta REC/STOP. Il LED si accende, la registrazione inizia, sullo schermo appaiono il numero del nuovo file e la durata di registrazione. Per interrompere, premere di nuovo REC/STOP. Per visualizzare il tempo di registrazione rimanente, premere PLAY/STOP durante la registrazione, quindi ‘REMAIN’; il tempo di registrazione appare sullo schermo per 3 secondi. *Mentre si registra, premere ERASE/PAUSE per mettere in pausa, quindi premere di nuovo ERASE/PAUSE per riprendere. 4 OPERATION (CONTINUED) REGISTRAZIONE CON ATTIVAZIONE VOCALE (VOX) Impostare VOX su On per registrare solo quando viene rilevato un suono (vedi p.5 per le impostazioni) L’apparecchio si mette in pausa se non vi è alcun suono e inizia a registrare di nuovo quando rileva un suono. 8 9 2 NOTE: . Il suono iniziale attiva l’apparecchio e potrebbe non essere registrato. . Una variazione nell’intensità di voce durante la registrazione non interrompe quest’ultima; per interromperla sono necessari 2 secondi di silenzio. . Per una registrazione normale, vedere la pagina precedente. . Il livello audio incorporato fissa automaticamente il livello di registrazione. . Per un’intensità di voce normale, è opportuna una distanza di 15-25 cm dalla sorgente sonora. Selezionare una cartella con il tasto FILE/REP (A,B,C,D). In caso di mancata selezione, viene assegnata in automatico una cartella per difetto. *Impostaz. fabbrica:A.Impostare VOX su ‘ON’.L’icona VOX appare sullo schermo. Selezionare la qualità audio (HP, LP, SP, MP). *Impostaz. fabbrica:HP. 31 In modalità Standby Voce, premere una volta REC/STOP per iniziare a registrare. Per interrompere, premere di nuovo REC/STOP. *In modalità VOX, la registrazione inizia automaticamente quando viene rilevato un suono. Se non vi è alcun suono, “Pause” lampeggia e la registrazione si interrompe. Il LED lampeggia finché non viene rilevato un suono. OPERATION (CONTINUED) RIPRODUZIONE DI MESSAGGI 2 Selezionare il numero del file da riprodurre con PRE/SUCC e premere una volta PLAY/STOP. 1Accedere alla modalità Standby Voce e selezionare una cartella di file con il tasto FILE/TIME. *Durante la riproduzione, premere REC/STOP per visualizzare il giorno e l’ora della riproduzione del messaggio. *Durante la riproduzione, premere ERASE/PAUSE per mettere in pausa; premere di nuovo per riprendere. 4 3 .Per “Indietro veloce” e “Avanti veloce” durante la riproduzione, tenere premuto PRE o SUCC per più di 3 secondi. .Rilasciare PRE o SUCC per riprendere la riproduzione normale. 10 PRESA CUFFIA Per un ascolto in privato, collegare la cuffia alla presa EARPHONE. L’altoparlante viene disattivato quando si collega la cuffia. OPERATION (CONTINUED) RIPRODURRE MESSAGGI RIPETUTAMENTE L’apparecchio può ripetere uno o tutti i messaggi oppure un segmento A-B. 2 1 CANCELLA SINGOLO MESSAGGIO CANCELLA TUTTI I MESSAGGI RIPETI 1/TUTTI I MESSAGGI: Nel riprodurre un messaggio, premere a lungo FILE/REPEAT; appare “REPEAT”. Premere di nuovo a lungo FILE/REPEAT; appare “REPEAT ALL”. Per annullare la ripetizione, premere di nuovo a lungo FILE/REPEAT finché “REPEAT” o “REPEAT ALL” non scompaiono. RIPETI MESSAGGIO A-B: Nel riprodurre un messaggio, premere una volta FILE/REPEAT; appare “A”, “B” lampeggia. Premere di nuovo FILE/REPEAT; appare “B”. Verrà riprodotto il segmento A-B. Per tornare alla riproduzione normale, premere FILE/REPEAT. N OTAIMPORTANTE: 3 In modalità Standby Voce, selezionare il file da cancellare e premere ERASE/PAUSE; appare “DEL”. Il messaggio viene riprodotto automaticamente. Premere di nuovo ERASE/PAUSE durante la riproduzione; il messaggio verrà cancellato. * Se non si preme la seconda volta ERASE/PAUSE o si preme un altro tasto quando appare “DEL”lllià 4 In modalità Standby Voce, premere a lungo ERASE/PAUSE; appare “DEL ALL”. Usare PRE/SUCC per impostare Yes o No. Premere PLAY/STOP per confermare la cancellazione e tutti i messaggi nella cartella selezionata saranno cancellati. Per annullare la cancellazione di tutti i messaggi, selezionare No e premere PLAY/STOP. OPERATION (CONTINUED) MODIFICA MESSAGGI (SUDDIVIDI) Con la funzione Modifica (Edit) è possibile tagliare un messaggio lungo in varie parti. Il modo più semplice consiste nel tagliarlo in due sezioni. *Dopo aver tagliato un messaggio in due, il numero del messaggio originale viene assegnato alla prima sezione, mentre per la seconda viene creato un altro (ultimo) numero. MODIFICA MESSAGGI (TAGLIA) 1)Selezionare un file da cui tagliare la sezione A-B e premere a lungo GIÙ. 2)Sullo schermo appare “Edit”. 3)Premere PLAY/STOP per riprodurre un messaggio. 4)Premere ERASE/PAUSE per individuare il punto iniziale A da tagliare. Sullo schermo appare “ASt”. 5)Dopo aver individuato il punto finale B da tagliare, premere di nuovo ERASE/PAUSE. 6)Sullo schermo appare “bEd”. 7)Premere PLAY per confermare il taglio della sezione A-B dal messaggio. 8)Sullo schermo appare OK e la sezione A-B viene cancellata. 9)Premere MODE per tornare indietro (modalità Standby). *Per annullare la funzione Modifica, premere MODE in qualsiasi momento. L’apparecchio ritorna in modalità Standby. 2 4) Premere di nuovo PLAY/STOP per confermare. *Premere MODE per tornare indietro. *Per annullare la funzione Modifica, premere MODE. 1 *Selezionare un messaggio da suddividere. 1) Premere a lungo GIÙ. “Edt” appare sullo schermo. 2) Premere PLAY/STOP per riprodurre il messaggio. 3) Premere FILE/REPEAT per suddividere il messaggio in due parti. “SPT” appare sullo schermo. Memoria piena Quando la memoria (memoria integrata o scheda SD) è piena, “FULL” appare sullo schermo. Cancellare o spostare alcuni messaggi su altri dispositivi (PC) per poter registrare nuovamente. OPERATION (CONTINUED) FORMATTARE L’APPARECCHIO 1 2 Per accedere alla modalità SET tenere premuto MODE. Premere +/- fino a visualizzare FOR (formato). Premere PRE/SUCC, per selezionare ‘YES’, quindi premere PLAY/STOP finché non appare ‘OK’. Tutti i file e i messaggi nell’apparecchio verranno formattati. 1. Collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB. 2. Copiare file/registrazioni sul disco rimovibile o sul computer. 3. Nota: Terminato il trasferimento di file, utilizzare la procedura di rimozione sicura dell’hardware sul PC per scollegare il l’apparecchio. Download e invio di file RESET DELL’APPARECCHIO Se l’apparecchio è soggetto ad elettricità statica, potrebbe bloccarsi o lo schermo potrebbe oscurarsi. Ciò si verifica raramente ma in tal caso, reinstallare. Tutte le impostazioni verranno resettate sui valori di fabbrica ma i messaggi verranno salvati. SICUREZZA NEL TRAFFICO .Non usare l’apparecchio alla guida di un veicolo. È pericoloso e vietato in molti paesi. .Anche se gli auricolari sono di tipo aperto e permettono di avvertire i rumori esterni, non aumentare troppo il volume così da non udire i rumori esterni. .Fare molta attenzione o interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose. PULIZIA .Tenere l’apparecchio asciutto. Se si bagna, asciugarlo subito. I liquidi contengono minerali che corrodono i circuiti. . Custodire l’apparecchio in ambienti a temperatura non troppo elevata per non ridurre la durata di vita dei componenti elettronici, danneggiare le pile e/o fondere i componenti in plastica. . Tenere l’apparecchio in ambienti non polverosi. . Maneggiare l’apparecchio con cura. Non lasciarlo cadere altrimenti si danneggerà e non funzionerà correttamente. . Per pulirlo, utilizzare un panno umido. .Non usare prodotti chimici, solventi o detergenti. 15 CURA E MANUTENZIONE Numero messaggi Max. 99 (singolo file) Max.396(4 file totale) LP SP MP HP Durata registrazione (memoria 2GB) 544 ore 136 ore 68 ore 46 ore Memoria (SDo FLASH) Micro SD: 64MB~16GB; FLASH: 2GB USB USB V1.1 o V2.0 Prese CUFFIA Cuffia (D2.5mm, stereo con interruttore) Presa trasform. D2.5mm Altoparlante Altoparlante dinamico 16 ohm Potenza di uscita Altoparlante 50mW Cuffia 0,5mW Risposta in frequenzaR/P 300Hz – 3.000 Hz Alimentazione Pila al litio Durata pila Circa 10 ore inmodalità di registrazioneHP Circa 5 ore in riproduzione con altoparlante a volume 2/3 Altre Data di reg. Memorizza il giorno di registrazione delmessaggio funzioni Tempo rimanente Visualizza il tempo di registrazione rimanente Accessori Cuffia /Cavo USB/Presa trasform. Dimensioni (mm) 91×52×7,0mm Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. SPECIFICHE DIGITALE DICTAFOON MODEL: ICR-320 HANDLEIDING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lees deze handleiding voor het gebruik en bewaar ze voor later. VOORZORGSMAATREGELEN Om optimale prestaties te behouden: Het toestel niet gebruiken op plaatsen waar het bijzonder warm, koud, stoffig of vochtig is. Gebruik of bewaar het toestel niet op de volgende plaatsen. ● Op een vochtige plaats zoals de badkamer of een onderaardse ruimte. ● Op een plaats met directe blootstelling aan het zonlicht (bv. in een auto waar het bijzonder heet wordt). ● In de buurt van sterk magnetische bronnen zoals de televisie, luidsprekers of magneten. ● Op plaatsen met trillingen, zoals op het dashboard van een auto of een onstabiel rek. Voor uw veiligheid ◆Probeer niet om dit toestel uit elkaar te halen. ● Vermijd dat pinnen of andere voorwerpen het toestel binnendringen. ● Draag er zorg voor, gooi het toestel niet. Opgelet:: Luister niet met de koptelefoon in de volgende omstandigheden. ● luister bij een matig volume bij gehooorschade. ● Draag de koptelefoon niet tijdens het rijden of fietsen. Dit kan een verkeersongeval veroorzaken. ●U moet uiterst voorzichtig zijn of het gebruik tijdelijk stopzetten in omstandigheden waarin ongevallen kunnen voorkomen zoals tijdens het wandelen, joggen, enz. ● Als u geen geluid hoort, zet u het volume niet hoger omdat de muziek plots zou kunnen starten met een sterk volume, waarbij uw oren of de koptelefoon schade kunnen oplopen. Draai de volumeknop tot het laagste niveau voordat u het afspelen start en zet hem langzaam op het gewenste niveau. 1 LOCATION OFINDICATORS A. Bestandmap H. Batterij-indicator B. Indicator bericht/jaar I. VOX-indicator C. Indicator afspelen J. SD-cardindicator D. R(openemen)DATUM-indicator K. HERHAAL Een/ALLE-indicators E. Indicator opnemen L. Indicator minuten/seconden (Timer) F. Opnamekwaliteit M. REMAIN-indicator G. Datumindicator 2 LOCATIE VAN DE TOETSEN LOCATION OF KEYS SD-cardsleuf 1 Luidspreker 9 Koptelefoon/USB-aansluiting 2 REC/Stop 10 Opname-indicator 3 Bestand/Herhaal 11 Hold 4 Modus 12 Lcd-display 5 Wissen/Pauze 13 Volume hoger + / lager - 6 Reset 14 PRE << / FWD >> 7 Afspelen/stoppen, AAN/UIT 8 3 WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) ACCULADING 4 De stroombon is uitsluitend een lithiumbatterij. Sluit de USB-kabel aan op de koptelefoonaansluiting om het toestel te laden. BATTERIJ- INDICATORS: De batterijen zijn nieuw. De batterijen zijn bijna leeg en moeten geladen worden. WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) OM TOESTEL IN TE SCHAKELEN OM TOESTEL UIT TE SCHAKELEN INSTELLEN GELUIDSKWALITEIT INSTELLEN VOLUME In de datummodus houdt u de toets MODE langer dan 3 seconden ingedrukt. Op het lcd wordt SET weergegeven. In de instelmodus, drukt u op de toests HOGER/LAGER tot op het lcd VOX verschijnt. Zet VOX aan of uit met de toets PRE/FWD. Druk op AFSPELEN/STOP om de instelling te bevestigen en druk op de toets MODE om terug te keren. * De fabrieksinstelling is "Off" Om het toestel in te schakelen, drukt u eenmaal lang op de toets AFSPELEN/STOP tot op het lcd 'ICR-320' wordt weergegeven. Vervolgens worden de datum en het uur op het lcd weergegeven Om het toestel uit te schakelen drukt u langer dan 2 seconden op AFSPELEN/STOP. In stand-by zal het lcd zal na 60 seconden automatisch uitgeschakeld worden wanneer geen toets wordt ingedrukt. In de datummodus houdt u de toets MODE langer dan 3 seconden ingedrukt. Op het lcd wordt SET weergegeven. Gebruik de toets PRE/FWD om de opnamekwaliteit te selecteren. Druk op AFSPELEN/STOP om te bevestigen en druk op de toets MODE om terug te keren. U kunt kiezen uit 4 kwaliteitsniveaus voor uw opnames, voor de beste geluidskwaliteit, kiest u HP (High Play); 46 uren opname. voor een goede geluidskwaliteit, kiest u MP (Medium Play); 68 uren opname. voor een normale geluidskwaliteit, kiest u SP (standard play); 136 uren opname. GEVOELIGHEID MICRO INSTELLEN VOLUME AANPASSEN In de instelmodus drukt u op de toets HOGER/LAGER tot u aan de MIC-instelling komt. Druk dan op de PRE/FWD om LO of HI in te stellen. Druk op AFSPELEN/STOP om te bevestigen en druk op de toets MODE om terug te keren. LO voor geluiden dichtbij Druk op de toets "+ / -" om het volume aan te passen wanneer u in de Voice-modus bent of tijdens het afspelen van een bestand. Het volumenummer zal toe- of afnemen, om het volumeniveau aan te geven. (“0” is het minimum en “15” is het maximum) WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) TIJD EN DATUM INSTELLEN  Kies de datum (D) en stel hem in met de toets PRE/FWD, en druk dan op de toets AFSPELEN/STOP om te bevestigen.  Kies het uur en stel hem in met de toets PRE/FWD, en druk dan op de toets AFSPELEN/STOP om te bevestigen.  Kies de minuten en stel ze in met de toets PRE/FWD, en Om naar de instelmodus te gaan, houdt u de toets MODE ingedrukt en drukt u op HOGER/LAGER tot de tijd en de datum op het lcd verschijnen.  Kies het jaar (Y) en stel het in met de toets PRE/FWD, en druk dan op de toets AFSPELEN/STOP om te bevestigen.  Kies de maand (M) en stel hem in met de toets PRE/FWD, en druk dan op detoetsAFSPELEN/STOP WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) KIES EEN BESTANDSMAP (A,B,C,D) PLAATS SD CARD Voer de SD Card in de sleuf bovenaan links in het toestel. In de stem- of muziekstand wordt op het lcd het teken voor de SD Card weergegeven. De opgenomen bestanden kunnen erop opgeslagen worden. U kunt de opgeslagen berichten van de SD Card afspelen. * Als u alleen het ingevoerde geheugen wilt gebruiken, kunt u lang op MODE drukken om SD in te stellen op "OFF". HOLD EN VOLUME In de stand-bymodus van Voice zijn er vier bestandsmappen (A, B, C, D) waarin u kunt opnemen. Elke bestandsmap kan 99 berichten opslaan, en u kunt in het totaal 396 berichten in het toestel opslaan. Ga naar de Voicemodus. Enkele minuten later worden het bestandnummer en de tijd op het lcd weergegeven (stand-bymodus). Druk herhaaldelijk op FILE/TIME om de map voor het bericht te kiezen. * De fabrieksinstelling is "A" Opmerking: telkens als u een bericht opneemt, zal het toestel automatisch een nummer toekennen. Het bestandsnummer wordt op het lcd weergegeven. * Als het toestel vol zit, verschijnt op het lcd 'FULL'. Wis enkele berichten of sla ze op uw pc op. U kuntdanweeropnemen Schuif de knop HOLD aan de linkerzijde van het toestel naar boven om alle knoppen te vergrendelen. Activeer de HOLD-functie door de knop naar beneden te schuiven. * Als het toestel niet werkt, controleert u of de HOLD-toets uit staat. * Druk op de toets +/- om het volumeniveau te wijzigen. OPERATION (CONTINUED) NORMALE STEMOPNAME GEVOELIGHEID MICRO INSTELLEN VOLUME AANPASSEN 1Schakel het toestel in, de datum en de tijd verschijnen op de lcd. Druk langdurig op MODE om naar de instelmodus te gaan. Kies de geluidskwaliteit (HP, LP, SP of MP). Zorg ervoor dat VOX uitgeschakeld is. 2 Kies een bestandsmap om op te nemen met de toets BESTAND/TIJD. * De fabrieksinstelling is "A" OPMERKING: * Het opnameniveau wordt door het toestel automatisch ingesteld. * Om nog een bericht op te nemen, drukt u gewoon op de toets REC/STOP, het berichten- (bestand-) nummer zal met een eenheid toenemen. * Voor een normale stemopname moet het toestel 13 tot 23 cm van de geluidsbron verwijderd zijn. Om uw spraakopnames te beschermen, is het een goede gewoonte om regelmatigback-upstemaken. 3Druk eenmaal op de toets REC/STOP. Het led gaat branden en de opname start, het nieuwe bestandsnummer en de opnameduur verschijnen op het lcd. Om de opname te stoppen drukt u nogmaals op REC/STOP. Om de resterende opnametijd te bekijken. Druk op AFSPELEN/STOP tijdens de opname, en vervolgens op 'REMAIN'. Remain verschijnt in het lcd met de resterende opnameduur, gedurende 3 s. * Tijdens de opname drukt u op de toets WISSEN/PAUZE om te pauzeren en drukt u 4 OPERATION (CONTINUED) MET DE STEM GEACTIVEERDE (VOX) OPNAME Stel VOX in op "On" om alleen op te nemen wanneer geluid wordt gedetecteerd (zie pagina 5 voor de instelling) Het toestel zal de opname pauzeren wanneer geen geluid wordt waargenomen, en eenmaal geluid wordt wrgenomen zal de opname weer starn. te2 OPMERKINGEN: . De eerste reeks geluiden activeert het toestel. Het is mogelijk dat ze niet worden opgenomen. . Een variërend stemgeluid tijdens de opname zal het toestel niet stoppen, er zijn twee seconden stilte vereist om de opname te stoppen. . Voor een constante opname gaat u naar de vorige pagina. . Het ingebouwde geluidsniveau past automatisch het opnameniveau aan. Voor een normaal niveau van het stemgeluid, moet het toestel 13 tot 23 cm van de geluidsbron verwijderd zijn. Kies een map met de toets BESTAND/REP. (A, B, C of D). Wanneer geen selectie wordt uitgevoerd, zal het toestel automatisch de standaardmap gebruiken. * De fabrieksinstelling is "A". aa . 8 9Zorg ervoor dat VOX is ingesteld op "ON". Het pictogram VOX wordt op het lcd weergegeven. Kies de geluidskwaliteit (HP, LP, SPofMP) 31 Voor spraak drukt u in de stand-bymodus eenmaal op de toets REC/STOP om de opname te starten. Om de opname te stoppen, drukt u nogmaals op de toets REC/STOP. * In de VOX-modus wordt de opname automatisch gestart wanneer geluid gedetecteerd wordt. Wanneer er geen geluid is, knippert "pause" op het lcd. De opname wordt automatisch gepauzeerd. De led knippert tot geluid wordt gedetecteerd. 10KOPTELEFOONAANSLUITING Om discreet te luisteren, sluit u een koptelefoon aan op de voorziene aansluiting. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een koptelefoon dktlflitilti WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) AFSPELEN VAN BERICHTEN 2 Kies het af te spelen bestandnummer met de toets PRE/FWD en druk eenmaal op 1Open in de spraakstand de stand-bymodus en kies een bestandsmap met de knop * Druk tijdens het afspelen op REC/STOP om de afspeeltijd en -datum weer te geven op de lcd van het bericht. * Tijdens het afspelen drukt u op de toets WISSEN/PAUZE om te pauzeren en drukt u nogmaals op WISSEN/PAUZE om het afspelen weer te starten. 4 3 . Om snel terug en vooruit te spoelen tijdens het afspelen, houdt u de toets FWD of REV langer dan 3 seconden ingedrukt, . Los FWD of REV om het normale afspelen te hervatten. 4 OPERATION (CONTINUED) HERHAALD AFSPELEN VAN BERICHTEN Het toestel kan een of alle berichten herhalen, of een deel van A tot B. 2 1 N ENKEL BERICHT WISSEN A EELLE BERICHTEN WISSEN EEN/ALLE BERICHT(EN) HERHALEN: Tijdens het afspelen van een bericht drukt u lang op de toets BESTAND/HERHALEN tot op het lcd "REPEAT" verschijnt. Druk nogmaals lang op BESTAND/HERHALEN tot op het lcd "REPEAT ALL" verschijnt. Om het herhaalde afspelen te stoppen drukt u lang op BESTAND/HERHALENtt 3 BERICHT A-B HERHALEN: Tijdens het afspelen van een bericht drukt u eenmaal op de toets BESTAND/HERHALEN. Op het lcd verschijnt "A". "B" knippert. Druk nogmaals op BESTAND/HERHALEN en "B" verschijnt op het lcd. Het toestel zal stuk A-B herhalen. Om terug te keren naar het normale BE LANGRIJKE OPMERKINGEN: Eensdeberichtengewistzijnofhettoest elgeformatteerdwerdkunnenzenietIn de stand-bystand voor spraak kiest u het gewenste bericht en drukt u eenmaal op WISSEN/PAUZE. "DEL" verschijnt op de lcd en het bestand wordt automatisch afgespeeld. Druk tijdens het afspelen nogmaals op WISSEN/PAUZE en het bericht zal gewist worden. * Als u geen tweede keer op WISSEN/PAUZE drukt terwijl op het lcd "DEL" weergegeven In stand-bymodus drukt u lang op WISSEN/PAUZE. Op het lcd verschijnt "DEL ALL". Druk op PRE/FWD om 'ja' of 'nee' te kiezen. Druk op de toets AFSPELEN/STOPPEN om het wissen te bevestigen. Alle bestanden in de geselecteerde map zullen gewist worden. Om het wissen van alle berichten te annuleren, drukt u op 'nee' en drukt u op de toets * Nadat een bericht in twee stukken werd geknipt, blijft het oorspronkelijke berichtnummer voor het eerste stuk behouden, en wordt het laatste berichtnummer automatisch voor het tweede deel gecreëerd. BERICHT BEWERKEN (KNIPPEN) ①Kies een bestand om af te knippen A-B, en druk lang op de toets LAGER, zoals hierboven. ②Op het lcd verschijnt "Edt". ③ Druk op de toets AFSPELEN/STOP om een bericht af te spelen. Druk op de toets WISSEN/PAUZE om een startpunt (A) te vinden om te knippen, op het lcd verschijnt 'Ast'. ⑤Nadat u het eindpunt (B) hebt bepaald, drukt u nogmaals op de toets WISSEN/PAUZE. ②Op het lcd verschijnt "bEd". ⑦Druk op de toets AFSPELEN om A-B uit het bericht te knippen. ⑧Op het lcd verschijnt OK, en A-B wordt uit het bericht gewist. ⑨Druk op de toets MODUS om terug naar stand-by te gaan. * Als u het Bewerken wilt annuleren, drukt u op gelijk welk ogenblik op MODE. Het toestel keert dan terug WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) BERICHT BEWERKEN (APART) Met de bewerkingsfunctie kan een lang bericht in verschillende delen worden opgesplitst. De meest efficiënte manier om een bericht te bewerken, is het in twee delen knippen. 1* Kies een op te splitsen bestand.  Druk lang op de toets LAGER. Op het lcd wordt "Edt" (bewerken) weergegeven. ②Druk op AFSPELEN/STOP om het bericht af te spelen. ③Druk op de toets BESTAND/HERHALEN om het berichtintweeteknippenOphet 2  Druk nogmaals op afspelen om te bevestigen. * Druk op de toets MODE om terug te keren. * Als u het Bewerken wilt annulerendruktuopgelijkwelk Het geheugen is vol. Wanneer het geheugen (ingebouwd geheugen of SD Card) vol is, verschijnt "FULL" op het lcd. Wis of verplaats enkele berichten naar andere toestellen zoals een pc. U kunt dan weer opnemen. WERKING (vervolg) OPERATION (CONTINUED) H TOESTEL FORMATTEREN ET BELANGRIJKE OPMERKINGEN: . Eens de berichten gewist zijn of het toestel geformatteerd werd, kunnen ze niet hersteld worden. . Het formatteren duurt ongeveer 20 seoconden, tijdens die periode werken de toetsen niet. [Bestanden downloaden en uploaden] Downloading and Uploading Files 1. Verbind het toestel met een USB-kabel met een computer. 2. Kopieer bestanden/opnames naar een verwijderbare schijf of naar uw computer. 3. Opmerking:Wanneer u klaar bent met het verplaatsen van de bestanden, koppelt u het toestel los van uw pc met de procedure 'Hardware veilig verwijderen'. 1Houd de MODUS-knop ingedrukt om naar de instelmodus te gaan en druk op de toets +/- tot op het lcd "FOR" verschijnt (formatteren). 2 Gebruik de toets PRE/FWD om "YES" te selecteren, houd dan de toets AFSPELEN/STOPPEN ingedrukt tot "ok" wordt weergegeven. Alle bestanden en berichteninhettoestelzullen RESETTEN VAN HET TOESTEL .Als het toestel blootgesteld is aan een sterke statische elektrische lading, dan kan het toestel blokkeren of kan het display zwart worden. Dit gebeurt zelden, maar als het gebeurt herinstalleert u gewoon. Alle instellingen zullen terugkeren naar hun oorspronkelijke waarden, maar de vorige berichten worden opgeslagen. VEILIGHEID IN HET VERKEER . Niet gebruiken wanneer u een gemotoriseerd voertuig bestuurt. Dit kan een verkeersongeval veroorzaken en is in sommige gebieden verboden. . Zelfs als uw koptelefoon van het type voor gebruik buitenhuis is, om u de buitengeluiden te laten horen, zet u het volume niet zo hoog dat u de geluiden rondom u niet meer kunt horen. . U moet uiterst voorzichtig zijn of het gebruik tijdelijk stopzetten in omstandigheden waarin ongevallen kunnen voorkomen. ONDERHOUD . Hou het toestel droog. Als het nat wordt, droogt u het onmiddellijk af. Vloeistoffen kunnen mineralen bevatten die de circuits kunnen laten corroderen. . Gebruik het toestel en bewaar het bij normale temperaturen. Extreme temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en/of plastic onderdelen doen smelten. . Hou het toestel uit de buurt van vuil en stof. . Behandel het toestel zacht en voorzichtig. Het laten vallen kan het beschadigen en kan ertoe leiden dat het toestel slecht werkt. . Om schoon te maken, wrijft u het toestel af en toe met een vochtige doek, om het er nieuw te laten uitzien. VERZORGING EN ONDERHOUD Berichtnummer Max. 99 (enkel bestand) Max. 396 (4 bestanden in totaal) LP SP MP HP Opnameduur (2GB geheugen) 544 uur 136 uur 68 uur 46 uur Geheugen (SDof FLASH) Micro SD: 64MB~32GB; FLASH: 2GB USB USB V1.1 of V2.0 Aansluiting KOPTELEFOON Koptelefoon (D2.5mm, Stereomet schakelaar) Transform-aansluiting D2.5mm Luidspreker Dynamische luidspreker 16 ohms Uitgaand vermogen Luidspreker 50mW Koptelefoon 0,5mW R/P frequentierespons 300 Hz tot 3.000 Hz Stroombron Een lithiumbatterij Levensduur batterij Ongeveer 10 uur in opnamemodus (HP-opname) Ongeveer 5 uur bij luidsprekervolume 2/3. Andere Opnamedatum Herinnering opnamedatum bericht functie Resterende tijd Weergeven resterende tijd voor opname Accessoires Koptelefoon/USB-kabel/Transform-aansluiting Formaat (mm) 91×52×7.0mm De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. 15 SPECIFICATIES DIGITAL VOICE RECORDER MODEL:ICR-300 INSTRUCTION MANUAL A. Year/Message Play logo B. Recording quality Record logo C. Month/Date Hold logo D. Elapsing of message SD card logo E. File folder Voice activate F. Battery indicator Repeat 1/repeat all Repeat A-B Built-in Microphone 1 Record/Stop key 11 MODE/Power on 2 Pause/Delete key 12 UP/Down(↑/↓)key 3 Speaker 13 Play/Stop 4 Volume 14 Right/left(←/→)key 5 Hold key 15 File/Repeat 6 SD card socket 16 Ext. Microphone Jack 7 Recording indicator 8 LCD display 9 USB Jack 10 BATTERY INSTALLATION NOTE: Replace batteries don’t affect messages or files stored on unit. But the time and date may need reset if the unit out off power more than 1 minute. MODEFILE/REPERASE LOCATIONOF INDICATORSBACDF A B C D LOCATION OF INDICATORSMODEFILE/REPERASEHOLDVOL1 3 OPERATION 1 2E Push to open battery cover.. Insert 2pcs of“AAA”size batteries with correct polarity. 3 RY BATTERY INDICATORS: The batteries are fresh. e The batteries are weak or dead to replace. Close the battery cover BATTERY PRECAUTIONS Please follow below advices while handle batteries: 1.Use only the size and type of batteries specified. 2.Be sure correctly install batteries as logos carved on battery compartment. Batteries reversed may lead the unit defect. 3.Do not mix different types of batteries together(e.g. Alkaline and Carbon-zinc),Or old battery with fresh. 4.If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage. 5.Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.(Follow battery manufacturer’s directions.) 6.Never try to remove the batteries while recording. 4 5 8 TO TURN UNIT ON TO TURN UNIT OFF SET SOUND QUALITY *Factory setting is “HP” There are 4 recording quality for your choice, For best sound quality, select HP(High Play); 5.5 hours recording. For good sound quality, select MP(Medium Play); 8 hours recording. For normal sound quality, select SP(Standard Play); 16 hours recording. For longer recording time, select LP(long Play); 50 hours recording. SET TIME AND DATE When batteries are insert, 06y 1M 01D 12:00:00 will be on LCD.(Date mode.) SET MIC SENSITIVITY SET VOICE ACTIVATE(VOX) SELECT A FILE FOLDER. (A,B,C,D) There are 4 file folders(A,B,C,D)for your recording. Each file folder can store 99 messages, and you can save 396 messages total on the unit. Use SD card. HOLD and Volume Note: When you use SD card for playing/Recording, you must set SD card “On” each time after inset SD card, (SD card i-con is on LCD.) *If there is no SD card in unit, it cannot be “On” for SD card. NORMAL RECORDING *To turn LCD on, press PLAY key once.(Time & Date on LCD/ Date mode.) *Then, To power unit on, press MODE key once.(ICR mode is n LCD). o To turn unit off, At ICR mode, press and hold PLAY key more than 2seconds. LCD will be Displayed time & date. (Date mode.) * Unit will be off LCD after 60 seconds without any action.(Auto ower off.) p 1MODE 2MODE To enter Set Mode. When ICR mode,. press and hold MODE key more than 3 seconds. SET is displayed on LCD. Use (←)or (→) key to select 1 recording quality. To confirm, press Play key then press Mode key to back. To confirm the setting, press PLAY key and then Press MODE key to back. To choose setting item, First, enter Set Mode. Then, use (↑)or(↓)key first to select mode, then use (←) or(→)key further setting. OPERATION(CONTINUED) 1 2MODEYDM To enter SET mode, press and hold MODE key, then press down key (↓)till time and date on LCD. ①Select Year(Y) and set with (←) or(→).Then press PLAY key to confirm. ②Select month(M) and set with (←) or(→).Then press PLAY key to confirm. ③Select Date(D) and set with (←) or(→).Then press PLAY key to confirm. ④Select Hour and set with (←) or(→).Then press PLAY key to confirm. ⑤Select Minute and set with (←) or(→).Then press PLAY key to confirm. *Press MODE key to back. In set mode, press downKey(↓)till MIC setting. Then press (←)or(→)key to LOW or HI. Press PLAY key to confirm then press MODE In set mode, press down key(↓)till VOX appeared on LCD. Set VOX on or off with (←)or(→)key. Press PLAY key to confirm the key to back. key to back. *LOW for sounds near by unit; *Hi for sounds far from unit. *Factory setting is “HI” setting then press MODE *Factory setting is “Off” OPERATION(CONTINUED) OPERATION(CONTINUED) OPERATION(CONTINUED) 7 NOTE: Each time you record a message, the unit will assign number automatically The file number will be shown on LCD. *If the units is full, FULL will be appeared on LCD. Delete same messages and you can ecord again. r BACD Power on unit, press FILE/REP key to select 1 to record message. *Factory setting is “A” HOLDVOLSD card:ON/OFF To use SD card, insert SD card first. Long press MODE key to enter Set Mode. Then use (↑)or (↓)key till logo appeared on LCD. Select ON with (←)or(→)key. Press PLAY key to confirm and press MODE key to back. SD card is recording storage media. HOLD key and VOL key on right side on unit. *If unit doesn’t work, check HOLD key off. *If there is no sound even unit is working, volume up slowly. OPERATION(CONTINUED) 1 2 B A CD Make sure VOX set OFF.Turnunit on, and select sound quality (HP,MP,SP,LP) *Factory setting is “Off”. Select a File Folder to record with FILE/REP key *Factory setting is “A” A SP 3 4 A SP REMAI N To see remain recording time.Press PLAY/STOP button while Recording. ’REMAIN’ appeared and remain recording time on LCD for 3sec. *While recording, press II/DEL key for pause, and press the key again to start recording. Power on unit(ICR mode),and press REC/STOP key once. LED light on and start recording. New file # & recording time are on LCD. To stop recording, press REC/STOP Key again. *When you use external microphone, put it into mic. Jack on unit. NOTE: * Recording level is automatically sets by unit.. * To record another message, simply press REC/STOP key, Message(file) number will increase one by one. * For normal voice recording, distance of 5-9 inches is appropriate. Do not remove the batteries while recording or otherwise interrupt the recording process. Doing so may result in lost or damaged recording files. Unit will take a few minutes to resume normal operations.(the display will read “LOAD” until normal function resumes.).In order to protect your voice recordings, it is good practice to regularly save backup copies or your recordings(see the PC Connection & Software section of this manual for more information). 12 3rd 10 11 VOICE ACTIVATED (VOX) RECORDING Set the VOX “On” to record just only when sound is detected. The unit will pause recording when no sound is heard, and start recording again automatically when sound is detected. . PLAYBACK MESSAGES REPEATEDLY PLAYBACK MESSAGES The unit can repeat 1 or all messages, or a section from A to B. B DELETE SINGLE MESSAGE DELETE ALL MESSAGES IMPORTANT NOTES: Once message(s) is deleted or unit is formatted, they can not be recovered. EDIT MESSAGE (SEPARATE) With Edit function, cut a long message to a certain sect of your wanted is possible. The most effective way to edit a message is to cut it into two sects. . * After a message is cut into two sects, the original message number is kept for first sect, and the last message number is created for second sect automatically. EDIT MASSAGE (CUT) ①Select a file to cut A-B. and long press (↓) key same as above. ②"Edt" is on LCD. ③Press PLAY key to find start point(A) to cut, then press DEL key. ④ “A St” is on LCD. ⑤After find end point(B) to cut, press DEL key again. ⑥”bEd” is on LCD. ⑦Press PLAY key to confirm to cut A-B from the massage. ⑧OK is on LCD, and delete A-B from the message. ⑨ Press MODE key to back.(ICR mode.) * If you want to cancel Edit, press MODE key anytime. Unit will be back to ICR mode. 1 2 B A CD Make sure VOX is set ‘ON’. VOX i-con is on LCD. Select sound quality (HP,MP,SP,LP) Select a Folder with FILE/TIME key.(A,B,C,D). 3ASP At ICR mode, press REC/STOP key once to start recording. To stop recording, press REC/STOP key again. *On VOX mode, recording is automatically start when sound is detected. When there is no sound, stop recording automatically and LED blinks until sound is detected. NOTES: .The first period of sounds activate the unit and may not be recorded. . A variation in voice level during recording will not stop the unit, two seconds of silence is required to stop the recording. .For constant recording, see previous page. .To pause, press the ERASE button. .The built-in audio level automatically sets the recording level. . For normal voice level, distance of 5-9 inches is appropriate. OPERATION(CONTINUED) 3 4FILE/REPCheck record date&timePAUSE 4 Press PLAY/STOP key once to playback a message. *While playing, press REC/STOP key to show recording time and date on LCD of the message. *While playing press ll/DEL key for pause, and press the key again to play. *While recording, press ll/DEL key for pause, and press the key again to record. 1 2BACD Turn unit on (ICR mode) and select a File Folder with FILE/REP button. Select file number to play with (↑)or(↓)key and press PLAY key once. .For Cue and Review during playback, press FWD or REV key. The speed of playback at 10second/s, press and hold FWD or REV key more than 3 second, the speed up to 30second/s. .Press FWD or REV or Play/Stop keys resume normal play . EARPHONE JACK For private listening, connect an earphone to EAR jack. The speaker will automatically disconnected when an earphone plug inrted into EAR jack. OPERATION(CONTINUED) seREVFWD1 2 B REPEAT 1/ ALL MESSAGES: While playing a message, long press FILE/REP key until “REPEAT” on LCD. Long press FILE/REP again, “REPEAT ALL” on LCD, To cancel repeat, press long FILE/REP key again. REPEAT MESSAGE A-B: While playing a message, press the FILE/REP key once, ‘A’ appeared on LCD. Press FILE/REP again and ‘b’ is on LCD. Then unit will repeat play from A-B. To back normal, press FILE/REP key again. 1 1 At ICR mode, select a file to delete, and press DEL key once. “DEL 1” on LCD and play the file automatically. Press DEL key again while playing, and the message will be deleted. * Without DEL key again while playing or press another key, delete will be canceled. At ICR mode, long press DEL key, and‘DEL ALL’is on LCD Press DEL key again, and all messages in a selected folder will be deleted.(Without DEL key again, or press another key, delete will be canceled.) OPERATION(CONTINUED) 1 FILE/REP MODE ERASE 4t h 3nd 1st 2nd 2 * Select a file to separate. ①Long press (↓) key. “Edt” (edit) is on LCD. ②Press Play key to find point to separate. ③Press FILE/REP key to separate the message into two. ④Press Play key again to confirm it. * Press MODE key to back * If you want to cancel EDIT, press MODE key anytime. 9 OPERATION(CONTINUED) 11 14 16 15 13 FORMAT THE UNIT IMPORTANT NOTES: .Once message(s) is DELETE or the unit be FORMAT, they can not be recovered. .Format process will be taken about 20 seconds, during that period all keys are no functions. R ecording telephone conversation. ①, Connect ICR-300 to telephone with Tel. cord & Audio cord (including accessory) as below. ②, Press ‘Record/Stop’ button after pick up telephone call. (Make sure‘Record indicator’ is light on.) ③, Press ‘Record/Stop’ button again after telephone conversation is over. (Make sure ‘Record indicator’ is light off.) The USB mass storage function will not be activated without driver installation to activate the USB mass storage function, please use the installation CD-Rom to install the driver. 1. Insert the Installation CD 2. The Main Menu Window will pop up automatically. 3. Click on “Voice Manager and Driver Setup” to proceed the set up Wizard, click on NEXT the instruction to proceed the installation. 4. Once the installation is done, click on Finish. Remarks: Although the driver is just required for Windows 98, we still recommend you install the “Voice Manager” for playing records on your PC. Voice recorder require USB1.1 or 2.0 from the PC 1. Link the unit to a computer by provided USB cable. 2. Drag and drop files/records to removable disk or your computer. 3. Note: When you are finished transferring files, use the Safely Remove Hardware procedure before disconnecting your player. Memory is Full. When memory (inside unit or SD card.)is full, ‘FULL’ appeared on LCD. Delete or move some massage to other devises such as PC, and you can record again. Play voice recorder files on PC As the voice recorder files are special format(LP, SP, MP, HP), so you may not play this files well on your PC. Please install voice manager OPERATION(CONTINUED) software, and that could help. a shortcut of ‘Voice Manager ’ will appeared on the desktop after installed software. 1 2 Enter SET mode to press and hold MODE key, press (↑) or (↓)key till FoR(format) is on LCD. Use (←) or (→)key select ‘YES’,then long hold DEL key, All files and messages in the unit will be formatted. Files on Recorder Files on Computer TRANSFERRING FILES The "Voice Manager "convert voice record files to WAV format files that allow you to save the recorder files or burn them on a CD or transmit them to other PC. CARE AND MAINTENANCE RESETTING THE UNIT Installing the Driver(for Win 98 or Win 98SE only) If the unit is exposed to a strong static electrical charge, the unit may lock up, or the display may dim. This is very rare, but if it does happen, remove the batteries and then reinstall. All settings will return to their preset values, but the previous messages are saved. TRAFFIC SAFETY •. Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. •.Even if your earphone is an open air type designed to let you hear outside sounds, do not turn the volume up so high that you cannot hear what is around you. •.Use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. CARE Downloading and uploading Files • .Keep the unit dry. If it gets wet, wipe it immediately. Liquids may contain minerals that can corrode the circuits. •.Use and store the unit only in normal temperature environments. Extreme temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries and/or melt plastic parts. •.Keep the unit away from dirt and dust. •.Handle the unit gently and carefully. Dropping it can cause damage and may cause the unit to work improperly. •.To clean, wipe the unit with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. 17 18 1 Message number Max. 99 (sigal file) Max.396 (4 files total) LP SP MP HP Recording Time(128MB memory) 50hours 16hours 8hour 5hours30min Memory (SD or FLASH) SD:64MB~1GB;FLASH:128MB USB USB V1.1 Socket MICROPHONE Ext..Mic (D3.5mm, Mono w/switch) Jacks EARPHONE Ear Phone (D3.5mm, Mono w/switch) USB JACK MINI 5PIN Loud Speaker 8 ohms dynamic speaker Output power Speaker 100 mW Earphone 5 mW R/P frequency response 300 Hz to 3,000 Hz Power Source DC 3V with "AAA" Alkaline battery x 2 pcs sleep<60uA Battery Life Time About 10 hours at recording mode (HP Recording) About 6.5 hours at speaker play at volume 1/2.. Other record date Memorize recording date of message function remain time Display remaining time for recording Accessories Earphone /CD Soft / USB Cable/Telephone Kit/Microphone Size(mm) 115×40 ×20 mm Specifications are subject to change without notice. SPECIFICATIONS Read this manual before use and keep it for future reference PRECAUTIONS To maintain optimum performance: Do not use unit in places which are extremely hot, cold, dusty or High humidity place. Do not use or keep the unit in following places. In a high humidity area such as a bathroom or near a hearer. In an area exposed to direct sunlight(e.g., inside car where it become extremely hot). Near sources of strong magnetism, such as television, speakers or magnets. Where there is a lot of movement or vibration, such as in a car dashboard or an unstable shelf. For safety Do not attempt to disassemble this unit. make sure that pins or other foreign objects to not get inside the Unit. Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks. N ote no listening with the earphones listen at moderate volumes to avoid hearing damage. Do not wear the earphones while driving or cycling. It may create a traffic hazard. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations such as walking, Jogging, etc. If you hear no sound, DO NOT turn the volume up high because the music could suddenly begin at high volume. To avoid hurting your ears or damaging the headphones turn the volume control to the lowest level before starting playback and slowly turn it up IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS to the desired level. OPERATION(CONTINUED) Mode setting. (How to use MODE key?) * MODE key can setting following 10 items. 1, Recording quality mode. (HP, LP, SP, MP) 6, Date. (1 – 31) 2, Microphone sensitivity. (Hi, Lo.) 7, Time/hour. (00 – 23) 3, VOX. (On, Off) 8, Time/minute. (00 – 59) 4, Year. (06 – 50 / last 2 digit of the year) 9, SD card. (On, Off) 5, Month. (1 – 12) 10, Format. (No, Yes) 1, Make unit Power-on ( ICR mode) 1-1, Nothing displayed on LCD * Press PLAY key once. ↓ 1-2, Calendar & time displayed on LCD. (Date mode.) (The display will be disappeared after 60 sec. without any action./ Auto power off.) * Press MODE key once. ↓ 1-3, IC recorder Power-on. (ICR mode.) (The display will be disappeared after 60 sec. without any action./ Auto power off.) 2, Make unit SET Mode 2-1, At ICR Mode, press MODE key and hold more than 3 sec., the display shows SET Mode. (The display will be back to “Date mode” after 60sec. without any action.) 2-2, Use (↑) or (↓) key to select one mode to be set. 2-3, After select mode, use (←) or (→) key to change setting. 2-4, To confirm to change the setting, press PLAY key each time. (No press PLAY key each time, No change the setting.) 2-5, Press MODE key once to be back “ICR mode” after finish setting. 6 COVER DICTAPHONE NUMERIQUE MODÈLE : ICR-300 MODE D’EMPLOI PAGE2 EMPLACEMENT DES INDICATEURS A. Année/Message Logo Play (Lecture) B. Qualité d'enregistrement Logo Record (Enregistrement) C. Mois/Date Logo Hold (Verrou) D. Affichage de messages Logo carte SD E. Dossier du fichier Mode Voice (Voix) activé F. Indicateur de la charge de la batterie Repeat 1/repeat all (Répéter 1/Répéter tout) Repeat A-B (Répéter A-B) PAGE3 EMPLACEMENT DES INDICATEURS Microphone intégré MODE/Power on (MODE/Mise sous tension) Touches de navigation Haut/Bas (↑/↓) Play/Stop (Lecture/Arrêt) Touche de navigation Droite/Gauche (←/→) File/Repeat (Fichier/Répéter) Prise microphone ext. Indicateur d’enregistrement Ecran à cristaux liquides Prise USB Touche d'enregistrement/arrêt Touche Pause/Supprimer Haut-parleur Volume Touche Hold (Verrou) Logement carte SD PAGE4 FONCTIONNEMENT INSERTION DES PILES Retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez 2 piles de type AAA dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Refermez le compartiment. INDICATEURS DE CHARGE DES PILES : LES PILES Les piles sont neuves. Les piles sont faibles ou déchargées. Il faut les remplacer. REMARQUE : Le remplacement des piles n’affecte pas les messages ou les fichiers enregistrés dans l’appareil. Néanmoins, l’heure et la date pourraient nécessiter un nouveau réglage si l’appareil est mis hors tension pendant plus d’une minute. MESURES DE PRECAUTION CONCERNANT LES PILES Concernant les piles, veuillez suivre les conseils suivants. 1. N’utilisez que les piles de la taille et du type spécifié ci-dessus. 2. Assurez-vous que vous avez correctement placé les piles comme le montre le logo gravé dans le compartiment des piles. Un mauvais positionnement des piles pourrait engendrer une défaillance de l’appareil. 3. Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple des piles alcalines et carbone-zinc) ou des piles déchargées avec des piles neuves. Si vous n'utilisez pas l’appareil pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite des piles. 5. Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas réutilisables. Elles pourraient surchauffer et casser (suivez les instructions du fabricant). 6. N’essayez jamais de retirer les piles lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. PAGE5 FONCTIONNEMENT (SUITE) ALLUMER L’APPAREIL *Pour que l’écran s’allume, appuyez une fois sur la touche PLAY (la date et l’heure s’affichent à l’écran / mode Date.) *Ensuite, pour allumer l’appareil, appuyez une fois sur la touche MODE (le mode ICR s’affiche à l’écran). ÉTEINDRE L’APPAREIL Pour éteindre l’appareil, en mode ICR, appuyez sur la touche PLAY et maintenez la pression pendant plus de 2 secondes. L’écran affichera la date et l’heure. (Mode Date) * L’appareil s’éteindra complètement et automatiquement après 60 secondes (Mise hors tension automatique). RÉGLER LA QUALITÉ DU SON * le réglage d’usine est, par défaut, « HP » Vous pouvez opter pour 4 types de qualité d’enregistrement : Pour un son de très bonne qualité, sélectionnez HP (High Play) (Mode supérieur) ; 5,5 heures d’enregistrement. Pour un son de bonne qualité, sélectionnez MP (Medium Play) (Mode moyen) ; 8 heures d’enregistrement. Pour un son de qualité normale, sélectionnez SP (Standard Play) (vitesse normale) ; 16 heures d’enregistrement. Pour un enregistrement plus long, sélectionnez LP (long Play) (vitesse lente) ; 50 heures d’enregistrement. Accéder au mode Set (Réglage) En mode ICR, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée plus de 3 secondes. L'écran LCD affiche SET (RÉGLAGE). Utilisez les touches (←) ou (→) pour sélectionner un type d’enregistrement. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche PLAY puis sur la touche MODE. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche PLAY puis sur la touche MODE. Choisir l’option à régler Accédez d’abord au mode Set (Réglage). Ensuite, utilisez les touches (↑) ou (↓) pour sélectionner le mode puis, utilisez les touches (←) ou (→) pour effectuer votre sélection. PAGE7 FONCTIONNEMENT (SUITE) REGLER LA DATE ET L’HEURE Lorsque les piles seront placées, l’écran affichera 06y 1M 01D 12:00:00 (Mode Date). Pour accéder au mode SET (RÉGLAGE), appuyez sur la touche MODE et maintenez la pression puis, appuyez sur la touche (↓) jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure et la date.  Sélectionnez l’année (Y) et effectuez le réglage à l’aide des touches (←) ou (→). Appuyez ensuite sur la touche PLAY pour confirmer l’année.  Sélectionnez le mois (M) et effectuez le réglage à l’aide des touches (←) or(→). Appuyez ensuite sur la touche PLAY pour confirmer le mois.  Sélectionnez la date (D) et effectuez le réglage à l’aide des touches (←) ou (→). Appuyez ensuite sur la touche PLAY pour confirmer le mois.  Sélectionnez l’heure et effectuez le réglage à l’aide des touches (←) ou (→). Appuyez ensuite sur la touche PLAY pour confirmer l’heure.  Sélectionnez les minutes et effectuez le réglage à l’aide des touches (←) ou (→). Appuyez ensuite sur la touche PLAY pour confirmer l’heure. *Appuyez sur la touche MODE pour clôturer les réglages. RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ MIC En mode Set (Réglage), appuyez sur la touche (↓) jusqu’à ce que vous accédiez à l’option MIC. Ensuite appuyez sur les touches (←) ou (→) pour sélectionner LOW (faible) ou HI (élevé). Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche PLAY puis sur la touche MODE pour clôturer le réglage. * LOW (FAIBLE) pour les sons à proximité de l’appareil * HI (ÉLEVÉ) pour les sons éloignés de l’appareil * Le paramètre d'usine est, par défaut, HI (ÉLEVÉ). ACTIVER LE MODE VOX (VOIX) En mode Set (Réglage), appuyez sur la touche (↓) jusqu’à ce que vous accédiez à l’option VOX. Activez (on) ou désactivez (off) l’option VOX à l’aide des touches (←) ou (→). Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche PLAY puis sur la touche MODE pour clôturer le réglage. * Le paramètre d'usine est, par défaut, Off (Désactivé). PAGE8 FONCTIONNEMENT (SUITE) SÉLECTIONNER UN DOSSIER (A, B, C, D) Il existe 4 dossiers (A, B, C, D) pour vos enregistrements. Chaque dossier peut contenir 99 messages et vous pouvez enregistrer 396 messages au total. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche FILE/REP (FICHIER/RÉPERTOIRE) pour sélectionner 1 message à enregistrer. * Le paramètre d'usine est, par défaut, « A ». REMARQUE : À chaque fois que vous enregistrerez un message, l’appareil assignera automatiquement un numéro au fichier. Ce numéro sera affiché à l’écran. * S’il ne reste pas suffisamment de mémoire, l’appareil affichera FULL (PLEINE) Supprimez quelques messages et vous pourrez enregistrer à nouveau. Utiliser la carte SD Pour utiliser la carte SD, Tout d’abord, insérez la carte SD. Ensuite, appuyez sur la touche MODE un certain temps afin d’accéder au mode Set (Réglage). Utilisez les touches (↑) ou (↓) jusqu’à ce que le logo apparaisse à l’écran. Sélectionnez l’option ON (Activé) à l’aide des touches (←) ou (→). Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche PLAY puis sur la touche MODE pour clôturer le réglage. La carte SD est un support de stockage d’enregistrement. Touche HOLD (VERROU) et Volume Les touches HOLD (VERROU) et VOL se situent du côté droit de l’appareil. *Si l’appareil est éteint, vérifiez que la touche HOLD (VERROU) est désactivée (Off). * Si l’appareil n’émet aucun son alors qu’il fonctionne, augmentez légèrement le volume. Remarque : Lorsque vous utilisez une carte SD pour la lecture ou l’enregistrement, vous devez activer la carte SD à chaque fois que vous l’insérez (si elle est activée, l’icône est affichée à l’écran). * Si aucune carte SD n’est insérée dans l’appareil, le logo n’est pas affiché. PAGE9 FONCTIONNEMENT (SUITE) ENREGISTREMENT NORMAL Assurez-vous que l’option VOX (VOIX) est désactivée. Allumez l’appareil et sélectionnez la qualité du son (HP, MP, SP, LP) * Le paramètre d'usine est, par défaut, Off (Désactivé). Sélectionnez le Dossier où vous souhaitez stocker l’enregistrement à l’aide de la touche FILE/REP (FICHIER/RÉPERTOIRE). * Le paramètre d'usine est, par défaut, « A ». Allumez l’appareil (mode ICR) et appuyez une fois sur la touche REC/STOP (Enregistrement/Arrêt). Le voyant s’allume et l’enregistrement commence. Le Numéro du nouveau fichier et le temps d’enregistrement sont affichés à l’écran. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton REC/STOP. * Lorsque vous utilisez un microphone externe, connectez-le à l’aide de la prise MIC située sur l’appareil. Pour connaître le temps d’enregistrement disponible restant Appuyez sur la touche PLAY/STOP (Lecture/Arrêt) pendant l’enregistrement. « REMAIN » (RESTE) apparaît à l’écran et le temps d’enregistrement restant s’affiche à l’écran pendant 3 secondes. * Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche II/DEL (PAUSE/SUPPRIMER) pour faire une pause et appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre l’enregistrement. REMARQUE : * Le niveau d’enregistrement est automatiquement établi par l’appareil. * Pour enregistrer un autre message, appuyez simplement sur la touche REC/STOP, les numéros de message (fichier) augmenteront un par un. * Pour enregistrer simplement une voix, une distance de 12 à 23 centimètres est idéale. N’enlevez pas les piles pendant un enregistrement ou vous interromprez le processus. Vous pourriez perdre ou endommager des fichiers. L’appareil prendra ensuite quelques minutes pour reprendre un fonctionnement normal (« LOAD » (CHARGEMENT) s’affichera à l’écran jusqu’à ce que le fonctionnement normal reprenne). Afin de protéger vos enregistrements vocaux, pensez à effectuer régulièrement des copies de sauvegarde de ceux-ci (consultez la section Connexion à un ordinateur et Logiciel de ce manuel pour plus d’informations). PAGE10 FONCTIONNEMENT (SUITE) ENREGISTREMENT EN MODE VOIX (VOX) ACTIVÉ Activez l’option VOX pour n’enregistrer que lorsqu’un son est détecté. L’appareil se mettra en pause lorsque aucun son ne sera détecté et reprendra l’enregistrement automatiquement lorsqu’il en détectera un. Assurez-vous que l’option VOX (VOIX) est activée. L'écran LCD affiche l'icône VOX. Sélectionnez la qualité du son (HP, MP, SP, LP). Sélectionnez un Dossier (A, B, C, D) à l’aide de la touche FILE/REP (FICHIER/RÉPERTOIRE). En mode ICR, appuyez une fois sur la touche REC/STOP (Enregistrement/Arrêt) pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton REC/STOP. * En mode VOX, l’enregistrement débute automatiquement lorsqu’un son est détecté. Lorsqu’il n’y a aucun son, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le voyant clignote jusqu’à ce qu’un son soit détecté. REMARQUES : . Les premiers sons activent l’appareil et ne seront donc peut-être pas enregistrés. . Une variation du niveau de la voix pendant l’enregistrement n’engendrera pas l’arrêt de l’appareil. Un silence de 2 secondes est nécessaire pour arrêter l’enregistrement. . Pour un enregistrement constant, consultez la page précédente. .Pour faire une pause, appuyez sur le bouton ERASE (EFFACER). . Le niveau audio intégré définit automatiquement le niveau d’enregistrement. . Pour enregistrer simplement une voix, une distance de 12 à 23 centimètres est idéale. PAGE11 FONCTIONNEMENT (SUITE) LECTURE DES MESSAGES Allumez l’appareil (mode ICR) et sélectionnez le dossier à l’aide de la touche FILE/REP (FICHIER/RÉPERTOIRE). Sélectionner le numéro de fichier que vous souhaitez lire à l’aide des touches (↑) ou (↓) puis, appuyez une fois sur PLAY. Vérifiez la date et l’heure de l’enregistrement Pause Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour lire le message. * Pendant la lecture, appuyez sur la touche REC/STOP pour que la date et l’heure d’enregistrement du message s’affichent à l’écran. * Pendant la lecture, appuyez sur la touche II/DEL (PAUSE/SUPPRIMER) pour faire une pause et appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. * Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche II/DEL (PAUSE/SUPPRIMER) pour faire une pause et appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement. Pour écouter un passage précis pendant la lecture à l’aide de la fonction Cue and Review, appuyez sur les touches FWD ou REV. La vitesse de lecture est de 10 secondes/s, appuyez sur FWD ou REV et maintenez la pression plus de 3 secondes. La vitesse augmente pour atteindre 30 secondes/s. . Appuyez sur les touches FWD, REV ou PLAY/STOP pour reprendre la lecture normale. PRISE ÉCOUTEURS Pour une écoute individuelle, reliez les écouteurs à la prise écouteurs de l’appareil. Le haut-parleur sera automatiquement déconnecté lorsque les écouteurs seront branchés. PAGE12 FONCTIONNEMENT (SUITE) LECTURE RÉPÉTÉE DES MESSAGES L’appareil peut répéter 1 ou plusieurs messages ou encore une section de A à B. RÉPÉTITION D'UN SEGMENT A-B D’UN MESSAGE : Pendant la lecture d’un message, appuyez une fois sur la touche FILE/REP, un « A » apparaît à l’écran. Appuyez une seconde fois sur FILE/REP, « B » apparaît à l’écran. L’appareil répètera ensuite la lecture du point A au point B. Pour reprendre une lecture normale, appuyez une dernière fois sur la touche FILE/REP. REPEAT 1/ALL MESSAGES (RÉPÉTER 1/TOUS LES MESSAGES) Pendant la lecture d’un message, appuyez longuement sur la touche FILE/REP, jusqu’à ce que « REPEAT » (RÉPÉTER) s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche FILE/REP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « REPEAT ALL » (RÉPÉTER TOUT) s’affiche à l’écran. Pour annuler ces actions, appuyez une dernière fois sur FLIE/REP en maintenant la pression. DELETE SINGLE MESSAGE (Supprimer un message) En mode ICR, sélectionnez le fichier à supprimer et appuyez une fois sur le touche DEL. « DEL 1 » s’affiche à l’écran et le fichier est lu automatiquement. Appuyez à nouveau sur la touche DEL pendant la lecture et le message sera supprimé. * Si vous n’appuyez pas à nouveau sur la touche DEL ou si vous appuyez sur une autre touche pendant la lecture, la suppression sera annulée. DELETE ALL MESSAGES (SUPPRIMER TOUS LES MESSAGES) En mode ICR, appuyez sur la touche DEL en maintenant la pression jusqu’à ce que l’écran affiche « DEL ALL » (SUPPRIMER TOUT). Appuyez sur la touche DEL à nouveau et tous les messages du dossier sélectionné seront supprimés (si vous n’appuyer pas sur la touche DEL une seconde fois ou si vous appuyez sur une autre touche, la suppression sera annulée). REMARQUES IMPORTANTES : Lorsque le(s) message(s) est/sont supprimés ou si l’appareil est formaté, les données ne peuvent plus être récupérées. PAGE13 FONCTIONNEMENT (SUITE) MODIFIER MESSAGE (SÉPARÉ) Grâce à la fonction Edit (Modifier), vous pouvez, si vous le souhaitez, couper un message à une certaine section. La manière la plus efficace de procéder est de diviser le message en deux sections. * Sélectionnez le fichier à diviser.  Appuyez sur la touche (↓) et maintenez la pression. L'écran LCD affiche « Edt » (Edit) (Modifier).  Appuyez sur la touche PLAY afin de trouver le point de séparation.  Appuyez sur la touche FILE/REP pour diviser le message en deux sections.  Pour confirmer, appuyez à nouveau sur la touche PLAY. * Pour terminer, appuyez sur la touche MODE. * Si vous souhaitez annuler les modifications apportées, appuyez sur la touche MODE pendant le processus. * Après la division du message en deux sections, la première section conserve le numéro d’origine du message et un nouveau numéro est créé automatiquement pour la deuxième section. EDIT MESSAGE (MODIFIER MESSAGE) (COUPURE)  Sélectionnez le fichier à couper de A à B. et appuyez sur la touche (↓) comme expliqué ci-dessus.  L’écran LCD affiche « Edt » (Modifier).  Appuyez sur la touche PLAY pour trouver le début (point A) puis, appuyez sur la touche DEL.  L’écran affiche alors « A St ». Ensuite, trouvez le point B) où vous souhaitez couper le message, appuyez à nouveau sur la touche DEL.  L’écran affiche alors « bEd ».  Pour confirmer, appuyez sur la touche PLAY.  L’écran affiche « OK » et supprime la section A à B du message.  Pour terminer, appuyez sur la touche MODE (mode ICR). * Si vous souhaitez annuler les modifications apportées, appuyez sur la touche MODE pendant le processus. L’appareil retournera au mode ICR. La mémoire est pleine Lorsque la mémoire (de l’appareil ou de la carte SD) est pleine, l’écran affiche « FULL » (PLEINE). Supprimez des messages ou transférez-les sur un ordinateur par exemple. Vous pourrez à nouveau enregistrer. PAGE14 FONCTIONNEMENT (SUITE) FORMATER L’APPAREIL Pour accéder au mode SET (RÉGLAGE), appuyez sur la touche MODE et maintenez la pression puis, appuyez sur la touche (↓) ou (↓) jusqu’à ce que l’écran affiche FoR (format). Utilisez les touches (←) ou (→) et sélectionnez « YES » (OUI) puis appuyez sur la touche DEL en la maintenant enfoncée, tous les fichiers et messages seront supprimés. REMARQUES IMPORTANTES : Lorsque le(s) message(s) est/sont supprimés ou si l’appareil est formaté, les données ne peuvent plus être récupérées. . Le processus de formatage prendra environ 20 secondes. Pendant cette durée, aucune fonction n’est disponible. Enregistrer des conversations téléphoniques , Reliez l’appareil au téléphone à l’aide du cordon téléphonique et du cordon audio (ainsi que des accessoires) comme illustré ci-dessous : Cordon audio Prise MIC Adaptateur téléphonique Cordon téléphonique Cordon téléphonique mural , Appuyez sur la touche RECORD/STOP lorsque vous avez décroché le téléphone. (Assurez-vous que le voyant d’enregistrement est allumé.) , Appuyez à nouveau sur la touche RECORD/STOP lorsque votre conversation est terminée. (Assurez-vous que le voyant d’enregistrement est éteint.) PAGE15 Installation du pilote (Win 98 ou Win 98SE uniquement) La fonction de stockage en masse USB ne sera pas activée sans une installation préalable du pilote. Veuillez utiliser le cédérom d’installation du pilote. 1. Insérez le cédérom d’installation. 2. La fenêtre du menu principal apparaît automatiquement. 3. Cliquez sur « Voice Manager and Driver Setup » pour lancer l’assistant d’installation. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions pour continuer l’installation. 4. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Remarques : Bien que le pilote ne soit nécessaire que pour Windows 98, nous vous conseillons d’installer le « Voice Manager » pour pouvoir lire des données sur votre ordinateur. L’enregistreur de données vocales requiert un ordinateur muni de ports USB 1.1 ou 2.0. Chargement et téléchargement des fichiers 1. Connectez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 2. Faites glisser et déplacez les fichiers/enregistrements sur un disque amovible ou sur le disque de votre ordinateur. 3. Remarque : Lorsque vous avez fini le transfert des fichiers, utilisez la procédure Safely Remove Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) afin de déconnecter l’appareil. PAGE16 Lectures des fichiers vocaux enregistrés à partir d’un ordinateur Les fichiers vocaux enregistrés ont un format particulier (LP, SP, MP, HP). Votre ordinateur risque de ne pas lire les fichiers correctement. Le cas échant, veuillez installer le logiciel « Voice Manager ». Un raccourci vers « Voice Manager » apparaîtra sur le bureau après l’installation du logiciel. Fichiers sur l’enregistreur Fichiers sur l’ordinateur TRANSFERT DE FICHIERS « Voice Manager » permet de convertir les fichiers vocaux enregistrés au format WAV, ce qui vous permet d’enregistrer les fichiers, de les graver sur un CD ou de les transmettre vers un autre ordinateur. PAGE17 ENTRETIEN RÉINITIALISER L’APPAREIL Si l’appareil est exposé à de fortes charges électrostatiques, l’appareil pourrait se bloquer ou la luminosité de l’affichage pourrait diminuer. Cela se produit très rarement. Toutefois, dans ce cas, enlevez les piles puis replacez-les. Tous les réglages seront réinitialisés mais les messages précédents seront toujours stockés. MESURES DE SÉCURITÉ ROUTIÈRE •. N'utilisez pas l’appareil dans un véhicule. Cela pourrait engendrer des risques d’accidents. En outre, ce genre d’appareil est interdit dans de nombreux endroits. •.Même si les écouteurs sont conçus de manière à ce que vous puissiez entendre les bruits alentours, ne mettez pas le volume trop fort afin que vous puissiez entendre ce qui se passe autour de vous. •.Utilisez cet appareil avec prudence ou ne l’utilisez pas dans des situations dangereuses. ENTRETIEN • .Gardez l’appareil à l’abri de toute humidité. S’il est en contact avec de l’eau, séchez-le immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux qui pourraient corroder les circuits. • .Utilisez et stockez l’appareil dans un environnement à température normale. Les températures extrêmes peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les piles et/ou faire fondre les parties en plastique. • .Conservez l’appareil à l’abri de la saleté et de la poussière. • .Manipulez l’appareil avec soin et délicatesse. Ne le laissez pas tomber, il pourrait être endommagé et ne plus fonctionner correctement. • .Pour le nettoyer, essuyez-le de temps à autre à l’aide un chiffon humide pour qu’il garde un aspect neuf. N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solvant de nettoyage ou de détergent corrosif. PAGE18 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Numéro du message : Max. 99 fichiers (par dossier) Max.396 (4 dossiers au total) LP SP MP HP Durée d’enregistrement (mémoire 128 Mo) 50 heures 16 heures 8 heures 5 heures 30 min. Mémoire (SD ou FLASH) SD : 64 Mo à 1GB ; FLASH : 128 Mo USB Port USB V1.1 MICROPHONE Mic. Ext (D 3,5 mm, mono avec connecteur) Connecteurs ÉCOUTEURS Écouteurs (D 3,5 mm, mono avec connecteur) Prise USB MINI 5 broches Haut-parleur Haut-parleur dynamique 8 ohms Puissance de sortie Haut-parleur 100 mW Ecouteurs 5 mW Réponse en fréquence R/P 300 Hz à 3 000 Hz Source d'alimentation 3 Vcc avec deux piles alcalines AAA Veille<60uA Durée de vie de la batterie Environ 10 heures en mode enregistrement (HP) Environ 6,5 heures en mode lecture à un volume de 1 ou 2 Divers Date d’enregistrement Mémorise la date d’enregistrement du message Fonction Temps restant Affiche le temps restant disponible pour enregistrer Accessoires Écouteurs / logiciel sur cédérom / Câble USB / Kit téléphone / Microphone Taille (mm) 115 x 40 x 20 mm Les spécifications sont communiquées sous réserve de modifications sans préavis. PAGE 1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure. MESURES DE PRÉCAUTION Pour conserver un niveau de performance optimal : N’utilisez pas l’appareil dans des endroits trop chauds, froids, poussiéreux ou humides. Ne laissez pas votre appareil dans les endroits suivants : Un endroit très humide comme par exemple une salle de bain. Dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil (par exemple, à l’intérieur d’une voiture quand il fait très chaud). À proximité d’une forte source de magnétisme comme une télévision, des haut-parleurs ou des aimants. Un endroit où il y a beaucoup de mouvements et de vibrations, comme le tableau de bord d’une voiture ou une étagère instable. Pour votre sécurité N'essayez pas de démonter l’appareil. Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne s’est glissé dans l’appareil. Soyez attentif et ne faites pas tomber l’appareil. Ne le soumettez pas à des chocs importants. Remarque relative aux écouteurs Le volume doit être modéré pour éviter les troubles auditifs. Ne portez pas les écouteurs pendant que vous conduisez ou roulez à vélo. Cela pourrait provoquer des accidents. •.Utilisez cet appareil avec prudence ou ne l’utilisez pas dans des situations dangereuses comme le jogging, la marche, etc. 1 Si vous n’entendez rien, n’augmentez pas le volume au maximum car le son pourrait brusquement survenir. Afin d’éviter les troubles auditifs ou les dégâts sur les écouteurs, mettez le volume au plus bas niveau avant de débuter la lecture puis, augmentez-le graduellement jusqu’au niveau souhaité. PAGE6 FONCTIONNEMENT (SUITE) Configuration du Mode (Comment utiliser la touche MODE ?) * La touche MODE permet de régler les 10 éléments suivants : 1. mode Qualité d’enregistrement. (HP, LP, SP, MP) 6. Date (1 à 31) 2. Sensibilité MIC (Hi, Low) 7. heures (00 à 23) 3. VOX (On / Off) 8 minutes (00 à 59) 4. année (06 à 50 / deux derniers chiffres de l’année) 9. Carte SD (On / Off) 5. mois (1 à 12) 10. Format (Non, Oui) 1. Allumez l’appareil (Mode ICR) 1-1. Rien n’est affiché à l’écran. * Appuyez une fois sur la touche PLAY. ↓ 1-2. La date et l’heure s’affichent à l’écran. (mode Date) (L’affichage disparaîtra après 60 secondes si aucune action n’est effectuée – Mise hors tension automatique). *Appuyez une fois sur la touche MODE. ↓ 1-3. Le dictaphone est allumé. (mode ICR) (L’affichage disparaîtra après 60 secondes si aucune action n’est effectuée – Mise hors tension automatique). 2. Mettez l'appareil en mode SET. 2-1. En mode ICR, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. L’écran affiche le mode SET. (L’écran retournera au mode date après 60 secondes si aucune action n’est effectuée.) 2-2. Utilisez les touches (↑) ou (↓) pour sélectionner un mode à régler. 2-3. Après avoir sélectionné le mode, utilisez les touches (←) ou (→) pour modifier les réglages. 2-4. Pour confirmer les modifications de réglage, appuyez sur la touche PLAY à chaque fois. (Si vous n’appuyez pas sur PLAY à chaque fois, aucun réglage ne sera modifié.) 2-5. Appuyez une fois sur la touche MODE pour retourner au mode ICR après avoir effectué les réglages. 2 DIGITAL VOICE RECORDER 3 MODELL:ICR-300 BEDIENUNGSANLEITUNG A. Jahr/Nachricht Wiedergabesymbol (Play) B. Aufnahmequalität Aufnahmesymbol (Record) C. Monat/Tag Halten-Symbol (Hold) D. Nachrichtendauer bisher SD-Kartensymbol E. Dateiordner Sprachaktivierung (VOX) F. Batterieanzeige Wiederholung 1 (Repeat 1)/Wiederholung alle (Repeat All) Wiederholung A-B (Repeat A-B) Eingebautes Mikrofon 1 Taste Record/Stop (Aufnahme/Stopp) 11 Taste MODE/Betriebstaste 2 Taste Pause/Delete (Pause/Löschen) 12 Auf-/Abwärtstaste (↑/↓) 3 Lautsprecher 13 Taste Play/Stop 4 Lautstärke 14 Rechts-/Linkstaste(←/→) 5 Taste Hold (Halten) 15 File/Repeat (Datei/Wiederholen) 6 SD-Kartenanschluss 16 Ext. Mikrofonbuchse 7 Aufnahmeanzeige 8 LCD-Anzeige 9 USB-Anschluss 10 BATTERY INSTALLATION HINWEIS: Die auf dem Gerät gespeicherten Nachrichten oder Dateien werden durch das Wechseln der Batterien nicht beeinträchtigt. Möglicherweise müssen Sie aber die Uhrzeit und das Datum neu einstellen, MODEFILE/REPERASE ANORDNUNG DER ANZEIGENBACDF A B C D ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTEMODEFILE/REPERASEHOLDVOL1 3 BETRIEB E 1 2 Drücken Sie an dieser Stelle, um die Batteriefachabdeckung zu öffnen. Legen Sie zwei “AAA”Batterien ein und achten Sie auf die richtige Polarität. 3 BATTERIE BATTERIEANZEIGE: Die Batterien sind voll aufgeladen. Die Batterien sind schwach bzw. entladen und müssen ersetzt werden. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. wenn die Stromversorgung des Geräts länger als eine Minute unterbrochen wurde. 4 5 EINSCHALTEN DES GERÄTS AUSSCHALTEN DES GERÄTS EINSTELLUNG DER TONQUALITÄT *Die werkseitige Einstellung ist “HP” Vier Tonqualitätseinstellungen stehen zur Auswahl: Beste Tonqualität: HP (High Play); 5,5 Stunden Aufnahmezeit. Gute Tonqualität: MP (Medium Play); 8 Stunden Aufnahmezeit. Normale Tonqualität: SP (Standard Play); 16 Stunden Aufnahmezeit. Längere Aufnahmezeit: LP (Long Play); 50 Stunden Aufnahmezeit. EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM Nach dem Einlegen der Batterien erscheint auf der LCD-Anzeige "06y 1M 01D 12:00:00".(Datum-Modus.) BATTERIE-VORSICHTSMASSNHMEN A EINSTELLEN DER MIKROFON-EMPFINDLICHKEIT EINSTELLEN DER SPRACHAKTIVIERUNG (VOX) AUSWAHL EINES DATEIORDNERS (A,B,C,D) Vier Dateiordner (A,B,C,D) stehen für die Aufnahmen zur Verfügung. Jeder Dateiordner kann 99 Nachrichten speichern. Insgesamt können 396 Nachrichten im Gerät gespeichert werden. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Handhabung der Ben: atteri 1. Verwenden Sie nur die angegebene Batteriegröße und Batteriesorte. 2. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien, dass die Ausrichtung den eingeprägten Symbolen im Batteriefach entspricht. Verkehrt eingesetzte Batterien können das Gerät beschädigen. 3. Mischen Sie nicht verschiedene Batteriesorten (z.B. AlkalBatterien. i und Kohle-Zink) oder alte und neue hmen Sie die Batterien heraus, um Sie önnen überhitzen un bersen.(Fhme zu entfernen. 4. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, neBeschögliches Auslaufen der Batterien zu vermeiden. ädigungen oder Verletzungen durch mSie den Anweisungen des Bat MODE 1 2YDM 5. Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien wieder aufzuladen.kdtolgen terieherstellers.) 6. Versuchen Sie niemals, die Batterien während der Aufna Um den SET-Modus (Einstellungsmodus) zu aktivieren, halten Sie die Taste MODE gedrückt und drücken Sie den Abwärtspfeil (↓), bis Uhrzeit und Datum in der LCD-Anzeige erscheinen. ③Wählen Sie das Jahr (Y) aus, und stellen Sie es mit (←) oder()einDrückenSiedann③Wählen Sie das Datum (D) aus, und stellen Sie es mit (←) oder(→) ein. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf die Taste PLAY. ③Wählen Sie die Stunde aus, und stellen Sie sie mit (←) oder(→) ein. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf die Taste PLAY. ③Wählen Sie die Minute aus, und stellen Sie sie mit (←) oder(→) ein. Drücken Sie dann zur Bestätigung *Um die LCD-Anzeige einzuschalten, drücken Sie einmal die Taste PLAY. Uhrzeit und Datum werden angezeigt. (Datum-Modus der LCD-Anzeige) *Drücken Sie dann zum Einschalten des Geräts einmal die Taste MODE. (ICR-Modus der LCD-Anzeige.) Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie im ICR-Modus die Taste PLAY und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Uhrzeit und Datum werden angezeigt. (Datum-Modus der LCD-Anzeige.) * Die Anzeige wird nach 60 Sekunden Untätigkeit ausgeblendet. utomatische Abschaltung.) (A 1MODEMODE Aktivieren des Set-Modus (Einstellungsmodus). Halten Sie im ICR-Modus die Taste MODE länger als 3 Sekunden gedrückt. uf der LCD-Anzeige erscheint SET. Wählen Sie die Aufnahmenqualität mit den Tasten (↑) oder (↓) aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PLAY und dann die Taste MODE, um wieder zur Modusanzeige zurückzukehren. BETRIEB (FORTSETZUNG) BETRIEB (FORTSETZUNG) Drücken Sie im Einstellungsmodus (SET) auf den Abwärtspfeil (↓), bis MIC (Mikrofon) auf der LCD-Anzeige erscheint. Drücken Sie dann die Taste (←) oder (→), um die Empfindlichkeit des Mikrofons auf LOW (Niedrig) oder HI (Hoch) einzustellen. Um die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie die Taste PLAY und dann die Taste MODE, um zur Anzeige zurückzukehren. *LOW dient für Tonquellen in in der Nähe des Gerätes; *Hi dient für Tonquellen in größerer Entfernung zum Gerät. *Die werkseitige Voreinstellung ist “Hi” (Hohe Empfindlichkeit). Drücken Sie im Einstellungsmodus (SET) auf den Abwärtspfeil (↓), bis VOX (Sprachaktivierung) auf der LCD-Anzeige erscheint. Setzen Sie die Funktion VOX mit den Tasten (←) oder (→) auf On (Ein) oder Off (Aus). Um die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie die Taste PLAY und dann die Taste MODE, um zur Anzeige zurückzukehren. *Die werkseitige Voreinstellung für VOX ist “Off” (Aus). 7 BETRIEB (FORTSETZUNG)BACD HINWEIS: Das Gerät nummeriert automatisch jede aufgezeichnete Nachricht. Diese Dateinummer wird auf der LCD-Anzeige eingeblendet. *Wenn der Gerätespeicher voll ist, erscheint FULL auf der LCD-Anzeige. Sie müssen dann einige vorhandene Nachrichten löschen, um weitere Nachrichten aufzeichnen zu können. Um die Nachricht aufzunehmen, schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste FILE/REP, bis 1 ausgewählt ist. *Die werkseitige Voreinstellung “A”. Verwendung der SD-Karte. HOLD (Halten) und VOL (Lautstärke) 8 Note: Wenn Sie die SD-Karte für die Wiedergabe/Aufnahme verwenden, müssen Sie die SD-Karte jedes Mal nach dem Einsetzen auf "On" schalten, (Das Symbol der SD-Karte erscheint auf der LCD-Anzeige.) *Wenn keine SD-Karte in das Gerät eingesetzt ist, kann die SD-Karte nicht auf "On" (Ein) geschaltet werden. NORMALE AUFNAHME SD card:ON/OFF SPRACHAKTIVIERTE AUFNAHME (VOX) Wenn Sie die Funktion VOX (Sprachaktivierung) auf “On”(Ein) schalten, nimmt das Gerät nur dann auf, wenn ein Geräusch festgestellt wird. Das Gerät pausiert die Aufnahme, wenn kein Geräusch festgestellt wird. Die Aufnahme wird automatisch wieder gestartet, nachdem ein Geräusch festgestellt wird. 4 HOLDVOL Die Tasten HOLD (Halten) und VOL (Lautstärke) befinden sich seitlich rchts am Gerät. Um eine SD-Karte zu verwenden, legen Sie die SD-Karte ein und halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis der Set-Modus (Einstellungsmodus) aktiviert ist. Drücken Sie dann die Taste (↑) oder (↓), bis das Symbol der SD-Karte auf der LCD-Anzeige erscheint. Wählen Sie ON (Ein) mit den Tasten (←) oder (→). Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PLAY und dann die Taste MODE, um wieder zur Anzeige zurückzukehren. Die SD-Karte ist das Speichermedium für Aufnahmen. e HINWEIS: * Der Aufnahmepegel wird automatisch vom Gerät eingestellt. * Um eine weitere Nachricht aufzunehmen, drücken Sie einfach die Taste REC/STOP, Die Nachrichten-/Dateinummer wird um Eins erhöht. * Für normale Sprachaufnahmen ist ein Abstand von 15-23 cm geeignet. Entfernen Sie während der Aufnahme nicht die Batterien und unterbrechen Sie die Aufnahme nicht auf andere Weise. Dies kann zum Verlust oder zur Beschädigung der Aufnahmedateien führen. Es dauert einige Minuten, bis das Gerät wieder betriebsbereit ist. (Auf der Anzeige wird “LOAD” eingeblendet, bis die normalen Betriebsfunktionen wieder verfügbar sind.) Um IhreSprachaufnahmen zu schützen, sollten Sie regelmäßig Sicherheitskopien der Aufnahmen herstellen (Nähere Hinweise finden Sie im Abschnitt "PC-Verbindung und Software" dieser Anleitung.) *Falls das Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie, ob die Taste HOLD ausgeschaltet ist. *Wenn das Gerät in Betrieb ist und kein Ton zu hören ist, erhöhen Sie langsam die Lautstärke. 9 BETRIEB - FORTSETZUNG 1 2 B A CD Stellen Sie sicher, dass VOX (Sprachaktivierung) auf ON eingestellt ist. Das Symbol VOX wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Wählen Sie die Tonqualität (HP,MP,SP,LP) aus. BETRIEB – (FORTSETZUNG) Wählen Sie einen Ordner (A,B,C,D) mit der Taste FILE/TIME aus. 1 2 Stellen Sie sicher, dass VOX (Sprachaktivierung) auf OFF eingestellt ist. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie eine Tonqualität aus (HP,MP,SP,LP). *Die werkseitige Voreinstellung ist “Off” (Aus). Wählen Sie mit der Taste FILE/REP einen Ordner für die Aufnahme aus. *Die werkseitige Voreinstellung ist “A”. 3 A SP 4ASPREMAIN Schalten Sie das Gerät ein (ICR-Modus), und drücken Sie die Taste REC/STOP einmal. Die LED-Aufnahmeanzeige leuchtet auf und die Aufnahme beginnt. Die neue Dateinummer und die Aufnahmezeit erscheinen auf der LCD-Anzeige. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie wieder die Taste REC/STOP. *Wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden, schließen Sie es an der Mikrofonbuchse am Gerät an. Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit.Drücken Sie während der Aufnahme die Taste PLAY/STOP. In der LCD-Anzeige erscheint 3 Sekunden lang die Anzeige ’REMAIN’ mit der verbleibenden Aufnahmezeit. *Um die Aufnahme zu pausieren drücken Sie während der Aufnahme die Taste II/DEL. Um die Aufnahme wieder fortzusetzen drücken Sie diese Taste erneut. 3ASP Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie im ICR-Modus einmal die Taste REC/STOP. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste REC/STOP. *Im VOX-Modus (Sprachaktivierung) beginnt die Aufnahme automatisch, sobald HINWEISE: Die anfänglich festgestellten Geräusche aktivieren das Gerät und werden unter Umständen nicht aufgezeichnet. . Schwankungen des Stimmpegels führen nicht dazu, dass das Gerät die Aufnahme stoppt. Die Aufnahme wird nach zwei Sekunden Stille gestoppt. Für ununterbrochene Aufnahmen siehe die vorige Seite. Um die Aufnahme zu pausieren drücken Sie die Taste ERASE. Der Tonpegel wird durch die integrierte Pegelabstimmung automatisch eingestellt. Für Aufnahmen mit normalem Sprachpegel ist ein Abstand von 15-23 cm geeignet. BACD 10 11 .. NACHRICHTEN ABSPIELEN //////////////callouts Check record date&time – Aufnahmedatum/-zeit prüfen Pause -PAUSE REV – REV (ZURÜCK) FWD – FWD (VOR) ////////////////////////////// RYBACK MESSAGES REPEATEDLY PLAYBACK EPEATEDLY PLA T The unit can repeat 1 or all messages, or a section from A to B. he B B LÖSCHEN EINER NACHRICHT LÖSCHEN ALLER NACHRICHTEN ///////////////// callout: ERASE - LÖSCHEN ///////////////// WICHTIGE HINWEISE: Nachrichten können nach dem Löschen bzw. nach dem Formatieren des Geräts nicht mehr wiederhergestellt werden. BEARBEITEN VON NACHRICHTEN (DATEI TEILEN) Im der Bearbeitungsmodus 'Edit' können Sie bei Bedarf lange Nachrichten teilen. Die ktivste Bearbeitungsmethode ist das Teilen einer Nachricht in zwei Abschnitte. effe BETRIEB (FORTSETZUNG) 3 4FILE/REPCheck record date&timePAUSE 4 Um eine Nachricht abzuspielen, drücken Sie einmal die Taste PLAY/STOP. *Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste REC/STOP einmal drücken, wird das Aufnahmedatum und die Aufnahmezeit der Nachricht auf der LCD-Anzeige angezeigt. *Um das Abspielen der Nachricht zu pausieren, drücken Sie die Taste ll/DEL. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt. *Um die Aufnahme zu pausieren, drücken Sie die Taste ll/DEL. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, wird die Aufnahme fortgesetzt. 1 2 B A CD Schalten Sie das Gerät ein (ICR-Modus) und wählen Sie mit der Taste FILE/REP eine Datei aus. Wählen Sie mit der Taste (↑)oder(↓) die Nummer der Datei aus, die Sie abspielen möchten, und drücken Sie einmal die Taste PLAY. Für schnellen Vor- und Rücklauf während der Wiedergabe drücken Sie die Taste FWD oder REV. Die Datei wird mit einer Geschwindigkeit von 10 Sekunden/s wiedergegeben. Wenn Sie die Taste FWD oder REV länger als 3 Sekunden gedrückt halten, ändert sich die Geschwindigkeit auf 30 Sekunden/s. Wenn die Tasten FWD oder REV oder Play/Stop gedrückt werden, wird die Datei wieder mit normaler Geschwindigkeit abgespielt. KOPFHÖRERBUCHSE Für privates Hören schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse EAR an. Der Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet, wenn ein Kopfhörerstecker in die Buchse EAR eingesteckt wird. REVFWD BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 A-B WIEDERHOLUNG: Drücken Sie während des Abspielens einer Nachricht einmal die Taste FILE/REP, Auf der LCD-Anzeige wird‘A’ angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste FILE/REP. Auf der LCD-Anzeige wird‘B’ angezeigt. Das Gerät wiederholt nun die Aufnahme zwischen den Stellen A und B. Um wieder auf normale Wiedergabe zu schalten, drücken Sie erneut die Taste FILE/REP. WIEDERHOLUNG 1 NACHRICHT/ ALLE NACHRICHTEN: Halten Sie beim Abspielen einer Nachricht die Taste FILE/REP lange gedrückt, bis ‘REPEAT’(Wiederholen) auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Wenn Sie erneut die Taste FILE/REP lange gedrückt halten, wird ‘REPEAT ALL’ (Alle wiederholen) auf der LCD-Anzeige angezeigt. Um die Wiederholung zu beenden, drücken Sie erneut die Taste 1 1 Wählen Sie im ICR-Modus eine Datei aus, die gelöscht werden soll, und drücken Sie die Taste DEL (Löschen) einmal. “DEL 1” wird auf der LCD-Anzeige angezeigt, und die Datei wird automatisch abgespielt. Drücken Sie während der Wiedergabe erneut die Taste DEL, und die Nachricht wird gelöscht. * Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste DEL nicht erneut drücken bzw. eine andere Taste drücken, wird der Löschvorgang abgebrochen. Halten Sie im ICR-Modus die Taste DEL (Löschen) lange gedrückt, und ‘DEL ALL’(Alle löschen) wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Drücken Sie die Taste DEL erneut, und alle Nachrichten in einem ausgewählten Ordner werden gelöscht.(Wenn Sie die Taste DEL nicht erneut drücken bzw. eine andere Taste drücken, wird der Löschvorgang abgebrochen.) BETRIEB (FORTSETZUNG) 11 14 3rd 13 /////////////callouts 1st 1. 2nd 2. 3rd 3. 4th 4. //////////////////////// . * Nachdem eine Nachricht in zwei Teile geteilt wurde, behält der erste Teil der Datei die ursprüngliche Dateinummer. Der zweite Teil erhält automatisch die letzte Nachrichtennummer. B EARBEITEN VON NACHRICHTEN (AUSSCHNEIDEN) ①Wählen Sie eine Datei aus, aus der Sie einen A-B-Ausschnitt entfernen möchten, und halten Sie wie im obigen Verfahren die Taste (↓) lange gedrückt. ②Auf der LCD-Anzeige wird "Edt" angezeigt. ③ Drücken Sie die Taste PLAY, um den Startpunkt (A) für den Ausschnitt zu finden. Drücken Sie dann die Taste DEL. ④ Auf der LCD-Anzeige wird “A St” angezeigt. ⑤Nachdem Sie einen Endpunkt (B) für den Ausschnitt gefunden haben, drücken Sie erneut die Taste DEL. ⑥Auf der LCD-Anzeige wird ”bEd” angezeigt.⑦Drücken Sie die Taste PLAY, um den Ausschnitt A-B der Nachricht zu bestätigen. ⑧Auf der LCD-Anzeige wird OK angezeigt, und der A-B-Ausschnitt wird aus der Nachricht entfernt. ⑨ Drücken Sie die Taste MODE, um wieder in den ICR-Modus zurückzukehren. * Sie können jederzeit die Taste MODE drücken, um die Bearbeitung abzubrechen. Das Gerät kehrt in den Modus ICR-Modus zurück. FORMATIEREN DES GERÄTS 1 2 FILE/REP MODE ERASE 4th 3nd 1st 2nd Aktivieren Sie den SET-Modus (Einstellungsmodus), indem Sie die Taste MODE gedrückt halten. Drücken Sie die Taste (↑) oder (↓), bis FoR (Format) auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Wählen Sie mit den Tasten (←) oder (→) ‘YES’ aus, halten Sie dann die Taste DEL lange gedrückt. Alle Dateien und Nachrichten im Gerät werden formatiert. WICHTIGE HINWEISE: Nachrichten können nach dem LÖSCHEN bzw. nach dem FORMATIEREN des Geräts nicht mehr wiederhergestellt werden. Der Formatierungsvorgang dauert ungefähr 20 Sekunden. Während dieser Zeit sind die Tasten funktionslos. Aufnahme von Telefongesprächen ①, Schließen Sie den ICR-300 mit dem Telefonkabel und dem Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) an das Telefon an wie unten gezeigt. ④Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste Play. * Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus zu beenden. * Sie können die Bearbeitung im EDIT-Modus jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste MODE drücken. * Wählen Sie eine Datei aus, die Sie teilen möchten. ①Halten Sie die Taste (↓) lange gedrückt, bis auf der LCD-Anzeige. “Edt” (Edit, Bearbeiten) angezeigt wird. ②Drücken Sie die Taste Play, um zur Stelle zu finden, an der die Datei geteilt werden soll. ③Drücken Sie die Taste FILE/REP erneut, um die Datei in zwei Teile zu teilen. //callouts/////////////////////////////////////////////// micjack – Mikro.-Buchse Audio cord – Audiokabel Tel adaptor – Tel.-Adapter tel cord from wall – Telefonkabel von Wand tel cord – Telefonkabel //////////////////////////////////////// ②, Drücken Sie die Taste ‘Record/Stop’, nachdem Sie den Anruf entgegengenommen haben. (Stellen Sie sicher, dass die Aufnahmeanzeige-LED leuchtet.) ③, Drücken Sie nach Beendigung des Telefongesprächs erneut die Taste ‘Record/Stop’. (Stellen Sie sicher, dass die Aufnahmeanzeige-LED nicht mehr leuchtet.) Um die USB-Massenspeicherfunktion zu aktivieren, muss der Treiber der USB-Massenspeicherfunktion installiert werden, der sich auf der Installations-CD-Rom befindet. 1. Legen Sie die Installations-CD ein. 2. Das Fenster des Hauptmenüs wird automatisch eingeblendet. 3. Klicken Sie auf “Voice Manager and Driver Setup”, um den Installations-Assistenten zu starten. Klicken Sie dann auf NEXT und folgen Sie den Anweisungen für die Installation. 4. Klicken Sie am Ende der Installation auf "Finish". BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 Installation des Treibers (nur Win 98 oder Win 98SE) Voller Speicher. Wenn der Speicher (im Gerät oder auf der SD-Karte) voll ist, wird auf der LCD-Anzeige ‘FULL’ éingeblendet. Löschen Sie einige Nachrichten oder übertragen Sie sie auf ein anderes Gerät (z.B einen PC), um wieder aufnehmen zu können. Anmerkung: Obwohl der Treiber nur für Windows 98 erforderlich ist, empfehlen wir die Installation von “Voice Manager”für die Wiedergabe von Aufnahmen auf einem PC. Voice Recorder benötigt einen USB1.1- oder USB 2.0-Anschluss auf dem PC. 16 15 17 15 1. Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel am PC an. 2. Übertragen Sie Dateien/Aufnahmen per Ziehen und Ablegen auf das Wechsellaufwerk oder auf den PC. 3. Hinweis: Nachdem Sie die Dateien übertragen haben, führen Sie das Verfahren zum sicheren Entfernen von Hardware aus, bevor Sie den Player vom PC trennen. Voice Recorder-Dateien haben ein Spezialformat (LP, SP, MP, HP) und können auf einem PC nicht einwandfrei abgespielt werden. Installieren Sie zur Abhilfe die Voice Manager Software. Nach der Installation der Software erscheint die Verknüpfung ‘Voice Manager’ auf dem Desktop. Dateien auf dem Recorder Dateien auf dem Computer ÜBERTRAGEN VON DATEIEN Mit dem "Voice Manager" können Sie Sprachaufnahmen in WAV-Dateien konvertieren. Auf diese Weise können Sie Reocrder-Dateien speichern, auf eine CD brennen oder auf andere Computer übertragen. Download und Uploade von Dateien PFLEGE UND WARTUNG ZURÜCKSETZEN DES GERÄTS Durch eine starke elektrostatische Aufladung kann es vorkommen, dass das Gerät nicht mehr reagiert oder die Anzeige verblasst. Dies geschieht sehr selten, aber wenn dieser Zustand eintritt, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie wieder ein. Alle Einstellungen werden auf die Voreinstellungen zurückgesetzt, aber die gespeichert Nachrichten bleiben erhalten. VERKEHRSSICHERHEIT •. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein motorisiertes Fahrzeug fahren. Die Verwendung im Straßenverkehr kann gefährlich sein und ist an zahlreichen Orten verboten. •.Auch wenn Sie offene Kopfhörer haben, die so konstruiert sind, dass Sie Außengeräusche hören, sollten Sie die Lautstärke nicht so hoch einstellen, dass Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung nicht hören können. •.Wenden Sie äußerste Vorsicht an und verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Situationen. PFLEGE • .Halten Sie das Gerät trocken. Sollte das Gerät nass werden, wischen Sie es sofort ab. Flüssigkeiten können Mineralstoffe enthalten, die zur Korrosion der Stromkreise führen. •.Verwenden und lagern Sie das Gerät nur unter normalen Temperaturbedingungen. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, die Batterien beschädigen und/oder Kunststoffteile schmelzen. • .Halten Sie das Gerät von Schmutz und Staub fern. •.Handhaben Sie das Gerät behutsam und vorsichtig. Wird das Gerät fallen gelassen, kann es beschädigt werden und nicht mehr einwandfrei funktionieren. Abspielen von Voice Recorder-Dateien auf dem PC •.Zur Reinigung wischen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch ab, um sein neues Aussehen zu erhalten. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder intensive Waschmittel. Nachrichtenanzahl Max. 99 (einzelne Datei) Max. 396 (insgesamt 4 Dateien) LP SP MP HP Aufnahmezeit(128 MB Speicher) 50 Std. 16 Std. 8 Std. 5 Std. 30 Min. Speicher (SD oder FLASH) SD: 64 MB-1 GB; FLASH: 128 MB USB USB V1.1 Anschluss MIKROFON Ext..Mikrofon (D 3,5 mm, Mono m. Schalter) Buchsen KOPFHÖRER K (D 3,5 mm, Mono m. Schalter) TECHNISCHE DATEN USB-ANSCHLUSS MINI 5 PIN Lautsprecher 8 Ohm, dynamischer Lautsprecher Ausgangsleistung Lautsprecher 100 mW 6 18 1 Kopfhörer 5 mW R/P Frequenzansprechen 300 Hz bis 3.000 Hz Stromversorgung 3 V DC mit AAA-Alkalibatterie x 2 Stück Ruhemodus <60uA Batterielebensdauer Ungefähr 10 Stunden im Aufnahmemodus (HP Recording) Ungefähr 6,5 Stunden bei Lautsprecherwiedergabe mit halber Lautstärke.. Andere Aufnahmedatum Speicherung des Aufnahmedatums der Nachricht Funktion Restzeit Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit Zubehör Kopfhörer /Software-CD / USB-Kabel/Telefon-Kit/Mikrofon Abmessungen (mm) 115 x 40 x 20 mm Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung und bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. VORSICHTSMASSNAHMEN Um die optimale Leistung des Produkts zu bewahren: Verwenden Sie das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen Orten oder Höhenlagen. in extremen Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht an folgenden Orten: In einem Bereich mit hoher Feuchtigkeit, z.B. in einem Badezimmer, oder in derNähe einer Heizung. An einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung (z.B. in einem Auto, in dem extreme Hitzeentwicklung möglich ist). In der Nähe von starken Magnetquellen, z.B. Fernsehgeräten, Lautsprechern oder Magneten. An Stellen, die Bewegungen oder Schwingungen ausgesetzt sind, wie auf dem Armaturenbrett eines Kraftfahrzeugs oder auf eineminstabilen Regal. Zur Sicherheit: Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Stellen Sie sicher, dass keine Stecknadeln oder andere Fremdkörper in das Gerät eindringen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt wird. S icherheitshinweise für Kopfhörer Hören Sie mit mittlerer Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Tragen Sie keine Kopfhörer, wenn Sie mit dem Auto oder mit dem Fahrrad fahren. Dies kann im Verkehr gefährlich sein. Wenden Sie äußerste Vorsicht an und verwenden Sie das Gerät in möglicherweise gefährlichen Situationen, z.B. beim Gehen, Joggen usw. vorübergehend nicht. Falls Sie im Kopfhörer nichts hören, stellen Sie die Lautstärke NICHT höher ein, da die Musik plötzlich mit hoher Lautstärke beginnen könnte. Um Gehörschäden oder Beschädigung der Kopfhörer zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke vor Beginn der Wiedergabe zuerst auf die niedrigste Stufe ein und stellen Sie dann langsam auf die gewünschte Stufe ein. Moduseinstellung. (Verwendung der Taste MODE) * Die Taste MODE dient für die folgenden 10 Einstellungen. 1, Aufnahmequalitätsmodus. (HP, LP, SP, MP) 6, Datum. (1 – 31) 2, Mikrofonemfindlichkeit. (Hi, Lo.) 7, Uhrzeit/Stunde. (00 – 23) 3, VOX. (Ein, Aus) 8, Uhrzeit/Minute. (00 – 59) 4, Jahr. (06 – 50 / die zwei letzten Stellen des Jahres) 9, SD-Karte. (Ein, Aus) 5, Monat. (1 – 12) 10, Formatieren (Nein, Ja) 1, Schalten Sie das Gerät ein (ICR-Modus). 1-1, LCD-Anzeige ist leer. * Drücken Sie die Taste PLAY einmal. ↓ 1-2, LCD-Anzeige zeigt Kalender und Uhrzeit an. (Datum-Modus.) (Die Anzeige wird nach 60 Sekunden Untätigkeit ausgeblendet / Automatische Abschaltung.) * Drücken Sie die Taste MODE einmal. ↓ 1-3, IC-Recorder ist eingeschaltet (ICR-Modus). (Die Anzeige wird nach 60 Sekunden Untätigkeit ausgeblendet / Automatische Abschaltung.) 2. Aktivieren Sie den SET-Modus (Einstellungsmodus). 2-1, Wenn das Gerät im ICR-Modus ist, drücken Sie die Taste MODE, und halten Sie sie mehr als 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige zeigt den SET-Modus an. (Nach 60 Sekunden Untätigkeit schaltet die Anzeige wieder in den "Datum-Modus" um.) WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 2-2, Wählen Sie mit den Tasten (↑) oder (↓) den Modus aus, den Sie einstellen möchten. 2-3, Nachdem Sie den Modus ausgewählt haben, ändern Sie die Einstellung mit den Tasten (↑) oder (↓). 2-4, Zur Bestätigung der Einstellung drücken Sie jeweils die Taste PLAY. (Wenn Sie die Taste PLAY nicht drücken, bleibt die Einstellung unverändert.) 2-5, Nach der Einstellung drücken Sie einmal die Taste MODE, um wieder in den "ICR-Modus" zu wechseln. BETRIEB - mpman REGISTRATORE VOCALE DIGITALE MODELLO: ICR-300 CE MANUALE D’USO UBICAZIONE DEI COMANDI A. Anno/Messaggio * Logo riproduzione B. Qualità registrazione * Logo registrazione C. Mese/Data * Logo blocco tasti D. Scorrimento messaggio * Logo scheda SD E. Cartella di file * Attivazione vocale F. Livello carica pile * Ripeti 1/Ripeti tutto * Ripeti A-B Page 2 UBICAZIONE DEI COMANDI 1 Microfono incorporato 11 Registrazione/Stop 2 MODE/Acceso 12 Pausa/Cancella 3 Frecce Su/Giù (↑/↓) 13 Altoparlante 4 Riproduzione/Stop 14 Volume 5 Frecce Sinistra/Destra(←/→) 15 Blocco tasti 6 File/Ripeti 16 Slot scheda SD 7 Presa microfono esterno 8 Spia registrazione 9 Schermo LCD 10 Porta USB Page 3 FUNZIONAMENTO INSERIMENTO DELLE PILE Premere per aprire il coperchio del vano pile. Inserire 2 pile tipo AAA rispettando la polarità. Richiudere il coperchio. LIVELLO CARICA PILE: *Pile nuove *Pile esaurite o quasi da sostituire NOTA: La sostituzione delle pile non incide sui messaggi o i file memorizzati. Può essere necessario resettare giorno e ora se l’apparecchio rimane disalimentato per più di 1 minuto. PRECAUZIONI CON LE PILE Nell’uso delle pile, seguire i seguenti consigli: 1. Usare solo pile del tipo e dimensioni specificati. 2. Inserire le pile nel vano rispettando la polarità. Pile introdotte alla rovescia possono danneggiare l’apparecchio. 3. Non mischiare tipi di pile diversi (p.e. alcaline e carbonio/zinco), o pile usate con pile nuove. 4. Se l’apparecchio non viene utilizzato a lungo, rimuovere le pile per evitare eventuali danni causati da fuoriuscite di liquido. 5. Non ricaricare pile non ricaricabili perché possono surriscaldarsi ed esplodere (seguire le istruzioni del produttore). 6. Non rimuovere le pile durante la registrazione. Page 4 FUNZIONAMENTO (SEGUE) ACCENSIONE *Per accendere lo schermo LCD, premere una volta PLAY (visualizzati giorno e ora / Modo Data). *Per accendere l’apparecchio, premere una volta MODE (visualizzato Modo ICR). Per spegnere l’apparecchio, in modalità ICR tenere premuto PLAY per più di 2 secondi. Visualizzati giorno e ora (Modo Data). *Lo schermo LCD si spegnerà da solo se non viene effettuata alcuna operazione entro 60 secondi (spegnimento automatico). IMPOSTARE LA QUALITÀ AUDIO *Impostazioni di fabbrica: HP È possibile scegliere tra 4 qualità audio per la registrazione: Ottima qualità audio: selezionare HP (High Play); 5,5 ore di registrazione Buona qualità audio: selezionare MP (Medium Play); 8 ore di registrazione Normale qualità audio: selezionare SP (Standard Play); 16 ore di registrazione Registrazioni di lunga durata: selezionare LP (Long Play); 50 ore di registrazione Per accedere al Modo Impostazioni, in modalità ICR, tenere premuto MODE per più di 3 secondi. SET appare sullo schermo. Usare (←) o (→) per selezionare una qualità di registrazione. Per confermare, premere PLAY e quindi MODE per tornare indietro. Per confermare le impostazioni, premere PLAY e quindi MODE per tornare indietro. Per scegliere un parametro: Accedere al Modo Impostazioni. Usare (↑) o (↓) per selezionare una modalità, quindi usare (←) o (→) per ulteriori regolazioni. Page 5 FUNZIONAMENTO (SEGUE) IMPOSTARE GIORNO E ORA Quando le pile sono inserite, sullo schermo appare 06y 1M 01D 12:00:00 (Modo Data). Per accedere al Modo Impostazioni, tenere premuto MODE, quindi premere (↓) per visualizzare giorno e ora. 1 Selezionare l’anno (Y) e regolare con (←) o (→). Premere PLAY per confermare. 2 Selezionare il mese (M) e regolare con (←) o (→). Premere PLAY per confermare. Conferma 3 Selezionare la data (D) e regolare con (←) o (→). Premere PLAY per confermare. 4 Selezionare le ore (H) e regolare con (←) o (→). Premere PLAY per confermare. 5 Selezionare i minuti (M) e regolare con (←) o (→). Premere PLAY per confermare. *Premere MODE per tornare indietro. IMPOSTARE LA SENSIBILITÀ DEL MICROFONO MIC: ON/OFF In modalità Impostazioni premere (↓) fino a visualizzare MIC. Premere (←) o (→) per impostare LOW o HI. Premere PLAY per confermare e MODE per tornare indietro. *LOW per registrare vicino all’apparecchio. *HI per registrare lontano dall’apparecchio. *Impostazioni di fabbrica: HI IMPOSTARE L’ATTIVAZIONE VOCALE (VOX) VOX: ON/OFF In modalità Impostazioni premere (↓) fino a visualizzare VOX. Premere (←) o (→) per impostare ON o OFF. Premere PLAY per confermare e MODE per tornare indietro. *Impostazioni di fabbrica: OFF Page 7 FUNZIONAMENTO (SEGUE) SELEZIONARE UNA CARTELLA DI FILE (A, B, C, D) Vi sono 4 cartelle di file (A, B, C, D) per la registrazione. Ogni cartella può memorizzare 99 messaggi; in totale si possono salvare 396 messaggi. Accendere l’apparecchio. Premere FILE/REP per selezionare 1 allo scopo di registrare il messaggio. *Impostazioni di fabbrica: A NOTA: Ogni volta che si registra un messaggio, i numeri vengono assegnati automaticamente. Il numero del file appare sullo schermo. *Se la memoria è piena, FULL appare sullo schermo. Cancellare alcuni messaggi per registrarne di nuovi. Uso della scheda SD Scheda SD: ON/OFF Per usare la scheda SD: Inserire la scheda. Premere a lungo MODE. Quindi usare (↑) o (↓) finché il logo *** non appare sullo schermo. Selezionare ON con (←) o (→). Premere PLAY per confermare e quindi MODE per tornare indietro. La scheda di memoria SD è il supporto di registrazione. Blocco tasti e volume HOLD (blocco tasti) e VOL (volume) sono sul lato destro dell’apparecchio. *Se l’apparecchio non funziona, controllare che HOLD non sia attivato. *Se l’apparecchio funziona ma non emette alcun suono, aumentare il volume. Nota: Quando si usa una scheda SD per riprodurre/registrare, impostare SD Card su ON dopo aver inserito la scheda (sullo schermo appare l’icona SD Card). *Se la scheda non è inserita, non è possibile impostare ON. Page 8 FUNZIONAMENTO (SEGUE) REGISTRAZIONE NORMALE Verificare che VOX sia su OFF. Accendere l’apparecchio e selezionare la qualità audio (HP, MP, SP, LP). *Impostazioni di fabbrica: OFF Con il tasto FILE/REP selezionare una cartella di file per registrare. *Impostazioni di fabbrica: A Accendere l’apparecchio (modalità IRC) e premere una volta REC/STOP. La spia LED si accende e la registrazione può iniziare. Sullo schermo appare il nuovo file # e la durata di registrazione. Per interrompere la registrazione, premere di nuovo REC/STOP. *Utilizzando un microfono esterno, collegarlo alla presa corrispondente sull’apparecchio. Per visualizzare il tempo rimanente, premere PLAY/STOP durante la registrazione. Sullo schermo appare REMAIN e il tempo rimanente per 3 secondi. *Mentre si registra, premere II/DEL per mettere in pausa, quindi premere di nuovo per riprendere la registrazione. NOTA: *Il livello di registrazione viene fissato automaticamente. *Per registrare un altro messaggio, premere REC/STOP; il numero del file (messaggio) aumenta di un’unità alla volta. *Per una registrazione normale tenersi ad una distanza di 15-25 cm. Non rimuovere le pile durante la registrazione altrimenti questa si interromperà. I file registrati andranno persi o risulteranno danneggiati. Occorreranno alcuni minuti per riprendere il normale funzionamento (sullo schermo appare LOAD). Per proteggere le registrazioni vocali, si consiglia di salvare copie delle registrazioni (per maggiori informazioni, consultare la sezione Collegamento al computer e Software). Page 9 FUNZIONAMENTO (SEGUE) REGISTRAZIONE CON ATTIVAZIONE VOCALE (VOX) Impostare VOX su ON per registrare solo quando viene rilevato un suono. L’apparecchio si mette in pausa se non vi è alcun suono e inizia a registrare di nuovo automaticamente quando rileva un suono. Verificare che VOX sia su ON. L’icona VOX appare sullo schermo. Selezionare la qualità audio (HP, MP, SP, LP). Selezionare una cartella con il tasto FILE/TIME (A, B, C, D). In modalità IRC, premere una volta REC/STOP per iniziare a registrare. Per interrompere, premere di nuovo REC/STOP. *In modalità VOX, la registrazione inizia automaticamente quando viene rilevato un suono. La registrazione si interrompe automaticamente se non vi è alcun suono; la spia LED lampeggia finché non viene rilevato un suono. NOTE: -Il suono iniziale attiva l’apparecchio e potrebbe non essere registrato. -Una variazione nell’intensità di voce durante la registrazione non interrompe quest’ultima; per interromperla sono necessari 2 secondi di silenzio. -Per una registrazione normale, vedere la pagina precedente. -Per mettere in pausa, premere ERASE. -Il livello audio incorporato fissa automaticamente il livello di registrazione. -Per un’intensità di voce normale, è opportuna una distanza di 15-25 cm. Page 10 FUNZIONAMENTO (SEGUE) RIPRODURRE MESSAGGI Accendere l’apparecchio (in modalità IRC) e selezionare una cartella di file con il tasto FILE/REP. Selezionare il numero di file da riprodurre con (↑) o (↓) e premere una volta PLAY. Controllare giorno e ora di registrazione PAUSA Premere una volta PLAY/STOP per riprodurre un messaggio. *Durante la riproduzione, premere REC/STOP per visualizzare il giorno e l’ora della riproduzione del messaggio. *Durante la riproduzione, premere II/DEL per mettere in pausa; premere di nuovo per riprendere la riproduzione. *Durante la registrazione, premere II/DEL per mettere in pausa; premere di nuovo per riprendere la registrazione. REV (INDIETRO) FWD (AVANTI) -Per il Cue e il Review durante la riproduzione, premere FWD o REV. La velocità di riproduzione è 10 secondi/s. Tenere premuto FWD o REV per più di 3 secondi; la velocità passa a 30 secondi/s. -Premere FWD o REV oppure PLAY/STOP per riprendere la riproduzione normale. PRESA CUFFIA Per un ascolto in privato, collegare la cuffia alla presa EAR. L’altoparlante viene disattivato quando si collega la cuffia. Page 11 FUNZIONAMENTO (SEGUE) RIPETIZIONE DI MESSAGGI L’apparecchio può ripetere uno o tutti i messaggi oppure un segmento A-B. RIPETI MESSAGGIO A-B: Nel riprodurre un messaggio, premere una volta FILE/REP; A appare sullo schermo. Premere di nuovo FILE/REP; B appare sullo schermo. Verrà riprodotto ripetutamente il segmento A-B. Per tornare alla riproduzione normale, premere di nuovo FILE/REP. RIPETI 1/TUTTI I MESSAGGI: Nel riprodurre un messaggio, premere a lungo FILE/REP finché REPEAT non appare sullo schermo. Premere di nuovo a lungo FILE/REP; REPEAT ALL appare sullo schermo. Per annullare la ripetizione, premere di nuovo a lungo FILE/REP. CANCELLARE UN SINGOLO MESSAGGIO In modalità IRC, selezionare il file da cancellare e premere una volta DEL. Sullo schermo appare DEL 1; il file viene riprodotto automaticamente. Premere di nuovo DEL durante la riproduzione; il messaggio verrà cancellato. *Senza premere DEL o premendo un altro tasto durante la riproduzione, la cancellazione verrà annullata. CANCELLARE TUTTI I MESSAGGI In modalità IRC, premere a lungo DEL. Sullo schermo appare DEL ALL. Premere di nuovo DEL; tutti i messaggi nella cartella selezionata verranno cancellati. *Senza premere DEL o premendo un altro tasto durante la riproduzione, la cancellazione verrà annullata. NOTA IMPORTANTE: Una volta cancellati i messaggi o formattato l’apparecchio, non sarà più possibile recuperarli. Page 12 FUNZIONAMENTO (SEGUE) MODIFICARE MESSAGGI (SUDDIVIDERE) Con la funzione Modifica (Edit) è possibile tagliare un messaggio lungo in varie parti. Il modo più semplice consiste nel tagliarlo in due sezioni. *Selezionare un file da suddividere. 1 Premere a lungo (↓). Sullo schermo appare EDIT. 2 Premere PLAY per individuare il punto della suddivisione. 3 Premere FILE/REP per suddividere il messaggio in due parti. 4 Premere di nuovo PLAY per confermare. *Premere MODE per tornare indietro. * Per annullare la funzione Modifica, premere MODE in qualsiasi momento. *Dopo aver tagliato un messaggio in due, il numero del messaggio originale viene assegnato alla prima sezione, mentre per la seconda viene creato un altro (ultimo) numero. MODIFICARE MESSAGGI (TAGLIARE) 1 Selezionare un file da cui tagliare la sezione A-B e premere a lungo (↓). 2 Sullo schermo appare EDIT. 3 Premere PLAY per individuare il punto iniziale A da tagliare, quindi premere DEL. 4 Sullo schermo appare “A St”, 5 Dopo aver individuato il punto finale B da tagliare, premere di nuovo DEL. 6 Sullo schermo appare “B Ed”, 7 Premere PLAY per confermare il taglio della sezione A-B dal messaggio. 8 Sullo schermo appare OK e la sezione A-B viene cancellata. 9 Premere MODE per tornare indietro (modalità IRC). * Per annullare la funzione Modifica, premere MODE in qualsiasi momento. L’apparecchio ritorna in modalità IRC. Memoria piena Quando la memoria (dell’apparecchio o della scheda SD) è piena, FULL appare sullo schermo LCD. Cancellare o spostare alcuni messaggi su altri dispositivi (computer) per poter registrare nuovamente. Page 13 FUNZIONAMENTO (SEGUE) FORMATTARE L’APPARECCHIO Per accedere alla modalità Impostazioni tenere premuto MODE. Premere (↓) fino a visualizzare FOR (Formatta). Usare (←) o (→) per selezionare YES, quindi tenere premuto a lungo DEL. Tutti i file e i messaggi nell’apparecchio verranno formattati. NOTA IMPORTANTE: - Una volta cancellati i messaggi o formattato l’apparecchio, non sarà più possibile recuperarli. - Il processo di formattazione richiede 20 secondi durante i quali i tasti non sono operativi. Registrare una conversazione telefonica 1 Collegare ICR-300 al telefono con un cavo telefonico e un cavo audio (accessori inclusi), come indicato sotto. Fig.: Presa mic. Cavo audio Adattatore tel. Cavo tel. Cavo tel. dal muro 2 Premere RECORD/STOP dopo aver preso la chiamata (verificare che la spia Record sia accesa). 3 Premere di nuovo RECORD/STOP al termine della chiamata (verificare che la spia Record sia spenta). Page 14 Installazione del driver (solo per Win98 o Win98SE) La funzione di archiviazione di massa USB non sarà disponibile se non è stato installato il driver (utilizzare a tale scopo il CD-ROM). 1 Inserire il CD di installazione 2 La finestra del menu principale si apre automaticamente 3 Cliccare su “Voice Manager and Driver Setup” per effettuare l’installazione. Cliccare su NEXT per procedere. 4 Terminata l’installazione, cliccare su FINISH. Anche se il driver è necessario solo per Windows 98, raccomandiamo di installare Voice Manager per riprodurre sul computer. Il registratore vocale richiede una porta USB 1.1 o 2.0 sul computer. Download e invio di file 1 Collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB. 2 Trascinare file/registrazioni sul disco rimovibile o sul computer. 3 Nota: Terminato il trasferimento di file, utilizzare la procedura di rimozione sicura dell’hardware per scollegare il lettore. Page 15 Riprodurre sul computer file vocali registrati I file vocali registrati hanno formati speciali (LP, SP, MP, HP). Per riprodurli sul computer è necessario installare Voice Manager. Dopo l’installazione del software, l’icona corrispondente appare sul desktop. File su registratore File su computer TRASFERIRE FILE Voice Manager converte i file vocali registrati in formato WAV, il che consente di salvare i file, masterizzarli su CD o trasferirli su un altro computer. Page 16 CURA E MANUTENZIONE RESETTARE L’APPARECCHIO Se l’apparecchio è soggetto ad elettricità statica, potrebbe bloccarsi o lo schermo potrebbe oscurarsi. Ciò si verifica raramente ma in tal caso togliere le pile e reinserirle. Tutte le impostazioni verranno resettate sui valori di fabbrica ma i messaggi verranno salvati. SICUREZZA NEL TRAFFICO - Non usare l’apparecchio alla guida di un veicolo. È pericoloso e vietato in molti paesi. - Anche se gli auricolari sono di tipo aperto e permettono di avvertire i rumori esterni, non aumentare troppo il volume così da non udire i rumori esterni. - Fare molta attenzione o interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose. PULIZIA - Tenere l’apparecchio asciutto. Se si bagna, asciugarlo subito. I liquidi contengono minerali che corrodono i circuiti. - Custodire l’apparecchio in ambienti a temperatura non troppo elevata per non ridurre la durata di vita dei componenti elettronici, danneggiare le pile e/o fondere i componenti in plastica. - Tenere l’apparecchio in ambienti non polverosi. - Maneggiare l’apparecchio con cura. Non lasciarlo cadere altrimenti si danneggerà e non funzionerà correttamente. - Per pulirlo, utilizzare un panno umido. Non usare prodotti chimici, solventi o detergenti. Page 17 SPECIFICHE Numero messaggi Max. 99 (signal file) Max. 396 (4 file totale) Durata registrazione (memoria 128MB) LP SP 50h 16h MP 8h HP 5h30min Memoria (SD o Flash) SD: 64MB-1GB; Flash: 128MB USB Porta USB V1.1 Prese MICROFONO CUFFIA USB Mic. est. (D3,5mm, mono con interruttore) Cuffia (D3,5mm, mono con interruttore) MINI 5pin Altoparlante Altoparlante dinamico 8 ohm Potenza di uscita Altoparlante 100 mW Cuffia 5 mW Risposta in frequenza R/P 300 Hz-3000Hz Alimentazione CC 3V con 2 pile alcaline AAA (sleep < 60μA Durata pile Circa 10 ore in modalità di registrazione HP Circa 6,5 ore in riproduzione con altoparlante a volume 1/2. Altre funzioni Data di reg. Tempo rimanente Memorizza il giorno di registrazione del messaggio Visualizza il tempo di registrazione rimanente Accessori Auricolari/CD-ROM/Cavo USB/Kit telefono/Microfono Dimensioni 115x40x20 Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Page 18 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere questo manuale e conservarlo per consultazione futura. PRECAUZIONI Per ottenere risultati ottimali: Non usare l’apparecchio in ambienti molto caldi, freddi, polverosi o umidi. Non usare l’apparecchio nei seguenti posti: - Luoghi molto umidi come il bagno. - Luoghi esposti alla luce diretta del sole (p.e. dentro l’auto dove l’apparecchio può surriscaldarsi). - In presenza di campi magnetici, come televisori, altoparlanti o magneti. - In luoghi soggetti a vibrazioni, come il cruscotto dell’auto o una mensola instabile. Sicurezza - Non cercare di smontare l’apparecchio. - Non inserire oggetti estranei nell’apparecchio. - Non lasciare cadere né urtare l’apparecchio. Ascolto in cuffia - Ascoltare a volume moderato per evitare danni all’udito. - Non indossare la cuffia alla guida di un veicolo o di una bicicletta in mezzo al traffico. - Fare molta attenzione o interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose (escursioni, jogging, ecc.). - Se non si sente alcun suono, NON aumentare troppo il volume poiché la musica potrebbe sopraggiungere all’improvviso. Per non danneggiare l’udito o rovinare la cuffia, regolare l’apparecchio sul livello minimo di volume prima dell’ascolto e quindi aumentare gradualmente il volume sul livello desiderato. Page 1 FUNZIONAMENTO (SEGUE) Modo Impostazioni (come usare il tasto MODE?) *Il tasto MODE permette di regolare i 10 parametri seguenti: 1 Qualità registrazione (HP, LP, SP, MP) 6 Giorno (1 – 31) 2 Sensibilità microfono (Hi, Low) 7 Ore (00 – 23) 3 VOX (On, Off) 8 Minuti (00 – 59) 4 Anno (06 – 50 / ultime 2 cifre dell’anno) 9 Scheda SD (On, Off) 5 Mese (1 – 12) 10 Formattazione (No, Yes) 1 Accendere l’apparecchio (Modo IRC). 1-1 Non appare niente sul display *Premere una volta PLAY. 1-2 Visualizzazione calendario e ora (Modo Data) (Lo schermo scompare dopo 60 sec. se non si effettua alcuna operazione / spegnimento automatico.) *Premere una volta PLAY. 1-3 Accensione registratore IC (Modo IRC) (Lo schermo scompare dopo 60 sec. se non si effettua alcuna operazione / spegnimento automatico.) 2 Per accedere al Modo Impostazioni 2-1 In modalità IRC, tenere premuto MODE per più di 3 secondi. SET appare sullo schermo. (Lo schermo ritorna al Modo Data dopo 60 sec. se non si effettua alcuna operazione.) 2-2 Usare (↑) o (↓) per selezionare una modalità. 2-3 Quindi usare (←) o (→) per modificare un parametro. 2-4 Per confermare la modifica, premere ogni volta PLAY. (Se non si preme ogni volta PLAY, il parametro non verrà modificato.) 2-5 Premere una volta MODE per tornare indietro alla modalità IRC dopo aver terminato le regolazioni. Page 6 MP MAN DIGITALE STEMRECORDER MODEL: ICR-300 Gebruikershandleiding Locatie van de verklikkerlampjes A Jaar/Bericht Speel logo B Opnamekwaliteit Opname logo C Maand/datum Hold logo D Afloop bericht SD-kaart logo E Opslaan map Stem activeren F Batterijlampje Herhaal 1/herhaal alles Herhaal A-B Locatie van de verklikkerlampjes Ingebouwde microfoon 1 Opname/Stoptoets 11 MODE/Ingeschakeld 2 Pauze/Wistoets 12 UP/Down toets 3 Luidspreker 13 Play/Stop 4 Volume 14 Links/rechts toets 5 Hold-toets 15 Opslaan/Herhalen-toets 6 SD-kaartmof 16 Buit. Microfooncontactbus 7 Opnamelampje 8 LCD-scherm 9 USB-contactbus 10 Werking Plaatsen van de batterijen 1 Druk hier om het batterijdeksel te openen 2 Breng 2 stuks AAA-batterijen met de juiste polariteit in 3 Sluit het batterijdeksel 4 BATTERIJLAMPJES De batterijen zijn nieuw De batterijen zijn bijna leeg of leeg en moeten worden vervangen OPMERKING Het vervangen van batterijen verstoort de berichten of bestanden die op het toestel werden opgeslagen niet. Maar het is misschien nodig de tijd en datum opnieuw in te stellen indien het toestel langer dan 1 minuut van de elektriciteit was afgesloten. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BATTERIJ Gelieve onderstaand advies te volgen tijdens het behandelen van de batterijen: 1 Gebruik enkel de gespecificeerde afmetingen en type batterij 2 zorg ervoor dat de batterijen worden geïnstalleerd volgens de logo’s die in het batterijcompartiment werden gekerfd 3 Meng geen verschillende batterijtypes (bijv. alkaline en koolstof-zink) of oude batterijen met nieuwe. 4 Indien het toestel gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade of kwetsuren bij een eventueel batterijlek te voorkomen. 5 Probeer de batterijen die niet geschikt zijn om te worden herladen niet opnieuw op te laden, ze kunnen oververhitten en barsten (volg de instructies van de fabrikant van de batterijen). 6 Probeer de batterijen nooit te verwijderen wanneer u aan het opnemen bent. Pagina 2 Werking (vervolg) OM HET TOESTEL IN TE SCHAKELEN Om het scherm aan te zetten, drukt u eenmaal op de PLAY-toets (Tijd en Datum op LCD/Date-modus) Om het toestel in te schakelen, drukt u daarna eenmaal op de MODE-toets (ICR-modus staat op het scherm) OM HET TOESTEL UIT TE SCHAKELEN Om het toestel uit te schakelen (ICR-modus) drukt u de PLAY-toets gedurende meer dan 2 seconden in. Het scherm geeft tijd & datum (Date-modus) De unit zal na 60 seconden het scherm afsluiten zonder enige actie/auto power uit) INSTELLING VAN DE GELUIDSKWALITEIT “Fabrieksinstelling is HP” U kunt kiezen uit 4 opnamekwaliteiten. Voor de beste geluidskwaliteit kiest u HP (High Play) ; 5,5 opname-uren Voor een degelijke geluidskwaliteit kiest u MP (Medium Play): 8 opname-uren Voor een normale geluidskwaliteit kiest u SP (Standard Play): 16 opname-uren Voor een langere opnametijd, kiest u LP (Long Play): 50 opname-uren. Om naar de Set-modus te gaan: 1 In ICR-modus drukt u gedurende meer dan 3 seconden op de MODE-toets. Er komt SET op het scherm . Gebruik de ….. of de ....-toets om 1 opnamekwaliteit te selecteren. Om te bevestigen, druk op de Play-toets en daarna op de Mode-toets om terug te gaan. 2 Om de instelling te bevestigen, drukt u op de PLAY-toets en daarna op de MODE-toets om terug te gaan. Om de instellingen te kiezen: Voer eerst de Set-modus in. Gebruik daarna de ..... -toets of de ..... -toets om de modus te selecteren, gebruik daarna de .....-toets of de ....-toets voor de verdere instellingen. INSTELLING VAN DE TIJD EN DE DATUM Nadat de batterijen werden aangebracht, komt 06y 1M 01D 12:00:00 op het scherm (Date-modus.) Om naar de SET-modus te gaan, druk op de MODE-toets en houd hem ingedrukt, druk daarna op de pijl naar beneden (↓) tot de tijd en de datum op het scherm verschijnen. Selecteer jaar (Y) en stel in met (←) of (→). Druk daarna op de PLAY-toets om te bevestigen. Selecteer maand (M) en stel in met (←) of (→).Druk daarna op de pijl naar beneden (↓) tot de tijd en de datum op het scherm verschijnen. Selecteer Datum (D) en stel in met (←) of (→).Druk daarna op de PLAY-toets om te bevestigen. Selecteer Uur en stel in met (←) of (→).Druk daarna op de PLAY-toets om te bevestigen. Selecteer Minuut en stel in met (←) of(→).Druk daarna op de PLAY-toets om te bevestigen. *Druk op de MODE-toets om terug te gaan INSTELLEN MIC-GEVOELIGHEID INSTELLING STEM ACTIEF ( VOX) In de instellingsmodus drukt u op de toet ….tot de MIC-instelling ophet scherm komt. Druk daarna op de of de -toets voor LOW of HI. Druk op PLAY om te bevestigen en op de MODE-toets om terug te gaan. LOW voor geluiden in de buurt van het toestel Hi voor geluiden ver van het toestel De fabrieksinstelling is “Hi”. In de instellingsmodus drukt u op de toets tot VOX op het scherm verschijnt. Zet VOX o aan of uit met de of -toets. Druk op de PLAY-toets om de instelling te bevestigen, druk daarna op de MODE-toets om terug te gaan. De fabrieksinstelling is “Off”. WERKING (vervolg) SELECTEER EEN BESTANDMAP (A, B, C, D) Er zijn 4 bestandmaps (A, B, C, D) waarin u kunt opnemen. Elke bestandmap kan tot 99 berichten opslaan en u kunt in totaal 396 berichten op dit toestel opslaan. Schakel het toestel in, druk op de FILE/REP-toets om 1 opgeslagen bericht te selecteren. De fabrieksinstelling is “A”. OPMERKING: Telkens u een bericht opslaat, zal het toestel automatisch een nummer toewijzen. Het bestandnummer wordt op het scherm getoond. Wanneer het toestel vol zit, verschijnt FULL op het scherm. Wis een paar berichten en u kunt er opnieuw opnemen. Gebruik van de SD-kaart Om de SD-kaart te gebruiken: Breng eerst de SD-kaart in. Druk lang op de MODE-toets om de instelmode in te voeren Gebruik daarna de toets …. of …… tot het logo ….. op het scherm verschijnt. Selecteer ON met de toets of . Druk op de PLAY-toets om te bevestigen en druk op de MODE-toets om terug te gaan. De SD-kaart is een opslagmiddel. HOLD en Volume De HOLD-toets en de VOL-toets bevinden zich aan de rechterzijde van het toestel. Indien het toestel niet werkt, controleert u of de HOLD-toets uit staat. Indien er geen geluid is, zelfs als het toestel werkt, staat het volume te laag. Opmerking: Wanneer u de SD-kaart gebruikt om een opname af te spelen, moet u de SD-kaart instellen op “On” telkens u de SD-kaart gereset heeft. (De icoon van de SD-kaart staat op het scherm). Indien er zich geen SD-kaart in het toestel bevindt, kan de SD-kaart niet op “On” staan. WERKING (vervolg) NORMAAL OPNEMEN 1 Zorg ervoor dat VOX op OFF staat. Schakel het toestel in en selecteer de geluidskwaliteit (HP-MP-SP-LP) De fabrieksinstelling is “Off” 2 Selecteer een bestandmap om op te nemen met FILE/REP-toets De fabrieksinstelling is “A” 3 Schakel het toestel in (CR-modus) en druk eenmaal op de REC/STOP-toets, het lampje licht op en het opnemen begint. Het nieuwe bestandnummer en de opneemtijd verschijnen op het scherm. Om de opname te stoppen, drukt u op REC/STOP. Druk nogmaals de toets in. Wanneer u een externe microfoon gebruikt, zet hem op de mic.mof van het toestel. 4 Om de overblijvende opnametijd te zien Druk op de PLAY/STOP-toets terwijl u opneemt. REMAIN verschijnt en de overblijvende opnametijd verschijnt gedurende 3 seconden op het scherm. Tijdens het opnemen drukt u op de II/DEL-toets voor een pauze en druk nogmaals op de toets om het opnemen te starten. OPMERKING: - Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld door het toestel - Om een ander bericht op te nemen, drukt u eenvoudig op de REC/STOP-toets, het berichtnummer zal met één per keer verhogen. - Voor een normale stemopname is een afstand van 12,5 – 23 cm geschikt. De batterijen niet verwijderen tijdens de opnames of eerst het opnameproces onderbreken. Wanneer u dit doet, kan dit leiden tot het verlies of beschadiging van de opgenomen bestanden. Het duurt een paar minuten voordat het toestel opnieuw normaal werkt. (er komt LOAD op het scherm tot de normale werking hervat). Teneinde uw stemopnames te beschermen, is het nuttig er regelmatig kopieën van te maken. (zie het hoofdstuk PC Aansluiting & Software van deze handleiding voor meer informatie). WERKING (vervolg) SPRAAKGESTUURDE OPNAME (VOX) Zet de VOX op “On” om enkel op te nemen wanneer het geluid werd gedetecteerd. Het toestel zal het opnemen stopzetten wanneer er geen geluid is, en het opnemen automatisch starten wanneer het geluid wordt gedetecteerd. 1 Zorg ervoor dat VOX op “On” staat .De VOX-icoon komt op het scherm. Selecteer de geluidskwaliteit (HP, MP, SP, LP) 2 Selecteer een Map met de FILE/TIME-toets (A, B, C, D) 3 In de ICR-modus drukt u eenmaal op de REC/STOP-toets om het opnemen te starten. Om het opnemen te stoppen, drukt u nogmaals op de REC/STOP-toets. In de VOX-modus wordt het opnemen automatisch gestart wanneer er geluid wordt gedetecteerd. Wanneer er geen geluid is, stopt het opnemen automatisch en het LED knippert tot er geluid wordt gedetecteerd. OPMERKINGEN: - Het eerste geluid activeert het toestel en wordt misschien niet opgenomen - Een variatie in stemniveau tijdens het opnemen zal het opnemen niet stoppen, er is twee seconden stilte vereist om het opnemen stop te zetten. - Voor een constante opname, zie vorige pagina - Om te pauzeren drukt u op de ERASE-knop - Het ingebouwde geluidsniveau stelt automatisch het opnameniveau in. - Voor een normaal stemniveau is een afstand van 12,5 – 23 cm geschikt. Pagina10 WERKING (vervolg) WEERGAVE VAN BERICHTEN 1 Schakel het toestel in (ICR-modus) en selecteer een bestandmap met de FILE/REP-toets. 2 Selecteer het af te spelen bestandnummer met de of toets en druk eenmaal op de PLAY-toets. 3 Druk eenmaal op de PLAY/STOP-toets om een bericht af te spelen. Tijdens de weergave drukt u op de REC/STOP-toets om de opnametijd en de datum van het bericht op het scherm te tonen Tijdens de weergave drukt u op de II/DEL-toets om te pauzeren en drukt u nogmaals op deze toets om af te spelen. Tijdens de opname drukt u op de II/DEL-toets om te pauzeren en drukt u nogmaals op deze toets om op te nemen 4 Voor een Cue en Review tijdens de weergave drukt u op de FWD of REV-toets. De weergavesnelheid bedraagt 10 seconden/s. Houd de toetsen FWD of REV ongeveer 3 seconden ingedrukt, de snelheid verandert in 30 seconden/s. Druk op FWD of REV of de Play/stop-toetsen om het normaal weergeven te herbeginnen. Pagina11 WERKING (vervolg) Contactbus oortelefoon Om een ander niet te storen, sluit u een oortelefoon aan op de EAR-contactbus. 1 HERHAAL BERICHT A-B Tijdens het afspelen van een bericht, drukt u eenmaal op de FILE/REP-toets, er verschijnt “A” op het scherm. Druk nogmaals op de FILE/REP en er komt “B” op het scherm. Daarna zal het toestel het afspelen van A-B herhalen. Om terug te gaan naar normaal, drukt u nogmaals op de FILE/REP-toets. 2 HERHAAL 1/ALLE BERICHTEN Tijdens het afspelen van een bericht drukt u lang op de FILE/REP-toets tot “REPEAT” op het scherm verschijnt. Druk nogmaals lang op FILE/REP, “REPEAT ALL" verschijnt op het scherm. Om herhalen te annuleren, drukt u nogmaals lang op de FILE/REP-toets. WIS EEN BERICHT WIS ALLE BERICHTEN 1 In de ICR-modus selecteert u een bestand dat u wilt wissen en drukt u eenmaal op de DEL-toets. “DEL 1” komt op het scherm en geeft het bestand automatisch weer. Druk nogmaals op de DEL-toets tijdens het spelen en het bericht zal gewist zijn. Zonder DEL-toets nogmaals in te drukken tijdens het afspelen of druk op een andere toets, het wissen zal geannuleerd zijn. 1 In de ICR-modus drukt u lang de DEL-toets in en “DEL ALL” verschijnt op het scherm. Druk nogmaals op de DEL-toets en alle berichten uit een geselecteerde map worden gewist. (Zonder de DEL-toets nogmaals in te drukken, of druk op een andere toets, het wissen zal geannuleerd zijn). BELANGRIJKE OPMERKINGEN Eens een bericht/berichten werden gewist of het toestel werd geformatteerd, kan het/kunnen ze niet meer gerecupereerd worden. Pagina 12 WERKING (vervolg) WIJZIGEN BERICHT (AFZONDERLIJK) Met de EDIT-functie kunt u een lang bericht in segmenten knippen. De meest efficiënte manier om een bericht te wijzigen, is het in twee segmenten splitsen. 1 Selecteer een bestand dat u wilt splitsen. Druk lang op de (1) toets. Er komt "Edit" op het scherm. (2) Druk op de Play-toets om het splitsingspunt te zoeken. (3) Druk op de FILE/REP-toets om het bericht in twee te splitsen. 2 (1) Druk nogmaals op de Play-toets om te bevestigen. Druk op de MODE-toets om terug te gaan. Indien u EDIT wenst te annuleren, drukt u om het even wanneer op de MODE-toets. Nadat het bericht in twee segmenten werd gesplitst, wordt het originele berichtnummer gehouden voor het eerste segment en het laatste berichtnummer wordt automatisch aangemaakt voor het tweede segment. EDIT BERICHT (GESPLITST) (1) Selecteer een bestand om te splitsen en druk lang op dezelfde toets als hierboven. (2) Er komt “Edit” op het scherm. (3) Druk op de PLAY-toets om het startpunt (A) te vinden waar wordt gesplitst, druk daarna op de DEL-toets. (4) “A St.” komt op het scherm. (5) Nadat het eindpunt (B) werd gevonden waar moet worden gesplitst, drukt u nogmaals op de DEL-toets. (6) "bEd" komt op het scherm. (7) Druk op de PLAY-toets om het opsplitsen van het eerste bericht van A-B te bevestigen. (8) Er komt OK op het scherm en A-B wordt uit het bericht gewist. (9) Druk op de MODE-toets om terug te gaan (ICR-modus). (3) Indien u Edit wenst te annuleren, drukt u op elk ogenblik op de MODE-toets. Het toestel gaat terug naar de ICR-modus. Geheugen zit vol. Wanneer het geheugen van het toestel of de SD-kaart vol zitten, zal FULL op het scherm verschijnen. Wis of verplaats een paar berichten naar andere toestellen zoals een PC, en u kunt opnieuw opnemen. Werking (vervolg) HET TOESTEL FORMATTEREN 1 Voer SET-modus in door de MODE-toets in te drukken en ingedrukt te houden, druk op (1) of de -toets tot FoR(formaat) op het scherm komt. 2 Gebruik de of -toets, selecteer YES, houd dan langere tijd de DEL-toets ingedrukt. Alle bestanden en berichten in het toestel worden nu geformatteerd. BELANGRIJKE OPMERKINGEN: Nadat een bericht/berichten werden GEWIST op het toestel of het wordt GEFORMATTEERD, kan/kunnen deze niet worden gerecupereerd. Het formatteerproces zal zo’n 20 seconden duren, tijdens deze periode werken alle toetsen niet. Opnemen van telefoongesprekken (1) Sluit ICR-300 aan op de telefoon met het telefoonsnoer en het audiosnoer zoals hierboven (met inbegrip van de accessoires) Mic contactbus audiosnoer tel. Adapter tel.snoer vanuit muur Tel.snoer (2) Druk op de Record/Stop-toets nadat u afgehaakt hebt om het telefoongesprek te beantwoorden. (Ga na of de Record-verklikkerlamp brandt). (3) Druk nogmaals op de Record/Stop-toets nadat het telefoongesprek beëindigd is (ga na of de Record-verklikkerlamp brandt). Installatie van de driver (enkel Win 98 of Win 98SE) De massaopslagfunctie van de USB zal niet worden geactiveerd zonder de installatie van de driver, om de opslagfunctie van de USB te activeren, gelieve de cd-rom te gebruiken om de driver te installeren. 1 breng de installatie-cd aan 2 het Hoofdmenu van Windows komt automatisch op het scherm 3 Klik op "Voice Manager and Driver Setup" om over te gaan tot de installatie van de wizard, klik op NEXT om de installatie te beginnen. 4 Nadat de installatie beëindigd is, drukt u op Finish. Opmerkingen: Hoewel de driver enkel vereist is voor Windows 98 raden wij u evenwel aan de “Voice Manager” te installeren om de opnames op uw PC af te spelen. De stemrecorder vereist USB1.1 of 2.0 van de PC. Uploaden en downloaden van bestanden 1 Sluit het toestel op een computer aan met de voorziene USB-kabel 2 Sleep en plak bestanden/opnamen op een verwijderbare schijf of op uw computer. 3 Opmerkingen: Na het overbrengen van de bestanden gebruikt u de Veiligheidsprocedure voor het verwijderen van Hardware vooraleer u uw toestel afkoppelt. Afspelen van stemopnamebestanden op de computer Vermits de stemopnamebestanden een speciaal formaat hebben (LP, SP, MP, HP) kan het zijn dat ze niet goed op uw PC worden afgespeeld. Gelieve de voice managersoftware te installeren. Er zal een shortcut van "Voice Manager" op de computer verschijnen nadat de software werd geïnstalleerd. Bestanden op de recorder Bestanden op de computer OVERMAKEN VAN BESTANDEN De “Voice Manager” zet stemopnamebestanden om in WAV-bestanden zodat u de bestanden van de recorder kunt opslaan of ze op een cd branden of ze overmaken naar een andere PC. BEHANDELING EN ONDERHOUD HET RESETTEN VAN HET TOESTEL Wanneer het toestel blootstaat aan een sterke statische elektriciteitslading, kan het zijn dat het toestel wordt uitgeschakeld of dat het scherm dimt. Dit gebeurt zelden, maar als het zich voordoet, verwijdert u de batterijen en brengt u ze opnieuw aan. Alle instellingen zullen terugkeren naar de vooraf ingestelde waarden, maar de vorige berichten werden opgeslagen. VEILIGHEID IN HET VERKEER - Niet gebruiken terwijl u een gemotoriseerd voertuig bestuurt. Het kan gevaarlijk zijn en in heel wat zones is het onwettelijk. - Zelfs wanneer uw oortelefoon van het open type is en werd ontworpen om geluiden van buiten toe te laten, mag u het volume niet zo hard zetten dat u niet meer kunt horen wat er zich rondom u afspeelt - Gebruik het met grote voorzichtigheid of tijdelijk niet in mogelijke gevaarlijke situaties. BEHANDELING: - Houd het toestel droog. Wanneer het nat wordt, droogt u het onmiddellijk. Vloeistoffen kunnen mineralen bevatten die de circuits kunnen doen corroderen. - Gebruik en sla de unit enkel op in een normale omgevingstemperatuur. Extreme temperaturen kunnen het leven van elektronische toestellen inkorten, de batterijen beschadigen en/of plastic onderdelen doen smelten. - Houd het toestel verwijderd van stof en vuil. - Behandel het toestel voorzichtig en zachtjes. Het laten vallen kan beschadiging veroorzaken en ervoor zorgen dat het toestel niet goed werkt. - Om het schoon te maken, veegt u het toestel met een vochtige doek om het er als nieuw te laten uitzien. Gebruik geen irriterende chemische producten, schoonmaaksolventen of sterke detergenten. SPECIFICATIES Berichtnummer max. 99 (signaalbestand) Max. 396 (4 bestanden in totaal) Opnametijd (126 Mb geheugen) 50 uur 16 uur 8 uur 5,5 uur Geheugen (SD of FLASH) USB USB V1.1 mof Contactbus MICROFOON Ext. Mic D3 5 mm, mono met schakelaar OORTELEFOON oortelefoon D3 5 mm, mono met schakelaar USB-MOF MINI 5 PIN Luidspreker 8 Ohm dynamische luidspreker Output vermogen luidspreker 100 mW Oortelefoon 5 mW R/P frequentierespons 300 Hz tot 3.000 Hz Vermogensbron DC 3V met “AAA” alkalinebatterijen x 2 stuks, slaap < 60ùA Batterijlevensduur Ongeveer 10 uur in opnamemodus (HP opnames) Ongeveer 6,5 uur in luidspreker afspeling op volume ½ Andere opnamegegevens memoriseren van opnamedatum bericht Werking overblijvende tijd Weergave overblijvende tijd voor opnames Accessoires oortelefoon/cd software/USB-kabel/telefoonkit/microfoon Afmetingen (mm) 115x40x20 mm De specificaties zijn het voorwerp van wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze handleiding vóór het gebruik en houd haar bij als toekomstige referentie. VOORZORGSMAATREGELEN Om het toestel optimaal te doen werken Gebruik geen toestellen die erg heet, koud, stoffig of erg vochtig zijn. Gebruik of plaats het toestel niet op volgende plaatsen: - in een ruimte met hoge vochtigheid zoals een badkamer of naast een verwarmingstoestel - in een zone die rechtstreeks aan zonlicht wordt blootgesteld, in een wagen waar het erg warm wordt - naast erg magnetische bronnen, zoals een televisietoestel, luidsprekers of magneten - in de buurt van veel beweging of trillingen, zoals op het dashboard van een wagen of op een onstabiele plank Voor de veiligheid - probeer het toestel niet uit mekaar te halen - zorg ervoor dat pinnen van andere vreemde voorwerpen niet in het toestel dringen - laat het toestel niet vallen of stel het niet bloot aan hevige schokken Opmerkingen over het gebruik van de oortelefoon - luister op een matig volume om gehoorschade te vermijden - draag de oortelefoon niet terwijl u aan het autorijden of fietsen bent. Het kan gevaarlijk zijn in het verkeer. - U moet bijzonder voorzichtig zijn of het toestel tijdelijk niet gebruiken in mogelijke gevaarlijke situaties zoals tijdens het wandelen, joggen, enz. - Indien u geen geluid hebt, zet dan het volume NIET HOGER omdat de muziek plotseling op een hoog volume kan beginnen spelen. Om schade aan uw gehoor te vermijden of om de oortelefoon niet te beschadigen zet u het volume op de laagste stand voordat het toestel begint te spelen en draait u het volume langzaam op het gewenste niveau. WERKING (vervolg) Modus-instelling (Hoe de MODE-toets gebruiken?) Met de MODE-toets kunt u de 10 volgende items instellen 1 Opnamekwaliteit /modus (HP, LP, SP, MP) 2 Microfoongevoeligheid (Hoog, laag) 3 VOX (aan/uit) 4 Jaar (06 – 50)/2 laatste cijfers van het jaar 5 Maand (1-12) 6 Datum (1-31) 7 Uur (00-23) 8 Minuten (00-59) 9 SD-kaart (Aan/uit) 10 Formatteren (ja/neen) 1 Schakel het toestel in (ICR-modus) 1-1 Niets weergegeven op het scherm Druk eenmaal op de PLAY-toets 1-2 Kalender & tijd weergegeven op het scherm (datummodus) (het scherm zal verdwijnen na 60 sec. zonder enige actie/auto power uit) Druk eenmaal op de MODE-toets 1-3 IC recorder, ingeschakeld, (ICR-modus) Het scherm zal verdwijnen na 60 sec. zonder enige actie/auto power uit) 2 Zet het toestel in SET-modus 2-1 in de ICR-modus drukt u op de MODE-toets en houdt hem meer dan 3 sec. ingedrukt, het scherm toont de SET-modus (het scherm zal na 60 sec. terugkeren naar de “Date mode” zonder enige actie. 2-2 Gebruik de of -toets om een in te stellen modus te selecteren. 2-3 Na het selecteren van de modus, gebruikt u of de -toets om de instellingen te wijzigen 2-4 Om de wijziging van de instelling te bevestigen, drukt u telkens op de PLAY-toets (Niet drukken op de PLAY-toets, geen wijziging aan de instelling) 2-5 Druk eenmaal op de MODE-toets om terug te gaan naar “ICR Mode” na het beëindigen van de instelling. GRAVADOR DE VOZ DIGITAL MODELO:ICR-300 MODEFILE/REPERASE MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia este manual antes da utilização e guarde-o para consulta futura. PRECAUÇÕES Para manter óptima performance: Não use a unidade em locais que sejam extremamente quentes, frios, poeirentos ou com humidade elevada. Não utilize nem guarde a unidade nos seguintes locais: Numa área com humidade elevada tal como uma casa de banho ou dum auscultador. Numa área exposta a luz solar directa (por ex., dentro dum carro onde este possa ficar extremamente quente). Perto de superfícies com forte magnetismo, tal como televisão, altifalantes ou imãs. Onde haja muito movimento ou vibração, como no painel de instrumentos de um carro ou numa prateleira instável. Para segurança Não tente desmontar esta unidade. Certifique-se de que pinos ou outros objectos estranhos não entram para a unidade. Tenha cuidado para não deixar cair a unidade nem a sujeite a impactos fortes. Nota não ouça com os auriculares Ouça com o volume de som moderado para evitar danos auditivos. Não use os auriculares quando conduzir ou andar de bicicleta. Isto pode provocar um acidente de trânsito. Deverá ter cuidado extremo ou não usar temporariamente em situações potencialmente perigosas como andar, correr, etc. Se não ouvir qualquer som, NÃO aumente o volume, isto porque a música pode repentinamente começar a tocar como volume alto. Para evitar danificar os seus ouvidos ou danificar os auriculares rode o controlo de volume para o nível mais baixo antes de começar a reproduzir e aumente-o lentamente para o nível desejado. LOCLIZAÇÃO DOS INDICADORES LOCLIZAÇÃO DOS INDICADORES BACDFEABCD A. Ano/Mensagem B. Qualidade de gravação C. Mês/Data D. Tempo decorrido da mensagem E. Pasta de ficheiro F. Indicador das pilhas Logótipo de reprodução Logótipo de gravação Logótipo de reter Logótipo de cartão SD Activar voz Repetir 1/repetir tudo Repetir A-B LOCLIZAÇÃO DOS INDICADORES MODEFILE/REPERASEHOLDVOL1 Microfone Incorporado 1 MODO/Ligar 2 Tecla PARA CIMA/PARA BAIXO(↑/↓) 3 Reproduzir/Parar 4 Tecla para a direita/esquerda (←/→) 5 Ficheiro/Repetir 6 Ficha de Microfone Ext. 7 Indicador de gravação 8 Visor LCD 9 Ficha USB 10 Tecla Gravar/Parar 11 Tecla Pausa/Eliminar 12 Altifalante 13 Volume 14 Tecla Reter 15 Tomada de cartão SD 16 OPERAÇÃO COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1 Empurre para abrir a tampa das pilhas. 2 Introduza 2 pilhas “AAA” com a polaridade correcta. 3 Feche a tampa das pilhas. 4 INDICADORES DE PILHAS: As pilhas estão novas. As pilhas estão fracas ou vazias e devem ser substituídas. NOTA: Substituir as pilhas não afecta as mensagens ou ficheiros guardados na unidade. Mas a data e a hora podem necessitar de ser redefinidas se a unidade estiver sem alimentação durante mais de 1 minuto. PRECAUÇÕES COM AS PILHAS Por favor, siga os conselhos abaixo enquanto manuseia as pilhas. 1. Use apenas pilhas com o tipo e tamanho especificados. 2. Certifique-se de que instala as pilhas correctamente de acordo com os logótipos gravados no compartimento das pilhas. As pilhas colocadas ao contrário pode fazer com que a unidade não funcione. 3. Não misture diferentes tipos de pilhas (por ex., Alcalinas e de carvão e zinco), nem misture pilhas velhas com novas. 4. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período, remova as pilhas para evitar danos devido a possíveis fugas vindas da bateria. 5. Não tente recarregar pilhas que não são de carregar; elas podem sobreaquecer e rebentar. (Siga as indicações do fabricante das pilhas.) 6. Nunca tente remover as pilhas enquanto está a gravar. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) PARA LIGAR A UNIDADE *Para ligar o LCD, prima a tecla PLAY (reproduzir) uma vez. (Hora e Data no LCD/Modo de data.) *Depois, para ligar a unidade, prima a tecla MODE (modo) uma vez. (Modo ICR está no LCD.) PARA DESLIGAR A UNIDADE Para desligar a unidade, No modo ICR, prima e mantenha premida a tecla PLAY (reproduzir) durante mais de 2 segundos. No LCD será visualizada a hora e a data. (Modo de data.) * A unidade ficará com o LCD desligado após 60 segundos sem efectuar qualquer acção. (Desligar automático.) DEFINIR QUALIDADE DE SOM *A definição de fábrica é “HP” Existem 4 qualidades de gravação que pode escolher, Para a melhor qualidade de som, seleccione HP (Reprodução Elevada); 5,5 horas de gravação. Para boa qualidade de som, seleccione HP (Reprodução Média); 8 horas de gravação. Para qualidade de som normal, seleccione SP (Reprodução Standard); 16 horas de gravação. Para tempo de gravação mais prolongado, seleccione LP (Reprodução Longa); 50 horas de gravação. 1 Para entrar no Modo Set (definir). Quando estiver no modo ICR, prima e mantenha premida a tecla MODE (modo) durante mais de 3 segundos. SET (definir) é visualizado no LCD. Use a tecla (←) ou (→) para seleccionar 1 qualidade de gravação. Para confirmar, prima a tecla “Play” (reproduzir) depois prima a tecla “Mode” (modo) para voltar. 2 Para confirmar a definição, prima a tecla “PLAY” (reproduzir) e depois prima a tecla “MODE” (modo) para voltar. Para escolher o item de definição, Primeiro, entre no Modo “Set” (definir). A seguir, primeiro use a tecla (↑) ou (↓) para seleccionar o modo, depois use a tecla (←) ou (→) para a definição seguinte. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) No modo “Set”, prima a tecla de "para baixo” (↓) até à definição de MIC. Depois prima a tecla (←) ou (→) para “LOW” (baixo) ou HI (alto). Prima a tecla “PLAY” (reproduzir) para confirmar, depois prima a tecla “MODE” (modo) para voltar. *LOW (baixo) para sons próximos da unidade; *Hi (alto) para sons afastados da unidade. *A definição de fábrica é “HI” (alto) No modo “Set”, prima a tecla de “para baixo” (↓) até que VOX apareça no LCD. Active ou desactive VOX com a tecla (←) ou (→). Prima a tecla “PLAY” (reproduzir) para confirmar a definição, depois prima a tecla “MODE” (modo) para voltar. *A definição de fábrica é “Off” (desligado) SELECCIONE UMA PASTA DE FICHEIRO. (A,B,C,D) Existem 4 pastas de ficheiro (A,B,C,D) para a sua gravação. Cada pasta de ficheiro pode armazenar 99 mensagens, e no total pode guardar 396 mensagens na unidade. Ligue a unidade, prima a tecla FILE/REP (ficheiro/rep) para seleccionar 1 mensagem gravada. *A definição de fábrica é “A” NOTA: Cada vez que grava uma mensagem, a unidade atribuirá automaticamente um número. O número de ficheiro será mostrado no LCD. *Se a unidade estiver cheia, FULL (cheio) aparecerá no LCD. Elimine algumas mensagens e pode voltar a gravar. Usar o cartão SD Para usar o cartão SD, primeiro introduza o cartão SD. Prima durante um longo tempo a tecla MODE (modo) para introduzir o Modo “Set” (definir). Depois use a tecla (↑) ou (↓) até que o logótipo apareça no LCD. Seleccione ON (ligar) com a tecla (←) ou (→). Prima a tecla “PLAY” (reproduzir) para confirmar e prima a tecla “MODE” (modo) para voltar. O cartão SD é um meio de armazenamento de gravação. RETER e Volume As teclas HOLD (reter) e VOL estão no lado direito da unidade. *Se a unidade não funcionar, verifique se a tecla HOLD (reter) está desligada. *Se não houver som mesmo que a unidade esteja a trabalhar, aumente o volume lentamente. Nota: Quando usar o cartão SD para reproduzir/Gravar, terá que colocar o cartão SD em“On”(ligado) cada vez depois de introduzir o cartão SD, (o ícone do cartão SD está no LCD.) *Se não houver nenhum cartão SD na unidade, não pode estar “On”(ligado) para o cartão SD. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) DEFINIR A HORA E A DATA Quando as pilhas são introduzidas, 06y 1M 01D 12:00:00 estará no LCD.(Modo de data.) Para entrar no modo SET, prima e mantenha premida a tecla MODE (modo), depois prima a tecla de “para baixo” (↓) até que a hora e data apareçam no LCD. ①Seleccione Ano (Y) e defina com (←) ou (→). Depois prima a tecla PLAY (reproduzir) para confirmar. ②Seleccione Mês (M) e defina com (←) ou (→). Depois prima a tecla PLAY (reproduzir) para confirmar. ③Seleccione Data (D) e defina com (←) ou (→). Depois prima a tecla PLAY (reproduzir) para confirmar. ④Seleccione Hora e defina com (←) ou (→). Depois prima a tecla PLAY (reproduzir) para confirmar. ④Seleccione Minutos e defina com (←) ou (→). Depois prima a tecla PLAY (reproduzir) para confirmar. *Prima a tecla MODE (modo) para voltar. DEFINIR SENSIBILIDADE MIC DEFINIR ACTIVAR VOZ (VOX) OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) Definição de modo. (Como utilizar a tecla MODE?) * A tecla MODE (modo) pode definir os seguintes 10 itens. 1, Modo de qualidade de gravação. (HP, LP, SP, MP) 6, Data. (1 – 31) 2, Sensibilidade de microfone. (Hi (alta), Lo (baixa).) 7, Tempo/hora. (00 – 23) 3, VOX. (Ligar, Desligar) 8, Tempo/minutos. (00 – 59) 4, Ano. (06 – 50 / últimos 2 dígitos do ano) 9, Cartão SD. (Ligar, Desligar) 5, Mês. (1 – 12) 10, Formato. (Não, Sim) 1, Ligue a unidade (modo ICR) 1-1, Não é visualizado nada no LCD * Prima a tecla PLAY (reproduzir) uma vez. ↓ 1-2, O calendário e a hora são visualizados no LCD (Modo de data.) (A visualização desaparecerá após 60 segundos se não efectuar qualquer acção./Desligar automático.) * Prima a tecla MODE (modo) uma vez. ↓ 1-3, Gravador IC Ligado. (Modo ICR.) (A visualização desaparecerá após 60 segundos se não efectuar qualquer acção./Desligar automático.) 2, Fazer o “SET Mode” (modo de definição) da unidade 2-1, No modo ICR, prima a tecla MODE (modo) e mantenha-a premida durante mais de 3 seg., o visor mostra SET Mode (modo de definição). (O visor voltará para “Date mode” (modo de data) após 60 seg. se não for efectuada qualquer acção.) 2-2, Use a tecla (↑) ou (↓) para seleccionar um modo a ser definido. 2-3, Depois de seleccionar o modo, use a tecla (←) ou (→) para alterar a definição. 2-4, Para confirmar a alteração da definição, prima a tecla PLAY (reproduzir) cada vez. (Se não premir a tecla PLAY de cada vez, a definição não será alterada.) 2-5, Prima a tecla MODE (modo) uma vez para voltar para o “ICR mode” (modo ICR) depois de terminar a definição. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) GRAVAÇÃO NORMAL 1 Certifique-se de que a VOX está desligada (OFF). Ligue-a, e seleccione seleccione qualidade de som (HP,MP,SP,LP) *A definição de fábrica é “Off” (desligado). 2 Seleccione uma Pasta de Ficheiro para gravar com a tecla FILE/REP. *A definição de fábrica é “A”. 3 Ligue a unidade (modo ICR), e prima a tecla REC/STOP (grav/parar) uma vez. Os LEDs acendem-se e começa a gravar. O n.º do novo ficheiro e o tempo de gravação aparecem no LCD. Para parar a gravação, prima novamente a tecla REC/STOP. *Quando utilizar o microfone externo, ponha-o na ficha de mic. na unidade. 4 Para ver o tempo de gravação restante. Prima o botão PLAY/STOP (reproduzir/parar) enquanto Gravar. ’REMAIN’ (restante) e o tempo de gravação restante aparecem no LCD durante 3 seg. *Enquanto grava, prima a tecla II/DEL para colocar em pausa, e prima a tecla novamente para iniciar a gravação. NOTA: * O nível de gravação é automaticamente definido pela unidade. rav/parar), o número de (ficheiro de) mensagem aumentará um por um. * Para gravar uma outra mensagem, basta premir a tecla REC/STOP, (g * Para gravação de voz normal, a distância de 12 a 22 cm é adequada. Não remova as pilhas enquanto estiver a gravar, caso contrário interromperá o processo de gravação. Se o fizer pode resultar em danos ou na perda dos ficheiros gravados A unidade demorará alguns minutos a retomar as operações normais. (o visor lerá “LOAD” (carga) até retomar a função normal). Para proteger as suas gravações de voz, é bom guardar regularmente cópias de segurança ou as suas gravações (para mais informação, consulte a secção a Ligação ao PC e Software deste manual). OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) GRAVAÇÃO DE VOZ ACTIVADA (VOX) Coloque a VOX em "On” (ligado) para gravar apenas quando é detectado som. A unidade colocará a gravação em pausa quando não for ouvido som, e começa a gravar de novo automaticamente quando é detectado som. 1 Certifique-se de que VOX está em "ON” (ligado). O ícone de VOX está no LCD. Seleccione qualidade de som (HP,MP,SP,LP) 2 Seleccione uma Pasta com a tecla FILE/TIME (ficheiro/tempo) (A,B,C,D). 3 No modo ICR, prima a tecla REC/STOP (grav/parar) uma vez para começar a gravação. Para parar a gravação, prima novamente a tecla REC/STOP. *No modo VOX, a gravação é automaticamente iniciada quando é detectado som. Quando não há som, pára a gravação automaticamente e os LEDS piscam até que o som seja detectado. NOTAS: .O primeiro período de sons activa a unidade e pode não ser gravado. . Uma variação no nível da voz durante a gravação não parará a unidade, são necessários dois segundos de silêncio para parar a gravação. .Para gravação constante, consulte a página anterior. .Para colocar em pausa prima o botão ERASE (apagar). .O nível de áudio incorporado define automaticamente o nível de gravação. . Para o nível de voz normal, a distância de 12 a 22 cm é adequada. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) FICHA DO AURICULAR Para ouvir em privado, ligue um auricular à ficha do AURICULAR. O altifalante desligar-se-á automaticamente quando uma ficha do auricular é introduzida na ficha do AURICULAR. REPRODUZIR MENSAGENS REPETIDAMENTE A unidade pode reproduzir 1 ou todas as mensagens, ou uma secção de A a B. 1 REPETIR MENSAGEM A-B: Enquanto reproduzir uma mensagem, prima a tecla FILE/REP (ficheiro/rep) uma vez, “A” aparece no LCD. Prima novamente FILE/REP e "b” está no LCD. Depois a unidade repetirá a reprodução de A-B. Para voltar ao normal, prima novamente a tecla FILE/REP. 2 REPETIR 1/ TODAS AS MENSAGENS: Enquanto reproduzir uma mensagem, prima durante um longo tempo a tecla FILE/REP (ficheiro/rep) até que “REPEAT” (repetir) apareça no LCD. Prima novamente durante um longo tempo em FILE/REP (ficheiro/rep), “REPEAT ALL” (repetir tudo) apareça no LCD, para cancelar repetir, prima novamente durante um longo tempo na tecla FILE/REP. ELIMINAR UMA MENSAGEM 1 No modo ICR, seleccione um ficheiro para eliminar, e prima a tecla DEL uma vez. “DEL 1” aparece no LCD e reproduz o ficheiro automaticamente. Prima a tecla DEL novamente enquanto está a reproduzir, e a mensagem será eliminada. * Sem premir a tecla DEL novamente enquanto está a reproduzir ou se premir outras tecla, a mensagem será cancelada. ELIMINAR TODAS AS MENSAGENS 1 No modo ICR, prima durante um longo tempo a tecla DEL, e “DEL ALL” (eliminar tudo) aparece no LCD. Prima a tecla DEL novamente, e todas as mensagens numa pasta seleccionada serão eliminadas. (Sem premir a tecla DEL novamente, ou se premir uma outra tecla, a eliminação será cancelada.) NOTAS IMPORTANTES: 12 Uma vez a(s) mensagem(ens) eliminada(s) ou a unidade formatada, não podem ser recuperados. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) REPRODUZIR MENSAGENS 1 Ligue a unidade (modo ICR) e seleccione uma Pasta de Ficheiro com o botão FILE/REP (ficheiro/(rep). 2 Seleccione o número de ficheiro a reproduzir com a tecla (↑) ou (↓) e prima a tecla PLAY (reproduzir) uma vez. 3 Prima a tecla PLAY/STOP (reproduzir/parar) uma vez para reproduzir uma mensagem. *Enquanto estiver a reproduzir, prima a tecla REC/STOP para mostrar o tempo e a data da gravação no LCD da mensagem. *Enquanto estiver a reproduzir, prima a tecla II/DEL para colocar em pausa, e prima a tecla novamente para efectuar a reprodução. *Enquanto estiver a gravar, prima a tecla II/DEL para colocar em pausa, e prima a tecla novamente para efectuar a gravação. 4 Para Avançar e Recuar durante a reprodução, prima a tecla FWD ou REV. A velocidade de reprodução é 10 segundos, prima e mantenha premida a tecla FWD ou REV durante mais de 3 segundos, a velocidade aumenta até 30 segundos. Prima as teclas FWD ou REV ou Play/Stop (reproduzir/parar) para retomar a reprodução normal. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) EDITAR MENSAGEM (SEPARAR) Com a função Edit (editar), é possível cortar uma mensagem longa para uma determinada facção que pretenda. A maneira mais eficaz de editar uma mensagem é cortá-la em duas facções. 1 * Seleccione um ficheiro a separar. ①Prima durante um longo tempo a tecla (↓). “Edt” (editar) aparece no LCD. ②Prima a tecla “Play” (reproduzir) para encontrar o ponto a separar. ③Prima a tecla FILE/REP (ficheiro/rep) para separar a mensagem em duas. 2 ④Prima a tecla “Play” novamente para confirmar. *Prima a tecla MODE (modo) para voltar. * Se pretender cancelar EDIT (editar), prima a tecla MODE a qualquer momento. * Depois de uma mensagem ser cortada em duas facções, o número da mensagem original é mantido para a primeira facção, e o número da última mensagem é criado automaticamente para a segunda facção. EDITAR MENSAGEM (CORTAR) ①Seleccione um ficheiro a cortar A-B, e prima durante um longo tempo a tecla (↓) como acima. ②"Edt" aparece no LCD. ③Prima a tecla “PLAY” para encontrar o ponto inicial (A) para cortar, depois prima a tecla DEL (eliminar). ④ “A St” aparece no LCD. ⑤Depois encontre o ponto final (B) a cortar, prima novamente a tecla DEL. ⑥”bEd” aparece no LCD. ⑦Prima a tecla “PLAY” para confirmar cortar A-B da mensagem. ⑧OK aparece no LCD, e elimina A-B da mensagem. ⑨ Prima a tecla MODE para voltar (modo ICR.) * Se pretender cancelar Edit (editar), prima a tecla MODE (modo) a qualquer momento. A unidade voltará para o modo ICR. A memória está Cheia. Quando a memória (no interior da unidade ou no cartão SD) está cheia, ‘FULL’ aparece no LCD. Elimine ou mova algumas mensagens para outros dispositivos como um PC, e pode voltar a gravar. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) FORMATAR A UNIDADE 1 Para entrar no modo SET (definir), prima e mantenha premida a tecla MODE (modo), depois prima a tecla de (↑) ou (↓) até que FoR (formatar) apareça no LCD. 2 Use a tecla (←) ou (→), seleccione "YES” (sim), depois mantenha premida durante um longo tempo a tecla DEL, todos os ficheiros e mensagens na unidade serão formatados. NOTAS IMPORTANTES: .Uma vez a(s) mensagem(ens) ELIMINADA(S) ou a unidade FORMATADA, estas não podem ser recuperadas. .O processo de formatação demorará cerca de 20 segundos, durante esse período todas as teclas estão sem funções. Gravar uma conversa telefónica. ①, Ligue ICR-300 ao telefone com o cabo de Tel. e o cabo de Áudio (incluindo o acessório) como abaixo. ②, Prima o botão “Record/Stop” (gravar/parar) depois atenda um telefonema. (Certifique-se de que o”Indicador de gravação” está aceso.) ②, Prima novamente o botão “Record/Stop” (gravar/parar) depois da conversa telefónica ter terminado. (Certifique-se de que o”Indicador de gravação” está apagado.) REPRODUZIR FICHEIROS DO GRAVADOR DE VOZ NO PC Como os ficheiros do gravador de voz têm um formato especial (LP, SP, MP, HP), não pode reproduzir bem estes ficheiros no seu PC. Por favor, instale software gestor de voz, e isso pode ajudar, um atalho de "Gestor de Voz" aparecerá no ambiente de trabalho depois do software ter sido instalado. Ficheiros no Gravador Ficheiros no Computador TRANSFERIR FICHEIROS O "Gestor de Voz " converte os ficheiros de gravação de voz para os ficheiros de formato WAV que lhe permitem guardar os ficheiros gravados ou gravá-los num CD ou transmiti-los para outro PC. Instalar o Controlador (apenas para Win 98 ou Win 98 SE) A função de armazenamento em massa USB não será activada sem a instalação do controlador para activar a função de armazenamento em massa USB, por favor use o CD-Rom de instalação para instalar o controlador. 1. Introduza o CD de Instalação 2. A Janela do menu Principal aparecerá automaticamente. 3. Clique em “Voice Manager and Driver Setup” (Gestor de Voz e Instalação de Controlador) para efectuar a instalação do Assistente, clique em NEXT (SEGUINTE) para as instruções do procedimento de instalação. 4. Uma vez a instalação efectuada, clique em Finish (Terminar). Observações: Apesar do controlador ser apenas necessário para o Windows 98, continuamos a recomendar que instale o “Gestor de Voz” para reproduzir gravações no seu PC. O gravador de voz requer USB1.1 ou 2.0 do PC. Transferir e carregar ficheiros 1. Ligue a unidade a um computador com o cabo USB fornecido. 2. Arraste e largue ficheiros/gravações para o disco amovível ou para o seu computador. 3. Nota: Quando terminar a transferência de ficheiros, use o procedimento para Remover Hardware com Segurança antes de desligar o seu leitor. CUIDADOS E MANUTENÇÃO REDEFINIR A UNIDADE Se a unidade for exposta a uma forte carga eléctrica estática, a unidade pode bloquear, ou o visor pode escurecer. Isto é muito raro, mas se acontecer, retire as pilhas e volte a colocá-las. Todas as definições voltarão para os seus valores predefinidos, mas as mensagens anteriores são guardadas. SEGURANÇA NO TRÂNSITO •. Não use enquanto utilizar um veículo motorizado. Isto pode provocar um perigo de acidente de trânsito e é ilegal em muitas áreas. •.Mesmo que os seus auriculares sejam de tipo aberto desenhados para o deixar ouvir os sons exteriores, não coloque o volume de tal forma alto que não consiga ouvir o que o rodeia. •.Tenha cuidado extremo ou não use temporariamente em situações potencialmente perigosas. MANUTENÇÃO E CUIDADOS • .Mantenha a unidade seca. Se esta ficar molhada, limpe-a imediatamente. Os líquidos podem conter minerais que podem corroer os circuitos. •.Use e guarde a unidade apenas em ambientes com temperatura normal. Temperaturas extremas podem reduzir a vida útil de aparelhos eléctricos, danificar as pilhas e/ou derreter peças plásticas. •.Mantenha a unidade livre de sujidade e de poeira. •.Manuseie a unidade suavemente e com cuidado. Se a deixar cair pode provocar danos e pode fazer com a que a unidade não funcione correctamente. •.Para limpar a unidade use ocasionalmente um pano húmido para que esta se mantenha com um aspecto de nova. Não use químicos agressivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes. ESPECIFICAÇÕES Número de mensagens Máx. 99 (ficheiro de sinal) Máx. 396 (4 ficheiros no total) LP SP MP HP Tempo de Gravação(128MB memória) 50horas 16horas 8horas 5horas30min Memória (SD ou FLASH) SD:64MB~1GB;FLASH:128MB USB Ficha USB V1.1 MICROFONE Ext..Mic (D3.5mm, Mono w/switch) Fichas AURICULAR Auricular (D3.5mm, Mono w/switch) USB JACK MINI 5PIN Altifalante Altifalante dinâmico de 8 ohms Potência de saída Altifalante 100 mW Auricular 5 Mw R/P Resposta de frequência 300 Hz to 3,000 Hz Alimentação 3Vcc com 2 pilhas alcalinas "AAA" sleep<60uA Tempo Duração das Pilhas Cerca de 10 horas modo gravação (Gravação HP) Cerca de 6,5 horas reprodução altifalante em volume 1/2. Outra data gravação Memoriza data de gravação da mensagem função tempo restante Mostra tempo restante para a gravação Acessórios Auricular /Soft CD / Cabo USB/Kit de Telefone/Microfone Dimensões (mm) 115×40 ×20 mm As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. ICR-280 DIGITAL VOICE RECORDER OPERATON MANUAL Note:  If the unit is left unused for a long period, please turn off the POWER switch.  Do not use the unit in places that are extremely hot, cold, dusty, or humid.  Avoid the unit being dropped  The battery service life may differ under different usage conditions and different models  Please charge the unit when any of the following cases occur: * The logoappears and displays: low battery * The keys become inactive * The unit stops running under normal condition. * Do not allow water or foreign objects to enter the unit. Important information: please read and retain all the operating instructions before operating the unit, we do not assume any liability arising out of improper operation or incidental damages. Be note to operate this unit with care and back up any files if necessary. The content of this manual may be changed for better services. Specifications are subject to change and improvement without notice. If the actual setup and usage of the unit is different from this manual, please accessing our company’s website for the latest product information 1 2 Features 􀂤 LCD display, easy to operate. 􀂤 Built-in loud-speaker 􀂤 Built-in high-sensitive microphone 􀂤 Support twos types of recording: HQ and LQ 􀂤 Voice-controlling recording 􀂤 Telephone conversation recording 􀂤 Indicate the remaining space 􀂤 Connect with PC, download and upload files Battery indicator Instruction of cover 1-Earphone jack 2-Mic/Line-in cable 3-Lock 4-Un-Lock 5-REC indicator light 6- LCD display 7-Play/Pause/Stop 8-Record/A-B repeat 9-Built-in microphone 10- USB interface 11-M (MODE) 12-Vol+/previous 13-Vol-/Next 14-REP mode 15-EQ 16-Loud-speaker 17-Battery cover 3 Introduction to display 4 1-Recording type indicator 2-Battery indicator 3-MP3/WMA/DVR icon 4-Turntable icon 5-Volume indicator 6-Volume switch 7-Repeat indicator 8- LQ indicator HQ indicator 9-Recording icon 10-Repeat icon 11-EQ 12-Delete icon 13-EQ selection ordinal number 14-Sequence number of song 15-Time indicator Basic operation 1-Power supply It is powered by AAA battery; please buy the rechargeable battery with large capacity. When the remaining capacity of battery indication shows please change the battery in time. 2-Power on/off Power on: shortly press button to turn on the unit, the LCD display the logo and enter the DVR mode under stop status. Power off: continuously pressbutton until the LCD displays OFF Note: if the unit is locked by the LOCK key, it displays the locked icon and then power off automatically while power on 3-Modes There are 5 modes: DVR mode, MP3 mode, voice-controlling, REC Type, remaining capacity mode. Under the state of pause or stop, press M to shift MP3 mode from DVR, from MP3 to Voice-controlling recording, from Voice-controlling recording to REC type, from REC type to remaining capacity mode. Five modes can be shifted round. 5 DVR mode 2.1. Recording Under any mode or state(except for powering off), shift REC to “REC”, the unit will enter the recording state, LCD displays “●” and recording icon “”, recording indicator light will become bright and shine during recording, the unit start to record. While recording, press “Play/Pause” to pause the recording, the turntable will appear and shine. Under the state of pause, press “Play/Pause” to resume recording, the turntable will display. Shift REC to “Stop” to stop and save the recording, other buttons won’t react. 2.2. Playback the files recorded Under stop or pause status, press button to play current recorded files. LCD displays the volume, track number, time indicator, battery level, EQ indicator and rolling turn plate indicator NOTE: The unit only supports the files in IMAADPCM and WAV format. 2.3. Pause/stop/power off 1) Pause: under playing status, shortly pressbutton to pause the playback. LCD displays the flashing turn plate. Shortly pressbutton again to continue play back 2) Stop: under play or pause status, continuously pressbutton for about 2seconds, the turn plate stop flashing, then release the button to enter stop mode. 6 3) Power off: under playing or pause status, continuously pressbutton until the LCD display OFF. Release the button to turn off the unit. Note: under pause or stop status, the unit will automatically turn off if no operation were conducted within 3minutes 2.4 -previous / next file, FF/RW Under the state of stop, shortly press - button to skip to the previous file; shortly press + button to skip to the next file. Under the state of playback, press “-” to skip to the previous file; press “+” to skip to the next file; press and hold “+” to FF, press and hold “-” to RW. 2.5 volume adjustment Press and hold “Mode”, a shine line will appear below the turntable of LCD. Press and hold “+” to increase the volume, while continuously press “–“to decrease the volume. And the volume indicator on the LCD will change accordingly. 2.6 A-B repeat Under the state of playback, press “REP” once to set up the starting point of A, press “REP” again to set up the ending point of B, the LCD will display AB, the unit will implement the repetition between A-B. Cancel: 1) Press “REP” to cancel AB repeat preset, then starts to playback from the 7 cancelled point. 2) Press “Play/Pause” to cancel AB repeat and pause playback. 3) Press “Play/Pause’ to cancel A-B repeat and stop playback. 2.7 Repeat mode Press and hold REP to select the repeat mode: non-repeat, single repeat, all repeat. While no repeat icon display on LCD, it is in non-repeat state; single repeat and all repeat will display as respectively, these three modes can be shifted round. 2.8-delete files A. Deleteone Under stop status, continuously press EQ button to enter delete mode. Then the LCD will display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. B. Delete all Under stop status, continuously press EQ to enter delete mode. Then the LCD display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed, shortly press EQ button again, LCD will display and flash ALL to wait the confirmation. Press the button again 8 9 to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. Note: this unit only supports WAV files in IMA ADPCM format 2.9 Time indication of files recorded 1). Time indication under the stop state of DVR Under the stop state of DVR, it will display the total time of current files recorded. If the time length of the file recorded is less than 1 hour, the time length will display as (m; s) at the right side of the sequence of song, if more than 1 hour, it will display as (h; m); while “:” will flash, like “01:34” displays below the song sequence, it indicates that the whole length of time is 1 hour 34minutes. 2). Playback time indication of the DVR recording files The file recorded in the unit, whose time length is less than 1 hour, it normally displays the playback time as (m; s), when its time length is more than 1 hour, the playback time exceeds 1 hour while playing, the time length of current file display as (h; m), “:” will flash. 2.10. Convert REC format files into WAV format The REC format files can be converted into WAV format through the software in the install CD accessorized with the unit. 1). Open and run “sound converter”, click “open” 2). Select the REC files you want to convert 3). Clock “convert” and start the converting Besides, the software can also play WAV and Mp3 format files. NOTE: The order number of files recorded is sequenced according to the type of the files; files recorded via HP, SP are sequenced ahead of files recorded in LP. In the sequence of the same type of files, if it lacks of file in the sequence, the files recorded afterwards will fill up the space. Thus it will come out some differences between the name of files and the order number. For instance, while recording via HP, the file recorded will list at the end of the files recorded via HP; while recording via LP, the file recorded will list at the end of the files recorded via LP. The unit can support 199 files at most, if exceed 199, 10 please create a new folder, move the files recorded previously to the newly-created folder, then continue recording. 3.1 MP3 mode Under stop or pause status, pressbutton to play current file NOTE: The unit can play the files in MP3 (The 3rd layer of MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) and WMA format. 3.2 Pause/stop/power off Pause: under playback status, shortly pressbutton to enter pause mode. The turn plate indicator will flash on the LCD. And pressbutton again to continue the playback Stop: under playback or pause status, continuously press button for about 2seconds, the turn plate indicator stop flashing. Then release the button to return to the stop status. Under stop status, the total length of file will displayed below the track number Power off: under playing or pause or stop status, continuously pressbutton until the LCD display OFF. Then release the button the unit is power off Note: under pause or stop status, the unit will automatically power off if no operation 11 was conducted within 3 minutes. 3.3 previous / next file, FF/RW Under playback status, shortly press - button to skip to the previous file; shortly press + button to skip to the next file. Under the state of playback, press “-” to skip to the previous file; press “+” to skip to the next file; press and hold “+” to FF, press and hold “-” to RW. 3.4-volume adjustment Press and hold “Mode”, a shine line will appear below the turntable of LCD. Press and hold “+” to increase the volume, while continuously press “–“to decrease the volume. And the volume indicator on the LCD will change accordingly. 3.5-EQ Mode selection Shortly press EQ button to select EQ modes 1-7, which correspond to NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ, and DBB effect. 3.6-REPEAT modes selection 12 Shortly press REP button to select repeat mode: no repeat, single repeat, and repeat all. When you select single repeat or repeat all, the LCD displays . 3.7-delete files A. Delete one Under stop status, continuously press EQ button to enter delete mode. Then the LCD will display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. B. Delete all Under stop status, continuously press EQ to enter delete mode. Then the LCD display DELETE and ONE and the indicator will flash to be confirmed, shortly press EQ button again, LCD will display and flash ALL to wait the confirmation. Press the button again to delete current file. If you press other buttons except PLAY and EQ or no operation was conducted within 5 seconds, the unit will give up delete and return to stop status. Note: this unit can play MP3 (MPEG1, 2, 2.5 layer 3) and WMA format files MP3 mode, DVR mode and remaining capacity checking mode Under stop status: shortly press MODE button, DVR mode will shift to MP3 mode and MP3 mode will shift to DVR Setting mode & remaining capacity checking mode. 4. REC Type Under the state of REC Type mode, press “+” or “-” to select (HQ/HP) or (LQ/LP), while using HQ/HP, files will have high and good quality, while using LQ/LP, it’s in long 13 14 time recording. 4.1High quality (HQ) recording and low quality (LQ) recording operating The unit has two ways of recording: High quality and low quality. NOTE: Under REC Mode, icon “HQ/LQ” indicates the format of files recorded; under DVR mode, icon of “HQ/LQ” indicates the format of the current recording files. While files recorded via HQ/HP, format of files will be WAV, recorded via LQ/LP, files will be in REC format. 5. Voice-controlling recording: ON/FF Under the state of voice-controlling recording, press “+” or “-” to select OFF or ON, OFF is to close voice-controlling recording, while ON is to open it. If select ON, REC type of HP, it means you select the format of WAV in voice-controlling recording; if select ON, REC type of LP, it means you select the format of REC (ACT) while using voice-controlling recording. While under the state of “ON”, if the unit doesn’t detect any voice, it will pause recording, if detects, it will continue recording. 6. Check the remaining time of recording Under the remaining time mode, LCD displays the remaining time. If the remaining time doesn’t exceed 9999 minutes, minute will be used as the unit of time, for instance, remaining time is 123 minute, it will displays as: 0123, unit (M). If the remaining time 15 exceeds 9999 minutes, hour will be used as the unit of time, for instance, remaining time is 12345 minute, it will displays as: 206h, unit (hr). PC link operation CONNECTING TO A COMPUTER 1). Installation of driving program Note: a. Windows 98 base needs installation of driving program, while Windows 2000 / XP / I do not. B. Disconnect the MP3 player to the computer before installation is completed. c. If your computer system is windows2000, the Windows 2000 Service Pack 3.0 must be installed. (Provided in the install CD) 1.Load the provided installation CD in to the driver compartment, or download the driving program from the company website. 2. Double clicks on SETUP.EXE; pictures will be shown as follows: Then clicks to Next>Yes>Next>Next>Finish according to the reminder. Installation is finished. 2).Connecting to a computer Connect your MP3 player to PC via USB cable, Pressor under condition that MP3 player has been turned on, the window will appear indicating that new hardware 16 has been found, then the system will automatically install the drive program. After it, a removable disk icon (see following) will be found in "My computer" with "PC----" on LCD display. 3). Upload/ Download files If the driving program has been properly installed, the MP3 player itself is a removable disk after being connected to a computer. Therefore the file transfer is operated in the same way as the ordinary disk. Note: a. doesn’t unplug the MP3 player during the process of uploading or downloading files; otherwise, it may cause dysfunction of the unit due to the damage to the firmware. For details, please see Trouble shooting. 17 b.When you want to unplug the MP3 player from the USB port of the computer, be noted to "PC-----" on LCD. If LCD is blinking with "USB-SA" or "USB-rd", it indicates that data is being transferred. Unplug the MP3 player when it displays "PC-----". Special notice: Normal un-installation for USB device is required underWindows 2000 orWindows XP; otherwise it may cause damage or data loss to the player. Operating steps are as follow: a. Double clicks on icon of “Unplug or Eject Hardware” on bottom right corner of the computer , see following: b. Click “Stop” on the pop-up window. Refer to the following picture on the left. c. Click “OK” on the pop-up window. Refer to the following picture on the right. 18 19 d. Click “OK” on the pop-up window. See the following window. You may then unplug the MP3 player from USB port after the above steps. 4). Upgrade/Renew Software The software needn’t to be upgraded unless the player works abnormally, i.e. not able to be turned on. A .Connect MP3 with computer B. Press , or MP3 has already been in ON status, then a Removable Disk icon will appear in “My Computer”, see picture a: C. Steps: Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, see the following picture b. a b Then a window will pop out as picture c. After the above windows close automatically, the window of upgrading software will pop out as picture d. 20 C d Note: if you want to format data area of the flash while upgrading, you need to choose Format Data Area. System will pop out a window as the following picture. If you want to format Data Area, click “Yes” 21 D. Click “Start” button and start upgrading software, see as follows: E. After upgrading, please click “Close” button. 5) Format the MP3 Player A. Press after connecting the player to the computer. B. Click “Removable Disk” with right button of the mouse, and choose "Format" from the menu, see the left picture: C. That the format window will pop out, please see the above picture: 22 23 D. Click “Start” in the format window. Then click “OK” button in the pop-out window and start formatting MP3 flash. E. After formatting, click “OK” button in the right picture. 6) Uninstall the driving program A. Disconnect the player to the computer. B. According to the following picture, click Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, or Control Panel>Explorer 24 Immediately the following window will pop out. Click “Cancel” if you want to cancel the operation, otherwise the following: Conversation window will appear. Click “OK” to start cancel the driving program, with the following conversation window appears then. 25 26 Note: This driving program may prevent driving program installation of other MP3 products. Download driving program manually under device manager or refer to the technical support of our company. Steps for downloading driving program manually: A. UnderWindows 2000/XP, right click “My computer>Properties> Hardware> Device Manager”. See following picture on the left. Double click Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, see as follows: Click Driver>Update Driver… the following windows will pop-up. 27 Click NEXT on each continuously appearing window. 28 B.underWindows 98/ME, right click “My computer>Properties> Device Manager”, to check whether there is “Player Recovery Device” in device manager, see following picture. Click Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, see as follows: Click Driving Program as follows: 29 Click Driver>Update Driver… 30 31 ① ② ③ ④ Installation is finished. 32 Trouble Shooting 1. Why can’t some MP3 files be played? Standard MP3 only includes: the songs in layer 3 of MPEG 1, layer 3 of MPEG 2 and layer 3 of MPEG 2.5. Otherwise, it won’t be played in the player except transformed by the corresponding software. 2. Why doesn’t the memory size displayed under the operational system match the figure on the tab? The software in the MP3 player takes up a small portion of the memory, which coincides with the corresponding standards. 3. About WAV format This solution supports WAV files of IMA ADPCM format only. If you want to store WAV files of other format in this player, please set up a new folder and store the WAV files in it. Don’t put the WAV files of other format into the root directory of the mobile disk and the folder of VOICE, otherwise, the player may shut down when play such WAV files. 33 4. What causes the MP3 player running slowly? Using or deleting files frequently in a long time will generate fragments in the flash memory, like fragment in the hard disk, which will cause the player running slowly. 5. What if the driving program of the MP3 player be damaged? This is caused by improper operation. For details, please refer to the Upgrade/Renew Soft ware parts 6. What if the MP3 play works abnormally, i.e, shutting down? It was caused by some improper operation, you can take out and reload the battery, then you turn on the unit, it will be ok. 7. What if the player cannot be turned on? It is because the battery is low, and you need to change a new battery. 34 Specification Time of REC: 133hrs in LQ/LP, 8hrs in HQ/HP (Software in the unit itself takes a little part of space, thus the exact time will be less than standard one while using, as for the exact time used to record, please refer to the remaining time of this unit.) Dimensions: 115mm x 20mm x14mm Weight: 24.6g (no battery)/ Power source: 1 x DC 1.5V AAA alkaline battery Memory medium: Built-in Flash memory Microphone: built-in capacitor MIC Input: built-in MIC Output: double-channel earphone, above 8 ohm. Condition to use: 0-40C Basic accessory: user’s manual (including warranty card), USB cable, neck strap, installation CD, Line-in cable. For more information, please visit our website www.mpmaneurope.com 35 ICR-280 DICTAPHONE DIGITAL Mode d’emploi Note : ★ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez l’éteindre à l’aide du bouton POWER. ★ Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides. ★ Evitez de laisser tomber l’appareil. ★ La durée d’autonomie des piles peut varier en fonction des conditions d’utilisation et des modèles. ★ Veuillez mettre l’appareil en charge dans tous les cas suivants : Lorsque le logo apparaît et que le message “low battery” s’affiche. * Les clés deviennent inactives. *L’appareil ne fonctionne plus dans des conditions normales. *Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou des corps étrangers dans l’appareil. Information importante : veuillez prendre attentivement connaissance des instructions qui suivent avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons être tenu responsables d'une mauvaise utilisation ou de dommages accidentels. Utilisez cet appareil avec soin, et sauvegardez vos fichiez si nécessaire. Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié afin de permettre un meilleur service. 1 2 Les spécifications peuvent être modifiées et améliorées sans avis préalable. Si la présentation et l’utilisation de l’appareil diffèrent du présent mode d’emploi, veuillez consulter le site de notre entreprise afin de trouver les dernières informations sur nos produits. Caractéristiques 􀂤 Ecran LCD convivial 􀂤 Haut-parleur intégré 􀂤 Microphone haute sensibilité intégré 􀂤 Permet deux types d’enregistrement : HQ et LQ 􀂤 Enregistrement par activation vocale 􀂤 Indication de l’espace restant 􀂤 Connexion avec PC, téléchargement de fichiers 3 Indicateur du niveau des piles Présentation de l’appareil Présentation de l’écran 1 – Prise pour écouteur 2 – Prise pour câble Mic/Line-in 3 - Verrouillage 4 - Déverrouillage 5 – Indicateur d’enregistrement 6 – Ecran LCD 7 – Lecture/Pause/Stop 8 – Enregistrement/Répéter A-B 9 – Microphone intégré 10 – Interface USB 11 – M (Mode) 12-Vol+/précédent 13-Vol-/suivant 14-Mode Rep 15-EQ 16dk 1-Indicateur du type d’enregistrement 2-Indicateur du niveau des piles 3-Icône MP3/WMA/DVR 4-Icône du plateau 5-Indicateur de volume 6-Switch de volume 7-Indicateur de répétition 8- Indicateur LQ Indicateur HQ 9-Icône d’enregistrement 10-Icône de répétition 11-EQ 12-Icône d’effacement 13-Nombre ordinal sélection EQ 14-Numéro de séquence de la chanson 15-Indicateur temporel 4 Utilisation de base 1-Alimentation Cet appareil est alimenté par des piles AAA, veuillez acheter des piles rechargeables haute capacité. Lorsque l’indicateur de la capacité résiduelle des piles indique , veuillez procéder rapidement au remplacement des piles. 2-Allumer/éteindre l’appareil Pour l’allumer : Appuyer brièvement sur le bouton pour allumer l’appareil. L’écran LCD affiche le logo et s’ouvre en mode DVR, à l’arrêt. Pour éteindre l’appareil : Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que l’écran LCD affiche OFF. Note : Si l’appareil est verrouillé par la clé de verrouillage (LOCK), l’icône de verrouillage s’affiche ? 3-Modes Il existe 5 modes : DVR, MP3, activé par la voix, REC Type, capacité restante. En mode ‘pause’ ou ‘arrêt’, appuyez sur M pour passer du mode MP3 au mode DVR, du mode MP3 au mode d’enregistrement activé par la voix, du mode d’enregistrement activé par la voix au mode REC, du mode REC au 5 mode ‘capacité restante’. Il est possible de naviguer en boucle entre les 5 modes. Mode DVR 2.1. Enregistrement Dans n’importe quel mode ou état (sauf éteint), faites glisser REC en position “REC”, et l’appareil passera en mode enregistrement. L’écran LCD affichera l’icône “●” et l’icône d’enregistrement “”, la diode d’indication d’enregistrement s’allumera et restera allumée pendant toute la durée de l’enregistrement, et l’appareil commence à enregistrer. Pendant l’enregistrement, appuyez sur "Play/Pause" pour interrompre l'enregistrement. Le plateau apparaîtra et brillera. En pause, appuyez “Play/Pause” pour reprendre l’enregistrement, le plateau s’affichera. Faites glisser REC sur ‘Stop’ pour arrêter et enregistrer l’enregistrement. Les autres boutons ne réagiront pas. 2.2. Lire les fichiers enregistrés En mode pause ou arrêt, appuyez sur pour lire les fichiers enregistrés. L’écran LCD affiche le volume, le numéro de piste, l’indicateur temporel, le niveau des piles, l'indicateur EQ et l'indicateur de plateau. Note : L’appareil n’est compatible qu’avec des fichiers aux formats IMA ADPCM et WAV. 2.3. Pause/stop/power off 6 1) Pause : En mode lecture, appuyez brièvement sur pour arrêter la lecture. L’écran LCD affiche un plateau clignotant. Appuyez brièvement sur pour reprendre la lecture 2) Stop: En mode lecture ou pause, appuyez sur pendant 2 secondes environ, le plateau arrête de clignoter. Relâchez le bouton pour passer en mode stop. 3) Pour éteindre l’appareil : En mode lecture ou pause, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran LCD affiche OFF. Relâchez le bouton pour éteindre l’appareil. Note : En mode pause ou stop, l'appareil s'éteindra automatiquement si aucune action n'a été effectuée pendant 3 minutes. 2.4 Fichier précédent/suivant, FF/RW En mode stop, appuyez brièvement sur le bouton - pour passer au fichier précédent; appuyez brièvement sur le bouton + pour passer au fichier suivant. En mode lecture, appuyez sur le bouton “-” pour passer au fichier précédent; appuyez sur le bouton “+” pour passer au fichier suivant; appuyez sur le bouton “+” et maintenez-le enfoncé pour FF, appuyez sur le bouton “-” et maintenez-le enfoncé pour RW. 2.5 Réglage du volume Appuyez sur le bouton 'Mode' et maintenez-le enfoncé. Une ligne brillante apparaîtra en dessous du plateau sur l'écran LCD. Appuyez de manière continue sur ‘+’ pour 7 augmenter le volume, appuyez de manière continue sur ‘-’ pour diminuer le volume. L’indicateur de volume sur l’écran LCD variera en fonction. 2.6 A-B repeat En mode lecture, appuyez une fois sur ‘REP’ pour définir le point de départ A, appuyez à nouveau sur ‘REP’ pour définir le point d’arrêt B. L’écran LCD affichera AB, l’appareil lancera la répétition entre A et B. Annulation : 1) Appuyez sur ‘REP’ pour annuler la répétition AB préétablie, puis commencez la lecture à l’endroit annulé. 2) Appuyez sur ‘Play/Pause’ pour annuler la répétition AB et mettre la lecture en pause. 3) Appuyez sur ‘Play/Pause’ pour annuler la répétition AB et arrêter la lecture. 2.7 Mode répétition Maintenez la touche REP enfoncée pour sélectionner le mode de répétition : non-repeat, single repeat, all repeat (pas de répétition, répétition d’une plage, tout répéter). Tant qu’aucune icône de répétition ne s’affiche sur l’écran LCD, l’appareil est en mode ‘pas de répétition’. ‘Répéter une plage’ et ‘tout répéter’ s’afficheront respectivement à l’aide des icônes , et il est possible de passer d'un mode à l’autre en boucle. 2.8 Effacer des fichiers A. Effacer un fichier 8 En mode 'stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode ‘stop’. B. Effacer tout En mode ‘stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode ‘stop’. Note : L’appareil n’est compatible qu’avec des fichiers aux formats IMA ADPCM et WAV. 2.9 Indication temporelle des fichiers enregistrés 1)Indication temporelle en mode stop ou DVR En mode stop ou DVR, le temps total des fichiers enregistrés s’affichera. Si la durée des fichiers enregistrés est inférieure à une heure, elle s’affichera comme suit : m;s, à droite 9 de la séquence ou de la chanson. Si la durée est supérieure à une heure, elle s'affichera comme suit : h;m, et ":" clignotera. Par exemple “01:34” sous la séquence indique que toute la durée est d'une heure et 34 minutes. 2)Indication temporelle de lecture des fichiers d’enregistrement en DVR Le fichier enregistré dans l'appareil dont la durée est inférieure à une heure s'affiche normalement (m;s), mais si la durée est supérieure à une heure, la durée de lecture dépasse une heure en lecture, la durée du fichier en cours s'affichera h;m et ":" clignotera. 2.10. Convertir des formats de fichier REC en formatWAV Les formats de fichier REC peuvent être convertis en format WAV à l'aide du logiciel se trouvant sur le CD fourni avec l'appareil. 10 1) Ouvrez et exécutez “sound converter”, cliquez sur “open”. 2) Sélectionnez les fichiers REC à convertir. 3) Cliquez sur “convert” et lancez la conversion. Ce logiciel peut également lire des fichiers WAV et MP3. Note : Le numéro de séquence des fichiers enregistrés est séquencé en fonction du type des fichiers. Les fichiers enregistrés en HP, SP sont séquencés avant les fichiers en LP. Dans la séquence de types de fichiers identiques, s’il manque des fichiers dans la séquence, les fichiers enregistrés après complèteront l’espace. Il y aura donc quelques différences entre le nom des fichiers et le numéro de séquence. Par exemple, en enregistrant en HP, le fichier enregistré sera listé à la fin des fichiers enregistrés en HP, et en enregistrant en LP, le fichier enregistré sera listé à la fin des fichiers en LP. L’appareil peut contenir un maximum de 199 fichiers. Au-delà, veuillez créer un nouveau dossier, déplacez les fichiers enregistrés précédemment dans le nouveau dossier et continuez l'enregistrement. 3.1. Mode MP3 En mode pause ou arrêt, appuyez sur pour lire le fichier en cours. Note : L’appareil peut lire les fichiers MP3 (MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5, 11 couche 3) et les fichiers WMA. 3.2. Pause/stop/arrêt Pause : En mode lecture, appuyez brièvement sur pour mettre en pause. Le plateau clignotera sur l'écran LCD. Appuyez sur à nouveau pour continuer la lecture. Stop: En mode lecture ou pause, appuyez sur pendant environ 2 secondes, le plateau arrête de clignoter. Relâchez le bouton pour revenir au mode 'stop'. En mode ‘stop’, la longueur totale du fichier sera affichée en-dessous du numéro de piste. Pour éteindre l’appareil : En mode lecture, pause ou ‘stop’, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD affiche ‘OFF'. Relâchez ensuite le bouton. L'appareil est éteint. Note : En mode pause ou stop, l'appareil s'éteindra automatiquement si aucune action n'a été effectuée pendant 3 minutes. 3.3 Fichier précédent / suivant, FF/RW En mode lecture, appuyez brièvement sur le bouton - pour passer au fichier précédent; appuyez brièvement sur le bouton + pour passer au fichier suivant. En mode lecture, appuyez sur le bouton “-” pour passer au fichier précédent; appuyez sur le bouton “+” pour passer au fichier suivant; appuyez sur le bouton “+” et maintenez-le 12 enfoncé pour FF, appuyez sur le bouton “-” et maintenez-le enfoncé pour RW. 3.4 Réglage du volume Appuyez sur le bouton 'Mode' et maintenez-le enfoncé. Une ligne brillante apparaîtra en dessous du plateau sur l'écran LCD. Appuyez de manière continue sur ‘+’ pour augmenter le volume, appuyez de manière continue sur ‘-’ pour diminuer le volume. L’indicateur de volume sur l’écran LCD variera en fonction. 3.5 Sélection du Mode EQ Appuyez brièvement sur le bouton EQ pour sélectionner les modes EQ de 1 à 7, correspondant à 'NATURAL’, ‘ROCK’, ‘POP’, ‘CLASSIC’, ‘SOFT’, ‘JAZZ’, et ‘DBB’. 3.6-Sélection du mode de répétition Appuyez brièvement sur le bouton REP pour sélectionner le mode de répétition : non-repeat, single repeat, all repeat (pas de répétition, répétition d’une plage, tout répéter). Si vous sélectionnez répétition unique ou tout répéter, l’écran LCD affiche 3.7 Effacer les fichiers A. Effacer un fichier En mode 'stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez 13 14 sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode 'stop’. B. Effacer tout En mode 'stop’, maintenez le bouton EQ enfoncé pour passer en mode ‘effacement’. L’écran LCD affichera alors DELETE et ONE, et l’indicateur clignotera, en attente de confirmation. Appuyez à nouveau sur pour effacer le fichier en cours. Si vous appuyez sur d'autres boutons que PLAY et EQ, ou qu'aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil abandonnera l’effacement et reviendra en mode 'stop’. Note : L’appareil peut lire les fichiers MP3 (MPEG1, 2, 2.5 couche 3) et les fichiers WMA. Mode MP3, mode DVR et mode de contrôle de la capacité restante En mode stop : Appuyez brièvement sur le bouton MODE, le mode DVR passera en mode MP3 et le mode MP3 passera en mode DVR Setting & mode de contrôle de la capacité restante. 4. Type d’enregistrement En mode REC Type, appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner (HQ/HP) ou (LQ/LP). En mode HQ/HP, les fichiers seront enregistrés en haute qualité, tandis que le mode LQ/LP permet un enregistrement de longue durée. 15 4.1 Enregistrement en haute qualité (HQ) et en basse qualité (LQ) L’appareil peut enregistrer de deux façons : En haute qualité et en basse qualité. Note : En mode REC, l’icône “HQ/LQ” indique le format des fichiers enregistrés, en mode DVR, l’icône “HQ/LQ” indique le format des fichiers d’enregistrement en cours. Lors d’un enregistrement en HQ/HP, le format des fichiers sera WAV, tandis qu'en LQ/LP, les fichiers seront au format REC. 5. Enregistrement par activation vocale : ON/FF En mode d’enregistrement par activation vocale, appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner OFF ou ON, OFF pour fermer l'enregistrement par activation vocale, ON pour l'ouvrir. En cas de sélection ON, type d’enregistrement HP, cela signifie que vous avez sélectionné le format WAV en enregistrement par activation vocale; en cas de sélection ON, type d’enregistrement LP, cela signifie que vous avez sélectionné le format REC (ACT) en enregistrement par activation vocale. Sur ‘ON’, si l’appareil ne détecte aucune voix, l’enregistrement se mettra en pause. Si l’appareil détecte une voix, il continuera d’enregistrer. 6. Contrôler le temps d’enregistrement restant En mode ‘remaining time’, l’écran LCD affiche le temps restant. Si le temps restant ne dépasse pas 9999 minutes, les minutes seront utilisées comme unité de temps. Par 16 exemple, s’il reste 123 minutes, cela sera affiché comme suit : 0123, unit (M). Si le temps restant dépasse 9999 minutes, les heures seront utilisées comme unité de temps. Par exemple, s’il reste 12345 minutes, cela sera affiché comme suit : 206h, unit (hr). Etablissement d’une connexion informatique Connexion à un ordinateur 1) Installation du pilote Note : Windows 98 nécessite l’installation d’un pilote, tandis que Windows 2000 / XP ne le nécessite pas. B. Déconnectez le lecteur MP3 de l’ordinateur avant que l’installation ne soit terminée. C. Si votre système d’exploitation est Windows 2000, il faut installer le Windows 2000 Service Pack 3.0. (Fourni sur le CD d’installation) Insérez le CD fourni dans le lecteur, ou téléchargez le pilote sur le site de l'entreprise. 2. Double-cliquez sur SETUP.EXE. Voici ce qui s’affichera : Cliquez ensuite sur Next>Yes>Next>Next>Finish selon les étapes. 17 L’installation est terminée. 2. Connexion à un ordinateur Connectez votre lecteur MP3 à un PC à l’aide d’un câble USB, appuyez sur . Pour autant que le lecteur MP3 soit allumé, une fenêtre s'ouvrira, affichant qu'un nouveau matériel a été détecté. Le système installera automatiquement le pilote. Après, une icône de disque amovible (voir ci-dessous) apparaît dans le Poste de travail, avec "PC----" sur l’écran LCD. 3) Télécharger des fichiers Si le pilote a été correctement installé, le lecteur MP3 est considéré comme un disque amovible après avoir été connecté à un ordinateur. De ce fait, le transfert de fichiers se fait de la même façon qu’avec un disque ordinaire. Note : Ne pas débrancher le lecteur MP3 pendant le téléchargement des fichiers, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil en raison de dommages 18 causés au logiciel. Pour de plus amples explications, consultez le chapitre dédié à la résolution des problèmes. b. Lorsque vous voulez débrancher le lecteur MP3 du port USB de l’ordinateur, assurez-vous que "PC-----" s’affiche sur l’écran LCD. Si l’écran LCD clignote et affiche "USB-SA" ou "USB-rd", cela indique que des données sont en cours de transfert. Ne débranchez le lecteur MP3 que lorsqu’il affiche "PC-----". Note particulière : Une désinstallation normale des appareils USB est nécessaire sous Windows 2000 ou XP, sans quoi les données pourraient être perdues ou endommagées. Etapes : a. Double-cliquez sur l’icône “Unplug or Eject Hardware” (déconnecter ou éjecter le matériel) Dans le coin inférieur droit du bureau, voir ci-dessous : 19 b. Cliquez sur ‘Stop’ dans la fenêtre pop-up. Référez-vous à l’illustration de gauche. C. Cliquez sur ‘OK’ dans la fenêtre pop-up. Référez-vous à l’illustration de droite. 20 b. Cliquez sur ‘Stop’ dans la fenêtre pop-up. Voir la fenêtre suivante. Vous pouvez alors débrancher le lecteur MP3 du port USB en toute sécurité. 4). Actualiser / réinstaller le logiciel Il n’est pas nécessaire d’actualiser le logiciel, sauf si le lecteur ne fonctionne pas correctement (ne peut pas être allumé). Connectez le lecteur MP3 à l’ordinateur B. Appuyez sur , à moins que le MP3 soit déjà sur ON. Une icône ‘Disque amovible’ s’affiche dans le Poste de Travail : c. Etapes : Démarrage>Tous les programmes>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Téléchargez : voir l’illustration b. 21 a b Une fenêtre s’ouvre, voir illustration c. Après la fermeture automatique de cette fenêtre, la fenêtre d'actualisation du logiciel s'ouvrira, comme présenté dans l'illustration d. C d Note : Si vous voulez formater des données du disque amovible pendant l’actualisation, vous devez sélectionner Format Data Area. Le système ouvrira une fenêtre : Si vous voulez confirmer le formatage, cliquez sur "Yes". 22 d. Cliquez sur ‘Start’ et lancez l'actualisation du logiciel comme suit : e. Après l’actualisation, cliquez sur 'Close'. 5) Formater le lecteur MP3 A. Appuyez sur après avoir connecté le lecteur à l’ordinateur. 23 B. Faites un clic droit sur 'Disque amovible' et choisissez 'Formater' dans le menu (voir illustration de gauche) : C. La fenêtre de formatage s’ouvre, comme présenté ci-dessous : D. Cliquez sur ‘Démarrer' dans la fenêtre de formatage. Cliquez ensuite sur ‘OK' dans la fenêtre qui s’ouvre. Le formatage commence. 24 E. Après le formatage, cliquez sur OK, comme indiqué dans l’illustration de droite. 6) Désinstaller le pilote A. Débrancher le lecteur de l’ordinateur B. Conformément à l’illustration suivante, cliquez sur Démarrer>Tous les programmes>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, ou, dans le Panneau de configuration>Explorateur 25 26 La fenêtre suivante s’ouvre immédiatement : Cliquez sur "Annuler" si vous voulez annuler l'opération. Sinon, la fenêtre suivante s'ouvrira : Cliquez sur ‘OK’ pour lancer la suppression du pilote, et la fenêtre suivante s'ouvre : Note : Ce pilote peut empêcher l'installation de pilotes d'autres produits MP3. 27 Téléchargez le pilote manuellement dans le gestionnaire de périphériques ou référez-vous à l’assistance technique de notre entreprise. Etapes pour le téléchargement manuel du pilote : A. Sous Windows 2000/XP, faites un clic droit sur « Poste de travail>Propriétés>Matériel>Gestionnaire de périphériques ». Voir l’illustration suivante à gauche. Double-cliquez sur Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, voir ci-après : 28 Cliquez sur Driver>Update Driver… et la fenêtre suivante s’ouvre. 29 Cliquez sur NEXT dans chacune des fenêtres qui s'ouvrent. 30 B. Sous Windows 98/ME, faites un clic droit sur « Poste de travail>Propriétés>Gestionnaire de périphériques » pour voir si le « Player Recovery Device » est présent dans la liste. Voir l’illustration ci-après. Voir l’illustration suivante à gauche. Cliquez sur Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, voir ci-après : 31 Cliquez sur ‘Driving Program' comme suit : Cliquez sur Driver>Update Driver… 32 33     34 L’installation est terminée. Résolution des problèmes 1. La lecture de certains fichiers MP3 est impossible. Pourquoi ? Le MP3 standard ne lit que les titres au format MPEG1 couche audio 3, MPEG2 couche audio 3 et MPEG 2.5 couche audio 3. Les autres formats ne seront pas lus, sauf s’ils sont convertis par le logiciel adéquat. 2. Comment se fait-il que la taille de la mémoire affichée dans le système opérationnel ne corresponde pas à ce qui figure sur l'onglet ? Le logiciel intégré dans le lecteur MP3 occupe un peu de mémoire, ce qui coïncide avec les standards correspondants. 3. A propos du format WAV L’appareil n’est compatible qu’avec des fichiers WAV au format IMA ADPCM. Si vous voulez stocker des fichiers WAV d’un autre format dans ce lecteur, créez un nouveau dossier pour y stocker ces fichiers. N’enregistrez pas les fichiers WAV d'un autre format 35 dans le répertoire principal du disque amovible ni dans le dossier VOICE, sans quoi le lecteur risque de s'éteindre en essayant de lire ces fichiers. 4. Pourquoi le lecteur MP3 fonctionne-t-il lentement ? Utiliser ou effacer des fichiers fréquemment entraînera, au fil du temps, l’accumulation de fragments dans la mémoire flash, comme des fragments sur un disque dur, et cela en ralentit le fonctionnement. 5. Que se passe-t-il si le pilote du lecteur MP3 est endommagé ? Cela est causé par une mauvaise utilisation. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre Actualiser / Réinstaller le logiciel 6. Que faire si le lecteur MP3 ne fonctionne pas normalement, et s’éteint, par exemple ? Cela est dû à une mauvaise utilisation. Enlevez les piles, rechargez-les, allumez l'appareil. Le problème devrait être réglé. 7. Que faire s'il est impossible d’allumer le lecteur ? 36 Les piles sont probablement plates, insérez de nouvelles piles. Spécifications Durée d’enregistrement : 133 heures en LQ/LP, 8 heures en HQ/HP (le logiciel intégré dans l’appareil occupe un peu d’espace, donc la durée exacte sera inférieure aux standards spécifiés. Comme pour connaître la durée d’enregistrement utilisée, consultez la durée restante sur l’appareil). Dimensions : 115mm x 20mm x14mm Poids : 24.6g (sans piles) Alimentation : 1 x pile alcaline DC 1.5V AAA Support de mémoire : Mémoire flash intégrée Microphone : Microphone à condensateur intégré Entrée : Microphone intégré Sortie : Écouteurs 2 voies, au-dessus de 8 ohm. Conditions d’utilisation : 0-40°C Accessoire de base : Mode d’emploi (avec carte de garantie), câble USB, dragonne de cou, cd d’installation, câble Line-in. Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site : www.mpmaneurope.com 37 ICR-280 DIGITALER SPRACHREKORDER BETRIEBSHANDBUCH Hinweis:  Schalten Sie das Gerät vor längerer Nichtbenutzung mit dem Ein-/Ausschalter ab.  Das Gerät nicht an besonders heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten benutzten.  Das Gerät darf nicht fallen gelassen werden.  Die Nutzungsdauer der Batterie schwankt je nach Nutzungsbedingungen und Modell.  Das Gerät aufladen, wenn einer der folgenden Fälle eintritt: * Das Symbolerscheint. Dies bedeutet: Batterieladung niedrig. * Die Tasten werden deaktiviert * Das Gerät hört auf, unter normalen Bedingungen zu funktionieren. * Kein Wasser und keine Fremdkörper in das Gerät gelangen lassen. Wichtige Informationen: Lesen Sie sämtliche Bedienungsanweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren Sie diese auf. Wir übernehmen keinerlei Garantie im Falle fehlerhafter Bedienung oder bei Folgeschäden hieraus. Bedienen Sie dieses Gerät sorgfältig und sichern Sie erforderlichenfalls darauf befindliche Dateien. Überarbeitung des Inhalts dieses Handbuchs zur Serviceverbesserung vorbehalten. Änderungen und Verbesserungen der technischen Daten vorbehalten. Sollten tatsächlicher Aufbau und Verwendung des Gerätes vom vorliegenden Handbuch abweichen, so erhalten Sie die neuesten Produktinformationen auf unserer Website. 1 2 Merkmale 􀂤 LCD-Anzeige, leicht bedienbar 􀂤 Eingebauter Lautsprecher 􀂤 Eingebautes hochempfindliches Mikrofon 􀂤 Unterstützt zwei Aufnahmearten: HQ and LQ 􀂤 Sprachgesteuerte Aufnahme 􀂤 Anzeige des verbleibenden Speichers 􀂤 Anschluss an den PC, Dateien hoch- und herunterladen Batterieanzeige Erläuterung des Gehäuses 1-Kopfhörerbuchse 2-Mic-/Line-in-Buchse 3-Sperren 4-Entsperren 5-AUFN-Anzeigeleuchte (REC) 6-LCD-Anzeige 7-Wiedergabe/Pause/Stopp 8-Aufnahme/A-B wiederholen 9-Eingebautes Mikrophon 10-USB-Schnittstelle 11-M (MODUS) 12-Vol+/zurück 13-Vol+/Weiter 14-REP-Modus 15-EQ 16-Lautsprecher 17-Batteriefachdeckel Erläuterungen der Anzeige 3 4 1-Anzeige des Aufnahmetyps 2-Batterieanzeige 3-MP3/WMA/DVR-Symbol 4-Schallplattensymbol 5-Lautstärkeanzeige 6-Lautstärkeregler 7-Wiederholungsanzeige 8-LQ-Anzeige HQ-Anzeige 9-Aufnahmesymbol 10-Wiederholungssymbol 11-EQ (Equalizer) 12-Löschsymbol 13-EQ-Auswahlnummer 14-Positionsnummer des Liedes 15-Zeitanzeige Grundlegende Bedienung 1-Stromversorgung Das Gerät wird mit einer Micro-Batterie (AAA) betrieben. Bitte kaufen Sie eine aufladbare Batterie mit hoher Kapazität. Wenn die Anzeige für die verbleibende Batteriekapazität anzeigt, so wechseln Sie rechtzeitig die Batterie. 2-Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie kurz , um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeige zeigt daraufhin das Symbol an. Im Stop-Status wechseln Sie dadurch in den DVR-Modus. Ausschalten: Drücken Sie dauerhaft, bis die LCD-Anzeige erlischt/OFF anzeigt. Wenn das Gerät mit Hilfe der SPERR-Taste gesperrt ist, zeigt es das Sperrsymbol an und schaltet sich anschließend automatisch ab. 3-Betriebsarten Es gibt 5 Betriebsarten: DVR-Modus (digitale Sprachaufzeichnung), MP3-Modus, Sprachsteuerung, REC-Typ, Betriebsart für verbleibende Kapazität. Im Falle von Pause oder Stopp, wechseln Sie durch Drücken von M: von DVR-Modus in MP3-Modus, von MP3 in sprachgesteuerte Aufnahme, von sprachgesteuerter Aufnahme zu Aufnahmetyp, von Aufnahmetyp zu Betriebsart für verbleibende Kapazität. 5 Es kann nacheinander zwischen den fünf Betriebsarten gewechselt werden. DVR-Modus (Digitale Sprachaufzeichnung) 2.1. Aufnahme In jeder Betriebsart bzw. jedem Zustand (außer Abschalten) wechselt das Gerät durch Schieben der REC-Taste auf "REC" (Aufnahme) in den Aufnahmemodus. Die Anzeige zeigt "●" an und das Aufnahmesymbol "" sowie die Aufnahmeanzeige leuchten auf. Drücken Sie während der Aufnahme "Play/Pause", um die Aufnahme zu unterbrechen. Es erscheint die Schallplatte in der Anzeige. Drücken Sie während der Pause "Play/Pause", um die Aufnahme fortzusetzen. Die Schallplatte verschwindet aus der Anzeige. Schieben Sie die REC-Taste in Position "Stop", um die Aufnahme zu stoppen und die Aufnahme zu speichern; andere Tasten reagieren nicht. 2.2. Aufgenommene Dateien wiedergeben Drücken Sie im Stopp- oder Pause-Zustand die Taste , um aktuell aufgenommene Dateien wiederzugeben. In der LCD-Anzeige werden Lautstärke, Track-Nummer, Zeitanzeige, Batteriestand, EQ-Anzeige und die drehende Schallplatte dargestellt. HINWEIS: Das Gerät unterstützt nur Dateien in den Formaten IMA ADPCM und WAV. 2.3. Pause/Stopp/Ausschalten 1) Pause: Drücken Sie die -Taste während der Wiedergabe, um die Wiedergabe zu 6 anzuhalten. In der LCD-Anzeige blinkt die Schallplatte. Drücken Sie die -Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 2) Stopp: Drücken Sie während der Wiedergabe oder Unterbrechung (Pause) die -Taste 2 Sekunden lang. Um die Wiedergabe zu stoppen, lassen Sie die Taste los, wenn die Schallplatte nicht mehr blinkt. 3) Ausschalten: Drücken Sie die -Taste während der Wiedergabe oder Pause, bis die LCD-Anzeige erlischt. Lassen Sie die Taste los, um das Gerät abzuschalten. Hinweis: Während Pause oder Stopp schaltet das Gerät sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht betätigt wird. 2.4 vorherige / nächste Datei, FF/RW Drücken Sie im Stopp-Zustand kurz die Taste "-", um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz die Taste "+", um zur nächsten Datei zu wechseln. Drücken Sie während der Wiedergabe "-", um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz "+", um zur nächsten Datei zu wechseln; drücken und halten Sie "+", um vorzuspulen und drücken und halten Sie "-", um zurückzuspulen. 2.5 Lautstärkeregelung Drücken und halten Sie "Mode", daraufhin erscheint eine dauerhaft leuchtende Linie unter der Schallplatte in der LCD-Anzeige. Drücken und halten Sie "+", um die 7 Lautstärke zu erhöhen, bzw. "-", um die Lautstärke zu verringern. Die Lautstärkeanzeige in der LCD-Anzeige ändert sich daraufhin entsprechend. 2.6 A-B-Wiedergabe (REP) Drücken Sie während der Wiedergabe einmal "REP", um den Anfangspunkt A zu setzen. Drücken Sie "REP" erneut, um den Endpunkt B zu setzen. In der LCD-Anzeige erscheint AB und das Gerät wiederholt den Teil zwischen A und B. Abbruch: 1) Drücken Sie "REP", um die AB-Wiedergabeeinstellung abzubrechen. Die Wiedergabe beginnt dann an der Stelle des Abbruchs. 2) Drücken Sie "Play/Pause", um die A-B-Wiedergabe abzubrechen und die Wiedergabe anzuhalten. 3) Drücken Sie "Play/Pause", um die A-B-Wiedergabe abzubrechen und die Wiedergabe zu stoppen. 2.7 Wiederholungsmodus Drücken und halten Sie REP, um den Wiederholungsmodus zu wählen: keine Wiederholung, eine Datei wiederholen, alles wiederholen. Wenn in der LCD-Anzeige kein Wiederholungssymbol erscheint, findet keine Wiederholung statt; "eine Datei wiederholen" und "alles wiederholen" werden jeweils als angezeigt. Diese drei Betriebsarten werden nacheinander ausgewählt. 8 2.8 Dateien löschen A. Eine Datei löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in den Löschmodus zu wechseln. Nun erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE" und die Anzeige blinkt, um bestätigt zu werden. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. B. Alle löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in den Löschmodus zu wechseln. Nun erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE" und die Anzeige blinkt, um bestätigt zu werden. Drücken Sie erneut kurz EQ. In der LCD-Anzeige blinkt ALLE und eine Bestätigung wird erwartet. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. Hinweis: Dieses Gerät unterstützt nur WAV-Dateien im Format IMA ADPCM. 2.9 Zeitanzeige für aufgezeichnete Dateien 9 10 1). Zeitanzeige im Stopp-Zustand des Digitalen Sprachrekorders (DVR) Im Stopp-Zustand zeigt der DVR die Gesamtdauer der aktuell aufgezeichneten Dateien an. Wenn die aufgezeichnete Datei kürzer als 1 Stunde ist, wird die Dauer rechts neben der Dateisequenz im Format (m; s) angezeigt. Wenn sie länger als 1 Stunde ist, wird sie im Format (h; m) dargestellt. Wenn ":" unter der Dateisequenz blinkt, z.B. "01:34", weist dies darauf hin, dass die Gesamtdauer 1 Stunde 34 Minuten beträgt. 2). Anzeige der Wiedergabe Zeit für die vom DVR aufgezeichneten Dateien Wenn die im Gerät aufgezeichnete Datei kürzer als 1 Stunde ist, wird normalerweise die Wiedergabezeit im Format (m; s) angezeigt. Wenn die Wiedergabezeit länger als 1 Stunde ist, wird während der Wiedergabe die Länger der aktuellen Datei im Format (h; m) dargestellt. Während dessen blinkt ":". 2.10. Umwandeln von Dateien im REC-Format ins WAV-Format Mit Hilfe der Software auf der CD-ROM, die mit dem Gerät ausgeliefert wird, können die Dateien vom REC-Format ins WAV-Format umgewandelt werden. 1). Öffnen und starten Sie "Sound Converter", klicken Sie auf "Öffnen". 2). Wählen Sie die REC-Dateien aus, die Sie konvertieren möchten. 3). Klicken Sie auf "umwandeln" und starten Sie die Umwandlung. Übrigens kann die Software auch Dateien in den Formaten WAV und MP3 abspielen. HINWEIS: Die aufgezeichneten Dateien werden je nach Dateityp nummeriert. Mit HP oder SP aufgenommene Dateien werden vor den mit LP aufgenommenen Dateien nummeriert. Wenn in der Folge von Dateien gleichen Typs eine Datei in der Folge fehlt, füllen die anschließend aufgenommenen Dateien die Lücke auf. Auf diese Weise kann es sein, dass es Unterschiede zwischen Dateinamen und der Reihenfolge gibt. Wird z.B. eine Datei mit HP aufgenommen, wird die aufgenommene Datei hinter den mit HP aufgenommenen Dateien aufgeführt; mit LP aufgenommene Dateien werden hinter den 11 mit LP aufgenommenen Dateien gelistet. Das Gerät unterstützt maximal 199 Dateien. Wenn mehr als 199 Dateien aufgezeichnet werden, so erstellen Sie einen neuen Ordner, verschieben Sie die bereits aufgenommenen Dateien in den neu erstellten Ordner und fahren Sie dann mit der Aufnahme fort. 3.1 MP3-Modus Drücken Sie im Stopp- oder Pause-Zustand die Taste , um die aktuelle Datei wiederzugeben. HINWEIS: Das Gerät kann Dateien in den Formaten MP3 (dritter Layer von MPEG1, MPEG2, MPEG3 oder MPEG2.5) und WMA abspielen. 3.2 Pause/Stopp/Ausschalten Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die -Taste, um die Wiedergabe anzuhalten (Pause). Das Schallplattensymbol blinkt daraufhin in der LCD-Anzeige. Drücken Sie die -Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stopp: Drücken Sie während der Wiedergabe oder Unterbrechung (Pause) die -Taste ca. 2 Sekunden lang. Das Schallplattensymbol hört auf zu blinken. Lassen Sie dann die Taste los, um zum Stopp-Zustand zurückzukehren. Im Stopp-Zustand wird die Länge der Datei unter der Liednummer (Tracknummer) angezeigt. 12 Ausschalten: Drücken Sie die -Taste während Wiedergabe, Pause oder Stopp, bis die LCD-Anzeige erlischt. Lassen Sie dann die Taste los, um das Gerät abzuschalten. Hinweis: Während Pause oder Stopp schaltet das Gerät sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht betätigt wird. 3.3 vorherige / nächste Datei, FF/RW Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die Taste -, um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz die Taste +, um zur nächsten Datei zu wechseln. Drücken Sie während der Wiedergabe "-", um zur vorherigen Datei zu wechseln; drücken Sie kurz "+", um zur nächsten Datei zu wechseln; drücken und halten Sie "+", um vorzuspulen und drücken und halten Sie "-", um zurückzuspulen. 3.4. Lautstärkeregelung Drücken und halten Sie "Mode". Daraufhin erscheint eine dauerhaft leuchtende Linie unter der Schallplatte in der LCD-Anzeige. Drücken und halten Sie "+", um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. "-", um die Lautstärke zu verringern. Die Lautstärkeanzeige in der LCD-Anzeige ändert sich daraufhin entsprechend. 3.5-Auswahl des EQ-Modus Drücken Sie kurz die Taste EQ, um unter den EQ-Modi 1 bis 7 auszuwählen, die den Effekten NATÜRLICH, ROCK, POP, KLASSIK, SOFT, JAZZ und DBB entsprechen. 13 3.6-Auswahl des WIEDERHOLUNGS-Modus Drücken Sie kurz REP, um den Wiederholungsmodus zu wählen: keine Wiederholung, eine Datei wiederholen, alles wiederholen. Wenn Sie „eine Datei wiederholen“ oder „alles wiederholen“ wählen, wird in der Anzeige dargestellt. 3.7 Dateien löschen A. Eine Datei löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in de Löschmodus zu wechseln. Daraufhin erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE". Außerdem blinkt die Anzeige, um bestätigt zu werden. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. B. Alle löschen Drücken Sie im Stopp-Zustand die EQ-Taste, um in den Löschmodus zu wechseln. Daraufhin erscheint in der LCD-Anzeige "LÖSCHEN" und "EINE" und die Anzeige blinkt, um bestätigt zu werden. Drücken Sie erneut kurz EQ. In der LCD-Anzeige blinkt ALLE und eine Bestätigung wird erwartet. Drücken Sie die Taste erneut, um die aktuelle Datei zu löschen. Wenn Sie eine andere Taste außer PLAY oder EQ drücken oder 14 15 innerhalb von 5 Sekunden keine Reaktion erfolgt, bricht das Gerät das Löschen ab und kehrt in den Stopp-Zustand zurück. Hinweis: Dieses Gerät kann Dateien in den Formaten MP3 (MPEG1, 2, 2,5 Layer 3) und WMA abspielen. MP3-Modus, DVR-Modus und Modus zur Prüfung der verbleibenden Kapazität. Drücken Sie kurz die MODE-Taste. Aus dem DVR-Modus wird in den MP3-Modus und aus dem MP3-Modus wird in den Modus für DVR-Einstellung und den Modus für Prüfung der verbleibenden Kapazität gewechselt. 4. Aufnahmetyp (REC) Drücken Sie im Aufnahme-Modus (REC) "+" oder "-", um zwischen (HQ/HP) und (LQ/LP) zu wählen. Bei Verwendung von HQ/HP sind die Dateien von hoher und guter Qualität, bei LQ/LP können längere Aufnahmen gemacht werden. 4.1 Hochwertige (HQ) Aufnahme und niederwertige (LQ) Aufnahmen Das Gerät verfügt über zwei Aufnahmearten: hohe Qualität (High Quality) und niedrige Qualität (Low Quality). HINWEIS: Im REC-Modus (Aufnahmemodus) gibt das Symbol "HQ/LQ" an, in welchem Format die Dateien aufgezeichnet werden. Im DVR-Modus gibt das Symbol "HQ/LQ" das Format für die aktuell aufgezeichneten Dateien an. 16 Während mit HQ/HP aufgenommene Dateien im WAV-Format sind, haben mit LQ/LP aufgenommene Dateien das REC-Format. 5. Sprachgesteuerte Aufnahme: EIN/FF (ON/FF) Drücken Sie während der sprachgesteuerten Aufnahme "+" oder "-", um die Aufnahme ein- oder auszuschalten. Mit AUS (OFF) wird die sprachgesteuerte Aufnahme beendet, während sie mit EIN (ON) gestartet wird. Wenn EIN (ON) gewählt ist, und mit HP aufgezeichnet wird, bedeutet dies, dass Sie für die sprachgesteuerte Aufnahme das WAV-Format gewählt haben. Wenn EIN (ON) gewählt ist und mit LP aufgezeichnet wird, haben Sie sich für das REC (ACT)-Format während der sprachgesteuerten Aufnahme entschieden. Wenn EIN (ON) gewählt ist und das Gerät keine Stimme feststellt, unterbricht es die Aufnahme und setzt sie fort, wenn es ein Diktat feststellt. 6. Verbleibende Aufnahmezeit prüfen Im Modus für die verbleibende Zeit gibt die LCD-Anzeige die verbleibende Zeit an. Wenn die verbleibende Zeit 9999 nicht Minuten überschreitet, wird die Zeit in Minuten angezeigt. Wenn noch 123 Minuten verbleiben, wird 0123 angezeigt; es handelt sich um Minuten (M). Wenn die verbleibende Zeit 9999 Minuten überschreitet, wird die Zeit in Stunden angezeigt. Wenn noch 12345 Minuten verbleiben, wird 206h angezeigt; es handelt sich um Stunden (h). 17 Betrieb mit PC-Verbindung ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER 1). Installation eines Treiberprogramms Hinweis: a. Unter Windows 98 muss ein Treiber installiert werden. Unter Windows 2000 / XP ist dies nicht erforderlich. b. Schließen Sie den MP3-Payer erst an den Computer an, wenn die Installation abgeschlossen ist. c. Wenn Ihr Computer unter Windows 2000 läuft, muss mindestens Service Pack 3.0 installiert sein (befindet sich auf der Installations-CD). 1. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in das CD-Fach oder laden Sie das Treiberprogramm von unserer Firmen-Website. 2. Doppelklicken Sie auf SETUP.EXE. Es erscheinen folgende Bilder: Klicken Sie dann auf Weiter>Ja>Weiter>Weiter>Fertig stellen. 18 Die Installation ist abgeschlossen. 2. Anschluss an einen Computer Schließen Sie Ihren MP3-Player mit einem USB-Kabel an. Drücken Sie , bzw. wenn der MP3-Player bereits eingeschaltet ist, so erscheint ein Dialogfeld, in dem angezeigt wird, dass neue Hardware gefunden wurde. Das System installiert daraufhin den Treiber. Anschließend finden Sie (s. Abb. unten) unter "Arbeitsplatz" (bzw. "Mein Computer") ein Symbol für einen Wechseldatenträger. Auf dem LCD-Display wird "PC----" angezeigt. 3). Dateien hoch-/herunterladen Wenn das Treiberprogramm ordnungsgemäß installiert wurde, verhält der MP3-Player sich nach dem Anschluss an den Computer wie eine externe Festplatte. Die Übertragung funktioniert daher wie bei einer normalen Festplatte. Hinweis: a. Entfernen Sie den MP3-Player nicht während des Hoch- oder Herunterladens von Dateien. Dies kann aufgrund einer Beschädigung der Firmware zu einer 19 Fehlfunktion des Gerätes führen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel Fehlerbehebung. b. Wenn Sie den MP3-Player vom USB-Anschluss des Computers entfernen möchten, achten Sie darauf, dass "PC-----" in der LCD-Anzeige erscheint. Wenn in der LCD-Anzeige "USB-SA" oder "USB-rd" blinkt, bedeutet dies, dass Daten übertragen werden. Entfernen Sie den MP3-Player nur, wenn er "PC-----" anzeigt. Besonderer Hinweis: Unter Windows 2000 oder Windows XP muss das USB-Gerät ordnungsgemäß abgemeldet werden, anderenfalls können Schäden oder Datenverluste auf dem MP3-Player entstehen. Gehen Sie folgendermaßen vor: a. Doppelklicken Sie auf das Symbol für "Hardware sicher entfernen" unten rechts in der Ecke auf Ihrem Arbeitsplatz s. unten: b. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "Beenden". Siehe hierzu die 20 nachfolgende Abbildung links. c. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "OK". Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung rechts. 21 d. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "OK". Siehe Abb. unten. Nach den obigen Schritten können Sie den MP3-Player vom USB-Anschluss abziehen. 4). Software aktualisieren/erneuern Die Software muss nur aktualisiert werden, wenn der Player nicht normal funktioniert, d.h. nicht eingeschaltet werden kann. A. Schließen Sie den MP3-Player an einen Computer an B. Drücken Sie bzw. wenn der MP3-Player bereits eingeschaltet ist, erscheint bereits ein Symbol für einen Wechseldatenträger unter "Mein Computer"/"Arbeitsplatz", s. Abb. a unten. C. Schritte: Start>Programme>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download siehe Abbildung b unten. 22 a b Anschließend erscheint ein Fenster wie in Abbildung c. Nachdem das obige Fenster sich automatisch geschlossen hat, erscheint das in Abbildung d dargestellte Fenster für die Aktualisierung der Software. c d Hinweis: Wenn Sie den Datenbereich des Flash-Speichers während der Aktualisierung formatieren möchten, so wählen Sie Datenbereich formatieren (Format Data Area). Daraufhin erscheint ein Fenster wie in der folgenden Abbildung. Wenn Sie den 23 Datenbereich formatieren möchten, klicken Sie auf "Ja". D. Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK" und die Software-Aktualisierung beginnt: 24 E. Klicken Sie nach der Aktualisierung auf die Schaltfläche "Schließen". 5. MP3-Player formatieren A. Drücken Sie , wenn Sie den Player an den Computer angeschlossen haben. B. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf "Wechseldatenträger" und wählen Sie im Kontextmenü "Format", s. hierzu die Abbildung unten links: C. Das Formatierungsfenster erscheint nun, wie in der überlagernden Abbildung gezeigt: 25 D. Klicken Sie in dem Fenster, das nun erscheint, auf "Start". Klicken Sie in dem Pop-Up-Fenster dann auf "OK" und die Formatierung des MP3-Flash-Speichers beginnt. E. Klicken Sie nach der Formatierung auf "OK" wie in der Abbildung unten dargestellt. 6) Treiberprogramm deinstallieren A. Trennen Sie den Player vom Computer. B. Klicken Sie, wie in der folgenden Abbildung dargestellt Start>Programme>SigmaTelMSCN Audio Player>Uninstall oder Systemsteuerung>Explorer 26 Daraufhin erscheint sofort das folgende Fenster: Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. Anderenfalls erscheint das folgende Dialogfeld: 27 Klicken Sie auf "OK", um das Treiberprogramm zu deinstallieren. Anschließend erscheint folgendes Dialogfeld: Hinweis: Es kann sein, dass dieses Treiberprogramm die Installation anderer MP3-Produkte verhindert. Laden Sie den Treiber manuell über den Gerätemanager 28 herunter oder ziehen Sie den technischen Support auf unserer Website zu Rate. Schritte für den manuellen Download des Treiberprogramms: A. Klicken Sie unter Windows 2000/XP mit der rechten Maustaste auf "Arbeitsplatz" und klicken Sie dann auf Eigenschaften>Hardware>Gerätemanager. Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung links. Doppelklicken Sie auf Player Recovery Device Class>Player Recovery Device und gehen Sie folgendermaßen vor: 29 Klicken Sie auf Treiber>Treiber aktualisieren... Es erscheint das folgende Fenster: Klicken Sie bei allen Fenstern, die nun nacheinander erscheinen, auf Weiter. 30 B. Rechtsklicken Sie unter Windows 98/Me auf "Mein Computer > Eigenschaften > Gerätemanager", um zu prüfen, ob im Gerätemanager "Player Recovery Device" aufgeführt wird, s. folgende Abbildung. 31 Klicken Sie auf Player Recovery Device Class>Player Recovery Device und gehen Sie folgendermaßen vor: Installieren Sie das Treiberprogramm folgendermaßen: 32 Klicken Sie auf Treiber>Treiber aktualisieren... 33 34     Die Installation ist abgeschlossen. 35 Fehlerbehebung 1. Warum können einige MP3-Dateien nicht abgespielt werden? Zum Standard-MP3-Format zählen nur: Dateien im Layer 3 von MPEG 1, im Layer 3 von MPEG 2 und im Layer 3 von MPEG 2.5. Solche Dateien, können von dem Player nicht wiedergegeben werden, außer sie werden mit der entsprechenden Software umgewandelt. 2. Warum stimmt die im Betriebssystem angezeigte Speichergröße nicht mit der Zahl am Gerät überein? Die auf dem MP3-Player befindliche Software nimmt etwas Platz im Speicher ein. 3. Über das WAV-Format Das Gerät unterstützt nur WAV-Dateien im Format IMA ADPCM. Möchten Sie WAV-Dateien eines anderen Formats auf diesem Player speichern, so richten Sie einen neuen Ordner ein und speichern Sie die WAV-Dateien darin. Speichern Sie keine WAV-Dateien eines anderen Formats im Hauptverzeichnis der mobilen Festplatte oder im Ordner VOICE. Der Player könnte sich während der Wiedergabe einer solchen 36 WAV-Datei abschalten. 4. Warum reagiert der Player langsam? Wenn über einen längeren Zeitraum Dateien genutzt oder gelöscht werden, entstehen Fragmente im Flash-Speicher wie es auch bei einer Festplatte der Fall ist. Dies verlangsamt den Player. 5. Was passiert, wenn das Treiberprogramm des MP3-Players beschädigt wird? Dies geschieht durch Bedienungsfehler. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel Software aktualisieren/erneuern. 6. Was ist zu tun, wenn der MP3-Player nicht normal funktioniert, d.h. sich abschaltet? Ursache ist ein Bedienungsfehler. Nehmen Sie die Batterie heraus und stecken Sie sie wieder hinein. Wenn Sie das Gerät einschalten, ist das Gerät wieder in Ordnung. 7. Was ist zu tun, wenn der Player nicht eingeschaltet werden kann? Die Batterie ist zu schwach geladen. Setzen Sie eine neue Batterie ein. 37 Technische Daten Aufnahmedauer: 133 Std. bei LQ/LP (niedrige Qualität), 8 Std. bei HQ/HP (hohe Qualität) (Die auf dem Gerät installierte Software nimmt ein wenig Platz ein, daher liegt die genaue Dauer etwas unter der Dauer, die für den Gesamtspeicher gelten würde. Die verbleibende Aufnahmedauer entnehmen Sie bitte dem Gerät.) Abmessungen: 115mm x 20mm x14mm Gewicht: 24.6g (ohne Batterie)/ Stromquelle: 1 x DC 1.5V Micro-Alkali-Batterie (AAA) Speichermedium: Eingebauter Flash-Speicher Mikrofon: Eingebautes Kondensator-Mikrofon Eingang: eingebautes Mikrofon Ausgang: Zweikanal-Kopfhörer, > 8 Ohm. Benutzungsvoraussetzungen: 0-40°C Basiszubehör: Benutzerhandbuch (einschl. Garantiekarte), USB-Kabel, Halsband, Installations-CD, Line-In-Kabel. Für weitergehende Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com 38 ICR-280 REGISTRATORE VOCALE DIGITALE MANUALE D’USO Note: ★ Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, spegnere l’interruttore di accensione. ★ Non utilizzare l’apparecchio in luoghi molto caldi, freddi, polverosi o umidi. ★ Evitare di far cadere l’apparecchio. ★ La durata delle pile può variare in funzione delle condizioni di utilizzo e dei modelli. ★ Ricaricare l’apparecchio nei seguenti casi: * Appare il simboloche indica batteria scarica. * I tasti non rispondono. * L’apparecchio smette di funzionare in condizioni normali. * Attenzione a che l’acqua od oggetti estranei non penetrino nell’apparecchio. Informazione importante: Leggere e conservare il manuale d’uso prima di usare l’apparecchio. L’azienda non si assume alcuna responsabilità per uso improprio o danni accidentali. Usare con attenzione l’apparecchio e fare il back up dei file se necessario. Il contenuto di questo manuale può subire modifiche volte a migliorare i nostri servizi. Le specifiche sono soggette a modifiche e a miglioramenti senza preavviso. Qualora i comandi sull’apparecchio differissero da quanto riportato nel manuale, visitare il nostro sito web per ricevere gli ultimi aggiornamenti. 1 2 Caratteristiche 􀂤 Display LCD dal funzionamento semplice 􀂤 Altoparlante incorporato 􀂤 Microfono incorporato ad alta sensibilità 􀂤 Supporta 2 tipi di registrazione: HQ e LQ 􀂤 Registrazione a comando vocale 􀂤 Indicazione capacità rimanente 􀂤 Collegamento al PC, download e invio di file Stato carica batteria Ubicazione dei comandi 1-Presa auricolare 2-Mic./Ingresso linea 3-Blocco tasti 4-Sblocco tasti 5-Spia registrazione 6- Display LCD 7-Play/Pausa/Stop 8-Registrazione/Ripetiz.A-B 9-Microfono incorporato 10- Interfaccia USB 11-M (MODO) 12-Vol+/precedente 13-Vol-/successivo 14-Modo ripetizione 15-Equalizzatore 16-Altoparlante 17-Vano batteria Display 3 4 1-Spia registrazione 2-Stato carica batteria 3-Icona MP3/WMA/DVR 4-Icona piatto 5-Indicazione volume 6-Regolazione volume 7-Simbolo ripetizione 8- Simbolo LQ Simbolo HQ 9-Icona registrazione 10-Icona ripetizione 11-Equalizzatore 12-Icona cancellazione 13-Sequenza numerica EQ 14-Sequenza numerica canzoni 15-Indicazione durata Funzionamento di base 1-Alimentazione Alimentazione a pila AAA; utilizzare una pila ricaricabile di elevata capacità. Quando il livello di carica della pila indica , procedere alla ricarica. 2-Acceso/Spento Acceso: Premere brevemente per accendere l’apparecchio, il display LCD e il logo; accedere al modo DVR (registrazione vocale digitale) in modalità stop. Spento: Premere continuamente finché il display LCD non si spegne. Nota: Se l’apparecchio è stato bloccato con il blocco tasti, appare il relativo simbolo, quindi si spegne automaticamente all’accensione. 3-Modi Vi sono 5 modi: DVR, MP3, registrazione a comando vocale, tipo registrazione, capacità rimanente. In modalità pausa o stop, premere M per passare da DVR a MP3, da MP3 a registrazione a comando vocale, da registrazione a comando vocale a tipo registrazione, da tipo registrazione a capacità rimanente. È possibile quindi passare da un modo all’altro. Modo DVR 2.1. Registrazione 5 In qualsiasi modo o stato (eccetto spento), passare su “REC”; l’apparecchio accede al modo registrazione, il display LCD visualizza “●” e l’icona registrazione “”, la spia di registrazione si accende e resta accesa durante la registrazione, l’apparecchio inizia a registrare. Durante la registrazione, premere “Play/Pausa” per mettere in pausa; sul display appare il piatto che si illumina. In pausa, premere “Play/Pause” per riprendere la registrazione; viene visualizzato il piatto. Passare su “Stop” per interrompere e salvare la registrazione; gli altri tasti sono inattivi. 2.2. Riproduzione dei file registrati In modalità pausa o stop, premere per riprodurre i file registrati di recente. Il display LCD indica volume, numero di traccia, indicazione durata, livello batteria, indicazione EQ e icona piatto. NOTA: L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. 2.3. Pausa/stop/spento 1) Pausa: In modalità riproduzione, premere brevemente per mettere in pausa. Il display LCD visualizza il piatto che lampeggia. Premere brevemente per continuare a riprodurre. 2) Stop: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente per 2 secondi; il piatto smette di lampeggiare. Rilasciare il tasto per accedere alla modalità stop. 6 3) Spento: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente finché il display LCD non si spegne. Rilasciare il tasto per spegnere. Nota: In modalità pausa o stop, l’apparecchio si spegne automaticamente se non si esegue nessuna operazione entro 3 minuti. 2.4. File precedente/successivo, avanti e indietro veloce In modalità stop, premere brevemente “–”per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo. In modalità di riproduzione, premere “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo; tenere premuto “–” per tornare indietro veloc., “+” per avanzare veloc. 2.5. Regolazione del volume Tenere premuto “Mode”; sul display LCD, sotto l’icona del piatto, appare una riga luminosa. Tenere premuto “+” per aumentare il volume, “–” per diminuire il volume. L’indicazione del volume varia di conseguenza. 2.6. Ripetizione A-B In modalità riproduzione, premere “REP” una volta per fissare il punto iniziale A, premerlo di nuovo per fissare il punto finale B; sul display LCD appare AB: verrà riprodotto il segmento A-B. Annullare la ripetizione: 1) Premere “REP” per annullare la ripetizione AB, quindi 7 iniziare a riprodurre dal punto cancellato. 2) Premere “Play/Pausa” per annullare la ripetizione AB e mettere in pausa. 3) Premere “Play/Pausa” per annullare la ripetizione AB e arrestare la riproduzione. 2.7. Modo ripetizione Tenere premuto “REP” per selezionare il modo ripetizione: “nessuna ripetizione”, “ripeti singolo”, “ripeti tutto”. Se nessuna icona è presente sul display LCD, lo stato è “nessuna ripetizione”; rappresentano invece le icone di “ripeti singolo” e “ripeti tutto”. È possibile passare da un modo all’altro in sequenza. 2.8. Cancellazione di file A. Cancella uno In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. B. Cancella tutto In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ 8 9 per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. Nota: L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. 2.9. Indicazione della durata dei file registrati 1). Indicazione della durata in modalità stop (DVR) In modalità stop (DVR), visualizza la durata totale del file corrente registrato. Se la durata del file registrato è inferiore a 1 ora, questa appare come (m; s) sulla destra della sequenza di canzoni, mentre se è superiore a 1 ora, appare come (h; m); se “:” lampeggia, come “1:34” sotto la sequenza di canzoni, significa che la durata è di 1 ora e 34 minuti. 2). Indicazione della durata di riproduzione dei file registrati (DVR) Nel caso di un file registrato la cui durata è inferiore a 1 ora, la durata di riproduzione appare come (m; s), mentre se la durata è superiore a 1 ora, la durata di riproduzione appare come (h; m); “:” lampeggia. 2.10. Conversione di file di formato REC nel format WAV I file di formato REC possono essere convertiti in formato WAV con il software presente nel CD d’installazione. 1). Aprire ed eseguire “sound converter”; cliccare “open”. 2). Selezionare i file REC da convertire. 3). Cliccare “convert” ed iniziare la conversione. Inoltre, il software può anche riprodurre file in formato WAV e MP3. NOTA: I file registrati vengono ordinati in sequenza secondo il tipo di file; i file registrati in HP e SP precedono i file registrati in LP. Nella sequenza di file dello stesso tipo, se mancano dei file, lo spazio sarà occupato dai file registrati successivamente. Per cui risulteranno alcune differenze tra i nomi dei file e l’ordine numerico. Ad esempio, registrando in HP, il file registrato verrà inserito in fondo ai file registrati in HP; registrando in LP, il file registrato verrà inserito in fondo ai file registrati in LP. L’apparecchio può supportare max. 199 file; se si supera questo valore, occorre creare 10 una nuova cartella, spostandovi i file registrati in precedenza, quindi continuare a registrare. 3.1. Modalità MP3 In modalità pausa o stop, premere per riprodurre il file corrente. NOTA: L’apparecchio può riprodurre i file in formato MP3 (terzo layer di MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) e WMA. 3.2. Pausa/stop/spento Pausa: In modalità riproduzione, premere brevemente per mettere in pausa. L’icona del piatto lampeggia sul display LCD. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Stop: In modalità riproduzione o pausa, premere continuamente per circa 2 secondi; il piatto smette di lampeggiare. Rilasciare il tasto per accedere alla modalità stop. In modalità stop, la durata totale del file appare sotto il numero di traccia. Spento: In modalità di riproduzione o pausa, premere continuamente finché il display LCD non si spegne. Quindi rilasciare il tasto. Nota: In modalità pausa o stop, l’apparecchio si spegne automaticamente se non si esegue nessuna operazione entro 3 minuti. 11 3.3. File precedente/successivo, avanti e indietro veloce In modalità di stop, premere brevemente “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo. In modalità di riproduzione, premere “–” per passare al file precedente, “+” per passare al file successivo; tenere premuto “–” per tornare indietro veloc., “+” per avanzare veloc. 3.4. Regolazione del volume Tenere premuto “Mode”; sul display LCD, sotto l’icona del piatto, appare una riga luminosa. Tenere premuto “+” per aumentare il volume, “–” per diminuire il volume. L’indicazione del volume varia di conseguenza. 3.5. Selezione modo EQ Premere brevemente EQ per selezionare le modalità EQ da 1 a 7: NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ e DBB. 3.6. Selezione modi di ripetizione 12 Premere brevemente REP per selezionare il modo di ripetizione: “nessuna ripetizione”, “ripeti singolo”, “ripeti tutto”. Se si seleziona “ripeti singolo” o “ripeti tutto”, il display LCD visualizza . 3.7. Cancellazione di file A. Cancella uno In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. B. Cancella tutto In modalità stop, premere continuamente EQ per accedere alla cancellazione. Il display LCD visualizza DELETE e ONE; la spia lampeggia per conferma. Premere di nuovo EQ per cancellare il file corrente. Se si premono altri tasti ad eccezione di PLAY e EQ o non viene eseguita nessuna operazione entro 5 secondi, l’apparecchio annulla la cancellazione e ritorna in modalità stop. Nota: Questo apparecchio può riprodurre file in formato MP3 (MPEG1, 2, 2.5 layer 3) e WMA nelle modalità MP3, DVR e capacità rimanente. In modalità stop: Premere brevemente MODE: la modalità passa da DVR a MP3 e da MP3 a capacità rimanente. 4. Tipo di registrazione In modalità tipo di registrazione, premere “+” o “-” per selezionare (HQ/HP) o (LQ/LP); HQ/HP si usa per file di alta e buona qualità, mentre LQ/LP per registrazioni di lunga 13 14 durata. 4.1. Registrazioni di alta qualità (HQ) e di bassa qualità (LQ) L’apparecchio può registrare in due modi: alta qualità e bassa qualità. NOTA: In modalità di registrazione, l’icona HQ/LQ indica il formato dei file registrati; in modalità DVR, l’icona HQ/LQ indica il formato dei file attualmente in fase di registrazione. I file registrati in HQ/HP saranno in formato WAV, mentre i file registrati in LQ/LP in formato REC. 5. Registrazione a comando vocale: ON/OFF In modalità registrazione a comando vocale, premere “+” o “-” per selezionare OFF o ON: OFF per chiudere la registrazione, ON per aprirla. Selezionando ON, tipo di registrazione HP, significa che è stato selezionato il format WAV nella registrazione a comando vocale; selezionando ON, tipo di registrazione LP, significa che è stato selezionato il formato REC (ACT) nella registrazione a comando vocale. Se si seleziona ON e l’apparecchio non rileva alcuna voce, mette in pausa la registrazione; non appena rileva una voce, continua a registrare. 6. Controllare il tempo di registrazione rimanente In modalità capacità rimanente, il display LCD visualizza il tempo rimanente. Se il 15 tempo rimanente non supera 9999 minuti, i minuti saranno utilizzati come unità temporale; ad esempio, se il tempo rimanente è 123 minuti, questo viene visualizzato come: 0123, unità (M). Se il tempo rimanente supera 9999 minuti, le ore saranno utilizzate come unità temporale; ad esempio, se il tempo rimanente è 12345 minuti, questo viene visualizzato come: 206h, unità (hr). Collegamento al computer COLLEGAMENTO AL COMPUTER 1). Installazione del driver Nota: a. Windows 98 richiede l’installazione del driver, a differenza di Windows 2000 / XP / I. b. Scollegare il lettore MP3 dal computer prima che l’installazione sia ultimata. c. Se il sistema operativo è Windows 2000, occorre installare il Service Pack 3.0. (fornito nel CD d’installazione). 1. Caricare il CD d’installazione o scaricare il driver dal sito dell’azienda. 2. Cliccare due volte su SETUP.EXE; appaiono i seguenti riquadri: Cliccare su Next>Yes>Next>Next>Finish. L’installazione è completata. 2). Collegamento al computer Collegare il lettore MP3 al PC con il cavo USB, premere o comunque verificare che il lettore sia acceso; appare una finestra che indica che è stato trovato nuovo 16 hardware. A questo punto il sistema installerà automaticamente il driver. Dopodiché, in “Esplora risorse” appare il simbolo di un disco rimovibile (vedi oltre), con “PC----” sul display LCD. 3). Invio/download di file Se il driver è stato installato correttamente, il lettore MP3 funziona in pratica da disco rimovibile dopo che è stato collegato al computer. Per cui il trasferimento di file viene effettuato nello stesso modo dei comuni dischi. Nota: a. Non scollegare il lettore MP3 durante l’invio o il download di file per non creare disfunzionamenti a causa di danni al firmware. Per informazioni, consultare la sezione di ricerca e riparazione guasti. 17 b. Quando si vuole scollegare il lettore MP3 dalla porta USB del computer, osservare l’indicazione “PC-----” sul display LCD. Se sul display “USB-SA” o “USB-rd” lampeggia, significa che è in atto il trasferimento di dati. Scollegare il lettore MP3 quando appare “PC----”. Avvertenza speciale: In Windows 2000 o Windows XP viene richiesto di scollegare nel modo consueto il dispositivo USB; altrimenti si può rischiare la perdita di dati o eventuali danni al lettore. Procedura da seguire: a. Cliccare due volte “Rimozione sicura dell’hardware”, nell’angolo inferiore destro del computer, vedi esempio: b. Cliccare “Stop” sulla finestra a comparsa. Fare riferimento alla seguente figura sulla sinistra. c. Cliccare “OK” sulla finestra a comparsa. Fare riferimento alla seguente figura sulla destra. 18 19 b. Cliccare “OK” sulla finestra a comparsa. Vedi la seguente finestra. A questo punto è possibile scollegare il lettore MP3 dalla porta USB. 4). Aggiornamento del software Non è necessario aggiornare il software a meno che il lettore funzioni in modo anomalo, p.e. non si accende. A. Collegare il lettore MP3 al computer B. Premere o comunque verificare che il lettore sia acceso; il simbolo di un disco rimovibile appare in “Risorse del computer”, vedi figura a: C. Procedura: Start>Programmi>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, vedi figura b. a b Quindi compare una finestra, come in figura c. Dopo la chiusura della suddetta finestra, compare la finestra di aggiornamento del 20 software, come in figura d. c d Nota: Se si vuole formattare un’area dati della memoria flash durante l’aggiornamento, si deve scegliere “Format Data Area”. Si apre una finestra come nella seguente figura. Se si vuole formattare l’area dati, cliccare “Yes”. 21 D. Cliccare “Start” per iniziare l’aggiornamento del software, come segue. E. Dopo aggiornamento, cliccare “Close”. 5) Formattare il lettore MP3 A. Premere dopo aver collegato il lettore al computer. 22 B. Cliccare “Disco rimovibile” con il tasto destro del mouse e scegliere “Format” dal menu, come nella figura a sinistra. C. Si apre la finestra di formattazione, vedi figura: D. Cliccare “Start” nella finestra di formattazione. Quindi cliccare “OK” nella finestra a comparsa per iniziare a formattare la memoria flash MP3. 23 E. Terminata la formattazione, cliccare “OK” nella finestra a destra. 6) Disinstallazione del driver A. Scollegare il lettore dal computer. B. Come nella seguente figura, cliccare Start>Programmi>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall o Pannello di controllo>Esplora risorse. 24 Si apre la seguente finestra. Cliccare “Cancel” se si vuole annullare l’operazione, altrimenti: appare la seguente finestra. 25 Cliccare “OK” per iniziare la disinstallazione del driver. Nota: Questo driver potrebbe impedire l’installazione dei driver di altri prodotti MP3. 26 Scaricare manualmente il driver in “Gestione periferiche” o contattare il servizio assistenza della società. Procedura per il download manuale del driver: A. In Windows 2000/XP, con il tasto destro del mouse cliccare “Risorse del computer>Proprietà> Hardware> Gestione periferiche”. Vedi figura a sinistra. Cliccare due volte “Player Recovery Device Class>Player Recovery Device”, vedi figure seguenti: 27 Cliccare “Driver>Update Driver…”; si apre la seguente finestra. Cliccare NEXT nelle finestre successive. 28 B. In Windows 98/ME, con il tasto destro del mouse cliccare “Risorse del computer>Proprietà> Gestione periferiche” e verificare se è presente “Player Recovery Device”, vedi figura seguente. 29 Cliccare “Player Recovery Device Class>Player Recovery Device”, vedi figure seguenti: Cliccare “Driver”, vedi figure seguenti. 30 Cliccare “Driver>Update Driver…”. 31 32 ① ② ③ ④ L’installazione è completata. 33 Ricerca e riparazione guasti 1. Perché non si possono riprodurre alcuni file MP3? MP3 standard include unicamente: canzoni in layer 3 di MPEG 1, layer 3 di MPEG 2 e layer 3 di MPEG 2.5. Altrimenti, le canzoni non si potranno riprodurre a meno che non si usi un apposito programma di conversione. 2. Perché le dimensioni di memoria visualizzate nel sistema operativo non corrispondono a quanto riportato in tabella? Il software del lettore MP3 occupa una piccola parte della memoria, che coincide con gli standard corrispondenti. 3. Formato WAV L’apparecchio supporta solo i file WAV in formato IMA ADPCM. Se si vogliono memorizzare file WAV di altri formati su questo lettore, si deve creare una nuova cartella dove memorizzarci i file WAV. Non inserire file WAV di altri formati nella directory principale del disco rimovibile e nella cartella VOICE, altrimenti il lettore potrebbe spegnersi durante la riproduzione di tali file WAV. 34 4. Perché il lettore MP3 funziona lentamente? Utilizzare o cancellare file di frequente può determinare sul lungo periodo la creazione di frammenti nella memoria flash, come nel disco rigido, che rallentano il funzionamento del lettore. 5. Il driver del lettore MP3 è danneggiato Questo è causato da un uso sbagliato. Per informazioni, consultare la sezione aggiornamento software. 6. Il lettore MP3 funziona in modo anomalo, p.e. si spegne Questo può essere causato da un’operazione sbagliata; togliere e reinserire la pila, quindi accendere l’apparecchio: dovrebbe funzionare. 7. Il lettore MP3 non si accende Può succedere se la pila è scarica; sostituirla con una nuova pila. 35 Specifiche Durata registrazione: 133ore in LQ/LP, 8ore in HQ/HP (Il software nell’apparecchio occupa un certo spazio, per cui la durata effettiva può essere inferiore a quella nominale; per la durata esatta consultare il tempo rimanente.) Dimensioni: 115mm x 20mm x 14mm Peso: 24,6g (senza pila) Alimentazione: CC, una pila alcalina AAA da 1,5V Supporto memoria: Memoria flash integrata Microfono: Microfono a condensatore incorporato Ingresso: Microfono incorporato Uscita: Auricolare a doppio canale, sopra 8 ohm. Condizioni d’uso: 0-40°C Accessori di base: Manuale d’uso (inclusa scheda garanzia), cavo USB, cinghia, CD d’installazione, cavo ingresso linea Per maggiori informazioni, visitare il nostro sito web www.mpmaneurope.com 36 ICR-280 DIGITALE STEMRECORDER BEDIENINGSHANDLEIDING Opmerking: ★ Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, zet dan de aan/uitschakelaar uit. ★ Gebruik het toestel niet op erg warme, koude, stoffige of vochtige plaatsen. ★ Zorg ervoor dat het toestel niet valt ★ De gebruiksduur van de batterij kan verschillen naargelang de omstandigheden en het model ★ Laad het toestel op wanneer een van de volgende gevallen zich voordoet: * Het logoverschijnt met de volgende tekstweergave: low battery * De toetsen kunnen niet gebruikt worden * Het toestel werkt niet langer in normale omstandigheden. * Laat geen water of vreemde voorwerpen in het toestel dringen. Belangrijke informatie: lees en bewaar alle bedieningsrichtlijnen voordat u het toestel bedient, we kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor onjuist gebruik of incidentele schade. Let erop dat u dit toestel met zorg bedient en eventueel een back-up maakt van bestanden. De inhoud van deze handleiding kan gewijzigd worden om u nog beter te dienen. Specificaties kunnen zonder bericht worden gewijzigd of verbeterd. Als de huidige instelling en het huidige gebruik van het toestel verschilt van deze 1 2 handleiding, raadpleeg dan de website van onze onderneming voor de nieuwste productinformatie Kenmerken 􀂤 LCD-scherm, eenvoudig te bedienen. 􀂤 Ingebouwde luidspreker 􀂤 Ingebouwde uiterst gevoelige microfoon 􀂤 Ondersteunt twee opnametypes: HQ en LQ 􀂤 Opname met stemcontrole 􀂤 Geeft aan hoeveel ruimte nog vrij is 􀂤 PC-aansluiting, bestanden downloaden en uploaden Batterij- indicator Richtlijnen over uitzicht 3 1-Oortelefoonaansluiting 2-Mic/Line-in kabel 3-Vergrendeling 4-Ontgrendeling 5-REC indicatorlicht 6- LCD-scherm 7-Start/Pauze/Stop 8-Opname/A-B Herhalen 9-Ingebouwde microfoon 10- USB-interface 11-M (MODUS) 12-VOL+/vorige 13-VOL-/Volgende 14-HERHAAL modus 15-EQ 16-Luidspreker 17-Batterijdeksel Inleiding tot Scherm 4 1-Opname Type indicator 2-Batterij indicator 3-MP3/WMA/DVR icoon 4-Platenspelericoon 5-Volume-indicator 6-Volumeschakelaar 7-Herhaalindicator 8- LQ-indicator HQ-indicator 9-Opname-icoon 10-Herhalenicoon 11-EQ 12-Delete-icoon 13-EQ Selectie rangtelwoord 14-Volgorde liednummer 15-Tijdindicator Basiswerking 1-Stroomtoevoer Het toestel werkt op een AAA batterij; koop een herlaadbare batterij met groot vermogen. Wanneer de indicator van het resterende batterijvermogen aangeeft, vervang dan op tijd de batterij. 2-In-/uitschakelen Inschakelen: druk kort op de knop om het toestel aan te zetten, het LCD-scherm geeft het logo weer, en ga in de DVR-modus onder stopstatus. Uitschakelen: hou de knop ingedrukt totdat het LCD-scherm UIT is. Opmerking: als het toestel vergrendeld is met de vergrendeltoets, wordt het vergrendelicoontje weergegeven en de stroom schakelt automatisch uit als de stroom aan staat. 3-Modi Er zijn 5 modi: DVR modus, MP3 modus, stemcontrole, REC type, resterend vermogenmodus. Druk terwijl het toestel in pauze of stopstatus is op M om van MP3 modus naar DVR te gaan, van MP3 naar Opname met stemcontrole, van Opname met stemcontrole naar REC Type, van REC Type naar resterend batterijvermogenmodus. U kunt overschakelen 5 tussen vijf modi. DVR modus 2.1. Opname In gelijk welke modus of status (behalve uitschakelen) zet u REC op “REC”, het toestel gaat in de opnamestatus, de LCD geeft “●” en het opnameicoon “” weer, het lichtje van de opname-indicator wordt helder en blijft branden tijdens de opname, het toestel begint op te nemen. Druk tijdens de opname op “Play/Pause” om de opname te onderbreken, de platenspeler verschijnt en brandt. Druk in de pauzestatus op “Play/Pause” om de opname te hervatten, de platenspeler wordt weergegeven. Verander REC naar “Stop” om de opname te stoppen en te bewaren, andere knoppen zullen niet reageren. 2.2. De opgenomen bestanden afspelen Druk in de stop- of pauzestatus op de knop om de huidige opgenomen bestanden af te spelen. Het scherm geef het volume, het tracknummer, de tijdindicator, het batterijniveau, de EQ-indicator en de rollende platenspelerindicator weer. OPMERKING: Het toestel ondersteunt enkel bestanden in IMA ADPCM en WAV formaat. 2.3. Pauze/Stop/Uitzetten 6 1) Pauze: druk in de afspeelstatus kort op deom het afspelen te onderbreken. LCD geeft een knipperende platenspeler weer. Druk opnieuw kort op de knop om verder af te spelen 2) Stoppen: Hou in de afspeel- of pauzestatus de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt, de platenspeler stopt met knipperen, laat dan de knop los om in de stopmodus te gaan. 3) Uitschakelen: Hou in de afspeel- of pauzestatus de knop ingedrukt tot het LCD-scherm uitschakelt. Laat de knop los om het toestel uit te zetten. Opmerking: in de pauze- of stopstatus schakelt het toestel automatisch uit als er binnen 3 minuten geen bedieningscommando's worden gegeven. 2.4 -vorig/ volgend bestand, FF/RW Druk in de stopstatus kort op de - knop om naar het vorige bestand te gaan; druk kort op de + knop om naar het volgende bestand te gaan. Druk in de afspeelsatus op “-” om naar het vorige bestand te gaan; druk op “+” om naar het volgende bestand te gaan. Hou “+” ingedrukt voor FF, hou “-” ingedrukt voor RW. 2.5 Volumeregeling Hou “Mode” ingedrukt, er verschijnt een verlichte balk onder de platenspeler op het scherm. Hou “+” ingedrukt om het volume te verhogen, maar hou “–“ ingedrukt om het volume te verlagen. De volume-indicator op het scherm zal overeenkomstig wijzigen. 7 2.6 A-B herhalen Druk in de afspeelstatus één keer op “REP” om startpunt A in te stellen, druk opnieuw op “REP” om eindpunt B in te stellen, het scherm geeft AB weer, het toestel past de herhaling tussen A-B toe. Annuleren: 1) Druk op “REP” om de AB herhaalinstelling te annuleren, het toestel begint af te spelen vanaf het geannuleerde punt. 2) Druk op “Play/Pause” om de AB herhaling te annuleren en het afspelen te onderbreken. 3) Druk op “Play/Pause’ om de A-B herhaling te annuleren en het afspelen te stoppen. 2.7 Herhaalmodus Hou REP ingedrukt om de herhaalmodus te selecteren: niet herhalen, één lied herhalen, alles herhalen. Wanneer het icoontje niet herhalen op het scherm staat, bevindt het toestel zich in de status niet herhalen; één lied herhalen en alles herhalen verschijnen op het scherm wanneer respectievelijk deze drie modi kunnen verwisseld worden. 2.8 Bestanden verwijderen A. Eén bestand verwijderen Hou in de stopstatus de EQ knop ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Op het scherm verschijnt DELETE en ONE en de indicator knippert om bevestiging te vragen. 8 9 Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. B. Alles verwijderen Hou in de stopstatus EQ ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Dan verschijnt op het scherm DELETE en ONE en de indicator knippert om een bevestiging te vragen. Druk opnieuw kort op de EQ knop, op het scherm knippert ALL weer in afwachting van een bevestiging. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. Opmerking: dit toestel ondersteunt enkel WAV-bestanden in IMA ADPCM-formaat 2.9 Tijdindicatie van opgenomen bestanden 1)Tijdindicatie in de stopstatus van DVR In de stopstatus van DVR geeft het de totale tijd van de huidige opgenomen bestanden weer. Als de tijdsduur van het opgenomen bestand minder is dan 1 uur, wordt de tijdsduur weergegeven als (m; s) rechts naast de songvolgorde, als het meer dan 1 uur is, wordt het weergegeven als (u; m); terwijl “:” knippert, zoals “01:34” wordt weergegeven onder de songvolgorde, betekent dit dat de hele tijdsduur 1 uur 34 minuten bedraagt. 2)Indicatie afspeeltijd van de DVR opnamebestanden Als het opgenomen bestand in het toestel minder dan 1 uur duurt, wordt de afspeeltijd normaal weergegeven als (m; s). Wanneer de tijdsduur meer dan 1 uur bedraagt, is de afspeeltijd meer dan uur en de tijdsduur van het huidige bestand wordt weergegeven als (u; m), “:” knippert. 2.10. REC-formaatbestanden omzetten naarWAV-formaat De REC-formaatbestanden kunnen worden omgezet in WAV-formaat via de software op de installatie-CD die met het toestel wordt meegeleverd. 1). Open en run “sound converter”, klik op “open” 2). Selecteer de REC-bestanden die je wilt omzetten 3). Klik op “convert” en begin het bestand om te zetten 10 De software kan trouwens ook bestanden in WAV- en Mp3-formaat afspelen. OPMERKING: Het volgnummer van de opgenomen bestanden wordt gerangschikt volgens het bestandstype; bestanden opgenomen via HP, SP komen voor de bestanden opgenomen in LP. Als er in de volgorde van hetzelfde bestandstype bestanden ontbreken, dan vullen de later opgenomen bestanden deze ruimte op. Er is dan een verschil tussen de naam van de bestanden en het volgnummer. Bijvoorbeeld, terwijl wordt opgenomen via HP komt het opgenomen bestand achteraan de opgenomen bestanden via HP te staan; terwijl als er wordt opgenomen via LP het opgenomen bestand achteraan de opgenomen bestanden via LP komt te staan. Het toestel kan maximaal 199 bestanden ondersteunen, creëer een nieuwe folder, verplaats de eerder opgenomen bestanden naar de nieuwe folder en ga dan verder met opnemen. 3.1 MP3-modus Druk in de stop- of pauzestatus op de knop om het huidige bestand af te spelen OPMERKING: Het toestel kan de bestanden afspelen in MP3 (3e laag van MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) en WMA-formaat. 3.2 Pauze/Stop/Uitzetten Pauze: druk in de afspeelstatus kort op de knop om in de pauzemodus te gaan. 11 De platenspelerindicator knippert op het scherm. En druk opnieuw op de knop om verder af te spelen Stoppen: Hou in de afspeel- of pauzestatus de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt, de platenspelerindicator stopt met knipperen. Laat de knop dan los om terug te keren naar de stopstatus. In de stopstatus wordt de totale bestandslengte weergegeven onder het tracknummer Uitschakelen: Hou in de afspeel- of pauze- of stopstatus de knop ingedrukt totdat het LCD-scherm UIT is. Laat dan de knop los, het toestel staat uit. Opmerking: in de pauze- of stopstatus schakelt het toestel automatisch uit als er binnen 3 minuten geen bedieningscommando's worden gegeven. 3.3 Vorig/ volgend bestand, FF/RW Druk in de afspeelstatus kort op de - knop om naar het vorige bestand te gaan; druk kort op de + knop om naar het volgende bestand te gaan. Druk in de afspeelstatus op “-” om naar het vorige bestand te gaan; druk op “+” om naar het volgende bestand te gaan; Hou “+” ingedrukt voor FF, hou “-” ingedrukt voor RW. 3.4 Volumeregeling Hou “Mode” ingedrukt, er verschijnt een verlichte balk onder de platenspeler op het scherm. Hou “+” ingedrukt om het volume te verhogen, maar hou “–“ ingedrukt om het 12 volume te verlagen. De volume-indicator op het scherm zal overeenkomstig wijzigen. 3.5 EQ-modus selecteren Druk kort op de EQ-knop om EQ modi 1-7 te selecteren, die overeenstemmen met NORMAAL, ROCK, POP, KLASSIEK, ZACHT, JAZZ, en DBB-effect. 3.6 REPEAT-modi selecteren Druk kort op de REP-knop om de herhaalmodus te selecteren: niet herhalen, één nummer herhalen, en alles herhalen. Als je één nummer herhalen of alles herhalen kiest, verschijnt op het scherm. . 3.7 Bestanden verwijderen A. Eén bestand verwijderen Hou in de stopstatus de EQ-knop ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Op het scherm verschijnt DELETE en ONE en de indicator knippert om bevestiging te vragen. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. B. Alles verwijderen Hou in de stopstatus EQ ingedrukt om in de verwijdermodus te gaan. Dan verschijnt op het scherm DELETE en ONE en de indicator knippert om een bevestiging te vragen. 13 14 Druk opnieuw kort op de EQ knop, op het scherm knippert ALL weer in afwachting van een bevestiging. Druk nogmaals op de knop om het huidige bestand te verwijderen. Als u op andere knoppen drukt behalve PLAY en EQ of als er geen bedieningscommando wordt gegeven binnen 5 seconden, gaat het toestel uit de wisstatus naar de stopstatus. Opmerking: dit toestel kan bestanden in MP3 (MPEG1, 2, 2,5 layer 3) en WMA-formaat afspelen MP3-modus, DVR-modus en resterend vermogen controlemodus Druk in de stopstatus kort op de MODE-knop, DVR-modus verandert in MP3-modus en MP3-modus verandert in DVR-instelmodus & resterend vermogen controlemodus. 4. REC-type Druk in de status REC Typemodus op “+” of “-” om (HQ/HP) of (LQ/LP) te selecteren, wanneer u HQ/HP gebruikt, de bestanden zijn dan van goede kwaliteit, wanneer u LQ/LP gebruikt wordt er in long time opgenomen. 4.1High Quality (HQ) opname en low quality (LQ) opname bedienen Het toestel kan op twee manieren opnemen: High quality en low quality. OPMERKING: In REC-modus geeft het icoontje “HQ/LQ” het formaat van de opgenomen bestanden weer; in DVR-modus geeft het icoontje “HQ/LQ” het formaat van de huidige opnamebestanden weer. 15 Wanneer bestanden worden opgenomen via HQ/HP, is het formaat van de bestanden WAV, opgenomen via LQ/LP, de bestanden zijn in REC-formaat. 5. Opname met stemcontrole: ON/FF Druk in de status opname met stemcontrole op “+” of “-” om OFF of ON te selecteren, OFF is om de opname met stemcontrole te sluiten, ON dient om ze te openen. Als u ON REC Type of HP kiest, betekent dit dat u het formaat van WAV in opname met stemcontrole kiest; als u ON, REC type of LP kiest, betekent dit dat u het formaat van REC (ACT) met gebruik van opname met stemcontrole kiest. Als het toestel in de “ON” status staat en geen stem hoort, zal het de opname onderbreken. Als het wel een stem hoort, gaat de opname verder. 6. De resterende opnametijd controleren In de resterende tijdmodus geeft het scherm de resterende tijd weer. Als de resterende tijd niet meer dan 9999 minuten is, worden minuten gebruikt als tijdeenheid, bijvoorbeeld als de resterende tijd 123 minuten bedraagt, dan wordt dit als volgt weergegeven: 0123, eenheid (M). Als de resterende tijd meer dan 9999 minuten bedraagt, dan wordt uur gebruikt als tijdeenheid, bijvoorbeeld als de resterende tijd 12345 minuten bedraagt, dan wordt dit als volgt weergegeven: 206H, eenheid (uur). Bediening PC-verbinding 16 AANSLUITEN OP EEN COMPUTER 1). Drive programma installeren Opmerking: a. Windows 98 basis vereist de installatie van een driveprogramma, terwijl dit niet geldt voor Windows 2000 / XP / I. B. Koppel de MP3-speler af van de computer voordat de installatie klaar is. C. Als uw computersysteem Windows 2000 is moet Windows 2000 Service Pack 3.0 geïnstalleerd zijn. (meegeleverd op de installatie-CD) 1. Laad de meegeleverde instalatie-CD in het drivercompartiment, of download het driveprogramma van de ondernemingswebsite. 2. Dubbelklik op SETUP.EXE; de volgende afbeeldingen worden getoond: Klik dan op Next>Yes>Next>Next>Finish volgens de reminder. De installatie is voltooid. 2) Aansluiten op een computer Verbind uw MP3-speler met de PC via USB-kabel, druk op of op voorwaarde dat de MP3-speler aan staat, op het venster verschijnt dat er nieuwe hardware werd 17 gevonden, het systeem zal automatisch het drive programma installeren. Daarna verschijnt het icoontje van de verwijderbare schijf (zie verder) in "My computer" met "PC----" op het scherm. 3). Bestanden uploaden/downloaden Als het driveprogramma juist geïnstalleerd werd, is de MP3-speler zelf een verwijderbare schijf nadat hij werd aangesloten op een computer. Daarom gebeurt het overzetten van bestanden op dezelfde manier als de gewone schijf. Opmerking: a. koppel de MP3-speler niet los tijdens het uploaden of downloaden van bestanden; anders is het mogelijk dat het toestel niet meer goed werkt of dat de firmware beschadigd geraakt. Voor meer details, raadpleeg Problemen Oplossen. 18 b. Wanneer u de MP3-speler wil losmaken van de USB-poort or de computer, let dan op "PC-----" op het scherm. Als het scherm knippert met "USB--SA" of "USB--rd", geeft dit aan dat er gegevens worden overgezet. Maak de MP3-speler los wanneer "PC-----" te zien is. Speciale opmerking: Een normale de-installatie voor USB-toestel is nodig onder Windows 2000 of Windows XP; anders kan dit schade of gegevensverlies veroorzaken aan de speler. Volg de volgende bedieningsstappen: a. Dubbelklik op het icoontje “Unplug or Eject Hardware” rechts onderaan de computer, zie hieronder: b. Klik op “Stop” in het pop-upvenster. Zie de volgende afbeelding links c. Klik op “OK” in het pop-upvenster. Zie de volgende afbeelding rechts. 19 20 d. Klik op “OK” in het pop-upvenster. Zie het volgende venster. U kunt de MP3-speler nu losmaken van de USB-poort na de stappen hierboven. 4). Software upgraden/vernieuwen De software behoeft geen upgrade tenzij de speler abnormaal werkt, d.w.z. niet aangezet kan worden. A. Verbinden de MP3 met de computer B. Druk op de knop of MP3 stond al in ON status, er verschijnt dan een icoon van een verwijderbare schijf in “My Computer”, zie afbeelding a: C. Stappen: Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, zie de volgende afbeelding b. a b Dan verschijnt er een venster zoals in afbeelding c. Nadat het bovenstaande venster automatisch sluit, verschijnt het venster van upgrading software zoals in afbeelding d. 21 C d Opmerking: Als u de gegevenszone van de flash wil formatteren tijdens het upgraden, moet u Format Data Area kiezen. Het systeem laat een venster zien zoals in de volgende afbeelding. Als u Data Area wil formatteren, klik dan op “Yes” 22 D. Klik op de “Start” knop en begin de software te upgraden, zie hieronder: E. Klik na het upgraden op de “Close” knop. 5) De MP3-speler formatteren A. Druk op de knop nadat de speler werd aangesloten op de computer. B. Klik op “Removable Disk” met de rechter muisknop en kies "Format" uit het menu, zie afbeelding links: C. Het formatteervenster verschijnt, zie de afbeelding hierboven: 23 24 D. Klik op “Start” in het formatteervenster. Klik dan op de “OK” knop in het pop-outvenster en begin de MP3 flash te formatteren. E. Druk na het formatteren op de “OK” knop in de rechter afbeelding. 6) Het driveprogramma de-installeren A. Maak de speler los van de computer. B. Klik zoals in de afbeelding hieronder op Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, of Control Panel>Explorer 25 Onmiddellijk verschijnt het volgende venster. Klik op “Cancel” als u de operatie wilt annuleren, doe anders het volgende: Er verschijnt een conversatievenster. Klik op “OK” om het driveprogramma te annuleren, dan verschijnt het volgende conversatiescherm. 26 27 Opmerking: Het driveprogramma kan de installatie van een driveprogramma van andere MP3-producten verhinderen. Download het driveprogramma manueel onder device manager of raadpleeg de technische ondersteuning van onze onderneming. Stappen om het driveprogramma manueel te downloaden: A. Klik onder Windows 2000/XP met de rechter muisknop op “My computer>Properties> Hardware> Device Manager”. Zie de volgende afbeelding links. Dubbelklik op Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, zie hieronder: Click Driver>Update Driver… het volgende venster verschijnt. 28 Klik op NEXT in elke continu verschijnend venster. 29 B. Druk onder Windows 98/ME met de rechter muisknop op “My computer>Properties> Device Manager”, om na te gaan of er “Player Recovery Device” is in device manager, zie de afbeelding hieronder. Klik op Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, zie hieronder: Klik op Driving Program als volgt: 30 Click Driver>Update Driver… 31 32     De installatie is voltooid. 33 Problemen oplossen 1. Waarom kunnen sommige MP3-bestanden niet worden afgespeeld? Standaard MP3 omvatten enkel: de liedjes in laag 3 van MPEG 1, laag 3 van MPEG 2 en laag 3 van MPEG 2.5. Anders worden ze niet afgespeeld op de speler, tenzij ze werden omgevormd met de overeenstemmende software. 2. Waarom stemt de omvang van het geheugen die wordt weergegeven in het bedieningssysteem niet overeen met het cijfer op de tab? De software in de MP3-speler neemt een klein gedeelte van het geheugen op, dat samenvalt met de overeenstemmende normen. 3. Over WAV-formaat Deze oplossing ondersteunt enkel WAV-bestanden van IMA ADPCM-formaat. Als u WAV-bestanden of bestanden in een ander formaat wilt bewaren in deze speler, maak dan een nieuwe folder en bewaar de WAV-bestanden daarin. Zet de WAV-bestanden of bestanden in een ander formaat niet in de root directory of de mobiele schijf en de folder voor VOICE, anders kan de speler uitschakelen wanneer dergelijke WAV-bestanden 34 worden afgespeeld. 4. Wat doet de MP3-speler traag werken? Als u vaak bestanden gebruikt of wist gedurende lange tijd, ontstaan er fragmenten in het flashgeheugen, zoals een fragment op de harde schijf, waardoor de speler trager werkt. 5. Wat als het driveprogramma van de MP3-speler beschadigd is? Dit wordt veroorzaakt door een verkeerde bediening. Voor details, raadpleeg de hoofdstukken Software Upgrade/Vernieuwen 6. Wat als de MP3-speler abnormaal werkt, d.w.z. uitschakelt? Dit wordt veroorzaakt door een verkeerde bediening, u kunt de batterij eruit halen en er terug in steken, het toestel aanzetten en dan werkt alles weer normaal. 7. Wat als de speler niet aangezet kan worden? Dit komt omdat de batterij bijna leeg is, u moet er een nieuwe batterij in steken. 35 Specificatie Opnametijd: 133 uur in LQ/LP, 8 uur in HQ/HP (Software in het toestel zelf neemt een klein beetje ruimte in, dus de juiste tijd is minder dan standaardtijd tijdens het gebruik. Voor de exacte gebruikte opname tijd raadpleegt u best de resterende tijd van dit toestel.) Afmetingen: 115mm x 20mm x14mm Gewicht: 24,6g (zonder batterij)/ Stroombron: 1 x DC 1,5V AAA alkaline batterij Geheugen medium: Ingebouwd flashgeheugen Microfoon: ingebouwde capacitor MIC Input: ingebouwde MIC Output: tweekanaalkoptelefoon, boven 8 ohm. Gebruiksomstandigheden: 0-40C° Basisaccessoire: gebruikershandleiding (met garantiekaart), USB-kabel, nekriem, installatie-CD, Line-in kabel. Meer informatie vindt u op onze website www.mpmaneurope.com 36 TPM500 MANUAL DE OPERAÇÕES DO GRAVADOR DE VOZ DIGITAL 1 Observação: ★ Se o equipamento não é usado por um longo período, por favor desligue o interruptor POWER (ENERGIA). ★ Não use o equipamento em locais extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmidos. ★ Evite derrubar a unidade ★ O tempo de serviço da bateria pode mudar sob diferentes condições de uso e modelos ★ Por favor, carregue o equipamento quando quaisquer dos casos ocorrer: * O logotipo aparece e exibe: bateria baixa * As teclas tornam-se inativas * O equipamento para de funcionar sob condições normais. * Não permita que água ou objetos estranhos entrem no equipamento. O conteúdo deste manual pode ser alterado para melhor serviço. As especificações estão sujeitas a alteração e melhorias sem aviso prévio. Se o ajuste real e uso do equipamento é diferente deste manual, por favor acesse o website da nossa companhia para as informações de produto mais atuais. Informação importante: por favor, leia e armazene todas as instruções operacionais antes de operar a unidade, não assumimos responsabilidades devido a operação inadequada ou danos acidentais. Certifique-se de operar o equipamento com com cuidado e fazer uma cópia de reserve dos arquivos, se necessário. 2 Características 􀂤 Tela LCD, fácil de operar 􀂤 Alto-falante embutido 􀂤 Microfone de alta sensibilidade embutido 􀂤 Suporta dois tipos de gravação: HQ e LQ 􀂤 Gravação com controle de voz 􀂤 Indicação do espaço remanescente 􀂤 Conexão com PC, descarregamento e carregamento de arquivos Indicador de bateria 3 Instruções na tampa 1-Entrada do fone de ouvido 2-Cabo do microfone/Entrada 3-Trava 4-Indicador da luz REC (GRAVAR) 5- Tela LCD 6-Play/Pause/Stop (Reproduzir/Pausar/Parar) 7-REC/A-B (GRAVAR/ A-B) 8-Microfone embutido 9- Interface USB 10-M (MODE) (MODO) 11-Vol+/Próximo 12-Vol-/Anterior 13-Modo REP (REPETIR 14-EQ (EQUALIZADOR) 15-Alto-falante 16-Battery cover 4 Introdução para exibição 1-Indicador do tipo de gravação 2-Indicador da bateria 3-ícone MP3/WMA/DVR 4-Ícone toca discos 5-Indicador de volume 6-Interruptor de volume 7-Indicador Repetir 8- Indicador LQ Indicador HQ 9-Ícone gravação 10-Ícone repetir 11-EQ (EQUALIZADOR) 12-Ícone excluir 13-Número ordinal da seleção EQ (EQUALIZADOR) 14-Número de sequência da música 15-Indicador de tempo 5 Operação básica 1 – Alimentação de energia É alimentado por pilhas AAA; por favor compre pilhas recarregáveis com grande capacidade. Quando a capacidade remanescente de indicação da bateria exibe , por favor substitua a pilha. 2 – Ligar/Desligar Ligar: pressione o botão para ligar a unidade, a tela LCD exibe o logotipo e entra no modo DVR no estado parar. Desligar: pressione continuadamente o botão até que a tela LCD exiba OFF (DESLIGADO) Observação: se o equipamento está bloqueado pela tecla LOCK (TRAVAR), exibe o ícone cadeado e desliga automaticamente. 3 - Modos Existem 5 modos: modo DVR, modo MP3, controle de voz, tipo REC (GRAVAR), modo de capacidade remanescente. No estado de pausa ou parar, pressione M para trocar o modo MP3 de DVR, de MP4 para Gravação com controle de voz, de gravação com controle de voz para o tipo REC (GRAVAR), do tipo REC (GRAVAR) para o modo de capacidade remanescente. Os cinco 6 modos podem ser trocados. Modo DVR 2.1. Gravação Em qualquer modo (exceto desligamento), pressione e segure o botão REC/A-B (GRAVAR/A-B), a tela LCD exibe “●” e o indicador de gravação “ ” irá acender a luz e piscar durante a gravação. Solte o botão REC/A-B (GRAVAR/A-B), o equipamento iniciará a gravação. Durante a gravação, pressione para pausar e o LCD exibe um toca disco piscando. Pressione o botão REC/A-B (GRAVAR/A-B) para parar a gravação, enquanto os outros botões não estiverem ativos 2.2. Reproduzir os arquivos gravados No estado parar ou pausar, pressione o botão para reproduzir os arquivos gravados atuais. O LCD exibe o volume, número da faixa, indicador de tempo, nível de bateria, indicador EQ e indicador de toca disco. OBSERVAÇÃO: O equipamento suporta os arquivos apenas em formato IMAADPCM e WAV. 2.3. Pausar/parar/desligar 1) Pausar: no estado de reprodução, pressione rapidamente o botão para pausar a reprodução. O LCD exibe o toca disco piscando. Pressione rapidamente o botão 7 novamente para reiniciar a reprodução 2) Parar: no estado de reprodução ou pausa, pressione continuadamente o botão por cerca de 2 segundos, o toca disco para de piscar, e depois libere o botão para entrar no modo parar. 3) Desligar: no estado de reprodução ou pausa, pressione continuadamente o botão até que a tela LCD exiba OFF (DESLIGADO). Libere o botão para desligar o equipamento. Observação: No estado pausar ou parar, o equipamento desligará automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de 3 minutos. 2.4 – arquivo anterior/próximo, FF/RW (AVANÇAR/RETROCEDER) No estado parar, pressione rapidamente o botão – para pular para o arquivo anterior; pressione rapidamente o botão + para pular para o próximo arquivo. No estado de reprodução, pressione “-” para pular para o arquivo anterior; pressione “+” para pular para o próximo arquivo; pressione e segure “+” para FF (AVANÇAR), pressione e segure “-” para RW (RETROCEDER). 2.5 Ajuste de volume Pressione e segure “Mode” (Modo), uma linha brilhante aparecerá abaixo do toca discos na tela LCD. Pressione e segure “+” para aumentar o volume, enquanto pressionar continuadamente “-“ diminui o volume. O indicador de volume na tela LCD mudará em 8 correspondência. 2.6 Repetir A-B No estado de reprodução, pressione “REP/A-B” uma vez para ajustar o ponto inicial de A, pressione “REP/A-B” novamente para ajustar o ponto final de B, a tela LCD irá visualizar AB e o equipamento irá inserir a repetição entre A-B. Cancelar: 1) Pressione “REP/A-B” para cancelar o pré-ajuste de repetição AB, depois inicie a reprodução do ponto cancelado. 2) Pressione “Play/Pause” (Reproduzir/Pausar) para cancelar a repetição AB e pausar a reprodução. 3) Pressione “Play/Pause” (Reproduzir/Pausar) para cancelar a repetição A-B e parar a reprodução 2.7 Modo repetir Pressione REP (REPETIR) para selecionar o modo repetir: não repetir, repetir uma vez, repetir tudo. Se nenhum ícone de repetição é exibido na tela LCD, está no estado não repetir; repetir uma vez e repetir tudo exibirá respectivamente, estes três modos podem ser trocados. 2.8 – Excluir arquivos A. Excluir um 9 No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. A tela LCD exibirá DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. B. Excluir tudo No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. Então a tela LCD exibe DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione rapidamente o botão EQ (EQUALIZADOR) novamente, a tela LCD exibirá e piscará ALL (TUDO) para aguardar a confirmação. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. Observação: O equipamento suporta apenas arquivos WAV em formato IMA ADPCM 2.9 Indicação de tempo dos arquivos gravados 1). A indicação de tempo no estado parar do DVR 10 No estado parar do DVR, exibirá o tempo total dos arquivos gravados atualmente. Se o comprimento do tempo do arquivo gravado é inferior a 1 hora, o comprimento do tempo exibirá como (m; s) no lado direito da sequência da música; se superior a 1 hora exibirá como (h; m), enquanto piscará, como “01:34” exibido abaixo da sequência da música indica que o comprimento total de tempo é 1 hora e 34 minutos. 2). Indicação de tempo em reprodução dos arquivos de gravação DVR O arquivo gravado no equipamento, enquanto o comprimento do tempo é inferior a 1 hora, exibe normalmente o tempo de reprodução como (m; s). Quando o comprimento de tempo é superior a 1 hora, o tempo de reprodução excede 1 hora durante a reprodução e o arquivo atual é exibido como (h; m), o ":" piscará. 2.10. Gravador de conversas telefônicas Conecte a linha do telefone externo e o cabo do telefone no adaptador; conecte a linha de áudio ao adaptador e na entrada de conexão. Pressione continuadamente o botão para iniciar a gravação. 11 2.11. Transfira os arquivos gravados para um equipamento externo Conecte o cabo de áudio aos FONES (fone de ouvido) e a entrada de conexão do equipamento externo, depois pressione o botão do gravador e o botão REC (GRAVAR) do equipamento externo ao mesmo tempo. (Por favor, teste a função REC (GRAVAR) do equipamento externo antes de registrar para evitar falhas na gravação) 12 Observação: durante a gravação, se o equipamento for desligado por pancada ou outras ações, todos os arquivos de gravação serão perdidos. Desta forma, opere cuidadosamente. 2.12. Converter arquivos de formato REC (GRAVAR) em formato WAV Os arquivos de formato REC (GRAVAR) podem ser convertidos no formato WAV através do software no CD de instalação enviado com o equipamento. 1). Abra e execute o “sound converter” (convertor de som), clique em “open” (abrir) 2). Selecione os arquivos REC (GRAVAR) que deseja converter 3). Cronometre “convert” (converter) e inicie a conversão Além disto, o software também pode reproduzir arquivos de formato WAV e MP3. 13 OBSERVAÇÃO: O número da ordem dos arquivos gravados é seqüenciado de acordo com o tipo dos arquivos; arquivos gravados através de HP, SP são seqüenciados em frente aos arquivos gravados em LP. Na sequência do mesmo tipo de arquivos, se faltar um arquivo na sequência, os arquivos gravados posteriormente preencherão o espaço. Portanto, aparecerá algumas diferenças ente o nome dos arquivos e o número da ordem. Por exemplo, enquanto gravar através do HP, o arquivo gravado estará no final dos arquivos gravados através do HP; enquanto gravando através de LP, o arquivo gravado estará no final dos arquivos gravados através de LP. O equipamento pode suportar no máximo 199 arquivos. Se exceder 199 arquivos, por favor crie uma nova folha, mova os arquivos gravados anteriormente para uma nova pasta e continue a gravação. 3.1 Modo MP3 No estado parar ou pausar, pressione o botão para reproduzir o arquivo atual. OBSERVAÇÃO: O equipamento pode reproduzir arquivos em MP3 (a terceira camada de MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) e formato WMA . 3.2 Pausar/parar/desligar Pausar: no estado de reprodução, pressione rapidamente o botão para entrar no modo pausar. O indicador de toca disco piscará na tela LCD. Pressione o botão 14 novamente para continuar a reprodução Parar: no estado de reprodução ou pausar, pressione continuadamente o botão por cerca de 2 segundos, o indicador do toca disco irá parar de piscar. Libere o botão para voltar ao estado parar. No estado parar, o comprimento total do arquivo será exibido abaixo do número da faixa. Desligar: no estado reproduzir, pausar ou parar, pressione continuadamente o botão até que a tela LCD exiba OFF (DESLIGADO). Libere o botão para o equipamento ser desligado Observação: no estado pausar ou parar, o equipamento desligará automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de 3 minutos. 3.3 – Arquivo anterior/próximo, FF/RW (AVANÇAR/RETROCEDER) No estado reproduzir, pressione rapidamente o botão – para pular para o arquivo anterior; pressione rapidamente o botão + para pular para o próximo arquivo. No estado de reprodução, pressione “-” para pular para o arquivo anterior; pressione “+” para pular para o próximo arquivo; pressione e segure “+” para FF (AVANÇAR), pressione e segure “-” para RW (RETROCEDER). 3.4 Ajuste de volume Pressione e segure “Mode” (Modo), uma linha brilhante aparecerá abaixo do toca discos 15 na tela LCD. Pressione e segure “+” para aumentar o volume, enquanto pressionar continuadamente “-“ diminui o volume. O indicador de volume na tela LCD mudará em correspondência. 3.5 – Seleção do Modo EQ (EQUALIZADOR) Pressione rapidamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para selecionar os modos EQ (EQUALIZADOR) 1 a 7, que corresponde aos efeitos NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ e DBB. 3.6 – Seleção dos Modos REPEAT (REPETIR) Pressione rapidamente o botão REP (REPETIR) para selecionar o modo repetir: não repetir, repetir uma vez, repetir tudo. Quando selecionar repetir uma vez ou repetir tudo, a tela LCD exibe 3.7 – Excluir arquivos A. Excluir um No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. A tela LCD exibirá DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o 16 equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. B. Excluir tudo No estado parar, pressione continuadamente o botão EQ (EQUALIZADOR) para entrar no modo excluir. Então a tela LCD exibe DELETE (EXCLUIR) e ONE (UM), e o indicador piscará para ser confirmado. Pressione rapidamente o botão EQ (EQUALIZADOR) novamente, a tela LCD exibirá e piscará ALL (TUDO) para aguardar a confirmação. Pressione o botão novamente para excluir o arquivo atual. Se você pressionar outros botões além de PLAY (REPRODUZIR) e EQ (EQUALIZADOR) ou nenhuma operação for conduzida dentro de 5 segundos, o equipamento não excluirá o arquivo e voltará para o estado parar. Observação: este equipamento pode reproduzir MP3 (MPEG 1, 2, 2.5 camada 3) e arquivos de formato WMA modo MP3, modo DVR e modo de verificação da capacidade remanescente No estado parar: pressione rapidamente o botão MODE (MODO), o modo DVR irá mudar para o modo MP3, e o modo MP3 irá mudar para o modo de ajuste DVR e o modo de verificação da capacidade remanescente. 4. Tipo REC (GRAVAR) No estado do modo tipo REC (GRAVAR), pressione “+” ou “-” para selecionar (HQ/HP) 17 ou (LQ/LP). Enquanto estiver usando HQ/HP os arquivos terão uma qualidade boa e alta, enquanto usando LQ/LP terão um longo tempo de gravação. 4.1 Operação em gravação de alta qualidade (HQ) e gravação de baixa qualidade (LQ) O equipamento possui duas formas de gravação: Alta qualidade e baixa qualidade. OBSERVAÇÃO: No Modo REC (GRAVAR), o ícone “HQ/LQ” indica o formato dos arquivos gravados; no modo DVR, o ícone “HQ/LQ” indica o formato dos arquivos de gravação atual. Quando os arquivos são gravados através de HQ/HP os formatos dos arquivos serão WAV, gravados através de LQ/LP serão gravados em formato REC (GRAVAR). 5. Gravação com controle de voz: LIGAR/DESLIGAR No estado de gravação com controle de voz, pressione “+” ou “-” para selecionar OFF (DESLIGADO) ou ON (LIGADO), OFF (DFESLIGADO) é para parar a gravação com controle de voz, enquanto ON (LIGADO) é para abri-la. Se selecionar ON (LIGADO), REC (GRAVAR) tipo HP, significa que você selecionou o formato WAB em gravação com controle de voz; se selecionar ON (LIGADO), REC tipo LP, significa que você selecionou o formato REC (GRAVAR) enquanto usa a gravação com controle de voz. Enquanto está no estado “ON” (LIGADO), se o equipamento não detectar qualquer voz, irá pausar a gravação, se detectar irá continuar a gravação. 18 6. Verifique o tempo de gravação remanescente No modo de tempo remanescente, a tela LCD exibe o tempo remanescente. Se o tempo remanescente não exceder 9999 minutos, o minuto será usado como a unidade de tempo, por exemplo, o tempo remanescente é 123 minutos, será exibido como: 0123, unidade (M). Se o tempo remanescente exceder 9999 minutos, a hora será usada como a unidade de tempo, por exemplo, o tempo remanescente é 12345 minutos, será exibido como: 206h, unidade (hr) Operação de conexão com o PC CONECTANDO A UM COMPUTADOR 1). Instalação do programa de transmissão Observação: a. A base Windows 98 precisa da instalação do programa de transmissão, enquanto o Windows 2000 / XP / I não precisa. B. Desconecte o MP3 player do computador antes da instalação ser concluída. c. Se o sistema do seu computador é Windows2000, o Windows 2000 Service Pack 3.0 deve ser instalado. (Fornecido no CD de instalação) 1. Carregue o CD de instalação fornecido no compartimento da unidade ou descarregue o programa de transmissão do website da companhia. 2. Clique duas vezes em SETUP.EXE; as imagens serão exibidas como a seguir: 19 Clique em Next>Yes>Next>Next>Finish, de acordo com o lembrete. A instalação está concluída. 2) Conectando em um computador 20 Conecte seu MP3 player no PC através do cabo USB, pressione ou na condição que o MP3 player seja ligado, a janela aparecerá indicando que um novo hardware foi encontrado, então o sistema instalará automaticamente o programa da unidade. Depois, um ícone de disco removível (veja a seguir) será encontrado em “Meu Computador” com o "PC----" na tela do LCD. 3). Carregar/Descarregar arquivos Se o programa de transmissão foi instalado adequadamente, o próprio MP3 player é um disco removível depois de ser conectado a um computador. Desta forma, a transferência de arquivos é realizada da mesma forma que um disco comum. Observação: a. não desconecte o MP3 player durante o processo de carregamento ou 21 descarregamento de arquivos; de outra forma, pode causar mau funcionamento do equipamento devido a danos ao firmware. Para detalhes, por favor consulte a Resolução de Problemas. b. Quando desejar desconectar o MP3 player da porta USB do computador, observe o "PC-----" na tela LCD. Se a tela LCD está piscando com "USB-SA" ou "USB-rd", indica que os dados estão sendo transferidos. Desconecte o MP3 player quando exibir "PC-----". Observação especial: A desinstalação normal para o dispositivo USB é necessária no Windows 200 ou Windows XP; de outra forma pode causar danos ou perda de dados no reprodutor. As etapas operacionais são as seguintes: a. Clique duas vezes no ícone “Desconectar ou Ejetar Hardware” no canto direito inferior do computador, como a seguir: b. Clique em “Stop” (Parar) na janela pop-up. Consulte a seguinte imagem na esquerda. C. 22 Clique em “OK” na janela pop-up. Consulte a imagem a seguir na direita. d. Clique em “OK” na janela pop-up. Consulte a janela a seguir. Você pode desconectar o MP3 player da porta USB depois das etapas acima. 4). Atualizar/Renovar Software O software não precisa ser atualizado a não ser que o reprodutor funcione com anormalidade, isto é não possa ligar. 23 A. Conecte o MP3 no computador B. Pressione ou se o MP3 estiver no estado ON (LIGADO), depois um ícone Disco Removível aparecer em seu Computador, veja a imagem: C. Etapas: Iniciar>Programa>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Descarregue, veja a figura b a seguir. a b Uma janela aparecerá como na imagem c. Depois que as janelas acima fecharem automaticamente, a janela de atualização do 24 software aparecerá, conforme a imagem d. C d Observação: Se deseja formatar a área de dados do flash enquanto estiver atualizando, você precisa escolher Format Data Area (Formatar Área de Dados) O sistema exibirá uma janela como a imagem a seguir. Se desejar formatar a Área de Dados, clique em "Yes" 25 (Sim) D. Clique no botão “Start” (Iniciar) e inicie a atualização do software, como a seguir: E. Depois de atualizar, por favor clique no botão “Close” (Fechar). 5) Formatar o MP3 Player A. Pressione depois de conectar o reprodutor no computador. 26 B. Clique em “Removable Disk” (Disco Removível) com o botão direito do mouse e escolha "Format" (Formatar) no menu, veja a imagem a esquerda: C. A janela formatar aparecerá, por favor veja a imagem abaixo: D. Clique em “Start” (Iniciar) na janela formatar. Depois clique no botão “OK” na janela pop-up e inicie a formatação do MP3 flash. 27 E. Depois de formatar, clique no botão “OK” na imagem a direita. 6) Desinstale o programa de transmissão A. Desconecte o reprodutor do computador. B. De acordo com a imagem a seguir, clique em Iniciar>Programa>SigmaTel MSCN Audio Player>Desinstalar ou Painel de Controle>Explorar 28 A janela a seguir aparecerá imediatamente. Clique em “Cancel” (Cancelar) se deseja cancelar a operação, de acordo com a seguir: A janela conversação aparecerá. 29 Clique em “OK” para iniciar o cancelamento do programa de transmissão, com a seguinte janela de conversação aparecendo. 30 Observação: Este programa de transmissão pode prevenir a instalação do programa de transmissão de outros produtos MP3. Descarregue o programa de transmissão manualmente no gerenciador de dispositivos ou consulte o suporte técnico da sua companhia. As etapas para descarregar o programa de transmissão manualmente: A. Em Windows 2000/XP, clique com o botão direito em “Meu Computador>Propriedades>Hardware>Gerenciador de Dispositivos”. Consulte a imagem a seguir na esquerda. Clique duas vezes em Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, como a seguir: 31 Clique em Driver>Update Driver... a janela a seguir aparecerá. 32 Clique em NEXT (PRÓXIMO) em cada janela que aparecerá continuadamente. 33 B. No Windows 98/ME, clique com o botão direito em “Meu Computador>Propriedades>Gerenciador de Dispositivos”, para verificar se há um “Player Recovery Device” no gerenciador de dispositivos, veja a figura a seguir. Clique em Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, como a seguir: Clique no Programa de Transmissão, como a seguir: 34 Clique em Driver>Atualizar Driver… 35 ① ② ③ ④ A instalação está concluída. 36 Resolução de Problemas 1. Por que alguns de meus arquivos MP3 não são reproduzidos? O MP3 padrão inclui apenas: músicas na camada 3 do MPEG 1, camada 3 do MPEG 2 e camada 3 do MPEG 2.5. De outra forma, não será reproduzido no reprodutor exceto se for transformado pelo software adequado. 2. Por que o tamanho da memória exibida no sistema operacional corresponde a figura na etiqueta? O software no MP3 player pega uma pequena porção da memória, que coincide com os padrões correspondentes. 3. Sobre o formato WAV Esta solução suporta apenas arquivos WAV apenas em formato IMA ADPCM. Se desejar armazenar arquivos WAV em outros formatos neste reprodutor, por favor ajuste uma nova pasta e armazene os arquivos WAV. Não coloque os arquivos WAV de outro formato no diretório raiz do disco móvel e a pasta do VOICE, de outra forma o reprodutor pode desligar quando reproduzir tais arquivos WAV. 37 4. O que faz o MP3 player trabalhar lentamente? Usar ou excluir arquivos frequentemente em um longo período de tempo irá gerar fragmentos na memória flash, como fragmentos no disco rígido que farão com que o reprodutor funcione lentamente. 5. Se o programa de transmissão do MP3 player estiver danificado? Isto é causado por operação inadequada. Para detalhes, por favor consulte as peças de Atualização/Renovação de Software 6. Se o MP3 player funcionar de forma anormal, como desligar inesperadamente? É causado por algumas operações inadequadas, você pode retirar e reinserir a bateria, depois ligar o equipamento. 7. Se o reprodutor não puder ser ligado? Pode ser devido a bateria baixa. Você precisa substituí-la. 38 Especificações Tempo de GRAVAÇÃO: 266 hr em LQ/LP, 64 hr em HQ/HP (o software no equipamento toma uma pequena parte do espaço, portanto o tempo exato pode ser inferior ao padrão durante o uso. Para o tempo exato usado para gravação, por favor consulte o tempo remanescente neste equipamento.) Dimensões: 115 mm x 20 mm x 14 mm Peso: 24,6 g (sem pilhas)/ Fonte de alimentação: 1 x pilha alcalina AAA 1,5V CD Mídia de memória: Memória Flash embutida Microfone: MIC com capacitor embutido Entrada: MIC (microfone) embutido Saída: fone de ouvido de canal duplo, acima de 8 ohm. Condições de uso: 0-40°C Acessório básico: manual do usuário, cabo USB, fone de ouvido, fita de apoio, CD de instalação 39 Meer informatie vindt u op onze website www.mpmaneurope.com ICR-280 Digitální diktafon - 2 - Poznámka:  Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte vypínač POWER.  Nepoužívejte zařízení na extrémně horkých, studených ani prašných místech.  Zabraňte pádu přístroje.  Životnost baterie může být různá v závislosti od podmínek použití.  Nabijte zařízení v následujících případech: * Zobrazí se logo a nápis: low battery. * Tlačítka jsou neaktivní. * Zařízení přestane fungovat standardním způsobem. * Zabraňte vniknutí vody nebo cizích předmětů do přístroje. Důležitá informace: přečtěte si a odložte návod před použitím přístroje, neneseme žádnou odpovědnost za poškození přístroje vyplývající z nedodržení pokynů tohoto návodu. Používejte přístroj jemně a zálohujte si soubory. Obsah tohoto návodu se může měnit pro poskytnutí lepších služeb. Právo na změnu technických údajů je vyhrazené bez předchozího upozornění. Pokud je aktuální nastavení a použití jiné od popisu v tomto návodu, navštivte web stránku naší společnosti pro nejnovější informace. - 3 - Funkce 􀂤 LCD displej, snadné ovládání 􀂤 Vestavěný reproduktor 􀂤 Vestavěný vysokocitlivý mikrofon 􀂤 Podporuje dva typy záznamu: HQ a LQ 􀂤 Záznam ovládaný hlasem 􀂤 Záznam telefonního hovoru 􀂤 Indikace zbývajícího místa 􀂤 Přepojení s PC, stahování a načtení souborů 􀂤 Indikátor baterie - 4 - Ovládací prvky 1- Konektor sluchátek 2- Mic/Line-in kabel 3- Uzamčení 4- Odemčení 5- Kontrolka REC 6- LCD displej 7- Přehrávání/pozastavení/zastavení 8- Záznam/A-B opakování 9- Vestavěný mikrofon 10- USB rozhraní 11- M (MODE) 12- Hlasitost +/předchozí 13- Hlasitost -/následující 14- Režim opakování 15- EQ 16-Reproduktor 17- Kryt baterie - 5 - Displej 1- Indikátor typu nahrávání 2- Indikátor baterie 3- Ikona MP3/WMA/DVR 4- Ikona desky 5- Indikátor hlasitosti 6- Přepínač hlasitosti 7- Indikátor opakování 8- LQ indikátor HQ indikátor 9- Ikona záznamu 10-Ikona opakování 11- EQ 12- Ikona vymazání 13- Číslo EQ výběru 14- Sekvenční číslo skladby 15- Indikátor doby - 6 - Základní obsluha 1- Napájení Zařízení je napájení pomocí AAA baterie; obstarejte si prosím nabíjecí baterii s velikou kapacitou. Když zobrazí indikace stavu baterie , nabijte, nebo vyměňte baterii. 2- Zapnutí/vypnutí Zapnutí: krátce stiskněte tlačítko / k zapnutí přístroje, LCD displej zobrazí logo a otevře DVR režim. Vypnutí: stiskněte a podržte tlačítko /, dokud LCD displej nezobrazí OFF. Poznámka: pokud je přístroj zamčený tlačítkem LOCK, zobrazí se ikona uzamčení a zařízení se automaticky vypne. 3- Režimy Zařízení obsahuje 5 režimů: DVR režim, MP3 režim, ovládání hlasem, REC typ, režim zbývajícího místa. V režimu pozastavení nebo zastavení stisknutím M přepněte MP3 režim z DVR, z MP3 na záznam ovládaný hlasem, z nahrávání ovládaného hlasem na REC typ, z REC typu na režim zbývajícího místa. - 7 - DVR režim 2.1. Nahrávání V jakémkoli režimu nebo stavu (kromě vypnutí), přepnutím REC na „REC“ se zařízení přepne do režimu nahrávání, LCD zobrazí „●“ a ikonu záznamu „ “, indikátor nahrávání svítí během nahrávání, zařízení začne nahrávat. Během nahrávání stisknutím tlačítka „Přehrávání/pozastavení“ pozastavíte nahrávání, zobrazí se kruh a svítí. Ve stavu pozastavení stisknutím tlačítka „Přehrávání/pozastavení“ pokračujte v nahrávání, zobrazí se kruh. Přepnutím REC na „Stop“ zastavíte a uložíte nahrávku, jiné tlačítka nebudou reagovat. 2.2. Přehrávání nahraných souborů V režimu zastavení nebo pozastavení stisknutím tlačítka / spustíte přehrávání nahraných souborů. LCD zobrazí hlasitost, číslo skladby, indikátor času, úroveň baterie, EQ indikátor a indikátor rolující desky. Poznámka: Zařízení podporuje pouze soubory v IMA ADPCM a WAV formátu. 2.3. Pozastavení/zastavení/vypnutí 1) Pozastavení: v režimu přehrávání krátkým stisknutím tlačítka / pozastavte přehrávání. LCD zobrazí blikající desku. Opětovným stisknutím tlačítka / pokračujete v přehrávání. 2) Zastavení: v režimu přehrávání nebo pozastavení stisknutím a podržením tlačítka / na 2 sekundy přestane blikat kruh, poté tlačítko uvolněte pro otevření režimu zastavení. - 8 - 3) Vypnutí: v režimu přehrávání nebo pozastavení stiskněte a podržte tlačítko /, dokud LCD displej nezobrazí OFF. Uvolněte tlačítko pro vypnutí zařízení. Poznámka: v režimu pozastavení nebo zastavení se zařízení automaticky vypne, pokud neuskutečníte žádnou činnost 3 minuty. 2.4 Předchozí/následující soubor, FF/RW V režimu zastavení stiskněte krátce tlačítko - k přeskočení na předchozí soubor; krátkým stisknutím + přeskočíte na následující soubor. V režimu přehrávání stisknutím tlačítka „-“ přeskočíte na předchozí soubor; stisknutím „+“ přeskočíte na následující soubor; stiskněte a podržte „+“ na FF, stiskněte a podržte „-“ ve směru RW. 2.5 Nastavení hlasitosti Stiskněte a podržte tlačítko „Mode“, pod kruhem se zobrazí svíticí linka. Stisknutím a podržením „+“ zvýšíte hlasitost, stisknutím a podržením „–“ snížíte hlasitost. Indikátor hlasitosti na LCD se měni podle toho. 2.6 A-B opakování Ve stavu přehrávání stiskněte jednou „REP“ pro nastavení bodu opakování A, opětovným stisknutím „REP“ nastavte konečný bod opakování B, LCD displej zobrazí AB, přístroj bude opakovaně přehrávat úsek mezi body A-B. Zrušení: 1) Stisknutím „REP“ zrušíte AB opakované přehrávání, poté pokračuje přehrávání od bodu zrušení. - 9 - 2) Stisknutím „Přehrávání/Pozastavení“ zrušte AB opakované přehrávání a pozastavíte přehrávání. 3) Stisknutím „Přehrávání/Pozastavení“ zrušíte A-B opakované přehrávání a zastavíte přehrávání. 2.7 Režim opakovaného přehrávání Stisknutím a podržením REP zvolte režim opakovaného přehrávání: neopakovat, opakování jednoho, opakování všech. Když se zobrazí ikona neopakování na LCD displeji, je ve stavu neopakování přehrávání; také se zobrazí jako opakování jednoho souboru a všech, tyto tři režimy lze přepínat. 2.8 Smazání souborů A. Smazání jednoho V režimu zastavení stiskněte a podržte tlačítko EQ pro otevření režimu vymazání. Poté LCD displej zobrazí DELETE a ONE a indikátor bude blikat pro potvrzení. Opětovným stisknutím tlačítka smažete aktuální soubor. Pokud stisknete jiné tlačítko kromě PLAY a EQ nebo neuskutečníte žádnou činnost do 5 sekund, zařízení neuskuteční vymazání a vrátí se do režimu zastavení. B. Smazání všech V režimu zastavení stisknutím a podržením EQ otevřete režim vymazání. Poté LCD displej zobrazí DELETE a ONE a bude blikat kontrolka pro potvrzení, krátce stiskněte tlačítko EQ, LCD zobrazí balikající ALL a čeká na potvrzení. Opětovným stisknutím tlačítka smažete aktuální soubor. Pokud stisknete jiná tlačítka kromě PLAY a EQ nebo neuskutečníte žádnou činnost do 5 sekund, zařízení uskuteční smazání a vrátí se do režimu zastavení. Poznámka: toto zařízení podporuje pouze WAV soubory v IMA ADPCM formátu. - 10 - 2.9 Indikace času nahraných souborů 1. Indikace času v režimu zastavení DVR V režimu zastavení DVR je zobrazený celkový čas aktuálně nahraných souborů. Pokud je délka nahrávky méně než 1 hodina, čas se zobrazí jako (minuty; sekundy) na pravé straně pořadí skladby, pokud více než 1 hodinu, zobrazí se jako (hodiny; minuty); zatím bliká „:“, například „01:34“ pod skladbou indikuje, že celý čas nahrávky je 1 hodina 34 minut. 2. Indikce času přehrávání DVR nahraných souborů Soubory nahrané v zařízení, kterých délka je kratší než 1 hodina, jsou standardně zobrazené jako (minuty; sekundy), pokud je délka více než 1 hodina, čas přesahující 1 hodinu během přehrávání, čas aktuálního souboru se zobrazí jako (hodiny; minuty), „:“ bliká. 2.10 Konverze REC souborů do WAV formátu Soubory formátu REC lze konvertovat do WAV formátu přes softvér z instalačního CD dodaného se zařízením. - 11 - 1). Otevřete a spusťte „sound converter“, klikněte na „open“. 2). Zvolte REC soubory, které chcete konvertovat. 3). Klikněte na „convert“ a spusťte konverzi. Softvér může také přehrávat WAV a Mp3 soubory. Poznámka: Číslo souboru je přiřazené podle typu souborů; soubory nahrané přes HP, SP jsou v pořadí za soubory nahranými v LP. V pořadí stejných typů souborů, pokud chybí soubor v pořadí, nový nahraný soubor se nahraje na toto místo. Proto si můžete všimnout rozdíly mezi názvy souborů a pořadím souborů. Například, pokud nahráváte přes HP, nahraný soubor bude přidaný na konec seznamu souborů nahraných přes HP; pokud nahráváte přes LP, nahraný soubor bude umístěný na konec seznamu souborů nahraných přes LP. Přístroj podporuje 199 souborů, pokud přesáhne 199, vytvořte prosím nový adresář, přesuňte předchozí soubory do nového adresáře, poté pokračujte v nahrávání. 3.1 MP3 režim V režimu zastavení nebo pozastavení stisknutím tlačítka / spustíte aktuální soubor. Poznámka: Zařízení může přehrávat soubory v MP3 (3-tí vrstva MPEG1, MPEG2, MPEG3, MPEG2.5) a WMA formát. 3.2 Pozastavení/zastavení/vypnutí Pozastavení: v režimu přehrávání krátce stiskněte tlačítko / k aktivaci režimu pozastavení. Indikátor kruhu bliká na LCD. Opětovným stisknutím tlačítka / pokračujte v přehrávání. Zastavení: v režimu přehrávání nebo pozastavení stiskněte a podržte tlačítko / na přibližně 2 sekundy, indikátor kruhu přestane blikat. Poté tlačítko uvolněte pro návrat do režimu zastavení. V režimu zastavení bude celková délka souboru zobrazená pod číslem skladby. - 12 - Vypnutí: v režimu přehrávání, pozastavení nebo zastavení stiskněte a podržte tlačítko /, dokud displej nezobrazí OFF. Poté tlačítko uvolněte, zařízení se vypne. Poznámka: v režimu pozastavení nebo zastavení se zařízení automaticky vypne, pokud neuskutečníte žádnou činnost 3 minuty. 3.3 Předchozí/následující soubor, FF/RW V režimu přehrávání stiskněte krátce tlačítko - k přeskočení na předchozí soubor; krátkým stisknutím + přeskočíte na následující soubor. V režimu přehrávání stisknutím „-“ přeskočte na předchozí soubor; stisknutím „+“ projdete na následující soubor; stiskněte a podržte „+“ směrem na FF, stiskněte a podržte „-“ směrem na RW. 3.4 Nastavení hlasitosti Stisknutím a podržením „Mode“ se zobrazí svítící řádek pod ikonou kruhu na LCD. Stisknutím a podržením „+“ zvyšte hlasitost, stisknutím a podržením „–“ snižte hlasitost. Podle toho se mění i indikátor hlasitosti na LCD. 3.5 Volba EQ režimu Krátkým stisknutím tlačítka EQ zvolte EQ režimy 1-7, které jsou NATURAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ a DBB efekt. - 13 - 3.6 Volba režimu opakování Krátce stiskněte tlačítko REP pro výběr režimu opakovaného přehrávání: bez opakování, opakování jedné a opakování všech skladeb. Pokud zvolíte opakování jedné nebo všech skladeb, LCD zobrazí . 3.7 Smazání souborů A. Smazání jedné skladby V režimu zastavení stiskněte a podržte EQ pro otevření režimu vymazání. Poté LCD displej zobrazí DELETE a ONE a indikátor bliká pro potvrzení. Opětovným stisknutím tlačítka smažte aktuální soubor. Pokud stisknete jiné tlačítka kromě PLAY a EQ nebo neuskutečníte žádnou činnost do 5 sekund, přístroj uskuteční smazání a vrátí se do režimu zastavení. B. Smazání všech skladeb V režimu zastavení stiskněte a podržte EQ pro otevření režimu smazání. LCD displej zobrazí DELETE a ONE a indikátor bude blikat pro potvrzení, krátce stiskněte opět tlačítko EQ, LCD zobrazí a bliká ALL. Opětovným stisknutím tlačítka smažete aktuální soubor. Pokud stisknete jiné tlačítko kromě PLAY a EQ nebo neuskutečníte žádnou činnost do 5 sekund, přístroj uskuteční smazání a vrátí se do režimu zastavení. Poznámka: toto zařízení může přehrávat MP3 (MPEG1, 2, 2.5 vrstvu 3) a WMA formát souborů, MP3 režim, DVR režim a režim kontroly zbývající kapacity. V režimu zastavení: stiskněte krátce MODE, DVR režim se přepne na MP3 režim a MP3 režim se přepne na DVR režim & režim kontroly zbývající kapacity. - 14 - 4. Typ nahrávání V režimu REC typu, stiskněte „+“ nebo „-“ zvolte (HQ/HP) nebo (LQ/LP), při použití HQ/HP, soubory budou ve vysoké kvalitě, při použití LQ/LP máte možnost delší nahrávky. 4.1 Vysoko-kvalitní nahrávání (HQ) a nahrávání při nízké kvalitě (LQ) Zařízení má dva režimy nahrávání: vysoko-kvalitní a s nízkou kvalitou. Poznámka: V režimu REC, ikona „HQ/LQ“ indikuje formát nahrávaných souborů; v DVR režimu ikona „HQ/ LQ“ indikuje formát aktuálně nahrávaných souborů. Když nahráváte přes HQ/HP, formát souborů bude WAV, nahraných přes LQ/LP budou soubory ve REC formátu. 5. Hlasem řízené nahrávání: zapnutí/vypnutí Ve stavu hlasem řízeného nahrávání stiskněte „+“ nebo „-“ pro výběr OFF (vypnuté) nebo ON (zapnuté). Pokud zvolíte ON, REC typ HP, znamená, že ste zvolili formát WAV v režimu hlasem řízeného nahrávání; pokud zvolíte ON, REC typ LP, znamená to, že ste zvolili formát REC (ACT) během použití hlasem řízeného nahrávání. Ve stavu „ON“, pokud zařízení nezachytí žádný zvuk, nahrávání se pozastaví, v nahrávání pokračuje po zaznamenání hlasu. 6. Kontrola zbývající doby nahrávání V režimu kontroly zbývající doby LCD zobrazí zbývající dobu. Pokud zbývající doba nepřesáhne 9999 minut, minuty budou použité jako jednotka času, například, zbývající doba je 123 minut, zobrazí se jako: 0123, jednotka (M). Pokud zbývající doba přesáhne 9999 minut, hodiny budou použité jako jednotka času, například zbývající doba je 12345 minut, zobrazí se: 206 h, jednotka (hod.) - 15 - Obsluha s PC propojením Připojení k PC 1). Instalace programu Poznámka: A. Windows 98 vyžaduje instalaci programu, Windows 2000/XP/I ne. B. Odpojte MP3 přehrávač od PC před instalací. C. Pokud je systém vašeho PC Windows 2000, musíte instalovat Windows 2000 Service Pack 3.0. (Dodávaný na instalačním CD). 1. Vložte dodaný CD do mechaniky PC, nebo stáhněte program ze stránky výrobce. 2. Dvakrát klikněte na SETUP.EXE; obrázky se zobrazí následovně: Poté klikněte na Next>Yes>Next>Next> Finish podle zobrazení. - 16 - Instalace je dokončená 2). Připojení k PC Připojte MP3 přehrávač k PC pomocí USB kabelu. Stiskněte / když je MP3 přehrávač zapnutý, zobrazí se okno zobrazující nový hadvér, poté systém automaticky nainstaluje program. Poté se zobrazí ikona vyměnitelného disku (viz následující) v okně „My computer“ s „PC----“ na LCD displeji. - 17 - 3). Načtení/stažení souborů Pokud je program správně nainstalovaný, MP3 přehrávač sám je jako vyměnitelný disk po připojení k PC. Proto přesun souborů funguje stejně jako u standardního disku. Poznámka: a. Neodpojujte MP3 přehrávač během procesu načtení nebo stahování souborů; v opačném případě to může způsobit závadu přístroje z důvodu poškození programu. Viz Odstranění možných problémů. b. Pokud chcete odpojit MP3 přehrávač od USB portu PC, zobrazí se jako „PC-----“ na LCD. Pokud LCD bliká s „USB-SA“ nebo „USB-rd“, znamená to, že se přesouvají data. Odpojte MP3 přehrávač po zobrazení „PC-----“. Speciální poznámka: Standardní odinstalování USB zařízení je vyžadované ve Windows 2000 nebo Windows XP; v opačném případě může dojít k poškození nebo ztrátě dat přehrávače. Kroky jsou následující: a. Dvakrát klikněte na ikonu „Unplug or Eject Hardware“ ve spodním pravm rohu PC, viz následující: - 18 - b. Klikněte na „Stop“ v rozbalovacím okně. Viz následující obrázek vlevo. c. Klikněte na „OK“ v rozbalovacím okně. Viz následující obrázek vpravo. d. Klikněte na „OK“ v rozbalovacím okně. Viz následující obrázek. Poté můžete odpojit MP3 přehrávač od USB portu. 4). Aktualizace/obnova softvéru Softvér není nutné aktualizovat, pokud přehrávač funguje správně. A. Připojte MP3 k PC. - 19 - B. Stisknutím / pokud je MP3 ve stavu zapnutí, poté se zobrazí ikona Removable Disk v okne „My Computer“, Viz obrázek a. C. Kroky: Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download, viz obrázek b. a b Poté se rozbalí okno jako na obrázku c. Pokud se obě okna zavřou automaticky, okno aktualizace softvéru se rozbalí jako na obrázku d. - 20 - c d Poznámka: pokud chcete formátovat data během aktualizace, je nutné zvolit Format Data Area. Systém rozbalí okno jako v následujícím obrázku. Pokud chcete formátovat datovou oblast, klikněte na „Yes“. - 21 - D. Klikněte na tlačítko „Start“ a spusťte aktualizační softvér: E. Po aktualizaci klikněte na tlačítko „Close“. 5) Formátování MP3 přehrávače A. Stiskněte / po připojení přehrávače k PC. B. Klikněte na „Removable Disk“ pravým tlačítkem myši a zvolte „Format“ z menu, viz obrázek vlevo: C. Rozbalí se okno formátování, viz obrázek výše. - 22 - D. Klikněte na „Start“ v okně formátování. Poté klikněte na tlačítko „OK“ v rozbalovacím okně a spusťte formátování MP3 paměti. - 23 - E. Po formátování klikněte na „OK“ v zobrazeném okně. g p 6) Odinstalování programu A. Odpojte přehrávač od PC. B. Podle následujícího obrázku klikněte na Start>Program>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall, nebo Control Panel>Explorer. - 24 - Ihned se rozbalí následující rozbalovací okno. Klikněte na „Cancel“, pokud chcete zrušit činnost, v opačném případě následující: Zobrazí se okno konverzace. Klikněte na „OK“ pro spuštění smazání programu, poté se zobrazí následující okno. - 25 - Poznámka: Tento program může bránit instalaci programů jiných MP3 produktů. Stáhněte program manuálně pod manažéra zařízení nebo se podívejte na technickou podporu naší společnosti. Kroky pro manuální stahování programu: A. Pod Windows 2000/XP, klikněte pravým tlačítkem na „My computer>Properties> Hardware> Device Manager“. Viz následující obrázek vlevo. Dvakrát klikněte na Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, uvidíte následující: - 26 - Klikněte na Driver>Update Driver… rozbalí se následující okno. - 27 - Klikněte na NEXT na každém následujícím zobrazeném okně. - 28 - B. Pod Windows 98/ME, klikněte tlačítkem na „My computer>Properties> Device Manager“ pro kontrolu, zda je „Player Recovery Device“ ve správci zařízení, viz následujícící obrázek. Klikněte na Player Recovery Device Class>Player Recovery Device, uvidíte následující: Klikněte na Driving Program následovně: - 29 - Klikněte na Driver>Update Driver… - 30 - 􀽰 􀽱 􀽲 􀽳 Instalace je dokončená. - 31 - Odstranění možných problémů 1. Proč nelze přehrávat některé MP3 soubory? Standardní MP3 obsahují: skladby ve vrstvě 3 MPEG 1, vrstvu 3 MPEG 2 a vrstvu 3 MPEG 2.5. V opačném případě nebudou přehrávané, dokud se netransformují příslušným softvérem. 2. Proč zobrazená velikost neodpovídá obrázku v záložce? Softvér v MP3 přehrávači zabírá malou část paměti. 3. O WAV formátu Toto řešení podporuje WAV soubory IMA ADPCM formátu. Pokud chcete ukládat WAV soubory nebo jiné formáty v tomto přehrávači, vytvořte nový adresář a uložte WAV soubory. Neukládejte WAV soubory do jiných adresářů kořenového adresáře mobilního disku a adresáře VOICE, v opačném případě se může přehrávač vypnout při přehrávání WAV souborů. 4. Co může způsobit, že MP3 přehrávač funguje pomalu? Častým použitím nebo smazáním souborů vytváříte fragmenty v paměti, jako jsou fragmenty na pevném disku, což může způsobit pomalý provoz přehrávače. 5. Proč se může poškodit program MP3 přehrávače? Toto je způsobené nesprávnou obsluhou. Viz Aktualizace/obnova softvéru. 6. Proč MP3 nepřehrává normálně, nebo se vypne? Může to být způsobené nesprávnou obsluhou, vyjměte a vložte baterii, poté by zařízení mělo fungovat správně. 7. Proč nelze zapnout přehrávač? Je to z důvodu vybité baterie a je nutné nabít nebo použít novou baterii. - 32 - Technické údaje Doba záznamu: 133 hodin v LQ/LP, 8 hodin v HQ/HP (softvér v zařízení obsazuje malé množství místa, proto bude přesný čas o něco kratší.) Rozměry: 115 mm x 20 mm x 14 mm Hmotnost: 24.6 g (bez baterie) Zdroj napájení: 1 x DC 1.5V AAA alkalická baterie Paměťové médium: vestavěná flash paměť Mikrofon: vestavěný kapacitorový MIC Vstup: vestavěný MIC Výstup: dvoukanálové sluchátka, nad 8 ohmů. Podmínky použití: 0 - 40 °C Základní příslušenství: návod k obsluze (včetně záručního listu), USB kabel, řemínek na krk, instalační CD, Line-in kabel. Pro podrobnější informace navštivte prosím naši webstránku www.mpmaneurope.com - 33 - Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. NAY a.s. Tuhovská 15 830 06 Bratislava tel.: +421/(2)/4488 0647-8 fax.: +421/(2)/4488 2649 Dictaphone numérique MODÈLE : ICR-100 I MODE D’EMPLOI Lisez toutes les instructions avant l'utilisation et conservez-les en vue d'une utilisation ultérieure MESURES DE PRÉCAUTION Pour conserver un niveau de performance optimal : N'utilisez pas l'appareil dans des lieux extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides. Ne laissez pas votre appareil dans les endroits suivants : Un endroit très humide comme par exemple une salle-de-bain. Un lieu directement exposé à la lumière du soleil (par exemple, à l'intérieur d'une voiture). Près de fortes sources de magnétisme, comme les télévisions, les haut-parleurs ou les aimants. Un endroit exposé aux mouvements ou aux vibrations, comme le tableau de bord d'une voiture ou une étagère instable. Pour votre sécurité N'essayez pas de démonter l’appareil. Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne s’est glissé dans l’appareil. Soyez attentif et ne faites pas tomber l’appareil. Ne le soumettez pas à des chocs importants. Remarque relative aux écouteurs Le volume doit être modéré pour éviter les troubles auditifs. Do not wear the earphones while driving or cycling.It may create a traffic hazard. Vous devez faire preuve d'une grande prudence ou interrompre temporairement l'utilisation dans des situations qui comportent des risques potentiels, comme lorsque vousmarchez ou lorsque vous faites du sport. Si vous n'entendez aucun son, NE réglez PAS le volume au maximum car la musique pourrait reprendre subitement à un volume élevé. Afin de ne pas vous endommager les oreilles ou le casque, réglez le volume sur le niveau le plus bas avant de démarrer la lecture et augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre le niveau désiré. A.Témoin de lecture H. Minute/Seconde (Programmateur) B. Témoins de la qualité de l'enregistrement Indicateur I. Indicateur REMAIN (Conserver) C.Témoins de message/de l'année D. Témoins REPEAT 1/ALL (Répéter 1/Tout) J. Témoin de la date d'enregistrement E. Témoin d'enregistrement K. Témoin VOX F. Indicateur de charge de la batterie L. Dossier fichier/message G. Indicateur de date Indicateurs 1 3 Emplacement des touches 2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Emplacement des touches REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT A REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT HOLD FILE/TIME VOL 1 2 4 5 7 8 15 16 9 10 11 12 13 14 17 3 6 4 6 5 7 INSERTION DES PILES . Remettez le compartiment des piles en place. REMARQUE : Lorsque vous remplacez les piles, les messages enregistrés seront sauvegardés, mais l'heure sera réinitialisée. Lorsque les piles sont insérées, l'écran affiche 0 heure, 0 minute et 01 Janvier. Définissez l'heure et la date comme suit : Qualité d'enregistrement Vous pouvez choisir entre les divers modes de qualité d'enregistrement de voix. Pour obtenir la meilleure qualité sonore, sélectionnez HP (High Play), pour une très bonne qualité sonore, sélectionnez MP (Medium Play), pour un temps d'enregistrement plus long (qualité sonore raisonnable), sélectionnez LP (Long Play). SELECTIONNER UN DOSSIER DE FICHIERS Cet appareil possède 4 zones de stockage en mémoire (dossiers de fichiers), intitulés A, B, C et D. Vous pouvez stocker 99 messages dans chaque dossier de fichiers, vous pouvez donc stocker 396 messages dans les 4 dossiers de fichiers. SENSIBILITE D'ENREGISTREMENT COMMUTATEUR HOLD (VERROUILLAGE) FONCTIONNEMENT (SUITE) Ouvrez le compartiment des piles en le faisant coulisser vers l'extérieur, puis vers le haut. PRECAUTIONS CONCERNANT LES PILES Suivez ces précautions lorsque vous utilisez des piles pour cet appareil. 1. N’utilisez que les piles de la taille et du type spécifié ci-dessus. 2. Veillez à respecter la bonne polarité lorsque vous insérez les piles, comme indiqué dans le compartiment des piles. Vous risquez d'endommager l'appareil en cas de piles inversées. 3. N'utilisez pas de piles de types différents (ex. Alkaline et Carbone-zinc) ou des anciennes piles avec de nouvelles piles. 4. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles afin d'éviter tout dommage provoqué par une fuite des piles. 5. Ne tentez pas de recharger des piles qui ne sont pas prévues à cet effet. Elles peuvent surchauffer et s'endommager (Suivez les consignes du fabricant). FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche PLAY/STOP (arrêt/marche) 1 pour confirmer et l'année va se mettre à clignoter. Définissez l'année via les touches REV 2 et FWD 3 , ensuite, appuyez à nouveau sur PLAY/STOP 1 pour confirmer. Lorsque la date/heure apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche FILE/TIME (Fichier/heure) 1 pour basculer entre l'affichage à 12 ou 24 heures. Press and hold the Mode/Pause button 2 for two seconds,thenrelease,’SET’will appear in the display.Press the Mode/Pause button 2 once again to enter the Time/date set mode. Configurez le mois via les touches REV 3 et FWD 2 , ensuite, appuyez à nouveau sur PLAY/STOP 1 pour confirmer. Répétez cette étape pour configurer le jour, l'heure et les minutes. Pour mettre l'appareil sous tension (mode veille), appuyez sur la touche REC/STOP (enregistrer/arrêt) ou PLAY/STOP 2 (arrêt/marche). Pour mettre l'appareil hors tension, (Mode horloge), ne touchez à aucune touche pendant 30 secondes, l'appareil va automatiquement se mettre hors tension et va afficher l'horloge. Pour accéder au mode veille, appuyez sur la touche REC/STOP ou PLAY/STOP button 2 en mode horloge. L'appareil va passer en mode horloge si aucune touche n'est utilisée pendant 30 secondes. Pour accéder au mode horloge, appuyez sur la touche MODE/PAUSE 3 en mode pause. Appuyez sur la touche MODE/PAUSE 1 pendant deux secondes; “SET” (Définir) va apparaître et la qualité d'enregistrement va clignoter. Appuyez sur la touche REV 2 ou FWD 3 pour sélectionner la qualité sonore souhaitée. Lorsque la qualité d'enregistrement souhaitée apparaît, appuyez deux fois sur la touche MODE/PAUSE pour confirmer et retourner au mode horloge, ou le mode horloge sera modifié si aucune touche n'est utilisée pendant 30 secondes. FONCTIONNEMENT (SUITE) Appuyez sur la touche REC/STOP 1 ou PLAY/ STOP 2 pour accéder au mode veille. Appuyez sur la touche FILE/ TIME (Fichier/heure) 3 pour sélectionner le fichier désiré (A,B,C,D). Le numéro en haut à droite de l’écran indique le nombre total de messages enregistrés. Le numéro en bas de l’écran indique la durée totale d’enregistrement du message sélectionné. REMARQUE : A chaque enregistrement d'un message, l'appareil va attribuer un nombre qui sera affiché à l'écran. Si l'appareil est rempli, FULL (rempli) va apparaître sur l'écran. Dans ce cas, effacez des messages. Faites glisser le commutateur MIC SENS sur la position LOW (faible) si les sons à enregistrer sont proches. Sélectionnez la position HIGH (haute) si les sons à enregistrer sont plus éloignés. Faites glisser le commutateur HOLD (verrouillage) sur la position LOCK (verrouillé) pour désactiver les touches, HOLD va apparaître sur l'écran. Faites glisser le commutateur HOLD sur la position OFF pour activer les touches à nouveau. PILES INDICATEURS DES PILES : Les piles sont neuves. Les piles sont faibles ou déchargées, remplacez-les UTILISATION DES PILES 1 2 Insérez deux piles AAA en respectant le diagramme de polarité. 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT High Play:............................................878min . Medium Play:......................................1759min. Long Play:...........................................3369min. 4 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 1 2 HOLD FILE/TIME VOL 8 9 10 11 ENREGISTREMENT NORMAL Cet appareil ne peut enregistrer que des sons audibles. Pour utiliser cette fonction, consultez la page suivante. Pour un enregistrement normal, suivez les étapes ci-dessous. REMARQUES : . Le niveau audio intégré configure automatiquement le niveau d'enregistrement. . Pour enregistrer un autre message, répétez simplement l'étape 3, les numéros de messages sont numérotés de manière croissante. . Pour des niveaux de voix normaux, une distance de 5 à 9 pouces est appropriée. ENREGISTREMENT EN MODE VOIX (VOX) ACTIVÉ L'enregistrement en mode voix activé va permettre la dictée uniquement lorsque vous parlez. Lorsque l'appareil détecte une pause de plusieurs secondes, il va temporairement arrêter l'enregistrement jusqu'à ce qu'il détecte à nouveau un son. LECTURE DE MESSAGES En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez répéter un ou tous les messages : ANNULER LA LECTURE REPETEE Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur DELETE/REPEAT une ou deux fois, jusqu'à ce que l'indicateur REPEAT apparaisse à l'écran. METTRE UN MESSAGE EN PAUSE FONCTIONNEMENT (SUITE) Vérifiez que le commutateur VOX de la face Si de l'appareil est configuré sur OFF. Allumez l'appareil et sélectionnez la qualité sonore souhaitée, comme décrit à la page 6. Sélectionnez un dossier de fichiers en appuyant sur la touche FILE/TIME (fichier/heure) (voir page 7)). Appuyez sur la touche PLAY/STOP 1 pour voir le temps d'enregistrement restant lors de l'enregistrement. Pour mettre l'enregistrement en pause, appuyez sur la touche MODE/PAUSE 2 ; PAUSE va clignoter à l'écran. Pour interrompre la pause, appuyez à nouveau sur la touche MODE/PAUSE 2 . En mode veille, appuyez sur REC/STOP et l'indicateur REC (enregistrement) va s'allumer et le tempsécoulé apparaît. Parlez dans le microphone intégré ou insérez un microphone dans la prise MIC et parlez sur un ton normal.Appuyezà nouveau sur REC/STOP pour arrêter l'enregistrement. FONCTIONNEMENT (SUITE) éplacez le commutateur VOX situé sur le té de l'appareil sur la position ON. lumez l'appareil et sélectionnez la ualité sonore désirée, comme expliqué à page 6. Il est recommandé d'utiliser le aramètre de sensibilité élevée du micro n mode VOX (voix). Sélectionnez un dossier de fichiers en appuyant sur la touche FILE/TIME (voir page 7). Appuyez sur REC/STOP et l'indicateur REC (enregistrement) va s'allumer et le temps écoulé apparaît. Parlez dans le microphone intégré ou insérez un microphone dans la prise MIC et parlez sur un ton normal. Appuyez à nouveau sur REC/STOP pour arrêter l'enregistrement. Lorsqu’il n’enregistre pas, l’indicateur REC clignote et PAUSE clignotera à l’écran jusqu’à ce qu’un son soit détecté. Appuyez à nouveau sur la touche REC/STOP pour arrêter l’enregistrement. REMARQUES : Les premiers sons activent l'enregistreur et ne seront pas enregistrés. Une variation du niveau de voix lors de l'enregistrement ne va pas arrêter l'appareil. Il suffit de deux secondes de silence pour arrêter l'enregistrement. Pour mettre l'appareil en pause, appuyez sur MODE/PAUSE. Le niveau audio intégré configure automatiquement le niveau d'enregistrement. Pour des niveaux de voix normaux, une distance de 5 à 9 pouces est appropriée. Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez un dossier de fichiers via la touche FILE/TIME (voir page 7). Sélectionnez le numéro de message souhaité via la touche REV 1 ou FWD 2 ; le numéro du message et la longueur du message vont apparaître à l'écran. En mode veille, appuyez sur PLAY/STOP 1 ; l'appareil va lire le message actuellement sélectionné et va ensuite s'arrêter. Au cours de la lecture, le témoin de lecture et le temps écoulé du message vont apparaître à l'écran. Vous pouvez vérifier la durée d'enregistrement du message et la date en appuyant sur la touche REC/STOP 2 . Il va repasser à l'écran précédent après trois secondes. REMARQUES : Pour mettre l'appareil en pause, appuyez sur MODE/PAUSE, PAUSE va clignoter sur l'écran. Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur MODE/PAUSE. Pour reculer et avancer lors de la lecture, appuyez sur la touche REV ou FWD et maintenez-la enfoncée. Une discussion sera émise. Relâchez la touche lorsque le point souhaité est attaint. Pour passer ou revenir à des messages, appuyez sur la touche REV ou FWD jusqu'à ce que le numéro de message souhaité soit atteint. PRISE ECOUTEURS Pour une écoute privée, connectez des écouteurs dans la prise écouteurs. Le haut-parleur est automatiquement déconnecté lorsque la fiche des écouteurs est insérée dans la prise. FONCTIONNEMENT (SUITE) Pour répéter la lecture d’un message, appuyez sur la touche DELETE/REPEAT 1 une fois, “REPEAT ”apparaîtra à l’écran et le message sera lu continuellement jusqu’à ce que la touche PLAY/STOP 2 soit pressée. REPETER TOUS LES MESSAGES : Pendant la lecture d’un message, appuyez sur la touche DELETE/REPEAT 1 deux fois; “REPEAT ALL” apparaît à l’écran et tous les messages du dossier seront lus continuellement jusqu’à ce que la touche PLAY/STOP 2 soit pressée. Pour mettre l'enregistrement ou la lecture en pause, appuyez sur MODE/PAUSE, le message PAUSE va clignoter à l'écran. Appuyez à nouveau sur MODE/PAUSE pour reprendre l'enregistrement ou la lecture. FONCTIONNEMENT (SUITE) 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 3 4 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 12 13 14 ERASING A SINGLE MESSAGE Suppression de tous les messages dans les 4 dossiers de fichiers REMARQUES IMPORTANTES : Une fois que les messages ont été supprimés, ils ne peuvent pas être récupérés. Lorsque la mémoire est pleine, le message Full (plein) apparaît à l'écran. BALAYAGE Cet appareil est capable de lire les 5 premières secondes de chaque message enregistré, ce qui peut s'avérer utile pour localiser un enregistrement particulier. RÉINITIALISER L’APPAREIL Si l'appareil est exposé à une charge électrostatique, l'appareil peut se bloquer et l'écran peut se brouiller. Cette situation est rare mais si elle se produit, retirez les piles et procédez à une réinstallation. Tous les paramètres reviendront aux valeurs présélectionnées, tandis que les messages précédents seront sauvegardés. ENTRETIEN . Manipulez l'appareil délicatement. Une chute pourrait provoquer des dégâts ou un défaut de fonctionnement. Pour le nettoyer, essuyez l'appareil de temps en temps avec un chiffon doux pour qu'il conserve son état neuf. N'utilisez pas de produit chimique, de solvant de nettoyage ni de détergent puissant. En mode veille, sélectionnez le dossier choisi à l’aide de la touche FILE/TIME 1 , puis sélectionnez le message à l’aide de la touche REV 2 ou FWD 3 ; le numéro de message et sa durée apparaissent à l’écran. Appuyez sur la touche DELETE/REPEAT. DELETE va apparaître à l'écran et les 5 premières secondes du message seront lues. Pour supprimer, appuyez sur DELETE/REPEAT dans les 5 secondes de lecture, les messages restants seront renumérotés. Si vous ne souhaitez pas l'effacer, n'appuyez pas sur DELETE/REPEAT pendant la lecture. En mode pause, appuyez d'abors sur DELETE/REPEAT (Effacer/répéter) 1 et maintenez-la enfoncée, appuyez ensuite sur REC/STOP 2 pendant deux secondes; ALL et ERASE vont clignoter à l'écran. FONCTIONNEMENT (SUITE) En mode veille, sélectionnez le dossier de fichiers (A,B, C,D) via la touche FILE/TIME (fichier/heure) 1 .Appuyez sur PLAY/STOP 2 pendant 2 secondes ; SCAN va apparaître à l'écran L'appareil va automatiquement procéder à un balayage et va lire les cinq premières secondes de chaque message situé dans le dossier de fichiers sélectionné, en commençant par le message 1. L'appareil va automatiquement s'arrêter après que tous les messages aient été lus. Pour lire le message lors du balayage, appuyez sur PLAY/STOP pour passer en mode lecture. Pour arrêter le balayage, appuyez deux fois sur PLAY/STOP. ENTRETIEN FONCTIONNEMENT (SUITE) FONCTIONNEMENT (SUITE) 1 2 3 4 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT minute Digitales Diktier-gerät MODELL:ICR-100 I GEBRAUCHSANWEISUNG “Lesen Sie alle Anweisungen vor der Nutzung" und bewahren Sie sie für ein späteres Nachlesen auf VORSICHT Um eine optimale Leistung zu bewahren: Nicht an Orten nutzen, die extrem warm, kalt, staubig oder feucht sind. Bewahren Sie das Gerät nicht an folgenden Plätzen auf: in Bereichen mit einer hohen Feuchtigkeit wie ein Badezimmer oder in der Nähe einer Heizung. In direktem Sonnenlicht (z.B. in einem Auto, wo es sehr warm werden kann). In der Nähe von magnetischen Quellen, wie Fernseher, Lautsprecher oder Magnete In einer Umgebung mit viel Bewegung oder Vibrationen, wie auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeuges oder auf einem unstabilen Regal. Für Ihre Sicherheit Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zubauen gewährleisten Sie, dass keine Stifte oder Fremdgegenstände in das Gerät eindringen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und sorgen Sie dafür, dass es keinen Schocks ausgesetzt ist. Hinweis beim Hören mit Kopfhörern bei geringer Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden. Trägen Sie keine Kopfhörer, beim Auto- oder Radfahren. Es kann zu Gefahren im Straßenverkehr führen Sie sollten extrem vorsichtig sein und den Gebrauch zeitweilig einstellen in gefährlichen Situation wie Wandern, Jogging usw. Wenn Sie keinen Ton hören, drehen Sie die Lautstärke NICHT hoch, weil die Musik plötzlich in voller Lautstärke zu hören sein kann. Um einen Schaden an den Ohren oder eine Beschädigung der Kopfhörer zu vermeiden, drehen Sie die Lautstärke auf den geringsten Stand und drehen Sie sie dann langsam hoch. A.PalyA ngabe H. Minuten/Sekunden (Timer) angabe B.Aufnahmequalitätsangabe I. REMAIN Angabe C.Nachricht/Jahr Angabe J. R(Record, Aufnahme)DATUM angabe D.REPEAT 1/ALL Angaben K. VOX Angabe E.Aufnahmeindikator L. Message Dateiverzeichnis angaben F. Batterieanzeige G. Datum WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 3 ANORDNUNG DER TASTEN 2 ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE A REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT HOLD FILE/TIME VOL 1 2 4 5 7 8 15 16 9 10 11 12 13 14 17 3 6 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 4 6 7 BATTERIEN EINLEGEN Das Batteriefach ffnen, indem Sie es zur Seite gleiten und herausnehmen . Schieben Sie den Deckel des Batterie-fachs zurück. HINWEIS:Wenn Sie die Batterien ersetzen, wird die aufgenommene Nachricht gespeichert, aber die Zeit muss neu eingestellt werden. ZUM EINSCHALTEN DES GERÄTES UND ZUM UMSCHALTEN ZWISCHEN DEN BETRIEBSARTEN AUFNAHMEQUALITÄT Sie können zwischen drei Aufnahmequalitätsniveaus wählen. Für die beste Tonqualität wählen Sie HP (High play); für eine sehr gute Tonqualitt MP(Medium Play); für längere Aufnahmezeit (vernünftige Tonqualität) LP(long play). EIN DATEIVERZEICHNIS EINSTELLEN Diese Einheit hat verfügt über vier Speicherbereiche (Dateiverzeichnisse), A, B, C und D. Sie können 99 Nachrichten in jedem Verzeichnis speichern, bei vier Verzeichnissen sind das insgesamt 396 Nachrichten. AUFNAHMESENSIBILITÄT HALTEKNOPF EINSATZ DER BATTERIE BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 2 Batterien der Gr e "AAA" einlegen, wobei Sie auf die Polarität achten. 3 BATTERIEANGABEN: Die Batterie ist aufgeladen. Die Batterien sind schwach oder alt und müssen ersetzt werden. B VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DEN BATTERIEN Folgen Sie diesen Anweisungen hinsichtlich der Batterien: 1.Gebrauchen Sie nur die angegebene Batteriegre und -art 2.Achten Sie auf die richtige Polaritt beim Einlegen der Batterien, wie dies im Batteriefach angeben ist. Eine falsche Polarität kann zu Schäden amGert führen. 3.Geben Sie keine unterschiedlichen Batterietypen ein (z..B. Alkalin und Karbonzink) oder alte und neue Batterien. 4.Wenn dasGert lngere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien, um einen Schaden oder Verletzungen von Batterielecks zu vermeiden. 5.Versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien wieder aufzuladen; sie können sich überheizen und auseinanderbrechen (Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers.) BETRIEB 1 2 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP 1 zum Bestätigen, das Jahr blinkt auf. Mit den Tasten REV 2 und FWD 3 stellen Sie das Jahr ein, mit der Taste PLAY/STOP 1 bestätigen Sie. Whrend das Datum/die Zeit auf der Anzeige auftauchen, drücken Sie die Taste FILE/TIME 1 um zwischen 12 oder 24 Stundenanzeige umzuschalten. Drücken Sie die Taste Mode/Pause 2 zwei Sekunden lang und dann loslassen, in der Anzeige erscheint 'SET'. Drücken Sie die Taste Mode/Pause 2 erneut, um in den Modus Zeit/Datum-Einstellung zu gelangen 3 1 2 1 2 Drücken Sie die Taste MODE/PAUSE 1 zwei Sekunden lang; "SET" erscheint in der Anzeige und die Aufnahmequalität blinkt auf. Mit der Taste REV 2 oder FWD 3 können Sie die gewünschte Aufnahmequalität einstellen. Wenn die gewünschte Aufnahmequalität erscheint, drücken Sie die Taste MODE/PAUSE zweimal zum Bestätigen und zur Rückkehr in den Zeitmodus, wenn Sie 30 Sek. lang keine Taste drücken, gelangen Sie auch in den Zeitmodus. BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 Drücken Sie die Taste REC/STOP oder PLAY/ STOP 2 um in den Standby-Modus zu gelangen. Drücken Sie die Taste FILE/ TIME 3 , um das gewünschte Verzeichnis (A,B,C,D) auszuwählen. Die Zahl oben rechts auf der Anzeige gibt die Gesamtzahl der gespeicherten Nachrichten an. Die Zahl unten auf der Anzeige gibt die Gesamtaufnahmezeit für die gewählte Nachricht an. HINWEIS: Jedes Mal, wenn Sie eine Nachricht aufnehmen, wird dieser Nachricht eine Zahl zugewiesen, plus 1 von der letzten Nachrichtenzahl, die auf der Anzeige angegeben wird. Wenn das Gerät voll ist, erscheint FULL auf der Anzeige. Sie müssen dann Nachrichten löschen. 1 2 Schalten Sie MIC SENS auf die niedrige Stellung (LOW), wenn Sie Töne in der Nähe aufnehmen, auf HIGH, wenn die Tonquelle weiter entfernt ist. Schieben Sie den HOLD Schalter auf die Stellung LOCK, um die Tasten zu blockieren, auf der Anzeige erscheint HOLD. Schieben Sie den Schalter auf OFF, um die Tasten wieder zu entsperren. 5 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT High Play:............................................878min . Medium Play:......................................1759min. Long Play:...........................................3369min. REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 1 2 HOLD FILE/TIME VOL 1 8 9 10 11 NORMALE AUFNAHME Dieses Gerät ist in der Lage, nur aufzunehmen, wenn ein Ton zu hören ist. Für diese Eigenschaft siehe die folgende Seite. Für eine normale Aufnahme, folgen Sie diesen Schritten. HINWEIS: Das eingebaute Audio-Niveau gibt automatisch das Aufnahmeniveau ein. Um eine neue Nachricht aufzunehmen, wiederholen Sie einfach Schritt 3, die Nummer der Nachricht wird um eins erhöht. Für ein normales Stimmniveau, ist eine Entfernung von 5-9 Zoll normal. AUFNAHME MIT STIMMAKTIVIERUNG (VOX) Mit der Stimmaktivierung wird nur aufgenommen, wenn Sie sprechen. Wenn das Gerät eine Pause von einigen Sekunden wahrnimmt, stoppt es zeitweilig die Aufnahme, bis wieder ein Ton zu hören ist. TO PLAY BACK AUFGENOMMENE NACHRICHTEN ABSPIELEN Sie können eine oder alle Nachrichten wiederholen lassen: ZUM LÖSCHEN DES WIEDERHOLTEN ABSPIELENS: Um ein wiederholtes Abspielen zu löschen, drücken Sie einmal oder zweimal auf die Taste DELETE/REPEAT, bis die Angabe REPEAT von der Anzeige verschwindet. FR EINE PAUSE WÄHREND DES ABSPIELENS 1 2 Gewährleisten Sie, dass der VOX-Schalter auf der Seite auf OFF steht. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie den Ton wie auf Seite 6 Wählen Sie ein Dateiverzeichnis, indem Sie auf die Taste FILE/ZEIT (siehe Seite 7) drücken. 3 4 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP 1 um die bleibende Aufnahmezeit während der Aufnahme zu sehen. Um eine Pause bei der Aufnahme zu machen, drücken Sie die Taste MODE/PAUSE 2 ;PAUSE leuchtet in der Anzeige auf. Um die Pause zu beenden, drücken Sie erneut die Taste MODE/PAUSE 2 Im Standby Modus drücken Sie die Taste REC/STOP und die REC-Angabe leuchtet auf, während die abgelaufene Zeit erscheint. Sprechen Sie in das eingebaute Mikrophon oder schließen Sie ein Mikrophon in die MIC-Buchse und sprechen Sie im normalen Ton ins Mikrophon. Drücken Sie die REC/STOP Taste, um die Aufnahme zu BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 Schieben Sie den VOX Schalter auf die ON Stellung. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die gewünschte Tonqualität aus (siehe S.6). Im VOX Modus wird die hohe Sensibilität des Mikrophons empfohlen. Wählen Sie ein Dateiverzeichnis, indem Sie die Taste FILE/TIME drücken (siehe Seite 7). 3 Drücken Sie die Taste REC/STOP und die REC-Angabe wird aufleuchten, die abgelaufene Zeit erscheint. Sprechen Sie in das eingebaute Mikrophon oder stecken Sie ein Mikrophon in die MIC-Buchse, das Gerät nimmt auf, wenn es einen Ton hört. Wenn es nicht aufnimmt, blinkt die REC-Angabe auf und PAUSE blinkt auf, bis ein Ton zu hören ist. Drücken Sie erneut die Taste REC/STOP, um die Aufnahme zu beenden. HINWEIS Die ersten Geräusche aktivieren das Aufnahmegerät und werden eventuell nicht aufgenommen. Eine Veränderung in der Stimmlage während der Aufnahme stellt die Aufnahme nicht ein, zwei Sekunden Stille sind nötig, um die Aufnahme einzustellen. Um eine Pause einzulegen, drücken Sie auf die Taste MODE/PAUSE .Das eingebaute Audioniveau hält die Aufnahme automatisch fest. Für eine normale Stimme ist eine Entfernung von 5-9 Zoll angepasst. 1 2 Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie ein Verzeichnis, indem Sie auf die Taste FILE/TIME drücken (S. 7). Wählen Sie gewünschte Zahl aus, indem Sie auf die Taste REV 1 oder FWD 2 drücken, die Zahl der Nachricht und die Länge erscheinen auf der Anzeige. 3 Im Standby-Modus drücken Sie auf die Taste PLAY/STOP 1 ; das Gerät wird die ausgewählte Nachricht abspielen und dann stoppen. Beim Abspielen erscheinen die PLAY-Angabe und die abgelaufene Zeit der Nachricht. Sie können die Aufnahmezeit der Nachricht und das Datum mit der Taste REC/STOP 2 prüfen. Die vorherige Anzeige wird nach drei Sekunden wieder auftauchen. HINWEIS: Für eine Pause drücken Sie auf die Taste MODE/ PAUSE; PAUSE leuchtet auf der Anzeige auf. Um die Pause zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste MODE/PAUSE. Um die Nachricht nach hinten oder vorne laufen zu lassen, drücken Sie entweder auf die Taste REV oder FWD beim Abspielen. Ein schnatterndes Geräusch ist zu hören. Lassen Sie die Taste los, wenn der gewünschte Punkt erreicht ist. Um Nachrichten durchzublättern, drücken Sie auf die Taste REV oder FWD, bis Sie die gewünschte Nachricht erreicht haben. KOPFHÖRERBUCHSE Für ein individuelles Zuhören können Sie einen Kopfhörer einstecken. Der Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet, wenn ein Kopfhörer in die Buchse gesteckt wird. BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 NACHRICHT WIEDERHOLEN : Beim Abspielen einer Nachricht, drücken Sie einmal auf die Taste DELETE/REPEAT 1 in der Anzeige erscheint “REPEAT” und die abgespielte Nachricht wird immer wieder wiederholt, bis die Taste PLAY/STOP 2 gedrückt wird. ALLE NACHRICHTEN WIEDERHOLEN : Beim Abspielen drücken Sie zweimal die Taste DELETE/REPEAT 1 auf der Anzeige erscheint “REPEAT ALL”und alle Nachrichten in diesem Verzeichnis werden immer wieder wiederholt, bis die Taste PLAY/STOP 2 gedrückt wird. 1 2 Für eine Pause bei der Aufnahme oder dem Abspielen, drücken Sie die Taste MODE/PAUSE; in der Anzeige blinkt PAUSE auf. Drücken Sie die Taste MODE/PAUSE erneut, um die Aufnahme oder das Abspielen wieder aufzunehmen. BETRIEB (FORTSETZUNG) BETRIEB (FORTSETZUNG) REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 12 13 14 EINE EINZELNE NACHRICHT LÖSCHEN LÖSCHEN ALLER NACHRICHTEN IN DEN 4 VERZEICHNISSEN WICHTIGER HINWEIS: Wenn die Nachrichten gelöscht sind, können Sie nicht wiedergefunden werden. Wenn der Speicherplatz voll ist, erscheint FULL in der Anzeige. SCAN PLAYBACK Dieses Gerät kann die ersten fünf Sekunden jeder aufgenommenen Nachricht anspielen, was zum Finden einer bestimmten Aufnahme nützlich ist. NEUEINSTELLUNG DES GERÄTES Wenn das Gerät einer starken elektrostatischen Ladung ausgesetzt war, kann das Gerät blockieren oder die Anzeige schwächer aufleuchten. Dies ist zwar sehr selten, aber wenn es passiert, entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie erneut ein. Alle Einstellungen kehren in ihre vorherige Stellung ein, aber Nachrichten sind gespeichert. PFLEGE Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Stürze können zu Schäden führen, so dass es nicht mehr richtig funktioniert. Zum Reinigen wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab, damit es wie neu aussieht. Benutzen Sie keine scharfen Chemikalien, Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel. Aufnahmesystem……………………...................................Eingebaute Flash Memory Aufnahmezeit………………………....................................3369 minuten im Modus LP Lautsprecher………………………………………………...........................0.2W(8 ohm) Output Power………………………………………………….................................80mW Stromquelle……………..........................................3V, “AAA/LR03”Größe×2 Batterien Batteriedauer.......................Es sollten 15 Stunden bei Aufnahme und 10 Stunden mit Lautsprecherlautstärke auf 9 sein Ausmaße.............................................................................109(H)×37(W)×18(D)mm Gewicht........................................................................................50g(ohne Batterien) Spezifizierungen können ohne Mitteilung verändert werden. BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 Im Standby-Modus wählen Sie das gewünschte Dateiverzeichnis mit der Taste FILE/TIME 1 ,und die zu löschende Nachricht mit der Taste REV 2 oder FWD 3 ; die Zahl und Länge der Nachricht erscheinen in der Anzeige. Drücken Sie die Taste DELETE/REPEAT, in der Anzeige erscheint DELETE und die ersten 5 Sekunden der Nachricht werden gespielt. Zum Löschen drücken Sie die Taste DELETE/REPEAT während dieser 5 Sekunden und die anderen Nachrichten erhalten eine neue Nummer. Wenn Sie die Nachricht nicht löschen wollen, drücken Sie die Taste DELETE/ REPEAT bei Abspielen nicht. Im Standby-Modus drücken Sie zuerst die Taste DELETE/REPEAT 1 und halten Sie sie an, dann drücken Sie die Taste REC/STOP 2 zwei Sekunden lan, ALL und ERASE erscheint auf der Anzeige Um alle Nachrichten zu löschen, drücken Sie DELETE/REPEAT erneut innerhalb von 5 Sekunden. Wenn die DELETE Taste nicht innerhalb von 5 Sek. gedrückt wird, werden die Nachrichten nicht gelöscht. BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 Im Standby-Modus, wählen Sie das Dateiverzeichnis (A,B, C,D) mit der Taste FILE/TIME 1 .Drücken Sie die Taste PLAY/STOP 2 2 Sekunden lang; in der Anzeige erscheint SCAN. Das Gerät wird automatisch die ersten fünf Sekunden jeder Nachricht im gewählten Verzeichnis anspielen, angefangen bei Nummer 1. Das Gerät hört automatisch auf, wenn alle Nachrichten angespielt wurden. Um die Nachricht abzuspielen, drücken Sie die Taste PLAY/STOP einmal, um das Abspielen zu beginnen. Um das Scannen der Nachrichten einzustellen, drücken Sie die Taste PLAY/STOP zweimal. PFLEGE ND WARTUNG BETRIEB (FORTSETZUNG) 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT Registratore vocale digitale. MO I INSTRUCTION MANUAL ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997) Leggere questo manuale e conservarlo per consultazione futura. PRECAUZIONI Per ottenere risultati ottimali: Non usare l’apparecchio in ambienti molto caldi, freddi, polverosi o umidi. Non usare l’apparecchio nei seguenti posti: Luoghi molto umidi comeil bagno. Luoghi esposti alla luce diretta del sole (p.e. dentro l’auto dove l’apparecchio può surriscaldarsi). In presenza di campi magnetici, come televisori, altoparlanti o magneti. In luoghi soggetti a vibrazioni, comeil cruscotto dell’auto o unamensola instabile. Sicurezza Non cercare di smontare l’apparecchio. Non inserire oggetti estranei nell’apparecchio. Non lasciare cadere né urtare l’apparecchio. Ascolto in cuffia Ascoltare a volume moderato per evitare danni all’udito. Non indossare la cuffia alla guida di un veicolo o di una bicicletta in mezzo al traffico. Faremolta attenzione o interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose (escursioni, jogging, ecc.). Se non si sente alcun suono, NON aumentare troppo il volume poiché la musica potrebbe sopraggiungere all’improvviso. Per non danneggiare l’udito o rovinare la cuffia, regolare l’apparecchio sul livello minimodi volumeprima dell’ascolto e quindi aumentare gradualmente il volume sul livello desiderato. IMP A. Riproduzione H. Minuti/Secondi B. Qualità registrazione (Timer) C. Messaggio/Anno I. Tempo rimanente D. Ripeti 1/Ripeti tutto J. DataR(Registrazione) E. Registrazione K. Attivazione vocale (VOX) F. Livello carica pile L. Cartelle di file G. Data (messaggi) ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 1 UBICAZIONE DEI COMANDI 2 INFORMAZIONE AGLI UTENTI A REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 􀌿 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 5 10 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT HOLD FILE/TIME VOL 1 2 4 5 7 8 15 16 9 10 11 12 13 14 17 3 6 7 8 9 10 SELEZIONARE UNA CARTELLA DI FILE Vi sono 4 cartelle di file (A, B, C, D) per la registrazione. Ogni cartella può memorizzare 99 messaggi; in totale si possono salvare 396 messaggi. SENSIBILITÀ DI REGISTRAZIONE BLOCCO TASTI REGISTRAZIONE NORMALE Questo apparecchio può registrare solo se v iene rilevato un suono. Per utilizzare questa funzione, vedere a pagina seguente. Per una registrazione normale, seguire i punti qui sotto NOTES: . The buit-in audio level automatically sets the recording level. . To record another message,simply repeat step 3,the message number will increase by one. . For normal voice levels,a distance of 5-9 inches is appropriate. REGISTRAZIONE CON ATTIVAZIONE VOCALE (VOX) La registrazione con attivazione vocale consente la dettatura mentre si parla. Se l’apparecchio avverte una pausa di alcuni secondi, interromperà temporaneamente la registrazione riprendendola quando rileva di nuovo un suono. RIPRODURRE MESSAGGI FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 Premere REG./STOP o PLAY/ STOP 2 per accedere alla modalità standby.Premere File/Ora 3 1 per selezionare la cartella di file desiderata (A,B,C,D). Il numero in alto a destra sullo schermo indica i messaggi totali registrati. Il numero in basso indica la durata totale di registrazione del messaggio selezionato. NOTE: Ogni volta che si registra un messaggio, l’apparecchio gli attribuisce un numero che appare sullo schermo (superiore di un’unità al numero dell’ultimo messaggio). Se la memoria è piena,FULL appare sullo schermo. In tal caso, cancellare qualche messaggio. 1 2 Spostare il cursore della sensibilità del microfono (MIC SENS)su LOW per registrare vicino o su HIGH per registrare lontano dall’apparecchio.. Spostare il cursore del blocco tasti (HOLD) su LOCK per bloccare i tasti.HOLD appare sullo schermo. Spostare il cursore su OFF per sbloccare i tasti. FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 2 VVerificare che il selettore VOX sia su OFF.Accendere l’apparecchio, ssopmare selezionare la qualità audio desiderata. come indicato a pag.6.quality as described on page 6. Selezionare una cartella di file premendo File/Ora (pag.7) 3 4 Premere PLAY/STOP 1 per visualizzare il tempo rimanente durante la registrazione.Per mettere in pausa, premere Modo/Pausa 2 ;PAUSE appare sullo schermo. Per riprendere, premere di nuovo Modo/Pausa 2 . In modalità standby,premere REG./STOP; la spia di registrazione si accende e il tempo trascorso appare sullo schermo. Parlare nel microfono incorporato o inserire un microfono nella presa MIC e parlare con tono di voce normale. Per interrompere la registrazione, premere di nuovo REG./STOP. FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 2 Spostare il selettore VOX su ON.Accendere l’apparecchio e selezionare la qualità audio desiderata, come indicato a pag.6.In modalità VOX, si consiglia di utilizzare la sensibilità più elevata del microfono. Selezionare una cartella di file premendo File/Ora (pag.7). 3 Premere REG./STOP; la spia di registrazione lampeggia e sullo schermo appare il tempo trascorso.Parlare nel microfono incorporato o inserire un microfono nella presa MIC.L’apparecchio registra.Quando non registra, la spia di Rregistrazione lampeggia sullo sschermo assieme a PAUSE finché non viene rilevato un suono. Press tPremere di nuovo REG./STOP per interrompere la registrazione. NOTE: . Il suono iniziale attiva .l’apparecchio e potrebbe non essere registrato. . Una variazione nell’intensità di voce durante la registrazione non interrompe quest’ultima; per interromperla sono necessari 2 secondi di silenzio. . Per mettere in pausa, premere Modo/Pausa. . Il livello audio incorporato fissa automaticamente il livello di registrazione. . Per un’intensità di voce normale, è opportuna una distanza di 15-25 cm. 1 2 Accendere l’apparecchio e selezionare una cartella di file premendo File/Ora (pag.7). Selezionare il numero di file desiderato premendo Indietro 1 o Avanti 2 ; sullo schermo appaiono il numero del messaggio e la sua durata. 3 In modalità standby, premere PLAY/STOP 1 ; l’apparecchio riproduce il messaggio selezionato, quindi si ferma. Durante la riproduzione, la spia di riproduzione e il tempo trascorso appaiono sullo schermo.Si può controllare il giorno e l’ora di registrazione premendo REG./STOP 2 .Dopo 3 secondi lo schermo visualizzerà la schermata precedente. NOTE: . Per mettere in pausa,premere Modo/Pausa;PAUSE lampeggia sullo schermo.Per riprendere, premere di nuovo Modo/Pausa. . Per il Cue e il Review durante la riproduzione, tenere premuto Avanti o Indietro.Si avvertirà un chiacchierio. Rilasciare il tasto sul punto desiderato. . Per saltare messaggi o tornare indietro, premere e rilasciare Avanti o Indietro fino ad arrivare al messaggio desiderato. PRESA CUFFIA Per un ascolto in privato, collegare la cuffia alla presa EAR. L’altoparlante viene disattivato quando si collega la cuffia. FUNZIONAMENTO (SEGUE) REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 1 2 HOLD FILE/TIME VOL REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 11 12 13 14 È possibile ripetere 1 o tutti i messaggi: PER ANNULLARE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA: Per annullare la riproduzione ripetuta,premere Cancella/Ripeti una o due volte finché REPEAT non scompare dallo schermo. PER METTERE IN PAUSA UN MESSAGGIO ENCELLARE UN SINGOLO MESSAGGIO CANCELLARE TUTTI I MESSAGGI NELLE 4 CARTELLE DI FILE NOTE IMPORTANTI: . Una volta cancellati i messaggi non sarà più possibile recuperarli. . Quando la memoria è piena, FULL appare sullo schermo. SCANSIONE DEI MESSAGGI Questo apparecchio può riprodurre i primi 5 secondi di ogni messaggio registrato,il che è utile per individuare una data registrazione. RESETTARE L'APPARECCHIO Se l’apparecchio è soggetto ad elettricità statica, potrebbe bloccarsi o lo schermo potrebbe oscurarsi. Ciò si verifica raramente ma in tal caso togliere le pile e reinserirle. Tutte le impostazioni verranno resettate sui valori di fabbrica ma i messaggi verranno salvati. CURA E MANUTENZIONE .Maneggiare l’apparecchio con cura. Non lasciarlo cadere altrimenti si danneggerà e non funzionerà correttamente. .Per pulirlo, utilizzare un panno umido.Non usare prodotti chimici, solventi o detergenti. RSistema di registrazione…..................................................Memoria flash integrata Durata registrazione…………............................................3369 minuti in modalità LP Altoparlante……………………………………............................................0,2W(8 ohm) Potenza di uscita……………………………………..............................................80mW Alimentazione……………...........................................................3V, 2 pile “AAA/LR03” Durata pile................................................................................15 ore in registrazione e 10 ore in riproduzione con altoparlante a volume 9 Dimensioni..............................................................................109(A)×37(L)×18(P)mm Peso.....................................................................................................50g(senza pile) Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 2 Ripeti 1 messaggio:Nel riprodurre un messaggio,premere una volta Cancella/Ripeti 1 ;REPEAT appare sullo schermo e il messaggio verrà riprodotto ripetutamente.finché non si preme PLAY/STOP 2 . Ripeti tutti i messaggi:Nel riprodurre un messaggio, premere due volte Cancella/Ripeti 1 ; REPEAT ALL appare sullo schermo e tutti i messaggi nella cartella selezionata verranno riprodotti ripetutamente finché non si preme PLAY/STOP 2 . 1 2 Per mettere in pausa la registrazione o la riproduzione, premere Modo/Pausa; PAUSE lampeggia sul display. Premere di nuovo Modo/Pausa per riprendere la registrazione o la riproduzione. FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 2 In modalità standby, selezionare il file da cancellare con il tasto File/Ora 1 ; cancellare il messaggio con Indietro 2 o Avanti 3 . Il numero del messaggio e la sua durata appaiono sullo schermo. Premere Cancella/Ripeti; sullo schermo appare DELETE e verranno riprodotti i primi 5 secondi del messaggio.Per cancellare, premere Cancella/Ripeti entro 5 secondi. Gli altri messaggi verranno rinumerati. Se non si vuole cancellare il messaggio, non premere Cancella/Ripeti durante la riproduzione del messaggio. In modalità standby,tenere premuto Cancella/Ripeti 1 ,quindi tenere premuto REG./STOP 2 per 2 secondi;ALL e ERASE lampeggiano sullo schermo. Per cancellare tutti i messaggi, premere di nuovo Cancella/Ripeti entro 5 secondi.Se non si preme di nuovo nei primi 5 secondi,i messaggi non verranno cancellati. FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 2 In modalità standby, selezionare la cartella di file (A,B, C,D) con il tasto File/Ora 1 .Tenere premuto PLAY/STOP 2 per 2 secondi; SCAN appare sullo schermo. L’apparecchio effettua una scansione automatica e riproduce i primi 5 secondi di ogni messaggio della cartella, a partire dal primo. L’apparecchio si ferma automaticamente dopo aver riprodotto tutti i messaggi. Per riprodurre un messaggio durante la scansione, premere una volta PLAY/STOP per passare alla modalità di riproduzione.Per interrompere la scansione, premere due volte PLAY/STOP. CURA E MANUTENZIONE FUNZIONAMENTO (SEGUE) 1 2 2 1 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 1 2 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT Digitale Dictafoon MO I GEBRUIKSHANDLEIDING Lees alle instructies voor gebruik en houd de handleiding bij. U hebt ze later misschien nog nodig. VOORZORGEN Om optimale prestaties te behouden: Gebruik het toestel niet op plaatsen waar het bijzonder heet, koud, vochtig of stoffig is. Gebruik of bewaar het toestel niet op de volgende plaatsen. In een heel vochtige ruimte zoals een badkamer. In een zone die is blootgesteld aan direct zonlicht (bijv. in een auto, waar het heel warm kan worden). In de buurt van sterk magnetische bronnen zoals televisies, luidsprekers of magneten. Waar veel beweging of trillingen zijn, zoals op het dashboard van een auto of op een onstabiel rek. Voor uw veiligheid Probeer niet om het toestel te demonteren. Zorg ervoor dat geen pinnen of andere vreemde objecten in het toestel worden gestoken. Zorg ervoor dat het toestel niet valt of aan hevige schokken wordt blootgesteld. Gebruik van de koptelefoon Luister bij een matig volume, om gehoorschade te voorkomen. Gebruik de koptelefoon niet tijdens het rijden of het fietsen. Dit kan immers voor gevaren in het verkeer zorgen. U moet bijzonder voorzichtig zijn of het gebruik tijdelijk onderbreken in mogelijk gevaarlijke situaties zoals tijdens het wandelen, het joggen, enz. Als u geen geluid hoort, draai het volume dan NIET naar een hoge stand, aangezien de muziek plots heel luid kan starten. Om schade aan uw oren of aan de koptelefoon te voorkomen, zet u de volumeknop in de laagste stand voordat u het afspelen start, en draait u hem langzaam tot het gewenste geluidsniveau. IMP LOCATIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1 LOCATION OF INDCONTROLS 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT A REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT HOLD FILE/TIME VOL 1 2 4 5 7 8 15 16 9 10 11 12 13 14 17 3 6 6 5 4 7 BATTERY INSTALLATIE OPMERKING: bij het vervangen van de batterijen blijven de opgenomen berichten opgeslagen, maar moet de klok opnieuw worden ingesteld. UUR EN DATUM INSTELLEN Wanneer de batterijen ingebracht zijn, verschijnt in het display 0 uur en o min en Jan01.Stel het uur en de datum als volgt in: TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN SCHAKELEN TUSSEN MODI OPNAMEKWALITEIT U kunt kiezen uit drie opnamekwaliteiten. Voor de beste geluidskwaliteit kiest u HP(High play);voor heel goede kwaliteit kiest u MP(Medium Play);voor een langere opnameduur (redelijke kwaliteit) kiest u LP(long play). EEN BESTANDSMAP KIEZEN Dit toestel heeft vier bestandsmappen waaruit u kunt kiezen. Ze hebben het label A,B,C en D. In elke bestandsmap kunt u 99 berichten opslaan, u kunt dus in totaal 396 berichten opslaan. OPNAMEGEVOELIGHEID HOLD-SCHAKELAAR WERKING (VERVOLG) 1 2 Open het batterijvakje door het open te schuiven en op te klappen Breng twee stuks batterijen van format AAA in.Leef de aangegeven polariteit na. diagram. 3 Schuif het deksel van het batterijcompartiment terug. BATTERIJINDICATOREN: Batterijen zijn nieuw. Batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang ze. VOORZORGEN VOOR DE BATTERIJEN Volg deze voorzorgen wanneer u voor dit toestel batterijen gebruikt: 1.Gebruik alleen batterijen van het opgegeven formaat en type. 2.Volg bij het installeren ervan de correcte polariteit, zoals aangegeven in het compartiment. Omgekeerde batterijen kunnen het toestel beschadigen. 3.Combineer geen batterijen van verschillend type (bv. alkaline en koolstof-zink) of oude batterijen met nieuwe. 4.Als het toestel voor lange tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen om beschadiging of letsels door eventuele lekken te voorkomen. 5.Probeer niet om batterijen op te laden die niet oplaadbaar zijn. Ze kunnen oververhitten en barsten (volg de richtlijnen van de batterijproducent.) WERKING 1 2 Druk op de knop AFSPELEN/STOP 1 om te bevestigen. Het jaar knippert. Stel het jaartal in met de knoppen REV 2 en FWD 3 . Druk nogmaals op de knop AFSPELEN/STOPPEN 1 om te bevestigen. Terwijl de datum/het uur in het display verschijnt, drukt u op de knop BESTAND/TIJD 1 om te schakelen tussen weergave met 12 of 24 uur. Houd de knop Modus/Pauze 2 twee seconden ingedrukt en los. In het display verschijnt 'SET'. Druk nogmaals op de knop Modus/Pauze 2 om het uur/de datum in te stellen. Stel de maand in met de knoppen REV 3 en FWD 2 ,druk dan nogmaals op AFSPELEN/STOPPEN 1 om te bevestigen. Herhaal deze stap om de dag, het uur en de minusten in te stellen. 3 1 2 Om het toestel in te schakelen (stand-by) drukt u op de knop PEC/STOP of PLAY/STOP 2 Om het toestel uit te schakelen (tijdweergave) duwt u gedurende 30 sec niet op een knop. Het toestel schakelt automatisch uit en geeft de klok weer. Om naar stand-by te gaan, drukt u in klokweergave op knop PEC/STOP of AFSPELEN/STOP 2 . Het toestel schakelt naar de klok als gedurende 30 sec geen knop wordt ingedrukt. Klokweergave starten door in stand-by op knop MODUS/PAUZE 3 te drukken. 1 Houd de knop MODUS/PAUZE 1 twee seconden ingedrukt. ‘SET’ verschijnt en de opnamekwaliteit gaat knipperen. Druk op de knop REV 2 of FWD 3 om de gewenste opnamekwaliteit te kiezen. Als de gewenste kwaliteit verschijnt, drukt u 2 keer op de knop MODUS/PAUZE om te bevestigen. De klokweergave keert terug. Klokweergave start ook wanneer 30 sec lang geen knop wordt ingedrukt. WERKING (VERVOLG) 1 Druk op de knop REC/STOP 1 of AFSPELEN/STOP 2 om naar stand-by te gaan. Druk op de knop BESTAND/TIJD 3 om de bestandsmap te kiezen (A,B,C,D). Het getal bovenaan rechts in het display geeft het totale aantal opgeslagen berichten weer.Het getal onderaan zal de totale duur van het gekozen bericht weergeven. OPMERKING: Telkens als u een bericht opneemt, zal het toestel een nummer toewijzen dat 1 eenheid hoger ligt dan het vorige, dat in het display wordt weergegeven. Als het toestel vol is, verschijnt FULL in het display. U moet dan enkele berichten wissen. 1 2 Schuif de schakelaar MIC SENS in de stand LOW wanneer u geluiden uit de buurt opneemt. Kies HIGH als u geluiden opneemt die verderaf zijn. Schuif de schakelaar HOLD in de stand LOCK om de knoppen uit te schakelen. In het display verschijnt HOLD. Schuif de schakelaar HOLD naar OFF om de knoppen weer in te schakelen. GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT High Play:............................................878min . Medium Play:......................................1759min. Long Play:...........................................3369min. REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 1 2 HOLD FILE/TIME VOL 1 1 8 10 9 11 NORMALE OPNAME Dit toestel kan alleen opnemen wanneer geluid hoorbaar is. Om deze voorziening te gebruiken, leest u de volgende pagina. Voor gewone opname volgt u deze stappen. OPMERKINGEN: . Het ingebouwde audioniveau stelt het opnameniveau automatisch in. . Om nog een bericht op te nemen, herhaalt u stap 3. Het berichtnummer is 1 eenheid hoger. . Bij gewone stemvolumes een afstand van 12-22 cm bewaren. DOOR STEM GEACTIVEERDE OPNAME (VOX) Stemgeactiveerde opname laat alleen toe op te nemen wanneer u praat. Wanneer het toestel een pauze van enkele seconden detecteert, zal het tijdelijk stoppen met de opname tot het weer geluid registreert. BERICHTEN AFSPELEN U kunt het toestel 1 of alle berichten laten herhalen: OM HERHAALD AFSPELEN TE ANNULEREN Om herhaald afspelen te annuleren, drukt u eenmaal of tweemaal op de knop WISSEN/HERHALEN tot de indicator REPEAT van het display verdwijnt. EEN BERICHT PAUZEREN WERKING (VERVOLG) 1 2 Zorg ervoor dat de schakelaar VOX aan de zijkant op OFF staat. Schakel het toestel in en kies de gewenste geluidskwaliteit (zie pagina 6). Kies een bestandsmap door op de knop BESTAND/TIJD te drukken (zie pagina 7). 3 4 Druk op de knop AFSPELEN/STOP 1 om tijdens het opnemen de resterende opnameduur te zien. Om de opname te pauzeren, drukt u opde knop MODUS/PAUZE 2 ;in het display knippert PAUSE. Om terug op te nemen, drukt u nogmaals op MODUS/PAUZE 2 . In stand-by drukt u op de knop REC/STOP. De indicator REC gaat branden en de verstreken tijd wordt weergegeven. Praat in de ingebouwde microfoon of sluit een microfoon aan op de aansluiting MIC en spreek er met normaal stemvolume in. Druk nogmaals op REC /STOP om de opname te stoppen. WERKING (VERVOLG) 1 2 Schuif de schakelaar VOX aan de zijkant van het toestel op ON. Schakel het toestel in en kies de geluidskwaliteit (zie pagina 6). Het valt sterk aan te bevelen de gevoeligheid van de micro hoog in te stellen. Kies een Bestandsmap door op de kop BESTAND/TIJD te drukken (zie pagina 7). 3 Druk op de knop REC/STOP. De indicator REC brandt en de verstreken tijd verschijnt. Praat in de ingebouwde microfoon of sluit een microfoon aan op de MIC-aansluiting. Als het toestel geluid registreert, zal het opnemen. Als het niet opneemt, zal de indicator REC knipperen, knippert in het scherm PAUSE tot een geluid wordt gedetecteerd. Druk weer op REC/STOP om de opname te stoppen. OPMERKINGEN: . De eerste geluiden activeren de recorder en worden misschien niet opgenomen. . Een variatie in het stemvolume zalhet toestel niet stoppen. De opname stopt pas na een stilte van 2 seconden. . Om te pauzeren, drukt u on MODUS/PAUZE. . Het ingebouwde audioniveau stelt de opnameniveau automatisch in. . Bij gewone stemvolumes een afstand van 12-22 cm bewaren. 1 2 Schakel het toestel in en kies een bestandsmap door op de knop BESTAND/TIJD te drukken (zie pagina 7). Kies het gewenste berichtnummer door op de knop REV 1 of FWD 2 te drukken. Het berichtnummer en de duur ervan verschijnen in het display. 3 In stand-by drukt u op de knop AFSPELEN/STOP 1 ;het toestel zal het huidige gekozen bericht afspelen en dan stoppen. Tijdens het afspelen zullen de indicator Afspelen en de verstreken duur van het bericht verschijnen. U kunt de opnameduur en de datum controleren door op de knop PEC/STOP 2 te drukken. Na drie seconden keert het terug naar het vorige display. OPMERKINGEN: .Om te pauzeren drukt u op de knop MODE/ PAUSE; in het display knippert PAUSE.Om de pauze te stoppen, drukt u nogmaals op de knop MODUS/PAUZE. .Om snel vooruit en terug te spoelen tijdens het afspelen, drukt u gewoon op REV of FWD. Er zal een ratelend geluid hoorbaar zijn. Los de knop wanneer het gewenste punt bereikt werd. .Om berichten over te slaan of terug te keren, drukt u gewoon kort op de knop REV of FWD tot het gewenste nummer is bereikt. KOPTELEFOONAANSLUITING Voor vertrouwelijke berichten sluit u een koptelefoon aan. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de koptelefoonstekker in de aansluiting werd gestoken. WERKING (VERVOLG) 1 2 BERICHT HERHALEN: tijdens het afspelen van een bericht, drukt u eenmaal op de knpo WISSEN/HERHALEN 1 ; in het display verschijnt ‘REPEAT’. Het bericht zal steeds weer worden herhaald tot op de knop AFSPELEN/STOP 2 wordt gedrukt. ALLE BERICHTEN HERHALEN: tijdens het afspelen van een bericht drukt u tweemaal op de knop WISSEN/HERHALEN 1 ;in het display verschijnt ‘REPEAT ALL’ en alle berichten in de gekozen map worden steeds weer herhaald tot op de knop AFSPELEN/STOP 2 wordt gedrukt. 1 2 Om het opnemen of afspelen te pauzeren, drukt u op de knop MODUS/PAUZE; in het venster knippert PAUSE. Druk nogmaals op de knop MODUS/PAUZE om het opnemen of afspelen te hervatten. WERKING ( VERVOLG) REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 12 13 14 EEN ENKEL BERICHT WISSEN ALLE BERICHTEN IN DE 4 BESTANDSMAPPEN WISSEN BELANGRIJKE OPMERKINGEN: .Gewiste berichten kunnen niet worden hersteld. .Wanneer het geheugen vol is, zal in het display Full verschijnen. SCANNEN Dit toestel kan de eerste vijf seconden van elk opgenomen bericht afspelen, wat nuttig is bij het zoeken naar een bepaalde opname. RESETTEN VAN HET TOESTEL Als het toestel wordt blootgesteld aan sterke statische elektriciteitsladingen, kan het toestel blokkeren of kan het display doven. Dit gebeurt heel zelden, maar in dat geval verwijdert u de batterijen en herinstalleert u ze. Alle instellingen keren terug naar hun vooraf ingestelde waarden, maar de vorige berichten zijn opgeslagen. VERZORGING . Behandel het toestel zacht en voorzichtig. Al u het laat vallen, kan het toestel onjuist werken. . Om te reinigen wrijft u het toestel af en toe schoon met een vochtige doek, zodat het er nieuw blijft uitzien. Gebruik geen chemicaliën, reinigingsmiddelen of sterke detergenten. Opnamesysteem……………………....................................Ingebouwd flash-geheugen Opnameduur………………………………............................3369 minuten- in LP-modus Luidspreker……………………………………….......................................0,2 W(8 ohm) Outputvermogen………………………………………………..................................80mW Stroombron……………...........................................3V, batterijen formaat AAA/LR03×2 Levensduur batterij..................................................Moet 15 uur zijn tijdens opnemen en 10 uur tijdens afspelen met luidspreker op volumestand 9 Afmetingen...........................................................................109(H)×37(W)×18(D)mm Gewicht....................................................................................50 g(zonder batterijen) De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. WERKING (VERVOLG) 1 2 In stand-by kiest u de gewenste bestandmap met de knop BESTAND/TIJD 1 ,en het te wissen bericht met de knop REV 2 of FWD 3 ; het berichtnummer en de berichtduur verschijnen in het display. Druk op de knop WISSEN/ HERHALEN. In het display verschijnt DELETE en de eerste 5 seconden van het bericht zijn hoorbaar. Om te wissen, drukt u binnen deze 5 seconden op WISSEN/HERHALEN. De andere berichten krijgen een nieuw nummer. Als u niet wilt wissen, drukt u niet op WISSEN/ HERHALEN tijdens deze 5 seconden. In stand-by houdt u de knop WISSEN/HERHALEN 1 eerst ingedrukt, en houdt u vervolgens de knop REC/STOP 2 twee seconden ingedrukt. In het display knipperen ALL en ERASE. Om alle berichten te wissen, drukt u binnen 5 seconden weer op de knop WISSEN/HERHALEN. Als niet weer op de knop WISSEN wordt gedrukt binnen de eerste 5 sec, dan zullen de berichten niet worden gewist.. WERKING (VERVOLGD) 1 2 In stand-by kiest u de bestandsmap (A,B, C,D)met de knop BESTAND/TIJD 1 .Houd de knop AFSPELEN/STOP 2 2 seconden ingedrukt; in het display verschijnt SCAN. Het toestel scant automatisch de berichten en speelt de eerste vijf seconden van elk bericht in de gekozen map af, Het start met het eerste bericht. Het toestel stopt automatisch nadat alle berichten werden afgespeeld. Om het bericht tijdens het scannen af te spelen, drukt u eenmaal op de knop AFSPELEN/STOP om naar afspeelmodus te gaan. Om het scannen te stoppen, drukt u tweemaal op de knop AFSPELEN/STOP. VERZORGING EN ONDERHOUD WERKING (VERVOLG) 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT Gravador de Voz Digital MODELO: I MANUAL DE INSTRUÇÕES “Leia as instruções antes de utilizar” e guarde para consulta futura PRECAUÇÕES Para manter óptima performance: Não use a unidade em locais que sejam extremamente quentes, frios, poeirentos ou húmidos. Não utilize nem guarde a unidade nos seguintes locais: * Numa área com humidade elevada tal como uma casa de banho ou perto dum auscultador. * Numa área exposta a luz solar directa (por ex., dentro dum carro onde este possa ficar extremamente quente). * Perto de superfícies com forte magnetismo, tal como televisão, altifalantes ou imã. * Onde haja muito movimento ou vibração, como no painel de instrumentos de um carro ou numa prateleira instável. Para segurança * Não tente desmontar esta unidade. * Certifique-se de que pinos ou outros objectos estranhos não entram para a unidade. * Tenha cuidado para não deixar cair a unidade nem a sujeite a impactos fortes. Nota não ouça com os auriculars * Ouça com volumes de som moderados para evitar danos auditivos. * Não use os auriculares quando conduzir ou andar de bicicleta, isto pode provocar um acidente de trânsito. * Deverá ter cuidado extremo ou não usar temporariamente em situações potencialmente perigosas como andar, correr, etc. * Se não ouvir qualquer som, NÃO aumente o volume, isto porque a música pode repentinamente começar a tocar com o volume alto. * Para evitar danificar os seus ouvidos ou danificar os auriculares rode o controlo de volume para o nível mais baixo antes de começar a reproduzir e aumente-o lentamente para o nível desejado. IMP A. Indicador de Reprodução H. Minutos/Segundos B. Indicadores de Qualidade (Temporizador) de Gravação Indicador I. Indicador R ESTANTE C. Indicador de J. R (Gravar)Indicador de Mensagem/Ano DATA D. REPETIR 1/Indicadores de K . In dicador de VOX TUDO L . Pasta de Ficheiro de E. Indicador de Gravação M ensagem F. Indicador de Bateria G. Indicador de Data Indicadores INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS LOCALIZAÇÃO DOS INDICADORES 1 3 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT A REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT HOLD FILE/TIME VOL 1 2 4 5 7 8 15 16 9 10 11 12 13 14 17 3 6 6 5 4 7 BATTERY INSTALLATIE . NOTA: Quando substituir as pilhas, as mensagens gravadas serão guardadas, mas a hora terá que ser redefinida. DEFINIR A HORA E A DATA Quando as pilhas são introduzidas, 0 horas e 0 min e Jan01 aparecerá no visor. Defina a hora e a data da seguinte forma: PARA LIGAR E DESLIGAR A UNIDADE PARA ALTERNAR ENTRE MODOS QUALIDADE DE GRAVAÇÃO Pode escolher entre três modos de qualidade de gravação de voz. Para a melhor qualidade de som, seleccione HP (Reprodução elevada); para qualidade de som muito boa, seleccione MP (Reprodução média); para tempo de gravação mais longo (qualidade de som razoável), seleccione LP (reprodução longa). SELECCIONAR UMA PASTA DE FICHEIRO Esta unidade tem quatro áreas de armazenamento de memória (pastas de ficheiro) que pode escolher, etiquetadas de A, B, C e D. Pode armazenar 99 mensagens em cada pasta de ficheiro individual, para as quatro pastas de ficheiro pode guardar no total 396 mensagens. OPNAMEGEVOELIGHEID HOLD-SCHAKELAAR OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 2 Abra o compartimento das pilhas deslizando-o para fora e depois para cima Introduza duas pilhas ”AAA” seguindo o diagrama de polaridade. 3 Deslize novamente o compartimento das pilhas para o seu lugar. BATTERIJINDICATOREN: As pilhas estão novas.. As pilhas estão fracas ou vazias, substitua-as. PRECAUÇÕES COM AS PILHAS Siga estas precauções quando usar pilhas neste aparelho. 1. Use apenas pilhas com o tipo e tamanho especificados. 2. Certifique-se de que segue a polaridade correcta quando colocar as pilhas como indicado no compartimento das pilhas. As pilhas colocadas ao contrário pode fazer com que a unidade não funcione. 3. Não misture diferentes tipos de pilhas (por ex., Alcalinas e de carvão e zinco), nem misture pilhas velhas com novas. 4. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período, remova as pilhas para evitar danos devido a possíveis fugas vindas da bateria. 5. Não tente recarregar pilhas que não são de carregar; elas podem sobreaquecer e rebentar. (Siga as indicações do fabricante das pilhas.) OPERAÇÃO 1 2 Prima o botão REPRODUZIR/ PARAR 1 para confirmar e o ano piscará. Defina o ano utilizando os botões RECUAR 2 e AVANÇAR 3 , depois prima novamente o botão REPRODUZIR/ PARAR 1 para confirmar. Enquanto a data/hora aparecerem no visor, prima o botão de FICHEIRO/ HORA 1 para mudar entre a visualização de12 ou 24 horas. Prima e mantenha premido o botão de Modo/Pausa 2 durante dois segundos, depois liberte,"SET" (definir) aparecerá no visor. Prima novamente o botão de Modo/Pausa 2 para entrar no modo de definir Hora/data. Defina o Mês utilizando os botões RECUAR 3 e AVANÇAR 2 , depois prima novamente a tecla REPRODUZIR/PARAR 1 para confirmar. Repita este passo para definir o Dia, Hora e Minutos. 3 1 2 Para ligar a unidade (modo standby), prima o botão GRAVAR/PARAR ou REPRODUZIR/PARAR 2 . Para desligar a unidade (Modo de Temporizador), basta não tocar em qualquer botão durante 30 segundos, e a unidade desligar-se-á automaticamente e mostrará a hora. Para entrar no modo de standby, prima o botão GRAVAR/PARAR ou REPRODUZIR/PARAR 2 enquanto estiver no modo de Temporizador. A unidade mudará para o modo de Temporizador se não for premido qualquer botão durante 30 segundos. Para entrar no modo de Temporizador, prima o botão MODO/PAUSA. 3 Prima e mantenha premido o botão MODO/PAUSA 1 durante dois segundos; “SET” (definir) aparecerá e a qualidade de gravação piscará. Prima o botão RECUAR 2 ou AVANÇAR 3 para seleccionar a qualidade de gravação pretendida. Quando aparecer a qualidade de gravação desejada, prima duas vezes o botão MODO/PAUSA para confirmar e regressar ao modo de Temporizador. Se não se premir nenhum botão no espaço de 30 segundos, a mudança para o modo de Temporizador será automática. Reprodução elevada:...........878minutos. Reprodução média:...............14 minutos. Reprodução longa:................28 minutos. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 Prima o botão GRAVAR/PARAR 1 ou REPRODUZIR/PARAR 2 para entrar no modo de standby. Prima o botão de FICHEIRO/HORA 3 para seleccionar a pasta de ficheiro pretendida (A,B,C,D). O número no canto superior direito do visor indica o total de mensagens gravadas. O número no fundo do visor indicará o tempo total gravado para a mensagem seleccionada. NOTA: Cada vez que grava uma mensagem, a unidade atribuirá um número, aumentando 1 desde o número da última mensagem que é mostrada no visor. Se a unidade estiver cheia, FULL aparecerá no visor. Se for necessário, elimine mensagens. 1 2 Deslize o interruptor de MIC SENS (sensibilidade de microfone) para a posição LOW (baixo) para gravar sons que estejam perto. Seleccione a posição HIGH (alto) para gravar sons que estejam mais longe. Deslize o interruptor de RETER (hold) para a posição LOCK (bloquear) para desactivar os botões; HOLD aparecerá no visor. Deslize o interruptor de RETER (hold) para a posição OFF (desligar) para activar novamente os botões. USAR AS PILHAS 4 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 3 1 2 HOLD FILE/TIME VOL 1 1 8 10 9 11 GRAVAÇÃO NORMAL Esta unidade apenas é capaz de gravar quando é ouvido som. Para usar esta função, consulte a página seguinte. Para gravação normal siga os passos abaixo. NOTAS: . O nível de áudio incorporado define automaticamente o nível de gravação. . Para gravar uma outra mensagem, basta repetir o passo 3, o número da mensagem aumentará um por um. . Para os níveis de voz normal, a distância de 12 a 22 cm é adequada. GRAVAÇÃO DE VOZ ACTIVADA (VOX) A gravação de voz activada só permitirá ditar quando você fala. Quando a unidade detectar uma pausa de alguns segundos, a Gravação parará temporariamente até voltar a detectar som. PARA REPRODUZIR MENSAGENS Pode definir a unidade para repetir 1 ou todas as mensagens da seguinte forma: OM HERHAALD AFSPELEN TE ANNULEREN PARA CANCELAR REPETIR REPRODUÇÃO: Para cancelar repetir reprodução, prima uma ou duas vezes o botão ELIMINAR/REPETIR até que o indicador REPEAT (repetir) desapareça do visor. PARA COLOCAR UMA MENSAGEM EM PAUSA OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 2 Certifique-se de que o interruptor VOX no lado desta unidade é definido para OFF (desligado). Ligue a unidade, e seleccione a qualidade de som desejada como descrito na página 6. Seleccione uma Pasta de Ficheiro ao premir o botão FICHEIRO/HORA (veja a página 7). 3 4 Druk op de knop AFSPELEN/STOP 1 om tijdens het opnemen de resterende opnameduur te zien. Om de opname te pauzeren, drukt u opde knop MODUS/PAUZE 2 ;in het display knippert PAUSE. Om terug op te nemen, drukt u nogmaals op MODUS/PAUZE 2 . Enquanto estiver no modo de standby, prima o botão GRAVAR/PARAR e o indicador de GRAVAÇÃO (REC) acenderá e o tempo de gravação que já passou aparecerá. Fale para o microfone incorporado ou introduza um microfone na ficha de microfone (MIC) e fale para ele com um tom de voz normal. Prima novamente o botão de GRAVAR/PARAR para parar a gravação. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 2 Deslize o interruptor VOX no lado da unidade para a posição ON (ligado). Ligue a unidade, e seleccione a qualidade de som desejada como descrito na página 6. É fortemente recomendado ter a sensibilidade de microfone alta no modo de VOX. Seleccione uma Pasta de Ficheiro ao premir o botão FICHEIRO/HORA (veja a página7) 3 Prima o botão GRAVAR/PARAR e o indicador de GRAVAÇÃO (REC) acenderá e o tempo de gravação que já passo aparecerá. Fale para o microfone incorporado ou introduza um microfone na ficha do microfone (MIC) e quando a unidade apanhar som, gravará. Quando não estiver a gravar, o indicador de GRAVAÇÃO (REC) piscará e PAUSE piscará no visor até que seja detectado som. Para parar a gravação, prima novamente a tecla GRAVAR/PARAR. NOTAS: . O primeiro período de sons activa o gravador e pode não ser gravado. . Uma variação no nível da voz durante a gravação não parará a unidade, são necessários dois segundos de silêncio para parar a gravação. . Para colocar em pausa, prima o botão MODO/PAUSA. . O nível de áudio incorporado define automaticamente o nível de gravação. . Para o nível de voz normal, a distância de 12 a 22 cm é adequada. 1 2 Ligue a unidade e seleccione uma Pasta de Ficheiro ao premir o botão FICHEIRO/HORA (veja a página7). Seleccione o número da mensagem pretendida ao premir o botão RECUAR 1 ou AVANÇAR 2 ; o número da mensagem e o tempo de duração da mensagem aparecerão no visor. 3 Enquanto estiver no modo standby, prima o botão REPRODUZIR/ PARAR 1 ; a unidade reproduzirá a mensagem seleccionada actualmente e depois parará. Durante a reprodução, o indicador de reprodução e o tempo de gravação que já passou aparecerá no visor. Pode verificar a hora e data de gravação da mensagem ao premir o botão GRAVAR/PARAR 2 . Voltará para o ecrã anterior após três segundos. NOTAS: . Para colocar em pausa, prima o botão MODO/ PAUSA; PAUSE piscará no visor. Para sair da pausa, prima novamente o botão MODO/PAUSA. . Para Avançar e Recuar durante a Reprodução, basta premir e manter premido o botão de RECUAR ou AVANÇAR pretendido. Será ouvido um som de conversação. . Liberte o botão quando o ponto pretendido for alcançado. . Para avançar ou recuar mensagens, basta premir e libertar o botão de AVANÇAR OU RECUAR pretendido até que o número de mensagem pretendida seja alcançado. FICHA DO AURICULAR Para ouvir em privado, ligue um auricular à ficha do AURICULAR. O altifalante desligar-se-á automaticamente quando a ficha do auricular é introduzida na ficha do auricular. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 2 REPETIR MENSAGEM: Enquanto reproduzir a mensagem, prima uma vez o botão ELIMINAR/REPETIR 1 , “REPEAT” (repetir) aparecerá no visor e a mensagem que está a ser reproduzida será continuamente repetida até que o botão REPRODUZIR/ PARAR 2 seja premido. REPETIR TODAS AS MENSAGENS: Enquanto reproduzir a mensagem, prima duas vezes o botão ELIMINAR/ REPETIR 1 , “REPEAT ALL” (repetir tudo) aparecerá no visor e todas as mensagens que estão a ser reproduzidas serão continuamente repetidas até que o botão REPRODUZIR/PARAR 2 seja premido. 1 2 Para colocar em pausa a gravação ou a reprodução, prima o botão MODO/ PAUSA; PAUSE piscará no visor. Prima novamente o botão MODO/PAUSA para retomar a gravação ou a reprodução. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 2 1 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 12 13 14 APAGAR UMA MENSAGEM APAGAR TODAS AS MENSAGENS NAS 4 PASTAS DE FICHEIRO NOTAS IMPORTANTES: . Uma vez as mensagens apagadas, elas não podem ser recuperadas. . Quando a memória estiver cheia, Full aparecerá no visor. PESQUISAR REPRODUÇÃO ESTE APARELHO PODE REPRODUZIR OS PRIMEIROS CINCO SEGUNDOS DE CADA MENSAGEM GRAVADA, O QUE É ÚTIL NA LOCALIZAÇÃO DE UMA DETERMINADA GRAVAÇÃO. REDEFINIR A UNIDADE Se a unidade for exposta a forte carga eléctrica estática, a unidade pode bloquear, ou o visor pode apagar-se. Isto é muito raro, mas se isto acontecer retire as pilhas e depois volte a colocá-las. Todas as definições voltarão para os seus valores predefinidos, mas as mensagens anteriores são guardadas. CUIDADOS . Manuseie o aparelho suavemente e com cuidado. Se o deixar cair pode danificá-lo e fazer com que não funcione bem. . Limpe ocasionalmente o aparelho com um pano húmido para que se mantenha com um aspecto de novo. Não use químicos agressivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes. Opnamesysteem……………………...................................Ingebouwd flash-geheugen Opnameduur………………………………..............................3369 mintos in LP-modus Luidspreker………………………………………......................................0,2 W(8 ohm) Outputvermogen……………………………………………….................................80mW Stroombron…………….......................................... 3V, batterijen formaat AAA/LR03×2 Levensduur batterij..................................................Moet 15 uur zijn tijdens opnemen en 10 uur tijdens afspelen met luidspreker op volumestand 9 Afmetingen............................................................................109(H)×37(W)×18(D)mm Gewicht.....................................................................................50 g(zonder batterijen) De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 2 Enquanto estiver no modo standby, seleccione a pasta de ficheiro pretendida utilizando o botão FICHEIRO/HORA 1 , e a mensagem pretendida para eliminar utilizando o botão RECUAR 2 ou AVANÇAR 3 ; o número da mensagem e o tempo de duração da mensagem aparecerão no visor. Prima o botão ELIMINAR/REPETIR, DELETE (eliminar) aparecerá no visor e os primeiros 5 segundos da mensagem serão reproduzidos. Para eliminar, prima o botão ELIMINAR/REPETIR dentro dos 5 segundos em que está a reproduzir e o resto da mensagem será renumerada. Se não quiser apagar, não prima o botão ELIMINAR/ REPETIR enquanto estiver a reproduzir. Enquanto estiver no modo de standby, primeiro prima e mantenha premido o botão ELIMINAR/ REPETIR 1 , depois prima e mantenha premido o botão GRAVAR/PARAR 2 durante dois segundos; ALL (tudo) e ERASE (apagar) piscarão no visor. Para eliminar todas as mensagens, prima novamente o botão ELIMINAR/REPETIR dentro de 5 segundos. Se o botão de ELIMINAR (delete) não for novamente premido dentro dos primeiros 5 segundos, as mensagens não serão apagadas. OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) Enquanto estiver no modo de standby, seleccione a pasta de ficheiro (A,B, C,D) utilizando o botão FICHEIRO/HORA 1 . Prima e mantenha premido o botão REPRODUZIR/PARAR 2 durante 2 segundos; SCAN (pesquisar) aparecerá no visor. A unidade pesquisará automaticamente e reproduz os primeiros cinco segundos de cada mensagem na pasta de ficheiro seleccionada, começando na mensagem número um. O aparelho parará automaticamente depois de todas as mensagens terem sido reproduzidas. Para reproduzir a mensagem durante a pesquisa, prima uma vez o botão REPRODUZIR/ PARAR para mudar para o modo de reprodução. Para parar pesquisar reprodução, prima duas vezes o botão REPRODUZIR/PARAR. CUIDADOS E MANUTENÇÃO OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 3 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT 1 2 REV FWD PLAY/STOP REC/ STOP ERASE/REPEAT - 1 - Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ZÁZNAMNÍK HLASU MODEL: ICR - 110 PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PROSÍM DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE. - 2 - Bezpečností upozornění „Přečtěte si všechny pokyny před použitím“ a odložte si návod pro použití v budoucnosti. Předběžné opatření K zajištění optimálního provozu: Nepoužívejte tento přístroj na místech, které jsou extrémně horké, studené, prašné anebo vlhké. Nepoužívejte ani nenechávejte přístroj na následujících místech. ● Na místech s vysokou vlhkostí jako je koupelna. ● Na místech vystavených přímému slunečnímu záření (např. uvnitř vozidla, kde je mimořádně vysoká teplota). ● V blízkosti zdrojů silného magnetického záření, jako jsou televizní přijímače, reproduktory anebo magnety. ● Na místech vystavených velkým pohybům anebo vibracím, jako je například automobil. Pro bezpečnost ● Nepokoušejte se tento přístroj rozebírat. ● Zajistěte, aby se žádné sponky nebo jiné cizí předměty nedostaly do přístroje. ● Dávejte pozor, aby přístroj neupadl anebo nebyl vystaven silným otřesům. Poznámky týkající se poslechu pomocí sluchátek ● Poslouchejte s nastavenou přiměřenou hlasitostí k zabránění poškození sluchu. ● Nepoužívejte sluchátka během řízení vozidla anebo bicyklu. ● Zvyšte pozornost nebo přerušte používání přístroje v případných nebezpečných situacích jako je chůze, běh, apod. ● Pokud neslyšíte žádný zvuk, NEZVYŠUJTE úroveň hlasitosti, protože hudba se může náhle spustit s vysokou hlasitostí. K zabránění poškození vašeho sluchu anebo poškození sluchátek, nastavte ovladač hlasitosti na nejnižší úroveň před spuštěním přehrávání a pomalu zvyšujte hlasitost na požadovanou úroveň. - 3 - Rozmístění kontrolek A. Kontrolka přehrávání B. Kontrolky kvality nahrávání C. Kontrolka zprávy/roku D. Kontrolky REPEAT 1/ALL E. Kontrolka nahrávání F. Kontrolka stavu baterie G. Kontrolka datumu H. Kontrolka minut/sekund (časovač) I. Kontrolka REMAIN J. Kontrolka R(Záznam) DATE K. VOX kontrolka L. Kontrolky adresářů souborů zpráv - 4 - Rozmístění ovládacích prvků 1 Vestavěný mikrofon 2,3 Tlačítko REV/FWD 4 Tlačítko REC/STOP 5 Tlačítko PLAY/STOP 6,7 Konektor MIC/EAR (sluchátka) 8 Kontrolka nahrávání 9 Hlasitost 10 LCD displej (viz následující strana) 11 Tlačítko Mode/Pause 12 Tlačítko File/Time 13 Tlačítko Erase/Repeat 14 Ovladač Hold 15 Reproduktory 16 Ovladač MIC 17 Vox (Voice active system) 18 Sluchátka Přední panel - 5 - Zdroj elektrické energie Vložení baterie Otevřete kryt bateriového prostoru jeho vysunutím a následným zvednutím. (kryt je určený k stálému připevnění, nelze jej ztratit).  Vložte 2 ks. baterií velikosti „AAA“, (nejsou součástí dodávky) podle zobrazení polarity.  Zasuňte kryt bateriového prostoru zpět na své místo.  Kontrolky nabití baterie Baterie jsou nabité. Baterie jsou slabé anebo vybité, vyměňte je. Poznámka: Při výměně baterií budou zaznamenané zprávy uložené, ale datum a čas se vynuluje. Opatření týkající se baterií Držte se těchto opatření při použití baterií v tomto přístroji: 1. Používejte pouze jednu velikost a typ určených baterií. 2. Nezapomeňte dodržet správnou polaritu při instalaci baterií podle naznačení v prostoru pro baterie. Obráceně vložené baterie mohou způsobit poškození přístroje. 3. Nekombinujte různé typy baterií najednou (např. alkalické a karbonzinkové) anebo starí baterie s novými. 4. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte z ně j baterie k zabránění poškození anebo poranění způsobeného možným vytečením tekutiny. 5. Nepokoušejte se opětovně nabíjet baterie, které nejsou nabíjecí; mohou se přehřát a prasknout. (Držte se směrnic výrobce baterií.) - 6 - Obsluha Nastavení času a datumu Když vložíte baterie, na displeji se zobrazí 0 hodin a 0 minut a Led01. čas a datum nastavíte následovně: 2 R E V F W D P L AY / S T O P R E C / S T O P E R A S E / R E P E AT 1  3 1 2 R E V F W D P L AY /S T O P R E C / S T O P E R A S E / R E P E A T  Když se na displeji zobrazí datum/ čas, stiskněte tlačítko FILE/TIME  k přepnutí mezi 12 anebo 24- hodinovým zobrazením času. Stiskněte a podržte tlačítko Mode/ Pause  na dvě sekundy, poté jej uvolněte a na displeji se zobrazí „SET“. Opětovným stisknutím tlačítka Mode/Pause  aktivujete režim nastavení datumu/času. Stiskněte tlačítko PLAY/STOP  k potvrzení a bude blikat rok. Rok nastavíte pomocí tlačítek REV  a FWD , poté stiskněte ještě jednou PLAY/STOP  k potvrzení. 3 1 2 R E V F W D P L AY / S T O P R E C / S T O P E R A S E / R E P E AT  Měsíc nastavíte pomocí tlačítek REV  a FWD , poté opět stiskněte tlačítko PLAY/STOP  k potvrzení. Opakujte tento krok k nastavení dne, hodiny a minut. - 7 - Obsluha Zapnutí a vypnutí zařízení Přepnutí mezi režimy   Kvalita záznamu Lze zvolit ze tří režimů kvality záznamu hlasu. Pro nejlepší kvalitu zvuku zvolte HP(High play); pro velmi dobrou kvalitu zvuku zvolte MP(Medium Play); pro delší dobu záznamu (přiměřená kvalita zvuku), zvolte LP(long Play).  Stiskněte a podržte tlačítko MODE/PAUSE  na dvě sekundy; zobrazí se „SET“ a bude blikat kvalita nahrávání, stisknutím tlačítka REV  anebo FWD  zvolte požadovanou kvalitu záznamu. Když se zobrazí požadovaná kvalita záznamu, dvakrát stiskněte tlačítko MODE/PAUSE k potvrzení a návrat do režimu času anebo režim času se změní tehdy, pokud nestisknete žádné tlačítko 30 sekund. High Play:............................. 878 min. Medium Play:..................... 1759 min. Long Play:.......................... 3369 min. K zapnutí zařízení stiskněte tlačítko REC/STOP  anebo PLAY/STOP . K vypnutí zařízení pouze nestiskněte 30 sekund žádné tlačítko a zařízení se automaticky vypne a zobrazí čas. K přepnutí do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko REC/STOP  anebo PLAY/STOP  během režimu času. Zařízení přejde do režimu času, pokud nestisknete žádné tlačítko 30 sekund. K aktivaci režimu času, stiskněte tlačítko MODE/PAUSE  v pohotovostním režimu. - 8 - Obsluha Volba adresářů souborů Tento přístroj má čtyři oblasti paměti (adresáře souborů) pro volbu, označené A, B, C a D. Můžete uložit 99 zpráv do každého jednoho adresáře, teda do čtyř adresářů můžete celkově uložit 396 zpráv.  Stiskněte tlačítko REC/STOP  anebo PLAY/STOP  k aktivaci pohotovostního režimu. Stisknutím tlačítka FILE/TIME  zvolte požadovaný adresář (A, B, C, D). Číslo vpravo nahoře na displeji indikuje celkový počet nahraných zpráv. Číslo ve spodní části displeje indikuje celkový čas záznamu pro zvolenou zprávu. POZNÁMKA: Vždy, když zaznamenáte zprávu, zařízení jí přiřadí číslo, odpočítajíc 1 od poslední zprávy, což bude zobrazeno na displeji. Pokud je zařízení plné, na displeji se zobrazí FULL. V tomto případě je nutné vymazat zprávu. Citlivost nahrávání Přepínač zamčení   Posuňte přepínač MIC SENS do polohy LOW, pokud je nahrávaný zvuk blízko. Zvolte polohu HIGH v případě, pokud je zaznamenávaný zvuk dále. Přesuňte přepínač HOLD do polohy LOCK k deaktivaci tlačítek; na displeji se zobrazí HOLD. Přesuňte přepínač HOLD do polohy OFF k opětovné aktivaci tlačítek. - 9 - Obsluha Standardní nahrávání Tento přístroj je schopen nahrávat pouze tehdy, když je slyšet zvuk. K použití této funkce, viz následující strana. K standardnímu nahrávání proveďte kroky uvedené níže.   Ujistěte se, zda je přepínač VOX na boční straně tohoto přístroje nastaven na OFF. Zapněte zařízení a zvolte požadovanou kvalitu zvuku podle popisu. Stlačením tlačítka FILE/TIME zvolte adresář.  V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko REC/STOP a rozsvítí se kontrolka REC a zobrazí se uplynulá doba. Mluvte do vestavěného mikrofonu anebo zasuňte mikrofon do konektoru MIC a mluvte do něj normálním tónem hlasu. Opět stiskněte tlačítko REC/STOP k zastavení záznamu.  Stiskněte tlačítko PLAY/STOP  k zobrazení zbývající doby nahrávání během záznamu. K pozastavení nahrávání stiskněte tlačítko MODE/ PAUSE ; na displeji bude blikat PAUSE. K pokračování opět stiskněte tlačítko MODE/PAUSE . POZNÁMKY: • Předvolená audio úroveň automaticky nastaví úroveň nahrávání. • K záznamu další zprávy pouze opakujte krok 3 a číslo zprávy se zvýší o jedno. • Pro normální úrovně hlasu je přibližná vzdálenost 12 - 22 centimetrů. - 10 - Obsluha Hlasem aktivovaný (VOX) záznam Hlasem aktivovaný záznam umožní diktování pouze pokud mluvíte. Pokud přístroj detekuje několik sekundové pozastavení, dočasně zastaví záznam, dokud opět nezjistí zvuk.   Přesuňte přepínač VOX na straně přístroje do polohy ON. Zapněte přístroj a zvolte požadovanou kvalitu zvuku podle popisu. Stisknutím tlačítka FILE/TIME zvolte adresář.  Stiskněte tlačítko REC/STOP a kontrolka REC se rozsvítí a zobrazí se uplynulý čas. Mluvte do vestavěného mikrofonu anebo zasuňte mikrofon do konektoru MIC a když přístroj zachytí zvuk, zaznamená jej. když nenahráváte, kontrolka REC bude blikat a PAUSE bude blikat na displeji dotud, pokud se nezjistí zvuk. Opětovným stisknutím tlačítka REC/ STOP zastavíte záznam. POZNÁMKY: • Několik prvních zvuků aktivuje rekordér a nemusí se zaznamenat. • Variace v úrovni hlasu v průběhu nahrávání nezastaví přístroj. K zastavení záznamu je potřeba dvě sekundy klidu. • Pro konstantní záznam viz předchozí stranu. • K pozastavení stiskněte tlačítko MODE/PAUSE • Předvolená audio úroveň automaticky nastaví úroveň záznamu. • Pro normální úrovně hlasu je přibližná vzdálenost 12 - 22 centimetrů. - 11 - Obsluha Přehrávání zpráv  Zapněte zařízení a stisknutím tlačítka FILE/TIME zvolte adresář.  Stisknutím tlačítka REV  anebo FWD  zvolte požadované číslo zprávy; na displeji se zobrazí číslo zprávy a délka zprávy.  V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko PLAY/STOP ; zařízení bude přehrávat aktuálně zvolenou zprávu, poté se zastaví. V průběhu přehrávání se na displeji zobrazí kontrolka přehrávání a uplynulá doba zprávy. Čas a datum záznamu zprávy můžete kontrolovat stisknutím tlačítka REC/STOP . POZNÁMKY: • K pozastavení přehrávání stiskněte tlačítko MODE/PAUSE; na displeji bude blikat PAUSE. K pokračování v přehrávání opět stiskněte tlačítko MODE/PAUSE. • Pro záchytný bod a přehodnocení během přehrávání pouze stiskněte a podržte požadované tlačítko REV anebo FWD. Bude znít drnčení. Tlačítko uvolněte při dosažení požadovaného bodu. • K přeskočení anebo návratu zpět ke zprávám, pouze stiskněte a uvolněte požadované tlačítko REV anebo FWD dotud, pokud nedosáhnete číslo požadované zprávy. Konektor sluchátek Pro soukromý poslech připojte sluchátka (nejsou součástí dodávky) k tomuto konektoru. Reproduktor se automaticky odpojí při zasunutí konektoru sluchátek do konektoru. - 12 - Obsluha Opakované přehrávání zpráv Můžete nastavit zařízení k opakovanému přehrávání 1 anebo všech zpráv:   OPAKOVÁNÍ ZPRÁVY: V průběhu přehrávání zprávy stiskněte jednou tlačítko ERASE/REPEAT , na displeji se zobrazí „REPEAT“ a zpráva se opakovaně přehrává dosud, dokud nestisknete tlačítko PLAY/STOP . OPAKOVÁNÍ VŠECH ZPRÁV: V průběhu přehrávání zprávy stiskněte dvakrát tlačítko ERASE/REPEAT , na displeji se zobrazí „REPEAT ALL“ a všechny zprávy ve zvoleném adresáři se přehrávají dosud, pokud nestisknete tlačítko PLAY/STOP . Zrušení opakovaného přehrávání: K zrušení opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko ERASE/REPEAT jednou nebo dvakrát, dokud nezmizí kontrolka REPEAT z displeje. Pozastavení zprávy   K pozastavení záznamu anebo přehrávání stiskněte tlačítko MODE/PAUSE; na displeji bude blikat PAUSE. Opět stiskněte tlačítko MODE/PAUSE k pokračování v nahrávaní anebo přehrávání. - 13 - Obsluha Přehrávání ukázek Toto zařízení může přehrávat prvních pět sekund každé zaznamenané zprávy, což je užitečné zejména k vyhledání konkrétní nahrávky.   V pohotovostním režimu, zvolte pomocí tlačítka FILE/TIME  adresář souborů (A, B, C, D). Stiskněte a podržte tlačítko PLAY/STOP  na 2 sekundy; na displeji se zobrazí SCAN. Zařízení se zobrazí na displeji. Zařízení bude automaticky snímat a přehrávat prvních pět sekund každé zprávy ve zvoleném adresáři, počínaje zprávou číslo jedna. Zařízení se automaticky zastaví po přehrání všech zpráv. K přehrávání zprávy v průběhu snímání, stisknutím tlačítka změňte režim přehrávání. K zastavení snímání přehrávání stiskněte tlačítko PLAY/STOP dvakrát. - 14 - Obsluha Smazání jednotlivých zpráv   V pohotovostním režimu zvolte pomocí tlačítka FILE/TIME  požadovaný adresář souborů a pomocí tlačítka REV  anebo FWD  požadovanou správu k vymazání; číslo zprávy a délka zprávy se zobrazí na displeji. Stiskněte tlačítko ERASE/REPEAT; na displeji se zobrazí ERASE a prvních pět sekund dané zprávy se přehraje. K smazání stiskněte tlačítko ERASE/REPEAT v průběhu 5 sekund přehrávání zprávy a zbytek zpráv bude přečíslován. Pokud nechcete zprávu smazat, netiskněte tlačítko ERASE/REPEAT během její přehrávání. Smazání všech zpráv čtyř adresářů   V pohotovostním režimu stiskněte a podržte nejdříve tlačítko ERASE/ REPEAT , poté stiskněte a podržte tlačítko REC/STOP  na dvě sekundy; na displeji bude blikat ALL a ERASE. K smazání všech zpráv opět stiskněte tlačítko ERASE/REPEAT v průběhu pěti sekund. Pokud opět nestisknete tlačítko ERASE v průběhu prvních pět sekund, zprávy se nesmažou. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: • Když jsou již zprávy smazané, nelze je obnovit. • Je-li paměť plná, na displeji se zobrazí FULL. - 15 - Technické údaje Systém záznamu .…................................................... Vestavěná Flash paměť Doba záznamu ………………………………………….. 3369 minut v režimu LP Reproduktor ….…………………………………………………... 0.2 W (8 Ohmů) Výstupní výkon ….………………………………………………………….. 80 mW Zdroj elektrické energie .. 3 V, 2 baterie velikosti „AAA“ (nejsou součástí dodávky) Životnost baterií ..................................... Přibližně 10 hodin v režimu záznamu 5 hodin v režimu přehrávání při maximální úrovni hlasitosti Rozměry ............................................................. 106 (V) × 36(Š) × 17 (H) mm Hmotnost ............................................................................... 50 g (bez baterií) Právo na změnu technických údajů vyhrazené bez předchozího upozornění. - 16 - Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. NAY a.s. Tuhovská 15 830 06 Bratislava tel.: +421/(2)/4488 0647-8 fax.: +421/(2)/4488 2649 DIGITAL VOICE RECORDER MODEL:ICR-110 BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. I CE “Read all instruction before use” and save for future reference PRECAUTIONS To maintain optimum performance: Do not use unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. Do not use or keep the unit in following places. In a high humidity area such as a bathroom or near a hearer. In an area exposed to direct sunlight (e.g, inside car where it become extremely hot). Near sources of strong magnetism, such as television, speakers or magnets. Where there is a lot of movement or vibration, such as on a car dashboard or an unstable shelf. For safety Do not attempt to disassemble this unit. make sure that pins or other foreign objects to not get inside the Unit. Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks. Note no listeningwith the earphones listen at moderate volumes to avoid hearing damage. Do not wear the earphones while driving or cycling. It may create a traffic hazard. you should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations such as walking, Jogging, etc. If you hear no sound, DO NOT turn the volume up high because the music could suddenly begin at high volume. To avoid hurting your ears or damaging the headphones turn the volume control to the lowest level before starting playback and slowly turn it up to the desired level. LOCATION OF INDICATORS 1 IMP A. Play Indicator H. Minute/Second (Timer) B. Recording Quality Indicators Indicator C. Message/Year Indicator I. REMAIN Indicator D. REPEAT 1/ALL Indicators J. R(Record)DATE Indicator E. Record Indicator K. VOX Indicator F. Battery Indicator L. Message File Folder G. Date Indicator Indicators B Built-in Microphone 1 Mode /Pause 11 REV/FWD button 2,3 File/Time 12 REC/STOP button 4 Erase/Repeat 13 PLAY/STOP button 5 Hold knob 14 MIC/EAR(Earphone)Jack 6,7 Speaker 15 Record indicator 8 MIC sense knob 16 Volume 9 Vox (Voice active system) 17 LCD display(see next page) 10 Earphone 18 LOCATION OF CONTROLS SAFETY PRECAUTIONS 3 2 1 6 5 4 7 BATTERY INSTALLATION Open the battery compartment by sliding it out and then up. (the battery compartment is designed to stay attached so it cannot be lost). . NOTE:When replacing the batteries,the recorded messages will be saved,but the date and time will have to be reset. SETTING THE TIME AND DATE When the batteries are inserted,0 hour and 0 min and Jan01 will appear in the display.Set the time and date as follows: 2REVFWDPLAY/STOPREC/STOPERASE/REPEAT1 312REVFWDPLAY/STOPREC/STOPERASE/REPEAT TO TURN THE UNIT ON & OFF TO SWITCH BETWEEN MODES POWER SOURCE OPERATION(CONTINUED) 1 2 1 2 RECORDING QUALITY You can choose between there voice recording quality modes. For best sound quality, select HP(High play);for very good sound quality, select MP(Medium Play);for longer recording time (reasonable sound quality),select LP(long Play). SELECTING A FILE FOLDER This unit has four memory storage areas(file folders)to choose from, labelled A,B,C and D. You can store 99 messages in each individual file folder, for four file folder you can totally save 396pcs of messages. RECORDING SENSITIVITY HOLD SWITCH Insert two 2pcs of”AAA”size batteries.(not Included.) following the polarity diagram. 3 Slide the battery compartment back in place. RY BATTERY INDICATORS: The batteries are fresh. The batteries are weak or dead,replace. B BATTERYPRECAUTIONS Follow these precautions when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. 3. Do not mix different types of batteries together(e.g.Alkaline and Carbon-zinc)or old batteries with fresh ones. 4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage. 5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged;they can overheat and rupture.(Follow battery manufacturer’s directions.) OPERATION 1 2 Press the PLAY/STOP button1to confirm and the year will blink. Set the year using the REV2and FWD 3buttons, then press the PLAY/STOP button1again to confirm. While the date/time appears in the display, press the FILE/TIME button1to shift between 12 or 24 time display. Press and hold the Mode/Pause button2 for two seconds, then release, ’SET’ will appear in the display. Press the Mode/Pause button2once again to enter the Date /Time set mode. 312REVFWDPLAY/STOPREC/STOPERASE/REPEAT Set the Month using the REV2 and FWD 3buttons, then press the PLAY/STOP button1again to confirm. Repeat this step to set the Day, Hour and Minute. 3 To turn the unit on, Press the REC/STOPor PLAY/STOP 2button. To turn the unit off, simply do not touch any button for 30 seconds, and the unit will automatically turn off and show the time. To enter the standby mode, press the REC/STOP button or PLAY/STOP button2while in the Time mode. The unit will change to the Time mode if no button is pressed in 30 seconds. To enter the Time mode, press the MODE/PAUSE button 3.while in the standby mode. 1 Press and hold the MODE/PAUSE button 1for two seconds; “SET” will appear and the recording quality will blink press the REV2or FWD3button to select the desired recording quality. When the desired recording quality appears, press the MODE/PAUSE button twice to confirm and return to the Time mode or it will change to the Time mode if no button is pressed in 30 seconds. High Play:..................................... 878 min. Medium Play:............................... 1759 min . Long Play:.....................................3369 min . OPERATION(CONTINUED) 1 Press the REC/STOP1orPLAY/STOP2 button to enter the standby mode. Press the FILE/TIME button3to select the desired file folder (A,B,C,D). The number at the top right of the display indicates the total messages recorded. The number at the bottom of the display will indicate the total time recorded for the selected message. NOTE: Each time you record a message, The unit will assign a number, counting up 1 from the last message number, which will be shown on the display. If the unit is full, FULL will appear in the display. Delete messages in this case. 1 2 Slide the MIC SENS switch to the LOW position if recording sounds that are close. Select the HIGH position if recording sounds that are further away. Slide the HOLD switch to the LOCKposition to disable the buttons; HOLD will appear in the display. Slide the HOLD switch to the OFF Position to enable the buttons again. OPERATION(CONTINUED) OPERATION(CONTINUED) NORMAL RECORDING 8 9 10 11 This unit is capable of recording only when sound is heard. To use this feature, see the next page. For normal recording, follow steps below. NOTES: . The built-in audio level automatically sets the recording level. . To record another message, simply repeat step 3,the message number will increase by one. . For normal voice levels, a distance of 5-9 inches is appropriate. VOICE ACTIVATED (VOX)RECORDING Voice activated recording will allow dictation only when you speak. When the unit detects a pause of a few seconds, it will temporarily stop recording until it detects sound again. TO PLAY BACK MESSAGES TO REPEATEDLY PLAYBACK MESSAGES You can set the unit to repeat1 or all messages as follows: TO CANCEL REPEAT PLAYBACK: To cancel repeat playback, press the ERASE/REPEAT button once or twice until the REPEAT indicator disappears from the display. TO PAUSE A MESSAGE 1 2 Make sure the VOX switch on the side of unit is set to OFF. Turn the unit on, and select the desired sound quality as described on page 6. Select a File Folder by pressing the FILE/TIME button (see page7). 3 4 Press the PLAY/STOP button1to see the remaining recording time during recording. To pause recording ,press theMODE/PAUSE button2;PAUSE will blink in the display. To release pause press the MODE/PAUSE button2again. While in the standby mode, press the REC/STOP button and the REC indicator will light and the elapsed time will appear. Speak into the built-in microphone or insert a microphone into the MIC jack and speak to itwitha normal tone of voice. Press the REC /STOP button again to stop recording. OPERATION(CONTINUED) 1 2 Slide the VOX switch on the side of the unit to the ON position. Turn the unit on,and select the descried sound quality as described on page 6. Select a FILE Folder by pressing the FILE/TIME button(see page7). 3 Press the REC/STOP button and the REC indicator will light and the elapsed time will appear. Speak into the built-in microphone or insert a micro-phone into the MIC jack and when the unit picks up sound, it will record. When not recording ,the REC indicator will blink and PAUSE will blink in the display until sound is detected. Press the REC/STOP button again to stop recording. NOTES: .The first few sounds activate the recorder and may not be recorded. . A variation in voice level during recording will not stop the unit. two seconds of silence is required to stop the recording. . For constant recording, see previous page. .To pause, press the MODE/PAUSE .The built-in audio level automatically sets the recording level. . For normal voice levels, a distance of 5-9 inches is appropriate. 1 2 Turn the unit on and select a File Folder by pressing the FILE/TIME button(see page7). Select the desired message number by pressing the REV1or FWD2 button; the message number and the message length will appear in the display. 3 While in the standby mode, press the PLAY/STOP button1; the unit will play the currently selected message, then stop. During playback, the play indicator and the elapsed time of the message will appear in the display. You can check the message recording time and date by pressing the REC/STOP button2. NOTES: .To pause, press the MODE/ PAUSE button; PAUSE will blink in the display. To release pause, press the MODE/PAUSE button again. . For Clue and Review during playback, simply press and hold the desired REV or FWD button. A chattering sound will be heard. Release the button when the desired point is reached. .To skip or go back messages, simply press and release the desired REV or FWD button until the desired message number is reached. EARHONE JACK For private listening, connect an earphone (not included) to this jack. The speaker is automatically disconnected when the earphone plug is inserted in the jack. OPERATION(CONTINUED) 1 2 REPEAT MESSAGE: While playing back a message, press the ERASE/REPEAT button1once, “REPEAT” will appear in the display and the message playing will repeat over and over until the PLAY/STOP button2is pressed. REPEAT All MESSAGES: While Playing back a message, press the ERASE/REPEAT button1twice; “REPEAT ALL” will appear in the display and all messages in the selected file folder will repeat over and over until the PLAY/STOP button2is pressed. 1 2 To pause Recording or playback, press the MODE/PAUSE button; PAUSE will blink in the display. Press the MODE/PAUSE button again to resume recording or playback. 12 13 14 SCAN PLAYBACK This unit can play back the first five seconds of each recorded message, which is useful in locating a particular recording. ERASING A SINGLE MESSAGES While in the standby mode, select the desired file folder using the FILE/TIME button1, and the desired message to delete using the REV 2or FWD button 3; the message number and the message length will appear in the display. ERASING ALL MESSAGES IN THE 4 FILE FOLDERS IMPORTANT NOTES: .Once message(s)are deleted, they cannot be recovered. .When the memory is full, Full will appear in the display. OPERATION(CONTINUED) SPECIFICATIONS Recording System……………...................................................Built-in Flash Memory Recording time…………………………………………………..3369 minutes in LP mode Speaker………………………………………………………………………….0.2W(8 Ohm) Output Power…………………………………………………………………………..80mW Power Source…………………………..3V, “AAA” size×2 batteries(Not Included) Battery life..........................................Approx 10 hours at recording mode 5 hours at play mode at volume level Max. Dimensions........................................................................106(H)×36(W)×17(D)mm Weight....................................................................................50g(without batteries) Specifications are subject to change without notice. 1 2 While in the standby mode, select the file folder(A,B,C,D) using the FILE/TIME button 1,Press and hold the PLAY/STOP button2for 2 seconds; SCAN will appear in the display. The unit will appear in the display. The unit will automatically scan and play the first five seconds of each message in the selected file folder, starting at message one. The unit will automatically stop after all Messages have been played. To playback the message during scanning, press the change to playback mode. To stop scan playback, Press the PLAY/STOP button twice. While in the standby mode, press and hold the ERASE/REPEAT button1first, then press and hold the REC/STOP button2for two seconds; ALL and ERASE will blink in the display. To erase all messages, press the ERASE/REPEAT button again within 5 seconds. If the ERASE button is not pressed again within the first 5 seconds, the messages will not erase. OPERATION(CONTINUED) 1 2 1 2 Press the ERASE/REPEAT button; ERASE will appear in the display and the first 5 seconds of the message will play. To erase, press the ERASE/REPEAT button within the 5 seconds it is playing and the rest of the messages will be renumbered. If you do not want to erase, do not press the ERASE/REPEAT button while it is playing. Pour la série MP2000/MP948 Table des matières MERCI............................................................. 3 Contenu de l’emballage..............................................3 Caractéristiques .............................................................4 FAITES CONNAISSANCE AVEC LE MPMAN INTERNET 5 À propos de l’écran tactile..........................................5 Film protecteur.........................................................5 Actions d’écran tactile...........................................5 À propos du capteur d’orientation ...........................6 Recharge de la tablette...............................................7 Insertion d’une carte mémoire....................................8 Réinitialisation de la tablette........................................8 COMMENT DÉMARRER .................................. 9 Allumer et éteindre la tablette ...................................9 Allumer ou éteindre l’écran (Veille) ...................9 Déverrouillage de l’écran......................................9 L’écran d’accueil en un coup d’oeil .......................10 À propos des applications..........................................11 Applications préinstallées ....................................11 Installation d’applications....................................12 À propos des menus....................................................13 À propos des notifications ..........................................14 CONNEXION À INTERNET............................ 15 Exigences ......................................................................15 Connexion à un réseau Wi-Fi .....................................16 NAVIGUER SUR LE WEB................................ 17 GESTION DES APPLICATIONS...................... 21 BRANCHEMENTS OPTIONNELS.................... 23 Connexion à un ordinateur ........................................24 Branchement à un téléviseur.....................................24 Branchement des écouteurs......................................24 Utilisation de l’adaptateur pour hôte/clavier USB ..25 Connexion à un clavier ........................................25 Connexion d’un dispositif de stockage .............25 RÉGLAGE DES OPTIONS DE SYSTÈME .......... 26 SPECIFICATIONS .......................................... 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................ 27 Merci Félicitations pour votre achat de la tablette Internet MPMAN®. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser votre lecteur sans tarder; veuillez le lire attentivement et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour des instructions plus détaillées, des informations actualisées et des conseils utiles, veuillez visiter le site Internet MPMAN : www.mpmaneurope.com. Ce manuel peut être téléchargé à partir du site Internet MPMAN sous format PDF. Pour visualiser les documents PDF, téléchargez et installez gratuitement Adobe Acrobat Reader à partir du site Internet : www.adobe.com Contenu de l’emballage Vérifiez que les articles indiqués ci-dessous sont bien présents dans l’emballage. Si l’un des articles venait à manquer, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit.  Tablette Internet MPMAN  Étui de protection  C âble USB  Adaptateur pour hôte/clavier USB  A daptateu r d’alimentation Cet emballage peut contenir des sacs en plastique ou d’autres matériaux qui représentent un danger pour les enfants. Veillez à éliminer de manière sécurisée et écologique tous les matériaux d’emballage après l’ouverture. Caractéristiques  N av iguez le web Visitez vos sites web favoris  Vérifiez vos e-mails Gardez contact avec vos amis et votre famille  Regardez des vidéos YouTube™ Parcourez la communauté de partage de vidéos la plus populaire du monde  Lisez vos livres favoris Téléchargez des milliers de livres avec le lecteur électronique inclus *  Découvrez des milliers d’applications pour AndroidTM Des jeux, des applications et plus encore grâce au site de vente  Sortie HDMI™ à votre téléviseur** Profitez de vidéos, photos et plus encore dans le confort de votre salon.  Branchez-vous à l’Internet sans fil Réseautage haut débit Wi-Fi 802.11 b/g/n  Profitez de votre bibliothèque multimédia n’importe où Une centrale portable lit des formats musique, vidéo et photos populaires  Lecteur de carte mémoire microSDHC Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Go pris en charge)  C am éra intégrée Caméra pratique avant-face(Camera de 2MP à l’arrière en option * svp vérifiez avec la boutique)  Détection de l’orientation automatique Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste automatiquement ! * La lecture de livres dans le format ePub nécessite l’application de lecteur E-Book incluse. ** Nécessite un câble HDMI en option (Type A à type C). La lecture vidéo HD 1080p nécessite un fichier vidéo encodé à 1080p. La qualité de contenu vidéo sur Internet sera affectée par la source et la qualité et condition de la source et de votre connexion au réseau. Faire connaissance avec la tablette Internet L’appareil en un coup d’oeil Nom Description 1 Caméra Caméra avant-face 2 Touche retour Appuyer pour revenir à l’écran précédent. Si le clavier est sur l’écran, toucher pour fermer le clavier. 3 Touche Volume + Presser pour augmenter le niveau du volume (+) 4 Touche Volume - Presser pour diminuer le niveau du volume 5 Touche marche/arrê t Presser pour allumer l’appareil ou pour allumer et éteindre l’écran. Appuyez sans relâcher pour accéder au menu de mise hors tension. 6 Haut-parleur La sortie haut-parleur est automatiquement désactivée en cas d’utilisation d’écouteurs. 7 Prise jack (sortie cc) Chargez et alimentez la tablette avec l’adaptateur d’alimentation inclus. 8 Fente pour carte microSDHC Chargez ici les cartes mémoire microSDHC. 9 Port USB 2.0 haute vitesse Branchez à un ordinateur pour transférer les données (ex. : musique, vidéos, photos, chiers). 10 Prise jack HDMI (type C mini) Permet le branchement à un téléviseur ou à un autre acheur. 11 Prise jack d’écouteurs Connexion de sortie audio pour écouteurs À propos de l’écran tactile Votre tablette est fournie équipée d’un écran tactile facile d’utilisation. Avec l’écran tactile capacitif multitouches, une légère pression du doigt sur le verre suffit pour activer les fonctions de la tablette. Plusieurs doigts peuvent être utilisés pour un geste plus efficace (ex. : zoom avec 2 doigts). Veuillez noter : vos doigts ne doivent pas être recouverts. L’utilisation d’un stylet est possible. Assurez-vous qu’il convient aux écrans tactiles capacitifs. Pour éviter d’endommager l’écran, n’appuyez pas excessivement ou avec autre chose que vos doigts. Pour une meilleure réactivité, assurez-vous que vos doigts sont propres avant d’utiliser les commandes de l’écran tactile. Film protecteur Un film fin est appliqué sur l’écran tactile pour le protéger durant l’expédition. Il convient d’ôter ce film protecteur avant l’utilisation. Pour ce faire, saisissez simplement un coin du film et tirez doucement dessus pour le décoller de l’écran. Actions d’écran tactile Il est possible de contrôler les fonctions de la tablette à l’aide de l’écran tactile en combinaison avec les trois touches situées sur le cadran. Pour cela, manipulez du doigt les icônes, les touches, les lignes des menus, le clavier à l’écran et autres éléments apparaissant sur l’écran. Il vous est possible d’effectuer les actions suivantes par simple placement du bout du doigt sur l’écran. Touche : Permet d’activer un élément figurant sur l’écran (tels que icônes d’applications, touches, options de menu, et lettres ou symboles du clavier apparaissant sur l’écran) ; il suffit de les toucher du doigt. Pression continue : Certains éléments figurant sur l’écran induisent une autre action lorsqu’on maintient la touche appuyée (ex. : ouverture d’un sous-menu ou pour activer la fonction de déplacement). Pour provoquer le maintien sur un élément, touchez ce dernier et ne levez pas le doigt jusqu’au déclenchement de l’action. Déplacement : Permet de faire déplacer un élément affiché sur l’écran pour lui faire changer de position (ex. : icône de lancement d’une application sur l’écran d’accueil). Pour déplacer un élément, maintenez la pression sur ce dernier pendant un instant, puis sans relâcher, faites bouger votre doigt le long de l’écran jusqu’à que l’élément atteigne la destination choisie. Balayage : Permet de parcourir l’écran verticalement pour faire défiler une liste. Il est possible sur certains écrans de procéder à cette manipulation horizontalement pour changer de vue. Pour effectuer la manoeuvre, touchez l’écran puis, sans lever le doigt, déplacez rapidement ce dernier le long de l’écran. N’arrêtez pas votre doigt sur l’écran au point de contact initial, car un tel mouvement pourrait entraîner la saisie accidentelle d’un élément. Remarque :La sortie du haut-parleur est automatiquement désactivée lorsque les écouteurs sont branchés au lecteur Double frappe : Pour zoomer une page web ou une autre application, frappez rapidement l’écran deux fois à l’emplacement de celle-ci (l’application concernée doit pouvoir supporter la fonction double frappe/zoom). Lorsque l’on se trouve au sein du navigateur, la double frappe sur une portion de page web déclenchera un zoom de cette portion par le navigateur puis son ajustement à la largeur de l’écran. À propos du capteur d’orientation La tablette contient un capteur qui changera automatiquement l’orientation de la plupart des écrans quand vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et non à plat sur son dos). Le capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Affichage). Recharge de la tablette La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium-polymère Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être complètement rechargée. L’indicateur de Statut s’allumera en bleu lorsque la batterie est complètement rechargée. Pour charger la batterie : Branchez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation inclus dans la prise d’alimentation sur la tablette. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la tablette est complètement chargée. La batterie utilisée dans cet appareil peut représenter un danger d’incendie ou de brûlure chimique si elle est malmenée. Ne démontez pas, n’incinérez pas ou ne chauffez pas l’appareil. Ne laissez pas l’appareil dans une voiture aux fenêtres fermées ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Ne branchez pas l’appareil à une source de courant autre que celle indiquée ici ou sur l’étiquette, car cela pourrait être la cause d’un incendie ou d’une d’électrocution. Insertion d’une carte mémoire La tablette accepte les cartes mémoire microSDHC. Insérez une carte mémoire dans la fente de carte microSDHC pour : Augmenter la capacité mémoire de votre tablette Lire les fichiers médias stockés sur la carte mémoire (ex. : fichiers musique, vidéo ou photo). Pour insérer une carte mémoire : Alignez la carte mémoire avec la fente de carte. Les contacts métalliques de la carte mémoire doivent être tournés vers le bas, éloignés de l’écran LCD. Faites glisser la carte dans la fente à ressort. Poussez la carte jusqu’à son enclenchement en place. Ne tentez pas d’insérer d’objets autres qu’une carte de mémoire SDHC dans la fente de carte. Une carte mémoire compatible doit rentrer facilement dans la fente de carte ; si vous rencontrez de la résistance, vérifiez l’alignement de la carte. N’essayez pas de forcer la carte pour qu’elle rentre. Évitez de toucher les contacts en or de la carte mémoire. Pour relâcher et enlever une carte mémoire : DÉMONTEZ la carte mémoire. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Launcher Tab, et ensuite touchez Paramètres (Settings) pour afficher le menu de paramètres. b. Touchez Storage pour afficher les paramètres de stockage. c. Touchez Unmount SD card pour préparer la carte mémoire à un retrait en toute sécurité. Poussez la carte à fond dans la fente jusqu’à entendre un petit clic. La carte jaillira alors de la fente. Saisissez la carte par le bord pour la retirer. Pour éviter tout dommage et corruption de données, ne retirez pas la carte de mémoire lorsque des données sont en cours d’écriture ou de lecture à partir de la carte. Par exemple, ne retirez pas une carte pendant la lecture d’un fichier musical stocké sur la carte. Réinitialisation de la tablette Réinitialisez la tablette si elle se bloque et ne répond pas ou en cas de dysfonctionnement. 1. Déconnectez votre tablette si elle est raccordée à un ordinateur. 2. Appuyez sur la touche POWER sans la relâcher pendant 8 secondes environ pour éteindre la tablette puis appuyez sur POWER sans relâcher pendant 3 secondes pour allumer la tablette. COMMENT DÉMARRER Allumer et éteindre la tablette Pour allumer la tablette :  Appuyez sur la touche POWER sans la relâcher jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. Attendez que l’écran d’accueil apparaisse ; la tablette est maintenant prête à être utilisée. Pour éteindre la tablette : 1. Appuyez sur la touche Power sans la relâcher jusqu’à ce que le message de confirmation apparaisse. 2. Touchez OK pour éteindre la tablette. Allumer ou éteindre l’écran (Veille) Quand la tablette est allumée, vous pouvez éteindre l’écran pour préserver la batterie. Appuyez simplement sur la touche Power une fois pour éteindre l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche Power pour rallumer l’écran. Déverrouillage de l’écran Quand l’écran s’éteint, vous devez déverrouiller l’écran quand vous le rallumez. Pour déverrouiller l’écran, faites glisser l’icône Lock (verrouillage) vers le rebord du cercle qui apparaît. Pour préserver la puissance de la batterie, l’écran peut être réglé de sorte à s’éteindre automatiquement lorsque la tablette n’est pas utilisée (entre 15 secondes et 30 minutes). L’option Sleep se trouve dans le menu Display. Si un mot de passe a été paramétré, saisissez le mot de passe pour finir de déverrouiller l’écran. Le mot de passe de Déverrouillage d’Écran peut être paramétré dans le menu de configuration Security. AVERTISSEMENT : Veuillez écrire le modèle de verrouillage/PIN/Mot de passe. L’utilisation erronée ou l’omission de cette méthode bloquerait l’accès de l’utilisateur. La récupération de l’unité réinitialisera l’appareil aux paramètres d’usine. TOUS VOS PROGRAMMES ET DONNÉES SERONT PERDUS. L’écran d’accueil en un coup d’oeil L’écran d’accueil est le point de départ pour toutes les fonctions de votre tablette. Nom Description 1 Recherche Google Touchez pour faire des recherches via le navigateur Google. 2 Icône d’accueil Touchez pour revenir à l’écran d’accueil central. 3 Icône de retour Touchez pour revenir à l’écran précédent. 4 Applications récentes Touchez pour afficher la liste en miniature des applications que vous avez utilisées récemment. Touchez l’application pour l’ouvrir. 5 Onglet de lancement Ouvrez le lanceur pour visualiser une liste de toutes les applications et widgets installés sur la tablette. Touchez l’onglet de lancement pour ouvrir le lanceur. 6 Widgets Les widgets sont de petites applications que vous pouvez utiliser directement à Nom Description partir de l’écran d’accueil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Widgets» à la page xx. 7 Icônes Touchez une icône pour ouvrir une application ou un dossier. 8 Barre de notification Montre les icônes de notifications, comme l'heure, le niveau de la batterie et la puissance du signal du réseau ; touchez la barre pour ouvrir le panneau complet de notifications. Touchez l’icône de notification pour afficher plus de détails. À propos des applications Pour ouvrir une application, touchez l’icône d’application sur l’écran d’accueil ou dans le dispositif de lancement. Écran du lanceur : L’écran ci-dessus est seulement à titre indicatif. MPMAN se réserve le droit de modifier et d’améliorer la liste finale d’applications disponibles sur la tablette. Applications préinstallées Certaines applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications sont les suivantes : Télécharger et lire des milliers de livres électroniques. Prend en charge ePub standard. Naviguer sur le web Affiche des évènements et rendez-vous enregistrés ou du calendrier pour la gestion de votre emploi du temps. Effectuer des opérations mathématiques simples. Prise de photos ou de vidéos avec la caméra avant-face. (ou camera de 2MP à l’arrière) Visualiser l’heure courante ou réglage de l’alarme. Obtenir 10 $ de musique à partir de eMusic. Vérifiez votre courrier électronique Visualiser et gérer les fichiers stockés dans la tablette. Visualiser des photos et des vidéos et éditer des photos. Accéder à des milliers d’applications via le site d’achat GetJar. Lire de la musique. Accéder au menu des Paramètres pour régler les options de la tablette. Lancer la page mobile de navigation YouTube™ pour visualiser des vidéos Internet. Installation d’applications Vous pouvez également télécharger et installer des applications supplémentaires depuis le site d’achat des applications de l’appareil, le navigateur Internet ou d’autres sources. La tablette doit être réglée de façon à permettre l’installation d’applications à partir de sources non marchandes. L’option de sources inconnues peut être réglée dans le menu Application settings (Paramètres d’application). La prise en charge pour les applications de tiers est fournie par leurs développeurs d’applications respectifs. Mpman n’est pas responsable pour le comportement de ces applications ; veuillez attentivement passer en revue la description et les conditions d’utilisation fournies par les développeurs tiers avant d’installer des applications sur votre tablette. À propos des Widgets Les Widgets sont des applications autonomes que vous pouvez placer sur les écrans d'accueil pour accéder à vos fonctions préférées. Ajout d’un Widget à l’écran d’accueil Allez à l’écran d’accueil où vous souhaitez installer le Widget. Touchez Launcher Tab. Touchez WIDGETS pour afficher tous les Widgets puis appuyez sur une icône widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil. Retirer des Widgets Touchez sans relâcher le Widget jusqu’à ce que l’icône Remove (retirer) apparaît sur la partie haute de l’écran puis faites glisser le Widget sur l’icône Remove pour le retirer. À propos des notifications Les icônes qui apparaissent dans la barre de Notification à droite en bas de l’écran vous alertent quand de nouveaux messages ou alarmes arrivent ou quand d’autres évènements d’application se produisent. Visualisez et répondez aux notifications en ouvrant le panneau complet de Notifications. Touchez la barre de notification pour ouvrir le panneau de notifications. Pour répondre à une notification :  Touchez une notification dans la liste ; le panneau de notifications se fermera et l’application associée avec la notification se lancera. Pour fermer le panneau de notification :  Touchez toute autre partie de l’écran autre que le panneau de notifications, ou  Appuyez sur la touche Back (retour). CONNEXION À INTERNET Cette tablette peut utiliser des réseaux de données Wi-Fi pour se connecter à l’Internet.  La technologie Wi-Fi sans fil peut fournir un accès Internet à des distances de plus de 300 pieds (plus de 91 mètres) ; néanmoins, cette distance peut être affectée par votre environnement et le routeur Wi-Fi. Exigences Pour se connecter à l’Internet, vous aurez besoin des éléments suivants +: Un routeur sans fil ou un point d’accès avec une connexion à l’Internet à haut débit. Le routeur sans fil doit prendre en charge les connexions Wi-Fi 802.11b/g. Si vous avez un routeur qui prend en charge 802.11n, assurez-vous qu’il a été configuré pour également accepter des connexions 802.11b/g. Une vitesse de connexion minimum de 64 Kbps est recommandée. Des vitesses plus rapides permettront une meilleure jouissance de l’Internet. Vous aurez besoin de savoir le nom de votre réseau (SSID) ainsi que le mot de passe ou autres informations si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres peuvent généralement être trouvés sur la page Web d’administration de votre routeur sans fil. Veuillez vous référer à la documentation de votre routeur sans fil pour de l’aide, ou veuillez demander à votre administrateur de réseau pour plus de détails. Vous pouvez trouver des réseaux Wi-Fi ouverts ou des „points d’accès sans fil”. Ces réseaux sont généralement configurés de telle manière que vous pouvez simplement vous y connecter sans avoir besoin de connaître leurs paramètres; la tablette obtiendra automatiquement toutes les informations dont elle a besoin du routeur. Connexion à un réseau Wi-Fi La barre de Notification affiche des icônes qui indiquent le statut Wi-Fi de votre tablette. Branché à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la puissance de connexion). [pas d’icône] Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la radio Wi-Fi est éteinte. 1. Allumer la radio Wi-Fi si elle n’est pas déjà allumée. Pour allumer Wi-Fi : a. Allez à l’écran d’accueil : Appuyez sur la touche Home (accueil). b. Ouvrez l'écran Launcher (lanceur) : Touchez Launcher Tab puis Settings. c. Ouvrez le menu Wireless & networks (sans fil et réseaux). Touchez WIRELESS & NETWORKS. d. Ouvrez le menu des paramètres Wi-Fi : Touchez WIFi. e. Assurez-vous que la case d’option Wi-Fi est cochée (ON) : Touchez et faites glisser le bloc vers la droite pour activer la connexion Wi-Fi. Quand la Wi-Fi est activée, la tablette recherchera et affichera une liste de réseaux Wi-Fi disponibles. Si un réseau auquel vous vous êtes connectés précédemment est trouvé, la tablette s’y connectera. Si vous ne voyez pas votre réseau dans la liste, vous pouvez forcer la tablette à re-balayer. Pour rechercher des réseaux, touchez l’icône SCAN située en haut à droite de l’écran. 2. Sélectionner un réseau Wi-Fi disponible auquel vous pouvez vous connecter : Dans le même menu de paramètres Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau dans la liste. Si le réseau est ouvert, la tablette vous invitera à confirmer la connexion au réseau. Appuyez sur Connect pour confirmer. Si le réseau est sécurisé (comme indiqué par une icône de verrouillage), la tablette vous invitera à saisir un mot de passe ou d’autres informations. Touchez la case de mot de passe sans fil pour afficher le clavier sur l’écran et ensuite utilisez-le pour entrer le mot de passe. Appuyez sur Connect pour confirmer. Une fois que vous vous êtes connectés à un réseau Wi-Fi avec succès, la barre de notifications en bas de l’écran affichera un indicateur de signal Wi-Fi. Pour apprendre comment ajouter un réseau Wi-Fi quand il n’est pas à portée ou quand le routeur est réglé pour cacher le nom de réseau (SSID) ; ou pour configurer des options Wi-fi avancées, veuillez vous référer au manuel. NAVIGUER SUR LE WEB L’application de Navigateur vous permet de visiter des pages Web et trouver des informations sur le Web. Tenez-vous au courant des nouvelles, gardez le contact avec vos amis, ou profitez des vidéos sur YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde. Pour utiliser le Navigateur, la tablette doit être connectée à l’Internet. Lisez la section “Connexion à l’Internet” pour apprendre comment vous connecter à l’Internet. Pour ouvrir le Navigateur, touchez l’icône Browser sur l’écran d’accueil ou dans le dispositif de lancement. Nom Description 1 Barre d’adresse Ache l’adresse (URL) de la page actuelle. Touchez la barre pour entrer une nouvelle adresse ou pour rechercher le web. 2 Icône Goto Bookmarks Touchez pour visualiser les signets, les sites les plus visités ou pour visualiser votre historique de navigation. 3 Icône Search Touchez pour faire des recherches via le navigateur Google. 4 Icône Add Bookmark Touchez pour ajouter des signets. 5 Nouvelle fenêtre (+) Créez une nouvelle fenêtre de navigation. Quelques actions communes du Navigateur sont décrites ci-dessous. Pour aller à une page web. 1. Touchez Address bar (barre d’adresses) en haut de l’écran de Navigateur. La clavier s’ouvre automatiquement. (Si la barre d’adresses n’est pas visible, faites glisser la page vers le bas pour retourner en haut de l’écran de Navigateur.) 2. Utilisez le clavier pour saisir l’adresse (URL) de la page web (ex. : www.mpmaneurope.c om). 3. Touchez Enter pour ouvrir la page web.  Pour mettre une page web en signet : Mettez vos pages web favorites en signet pour les visiter rapidement sans saisir l’URL. 1. Allez à la page web que vous souhaitez mettre en signet 2. Touchez l’icône Add Bookmark. 3. Le cas échéant, vous pouvez modifier le nom du signet ou son emplacement (adresse URL). Sinon, touchez OK pour terminer l’ajout de signet.  Pour aller à une page web mise en signet. 1. Touchez l’icône Goto Bookmark. 2. Touchez un onglet de signet pour l’ouvrir.  Pour effacer une page web mise en signet. 1. Touchez l’icône Goto Bookmark. 2. Touchez sans relâcher l’onglet pour ouvrir le menu des options. 3. Touchez «Delete bookmark». 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Menu du navigateur Lors de l'affichage d'une page Web, appuyez sur l'icône à droite pour ouvrir le menu du navigateur, l'icône se trouve en haut au coin droit de l'écran, les options sont les suivantes :  Refresh (Rafraîchir) : Rafraîchir la page web actuelle :  Avant : Aller à la page web suivante.  New tab (Nouvel onglet) : ouvre une page web dans un nouvel onglet d’une nouvelle fenêtre.  New incognito tab (Nouvel onglet incognito) : ouvre une page web dans un nouvel onglet d’une nouvelle fenêtre mais cette page ne figurera pas dans l’historique de recherche ou de navigation. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions qui s'affichent.  Share page (Partager la page) : Envoie l'URL de la page Web par courrier électronique.  Find on page (Chercher dans la page) : Recherche un contenu dans la page web courante.  Request desktop site (Demande de site sur bureau) :  Sauvegarde pour lecture hors ligne. Enregistrer cette page dans la mémoire interne pour pouvoir procéder à la lecture lorsque la connexion Internet est désactivée.  Page info (Page d’informations) : Indique des informations sur la page actuelle y compris le URL.  Settings (Configuration) : Personnaliser le navigateur. GESTION DES APPLICATIONS Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieurs façons. Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin AppsLib inclus. Pour ouvrir le magasin d’applications : 1. Touchez l’icône Launcher. 2. Touchez l’icône Apps Marketplace. Quand vous installez une application, il vous sera indiqué quelles fonctions elle a besoin de contrôler et si elle a besoin d’un accès à vous données. Assurez-vous de passer soigneusement en revue ces exigences d’accès avant de terminer l’installation. Faites particulièrement attention avec les applications qui demandent l’accès à beaucoup de fonctions ou à une quantité importante de données. Vous êtes responsable des résultats des applications installées sur votre tablette.  Visitez le site www.getjar.com pour en apprendre davantage sur Getjar et rechercher des applications. Certains développeurs permettent de télécharger et d’installer des applications directement à partir de leur site web. La prise en charge pour les applications de tiers est fournie par le développeur d’application respectif. Mpman n’est pas responsable pour le comportement de ces applications ; veuillez attentivement passer en revue la description et les conditions d’utilisation fournies par les développeurs tiers avant d’installer des applications sur votre tablette. Pour désinstaller une application : 1. À partir de l’écran d’accueil, touchez Launcher Tab. 2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu Settings. 3. Touchez Apps pour afficher la liste de toutes les applications installées sur la tablette. 4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez désinstaller ; l’écran d’informations concernant l’application s’ouvrira. 5. Touchez Uninstall. La tablette vous invitera à confirmer. 6. Touchez OK pour désinstaller l’application. Ou vous pouvez désinstaller une application directement à partir de l’écran Launcher (lancement). Touchez sans relâcher une icône d’application jusqu’à l’apparition de l’icône Uninstall, faites glisser l’icône de l’application sur l’icône Uninstall pour désinstaller l’application. BRANCHEMENTS OPTIONNELS Connexion à un ordinateur Branchez la tablette à un ordinateur pour transférer des fichiers. 1. Brancher votre tablette à l’ordinateur. Avec le câble USB fourni : Branchez la petite extrémité du câble dans le connecteur USB 2.0 Hi- speed de la tablette. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB 2.0 grande vitesse disponible sur votre ordinateur. Quand votre tablette est branchée, une icône USB apparaîtra dans la barre de notification. Touchez la barre de notification pour ouvrir le panneau de notifications. Le “mass storage mode” (mode de stockage de masse) de la tablette est compatible avec beaucoup de systèmes d'exploitation notamment : Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 ou supérieur et Mac OS ou Linux. 2. Monter le lecteur de stockage.  Touchez USB connected (USB branché) (pour monter le stockage intégré de la tablette, touchez ensuite „Turn on USB storage” (activer le stockage USB) et „OK” quand on vous invite à confirmer. Une fois monté, vous pouvez copier les fichiers de/vers votre ordinateur Votre tablette sera reconnue par l’ordinateur en tant que lecteur de stockage amovible. Faites glisser et déposer des fichiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en apprendre plus concernant la copie de fichiers, veuillez vous référer à la documentation incluse à votre ordinateur ou système d’exploitation. Branchement à un téléviseur Branchez à un téléviseur pour profiter de votre tablette dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type A à Type C) est requis pour brancher la tablette à un téléviseur La tablette reconnaîtra et s’alignera automatiquement sur les capacités du téléviseur. Pour brancher la tablette au téléviseur : 1. Branchez la petite extrémité du câble HDMI dans le mini connecteur HDMI de la tablette. 2. Branchez la grosse extrémité du câble HDMI dans le port HDMI du téléviseur. 3. Allumez le téléviseur, et réglez son mode d’affichage au port HDMI auquel la tablette est branchée. L’affichage de la tablette sera sur l’écran du téléviseur. Si vous avez besoin d’aide pour configurer le mode d’affichage du téléviseur, veuillez vous référer à la documentation fournie par le fabricant du téléviseur. Branchement des écouteurs Branchez une paire d’écouteurs (ou un casque) sur la tablette pour profiter des médias en privé. Diminuez le niveau de volume de la tablette avant de brancher les écouteurs, et ensuite augmentez lentement le volume à un niveau d’écoute confortable.  Les écouteurs doivent disposer d’une prise 3,5 mm (1/8 po).  Quand les écouteurs sont branchés, la sortie haut-parleur sera automatiquement désactivée. Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin. Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin. Utilisation de l’adaptateur pour hôte/clavier USB L’adaptateur pleine grandeur USB peut être utilisé pour brancher et utiliser des dispositifs USB avec la tablette. L’adaptateur convertit le mini port USB sur la tablette en un connecteur On-the-Go (Instantané) (OTG) USB. Connexion à un clavier Au cas où vous voudriez taper sur un clavier traditionnel pendant une longue période de temps, vous avez la possibilité de connecter ce genre de clavier à la tablette. Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un clavier à la tablette. Vous pouvez aussi utiliser cette connexion pour ajouter une souris à la tablette. L’adaptateur prend en charge une connexion à la fois. Pour utiliser un clavier et une souris simultanément, vous aurez besoin d’ajouter un concentrateur USB externe. Connexion d’un dispositif de stockage Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un dispositif de stockage à la tablette (ex. : un lecteur de mémoire flash USB). Cette connexion prend en charge une taille de stockage maximum de 16 Go. Pour une capacité de stockage supplémentaire, une carte microSDHC peut être ajoutée à la tablette. RÉGLAGE DES OPTIONS DE SYSTÈME Ouvrez le menu de paramètres de système pour régler l’aspect et les fonctions de la tablette. Beaucoup d’applications auront leurs propres paramètres ; reportez-vous à la documentation fournie par le développeur d’application pour en apprendre plus. Pour ouvrir le menu Settings (Paramètres) : 1. À partir de l’écran d’accueil, touchez Launcher Tab. 2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu Settings. Les paramètres sont regroupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres à droite. Veuillez vous reporter au manuel pour une description des éléments dans le menu Settings. Spécifications Veuillez visiter le site www.mpmaneurope.com pour les plus récentes informations concernant le produit. Les caractéristiques techniques, la conception et le manuel sont sujets à modification sans avis préalable. Processeur Cortex A8 (1 GHz) Mémoire vive 1Go Stockage 4 Go flash intégré, (Stockage Flash Disque intégré de 4Go * svp vérifiez avec la boutique) Fente de carte microSDHC (32 Go maxi pris en charge) Affichage Écran tactile LCD TFT de 9.7 po (1024 x 768), capacitif Réseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Sortie vidéo Mini HDMI, Type C (1080p et 720p pris en charge) Sortie audio Écouteurs 3,5 mm. Interface PC Port USB 2.0 grande vitesse Options supplémentaires Camera placé à l’avant (Camera de 2MP à l’arrière en option * svp vérifiez avec la boutique) Microphone intégré Haut-parleurs stéréo Système d’exploitation Android™ 4.0 Alimentation Batterie Li-poly rechargeable Adaptateur d’alimentation (CC 5V) Durée de lecture (heures) Jusqu’à 25 heures de musique, 5 heures de vidéo, 6 heures de navigation web. La musique a été testée avec un fichier MP3 128 kbps ; la vidéo a été testée avec un fichier MPEG-4/AVC de 1920 x 1080 ; la navigation a été testée avec la luminosité de l’écran réglée au défaut. Le temps de lecture réel peut varier. Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SA Service consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique For series MP2000/MP948 Table of Contents THANK YOU ................................................... 3 Package Contents.......................................................... 3 Features ............................................................................ 4 GETTING TO KNOW THE MPMAN INTERNET TABLET5 About the Touchscreen................................................. 5 Protective Film........................................................... 5 Touchscreen Actions ............................................... 5 About the Orientation Sensor....................................... 6 Charging the Tablet ....................................................... 7 Inserting a Memory Card............................................... 8 Resetting the Tablet........................................................ 8 GETTING STARTED.......................................... 9 Turning the Tablet on and off ..................................... 9 Turning the Screen On and Off (Standby) ........ 9 Unlocking the Screen .............................................. 9 Home Screen at a Glance.......................................... 10 About Applications....................................................... 11 Preinstalled Applications....................................... 11 Installing Applications............................................ 12 About Menus ................................................................. 13 About Notifications....................................................... 14 CONNECTING TO THE INTERNET ................. 15 Requirements................................................................. 15 Connect to a Wi-Fi network ........................................ 16 BROWSING THE WEB.................................... 17 MANAGING APPLICATIONS ....................... 21 OPTIONAL CONNECTIONS ......................... 23 Connecting to a Computer........................................ 24 Connecting to a TV ...................................................... 24 Connecting Headphones ........................................... 24 Using the USB Full-Size Adapter .................................. 25 Connecting a Keyboard ...................................... 25 Connecting a Storage Device............................ 25 SETTING THE SYSTEM OPTIONS.................... 26 SPECIFICATIONS.......................................... 27 SAFETY NOTICES.......................................... 27 Thank You Congratulations on your purchase of a MPMAN® Internet Tablet. This guide is provided to help you get started quickly with your player; please read it carefully and save it for future reference. For detailed instructions, up-to-date information, and helpful tips, please visit the MPMAN website at www.mpmaneurope.com. This manual is available for download from the MPMAN website as a PDF file. To view PDF documents, download and install the free Adobe Acrobat reader from the Adobe website at www.adobe.com. Package Contents Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product.  MPMAN Internet Tablet  rPotective pouch  USB cable  USB host/keyboard adapter  Pwoer adapter This package may contain plastic bags or other materials that pose a hazard to children. Be sure to safely dispose of all packing materials after opening. Features  Brwose the Web. Visit your favorite websites  Checyko ur e-mail Keep in touch with friends and family  Watch YouTube™ videos Browse the world’s most popular video-sharing community  Read your favorite books Download thousands of books with the included E-book reader *  Discover thousands of apps for Android™ Games, applications, and more with the installed marketplace  HDMI™ output to your TV ** Enjoy videos, photos and more in the comfort of your living room  Connect to the Internet wirelessly High-speed Wi-Fi 802.11 b/g/n networking  Enjoy your media library anywhere Portable powerhouse plays popular music, video, and photo formats  microSDHC memory card reader Increase your storage capacity (up to 32 GB supported)  B ui lt-in camera Convenient front-facing camera (2MP back camera optional *pls check with shop)  Automatic orientation detection Read any way you want; the display adjusts automatically! * Reading books in the ePub format requires the included E-book reader application. ** Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p HD video playback requires a video file encoded at 1080p. Streaming video quality will be affected by the source, and the quality and condition of your network connection. Getting to Know the Internet Tablet Unit at a Glance Name Description 1 Camera Front-facing camera 2 Back key Press to return to the previous screen. If the keyboard is on the screen, press to close the keyboard. 3 Volume + key Press to increase the volume level. 4 Volume – key Press to decrease the volume level. 5 Power key Press to turn the unit on, or to turn the screen on and o. Press and hold to access the Power O menu. 6 Speaker Speaker output is automatically muted when using headphone Jack. 7 Power jack (DC input) Charge and power the tablet with the included power adapter. 8 microSDHC card slot Load external microSDHC memory cards here. 9 USB 2.0 Hi-speed port Connect to a computer to transfer data (e.g., music, videos, photos, les). 10 HDMI jack (mini Type C) Connect to a TV or other display. 11 Headphone jack Audio output connection for head-phones. About the Touchscreen Your tablet comes equipped with an easy-to-use touchscreen. Our capacitive multi-touchscreen requires gentle fingertip touch on the glass screen to activate tablet’s functions. Multiple fingers may be used to perform gestures (e.g. 2-finger picture zoom). Please note: Your finger tips must not be covered. A stylus may be used. Make sure it is for capacitive touchscreens. Note: Speaker output is automatically disabled when headphones are connected to the player. To avoid damaging the screen, do not touch it with excessive force or with any object other than your finger. For best response, make sure your hands are clean before using the touchscreen controls. Protective Film A thin film has been applied to the touchscreen to protect it during shipping. The protective film should be removed before use. To remove it, simply take a corner of the film and peel it away from the screen. Touchscreen Actions You can control the functions of the tablet by using the touchscreen in combination with the three touch keys located on the bezel. To control the tablet with the touchscreen, use your fingertip to manipulate icons, buttons, menu items, the on-screen keyboard, and other items displayed on the screen. You can perform the following actions on the touchscreen using your fingertip or appropriate stylus. Touch: To activate an on-screen item (e.g., application icons, buttons, menu items, and the letter/symbols of the on-screen keyboard), simply touch them with your fingertip. Touch and Hold: Some on-screen items have an alternate action if you touch and hold it (e.g., opening an alternate menu, or to activate the drag function). To touch and hold an item, touch the item and do not lift your fingertip until the action occurs. Drag: Drag an on-screen item to change its position (e.g., an application icon on the home screen). To drag an item, touch and hold it for a moment, then without lifting your fingertip, move your fingertip on the screen until the item reaches its target destination. Swipe: Swipe up/down on the screen to scroll through a list. On some screens, you may be able to swipe left/right to change the view. To swipe, touch the screen and then quickly move your fingertip across the screen without lifting your fingertip. Do not pause on the screen with your fingertip at the initial point of contact or you may accidentally drag an item instead. Double-tap: Quickly tap the screen twice on a webpage or other application screen to zoom (the application must support the double-tap/zoom function). Within the browser, double-tapping a webpage section will cause the browser to zoom and fit that section to the width of the screen. About the Orientation Sensor The tablet contains a sensor that will automatically change the orientation of most screens as you rotate the tablet. The sensor works best when the tablet is rotated perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held upright and not fat on its back). The orientation sensor can be turned on and off in the Display settings menu. Charging the Tablet The tablet comes with a built-in rechargeable lithium-polymer battery. Before using the tablet, the battery should be charged fully. The Status Indicator will light blue when the battery is charged fully. To charge the battery: Plug one end of the included power adapter into an AC 100-240V outlet. Plug the other end of the included power adapter into the Power jack on the tablet. Disconnect the power adapter when the tablet is fully charged. The battery used in this device may present a fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, incinerate, or heat the device. Do not leave the de-vice in a place subject to direct sunlight, or in a car with its windows closed. Do not connect the device to a power source other than that which is indicated here or on the label as this may result in the risk of fire or electric shock. Inserting a Memory Card The tablet accepts microSDHC memory cards. Insert a memory card into the microSDHC card slot to: Increase the memory capacity of your tablet Play media files stored on the memory card (e.g., music, video, or photo files). To insert a memory card: Align the memory card with the card slot. The metal contacts of the memory card should face down away from the LCD screen. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the card in until it clicks into place. Do not attempt to insert objects other than a microSDHC memory card into the card slot. A compatible memory card should fit easily into the card slot; if you encounter resistance, check the alignment of the card. Do not attempt to force the card in. Avoid touching the gold contacts of the memory card. To release and remove a memory card: UNMOUNT the memory card. a. From the home screen, tap the Launcher Tab, and then touch Settings to show the settings menu. b. Touch Storage to show the storage settings. c. Touch Unmount SD card to prepare the memory card for safe removal. Push the card further into the slot until you hear a click. The card will spring out of the slot. Grasp the card by its edge to remove it. To avoid damage and data corruption, do not remove a memory card while data is being written to or read from the card. For example, do not remove a card while playing a music file stored on the card. Resetting the Tablet Reset the tablet if it should freeze and not respond or otherwise malfunction. 1. Disconnect your tablet if it is connected to a computer. 2. Press and hold the POWER key for about 8 seconds to turn off the tablet, and then press and hold the POWER key about 3 seconds to turn on the tablet. Getting Started Turning the Tablet on and off To turn the tablet on:  Press and hold the Power key until the LCD screen turns on. Wait until the Home screen appears; the tablet is now ready for use. To turn the tablet off: 1. Press and hold the Power key until the confirmation message appears. 2. Touch OK to turn off the tablet. Turning the Screen On and Off (Standby) When the tablet is on, you can turn off the screen to conserve battery power. Simply press the Power key once to turn the screen off. Press the Power key again to turn the screen back on. Unlocking the Screen When the screen turns off, you will have to unlock the screen when you turn it back on. To unlock the screen, touch and drag the lock icon to the edge of the circle that appears. To conserve battery power, the screen can be set to turn off automatically when the tablet is not in use (between 15 seconds and 30 minutes). This Sleep option can be found in the Display menu. If a password has been set, enter the password to finish unlocking the screen. The Screen Unlock password can be set in the Security settings menu. WARNING: Please write down your password lock pattern/PIN/Password. Misplacing or forgetting this method will lock the user out. Recovering the unit will reset the device back to factory defaults. ALL YOUR DATA & PROGRAMS WILL BE LOST. Home Screen at a Glance The home screen is the starting point for all of the features of your tablet. Name Description 1 Google Search Touch to search with Google browser. 2 Home icon Touch to back to the central Home Screen. 3 Back icon Touch to back to the previous screen. 4 Recent Apps Touch to display the list of thumbnail images of apps you have worked recently. Touch an App to open it. 5 Launcher Tab Open the Launcher to view the list of all Applications and Widgets installed on the tablet. Touch the Launcher tab to open the Launcher. 6 Widgets Widgets are small applications that you can use directly from the home screen. For more information, refer to the “Widgets” section on page xx. Name Description more information, refer to the “Widgets” section on page xx. 7 Icons Touch an icon to open an application or folder. 8 Notification bar Shows notification icons such as time, battery level, and the network signal strength; touch the bar to open the full Notifications panel. Touch a Notification icon to display more detail. About Applications To open an application, touch the application icon on the home screen or in the Launcher. Launcher screen: The screen shown above is for illustrative purposes only. MPMAN reserves the right to modify and improve the final list of applications available on the tablet. Preinstalled Applications Some applications have been installed on your tablet for your convenience. These applications include: Download and read thousands of e-books. Supports the ePub standard. Browse the web. Display the calendar or record events and appointments to manage your schedule. Perform simple mathematical operations. Take pictures or videos with the front-facing camera (or 2MP back camera). View the current time, or set an alarm. Get $10 of music from eMusic. Check your e-mail. View and manage files stored on the tablet. View photos and videos, plus edit photos. Access to thousands of apps with GetJar Marketplace. Play music. Access the Settings menu to adjust the tablet’s options. Launch the mobile YouTube™ browser page to watch internet videos. Installing Applications You can also download an install additional applications from the device’s applications marketplace, the web browser, or other sources. The tablet must be set to allow installation of applications from non-Market sources. The Unknown sources option can be set in the Application settings menu. Support for third-party applications is provided by their respective applications developers. Mpman is not responsible for the behavior of these applications; please review the description and terms of use provided by third-party developers carefully before installing applications on your tablet. About Widgets Widgets are self-contained applications that you can place on the Home screens to access your favorite features. Adding Widgets to a Home Screen Navigate to the Home screen which you want to place the Widget on. Touch the Launcher Tab. Touch WIDGETS to show all widgets, and then hold on a widget icon to add it to the Home screen. Removing Widgets Touch and hold the Widget until Remove icon appears at the top side of the screen, then drag the Widget to the Remove icon to remove it. About Notifications The icons that appear in the Notification bar at the bottom right corner of the screen alerts you when new messages arrive or alarms or other application events occur. View and respond to the notifications by opening the full Notifications panel. Touch the Notification bar to open the Notifications panel. To respond to a notification:  Touch a notification in the list; the Notifications panel will close and the application associated with the notification will launch. To close the Notifications panel:  Touch any other area of screen except the Notifications panel , or;  Touch the Back icon. Connecting to the Internet This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet.  Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be affected by your surrounding environment and Wi-Fi router. Requirements In order to connect to the Internet, you will need either of the following: A wireless router or access point with a broadband Internet connection The wireless router must support Wi-Fi 802.11b/g connections. If the router supports 802.11n, make sure that it has been configured to acc qept 802.11b/g connections as well. A minimum connection speed of 64 Kbps is recommended. Faster speeds will enable a better Internet experience. You will need to know the name of your network (SSID), as well as the password or other credentials if your network is secured. These settings can usually be found on the administration webpage of your wireless router. Please refer to your wireless router’s documentation for help, or ask your network administrator for details. You may encounter open Wi-Fi networks, or “hot spots.” These networks are usually configured so that you can simply connect to them without needing to know its settings; the tablet will obtain all the information it needs from the router automatically. Connect to a Wi-Fi network The Notification bar displays icons that indicate your tablet’s Wi-Fi status. Connected to a Wi-Fi network (waves indicate connection strength). [no icon] There are no Wi-Fi networks in range, or the Wi-Fi radio is off. 1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To turn on Wi-Fi: a. Go to the Home screen: Touch the Home icon. b. Open the Launcher screen: Touch the Launcher Tab, then touch Settings. c. Open the Wireless & networks menu: Touch WIRELESS & NETWORKS. d. Open the Wi-Fi settings menu: Touch WiFi. e. Make sure that the Wi-Fi option box is setted to ON: Touch and slide the block right to enable the Wi-Fi connection. When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list of available Wi-Fi networks. If a network that you have connected to previously is found, the tablet will connect to it. If you don’t see your network in the list, you can force the tablet to re-scan. To scan for networks, tap the SCAN icon that located on the top right corner of the screen. 2. Select an available Wi-Fi network to connect to: In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network in the list. If the network is open, the tablet will prompt you to confirm connection to the network. Touch Connect to confirm. If the network is secured (as indicated by a Lock icon), the tablet will prompt you to enter a password or other credentials. Touch the Wireless password box to show the on-screen keyboard and then use it to enter the password. Touch Connect to confirm. When you have successfully connected to a Wi-Fi network, the Notifications bar at the bottom of the screen will show a Wi-Fi signal indicator. To learn about how to add a Wi-Fi network when it is not in range or when the router is set to obscure the network name (SSID); or to configure advanced Wi-Fi options, please refer to the manual. Browsing the Web The Browser application lets you visit webpages and find information on the web. Keep up with the news, your friends, or enjoy video from YouTube™, the world’s most popular video-sharing community. To use Browser, the tablet must be connected to the Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to learn how to connect to the Internet. To open Browser, touch the Browser icon on the Home screen or in the Launcher. Name Description 1 Address bar Displays the address (URL) of the current page. Touch the bar to enter a new address or to search the web. 2 Goto Bookmarks icon Touch to view bookmarks, to view your most visited sites, or to view your browser history. 3 Search icon Touch to search with Google browser. 4 Add Bookmark icon Touch to add bookmarks. 5 New Window (+) Creates new browser window. Some common Browser actions are described below. To go to a webpage. 1. Touch the Address bar at the top of the Browser screen. The keyboard will open automatically. (If the Address bar is not visible, drag the page down to return to the top of the Browser screen.) 2. Use the keyboard to enter the ad-dress (URL) of the webpage (e.g., www.mpmaneurope.c om). 3. Touch Enter key to open the webpage.  To bookmark a webpage. Bookmark your favorite webpages in order to visit them quickly without entering a URL. 1. Go to the webpage that you want to bookmark 2. Touch the Add Bookmark icon. 3. If desired, you can modify the name of the bookmark or its location (URL address). Otherwise, touch OK to finish adding the book-mark.  To go to a bookmarked webpage. 1. Touch the Goto Bookmark icon. 2. Touch a bookmark tile to open it.  To delete a bookmarked webpage. 1. Touch the Goto Bookmark icon. 2. Touch and hold a bookmark tile to open the option menu. 3. Touch “Delete bookmark“. 4. Touch “OK” to confirm. Browser menu While viewing a webpage, touch the icon show as right to open the Browser Menu, the icon is locate on the top right corner of the screen, the options are:  Refresh: Refresh the current webpage.  Forward: Go to the next webpage.  New tab: Open the webpage in a new window, under a new tab.  New incognito tab: Open the webpage in a new window, under a new tab, and the pages you view in the new window will not appear in your browser history or search history. See the on-screen explanation of going incognito.  Share page: Use Email to send the webpage URL.  Find on page: Search for content on the current page.  R eq uest desktop si te:  Save for offline reading: Save this page onto the internal memory, then you can read it when the internet connection is disable.  Page info: View information about the current page, including the URL.  Settings: Customize the Browser. Managing Applications Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways. You can download and install applications from the included Applications store. To open the Applications store: 1. Touch the Launcher icon. 2. Touch the Apps Marketplace icon. When installing an application, it will tell you what functions it needs to control and if it needs access to your data. Make sure you review these access requirements carefully before completing the installation. Be especially cautious with applications that request access to many functions or to a significant amount of your data. You are responsible for the results of applications installed on your tablet.  You can learn more about GetJar, and browse for applications by visiting their website at www.getjar.com. Some developers allow you to download and install applications directly from their website. Support for third-party applications is provided by the respective application developer. Mpman is not responsible for the behavior of these applications; please review the description and terms of use provided by third-party developers carefully before installing applications on your tablet. To uninstall an application: 1. From the Home screen, touch the Launcher Tab. 2. Touch Settings to open the Settings menu. 3. Touch Apps, a list of all applications installed on the tablet will display on screen. 4. Touch the name of the application you want to uninstall; the Application Info screen will open. 5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to confirm. 6. Touch OK to uninstall the application. Or you can uninstall an application from the Launcher screen directly. Touch and hold an application icon until the Uninstall icon appears, drage the application icon to the Uninstall icon to uninstall the application. Optional Connections Connecting to a Computer Connect the tablet to a computer to transfer files. 1. Connect your tablet to the computer. With the included USB cable: Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi- speed connector of the tablet. Plug the large end of the cable into an available USB 2.0 Hi-speed port on the computer. When your tablet is connected, a USB icon will appear in the Notification bar. Touch the Notification bar to open the notifications panel. The Tablet’s “mass storage mode” is compatible with many operating systems including: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 or higher and Mac OS or Linux. 2. Mount the storage drive.  Touch USB connected to mount the tablet’s built-in storage, then touch “Turn on USB storage” and “OK” when prompted to confirm. When mounted, you can copy files to/from your computer to it. Your tablet will be recognized by the computer as a Removable Storage drive. Drag and drop files between your tablet and the computer. To learn more about copying files, please refer to the documentation included with your computer or operating system. Connecting to a TV Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is required to connect the tablet to a TV. The tablet will recoginze and match the capabilities of the TV automatically. To connect the tablet to the TV: 1. Plug the small end of the HDMI cable into the mini HDMI connector of the tablet. 2. Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI port on the TV. 3. Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI port that the tablet is connected to. The tablet’s display will be output to the TV screen. If you need help setting the display mode of the TV, please refer to the documentation provided by the TV manufacturer. Connecting Headphones Connect a pair of headphones (or earphones) to the tablet to enjoy media in private. Lower the volume level of the tablet before connecting headphones, and then slowly raise the volume to a comfortable listening level.  The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.  When headphones are connected, speaker output will be disabled automatically. Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. Using the USB Full-Size Adapter The USB full-size adapter can be used to connect and use USB devices with the tablet. The adapter converts the mini USB port on the tablet into a USB On-the-Go (OTG) connector. Connecting a Keyboard For times when you want to type for an extended period of time, you may want to connect a full-size keyboard to the tablet. Use the included USB full-size (Type A) adapter to connect a keyboard to the tablet. You may also use this connection to add a mouse to the tablet. The adapter supports one connection at a time. To use a keyboard and mouse simultaneously, you will need to add an external USB hub. Connecting a Storage Device Use the included USB full-size (Type A) adapter to connect a storage device to the tablet (e.g., a USB flash memory drive). This connection supports a maximum storage size of 16 GB. For additional storage capacity, a microSDHC card can be added to the tablet. Setting the System Options Open the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions. Many applications will have their own settings; refer to the documentation provided by the application developer to learn more. To open the Settings menu: 1. From the Home screen, touch the Launcher Tab. 2. Touch Settings to open the Settings menu. The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its settings on the right side. Please refer to the manual for a description of the items in the Settings menu. Specifications Please visit www.mpmaneurope.com for the latest product information. Design, specifications, and manual are subject to change without notice. Music was tested with a 128 kbps MP3 file; video was tested with a 1920 x 1080 MPEG-4/AVC file; browsing was tested with the screen brightness set to default. Actual playback results may vary. For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per la serie: MP2000/MP948 Indice GRAZIE...........................................................3 Contenuti dell’imballaggio..........................................3 Caratteristiche................................................................4 CONOSCEERE IL ITABLET NTERNET MPMAN 5 Il Touchscreen.................................................................5 Pellicola protettiva..................................................5 Azioni Touchscreen.................................................5 Il sensore di orientamento............................................6 Caricare il tablet............................................................7 Inserire una scheda di memoria..................................8 Resettare il Tablet...........................................................8 PER INIZIARE...................................................9 Accendere e spegnere il tablet ................................9 Accensione e spegnimento dello schermo (Standby) ................................................................9 Sblocco dello schermo...........................................9 Schermata Home a colpo d’occhio........................10 Le applicazioni..............................................................11 Applicazioni preinstallate.....................................11 Installazione applicazioni.....................................12 I menu............................................................................13 Le notifiche....................................................................14 COLLEGARSI A INTERNET............................15 Requisiti..........................................................................15 Collegare a una rete Wi-Fi..........................................16 NAVIGARE IN RETE......................................17 GESTIONE DELLE APPLICAZIONI.................21 COLLEGAMENTI OPZIONALI.......................23 Collegamento al Computer......................................24 Collegamento alla TV.................................................24 Collegamento alle cuffie............................................24 Uso dell’adattatore completo USB...........................25 Collegamento a una tastiera..............................25 Collegamento a un dispositivo di memoria......25 OPZIONI IMPOSTAZIONI DI SISTEMA..........26 SPECIFICHE...................................................27 AVVISI DI SICUREZZA...................................27 Grazie Congratulazioni per aver acquistato di un tablet internet MPMAN®. Questa guida è fornita per aiutarti ad iniziare velocemente con il tuo lettore; leggere attentamente e conservarlo per una consultazione futura. Per istruzioni dettagliate, informazioni aggiornate e consigli utili, visita il sito web della MPMAN www.mpmaneurope.com. Il manuale è disponibile per essere scaricato dal sito web della MPMAN come file PDF. Per visualizzare i documenti PDF, scaricare e installare gratis Adobe Acrobat reader dal sito web di Adobe www.adobe.com. Contenuti dell’imballaggio Assicurati che i pezzi elencati in basso siano inclusi nel pacco. Se ci dovesse essere un pezzo mancante, contattare il rivenditore locale dal quale hai acquistato il prodotto.  Tablet Internet MPMAN  Astuccio protettivo  Cavo USB  Adattatore USB host/tastiera  Adattatore elettrico Questo pacco può contenere buste di plastica o altri materiali che possono costituire un pericolo per i bambini. Assicuratevi di smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio dopo l’apertura. Caratteristiche  Naviga in rete. Visita i tuoi siti web preferiti  Controlla la tua e-mail Tieniti in contatto con amici e famiglia  Guarda i video su YouTube™ Sfoglia la community di condivisione video più famosa al mondo  Leggi i tuoi libri preferiti Scarica centinaia di libri con il lettore E-book incluso *  Scopri migliaia di app per for Android™ Giochi, applicazioni e molto altro con il negozio installato  Uscita HDMI™ per la vostra TV ** Guarda video, foto e molto altro nella comodità del tuo salotto  Collega alla rete internet senza fili Wi-Fi ad alta velocità 802.11 b/g/n networking  Goditi i tuoi archivi multimediali ovunque Centrale elettrica portatile riproduce formati video, foto e musicali popolari  Lettore scheda di memoria microSDHC Aumenta la tua capacità di memoria (fino a 32 GB supportati)  Fotocamera incorporata (fotocamera posteriore da 2MP opzionale *si prega di verificare presso il negozio)Comoda fotocamera anteriore  Rilevamento dell’orientamento automatico Leggi come vuoi, il display si regola automaticamente! * La lettura di libri in formato ePub richiesw l’applicazione lettore E-book incluso. ** Richiede il cavo HDMI opzionale (Tipo A-a-Tipo C). La registrazione video HD 1080p richiede un file video codificato a 1080p. La qualità del video streaming sarà influenzata dalla fornite e dalla qualità e dalle condizioni della tua connessione di rete. Conoscere il Tablet Internet L’unità a colpo d’occhio Nome Descrizione 1 Fotocamera Fotocamera anteriore 2 Tasto Indietro Premi per tornare alla schermata precedente. Se la tastiera è sullo schermo, premi per chiudere la tastiera. 3 Tasto Volume + Premi per aumentare il livello del volume. 4 Tasto Volume – Premi per diminuire il livello del volume. 5 Tasto Power Premi per accendere l’unità, o per accendere e spegnere la schermata. Premi e tieni premuto per accedere al menu Spegnimento. 6 Altoparlante L’altoparlante è ammutolito automaticamente quando si usa la presa cue. 7 Presa Power (ingress DC ) Carica e accendi il tablet con l’adattatore di corrente incluso. 8 Porta scheda microSDHC Carica qui le schede di memoria esterne microSDHC. 9 Porta USB 2.0 Alta velocità Collega a un computer per trasferire i dati (ad es. musica, video, foto, le). 10 Presa HDMI (mini Tipo C) Collega a una TV o a un altro display. 11 Presa cue Uscita di connessione audio per le cue. Nota: L’emissione dell’altoparlante è disabilitato automaticamente quando le cue sono collegate al lettore. Il Touchscreen Il tuo tablet è dotato di un touchscreen pronto all’uso. Il nostro multi-touchscreen capacitivo richiede un tocco gentile della punta delle dita sullo schermo di vetro per attivare le funzioni del tablet. Possono essere usate più dita per fare gesti (ad es. 2 dita per zoomare l’immagine). Nota: La punta del tuo dito non deve essere coperta. Può essere usato uno stilo. Assicurati che sia per il touchscreen capacitivo. Per evitare danni allo schermo, non toccarlo con eccessiva forza o con un oggetto diverso dal tuo dito. Per una risposta migliore, assicurati che le mani siano pulite prima di usare i comandi touchscreen. Pellicola protettiva Una sottile pellicola è stata applicata al touchscreen per proteggerlo durante la spedizione. Essa va rimossa prima dell’uso. Per rimuoverla, prendere un angolo della pellicola per toglierla dallo schermo. Azioni Touchscreen Puoi controllare le funzioni del tablet usando il touchscreen in combinazione con i tre tasti posizionati sull’incastonatura. Per controllare il tablet con il touchscreen, usa la punta delle dita per manipolare le icone, i pulsanti le voci del menu, la tastiera sullo schermo e le altre voci mostrate sullo schermo. Puoi eseguire le seguenti azioni sul touchscreen usando la punta delle dita o uno stilo appropriato. Tocca: Per attivare una voce sullo schermo (ad es. icone di applicazioni, pulsanti, voci del menu e le lettere/simboli della tastiera sullo schermo), semplicemente toccali con la tua punta delle dita. Tocca e mantieni: Alcune voci sullo schermo hanno un’azione alternative se tocchi e mantieni (ad es. apertura di un menu alternativo o attivare la funzione trascina). Per toccare e mantenere una voce, tocca la voce e non sollevare la punta del dito fino a che l’azione non avviene. Trascina: Trascina una voce sullo schermo per cambiare la sua posizione (ad es. un’icona applicazione nella schermata home). Per trascinare una voce, tocca e manitienilo per un momento, quindi senza sollevare la punta delle dita, sposta quest’ultima sullo schermo fino a che la voce raggiunge la sua destinazione. Colpisci: Colpisci su/giù sullo schermo per scorrere un elenco. Su alcune schermate, puoi colpire a sinistra/a destra per cambiare la visualizzazione. Per colpire, tocca lo schermo e poi muovi velocemente la puta del dito lungo lo schermo senza sollevarla. Non sostare sullo schermo con la punta delle dita sul punto di contatto iniziale o potresti invece trascinare una voce accidentalmente. Doppio tocco: Tocca velocemente sullo schermo due volte su una pagina web o su altre applicazioni sullo schermo per zoomare (l’applicazione deve supportare il doppio tocco/la funzione zoom). All’interno del browser, facendo il doppio tocco su una sezione della pagina web causerà lo zoom del browser e adatterà quella sezione all’ampiezza dello schermo. Il sensore di orientamento Il tablet contiene un sensore che cambierà automaticamente l’orientamento della maggior parte delle schermate quando ruoti il tablet. Il sensore funziona meglio quando il tablet è ruotato perpendicolarmente al terreno (ad es. quando il tablet è tenuto dritto e non di schiena). Il sensore di orientamento può essere acceso o spento nel menu impostazioni Display. Caricare il Tablet Il tablet giunge con una batteria ai polimeri di litio ricaricabile incorporata. Prima di usare il tablet, la batteria deve essere caricata completamente. L’indicatore di stato si illuminerà di blu quando la batteria è completamente caricata. Per caricare la batteria: Collega un’estremità del caricatore elettrico accluso in una presa elettrica AC 100-240V. Collega l’altra estremità del caricatore elettrico accluso nell’uscita Power sul tablet. Scollega il caricatore elettrico quando il tablet è completamente carico. La batteria usata in questo dispositivo se non trattata correttamente può provocare incendi o scoppi chimici. Non smontare, incenerire o riscaldare il dispositivo. Non lasciare il dispositivo in un posto soggetto alla luce solare diretta, o in un’auto con i finestrini chiusi. Non collegare il dispositivo a una fonte di energia diversa da quella indicata qui o sull’etichetta poiché questo può portare un rischio di incendio o di shock elettrico. Inserire una scheda di memoria Il tablet accetta le schede di memoria microSDHC. Inserisci una scheda di memoria nella porta della scheda microSDHC per: Espandere la capacità di memoria del tuo tablet Riprodurre file multimediali memorizzati sulla scheda di memoria (ad es,file musicali, video, foto). Per inserire una scheda di memoria: 1. Allinea la scheda di memoria alla porta della scheda. I contatti metallici della scheda di memoria devono essere rivolti verso lo schermo LCD. 2. Fa’ scorrere la scheda nella porta caricata a molla. Spingi la scheda verso il basso finché non senti un clic. Non cercare di inserire oggetti diversi dalle micro schede di memoria microSDHC nella porta della scheda. Una scheda di memoria compatibile dovrebbe entrare facilmente nella porta; se incontri resistenza, controllare l’allineamento della scheda. Non cercare di forzare la scheda. Evita di toccare i contatti Dorati della scheda di memoria. Per rilasciare e rimuovere una scheda di memoria: DISINSERIRE la scheda di memoria. a. Dalla schermata home, tocca l’etichetta Launcher, quindi tocca Impostazioni per visualizzare il menu impostazioni. b. Tocca Memorizza per visualizzare le impostazioni di memoria. c. Tocca Disinserisci la scheda SD per preparare la scheda di memoria per una rimozione sicura. Spingi la scheda nella porta finché senti un clic. Afferra la scheda per l’estremità per rimuoverla. Per evitare danni e la corruzione dei dati, non rimuovere una scheda di memoria mentre stanno per essere scritti o letti i dati della scheda. Per esempio, non rimuovere una scheda mentre si riproduce un file musicale memorizzato su di essa. Resettare il Tablet Resetta il tablet se si dovesse bloccare e non rispondere o malfunzionare in modo diverso. 1. Scollega il tablet se è collegato a un computer. 2. Premi e tieni premuto il tasto POWER per circa 8 secondi per spegnere il tablet, quindi premi e tieni premuto il tasto POWER per circa 3 secondi per accendere il tablet. Per iniziare Accendere e spegnere il Tablet Per accendere il tablet:  Premi e tieni premuto il tasto Power fino a che lo schermo LCD si accende. Attendi fino a che appare la schermata Home; il tablet è ora pronto per l’uso. Per spegnere il tablet: 1. Premi e tieni premuto il tasto Power fino a che appare il messaggio di conferma. 2. Tocca OK per spegnere il tablet. Accensione e spegnimento dello schermo (Standby) Quando il tablet è acceso, poi spegnere lo schermo per risparmiare la batteria. Premi semplicemente il tasto Power una volta per spegnere lo schermo. Premi il pulsante Power di nuovo per riaccenderlo. Sbloccare lo schermo Quando lo schermo si spegnerà, dovrai sbloccarlo per riaccenderlo. Per sbloccare lo schermo, tocca e trascina l’icona blocca sull’estremità del cerchio che appare. Per risparmiare la batteria, lo schermo può essere impostato in modo da spegnersi automaticamente se non in uso (dai 15 secondi ai 30 minuti). L’opzione Sleep può essere trovata nel menu Display. Se è stata impostata una password, inserisci la password per terminare lo sblocco dello schermo. La password di sblocco dello schermo può essere impostata nel menu impostazioni Sicurezza. ATTENZIONE: Scrivi la tua password di blocco /PIN/Password. Non porla nel posto giusto o dimenticarsi di questo metodo bloccherà l’utente fuori. Il recupero dell’unità riporterà il dispositivo alle impostazioni di fabbrica. TUTTI I TUOI PROGRAMMI E I TUOI DATI SARANNO PERDUTI. La schermata Home a colpo d’occhio La schermata home è il punto di partenza per tutte le funzioni del tuo tablet. Nome Descrizione 1 Ricerca Google Tocca per cercare con il browser di Google. 2 Icona Home Tocca per tornare alla schermata Home. 3 Icona Indietro Tocca per tornare alla schermata precedente. 4 App Recenti Tocca per visualizzare l’elenco dell’anteprima delle immagini delle app con cui hai lavorato recentemente. Tocca un app per aprirla. 5 Etichetta Launcher Apri il Launcher per visualizzare l’elenco di tutte le applicazioni e i Widget installati sul tablet. Tocca l’etichetta Launcher per aprirlo. 6 Widget I widget sono piccolo applicazioni che puoi usare direttamente dalla schermata home. Per ulteriori informazionim fai riferimento alla sezione “Widget” a pagina xx. 7 Icone Tocca un’icona per aprire uin’applicazione o una cartella. 8 Barra delle notifiche Mostra le icone di notifica come ora, livello della batteria e forza del segnale di rete; tocca la barra per aprire il pannello completo delle notifiche. Tocca un’icona notifica per visualizzare ulteriori dettagli. Le Applicazioni Per aprire un’applicazione, tocca l’icona dell’applicazione sulla home page o nel Launcher. Schermata Launcher : La schermata in alto si intende solo a scopo illustrativo. MPMAN si riserva il diritto di modificare e migliorare l’elenco finale delle applicazioni disponibili sul tablet. Applicazioni preinstallate Alcune applicazioni sono state installate sul tuo tablet per una tua comodità. Esse includono: Scarica e leggi migliaia di e-books. Supporta lo standard ePub. Naviga in rete Visualizza il calendario o registra eventi e appuntamenti per gestire il tuo programma. Esegui semplici operazioni matematiche. Fai foto o video con la fotocamera anteriore (o fotocamera posteriore da 2MP) Visualizza l’ora corrente o imposta una sveglia Ottieni 10€ di musica da eMusic. Controlla la tua e-mail. Visualizza e gestisci i file memorizzati sul tablet. Visualizza foto e video, in più modifica le foto. Accedi a migliaia di app con il negozio GetJar. Riproduci la musica Accedi al menu impostazioni per regolare le opzioni del tablet. Lancia la pagina browser YouTube™ sul cellulare per guardare i video su internet. Installazione applicazioni Puoi anche scaricare e installare ulteriori applicazioni dal negozio applicazioni del dispositivo,il browser di rete, o altre fonti. Il tablet deve essere impostato per permettere l’installazione delle applicazioni dalle fonti di non mercato. L’opzione fonti sconosciute può essere impostata nel menu Impostazioni applicazione. Il supporto per le applicazioni di terze parti è fornito dai rispettivi sviluppatori delle applicazioni. Mpman non è responsabile del comportamento di queste applicazioni; rivedi la descrizione e i termini d’uso forniti da sviluppatori di terze parti attentamente prima di installarle sul tuo tablet. I widget I widget sono applicazioni autocontenute che puoi posizionare sulla schermata Home per accedere alle tue funzioni preferite. Aggiungi Widget a una schermata Home Naviga sulla schermata Home sulla quale intendi porre il widget. Tocca l’ Etichetta Launcher. Tocca WIDGET per visualizzare tutti i widget, e quindi tieni un’icona widget per aggiungerlo alla schermata Home. Rimozione Widget Rimuovi Tocca e mantieni il widget fino a che appare l’incona in alto sullo schermo, quindi trascina il widget sull’icona rimuovi per rimuoverlo. Le notifiche Le icone che appaiono nella barra delle notifiche nell’angolo in basso a destra dello schermo ti avvisa qando arrivano nuovi messaggi o si verificano sveglie o eventi delle altre applicazioni. Visualizza e rispondi alle notifiche aprendo il pannello delle notifiche completo. Tocca la barra delle Notifiche per aprire il pannello delle notifiche. Per rispondere a una notifica:  Tocca una notifica nell’elenco; il pannello delle notifiche si chiuderà e l’applicazione associate con la notifica verrà lanciata. Per chiudere il pannello delle notifiche:  Tocca qualsiasi altra area dello schermo tranne il pannello delle notifiche, oppure;  Tocca l’icona Indietro. Collegarsi a Internet Questo tablet può utilizzare le reti di dati Wi-Fi per collegarsi a internet.  La tecnologia wireless Wi-Fi può fornitre accesso a internet a distanze di oltre 1 km; tuttavia, questa distanza può essere influenzata dall’ambiente circostante e dal router Wi-Fi. Requisiti Per collegarsi a internet, avrai bisogno della cosa seguente: Un router wireless o un punto di accesso con una connessione internet a banda larga Il router wireless deve supportare le connessioni Wi-Fi 802.11b/g. Se il router supporta 802.11n, assicurati che sia stato configurato per accettare anche connessioni 802.11b/g. Si consiglia una velocità di connessione minima di 64 Kbps. Velocità più forti abiliteranno una migliore esperienza internet. Devi sapere il nome della rete (SSID), così come la password o altre credenziali se la tua rete è assicurata. Queste impostazioni possono di solito trovarsi nelle pagine amministrative del tuo router wireless. Fa riferimento alla documentazione del tuo router per aiuto, o chiedi all’amministratore di rete informazioni. Puoi incontrare reti Wi-Fi aperte, o “hot spot.” Queste reti sono di solito configurate in modo che puoi semplicemente collegarti ad esse senza sapere le sue impostazioni; il tablet otterrà tutte le informazioni necessarie dal router automaticamente. Collegare a una rete Wi-Fi La barra delle notifiche visualizza le icone che indicano lo stato del Wi-Fi del tuo tablet. Collegato a una rete Wi-Fi (le onde indicano la forza del segnale di connessione). [nessuna icona] Non ci sono reti Wi-Fi nel campo, o la radio Wi-Fi è spenta. 1. Accendi la radio Wi-Fi se non è già accesa. Per accendere il Wi-Fi: a. Vai alla schermata Home: Tocca l’icona Home. b. Apri la schermata del Launcher: Tocca l’etichetta Launcher, quindi tocca Impostazioni. c. Apri il menu Reti e wireless: Tocca RETI E WIRELESS. d. Apri il menu impostazioni Wi-Fi: Tocca WiFi. e. Assicurati che l’opzione Wi-Fi è posta su ACCESO: Tocca e fai scivolare il blocco a destra per abilitare la connessione Wi-Fi. Quando il Wi-Fi è acceso, il tablet cercherà e visualizzerà un elenco di reti Wi-Fi disponibili. Se una rete a cui ti sei precedentemente collegato viene trovata, il tablet si collegherà ad essa. Se non vedi la tua rete in elenco, puoi forzare il tablet a ricercare di nuovo. Per cercare le reti, tocca l’icona RICERCA posizionata nell’angolo in alto a destra dello schermo. 2. Seleziona una rete Wi-Fi disponibile a cui collegarsi: Nello stesso menu impostazioni Wi-Fi in alto, tocca una rete in elenco. Se la rete è aperta, il tablet ti suggerirà di confermare la connessione alla rete. Tocca Collegati per confermare. Se la rete è assicurata ( come indicato dall’icona di blocco), il tablet ti consiglierà di inserire una password o altre credenziali. Tocca la casella password wireless per visualizzare la tastiera sullo schermo e quindi usala per inserire la password. Tocca Collegati per confermare. Quando ti sei collegato con successo a una rete Wi-Fi, la barra delle notifiche nello schermo in basso mostrerà un segnale indicatore di Wi-Fi. Per imparare come aggiungere una rete Wi-Fi quando non è nel raggio o quando il router è impostato per oscurare il nome della rete (SSID); o per configurare le opzioni Wi-Fi avanzate, fai riferimento al manuale. Navigare in rete L’applicazione browser ti permette di visitare le pagine web e trovare le informazioni in rete. Tieniti aggiornato con le notizie, gli amici o goditi i video di YouTube™, la comunità di condivisione video più popolare al mondo. Per usare il browser, il tablet deve essere collegato ad internet. Leggi la sezione “Collegarsi ad internet” per imparare come collegarsi a internet. Per aprire il browser, tocca l’icona browser sulla schermata Home o nel Launcher. Nome Descrizione 1 Barra degli indirizzi Visualizza l’indirizzo (URL) della pagina corrente. Tocca la barra per inserire un nuovo indirizzo o per eettuare una ricerca sul web. 2 Icona Vai a Preferiti Tocca per visualizzare i preferiti, per visualizzare i siti più visitati o per visualizzare la tua cronologia. 3 Icona Cerca Tocca per carcare il browser Google. 4 Icona Aggiungi Preferiti Tocca per aggiungere i tuoi preferiti. 5 Nuova nestra (+) Crea la nuova nestra browser. Alcune azioni del browser comune sono descritte in basso. Per andare a una pagina web. 1. Tocca la Barra degli indirizzi a in alto sulla schermata del browser. La tastiera si aprirà automaticamente. (Se la barra degli indirizzi non è visibile, trascina la pagina per tornare alla schermata del browser.) 2. Usa la tastiera per inserire l’indirizzo (URL) della pagina web (ad es. www.mpmaneurope.com). 3. Tocca il tasto Invio per aprire la pagina web.  Inserire una pagina web tra i preferiti. Inserisci le tua pagine web preferite tra i Preferiti per visitarle velocemente senza inserire l’URL. 1. Vai alla pagina web che intendi inserire tra i preferiti 2. Tocca l’icona Aggiungi Preferiti. 3. Se lo desideri, puoi modificare il nome del preferito o la sua posizione (indirizzo URL). Altrimenti, tocca OK per terminare l’aggiunta ai preferiti.  Per andare su una pagina web inserita nei preferiti. 1. Tocca l’icona Vai a Preferiti. 2. Tocca il titolo di un preferito per aprirlo.  Per cancellare una pagina web dai preferiti. 1. Tocca l’icona Vai a Preferiti. 2. Tocca e mantieni il titolo di un preferito per aprire il menu opzioni. 3. Tocca “Cancella preferito “. 4. Tocca “OK” per confermaret. Menu Browser Mentre visualizzi una pagina web, tocca l’ica a destra per aprire il menu browser, l’icona è posizionata nell’angolo in alto a destra dello schermo, le opzioni sono:  Aggiorna: Aggiorna la pagina web corrente.  Avanti: Vai alla pagina web successiva.  Nuova etichetta: Apri la pagina web in una nuova finestra, in una nuova etichetta.  Nuova etichetta incognito: Apri la pagina web in una nuova finestra, in una nuova etichetta e le pagine che hai visualizzato nella finestra appariranno nella tua cronologia del browser o della ricerca. Vedi la spiegazione sullo schermo per andare in incognito.  Condividi la pagina: Usa l’e-mail per inviare l’URL della pagina web.  Trova sulla pagina: Cerca il contenuto della pagina corrente.  Richiedi il sito desktop:  Salva per una lettura offline: Salva questa pagina nella memoria interna, così puoi leggerla quando la connessione internet è disabilitata.  Info pagina: Visualizza le informazioni circa la pagina corrente, incluso l’URL.  Impostazioni: Personalizza il browser. Gestione delle applicazioni Scaricare e installare nuove applicazioni sul tuo tablet può estendere la sua funzionalità in molti modi. Puoi scaricare e installare le applicazioni dal negozio applicazioni incluso. Per aprire il negozio applicazioni: 1. Tocca l’icona Launcher. 2. Tocca l’icona Negozio App. Quando si installa un’applicazione, ti dirà quali funzioni deve controllare e se ha bisogno di accedere ai tuoi dati. Assicurati di rivedere questi requisiti di accesso attentamente prima di completare l’installazione. Sii specialmente cauto con le applicazioni che richiedono accesso a molte funzioni o a una quantità significativa di dati. Sei responsabile del risultato delle applicazioni installate sul tuo tablet.  Puoi saperne di più su GetJar, e cercare le applicazioni visitando il loro sito web su www.getjar.com. Alcuni sviluppatori ti permettono di scaricare e installare le applicazioni direttamente dal loro sito web. Il supporto per le applicazioni di terze parti è fornito dai rispettivi sviluppatori delle applicazioni. Mpman non è responsabile del comportamento di queste applicazioni; rivedi la descrizione e i termini d’uso forniti da sviluppatori di terze parti attentamente prima di installarle sul tuo tablet. Per disinstallare un’applicazione: 1. Dalla schermata Home, tocca l’etichetta Launcher. 2. Tocca Impostazioni per aprire il menu Impostazioni. 3. Tocca App, apparirà sullo schermo un elenco di tutte le applicazioni installate. 4. Tocca il nome dell’applicazione che desideri disinstallare; si aprirà la schermata info applicazione. 5. Tocca Disinstalla. Il tablet ti suggerirà di confermare. 6. Tocca OK per disinstallare l’applicazione. Oppure puoi disinstalare un’applicazione direttamente dalla schermata Launcher. Tocca e mantieni un’icona applicazione fino a che compare l’icona Disinstalla , trascina l’icona applicazione sull’icona Disinstalla per disinstallare l’applicazione. DISINSTALLA Collegamenti opzionali Collegamento a un computer Collega il tablet a un computer per trasferire i file. 1. Collega il tablet al computer. Con il cavo USB incluso: Collega la piccola estremità del cavo nel connettore ad alta velocità USB 2.0 del tablet. Collega l’estremità grande del cavo nella porta USB 2.0 ad alta velocità disponibile sul computer. Quando il tuo tablet è collegato, un’icona USB apparirà nella barra delle notifiche. Tocca la barra delle notifiche per aprire il pannello delle notifiche. La “modalità di memoria di massa” del tablet è compatibile con molti sistemi operativi incluso: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 o superiore e Mac OS o Linux. 2. Montare il drive di memoria.  Tocca collegato a USB per montare la memoria incorporata del tablet, poi tocca ”Accendi la memoria USB” e “OK” quando è consigliato per confermare. Quando montato, puoi copiare i file da/al tuo computer a esso. Il tuo tablet sarà riconosciuto dal computer come drive di memoria rimovibile. Trascina e rilascia i file tra il tablet e il computer. Per saperne di più sulla copia dei file, consulta la documentazione inclusa nel tuo computer o sistema operativo. Collegamento alla TV Collega alla TV per goderti il tablet dalla comodità del tuo salone. Un cavo HDMI (Tipo A-a-Tipo C) è richiesto per collegare il tablet alla TV. Il tablet riconoscerà e abbinerà le capacità della TV automaticamente. Per collegare il tablet alla TV: 1. Collega la piccolo estremità del cavo HDMI nel mini connettore HDMI del tablet. 2. Collega la grande estremità del cavo HDMI nella porta HDMI della TV. 3. Accendi la TV e imposta la sua modalità display sulla porta HDMI a cui il tablet è collegato. Il display del tablet sarà emesso sullo schermo della TV. Se hai bisogno di impostare la modalità display della TV, consulta la documentazione fornita dal produttore della TV. Collegamento alle cuffie Collega un paio di cuffie (o auricolari) al tablet per goderti i file multimediali in privato. Abbassa il livello del volume del tablet prtima di collegare le cuffie e poi lentamente alza il volume a un comodo livello di ascolto.  Le cuffie devono avere una spina di 3.5 mm (1/8 in).  Quando le cuffie sono collegate, l’emissione dell’altoparlante sarà disabilitata automaticamente. Gli esperti dell’udito mettono in guardia contro l’uso costante di stereo personali ad alto volume. L’esposozione costante agli alti volumi può portare alla perdita d’udito. Se senti rumori nelle orecchie o perdita di udito, smetti l’utilizzo e cerca un parere medico. Uso dell’adattatore completo USB L’adattatore complete USB può essere usato per collegare e usare i dispositivi USB con il tablet. L’adattatore converte la mini porta USB sul tablet nel connettore USB On-the-Go (OTG). Collegamento alla tastiera Quando desideri scrivere per un lungo periodo di tempo, puoi voler collegare una tastiera complete al tablet. Usa l’adattatore USB completo incluso (Tipo A) per collegare la tastiera al tablet. Puoi usare questa connessione per aggiungere il mouse al tablet. L’adattatore supporta una connessione alla volta. Per usare una tastiera e un mouse contemporaneamente, dovrai aggiungere un USB hub esterno. Collegare a un dispositivo di memoria Usa l’adattatore USB completo incluso (Tipo A) per collegare un dispositivo di memoria al tablet (ad es. un drive di memoria a USB flash). Questo collegamento supporta uno spazio di memoria massimo di 16 GB. Per un’ulteriore capacità di memoria, una scheda microSDHC può essere aggiunta. Impostazioni delle opzioni di sistema Apri il menu impostazioni di sistema per regolare come il tablet appare e funziona. Molte applicazioni avranno le loro impostazioni; consultare la documentazione fornita dallo sviluppatore per saperne di più. Per aprire il menu Impostazioni: 1. Dalla schermata Home, tocca l’etichetta Launcher. 2. Tocca Impostazioni per aprire il menu Impostazioni. Le impostazioni sono raggruppate per categoria. Tocca una categoria per aprire e regolare le sue impostazioni a destra. Consulta il manuale per una descrizione delle voci nel menu Impostazioni. Specifiche Visita www.mpmaneurope.com per le ultime informazioni sul prodotto. Il design, le specifiche e il manuale sono soggetti a cambiamento senza preavviso. Processore Cortex A8 (1 GHz) RAM 1GB Memoria Memoria Flash Integrata da 4GB (8GB opzionale *si prega di verificare presso il negozio) Display Touchscreen capacitivo LCD (1024 x 768) TFT da 9.7” Networking Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Emissione Video Mini HDMI, tipo C (1080p e 720p supportati) Emissione Audio Cuffia da 3.5 mm Interfaccia PC USB 2.0 Hi-speed Ulteriori caratteristiche Fotocamera anteriore (fotocamera posteriore da 2MP opzionale *si prega di verificare presso il negozio) Microfono incorporato Altoparlante stereo Sistema Operativo Android™ 4.0 Power Adattatore elettrico batteria ai polimeri di litio ricaricabile (DC 5V) Tempo di riproduzione (ore) * Fino a 25 ore di musica, 5ore di video, 6 ore di navigazione in rete La musica è stata testate con un file MP3 da 128 kbps; video è stato testato con un file MPEG-4/AVC 1920 x 1080 ; la navigazione è stata testata con l’impostazione della luminosità predefinita. La reale riproduzione può variare. Per ulteriori informazioni controlla il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para série MP2000/MP948 Índice AGRADECIMENTOS.......................................3 Conteúdo da embalagem..........................................3 Recursos...........................................................................4 CONHECENDO O MPMAN INTERNET TABLET5 Sobre a touchscreen.....................................................5 Filme protetor...........................................................5 Ações da touchscreen...........................................5 Sobre o sensor de orientação.....................................6 Carregando o tablet.....................................................7 Inserindo um cartão de memória...............................8 Reiniciando o tablet......................................................8 INICIANDO....................................................9 Ligando e desligando o tablet....................................9 Ligando e desligando a tela (Modo de espera) 9 Desbloqueando a tela...........................................9 Resumo da tela inicial.................................................10 Sobre os aplicativos.....................................................11 Aplicativos pré-instalados....................................11 Instalando aplicativos...........................................12 Sobre os menus............................................................13 Sobre as notificações..................................................14 CONECTANDO À INTERNET........................15 Requisitos.......................................................................15 Conectar-se a uma rede Wi-Fi..................................16 NAVEGANDO NA WEB................................17 GERENCIANDO APLICATIVOS....................21 CONEXÕES OPCIONAIS.............................23 Conectando a um computador...............................24 Conectando a uma TV...............................................24 Conectando fones de ouvido...................................24 Usando o adaptador completo USB........................25 Conectando um teclado....................................25 Conectando um dispositivo de armazenamento..................................................................................25 CONFIGURANDO AS OPÇÕES DO SISTEMA26 ESPECIFICAÇÕES.........................................27 AVISOS DE SEGURANÇA.............................27 Agradecimentos Parabéns pela compra do seu MPMAN® Internet Tablet. Este guia é oferecido para ajudar você a começar a usar seu player. Leia cuidadosamente e guarde-o para futura referência. Para instruções detalhadas, informações atualizadas e dicas úteis, visite o site da MPMAN em www.mpmaneurope.com. Este manual está disponível para download no site MPMAN como um arquivo PDF. Para exibir documentos PDF, baixe o instale o Adobe Acrobat Reader gratuito do site do Adobe em www.adobe.com. Conteúdo da embalagem Certifique-se de que os itens exibidos abaixo estão incluídos na embalagem. Caso haja um item faltando, entre em contato com o revendedor local no qual você comprou o produto.  MPMAN Internet Tablet  Bolsa protetora  Cabo USB  Adaptador de teclado/host USB  Adaptador de energia Esta embalagem pode conter bolsas plásticas ou outros materiais que representam um perigo para crianças. Certifique-se de descartar com segurança todos os materiais da embalagem após abrir. Recursos  Navegar na Web. Visite seus sites favoritos  Verificar seu e-mail Mantenha contato com os amigos e família  Assista vídeos do YouTube™ Navegue na comunidade de compartilhamento de vídeo mais popular do mundo  Leia seus livros favoritos Baixe milhares de livros com o leitor E-book incluído*  Descubra milhares de aplicativos para o Android™ Jogos, aplicativos e mais com o mercado instalado  Saída HDMI™ para sua TV** Aproveite vídeos, fotos e mais no conforto da sua sala  Conecte-se à Internet sem fio Wi-Fi 802.11 de alta velocidade com rede b/g/n  Aproveite sua biblioteca de mídia em qualquer lugar Armazenamento portátil reproduz formatos de música, vídeo e foto populares  Leitor de cartão de memória microSDHC Aumente sua capacidade de armazenamento (suporta até 32 GB)  Câmera embutida Câmera frontal conveniente (Câmara traseira de 2MP opcional *informe-se no local de venda)  Detecção de orientação automática Leia na orientação que desejar. A tela é ajustada automaticamente! * Ler livros no formato ePub exige o aplicativo leitor de E-book incluído. ** 􀀃􀀃􀀃Exigecabo HDMI opcional (Tipo A para Tipo C). A reprodução de vídeo HD 1080p exige uma codificação de vídeo a 1080p. A qualidade do vídeo reproduzido será afetada pela fonte e pela qualidade e condição da sua conexão de rede. Conhecendo o Internet Tablet Resumo da unidade Nome Descrição 1 Câmera Câmera frontal 2 Tecla voltar Pressione para voltar à tela anterior. Se o teclado estiver na tela, pressione para fechá-lo. 3 Tecla volume + Pressione para aumentar o nível de volume. 4 Tecla volume – Pressione para diminuir o nível de volume. 5 Tecla de energia Pressione para ligar a unidade ou para ligar e desligar a tela. Pressione e segure para acessar o menu de desligamento. 6 Altofalante A saída do altofalante é colocada em mudo automaticamente ao você usar a entrada do fone de ouvido. 7 Entrada de energia (entrada CD) Carregue e ligue o tablet com o adaptador de energia incluído. 8 Entrada de cartão microSDHC Carregue o cartão de memória microSDHC externo aqui. 9 Porta de alta velocidade USB 2.0 Conecte a um computador para transferir dados (por exemplo, arquivos de música, vídeo e fotos). 10 Entrada HDMI (mini tipo C) Conecte a uma TV ou outro dispositivo de exibição. 11 Entrada do fone de ouvido Conexão de saída de áudio para fones de ouvido. Sobre a touchscreen Seu tablet é equipado com uma touchscreen fácil de usar. Nossa touchscreen de várias capacidades exige um toque leve do dedo na tela de vidro para ativar as funções do tablet. Vários dedos podem ser usados para realizar gestos (por exemplo, zoom da imagem com 2 dedos). Observe: as pontas dos seus dedos não podem estar cobertas. Uma caneta pode ser usada. Certifique-se de que a caneta é adequada para a touchscreens. Para evitar danos à tela, não toque com força excessiva ou com qualquer objeto além do seu dedo. Para obter melhor resposta, certifique-se de que suas mãos estejam limpas antes de usar os controles da touchscreen. Filme protetor Um filme fino foi aplicado na touchscreen para protegê-la durante o envio. O filme protetor deve ser removido antes do uso. Para removê-lo, basta segurar uma ponta do filme e retirá-lo da tela. Ações da touchscreen É possível controlar as funções do tablet usando a touchscreen em conjunto com três teclas de toque localizadas na estrutura. Para controlar o tablet com a touchscreen, use a ponta do seu dedo para manipular ícones, botões, itens de menu, teclado na tela e outros itens exibidos na tela. É possível realizar as seguintes ações na touchscreen usando a ponta do seu dedo ou uma caneta adequada. Tocar: Para ativar um item na tela (por exemplo, ícones de aplicativos, botões, itens de menu e as letras/símbolos do teclado na tela). Basta tocá-los com a ponta do seu dedo. Tocar e segurar: Alguns itens na tela possuem uma ação alternativa se você tocar e segurar (por exemplo, abrir um menu alternativo ou ativar a função arrastar). Para tocar e segurar um item, toque nele e não levante a ponta do seu dedo até que a ação ocorra. Arrastar: Arraste um item na tela para mudar sua posição (por exemplo, um ícone de aplicativo na tela inicial). Para arrastar um item, toque e segure-o por um momento e, sem levantar a ponta do seu dedo, mova o dedo na tela até que o item atinja seu destino. Passar: Passe para cima/baixo na tela para ver uma lista. Em algumas telas, você poderá passar para a esquerda/direita para mudar a exibição. Para passar, toque na tela e mova rapidamente a ponta do seu dedo na tela sem levantá-la. Não pare na tela com a ponta do seu dedo no ponto de contato inicial ou você pode arrastar acidentalmente um item. Tocar duas vezes: Toque rapidamente duas vezes na tela em uma página da web ou em outra tela de aplicativo para ampliar (o aplicativo deve suportar a função tocar duas vezes/ampliar). No navegador, tocar duas vezes em uma seção fará com que o navegador amplie e ajuste a seção no comprimento da tela. Sobre o sensor de orientação O tablet contém um sensor que mudará automaticamente a orientação da maioria das telas conforme você gira o tablet. O sensor funciona melhor quando o tablet é girado perpendicularmente ao chão (isto é, quando o tablet é segurado para cima e não na horizontal). O sensor de orientação pode ser ligado e desligado no menu de configurações de Tela. Carregando o tablet O tablet é fornecido com uma bateria de polímero de lítio recarregável embutida. Antes de usar o tablet, a bateria deve ser totalmente carregada. O Indicador de Status irá ficar azul quando a bateria estiver totalmente carregada. Para carregar a bateria: Conecte um terminal do adaptador de energia incluído em uma tomada CA de 100 ou 240 V. Conecte o outro terminal do adaptador de energia incluído na entrada de energia do tablet. Desconecte o adaptador de energia quando o tablet estiver totalmente carregado. A bateria usada neste dispositivo pode causar queimadura química ou incêndio se manuseada incorretamente. Não desmonte, incinere ou aqueça o dispositivo. Não deixe o dispositivo em um local sujeito à luz solar direta ou no carro com as janelas fechadas. Não conecte o dispositivo em uma fonte de energia além da indicada aqui ou na etiqueta, pois isso pode resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. Inserindo um cartão de memória O tablet aceita cartões de memória microSDHC. Insira um cartão de memória na entrada de cartão microSDHC para: Aumentar a capacidade de memória do seu tablet Reproduzir arquivos de mídia armazenados no cartão de memória (por exemplo, arquivos de música, vídeo ou fotos). Para inserir um cartão de memória: Alinhe o cartão de memória com a entrada do cartão. Os contatos de metal do cartão de memória devem estar virando para baixo, longe da tela LCD. Deslize o cartão na entrada com mola. Pressione-o até fazer um clique. Não tente inserir outros objetos além de um cartão de memória microSDHC na entrada de cartão. Um cartão de memória compatível deve ser encaixado facilmente na entrada de cartão. Se você encontrar resistência, verifique o alinhamento do cartão. Não tente forçar a entrada do cartão. Evite tocar os contatos dourados do cartão de memória. Para liberar e remover um cartão de memória: DESMONTE o cartão de memória. a. Na tela inicial, toque na guia Launcher e toque em Settings para exibir o menu de configurações. b. Toque em Storage para exibir as configurações de armazenamento. c. Toque em Unmount SD card para preparar o cartão de memória para remoção segura. Pressione o cartão ainda mais na entrada até ouvir um clique. O cartão será impulsionado da entrada. Segure o cartão pelas bordas e remova-o. Para evitar danos e corrupção de dados, não remova qualquer cartão de memória enquanto os dados do cartão estiverem sendo gravados ou lidos. Por exemplo, não remova um cartão durante a reprodução de um arquivo de música armazenado no cartão. Reinicializando o Tablet Reinicialize o tablet se ele congelar, não responder ou tiver qualquer outro tipo de mau funcionamento. 1. Desconecte seu tablet se estiver conectado a um computador. 2. Pressione e segure a tecla POWER por cerca de 8 segundos para desligar o tablet e pressione e segure a tecla POWER por cerca de 3 segundos para ligar o tablet. Iniciando Ligando e desligando o tablet Para ligar o tablet:  Pressione e segure a tecla Power até que a tela LCD acenda. Aguarde até a tecla inicial ser exibida. O tablet está pronto para uso. Para desligar o tablet: 1. Pressione e segure a tecla Power até a mensagem de confirmação aparecer. 2. Toque em OK para desligar o tablet. Ligando e desligando a tela (Modo de espera) Quando o tablet está ligado, é possível desligar a tela para economizar a energia da bateria. Basta pressionar a tecla Power uma vez para desligar a tela. Pressione a tecla Power novamente para religar a tela. Desbloqueando a tela Quando a tela desliga, você precisará desbloqueá-la ao ligar novamente. Para desbloquear a tela, toque a arraste o ícone cadeado para a borda do círculo que é exibido. Para economizar a energia da bateria, a tela pode ser definida para desligar automaticamente quando o tablet não estiver em uso (entre 15 e 30 minutos). Esta opção Sleep pode ser encontrada no menu Display. Se uma senha foi definida, insira a senha para concluir o desbloqueio da tela. A senha Desbloquear Tela pode ser definida no menu de configurações Security. AVISO: escreva e armazene seu padrão de bloqueio/PIN/Senha. Errar ou esquecer este método irá bloquear o usuário. Recuperar a unidade irá reinicializar o dispositivo para seus padrões de fábrica. TODOS OS SEUS DADOS E PROGRAMAS SERÃO PERDIDOS. Resumo da tela inicial A tela inicial é o ponto de início de todos os recursos do seu tablet. Nome Descrição 1 Google Search Toque para pesquisar com seu navegador Google. 2 Ícone Home Toque para voltar à tela inicial. 3 Ícone Back Toque para voltar à tela anterior. 4 Aplicativos recentes Toque para exibir uma lista de imagens miniaturas dos aplicativos que foram usados recentemente. Toque em um aplicativo para abri-lo. 5 Guia Launcher Abra o Launcher para exibir uma lista de todos os aplicativos e widgets instalados no tablet. Toque na guia Launcher para abrir o Launcher. 6 Widgets Os widgets são pequenos aplicativos que podem ser usados diretamente na tela inicial. Para obter mais informações, consulte a seção “Widgets” na página xx. 7 Ícones Toque em um ícone para abrir um aplicativo ou pasta. 8 Barra de notificações Exibe os ícones de notificação como hora, nível de bateria e força do sinal de rede. Toque na barra para abrir o painel de notificações completo. Toque em um ícone de notificação para exibir mais detalhes. Sobre os aplicativos Para abrir um aplicativo, toque no ícone aplicativo na tela inicial ou no Launcher. Tela do Launcher: A tela exibida acima é apenas para fins ilustrativos. A MPMAN reserva o direito de modificar e melhorar a lista de aplicativos final disponível no tablet. Aplicativos pré-instalados Alguns aplicativos foram instalados no seu tablet para sua conveniência. Estes aplicativos incluem: Baixa e lê milhares de e-books. Suporta o ePub padrão. Navega na web. Exibe o calendário e registra eventos e compromissos para gerenciar sua agenda. Realiza operações matemáticas simples. Tira fotos ou vídeos com a câmera frontal. (ou câmara traseira de 2MP) Exibe a hora atual ou configura um alarme. Ganhe $10 em música do eMusic. Verifica seu e-mail. Exibe e gerenciar arquivos armazenados no tablet. Exibe fotos e vídeos, além de editar fotos. Acessa a milhares de aplicativos com o GetJar Marketplace. Reproduz música. Acessa o menu Configurações para ajustar as opções do tablet. Lança a página do navegador YouTube™ móvel para assistir vídeos na Internet. Instalando aplicativos É possível baixar e instalar aplicativos adicionais no mercado de aplicativos do dispositivo, no navegador da web ou outras fontes. O tablet deve ser definido para permitir a instalação de aplicativos de fontes não comercializáveis. A opção de fontes desconhecidas pode ser definida no menu Application settings. O suporte para aplicativos de terceiros é oferecido pelos seus respectivos desenvolvedores. A Mpman não é responsável pelo comportamento destes aplicativos. Revise a descrição e os termos de uso oferecidos pelos desenvolvedores de terceiros cuidadosamente antes de instalar aplicativos no seu tablet. Sobre os widgets Os widgets são aplicativos autônomos que você pode colocar na tela inicial para acessar seus recursos favoritos. Adicionando widgets a uma tela inicial Navegue para a tela inicial que deseja inserir o Widget. Toque na guia Launcher. Toque nos WIDGETS para exibir todos os widgets e segure um ícone de widget para adicioná-lo na tela inicial. Removendo widgets Toque e segure o widget até que o ícone Remove seja exibido no lado superior da tela e arraste o widget para o ícone Remove removê-lo. Sobre as notificações Os ícones exibidos na barra de notificações no canto inferior direito da tela alerta você quando uma nova mensagem chega ou quando alarmes ou outros eventos do aplicativo ocorrem. Exiba e responda as notificações abrindo o painel de notificações completo. Toque na barra Notification para abrir o painel de notificações. Para responder a uma notificação:  Toque em uma notificação na lista. O painel de notificações fechará o aplicativo associado com aquele lançado pela notificação. Para fechar o painel de notificações:  Toque em qualquer área da tela exceto o painel de notificações ou  Toque no ícone Back. Conectando à Internet Este tablet pode usar redes de dados Wi-Fi para conectar-se à Internet.  A tecnologia Wi-Fi sem fio pode oferecer acesso à Internet em distâncias de até 300 pés. No entanto, esta distância pode ser afetada pelo ambiente ao redor e pelo roteador Wi-Fi. Requisitos Para conectar-se à Internet, você precisa do seguinte: Um roteador sem fio ou ponto de acesso com uma conexão Internet banda larga O roteador sem fio deve suportar conexões Wi-Fi 802.11b/g. Se o roteador suporta 802.11n, certifique-se de que foi configurado para aceitar também conexões 802.11b/g. Uma velocidade de conexão mínima de 64 Kbps é recomendada. Velocidades mais rápidas permitirão uma melhor experiência na Internet. Você precisará saber o nome da sua rede (SSID), assim como a senha ou outras credenciais se sua rede for segura. Estas configurações podem ser encontradas geralmente na página da web de administração do seu roteador sem fio. Consulte a documentação do seu roteador sem fio para obter ajuda ou solicite detalhes ao seu administrador de rede. Você pode encontrar redes Wi-Fi abertas ou “hot spots.” Estas redes geralmente são configuradas para que você possa apenas se conectar sem precisar conhecer suas configurações. O tablet irá obter toda a informação necessária do roteador automaticamente. Conectar a uma rede Wi-Fi A barra de notificações exibe ícones que indicam o status do Wi-Fi do seu tablet. Conectado a uma rede Wi-Fi (as ondas indicam a força da conexão). [sem ícone] Não há redes Wi-Fi nas proximidades ou o rádio Wi-Fi está desligado. 1. Ligue o rádio Wi-Fi se não estiver ligado. Para ligar o Wi-Fi: a. Vá para a tela inicial: Toque o ícone Home. b. Abra a tela do Launcher: Toque na guia Launcher e toque em Settings. c. Abra o menu de redes e sem fio: Toque em WIRELESS & NETWORKS. d. Abra o menu de configurações Wi-Fi: Toque em WiFi. e. Certifique-se de que a caixa de opção Wi-Fi está definida para ON: Toque e deslize o bloco à direita para habilitar a conexão Wi-Fi. Quando o Wi-Fi estiver ligado, o tablet irá procurar e exibirá uma lista de redes Wi-Fi disponíveis. Se uma rede conectada anteriormente é encontrada, o tablet irá se conectar a ela. Se você não ver sua rede na lista, é possível forçar o tablet a pesquisar novamente. Para procurar redes, toque no ícone SCAN localizado no canto superior direito da tela. 2. Selecionar uma rede Wi-Fi disponível para conectar: No mesmo menu de configuração Wi-Fi acima, toque na rede da lista. Se a rede é aberta, o tablet irá solicitar uma confirmação da conexão à rede. Toque em Connect para confirmar. Se a rede é segura (conforme indicado por um ícone de cadeado), o tablet irá solicitar uma senha ou outras credenciais. Toque na caixa de senha sem fio para exibir o teclado na tela e use-o para inserir a senha. Toque em Connect para confirmar. Quando você conectou com sucesso a uma rede Wi-Fi, a barra de notificações na parte inferior da tela irá mostrar um indicador de sinal Wi-Fi. Para saber mais sobre como adicionar uma rede Wi-Fi quando não estiver dentro do alcance, quando o roteador está definido para ocultar o nome da rede (SSID) ou para configurar as opções de Wi-Fi avançadas, consulte o manual. Navegando na Web O aplicativo do navegador permite você visitar páginas da web e encontrar informações na web. Mantenha-se atualizado com as notícias, seus amigos ou assista um vídeo no YouTube™, a comunidade de compartilhamento de vídeo mais popular do mundo. Para usar o navegador, o tablet deve estar conectado à Internet. Leia a seção “Conectando à Internet” para saber como conectar-se à Internet. Para abrir o navegador, toque no ícone do navegador na tela inicial ou no Launcher. Nome Descrição 1 Barra de endereços Exibe o endereço (URL) da página atual. Toque na barra para inserir um novo endereço ou para pesquisar na web. 2 Ícone Goto Bookmarks Toque para exibir os favoritos, para visualizar os sites mais visitados ou para visualizar o histórico do navegador. 3 Ícone Search Toque para pesquisar com o navegador do Google. 4 Ícone Add Bookmark Toque para adicionar favoritos. 5 Nova janela (+) Cria uma nova janela do navegador. Algumas ações comuns do navegador estão descritas abaixo. Para ir a uma página da web. 1. Toque na barra de endereços no topo da tela do navegador. O teclado abrirá automaticamente. (Se a barra de endereços não está visível, arraste a página para baixo para voltar ao topo da tela do navegador.) 2. Use o teclado para inserir o endereço (URL) da página da web (por exemplo, www.mpmaneurope.com). 3. Toque na tecla Enter para abrir a página da web.  Para adicionar a página da web aos favoritos. Colocar sua página da web como favorito para visitá-la rapidamente sem inserir uma URL. 1. Vá para a página da web que você deseja adicionar como favorito 2. Toque no ícone Add Bookmark. 3. Se desejado, é possível modificar o nome do favorito ou seu local (endereço URL). Caso contrário, toque em OK para concluir.  Para ir para uma página da web em favoritos. 1. Toque no ícone Goto Bookmark. 2. Toque no título do favorito para abri-lo.  Para excluir um favorito. 1. Toque no ícone Goto Bookmark. 2. Toque e segure em um favorito par abrir o menu de opções. 3. Toque em “Delete bookmark“. 4. Toque em “OK” para confirmar. Menu do navegador Durante a exibição de uma página da web, toque no ícone mostrado a direita para abrir o menu de navegação. O ícone está localizado no canto superior direito da tela. As opções são:  Atualizar: atualiza a página da web atual.  Avançar: ir para a próxima página da web.  Nova guia: abre a página da web em uma nova guia.  Nova guia incógnita: abre a página da web em uma nova guia e a página exibida na nova janela não aparecerá no seu histórico do navegador ou histórico de pesquisa. Veja a explicação na tela para abrir incógnita.  Compartilhar página: use o e-mail para enviar a URL da página.  Localizar na página: pesquise um conteúdo na página atual.  Solicitar site da área de trabalho:  Salvar para leitura offline: salve esta página na memória interna e você pode ler quando a conexão à Internet estiver desativada.  Informação da página: exiba as informações sobre a página atual, incluindo a URL.  Configurações: personalize o navegador. Gerenciando aplicativos Baixar e instalar novos aplicativos no seu tablet pode aumentar sua funcionalidade de várias formas. É possível baixar e instalar aplicativos pela loja de aplicativos incluída. Para abrir a loja de aplicativos: 1. Toque no ícone Launcher. 2. Toque no ícone Apps Marketplace. Ao instalar um aplicativo, irá informar qual função é necessária para controlar e se precisa acessar seus dados. Certifique-se de revisar estes requisitos de acesso cuidadosamente antes de concluir a instalação. Seja especialmente cuidadoso com aplicativos que solicitam acesso a muitas funções ou a uma quantidade significativa de dados. Você é responsável pelos resultados dos aplicativos instalados no seu tablet.  Você pode saber mais sobre o GetJar e pesquisar aplicativos visitando o site em www.getjar.com. Alguns desenvolvedores permitem baixar e instalar aplicativos diretamente no site. É oferecido suporte para aplicativos de terceiros pelo respectivo desenvolvedor de aplicativo. A Mpman não é responsável pelo comportamento destes aplicativos. Revise a descrição e os termos de uso oferecidos pelos desenvolvedores de terceiros cuidadosamente antes de instalar aplicativos no seu tablet. Para desinstalar um aplicativo: 1. Na tela inicial, toque na guia Launcher. 2. Toque em Settings para abrir o menu Settings. 3. Toque em Apps, uma lista de todos os aplicativos instalados no tablet será exibida na tela. 4. Toque no nome do aplicativo que você deseja desinstalar. A tela de informação do aplicativo será aberta. 5. Toque em Uninstall. O tablet solicitará uma confirmação. 6. Toque em OK para desinstalar o aplicativo. Ou é possível desinstalar um aplicativo diretamente na tela do Launcher. Toque e segure um ícone de aplicativo até que o ícone Uninstall seja exibido, arraste o ícone do aplicativo para o ícone Uninstall para desinstalar o aplicativo. Conexões opcionais Conectando-se a um computador Conecte o tablet a um computador para transferir arquivos. 1. Conecte seu tablet ao computador. Com o cabo USB incluído: Conecte o terminal pequeno do cabo no conector USB 2.0 de alta velocidade do tablet. Conecte o terminal grande do cabo em uma porta USB 2.0 de alta velocidade disponível no computador. Quando seu tablet estiver conectado, um ícone USB será exibido na barra de notificações. Toque na barra de notificações para abrir o painel de notificações. O “modo de armazenamento em massa” do tablet é compatível com vários sistemas operacionais, incluindo: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 ou superior e Mac OS ou Linux. 2. Monte o drive de armazenamento.  Toque em USB connected para montar o armazenamento integrado do tablet e toque em “Turn on USB storage” e “OK” quando solicitado para confirmar. Quando montado, é possível copiar os arquivos de/para seu computador. Seu tablet será reconhecido pelo computador como um drive de Armazenamento Removível. Arraste e solte os arquivos entre seu tablet e o computador. Para saber mais sobre copiar arquivos, consulte a documentação incluída com seu computador ou sistema operacional. Conectando-se a uma TV Conecte-se a uma TV para aproveitar seu tablet no conforto da sua sala. Um cabo HDMI (Tipo A para Tipo C) é necessário para conectar o tablet à uma TV. O tablet reconhecerá e irá comparar as capacidades da TV automaticamente. Para conectar o tablet à TV: 1. Conecte o terminal pequeno do cabo HDMI no mini conector HDMI do tablet. 2. Conecte o terminal grande do cabo HDMI na porta HDMI da TV. 3. Ligue a TV e defina seu modo de exibição para a porta HDMI que o tablet está conectado. A tela do tablet irá ser exibida na tela da TV. Se você precisa de ajuda para configurar o modo de exibição da TV, consulte a documentação oferecida pelo fabricante da TV. Conectando fones de ouvido Conecte um par de fones de ouvido ao tablet para aproveitar a mídia em privado. Diminua o nível de volume do tablet antes de conectar fones de ouvido e aumente lentamente o volume para um nível de audição confortável.  Os fones de ouvido devem ter uma tomada de 3,5 mm (1/8 pol).  Quando os fones de ouvido forem conectados, a saída do altofalante será desabilitada automaticamente. Peritos em audição aconselham sobre o uso constante de estéreos pessoais reproduzidos em alto volume. A exposição constante a altos volumes pode levar à perda de audição. Se você sentir sinos nos ouvidos ou perda de adução, interrompa o uso e procure aconselhamento médico. Peritos em audição aconselham sobre o uso constante de estéreos pessoais reproduzidos em alto volume. A exposição constante a altos volumes pode levar à perda de audição. Se você sentir sinos nos ouvidos ou perda de audição, interrompa o uso e procure aconselhamento médico. Usando o adaptador USB completo O adaptador USB completo pode ser usado para conectar e usar dispositivos USB com o tablet. O adaptador converte a mini porta USB no tablet em um conector USB On-the-Go (OTG). Conectando um teclado Para aqueles momentos quando você deseja digitar por um longo período de tempo, você pode desejar conectar um teclado completo ao tablet. Use o adaptador USB completo (Tipo A) incluído para conectar um teclado ao tablet. Você também pode usar esta conexão para adicionar um mouse ao tablet. O adaptador suporta uma conexão por vez. Para usar um teclado e mouse simultaneamente, você precisa adicionar um núcleo USB externo. Conectando um dispositivo de armazenamento Use o adaptador USB completo (Tipo A) incluído para conectar um dispositivo de armazenamento ao tablet (por exemplo, uma unidade de memória flash USB). Esta conexão suporta um tamanho de armazenamento máximo de 16 GB. Para capacidade de armazenamento adicional, um cartão microSDHC pode ser adicionado ao tablet. Configurando as opções do sistema Abra o menu de configurações do sistema para ajustar a aparência do tablet e as funções. Vários aplicativos terão suas próprias configurações. Consulte a documentação oferecida pelo desenvolvedor do aplicativo para saber mais. Para abrir o menu Settings: 1. Na tela inicial, toque na guia Launcher. 2. Toque em Settings para abrir o menu Settings. As configurações são agrupadas por categoria. Toque uma categoria para abrir e ajustar suas configurações no lado direito. Consulte ao manual para obter uma descrição dos itens no menu Settings. Especificações Visite www.mpmaneurope.com para obter as informações mais atuais do produto. Design, especificações e manual estão sujeitos à alterações sem aviso prévio. Processador Cortex A8 (1 GHz) RAM 1GB Armazenamento Armazenamento flash de 4GB incormporado (8GB opcionais *informe-se no local de venda) Entrada de cartão microSDHC (máximo de 32GB suportado) Tela 9.7” TFT LCD (1024 x 768), touchscreen Rede Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Saída de vídeo Mini HDMI, tipo C (1080p e 720p suportados) Saída de áudio Fone de ouvido de 3,5 mm Interface do PC USB 2.0 de alta velocidade Recursos adicionais Câmara frontal (câmara traseira de 2MP opcional *informe-se no local de venda) Microfone integrado Altofalante estéreo Sistema operacional Android™ 4.0 Energia Adaptador de energia da bateria de lítio polímero recarregável (CD 5V) Tempo de reprodução (horas) * Até 25 horas de música, 5 horas de vídeo, 6 horas de navegação na web A música foi testada com um arquivo MP3 128 kbps; o vídeo foi testado com um arquivo MPEG-4/AVC 1920 x 1080; a navegação foi testada com o brilho da tela definido para padrão. Os resultados da reprodução atual podem variar. Para obter mais informações, verifique nosso site www.mpmaneurope.com Voor de seri e MP2000/MP948 Inhoudstabel DANK U WEL...................................................3 Pakketinhoud..................................................................3 Kenmerken......................................................................4 LEER UW MPMAN INTERNETTABLETTEN KENNEN Over het aanraakscherm.............................................5 Beschermlaag..........................................................5 Handelingen voor aanraakscherm......................5 Over de richtingssensor.................................................6 Laden van het tablet....................................................7 Plaatsen van een geheugenkaart..............................8 Tablet heropstarten.......................................................8 EEN START MAKEN.........................................9 Aan en uitzetten van het tablet ................................9 Aan- en uitzetten van het scherm (Standby) ...9 Ontgrendelen van het scherm.............................9 Een blikje op het thuisscherm.....................................10 Over applicaties...........................................................11 Vooraf geïnstalleerde applicaties......................11 Applicaties installeren...........................................12 Over menu’s.................................................................13 Over kennisgevingen..................................................14 VERBINDEN MET INTERNET...........................15 Vereisten........................................................................15 Verbinden met een Wi-Fi-netwerk.............................16 DOOR HET WEB BLADEREN..........................17 APPLICATIES BEHEREN.................................21 OPTIONELE VERBINDINGEN........................23 Verbinden met een computer..................................24 Verbinden met een TV................................................24 Koptelefoon aansluiten...............................................24 Gebruik van de USB Full-Size Adapter......................25 Aansluiten van een toetsenbord........................25 Aansluiten van opslagapparatuur......................25 INSTELLEN VAN DE SYSTEEMOPTIES.............26 SPECIFICATIES..............................................27 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN...............27 Dank u wel Gefeliciteerd met uw aankoop van het MPMAN® Internet Tablet. Deze handleiding is bedoeld u snel met deze speler te laten beginnen; lees deze goed door en bewaar hem voor de toekomst. Voor gedetailleerde instructies, bijgewerkte informatie, en hulpvolle tips kunt u terecht op de website van MPman op www.mpmaneurope.com. De handleiding kan worden gedownload van de MPMAN website als een PDF-bestand. Voor een weergave en het downloaden van PDF-documenten, installeer de gratis Adobe Acrobat lezer op de Adobe websitee op www.adobe.com. Pakketinhoud Zorg dat onderstaande voorwerpen in de verpakking mee zijn geleverd. Als er een item niet aanwezig is, neem dan contact op met de winkel in uw woonplaats waar u dit product heeft gekocht.  MPMAN Internet Tablet  Beschermhoes  USB-kabel  USB-host/toetsenbord adapter  Voedingsadapter Dit pakket kan plastic zakken bevatten of ander materiaal dat een gevaar voor kinderen kan zijn. Zorg dat u het verpakkingsmateriaal veilig weggooit na het openen van de verpakking. Kenmerken  Door het web bladeren. Bezoeken van uw lievelingswebsites  Kijk naar uw e-mail. In contact blijven met vrienden en familie  Kijk naar YouTube™ video’s. Bladeren door de populairste videodelinggemeenschap ter wereld  Lees je lievelingsboeken. Downloaden van duizenden boeken met de bijgeleverde Aldiko E-boeklezer *  Ondek duizenden apps voor Android™ Spelletjes, applicaties en nog veel meer op de marktplaats die u installeert  HDMI™-uitgang naar uw TV ** Geniet van video’s, foto’s en nog veel meer in het comfort van uw huiskamer  Verbind draadloos met internet. Hoge snelheid Wi-Fi 802.11 b/g-netwerken  Geniet overal van uw mediabibliotheek. Draagbare powerhouse speelt populaire muziek, video, en fotoformaten  MicroSD-geheugenkaartlezer Verhoog uw opslagcapaciteit (tot 32 GB ondersteund)  Ingebouwde camera Gemakkelijke naar voren gerichte camera (2MP achter camera optioneel * Neem contact op met winkel)  Automatische richtingsdetectie. U kunt in iedere richting lezen, het scherm past zich automatisch aan! * Het lezen van boeken in ePub formaat vereist de bijgeleverde E-book lezersapplicatie. ** Optionele HDMI -kabel (Type A- naar -Type C) vereist. Het afspelen van1080 p HD video vereist een videobestand dat met 1080p is versleuteld. De kwaliteit van streaming video zal worden aangetast door de bron, de kwaliteit en conditie van uw netwerkverbinding. Conhecendo o Internet Tablet Resumo da unidade Nome Descrição 1 Câmera Câmera frontal 2 Tecla voltar Pressione para voltar à tela anterior. Se o teclado estiver na tela, pressione para fechá-lo. 3 Tecla volume + Pressione para aumentar o nível de volume. 4 Tecla volume – Pressione para diminuir o nível de volume. 5 Tecla de energia Pressione para ligar a unidade ou para ligar e desligar a tela. Pressione e segure para acessar o menu de desligamento. 6 Altofalante A saída do altofalante é colocada em mudo automaticamente ao você usar a entrada do fone de ouvido. 7 Entrada de energia (entrada CD) Carregue e ligue o tablet com o adaptador de energia incluído. 8 Entrada de cartão microSDHC Carregue o cartão de memória microSDHC externo aqui. 9 Porta de alta velocidade USB 2.0 Conecte a um computador para transferir dados (por exemplo, arquivos de música, vídeo e fotos). 10 Entrada HDMI (mini tipo C) Conecte a uma TV ou outro dispositivo de exibição. 11 Entrada do fone de ouvido Conexão de saída de áudio para fones de ouvido. Sobre a touchscreen Seu tablet é equipado com uma touchscreen fácil de usar. Nossa touchscreen de várias capacidades exige um toque leve do dedo na tela de vidro para ativar as funções do tablet. Vários dedos podem ser usados para realizar gestos (por exemplo, zoom da imagem com 2 dedos). Observe: as pontas dos seus dedos não podem estar cobertas. Uma caneta pode ser usada. Certifique-se de que a caneta é adequada para a touchscreens. Uw tablet is uitgerust met een eenvoudig te gebruiken aanraakscherm. Voor ons bestendige multi-aanraakscherm is slechts een lichte aanraking met de vingertop op het glasscherm nodig om de functies van het tablet te activeren. Er kunnen meerdere vingers worden gebruikt om gebaren te maken (bijv. met 2 vingers op beeld inzoomen). (Opmerking: Uw vingertoppen mogen niet bedekt zijn. U kunt een stylus gebruiken. Zorg dat deze voor dit bestendige aanraakschermen dient. Ter voorkoming van schade aan het scherm, raak dit niet te hard aan en ook niet met een ander voorwerp dan uw vinger. Voor een optimale respons, zorg dat uw handen schoon zijn alvorens de knoppen van het aanraakscherm aan te raken. . Beschermlaag Het aanraakscherm heeft een dunne beschermlaag voor bescherming tijdens vervoer. De beschermlaag moet worden verwijderd alvorens het scherm te gebruiken. Om het te verwijderen, pak de lag bij een hoekje vast en neem deze van het scherm. Handelingen op het Aanraakscherm U kunt de functies van het tablet bedienen met het aanraakscherm samen met de drie aanraaktoetsen die zich op de rand bevinden. Voor het bedienen van het tablet met behulp van het aanraakscherm, gebruik uw vingertop voor het manipuleren van pictogrammen, knoppen, menu-items, het toetsenbord op het scherm, en andere items die op het scherm worden weergegeven. U kunt de volgende acties op het aanraakscherm uitvoeren met behulp van uw vingertop of stylus. Aanraken: Voor het activeren van een item op het scherm (bijv.applicatiepictogrammen, knoppen, menu-items en de letter/symbolen op het toetsenbord van het scherm), raak deze simpelweg aan met uw vingertop. Aanraken en vasthouden: Sommige items op het scherm hebben een alternatieve actie als u deze aanraakt en blijft aanraken (bijv. openen van een ander menu, of het activeren van de sleepfunctie). Voor het aanraken en vasthouden van een item, raak het item aan en licht uw vingertop niet van het scherm totdat de actie uitgevoerd wordt. Slepen: Sleep een item op het scherm om de positie hiervan te wijzigen (bijv. een applicatiepictogram op het thuisscherm). Voor het slepen van een item, raak dit aan en blijf dit een momentje vasthouden, zonder uw vingertop op te lichten, verplaats uw vingertop op het scherm totdat het item de bestemming heeft bereikt. Verplaatsen: Verplaatst opwaarts/neerwaarts op het scherm om door een lijst te bladeren. Op sommige schermen kunt u naar links/rechts verplaatsen om de weergave te wijzigen. Om te verplaatsen, raak het scherm aan en beweeg snel met uw vingertop over het scherm zonder uw vingertop op te lichten. Laat uw vingertop niet stil op het scherm bij het beginpunt van aanraking want dan zou u per ongeluk een item kunnen meeslepen. Twee maal tikken: Tik snel tweemaal op het scherm op een webpagina of ander applicatiescherm en zoom in (de applicatie moet de dubbele tik/zoomfunctie ondersteunen). Als u in de browser tweemaal op een gedeelte van een webpagina tikt, zal de browser gaan inzoomen en dat gedeelte aan de breedte van het scherm aanpassen. Over de richtingssensor Het tablet bevat een sensor die automatisch de richting van de meeste schermen wijzigt als u het tablet draait. De sensor werkt het best als het tablet loodrecht ten opzichte van de grond wordt gedraaid (bijv. als het tablet recht wordt gehouden en niet plat op zijn rug ligt). De richtingssensor kan worden aan- en uitgezet in het Display instellingenmenu Laden van het Tablet De speler wordt geleverd met een ingebouwde heroplaadbare lithiumpolymeer batterij. Alvorens het tablet te gebruiken, moet de batterij volledig zijn opgeladen. De Status Indicator gaat lichtblauw branden als de batterij helemaal opgeladen is. Voor het laden van de batterij: Steek het ene einde van de bijgeleverde power adapter in een AC 100-240V stopcontact. Steek het andere einde van de bijgeleverde power adapter in de elektriciteitsaansluiting op het tablet. Verbreek de verbinding met de power adapter als het tablet volledig is opgeladen. Bij onvoorzichtig gebruik kan de in dit apparaat gebruikte batterij gaan branden of chemische branding veroorzaken. Haal deze niet uit elkaar, verbrand hem niet en verhit hem ook niet. Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht of in een auto waarvan de ramen dicht zijn. Verbind het apparaat niet met een andere voedingsbron dan die hier of op het etiket wordt aangegeven, want dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Plaatsen van een Geheugenkaart Het tablet accepteert microSDHC-geheugenkaarten. Plaats een geheugenkaart in de microSDHC-kaartsleuf voor het: verhogen van de geheugencapaciteit van uw tablet en het afspelen van mediabestanden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen (bijv., muziek, video, of fotobestanden). Plaatsen van een geheugenkaart: Plaats de geheugenkaart in overeenstemming met de sleuf. De metalen contacten van de geheugenkaart moeten naar beneden weg van het LCD-scherm staan. Schuif de kaart in de met een veer uitgeruste sleuf. Druk de kaart in totdat deze op zijn plaats klikt. Probeer geen andere voorwerpen dan een microSDHC-geheugenkaart in de kaartsleuf te plaatsen. Een compatibele geheugenkaart past goed in de kaartsleuf; als u enige weerstand ondervindt, controleer dan of de kaart in overeenstemming met de sleuf geplaatst is. Forceer de kaart niet. Raak de gouden contactpunten van de geheugenkaart niet aan. Voor het vrijkomen en verwijderen van een geheugenkaart: DEMONTEREN van de geheugenkaart. a. Op het thuisscherm, tik op de Launcher Tab, en raak dan Settings aan om het instellingenmenu te tonen. b. Raak Storage aan voor een weergave van de opslaginstellingen. c. Raak Unmount SD-card aan om de geheugenkaart voor het veilige verwijderen klaar te maken. Druk de kaart verder in de sleuf totdat u een klik hoort. De kaart zal uit de sleuf springen. Neem de kaart bij de rand om deze uit te nemen. Ter voorkoming van schade en beschadiging van gegevens, verwijder de geheugenkaart niet terwijl er gegevens op de kaart worden geschreven of van de kaart worden gelezen. Verwijder bijvoorbeeld geen kaart als er een op de kaart opgeslagen muziekbestand wordt afgespeeld. Heropstarten van het Tablet Start de speler opnieuw op als deze bevriest of geen respons geeft of op andere wijze niet goed functioneert. 1. Verbreek de verbinding met uw speler als deze op een computer is aangesloten. 2. Druk ongeveer gedurende 8 seconden op de POWER toets om het tablet uit te zetten, en houd de POWER toets gedurende 3 seconden ingedrukt om het tablet aan te zetten. Hoe te beginnen Aan- en uitzetten van het Tablet Voor het aanzetten van het tablet:  Druk en houd de Power toets ingedrukt totdat het LCD-scherm aangaat. Wacht totdat het Thuisscherm verschijnt; nu is het tablet klaar voor gebruik. Voor het uitzetten van het tablet: 1. Druk op de Power toets en houd deze ingedrukt totdat het bevestigingsbericht verschijnt. 2. Raak OK aan om het tablet uit te zetten. Aan- en uitzetten van het Scherm (Standby) Als het tablet aan is, kunt u het scherm uitzetten om de batterijvoeding te behouden. Druk opnieuw op de Power toets om het scherm uit te zetten. Druk opnieuw op de Power toets om het scherm weer aan te zetten. Blokkering van het Scherm weghalen Als het scherm uitgaat, moet u de vergrendeling van het scherm wegnemen als u het weer terug aan zet. Voor het ontgrendelen van het scherm, raak het pictogram lock aan en sleep dit naar de rand van de cirkel die verschijnt. Voor het besparen van de energie van de batterij, kan het scherm op automatisch uitzetten worden ingesteld als het tablet niet in gebruik is (tussen 15 seconden en 30 minuten). Deze optie voor Sleep kan worden gevonden in het Display Settings menu. Als er een wachtwoord is ingesteld, voer het wachtwoord in om de ontgrendeling van het scherm te voltooien. Het wachtwoord voor Scherm Ontgrendelen kan in het instellingenmenu Security worden ingesteld. WAARSCHUWING: Schrijf uw wachtwoord met uw wachtwoordvergendelingspatroon/PIN/Wachtwoord. Als u dit niet goed schrijft of dit overslaat, zal de gebruiker worden geblokkeerd. Bij het terugkrijgen hiervan, zal het apparaat terug naar fabrieksinstellingen worden gezet. AL UW GEGEVENS & PROGRAMMA’S GAAN VERLOREN. Een blik op het Thuisscherm Het Thuisscherm is het beginpunt voor alle kenmerken van uw tablet. Naam Beschrijving 1 Google Search Raak aan om met de Google-browser te zoeken. 2 Home pictogram Raak aan om terug te gaan naar het centrale Thuisscherm. 3 Back pictogram Raak aan om naar vorig scherm terug te gaan. 4 Recente Apps Raak aan voor een weergave van de miniatuurweergaves van apps waarmee u onlangs heeft gewerkt. Raak een App en open deze. 5 Launcher Tab Open de Lanceerder voor de weergave van een lijst van alle op het tablet geïnstalleerde applicaties en widgets. Raak de Launcher tab aan om de Launcher te openen 6 Widgets Widgets zijn kleine applicaties die u kunt gebruiken direct vanuit het thuisscherm. Voor meer informatie, zie het hoofdstuk “Widgets” op pagina xx. 7 Pictogrammen Raak een pictogram aan om een applicatie of map te openen. 8 Kennisgevingbalk Toont kennisgevingpictogrammen zoals tijd, batterijniveau en de netwerksignaalsterkte; raak de balk aan om het volledige panel voor Kennisgevingen (Notifications) te openen. Raak een pictogram Notification aan om meer gegevens te zien. Over Applicaties Voor het openen van een applicatie, raak het applicatiepictogram in het Thuisscherm of in de Launcher (lanceerder) aan. Lanceringsscherm: Dit bovenstaande scherm dient alleen ter illustratie. MPMAN behoudt zich het recht voor de uiteindelijke lijst van op het tablet beschikbare applicaties te wijzigen en te verbeteren. Vooraf geïnstalleerde applicaties Sommige applicaties zijn voor een groter gemak vooraf op uw tablet geïnstalleerd. Deze applicaties zijn: Downloaden en lezen van duizenden e-boeken. Ondersteunt de ePub norm. Door het web bladeren. Geeft de kalender weer of biedt informatie over gebeurtenissen en afspraken waarmee u uw programma kunt indelen. Voert eenvoudige mathematische operaties uit. Neemt foto’s of video’s met de naar voren gerichte camera. (Of 2MP achter camera) Geeft de huidige tijd weer, of stelt een alarm in. Krijg $10 aan muziek van eMusic. Controleert uw e-mail Geeft bestanden weer die op het tablet zijn opgeslagen en beheert deze. Weergave van foto’s en video’s en beweren van foto’s. Geeft toegang tot duizenden applicaties met GetJar Marktplaats. Speelt muziek af. Geeft toegang tot het Instellingenmenu en stelt de opties van het tablet in. Lanceert de mobiele YouTube™ browserpagina voor het kijken naar internetvideo’s. Installeren van Applicaties U kunt ook extra applicaties downloaden en installeren van de aplicatiesmarkt, de webbrowser en andere bronnen. Het tablet moet worden ingesteld om de applicaties uit niet-Marktbronnen toe te laten. De optie Unknown sources (onbekende bronnen) kan in het menu Application Settings worden gebruikt. Ondersteuning voor applicaties van derde partijen wordt door de respectievelijke ontwikkelaars van applicaties geleverd. Mpman is niet verantwoordelijk voor hoe deze applicaties werken; lees vóór het installeren van de applicaties op uw tablet, de beschrijving en gebruiksvoorwaarden door die door de andere ontwikkelaars hiervoor geleverd worden. Over Widgets Widgets zijn op zich zelf staande applicaties die u op het thuisscherm kunt plaatsen om naar uw lievelingskenmerken te gaan. Toevoegen van Widgets aan een Thuisscherm Navigeer naar het Thuisscherm waarop u de Widget wilt plaatsen. Raak de Launcher Tab aan. Raak WIDGETS aan voor een weergave van alle widgets, en houd een widgetpictogram vast om dit aan het Thuisscherm toe te voegen. Verwijderen van Widgets Raak de Widget aan en houd deze vast totdat het pictogram Verwijderen aan de bovenzijde van het scherm verschijnt, en sleep de Widget naar het pictogram Remove (verwijderen) om deze te verwijderen. Over Kennisgevingen De pictogrammen die op de Kennisgevingenbalk boven in het scherm verschijnen, waarschuwen u als er nieuwe berichten of alarms komen of er zich andere applicatiegebeurtenissen voordoen. Voor weergave en antwoorden op de kennisgevingen opent u het volle Kennisgevingenpaneel. Raak de Kennisgevingbalk aan om het kennisgevingenpaneel te openen. Om op een kennisgeving te antwoorden:  Raak een kennisgeving in de lijst aan; het Kennisgevingenpaneel sluit zich en de applicaties waardoor de kennisgeving is gegeven wordt nu gelanceerd. Voor het sluiten van het Kennisgevingenpaneel:  Raak een willekeurige plek van het scherm aan, behalve het Kennisgevingenpaneel, of;  Raak het pictogram Back aan. Verbinden met internet Dit tablet kan Wi-Fi-gegevensnetwerken gebruiken om met Internet te verbinden.  De draadloze Wi-Fi-technologie geeft Internettoegang over afstanden van meer 90 meter; deze afstand kan echter worden beïnvloed door uw omgeving en Wi-Fi-router. Vereisten Om met Internet te verbinden, hebt u het volgende nodig: Een draadloze router of toegangspunt met een breedband internetverbinding De draadloze router moet verbindingen van Wi-Fi 802.11b/g ondersteunen. Als de router 802.11n ondersteunt, zorg dat deze dan ook geconfigureerd is voor het accepteren van 802.11b/g verbindingen. Aanbevolen wordt een minimale verbindingssnelheid van 64 Kbps. Hogere snelheden zullen Internet sneller doen werken. Hiervoor is nodig dat u de naam van uw netwerk (SSID) weet, samen met het wachtwoord of andere identificatie als uw netwerk beveiligd is. Deze instellingen worden gewoonlijk gevonden op de beheerwebpagina van uw draadloze router. Raadpleeg svp de documentatie van uw draadloze router voor hulp, of vraag uw netwerkbeheerder voor gegevens. U kunt open Wi-Fi-netwerken, of “hot spots” tegenkomen. Deze netwerken worden gewoonlijk geconfigureerd zodat u deze op eenvoudige wijze kunt verbinden zonder dat u hier de instellingen van hoeft te kennen; het tablet zal alle informatie verkrijgen die het automatisch van de router nodig heeft. Verbinden met een Wi-Fi netwerk De Kennisgevingenbalk geeft pictogrammen weer die de Wi-Fi status van uw tablet aanwijzen. Verbinden met een Wi-Fi-netwerk (golven geven verbindingssterkte aan). [geen pictogram] Er zijn geen Wi-Fi-netwerken binnen bereik, of Wi-Fi- radio staat uit. 1. Zet de Wi-Fi-radio aan als deze niet al aan staat. Voor het aanzetten van Wi-Fi: a. Ga naar het Thuisscherm: Raak het pictogram Home aan. b. Open het Launcher scherm: Raak de Launcher Tab aan, en raak Settings aan. c. Open het menu Wireless & Networks: Raak WIRELESS & NETWORKS aan. d. Open het Wi-Fi-instellingenmenu: Raak WiFi aan. e. Zorg dat het Wi-Fi optievak aangetikt staat (ON): Raak het vakje rechts aan en verplaats dit voor het activeren van de Wi-Fi-verbinding. Als Wi-Fi aan is, zal het tablet zoeken naar een lijst met weergave van beschikbare Wi-Fi-netwerken. Als er een netwerk is waarmee u eerder heeft verbonden, zal het tablet hiermee verbinden. Als u uw netwerk niet op de lijst ziet, kunt u een nieuwe scan van het tablet forceren. Voor het scannen van netwerken, tik op het SCAN pictogram dat zich in de rechterbovenhoek van het scherm bevindt. 2. Selecteren van een beschikbaar Wi-Fi netwerk om te verbinden met: In hetzelfde Wi-Fi-instellingenmenu boven, raak een netwerk op de lijst aan. Als het netwerk open is, zal het tablet u vragen om de verbinding met het netwerk te bevestigen. Raak Connect aan om te bevestigen. Als het netwerk beveiligd is, (zoals aangegeven door het Vergrendelingspictogram) zal het tablet vragen om een wachtwoord of andere identificatie in te voeren. Raak het Draadloze wachtwoordvak aan voor het tonen van het toetsenbord op het scherm, en gebruik dit vervolgens om een wachtwoord in te voeren. Raak Connect aan om te bevestigen. Als u op succesvolle wijze met een Wi-Fi-netwerk verbonden heeft, zal de Kennisgevingenbalk boven in het scherm een Wi-Fi-signaalindicator tonen. Om te leren hoe u een Wi-Fi- netwerk kunt toevoegen als dit niet in de serie staat of als de router ingesteld is om de netwerknaam (SSID) donker te houden; of voor het configureren van geavanceerde Wi-Fi-opties, lees svp de handleiding. Door het web bladeren. Met de Browserapplicatie kunt u webpagina's bezoeken en informatie op het web vinden. Blijf op de hoogte van het nieuws, van uw vrienden, of geniet van video op YouTube™, de populairste gemeenschap voor videodeling. Voor het gebruiken van de Browser, moet het tablet met Internet verbinden. Lees het hoofdstuk “Verbinden met Internet” om te leren hoe met Internet verbonden moet worden. Voor het openen van een Browser, raak het Browserpictogram in het Thuisscherm of in de Launcher (lanceerder) aan. Naam Beschrijving 1 Adresbalk Geeft het adres (URL) van de huidige pagina weer. Raak de balk aan voor het invoeren van een nieuw adres of om het web af te zoeken. 2 Goto Bookmarks pictogram Voor de weergave van bladwijzers, voor het zien van uw meest bezochte sites, of voor een weergave van de browsergeschiedenis. 3 Pictogram Search Raak aan om met Google te zoeken. 4 Add Bookmark pictogram (Bladwijzer toevoegen) Raak dit aan voor het toevoegen van bladwijzers. 5 Nieuw venster (+) Maakt een nieuw browservenster op. Sommige gewone Browser acties worden hieronder beschreven. Naar een webpagina gaan. 1. Raak de Adresbalk aan bovenin het Browserscherm. Het toetsenbord gaat automatisch open. (Als de adresbalk niet zichtbaar is, sleep de pagina naar beneden om terug naar boven in het Browserscherm te gaan.) 2. Gebruik het toetsenbord voor het invoeren van het adres (URL) van de webpagina (bijv. www.mpmaneurope.com).. 3. Raak de Enter toets aan om de webpagina te openen.  Een webpagina een bladwijzer geven. Geef een bladwijzer aan uw favoriete webpagina’s om deze snel te bezoeken zonder een URL in te voeren. 1. Ga naar de web pagina waaraan u een bladwijzer wenst te geven 2. Raak het pictogram Add Bookmark aan. 3. Indien gewenst, kunt u de naam van de bladwijzer of de locatie hiervan wijzigen (URL-adres). Raak anders OK aan om het toevoegen van de bladwijzer te voltooien.  Naar een webpagina met toegewezen bladwijzer gaan. 1. Raak het pictogram Goto Bookmark aan. 2. Raak een bladwijzertegel aan om deze te openen.  Voor het wissen van een webpagina met een bladwijzer. 1. Raak het pictogram Goto Bookmark aan. 2. Raak een bladwijzertegel aan en houd deze ingedrukt om het optiemenu te openen. 3. Raak “Delete bookmark“ (Bladwijzer wissen) aan. 4. Raak “OK” aan om te bevestigen. Browsermenu Tijdens een weergave van een webpagina, raak het pictogram rechts aan om het Browsermenu te openen, het pictogram bevindt zich in de rechterbovenhoek van het scherm, de opties zijn:  Refresh (Verfrissen): Verfrist de huidige webpagina.  Forward (Voorwaarts): Gaat naar de volgende webpagina.  Nieuwe tab: Opent de webpagina in een nieuw venster, onder een nieuwe tab.  Nieuwe incognito-tab: Opent de webpagina in een nieuw venster, onder een nieuwe tab, en de pagina’s die u in het nieuwe venster ziet, zullen niet in uw browsergeschiedenis of zoekgeschiedenis verschijnen. Zie de uitleg op het scherm om incognito te gaan.  Pagina delen: Gebruik E-mail voor het sturen naar de URL-webpagina.  Zoeken op pagina: Zoekt naar inhoud op de huidige pagina.  Vraagt naar het bureaublad:  Bewaren voor offline lezen: Bewaart deze pagina in het interne geheugen, nu kunt u dit lezen als de internetverbinding geïnactiveerd wordt.  Pagina-info: Geeft informatie over de huidige pagina weer, met inbegrip van de URL.  Instellingen: Past de Browser aan. Beheren van Applicaties Het downloaden en installeren van nieuwe applicaties op uw tablet kan de functionaliteit hiervan op velerlei manieren uitbreiden. U kunt applicaties downloaden en installeren vanuit de bijgeleverde Applicatiewinkel. Voor het openen van de Applicatiewinkel: 1. Raak het Launcher pictogram aan. 2. Raak het pictogram Apps Marktplaats aan. Tijdens het installeren van een applicatie, zal deze u zeggen welke functies van de telefoon deze moet controleren en of toegang tot uw gegevens hiervoor nodig is. Zorg dat u deze toegangsvereisten goed nakijkt alvorens de installatie te voltooien. Wees vooral voorzichtig met applicaties waarvoor toegang wordt gevraagd naar veel functies of naar een belangrijke hoeveelheid gegevens. U bent verantwoordelijk voor de resultaten van de op uw tablet geïnstalleerde applicaties.  Voor meer informatie over GetJar en bladeren door applicaties kunt u terecht op de website www.getjar.com Sommige ontwikkelaars geven de mogelijkheid applicaties direct van hun website te downloaden en installeren. Ondersteuning voor applicaties van derde partijen wordt door de respectievelijke applicatieontwikkelaars geleverd. Mpman is niet verantwoordelijk voor hoe deze applicaties werken; lees vóór het installeren van de applicaties op uw tablet, de beschrijving en gebruiksvoorwaarden door die door de andere ontwikkelaars hiervoor geleverd worden. Voor het weghalen van een installatie van een applicatie: 1. In het Thuisscherm, tik op de Launcher Tab. 2. Raak Instellingen aan om het menu Settings te openen. 3. Raak Apps aan, nu verschijnt er een lijst van alle applicaties op het tablet. 4. Raak de naam van de applicatie aan waarvan u de installatie wilt wegnemen; nu opent het Applicatie-infoscherm zich. 5. Raak Uninstall (Installatie wegnemen) aan. Het tablet zal u om bevestiging vragen. 6. Raak OK aan om de applicatie weg te nemen. Ook kunt u de installatie wegnemen van een applicatie direct uit het Launcher scherm. Raak een applicatiepictogram aan totdat het pictogram Uninstall verschijnt, sleep het applicatiepictogram naar het pictogram Uninstall om de applicatie weg te nemen. Optionele Verbindingen Aansluiten op een Computer Verbind het tablet met een computer om bestanden over te dragen. 1. Verbind uw tablet met de computer. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel: Steek het kleine einde van de kabel in de USB 2.0 Hoge snelheidsconnector van het tablet. Steek het grote uiteinde van de kabel in een beschikbare USB 2.0 hoge snelheidspoort op de computer. Als uw tablet is aangesloten, verschijnt er een USB-pictogram op de Kennisgevingenbalk. Raak de Kennisgevingenbalk aan om het kennisgevingenpaneel te openen. De “massa-opslagmodus” van het tablet is compatibel met veel operatieve systemen, waaronder: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 of hoger en Mac OS of Linux. 2. Installeren van de opslagschijf.   Raak USB connected aan om de ingebouwde opslag van het tablet te installeren, en tik vervolgens op “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten) als er gevraagd wordt dit te bevestigen. Als dit geïnstalleerd is, kunt u bestanden naar/van uw computer kopiëren. De interne opslag van de speler zal door de computer worden erkend als Verwijderbare Opslag drive. Slepen en laten vallen van bestanden tussen uw tablet en de computer. Om meer te weten te komen over het kopiëren van bestanden, zie svp de documentatie die bij uw computer of operatieve systeem wordt geleverd. Aansluiten op een TV Verbind de speler met een TV om van uw speler in het comfort van uw woonkamer te genieten. Er is een HDMI-kabel (Type A-tot-Type C) nodig, om het tablet op een TV aan te sluiten. Het tablet zal de capaciteiten van de TV automatisch herkennen en overeen laten stemmen. Voor het aansluiten van het tablet op de TV: 1. Steek het kleine einde van de HDMI-kabel in de mini HDMI-connector van het tablet. 2. Steek het grote uiteinde van de HDMI-kabel in de HDMI-poort op de TV. 3. Zet de TV aan, en stel de weergavemodus in op de HDMI-poort waarmee het tablet is aangesloten. De weergave van het tablet zal worden uitgezonden naar het TV-scherm. Als u assistentie nodig heeft voor het instellen van de weergavemodus van de TV, raadpleeg s.v.p. de documentatie die door de fabrikant is geleverd. Aansluiten van koptelefoon Sluit een koptelefoon (of oortelefoon) aan op het tablet om van de media in privé te genieten. Zet het geluidsniveau van het tablet lager alvorens de koptelefoon aan te sluiten, en zet dan langzaam het volume hoger naar een comfortabel geluidsniveau.   De koptelefoon moet over een 3,5 mm (1/8 in) plug beschikken.  Als de koptelefoon verbonden is, zal de uitgang van de luidspreker automatisch worden geïnactiveerd. Oorspecialisten bevelen aan dat persoonlijke stereo’s niet constant met een hoog volume worden afgespeeld. De constante blootstelling aan hoog volume kan doofheid veroorzaken. Als u suizen in uw oren hoort, of minder goed hoort, staak dan het gebruik van uw apparatuur en raadpleeg een arts. Oorspecialisten bevelen aan dat persoonlijke stereo’s niet constant met een hoog volume worden afgespeeld. De constante blootstelling aan hoog volume kan doofheid veroorzaken. Als u suizen in uw oren hoort, of minder goed hoort, staak dan het gebruik van uw apparatuur en raadpleeg een arts. Gebruik van de USB Full-size Adapter De USB full size adapter kan worden gebruikt om te verbinden en USB-apparatuur om deze met het tablet te gebruiken. De adapter zorgt voor de conversie van de mini USB-poort op het tablet naar een USB On-the-Go (OTG) connector. Verbinding met een toetsenbord Als u gedurende een langere tijd wenst te typen, kunt u een groot toetsenbord op het tablet aansluiten. Maak gebruik van de bijgeleverde USB full-size (Type A) adapter om een toetsenbord met het tablet te verbinden. U kunt deze verbinding ook gebruiken om een muis aan het tablet toe te voegen. De adapter ondersteunt één verbinding tegelijkertijd. Voor het gebruik van een toetsenbord en muis tegelijkertijd, kan het nodig zijn dat u een externe USB-hub moet toevoegen. Verbinden met opslagapparatuur Maak gebruik van de bijgeleverde USB full-size (Type A) adapter om opslagapparatuur (bijv. een USB-flashgeheugendrive) aan te sluiten. Deze verbinding ondersteunt een maximale opslaggrootte van 16 GB. Voor extra opslagcapaciteit, kan er een micro-SDHC-kaart aan het tablet worden toegevoegd. Instellen van de Systeemopties Open het systeeminstellingenmenu voor het instellen hoe het tablet eruit ziet en functioneert. Veel applicaties hebben hun eigen instellingen; zie de documentatie die door de ontwikkelaar van de applicatie wordt geleverd om hier meer over te weten te komen. Voor het openen van het Instellingenmenu: 1. In het Thuisscherm, tik op de Launcher Tab. 2. Raak Instellingen aan om het menu Settings te openen. De instellingen zijn per categorie gegroepeerd. Raak een categorie aan om de inhiervan rechts te openen en aan te passen. Raadpleeg svp de handleiding voor een beschrijving van de items in het Instellingenmenu. Specificaties Ga s.v.p. naar www.mpmaneurope.comvoor de meest recente productinformatie. Ontwerp, specificaties en handleiding kunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving vooraf. Processor Cortex A8 (1 GHz) RAM 1GB Opslag 4 GB Flash opslag ingebouwd (8 GB optioneel * Neem contact op met winkel) microSDHC-kaartsleuf (max. 32GB ondersteund) Weergave 9,7” TFT LCD (1024 x 768), bestendig aanraakscherm Netwerken Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Video-uitgang Mini HDMI, type C (1080p en 720p ondersteund) Audio-uitgang 3,5 mm koptelefoon PC-Interface USB 2.0 Hoge snelheid Extra Kenmerken Voorwaarts gerichte camera (2 megapixel achter camera optioneel * Neem contact op met winkel) Ingebouwde microfoon Stereo-luidsprekers Operatief systeem Android™ 4.0 Voeding Heroplaadbare Li-polybatterij voedingsadapter (DC 5V) Afspeeltijd (uren)* Tot 2 5 uur muziek, 5 uur video , 6 uur web browsen * De muziek is getest met een 128 kbps MP3-bestand; video werd getest met een 1920 x 1080 MPEG-4/AVC-bestand; browsing werd getest met de helderheid van het scherm dat op standaard is ingesteld. Het afspelen kan anders zijn dan in de werkelijkheid. Voor meer informatie, check svp onze website www.mpmaneurope.com Für die Serie MP2000/MP948 Inhalt VIELEN DANK.................................................3 Lieferumfang...................................................................3 Eigenschaften.................................................................4 DAS MPMAN INTERNET TABLET KENNENLERNEN………………………………... 5 Über den Touchscreen..................................................5 Schutzfolie.................................................................5 Bedienfunktionen für Touchscreen.......................5 Über den Lagesensor....................................................6 Das Tablet aufladen......................................................7 Eine Speicherkarte einsetzen.......................................8 Das Tablet rücksetzen....................................................8 ERSTE SCHRITTE..............................................9 Das Tablet ein- und ausschalten ...............................9 Den Bildschirm ein- und ausschalten (Standby).9 Den Bildschirm entsperren.....................................9 Startbildschirm im Überblick.......................................10 Über Anwendungen....................................................11 Vorinstallierte Anwendungen..............................11 Anwendungen installieren...................................12 Über Menüs...................................................................13 Über Meldungen..........................................................14 INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN............15 Voraussetzungen..........................................................15 Mit einem WLAN-Netz verbinden..............................16 IM INTERNET SURFEN....................................17 ANWENDUNGEN VERWALTEN.....................21 OPTIONALE VERBINDUNGEN......................23 Anschluss an einen Computer...................................24 Anschluss an einen Fernseher....................................24 Anschluss von Kopfhörern...........................................24 Verwendung des USB-Adapters.................................25 Anschluss einer Tastatur........................................25 Anschluss eines Speichergeräts...........................25 EINSTELLUNG DER SYSTEMOPTIONEN..........26 TECHNISCHE DATEN.....................................27 SICHERHEITSHINWEISE.................................27 Vielen Dank Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres MPMAN® Internet Tablets. Diese Anleitung soll Ihnen dabei helfen, Ihren Player rasch in Betrieb zu nehmen; bitte lesen Sie sie aufmerksam durch und bewahren Sie zum späteren Nachschlagen auf. Detaillierte Anleitungen, aktuelle Informationen und hilfreiche Tipps finden Sie auf unserer Website unter www.mpmaneurope.com. Dieses Handbuch ist zum Download als PDF-Datei auf der MPMAN-Website verfügbar. Um PDF-Dokumente anzuzeigen müssen Sie den kostenlosen Adobe Acrobat Reader von der Adobe-Website unter www.adobe.com herunterladen und installieren. Lieferumfang Vergewissern Sie sich bitte, dass alle nachstehend aufgeführten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort, bei dem Sie das Gerät erworben haben.  MPMAN Internet Tablet  Schutztasche  USB-Kabel  USB-Host/Tastatur-Adapter  Netzteil Diese Verpackung kann Plastikbeutel oder andere Materialen enthalten, die eine Gefahr für Kinder darstellen. Entsorgen Sie bitte alle Verpackungsmaterialien nach dem Öffnen auf sichere Weise. Eigenschaften  Im Internet surfen. Ihre bevorzugten Webseiten besuchen  Ihre E-Mails abrufen Mit Freunden und Verwandten in Kontakt bleiben  Videos auf YouTube™ ansehen In der weltweit beliebtesten Video-Sharing-Community stöbern  Ihre Lieblingsbücher lesen Tausende von Büchern mit dem beigefügten E-Book-Reader * herunterladen  Tausende Anwendungen (“Apps”) für Android™ entdecken Spiele, Anwendungen und vieles mehr mit dem installierten Marketplace  HDMI™-Ausgang für Ihren Fernseher ** Videos, Fotos und mehr in der Bequemlichkeit Ihres Wohnzimmers genießen  Kabellos mit dem Internet verbinden High-Speed-WLAN-Netze gemäß Standard 802.11 b/g  Ihre Medienbibliothek überall genießen Das mobile Kraftpaket spielt beliebte Musik-, Video- und Bildformate ab  Reader für microSD-Speicherkarten Ihre Speicherkapazität erweitern (bis zu 32 GB)  Eingebaute Kamera Komfortable Front-Kamera (Rückfahrkamera mit 2 MP optional, fragen Sie bitte im Shop nach.)  Automatische Lageerkennung An jedem beliebigen Ort lesen; das Display passt sich automatisch an! * Zum Lesen von E-Books im Format *.ePub wird der beigefügte E-Book-Reader benötigt. ** Ein optionales HDMI-Kabel ist erforderlich (Typ A bis Typ C). Die 1080p HD-Videowiedergabe erfordert eine auf 1080p codierte Videodatei. Die Streaming-Videoqualität wird durch die Quelle beeinflusst sowie durch die Qualität und den Zustand Ihrer Internetverbindung. Das Internet Tablet kennenlernen Das Gerät im Überblick Name Beschreibung 1 Kamera Front-Kamera 2 Zurück-Taste Drücken, um zum vorhergebenden Bildschirm zu gelangen. Ist die Tastatur auf dem Bildschirm, drücken um die Tastatur zu schließen. 3 Lautstärke-T aste + Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 4 Lautstärke-T aste - Drücken, um die Lautstärke zu verringern. 5 Ein-/Austast e Drücken, um das Gerät einzuschalten oder den Bildschirm ein- bzw. auszuschalten. Gedrückt halten, um das Menü zum Ausschalten zu önen. 6 Lautspreche r Der Lautsprecher-Ausgang wird automatisch stumm geschaltet, wenn die Kopfhörer-Buchse verwendet wird. 7 Netzbuchse (DC-Eingang ) Das Tablet mit dem beigefügten Netzteil auaden und betreiben. 8 microSDHC- Kartenschac ht Externe microSD-Speicherkarte hier einstecken. 9 USB 2.0 High-Speed- Anschluss Computer zur Datenübertragung anschließen (z. B. Musik, Videos, Fotos, Dateien). 10 HDMI-Buchs e (mini Typ C) An einen Fernseher oder einen anderen Bildschirm anschließen. 11 Kopfhöreran schluss Audioausgang für Kopfhörer. Über den Touchscreen Ihr Tablet ist mit einem benutzerfreundlichen Touchscreen ausgestattet. Bei diesem kapazitiven Multi-Touch-Bildschirm können Sie die Funktionen des Tablets durch sanfte Berührung des Glasbildschirms mit der Fingerspitze aktivieren. Es können mehrere Finger benutzt werden, um bestimmte Gesten auszuführen (z. B. 2-Finger-Zoom-Funktion von Bildern). Bitte beachten Sie: Ihre Fingerspitzen dürfen nicht bedeckt sein. Ein Stift kann verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass er für einen kapazitiven Touchscreen geeignet ist. Um eine Beschädigung zu vermeiden, dürfen Sie keinen allzu großen Druck auf den Bildschirm ausüben und ihn mit keinem anderen Objekt als Ihren Fingern berühren. Um eine optimale Reaktion zu ermöglichen, vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände sauber sind, bevor Sie die Steuerelemente des Touchscreens bedienen. Schutzfolie Eine dünne Folie wurde auf dem Touchscreen angebracht, um ihn während des Versandes zu schützen. Die schützende Folie sollte vor der Inbetriebnahme des Geräts entfernt werden. Zum Entfernen heben Sie die Folie an einer Ecke des Bildschirms vorsichtig mit den Fingern an und ziehen Sie sie langsam vom Gerät ab. Bedienfunktionen für den Touchscreen Sie können die Funktionen des Tablets durch Bedienung des Touchscreens in Verbindung mit drei Sensortasten auf dem Rahmen des Geräts steuern. Um das Tablet über den Touchscreen zu steuern, tippen Sie mit Ihren Fingerspitzen auf den Bildschirm, um Symbole, Schaltflächen, Menüeinträge, die virtuelle Tastatur oder andere Elemente auf dem Bildschirm zu betätigen. Sie können die folgenden Bedienfunktionen mit Ihren Fingern durchführen. Tippen: Um ein Element auf dem Bildschirm zu aktivieren (z. B. Anwendungssymbole, Schaltflächen, Menüeinträge sowie Buchstaben und Sonderzeichen auf der virtuellen Tastatur), berühren Sie es einfach mit Ihrer Fingerspitze. Tippen und Halten: Einige Elemente auf dem Bildschirm verfügen über eine zusätzliche Funktion, wenn man sie antippt und den Finger darauf hält (z. B. Öffnen eines alternativen Menüs oder Aktivierung der Zieh-Funktion). Um ein Element zu berühren und zu halten, tippen Sie darauf und lösen Sie den Finger nicht vom Bildschirm, bis die Funktion ausgeführt wird. Ziehen: Ziehen Sie ein Element auf dem Bildschirm, um seine Position zu verändern (z. B. ein Anwendungssymbol auf dem Startbildschirm). Zum Ziehen eines Elements halten Sie Ihren Finger kurz darauf und bewegen Sie Ihre Fingerspitze entlang des Bildschirms (ohne sie vom Bildschirm zu lösen), um das Element auf die gewünschte Position zu verschieben. Streichen: Streichen Sie auf dem Bildschirm nach oben oder unten, um durch eine Liste zu blättern. Auf einigen Bildschirmseiten können Sie nach links oder rechts streichen, um die Ansicht zu verändern. Zum Streichen berühren Sie den Bildschirm und führen Sie Ihren Finger oder Stift rasch über den Bildschirm, ohne ihn vom Bildschirm zu lösen. Bleiben Sie mit Ihrem Finger nicht am Ausgangspunkt stehen, da sie sonst ein Element versehentlich verschieben könnten. Doppeltes Tippen: Tippen Sie zweimal rasch auf eine Webseite oder eine sonstige Anwendung, um diese zu zoomen (die Anwendung muss die Funktion für Doppeltes Tippen/Zoom unterstützen). Wenn Sie innerhalb des Browsers doppelt auf eine Webseite tippen, wird der Bereich des Browsers an die Breite des Bildschirms angepasst. Über den Lagesensor Das Tablet enthält einen Sensor, die die Ausrichtung der meisten Bildschirme automatisch ändert, wenn Sie das Tablet drehen. Der Sensor funktioniert am besten, wenn das Gerät senkrecht zum Boden gedreht wird (d. h. das Tablet wird aufrecht stehend und nicht auf dem Rücken liegend gehalten). Der Lagesensor kann im Einstellungsmenü Display aktiviert und deaktiviert werden. Das Tablet aufladen Das Tablet verfügt über einen integrierten, wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku. Vor Inbetriebnahme des Tablets sollte der Akku vollständig aufgeladen werden. Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn der Akku vollständig geladen ist. So laden Sie den Akku: Stecken Sie ein Ende des beigefügten Netzteils in eine Netzsteckdose mit 100 – 240V. Stecken Sie das andere Ende des eingebauten Netzteils in die Netzbuchse des Tablets. Trennen Sie das Netzteil, wenn das Tablet vollständig aufgeladen ist. Der in diesem Gerät eingesetzte Akku kann bei falscher Handhabung zu Bränden oder Verätzungen führen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls zerlegen, ins Feuer werfen oder erhitzen. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus und lassen Sie es nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Schließen Sie das Gerät an keine andere als in diesem Handbuch oder auf dem Typenschild angeführte Stromquelle an, da ansonsten die Gefahr für einen Brand oder elektrischen Schlag besteht. Eine Speicherkarte einsetzen Das Tablet unterstützt microSDHC-Speicherkarten. Setzen Sie eine Speicherkarte in den microSDHC-Kartenschacht ein, um: Die Speicherkapazität Ihres Tablets zu erweitern Mediendateien wiederzugeben, die auf der Speicherkarte gespeichert sind (z. B. Musik-, Video- und Fotodateien). So setzen Sie eine Speicherkarte ein: Richten Sie die Speicherkarte am Kartenschacht aus. Die metallischen Kontaktflächen der Karte sollten nach unten gerichtet sein und nicht auf den LCD-Bildschirm zeigen. Schieben Sie die Karte in den gefederten Schacht ein. Schieben Sie die Karte vorsichtig ein, bis Sie hörbar einrastet. Versuchen Sie keinesfalls andere Objekte als microSD-Speicherkarten in den Schacht einzuführen. Eine kompatible Speicherkarte lässt sich mühelos in den Kartenschacht schieben; sollten Sie hingegen einen Widerstand spüren, prüfen Sie vorher die Ausrichtung der Karte. Versuchen Sie keinesfalls die Karte mit Gewalt einzuschieben. Vermeiden Sie es, die goldenen Kontaktflächen der Speicherkarte zu berühren. So entriegeln und entnehmen Sie die Speicherkarte: DEINSTALLIEREN der Speicherkarte. a. Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf den Starter-Tab und anschließend auf die Einstellungen, um das Einstellungsmenü anzuzeigen. b. Tippen Sie auf Speicher, um die Speichereinstellungen anzuzeigen. c. Tippen Sie auf SD-Karte deinstallieren, um die Karte für eine sichere Entfernung vorzubereiten. Drücken Sie die Karte etwas weiter in den Schacht, bis Sie ein Klicken vernehmen. Die Karte löst sich jetzt aus dem Schacht. Ergreifen Sie die Karte am Rand, um sie zu entnehmen. Um eine Beschädigung der Karte und den Verlust von Daten zu vermeiden, dürfen Sie die Speicherkarte nicht entfernen, während Daten auf die Karte geschrieben oder von der Karte gelesen werden. Entfernen Sie die Karte beispielsweise nicht während der Wiedergabe einer auf der Karte gespeicherten Musikdatei. Das Tablet zurücksetzen Setzen Sie das Tablet zurück, wenn es sich aufgehängt hat und nicht reagiert oder bei anderweitiger Fehlfunktion. 1. Trennen Sie Ihr Tablet vom etwaig angeschlossenen Computer. 2. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste für etwa 8 Sekunden gedrückt um das Tablet auszuschalten und halten Sie anschließend für etwa 3 Sekunden die EIN-/AUS-Taste gedrückt um das Tablet einzuschalten. Erste Schritte Das Tablet ein- und ausschalten So schalten Sie das Tablet ein:  Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, bis der LCD-Bildschirm aktiviert wird. Warten Sie, bis der Startbildschirm angezeigt wird; das Tablet ist nun betriebsbereit. So schalten Sie das Tablet aus: 1. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, bis die Bestätigungsmeldung erscheint. 2. Tippen Sie auf OK, um das Tablet auszuschalten. Bildschirm ein- und ausschalten (Standby) Wenn das Tablet eingeschaltet ist, können Sie den Bildschirm deaktivieren, um den Akku zu schonen. Drücken Sie einfach 1x auf die EIN-/AUS-Taste, um den Bildschirm zu deaktivieren. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um den Bildschirm wieder zu aktivieren. Den Bildschirm entsperren Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, müssen Sie ihn zuerst entsperren, bevor Sie ihn erneut einschalten können. Um den Bildschirm zu entsperren, tippen und ziehen Sie das Schloss-Symbol an den Rand des angezeigten Kreises. Um den Akku zu schonen, kann der Bildschirm so eingestellt werden, dass er automatisch ausgeschaltet wird, wenn das Tablet nicht benutzt wird (zwischen 15 Sekunden und 30 Minuten). Diese Sleep-Option finden Sie im Display-Menü. Falls ein Kennwort eingerichtet wurde, geben Sie dieses ein, um den Bildschirm endgültig zu entsperren. Das Kennwort für die Entsperrung des Bildschirms kann im Menü Sicherheits-Einstellungen eingestellt werden. WARNUNG: Bitte halten Sie Ihr Kenntwort-Sperrmuster/PIN/Kennwort schriftlich fest. Verlegen oder vergessen Sie dies, hat der Nutzer keinen Zugriff. Durch die Rücksetzung dieses Geräts werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt. ALLE IHRE DATEN UND PROGRAMME GEHEN VERLOREN. Der Startbildschirm im Überblick Der Startbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen Ihres Tablets. Name Beschreibung 1 Google-Suche Antippen, um eine Suche mit Google durchzuführen. 2 Start-Symbol Antippen, um zum zentralen Startbildschirm zurückzukehren. 3 Zurück-Symbol Antippen, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren. 4 Aktuelle Apps Antippen, um die Liste der Miniaturansichten der App-Bilder anzuzeigen, mit denen Sie kürzlich gearbeitet haben. Zum Öffnen auf eine App tippen. 5 Starter-Tab Öffnen Sie den Starter, um die Liste aller installierten Anwendungen und Widgets auf dem Tablet anzuzeigen. Tippen Sie auf den Starter-Tab, um den Starter zu öffnen. 6 Widgets Bei Widgets handelt es sich um kleine Anwendungen, die Sie direkt über den Startbildschirm nutzen können. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Widgets“ auf der Seite xx. 7 Symbole Tippen Sie auf ein Symbol, um eine Anwendung oder einen Ordner zu öffnen. 8 Meldungsleiste Zeigt Meldungssymbole an, wie z. B. Uhrzeit, Akkustatus und Netzwerk-Signalstärke; tippen Sie auf die Meldungsleiste um das gesamte Benachrichtigungsfeld zu öffnen. Tippen Sie auf ein Meldungssymbol, um weitere Details anzuzeigen. Über Anwendungen Um eine Anwendung zu öffnen, tippen sie auf das Symbol der Anwendung auf dem Startbildschirm oder im Starter. Starter-Bildschirm: Der obige Bildschirm dient nur zu Anschauungszwecken. MPMAN behält sich das Recht vor, die endgültige Liste der Anwendungen auf dem Tablet zu erweitern. Vorinstallierte Anwendungen Einige Anwendungen wurden zu Ihrem Komfort bereits auf dem Tablet installiert. diesen Anwendungen zählen: Download und Lesen von tausenden E-Books. Unterstützt das Format *.ePub. Im Internet surfen. Kalender anzeigen oder Events und Termine festhalten, um Ihren Zeitplan zu verwalten. Einfache mathematische Berechnungen durchführen. Bilder oder Videos mit der Front-Kamera aufnehmen. (oder Rückfahrkamera mit 2 MP) Aktuelle Uhrzeit anzeigen oder Alarm einstellen. Musik im Wert von $10 von eMusic erhalten. Ihre E-Mails abrufen. Auf dem Tablet gespeicherte Dateien anzeigen und verwalten. Fotos und Videos anzeigen sowie Fotos bearbeiten. Mit dem GetJar-Marketplace auf tausende Apps zugreifen. Musik wiedergeben. Einstellungsmenü aufrufen, um die Optionen für das Tablet anzupassen. Die mobile YouTube™-Browserseite öffnen und Internetvideos ansehen. Anwendungen installieren Sie können zudem weitere Anwendungen über den Marketplace des Geräts, mit dem Internet-Browser oder von anderen Quellen herunterladen und installieren. Das Tablet muss so eingestellt sein, dass Anwendungen aus Nicht-Market-Quellen installiert werden können. Die Option für unbekannte Quellen kann im Menü Anwendungseinstellungen eingestellt werden. Eine Unterstützung von Anwendungen anderer Anbieter wird durch die jeweiligen Entwickler der Anwendung bereitgestellt. Mpman übernimmt keine Haftung für die Funktion dieser Anwendungen; sehen Sie bitte in der Beschreibung und den Nutzungsbedingungen der jeweiligen Anbieter nach, bevor Sie entsprechende Anwendungen auf Ihrem Tablet installieren. Über Widgets Widgets sind eigenständige Anwendungen, die Sie auf den Startbildschirmen platzieren können, um auf Ihre Lieblings-Funktionen zuzugreifen. Widgets zum Startbildschirm hinzufügen Gehen Sie zum Startbildschirm, auf dem das Widget eingerichtet werden soll. Tippen Sie auf den Starter-Tab. Tippen Sie auf WIDGETS um alle Widgets anzuzeigen und halten Sie ein Widget-Symbol angetippt um es dem Startbildschirm hinzuzufügen. Widgets entfernen Halten Sie das Widget angetippt, bis das Entfernen-Symbol am oberen Bildschirmrand erscheint und ziehen Sie das Widget anschließend zum Entfernen zum Entfernen-Symbol. Über Meldungen Die in der Meldungsleiste angezeigten Symbole im unteren rechten Bildschirmbereich machen Sie darauf aufmerksam, wenn eine Nachricht eingetroffen ist, ein Alarm oder andere Anwendungsereignisse auftreten. Sie können Meldungen anzeigen und darauf reagieren, indem Sie das gesamte Benachrichtigungsfeld öffnen. Tippen Sie auf die Meldungsleiste, um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen. So reagieren Sie auf eine Meldung:  Tippen Sie auf eine Meldung in der Liste; das Benachrichtigungsfeld wird geschlossen und die mit der Meldung verknüpfte Anwendung wird geöffnet. So schließen Sie das Benachrichtigungsfeld:  Tippen Sie auf einen anderen Bildschirmbereich als das Benachrichtigungsfeld oder  Tippen Sie auf das Zurück-Symbol. Internetverbindung herstellen Dieses Tablet kann WLAN-Netze nutzen, um eine Verbindung mit dem Internet herzustellen.  Die kabellose WLAN-Technologie kann den Internetzugang auf Entfernungen von mehr als 90 m bereitstellen; diese Entfernung kann jedoch durch Ihre Umgebung und den WLAN-Router beeinträchtigt werden. Voraussetzungen Um eine Verbindung mit dem Internet herzustellen, wird Folgendes vorausgesetzt: Ein WLAN-Router oder Zugangspunkt mit einer Breitband-Internetverbindung Der WLAN-Router muss WLAN-Verbindungen nach Standard 802.11b/g unterstützen. Falls der Router den Standard 802.11n unterstützt, stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät dafür konfiguriert ist, auch Verbindungen nach 802.11b/g zu akzeptieren. Eine minimale Übertragungsrate von 64 kbit/s wird empfohlen. Höher Übertragungsraten ermöglichen ein besseres Surfen im Internet. Sie müssen den Namen Ihres Netzwerks (SSID) sowie das Kennwort oder andere Zugangsdaten kennen, wenn Ihr Netzwerk gesichert ist. Diese Einstellungen finden Sie gewöhnlich auf der administrativen Website Ihres WLAN-Routers. erhalten Sie in der Anleitung Ihres WLAN-Routers, oder wenden Sie sich an den Administrator Ihres Netzwerks. In Ihrer Umgebung sind eventuell frei zugängliche WLAN-Netze bzw. "Hotspots" vorhanden. Diese Netzwerke sind gewöhnlich so konfiguriert, dass Sie eine problemlose Verbindung herstellen können, ohne die Einstellungen zu kennen; das Tablet kann die erforderlichen Daten vom Router automatisch abrufen. Mit einem WLAN-Netz verbinden Die Meldungsleiste zeigt Symbole an, die den WLAN-Status Ihres Tablets angeben. Verbindung mit einem WLAN-Netz hergestellt (die Wellen geben die Signalstärke an). [kein Symbol] Es sind keine WLAN-Netze in Reichweite vorhanden, oder der WLAN-Funk ist deaktiviert. 1. Aktivieren Sie ggf. den WLAN-Funk. So aktivieren Sie WLAN: a. Auf dem Startbildschirm: Tippen Sie auf das Start-Symbol. b. Öffnen Sie den Starter-Bildschirm: Tippen Sie auf den Starter-Tab und anschließend auf Einstellungen. c. Öffnen Sie das Menü für WLAN und Netzwerke: Tippen Sie auf Drahtlos und Netzwerke. d. Öffnen Sie das Menü für WLAN-Einstellungen: Tippen Sie auf WLAN: e. Vergewissern Sie sich, dass das Optionsfeld für WLAN aktiviert ist: Tippen und ziehen Sie den rechten Block, um die WLAN-Verbindung herzustellen. Wenn WLAN aktiviert ist, sucht das Tablet nach verfügbaren WLAN-Netzen und zeigt diese in einer Liste an. Wenn ein Netz gefunden wurde, mit dem Sie bereits früher verbunden waren, stellt das Tablet eine Verbindung dazu her. Falls Ihr Netzwerk in der Liste nicht erscheint, können Sie das Tablet veranlassen, eine erneute Suche durchzuführen. Um nach Netzen zu suchen, drücken Sie auf das SCAN-Symbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms. 2. Ein verfügbares WLAN-Netz für Verbindung auswählen: Tippen Sie im obigen WLAN-Einstellungsmenü auf ein Netzwerk in der Liste. Wenn ein Netz geöffnet ist, fordert Sie das Tablet auf, die Verbindung mit diesem Netz zu bestätigen. Tippen Sie zur Bestätigung auf Verbinden. Wenn das Netz gesichert ist (durch ein Schloss-Symbol angegeben), fordert Sie das Tablet auf, ein Kennwort oder sonstige Zugangsdaten einzugeben. Tippen Sie auf das WLAN-Kennwortfeld, um die virtuelle Tastatur zu aktivieren, und geben Sie das Kennwort ein. Tippen Sie zur Bestätigung auf Verbinden. Wenn eine erfolgreiche Verbindung mit einem WLAN-Netz hergestellt ist, zeigt die Meldungsleiste im oberen Bildschirmbereich eine WLAN-Signalanzeige an. Dem Handbuch können Sie entnehmen, wie Sie ein WLAN-Netz hinzufügen, das nicht in Reichweite ist, oder wenn der Router so eingestellt ist, dass er den Netzwerknamen (SSID) verbirgt; oder wie Sie erweiterte WLAN-Optionen konfigurieren. Im Internet surfen Mit der Browser-Anwendung können Sie Webseiten besuchen und Informationen im Internet abrufen. Halten Sie sich auf dem Laufenden, bleiben Sie in Kontakt mit Ihren Freunden, oder genießen Sie Videos von YouTube™, der weltweit beliebtesten Video-Sharing-Community. Um den Browser zu benutzen, muss Ihr Tablet mit dem Internet verbunden sein. Wie Sie eine Verbindung mit dem Internet herstellen, entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Internetverbindung herstellen”. Um den Browser zu öffnen, tippen Sie auf das Browser-Symbol auf dem Startbildschirm oder im Starter. Name Beschreibung 1 Adressleiste Zeigt die Adresse (URL) der aktuellen Seite an. Tippen Sie auf die Leiste, um eine neue Adresse einzugeben oder eine Suche im Internet durchzuführen. 2 Lesezeichen-Sym bol Tippen Sie auf das Lesezeichen-Symbol, um Lesezeichen hinzuzufügen oder anzuzeigen, um Ihre am häugsten besuchten Seiten aufzurufen, oder Ihren Browser-Verlauf anzuzeigen. 3 Suche-Symbol Antippen, um eine Suche mit Google durchzuführen. 4 Symbol Lesezeichen hinzufügen Antippen, um Lesezeichen hinzuzufügen. 5 Neues Fenster (+) Önet ein neues Browser-Fenster. Einige häufige Browser-Bedienaktionen werden nachstehend beschrieben. So rufen Sie eine Webseite auf. 1. Tippen Sie auf die Adressleiste im oberen Bereich des Browser-Bildschirms. Die Tastatur wird automatisch aktiviert. (Wenn die Adressleiste nicht sichtbar ist, ziehen Sie die Seite nach unten, um zum oberen Bereich des Browser-Bildschirms zurückzukehren.) 2. Geben Sie die Adresse (URL) der Webseite mit der Tastatur ein (z. B. www.mpmaneurope.com). 3. Tippen Sie auf die Enter-Taste, um die Webseite zu öffnen.  So speichern Sie eine Webseite als Lesezeichen: Speichern Sie Ihre beliebtesten Webseiten, um sie später rasch und ohne Eingabe einer URL aufrufen zu können. 1. Rufen Sie die Webseite auf, die Sie als Lesezeichen speichern möchten. 2. Tippen Sie auf das Lesezeichen-Symbol. 3. Falls gewünscht, können Sie den Namen des Lesezeichens oder seinen Standort (URL-Adresse) ändern. Ansonsten tippen Sie auf OK, um das Hinzufügen des Lesezeichens abzuschließen.  So besuchen Sie eine gespeicherte Webseite: 1. Tippen Sie auf das Symbol Gehe-zum-Lesezeichen. 2. Tippen Sie auf ein Lesezeichen, um es zu öffnen.  So löschen Sie eine gespeicherte Webseite. 1. Tippen Sie auf das Symbol Gehe-zum-Lesezeichen. 2. Tippen und halten Sie das Lesezeichen, um das Optionsmenü zu öffnen. 3. Tippen Sie auf „Lesezeichen Löschen“. 4. Tippen Sie zur Bestätigung auf „OK“. Browser-Menü Während eine Webseite angezeigt wird tippen Sie auf das Symbol, das rechts eingeblendet wird, um das Browser-Menü zu öffnen. Das Symbol befindet sich in der oberen rechten Bildschirmecke und folgende Optionen sind verfügbar:  Aktualisieren: Aktuelle Webseite aktualisieren.  Vorwärts: Gehe zur nächsten Webseite.  Neuer Tab: Die Webseite in einem neuen Fenster, unter einem neuen Tab öffnen.  Neuer Inkognito-Tab: Die Webseite wird in einem neuen Fenster, unter einem neuen Tab geöffnet und die angezeigten Seiten im neuen Fenster erscheinen nicht in Ihrem Browser oder Suche-Verlauf. Weitere Erklärungen zu inkognito finden Sie auf dem Bildschirm.  Eine Seite freigeben: E-Mail zum Senden der Webseiten-URL nutzen.  Eine Seite finden: Nach Inhalten auf der aktuellen Seite suchen.  Eine Desktop-Site anfordern:  Zum Offline-Lesen speichern: Speichert diese Seite in den internen Speicher, sodass Sie den Inhalt lesen können, wenn die Internetverbindung deaktiviert ist.  Seiten-Information: Zeigt Informationen über die aktuelle Seite einschließlich der URL an.  Einstellungen: Der Browser wird benutzerdefiniert. Anwendungen verwalten Das Herunterladen und Installieren von neuen Anwendungen in Ihrem Tablet kann seine Funktionalität auf zahlreiche Arten erweitern. Sie können Anwendungen vom enthaltenen Applications-Store herunterladen und installieren. So öffnen Sie den Applications-Store: 1. Tippen Sie auf das Starter-Symbol. 2. Tippen Sie auf das Symbol Apps Marketplace Beim Installieren einer Anwendung wird Ihnen mitgeteilt, welche Funktionen des Geräts benötigt werden und ob ein Zugriff auf Ihre Daten erforderlich ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Zugriffsanforderungen genau überprüfen, bevor Sie die Installation abschließen. Sie sollten besonders vorsichtig bei Anwendungen sein, die einen Zugriff auf zahlreiche Funktionen oder einen wesentlichen Teil Ihrer Daten erfordern. Sie sind alleinig für die Folgen von installierten Anwendungen auf Ihrem Tablet verantwortlich.  Sie können mehr über GetJar erfahren und durch Anwendungen stöbern, wenn Sie die Website www.getjar.com besuchen. Bei einigen Anbietern ist es möglich, Anwendungen direkt über deren Website herunterzuladen und zu installieren. Eine Unterstützung von Anwendungen anderer Anbieter wird durch die jeweiligen Entwickler der Anwendung bereitgestellt. Mpman übernimmt keine Haftung für die Funktion dieser Anwendungen; sehen Sie bitte in der Beschreibung und den Nutzungsbedingungen der jeweiligen Anbieter nach, bevor Sie entsprechende Anwendungen auf Ihrem Tablet installieren. So deinstallieren Sie eine Anwendung: 1. Tippen sie auf den Starter-Tab auf der Startbildschirm. 2. Tippen Sie auf Einstellungen, um das Menü Einstellungen zu öffnen. 3. Tippen Sie auf Apps und eine Liste aller auf dem Tablet installierter Anwendungen wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Tippen Sie auf den Namen der Anwendung, die Sie deinstallieren möchten; der Info-Bildschirm der Anwendung wird geöffnet. 5. Tippen Sie auf Deinstallieren. Das Tablet fordert Sie auf, die Eingabe zu bestätigen. 6. Tippen Sie auf OK, um die Anwendung zu deinstallieren. Oder deinstallieren Sie eine Anwendung direkt über den Starter-Bildschirm. Tippen und halten Sie das Anwendung-Symbol, bis das Symbol Deinstallieren erscheint, ziehen Sie das Anwendung-Symbol zum Symbol Deinstallieren, um die Anwendung zu deinstallieren. Optionale Anschlüsse Anschluss an einen Computer Verbinden Sie das Tablet mit einem Computer, um Dateien zu übertragen. 1. Ihr Tablet mit dem Computer verbinden. Mit dem beigefügten USB-Kabel: Stecken Sie das dünnere Ende des Kabels in die USB 2.0 High-Speed-Buchse des Tablets. Stecken Sie das breitere Ende des Kabels in einen freien USB 2.0 High-Speed-Anschluss Ihres Computers. Wenn Ihr Tablet mit dem PC verbunden ist, wird ein USB-Symbol in der Meldungsleiste angezeigt. Tippen Sie auf die Meldungsleiste, um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen. Der "Massespeicher-Modus“ des Tablet ist kompatibel mit zahlreichen Betriebssystemen wie: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 oder höher und Mac OS oder Linux. 2. Das Speicherlaufwerk installieren (mounten).  Tippen Sie auf USB verbunden, um den integrierten Speicher des Tablets zu installieren, tippen Sie anschließend auf „USB-Speicher aktivieren“ und „OK“, wenn Sie dazu aufgefordert werden, Ihre Eingabe zu bestätigen. Nach der Installation können Sie Dateien von und auf Ihren Computer übertragen. Ihr Tablet wird vom Computer als ein Wechseldatenträger erkannt. Sie können Dateien zwischen Ihrem Tablet und dem Computer per Drag & Drop übertragen. Weitere Informationen über das Kopieren von Dateien finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Ihrem Computer oder Betriebssystem beiliegt. Anschluss an einen Fernseher Per TV-Anschluss können Sie Ihr Tablet komfortabel in Ihrem Wohnzimmer genießen. Ein HDMI-Kabel (Typ a bis Typ C) ist für den Anschluss des Tablets an einen Fernseher erforderlich. Das Tablet erkennt die Leistungsfähigkeit des Fernsehers automatisch und passt sich dieser an. So schließen Sie das Tablet an den Fernseher an: 1. Stecken Sie das dünnere Ende des HDMI-Kabels in den mini-HDMI-Anschluss des Tablets. 2. Stecken Sie das breitere Ende des HDMI-Kabels in den HDMI-Anschluss des Fernsehers. 3. Schalten Sie den Fernseher ein und stellen Sie den Anzeigemodus auf den HDMI-Anschluss ein, an den das Tablet angeschlossen ist. Der Bildschirm des Tablets wird über den Bildschirm des Fernsehers ausgegeben. Unterstützende Informationen zur Einstellung des Anzeige-Modus des Fernsehers finden Sie im Handbuch, das vom Hersteller des Fernsehers bereitgestellt wurde. Anschluss von Kopfhörern Schließen Sie ein Paar Kopfhörer (oder Ohrhörer) an Ihr Tablet an, um Ihre Medien für sich alleine genießen zu können. Verringern Sie die Lautstärke des Tablets, bevor Sie Kopfhörer anschließen, und erhöhen Sie anschließend die Lautstärke auf eine angenehme Stufe.  Die Kopfhörer müssen über einen Stecker mit 3,5 mm /1/8 Zoll) verfügen.  Beim Anschluss von Kopfhörern wird der Lautsprecherausgang automatisch deaktiviert. Hörexperten raten von dauerhafter Verwendung von Kopfhörern bei hoher Lautstärke ab. Ein permanentes Hören bei hoher Lautstärke kann zum Verlust Ihres Gehörs führen. Sollten Sie Ohrgeräusche oder Hörverluste wahrnehmen, unterbrechen Sie die Verwendung und suchen Sie ärztliche Hilfe auf. Hörexperten raten von dauerhafter Verwendung von Kopfhörern bei hoher Lautstärke ab. Ein permanentes Hören bei hoher Lautstärke kann zum Verlust Ihres Gehörs führen. Sollten Sie Ohrgeräusche oder Hörverluste wahrnehmen, unterbrechen Sie die Verwendung und suchen Sie ärztliche Hilfe auf. Verwendung des USB-Adapters Mit dem USB-Adapter können Sie USB-Geräte an das Tablet anschließen und damit nutzen. Der Adapter wandelt den Mini-USB-Anschluss des Tablets in einen USB-OTG-Anschluss (On-the-Go) um. Anschluss einer Tastatur Wenn Sie gelegentlich über längere Zeit mit dem Tablet arbeiten möchten, können Sie wahlweise eine Volltastatur an das Tablet anschließen. Verwenden Sie zum Anschluss einer Tastatur den beigefügten USB-Adapter (Typ A). können diese Verbindung auch nutzen, um eine Maus an das Tablet anzuschließen. Der Adapter unterstützt nur eine Verbindung auf einmal. Um eine Tastatur und eine Maus gleichzeitig zu nutzen, müssen Sie einen externen USB-Hub anschließen. Anschluss eines Speichergeräts Verwenden Sie den beigefügten USB-Adapter (Typ A), um ein Speichergerät an das Tablet anzuschließen (z. B. einen USB-Flashspeicher). Diese Verbindung unterstützt eine maximale Speichergröße von 16 GB. Für zusätzliche Speicherkapazität können Sie eine microSD-Karte in das Tablet einsetzen. Einstellung der Systemoptionen Öffnen Sie das Menü für die Systemeinstellungen, um das Aussehen und die Funktionen Ihres Tablets anzupassen. Zahlreiche Anwendungen verfügen über eigene Einstellungen; sehen Sie diesbezüglich in der Dokumentation der entsprechenden Anwendung nach. 1. Tippen sie auf den Starter-Tab auf de uf Einstellungen, um das M Di e Einstellungen sind nach Kategorie geordnet. Tippen Sie auf eine Kategorie, diese zu öffnen und deren Einstellungen auf der rechten Seite anzupassen. Die Beschreibung der Elemente im Einstellungsmenü finden Sie in der Bedienungsanleitung. Technische Daten Besuchen Sie uns unter www.mpmaneurope.com um die neuesten Produktinformationen zu erhalten. Design, technische Daten und Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. Prozessor Cortex A8 (1 GHz) RAM 1GB Speicher 4GB Flashspeicher integriert, (8GB Flashspeicher integriert, fragen Sie bitte im Shop nach.) microSDHC-Kartenschacht (max. 32GB unterstützt) Display 9,7 Zoll TFT LCD (1024 x 768), kapazitiver Touchscreen Netze WLAN IEEE 802.11 b/g Videoausgang Mini-HDMI, Typ C (1080p und 720p unterstützt) Audioausgang 3,5 mm Kopfhörer PC-Schnittstelle USB 2.0 High-Speed Sonstige Funktionen Front-Kamera (Rückfahrkamera mit 2 MP optional, fragen Sie bitte im Shop nach.) Integriertes Mikrofon Stereo-Lautsprecher Betriebssystem Android™ 4.0 Stromversorgung Wiederaufladbare Lithium-Polymer-Akku, Netzteil (DC 5V) Wiedergabezeit (Stunden) * Bis zu 25 Stunden Musik, 5 Stunden Video, 6 Stunden Internet Die Musikwiedergabe wurde mit einer MP3-Datei mit 128 kbit/s getestet; Videos wurden mit einer MPEG-4/AVC-Datei mit 1920 x 1080 getestet; Internet wurde mit einer Standard-Bildschirmhelligkeit getestet. Die tatsächlichen Ergebnisse bei der Wiedergabe können variieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.mpmaneurope.com Pour modèle n° MP843 FR Mode d’emploi Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. matérielle Écran tactile TFT LCD (800 x 600 pixels) de 8 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 153.5 x 198 x 10.9mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Spécification logicielle Page 3 Nom Haut-parleur - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule orice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes).. - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de conguration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échauer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Volume + Volume - ESC Charger Reset MicroSD USB Power Earphone Speaker Camera(front) Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de raccourci et un panneau éché au côté droit Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous) 2􀀏􀀁Bureau Page 5 3􀀏􀀁Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (conguration du système). 4􀀏􀀁Configuration du système Page 6 Appuyez sur «system settings» 1.Sans-fil & réseaux Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. 2. Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage Réglez chaque paramètre à votre convenance. 4. Stockage Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 9 5. Batterie Vériez l’état de charge de la batterie. 6. Applications Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. 8. Services de localisation Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure Congurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 15 Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la n de cette opération, appuyez sur «Turn o USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «Getjar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File browser» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Méthode 2 : Page 17 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Page 18 Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint). Page 19 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 20 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Écran multitouche PORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Mise sous tension Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*600 8 po Oui : 5 points multitouches 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3.5 ø 1 x 5 broches micro port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, retour, réinitialisation, 1.5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3.7V Li-Polymère 153.5 x 198 x 10.9mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Page 21 Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com For Model No. MP843 EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware Capacitive multi-touch (5 touch) point function 8” TFT LCD Touch Screen (800x600 pixel) CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 153.5 x 198 x 10.9mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) VoIP phone function with Wi-Fi connection Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 specification Software Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Volume + Volume - ESC Charger Reset MicroSD USB Power Earphone Speaker Camera(front) Page 4 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 6 Press System Settings 1.Wireless & networks Page 7 Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 8 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 9 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 15 Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Getjar” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 5. Run “File browser” and nd .apk le that was copied into the device. Method 2. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] Page 17 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 18 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Widgets Press Widgets and press your desired icon to put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 19 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 20 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen IO PORTS Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 8" TFT 800*600 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin micro USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, Back, Reset, 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymer 153.5 x 198 x 10.9mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port Micro SD OTG port Button by charger Page 21 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MP843 IT Manuale dell’utente Page 1 Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso in modo da evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi. Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti, - L’icona della batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non funzionano correttamente. - Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra. hardware Touch Screen TFT LCD da 8” (800x600 pixel) Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch) CPU: processore A8 cortex ARM RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet Host USB per funzione OTG Sensore G Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB Altoparlante e MIC incorporato Adattatore di corrente DC 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 153.5 x 198 x 10.9mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche software Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante Power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione aperta nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento. Volume + Volume - ESC Charger Reset MicroSD USB Power Earphone Speaker Camera(front) Page 4 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. (Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Modalità Standby (Modalità Schermo spento) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 6 Premi impostazioni di sistema 1. Wireless & reti Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare. 2. Suono Congura ogni impostazione come desideri. Page 8 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni aperte o scaricate. Scaricate Tutte le applicazioni installate sono elencate. Page 10 Continua a premere un’applicazione da gestire. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in corso al momento. Page 11 7. Account e Sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Servizi di ubicazione Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per determinare la loro posizione approssimativa Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della schermata di sblocco Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market, Premi fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card. Page 13 10. Lingua e inserimento Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni di sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Info tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 15 Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer. Ora puoi usarlo come una memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo. Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazionei (file .apk) nel dispositivo Metodo1 1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet. 2. Avvia “Getjar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.] 4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo. Metodo 2. Page 17 Come creare icone per il desktop Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up. Page 18 Icone Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Widgets Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 19 Cambia il metodo di inserimento Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento, premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato. Page 20 Specifiche SO CPU SDRAM Display Schermo Multi-touch PORTE IO Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore A8 cortex ARM DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D) Pannello touch capacitivo TFT 800*600 da 8" Si : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari da 3.5ø 1 micro porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG) 5V, 2A Scheda Micro SD Stessa con porta USB Power, VOL-, VOL+, Indietro, reset, 1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A 3.7V Polimeri di Litio 153.5 x 198 x 10.9mm approx. 3~4 ore Porta audio Porta USB Porta DC Micro SD Porta OTG Pulsante con il caricatore Page 21 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MP843 PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do uso para evitar qualquer acidente. Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido. Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria mostra vazio ou baixo. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. hardware Tela touch screen LCD TFT de 8” (800x600 pixel) Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques) CPU: processador ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 153.5 x 198 x 10.9mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante - Se o dispositivo está congelando ou travando, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar determinados aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo no menu de conguração. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) fornecido na embalagem, caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar corretamente. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo período ou durante o carregamento. Volume + Volume - ESC Charger Reset MicroSD USB Power Earphone Speaker Camera(front) Page 4 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 5 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo tela desligada)/ Desbloqueio da tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 6 Pressione system settings 1. Sem fio e redes Page 7 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você deseja conectar. 2. Som Dena cada conguração conforme desejar. Page 8 3. Tela Dena cada conguração conforme desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o estado do cartão microSD. Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para remoção segura. Page 9 5. Bateria Verique o estado de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 10 Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Executar serviços Visualize e controle os serviços executados atualmente. Page 11 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada. Page 12 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal. Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione fontes desconhecidas e OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD. Page 13 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado. Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês, pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 14 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos 13. Sobre o tablet Veja o status, informação jurídica, ETC Como conectar/desconectar o dispositivo do computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador, toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho. Page 15 Page 16 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet. 2. Execute “Getjar” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Método 2. Page 17 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece. Page 18 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Widgets Pressione longamente seu ícone de widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede. Page 19 Mudar o Método de Entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou. Page 20 Especificações SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Portas IO Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque com capacidade 8" TFT 800*600 Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Porta USB 1 x 5pin micro (suporte para USB e OTG) 5V, 2A Micro cartão SD O mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, voltar, reinicialização, 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2A Íon-lítio 3.7V 153.5 x 198 x 10.9mm aproximadamente 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Micro SD Porta OTG Botão pelo carregador Page 21 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MP843 NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie 8” TFT LCD Aanraakscherm (800x600 pixel) CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB host voor OTG-functie G-Sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 153.5 x 198 x 10.9 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende 7 seconden op de heropstartknop (een klein gat). - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie van het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Volume + Volume - ESC Charger Reset MicroSD USB Power Earphone Speaker Camera(front) Page 4 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 5 3􀀏􀀁Standby-modus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit). Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 6 Druk op systeem-instellingen 1.Draadloos & netwerken Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Geeft iedere instelling weer naar keuze. Page 8 3. Weergave Geeft iedere instelling weer naar keuze. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij Controleer de status van het batterijgebruik. 6. Apps Beheert gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall (Installatie wegnemen) om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Rekening & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie Page 12 9. Veiligheid Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon. Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 10. Taal & invoeren Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen. Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Instellen van datum & tijd en formaat 12. Ontwikkelaarsopties Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over het tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden / de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan onderin het bureaublad. Page 15 Page 16 Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage (USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren. Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Getjar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het bestand(.apk) naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 17 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up. Page 18 Sneltoetsen Druk langdurig op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Widgets Druk langdurig op het widget-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen. Page 19 Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up. Druk op het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 20 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 8" TFT 800*600 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin micro USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, achter, heropstart, 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymeer 153.5 x 198 x 10.9mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 21 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Modell-Nr. MP843 DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an. Hardware Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) 8 Zoll TFT LCD-Touchscreen (800 x 600 Pixel) CPU : ARM cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur, Maus Abmessungen : 153.5 x 198 x 10.9mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden lang gedrückt. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. Volume + Volume - ESC Charger Reset MicroSD USB Power Earphone Speaker Camera(front) Page 4 1. Gerät ein- / ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“) 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 5 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 6 Auf Systemeinstellungen tippen. 1.Drahtlos und Netzwerke Page 7 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 8 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere Entnahme deinstallieren. Page 9 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 10 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 11 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 12 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 13 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 14 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Gerät Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 15 Page 16 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Getjar” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. 5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Methode 2. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. Page 17 So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 18 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“. Page 19 Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 20 Technische Daten Betriebssystem CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher EIN-/AUSGÄNGE Lautsprecher G-sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 8 Zoll TFT 800x600, kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Micro-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5V, 2A microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Zurück-Taste, Reset, 1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB Ja 0.3 Megapixel (Vorderseite) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3.7V Li-Polymer 153.5 x 198 x 10.9 mm ca. 3 bis 4 Stunden Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 21 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Pour modèle n° MID84C FR Manuel de l’utilisateur Page 1 Ce manuel contient des précautions de sécurité importante et sur la bonne utilisation. Veuillez, s’il vous plait, lire attentivement ce manuel avant l’utilisation afin d’éviter tout accident. Ne pas poser le produit dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, spécialement pendant l’été, ne laissez pas le produit dans une voiture avec toutes les fenêtres fermées. Éviter de laisser tomber le produit et les chocs ou les violentes secousses peuvent causer des dommages et des disfonctionnements. Sélectionnez un volume adéquat an d’éviter tout problème d’oreille lorsque vous utilisez des écouteurs. Ne pas traverser ou conduire de véhicules en utilisant les écouteurs an d’éviter les accidents de la circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis dans l’emballage. Veiller à recharger le produit lorsque les situations suivantes se présentent, - L’icône de la batterie qu’elle est faible ou vide. - Le système se ferme automatiquement et s’il s’éteint aussitôt après le redémarrage. - Les touches de commande ne répondent pas correctement. - L’appareil ache sur le coin supérieur droit. Caractéristiques matérielles 8.0 ˝ TFT LCD haute dénition à écran tactile (800x600 pixel) Capacitifs à touche multipoint (5 touches) points de fonction Processeur : Processeur ARM Cortex A8 RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour les jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour la connexion internet Port HDMI pour la sortie TV (support 1080 p en sortie) Hôte USB pour la fonction OTG Capteur G Emplacement pour carte Micro SD reconnaissant jusqu’à 32 GB Adaptateur d’alimentation 5V DC Compatible avec clavier et souris Dimension: 161 x 213 x 12.9mm Androïde 4.0 ICS Navigateur Google Connexion WI-FI Fonction e-book (tous les formats e-book soutenus par l’application) Fichier HD en lecture 1080p Fonction téléphone VoIP avec connexion WI FI Possibilité de visualiser/ éditer les chiers MS Oce en application. Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Spécification Spécification du logiciel Page 3 Nom Avis important Accueil Réinitialiser MicroSD Chargeur USB Sortie TV Micro Ecouteur ESC Appareil photo (avant) Volume + Menu Volume - Alimentation Sortie Audio - Si le dispositif est gelé ou bloqué, appuyez sur le bouton de réinitialisation (un petit trou à gauche) situé à gauche de la fente pour la carte Micro SD. Une autre façon d’éteindre l’appareil rapidement est d’appuyer sur le bouton d’alimentation pendant plus de sept secondes. - Quand la performance est lente après l’utilisation de certaines applications, il est recommandé l’application en utilisation sur le menu. - Utiliser le gestionnaire des chiers et le menu principal pour la recherche des chiers Page 4 Recharge Le dispositif est équipé du processeur haute performance. Il peut être chaud en cas d’utilisation de longue durée ou pendant le chargement, mais ce n’est pas un problème. Note - Veuillez utiliser l’adaptateur d’alimentation (DC 5V 2A) qui est fourni dans l’emballage, sinon l’appareil peut être endommagé et ne fonctionne pas. - Voir l’icône de la batterie ( ) sur la barre d’état an de vérier le chargement. - L’opération dure environ 4 -5 heures pour être complètement rechargé à partir de la batterie vide. Ne pas charger plus de 8 heures pour protéger l’appareil. Page 5 1. Allumer/éteindre Après avoir allumé l’appareil, l’écran s’ache avec les icônes de raccourci et une èche sur la droite. Longue touche sur le bouton d’alimentation pour allumer/éteindre l’appareil. Cela peut prendre une minute pour allumer l’appareil. Touche courte sur le bouton d’alimentation pour allumer/ éteindre l’écran. (Mode veille. Consultez le nº 3 ci-dessous) 2􀀏􀀁L’écran Page 6 3􀀏􀀁Écran en mode veille (écran en mode éteint) déverrouillage de l’écran. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour allumer/ éteindre l’écran(mode veille allumer/éteint) Après avoir éteint le mode en veille, faites glisser l’icône du cadenas pour déverrouiller l’écran. Sur l’écran, pressez sur le bouton menu et choisissez les paramètres du système. 4􀀏􀀁Paramètres du système Page 7 Pressez sur les paramètres du système. 1. WI-FI et réseaux Page 8 WI-FI – Appuyer sur WI FI pour activer/désactiver Paramètres WI-FI – appuyez sur paramètres WI-FI et l’appareil recherchera automatiquement les signaux WI-FI disponibles. Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous connecter 2. Son Congurez chaque paramètre comme vous le voulez. Page 9 3. Affichage Congurez chaque paramètre comme vous le voulez. 4. Mémorisation Vériez la mémoire de votre appareil et l’état de votre carte MicroSD Désactiver la carte mémoire – Désactiver la carte mémoire pour un retrait en toute sécurité. Pour rechercher des chiers, ouvrez le gestionnaire de chiers sur le menu principal. Sur le haut de l’écran, appuyez sur pour voir les chiers contenus dans l’appareil. Appuyez sur pour voir les chiers sur la carte MicroSD. Appuyez sur pour voir les chiers en stockage externe. Note Page 10 5. Batterie. Vérier l’état d’utilisation de la batterie. 6. Apps Gérer les applications téléchargées ou les applications courantes Application téléchargée Toutes les applications installées sont listées. Page 11 Appuyez en continu sur une application pour l’ouvrir. Appuyez sur désinstaller pour désinstaller l’application sélectionnée. Services courants Visualisez et contrôlez les services en cours d’exécution. Page 12 7. Compte et synchronisation. Créez votre compte. Après la connexion au réseau WI-FI, le système de courrier électronique synchronise votre compte avec l’appareil. Les e-mails sont automatiquement dans l’appareil. 8. Les services de localisation. Le service de localisation google – laissez apps utiliser les données provenant de sources telles que les réseaux Wi  et mobile an de déterminer votre position approximative. Page 13 9. Sécurité. Verrouillage de l’écran – Protégez votre appareil contre toute utilisation non autorisée par la création d’un système personnel de déverrouillage. Faites des mots de passe visible – Acher le mot de passe que vous tapez. Source inconnue – Si vous souhaitez installer des installations non commerciales, pressez sur sources inconnues et appuyez sur ok. Installation à partir une carte MicroSD – installez des chiers cryptés de la carte MicroSD. Page 14 10. Langage et entrée. Clavier et méthode d’entrée - changer le clavier et les paramètres du clavier. Sur le paramètre de langue et entrée, si vous avez besoin d’autre langage autre que l’anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier pertinent et entrez les paramètres du clavier choisi, sélectionnez clavier et appuyez sur la langue dont vous avez besoin. Page 15 11. Date et heure. Régler la date et l’heure et la présentation. 12. Développeur d’options Dénissez les options de développement d’applications. 13. À propos de la tablette. À propos de la tablette. Page 16 Comment connecter/ déconnecter l’appareil à/ de l’ordinateur. Sur l’écran principal, connectez l’appareil au PC, glissez sur le côté droit de la barre de menu au bas de l’écran. Page 17 Appuyez sur ‘USB connecté’, sélectionnez ‘activer le stockage USB’ . L’appareil est reconnu à l’explorateur de l’appareil. Maintenant vous pouvez l’utiliser comme mémoire externe Après avoir ni votre travail, pressez sur ‘éteindre le stockage USB’ pour la déconnexion. Page 18 Note Vous ne pouvez télécharger les applications d’adultes si vous êtes âgé d’au moins 18 ans ou au moins l’âge de la majorité dans la juridiction où vous résidez ou à partir duquel vous téléchargez des applications pour adultes. Si vous ne remplissez pas ces conditions, alors vous n’avez pas la permission de télécharger des applications pour adultes. En cas de problème, y compris les questions juridiques de la violation par la propre décision de l’utilisateur, le fabricant ne sera pas responsable. Comment installer des applications (fichier apk) sur l’appareil ? Méthode 1. 1. Connectez l’appareil à l’internet. Voir ci-dessus {WI-FI et réseaux} an de vous connecter à l’internet. 2. Ouvrez ‘ marché’ et recherchez les applications vous voulez installer. 3. Suivez les instructions sur l’écran. Méthode 2. 1. Avec votre ordinateur, recherchez le chier d’application (.apk) que vous souhaitez installer sur l’appareil. 2. Téléchargez le chier sur votre ordinateur. 3. Connectez l’appareil à votre ordinateur. Voir ci-dessus {comment connecter/ déconnecter l’appareil avec/ de votre ordinateur} 4. copiez et collez le chier .apk sur votre appareil et débranchez l’appareil de votre ordinateur. 5. Ouvrez le gestionnaire de chiers et cherchez le chier .apk qui a été sur l’appareil. 6. Appuyez sur le chier pour l’installer et suivez les instructions sur l’écran. Page 19 Note L’écran sur l’appareil ne s’ache pas pendant la connexion TV. Connexion HDMI avec la télévision. Allumez l’appareil et la télévision. Connectez l’appareil à la télévision en utilisant un câble USB Comment mettre des icônes sur l’écran Appuyez sur l’icône en haut à droite de l’écran et le pop-up s’ache. Page 20 Raccourcis Appuyez longuement sur l’icône de l’application désirée et mettez-le sur l’écran. Page 21 Gadgets Appuyez longuement sur l’application de gadget désiré et mettez-le sur l’écran. Fond d’écran Appuyez longuement sur l’écran, appuyez sur fond d’écran et sélectionnez une des catégories de fond d’écran. Sélectionnez le fond d’écran que vous désirez et appuyez sur acher le fond d’écran. Changer la méthode d’entrée Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes d’entrée, appuyez longuement sur l’icône de réglage de clavier et le pop up s’ache. Sélectionnez le clavier installé, puis le clavier apparaitra avec la langue désirée que vous avez installée. Page 22 Spécifications. OS PROCESSEUR SDRAM Achage Écran multi touche Mémoire ash integré 􀁥 􀁥 􀁥 PORTS IO 􀁥 􀁥 􀁥 Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi puissance Batterie Dimension Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortex A8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) 8" TFT 800*600 Oui : 5 points multitouche 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteur 3.5ø mini port USB 1 x 5pin (support USB et OTG) 5V, 2A Oui Carte Micro SD Ensemble avec le port USB Allumage, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 boutons fonctionnels Android 1.5W, réponse de fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (avant) 802.11b/g/n Adaptateur 5V -2A 3.7V 4000mAh Li-Polymer 161 x 213 x 12.9mm / 496g approx. 4~5hours Port Audio Port USB Port DC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton Par charger Page 23 Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com For Model No. MID84C EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware 8.0” High Denition TFT LCD Touch Screen (800x600 pixel) Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection HDMI port for TV-out (1080p output support) USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 161 x 213 x 12.9mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) 1080p HD le playback VoIP phone function with Wi-Fi connection Possible to view/edit MS oce les by application Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specification Software Page 3 Name Important Notice Home Reset MicroSD Charger USB TV-out MIC Earphone ESC Camera(front) Volume + Volume - Power Speaker Menu - If the device is freezing or stuck, press the reset button (a small hole) located at left side of microSD card slot. Another way to turn o the device by force is to hold pressing power button for more than 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. - Use “File Manager” at main menu to search les. Page 4 Charging The device is equipped with high performance processor. It may be warm in case of using long or while charging, but not the problem. Note - Be sure to use the power adapter (DC5V, 2A) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - See the battery icon ( ) on the status bar to check charging. - It takes approx.. 4-5 hours to be fully charged from empty battery. Do not charge more than 8 hours to protect the device. Page 5 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side Long press power button to turn on/o the device. It may take a minute to boot the device. Short press power button to turn on/o the screen.(Standby mode. Refer to 3. below) 2􀀏􀀁Desktop Page 6 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen Short press the power button to turn on/o the screen (standby mode on/o). After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 7 Press system settings 1. Wireless & networks Page 8 Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 9 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. To search the les, run “File Manger” at main menu. On the top screen, press to see les inside device. Press to see les of microSD card. Press to see les of external storage. Opmerking Page 10 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 11 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 12 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 13 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 14 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 15 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC Page 16 How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 17 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Page 18 Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Market” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. Method 2. 1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “File manager” and nd .apk le that was copied into the device. 6. Press the le to install and follow the instruction on the screen. Page 19 Note The device does not display during TV connect’ion. HDMI connection with TV Turn on the device and TV Connect the device with TV using HDMI cable. How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 20 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Page 21 Widgets Long press your desired wiget icon and put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 22 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen Built-in ash memory 􀁥 􀁥 􀁥 IO PORTS 􀁥 􀁥 􀁥 Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 8" TFT 800*600 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Yes Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 4000mAh Li-Polymer 161 x 213 x 12.9mm / 496g approx. 4~5hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger Page 23 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID84C IT Manuale dell’Utente Page 1 Questo manuale contiene impostanti precauzioni di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un’auto con i nestrini chiusi. Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti ciò può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume corretto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare i veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di usare i caricatori forniti e gli accessori nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni, - L’icona della batteria è visualizzata bassa o vuota. - Il sistema si spegne automaticamente e si spegne subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non rispondono correttamente. - Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra. Hardware Touch Screen LCD TFT ad Alta Denizione da 8.0” (800x600 pixel) Funzione punto capacitivo multi-touch (5 tocchi) CPU: processore ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi in 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione a internet Porta HDMI per TV-out (supporto emissione1080p) Host USB per la funzione OTG Sensore - G Porta scheda Micro SD riconoscibile no a 32GB Altoparlante incorporato e MIC incorporato Adattatore elettrico da 5V DC Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 161 x 213 x 12.9mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi È possibile visualizzare/modicare le MS oce con l’applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche Software Page 3 Nome Avviso importante Home Reset MicroSD Caricatore USB TV-out MIC Auricolari ESC Telecamera (anteriore) Volume + Menu Volume - Power Altoparlante - Se il dispositivo è bloccato o inceppato, premi il pulsante reset (un piccolo foro) localizzato al lato sinistro della porta della scheda microSD. Un altro modo per spegnere il dispositivo con la forza è tenere premuto il pulsante power per più di 7 secondi. - Quando la prestazione si rallenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione in uso nel menu impostazioni. - Usa “File Manager” nel menu principale per cercare i le. Page 4 Caricamento Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può scaldare in caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento, ma non è un problema. Nota - Assicurati di usare l’adattatore elettrico (DC5V, 2A) che è fornito nel pacchetto, altrimenti, il dispositivo può essere danneggiato e non lavora. - Vedi l’icona della batteria ( ) sulla barra di stato per controllare il caricamento. - Impiega approx. 4-5 ore per essere caricato completamente dalla batteria vuota. Non caricare per più di 8 ore per proteggere il dispositivo. Page 5 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza l’icona e il pannello della freccia sul lato destro Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Può volerci un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo. (Modalità standby. Fai riferimento al numero 3. In basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 6 3􀀏􀀁Modalità standby (Modalità schermo off) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby on/o). Dopo in modalità standby o, fai scivolare l’icona lucchetto per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 7 Premi impostazioni di sistema 1. Premi impostazioni di sistema Page 8 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, quindi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale vuoi collegarti. 2. Audio Congura ogni impostazione come desideri. Page 9 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Scollega la scheda SD – Scollega la scheda SD per una rimozione sicura. Per cercare i le, avvia il “File Manger” sul menu principale. In alto sullo schermo, premi per vedere i le all’interno del dispositivo. Premi per vedere i le della scheda microSD. Premi per vedere i le della memoria esterna. Nota Page 10 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni in uso o scaricate. Scaricate Sono elencate tutte le applicazioni installate. Page 11 Continua a premere un applicazione per gestirla. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in uso al momento. Page 12 7. Account e sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail si sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Posizione dei servizi La posizione dei servizi di Google – Lasciare che le app usino i dati dalle fonti come i WiFi e le reti mobili per determinare la tua posizione approssimativa Page 13 9. Sicurezza Blocco dello schermo – Proteggi il tuo dispositivo dall’utilizzo non autorizzato creando una schermata di sblocco dello schermo Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non appartenenti al Market, Premi Fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicate criptati dalla scheda SD. Page 14 10. Lingua e ingresso Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di ingresso – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Su Lingua e impostazioni di ingress, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni della tastiera scelte, seleziona Tastiere, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 15 11. Data e ora Imposta data e ora e il formato 12. Opzioni sviluppatore Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Cos’è il tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Page 16 Come collegare/scollegare il dispositivo al/ dal computer Sul desktop principale, collegare il dispositivo al PC, tocca il lato destroy della barra di stato in basso sul desktop Page 17 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto da Explorer del computer. Ora puoi usarlo come memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni la memoria USB” per scollegarlo. Page 18 Nota Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella maggior parte nella giurisdizione in cui risiedi o dalla quale hai scaricato le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, allora non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti. Nel caso in cui sorga un qualsiasi problema, anche di tipo legale, derivante dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazioni (.apk file) nel dispositivo Metodo 1. 1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarlo a internet. 2. Avvia “Market” e cerca le applicazioni che vuoi installare. 3. Segui le informazioni sullo schermo per l’installazione. Metodo 2. 1. Con il tuo computer, cerca il le dell’applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) sul tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer.] 4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “File manager” e trova il le .apk che è stato copiato sul dispositivo. 6. Premi il le per installarlo e segui le istruzioni sullo schermo. Page 19 Nota Il dispositivo non è visualizzato durante il collegamento alla TV. Connessione HDMI alla TV Accendi il dispositivo e la TV Collega il dispositivo alla TV usando il cavo HDMI. Come creare le icone sul desktop Premi l’icona sul lato in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up. Page 20 Shortcut Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Page 21 Widget Premi a lungo l’icona del widget desiderato e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una delle categorie di wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Cambia il metodo di inserimento Se il tuo dispositivo è stato installato con un altro metodo di inserimento ulteriore, premi a lungo l’icona per l’impostazione della tastiera e si visualizzerà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, apparirà la tastiera con la lingua da te desiderata che hai installato. Page 22 Specifiche SO CPU SDRAM Display Multi-touch screen Memoria ash incorporata 􀁥 􀁥 􀁥 PORTE IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altoparlante Sensore - G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore ARM cortex A8 DDR3 512MB (Acceleratore 3D possibile per giochi in 4D) Pannello touch capacitativo TFT da 8" 800*600 Si : 5 punti multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø auricolari 1 mini porta USB x 5pin (supporto host USB e OTG) 5V, 2A Si Scheda Micro SD Stesso della porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android 1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A Polimeri di Litio 4000mAh 3.7V 161 x 213 x 12.9mm / 496g approx. 4~5 ore Porta Audio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Pulsante con caricatore Page 23 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID84C NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware 8.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x600 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting HDMI poort voor TV-uit (1080p uitgangsondersteuning) USB host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 161 x 213 x 12,9mm Andriod 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking Home Heropstart MicroSD Oplader USB TV Uit MIC Oortelefoon ESC Camera (voorzijde) Volume + Menu Volume - Voeding Voeding - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) die zich links van de microSD-kaartsleuf bevindt. U kunt het apparaat ook uitzetten door gedurende meer dan 7 seconden op de powerknop te drukken. - Als het prestatie langzaam werkt na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. - Gebruik “File Manager” in het hoofdmenu om naar bestanden te zoeken. Page 4 Opladen Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan warm lopen bij langdurig gebruik of tijdens het opladen, maar dit vormt geen probleem. Opmerking - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V, 2A)) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en slecht functioneren. - Zie het batterijenpictogram ( ) op de statusbalk om het opladen te controleren. - Het opladen van een volledig lege batterij neemt ongeveer 4-5 uur in beslag. Laat het apparaat niet langer dan 8 uur op, om dit te beschermen. Page 5 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 6 3􀀏􀀁Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 7 Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken Page 8 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Zet iedere instelling op volgens wens. Page 9 3. Weergave Zet iedere instelling op volgens wens. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Uitnemen van SD-kaart -Neem de SD-kaart uit om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Voor het zoeken naar bestanden, draait u “File Manager” in het hoofdmenu. In het scherm boven, drukt u op en ziet u de bestanden in het apparaat. Druk op voor het zien van de bestanden van de microSD-kaart. Druk op voor het zien van de bestanden die extern zijn opgeslagen. Opmerking Page 10 5. Batterij Controleer de status van de batterij. 6. Apps Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 11 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 12 7. Account & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mail-systeem uw rekening met het apparaat. De e-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om uw dichtstbijzijnde locatie te bepalen Page 13 9. Veiligheid Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Install from SD card – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart. OK. Page 14 10. Taal & invoeren Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & invoermethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & invoerinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 15 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 16 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 17 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit uit te nemen. Page 18 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval een eindgebruiker zijn eigen beslissingen neemt en hierdoor inbreuk op voorschriften van rechtswege wordt gemaakt, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Markt” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 19 Opmerking Het apparaat laat niets op het scherm zien tijdens het aansluiten met de TV. HDMI-aansluiting met TV Zet het apparaat en de TV aan Verbind het apparaat met de TV met behulp van de HDMI-kabel. Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Page 20 Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 21 Widgets Druk lang op de widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers(Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op Quick Search Box, en nu verschijnt er een opspringend venster. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 22 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-touchscherm Ingebouwd ashgeheugen 􀁥 􀁥 􀁥 IO PORTS 􀁥 􀁥 􀁥 Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 8" TFT 800*600 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3,5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Ja Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0,3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 4000mAh Li-Polymeer 161 x 213 x 12,9mm / 496g ongeveer 4~5 uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 23 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Modell-Nr. MID84C DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt in der rechten oberen Ecke an Hardware 8.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 600 Pixel) Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) CPU: ARM Cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung HDMI-Anschluss für TV-Ausgang (Ausgang mit 1080p unterstützt) USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur und Maus Abmessungen: 161 x 213 x 12,9 mm Android 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis Home (Startbildschirm) Reset-Taste MicroSD-Schacht Charger(Ladeanschluss) USB-Anschluss TV-Ausgang MIC (Mikrofon) Earphone (Kopfhöreranschluss) ESC-Taste Kamera(Front) Menu (Menü) Volume - (Lautstärke -) Volume + (Lautstärke+) Power (EIN/AUS) Speaker (Lautsprecher) - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) auf der linken Seite des microSD-Kartenschachts. Eine weitere Möglichkeit ist das zwangsweise Ausschalten des Geräts, indem Sie die EIN-/AUS-Taste mindestens 7 Sekunden gedrückt halten. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. - Verwenden Sie den “Dateimanager” im Hauptmenü, um nach Dateien zu suchen. Page 4 Ladevorgang Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. Dies ist normal und stellt keine Störung dar. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V, 2A). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Sie können den Ladevorgang anhand des Batteriesymbols ( ) in der Statusleiste des Geräts überprüfen. - Es dauert etwa 4-5 Stunden, bis ein leerer Akku vollständig aufgeladen ist. Zum Schutz dese Geräts dürfen Sie es nicht länger als 8 Stunden laden. Page 5 1. Gerät ein-/ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten(Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“). 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 6 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie "Systemeinstellungen“. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 7 Auf “Systemeinstellungen” tippen 1. Drahtlos und Netzwerke Page 8 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen - Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 9 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für eine sichere Entnahme deinstallieren. Um nach Dateien zu suchen, führen Sie den “Dateimanager” im Hauptmenü aus. Tippen Sie im oberen Bereich des Bildschirms auf , um die Dateien im Gerät anzuzeigen. Tippen Sie auf , um die Dateien auf der microSD-Karte anzuzeigen. Tippen Sie auf , um die Dateien des externen Speichers anzuzeigen. Hinweis Page 10 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen (“Apps”) Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 11 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 12 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 13 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen - Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 14 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 15 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Tablet Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Page 16 Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 17 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Page 18 Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Market” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. Methode 2. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen]. 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 5. Führen Sie den “Dateimanager” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Page 19 Hinweis Die Anzeige auf dem Gerät ist während der Verbindung zum TV-Gerät deaktiviert. HDMI-Anschluss an TV-Gerät Schalten Sie das Tablet und Ihr TV-Gerät ein. Schließen Sie das Tablet mit dem HDMI-Kabel an Ihr TV-Gerät an. So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 20 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Page 21 Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“.. Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 22 Technische Daten OS CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher 􀁥 􀁥 􀁥 EIN-/AUSGÄNGE 􀁥 􀁥 􀁥 Lautsprecher G-Sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 8 Zoll TFT 800x600 kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16 GB 3,5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5 V, 2 A Ja microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke -/+, Reset, 3 Android-Funktionstasten 1,5 W, Frequenzgang: 20Hz – 20 kHz, SRV: > 85 dB Ja 0,3 Megapixel (Front) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3,7 V 4000 mAh Li-Polymer 161 x 213 x 12,9 mm / 496 g ca. 4 bis 5 Std. Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss HDMI-Port Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 23 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID84C PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém importantes precauções de segurança e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes de usar para evitar acidentes. Não coloque o produto em ambiente quente, úmido ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto violentamente, pois pode causar danos e mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas de audição ao usar fones de ouvido. Não atravesse ruas ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes de trânsito. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria é exibido baixo ou vazio. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo exibe no canto superior direito. Especificação de hardware Tela de toque LCD TFT de alta denição 8.0” (800x600 pixel) Função de ponto multi toque (5 toques) CPU: processador A8 ARM cortex RAM : DDR3 512MB (acelerador de 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão internet Porta HDMI para saída de TV (suporte de saída 1080p) Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada para micro cartão SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado, mouse Dimensão: 161 x 213 x 12,9mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos de e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi É possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante Página inicial Reiniciar Micro SD Carregador USB Saída de TV Microfone Fone de ouvido ESC Câmera (frontal) Volume + Menu Volume - Energia Altofalante - Se o dispositivo travar ou congelar, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) localizado à esquerda da entrada de micro cartão SD. Caso contrário, desligue o dispositivo a força pressionando o botão de energia por mais de 7 segundos. - Quando o desempenho estiver lento após usar alguns aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo em funcionamento no menu de conguração. - Use o “Gerenciador de Arquivos” no menu principal para pesquisar arquivos. Page 4 Carregando O dispositivo é equipado com um processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo tempo ou durante o carregamento, mas isso não é um problema. Observação - Certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V, 2A) fornecido na embalagem, caso contrário o dispositivo pode ser danicado e não funcionar. - Veja o ícone da bateria ( ) na barra de status para vericar o carregamento. - Leva aproximadamente 4 a 5 horas para estar totalmente carregado com a bateria vazia. Não carregue mais de 8 horas para proteger o dispositivo. Page 5 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho exibe os ícones de atalho e o painel de seta ao lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para iniciar o dispositivo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte 3. abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 6 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo desligar tela)/ Desbloquear tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de trava para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão menu e selecione as congurações do sistema. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 7 Pressione as configurações do sistema 1. Sem fio e redes Page 8 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione as congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá pesquisar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que se deseja conectar 2. Som Congure cada conguração como desejar. Page 9 3. Tela Dena cada conguração como desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o status do micro cartão SD. Desmontar o cartão SD – Desmonte o cartão SD para remoção segura. Para pesquisar os arquivos, execute o “Gerenciador de Arquivos” no menu principal. Na tela superior, pressione para ver os arquivos dentro do dispositivo. Pressione para ver os arquivos do micro cartão SD. Pressione para ver os arquivos de armazenamento externo. Observação Page 10 5. Bateria Verique o status de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerenciar aplicativos baixados e em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados estão listados. Page 11 Permaneça pressionando um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Permaneça pressionando um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Page 12 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar-se a rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os emails são baixados automaticamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite que os aplicativos usem dados de fontes como WiFi e redes móveis para determinar seu local aproximado. Page 13 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo do uso não autorizado criando um padrão de desbloqueio de tela pessoal. Torne as senhas visíveis – Exiba a senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione Fontes Desconhecidas e pressione OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale os certicados criptografados a partir do cartão SD. Page 14 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude o teclado e as congurações do teclado. Nas congurações de idioma e entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês no teclado, pressione a tecla relevante e insira as congurações do teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 15 11. Data e hora Dena a data e hora e o formato 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para desenvolvimento de aplicativo 13. Sobre o tablet Veja o status, informações jurídicas, etc. Page 16 Como conectar/desconectar o dispositivo do/ no computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo com o PC, toque o lado direito da barra de status na parte inferior da área de trabalho. Page 17 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora, você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após nalizar seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Page 18 Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver mais de 18 anos de idade ou a maioridade na jurisdição onde reside ou onde baixou o aplicativo adulto. Se você não cumpre estes requisitos, você não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de qualquer problemas incluindo problemas legais de violação por decisão do usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar-se a internet. 2. Execute “Market” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para a instalação. Método 2. 1. Com o seu computador, pesquise o arquivo do aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do/no computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute o “Gerenciador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Page 19 Observação O dispositivo não exibe durante a conexão com a TV. Conexão HDMI com TV Ligue o dispositivo e a TV Conecte o dispositivo com a TV usando o cabo HDMI. Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone na lateral direita superior da área de trabalho e uma tela pop-up é exibida. Page 20 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Page 21 Widgets Pressione longamente o ícone do widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papel de Parede e selecione uma das categorias. Selecione uma que você deseja e pressione Denir papel de parede. Mudar método de entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a tela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e ele aparecerá com o idioma desejado que você instalou. Page 22 Especificação SO CPU SDRAM Tela Tela multi toque Memória ash embutida 􀁥 􀁥 􀁥 PORTAS IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque 8" TFT 800*600 Sim, 5 pontos multi toque 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Mini porta USB 1 x 5pin (suporta entrada USB e OTG) 5V, 2A Sim Micro cartão SD Mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reiniciar, 3 teclas de função android 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0,3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2A Íon-lítio polímero 3.7V 4000mAh 161 x 213 x 12,9 mm / 496g aproximadamente. 4 a 5 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Botão Pelo carregador Page 23 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com COMO ALTERAR O IDIOMA DO TECLADO NA SUA TABLET? 1 / Copiar o arquivo "GO_Keyboard_1.5.3.apk» para sua tablet. 2/ Quando terminar, clique em (no canto superior direito do ecrã) 3/ Clique em "File Manager”. 4/ Na lista, clique em « GO_Keyboard_1.5.3.apk » . 5 / Selecionar "instalação". 6 / Escolha "abrir". 7 / A janela "Compatibilidade Zoom" pode ser aberto (segundo o modelo do seu Tablet). Clique em "OK". 8/ É exibida uma janela “Enable Go Keyboard”. 9/ Selecionar “Step1:choose GO Keyboard " 10/ No ecrã « teclado e métodos de instrução» selecione “GO Keyboard” 11/ Clique em « OK » 12/ Clique em 13/ É exibida a janela “Enable Go Keyboard”. 13/ Selecione “Step2:switch to GO Keyboard " 14/Selecione “GO Keyboard " 15/ selecionar « Input settings » 16/ selecionar « Input language settings » 17/ Escolha o seu idioma (s) e, em seguida, confirmar 18/ É exibida uma janela “GO” e escolha “instalar” e de seguida “aceitar e transferir” A instalação executada, poderá usar o seu teclado Nota: durante a instalação pode aparecer um bloqueio de “SEGURANÇA”, terá que ir as definições e selecionar segurança procurar fontes desconhecidas e retirar o visto para permitir a instalação de aplicações que não são do Market. For Model No. MID74C EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection HDMI port for TV-out (1080p output support) USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 124 x 192 x 12.8mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) VoIP phone function with Wi-Fi connection Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 specification Software Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. MID74C Menu Home Back Charger Reset MicroSD slot Speaker Camera Volume+ Volume- Power USB HDMI Earphone Page 4 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 6 Press System Settings 1.Wireless & networks Page 7 Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 8 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 9 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 15 Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Market” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 5. Run “File browser” and nd .apk le that was copied into the device. Method 2. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] Page 17 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 18 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Widgets Press Widgets and press your desired icon to put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 19 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 20 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen 􀁥 􀁥 􀁥 IO PORTS 􀁥 􀁥 􀁥 Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Yes Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 3500mAh Li-Polymer 124 x 192 x 12.8mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger Page 21 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID74C IT Manuale dell’utente Page 1 Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso in modo da evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi. Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti, - L’icona della batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non funzionano correttamente. - Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra. hardware Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel) Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch) CPU: processore A8 cortex ARM RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet Porta HDMI per TV-out (supporto di emissione 1080p) Host USB per funzione OTG Sensore G Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB Altoparlante e MIC incorporato Adattatore di corrente DC 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 124 x 192 x 12.8mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche software Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante Power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione aperta nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento. MID74C Menu Home Indietro Caricatore Reset Porta MicroSD Altoparlante Foto camera Volume+ Volume- Power USB HDMI Auricolari Page 4 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. (Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Modalità Standby (Modalità Schermo spento) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 6 Premi impostazioni di sistema 1. Wireless & reti Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare. 2. Suono Congura ogni impostazione come desideri. Page 8 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni aperte o scaricate. Scaricate Tutte le applicazioni installate sono elencate. Page 10 Continua a premere un’applicazione da gestire. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in corso al momento. Page 11 7. Account e Sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Servizi di ubicazione Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per determinare la loro posizione approssimativa Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della schermata di sblocco Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market, Premi fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card. Page 13 10. Lingua e inserimento Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni di sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Info tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 15 Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer. Ora puoi usarlo come una memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo. Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazionei (file .apk) nel dispositivo Metodo1 1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet. 2. Avvia “Market” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.] 4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo. Metodo 2. Page 17 Come creare icone per il desktop Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up. Page 18 Icone Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Widgets Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 19 Cambia il metodo di inserimento Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento, premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato. Page 20 Specifiche SO CPU SDRAM Display Schermo Multi-touch Memoria ash incorporata 􀁥 􀁥 􀁥 PORTE IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore A8 cortex ARM DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D) Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7" Si : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari da 3.5ø 1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG) 5V, 2A Si Scheda Micro SD Stessa con porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android 1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A 3.7V Polimeri di Litio 3500mAh 124 x 192 x 12.8mm approx. 3~4 ore Porta audio Porta USB Porta DC HDMI port Micro SD Porta OTG Pulsante con il caricatore Page 21 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID74C PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do uso para evitar qualquer acidente. Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido. Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria mostra vazio ou baixo. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. hardware Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel) Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques) CPU: processador ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet Porta HDMI para saída de TV (suporte de saída 1080p) Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 124 x 192 x 12.8mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante - Se o dispositivo está congelando ou travando, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar determinados aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo no menu de conguração. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) fornecido na embalagem, caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar corretamente. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo período ou durante o carregamento. MID74C Menu Página Inicial Voltar Carregador Reiniciar Entrada do MicroSD Altofalante Câmera Volume+ Volume- Ligar/ Desligar USB HDMI Fone de ouvido Page 4 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 5 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo tela desligada)/ Desbloqueio da tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 6 Pressione system settings 1. Sem fio e redes Page 7 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você deseja conectar. 2. Som Dena cada conguração conforme desejar. Page 8 3. Tela Dena cada conguração conforme desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o estado do cartão microSD. Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para remoção segura. Page 9 5. Bateria Verique o estado de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 10 Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Executar serviços Visualize e controle os serviços executados atualmente. Page 11 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada. Page 12 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal. Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione fontes desconhecidas e OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD. Page 13 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado. Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês, pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 14 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos 13. Sobre o tablet Veja o status, informação jurídica, ETC Como conectar/desconectar o dispositivo do computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador, toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho. Page 15 Page 16 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet. 2. Execute “Mercado” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Método 2. Page 17 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece. Page 18 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Widgets Pressione longamente seu ícone de widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede. Page 19 Mudar o Método de Entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou. Page 20 Especificações SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Memória ash embutida 􀁥 􀁥 􀁥 Portas IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480 Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG) 5V, 2ª Sim Micro cartão SD O mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0,3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2ª Íon-lítio 3.7V 3500mAh 124 x 192 x 12,8mm aproximadamente 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Botão pelo carregador Page 21 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID74C NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting HDMI poort voor TV-uit (1080p uitgangsondersteuning) USB host voor OTG-functie G-Sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 124 x 192 x 12,8 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende 7 seconden op de heropstartknop (een klein gat). - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie van het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. MID74C Menu Home Terug Oplader Heropstart MicroSD-sleuf Luidspreker Camera Volume + Volume - Voeding USB HDMI Oortelefoon Page 4 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 5 3􀀏􀀁Standby-modus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit). Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 6 Druk op systeem-instellingen 1.Draadloos & netwerken Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Geeft iedere instelling weer naar keuze. Page 8 3. Weergave Geeft iedere instelling weer naar keuze. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij Controleer de status van het batterijgebruik. 6. Apps Beheert gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall (Installatie wegnemen) om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Rekening & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie Page 12 9. Veiligheid Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon. Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 10. Taal & invoeren Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen. Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Instellen van datum & tijd en formaat 12. Ontwikkelaarsopties Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over het tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden / de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan onderin het bureaublad. Page 15 Page 16 Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage (USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren. Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Markt” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het bestand(.apk) naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 17 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up. Page 18 Sneltoetsen Druk langdurig op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Widgets Druk langdurig op het widget-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen. Page 19 Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up. Druk op het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 20 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd ashgeheugen 􀁥 􀁥 􀁥 IO POORTEN 􀁥 􀁥 􀁥 Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Ja Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 4000mAh Li-Polymeer 124 x 192 x 12.8mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 21 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Modell-Nr. MID74C DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an. Hardware Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) 7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel) CPU : ARM cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung HDMI-Anschluss für TV-Ausgang (1080p-Ausgang unterstützt) USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur, Maus Abmessungen : 124 x 192 x 12,8 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden lang gedrückt. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. MID74C Menü Startbildschirm Zurück Ladeanschluss Reset MicroSD slot Lautsprecher Kamera Lautstärke+ Lautstärke - EIN-AUS USB-Anschluss HDMI-Anschluss Kopfhöreranschluss Page 4 1. Gerät ein- / ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“) 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 5 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 6 Auf Systemeinstellungen tippen. 1.Drahtlos und Netzwerke Page 7 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 8 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere Entnahme deinstallieren. Page 9 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 10 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 11 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 12 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 13 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 14 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Gerät Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 15 Page 16 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Market” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. 5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Methode 2. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. Page 17 So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 18 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“. Page 19 Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 20 Technische Daten Betriebssystem CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher 􀁥 􀁥 􀁥 EIN-/AUSGÄNGE 􀁥 􀁥 􀁥 Lautsprecher G-sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3,5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5V, 2A Ja microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten 1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB Ja 0,3 Megapixel (Vorderseite) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3,7V 3500 mAh Li-Polymer 124 x 192 x 12,8 mm ca. 3 bis 4 Stunden Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss HDMI-Port Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 21 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Pour modèle n° MID77C Manuel de l’utilisateur Page 1 Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’oude durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation.Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Spécification matérielle Spécification logicielle Page 2 Écran tactile TFT LCD haute dénition (800 x 480 pixels) de 7 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexA8 RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 119 x 189 x 10,5mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Présentation Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule orice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes). - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de conguration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échauer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Page 4 Instructions Page 5 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille. Se reporter sur 3. ci-dessous) 2. Bureau Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de raccourci et un panneau éché au côté droit Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Page 6 3. Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «System Settings» (conguration du système). Page 7 4. Configuration du système Appuyez sur «System Settings» 1. Sans-fil & réseaux 2. Son Page 8 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 9 3. Affichage 4. Stockage Réglez chaque paramètre à votre convenance. Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 10 5. Batterie 6. Applications Vériez l’état de charge de la batterie. Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 11 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 12 7. Compte & synchronisation 8. Services de localisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Page 14 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 15 11. Date & heure Congurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Page 16 Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 17 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la n de cette opération, appuyez sur «Turn o USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Page 18 Remarque Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’ou vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : Méthode 2 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «GetJar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File Manager» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 19 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît.V Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Page 20 Gadgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint). Page 21 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec une autre méthode de saisie, appuyez longuement sur l’icône de conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 22 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Achage Écran multitouche Mémoire ash interne PORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Alimentation électrique Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po Oui : 5 points multitouche 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3,5 r 1 x mini port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Oui Carte micro SD Idem que port USB Marche, VOL-, VOL+, réinitialisation 1,5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3,7 V Li-Polymère 119 x 189 x 10,5mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) www.mpmaneurope.com Consultez notre site web pour plus d’informations For Model No. MID77C User Manual Page 1 Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents.Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Hardware specification Software specification Page 2 7.0” High Denition TFT LCD Touch Screen (800x480 pixel) Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 119 x 189 x 10.5mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) 1080p HD le playback VoIP phone function with Wi-Fi connection Possible to view/edit MS oce les by application Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Name Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Page 4 Instruction Page 5 1. Power On/Off Long press power button to turn on/o the device. It may take a minute to boot the device. Short press power button to turn on/o the screen.(Standby mode. Refer to 3. below) 2. Desktop After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side Short press the power button to turn on/o the screen (standby mode on/o). After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. Page 6 3. Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen On the desktop, press menu button and select system settings. Page 7 4. System settings Press system settings 1. Wireless & networks 2. Sound Page 8 Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Set up each setting as you like. Page 9 3. Display 4. Storage Set up each setting as you like. Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 10 5. Battery 6. Apps Check battery usage status. Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 11 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 12 7. Account & sync 8. Location services Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 13 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Page 14 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 15 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC Page 16 How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 17 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. After nishing your work, Press “Turn o USB storage” to unmount it. Page 18 Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. Method 2. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “GetJar” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “File Manager” and nd .apk le that was copied into the device. 6. Press the le to install and follow the instruction on the screen. Page 19 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Page 20 Widgets Long press your desired wiget icon and put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 21 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 22 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen Built-in ash memory IO PORTS Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x micro USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Yes Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymer 119 x 189 x 10.5mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID77C Manuale dell’utente Page 1 Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi. Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di usare i caricatori e gli accessori forniti nel pacco. Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni, - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegne poco dopo l’avvio. - I tasti operativi non rispondono correttamente. - Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra. Questo manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per l’uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. Specifiche Hardware Software specification Page 2 Touch Screen LCD TFT (800x480 pixel) Alta denizione 7.0” Funzione punto multi-touch capacitivo (5 tocchi) CPU: Processore A8 ARM cortex RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per connessione internet USB host per funzione OTG Sensore G Porta riconoscimento Micro scheda SD no a 32GB Altoparlante e microfono incorporati Adattatore DC da 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 119 x 189 x 10.5mm ICS Android 4.0 Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Possibile visualizzare/modicare i le MS oce con l’applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Name Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Avviso importante - Se il dispositivo è bloccato o ingolfato, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato qualche applicazione, si consiglia di chiudere l’applicazione corrente nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore elettrico (DC5V) fornito nel pacco, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare in caso di uso prolungato o durante il caricamento. Page 4 Istruzioni Page 5 1. Accensione/Spegnimento Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Può volerci un minuto per avviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo. (Modalità standby. Fai riferiment al punto 3. in basso) 2. Desktop Dopo aver acceso il dispositivo. Il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia a destra Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver disattivato la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Page 6 3. Modalità standby (Modalità schermo spento) / Sblocca lo schermo Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema. Page 7 4. Impostazioni di sistema Premi impostazioni di sistema 1. Wireless e reti 2. Audio Page 8 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, quindi il dispositivo cercherà automaticamente I segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete a cui desideri collegarti. Congura ogni impostazione come preferisci. Page 9 3. Display 4. Memorizzazione Congura ogni impostazione come preferisci. Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della micro scheda SD. Togli la scheda SD – Togli la scheda SD per una rimozione sicura. Page 10 5. Batteria 6. Applicazioni Controlla lo stato d’uso della batteria. Gestisci le applicazioni scaricate o in uso. Scaricate Sono elencate tutte le applicazioni installate. Page 11 Continua a premere un’applicazione per gestirla. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in uso Visualizza e controlla i servizi al momento in uso. Page 12 7. Account e sincronizzazione 8. Posizione dei servizi Crea il tuo account, Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica sincronizza il tuo account al tuo dispositivo. Le E- mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Posizione dei servizi di Google – Permette alle applicazioni di usare dati da fonti quali reti Wi-Fi e mobili per determinare approssimativamente la tua posizione Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD. Page 13 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un motivo personale per il blocco Rendi la password visibile – Mostra la password quando la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non del mercato, Premi fonti sconosciute e premi OK. Page 14 10. Lingua e ingresso Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Metodo tastiera e ingresso – Scegli la tastiera impostazioni tastiera. Su impostazioni lingua e tastiera, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera principale e inserisci le impostazioni scelte sulla tastiera, seleziona Tastiere, oremi la lingua che ti serve. Page 15 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni sviluppatore Imposta le opzion per lo sviluppo dell’applicazione 13. Informazioni tablet Vedi stato, note legali, ECC Page 16 Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca il lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 17 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto dall’ Explorer del computer. Ora puoi usarlo come memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni memoria USB” per smontarlo. Page 18 Nota Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella giurisdizione in cui risiedi o da cui scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis tali requisiti, non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali causati da infrazioni per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Metodo 1. Metodo 2. 1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarsi a internet. 2. Avvia “GetJar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) sul computer. 3. Collega il dispositivo al computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer.] 4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal computer. 5. Avvia “File Manager” e trova il le .apk che è stato copiato sul dispositivo. 6. Premi il le per installare e seguire le istruzioni sullo schermo. Page 19 Come creare le icone desktop Premi l’icona in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up. Shortcut Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Page 20 Widget Premi a lungo l’icona widget e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una categoria di wallpaper. Seleziona quello che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 21 Cambia metodo di inserimento Se il tuo dispositivo è stato installato con più di un metodo di inserimento, premi a lungo l’icona impostazioni della tastiera e apparirà la nestra pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi la tastiera apparirà con la lingua desiderata da te installata. Page 22 Specifiche SO CPU SDRAM Display Multi-touch screen Memoria ash incorporata PORTE OI Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Potenza Batteria Dimensioni Tempo di caricamento ICS Android 4.0 Processore A8 ARM cortex DDR3 512MB (possible acceleratore 3D per giochi 4D) Panel touch capacitivo 800*480 TFT da 7" Su : multi-touch in 5 punti 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari 3.5ø 1 x micro porta USB (supporto host USB e OTG) 5V, 2A Si Micro scheda SD Stessa della porta USB Power, VOL-, VOL+, reset 1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A Polimeri di litio da 3.7V 119 x 189 x 10.5mm approx. 3~4 ore Porta Audio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Pulsante con caricatore Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID77C Manual do Usuário Page 1 Não coloque o produto em um ambiente quente, úmido ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, impactar ou balançar o produto violentamente, caso contrário, pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos quando usar fones de ouvido. Não atravesse ruas ou dirija veículos usando fontes de ouvido para evitar acidentes de tráfego. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem: - O ícone da bateria está exibindo bateria baixa e vazia. - O sistema é desligado automaticamente e desliga logo após a inicialização. - As teclas de operação não funcionam adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre a utilização correta. Certifique-se de ler este manual antes de usar para evitar acidentes. Especificação de hardware Especificação de software Page 2 LCD 7.0” Alta Denição TFT Touch Screen (800x480 pixels) Função de ponto com capacidade multi-toque (5 toques) CPU: Processador ARM cortex A8 RAM: DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão Internet Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de Micro cartão SD reconhecendo até 32GB Altofalante e microfone embutidos Adaptador de energia 5V CC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 119 x 189 x 10,5mm Andriod 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos de e-book suportados por aplicativo) Reprodução de arquivo 1080p HD Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível para exibir/editar arquivos do MS pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Name Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Aviso Importante - Se o dispositivo está congelando ou travado, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione longamente o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar alguns aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo em execução no menu de congurações. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) oferecido no pacote. Caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo tempo ou durante o carregamento. Page 4 Instruções Page 5 1. Ligar/Desligar Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para iniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera: Consultar a seção 3 abaixo) 2. Área de trabalho Após ligar o dispositivo, a área de trabalho exibe ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após o modo de espera estar desligado, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Page 6 3. Modo de espera (Modo tela desligada) /Desbloquear a tela Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione as congurações do sistema. Page 7 4. Configurações do sistema Pressione configurações do sistema 1. Sem fio e redes 2. Som Page 8 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione as congurações de Wi-Fi e o dispositivo pesquisará automaticamente os sinais Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede a qual você deseja se conectar. Denir cada conguração como desejar. Page 9 3. Tela 4. Armazenamento Denir cada conguração conforme desejar. Verique o status da memória do dispositivo e do cartão microSD. Desmontar cartão SD – Desmonte o cartão SD para remoção segura. Page 10 5. Bateria 6. Aplicativos Verique o status de uso da bateria. Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 11 Continue pressionando um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Serviços em execução Visualize e controle os serviços em execução no momento. Page 12 7. Conta e sincronização 8. Serviços de localização Crie sua conta. Após conectar a rede Wi-Fi, o sistema de correio sincroniza sua conta com o dispositivo. Os emails são baixados automaticamente no dispositivo. Serviço de localização do Google – Permita o aplicativo usar dados de fontes como redes WiFi e móveis para determinar seu local aproximado Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados pelo cartão SD. Page 13 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado ao criar um padrão de bloqueio da tela pessoal Tornar as senhas visíveis – Mostra a senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos não comercializados, pressione fontes desconhecidas e OK. Page 14 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Altere o teclado e as congurações do teclado. Nas congurações de Idioma e entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês no teclado, pressione o teclado relevante e insira as congurações de teclado. Selecione teclados e pressione o idioma que você precisa. Page 15 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento doe aplicativo 13. Sobre o tablet Congure o status, a informação legal, etc Page 16 Como conectar/desconectar o dispositivo do/pelo computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador e toque o lado direito da barra de status na parte inferior da área de trabalho Page 17 Pressione “USB connected”, selecione “Turn on USB storage”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora, você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após nalizar seu trabalho, pressione “Turn o USB storage” para desconectá-lo. Page 18 Observação Você apenas pode baixar aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou pelo menos a maioridade na jurisdição onde você reside ou na qual você está baixando os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, você não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Se você não cumprir estes requisitos, você não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de qualquer problema incluindo problemas legais por violação com decisão do próprio usuário nal, o fabricante não deve ser responsável. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. Método 2. 1. Conecte o dispositivo com a Internet. Consulte acima [1.Sem o e redes] para conectar à Internet. 2. Execute “GetJar” e pesquise o aplicativo que você deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo do aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo com seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo de/para o computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do seu computador. 5. Execute “File Manager” e encontre o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Page 19 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito superior da área de trabalho e a pop-up é exibida. Atalhos Pressione longamente seu ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Page 20 Widgets Pressione longamente seu ícone do widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papel de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o desejado e pressione Denir papel de parede. Page 21 Alterar método de entrada Se seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e o pop-up é exibido. Selecione o teclado instalado e ele será exibido com o idioma desejado instalado. Page 22 Especificação SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Memória ash embutida PORTAS IO Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel 7" TFT 800*480 com capacidade de toque Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB fones de ouvido de 3.5ø 1 x micro porta USB (suporte para entrada USB e OTG) 5V, 2A Sim Micro cartão SD Mesma que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reiniciar 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2A Lítio-polímero 3.7V 119 x 189 x 10,5 mm Aproximadamente. 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta CC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Botão Por carregador Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID77C Gebruikershandleiding Page 1 Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Hardwarespecificatie Softwarespecificatie Page 2 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB-host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V gelijkstroomvoedingsadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 119 x 189 x 10,5mm Android 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 3 Naam Volume - Volume + Charger MicroSD Power Camera(front) Speaker USB Earphone Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) die zich aan links van de microSD-kaartsleuf bevindt. - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking; als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Page 4 Instructie Page 5 1. Aan/uitzetten Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder). 2. Bureaublad Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Page 6 3. Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. Page 7 4. Systeeminstellingen Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken (Wireless & networks) 2. Geluid (Sound) Page 8 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Start iedere instelling op volgens wens. Page 9 3. Weergave (Display) 4. Opslag (Storage) Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 10 5. Batterij 6. Apps Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. TGedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 11 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien (Running) Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 12 7. Account & sync 8. Locatiediensten (Location services) Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen Install from SD card – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 9. Veiligheid (Security) Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Page 14 10. Language & input (taal & intypen) Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 15 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 16 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 17 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “ Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit te demonteren. Page 18 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. Methode 2. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 19 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 20 Widgets Druk lang op het widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Page 21 Wijzigen van intypmethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 22 Specificatie OS CPU: SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd ashgeheugen IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Ja Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart 1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymeer 119 x 189 x 10,5mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Pour modèle n° MID74C FR Mode d’emploi Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. matérielle Écran tactile TFT LCD haute dénition (800 x 480 pixels) de 7 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Port HDMI pour TV-out (support de sortie 1080p) Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 124 x 192 x 12,8mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Spécification logicielle Page 3 Nom Haut-parleur - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule orice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes).. - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de conguration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échauer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. MID74C Menu Accueil Retour Chargeur Réinitialisation Fente de carte microSD Haut-parleur Caméra Volume+ Volume- Mise sous tension USB HDMI Écouteur Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de raccourci et un panneau éché au côté droit Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous) 2􀀏􀀁Bureau Page 5 3􀀏􀀁Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (conguration du système). 4􀀏􀀁Configuration du système Page 6 Appuyez sur «system settings» 1.Sans-fil & réseaux Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. 2. Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage Réglez chaque paramètre à votre convenance. 4. Stockage Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 9 5. Batterie Vériez l’état de charge de la batterie. 6. Applications Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. 8. Services de localisation Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure Congurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 15 Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la n de cette opération, appuyez sur «Turn o USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «Market» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File browser» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Méthode 2 : Page 17 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Page 18 Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint). Page 19 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 20 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Achage Écran multitouche Mémoire ash interne 􀁥 􀁥 􀁥 PORTS IO 􀁥 􀁥 􀁥 Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Mise sous tension Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po Oui : 5 points multitouches 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3,5 ø 1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Oui Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android 1,5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3,7V 3500mAh Li-Polymère 124 x 192 x 12,8mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Page 21 Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com Nr. MID74C DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an. Hardware Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) 7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel) CPU : ARM cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung HDMI-Anschluss für TV-Ausgang (1080p-Ausgang unterstützt) USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur, Maus Abmessungen : 124 x 192 x 12,8 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden lang gedrückt. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. MID74C Menü Startbildschirm Zurück Ladeanschluss Reset MicroSD slot Lautsprecher Kamera Lautstärke+ Lautstärke - EIN-AUS USB-Anschluss HDMI-Anschluss Kopfhöreranschluss Page 4 1. Gerät ein- / ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“) 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 5 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 6 Auf Systemeinstellungen tippen. 1.Drahtlos und Netzwerke Page 7 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 8 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere Entnahme deinstallieren. Page 9 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 10 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 11 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 12 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 13 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 14 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Gerät Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 15 Page 16 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Market” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. 5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Methode 2. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. Page 17 So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 18 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“. Page 19 Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 20 Technische Daten Betriebssystem CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher 􀁥 􀁥 􀁥 EIN-/AUSGÄNGE 􀁥 􀁥 􀁥 Lautsprecher G-sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3,5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5V, 2A Ja microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten 1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB Ja 0,3 Megapixel (Vorderseite) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3,7V 3500 mAh Li-Polymer 124 x 192 x 12,8 mm ca. 3 bis 4 Stunden Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss HDMI-Port Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 21 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID74C PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do uso para evitar qualquer acidente. Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido. Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria mostra vazio ou baixo. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. hardware Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel) Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques) CPU: processador ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet Porta HDMI para saída de TV (suporte de saída 1080p) Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 124 x 192 x 12.8mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante - Se o dispositivo está congelando ou travando, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar determinados aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo no menu de conguração. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) fornecido na embalagem, caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar corretamente. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo período ou durante o carregamento. MID74C Menu Página Inicial Voltar Carregador Reiniciar Entrada do MicroSD Altofalante Câmera Volume+ Volume- Ligar/ Desligar USB HDMI Fone de ouvido Page 4 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 5 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo tela desligada)/ Desbloqueio da tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 6 Pressione system settings 1. Sem fio e redes Page 7 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você deseja conectar. 2. Som Dena cada conguração conforme desejar. Page 8 3. Tela Dena cada conguração conforme desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o estado do cartão microSD. Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para remoção segura. Page 9 5. Bateria Verique o estado de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 10 Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Executar serviços Visualize e controle os serviços executados atualmente. Page 11 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada. Page 12 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal. Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione fontes desconhecidas e OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD. Page 13 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado. Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês, pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 14 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos 13. Sobre o tablet Veja o status, informação jurídica, ETC Como conectar/desconectar o dispositivo do computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador, toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho. Page 15 Page 16 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet. 2. Execute “Mercado” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Método 2. Page 17 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece. Page 18 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Widgets Pressione longamente seu ícone de widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede. Page 19 Mudar o Método de Entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou. Page 20 Especificações SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Memória ash embutida 􀁥 􀁥 􀁥 Portas IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480 Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG) 5V, 2ª Sim Micro cartão SD O mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0,3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2ª Íon-lítio 3.7V 3500mAh 124 x 192 x 12,8mm aproximadamente 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Botão pelo carregador Page 21 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com COMO ALTERAR O IDIOMA DO TECLADO NA SUA TABLET? 1 / Copiar o arquivo "GO_Keyboard_1.5.3.apk» para sua tablet. 2/ Quando terminar, clique em (no canto superior direito do ecrã) 3/ Clique em "File Manager”. 4/ Na lista, clique em « GO_Keyboard_1.5.3.apk » . 5 / Selecionar "instalação". 6 / Escolha "abrir". 7 / A janela "Compatibilidade Zoom" pode ser aberto (segundo o modelo do seu Tablet). Clique em "OK". 8/ É exibida uma janela “Enable Go Keyboard”. 9/ Selecionar “Step1:choose GO Keyboard " 10/ No ecrã « teclado e métodos de instrução» selecione “GO Keyboard” 11/ Clique em « OK » 12/ Clique em 13/ É exibida a janela “Enable Go Keyboard”. 13/ Selecione “Step2:switch to GO Keyboard " 14/Selecione “GO Keyboard " 15/ selecionar « Input settings » 16/ selecionar « Input language settings » 17/ Escolha o seu idioma (s) e, em seguida, confirmar 18/ É exibida uma janela “GO” e escolha “instalar” e de seguida “aceitar e transferir” A instalação executada, poderá usar o seu teclado Nota: durante a instalação pode aparecer um bloqueio de “SEGURANÇA”, terá que ir as definições e selecionar segurança procurar fontes desconhecidas e retirar o visto para permitir a instalação de aplicações que não são do Market. WIE DIE SPRACHE DER TASTATUR WECHSELN? 1/Datei "GO_Keyboard_1,5,3,apk" auf Ihrem Tablett kopieren 2/Wenn ausgeführt, klicken Sie (oben rechts auf dem Bildschirm) 3/ Klicken Sie auf "Task Manager" 4/In der Liste klicken Sie auf "GO_Keyboard_1.5.3.apk" 5/ Wählen Sie "installieren" 6/ Wählen Sie "Oeffnen" 7/Das Fenster "Zoom der Kompatibilität" kann sich öffnen (je nach Model). Klicken Sie auf "OK" 8/ "Step1" erscheint. Klicken Sie auf "Tastatur GO wählen" 9/ Wählen Sie "Go Keyboard" 10/ Klicken Sie auf "OK" 11/ Klicken Sie auf 12/ "Step2" erscheint. Klicken Sie auf "Wechseln auf Tastatur GO" 13/ Wähen Sie "Go Keyboard" 14/ Wählen Sie "Inputs installieren" 15/Wählen Sie "Sprachen Input installieren" 16/ Wählen Sie Ihre Sprachen oder Sprachen und bestätigen Sie dies Benutzen Sie jetzt Ihre Tastatur HOW TO CHANGE KEYBOARD LANGUAGE ON YOUR TABLET ? 1/ Copy « GO_Keyboard_1.5.3.apk» file on your tablet 2/ After it is done, click the following icon (top right part of the screen) 3/ Click « File Manager » 4/ In the list, click « GO_Keyboard_1.5.3.apk » 5/ Choose « Install » 6/ Choose « Open » 7/ A window may pop up with « Compatibily Zoom » (depending on your model). Click « OK » 8/ « Step1 » will appear. Click « Choose GO keyboard » 9/ Select « Go Keyboard » 10/ Click « OK » 11/ Click following icon on the line of GO Keyboard 12/ « Step2 » will appear. Click « Switch to Go Keyboard » 13/ Select « Go Keyboard » 14/ Select « Input settings » 15/ Select « Input language settings » 16/ Choose one or more languages you want to use Use your keyboard For Model No. MID74C EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection HDMI port for TV-out (1080p output support) USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 124 x 192 x 12.8mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) VoIP phone function with Wi-Fi connection Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 specification Software Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. MID74C Menu Home Back Charger Reset MicroSD slot Speaker Camera Volume+ Volume- Power USB HDMI Earphone Page 4 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 6 Press System Settings 1.Wireless & networks Page 7 Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 8 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 9 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 15 Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Market” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 5. Run “File browser” and nd .apk le that was copied into the device. Method 2. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] Page 17 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 18 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Widgets Press Widgets and press your desired icon to put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 19 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 20 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen 􀁥 􀁥 􀁥 IO PORTS 􀁥 􀁥 􀁥 Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Yes Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 3500mAh Li-Polymer 124 x 192 x 12.8mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger Page 21 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID74C IT Manuale dell’utente Page 1 Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso in modo da evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi. Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti, - L’icona della batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non funzionano correttamente. - Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra. hardware Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel) Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch) CPU: processore A8 cortex ARM RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet Porta HDMI per TV-out (supporto di emissione 1080p) Host USB per funzione OTG Sensore G Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB Altoparlante e MIC incorporato Adattatore di corrente DC 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 124 x 192 x 12.8mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche software Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante Power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione aperta nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento. MID74C Menu Home Indietro Caricatore Reset Porta MicroSD Altoparlante Foto camera Volume+ Volume- Power USB HDMI Auricolari Page 4 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. (Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Modalità Standby (Modalità Schermo spento) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 6 Premi impostazioni di sistema 1. Wireless & reti Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare. 2. Suono Congura ogni impostazione come desideri. Page 8 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni aperte o scaricate. Scaricate Tutte le applicazioni installate sono elencate. Page 10 Continua a premere un’applicazione da gestire. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in corso al momento. Page 11 7. Account e Sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Servizi di ubicazione Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per determinare la loro posizione approssimativa Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della schermata di sblocco Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market, Premi fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card. Page 13 10. Lingua e inserimento Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni di sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Info tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 15 Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer. Ora puoi usarlo come una memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo. Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazionei (file .apk) nel dispositivo Metodo1 1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet. 2. Avvia “Market” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.] 4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo. Metodo 2. Page 17 Come creare icone per il desktop Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up. Page 18 Icone Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Widgets Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 19 Cambia il metodo di inserimento Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento, premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato. Page 20 Specifiche SO CPU SDRAM Display Schermo Multi-touch Memoria ash incorporata 􀁥 􀁥 􀁥 PORTE IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore A8 cortex ARM DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D) Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7" Si : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari da 3.5ø 1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG) 5V, 2A Si Scheda Micro SD Stessa con porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android 1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A 3.7V Polimeri di Litio 3500mAh 124 x 192 x 12.8mm approx. 3~4 ore Porta audio Porta USB Porta DC HDMI port Micro SD Porta OTG Pulsante con il caricatore Page 21 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID74C NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting HDMI poort voor TV-uit (1080p uitgangsondersteuning) USB host voor OTG-functie G-Sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 124 x 192 x 12,8 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende 7 seconden op de heropstartknop (een klein gat). - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie van het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. MID74C Menu Home Terug Oplader Heropstart MicroSD-sleuf Luidspreker Camera Volume + Volume - Voeding USB HDMI Oortelefoon Page 4 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 5 3􀀏􀀁Standby-modus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit). Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 6 Druk op systeem-instellingen 1.Draadloos & netwerken Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Geeft iedere instelling weer naar keuze. Page 8 3. Weergave Geeft iedere instelling weer naar keuze. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij Controleer de status van het batterijgebruik. 6. Apps Beheert gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall (Installatie wegnemen) om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Rekening & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie Page 12 9. Veiligheid Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon. Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 10. Taal & invoeren Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen. Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Instellen van datum & tijd en formaat 12. Ontwikkelaarsopties Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over het tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden / de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan onderin het bureaublad. Page 15 Page 16 Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage (USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren. Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Markt” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het bestand(.apk) naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 17 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up. Page 18 Sneltoetsen Druk langdurig op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Widgets Druk langdurig op het widget-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen. Page 19 Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up. Druk op het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 20 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd ashgeheugen 􀁥 􀁥 􀁥 IO POORTEN 􀁥 􀁥 􀁥 Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Ja Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V 4000mAh Li-Polymeer 124 x 192 x 12.8mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 21 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Pour modèle n° M􀀪􀀥􀀘􀀓􀀤 FR Mode d’emploi Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil a*che au coin supérieur droit. matérielle Écran tactile TFT LCD haute dé$nition (800 x 480 pixels) de 7 pouces Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Compatible avec clavier, souris Dimensions : 1􀀒􀀙􀀁x 1􀀚􀀗 x 1􀀑􀀏􀀔mm 􀀁 Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de $chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modi$er les $chiers MS O*ce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Spécification logicielle Page 3 Nom Haut-parleur - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule ori#ce) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes).. - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de con#guration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échau&er en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau a#che des icônes de raccourci et un panneau %éché au côté droit Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous) 2􀀏􀀁Bureau Page 5 3􀀏􀀁Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (con#guration du système). 4􀀏􀀁Configuration du système Page 6 Appuyez sur «system settings» 1.Sans-fil & réseaux Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. 2. Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage Réglez chaque paramètre à votre convenance. 4. Stockage Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. 􀀃 Page 9 5. Batterie Véri"ez l’état de charge de la batterie. 6. Applications Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. 8. Services de localisation Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certi%cats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et con#guration de clavier En con#guration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure Con gurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 15 Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la %n de cette opération, appuyez sur «Turn o& USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur )nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-)l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «􀀨􀁆􀁕􀁋􀁂􀁓» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le )chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le )chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File browser» et retrouver le )chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le )cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Méthode 2 : Page 17 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Page 18 Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (con$guration papier peint). Page 19 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de con$guration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 20 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM Écran multitouche P􀁥ORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Mise sous tension Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po Oui : 5 points multitouches 2 / 4 / 8 / 16GB Écouteurs 3􀀏5 ø 1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG) 5V, 2A Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android 1􀀏5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V-2A 3􀀏7V Li-Polymère 118 x 196 x 10􀀏3mm approx. 3-4 heures Port audio Port USB Port CC Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Page 21 Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com Modell-Nr. MID72C DE Bedienungsanleitung Page 1 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist - Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig - Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an. Hardware Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger) 7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel) CPU : ARM cortex A8 Prozessor RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich) WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung USB-Host für OTG-Funktion G-Sensor microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) Integrierter Lautsprecher und Mikrofon 5V-Netzadapter Kompatibel mit Tastatur, Maus Abmessungen : 118 x 196 x 10.3 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser WLAN-Verbindung E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt) Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung) Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw. Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Technische Daten Software Page 3 Bezeichnung der Teile Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden lang gedrückt. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, einige laufende Anwendungen über das Einstellungsmenü zu schließen. Achtung - Verwenden Sie zum Auaden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren. - Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang erhitzen. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Gerät ein- / ausschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt. Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“) 2􀀏􀀁Benutzeroberfläche Page 5 3􀀏􀀁Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) / Bildschirm entsperren Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus). Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren. Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen. 4􀀏􀀁Systemeinstellungen Page 6 Auf Systemeinstellungen tippen. 1.Drahtlos und Netzwerke Page 7 WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf “WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 2. Ton Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Page 8 3. Display Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. 4. Speicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere Entnahme deinstallieren. Page 9 5. Akku Status des Akkuverbrauchs überprüfen. 6. Anwendungen Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten. Heruntergeladen Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Page 10 Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“, um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Page 11 7. Konten und Synchronisierung Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. 8. Standortdienste Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln. Page 12 9. Sicherheit Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms vor unbefugtem Zugri schützen. Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen. Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Page 13 10. Sprache und Eingabe Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern. Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Page 14 11. Datum und Uhrzeit Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen. 12. Optionen für Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen. 13. Über das Gerät Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen. Verbindung zum Computer herstellen/ trennen Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche. Page 15 Page 16 Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie “USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als externen Speicher benutzen. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät zu trennen. Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen. So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Methode 1. 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter [1. Drahtlos und Netzwerke]. 2. Führen Sie den “Getjar” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren. 5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Methode 2. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. Page 17 So erstellen Sie Symbole auf der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Page 18 Schnellzugriffe Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Widgets Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt, um es auf die Benutzeroberäche zu legen. Hintergrundbilder Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“; wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“. Page 19 Eingabemethode auswählen Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind, halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird. Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten Sprache angezeigt, die Sie installiert haben. Page 20 Technische Daten Betriebssystem CPU SDRAM Display Multi-Touch-Bildschirm Integrierter Flash-Speicher 􀁥 􀁥 􀁥 EIN-/AUSGÄNGE 􀁥 􀁥 􀁥 Lautsprecher G-sensor Kamera WLAN Stromversorgung Akku Abmessungen Ladezeit Android 4.0 ICS ARM Cortex A8 Prozessor DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich) 7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel Ja: 5-Finger-Multi-Touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5 mm Kopfhöreranschluss 1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt) 5V, 2A microSD-Karte Entspricht USB-Anschluss EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten 1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB Ja 0.3 Megapixel (Vorderseite) 802.11b/g/n Netzadapter 5V -2A 3.7V Li-Polymer 118 x 196 x 10.3mm ca. 3 bis 4 Stunden Audioanschluss USB-Anschluss Netzanschluss Micro SD OTG-Port Tasten mit Ladegerät Page 21 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com For Model No. M􀀪􀀥􀀘􀀓􀀤 EN User Manual Page 1 This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. Hardware Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard, mouse Dimension : 1􀀒􀀙 x 1􀀚􀀗 x 1􀀑.􀀔mm 􀀁 Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) VoIP phone function with Wi-Fi connection Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 specification Software Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Power On/Off After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen After standby mode o", slide the lock icon in order to unlock the screen. On the desktop, press menu button and select system settings. 4􀀏􀀁System settings Page 6 Press System Settings 1.Wireless & networks Page 7 Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. 2. Sound Set up each setting as you like. Page 8 3. Display Set up each setting as you like. 4. Storage Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. 􀀃 Page 9 5. Battery Check battery usage status. 6. Apps Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. 8. Location services Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, Press Unknown sources and presses OK. Install from SD card – Install encrypted certi"cates from SD card. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 15 Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “􀀨􀁆􀁕􀁋􀁂􀁓” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 5. Run “File browser” and "nd .apk "le that was copied into the device. Method 2. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] Page 17 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Page 18 Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Widgets Press Widgets and press your desired icon to put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 19 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 20 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen 􀁥 􀁥 􀁥 I􀁥O PORTS 􀁥 􀁥 Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymer 118 x 196 x 10.3mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port Micro SD OTG port Button by charger Page 21 For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N° MID72C IT Manuale dell’utente Page 1 Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso in modo da evitare qualsiasi incidente. Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi. Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente, altrimenti può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali. Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio. Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti, - L’icona della batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio. - I tasti di funzionamento non funzionano correttamente. - Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra. hardware Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel) Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch) CPU: processore A8 cortex ARM RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet Host USB per funzione OTG Sensore G Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB Altoparlante e MIC incorporato Adattatore di corrente DC 5V Compatibile con tastiera, mouse Dimensioni : 118 x 196 x 10.3mm Andriod 4.0 ICS Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni) Riproduzione le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specifiche software Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante Power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di chiudere l’applicazione aperta nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo utilizzo o durante il caricamento. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Accensione/Spegnimento Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. (Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso) 2􀀏􀀁Desktop Page 5 3􀀏􀀁Modalità Standby (Modalità Schermo spento) / Sblocca lo schermo Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema. 4􀀏􀀁Impostazioni di sistema Page 6 Premi impostazioni di sistema 1. Wireless & reti Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare. 2. Suono Congura ogni impostazione come desideri. Page 8 3. Display Congura ogni impostazione come desideri. 4. Memoria Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della scheda microSD. Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria Controlla lo stato d’uso della batteria. 6. App Gestisci le applicazioni aperte o scaricate. Scaricate Tutte le applicazioni installate sono elencate. Page 10 Continua a premere un’applicazione da gestire. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in corso Visualizza e controlla i servizi in corso al momento. Page 11 7. Account e Sincronizzazione Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. 8. Servizi di ubicazione Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per determinare la loro posizione approssimativa Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della schermata di sblocco Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market, Premi fonti sconosciute e premi OK. Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card. Page 13 10. Lingua e inserimento Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera. Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera, premi la lingua di cui hai bisogno. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni di sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Info tablet Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 15 Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer. Ora puoi usarlo come una memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo. Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazionei (file .apk) nel dispositivo Metodo1 1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet. 2. Avvia “Getjar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo. 2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.] 4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo. Metodo 2. Page 17 Come creare icone per il desktop Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up. Page 18 Icone Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Widgets Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper. Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 19 Cambia il metodo di inserimento Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento, premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato. Page 20 Specifiche SO CPU SDRAM Display Schermo Multi-touch 􀁥 􀁥 􀁥 PORTE IO 􀁥 􀁥 􀁥 Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Power Batteria Dimensioni Tempo di caricamento Android 4.0 ICS Processore A8 cortex ARM DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D) Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7" Si : 5 point multi-touch 2 / 4 / 8 / 16GB Auricolari da 3.5ø 1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG) 5V, 2A Scheda Micro SD Stessa con porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android 1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V -2A 3.7V Polimeri di Litio 118 x 196 x 10.3mm approx. 3~4 ore Porta audio Porta USB Porta DC Micro SD Porta OTG Pulsante con il caricatore Page 21 Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com Para o Modelo N°: MID72C PT Manual do Usuário Page 1 Este manual contém precauções de segurança importantes e informações sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do uso para evitar qualquer acidente. Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão. Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas. Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento. Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido. Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes. Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem. Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem, - O ícone da bateria mostra vazio ou baixo. - O sistema desliga automaticamente logo após iniciar. - As teclas operacionais não respondem adequadamente. - O dispositivo mostra no canto superior direito. hardware Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel) Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques) CPU: processador ARM cortex A8 RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet Entrada USB para função OTG Sensor G Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB Altofalante embutido e microfone embutido Adaptador de energia 5V DC Compatível com teclado e mouse Dimensão: 118 x 196 x 10.3mm Android 4.0 ICS Navegador Google Conexão Wi-Fi Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo) Reprodução de arquivo HD 1080p Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc. Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Especificação de software Page 3 Nome Aviso importante - Se o dispositivo está congelando ou travando, pressione o botão reiniciar (um pequeno furo) ou pressione o botão de energia por 7 segundos. - Quando o desempenho está lento após usar determinados aplicativos, é recomendado fechar o aplicativo no menu de conguração. Cuidado - Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) fornecido na embalagem, caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar corretamente. - O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso por longo período ou durante o carregamento. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Ligar/Desligar Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo. Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela. (Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo) 2􀀏􀀁Área de trabalho Page 5 3􀀏􀀁Modo de espera (Modo tela desligada)/ Desbloqueio da tela Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado). Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela. Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings. 4􀀏􀀁Configurações do sistema Page 6 Pressione system settings 1. Sem fio e redes Page 7 Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você deseja conectar. 2. Som Dena cada conguração conforme desejar. Page 8 3. Tela Dena cada conguração conforme desejar. 4. Armazenamento Verique a memória do dispositivo e o estado do cartão microSD. Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para remoção segura. Page 9 5. Bateria Verique o estado de uso da bateria. 6. Aplicativos Gerencie os aplicativos baixados ou em execução. Baixados Todos os aplicativos instalados são listados. Page 10 Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para desinstalar o aplicativo selecionado. Executar serviços Visualize e controle os serviços executados atualmente. Page 11 7. Conta e sincronização Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo. Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo. 8. Serviços de localização Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada. Page 12 9. Segurança Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal. Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita. Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado, pressione fontes desconhecidas e OK. Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD. Page 13 10. Idioma e entrada Idioma – Escolha seu idioma preferido. Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado. Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês, pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas. Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja. Page 14 11. Data e hora Dena o formato de data e hora 12. Opções do desenvolvedor Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos 13. Sobre o tablet Veja o status, informação jurídica, ETC Como conectar/desconectar o dispositivo do computador Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador, toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho. Page 15 Page 16 Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador. Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo. Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar armazenamento USB” para retirá-lo. Observação Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado. Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo Método 1. 1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet. 2. Execute “Getjar” e pesquise os aplicativos que deseja instalar. 3. Siga as instruções na tela para instalação. 1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo. 2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador. 3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.] 4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador. 5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo. 6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela. Método 2. Page 17 Como criar ícones da área de trabalho Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece. Page 18 Atalhos Pressione longamente o ícone APK desejado e coloque-o na área de trabalho. Widgets Pressione longamente seu ícone de widget desejado e coloque-o na área de trabalho. Papel de parede Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede. Page 19 Mudar o Método de Entrada Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida. Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou. Page 20 Especificações SO CPU SDRAM Tela Tela multi-toque Portas IO Altofalante Sensor G Câmera Wi-Fi Energia Bateria Dimensão Tempo de carregamento Android 4.0 ICS Processador ARM cortex A8 DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D) Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480 Sim: multi-toque de 5 pontos 2 / 4 / 8 / 16GB Fones de ouvido 3.5ø Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG) 5V, 2A Micro cartão SD O mesmo que a porta USB Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android 1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Sim 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptador 5V -2A Íon-lítio 3.7V 118 x 196 x 10.3mm aproximadamente 3 a 4 horas Porta de áudio Porta USB Porta DC Micro SD Porta OTG Botão pelo carregador Page 21 Para mais informações, por favor visite nosso website www.mpmaneurope.com Voor Modelnr.. MID72C NL Gebruikershandleiding Page 1 Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie 7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB host voor OTG-functie G-Sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter Compatibel met toetsenbord, muis Afmetingen: 118 x 196 x 10.3 mm Andriod 4.0 ICS Google-Browser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc. Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Specificatie Software Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende 7 seconden op de heropstartknop (een klein gat). - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie van het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Charger USB Menu Home Back Speaker Power Camera MicroSD Reset Earphone Page 4 1. Aan/uitzetten Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder). 2􀀏􀀁Bureaublad Page 5 3􀀏􀀁Standby-modus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit). Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen. 4􀀏􀀁Systeeminstellingen Page 6 Druk op systeem-instellingen 1.Draadloos & netwerken Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. 2. Geluid Geeft iedere instelling weer naar keuze. Page 8 3. Weergave Geeft iedere instelling weer naar keuze. 4. Opslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij Controleer de status van het batterijgebruik. 6. Apps Beheert gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall (Installatie wegnemen) om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Rekening & sync Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. 8. Locatiediensten Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie Page 12 9. Veiligheid Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon. Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart. Page 13 10. Taal & invoeren Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen. Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Instellen van datum & tijd en formaat 12. Ontwikkelaarsopties Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over het tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden / de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan onderin het bureaublad. Page 15 Page 16 Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage (USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren. Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. 1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “Getjar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. Methode 2. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het bestand(.apk) naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 17 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up. Page 18 Sneltoetsen Druk langdurig op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Widgets Druk langdurig op het widget-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen. Page 19 Wijzigen van invoermethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up. Druk op het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 20 Specificatie OS CPU SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm 􀁥 􀁥 􀁥 IO POORTEN 􀁥 Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 2 / 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5V, 2A Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymeer 118 x 196 x 10.3mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Page 21 Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com FR Pour modèle n° MP547 Manuel de l’utilisateur Page 1 Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouďe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation.Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil a*che au coin supérieur droit. Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. 􀀴􀁑􀃏􀁄􀁊􀁇􀁊􀁄􀁂􀁕􀁊􀁐􀁏􀀁􀁎􀁂􀁕􀃏􀁓􀁊􀁆􀁍􀁍􀁆􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀴􀁑􀃏􀁄􀁊􀁇􀁊􀁄􀁂􀁕􀁊􀁐􀁏􀀁􀁍􀁐􀁈􀁊􀁄􀁊􀁆􀁍􀁍􀁆 Page 2 Écran tactile TFT LCD haute dé$nition (800 x 480 pixels) de 5.0 pouces. Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction PROCESSEUR : Processeur ARM cortexA8 RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet Hôte USB pour fonction OTG Capteur G Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB. Haut-parleur et MIC intégrés Adaptateur 5V cc Dimensions : 85 x 139 x 11.9 mm Android 4.0 ICS Navigateur Google Connexion Wi-Fi Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application) Lecture de $chier en 1080p HD Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi Possible de visualiser/modi$er les $chiers MS O*ce par l’application Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Spécification Page 3 Présentation Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule ori#ce) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes). - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de con#guration. Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échau&er en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. Page 4 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille. Se reporter sur 3. ci-dessous) 2. Bureau Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau a$che des icônes de raccourci et un panneau &éché au côté droit Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Page 5 3. Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «System Settings» (con#guration du système). Page 6 4. Configuration du système Appuyez sur «System Settings» 1. Sans-fil & réseaux 2. Son Page 7 Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 8 3. Affichage 4. Stockage Réglez chaque paramètre à votre convenance. Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 9 5. Batterie 6. Applications Véri"ez l’état de charge de la batterie. Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Page 10 Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 7. Compte & synchronisation 8. Services de localisation Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certi$cats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 12 9. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Page 13 10. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et con#guration de clavier En con#guration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 11. Date & heure con gurez la date, l’heure et le format 12. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 13. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Page 15 Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau. Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la %n de cette opération, appuyez sur «Turn o& USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Page 17 Remarque Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’oů vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur )nal. Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : Méthode 2 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-)l & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «Getjar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le )chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le )chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File Manager» et retrouver le )chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le )chier à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 18 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît. Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Page 19 Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (con$guration papier peint). Page 20 Changer la méthode de saisie Si votre appareil a été installé avec une autre méthode de saisie, appuyez longuement sur l’icône de con$guration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée. Page 21 Caractéristiques Système d’exploitation CPU SDRAM A#chage Écran multitouche Mémoire &ash interne PORTS IO Haut-parleur Capteur G Caméra Wi-Fi Alimentation électrique Batterie Dimensions Temps de charge Android 4.0 ICS Processeur ARM cortexA8 DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D) Écran tactile capacitif TFT 800*480 5 po Oui : 5 points multitouche 4 / 8 / 16 GB Écouteurs ø 3.5 1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG) 5 V, 2 A Néant Carte micro SD Idem que port USB Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android 1.5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Oui 0.3M pixel (frontal) 802.11b/g/n Adaptateur 5 V - 1.5 A 3.7 V Li-Polymère 85 x 139 x 11.9 mm approx. 3 - 4 heures Port audio Port USB Port CC Port HDMI Micro SD Port OTG Bouton par chargeur Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com EN For Model No. MP547 User Manual Page 1 Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid tra"c accidents.Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o# soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner. This manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Hardware specification Software specification Page 2 5.0” High De"nition TFT LCD Touch Screen (800x480 pixel) Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Dimension : 85 x 139 x 11.9mm Andriod 4.0 ICS Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) 1080p HD "le playback VoIP phone function with Wi-Fi connection Possible to view/edit MS o#ce "les by application Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specification Page 3 Name Important Notice - If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole) or long press power button for 7 seconds. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to close running application in setting menu. Caution - For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package, otherwise, the device may be damaged and does not work. - The device is equipped with high performance processor. It may heat in case of using long or while charging. Page 4 1. Power On/Off Long press power button to turn on/o" the device. It may take a minute to boot the device. Short press power button to turn on/o" the screen.(Standby mode. Refer to 3. below) 2. Desktop After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side Short press the power button to turn on/o" the screen (standby mode on/o"). After standby mode o", slide the lock icon in order to unlock the screen. Page 5 3. Standby mode(Screen off mode) / Unlock the screen On the desktop, press menu button and select system settings. Page 6 4. System settings Press system settings 1. Wireless & networks 2. Sound Page 7 Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o" Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Set up each setting as you like. Page 8 3. Display 4. Storage Set up each setting as you like. Check device memory and microSD card status. Unmount SD card – Unmount the SD card for safe removal. Page 9 5. Battery 6. Apps Check battery usage status. Manage downloaded or running applications. Downloaded All installed application are listing. Page 10 Keep pressing an application to manage. Press Uninstall to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Page 11 7. Account & sync 8. Location services Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine your approximate location Install from SD card – Install encrypted certi"cates from SD card. Page 12 9. Security Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern Make passwords visible – Show password as you type. Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications, 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁Press Unknown sources and presses OK. Page 13 10. Language & input Language – Choose your preferable language. Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings. On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard, press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards, press the language you need. Page 14 11. Date & time Set date & time and format 12. Developer options Set options for application development 13. About tablet See status, legal information, ETC Page 15 How to connect/disconnect the device with/from the computer On main desktop, connect the device with the PC, touch right side of the status bar on the bottom of desktop Page 16 Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”. The device is recognized at Explorer of the computer. Now you can use it as an external storage. After "nishing your work, Press “Turn o# USB storage” to unmount it. Page 17 Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. How to install Applications(.apk file) into the device Method 1. Method 2. 1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet. 2. Run “Getjar” and search the applications you want to install. 3. Follow the instruction on the screen for installation. 1. With your computer, search application "le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the "le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk "le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “File Manager” and "nd .apk "le that was copied into the device. 6. Press the "le to install and follow the instruction on the screen. Page 18 How to make desktop icons Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays. Shortcuts Long press your desired APK icon and put it on the desktop. Page 19 Widgets Long press your desired wiget icon and put it on the desktop. Wallpaper Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper. Select one you desire and press Set wallpaper. Page 20 Change Input Method If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays. Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed. Page 21 Specification OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen Built-in "ash memory IO PORTS Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time Android 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 5" TFT 800*480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A No Micro SD card Same with USB port Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V – 1.5A 3.7V Li-Polymer 85 x 139 x 11.9mm approx. 3~4hours Audio port USB port DC port HDMI port Micro SD OTG port Button by charger For more information please check our website www.mpmaneurope.com IT Per il modello N° MP547 Manuale dell’utente Page 1 Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i "nestrini chiusi. Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. Non attraversare la strada o guidare veicoli usando le cu$e per evitare incidenti stradali. Assicurati di usare i caricatori e gli accessori forniti nel pacco. Assicurati di caricare il prodotto quando si veri"cano le seguenti situazioni, - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si chiude automaticamente e si spegne poco dopo l’avvio. - I tasti operativi non rispondono correttamente. - Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra Questo manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per l’uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. Specifiche Hardware Software specification Page 2 LCD Touch Screen TFT ad alta de"nizione da 5.0” (800x480 pixel) Funzione punto multi touch capacitivo (5 tocchi) CPU: Processore A8 ARM cortex RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi 3D) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per connessione internet USB host per funzione OTG Sensore G Porta riconoscimento micro scheda SD "no a 32GB Altoparlante incorporato e MIC incorporato Adattatore DC da 5V Dimensioni : 85 x 139 x 11.9mm ICS Andriod 4.0 Browser Google Connessione Wi-Fi Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione) Riproduzione "le HD 1080p Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi Possibile visualizzare/modi"care i "le MS o#ce con l’applicazione Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specifiche Page 3 Nome Avviso importante - Se il dispositivo è bloccato o ingolfato, premi il pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il pulsante power per 7 secondi. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato qualche applicazione, si consiglia di chiudere l’applicazione corrente nel menu impostazioni. Attenzione - Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore elettrico (DC5V) fornito nel pacco, in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare. - Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione. Si può riscaldare in caso di uso prolungato o durante il caricamento. Page 4 1. Accensione/spegnimento Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Può volerci un minuto per avviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo. (Modalità standby. Fai riferimento al punto 3. in basso) 2. Desktop Dopo aver acceso il dispositivo. Il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia a destra Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento). Dopo aver disattivato la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo. Page 5 3. Modalità standby (Modalità schermo spento) / Sblocca lo schermo Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema. Page 6 4. Impostazioni di sistema Premi impostazioni di sistema 1. Wireless e reti 2. Audio Page 7 Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi, quindi il dispositivo cercherà automaticamente I segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete a cui desideri collegarti. Con#gura ogni impostazione come preferisci. Page 8 3. Display 4. Memorizzazione Con gura ogni impostazione come preferisci. Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della micro scheda SD. Togli la scheda SD – Togli la scheda SD per una rimozione sicura. Page 9 5. Batteria 6. Applicazioni Controlla lo stato d’uso della batteria. Gestisci le applicazioni scaricate o in uso. Scaricate Sono elencate tutte le applicazioni installate. Page 10 Continua a premere un’applicazione per gestirla. Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione selezionata. Servizi in uso Visualizza e controlla i servizi al momento in uso. Page 11 7. Account e sincronizzazione 8. Posizione dei servizi Crea il tuo account, Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica sincronizza il tuo account al tuo dispositivo. Le E- mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Posizione dei servizi di Google – Permette alle applicazioni di usare dati da fonti quali reti Wi-Fi e mobili per determinare approssimativamente la tua posizione Installa da scheda SD – Installa certi"cati criptati dalla scheda SD. Page 12 9. Sicurezza Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un motivo 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁personale per il blocco Rendi la password visibile – Mostra la password quando la digiti. Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non del mercato, 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁Premi fonti sconosciute e premi OK. Page 13 10. Lingua e ingresso Lingua – Scegli la tua lingua preferita. Metodo tastiera e ingresso – Scegli la tastiera impostazioni tastiera. Su impostazioni lingua e tastiera, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera, premi la tastiera principale e inserisci le impostazioni scelte sulla tastiera, seleziona Tastiere, oremi la lingua che ti serve. Page 14 11. Data e ora Imposta data, ora e formato 12. Opzioni sviluppatore Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione 13. Informazioni tablet Vedi stato, note legali, ECC Page 15 Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca il lato destro della barra di stato sul desktop in basso Page 16 Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto dall’ Explorer del computer. Ora puoi usarlo come memoria esterna. Dopo aver terminato il tuo lavoro, premi “Spegni memoria USB” per smontarlo. Page 17 Nota Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella giurisdizione in cui risiedi o da cui scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis# tali requisiti, non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali causati da infrazioni per decisione dell’utente #nale, il produttore non sarà responsabile. Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Metodo 1. Metodo 2. 1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarsi a internet. 2. Avvia “GetJar” e cerca le applicazioni che desideri installare. 3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione. 1. Con il tuo computer, cerca il #le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il #le(.apk) sul computer. 3. Collega il dispositivo al computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer.] 4. Copia e incolla il #le .apk nel dispositivo e scollegalo dal computer. 5. Avvia “File Manager” e trova il #le .apk che è stato copiato sul dispositivo. 6. Premi il #le per installare e seguire le istruzioni sullo schermo. Page 18 Come creare le icone desktop Premi l’icona in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up. Shortcut Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila sul desktop. Page 19 Widget Premi a lungo l’icona widget e mettila sul desktop. Wallpaper Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una categoria di wallpaper. Seleziona quello che desideri e premi Imposta wallpaper. Page 20 Cambia metodo di inserimento Se il tuo dispositivo è stato installato con più di un metodo di inserimento, premi a lungo l’icona impostazioni della tastiera e apparirà la %nestra pop-up. Seleziona la tastiera installata, quindi la tastiera apparirà con la lingua desiderata da te installata. Page 21 Specifiche SO CPU SDRAM Display Multi-touch screen Memoria "ash incorporata PORTE IO Altoparlante Sensore G Fotocamera Wi-Fi Alimentazione Batteria Dimensioni Tempo di caricamento ICS Android 4.0 Processore A8 ARM cortex DDR3 512MB (acceleratore 3D possible per giochi 4D) Pannello Touch capacitivo 800*480 TFT da 5" Si : multi-touch a 5 punti 4 / 8 / 16GB Auricolari 3.5ø 1 x mini porta USB da 5pin (supporto host USB e OTG) 5V, 2A No Micro scheda SD Stessa della porta USB Power, VOL-, VOL+, reset, 3 pulsanti funzione key 1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, R/S : >85% Si 0.3M pixel (anteriore) 802.11b/g/n Adattatore 5V – 1.5A Polimeri di litio 3.7V 85 x 139 x 11.9mm approx. 3~4 ore Porta Audio Porta USB Porta DC Porta HDMI Micro SD Porta OTG Pulsante con caricatore Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com NL Voor Modelnr.. MP547 Gebruikershandleiding Page 1 Plaats het product niet in een warme, vochtige of sto"ge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Laat het product niet vallen, stoten of schudden, want dit kan tot schade leiden en een slechte werking. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Hardwarespecificatie Softwarespecificatie Page 2 5.0” Hoge de"nitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB-host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V gelijkstroomvoedingsadapter Afmetingen: 85 x 139 x 11.9mm Andriod 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-o#ce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specificatie Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) of druk gedurende 7 seconden op de power knop.. - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Page 4 1. Aan/uitzetten Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder). 2. Bureaublad Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Page 5 3. Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. Page 6 4. Systeeminstellingen Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken 2. Geluid Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Start iedere instelling op volgens wens. Page 8 3. Weergave 4. Opslag Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij 6. Apps Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. . Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Account & sync 8. Locatiediensten Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen Install from SD card – Installeer gecodeerde certi"caten van SD-kaart. Page 12 9. Veiligheid Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Page 13 10. Language & input (taal & intypen) Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 15 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 16 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o" USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit te demonteren. Page 17 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. Methode 2. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 18 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 19 Widgets Druk lang op het widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Page 20 Wijzigen van intypmethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 21 Specificatie OS CPU: SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd "ashgeheugen IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Andriod 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 5" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5 V, 2 A Nee Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V – 1.5A 3.7V Li-Polymeer 85 x 139 x 11.9 mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com NL Voor Modelnr.. MP547 Gebruikershandleiding Page 1 Plaats het product niet in een warme, vochtige of sto"ge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. Laat het product niet vallen, stoten of schudden, want dit kan tot schade leiden en een slechte werking. Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. Hardwarespecificatie Softwarespecificatie Page 2 5.0” Hoge de"nitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel) Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie CPU: ARM cortex A8 processor RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting USB-host voor OTG-functie G-sensor Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC 5V gelijkstroomvoedingsadapter Afmetingen: 85 x 139 x 11.9mm Andriod 4.0 ICS Googlebrowser Wi-Fi-verbinding e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund) 1080p HD-bestand afspelen VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-o#ce bestanden per applicatie Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Specificatie Page 3 Naam Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat) of druk gedurende 7 seconden op de power knop.. - Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten. Waarschuwing - Voor het opladen, verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren. - Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is. Page 4 1. Aan/uitzetten Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder). 2. Bureaublad Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts. Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit). Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen. Page 5 3. Standbymodus(Scherm uit modus) / Scherm ontgrendelen Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen. Page 6 4. Systeeminstellingen Druk op de systeeminstellingen 1. Draadloos & netwerken 2. Geluid Page 7 Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, nu zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Start iedere instelling op volgens wens. Page 8 3. Weergave 4. Opslag Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart om de geheugenkaart veilig te verwijderen. Page 9 5. Batterij 6. Apps Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties. Gedownload Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Page 10 Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren. Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie weg te nemen. . Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Page 11 7. Account & sync 8. Locatiediensten Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen Install from SD card – Installeer gecodeerde certi"caten van SD-kaart. Page 12 9. Veiligheid Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het 􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁􀀁opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt. Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK. Page 13 10. Language & input (taal & intypen) Language – Kies de taal van uw voorkeur. Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen. Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze. Page 14 11. Datum & tijd Datum & tijd instellen en formatteren 12. Ontwikkelaarsopties Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in 13. Over de tablet Zie status, wettelijke informatie, ETC Page 15 Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC, raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan. Page 16 Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten). Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken. Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o" USB storage” (USB-opslag uitzetten) om dit te demonteren. Page 17 Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Methode 1. Methode 2. 1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden. 2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren. 3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie. 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 18 Hoe kan ik pictogrammen op het bureaublad maken Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster. Sneltoetsen Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Page 19 Widgets Druk lang op het widget van uw keuze en plaats dit op het bureaublad. Behang Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie. Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen). Page 20 Wijzigen van intypmethode Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up. Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze. Page 21 Specificatie OS CPU: SDRAM Weergave Multi-aanraakscherm Ingebouwd "ashgeheugen IO POORTEN Luidspreker G-sensor Camera Wi-Fi Voeding Batterij Afmetingen Oplaadtijd Andriod 4.0 ICS ARM cortex A8 processor DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen) 5" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel Ja: 5 punt multi-aanraken 4 / 8 / 16GB 3.5ø oortelefoon 1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG) 5 V, 2 A Nee Micro SD-kaart Zelfde met USB-poort Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets 1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Ja 0.3M pixel (voorzijde) 802.11b/g/n Adaptor 5V – 1.5A 3.7V Li-Polymeer 85 x 139 x 11.9 mm ongeveer 3~4uur Audiopoort USB-Poort DC-poort HDMI-poort Micro SD OTG-poort Knop per oplader Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. - Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, en été notamment, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. - Évitez de faire tomber, de heurter ou de secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. - Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’audition durant l’utilisation des écouteurs. - Ne traversez pas la chaussée ni ne conduisez de véhicule muni des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. - Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. - Veillez à recharger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou une absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint à sa mise en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. Page 2 1. Caractéristiques Processeur Flash Mémoire Stockage externe Écran LCD Résolution de l’écran Capteur G Wi-Fi Port USB Entrée / sortie son Batterie Dimensions RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8 GB 256 MB DDR2 RAM Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB. Achage résistif de contact de 4,3 po. 480 x 272 Oui WIFI interne, support IEEE802.11b/g Mini USB2.0 Grande vitesse Son stéréo, prise écouteur 3,5 mm, microphone interne (enregistrement uniquement) Batterie au lithium 1100 mAH 113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g Système d’exploitation Navigation Vidéo Audio Photo Langue Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Anglais/Russe/Français/Espagnol/Coréen/Chinois Matériel Logiciel Touche de mise sous tension Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez brièvement pour aller au mode de veille an d’économiser la batterie. Écouteurs Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB. Port USB 2.0 MIC pour enregistrement vocal Réinitialisation Appuyez sur la touche de réinitialisation au dos de l'appareil si l'appareil ne répond plus ou fonctionne incorrectement. Haut-parleur Page 3 2. Emplacement des touches Touche de mise en marche Écouteurs microSD port USB Réinitialisation Microphone Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou a des dysfonctionnements en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de r éinitialisation (minuscule orice) située à l’arrière. - Si l’appareil est moins performant après l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de lancer «Advanced Task Killer» et d’appuyer sur End All. Appuyez sur la touche de mise sous tension pour passer au mode de veille Appuyez de nouveau sur cette touche pour allumer l’écran et glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut. Page 4 3. Mode de veille Pour optimiser la durée de vie de la batterie, veillez à eectuer une charge complète de l’appareil avant la première utilisation. Il est également conseillé d’eectuer une recharge complète à chaque chargement. 4. La charge Pour retourner à l’écran d’accueil, glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut. L’écran principal se compose de 5 diérentes fenêtres. Naviguez vers la gauche/droite pour acher un autre écran. Pour enlever l'icône de raccourci de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur celle-ci puis placez-la dans la poubelle lorsque l’écran est activé. Page 5 5. L’écran principal Touche de retour à l’écran d’accueil Permet de revenir directement à l’écran d’accueil d’où que vous soyez. Notification du système Une bande de notication de système se trouve sur la partie supérieure de l'écran. Faites déler pour voir le bas de l’écran. Page 6 Add (ajout) : permet d’ajouter des raccourcis, widgets, dossiers, papiers peints à l’écran principal. Wallpaper (papier peint) : permet d’installer le papier peint de votre choix. Search (recherche) : permet l’utilisation du navigateur web Notifications: : permet de voir la notication du système sur la barre d’outils. Settings (paramétrages) : conduit à la fenêtre des paramétrages. Page 7 Commandez le volume grâce à +, - La touche menu ( ) permet de visualiser le menu Pour placer le raccourci de l’application sur l’écran principal, appuyez longuement sur l’icône de celle-ci. Puis, placez-la si l’écran est activé. Page 8 Touche de retour ( ) pour retourner au menu précédent. Appuyez sur la touche de fonction ( ) pour accéder au sous-menu. Vous y trouverez toutes les applications tel qu’indiqué ci-dessous. Branchez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB. L’appareil sera reconnu automatiquement par l’ordinateur comme le montrent les photos de gauche à droite. Appuyez sur “Turn o the USB storage” pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur. Page 9 6. Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Appuyez sur l’icône Settings (Paramétrages) ( ) pour acher l’écran ci-dessous. Page 10 7. Paramétrages Sans-fil et réseaux Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour active/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», cochez «Network notication», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Page 11 Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Affichage Réglez chaque option d’achage telle que Brightness (luminosité), Auto-rotate screen (rotation automatique de l’écran), etc. Page 12 Emplacement et sécurité Réglage du verrouillage d’écran – protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage personnalisé de l’écran. Mots de passe apparents – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Installation à partir de carte mémoire SD – installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Conguration du mot de passe – permet de régler ou de changer le mot de passe de stockage d’identiants. Page 13 Applications Sources inconnues Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, cochez «Unknown sources» et appuyez sur OK. En général, cela vaut mieux. Page 14 Gestion des applications Toutes les applications installées sont listées. Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours Développement Options de réglage pour le développement des applications Page 15 Compte & synchronisation Créer votre compte Gmail. Après vous être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie Gmail synchronise votre compte Gmail à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Protection des sonnées Réinitialisation des données d’origine – permet d’eacer toutes les données de l’appareil et de réinstaller les données par défaut d’origine. Page 16 Stockage carte TF & appareil Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Page 17 langue & clavier Sélection de la langue – choisissez la langue de votre choix. Clavier Android – paramétrages du clavier Android Sur paramétrages de clavier, sélectionnez «Input languages» et les pays de votre choix. Si vous choisissez plus de deux pays dans «Input languages» vous pourrez changer de type de clavier en déroulant la barre d’espace du clavier. Date & heure Entrez la date Choisissez la fuseau horaire Réglez l’heure Utilisez le format 24 heures À propos de l’appareil État Utilisation de la batterie Informations légales Page 18 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «ApkInstaller or Explorer» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 19 Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays où vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com For Model No. MP434 EN Instruction Manual Page 1 Th is manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner Hardware CPU processor Flash Memory External storage LCD LCD resolution G-Sensor Wi-Fi USB Sound input/output Battery Dimension RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM microSD card slot recognizing up to 32GB 4.3 inch resistive touch screen 480 x 272 Yes Internal WIFI􀄓support IEEE802.11b/g High speed Mini USB2.0 Stereo sound􀄓3.5mm earphone jack􀄓internal MIC􀄏only record􀄐 1100mAh lithium battery 113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g Page 2 1. Specification Software OS Explore Video Audio Photo Language Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF English / Russian / French / Spanish / Korean / Chinese Power button Long press to turn on or o the device Short press to go to stand-by mode to save battery. Earphones microSD card slot recognizing it up to 32GB USB 2.0 port MIC for recording voice Reset Press reset button on the backside when the device is stuck or malfunction. Speaker Page 3 2. Button layout Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Important Notice - If the device is freezing or stuck while using, press the reset button (a small hole) on the backside. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All. Press power button for standby mode Press power button again to turn on the display and slide the lower lock icon to the upper one. Page 4 3. Standby mode To optimize battery life, be sure to fully charge the device before rst use. Also recommend to fully charge it once charging. 4. Charging To go to home screen, slide the lower lock icon to the upper icon. Main screen consists of 5 dierent screen. Slice right/left to see other screen. To remove the short-cut icon from home screen, long press the icon and put it on the waste bin if the screen activates. Page 5 5. Main screen Home button Directly go to home screen wherever you are. System notification There is a system notication bar on the top of screen. Pull down to see the screen below. Page 6 Add􀄡possible to put Shortcuts, Widgets, Folders, Wallpapers on the main screen. Wallpaper􀄡possible to set wallpaper you want. Search􀄡use web browser Notifications􀄡see the system notication on the tool bar. Settings􀄡go to Settings. Page 7 Volume control to press +, - Menu button ( ) to see menu To put the short-cut of application on the main screen, long press the application icon. Then, put it on if the screen activates Page 8 Return button ( ) to go to previous menu. Press function button ( ) to go to sub-menu. You will see all application as shown below Connect the device with the computer using USB cable, the device is automatically recognized by the computer as seen below from left to right photo. Press “Turn o the USB storage” to disconnect the device from the computer. Page 9 6. How to connect/disconnect the device with/from computer Press Settings icon ( ) to see screen below. Page 10 7. Settings Wireless and networks Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, check [Network notication], then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Page 11 Sound Set up each setting as you like. Display Set up each display option such as Brightness, Auto-rotate screen, etc. Page 12 Location & security Set up screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Visible passwords – Show password as you type. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Set password – Set or change the credential storage password. Page 13 Applications Unknown sources If you want to allow installation of non-Market Applications, check [Unknown sources] and presses OK. Basically, it is better to check. Page 14 Manage applications All installed applications are listing. Press an application to manage. Press [Uninstall] to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Development Set options for application development Page 15 Account & sync Create your Gmail account. After connecting Wi-Fi network, the Gmail e-mailing system synchronizes your Gmail account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Privacy Factory data reset – Erase all data on device and restore factory default. Page 16 TF card & device storage Check device memory and microSD card status. Page 17 Language & keyboard Select Language – Choose your preferable language. Android keyboard – Android keyboard settings On keyboard settings, select “Input languages” and select countries you want. If you select more than two countries at “Input languages”, you can change keyboard type by scrolling the space bar on the keyboard. Date & time Set date Select time zone Set time Use 24-hour format About device Status Battery use Legal information Page 18 1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “ApkInstaller or Explorer” and nd .apk le that was copied into the device. 6. Press the le to install and follow the instruction on the screen. Page 19 How to install Applications(.apk file) into the device Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N°: MP434 IT Manuale di Istruzioni Page 1 Qu esto manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. - Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi. - Evita di schizzare, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. - Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. - Non attraversare la strada o guidare i veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali. - Assicurati di usare il caricatore e gli accessori forniti nel pacco. - Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni: - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si spegne automaticamente e si spegne poco dopo essersi riavviato. - I tasti di funzionamento non rispondono correttamente. - Il dispositivo mostra nell’angolo in alto a destra. Page 2 1. Specifiche Processore CPU Flash Memoria Memoria esterna LCD Risoluzione LCD Sensore G Wi-Fi USB Ingresso/uscita suono Batteria Dimensioni RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM Porta Micro scheda SD riconoscimento no a 32GB Touch screen resistente 4.3 pollici 480 x 272 Si WIFI interno􀄓supporto IEEE802.11b/g Mini USB2.0 Alta velocità Suono stereo􀄓presa auricolari da 3.5mm, MIC interno􀄏solo registrazione􀄐 Batteria al litio da 1100mAh 113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g SO Esplorazione Video Audio Foto Lingua Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Inglese / Russo / Francese / Spagnolo / Coreano / Cinese Hardware Software Pulsante Accensione Premi a lungo per accendere o spegnere il dispositivo Premi brevemente per andare in modalità standby e risparmiare la batteria. Auricolari Porta micro scheda SD riconoscimento no a 32GB Porta USB 2.0 MICROFONO per la registrazione della voce Reset Premi il pulsante reset sul retro quando il dispositivo si inceppa o non funziona bene. Premi il pulsante reset sul retro quando il dispositivo si inceppa o non funziona bene. Altoparlante Page 3 2. Disposizione pulsanti Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o si inceppa durante l’utilizzo, premi il pulsante reset (un piccolo foro) sul retro. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di avviare “Killer compiti avanzato” e premi Termina tutto. Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Premi il pulsante accensione per la modalità standby Premi il pulsante accensione di nuovo per accendere il display e fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore. Page 4 3. Modalità standby Per ottimizzare la durata della batteria, assicurati di caricare completamente prima dell’utilizzo. Si consiglia anche di caricarlo completamente una volta in carica. 4. Caricamento Per andare alla schermata home, fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore. La schermata principale consiste di 5 schermate diverse. Scorri a destra/sinistra per vedere le altre schermate. Per rimuovere l’icona dalla schermata home, premere a lungo l’icona e metterlo nel cestino se lo schermo si attiva. Page 5 5. Schermata principale Pulsante Home Vai direttamente alla schermata home ovunque sei. Notifiche di sistema C’è una barra di notiche di sistema in alto sullo schermo. Tira giù per vedere la schermata in basso. Page 6 Aggiungi : è possibile mettere icone, widget, cartelle, sfondi sulla schermata principale. Sfondo : è possibile impostare lo sfondo che vuoi. Cerca : usa il browser web Notifiche : vedi le notiche di sistema sulla barra degli strumenti. Impostazioni : vai su Impostazioni. Page 7 Per il controllo del volume, premi +, - Pulsante menu ( ) per vedere il menu Per mettere l’icona dell’applicazione sulla schermata principale, premi a lungo l’icona applicazione, poi accendilo se lo schermo si attiva. Page 8 Pulsante Torna ( ) per andare al menu precedente. Premi il pulsante funzione ( ) per andare al sottomenu. Vedrai tutte le applicazioni come mostrato in basso Collega il dispositivo von il computer usando il cavo USB, il dispositivo è automaticamente riconosciuto dal computer come mostrato in basso nelle foto da sinistra a destra. Premi “Spegni la memoria USB” per scollegare il dispositivo dal computer. Page 9 6. Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Premi l’icona Impostazioni ( ) per vedere la schermata in basso. Page 10 7. Impostazioni Wireless e reti Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi le impostazioni Wi-Fi, controlla [Notiche di rete], quindi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale vuoi collegarti. Page 11 Suono Congura ogni parametro come desideri. Display Congura ogni opzione del display come Luminosità, Rotazione automatica, ecc. Page 12 Posizione e sicurezza Congura blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando una impostazione di sblocco dello schermo personale. Password visibili – Mostra la password quando la digiti. Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD. Imposta password – Imposta o cambia la password di memorizzazione credenziali. Page 13 Applicazioni Fonti sconosciute Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non di mercato, seleziona [Fonti sconosciute] e premi OK. Di norma, è meglio controllare. Page 14 Gestisci applicazioni Sono elencate tutte le applicazioni installate. Premi un’applicazione da gestire. Premi [Disinstalla] per disinstallare l’applicazione selezionata. Serivizi in funzione Visualizza e controlla i servizi ora in funzione. Sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione Page 15 Account e sincronizzazione Crea il tuo account Gmail. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica Gmail sincronizza il tuo account Gmail al dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Privacy Resetta i dati di fabbrica – Cancella tutti i dati sul dispositivo e ripristina le impostazioni di fabbrica predenite. Page 16 Scheda TF e dispositivo di memoria Controlla lo stato del dispositivo di memoria e della micro scheda SD. Page 17 Lingua e tastiera Seleziona lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera virtuale – Impostazioni tastiera virtuale Sulle impostazioni della tastiera, seleziona “Inserisci lingue” e seleziona i paesi che desideri. Se selezioni più di due paesi in “Inserisci lingue”, puoi cambiare il tipo di tastiera scorrendo la barra spaziatrice sulla tastiera. Data e ora Imposta data Selezina fuso orario Imposta ora Us ail format 24 ore Sul dispositivo Stato Uso batteria Informazioni legali Page 18 1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il le (.apk) sul tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con/dal computer.] 4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “ApkInstaller o Explorer” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segue le istruzioni sullo schermo. Page 19 Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni o almeno la maggiore età nel paese in cui risiedi o dal quale stai scaricando applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti allora non hai il permesso di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema, incluso questioni legali causate dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com MP434 NL Instructiehandleiding Page 1 De ze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. - Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. - Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. - Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. - Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. - Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. - Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Page 2 1. Specificatie Software CPU-processor Flitslicht Geheugen Externe opslag LCD LCD-resolutie G-sensor Wi-Fi USB Geluidsingang/uitgang Batterij Afmetingen RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB 4,3 inch resistent aanraakscherm 480 x 272 Ja Interne WIFI􀄓ondersteunt IEEE802.11b/g Hoge snelheid Mini USB2.0 Stereogeluid􀄓3,5mm ooraansluiting􀄓interne MIC􀄏alleen opnemen􀄐 1100mAh lithiumbatterij 113.5 {} mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g OS Explore Video Audio Foto Taal Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Engels / Russisch / Frans / Spaans / Koreaans / Chinees Powerknop Druk lang om het apparaat aan of uit te zetten Druk kort om naar de standby-modus te gaan en de batterij te bewaren. Oortelefoon micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB USB 2.0 poort MIC voor stemopname Heropstart Druk op de resetknop aan de achterzijde als het apparaat vastzit of slecht functioneert. Luidspreker Page 3 2. Knoppenopstelling Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de resetknop (een klein gat) aan de achterzijde. -Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen “Advanced Task Killer” en op End All (Alles beëindigen) te drukken. Druk op de powerknop voor standby-modus Druk opnieuw op de powerknop om het scherm aan te zetten en verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het bovenste. Page 4 3. Standby-modus Voor een maximale levensduur van de batterij, zorg dat u het apparaat volledig oplaadt alvorens dit voor de eerste maal te gebruiken. Ook wordt aanbevelen het apparaat volledig op te laden. 4. Opladen Om naar het thuisscherm te gaan, verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het pictogram boven. Het hoofdscherm bestaat uit 5 verschillende schermen. Verschuif naar rechts/links om het andere scherm te zien. Voor het verwijderen van het sneltoetspictogram van het thuisscherm, druk lang op het pictogram en plaats het in de afvalbak als het scherm wordt geactiveerd. Page 5 5. Hoofdscherm Thuisknop Ga direct naar het thuisscherm, waar u ook bent. Systeemkennisgeving Er is een systeemkennisgevingsbalk boven in het scherm. Trek naar beneden om het scherm beneden te zien. Page 6 Toevoegen : mogelijke sneltoetsen, widgets, mappen, behang op het hoofdscherm zetten. Behang : instellen van uw gewenste behang mogelijk Zoeken: gebruik webbrowser Kennisgevingen: zie de systeemkennisgeving op de toolbalk. Instellingen: ga naar Instellingen. Page 7 Volumeknop voor drukken op +, - Menuknop ( ) om het menu te zien Voor het zetten van de korte sneltoetsapplicatie op het hoofdscherm, druk lang op het applicatiepictogram. Zet het vervolgens aan als het scherm geactiveerd wordt. Page 8 Terugwaarts knop ( ) om naar het vorige menu terug te gaan. Druk op de functieknop ( ) om naar het submenu te gaan. U zult alle applicaties zien zoals onderstaand Verbind het apparaat met de computer met behulp van de USB-kabel, het apparaat wordt automatisch erkend door de computer als hieronder van de links naar rechts foto wordt weergegeven. Druk op “Turn o the USB storage” (USB-opslag uitschakelen) voor het verbreken van verbinding van het apparaat met de computer. Page 9 6. Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Druk op het Instellingenpictogram ( ) voor de weergave van onderstaand scherm. Page 10 7. Instellingen Draadloos en netwerken Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, controleer [Netwerkkennisgeving], vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Page 11 Geluid Zet iedere instelling op volgens wens. Weergave Stel iedere weergaveoptie in zoals helderheid, automatisch scherm draaien, etc. Page 12 Locatie & veiligheid Stel het vergrendelingsscherm in – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Zichtbare wachtwoorden – Toont het wachtwoord als u dit typt. Installeren van SD-kaart – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart. Wachtwoord instellen – Stel het opgeslagen referentiewachtwoord in of wijzig dit. Page 13 Applicaties Onbekende bronnen Als u de installatie van niet-marktapplicaties wilt uitvoeren, druk op [Onbekende bronnen] en druk op OK. Het is altijd beter om te controleren. Page 14 Applicaties beheren Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Druk op een applicatie om deze te beheren. Druk op [Installatie wegnemen] om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Ontwikkeling Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in Page 15 Rekening & sync Maak uw Gmail-rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het Gmail-systeem uw Gmail-rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Privacy Fabrieksinstelling voor heropstart van gegevens – Wis alle gegevens op het apparaat en herstel naar de fabrieksinstelling. Page 16 TF-kaart & apparaatopslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Page 17 Taal & toetsenbord Selecteer Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Android toetsenbord –Android toetsenbordinstellingen Op de toetsenbordinstellingen, selecteer “Talen invoeren” en selecteer de landen van uw keuze. Als u meer dan twee landen voor “Talen invoeren” selecteert, kunt u het toetsenbordtype wijzigen door de spatiebalk op het toetsenbord te scrollen. Datum & tijd Datum instellen Selecteer tijdzone Tijd instellen Gebruik 24-uur-formaat Over apparatuur Status Gebruik van batterijen Wettelijke informatie Page 18 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “ApkInstaller of explorer” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 19 Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Modell-Nr.: MP434 DE Bedienungsanleitung Page 1 Die se Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte die Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. - Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen und lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. - Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. - Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. - Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. - Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. - Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist. - Das System wird automatisch runtergefahren und schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus. - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig. - Das Display zeigt das Symbol in der oberen rechten Ecke an. Hardware Page 2 1. Technische Daten Software Prozessor Flash-Speicher Arbeitsspeicher Externer Speicher LCD LCD-Auösung G-Sensor WLAN USB Audioein-/ausgang Akku Abmessungen RK2818 624 MHz + DSP 400 MHz 4 / 8 GB 256 MB DDR2-RAM microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) 4,3 Zoll resistiver Touchscreen 480 x 272 Ja Internes WLAN unterstützt IEEE802.11b/g HighSpeed-Mini USB 2.0 Stereo mit 3,5 mm Kopfhöreranschluss, internes Mikro, nur Aufnahme Lithium-Akku mit 1100 mAh 113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g Betriebssystem Internet-Suche Video Audio Foto Sprachen Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Englisch / Russisch / Französisch / Spanisch / Koreanisch / Chinesisch EIN-/AUS-Taste Taste gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten Taste kurz drücken, um den Standby-Modus zu aktivieren und den Akku zu schonen. Ohrhörer microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) USB 2.0-Anschluss MIC-Anschluss für Sprachaufnahmen Reset-Taste Taste auf der Rückseite drücken, wenn das Gerät nicht reagiert oder Fehlfunktionen auftreten. Lautsprecher Page 3 2. Tastenanordnung Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät während der Verwendung nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) auf der Rückseite des Geräts. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung mehrerer Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, den “Advanced Task Killer” zu starten und auf “Alle beenden” zu tippen. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um das Display einzuschalten, schieben Sie sodann das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol. Page 4 3. Standby-Modus Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, sollten Sie das Gerät vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollständig auaden. Es wird zudem empfohlen, das Gerät bei jedem Ladevorgang vollständig aufzuladen. 4. Gerät aufladen Um den Startbildschirm zu aktivieren, schieben Sie das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol Der Hauptbildschirm besteht aus 5 unterschiedlichen Bildschirmen. Schieben Sie Ihren Finger nach rechts/links, um weitere Bildschirme anzuzeigen. Um ein Schnellzugrissymbol vom Startbildschirm zu entfernen, halten Sie das Symbol gedrückt und ziehen es auf den Papierkorb, der im Display aktiviert wird. Page 5 5. Hauptbildschirm Home-Taste Von jeder Anwendung aus direkt zum Startbildschirm zurückkehren. Systemmeldungen Es gibt eine System-Benachrichtigungsleiste auf der oberen Seite des Bildschirms. Wenn Sie diese Leiste nach unten ziehen, wird das nachstehende Feld angezeigt. Page 6 Hinzufügen : Schnellzugrie, Widgets, Ordner und Hintergrundbilder auf den Hauptbildschirm legen. Hintergrundbilder: Persönliche Hintergrundbilder auswählen und einstellen. Suche: Den Internetbrowser verwenden Meldungen: Systemmeldungen der Symbolleiste anzeigen. Einstellungen: Das Einstellungsmenü önen. Page 7 Um die Lautstärke zu regulieren, tippen Sie auf +, -. Um das Menü anzuzeigen, tippen Sie auf die Menütaste ( ). Um einen Schnellzugri für eine Anwendung auf den Hauptbildschirm zu legen, halten Sie das Symbol der Anwendung gedrückt. Wenn das Symbol aktiviert ist, verschieben Sie es anschließend auf den Hauptbildschirm. Page 8 Mit der Zurück-Taste ( ) gehen Sie zum vorherigen Menü. Drücken Sie die Funktionstaste, ( ), um das Untermenü zu öen. Es werden alle Anwendungen angezeigt (siehe nachstehende Abbildung). Sie können das Gerät mit dem USB-Kabel an den Computer anschließen; das Gerät wird automatisch erkannt, wie in den nachfolgenden Abbildungen von links nach rechts zu sehen. Tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät vom Computer zu trennen. Page 9 6. Verbindung zum Computer herstellen/trennen Wenn Sie auf das Symbol für die Einstellungen ( ) tippen, wird der nachstehende Bildschirm angezeigt: Page 10 7. Einstellungen Drahtlos und Netzwerke WLAN – Drücken Sie auf “WLAN“, um es zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf WLAN-Einstellungen und aktivieren Sie den Eintrag [Netzbenachrichtigung]; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das entsprechende Netz aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Page 11 Toneinstellungen Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Displayeinstellungen Die einzelnen Displayoptionen, wie Helligkeit, autom. Drehung des Bildschirms, usw., einstellen. Page 12 Standort und Sicherheit Bildschirmsperre einstellen – Ihr Gerät vor unbefugten Zugrien schützen, indem Sie ein persönliches Muster zum Entsperren des Bildschirms erstellen. Sichtbare Passwörter – Das Passwort bei der Eingabe anzeigen. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Passwort festlegen – Passwort für das Speichern der Berechtigungen festlegen oder ändern. Page 13 Anwendungen Unbekannte Quellen Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag [Unbekannte Quellen] und tippen Sie auf OK. Es empehlt sich grundsätzlich, den Eintrag zu aktivieren. Page 14 Anwendungen verwalten Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Auf eine Anwendung tippen, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf [Deinstallieren], um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen Page 15 Konten und Synchronisierung Ihr Google Mail-Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der Google-E-Mail-Dienst Ihr Google Mail-Konto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. Vertraulich Auf Werkszustand zurücksetzen – Es werden alle Daten auf dem Gerät gelöscht, das Gerät wird auf den Werkszustand zurückgesetzt. Page 16 SD-Karte und Gerätespeicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. Page 17 Sprache und Tastatur Sprache auswählen – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Android-Tastatur – Einstellungen der Android-Tastatur Bei den Tastatureinstellungen können Sie auf “Sprache auswählen” tippen und Ihre gewünschten Länder auswählen. Wenn Sie mehr als zwei Länder unter “Sprache auswählen” aktivieren, können Sie die Art der Tastatur ändern, indem Sie mit der Leertaste auf der Tastatur blättern. Datum und Uhrzeit Datum einstellen Zeitzone auswählen Uhrzeit einstellen 24-Stundenformat verwenden Über das Gerät Status Akkuverbrauch Rechtliche Informationen Page 18 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 5. Führen Sie den “ApkInstaller oder Explorer” aus und suchen Sie die entsprechende .apk-Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Page 19 So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers enstehen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Za model MP434 EN Navodila za uporabo Ta navodila vsebujejo pomembna varnostna opozorila in informacije za pravilno uporabo. Prosimo, da navodila pred uporabo skrbno preberete in se s tem izognete napačni uporabi in poškodbam. Izdelka ne puščajte v vročem, vlažnem ali prašnem okolju, še posebej poleti izdelka ne puščajte v avto pri zaprtih oknih. Pazite, da izdelek ne pade na tla, da ga ne udarite ali tresete, saj lahko na tak način poškodujete izdelek in povzročite njegovo nepravilno delovanje. Ko uporabljate slušalke, izberite primerno glasnost za poslušanje, da ne pride do poškodb sluha. Pri poslušanju s slušalkami ne prečkajte ceste in ne vozite katerega koli vozila, saj lahko v nasprotnem primeru pride do nesreče. Uporabljajte le dodatke in polnilec, ki so priloženi aparatu. V naslednjih primerih nemudoma napolnite baterijo izdelka: - ikona kaže, da je stanje baterije nizko ali da je baterija prazna. - izdelek se samodejno izklopi ali pa se takoj izklopi po tem, ko ste ga ponovno zagnali. - gumbi za upravljanje se ne odzivajo pravilno. - V zgornjem desnem kotu zaslona se prikaže ikona Stran 1 1. Specifikacije Strojna oprema Procesor RK2818 624MHz + DSP 400MHz Flash pomnilnik 4 / 8GB Trdi disk 256MB DDR2 RAM Zunanji pomnilnik Reža za pomnilniške kartice microSD do 32GB LCD zaslon 4.3 palčni odporen zaslon na dotik Ločljivost zaslona 480 x 272 G-senzor Da Wi-Fi sprejemnik Vgrajen WIFI sprejemnik, podpira IEEE802.11b/g USB vmesnik High speed Mini USB2.0 Vhod/izhod za zvok Stereo zvok, 3.5mm vhod za slušalke, vgrajen mikrofon (samo snemanje) Baterija 1100mAh litijska baterija Dimenzije 113,5mm X 75,5mmX 12,3mm / 122g Programska oprema Operacijski sistem Android 2.2 Froyo Brskalnik Google Video H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI Avdio MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC Fotografije JPG / PNG / BMP / GIF Jezik Angleščina / Ruščina / Francoščina / Španščina / Korejščina / Kitajščina Stran 2 2. Gumbi Gumb za vklop Slušalke microSD USB vhod Mikrofon Gumb za vklop Pritisnite in držite, če želite vklopiti ali izklopiti izdelek. Important Notice - If the device is freezing or stuck while using, press the reset button (a small hole) on the backside. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All. Reset Mikrofon za snemanja glasa Pritisnite kratko, če želite preiti v stanje pripravljenost. Reset Pritisnite gumb reset na zadnji strani izdelka, Reža za kartico če izdelek zamrzne med uporabo. Izdelek prepozna microSD kartice do 32GB Zvočnik USB 2.0 vhod Stran 3 Pomembno opozorilo - če izdelek med uporabo zamrzne, pritisnite gumb RESET (majhna luknjica) na zadnji strani izdelka. - Če se izdelek odziva počasi po uporabi določenih aplikacij, zaženite aplikacijo “Advanced Task Killer” in izberite možnost »End All« (Končaj vse). 3. Stanje pripravljenosti Kratko pritisnite gumb za vklop in izdelek preide v stanje pripravljenosti. Ponovno pritisnite gumb za vklop in zaslon se bo vklopil, nato povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji. 4. Polnjenje Za čim boljše delovanje baterije, pred prvo uporabo dobro napolnite baterijo. Priporočamo, da baterijo pri vsakem polnjenju napolnite maksimalno. Stran 4 5. Namizje Če želite prikazati namizje, povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji. Na namizju se skriva pet strani z ikonami. S prstom povlecite levo/desno za pomik na naslednji zaslon. Če želite izbrisati ikono iz namizja, držite ikono pritisnjeno in jo nato premaknite v koš, kot je označeno na spodnji sliki. Stran 5 Gumb Domov Kjerkoli se nahajate, s pritiskom na gumb Domov se odpre Namizje. Sistemska opozorila Na vrhu zaslona se nahaja vrstica sistemskih opozoril. Povlecite jo dol in odpre se spodnji zaslon. Stran 6 Glasnost spremenite z ikonama +, - desno zgoraj Pritisnite ikono( ) če želite odpreti meni. Dodaj: dodajte bližnjice, aplikacije, mape, ozadja na Namizje. Ozadje: izberite ozadje, ki vam je všeč. Iskanje: iskanje v internetnem brskalniku. Opozorila: prikaže sistemska opozorila v vrstici na vrhu zaslona. Nastavitve: odpre meni nastavitev. Stran 7 Ikona Nazaj ( ) za vrnitev v prejšnji meni. Pritisnite funkijski gumb( ) če želite odpreti podmeni. Prikazale se bodo aplikacije kot na sliki spodaj. Če želite na Namizje umestiti bližnjico do aplikacije, držite ikono pritisnjeno dalj časa, nato jo povlecite na Namizje. Stran 8 6. Povezovanje z računalnikom Izdelek lahko z računalnikom povežete preko USB kabla. Računalnik samodejno prepozna izdelek kot je prikazano na slikah spodaj. Izberite možnost “Turn off the USB storage” (Izklopi USB pomnilnik), če želite odklopiti izdelek iz računalnika. Stran 9 7. Nastavitve Pritisnite ikono Nastavitve in odpre se spodnji meni. Stran 10 Brezžična povezava Wi-Fi pritisnite za vklop ali izklop brezžične povezave z internetom. Wi-Fi nastavitve pritisnite za prikaz WiFi nastavitev, odkljukajte [Network notification] (Opozorilo o omrežju), če želite, da izdelek sam išče WiFi signal in vas obvesti, ko najde obstoječa omrežja. Izberite brezžično omrežje, na katerega se želite priključiti. Stran 11 Zvok Izberite nastavitve, ki vam ustrezajo. Zaslon Izberite nastavitve kot so Osvetlitev zaslona, Samodejno obračanje, itd. Stran 12 Zaščita Zaklepanje zaslona preprečite nedovoljeno uporabo izdelka tako da ustvarite oseben vzore odklepanja. Vidno geslo med vnosom gesla se prikažejo črke/številke, ki jih vnašate. Namesti s pomn. kartice namesti pomembne certifikate s kartice. Določi geslo določite ali spremenite geslo za izdelek. Stran 13 Aplikacije Neznani viri Če želite dovoliti namestitev aplikacij neznanih virov, ki niso na voljo na Androidovi Tržnici aplikacij, odkljukajte [Unknown sources] (Neznani viri) in pritisnite OK. Pred namestitvijo aplikacije iz neznanega vira je vedno dobro preveriti. Stran 14 Upravljanje aplikacij Vse nameščene aplikacije so prikazane v seznamu. Če želite urejati aplikacijo, jo pritisnite. Izberite [Uninstall] če želite odstraniti izbrano aplikacijo. Aktivne aplikacije Preglejte in nadzorujte trenutno aktivne aplikacije. Razvoj Izberite nastavitve za razvoj aplikacij. Page 15 Sinhronizacija računov Ustvarite Gmail račun. Ko se povežete z brezžičnim omrežjem, se vaš Gmail epoštni račun sinhronizira z izdelkom. Sporočila se samodejno prenesejo na pomnilnik naprave. Zasebnost Tovarniške nastavitve izbriše vse podatke na izdelku in povrne tovarniške nastavitve. Stran 16 Pomnilnik Preveri stanje notranjega pomnilnika in microSD kartice. Stran 17 Jezik in tipkovnica Izberi jezik izberite jezik menijev Android tipkovnica nastavitve Android tipkovnice Pri nastavitvah tipkovnice izberite “Input languages” (Jeziki vnosa) in izberite želeno državo. Če pri tej nastavitvi izberete več kot dve državi, lahko tipkovnico spremenite z drsenjem po tipki za presledek na tipkovnici. Datum in čas O napravi Določi datum Časovni pas Stanje Informacije o bateriji Določi čas 24-urni format časa Informacije o izdelku Stran 18 Kako namestiti aplikacije (.apk datoteke) na izdelek 1. Na računalniku poiščite aplikacije (.apk datoteke), ki jih želite namestiti na izdelku. 2. Prenesite aplikacijo (.apk datoteko) na računalnik. 3. Povežite izdelek z računalnikom. Glejte poglavje [Povezovanje z računalnikom.] 4. Prenesite .apk datoteko na izdelek in izdelek izključite iz računalnika. 5. Zaženite “ApkInstaller“ ali “Explorer“ in poiščite .apk datoteko, ki ste jo prenesli. 6. Pritisnite ikono datoteke za namestitev in sledite navodilom na zaslonu. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. Stran 19 Opozorilo Aplikacije za odrasle lahko nameščate le, če ste že stari 18 let. Če še niste polnoletni, nimate dovoljenja za prenašanje aplikacij z vsebino za odrasle. V primeru težav vključno s pravnimi težavami, ki izhajajo iz odločitev končnega uporabnika, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Več informacij lahko najdete na naši spletni strani www.mpmaneurope.com

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI