LE32B450C4W - Manuels- Samsung

SAMSUNG sur FNAC.COM  - Liste des manuels utilisateur Samsung

- Revenir à l'accueil

 

 

 

Description

Date de distribution descending

Langue

Fichier descending

Guide relatif à la consommation électrique 2010.08.24 ENGLISH, BULGARIAN, CROATIAN, CZECH, DANISH, DUTCH, DUTCH(BEL), ESPERANTO, ESTONIAN, FINNISH, FRENCH, FRENCH(SWISS), GERMAN, GREEK, HUNGARIAN, IRISH, ITALIAN, LATVIAN, LITHUANIAN, POLISH, PORTUGUESE, PORTUGUESE(European), ROMANIAN, SERBIAN, SERBO-CROATIAN, SLOVAK, SLOVENIAN, SPANISH, SWEDISH, TURKISH 1.12 MB
fileDown fileDown
Guide relatif à la consommation électrique 2010.08.24 ENGLISH, BULGARIAN, CROATIAN, CZECH, DANISH, DUTCH, DUTCH(BEL), ESPERANTO, ESTONIAN, FINNISH, FRENCH, FRENCH(SWISS), GREEK, HUNGARIAN, IRISH, ITALIAN, LATVIAN, LITHUANIAN, PORTUGUESE, PORTUGUESE(European), SERBIAN, SERBO-CROATIAN, SLOVAK, SLOVENIAN, SPANISH, SWEDISH, TURKISH 1.12 MB
fileDown fileDown
Guide Open source 2010.01.15 ANGLAIS 0.3 MB
fileDown fileDown
Guide Open source 2010.01.15 ANGLAIS 0.3 MB
fileDown fileDown
Manuel de l'utilisateur 2009.10.26 ENGLISH, BULGARIAN, CROATIAN, CZECH, GREEK, HUNGARIAN, POLISH, ROMANIAN, SERBIAN, SLOVAK 20.87 MB
fileDown fileDown
Manuel de l'utilisateur 2009.10.13 ENGLISH, DUTCH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGUESE, SLOVENIAN, SPANISH, TURKISH 16.22 MB
fileDown fileDown
Déclaration de conformité 2009.06.01 ANGLAIS 0.1 MB
fileDown fileDown

 

http://www.samsung.com/fr/support/model/LE32B450C4WXXC-downloads

http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201008/20100819210549281/L4Bseries_Power_consumption_guide.pdf

http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201008/20100819210719468/L4Bseries_Power_consumption_guide.pdf

http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200912/20091208095558640/[OPEN_SOURCE_GUIDE]BN68-02223A.pdf

http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200912/20091208095703921/[OPEN_SOURCE_GUIDE]BN68-02223A.pdf

http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200910/20091023133650343/BN68-02360C-02L10-1014.pdf

http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200910/20091012150540156/BN68-02360A-02L09-1007.pdf

 

 

Manuels Utilisateurs Samsung :

Samsung-LE32D400E1W-Manuels

Samsung-Gainable-Slim-MH026FEEA-Manuels

Samsung-CW21Z573N-Manuels

Samsung-40-UE40D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE40D5700RS-Manuels

Samsung-UE46C8700-UE46C8790XS-Manuels

Samsung-UE32D5700RS-Manuels

Samsung-UE46ES6300-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3D-UE46ES6300S-Manuels

Samsung-2012_Skype_Eng-0316-1-Manuels

Samsung-NS140SDXEA-Manuels

Samsung-MH050FXEA2B-Manuels

Samsung-UE75ES9000S-Slim-LED-75-SMART-Interaction-3D-Manuels

Samsung-RR92HAWW-Manuels

Samsung-GT-P6200-Manuels

Samsung-Refrigerateur-1porteA-350-L-Blanc-RR82FHSW-Manuels

Samsung-UE26EH4000-ZF-LED-26-HD-TV-UE26EH4000W-Manuels

Samsung-E-MANUAL-X9DVBEU4E-ENG-Manuel

Samsung-GT-S5360_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_111130_Screen-Manuel

Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuel

Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuels

Samsung-GT-S5360-Manuels

Samsung-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4-0-Blanc-8Go-YP-G1CW-Manuels

Samsung-Galaxy-551-noir-Open-marketGT-I5510-Manuels

Samsung-Galaxy-Note-10-1-GT-N8000-Manuels

Samsung-GALAXY-S-II-LTE-SC-03D-JP-Manuels

Samsung-GALAXY-Note-SC-05D-JP-Manuels

Samsung-NP-R530-NP-R530-JA02FR-Manuels

Samsung-UE40C6000-UE40C6000RW-Manuels

Samsung-Congelateur-1porteA-277-L-Blanc-RZ80FHSW-Manuels

Samsung-GT-B5310-Manuels

Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-GT-B5310-Manuels

Samsung-32-LE32D450WXZF-serie-4-HD-TV-LCD-TV-Manuels

Samsung-46-UE46D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE46D5700RS-Manuels

Samsung-UE55ES6560S-Manuels

Samsung-UE46ES8000-ZF-Slim-LED-46-SMART-INTERACTION-3D-UE46ES8000S-Manuels

Samsung-UE55ES6300-ZF-Slim-LED-55-SMART-TV-3D-UE55ES6300S-Manuels

Samsung-AQV18UGAX-Manuels

Samsung-UE50EH5300W-Manuels

Samsung-LE46A676-LE46A676A1M-Manuels

Samsung-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels

Samsung-CW21Z503N-Manuels

Samsung-AQ18UGFN-Manuels

Samsung-Refrigerateur-DP-A275-L-Blanc-RT34GBSW-Manuels

Samsung-UE46ES6100W-Manuels

Samsung-RR92HASX-Manuels

Samsung-LE40S71B-Manuels

Samsung-UE32ES6710-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-3DUE32ES6710S-Manuels

Samsung-Galaxy-Ace-noir-Open-market-GT-S5830-Manuels

Samsung-GALAXY-Tab-GT-P1000-GT-P1000-M16-Manuels

Samsung-Omnia-Pro-B7330-noir-Open-market-GT-B7330-Manuels

Samsung-Omnia-Lite-noir-Orange-GT-B7300-Manuels

Samsung-Galaxy-S2-GT-I9100-Manuels

Samsung-Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-Manuels

Samsung-Omnia-II-noir-SFRGT-I8000-Manuels

Samsung-Omnia-II-noir-SFR-GT-I8000-Manuels

Samsung-Omnia-7-noir-Open-market-GT-I8700-Manuels

Samsung-Galaxy-noir-Bouygues-GT-I7500-Manuels

Samsung-Galaxy-mini-gris-Open-market-GT-S5570-Manuels

Samsung-XE700T1A-HF1FR-Manuels

17,3" Série 3 300E7A - NP300E7A-S01FR - Manuels

40", UE40D6500WXZF, série 6, SMART TV, 3D, FULL HD, LED TV - UE40D6500VS - Manuels

CLX-3185FW Manuels

Galaxy Ace GT-S5830

Galaxy S II GT-I9100

Galaxy Tab 8.9 GT-P7310/M16

Galaxy Tab 10.1 GT-P7500/M16

Galaxy YGT-S5360

LE32C350 LE32C350D1W

LE40C630 LE40C630K1W

MM-C330D

MM-D330D

Micro-chaîne, MM-D330DWXZF, série 3 - MM-D330 - Manuels

N145Plus - NP-N145P - Manuels

N150 - NP-N150 - Manuels

RSH5UEPN

SGH-F490

Samsung Galaxy Ace noir - Open market - GT-S5830 - Manuels

Samsung Galaxy S II noir - Open market - Manuels

Samsung Galaxy S III - GT-I9300 - Manuels

Samsung Galaxy S noir - Open market - GT-I9000 - Manuels

Samsung Galaxy NoteGT-N7000

Samsung Galaxy SGT-I9000

Série 3 300E7A - NP300E7A-S03FR - Manuels

T23A550 T23A550

UE40D6500ZF UE40D6500VS

UE55ES8000/ZF, Slim LED 55", SMART INTERACTION, 3D - UE55ES8000S - Manuels

Wave 575 GT-S5750E

Wave II GT-S8530

16/4ppm Imprimante laser couleur CLP-310 Manuels

16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3170FN Manuels

16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3185FW Manuels Samsung

16/4ppm Multifonction laser couleur CLX-3185 Manuels Samsung

samsung-Wave-II-noir-Open-market-GT-S8530-Manuels

Samsung-Wave-noir-Open-market-GT-S8500-Manuels

Samsung-Wave-M-noir-Open-market-GT-S7250-Manuels

Samsung-Wave-578-noir-Open-market-GT-S5780-Manuels

Samsung-Wave-533-noir-Open-market-GT-S5330-Manuels

Samsung-Wave-3-noir-Open-market-GT-S8600-Manuels

Samsung-Player-HD-noir-Open-market-GT-I8910-Manuels

Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels

Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels

Samsung-Omnia-W-noir-Open-market-GT-I8350-Manuels

PRODUITS SAMSUNG :
Belkin Chargeur Secteur pour Samsung Galaxy S
Belkin Coque pour Samsung Galaxy S3 - Noire Translucide
Belkin Etui cuir Verve Folio pour Samsung Galaxy S II
Belkin Etui Pouch pour Samsung Galaxy S3 - Noir
Belkin Kit de Charge Secteur + Automobile pour Samsung Galaxy S
Belkin Lot de 3 protections d'écran pour Samsung Galaxy S3
Belkin Lot de 3 protections d'écran pour Samsung Galaxy S3 - Anti-reflets
Belkin Lot de 3 protections d'écran Screen Guard pour Samsung Galaxy SII - Transparentes
Belkin Micro-Chargeur allume-cigares pour Samsung Galaxy S
Belkin Protection d'écran Screen Guard pour Samsung Galaxy SII - Confidentialité 360°
Câble Omenex Plug & Phone pour Samsung
Câble Omenex Plug & Phone pour Samsung
Coque semi-rigide glossy noire pour Samsung Galaxy S II
Déclencheur sans Fil Hahnel combi TF pour Canon/Pentax/Samsung
Enceintes iLuv iSM524 noir pour Samsung Galaxy Tab
Etui-Brassard Belkin DualFit pour Samsung Galaxy S II
Etui Samsung CC9S70B noir
Fnac chargeur secteur POWY pour Samsung SGH-D800
G-Mobility Pack confort pour Samsung Galaxy SII i9100
Imprimante Samsung CLX-3185FN - Ethernet
Kensington Etui pliant pour Samsung Galaxy Tab
Le Tanneur Etui cuir Pouch pour Samsung Galaxy S11 I9100 - Noir
Lunettes 3D actives Samsung SSG-4100GB
Modelabs 2 protections écran pour Samsung Galaxy ACE S5830
Modelabs Lot de 2 protections d'écran One Touch pour Samsung Galaxy Y S5360 - Transparentes
Modelabs Lot de 2 protections d'écran pour Samsung Galaxy Note - Transparentes
Muvit Adaptateur Jack 3,5 mm pour Samsung (ancienne connectique)
Muvit Coque à rabat Agenda pour Samsung Galaxy Note - Noire
Muvit Coque Doodle Coeur pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque Doodle Extraterrestres pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque Doodle Rose pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque silicone pour Samsung Galaxy Ace
Muvit Coque silicone pour Samsung Galaxy - Noire
Muvit Etui Clapet pour Samsung I9100 - Noir
Muvit Etui Slim Clapet pour Samsung Galaxy Note
Muvit Housse Minigel pour Samsung Galaxy - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Samsung nexus S - 1 Miroir/1 Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Samsung S5830
Muvit Pack Accessoires pour Samsung S5830
Muvit Sticker Carbone pour Samsung I9100
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Ibiza
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love London
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love New-York
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Paris
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Tokyo
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - United Kingdom
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - USA
QDOS Coque Cubic pour Samsung Galaxy II I9100
QDOS Coque Steel 4 pour Samsung Galaxy S II
Samsung 305U1A 11,6" LED
Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste
Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD
Samsung B5722 Double SIM
Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles
Samsung Batterie ED-BP1310
Samsung batterie IA-BH130LB
Samsung batterie IA-BP420E
Samsung batterie IA-BP85ST
Samsung batterie SLB-10A
Samsung batterie SSB-690 ELS
Samsung BD-E5300
Samsung BD-E5500 3D
Samsung BD-E6100 3D
Samsung BD-E8300 3D
Samsung BD-ES5000
Samsung BD-ES6000 3D
Samsung C3050 Stratus
Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"
Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung
Samsung caméra Skype CY-STC1100
Samsung CB20A12
Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir
Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB
Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir
Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet
Samsung CLP-C300A
Samsung CLP-K300A
Samsung CLP-M300A
Samsung CLP-Y300A
Samsung CLX-3185FW WiFi
Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLX-3185N Ethernet
Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung Coque pour Galaxy S3 - Blanche
Samsung Coque pour Galaxy S3 - Noire
Samsung CY-SMN1000D meuble TV
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 512 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series
Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0 + Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0 + Sennheiser RS170
Samsung DP7000A3B-A01FR 23" LED Tactile USB 3.0
Samsung DP700A3B-S02FR 23" LED Tactile
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi + Etui
Samsung DV300F Noir - WiFi
Samsung DV300F Noir - WiFi + Etui
Samsung E1150 - Silver
Samsung ES90 Noir
Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir
Samsung Etui coque pour Samsung Galaxy Y S5360 - Noir
Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir
Samsung Etui rabat pour Samsung Galaxy S3 - Noir
Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S
Samsung EX1
Samsung Flash SEF15A
Samsung Flash SEF20A
Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Android)
Samsung Galaxy Mini (sous Android)
Samsung Galaxy Note
Samsung Galaxy Note - Blanc
Samsung Galaxy Note - Dark Blue
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir
Samsung Galaxy S3 (I9300) - Blanc Marbre
Samsung Galaxy S3 (I9300) - Bleu Galet
Samsung Galaxy S WiFi 4,2" 16 Go
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Blanc Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Blanc Wifi + HP Housse Mini Sleeve 10,2" pour Netbook et Tablette - Ocean Drive
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Noir Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 2 10,1" 16 Go - Argent
Samsung Galaxy Tab 2 10,1" 16 Go - Blanc
Samsung Galaxy Tab 2 7.0" LED 8 Go
Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Android)
Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Android)
Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir
Samsung Graveur Externe BluRay SE-506AB
Samsung HMX-F80 Noir
Samsung HMX-Q20 Noir
Samsung HMX-QF20 Noir
Samsung HMX-W350 Noir (tout terrain) + Kit Accessoires Sport + micro SDHC 8 Go
Samsung HMX-W350 Rouge (tout terrain) + Kit Accessoires Sport + micro SDHC 8 Go
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"
Samsung HT-D330
Samsung HT-D350
Samsung HT-D4500
Samsung HT-D5000 3D
Samsung HT-E4200 3D
Samsung HT-E4500 3D
Samsung HT-E5200 3D
Samsung HT-E5530 3D
Samsung HT-ES4200 3D
Samsung HT-ES6200 3D
Samsung HT-ES8200 3D
Samsung HW-E350
Samsung HW-E450
Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)
Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220
Samsung kit HDMI
Samsung kit papier 10 x 15 cm
Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm
Samsung LE32E420
Samsung LE40D503
Samsung ML-1630/SCX4500
Samsung ML-2010D3
Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi
Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet
Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome
Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung MLT-D1052S
Samsung MLT-D1082S
Samsung MLT-D1092S
Samsung MM-D430D
Samsung MM-E320
Samsung MV800 Noir
Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir
Samsung NP300E7A-S09FR 17,3" LED
Samsung NP700Z5C 15.6" LED
Samsung NP-RC730-S07FR 17.3"LED
Samsung NX1000 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8
Samsung NX 50 - 200 mm f/4.0 - 5.6 ED OIS II i-Fonction; Dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung Oreillette Bluetooth HM1200
Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100
Samsung Pack HMX-F800 Noir : Caméscope HD + Etui + Carte SDHC 4 Go
Samsung Pack HMX-Q200 Noir : Caméscope Full HD + Etui + Carte SDHC 4 Go
Samsung PC portable NP300E5A-S0AFR 15.6"LED
Samsung PL210 Noir
Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go
Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal
Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante
Samsung PS43E450
Samsung PS43E490 3D
Samsung PS43E490 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung PS51E450
Samsung PS51E490 3D
Samsung PS51E530
Samsung Q3 noir 4 Go
Samsung Q3 rose 4 Go
Samsung RC530-S03FR 15,6" LED
Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes
Samsung S19A100N Moniteur 18,5" - Flat Panel Display
Samsung S22B150N 21,5" LED
Samsung S22B350H 21,5" LED
Samsung S23A750D 23" LED 3D
Samsung S23B350H 23" LED
Samsung S23B550V Moniteur 23" LED
Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED
Samsung S27B350H 27" LED
Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi
Samsung SCX-4200A
Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi
Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0
Samsung SE-218BB graveur DVD externe ultra slim USB 2.0
Samsung SLB07A pour ST50
Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000
Samsung ST200F Noir - WiFi
Samsung ST200F Rouge - WiFi
Samsung ST200F Violet - WiFi
Samsung ST65 Noir
Samsung ST65 Rouge
Samsung ST66 Noir
Samsung ST77 Blanc
Samsung ST77 Noir
Samsung ST77 Rouge
Samsung ST77 Violet
Samsung ST88 Noir
Samsung station d'accueil
Samsung station d'accueil HD2
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"
Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR
Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED
Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED
Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D
Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX
Samsung T22A300 21.5" Tuner TNT HD
Samsung T22B300EW 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung T24B301 24" LED Tuner TNT HD
Samsung T27A550 27" LED Tuner TNT HD
Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir
Samsung UE19ES4000 LED
Samsung UE22ES5000 LED
Samsung UE22ES5410 LED
Samsung UE26EH4000 LED
Samsung UE26EH4500 LED
Samsung UE32EH4000 LED
Samsung UE32EH5000 LED
Samsung UE32ES5500 LED
Samsung UE32ES6300 LED 3D
Samsung UE32ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE37ES5500 LED
Samsung UE40D5000 LED
Samsung UE40D6500 LED 3D
Samsung UE40EH5000 LED
Samsung UE40ES5500 LED
Samsung UE40ES6300 LED 3D
Samsung UE40ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE40ES6710 LED 3D
Samsung UE46EH5000 LED
Samsung UE46ES5500 LED
Samsung UE46ES6300 LED 3D
Samsung UE46ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE46ES8000 LED 3D
Samsung UE55ES6300 LED 3D
Samsung UE55ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE60ES6100 LED 3D
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" - Aluminium + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" LED USB 3.0 - Aluminium
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" LED USB 3.0 - Aluminium+ Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise
Samsung Ultrabook NP530U3C 13,3" HD LED - Série 5 Ultra - Marron
Samsung Ultrabook NP530U3C 13,3" HD LED - Série 5 Ultra - Rose
Samsung Viseur électronique EVF10
Samsung Wave 575
Samsung WB150F Blanc - WiFi
Samsung WB150F Noir - WiFi
Samsung WB690 Noir
Samsung WB700 Noir
Samsung WB850F Noir - WiFi - GPS
Samsung WMN250M accroche murale
Samsung XE700T1A-A02FR 11,6" 64 Go SSD
Samsung YP-F3 bleu 2 Go
Samsung YP-F3 rose 2 Go
Samsung YP-Q3 rose 8 Go
Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose
Samsung YP-U6 noir 2 Go
Samsung YP-U6 noir 4 Go
Samsung YP-U6 rose 2 Go
Samsung YP-U6 rose 4 Go
Samsung YP-Z3 blanc 4 Go
Samsung YP-Z3 bleu 4 Go
Samsung YP-Z3 rose 4 Go
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Samsung NX
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Samsung NX
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Samsung Type NX
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 3,6" 8 Go
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 3,6" 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 4,2" 8 Go
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 5" 8 Go
T'nB Coque Clip On pour Samsung Galaxy SII - New York
Toner Samsung CLT-C4072S - Cyan
Toner Samsung CLT-C4092S Cyan
Toner Samsung CLT-K4072S - Noir
Toner Samsung CLT-K4092S Noir
Toner Samsung CLT-M4072S - Magenta
Toner Samsung CLT-M4092S Magenta
Toner Samsung CLT-P4092C - Pack de 4 Toners
Toner Samsung CLT-Y4072S - Jaune
Toner Samsung CLT-Y4092S Jaune
Toner Samsung MLT-D1042S - Noir
We Digital by Samsung - Silver We 1 To USB 2.0
We Digital by Samsung - Silver WE 2 To USB 2.0
Xqisit Coque iPlate Glossy pour Samsung Galaxy S3 - Blanche
Xqisit Coque iPlate Style pour Samsung Galaxy S3 - Transparente/Blanche
Xqisit Coque iPlate Style pour Samsung Galaxy S3 - Transparente/Noire
Xqisit Coque Soft Grip pour Samsung Galaxy S3 - Blanche
Xqisit Coque Soft Grip pour Samsung Galaxy S3 - Noire
Xqisit Etui Flipcover pour Samsung Galaxy S3 - Blanc
Xqisit Etui Flipcover pour Samsung Galaxy S3 - Noir

Samsung - Aspirateur robot Navibot SR8845

Samsung - Aspirateur sans sac EcoStyle SC86G0 gris foncé/fuchsia

Samsung - Aspirateur sans sac SC4780 noir

Samsung - Four micro-ondes MW73B - blanc

SAMSUNG - Micro ondes 36 L - Micro ondes 36 L - CP1395ES

SAMSUNG - Micro ondes 42 L - Micro ondes 42 L - CQ1570U

Samsung - Micro-ondes combiné CE117PT-B

SAMSUNG - Micro-ondes Grill simultané GS89F-1SP

Samsung 305U1A 11,6" LED

Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste

Samsung Aspirateur sans sac EcoStyle SC86H0 gris clair/bleu

Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD

Samsung B5722 Double SIM

Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles

Samsung Batterie ED-BP1310

Samsung batterie IA-BH130LB

Samsung batterie IA-BP420E

Samsung batterie IA-BP85ST

Samsung batterie SLB-10A

Samsung batterie SSB-690 ELS

Samsung BD-E5300

Samsung BD-E5500 3D

Samsung BD-E8300 3D

Samsung C3050 Stratus

Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"

Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung

Samsung Caméra additionnelle de vidéosurveillance SEB-1015RWP EX

Samsung caméra Skype CY-STC1100

Samsung CB20A12

Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir

Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB

Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir

Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB

Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLP-325 WiFi

Samsung CLP-325 WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0

Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet

Samsung CLP-C300A

Samsung CLP-K300A

Samsung CLP-M300A

Samsung CLP-Y300A

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185FW WiFi

Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0

Samsung CLX-3185N Ethernet

Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet

Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung Coque silicone Croisillons pour nexus S

Samsung CY-SMN1000D meuble TV

Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128D 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series

Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX

Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0

Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel

Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose

Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi

Samsung DV300F Noir - WiFi

Samsung E1150 - Silver

Samsung E2550

Samsung EcoBlue SC61E0 bleu azur

Samsung ES30 Noir

Samsung ES30 Noir + Carte SD 2 Go

Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir

Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir

Samsung Etui flap en cuir pour Samsung Galaxy II I9100 - Noir

Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S

Samsung Flash SEF15A

Samsung Flash SEF20A

Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Androïd)

Samsung Galaxy Mini (sous Android)

Samsung Galaxy Note

Samsung Galaxy Note - Blanc

Samsung Galaxy Note - Rose

Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc

Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go Wifi

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir 16 Go 3G

Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi

Samsung Galaxy Xcover s5690 (sous Androïd) - Smartphone Samsung Solide certifié IP67

Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Androïd)

Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Androïd)

Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir

Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"

Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"

Samsung HT-D330

Samsung HT-D350

Samsung HT-D423

Samsung HT-D4500

Samsung HT-D5000 3D

Samsung HT-E4200 3D

Samsung HT-E4500 3D

Samsung HT-E5200 3D

Samsung HT-ES6200 3D WiFi

Samsung HW-E450

Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)

Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"

Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX

Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220

Samsung Kit Etui + Clavier Bluetooth pour Galaxy Tab 10,1" - Brun foncé

Samsung kit HDMI

Samsung kit HDMI

Samsung kit papier 10 x 15 cm

Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm

Samsung LE40D550

Samsung Lot de 2 protections d'écran pour Galaxy S2 - Transparente/Miroir

Samsung Lot de 2 Protections d'écran pour i9000 Galaxy S

Samsung Lunettes 3D SSG-3050GB

SAMSUNG ME106V-SX

Samsung ME82V Micro-onde monofonction

SAMSUNG ME82V-SX

SAMSUNG Micro ondes MW87Y

SAMSUNG Micro-ondes combiné CE117APT B

SAMSUNG Micro-ondes combiné CE137NEMX

SAMSUNG Micro-ondes FW113T002

Samsung ML-1630/SCX4500

Samsung ML-2010D3

Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome

Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi

Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome

Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi

Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet

Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome

Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi

Samsung MLT-D1052S

Samsung MLT-D1082S

Samsung MLT-D1092S

Samsung MM-D430D

Samsung MV800 Noir

Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir

Samsung NP300E7A-S03FR 17,3" LED

Samsung NP700Z5A-S02FR 15,6" LED

Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS + Flash SEF-8A NG8

Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8

Samsung Oreillette Bluetooth HM1200

Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100

Samsung Pack étui cuir + chargeur + protection d'écran pour Galaxy S

Samsung PL170 Noir

Samsung PL210 Noir

Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go

Samsung PL90 Noir et Rouge

Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal

Samsung Player Mini C3300 - Noir

Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante

Samsung PS43D450

Samsung PS43E450

Samsung PS43E490 3D

Samsung PS51E450

Samsung PS51E490 3D

Samsung PS59D530

Samsung Q3 rose 4 Go

Samsung RC530-S03FR 15,6" LED

Samsung RC730-S06FR 17,3" LED

Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes

Samsung S22A300B 21,5" TFT

Samsung S22B350H 21,5" LED

Samsung S23A750D 23" LED 3D

Samsung S23B350H 23" LED

Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED

Samsung S27B350H 27" LED

Samsung SC4340 noir ébène

Samsung SC4790 - Aspirateur sans sac - traineau - rouge

Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions

Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions

Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet

Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi

Samsung SCX-4200A

Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi

Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung SE-084D graveur DVD externe slim USB 2.0

Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0

Samsung SLB07A pour ST50

Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000

Samsung ST65 Noir

Samsung ST65 Rouge

Samsung station d'accueil

Samsung station d'accueil HD2

Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 10,1"

Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"

Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR

Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED

Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED

Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D

Samsung SyncMaster S24A350H 24" LED

Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD

Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX

Samsung T22A350 21,5" LED Tuner TNT

Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir

Samsung UE19D4010 LED

Samsung UE19ES4000 LED

Samsung UE22ES5000 LED

Samsung UE22ES5410 LED

Samsung UE26EH4000 LED

Samsung UE26EH4500 LED

Samsung UE32D5000 LED

Samsung UE32EH4000 LED

Samsung UE32EH5000 LED

Samsung UE32ES5500 LED

Samsung UE32ES6300 LED 3D

Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc

Samsung UE40D5000 LED

Samsung UE40D5710 LED

Samsung UE40D6500 LED 3D

Samsung UE40EH5000 LED

Samsung UE40ES5500 LED

Samsung UE40ES6300 LED 3D

Samsung UE40ES6710 LED 3D

Samsung UE46EH5000 LED

Samsung UE46ES5500 LED

Samsung UE46ES6300 LED 3D

Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc

Samsung UE55ES6300 LED 3D

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0 + Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir

Samsung Viseur électronique EVF10

Samsung WB150F Blanc - WiFi

Samsung WB150F Noir - WiFi

Samsung WB700 Noir

Samsung WB750 Noir

Samsung WIS09ABGN LinkStick WLAN-Adapter

Samsung WMN250M accroche murale

Samsung YP-F3 bleu 2 Go

Samsung YP-F3 noir 2 Go

Samsung YP-F3 rose 2 Go

Samsung YP-Q3 rose 8 Go

Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose

Samsung YP-U6 noir 2 Go

Samsung YP-U6 noir 4 Go

Samsung YP-U6 rose 2 Go

Samsung YP-U6 rose 4 Go

Samsung YP-Z3 blanc 4 Go

Samsung YP-Z3 bleu 4 Go

Samsung YP-Z3 rose 4 Go

BN68-02360C-02 Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be www.samsung.com/be_fr CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie FINLAND 30 - 6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu ITALIA 800 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022 - 607 - 93 - 33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr BELARUS 810-800-500-55-500 - ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt MOLDOVA 00-800-500-55-500 - KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 - RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ua www.samsung.com/ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru LCD TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:33Digital TV Notice 1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cableTV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal. 2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVBC is that for the broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video on Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment. 3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed. 4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may be required to agree to terms and conditions of their business. 5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers. 6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen Do not display a still image and partially still on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:34English - 1 License TruSurround HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Symbol N O T Note One-Touch Button TOOLS Button Press ❑ ❑ GENERAL INFORMATION Viewing the Control Panel ....................................................2 Accessories ..........................................................................2 Viewing the Connection Panel..............................................3 Remote Control ....................................................................5 Installing Batteries in the Remote Control ............................5 OPERATION Viewing the menus ...............................................................6 Placing Your Television in Standby Mode.............................7 Plug & Play Feature..............................................................7 Viewing the Display ..............................................................8 CHANNEL CONTROL Configuring the Channel Menu.............................................8 Managing Channels ...........................................................11 PICTURE CONTROL Configuring the Picture Menu.............................................13 Using Your TV as a Computer (PC) Display.......................15 Setting up the TV with your PC ..........................................16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SOUND CONTROL Configuring the Sound Menu..............................................17 Selecting the Sound Mode .................................................18 SETUP Configuring the Setup Menu...............................................19 INPUT / SUPPORT Configuring the Input Menu ................................................22 Configuring the Support Menu............................................22 RECOMMENDATIONS FOR USE Teletext Feature..................................................................24 Installing the Stand.............................................................25 Installing the Wall Mount Kit ...............................................25 Using the Anti-Theft Kensington Lock ................................26 Securing the Installation Space..........................................26 Securing the TV to the Wall................................................27 Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel.....28 Specifications .....................................................................28 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CONTENTS English BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:34English - 2 GENERAL INFORMATION Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice in order to enhance product performance. Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model. You can use a button by pressing the side panel buttons. 1 SOURCEE: Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTERE button on the remote control. 2 MENU: Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3Y: Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the Y buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4Z: Press to change channels. In the on-screen menu, use the Z buttons as you would use the ▼ and ▲ buttons on the remote control. 5 P (POWER): Press to turn the TV on and off. 6 REMOTE CONTROL SENSOR: Aim the remote control towards this spot on the TV. 7 POWER INDICATOR: Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 8 SPEAKERS Accessories (M4 X L16) (M4 X L18) Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Screw X 3 (32inch model only) Cleaning Cloth ● Owner’s Instructions ● Warranty card ● Safety Guide Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Warranty card / Safety Guide (Not available in all locations) The items colour and shape may vary depending on the model. N ¦ N N ¦ N N N 4 1 2 3 5 6 8 8 7 BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:40:35English - 3 Viewing the Connection Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Connects to a Digital Audio component such as a Home theatre receiver. When the HDMI IN jacks are connected, the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the TV outputs 2 channel audio only. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the Optical jack on the DVD / Blu-ray player or Cable / Satellite Box directly to an Amplifier or Home Theatre, not the TV. 2 PC IN Connect to the video output jack on your PC. 3 ANT IN Connects to an antenna or cable TV system. 4 PC / DVI AUDIO IN Connect to the audio output jack on your PC. DVI audio outputs for external devices. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theatre. ¦ N N N – N – – – – – 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 [TV Side Panel] [TV Rear Panel] Power Input BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:40:35English - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection. Use the HDMI IN 1(DVI) jack for DVI connection to an external device. Use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI adapter (DVI to HDMI) for video connection and the PC / DVI AUDIO IN jacks for audio. You can also use the ports to connect to a PC. What is HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ allows the transmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. The HDMI / DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi - channel digital audio. The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal colour when DVD / Blu-ray player / Cable Boxes / Satellite receivers supporting HDMI versions older than 1.3 are connected. When connecting an older HDMI cable and there is no sound, connect the HDMI cable to the HDMI IN 1(DVI) jack and the audio cables to the PC / DVI AUDIO IN jacks on the back of the TV. If this happens, contact the company that provided the DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver to confirm the HDMI version, then request a firmware update. HDMI cables that are not 1.3 may cause annoying flicker or no screen display. 7 COMMON INTERFACE Slot When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider. When the channel information configuration has finished, the message ‘Updating Completed’ is displayed, indicating that the channel list is now updated. You must obtain a CI CARD from a local cable service provider. Remove the CI CARD by carefully pulling it out with your hands since dropping the CI CARD may cause damage to it. Insert the CI-Card in the direction marked on it. The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different depending on its model. CAM is not supported in some countries and regions, check with your authorized dealer. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Connect RCA cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder. Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the A/V device. 9 KENSINGTON LOCK (depending on the model) The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV. The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. 0 COMPONENT IN Connect component video cables (optional) to component connector (PR, PB, Y) on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD. If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector (PR, PB, Y) on your set. The PR, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labelled Y, B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr. Connect RCA audio cables (optional) to [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD. ! EXT (RGB) Connector Input Output Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Only TV or DTV output is available. Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. @ SERVICE Connector for software upgrades. – N N N N N • • • N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:40:35English - 5 Remote Control You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : Television Standby button. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. 3 FAV.CH : Used to display Favourites Channel Lists on the screen. 4Y : Press to increase or decrease the volume. 5 SOURCE : Press to display and select the available video sources. 6 INFO : Press to display information on the TV screen. 7 TOOLS : Use to quickly select frequently used functions. 8 CH LIST : Displays the Channel List on screen. 9 COLOURS BUTTONS : Use these buttons in the Channel list menus etc. ! TV : Selects the TV mode directly. @ PRE-CH : Enables you to return to the previous channel you were watching. # MUTEM: Press to temporarily cut off the sound. $ P

: Press to change channels. % MENU : Displays the main onscreen menu ^ GUIDE : Electronic Programme Guide (EPG) display & RETURN : Returns to the previous menu * UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄ / RIGHT► / ENTERE : Use to select on-screen menu items and change menu values. ( EXIT : Press to exit the menu. ) SUBT. : Digital subtitle display a AD : Audio Description selection. Teletext Functions 5 0 : Teletext mode selection (LIST / FLOF) 6 5 : Teletext reveal 7 4 : Teletext size selection 8 8 : Teletext store 9 Fastext topic selection 0/ : Alternately select Teletext, Double, or Mix. ! :: Exit from the Teletext display @ 1 : Teletext sub page $ 2 : Teletext next page 3 : Teletext previous page % 6 : Teletext index & 9 : Teletext hold ( 7 : Teletext cancel Installing Batteries in the Remote Control 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover. Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. If the remote control doesn’t work, check the following: Is the TV power on? Are the plus and minus ends of the batteries reversed? Are the batteries drained? Is there a power outage or is the power cord unplugged? Is there a special fluorescent light or neon sign nearby? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:40:35English - 6 OPERATION Viewing the menus Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Application, Support. 2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Press the ◄ or ► button to access the icon’s sub-menu. 3. Press the ▲ or ▼ button to move to items in the menu. Press the ENTERE button to enter items in the menu. 4. Press the ▲/▼/◄/► button to change the selected items. Press the RETURN button to return to the previous menu. 5. Press the EXIT button to exit from the menu. Using the remote control buttons Button Operations Button Operations MENUm Display the main on-screen menu. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Move the cursor and select an item. Select the currently selected item. Confirm the setting. RUTURNR Return to the previous menu. EXITe Exit the on-screen menu. Example: Setting the TV’s Brightness in the Picture Menu Adjusting the Brightness to 80 1. Press the MENU button to display the menu. 2. Press the ENTERE button to select Picture. 3. Press the ▲ or ▼ button to select Brightness. 4. Press the ENTERE button. 5. Press the ◄ or ► button until the brightness becomes 80. 6. Press the ENTERE button. Press the EXIT button to exit from the menu. ¦ N  N Mode : Standard ► Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 Picture Mode : Standard ► Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 Picture Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 ► Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 Advanced Settings Picture Options Picture Reset Picture U Move L Adjust E Enter R Return Brightness 45 U Move L Adjust E Enter R Return Brightness 80 Mode : Standard ► Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 Picture BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:40:36English -  Placing Your Television in Standby Mode Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWERP button on the remote control. The screen is turned off and a standby indicator appears on your set. 2. To switch your set back on, simply press the POWERP button again. Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to unplug the set from the mains and aerial. Plug & Play Feature When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. 1. Press the POWER button on the remote control. The message You can set the menu language. is displayed. 2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to confirm your choice. 3. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then the ENTERE button. We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in your home environment. Store Demo mode is only intended for use in retail environments. If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the Volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds. 4. Press the ENTERE button. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to confirm your choice. 5. Press the ▲ or ▼ button to select Air or Cable, then press the ENTERE button. Air: Air antenna signal. Cable: Cable antenna signal. 6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. Press the ENTERE button to select Start. Digital & Analogue: Digital and Analogue channels. Digital: Digital channels. Analogue: Analogue channels. When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to set a value for the digital channel search. For more information, refer to Channel → Auto Store. The channel search will start and end automatically. Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorization process. After all the available channels are stored, the message Set the Clock Mode. is displayed. . Press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then Press the ENTERE button. If you select Manual, Set current date and time is displayed. If you have received a digital signal, the time will be set automatically. If not, select Manual to set the clock. (refer to page 19) 8. The connection method to provide the best quality HD is offered. After confirming the method, press the ENTERE button. 9. The message Enjoy your TV! is displayed. When you have finished, press the ENTERE button. If you want to reset this feature... 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTERE button. 2. Press the ENTERE button again to select Plug & Play. 3. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. If you want to change PIN number, use the Change PIN function. (refer to page 21) The Plug & Play feature is only available in the TV mode. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:40:36English - 8 Viewing the Display The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings. Press the INFO button to viewing the information. Press the INFO button on the remote control. The TV will display the channel, the type of sound, and the status of certain picture and sound settings. ▲, ▼: You can view other channel’s information. If you want to move to the currently selected channel, press ENTERE button. ◄, ►: You can view the desired program’s information at the current channel. Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and the display disappears automatically. CHANNEL CONTROL Configuring the Channel Menu Country The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Analogue Channel You can change the country for analogue channels. Digital Channel You can change the country for digital channels. Auto Store You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. Air / Cable Antenna source to memorize Digital & Analogue: Digital and Analogue channels. Digital: Digital channels. Analogue: Analogue channels. When selecting ‘Cable → Digital & Analogue’ or ‘Cable → Digital’ Provide a value to scan for cable channels. Search Mode → Full / Network / Quick Quick Network ID: Displays the network identification code. Frequency: Displays the frequency for the channel. (Differs in each country) Modulation: Displays available modulation values. Symbol Rate: Displays available symbol rates. – – – – Scans for all channels with active broadcast stations and stores them in the TV’s memory. If you want to stop Auto Store, press the ENTERE button. The Stop Auto Store? message will be displayed. Select Yes by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTERE button. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Country ► Auto Store Manual Store Cable Search Option Now & Next Guide Full Guide Default Guide : Full Guide Channel DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:40:36English - 9 Manual Store Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory. If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. Digital Channel Manual store for digital channels. Digital Channel is only available in DTV mode. Channel: Set the Channel number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. Frequency: Set the frequency using the number buttons. Bandwidth: Set the bandwidth using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. When it has finished, channels are updated in the channel list. Analogue Channel Manual store for analogue channel. Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. Sound System → BG / DK / I / L: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button. Channel (When you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). Press the ► button, then press the ▲, ▼ or number (0~9) buttons to select the required number. You can also select the channel number directly by pressing the number (0~9) buttons. If there is abnormal sound or no sound, reselect the sound standard required. Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen. Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTERE button. Channel mode P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode. C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode. S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. Cable Search Option (depending on the country) Sets additional search options such as the frequency and symbol rate for cable network searches. Frequency (Start ~ Stop): Displays the frequency for the channel. Modulation: Displays available modulation values. Symbol Rate: Displays available symbol rates. Now & Next Guide / Full Guide The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information becomes available. For detailed procedures on using Now & Next Guide and Full Guide, refer to the descriptions on page 10. You can also display the guide menu simply by pressing the GUIDE button. (To configure the Default Guide, refer to the descriptions.) Now & Next Guide For the six channels indicated in the left-hand column, displays the Current programme and the Next programme information. Full Guide Displays the programme information as time ordered One hour segments. Two hours of programme information is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:40:36English - 10 Default Guide → Now & Next Guide / Full Guide You can decide whether to display either the Now & Next Guide or the Full Guide when the GUIDE button on the remote control is pressed. Channel List For detailed procedures on using the Channel List, refer to the ‘Managing Channels’ instructions. You can select these options by simply pressing the CH LIST button on the remote control. Channel Mode When press the P >/< button, Channels will be switched within the selected channel list. Added Ch. Channels will be switched within the memorized channel list. Favourite Ch. Channels will be switched within the favourite channel list. Fine Tune If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually. Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk ‘*’ on the right-hand side of the channel number in the channel banner. To reset the fine-tuning, select Reset by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTERE button. Only Analogue TV channels can be fine tuned. Using the Now & Next Guide / Full Guide To... Then... Watch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTERE button is pressed again, press the ◄, ► button to select Cancel Schedules, the scheduling is cancelled with the clock icon gone. View programme information Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Then press the INFO button when the programme of your choice is highlighted. The programme title is on the upper part of the screen centre. Please click on INFO button for detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, languages of Subtitle or Teletext and brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. ‘...’ will be appeared if the summary is long. Toggle between the Now & Next Guide and Full Guide Press the red button repeatedly. In Full Guide Scrolls backwards quickly (24 hours). Scrolls forwards quickly (24 hours). Press the green button repeatedly. Press the yellow button repeatedly. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Now & Next Guide DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Now Next Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Watch INFO Information ■ Full Guide ■ Exit Full Guide DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Watch INFO Information ■ Now/Next ■ +24 Hours ■ Exit BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:40:36English - 11 Managing Channels Using this menu, you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme guide for digital broadcasts. All Channels Shows all currently available channels. Added Channels Shows all added channels. Favourites Shows all favourite channels. To select the Favourites channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote control. Programmed Shows all current reserved programmes. Select a channel in the All Channels, Added Channels or Favourites screen by pressing the ▲ / ▼ buttons, and pressing the ENTERE button. Then you can watch the selected channel. Using the Colour buttons with the Channel List Red (Channel Type): Toggle between your TV, Radio, Data / Other and All. Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number. Yellow (Select): Selects multiple channel lists. You can perform the add / delete, add to Favourites / delete from Favourites, or lock / unlock function for multiple channels at the same time. Select the required channels and press the yellow button to set all the selected channels at the same time. The c mark appears to the left of the selected channels. TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add), Add to Favourite (or Delete from Favourite), Lock (or Unlock), Timer Viewing, Edit Channel Name, Sort, Edit Channel Number, Select All (or Deselect All), Auto Store menu. (The Options menus may differ depending on the situation.) Channel Status Display Icons A : An analogue channel. c: A channel selected by pressing the yellow button. * : A channel set as a Favourite. ( : A programme currently being broadcast. \ : A locked channel. ) : A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) Press the TOOLS button to use the option menu. Option menu items may differ depending on the channel status. Add / Delete You can delete or add a channel to display the channels you want. All deleted channels will be shown on All Channels menu. A gray-coloured channel indicates the channel has been deleted. The Add menu only appears for deleted channels. You can also delete a channel from the Added Channels or Favourites menu in the same manner. Add to Favourite / Delete from Favourite You can set channels you watch frequently as favourites. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the add to (or delete from) Favourite by selecting Tools → Add to Favourite (or Delete from Favourite). The ‘*’ symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite. All favourite channels will be shown on Favourites menu. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Added Channels All ■ Channel Type ■ Zoom ■ Select T Tools 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Added Channels All ■ Channel Type ■ Zoom ■ Select T Tools Delete Add to Favourite Lock Timer Viewing Edit Channel Name Sort ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:40:37English - 12 Lock / Unlock You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed. This function is available only when the Child Lock is set to On. (see page 21) The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN, by selecting Change PIN from the menu. The ‘\’ symbol will be displayed and the channel will be locked. Timer Viewing If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List; even when you are watching another channel. To reserve a programme, set the current time first. (See page 19) Only memorized channels can be reserved. You can set the channel, day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Reserving a programme will be shown in the Programmed menu. Digital Programme Guide and Viewing Reservation When a digital channel is selected, and you press the ► button, the Programme Guide for the channel appears. You can reserve a programme according to the procedures described above. Edit Channel Name (analogue channels only) Channels can labelled so that their call letters appear whenever the channel is selected. The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be labelled. Edit Channel Number (digital channels only) You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control. Sort (analogue channels only) This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. Select All / Deselect All Select All: You can select all the channels in the channel list. Deselect All: You can deselect all the selected channels. You can only select Deselect All when there is a selected channel. Auto Store For further details on setting up options, refer to page 8. If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. Channel List Option Menu (in Programmed ) You can view, modify or delete a reservation. Press the TOOLS button to use the option menu. Change Info Select to change a viewing reservation. Cancel Schedules Select to cancel a viewing reservation. Information Select to view a viewing reservation. (You can also change the reservation information.) Select All Select all reserved programmes.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Programmed All ■ Zoom ■ Select T Tools E Information Change Info Cancel Schedules Information Select All BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:40:37English - 13 PICTURE CONTROL Configuring the Picture Menu Mode You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the picture mode by selecting Tools → Picture Mode. Dynamic Selects the picture for high-definition in a bright room. Standard Selects the picture for the optimum display in a normal environment. Movie Selects the picture for viewing movies in a dark room. Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) Your television has several setting options that allow you to control the picture quality. Backlight: Adjusts the brightness of LCD back light. Contrast: Adjusts the contrast level of the picture. Brightness: Adjusts the brightness level of the picture Sharpness: Adjusts the edge definition of the picture. Colour: Adjusts colour saturation of the picture. Tint (G/R): Adjusts the colour tint of the picture. Select a picture mode to be adjusted first. The adjusted values are saved for each picture mode. When you make changes to Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour or Tint (G/R), the OSD will be adjusted accordingly. In analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the Tint (G/R) Function. In PC mode, you can only make changes to Backlight, Contrast and Brightness. Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. The energy consumed during use can be significantly reduced if the brightness level of the picture is reduced, which will reduce the overall running cost. Advanced Settings Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous models. See below to adjust detailed picture settings. Advanced Settings is available in Standard or Movie mode. In PC mode, you can only make changes to Gamma and White Balance from among the Advanced Settings items. Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest You can select the black level on the screen to adjust the screen depth. Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. Gamma You can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity. Colour Space Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourite Colour Space to experience the most natural colour. Native: Native Colour Space offers deep and rich colour tone. Auto: Auto Colour Space automatically adjusts to the most natural colour tone based on programme sources. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Mode : Standard ► Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 Picture Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 Advanced Settings ► Picture Options Picture Reset Picture BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:40:37English - 14 White Balance You can adjust the colour temperature for more natural picture colours. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: You can adjust the Colour ‘temperature’ in the light areas by changing the values of R, G, B. Recommended for advanced users only. Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults. Flesh Tone You can emphasize the pink ‘flesh tone’ in the picture. Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. Edge Enhancement → Off / On You can emphasize object boundaries in the picture. Picture Options In PC mode, you can only make changes to the Colour Tone and Size from among the items in Picture Options. Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 You can select the most comfortable colour tone to your eyes. Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. Warm1 or Warm2 is only activated when the picture mode is Movie. Size You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the size by selecting Tools → Picture Size. Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting. Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size. 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting. Screen Fit: Use the function to see the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i) or Component (1080i) signals are input. Depending on the input source, the picture size options may vary. The items available may differ depending on the selected mode. In PC Mode, only 16:9 and 4:3 mode can be adjusted. Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours. Wide Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up / down. Then press the ENTERE button. Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up and down. Then press the ENTERE button. Press the ► button to Select Size, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Then press the ENTERE button. After selecting Screen Fit in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode: Select Position by pressing the ◄ or ► button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture. Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTEREbutton. You can initialize the setting. If you use the Screen Fit function with HDMI 720p input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the Overscan function. Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen. 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. This function is available in Auto Wide mode. This function is not available in PC, Component or HDMI mode.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:40:37English - 15 Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed. HDMI Black Level → Normal / Low You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. This function is active only when the external input connects to HDMI (RGB signals). Film Mode → Off / Auto The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality. Film Mode is supported in TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) and HDMI(480i / 1080i). Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel Resets all picture settings to the default values. Select a picture mode to be reset. The reset is performed for each picture mode. Reset Picture Mode: Current picture values return to default settings.  N  N  N ❑ N ● Using Your TV as a Computer (PC) Display Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. First, click on ‘Control Panel’ on the Windows start menu. 2. When the control panel window appears, click on ‘Appearance and Themes’ and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on ‘Display’ and a display dialogbox will appear. 4. Navigate to the ‘Settings’ tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum-1360 x 768 pixels If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is ‘60’ or ‘60 Hz’. Otherwise, just click ‘OK’ and exit the dialog box. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:40:37English - 16 Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution Horizontal Frequency (KHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V) IBM 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/- 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ MAC 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/- 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/- VESA CVT 720 x 576 35.910 59.950 32.750 -/+ 1280 x 720 44.772 59.855 74.500 -/+ 1280 x 720 56.456 74.777 95.750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/- 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/- 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/- 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/- 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/- 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+ 1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 -/+ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. Auto Adjustment Auto Adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are adjusted automatically. This function does not work in DVI-HDMI mode. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Auto Adjustment by selecting Tools → Auto Adjustment. Screen Coarse / Fine The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned on the centre of screen. PC Position Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Image Reset You can replace all image settings with the factory default values.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Brightness: : 45 Sharpness : 50 Auto Adjustment ► Screen Advanced Settings Picture Options Picture Reset Picture BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:40:37English - 1 SOUND CONTROL Configuring the Sound Menu Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom You can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also configure the sound mode by selecting Tools → Sound Mode. Standard Selects the normal sound mode. Music Emphasizes music over voices. Movie Provides the best sound for movies. Clear Voice Emphasizes voice over other sounds. Custom Recalls your customized sound settings. Equalizer The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. Mode You can select a sound mode to suit your personal preferences. Balance Controls the balance between the right and left speakers. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment) To adjust the level of different bandwidth frequencies Reset Resets the equalizer settings to the default values. SRS TruSurround HD → Off / On SRS TruSurround HD is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. Audio Language (digital channels only) You can change the default value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream. You can only select the language among the actual languages being broadcast. While viewing a digital channel, this function can be selected. Audio Format → MPEG / Dolby Digital (digital channels only) When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function. The Audio Format appears according to the broadcasting signal. While viewing a digital channel, this function can be selected. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Mode : Custom ► Equalizer SRS TruSurround HD : Off Audio Language : - - - Audio Format : - - - Audio Description Auto Volume : Off Sound BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:40:37English - 18 Audio Description (digital channels only) This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and control the volume. Press the AD button on the remote control to select Off or On. Audio Description → Off / On Turn the audio description function on or off. Volume You can adjust the audio description volume. Volume is active when Audio Description is set to On. Auto Volume → Off / On Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. Speaker Select → External Speaker / TV Speaker If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. The volume and MUTE buttons do not operate when the Speaker Select is set to External Speaker. If you select External Speaker in the Speaker Select menu, the sound settings will be limited. Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel You can restore the Sound settings to the factory defaults. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode in the Tools menu. When you set to Dual l ll, the current sound mode is displayed on the screen. Audio Type Dual 1 / 2 Default A2 Stereo Mono MONO Automatic change Stereo STEREO ↔ MONO Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 NICAM Stereo Mono MONO Automatic change Stereo MONO ↔ STEREO Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono. This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. This function is only available in TV mode. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:40:37English - 19 SETUP Configuring the Setup Menu Menu Language You can set the menu language. Time Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. The current time will appear every time you press the INFO button. If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. Clock Mode You can set up the current time manually or automatically. Auto: Set the current time automatically using the time from the digital broadcast. Manual: Set the current time to a manually specified time. Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly. If this occurs, set the time manually. The Antenna or cable must be connected in order to set the time automatically. Clock Set You can set the current time manually. Set up this item when you have set Clock Mode to Manual. You can set the day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes). The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0. To cancel the Sleep Timer function, select Off. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sleep timer by selecting Tools → Sleep Timer. Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Three different on / off timer settings can be made. You must set the clock first. On Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate the timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.) Off Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate the timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.) Volume: Select the desired turn on volume level. Antenna: Select Air or Cable. Channel: Select the desired channel. Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual. When Manual is selected, press the ► button to select the desired day of the week. Press the ENTERE button over the desired day and the c mark will appear. You can set the hour, minute and channel by pressing the number buttons on the remote control. Auto Power Off When you set the timer On, the television will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by the timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Menu Language : English ► Time Broadcast Security General Setup BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:40:37English - 20 Broadcast Subtitle You can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode. Normal under the menu is the basic subtitle and Hard of hearing is the subtitle for a hearing-impaired person. Subtitle → Off / On : Switches subtitles on or off. Mode → Normal / Hard of hearing: Sets the subtitle mode. Subtitle Language: Set the subtitle language. If the programme you are watching does not support the Hard of hearing function, Normal automatically activates even though Hard of hearing mode is selected. English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. You can select these options simply by pressing the SUBT. button on the remote control. Digital Text → Disable / Enable (UK only) If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and network games. Teletext Language You can set the Teletext language by selecting the language type. English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. Preference Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language / Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language Using this feature, users can select one of the languages. The language selected here is the default when the user selects a channel. If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu are automatically changed to the selected language. The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu. Common Interface CI Menu This enables the user to select from the CAM-provided menu. Select the CI Menu based on the menu PC Card. Application Info. This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. The Application Info inserting is about the ‘CI CARD’. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. 1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. 2. Insert the ‘CI CARD’ into the CAM in the direction of the arrow until it fits. 3. Insert the CAM with the ‘CI CARD’ installed into the common interface slot. (Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end so that it is parallel with the slot.) 4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. CAM is not supported in some countries and regions, check with your authorized dealer. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:40:38English - 21 Security Child Lock → Off / On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu. You can lock some channels in Channel List. (refer to page 12) Child Lock is available only in TV mode. Parental Lock This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user. The Parental Rating item differs depending on the country. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu. When the parental ratings are set, the ‘\’ symbol is displayed. Allow All: Press to unlock all TV ratings. Block All: Press to lock all TV ratings. Change PIN You can change your personal ID number that is required to set up the TV. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0: POWER(Off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER(On). General Game Mode → Off / On When connecting to a game console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting the game menu. To disconnect the game console and connect another external device, cancel game mode in the setup menu. If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly. Game Mode is not available in regular TV and PC mode. If Game Mode is On: Picture mode is automatically changed to Standard and users cannot change the mode. Sound mode is automatically changed to Custom and users cannot change the mode. Adjust the sound using the equalizer. The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer settings to the factory defaults. Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the Energy Saving mode option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption. If you select Picture Off, the screen is turned off and you can only hear the sound. Press any button to get out of Picture Off. In the Tools menu, Picture Off function is not supported. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Energy Saving option by selecting Tools → Energy Saving. Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. The Melody does not play When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. When no sound is output from the TV because the (–) Volume button has been pressed. When the TV is turned off by Sleep Timer function. ❑  N N N N  N N N N N  N N N ❑  N N N N – – –  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:40:38English - 22 INPUT / SUPPORT Configuring the Input Menu Source List Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input source of your choice. Press the SOURCE button on the remote control to vi7ew an external signal source. TV mode can be selected by pressing the TV button. TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 You can choose only those external devices that are connected to the TV. In the Source List, connected inputs will be highlighted and sorted to the top. Inputs that are not connected will be sorted to the bottom. Ext. and PC always stay activated. TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information menus. Edit Name Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA When connecting an HDMI/DVI cable to the HDMI IN 1(DVI) port, you should set the HDMI1/DVI mode to DVI or DVI PC in the Edit Name of the Input mode. In this case, a separate sound connection is required. Configuring the Support Menu Self Diagnosis Picture Test If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Yes. There may be a problem with the TV. Contact Samsung’s call centre for assistance. No: If the test pattern is properly displayed, select No. There may be a problem with your external equipment. Please check your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual. Sound Test If you think you have a sound problem, please perform the sound test. You can check the sound by playing a built-in melody sound through the TV. ‘Does the problem still exist with this sound test?’ appears on the screen. If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure Speaker Select is set to TV speaker in the Sound menu. The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing the MUTE button. Yes: If during the sound test you can hear sound only from one speaker or not at all, select Yes. There may be a problem with the TV. Contact Samsung’s call centre for assistance. No: If you can hear sound from the speakers, select No. There may be a problem with your external equipment. Please check your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual. Signal Information (digital channels only) Unlike analogue channels, which can vary in reception quality from ‘snowy’ to clear, digital (HDTV) channels have either perfect reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analogue channels, you cannot fine tune a digital channel. You can, however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels. If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna to increase the signal strength. Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Source List Edit Name Input Self Diagnosis ► Software Upgrade HD Connection Guide Contact Samsung Support BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:40:38English - 23 Software Upgrade To keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal Television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. You are given the option to install the upgrade. BY USB Insert a USB drive containing the firmware upgrade into TV. Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while upgrades are being applied. The TV will turn off and turn on automatically after completing the firmware upgrade. Please check the firmware version after the update is completed. When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default (factory) settings. We recommend you write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade. BY Channel Upgrades the software using the broadcasting signal. If the function is selected during the software transmission period, this function searches for available software and downloads the software. The time required to download the software is determined by the signal status. Standby Mode Upgrade To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed. Alternative Software To display the software version information. HD Connection Guide This menu presents the connection method that provides the optimal quality for the HD TV. Refer to this information when connecting external devices to the TV. Contact Samsung View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can view the information regarding the call centre, product and software file download method. ❑   N N   ❑ ❑ TV Rear Panel USB Drive BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:40:38English - 24 RECOMMENDATIONS FOR USE Teletext Feature Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed. You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control. 1 0(mode) Press to select the Teletext mode (LIST/FLOF). If you press it in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the List save mode, you can save Teletext page into list using the 8(store) button. 2 5(reveal) Used to display the hidden text (answers to quiz games, for example). To display normal screen, press it again. 3 4(size) Press to display the double-size letters in the upper half of the screen. For lower half of the screen, press it again. To display normal screen, press it once again. 4 8(store) Used to store the Teletext pages. 5 Colour buttons (red/green/yellow/ blue) If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a Teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding coloured button. 6/(Teletext on/mix) Press to activate Teletext mode after selecting the channel providing the Teletext service. Press it twice to overlap the Teletext with the current broadcasting screen. 7 :(exit) Exit from the Teletext display. 8 1(sub-page) Used to display the available sub-page. 9 2(page up) Used to display the next Teletext page. 0 3(page down) Used to display the previous Teletext page. ! 9 (hold) Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again. @ 6(index) Used to display the index (contents) page at any time while you are viewing Teletext. # 7(cancel) Used to display the broadcast when searching for a page. The Teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number. B Broadcasting channel identity. C Current page number or search indications. D Date and time. E Text. F Status information. FASTEXT information. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:40:38English - 25 Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (FASTEXT system) Teletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. Depending upon the transmission, blank side panels can occur when displaying Teletext. In these cases, additional graphics or text is not transmitted. Older TV’s which do not support version 2.5 are not capable of displaying any additional graphics or text, regardless of the Teletext transmission. Press the TV button to exit from the Teletext display. Teletext 16:9, picture is 16:9 Installing the Stand Preset: Place the Guide Stand and Cover Neck onto the stand and fasten it using the screws. Applicable to 32inch models only. 1. Attach your LCD TV to the stand. Two or more people should carry the TV. Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them. To make sure the TV is installed on the stand at a proper level, do not apply excess downward pressure to the upper left of right sides of the TV. 2. Fasten two screws at position 1 and then fasten two screw at position 2. Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed down, it may lean to one side. Installing the Wall Mount Kit Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own. Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock. N – – – N N N N O N ¦ N N N N N ¦ Back Front BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:40:39English - 26 Using the Anti-Theft Kensington Lock The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be purchased separately. The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. 1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (1) and turn it in the locking direction (2). 2. Connect the Kensington Lock cable (3). 3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object. 3 1 2 Securing the Installation Space Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation. Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product. Install the product so the required distances shown in the figure are kept. When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only. If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling. If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or fire due to an increase in the internal temperature of the product due to poor ventilation. The appearance may differ depending on the product. When installing the product with a stand When installing the product with a wall-mount 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N BN68-02360C_02L10.indb 26 2009-10-14 �� 9:40:39English - 2 Securing the TV to the Wall Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows. To avoid the TV from falling: 1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall. You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall. Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally. 2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again. Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications. Screw Specifications For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4 X L15 / For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6 X L15 3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong string and then tie the string tightly. Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards. It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV. Untie the string before moving the TV. 4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer. ¦  N N N N – N N N Wall Wall BN68-02360C_02L10.indb 27 2009-10-14 �� 9:40:40English - 28 Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. ● ● ● ● Normal picture but no sound Check the volume. Check whether the MUTEM button has been pressed on the remote control. Check the Speaker Select settings. ● ● ● Screen is black and power indicator light blinks steadily On your computer check; Power, Signal Cable. The TV is using its power management system. Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard. ● ● ● No picture or black and white picture Adjust the colour settings. Check that the broadcast system selected is correct. ● ● Sound and picture interference Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away. Plug your set into a different mains socket. ● ● Blurred or snowy picture, distorted sound Check the direction, location and connections of your aerial. This interference is often due to the use of an indoor aerial. ● ● Remote control malfunctions Replace the remote control batteries. Clean the upper edge of the remote control (transmission window). Check the battery terminals. ● ● ● ‘Check signal cable.’ message is displayed Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources. Check that the PC or video sources are turned on. ● ● On PC mode, ‘Not Supported Mode.’ message is displayed Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor. Compare these values with the data in the Display Modes. ● ● The damaged picture appears in the corner of the screen If Screen Fit is selected in some external devices, the damaged picture may appear in the corner of the screen. This symptom is caused by external devices, not TV. ● The ‘Resets all settings to the default values.’ message appears. This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are reset to the factory defaults. ● You may see small particles if you look closely at the edge of the bezel surrounding the TV screen. ● This is part of the product’s design and is not a defect. The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3 133 440) which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product. Specifications Model Name LE26B450 LE32B450 Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch PC Resolution (Optimum) 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz Sound (Output) 5W X 2 10W X 2 Dimensions (WxDxH) Body With stand 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 800 x 85 x 531 mm 800 x 252 x 577 mm Weight With Stand 8 kg 12 kg Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%, non-condensing -20° C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing 10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%, non-condensing -20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing Stand Swivel Left / Right 0˚ -10˚ ~ 10˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Cons ¦ N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 28 2009-10-14 �� 9:40:40This page is intentionally left blank. BN68-02360C_02L10.indb 29 2009-10-14 �� 9:40:40A jelen Használati útmutatóban szereplő képek csak illusztrációk, és eltérhetnek az Ön által megvásárolt termék megjelenésétől. A termék kivitele és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Licenc A TruSurround HD, az SRS és a szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye. A TruSurround HD technológia beépítése az SRS Labs, Inc. engedélyével valósult meg. A termék a Dolby Laboratories engedélyével készült. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A digitális televízióval kapcsolatos figyelmeztetés 1. A digitális TV-hez (DVB) kapcsolódó funkciók csak azokban az országokban, illetve régiókban elérhetők, ahol DVB-T (MPEG2 és MPEG4 AVC) digitális földi jeleket sugároznak, illetve ahol elérhető kompatibilis DVB-C (MPEG2 és MPEG4 AAC) kábeltelevízió-szolgáltatás. A DVB-T vagy DVB-C jelek vételének lehetőségét illetően tájékozódjon a helyi szolgáltatónál. 2. A DVB-T nem más, mint az európai konzorciumnak a földfelszíni digitális televíziós műsorszórásra vonatkozó szabványa, a DVB-C pedig a kábeles digitális műsorszórásra vonatkozó szabvány. Ebben a specifikációban nem szerepel néhány megkülönböztetett funkció, például az EPG (elektronikus műsorújság), a VOD (igény szerinti videoszolgáltatás) stb. Így ezek jelenleg nem működnek. 3. Jóllehet ez a TV-készülék megfelel a legújabb DVB-T és DVB-C szabványoknak [2008. augusztus], nem garantált, hogy a jövőben is meg fog felelni a mindenkori DVB-T földi digitális és a DVB-C kábeles digitális műsorszórásra vonatkozó szabványoknak. 4. Attól függően, hogy mely országban, illetve régióban használják a TV-készüléket, bizonyos kábeltelevízió-szolgáltatók külön díjat számolhatnak fel ezért a szolgáltatásért, az előfizetőnek pedig szerződést kell kötnie a szolgáltatóval. 5. Előfordulhat, hogy bizonyos digitális TV-vel kapcsolatos funkciók egyes országokban vagy régiókban nem elérhetők, és hogy a DVB-C bizonyos kábelszolgáltatók esetén nem működik megfelelően. 6. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi SAMSUNG vevőszolgálattal. Az állóképek megjelenítésével kapcsolatos óvintézkedések. Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják Ne jelenítsen meg állóképeket, vagy változatlan részeket is tartalmazó képeket az LCD képernyőn 2 óránál hosszabb ideig, mert ilyenkor a megjelenített képek „beleéghetnek” a képernyőbe. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik. A képernyőbeégés elkerülése érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját. Az LCD TV huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő használata esetén a kibocsátott fényerősség eltérése miatt a képernyő közepén, valamint bal és jobb oldalán sávok jelenhetnek meg. DVDfilmek lejátszása és játékprogramok használata is hasonló problémát okozhat. A garancia nem terjed ki az így keletkezett károkra. Videojátékok vagy számítógépek állóképeinek bizonyos időt meghaladó megjelenítése következtében helyenként utókép jelenhet meg a képernyőn. A jelenség megelőzése érdekében állóképek megjelenítése esetén csökkentse a fényerőt és kontrasztot. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. ❑ ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:40Magyar - 1 Jelzés N O T Megjegyzés Nyomógomb TOOLS gomb Gomb ❑ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A vezérlőpanel áttekintése....................................................2 Tartozékok ............................................................................2 A csatlakozópanel áttekintése ..............................................3 Távirányító............................................................................5 Az elemek behelyezése a távirányítóba...............................5 MŰKÖDTETÉS A menük megtekintése .........................................................6 A televízió készenléti módba helyezése...............................7 A Plug & Play funkció ...........................................................7 A képernyő............................................................................8 CSATORNAKEZELÉS A Csatorna menü konfigurálása ...........................................8 Csatornák kezelése ...........................................................11 KÉPKEZELÉS A Képmenü konfigurálása...................................................13 A TV-készülék számítógép-kijelzőként történő használata.15 A TV beállítása a számítógéppel........................................16 HANGSZABÁLYOZÁS A Hang menü konfigurálása ...............................................17 A hangmód kiválasztása.....................................................18 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Beállítás A Beállítások menü konfigurálása ......................................19 BEMENET / TÁMOGATÁS A Bemenet menü konfigurálása..........................................22 A Támogatás menü konfigurálása......................................22 TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN Teletext funkció...................................................................24 Az állvány felszerelése.......................................................25 A fali konzol felszerelése ....................................................25 A lopás elleni Kensington-zár használata...........................26 A biztonságos felszerelés...................................................26 A TV falra rögzítése............................................................27 Hibaelhárítás ......................................................................28 Műszaki leírás.....................................................................31 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ TARTALOM Magyar Használati útmutató Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:41Magyar - 2 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A vezérlőpanel áttekintése A termék színe és formája típusonként különbözhet. A készülék oldalán található gombok megnyomásával használhatja a gombokat. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCEE: Váltás az elérhető bemeneti források között. A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot ugyanúgy használja, ahogy a távirányító ENTERE gombját. 2 MENU: A TV valamely funkciójához tartozó képernyőmenü megjelenítése. 3Y: A hangerő csökkentése vagy növelése. A képernyőn megjelenő menüben a Y gombokat ugyanúgy használja, ahogy a távirányító ◄ és ► gombjait. 4Z: Csatornaváltás. A képernyőn megjelenő menüben a Z gombokat ugyanúgy használja, ahogy a távirányító ▼ és ▲ gombjait. 5 P (BE- ÉS KIKAPCSOLÓ GOMB): A televízió be- és kikapcsolása. 6 A TÁVIRÁNYÍTÓ ÉRZÉKELŐJE: Irányítsa a távirányítót a TV-nek erre a pontjára. 7 TÁPFESZÜLTSÉGJELZŐ: Ha a készülék be van kapcsolva, villog és elalszik, készenléti állapotban pedig folyamatosan világít. 8 HANGSZÓRÓ Tartozékok (M4 X L16) (M4 X L14) Távirányító és elemek (2 db AAA) Tápkábel Takarólemez 4 db csavar 3 db csavar (csak a 32” modellek esetében) Törlőkendő ● Használati utasítás ● Garanciajegy ● Biztonsági útmutató Győződjön meg róla, hogy az LCD televízióval együtt megkapta-e a következő tartozékokat is. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz. Garanciajegy / Biztonsági útmutató (nem minden régióban) A termék színe és formája típustól függően eltérhet a képen láthatótól. ¦ N N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:40:41Magyar - 3 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 A csatlakozópanel áttekintése A termék színe és formája típusonként különbözhet. Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy a készülék ki legyen kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitális audioeszköz, például házimozi-rendszer vevőegységének csatlakoztatása. Ha a HDMI IN csatlakozók csatlakoztatva vannak, a televízió DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) csatlakozója csak kétcsatornás hangot szolgáltat. Ha 5.1 csatornás hangot szeretne hallgatni, a DVD-/Blu-ray lejátszó vagy a dekóder/ műholdvevő optikai csatlakozóját ne a televízióhoz csatlakoztassa, hanem közvetlenül az erősítőhöz vagy a házimozirendszerhez. 2 PC IN Csatlakoztatás a számítógép videokimenetének csatlakozójához. 3 ANT IN Antennához vagy kábeltelevíziós hálózathoz történő csatlakoztatás. 4 PC / DVI AUDIO IN Csatlakoztatás a számítógép hangkimeneti csatlakozójához. DVI audiokimenetek külső eszközökhöz. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Az RCA audiokábeleket csatlakoztassa a készülék hátoldalán található AUDIO OUT [R-AUDIO-L] bemenethez, a kábelek másik végét pedig az erősítőn vagy a DVD házimozin található audiobemenethez. ¦ N N N – N – – – – – [A TV oldallapja] [A TV hátlapja] Hálózati bemenet BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:40:42Magyar - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Csatlakoztatás HDMI-kimenettel rendelkező eszköz HDMI-csatlakozójához. HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség hangkapcsolatra. Olyankor is a HDMI IN 1(DVI) csatlakozót használja, ha DVI-kábellel csatlakoztat külső készüléket. Videocsatlakoztatás esetén használjon DVI-HDMI kábelt vagy DVI-HDMI adaptert, audiocsatlakoztatás esetén pedig a PC / DVI AUDIO IN csatlakozókat. Számítógéphez történő csatlakoztatás esetén is használhatja ezeket a csatlakozókat. Mi az a HDMI? A „nagyfelbontású multimédia interfész” (High Definition Multimedia interface) nagyfelbontású digitális képadat és többcsatornás digitális hang átvitelét teszi lehetővé. A HDMI-DVI-csatlakozó támogatja a DVI-kapcsolatot egy kiegészítő eszközzel a megfelelő kábelen keresztül (nincs mellékelve). A HDMI és a DVI között az a különbség, hogy a HDMI-eszköz mérete kisebb, telepítve van rá a HDCP (Nagy sávszélességű digitális másolásvédelem) kódolási funkció, valamint támogatja a többcsatornás digitális hangátvitelt. Előfordulhat, hogy a TV nem ad ki hangot, a kép pedig természetellenes színekben jelenik meg, ha 1.3 verziónál régebbi HDMI-t támogató DVD-/Blu-ray lejátszót, beltéri egységet vagy műholdvevőt csatlakoztat. Ha régebbi HDMI-kábelt csatlakoztat, és nincs hang, csatlakoztassa a HDMI-kábelt a televízió hátoldalán található HDMI IN 1(DVI) csatlakozóhoz, az audiokábeleket pedig a PC / DVI AUDIO IN csatlakozókhoz. Ebben az esetben forduljon a DVD-/Blu-ray lejátszó, a beltéri egység vagy a műholdvevő forgalmazójához a HDMI verzió megerősítése érdekében, majd kérjen friss firmware verziót. A nem 1.3-as HDMI-kábelek kellemetlen vibrálást okozhatnak, illetve előfordulhat, hogy nincs kép. 7 COMMON INTERFACE nyílás Amennyiben nincs behelyezve a „CI CARD” kártya, néhány csatorna esetén a „Scrambled Signal” (Kódolt jel) felirat jelenik meg a képernyőn. Körülbelül 2-3 perc múlva megjelenik a telefonszámot, a kártya azonosítóját, a készülék azonosítóját és egyéb adatokat tartalmazó egyeztetési információ. Ha hibaüzenet jelenik meg, lépjen kapcsolatba a szolgáltatóval. Ha a csatornaadatok konfigurálása befejeződött, megjelenik az „Updating Completed” (Frissítés kész) üzenet, amely jelzi hogy a csatornalista frissítése megtörtént. A CI-kártya a helyi kábelszolgáltatónál szerezhető be. Óvatosan távolítsa el a CI-kártyát, mivel ha leesik, károsodhat. A jelzett irányba helyezze be a CI-kártyát. A COMMON INTERFACE nyílás elhelyezkedése típustól függően különbözhet. A CAM modul bizonyos országokban és régiókban nem támogatott. Tájékoztatásért forduljon márkakereskedőjéhez. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Csatlakoztassa az RCA-kábelt megfelelő külső A/V készülékhez, például videomagnóhoz, DVD-készülékhez vagy videokamerához. Csatlakoztassa az RCA audiokábeleket a készüléken található [R-AUDIO-L] csatlakozóhoz és az A/V készülék megfelelő audiokimeneti csatlakozójához. 9 KENSINGTON-ZÁR (modelltől függően) A Kensington-zár (opcionális) olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. Ha zárszerkezetet szeretne használni, forduljon segítségért a tv-készülék forgalmazójához. A Kensington-zár helye típustól függően változhat. 0 COMPONENT IN A komponens videokábel (opcionális) egyik végét csatlakoztassa a készülék hátoldalán található komponensbemenethez (PR, PB, Y), a másik végét pedig a DTV vagy DVD megfelelő videokimenetéhez. Ha a beltéri egységet és a DTV-t (vagy DVD-t) egyaránt csatlakoztatni kívánja, akkor először a beltéri egységet kösse össze a DTV-vel (vagy a DVD-vel), majd a DTV-t (vagy DVD-t) a készülék komponensbemenetével (PR, PB, Y). A PR, PB és az Y csatlakozót a komponenseszközökön (DTV-n vagy DVD-n) néha Y, B-Y és R-Y vagy Y, Cb és Cr jelzéssel látják el. Az RCA audiokábeleket (opcionális) a készülék hátoldalán található [R-AUDIO-L] bemenethez csatlakoztassa, a kábel másik végét pedig a DTV-n vagy DVD-n található audiokimenethez. ! EXT (RGB) Csatlakozó Bemenet Kimenet Kép Hang (B / J) RGB Kép + Hang (B / J) EXT O O O Csak TV- vagy DVD-kimenet van. Bemenetek és kimenetek külső berendezések, például videomagnó, DVD-eszköz, játékkonzol vagy videolemez-lejátszó számára. @ SERVICE A szoftverfrissítéseknél használatos csatlakozó. – N N N N N – – – N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:40:42Magyar - 5 Távirányító A távirányítót a televíziótól 7 méteres távolságon belül használhatja. Az erős fény befolyásolhatja a távirányító teljesítményét. A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 POWER: A TV-készülék készenléti gombja. 2 SZÁMGOMBOK: Csatornaváltás. 3 FAV.CH: A kedvenc csatornák listáinak megjelenítése a képernyőn. 4Y: A hangerő csökkentése vagy növelése. 5 SOURCE: Az összes elérhető képforrás megjelenítése és kiválasztása. 6 INFO : Az információk megjelenítése a TV-képernyőn. 7 TOOLS: A gyakran használt funkciók gyors kiválasztása. 8 CH LIST : A Csatornalista megjelenítése a képernyőn 9 SZÍNES GOMBOK: Navigálás a Csatornalista menüjében és egyéb menükben. ! TV: A TV-üzemmód közvetlen kiválasztása. @ PRE-CH: Visszatérés az előzőleg nézett csatornára. # MUTEM: A hang átmeneti elnémítása. $ P

: Csatornaváltás. % MENU: A fő képernyőmenü megjelenítése ^ GUIDE: Az elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése & RETURN: Visszatérés az előző menühöz * FEL▲ / LE▼ / BAL◄ / JOBB► / ENTERE: A képernyőmenü kiválasztása és az értékek megváltoztatása. ( EXIT: Kilépés a menüből. ) SUBT. : Digitális felirat megjelenítése a AD: A hangalámondás kiválasztása. Teletext funkciók 5 0 : A teletext üzemmód kiválasztása (LIST vagy FLOF) 6 5 : A teletext megjelenítése 7 4 : A teletext méretének kiválasztása 8 8 : Tárolás teletext módban 9 Témaválasztás fastext módban 0/ : Váltás a Teletext, a Double vagy a Mix közül. ! :: Kilépés a teletext megjelenítési módból @ 1 : Teletext aloldal $ 2 : Következő teletext oldal 3 : Előző teletext oldal % 6 : Teletext tartalomjegyzék & 9 : Tartás a Teletext módban ( 7 : Mégsem a Teletext módban Az elemek behelyezése a távirányítóba 1. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távirányító hátlapját. 2. Tegyen be két AAA méretű elemet. Az elemek „+” és „–” pólusai egyezzenek az elemtartóban látható ábrával. 3. Tegye vissza a fedelet. Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket, és tárolja őket hűvös, száraz helyen. Ha a távirányító nem működik, ellenőrizze a következőket: Be van kapcsolva a TV? Nincsenek az elemek fordítva behelyezve? Kifogytak az elemek? Áramkimaradás van, vagy nincs csatlakoztatva a tápkábel? Van a közelben fluoreszkáló fény vagy neonfényjel? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:40:42Magyar - 6 MŰKÖDTETÉS A menük megtekintése A TV-készülék használatba vétele előtt kövesse az alábbi lépéseket, amelyek segítségével megtanulhatja, hogyan navigálhat a menüben, ha ki szeretné választani és be szeretné állítani a különböző funkciókat. 1. Nyomja meg a MENU gombot. A főmenü megjelenik a képernyőn. A bal oldalon különböző ikonok láthatók: Kép, Hang, Csatorna, Beáll., Bemenet, Alkalmazás, Terméktámogatás. 2. A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki valamelyik ikont. Az ikon almenüjébe a ◄ vagy ► gomb megnyomásával léphet be. 3. A menüben a ▲ vagy ▼ gombbal léphet a különböző elemekre. A különböző menüelemekbe az ENTEREgomb megnyomásával léphet be. 4. A kiválasztott elemek megváltoztatásához nyomja meg a ▲/▼/◄/► gombot. Az előző képernyőre a RETURN gomb megnyomásával térhet vissza. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. A távirányító gombjainak használata Gomb Műveletek Gomb Műveletek MENUm A fő képernyőmenü megjelenítése. ▲/▼/◄/►/ ENTERE A kurzor mozgatásával jelölje ki valamelyik elemet. Válassza ki a kijelölt elemet. Erősítse meg a beállítást. RETUENR Visszalépés az előző menüre. EXITe Kilépés a képernyőmenüből. Például: A TV fényerejének beállítása a Kép menüben A fényerő értékének 80-ra történő állítása 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2. Az ENTERE gomb megnyomásával válassza ki a Kép. 3. A ▲ vagy ▼ gombok segítségével válassza ki a Fényerő lehetőséget. 4. Nyomja meg az ENTERE gombot. 5. Nyomja addig a ◄ vagy ► gombot, amíg a fényerő értéke 80-ra nem változik. 6. Nyomja meg az ENTERE gombot. A menüből történő kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. ¦ N  N Üzemmód : Normál ► Háttérvilágítás : 7 Kontraszt : 95 Fényerő : 45 Élesség : 50 Szín : 50 Árnyalat (Z/V) : Z50 / V50 Kép Üzemmód : Normál ► Háttérvilágítás : 7 Kontraszt : 95 Fényerő : 45 Élesség : 50 Szín : 50 Árnyalat (Z/V) : Z50 / V50 Kép Háttérvilágítás : 7 Kontraszt : 95 Fényerő : 45 ► Élesség : 50 Szín : 50 Árnyalat (Z/V) : Z50 / V50 Speciális beállítások Képopciók Kép visszaállítása Kép U Mozgat L Beáll. E Belép R Vissza Fényerő 45 U Mozgat L Beáll. E Belép R Vissza Fényerő 80 Üzemmód : Normál ► Háttérvilágítás : 7 Kontraszt : 95 Fényerő : 45 Élesség : 50 Szín : 50 Árnyalat (Z/V) : Z50 / V50 Kép BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:40:42Magyar -  A televízió készenléti módba helyezése A televízió készenléti módba kapcsolásával csökkenthető a készülék áramfogyasztása. A készenléti mód a tévénézés átmeneti megszakításakor (például étkezések alkalmával) lehet hasznos. 1. Nyomja meg a távirányító POWERP gombját. A képernyő elsötétül, és a készüléken világítani kezd a készenléti állapotot jelző fény. 2. A készülék visszakapcsolásához csak nyomja meg ismét a POWERP gombot. A televíziót ne hagyja hosszabb ideig (például nyaralás idejére) készenléti állapotban. Ilyenkor a legjobb, ha a televízió táp- és antennacsatlakoztatását is megszünteti. A Plug & Play funkció A TV-készülék legelső bekapcsolásakor az alapvető felhasználói beállítások egymás után automatikusan elvégezhetők. 1. Nyomja meg a távirányító POWER gombját. Megjelenik az You can set the menu language. üzenet. 2. A ▲ vagy ▼ gombok segítségével válassza ki a megfelelő nyelvet. Az ENTERE gombbal hagyhatja jóvá választását. 3. A ◄ vagy ► gombbal válassza ki az Üzlet mód vagy Otthon lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. Azt javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa Otthon üzemmódba, hogy a legkiválóbb képminőséget élvezhesse otthonában. Üzlet mód üzemmód alkalmazása kereskedelmi környezetben javasolt. Ha a készüléket véletlenül Üzlet mód üzemmódba állította, és szeretne visszatérni az Otthon (Normál) beállításra: Nyomja meg a TV hangerőszabályzó gombját. Amikor megjelenik a hangerő képernyőmenüje, tartsa lenyomva 5 másodpercig a MENU gombot a TV-n. 4. Nyomja meg az ENTERE gombot. A ▲ vagy ▼ gombok segítségével válassza ki a megfelelő országot. Az ENTERE gombbal hagyhatja jóvá választását. 5. A ▲ vagy ▼ gombokkal válassza ki a Antenna vagy Kábel lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. Antenna: Antenna antennajel. Kábel: Kábel antennajel. 6. A ▲ vagy ▼ gombok segítségével válassza ki a tárolni kívánt csatornaforrást. Nyomja meg az ENTERE gombot a Start kiválasztásához. Digitális és Analóg: Digitális és Analóg csatornák. Digitális: Digitális csatornák. Analóg: Analóg csatornák. Az antennaforrás Kábel-ra történő állítása esetén megjelenik egy ablak, amelyben megadhatja a digitális keresés értékét. További információkért lásd a Csatorna → Automata tárolás részt. A csatornakeresés automatikusan indul el és áll le. Az ENTERE gomb lenyomásával bármikor megszakíthatja a tárolás folyamatát. Miután az összes csatorna elmentése megtörtént, megjelenik a Az Óra üzemmód beállítása üzenet. . Nyomja meg az ENTERE gombot. A ▲ vagy ▼ gombokkal válassza ki az Auto lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. Ha a Kézi lehetőséget választja, megjelenik az A dátum és idő beállítása üzenet. A pontos idő beállítása automatikusan megtörténik, amint megérkezik a digitális jel. Ha mégsem, az óra beállításához válassza a Kézi menüpontot. (Lásd a 19. oldalt.) 8. A készülék felkínálja a legjobb HD-minőséget biztosító csatlakoztatási módot. A módszer jóváhagyása után nyomja meg az ENTERE gombot. 9. Megjelenik a Kellemes tévézést! üzenet. Ha végzett, nyomja meg az ENTERE gombot. Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót... 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a Beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. 2. A Plug & Play menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTERE gombot. 3. Írja be 4 számjegyű PIN kódját. Az új készülék alapértelmezett PIN-kódja 0-0-0-0. A PIN-kód megváltoztatásához használja a PIN módosítás funkciót. (Lásd a 21. oldalt.) A Plug & Play funkció csak TV üzemmódban áll rendelkezésre. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:40:42Magyar - 8 A képernyő A képernyőn látható az aktuális csatorna, valamint az egyes képi és hangi beállítások állapota. Az információk megjelenítéséhez nyomja meg az INFO gombot. Nyomja meg a távirányító INFO gombját. A TV-n megjelenik a csatorna, a hang típusa, az egyes képi és hangi beállítások állapota. ▲, ▼: Megtekintheti a többi csatornára vonatkozó információkat. Ha át szeretne váltani a jelenleg kiválasztott csatornára, nyomja meg az ENTERE gombot. ◄, ►: Az aktuális csatornán futó program információinak megjelenítése. Nyomja meg ismét az INFO gombot, vagy várjon körülbelül 10 másodpercig, és a kijelzés automatikusan eltűnik. CSATORNAKEZELÉS A Csatorna menü konfigurálása Ország Megjelenik a PIN kód begépeléséhez szükséges képernyőablak. Írja be 4 számjegyű PIN kódját. Analóg csatorna Az ország beállítása analóg csatornák esetén. Digitális csatorna Az ország beállítása digitális csatornák esetén. Automata tárolás Végigpásztázhatja a rendelkezésre álló frekvenciatartományt (a lehetőségek országonként változóak). Elképzelhető, hogy az egyes csatornákhoz automatikusan hozzárendelt programszámok nem egyeznek az aktuális vagy a kívánt programszámokkal. Ha a csatorna a Gyermekzár funkciónak köszönhetően zárolva van, megjelenik a PIN kód begépelését kérő ablak. Antenna / Kábel A tárolni kívánt antennaforrás. Digitális és Analóg: Digitális és Analóg csatornák. Digitális: Digitális csatornák. Analóg: Analóg csatornák. A ,Kábel → Digitális és Analóg’ vagy ,Kábel → Digitális’ Adjon meg egy értéket a kábelcsatornák kereséséhez. Keresés mód → Teljes / Hálózat / Gyors Gyors Network ID: A hálózatazonosító kód megjelenése. Frekvencia: A csatorna frekvenciájának megjelenítése. (Minden országban más.) Moduláció: Az elérhető modulációértékek megjelenítése. Jelátviteli seb.: Az elérhető jelátviteli sebességek megjelenítése. – – – – Az összes aktív sugárzási állomással rendelkező csatorna megkeresése és tárolása a TV memóriájában. Ha fel szeretné függeszteni az Automatikus tárolást, nyomja meg az ENTERE gombot. Megjelenik az Leállítja az Automatikus programozást? üzenet. A ◄ vagy ► gombokkal válassza ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Ország ► Automatikus tárolás Kézi tárolás Kábeles keresési opciók Mai és holnapi műsor Teljes útm. Alapértelmezett útmutató : Teljes útm. Csatorna DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:40:43Magyar - 9 Kézi tárolás Csatorna manuális keresése és tárolása a TV memóriájában. Ha a csatorna a Gyermekzár funkciónak köszönhetően zárolva van, megjelenik a PIN kód begépelését kérő ablak. Digitális csatorna Digitális csatornák kézi tárolása. Digitális csatorna csak DTV üzemmódban használható. Csatorna: A csatornaszám beállítása a számgombokkal (0~9) vagy a ▲, ▼ gombokkal. Frekvencia: A frekvencia beállítása a számgombokkal. Sávszélesség: A sávszélesség beállítása a számgombokkal (0~9) vagy a ▲, ▼ gombokkal. Miután kész, a csatornák frissítődnek a csatornalistában. Analóg csatorna Analóg csatornák kézi tárolása. Program (A csatornához hozzárendelni kívánt programszám): A programszám beállítása a számgombokkal (0~9) vagy a ▲, ▼ gombokkal. Színrendszer → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: A színrendszer értékének beállítása a ▲ vagy ▼ gombokkal. Hangrendszer → BG / DK / I / L: A hangrendszer értékének beállítása a ▲ vagy ▼gombokkal. Csatorna (A tárolni kívánt csatornaszám ismeretében): A ▲ vagy ▼ gombbal kiválaszthatja a C (légi csatorna) vagy S (kábelcsatorna) típust. Nyomja meg a ► gombot, majd a ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kívánt számot (0~9). A csatorna számát a távirányítón a (0~9) számgombok segítségével közvetlenül is kiválaszthatja. Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon másik hangnormát. Keresés (A csatornaszám ismerete nélkül): A ▲ vagy ▼ gombbal indíthatja el a keresést. A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a kiválasztott csatorna meg nem jelenik a képernyőn Tárol (A csatorna és a hozzá társított programszám tárolásakor): Az OK lehetőséget az ENTERE gombbal választhatja ki. Csatorna üzemmód P (Programme mode): A hangolás befejezésekor a térségben fogható műsorszóró állomásokat a készülék a P00 és P99 pozíciószámhoz rendeli. A csatornát a pozíciószám megadásával választhatja ki. C (Légi, hagyományos csatorna mód): Ebben a módban úgy választhat csatornát, hogy megadja az adott, antennával fogható csatornához tartozó számot. S (Kábelcsatorna mód): Ebben az üzemmódban az egyes kábelcsatornákhoz hozzárendelt szám megadásával választhat csatornát. Kábeles keresési opciók (országfüggő) További keresési lehetőségek beállítása (pl. frekvencia és jelátviteli sebesség kábelhálózati keresésekhez). Frekvencia (kezdő - vég): A csatorna frekvenciájának megjelenítése. Moduláció: Az elérhető modulációértékek megjelenítése. Jelátviteli seb.: Az elérhető jelátviteli sebességek megjelenítése. Mai és holnapi műsor / Teljes útm. Az elektronikus műsorújság (EPG) információit a műsorszórók szolgáltatják. A programra vonatkozó bejegyzések akár üresek vagy elavultak is lehetnek az adott csatornán sugárzott információktól függően. A megjelenítés dinamikusan azonnal frissül, amint az új információ rendelkezésre áll. A Mai és holnapi műsor és a Teljes útmutató használatára vonatkozó részletes információkat megtalálja a 10. oldalon. Az útmutató menüjét megjelenítheti a GUIDE gomb megnyomásával. (Az Alapértelmezett útmutató konfigurálásának módját lásd a leírásban.) Mai és holnapi műsor Megjeleníti a bal oldali oszlopban jelzett hat csatorna aznapi és másnapi műsorát. Teljes útm. A műsoradatokat sorrendben, óránkénti bontásban jeleníti meg. Egyszerre kétórányi műsoradat látható, amelyet előre- és hátrafelé lehet görgetni. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:40:43Magyar - 10 Alapértelmezett útmutató → Mai és holnapi műsor / Teljes útm. Eldöntheti, hogy a Mai és holnapi műsor vagy a Teljes útm. lehetőséget jeleníti-e meg, amikor a távirányítón megnyomja a GUIDE gombot. Csatornalista A Csatornalista használatára vonatkozó további részletes leírást lásd a ,Csatornák kezelése’ című részben. Ezeket az opciókat könnyedén kiválaszthatja a távirányító CH LIST gombjával is. Csatorna üzemmód Mikor megnyomja a P >/< gombot, a csatornák a kiválasztott listán belül váltanak. Új csatornák A csatornaváltás csak a tárolt csatornalistán belül lehetséges. Kedvencek A csatornaváltás csak a tárolt csatornalistán belül lehetséges. Finomhangolás Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nincs szükség a csatornák finomhangolására, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során automatikusan elvégezte. Ha gyenge a jel, akkor lehetséges, hogy manuálisan kell elvégezni a csatorna finomhangolását. Az elmentett finomhangolt csatornák száma mellett jobb oldalon, a csatornasávban egy csillag „*” szerepel. Ha a finomhangolást vissza szeretné állítani, válassza a Vissza lehetőséget a ▲ vagy ▼ gomb segítségével, majd nyomja meg az ENTERE gombot. Csak az Analóg TV csatornákat lehet finomhangolással beállítani. Mai és holnapi műsor / Teljes útm. Művelet Ezt követően... Műsor megtekintése az elektronikus műsorújságban Válasszon ki egy műsort a ▲, ▼, ◄, ► gombokkal. Kilépés az útmutatóból Nyomja meg a kék gombot. Ha még el nem kezdődött műsort választ, az bekerül az ütemezésbe, amit az óra ikonja is jelez. Az ENTERE gomb ismételt megnyomása után, nyomja meg a ◄, ► gombot, és válassza az Ütemezés törlése lehetőséget. Ekkor az ütemezés törlődik, és eltűnik az óra ikonja. A műsorral kapcsolatos információk megtekintése Válassza ki a kívánt műsort a ▲, ▼, ◄, ► gombokkal. Majd nyomja meg az INFO gombot, mikor a kívánt műsor ki van jelölve. A program címe a képernyő közepének felső részén látható. A részletes adatok megjelenítéséhez kattintson az INFO gombra. A részletes adatok közé tartozik a csatornaszám, a pontos idő, az állapotsáv, a korhatár, a képminőség (HD/SD), a hang mód, a felirat vagy teletext, a felirat vagy teletext nyelve, valamint a kijelölt műsor rövid összefoglalója. “...” látható, ha az összefoglaló hosszú. Választhat a Mai és holnapi műsor és a Teljes útm. Nyomja meg többször a piros gombot. Teljes műsorújság módban Gyors visszagörgetés (24 órányi). Gyors előre görgetés (24 órányi). Nyomja meg többször a zöld gombot. Nyomja meg többször a sárga gombot. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Mai és holnapi műsor DTV kábel 900 f tn 2:10 Ke 1 Jún Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Ma Holnap Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Megnéz INFO Információ ■ Teljes útm. ■ Kilép Teljes útm. DTV kábel 900 f tn 2:10 Ke 1 Jún Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Ma 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Megnéz INFO Információ ■ Ma/Holnap ■ +24 óra ■ Kilép BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:40:43Magyar - 11 Csatornák kezelése Ezzel a menüvel digitális műsorszórás esetén hozzáadhat és kitörölhet csatornákat, illetve beállíthatja a kedvenceket, és használhatja a műsorfüzetet. Minden csat. Az összes, jelenleg elérhető csatorna megjelenítése. Új csatornák Az összes hozzáadott csatorna megjelenítése. Kedvenc Az összes kedvenc csatorna megjelenítése. Az Ön által beállított Kedvenc csatornák kiválasztásához nyomja meg a távirányító FAV.CH gombját. Programozva Az összes jelenleg előjegyzett műsor megjelenítése. Az Minden csat., Új csatornák vagy Kedvenc képernyőn a ▲ / ▼ gombok majd az ENTERE gomb megnyomásával választhat ki egy csatornát. Már nézheti is a kiválasztott csatornát. A színes gombok használata a Csatornalistában Piros (Csatorna típusa): A TV, Rádió, Adat / Egyéb és Összes lehetőségek közül választhat. Zöld (Nagyítás): Csatorna számának felnagyítása és lekicsinyítése. Sárga (Választás): Több csatornalista kiválasztása. Egyszerre több csatornát is hozzáadhat/törölhet, hozzáadhat a Kedvencekhez/törölhet a Kedvencek közül, vagy zárolhat/feloldhat. Válassza ki a kívánt csatornákat, majd a sárga gombbal állítsa be az összes kiválasztott csatornát egy időben. A c jel megjelenik a kiválasztott csatornák bal oldalán. TOOLS (Eszközök): A Törlés (vagy Hozzáadás), Kedvencekhez adás (vagy Törlés a Kedvencekből), Gyermekzár be (vagy Gyermekzár ki), Időzített nézés, Csatornanév szerkesztése, Sorrend, Csatornaszám szerk., Mind kiválasztása, (vagy Öszkiv.visszav. ), Automata tárolás menük megjelenítése. (A beállításokhoz szükséges menük a helyzettől függően eltérőek lehetnek.) Csatornaállapotot megjelenítő ikonok A : Analóg csatorna. c: A sárga gombbal kiválasztott műsor. * : Kedvencnek beállított csatorna. ( : Éppen sugárzott műsor. \ : Zárolt csatorna. ) : Megtekintésre előjegyzett műsor. Csatornalista opciómenü (Minden csat. / Új csatornák / Kedvenc esetén) Az opciók menü használatához nyomja meg a TOOLS gombot. Az opciómenü elemei eltérhetnek a csatorna állapotától függően. Hozzáadás / Törlés Törölhet és hozzáadhat csatornát a megjeleníteni kívánt csatornákhoz. Az összes törölt csatorna megjelenik az Minden csat. menüben. A szürke szín törölt csatornát jelöl. A Hozzáadás menü csak a törölt csatornák esetében jelenik meg. A Új csatornák vagy a Kedvenc menüben ugyanezzel a módszerrel törölhet csatornákat. Kedvencekhez adás / Törlés a Kedvencekből A gyakran nézett csatornákat felveheti kedvenc csatornái közé. A TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. Az Eszközök → Kedvencekhez adás (vagy Törlés a Kedvencekből) kiválasztásával adhat hozzá a Kedvencekhez vagy törölhet onnan. Megjelenik a „*” jel, és a csatorna bekerül a kedvenc csatornák közé. Az összes törölt csatorna megjelenik a Kedvenc menüben. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Új csatornák Összes ■ Csatorna típusa ■ Nagyítás ■ Választás TEszközök 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Új csatornák Összes ■ Csatorna típusa ■ Nagyítás ■ Választás T Eszközök Törlés Kedvencekhez adás Gyermekzár be Időzített nézés Csatornanév szerkesztése Sorrend ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:40:43Magyar - 12 Gyermekzár be / Gyermekzár ki Lezárhat egy csatornát, hogy azt ne lehessen kiválasztani és megtekinteni. Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Gyermekzár Be beállítása, tehát be van kapcsolva. (Lásd a 21. oldalt.) Megjelenik a PIN kód begépeléséhez szükséges képernyőablak. Írja be 4 számjegyű PIN kódját. Az új készülék alapértelmezett PIN-kódja 0-0-0-0. A PIN-kód megváltoztatható, ha a menüből kiválasztja a PIN módosítás lehetőséget. Megjelenik a „\” jel, és a csatorna zárolva lesz. Időzített nézés Ha elő kíván jegyezni egy műsort, amit később majd szeretne megnézni, a TV-készülék automatikusan átvált a csatornalistában előre beállított csatornára, még akkor is, ha épp másik adót néz. A műsor tárolásához először állítsa be a pontos időt. (Lásd 19. oldal.) Csak a már tárolt csatornákon vetített műsorokat lehet előjegyezni. A távirányító számgombjainak segítségével közvetlenül beállíthatja a csatornát, a napot, a hónapot, az évet, az órát és a percet. A beprogramozott műsor megjelenik a Programozva menüben. Digitális műsorfüzet és a Beprogramozott tévézés Ha kiválaszt egy digitális adót, és megnyomja a ► gombot, megjelenik az adott csatornához tartozó műsorújság. Műsorokat a fent részletezett módon tud műsorokat előjegyezni. Csatornanév szerkesztése (csak analóg csatornák esetén) A csatornáknak nevet adhat, így az adott csatorna kiválasztásakor mindig megjelennek annak hívóbetűi. A digitális sugárzású csatornák nevét a rendszer rendeli hozzájuk automatikusan, és azokat nem lehet megváltoztatni. Csatornaszám szerk. (csak digitális csatornák esetén) A távirányító számgombjainak segítségével is beállíthatja a csatorna számát. Sorrend (csak analóg csatornák esetén) Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szükség. Mind kiválasztása / Öszkiv.visszav. Mind kiválasztása: Kiválaszthatja a csatornalistában szereplő összes csatornát. Öszkiv.visszav.: Visszavonhatja valamennyi kijelölt csatorna kijelölését. Csak akkor választhatja az Öszkiv.visszav. lehetőséget, ha már kiválasztott legalább egy csatornát. Automata tárolás A beállításokra vonatkozó további részleteket megtalálja az 8. oldalon. Ha a csatorna a Gyermekzár funkciónak köszönhetően zárolva van, megjelenik a PIN kód begépelését kérő ablak. Csatornalista opciómenü (Beprogramozott csatornák esetében) Megnézheti, módosíthatja vagy törölheti az előjegyzéseket. Az opciók menü használatához nyomja meg a TOOLS gombot. Infó módosítása A beprogramozott tévézés módosítása. Ütemezés törlése Az előjegyzett műsorok törlése. Információ Az előjegyzett műsorok megtekintése. (Meg is változtathatja az előjegyzés adatait.) Mind kiválasztása Az össze előjegyzett műsor kiválasztása.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Programozva Összes ■ Nagyítás ■ Választás T Eszközök E Információ Infó módosítása Ütemezés törlése Információ Mind kiválasztása BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:40:43Magyar - 13 KÉPKEZELÉS A Képmenü konfigurálása Üzemmód Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust. A TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. A képi módot az Eszközök → Kép üzemmód lehetőség kiválasztásával is beállíthatja. Kiemelt Nagy felbontású kép megjelenítése világos szobában. Normál A kép optimális megjelenítése normál környezetben. Film A kép beállítása filmek sötét szobában történő megtekintéséhez. Háttérvilágítás / Kontraszt / Fényerő / Élesség / Szín / Árnyalat (Z/V) A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik, amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget. Háttérvilágítás: Az LCD háttérvilágítás fényerejének beállítása. Kontraszt: A kép kontraszt szintjének beállítása. Fényerő: A kép fényerejének beállítása. Élesség: A képélesség beállítása. Szín: A kép színtelítettségének beállítása. Árnyalat (Z/V): A kép színárnyalatának beállítása. Válassza ki az elsőként beállítandó képi üzemmódot. A beállított értékek mindegyik képi üzemmód esetében mentésre kerülnek. Ha megváltoztatja a Háttérvilágítás, Kontraszt, Fényerő, Élesség, Szín vagy Árnyalat (Z/V) beállítását, a képernyőmenü ennek megfelelően változik. Analóg TV, Külső, AV üzemmódban, PAL rendszer esetén az Árnyalat (Z/V) funkció nem használható. PC üzemmódban csak a Háttérvilágítás, Kontraszt és Fényerő beállításának módosítására van lehetőség. A TV-készülék bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók. A kisebb fényerő jelentősen kevesebb energiafogyasztással jár, ami csökkenti az üzemeltetési költséget. Speciális beállítások Az újabb Samsung TV-k a korábbi modelleknél még precízebb képi beállításokat tesznek lehetővé. A képi beállításokra vonatkozó részletes információkat lásd alább. Speciális beállítások elvégzésére Normál vagy Film üzemmódban van lehetőség. PC üzemmódban a Speciális beállítások elemei közül csak a Gamma és a Fehéregyensúly értékét módosíthatja. Fekete tónus → Ki / Sötét / Sötétebb / Legsötétebb A képernyő feketeszintjének kiválasztásával beállíthatja a képernyő mélységét. Dinamikus kontraszt → Ki / Alacsony / Közepes / Magas Beállíthatja a képernyő kontrasztját. Gamma Beállíthatja az elsődleges színek (piros, zöld, kék) intenzitását. Színköz A színtér vörös, zöld és kék színekből álló mátrix. Kedvenc színterének kiválasztásával fedezze fel a legtermészetesebb színeket. Természetes: A Természetes színköz mély és színgazdag tónust kínál. Auto: Az Automatikus színtér a programforrások alapján automatikusan beállítja a legtermészetesebb színtónust. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Üzemmód : Normál ► Háttérvilágítás : 7 Kontraszt : 95 Fényerő : 45 Élesség : 50 Szín : 50 Árnyalat (Z/V) : Z50 / V50 Kép Szín : 50 Árnyalat (Z/V) : Z50 / V50 Speciális beállítások ► Képopciók Kép visszaállítása Kép BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 14 Fehéregyensúly A színhőmérsékletet természetesebb színekre állíthatja be. P-eltolás / Z-eltolás / K-eltolás / P-nyereség / Z-nyereség / K-nyereség: A világos területeken beállíthatja a „Színhőmérsékletet”, amennyiben megváltoztatja az R, G, B értékeket. Csak gyakorlott felhasználóknak ajánlott! Vissza: A korábban beállított fehéregyensúly visszaáll a gyári alapértékekre. Bőrszín tónus Hangsúlyozhatja a képen a rózsaszín „bőrtónus" árnyalatát. Az értékek módosítását követően azoknak megfelelően frissül a képernyő. Éljavítás → Ki / Be Kihangsúlyozhatja a képen az objektumok határait. Képopciók PC üzemmódban csak a Színtónus és a Méret beállítást módosíthatja a Képopciók menüpontban. Színtónus → Hideg / Normál / Meleg1 / Meleg2 Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust. A TV-készülék bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók. Meleg1 vagy a Meleg2 csak akkor használható, ha a képmód beállítása Film. Méret Beállíthatja az igényeinek leginkább megfelelő képméretet. A TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. A méretet az Eszközök → Képméret lehetőség kiválasztásával is beállíthatja. Auto széles: A kép méretének automatikus beállítása 16:9 oldalarányra. 16:9: A kép méretének a DVD-khez vagy szélesvásznú tévéadásokhoz megfelelő 16:9 oldalarányra történő igazítása. Széles nagyítás: A kép nagyítása a 4:3-as aránynál jobban. Nagyítás: A 16:9 szélességű kép (függőleges irányban történő) nagyítása, a képernyő kitöltéséig. 4:3: Ez az alapértelmezett beállítás videó vagy normál tévéadás megtekintéséhez. Képernyőhöz igazítás: Ennek a funkciónak a használata teljes, levágás nélküli képet biztosít, ha a bejövő jelsorozat HDMI (720p/1080i) vagy komponens (1080i). A bemenet forrásától függően a képméret beállítási lehetőségei eltérőek lehetnek. Az elérhető elemek a kiválasztott módtól függően eltérőek lehetnek. PC üzemmódban csak a 16:9 és a 4:3 mód állítható be. A TV-készülék bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók. Ha a készüléken több mint két órán keresztül állókép jelenik meg, időleges képernyőbeégés jelenhet meg. Széles nagyítás: A ► gombbal válassza ki a Helyzet lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. A kép felfelé vagy lefelé mozgatásához használja a ▲ vagy ▼ gombokat. Majd nyomja meg az ENTERE gombot. Nagyítás: A ► gombbal válassza ki a Helyzet lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. A kép felfelé vagy lefelé mozgatásához használja a ▲ vagy ▼ gombokat. Majd nyomja meg az ENTERE gombot. A ► gombbal válassza ki a Méret lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. A ▲ vagy ▼ gombok megnyomásával növelheti illetve csökkentheti a képméretet függőleges irányban. Majd nyomja meg az ENTERE gombot. Az Képernyőhöz igazítás kiválasztása után HDMI (1080i) vagy Komponens (1080i) üzemmódban: A ◄ vagy ► gombbal válassza ki a Helyzet lehetőséget. A képet a ▲, ▼, ◄ vagy ► gombbal mozgathatja. Vissza: A ◄ vagy ► gombbal válassza ki a Vissza lehetőséget, majd nyomja meg az ENTERE gombot. A beállítás alaphelyzetbe állítható. Ha HDMI 720p bemenettel használja az Képernyőhöz igazítás funkciót, 1 sor le lesz vágva fönt, lent, a jobb és a bal oldalon, akárcsak a Túlpásztázás funkciónál. Képernyő mód → 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 Ha a képméretet az Auto széles lehetőségre állítja 16:9 arányú, szélesképernyős TV-n, eldöntheti, hogy a 4:3 széles képet szeretné- e látni, vagy semmit. Az egyes európai országok eltérő képméretet használnak, ezt a funkciót tehát ezeknek a felhasználóknak szántuk. 16:9: A kép 16:9 arányú, szélesvásznú módra történő állítása. Széles nagyítás: A kép nagyítása a 4:3-as aránynál jobban. Nagyítás: A kép függőleges irányú nagyítása a képernyőn. 4:3: A kép, 4:3 arányú normál módba történő állítása. Ez a funkció Auto széles módban használható. A funkció PC, Komponens vagy HDMI módban nem használható.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 15 Dig. Zajcsökk. → Ki / Alacsony / Közepes / Magas / Auto Ha gyenge a TV-készülék által fogadott sugárzási jel, bekapcsolhatja a digitális zajcsökkentés funkciót, amely segít lecsökkenteni a statikus és szellemképet, amely megjelenhet a képernyőn. Ha gyenge a jel, válasszon másik opciót a jobb képminőség elérése érdekében. HDMI feketeszint → Normál / Alacsony A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is megválasztható. Ez a funkció csak akkor aktív, ha a külső bemenet HDMI csatlakozóhoz csatlakozik (RGB-jel). Film mód → Ki / Auto A TV-készülék minden jelforrásból automatikusan érzékeli és feldolgozza a filmjeleket, így optimalizálva a képminőséget. Film mód TV, AV, Komponens (480i/1080i) és HDMI (480i/1080i) esetén támogatott. Kép visszaállítása → Képmód visszaállítása / Kilépés Az összes képi alapértelmezett beállítás visszaállítása. A visszaállítandó képi üzemmód kiválasztása. A visszaállítás funkció minden képmódhoz be van állítva. Képmód visszaállítása: Az aktuális képértékek visszaállnak az alapbeállításra.  N  N  N ❑ N ● A TV-készülék számítógép-kijelzőként történő használata A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A számítógépen megjelenő képek az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérőek lehetnek. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedővel.) 1. Először kattintson a Windows Start menüjében a „Vezérlőpult” lehetőségére. 2. Mikor megjelenik a vezérlőpult, válassza az „Megjelenés és témák” kategóriát. Ekkor megjelenik egy párbeszédablak. 3. Amikor megjelenik a vezérlőpult ablak, kattintson a „Képernyő” ikonra. Ekkor megjelenik egy párbeszédablak. 4. Az ablakban kattintson a „Beállítások” fülre. A méret (felbontás) helyes beállítása: Optimális -1360 x 768 képpont Ha van függőleges frekvenciaopció a képernyő-beállítások párbeszédablakában, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz”. Egyébként kattintson az „OK” gombra, és lépjen ki a párbeszédablakból. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 16 Képernyőmódok A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk. D-Sub és HDMI/DVI bemenet Mode Felbontás Vízszintes frekvencia (KHz) Függőleges frekvencia (Hz) Képpontóra-frekvencia (MHz) Szink. polaritás (V/F) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+ 1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+ 1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN 1(DVI) csatlakozót kell használni. A sorváltós módot a rendszer nem támogatja. Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet. A készülék az önálló és az összetett módokat támogatja. Az SOG-mód nem támogatott. A TV beállítása a számítógéppel Beállítás: A SOURCE gomb megnyomása után válassza ki a PC-üzemmódot. Autom. beállítás Az automatikus beállítás segítségével a számítógép képernyője beállítja önmagát a bejövő videojel alapján. A finom, durva és a helyzet értékei automatikusan kerülnek beállításra. DVI-HDMI módban ez a funkció nem működik. Az TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. Az Automatikus beállítást az Eszközök → Autom. beállítás lehetőséget választva is elvégezheti. Képernyő Durva / Finom A képminőség-szabályozás lényege, hogy megszüntesse vagy csökkentse a zavaró képhatásokat. Ha a zavar a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a lehető legmegfelelőbben (Durva) állítsa be a frekvenciát, majd végezze el ismét a finomhangolást. A zavar csökkenése után igazítsa be újra a képet a képernyő közepére. PC helyzete Módosítsa a számítógép képernyőjének helyzetét, ha nem illeszkedik a TV-képernyőre. A ▲ vagy ▼ gombbal állíthatja be a függőleges pozíciót. A ◄ vagy ► gombbal állíthatja be a vízszintes pozíciót. Kép visszaáll. Valamennyi képbeállítást helyettesítheti a gyári alapértékekkel.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Fényerő : : 45 Élesség : 50 Autom. beállítás ► Képernyő Speciális beállítások Képopciók Kép visszaállítása Kép BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 1 HANGSZABÁLYOZÁS A Hang menü konfigurálása Üzemmód → Normál / Zene / Film / Tiszta hang / Egyedi Kiválaszthatja a saját igényeinek megfelelő hang üzemmódot. A TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. A hang üzemmódot beállíthatja az Eszközök → Hang üzemmód lehetőséget választva is. Normál A normál hangmód kiválasztása. Zene A zene kiemelése a többi hang közül. Film A filmek megtekintéséhez legmegfelelőbb hang biztosítása. Tiszta hang Az emberi hang kiemelése a többi hang közül. Egyedi Egyedi hangbeállításainak előhívása. Hangszínszabályzó A hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg. Üzemmód Kiválaszthatja a saját igényeinek megfelelő hang üzemmódot. Balansz A balansz szabályozása a jobb és baloldali hangszóró között. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Sávszélesség beállítása) A különböző sávszélességű frekvenciák beállítása Vissza A hangszínszabályozó alapértelmezett beállításainak visszaállítása. SRS TruSurround HD → Ki / Be Az SRS TruSurround HD szabadalmaztatott SRS-technológia, amely megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak két hangszórón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül is. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal. Szinkronhangnyelv (csak digitális csatorna esetén) A hang alapértelmezett nyelvének kiválasztása. A bejövő jelsorozatra vonatkozó nyelvi információk megjelenítése. Csak a ténylegesen sugárzott nyelvek közül választhatja ki a kívánt nyelvet. Miközben digitális csatornát néz, kiválaszthatja ezt a funkciót. Audioformátum → MPEG / Dolby Digital (csak digitális csatornák esetén) Ha a fő hangszóró és a hangosító berendezés is szól egyszerre, a fő hangszóró és a hangosító berendezés eltérő dekódolási gyorsasága miatt visszhang keletkezhet. Ilyen esetekben használja a TV hangszóró funkcióját. A hangformátum a sugárzott jelnek megfelelően jelenik meg. Miközben digitális csatornát néz, kiválaszthatja ezt a funkciót. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Üzemmód : Egyedi ► Hangszínszabályzó SRS TruSurround HD : Ki Szinkronhangnyelv : - - - Audioformátum : - - - Hangjellemzők Autom. hangerő : Ki Hang BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 18 Hangjellemzők (csak digitális csatorna esetén) Ez a kiegészítő hangfunkció a gyengén látók számára nyújt segítséget egy további hangsáv biztosításával. A funkció lényege, hogy a műsorszórótól érkező fő hang mellett a hangismertetés hangsávja is hallható. A hangalámondás funkció be- és kikapcsolható, hangereje pedig állítható. Az Ki vagy Be kiválasztásához nyomja meg a távirányító AD gombját. Hangjellemzők → Ki / Be A hangalámondás funkció be- és kikapcsolása. Hangerő A hangalámondás funkció hangerejének beállítása. Hangerő olyankor aktív, amikor a Hangjellemzők funkció Be van kapcsolva. Autom. hangerő → Ki / Be Valamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal rendelkezik, ezért bonyolult és kényelmetlen, ha minden egyes csatornaváltáskor be kell állítani a hangerőt. Ezzel a funkcióval automatikusan beállíthatja a kívánt csatorna hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet csökkentésével, alacsony moduláló jel esetén pedig a hangkimenet növelésével. Hangszóró vál. → Külső hangszóró / TV hangszóró Ha külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, kapcsolja ki a belső erősítőt. A hangerő- és a MUTE gombok nem működnek amikor a Hangszóró vál. a Külső hangszóró lehetőségre van állítva. Ha a Külső hangszóró lehetőséget választja a Hangszóró vál. menüben, a hangbeállítások korlátozva érhetők el. Hang visszaállítása → Összes vissza / Hangmód visszaá. / Kilépés Visszaállíthatja a hangbeállításokat a gyári alapértékekre. A hangmód kiválasztása A hangmódot a Kettős menüben állíthatja be. Eszközök l ll beállítás esetén az aktuális hangmód megjelenik a képernyőn. Hang típusa Kettős 1/2 Alapbeállítás A2 sztereó Monó MONO Automatikus váltás Sztereó STEREO ↔ MONO Kettős DUAL 1 ↔ Kettős 2 DUAL 1 NICAM sztereó Monó MONO Automatikus váltás Sztereó MONO ↔ STEREO Kettős MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Gyenge sztereójel és automatikus váltás esetén állítsa a készüléket monó módba. Ez a funkció csak sztereó hangjel esetén aktív. Monó hangjel esetén kikapcsol. Ez a funkció csak TV módban használható. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 19 BEÁLLÍTÁS A Beállítások menü konfigurálása Menü nyelve A menü nyelvének beállítása. Idő Óra Az órát azért kell beállítani, hogy használni lehessen a TV különböző időzítős funkcióit. Az INFO gomb minden megnyomásakor megjelenik az aktuális idő. Ha kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból, az órát újból be kell állítani. Óra mód Az aktuális időt megadhatja manuálisan vagy automatikusan. Auto.: Az aktuális idő automatikus beállítása a digitális adás idejének használatával. Kézi: Az aktuális idő kézi beállítása. A sugárzó állomástól és a jeltől függően előfordulhat, hogy az automatikusan beállított idő nem pontos. Ha így van, állítsa be manuálisan az időt. Az idő automatikus beállításához csatlakoztatni kell az antennát vagy a kábelt. Órabeállítás Az aktuális idő kézi bevitele. Akkor állíthatja be ezt az elemet, ha a Óra mód menüben a Kézi lehetőség van kiválasztva. A távirányító számgombjainak segítségével közvetlenül beállíthatja a napot, a hónapot, az évet, az órát és a percet. Auto kikapcs. → Ki / 30 perc / 60 perc / 90 perc / 120 perc / 150 perc / 180 perc Az előre beállított idő elteltével az ébresztő automatikusan kikapcsolja a TV-t (30, 60, 90, 120, 150 és 180 perc). Amikor az időzítő 0-hoz ér, a TV-készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Az Auto kikapcs. funkció kikapcsolásához válassza a Ki lehetőséget. A TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. Az automatikus kikapcsolás időzítőjét beállíthatja az Eszközök → Auto kikapcs. lehetőséget választva is. 1. időzítő / 2. időzítő / 3. időzítő Az időzítő be- és kikapcsolásához három különböző beállítás adható meg. Először az órát kell beállítania. Bekapcsolási idő: Az óra, a perc és az aktiválás/kikapcsolás beállítása. (Az időzítés kiválasztott beállítással történő aktiválásához válassza a Bekapcsol opciót.) Kikapcsolási idő: Az óra, a perc és az aktiválás/kikapcsolás beállítása. (Az időzítés kiválasztott beállítással történő aktiválásához válassza a Bekapcsol opciót.) Hangerő: Válassza ki a megfelelő bekapcsolási hangerőt. Antenna: Válassza ki a Antenna vagy a Kábel lehetőséget. Csatorna: Válassza ki a kívánt csatornát. Ismétlés: Válasszon az Egyszer, Mindennap, H~P, H~Szo, Szo~V, vagy a Kézi lehetőségek közül. Ha a Kézi beállítás van kiválasztva, a ► gomb megnyomásával választhatja ki a hét megfelelő napját. Az ENTERE gomb megnyomásával megjelenik a kívánt nap és a c jelölés. A távirányító számgombjainak segítségével beállíthatja az órát, a percet és a csatornát. Automatikus kikapcsolás Az időzítő bekapcsolt állapotában a televízió végül kikapcsol, ha az időzítő kapcsolta be a készüléket, és 3 órán keresztül nem működtetik a kezelőszerveket. Ez a funkció kizárólag az időzítő bekapcsolt állapotában működik ,és megakadályozza, hogy a TV a túlságosan hosszú használat során felmelegedjen. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Menü nyelve : Magyar ► Idő Műsorszórás Biztonság Általános Beáll. BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 20 Műsorszórás Felirat A feliratok megjelenítése vagy elrejtése. Ez a menü használható a Felirat mód beállításához. A Normál menüpont a szokásos beállítást jelenti, a Nagyothalló pedig a halláskárosultak részére szólót. Felirat → Ki / Be: A felirat be- és kikapcsolása. Üzemmód → Normál / Nagyothalló: A Felirat funkció módjának megadása. Felirat nyelve: A felirat nyelvének beállítása. Ha a nézett műsor nem támogatja a Nagyothalló funkciót, automatikusan a Normál mód aktiválódik, akkor is, ha a Nagyothalló mód lett választva. Abban az esetben, ha a választott nyelv nincs a sugárzott nyelvek között, az angol lesz az alapnyelv. Ezeket az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távirányító SUBT. gombjával is. Digitális szöveg → Tiltás / Engedélyezés (Csak Nagy-Britannia esetén) Ha a műsor szórása a digitális szöveggel történik, ez a funkció engedélyezett. MHEG (Multimédia és Hipermédia Információk Kódolása Szakértői Csoport) Ez egy nemzetközi szabvány az adatkódoló rendszerekhez, amelyet a multimédiában és a hipermédiában is használnak. Az MPEG rendszernél magasabb szintű, és olyan adatcsatolt hipermédiás anyagokat tartalmaz, mint állókép, szerepjáték, animáció, grafikus és videofájlok, valamint multimédiás adatok. Az MHEG a felhasználói interaktivitást valós időben támogató technológia, és különböző területeken használható, például a VOD (Video-On-Demand), ITV (interaktív TV), EC (elektronikus kereskedelem), távoktatás, távkonferencia, digitális könyvtárak és hálózatos játékok. Teletext nyelv A nyelvtípus kiválasztásával beállíthatja a Teletext nyelvét. Abban az esetben, ha a választott nyelv nincs a sugárzott nyelvek között, az angol lesz az alapnyelv. Beáll. Elsődleges nyelv - audio / Másodlagos nyelv - audio / Elsődleges felirat nyelv / Másodlagos felirat nyelv / Első teletext nyelv / Második teletext nyelv Ezzel a funkcióval a felhasználók kiválaszthatják az egyik nyelvet. Az itt választott nyelv lesz az alapértelmezett a csatorna kiválasztásakor. Ha megváltoztatja a nyelvi beállítást, akkor a Nyelv menüben a felirat nyelve, a szinkronhang nyelve és a teletext nyelve beállítása is automatikusan megváltozik a kiválasztott nyelvre. A nyelv menüben a felirat nyelve, a szinkronhang nyelve és a teletext nyelve alatt megjelenik azon nyelvek listája, amelyek az adott csatornán elérhetők, a kiválasztott nyelv pedig ki van jelölve. Ha megváltoztatja ezeket a nyelvi beállításokat, akkor az csak az aktuális csatornára vonatkozik. A módosított nyelvi beállítás nem változtatja meg a Beállítás menüben az Elsődleges feliratnyelv, az Elsődleges audió nyelv, és az Első teletext nyelv beállításait. Közös illesztőfelület CI menü Ezzel válik használhatóvá a CAM modul által biztosított menü. A PC-kártya menüjétől függően válassza a CI kártya lehetőséget. Alkalmazási info. Ezzel jeleníthetők meg a CI (Common Interface) kártyahelyre behelyezett CAM (feltételes elérési modul) adatai. Az alkalmazásinformációk a behelyezett CI CARD adatait jelzi ki. A CAM bármikor telepíthető, a TV bekapcsolt és kikapcsolt állapotában is. 1. A CI CAM modul külön kapható, illetve megrendelhető a forgalmazótól. 2. Helyezze be a CI CARD kártyát a CAM modulba a nyíl irányának megfelelően, amíg a helyére nem illeszkedik. 3. Helyezze be a CI CARD kártyával ellátott CAM modult a közös interfész (CI) kártyacsatlakozójába. (A CAM behelyezése a nyílnak megfelelően történjék, a nyílással párhuzamosan.) 4. Ellenőrizze, hogy látható-e kép a kódolt csatornán is. A CAM modul bizonyos országokban és régiókban nem támogatott. Tájékoztatásért forduljon márkakereskedőjéhez. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 21 Biztonság Mielőtt megjelenik a telepítés képernyő, előjön a PIN kód megadását kérő képernyő. Írja be 4 számjegyű PIN kódját. Az új készülék alapértelmezett PIN kódja 0-0-0-0. A PIN-kód megváltoztatható, ha a menüből kiválasztja a PIN módosítás lehetőséget. Gyermekzár → Ki / Be Ez a funkció lehetővé teszi a kép eltüntetését és a hang némítását, hogy illetéktelen személyek, például gyermekek, ne nézhessék a számukra nem megfelelő műsorokat. Bizonyos csatornák zárolása a Csatornalistában. (Lásd a 12. oldalt.) Gyermekzár funkció csak TV módban használható. Szülői zár Ez a funkció a felhasználó által választott 4 számjegyű PIN kód segítségével megakadályozza, hogy illetéktelen személyek, például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő műsort. A Szülői zár elem országonként különbözik. Miután beállította a Szülői zár opciót, megjelenik a‚ ‘\’ szimbólum. Össz. eng.: Az összes TV korlátozás kikapcsolása. Össz. zár.: Az összes TV korlátozás bekapcsolása. PIN módosítás Módosíthatja személyi azonosítóját, amely ahhoz szükséges, hogy üzembe helyezze a TV készüléket. Ha elfelejtette a PIN kódot, nyomja meg a távirányító alábbi gombjait a következő sorrendben a kód 0-0-0-0-ra történő visszaállításához: POWER (Ki) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Be). Általános Játék mód → Ki / Be PlayStation™ vagy Xbox™ jellegű játékkonzolokhoz csatlakozva valósághűbbé válik a játékélmény, ha kiválasztja a játék menüt. Ha lecsatlakozik a játékról, és másik külső eszközre szeretne váltani, törölje a játék mód beállítását a beállítás menüből. Játék mód ban jeleníti meg, a képernyőkép enyhén remeg. Játék mód normál TV és PC módban nem elérhető. Ha bekapcsolt Játék mód mellett: A Kép mód automatikusan Normál beállításra vált, és a felhasználó nem változtathatja meg a módot. A Hang mód automatikusan Egyedi beállításra vált, és a felhasználó nem változtathatja meg a módot. Állítsa be a hangot a hangszínszabályzóval. A Hangvisszaállítás funkció bekapcsol. Ha a hangszínszabályzó beállítása után lép a Visszaállítás funkcióra, a hangszínszabályzó visszaáll a gyári alapbeállítása. Energiagazd. → Ki / Alacsony / Közepes / Magas / Kép kikapcsolása / Auto. A funkció úgy szabályozza a TV-képernyő fényerejét, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha éjszaka nézi a TV-t, állítsa az Energiagazd. üzemmódot a Magas lehetőségre, így nem fárad el annyira a szeme, és csökken az energiafogyasztás. A Kép kikapcsolása lehetőség kiválasztásakor a képernyő kikapcsol, és csak a hang hallható. A Kép kikapcsolása módból úgy léphet ki, ha megnyomja bármelyik gombot. A Eszközök menüben nem a Kép kikapcsolása funkció nem támogatott. A TOOLS gomb megnyomásával megjelenítheti az Eszközök menüt. Az Energiatakarékos opciót beállíthatja az Eszközök → Energiagazd. lehetőség kiválasztásával is. Dallam → Ki / Alacsony / Közepes / Magas Megadható, hogy legyen-e dallamos hangjelzés a monitor be- és kikapcsolásakor. Nem hallható a dallam A TV-ről nem érkezik hang, mert megnyomta a MUTE gombot. A TV-ről nem érkezik hang, mert megnyomta a (-) hangerő gombot. Ha az Alváskapcsoló funkció kapcsolta ki a TV készüléket. ❑  N N  N N N  N ❑  N N N N – – N  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:40:44Magyar - 22 BEMENET / TÁMOGATÁS A Bemenet menü konfigurálása Forráslista A TV vagy egyéb, a TV-hez kapcsolódó külső bemeneti forrás, pl. DVD-/Blu-ray lejátszó vagy műholdvevő-készülékek (beltéri egység) kiválasztása. Kiválaszthatja a kívánt bemeneti forrást. A külső jelforrások megtekintéséhez nyomja meg a SOURCE gombot. A TV mód kiválasztása a TV gombbal történik. TV / Külső / AV / Komponens / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külső eszközök választhatók. A Forráslista esetén a csatlakoztatott bemenetek kiemelve a lista elejére kerülnek. A nem csatlakoztatott bemenetek a lista aljára kerülnek. Az Külső és a PC lehetőség mindig aktív marad. TOOLS (Eszközök): A Névszerkesztés és az Információ menük megjelenítése. Névszerkesztés A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközök nevének megadásával megkönnyíthető a bemeneti forrás kiválasztása. Videomagnó / DVD / Kábelvevő egység / Műholdvevő / PVR-vevő / AV-vevő egység / Játék / Videokamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Ha HDMI/DVI-kábelt csatlakoztat a HDMI IN 1(DVI) aljzathoz, a HDMI1/DVI módot DVI vagy DVI PC lehetőségre kell állítania az Bemenet mód Névszerkesztés pontjában. Ebben az esetben külön hangkapcsolatra van szükség. A Támogatás menü konfigurálása Öndiagnosztika Öndiagnosztika Akkor végezze el ezt a tesztet, ha úgy gondolja, gond van a képpel. Annak ellenőrzéseként, hogy fennáll-e még a probléma, ellenőrizze a képernyő színmintáját. Igen: Ha nem jelenik meg a tesztminta, vagy a tesztminta zajos, válassza az Igen lehetőséget. Lehet, hogy a TV-vel van probléma. Segítségért hívja a Samsung telefonos ügyfélszolgálatát. Nem: Ha a minta megfelelően megjelenik, válassza a Nem lehetőséget. Lehet, hogy a külső berendezéssel van probléma. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, információért lapozza fel a külső eszköz használati útmutatóját. Hangteszt Akkor végezze el a hangtesztet, ha úgy gondolja, gond van a hanggal. Úgy ellenőrizheti a hangot, hogy a TV-n keresztül lejátssza a beépített dallamot. A képernyőn megjelenik a „Fennáll még a hangteszt során tapasztalt probléma?” üzenet. Ha a hangteszt végrehajtása előtt nem hallható hang a TV hangszóróiból, ellenőrizze, hogy a Hangszóró vál. beállítása a Hangmenüben TV hangszóró legyen. A dallam akkor is hallható lesz a tesz során, ha a Hangszóró vál. a Külső hangszóró lehetőségre van állítva, vagy ha a készülék le lett némítva a MUTE gombbal. Igen: Ha a hangteszt során csak az egyik hangszóró szól, vagy egyik sem, válasza az Igen lehetőséget. Lehet, hogy a TV-vel van probléma. Segítségért hívja a Samsung telefonos ügyfélszolgálatát. Nem: Ha szólnak a hangszórók, válassza a Nem lehetőséget. Lehet, hogy a külső berendezéssel van probléma. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, információért lapozza fel a külső eszköz használati útmutatóját. Jelinformáció (csak digitális csatornák esetén) Az analóg csatornákkal ellenétben, melyek vételi minősége a „kásástól” a tisztáig mindenféle lehet, a digitális (HDTV) csatornák vagy tökéletes minőségben foghatók, vagy sehogy. Így az analóg csatornákkal ellentétben a digitális csatornák esetében nincs lehetőség finomhangolásra. Az antenna beállításával javíthatja a fogható digitális csatornák vételét. Ha a jelerősségmérő azt mutatja,hogy gyenge a jel, fizikailag állítsa be az antennát a jelerősség növelése értelmében. Addig folytassa az antenna helyzetének változtatását, amíg meg nem találja azt a helyzetet, amelyben a legnagyobb a jelerősség. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Öndiagnosztika ► Szoftver frissítés HD csatlakoztatási útmutató Samsung ügyfélszolgálat Terméktámogatás Forráslista Névszerkesztés Bemenet BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:40:45Magyar - 23 Szoftver frissítés Hogy a készüléke a digitális televíziózás szolgáltatásainak megfelelően naprakész legyen, a szoftverfrissítéseket időnként a műsorszórási jelekkel együtt sugározzák. A készülék automatikusan észleli ezeket a jeleket, és megjelenik a felhívás a szoftverfrissítésre. Ekkor lehetősége nyílik a frissítés telepítésére. USB-n Helyezzen be egy USB-meghajtót, amely tartalmazza a TV-nek megfelelő firmware frissítést. Ügyeljen arra, hogy frissítés közben ne húzza ki a tápcsatlakozót és ne távolítsa el az USBeszközt. A firmware frissítésének befejeztével a TV automatikusan ki- és bekapcsol. A frissítés befejeztével ellenőrizze a firmware verzióját. Mikor a szoftverfrissítés befejeződött, a saját kép- és hangbeállítások visszaállnak a a gyári beállításokra. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállítások értékeit, így könnyedén visszaállíthatja őket a frissítést követően. Csatornán A szoftver frissítése a sugárzott jel segítségével. Ha a funkció a szoftverátvitel ideje alatt került kiválasztásra, ez a funkció megkeresi az elérhető szoftvert, és letölti azt. A szoftver letöltéséhez szükséges idő a jel állapotától függ. Készenléti frissítés A szoftverfrissítés későbbi folytatásához a ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a Be opciót, és hagyja a TV-t feszültség alatt. A készülék készenléti állapotba helyezése után 45 perccel automatikusan elindul a kézi frissítés. Mivel a készülék belseje bekapcsol, lehet, hogy az LCD képernyő is bekapcsol egy rövid időre. Ez a jelenség több, mint egy óráig is tarthat, addig, amíg a szoftverfrissítés be nem fejeződik. Másik szoftver A szoftververzió adatainak megjelenítése. HD csatlakoztatási útmutató Ez a menü azokat a csatlakoztatási módokat szemlélteti, amelyek segítségével optimális minőséget érhet el HD TV-je használatakor. Ez az információ külső eszközök TV-hez történő csatlakoztatása esetén hasznos. Samsung ügyfélszolgálat Ez az információ akkor hasznos, ha TV-készüléke nem működik megfelelően, vagy szeretné frissíteni a szoftvert. Itt találhatók a telefonos ügyfélszolgálattal és a termékkel, valamint a szoftverfájl letöltési módjával kapcsolatos információk. ❑   N N   ❑ ❑ A TV hátlapja USB-drive BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:40:45Magyar - 24 TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN Teletext funkció A legtöbb televíziós csatorna a teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A Teletext szolgáltatás tárgymutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. Továbbá tetszés szerint választhat a különböző opciók közül a távirányító gombjainak segítségével. A Teletext információ pontos megjelenítéséhez a csatorna megbízható vételére van szükség. Különben információ veszhet el, vagy bizonyos oldalak nem jelennek meg. A távirányítón található számgombok megnyomásával közvetlenül válthat a Teletext oldalak között. 1 0(mód) A teletext mód kiválasztása (LIST/ FLOF). Ha LIST módban nyomva, váltás Lista mentése módra. A Lista mentése módban a 8(tárolás) gombbal mentheti el a listába a teletext oldalt. 2 5(felfedés) Rejtett szöveg (pl. fejtörők megfejtései) megjelenítése. A normál képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza. 3 4(méret) Megnyomásával dupla méretben jelenítheti meg a betűket a képernyő felső részén. A képernyő alsó részén ugyanehhez a művelethez nyomja meg ismét a gombot. A normál képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza. 4 8(tárolás) A teletext oldalak tárolására szolgál. 5 Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék) Ha a műsorszolgáltató FASTEXT rendszert használ, a teletext oldalon található, színkóddal jelölt különböző témák a színes gombokkal is kiválaszthatók. A kívánt művelethez nyomja meg a megfelelő színű gombot. Megjelenik egy további színes információkat tartalmazó oldal, amelyek között ugyanezzel a módszerrel válogathat. Az előző vagy a következő oldal megjelenítéséhez nyomja meg a megfelelő színes gombot. 6/(teletext be/vegyes) A Teletext mód aktiválása egy teletext szolgáltatást tartalmazó csatorna kiválasztását követően. Kétszeri megnyomásával egyszerre jelenítheti meg, átfedésben, a teletext oldalt és a csatornán vett képet. 7 :(kilépés) Kilépés a teletextből 8 1(aloldal) Az elérhető aloldal megjelenítése. 9 2(következő oldal) A következő teletext oldal megjelenítése. 0 3(előző oldal) Az előző teletext oldal megjelenítése. ! 9 (tartás) A képernyő tartása egy adott oldalon, ha az oldalhoz még további, automatikusan betöltődő oldalak is tartoznak. Az üzemmódból a gomb ismételt lenyomásával léphet ki. @ 6(tartalomjegyzék) A tartalomjegyzék oldal megjelenítése a teletext használata közben bármikor. # 7(mégse) Oldal keresése közben látható a tévéadás. A teletext oldalak hat kategóriába vannak besorolva. Betűjel Tartalom A A kiválasztott oldalszám. B A sugárzó csatorna azonosítója. C Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések. D A dátum és az idő. E A szöveg. F Állapotinformáció. FASTEXT információ. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:40:45Magyar - 25 A teletext információ gyakran több, egymás után megjelenő oldalon jelenik meg, amelyek az alábbi módokon érhetők el: Az oldalszám beírásával Egy cím kiválasztásával a listából Egy színes címsor kiválasztásával (FASTEXT rendszer) A TV-készülék a 2.5 teletext verziót támogatja, amely az utólag hozzáadott képeket és szöveget is képes megjeleníteni. Az átviteltől függően a teletext megjelenítése közben oldalt üres mezők jelenhetnek meg. Ilyenkor az oldal nem tartalmaz utólag hozzáadott képet vagy szöveget. A régebbi típusú TV-készülékek, amelyek nem támogatják a 2.5 verziót, a teletext átviteltől függetlenül nem tudják megjeleníteni az utólag hozzáadott képeket vagy szövegeket. A TV gomb megnyomásával léphet ki a Teletext módból. Teletext 16:9, kép 16:9 Az állvány felszerelése Előzetes beállítás: Helyezze a sínt és a takarógyűrűt az állványra, és rögzítse a csavarok segítségével. Csak a 32" modellek esetében alkalmazható. 1. Rögzítse az LCD TV-t az állványra. A TV mozgatásához legalább két ember szükséges. Összeszereléskor ügyeljen az állvány elejének és hátuljának megkülönböztetésére. Annak ellenőrzéséhez, hogy a TV megfelelően van-e felszerelve, ne gyakoroljon lefelé irányuló nyomást a TV tetejének bal vagy jobb oldalára. 2. Helyezzen két csavart az 1 pozícióba, majd kettőt a 2 pozícióba. Állítsa fel a készüléket, és húzza meg a csavarokat. Ha az LCD TV felállítása előtt húzza meg a csavarokat, előfordulhat, hogy a készülék ferdén áll. N N N N N A fali konzol felszerelése A falra szerelést biztosító elemek (külön megvásárolhatók) segítségével a TV falra is rögzíthető. A falra szerelést biztosító elemek felszerelésével kapcsolatban olvassa el az elemekhez mellékelt tájékoztatót. A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen tárgyi vagy személyi sérülésért, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a televíziót. A fali konzol felszerelésekor a TV-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést okozhat. N – – – N N N N O N ¦ ¦ A készülék eleje A készülék hátulja BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:40:46Magyar - 26 A lopás elleni Kensington-zár használata A Kensington-zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. A zár kinézete és használatának módja – a gyártótól függően – eltérhet az ábrán láthatótól. A Kensington-zár használatával kapcsolatban a hozzá tartozó kézikönyvben talál további információt. A zárat külön kell beszerezni. A Kensington-zár helye típustól függően változhat. 1. Helyezze a zárszerkezetet az LCD TV Kensington nyílásába (1), és fordítsa el zárás irányba (2). 2. Csatlakoztassa a Kensington-zár kábelét (3). 3. Erősítse a Kensington-zárat asztalhoz vagy nehéz tárgyhoz. 3 1 2 A biztonságos felszerelés Tartsa be az előírt távolságot a készülék és más tárgyak (pl. a fal) között a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a megemelkedő belső hőmérséklet miatt. A termék felszerelésénél tartsa be az ábrán előírt távolságokat. Állvány vagy fali konzol használata esetén csak a Samsung Electronics termékeit használja. Ha más gyártó alkatrészeit használja, az a készülék meghibásodását, vagy a készülék leesése miatt bekövetkező személyi sérülést okozhat. Ha más gyártó alkatrészeit használja, az a készülék meghibásodását vagy a nem megfelelő szellőzés miatt megemelkedő belső hőmérsékletből fakadó tűz keletkezését okozhatja. A termék külseje típustól függően eltérhet a képen láthatótól. A készülék állványra történő felszerelése esetén A készülék fali konzolra történő felszerelése esetén 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N BN68-02360C_02L10.indb 26 2009-10-14 �� 9:40:46Magyar - 2 A TV falra rögzítése Vigyázat!: A TV leeshet, ha elhúzzák, eltolják, vagy felmásznak a tetejére. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a TV-t, mert az súlyos sérülést, sőt akár halált is okozhat. Tartsa be a mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt. A TV leesésének megakadályozása: 1. Illessze a csavarokat a kapcsokba, és szorosan rögzítse a falhoz. Ellenőrizze a csavarok szoros illeszkedését a falhoz. A fal típusától függően más anyag, például tipli használata is szükséges lehet. A szükséges kapcsok, csavarok és zsineg nincs a készülékhez mellékelve, ezért azokat külön kell beszerezni. 2. Távolítsa el a csavarokat a TV hátoldalának közepéről, helyezze a csavarokat a kapcsokba, majd erősítse a csavarokat ismét a TV-hez. Előfordulhat, hogy a csavarok nincsenek mellékelve a termékhez. Ebben az esetben az alábbiaknak megfelelő csavarokat vásároljon. A csavarok jellemzői 17–29" LCD TV esetén: M4 X L15 32–40" LCD TV esetén: M6 X L15 3. A TV-hez és a falhoz rögzített kapcsokat kösse össze erős zsineggel, majd húzza meg szorosan a zsineget. Helyezze a TV-t a fal közelébe, nehogy hátraessen. A zsineg akkor köthető meg biztonságosan, ha a falhoz rögzített kapcsok a TV-hez rögzített kapcsokkal egyforma magasságban vagy azoknál alacsonyabban vannak. A TV elmozdítása előtt oldja ki a zsineget. 4. Ellenőrizze, hogy biztonságosak-e a csatlakozások. Időnként ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a csatlakozások. Ha kétsége támad a csatlakozások biztonságát illetően, forduljon szakemberhez. ¦  N N N N – – N N N Fal Fal BN68-02360C_02L10.indb 27 2009-10-14 �� 9:40:46Magyar - 28 Hibaelhárítás Ha kérdése van a TV-készülékkel kapcsolatban, először olvassa el az alábbi listát. Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a ,www.samsung.com’ honlapra, majd kattintson a Támogatás pontra, vagy forduljon az Ügyfélszolgálathoz, melynek elérhetősége az utolsó oldalon található. Probléma Megoldás Képminőség Mindenekelőtt a Öndiagnosztika elvégzésével bizonyosodjon meg róla, hogy a TV-készülék megfelelően jeleníti-e meg a tesztképet. Lépjen be a MENU - Terméktámogatás - Öndiagnosztika - Öndiagnosztika Ha a tesztkép megfelelően jelenik meg, a rossz képminőséget valószínűleg a forrás vagy a jel okozza. ● A TV képe nem olyan jó, mint amilyen a boltban volt. Ha analóg dekódert/beltéri egységet használ, frissítse azt. A HD képminőséghez használjon HDMI- vagy komponenskábelt. Kábeles/Műholdas előfizető: Próbálja ki a csatornalistában szereplő HD (nagy felbontású) csatornákat. Antennacsatlakozás: Az automatikus programozás után próbálja ki a HD-csatornákat. Sok HD-csatorna átkonvertált SD (normál felbontású) tartalmat sugároz. Állítsa a dekóder/beltéri egység videokimeneti felbontását 1080i vagy 720p értékre. Tévénézéskor tartsa be a tévétől számított ajánlott minimális távolságot, amely függ a megjelenített kép méretétől és felbontásától. ● ● ● N ● ● Torz a kép: makroblokk, kis blokk, pontok, képpontosítás A kép torzulását okozhatja a videotartalom tömörítése is, főként gyorsan mozgó képek, például sportközvetítések és akciófilmek esetén. A kép torzulását okozhatja az alacsony jelszint vagy a rossz minőségű jel. Ez nem a TVkészülék hibája. ● ● Komponenscsatlakoztatás esetén rosszak a színek, vagy nem színes a kép. Ellenőrizze, hogy a komponenskábelek a megfelelő csatlakozóhoz vannak-e csatlakoztatva. A színproblémákat okozhatja a nem megfelelő vagy laza csatlakoztatás. Ilyenkor az is előfordulhat, hogy nincs kép. ● Gyenge szín vagy fényerő. A TV menüjében állítsa be a Kép opciókat. (Kép mód, Szín, Fényerő, Élesség) Állítsa be a Energiagazdálkodás opciót a Beállítás menüben. Állítsa vissza a képet, így megnézheti, milyenek az alap képbeállítások. (Lépjen be a MENU - Kép - Kép visszaállítása pontba.) ● ● ● A képernyő oldalán pontozott vonal látható. Ha a képméret a Képernyőhöz igazítás lehetőségre van állítva, változtassa meg 16:9-re. Módosítsa a dekóder/beltéri egység felbontását. ● ● Csak AV (kompozit) bemenet esetén a kép fekete-fehér. Csatlakoztassa a videokábelt (sárga) a TV 1. komponensbemenetének zöld csatlakozójához. ● Csatornaváltásnál vagy késleltetett képnél a kép lefagy, vagy torz. Ha van csatlakoztatott dekóder, indítsa újra. (Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és várjon, amíg a dekóder újraindul. Ez akár 20 percet is igénybe vehet.) A dekóder kimeneti felbontását állítsa 1080i vagy 720p értékre. ● ● Hangminőség Mindenekelőtt a Hangteszt elvégzésével bizonyosodjon meg róla, hogy megfelelően működik-e a hang a TV-készüléken. Lépjen be a MENU - Terméktámogatás - Öndiagnosztika - Hangteszt Ha a teszt során a hangot megfelelőnek találja, a hang problémáját valószínűleg a forrás vagy a jel okozza. ● Nincs hang, vagy maximális hangerőn is túl halk. Ellenőrizze a TV-készülékhez csatlakoztatott külső eszköz hangerejét, majd annak megfelelően állítsa be a TV hangerejét. ● A kép jó, de nincs hang. A hang menüben állítsa a Hangszóró vál. opciót a TV hangszóró lehetőségre. Ellenőrizze, hogy a külső eszköz hangkábelei a TV megfelelő hangbemeneti csatlakozójához vannak-e csatlakoztatva. Ellenőrizze a csatlakoztatott eszköz hangkimeneti beállításait. (pl. Ha HDMI-eszközt csatlakoztatott a TV-készülékhez, lehet, hogy módosítani kell a dekóder hangbeállításait a HDMI-nek megfelelően.) Ha DVI-HDMI kábelt használ, külön hangkábelre is szükség van. Ha a 30-as érték fölé állítja a hangerőt, kapcsolja ki az SRS funkciót, . Húzza ki a fejhallgató-csatlakozót. (Ha van a TV-n.) ● ● ● ● ● ● Zajos a hangszóró. Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Ellenőrizze, hogy a videokábel nem a hangbemenethez van-e csatlakoztatva. Antenna-/kábelcsatlakozás esetén ellenőrizze a jelerősséget. A hang torzulását okozhatja a gyenge jelszint. ● ● ¦ BN68-02360C_02L10.indb 28 2009-10-14 �� 9:40:47Magyar - 29 Probléma Megoldás Nincs sem álló-, sem mozgókép. A TV-t nem lehet bekapcsolni. Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz, illetve a TVkészülékhez. Ellenőrizze, van-e áram a fali aljzatban. Nyomja meg a TV POWER gombját, és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e a távirányító. Ha a TV-t be lehet kapcsolni, előfordulhat, hogy a hibát a távirányító okozza. A távirányító problémájának megoldását lásd alább, a ,Nem működik a távirányító’ részben. ● ● ● A TV-készülék automatikusan kikapcsol. Ellenőrizze, hogy a Auto kikapcs. Be lehetőségre van-e állítva a Beállítás menüben. Ha a TV számítógéphez van csatlakoztatva, ellenőrizze a számítógép energiabeállításait. Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz, illetve a TV-készülékhez. Ha antenna-/kábelcsatlakozás esetén kb. 10–15 percig nincs jel, a TV kikapcsol. ● ● ● ● Nincs álló-/mozgókép. Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat (húzza ki, majd csatlakoztassa újra a TV és a külső eszközök valamennyi kábelét). Állítsa be a külső eszköz (dekóder/beltéri egység, DVD, Blu-ray stb.) videokimenetét, hogy az megfeleljen a TV bemenő csatlakozásainak. Például ha a külső eszköz kimenete: HDMI, a TV bemenete: HDMI. Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszköz be van-e kapcsolva. A TV-távirányító SOURCE gombjának megnyomásával ellenőrizze, hogy a TV-készüléken a megfelelő forrás van-e beállítva. ● ● ● ● RF (Kábel/Antenna) csatlakozás Nem minden csatorna fogható. Ellenőrizze, hogy az antennakábel megfelelően van-e csatlakoztatva. A Plug & Play funkció segítségével adja hozzá az elérhető csatornákat a csatornalistához. Lépjen be a MENU - Beállítás - Plug & Play pontba, és várja meg, amíg a rendszer tárolja az összes elérhető csatornát. Ellenőrizze, hogy az antenna megfelelően van-e pozícionálva. ● ● ● Torz a kép: makroblokk, kis blokk, pontok, képpontosítás A kép torzulását okozhatja a videotartalom tömörítése is, főként gyorsan mozgó képek, például sportközvetítések és akciófilmek esetén. A kép torzulását a gyenge jelszint is okozhatja. Ez nem a TV-készülék hibája. ● ● Számítógép csatlakoztatása ,Nem támogatott mód’ üzenet. Állítsa be a számítógép kimeneti felbontását és frekvenciáját úgy, hogy az megfeleljen a TV által támogatott felbontásoknak. ● A számítógép mindig megjelenik a forráslistán, akkor is, ha nincs csatlakoztatva. Ez nem rendellenes, a számítógép lehetőség mindig megjelenik a forráslistán, akkor is, ha nincs csatlakoztatva számítógép. ● A kép rendben, de HDMI-csatlakoztatás esetén nincs hang. ● Ellenőrizze a számítógép hangkimeneti beállításait. BN68-02360C_02L10.indb 29 2009-10-14 �� 9:40:47Magyar - 30 Probléma Megoldás Egyéb A kép nem jelenik meg a teljes képernyőn. HD-csatornák esetén minden oldalon fekete sáv látható átkonvertált SD (4:3) tartalom megjelenítése esetén. A képernyő tetején és alján fekete sáv látható az olyan filmek esetén, amelyek oldalaránya eltér a TV-készülékétől. Állítsa a képméretet teljes képernyőre a külső eszközön vagy a TV-n. ● ● ● Nem működik a távirányító. Cseréljen elemet a távirányítóban. A behelyezésnél ügyeljen azok polaritására (+/-). Tisztítsa meg a távirányító felső részén található átviteli ablakot. Próbálja meg a távirányítót közvetlenül a TV-re irányítani másfél–két méterről. ● ● ● A dekóder/beltéri egység távirányítójával nem lehet ki- vagy bekapcsolni a TV-t, és nem lehet szabályozni a hangerőt sem. Programozza be a dekóder/beltéri egység távirányítóját a TV működtetésére. A SAMSUNG TV kódját megtalálja a dekóder/beltéri egység használati útmutatójában. ● ,Nem támogatott mód’ üzenet. Ellenőrizze a TV által támogatott felbontásokat, és annak megfelelően állítsa be a külső eszköz kimeneti felbontását. A felbontás beállítását lásd a jelen használati útmutatóban. ● A TV-nek műanyagszaga van. ● Ez a szag normális, és idővel megszűnik. A TV Jelinformáció funkciója az Öndiagnosztika menüben nem elérhető. ● Ez a funkció csak digitális csatornáknál elérhető antenna (RF/koax) csatlakoztatás esetén. A TV jobbra vagy balra dől. ● Szerelje le a talpat a TV-ről, majd ismét szerelje fel. A talpat nem lehet felszerelni. Ellenőrizze, hogy a TV sima felületen áll-e. Ha nem tudja eltávolítani a csavarokat a TVkészülékből, használjon mágneses csavarhúzót. ● A csatornamenü szürkén jelenik meg. (nem elérhető) ● A Csatorna menü csak akkor elérhető, ha a TV forrás ki van választva. A beállítások 30 perc után vagy a TV kikapcsolásakor elvesznek. Ha a TV Üzlet mód üzemmódban van, 30 percenként visszaállítja a hang- és képbeállításokat. Változtassa meg a Üzlet mód módot Otthon módra a Plug & Play eljárással. Nyomja meg a SOURCE gombot, és válassza ki a TV módot, majd MENU → Beállítás → Plug & Play → ENTERE. ● Időnként megszűnik a hang és a kép. Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat és csatlakoztassa újra a kábeleket. A hibát túlságosan merev vagy vastag kábelek használata okozhatja. Ellenőrizze, hogy a kábelek elég rugalmasak-e hosszú távú használatra. Fali konzol használta esetén javasoljuk, hogy a kábelekhez használjon derékszögű csatlakozókat. ● ● A TV-képernyő szélét közelről szemügyre véve apró részecskék láthatók. ● Ez a készülék kialakításának része, nem hiba. ,Kódolt jel’ vagy ,Nincs jel/Gyenge jel’ CAM CARD (CI) kártyával. Ellenőrizze, hogy a a CI kártya be van-e helyezve a CAM modul közös felületének nyílásába. Húzza ki a CAM modult a TV-ből, és helyezze be újra a nyílásba. ● ● A kikapcsolás után 45 perccel a TV magától bekapcsol. Ez normális, az OTA (műholdról automatikusan letölthető szoftver) funkcióval rendelkező TV magától bekapcsol, hogy telepítse a tévézés közben letöltött szoftverfrissítéseket. ● Visszatérő kép-/ hangproblémák. ● Ellenőrizze és változtassa meg a jelet vagy a forrást. A TFT LCD panel alképpontokból álló panelt használ, aminek előállítása magas szintű műszaki felkészültséget és felszereltséget igényel. Előfordulhat azonban, hogy a képernyőn ennek ellenére megjelenik néhány világos és sötét képpont. Ezek a képpontok a készülék teljesítményét nem befolyásolják. N BN68-02360C_02L10.indb 30 2009-10-14 �� 9:40:47Magyar - 31 Műszaki leírás A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE26B450, LE32B450 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi műszaki jellemzôknek: Modell LE26B450 LE32B450 Képernyőméret (Átló) 26 hüvelyk 32 hüvelyk A PC felbontása (Optimális) 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Hang (Kimenet) 2 x 5 W 2 x 10 W Méretek (Sz x Mé x Ma) Készülékház Állvánnyal 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 800 x 85 x 531 mm 800 x 252 x 577 mm Súly Állvánnyal 8 kg 12 kg Környezeti feltételek Üzemi hőmérséklet Üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom 10 °C – 40 °C (50°F – 104°F) 10% – 80%, lecsapódásmentes -20 °C – 45 °C (-4°F – 113°F) 5% – 95%, lecsapódásmentes 10 °C – 40 °C (50°F – 104°F) 10% – 80%, lecsapódásmentes -20 °C – 45 °C (-4°F – 113°F) 5% – 95%, lecsapódásmentes Forgó talp Bal / jobb 0˚ -10˚ ~ 10˚ A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék. A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó adatok a termékre ragasztott címkén találhatók. ¦ N N N N BN68-02360C_02L10.indb 31 2009-10-14 �� 9:40:47Rysunki i ilustracje w niniejszej Instrukcji użytkownika służą wyłącznie jako przykład i mogą się różnić od faktycznego wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i specyfikacja mogą się zmienić bez uprzedzenia. Licencja TruSurround HD, SRS i symbol są znakami towarowymi firmy SRS Labs, Inc. Technologia TruSurround HD jest używana na podstawie licencji firmy SRS Labs, Inc. Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójną literą D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Informacja dotycząca telewizji cyfrowej 1. Funkcje telewizji cyfrowej (DVB) są dostępne tylko w krajach/regionach, gdzie emitowane są sygnały naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4 AVC) lub gdzie obsługiwana jest kompatybilna cyfrowa telewizja kablowa DVB-C (MPEG2 i MPEG4 AAC). Aby dowiedzieć się, czy sygnał DVB-T lub DVB-C jest odbierany na danym obszarze, należy zapytać sprzedawcę. 2. DVB-T to europejski standard emisji sygnału naziemnej telewizji cyfrowej, a DVB-C to analogiczny standard emisji kablowej telewizji cyfrowej. Niniejsze opracowanie nie zawiera jednak niektórych zróżnicowanych funkcji, takich jak EPG (Electronic Program Guide - Elektroniczny przewodnik po programach), VOD (Video on Demand - Wideo na żądanie) itp. Funkcje z tego powodu mogą nie być obecnie obsługiwane. 3. Pomimo, iż telewizor jest zgodny ze standardami telewizji DVB-T i DVB-C na miesiąc sierpień 2008 r., nie jest możliwe zagwarantowanie obsługi przyszłych standardów emisji naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T i kablowej telewizji cyfrowej DVB-C. 4. W zależności od kraju/obszaru, w którym telewizor funkcjonuje, niektórzy dostawcy telewizji kablowych mogą żądać dodatkowej opłaty za taką usługę lub może być wymagana zgoda na ustalane przez nich warunki handlowe. 5. Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być niedostępne w niektórych krajach lub regionach oraz cyfrowa telewizja kablowa może nie działać poprawnie u niektórych dostawców. 6. Aby uzyskać dalsze informacje, skontaktuj się z lokalnym działem obsługi klienta SAMSUNG. Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów. Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego. Nieruchomych oraz częściowo nieruchomych obrazów nie należy wyświetlać na ekranie LCD dłużej niż przez 2 godziny, gdyż może to spowodować utrwalenie obrazu na ekranie. Zjawisko utrwalania obrazu określa się także mianem „wypalenia ekranu”. Aby uniknąć tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć jasność oraz kontrast ekranu. Z uwagi na różnice w poziomie jasności, oglądanie obrazu w formacie 4:3 na ekranie telewizora LCD przez długi okres czasu może powodować pozostawanie śladów krawędzi po środku ekranu oraz po jego lewej i prawej stronie. Odtwarzanie płyty DVD lub wyświetlanie obrazu z konsoli do gier może powodować powstawanie podobnego zjawiska. Uszkodzenia spowodowane przez wymienione powyżej objawy nie są objęte gwarancją. Wyświetlanie nieruchomych obrazów z konsoli do gier lub komputera przez długi okres czasu może powodować powstawanie obrazu szczątkowego. Aby zapobiec powstawaniu tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć ‘jasność’ oraz ‘kontrast’. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. ❑ ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:47Polski - 1 Symbol N O T Uwaga Przycisk jednodotykowy Przycisk TOOLS Naciśnij ❑ INFORMACJE OGÓLNE Opis panelu sterowania........................................................2 Akcesoria..............................................................................2 Opis panelu złączy ...............................................................3 Pilot zdalnego sterowania.....................................................5 Wkładanie baterii do pilota ...................................................5 FUNKCJA Przeglądanie menu...............................................................6 Przestawianie telewizora w tryb gotowości ..........................7 Funkcja Plug & Play .............................................................7 Opis ekranu ..........................................................................8 ZARZĄDZANIE KANAŁAMI Konfiguracja Menu kanałów .................................................8 Zarządzanie kanałami .......................................................11 ZARZĄDZANIE OBRAZEM Konfiguracja Menu obrazu..................................................13 Korzystanie z telewizora jako ekranu komputera ...............15 Konfiguracja telewizora za pośrednictwem komputera ......16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ZARZĄDZANIE DŹWIĘKIEM Konfiguracja Menu dźwięku................................................17 Wybieranie trybu dźwięku...................................................18 USTAWIENIA Konfiguracja w Menu ustawień...........................................19 ŹRÓDŁO / POMOC Konfiguracja Menu źródła...................................................22 Konfiguracja Menu pomocy................................................22 ZALECENIA UŻYTKOWANIA Funkcje telegazety..............................................................24 Instalacja podstawy ............................................................25 Instalowanie wspornika do montażu naściennego .............25 Blokada zapobiegająca kradzieży Kensington ...................26 Zabezpieczanie przestrzeni instalacyjnej ...........................26 Zabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianie ........27 Rozwiązywanie problemów ................................................28 Dane techniczne.................................................................31 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ZAWARTOŚć Polski BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:47Polski - 2 INFORMACJE OGÓLNE Opis panelu sterowania Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. Przyciski znajdują się na panelu bocznym urządzenia. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCEE: Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami sygnału wejściowego. W menu ekranowym tego przycisku używa się tak, jak przycisku ENTERE na pilocie zdalnego sterowania. 2 MENU: Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami telewizora. 3Y: Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności. W menu ekranowym przycisku Y używa się w taki sam sposób, jak przycisków ◄ i ► na pilocie zdalnego sterowania. 4Z: Umożliwia zmianę kanałów. W menu ekranowym przycisku Z używa się w taki sam sposób, jak przycisków ▼ i ▲ na pilocie zdalnego sterowania. 5 P (ZASILANIE): Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć telewizor. 6 CZUJNIK PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce na telewizorze. 7 WSKAŹNIK ZASILANIA: Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony, a zapala się w trybie gotowości. 8 GŁOŚNIKI Akcesoria (M4 X L16) (M4 X L14) Pilot zdalnego sterowania z 2 bateriami AAA Kabel zasilania Pokrywa dolna 4 wkręty mocujące 3 wkręty mocujące (tylko model o przekątnej 22 cale) Szmatka do czyszczenia ● Instrukcja użytkownika ● Karta gwarancyjna ● Podręcznik zasad bezpieczeństwa Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD. W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą. Karta gwarancyjna / podręcznik zasad bezpieczeństwa (nie są dostępne we wszystkich krajach) Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od modelu. ¦ N N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:40:48Polski - 3 Opis panelu złączy Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zasilanie telewizora zostało wyłączone . Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd o tym samym kolorze. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Służy do podłączania cyfrowego urządzenia audio, takiego jak odbiornik kina domowego. Kiedy gniazda HDMI IN są połączone, gniazdo DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) telewizora emituje tylko dźwięk 2-kanałowy. Aby uzyskać dźwięk wielokanałowy (5.1), należy połączyć gniazdo optyczne odtwarzacza DVD / Blu-ray lub odbiornika telewizji kablowej / dekodera telewizji satelitarnej bezpośrednio ze wzmacniaczem lub zestawem kina domowego, nie zaś z telewizorem. 2 PC IN Podłącz do wyjścia wideo komputera PC. 3 ANT IN Służy do podłączania anteny lub systemu telewizji kablowej. 4 PC / DVI AUDIO IN Podłącz do wyjścia audio komputera PC. Złącza wyjść audio DVI do podłączenia zewnętrznych urządzeń. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Kable sygnału dźwięku RCA należy podłączyć do złącza AUDIO OUT [R-AUDIO-L] z tyłu telewizora, a drugi koniec do odpowiednich wejść audio we wzmacniaczu lub zestawie kina domowego. ¦ N N N – N – – – – – 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 [Panel boczny telewizora] [Panel tylny telewizora] Gniazdo zasilania BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:40:48Polski - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Służy do podłączania gniazda HDMI urządzenia do źródła sygnału HDMI. Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy. Aby uzyskać połączenie DVI z urządzeniem zewnętrznym, należy użyć gniazda HDMI IN 1(DVI). Do połączenia wideo należy użyć kabla DVI na HDMI lub adaptera DVI-HDMI (z DVI na HDMI), zaś do połączenia audio należy wykorzystać gniazda PC / DVI AUDIO IN. Gniazda te można także wykorzystać do połączenia telewizora z komputerem. Co to jest HDMI? „High Definition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku. Interfejs HDMI / DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomocą odpowiedniego przewodu (dostępnego oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na tym, że interfejs HDMI jest mniejszy, ma zainstalowany mechanizm ochrony praw autorskich HDCP oraz obsługuje wielokanałowy dźwięk cyfrowy. Jeśli podłączone są odtwarzacze płyt DVD / Blu-ray / odbiorniki telewizji kablowej / dekodery satelitarne, obsługujące wersje HDMI starsze niż 1.3, telewizor może nie nadawać dźwięku, a kolory obrazu mogą być wyświetlane nieprawidłowo. Jeśli po podłączeniu starszej wersji przewodu HDMI nie słychać dźwięku, należy podłączyć przewód HDMI do gniazda HDMI IN 1(DVI), a kable audio do gniazd PC / DVI AUDIO IN z tyłu telewizora. W takiej sytuacji należy skontaktować się z dostawcą odtwarzacza płyt DVD / Blu-ray / odbiornika telewizji kablowej lub dekodera satelitarnego w celu potwierdzenia wersji HDMI, a następnie złożyć wniosek o aktualizację oprogramowania sprzętowego. Przewody HDMI w wersji innej niż 1.3 mogą powodować migotanie obrazu lub jego brak. 7 Gniazdo COMMON INTERFACE W przypadku niektórych kanałów, jeśli nie zostanie włożona karta CI, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Sygnał kodowany”. Przez około 2–3 minuty wyświetlany będzie komunikat o parowaniu urządzeń, zawierający numer telefonu, identyfikator karty CI, identyfikator hosta i inne informacje. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie należy skontaktować się z dostawcą usługi. Po zakończeniu konfiguracji informacji dotyczących kanału wyświetlany jest komunikat „Aktualizacja zakończona”, wskazujący zaktualizowanie listy kanałów. Kartę CI należy zakupić u lokalnego operatora sieci kablowej. Kartę CI należy wyjmować bardzo ostrożnie, ponieważ jej upuszczenie może spowodować uszkodzenie. Włóż kartę CI-Card zgodnie ze wskazanym na niej kierunkiem. W zależności od modelu, umiejscowienie gniazda COMMON INTERFACE może być różne. Moduły CAM nie są dostępne w niektórych krajach, informacji na ten temat udziela autoryzowany sprzedawca. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Podłącz telewizor do gniazda RCA lub S-VIDEO urządzenia audio-wideo, takiego jak magnetowid, odtwarzacz DVD czy kamera. Podłącz kable audio RCA do złączy [R-AUDIO-L] z tyłu telewizora, a drugi ich koniec do odpowiednich wyjść audio w odbiorniku audio-wideo. 9 ZABEZPIECZENIE KENSINGTON (w zależności od modelu) Zabezpieczenie Kensington (opcjonalne) to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia używanego w miejscach publicznych. Informacje dotyczące korzystania z blokady można uzyskać w miejscu zakupu telewizora. W zależności od modelu, umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne. 0 COMPONENT IN Kable komponentowego sygnału wideo (opcjonalne) należy podłączyć do złączy sygnału komponentowego (PR, PB, Y) z tyłu telewizora, a pozostałe końce do odpowiednich wyjść wideo w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu DVD. W przypadku jednoczesnego podłączenia dekodera i urządzenia DTV (lub odtwarzacza DVD) należy połączyć ze sobą te urządzenia, a następnie podłączyć urządzenie DTV (lub odtwarzacz DVD) do złącza komponentowego (PR, PB, Y) telewizora. Gniazda PR, PB i Y urządzeń zewnętrznych (urządzenia DTV lub odtwarzacza DVD) są niekiedy oznaczone jako Y, B-Y i R-Y lub Y, Cb i Cr. Kable sygnału dźwięku RCA (opcjonalne) należy podłączyć do złącza [R-AUDIO-L] z tyłu telewizora, a drugi koniec do odpowiednich wyjść audio w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu DVD. ! EXT (RGB) Złącze Wejście Wyjście Wideo Audio (L / P) RGB Wideo + Audio (L / P) EXT O O O Dostępny jest tylko sygnał TV lub TV cyfrowej (DTV). Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, urządzenia do gier wideo lub odtwarzacza płyt video. @ SERVICE Złącze do aktualizacji oprogramowania – N N N N N – – – N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:40:48Polski - 5 Pilot zdalnego sterowania Pilota można używać w odległości do 7 m od telewizora. Działanie pilota może zostać zakłócone przez silne źródło światła. Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 POWER : Przycisk trybu gotowości telewizora. 2 PRZYCISKI NUMERYCZNE : Umożliwiają zmianę kanału. 3 FAV.CH : Wyświetlanie listy Ulubionych kanałów na ekranie. 4Y : Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności. 5 SOURCE : Wyświetla listę i umożliwia wybór źródła sygnału wideo. 6 INFO : Wyświetla informacje na ekranie telewizora. 7 TOOLS : Szybkie wybieranie najczęściej używanych funkcji. 8 CH LIST : Wyświetla listę kanałów na ekranie 9 PRZYCISKI KOLOROWE : Przyciski służą do poruszania sie po menu Lista kanałów itp. ! TV : Bezpośredni wybór trybu telewizora. @ PRE-CH : Umożliwia powrót do uprzednio oglądanego kanału. # MUTEM: Naciśnij, aby tymczasowo wyciszyć dźwięk. $ P

: Umożliwia zmianę kanałów. % MENU : Wyświetla główne menu ekranowe ^ GUIDE : Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach (Electronic Programme Guide, EPG) & RETURN : Powrót do poprzedniego menu * W GÓRĘ▲ / W DÓŁ▼ / W LEWO◄ / W PRAWO► / ENTERE : Służy do wybierania elementów menu ekranowego i zmiany wartości. ( EXIT : Wyjście z menu. ) SUBT. : Wyświetlanie napisów w formacie cyfrowym a AD: Wybór Opisu audio. Funkcje telegazety 5 0: Wybieranie trybu telegazety (LIST / FLOF) 6 5: Wyświetlanie ukrytego tekstu 7 4: Wybieranie rozmiaru telegazety 8 8: Zapisywanie stron telegazety 9 Wybieranie tematu Fastext 0/: Umożliwia wybór opcji Telegazeta, Podwójny ekran oraz Mix (Telegazeta i obraz). ! :: Zamknięcie ekranu telegazety @ 1: Wyświetlanie podstrony $ 2: Następna strona telegazety 3: Poprzednia strona telegazety % 6: Indeks telegazety & 9: Zatrzymanie telegazety ( 7: Anulowanie teletekstu Wkładanie baterii do pilota 1. Podnieś pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. 2. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA. Bieguny ‚+’ i ‚-’ baterii powinny być dopasowane do znaków ‚+’ i ‚-’ na diagramie wewnątrz komory. 3. Ponownie nałóż pokrywę. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie z pilota i umieść je w suchym i chłodnym miejscu. Jeśli pilot nie działa poprawnie, należy sprawdzić co następuje: Czy włączone jest zasilanie telewizora? Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione? Czy baterie nie są wyczerpane? Czy nie wystąpiła awaria sieci elektrycznej lub czy nie odłączono kabla zasilania? Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:40:49Polski - 6 FUNKCJA Przeglądanie menu Przed użyciem telewizora należy przeczytać informacje zawarte poniżej, w celu zapoznania się ze sposobem nawigacji po menu oraz wybierania i regulowania różnych funkcji. 1. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Ikony po lewej stronie: Obraz, Dźwięk, Kanał , Ustawienia, Wejście, Aplikacja, Pomoc techniczna. 2. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać jedną z ikon. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby uzyskać dostęp do podmenu ikony. 3. Do przełączania się pomiędzy elementami menu użyj przycisków ▲ lub ▼. Naciśnij przycisk ENTERE, aby uruchomić wybrany element menu. 4. Naciśnij przycisk ▲/▼/◄/►, aby zmienić wartość wybranego elementu. Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do poprzedniego menu. 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Korzystanie z przycisków pilota zdalnego sterowania Przycisk Funkcja Przycisk Funkcja MENUm Wyświetlenie głównego menu ekranowego. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Poruszanie się po menu i wybieranie elementów. Wybieranie zaznaczonego elementu. Potwierdzanie wyboru. RETUENR Powrót do poprzedniego menu EXITe Wyjście z menu ekranowego. Przykład: Ustawienie jasności obrazu w menu obrazu Ustawienie jasności na poziomie 80 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2. Naciśnij przycisk ENTERE, aby wybrać opcję Obraz. 3. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Jasność. 4. Naciśnij przycisk ENTERE. 5. Za pomocą przycisków ◄ i ► ustaw wartość jasności na 80. 6. Naciśnij przycisk ENTERE. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. ¦ N  N Tryb : Standardowy ► Podświetlenie : 7 Kontrast : 95 Jasność : 45 Ostrość : 50 Kolor : 50 Odcień (Z/C) : Z50 / C50 Obraz Tryb : Standardowy ► Podświetlenie : 7 Kontrast : 95 Jasność : 45 Ostrość : 50 Kolor : 50 Odcień (Z/C) : Z50 / C50 Obraz Podświetlenie : 7 Kontrast : 95 Jasność : 45 ► Ostrość : 50 Kolor : 50 Odcień (Z/C) : Z50 / C50 Ustawienia zaawansowane Opcje obrazu Reset obrazu Obraz U Nawig. L Zmiana E Wejdź R Wróć Jasność 45 U Nawig. L Zmiana E Wejdź R Wróć Jasność 80 Tryb : Standardowy ► Podświetlenie : 7 Kontrast : 95 Jasność : 45 Ostrość : 50 Kolor : 50 Odcień (Z/C) : Z50 / C50 Obraz BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:40:49Polski -  Przestawianie telewizora w tryb gotowości Ustawienie telewizora w trybie gotowości pozwala zmniejszyć zużycie energii. Włączenie trybu gotowości jest wskazane, jeśli przerwa w oglądaniu telewizji ma być krótka (np. w celu zjedzenia posiłku). 1. Naciśnij przycisk POWERP na pilocie zdalnego sterowania. Ekran zostanie wyłączony, zaś na panelu telewizora zacznie świecić wskaźnik trybu gotowości. 2. Aby ponownie włączyć telewizor, ponownie naciśnij przycisk zasilania POWERP. Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas wyjazdu na urlop). Najlepiej odłączyć urządzenie zarówno od sieci elektrycznej, jak i anteny RTV, wyjmując odpowiednie przewody z gniazd. Funkcja Plug & Play Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w odpowiedniej kolejności. 1. Naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania. Pojawi się komunikat You can set the menu language.. 2. Wybierz odpowiedni język, naciskając przycisk ▲ lub ▼. Aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk ENTERE. 3. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać opcję Tryb sklep. lub Tryb dom., a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Aby cieszyć się w domu jak najlepszą jakością obrazu, zalecane jest wybranie trybu Tryb dom.. Tryb sklep. jest przeznaczony tylko do użytku w sklepie. Jeśli urządzenie ustawiono przypadkowo w trybie Tryb sklep., aby powrócić do trybu Tryb dom. (Standardowy): Naciśnij przycisk głośności na telewizorze. Gdy pojawi się menu ekranowe głośności, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk MENU znajdujący się na panelu telewizora. 4. Naciśnij przycisk ENTERE. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk ▲ lub ▼. Aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk ENTERE. 5. Za pomocą przycisków ▲ i ▼ wybierz opcję Naz. lub Kabl., a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Naz.: sygnał anteny Naz. Kabl.: sygnał anteny Kabl. 6. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanały, które chcesz zapamiętać. Naciśnij przycisk ENTERE, aby wybrać opcję Uruchom. Cyfrowy & Analogowe: Kanały cyfrowe i analogowe. Cyfrowy: Kanały cyfrowe. Analogowe: Kanały analogowe. Po ustawieniu źródła sygnału na opcję Kabl. pojawi się ekran umożliwiający wprowadzenie wartości wyszukiwania cyfrowych kanałów. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z sekcją Kanał → Auto. programow.. Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie. Aby przerwać proces zapamiętywania, naciśnij przycisk ENTERE. Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów pojawi się komunikat Ustaw tryb zegara.. . Naciśnij przycisk ENTERE. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Auto, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Po wybraniu opcji Ręczny pojawi się komunikat Ustaw aktualną datę i godzinę. Jeśli dostępny jest sygnał cyfrowy, godzina zostanie ustawiona automatycznie. W przeciwnym wypadku wybierz opcję Ręczny, aby ustawić zegar. (patrz str. 19) 8. Dostępna jest metoda połączenia oferująca najwyższą jakość obrazu HD. Po zatwierdzeniu metody naciśnij przycisk ENTERE. 9. Pojawi się komunikat Miłego oglądania!. Po zakończeniu naciśnij przycisk ENTERE. Ponowne uaktywnianie funkcji... 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. 2. Ponownie naciśnij przycisk ENTERE, aby wybrać opcję Plug & Play. 3. Wprowadź czterocyfrowy numer PIN. Domyślny numer PIN w nowym telewizorze to 0-0-0-0. Aby zmienić kod PIN, należy skorzystać z funkcji Zmień kod PIN. (patrz str. 21) Funkcja Plug & Play dostępna jest tylko w trybie telewizora. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:40:49Polski - 8 Opis ekranu Na ekranie widoczny jest bieżący kanał oraz status ustawień dźwięku i obrazu. Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić informacje. Naciśnij przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie telewizora pojawi się kanał, typ dźwięku oraz status niektórych ustawień obrazu i dźwięku. ▲, ▼: Można przeglądać inne informacje o kanale. Jeśli chcesz przejść do wybranego programu, naciśnij przycisk ENTERE. ◄, ►: Można przeglądać informacje o wybranym programie na bieżącym kanale. Powtórnie naciśnij przycisk INFO lub poczekaj ok. 10 sekund, a ekran zniknie automatycznie. ZARZĄDZANIE KANAŁAMI Konfiguracja Menu kanałów Kraj Pojawi się ekran z monitem o wprowadzenie kodu PIN. Wprowadź czterocyfrowy numer PIN. Kanał analogowy Możesz zmienić kraj dla kanałów analogowych. Zarz. kan. cyf. Możesz zmienić kraj dla kanałów cyfrowych. Auto. programow. Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane są programy na danym obszarze (dostępność poszczególnych kanałów zależy od obszaru). Numery przypisywane programom automatycznie mogą nie odpowiadać numerom faktycznym lub preferowanym przez użytkownika. Jeśli kanał został zablokowany za pomocą funkcji Blokada rodzicielska, pojawi się monit o wprowadzenie kodu PIN. Naz. / kabl. Źródło sygnału do zapamiętania Cyfrowy & Analogowe: Kanały cyfrowe i analogowe. Cyfrowy: Kanały cyfrowe. Analogowe: Kanały analogowe. Wybranie opcji ,Kabl. → Cyfrowy & Analogowe’ lub ,Kabl. → Cyfrowy’ Podaj wart. dla skan. w poszuk. kan. tel. kabl. Tryb wyszuk. → Pełne / Sieć / Szybkie Szybkie Network ID: Wyświetla kod identyfikacyjny sieci. Częstotliwość: Wyświetla częstotliwość dla danego kanału. (W zależności od państwa) Modulacja: Wyświetla dostępne wartości modulacji. Częst. symboli: Wyświetla symbole dostępnych prędkości. – – – – Skanowanie w poszukiwaniu wszystkich kanałów nadawanych przez wszystkie stacje nadawcze i zapisanie ich w pamięci telewizora. Aby zatrzymać funkcję Wyszukiwanie automatyczne, naciśnij przycisk ENTERE. Pojawi się komunikat Przerwać programowanie automatyczne?. Wybierz Tak naciskając przycisk ◄ lub ►, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Kraj ► Auto. programow. Programowanie ręczne Opcje wyszukiwania sieci kablowej Uproszczony przewodnik Pełny przew. Domyślny przewodnik : Pełny przew. Kanał DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:40:49Polski - 9 Programowanie ręczne Ręczne wyszukiwanie kanałów i zapisywanie ich w pamięci telewizora. Jeśli kanał został zablokowany za pomocą funkcji Blokada rodzicielska, pojawi się monit o wprowadzenie kodu PIN. Zarz. kan. cyf. Ręczne programowanie kanału cyfrowego. Zarz. kan. cyf. jest dostępna wyłącznie w trybie telewizji cyfrowej (DTV). Kanał: Wybierz numer kanału za pomocą przycisków ▲, ▼ lub numerycznych (0~9). Częstotliwość: Wybierz częstotliwość za pomocą przycisków numerycznych. Szer. pasma: Wybierz szerokość pasma za pomocą przycisków ▲, ▼ lub numerycznych (0~9). Po zakończeniu lista kanałów zostanie odpowiednio zaktualizowana. Kanał analogowy Ręczne programowanie kanałów analogowych. Program (Numer programu przydzielony do danego kanału): Wybierz numer programu za pomocą przycisków ▲, ▼ lub numerycznych (0~9). System obrazu → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Wybierz system obrazu za pomocą przycisków ▲, ▼. System fonii → BG / DK / I / L: Wybierz system fonii za pomocą przycisków ▲, ▼. Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który chcesz zapamiętać): Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcje C (kanał antenowy) lub S (kanał kablowy). Aby wprowadzić wymaganą liczbę, naciśnij przycisk ►, a następnie naciśnij przycisk ▲, ▼ lub numeryczny (0~9). Kanał można również wybrać bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych (0~9). Jeśli występują zakłócenia lub dźwięku nie ma, wybierz inny standard obsługi. Szukaj (Jeśli nie znasz numerów kanałów): Rozpocznij wyszukiwanie za pomocą przycisków ▲ lub ▼. Tuner przeszukuje pasma częstotliwości do momentu odebrania sygnału pierwszego kanału lub kanału wybranego przez użytkownika na ekranie. Sklep (Gdy kanał i związany z nim numer programu zostaną zapisane): Wybierz opcję OK naciskając przycisk ENTERE. Tryb kanałów P (tryb programu): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym w danym obszarze zostaną przydzielone pozycje od P00 do P99. Aby wybrać kanał w tym trybie, wprowadź jego pozycję. C (tryb kanału antenowego): W tym trybie można wybrać kanał poprzez wprowadzenie numeru przypisanego każdej stacji nadawanej drogą antenową. S (tryb kanału kablowego): W tym trybie można wybrać kanał poprzez wprowadzenie numeru przypisanego każdej stacji telewizji kablowej. Opcje wyszukiwania sieci kablowej (w zależności od kraju) Umożliwia regulację dodatkowych opcji takich jak częstotliwość i prędkość symbolu podczas wyszukiwania w sieciach kablowych. Częstotliwość (Początkowa ~ Końcowa): Wyświetla częstotliwość dla danego kanału. Modulacja: Wyświetla dostępne wartości modulacji. Częst. symboli: Wyświetla symbole dostępnych prędkości. Uproszczony przewodnik / Pełny przew. Informacje elektronicznego przewodnika po programach (Electronic Programme Guide, EPG) są dostarczane przez nadawców. Ze względu na informacje przekazywane dla danego kanału wpisy programów mogą być puste lub nieaktualne. Wyświetlane dane są automatycznie aktualizowane natychmiast po odebraniu nowych informacji. Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z funkcji Uproszczony przewodnik oraz Pełny przew. znajdują się w opisach na stronie 10. Menu przewodnika można również wyświetlić, naciskając przycisk GUIDE. (Aby skonfigurować opcję Domyślny przewodnik, zapoznaj się z opisami). Uproszczony przewodnik Ta opcja umożliwia wyświetlenie informacji o bieżącym i następnym programie spośród sześciu kanałów widocznych w kolumnie po lewej stronie. Pełny przew. Ta opcja umożliwia wyświetlenie informacji o programach w postaci jednogodzinnych segmentów. Wyświetlane są informacje o dwóch kolejnych godzinach dla danego programu, które można przewijać do przodu i do tyłu. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:40:49Polski - 10 Domyślny przewodnik →Uproszczony przewodnik / Pełny przew. Wybór wyświetlanego przewodnika Uproszczony przewodnik lub Pełny przew. po naciśnięciu na pilocie przycisku GUIDE. Lista kanałów Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z opcji Lista kanałów znajdują się w instrukcjach „Zarządzanie kanałami”. Aby wybrać te opcje, wystarczy nacisnąć przycisk CH LIST na pilocie. Tryb kanałów Po naciśnięciu przycisku P >/< kanały będą przełączane w ramach wybranej listy kanałów. Dodano kanały Kanały będą zmieniane w ramach listy kanałów Zapisane. Ulubione kanały Kanały będą zmieniane w ramach listy kanałów Ulubione. Dostrój Jeśli sygnał stacji jest dobrze odbierany, nie ma potrzeby dostrajania kanału. Czynność ta jest wykonywana automatycznie w czasie wyszukiwania i zapisywania. Jeśli sygnał jest słaby lub zniekształcony, konieczne może być ręczne dostrojenie kanału. Dostrojone kanały, które zostały zapisane, oznaczane są gwiazdką „*” po prawej stronie numeru na pasku kanału. W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku ▲ lub ▼ wybrać opcję Zeruj, a następnie nacisnąć przycisk ENTERE. Dostrojenie jest możliwe tylko dla kanałów telewizji analogowej. Uproszczony przewodnik / Pełny przew. Aby... Wykonaj następujące czynności... Wyświetlić program widoczny na liście przewodnika EPG Wybierz program za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►. Wyjść z przewodnika Naciśnij niebieski przycisk Wybranie następnego programu spowoduje dodanie go do listy zadań i oznaczenie ikoną zegara. Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTERE, naciśnij przyciski ◄, ►, aby wybrać opcję Anuluj wp. harm.. Spowoduje to zlikwidowanie harmonogramu i usunięcie ikony zegara. Wyświetlić informacje o programie Wybierz program za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►. Następnie, gdy zostanie podświetlony wybrany program, naciśnij przycisk INFO. Tytuł programu jest wyświetlany w górnej części środka ekranu. Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić szczegółowe informacje. Szczegółowe informacje obejmują numer kanału, czas oglądania, pasek stanu, poziom ochrony rodzicielskiej, informacje o jakości obrazu (HD / SD), tryby dźwięku, napisy dialogowe lub telegazetę, język napisów dialogowych lub telegazety i krótkie streszczenie wybranego programu. “...” — ten symbol jest wyświetlany, gdy streszczenie jest długie. Przełączanie pomiędzy opcjami Uproszczony przewodnik i Pełny przew. Naciskaj czerwony przycisk. W pełnym przewodniku Szybko przewinąć do tyłu (o 24 godziny). Szybko przewinąć do przodu (o 24 godziny). Naciskaj zielony przycisk. Naciskaj żółty przycisk. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Uproszczony przewodnik DTV Cable 900 f tn 2:10 Wt 1 Cze Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Teraz Następny Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Oglądaj INFO Informacja ■ Pełny przew. ■ Wyjdź Pełny przew. DTV Cable 900 f tn 2:10 Wt 1 Cze Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Dzisiaj 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Oglądaj INFO Informacja ■ Uproszczony ■ +24 godziny ■ Wyjdź BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:40:50Polski - 11 Zarządzanie kanałami Za pomocą tego menu można dodawać i usuwać kanały, ustawiać ulubione kanały oraz skorzystać z przewodnika dla kanałów cyfrowych. Wszystkie kanały Pokazuje wszystkie dostępne aktualnie kanały. Dodano kanały Pokazuje wszystkie dodane kanały. Ulubione Pokazuje wszystkie ulubione kanały. Aby wybrać jeden z Ulubionych kanałów, naciśnij przycisk FAV.CH na pilocie zdalnego sterowania. Zaprogramowane Pokazuje wszystkie bieżąco zaprogramowane programy. Za pomocą przycisków ▲ / ▼ wybierz kanał z listy Wszystkie kanały, Dodano kanały lub Ulubione, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Rozpocznie się wyświetlanie wybranego kanału. Funkcje kolorowych przycisków na liście kanałów Czerw. (Typ kanału): Przełączenie między trybami TV, Radio, Dane/Inne i Wszystkie. Zielony (Pow.): Powiększa lub pomniejsza numer kanału. Żółty (Wybierz): Umożliwia wybór wielu list kanałów. Operacje dodawania i usuwania, dodawania i usuwania z Ulubionych oraz blokowania i odblokowywania można wykonać dla wielu kanałów jednocześnie. Wybierz żądane kanały i naciśnij żółty przycisk. Wybrane kanały zostaną ustawione jednocześnie. Po lewej stronie wybranych kanałów pojawi się znak c. TOOLS (Narzędzia): Wyświetlenie menu Usuń (lub Dodaj), Dodaj do Ulubionych (lub Usuń z Ulubionych), Zablokuj (lub Odblokuj), Wyśw. z wył. cz., Edycja nazwy kanału, Sortuj, Edycja numeru kanału, Zaznacz wszystkie (lub Odznacz wszystkie), Auto. programow.. (Dostępne opcje menu mogą się różnić w zależności od sytuacji.) Ikony stanu kanału A : Kanał analogowy. c: Kanał wybrany za pomocą żółtego przycisku. * : Kanał ustawiony jako ulubiony. ( : Program aktualnie wyświetlany. \ : Kanał zablokowany. ) : Program zarezerwowany Menu opcji listy kanałów (w menu Wszystkie kanały / Dodano kanały / Ulubione) Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu opcji. Elementy menu mogą się różnić w zależności od stanu kanału. Dodaj / Usuń Aby wyświetlać żądane kanały, można dodawać lub usuwać poszczególne kanały. Wszystkie usunięte kanały będą wyświetlane w menu Wszystkie kanały. Kanał wyświetlany na szaro oznacza, że został on usunięty. Menu Dodaj jest wyświetlane wyłącznie dla usuniętych kanałów. W ten sam sposób można usunąć kanał z menu Dodano kanały lub Ulubione. Dodaj do Ulubionych / Usuń z Ulubionych Często oglądane kanały można ustawić jako ulubione. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Dodawanie do (lub usuwanie z) Ulubionych można ustawić poprzez wybranie opcji Narzędzia → Dodaj do Ulubionych (lub Usuń z Ulubionych). Pojawi się symbol „*”, a kanał zostanie ustawiony jako ulubiony. Wszystkie ulubione kanały będą wyświetlane w menu Ulubione. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Dodano kanały Wszystkie ■ Typ kanału ■ Pow. ■ Wybierz T Narzędzia 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Dodano kanały Wszystkie ■ Typ kanału ■ Pow. ■ Wybierz T Narzędzia Usuń Dodaj do Ulubionych Zablokuj Wyśw. z wył. cz. Edycja nazwy kanału Sortuj ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:40:50Polski - 12 Zablokuj / Odblokuj Kanały, które mają być niemożliwe do wybrania i oglądania, można zablokować. Funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy opcja Blokada rodzicielska zostanie ustawiona na Wł. (patrz str. 21) Pojawi się ekran z monitem o wprowadzenie kodu PIN. Wprowadź czterocyfrowy numer PIN. Domyślny numer PIN w nowym telewizorze to 0-0-0-0. Aby zmienić kod PIN, wybierz z menu opcję Zmień kod PIN. Pojawi się symbol \, a kanał zostanie zablokowany. Wyśw. z wył. cz. Istnieje możliwość zarezerwowania programu, który chcesz obejrzeć. O wybranej godzinie zostanie automatycznie włączony wybrany kanał, nawet jeśli aktualnie oglądany był inny. Aby zarezerwować program, należy najpierw ustawić bieżącą godzinę. (patrz str. 19) Zarezerwować można tylko zapamiętane kanały. Kanał, dzień, miesiąc, rok, godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Zarezerwowany program będzie wyświetlany w menu Zaprogramowane. Elektroniczny przewodnik po programach i wyświetlanie rezerwacji Po wybraniu kanału cyfrowego i naciśnięciu przycisku ► pojawi się Przewodnik po programach dla danego kanału. Program można zarezerwować zgodnie z podaną powyżej procedurą. Edycja nazwy kanału (tylko kanały analogowe) Można wprowadzić etykietę kanału, która pojawi się na ekranie za każdym razem po wybraniu tego kanału. Nazwy kanałów emitowanych cyfrowo są przydzielane automatycznie i nie można ich zmienić. Edycja numeru kanału (tylko kanały cyfrowe) Numer kanału można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Sortuj (tylko kanały analogowe) Za pomocą tej funkcji można zmienić numery programów dla zapisanych kanałów. Czynność ta może być konieczna po wykonaniu automatycznego zapamiętywania. Zaznacz wszystkie / Odznacz wszystkie Zaznacz wszystkie: Wybranie wszystkich kanałów z listy kanałów. Odznacz wszystkie: Możliwe jest usunięcie zaznaczenia wszystkich wybranych kanałów. Opcja Odznacz wszystkie jest dostępna tylko po wybraniu kanału. Auto. programow. Więcej informacji na temat opcji ustawień znajduje się na stronie 8. Jeśli kanał został zablokowany za pomocą funkcji Blokada rodzicielska, pojawi się monit o wprowadzenie kodu PIN. Menu Opcje listy kanałów (w trybie Zaprogramowane) Pozwala na wyświetlenie, zmianę lub usunięcie rezerwacji. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu opcji. Zmień informację Wybierz, aby zmienić rezerwację. Anuluj wp. harm. Wybierz, aby anulować rezerwację. Informacja Pokazanie wyświetlanej rezerwacji. (Możliwa jest również zmiana informacji o rezerwacji). Zaznacz wszystkie Zaznaczenie wszystkich zarezerwowanych programów.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Zaprogramowane Wszystkie ■ Pow. ■ Wybierz TNarzędzia E Informacja Zmień informację Anuluj wp. harm. Informacja Zaznacz wszystkie BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:40:50Polski - 13 ZARZĄDZANIE OBRAZEM Konfiguracja Menu obrazu Tryb Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Tryb obrazu można również wybrać za pomocą opcji Narzędzia → Tryb obrazu. Dynamiczne Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania w jasnym pomieszczeniu. Standardowy Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do normalnego otoczenia. Film Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do wyświetlania filmów w ciemnych pomieszczeniach. Podświetlenie / Kontrast / Jasność / Ostrość / Kolor / Odcień (Z/C) Telewizor dysponuje opcjami pozwalającymi na regulację jakości obrazu. Podświetlenie: Dostosowanie jasności podświetlenia ekranu LCD. Kontrast: Dostosowanie poziomu kontrastu obrazu. Jasność: Dostosowanie poziomu jasności obrazu. Ostrość: Dostosowanie poziomu ostrości obrazu. Kolor: Dostosowanie poziomu nasycenia barw obrazu. Odcień (Z/C): Dostosowanie poziomu zabarwienia obrazu. Wybierz tryb obrazu, który chcesz w pierwszej kolejności dostosować. Zmienione wartości zostaną zapamiętane dla każdego trybu obrazu. Po wprowadzeniu zmian do opcji Podświetlenie, Kontrast, Jasność, Ostrość, Kolor lub Odcień (Z/C), wartości wyświetlane na ekranie zostaną odpowiednio zmienione. W analogowych trybach TV, Zewn., AV systemu PAL funkcja Odcień (Z/C) jest niedostępna. W trybie PC można dokonywać zmian jedynie w opcjach Podświetlenie, Kontrast i Jasność. Ustawienia można zmieniać i zapisywać dla każdego urządzenia zewnętrznego, które zostało podłączone do telewizora. Zmniejszenie jasności obrazu spowoduje spadek ilości energii zużywanej w czasie działania urządzenia, co w rezultacie prowadzi do obniżenia ogólnych kosztów eksploatacji. Ustawienia zaawansowane Nowy telewizor Samsung pozwala na wprowadzenie jeszcze dokładniejszych ustawień niż poprzednie modele. Informacje o szczegółowych ustawieniach znajdują się poniżej. Ustawienia zaawansowane jest dostępna w trybach Standardowy lub Film. W trybie PC można dokonywać zmian jedynie w opcjach Gamma i Balans bieli, w ramach ustawień Ustawienia zaawansowane. Tonacja czerni → Wył / Ciemna / Ciemniejsza / Najciemniejsza Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu. Kontrast dynamiczny → Wył / Niska / Średnia / Wysoka Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu. Gamma Istnieje możliwość regulacji intensywności kolorów podstawowych (czerwony, zielony, niebieski). Przest. kolorów Przestrzeń kolorów to matryca kolorów, składająca się z kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego. Wybierz ulubioną Przestrzeń kolorów, aby uzyskać obraz w możliwie naturalnych barwach. Oryginalne: Natywna przestrzeń kolorów pozwala uzyskać głębokie, bogate kolory. Auto: Automatyczna przestrzeń kolorów sprawia, że urządzenie automatycznie dostosowuje się do naturalnych kolorów w oparciu o źródła programów. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Tryb : Standardowy ► Podświetlenie : 7 Kontrast : 95 Jasność : 45 Ostrość : 50 Kolor : 50 Odcień (Z/C) : Z50 / C50 Obraz Kolor : 50 Odcień (Z/C) : Z50 / C50 Ustawienia zaawansowane ► Opcje obrazu Reset obrazu Obraz BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:40:50Polski - 14 Balans bieli Umożliwia regulację temperatury koloru w celu uzyskania bardziej naturalnych barw. Przes. R / Przes.ziel. / Przes.nieb. / Wzm. R / Wzm. ziel. / Wzm. nieb.: Temperaturę koloru w jasnych obszarach można ustawić poprzez zmianę wartości R, G, B. Zalecane tylko dla zaawansowanych użytkowników. Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami fabrycznymi. Odcień skóry Umożliwia zwiększenie nasycenia koloru, odpowiadającego barwom skóry. Zmiana wartości regulacji spowoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu. Uwydatnienie krawędzi → Wył / Wł Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów w obrazie. Opcje obrazu W trybie PC, w ramach opcji Opcje obrazu można zmieniać jedynie wartości dla opcji Ton kolorów i Rozm.. Ton kolorów → Zimny / Normalna / Ciep.1 / Ciep.2 Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów. Ustawienia można zmieniać i zapisywać dla każdego urządzenia zewnętrznego, które zostało podłączone do telewizora. Ciep.1 lub Ciep.2 są aktywowane wyłącznie wtedy, gdy używany jest tryb obrazu Film. Rozm. Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom użytkownika. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Rozmiar można również ustawić za pomocą opcji Narzędzia → Rozmiar obrazu. Auto szeroko.: Automatyczne dopasowanie rozmiaru obrazu do proporcji ekranu 16:9. 16:9: Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu 16:9, odpowiedniego dla filmów DVD oraz innych programów szerokoekranowych. Szer. pow.: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3. Pow.: Powiększenie (w kierunku pionowym) obrazu panoramicznego 16:9 do pełnej wysokości ekranu. 4:3: Jest to ustawienie domyślne dla filmów wideo i programów nadawanych w normalnym formacie obrazu. Dopas. do ekranu: Funkcja ta zapobiega usunięciu fragmentu obrazu podczas wyświetlania go w sygnale HDMI (720p / 1080i) lub Moduł (1080i). W zależności od wybranego źródła, dostępne opcje rozmiaru obrazu mogą się różnić. Dostępne elementy zależą od wybranego trybu. W trybie PC dostosować można tylko tryby 16:9 i 4:3. Ustawienia można zmieniać i zapisywać dla każdego urządzenia zewnętrznego, które zostało podłączone do telewizora. Pozostawienie statycznego obrazu na czas dłuższy niż dwie godziny może stać się przyczyną tymczasowego utrwalenia obrazu. Szer. pow.: Za pomocą przycisku ► wybierz opcję Pozycja, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Przesuwaj obraz w górę i w dół za pomocą przycisków ▲ i ▼. Następnie naciśnij przycisk ENTERE. Pow.: Za pomocą przycisku ► wybierz opcję Pozycja, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Przesuwaj obraz w górę i w dół za pomocą przycisku ▲ lub ▼. Następnie naciśnij przycisk ENTERE. Za pomocą przycisku ► wybierz opcję Rozm., a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby powiększyć lub zmniejszyć obraz w pionie. Następnie naciśnij przycisk ENTERE. Po wybraniu opcji Dopas. do ekranu w trybie HDMI (1080i) lub Moduł (1080i): Wybierz opcję Pozycja za pomocą przycisku ◄ lub ►. Aby przesuwać obraz, należy użyć przycisków ▲, ▼, ◄ lub ►. Zeruj: Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTERE. Możesz rozpocząć ustawianie wartości. Użycie funkcji Dopas. do ekranu przy sygnale wejściowym HDMI 720p spowoduje odcięcie jednej linii na górze, na dole, z prawej oraz z lewej strony ekranu, podobnie jak przy funkcji Overscan. Tryb ekranu → 16:9 / Szer. pow. / Pow. / 4:3 Po wybraniu rozmiaru obrazu Auto szeroko. w formacie panoramicznym 16:9, rozmiar obrazu można określić wyłącznie jako 4:3 WSS (Wide Screen Service). W każdym państwie europejskim obowiązują inne wymagania dotyczące rozmiaru obrazu. Dlatego tę funkcję pozostawiono do skonfigurowania użytkownikom. 16:9: Ustawia obraz w formacie 16:9. Szer. pow.: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3. Pow.: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na ekranie. 4:3: Ustawia obraz w formacie 4:3. Ta funkcja jest dostępna w trybie Auto szeroko.. Ta funkcja nie jest dostępna w trybach PC, Moduł lub HDMI.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:40:50Polski - 15 Cyf. red. szumu → Wył / Niska / Średnia / Wysoka / Auto Jeśli sygnał wejściowy odbierany przez telewizor jest słaby, włączając układ cyfrowej redukcji szumów można do pewnego stopnia zredukować zakłócenia i odbicia na ekranie. Jeśli sygnał jest słaby, wybierz poszczególne opcje do momentu wyświetlenia obrazu o najlepszej jakości. Poziom czerni HDMI → Normalna / Niska Umożliwia bezpośredni wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu. Funkcja ta jest aktywna tylko wówczas, kiedy wejście zewnętrzne podłączone jest do złącza HDMI (sygnały RGB). Tryb Film → Wył / Auto Telewizor można ustawić na automatyczne wykrywanie i przetwarzanie sygnałów filmowych ze wszystkich źródeł i dostosowanie obrazu do optymalnej jakości. Tryb Film jest obsługiwany w trybach TV, AV, Moduł (480i / 1080i) i HDMI(480i / 1080i). Reset obrazu → Reset trybu obrazu / Anuluj Przywrócenie domyślnych wartości wszystkich ustawień obrazu. Wybierz tryb obrazu, którego wartości domyślne chcesz przywrócić. Przywracanie wartości domyślnych jest wykonywane dla każdego trybu obrazu. Reset trybu obrazu: Bieżące ustawienia obrazu zostaną przywrócone do wartości fabrycznych.  N  N  N ❑ N ● Korzystanie z telewizora jako ekranu komputera Konfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach będzie się prawdopodobnie różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty graficznej. Jednak pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji są na ogół takie same. (W przeciwnym wypadku należy skontaktować się z producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung.) 1. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”. 2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby wyświetlić kolejne okno dialogowe. 3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne okno. 4. W wyświetlonym oknie przejdź na zakładkę „Ustawienia”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu (rozdzielczości): Optymalnie-1360 x 768 pikseli Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk „OK”, aby zamknąć okno. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:40:50Polski - 16 Tryby wyświetlania Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli. Źródło D-Sub i HDMI/DVI Tryb Rozdz obrazu Częstotliwość pozioma (KHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość taktowania pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (pozioma/ pionowa) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+ 1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+ 1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN 1(DVI). Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany. Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo. Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG. Konfiguracja telewizora za pośrednictwem komputera Ustawienie fabryczne: Tryb PC ustawia się za pomocą przycisku SOURCE. Auto dopasowanie Automatyczna regulacja umożliwia samoczynne dopasowanie obrazu telewizora do sygnału wideo odbieranego z komputera. Urządzenie samoczynnie dobiera właściwe korekcje i położenie obrazu. Funkcja ta jest nieaktywna w trybie DVI-HDMI. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Automatyczną regulację można również wybrać za pomocą opcji Narzędzia → Auto dopasowanie. Ekran Ziarnisty / Gładki Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub zredukowanie zakłóceń odbioru obrazu. Jeżeli nie udało się zredukować zakłóceń, należy możliwie najdokładniej dopasować częstotliwość (Ziarnisty), po czym ponownie wykonać dostrajanie. Po zredukowaniu zakłóceń ponownie dostosuj obraz tak, aby znajdował się na środku ekranu. Położenie obrazu PC Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora, należy dopasować jego położenie. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wyreguluj pozycję w pionie. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wyreguluj pozycję w poziomie. Reset obrazu Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień wszystkich parametrów obrazu.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Jasność : : 45 Ostrość : 50 Auto dopasowanie ► Ekran Ustawienia zaawansowane Opcje obrazu Reset obrazu Obraz BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 1 ZARZĄDZANIE DŹWIĘKIEM Konfiguracja Menu dźwięku Tryb → Standardowy / Muzyka / Film / Wyraźny głos / Użytkow. Tryb dźwięku można dostosować do indywidualnych upodobań użytkownika. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Tryb dźwięku można również wybrać za pomocą opcji Narzędzia → Tryb dźwięku. Standardowy Ustawia standardowy tryb dźwięku. Muzyka Podkreśla muzykę kosztem innych dźwięków. Film Oferuje najlepszą jakość dźwięku dla filmów. Wyraźny głos Podkreśla głos kosztem innych dźwięków. Użytkow. Przywraca niestandardowe ustawienia dźwięku. Korektor Ustawienia dźwięku można dostosowywać do swoich preferencji. Tryb Tryb dźwięku można dostosować do indywidualnych upodobań użytkownika. Balans Kontrola balansu między prawym i lewym głośnikiem. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Dostosowanie szerokości pasma) Regulacja poziomu poszczególnych częstotliwości pasma Zeruj Przywrócenie domyślnych wartości korektora dźwięku. SRS TruSurround HD → Wył / Wł SRS TruSurround HD to opatentowana technologia firmy SRS, która umożliwia odtwarzanie wielokanałowego dźwięku 5.1 za pomocą dwóch głośników. Technologia TruSurround zapewnia przekonujące, wirtualne wrażenie dźwięku przestrzennego przez dowolny zestaw dwóch głośników, w tym także przez głośniki wbudowane w telewizorze. Funkcja ta jest całkowicie zgodna z wszystkimi formatami wielokanałowymi. Język ścieżki dźw. (tylko kanał cyfrowy) Można zmienić domyślne ustawienie języka dźwięku. Ta opcja umożliwia wyświetlenie informacji o języku dla wybranego kanału. Dostępne są jedynie te języki, które są emitowane. Funkcja może być wybrana przy wyświetlaniu kanału cyfrowego. Format dźwięku → MPEG / Dolby Digital (tylko kanał cyfrowy) Jeśli dźwięk jest emitowany zarówno przez główny głośnik, jak i przez odbiornik audio, może wystąpić efekt echa z związku z różnicą w prędkości dekodowania między głównym głośnikiem i odbiornikiem audio. W takiej sytuacji należy użyć głośnika telewizora. Dostępność opcji Format dźwięku jest uzależniona od nadawanego sygnału. Funkcja może być wybrana przy wyświetlaniu kanału cyfrowego. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Tryb : Użytkow. ► Korektor SRS TruSurround HD : Wył Język ścieżki dźw. : - - - Format dźwięku : - - - Opis audio Auto głośność : Wył Dźwięk BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 18 Opis audio (tylko kanał cyfrowy) Jest to funkcja pomocnicza audio, która umożliwia korzystanie z dodatkowych ścieżek audio dla osób z upośledzeniem wzroku. Za pośrednictwem tej funkcji emitowana jest ścieżka audio deskrypcji (Opisu audio), jeśli została ona dołączona do głównej ścieżki audio. Użytkownicy mogą włączyć bądź wyłączyć funkcję audio deskrypcji, a także regulować głośność. Naciśnij przycisk AD na pilocie, aby wybrać ustawienie Wył. lub Wł.. Opis audio → Wył / Wł Włączanie lub wyłączanie funkcji opisu audio. Głośność Dostosowanie głośności opisu audio. Głośność jest aktywna, gdy opcja Opis audio jest ustawiona na Wł. Auto głośność → Wył / Wł Ponieważ poszczególne stacje nadają sygnał o różnych parametrach, prawie po każdej zmianie kanału konieczne jest ponowne wyregulowanie głośności. Ta funkcja umożliwia automatyczne dopasowanie głośności na odpowiednim kanale przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysoka, lub podwyższenie, gdy modulacja sygnału jest niska. Wybór głośnika → Głośn. zewn. / Głośn. tele. Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny. Przyciski głośności i przycisk MUTE nie działają, gdy dla opcji Wybór głośnika wybrano ustawienie Głośn. zewn.. Po wybraniu w menu Wybór głośnika opcji Głośn. zewn. liczba ustawień dźwięku zostanie ograniczona. Reset dźwięku → Resetuj wsz. / Reset trybu dźwięku / Anuluj Przywrócenie fabrycznych ustawień dźwięku. Wybieranie trybu dźwięku Tryb dźwięku można ustawić w menu Narzędzia. Po ustawieniu Dual l ll na ekranie wyświetli się aktualny tryb dźwięku. Rodzaj dźwięku Dual 1 / 2 Domyślny A2 Stereo Mono MONO Automatyczna zmiana Stereo STEREO ↔ MONO Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 NICAM Stereo Mono MONO Automatyczna zmiana Stereo MONO ↔ STEREO Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Jeśli sygnał stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie trybu Mono. Ta funkcja jest aktywna tylko dla sygnału dźwięku stereofonicznego. Jest nieaktywna w przypadku sygnału dźwięku mono. Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie telewizora. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 19 USTAWIENIA Konfiguracja w Menu ustawień Język menu Język menu można zmieniać. Czas Zegar Ustawienie czasu jest wymagane do tego, aby korzystać z różnych funkcji telewizora. Po naciśnięciu przycisku INFO wyświetlona zostanie bieżąca godzina. Po odłączeniu przewodu zasilania należy ponownie ustawić zegar. Tryb zegara Wybór automatycznej lub ręcznej konfiguracji czasu. Auto: Automatyczne ustawienie czasu w oparciu o sygnał cyfrowy. Ręczny: Ręczne ustawianie czasu. W zależności od stacji nadawczej i sygnału, automatyczne ustawienia zegara mogą nie być prawidłowe. W takiej sytuacji należy zegar ustawić ręcznie. Antena lub kablówka musi być podłączona w celu automatycznego ustawienia zegara. Ust. zegara Istnieje możliwość ręcznego ustawiania czasu. Wybierz tę funkcję, jeśli opcja Tryb zegara została ustawiona na Ręczny. Dzień, miesiąc, rok, godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Automat. wył. → Wył. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min Telewizor zostanie automatycznie wyłączony po wybranym czasie (30, 60, 90, 120, 150 i 180 minut). Po upływie wybranego czasu telewizor automatycznie przełączy się w tryb gotowości. Aby anulować funkcję Automat. wył., wybierz opcję Wył.. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Funkcję automatycznego wyłączania można również wybrać za pomocą opcji Narzędzia → Automat. wył.. Zegar 1 / Zegar 2 / Zegar 3 Można określić trzy różne ustawienia włącznika / wyłącznika czasowego. W pierwszej kolejności należy ustawić zegar. Czas włączenia: Wprowadzanie godziny i minut oraz włączenie lub wyłączenie funkcji. Aby aktywować włącznik/wyłącznik czasowy przy wprowadzonych ustawieniach, wybierz opcję Włącz). Czas wyłączenia: Wprowadzanie godziny i minut oraz włączenie lub wyłączenie funkcji. Aby aktywować włącznik/wyłącznik czasowy przy wprowadzonych ustawieniach, wybierz opcję Włącz). Głośność: Wybór żądanej głośności. Antenna: Wybierz Naz. lub kabl. Kanał: Wybór kanału. Powtórz: Wybór spomiędzy ustawień Jedn., Codziennie, Pon.~pt, Pon.~Sob., Sob.~Nd. lub Ręczny. Jeśli opcja Ręczny została wybrana, naciśnij przycisk ►, aby wskazać dzień tygodnia. Po wskazaniu wybranego dnia naciśnij przycisk ENTERE. Pojawi się znak c. Godzinę, minuty i numer kanału można wprowadzić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Automatyczne wyłączenie zasilania Jeśli w ciągu trzech godzin od włączenia telewizora po ustawieniu funkcji automatycznego włączania nie zostanie w telewizorze wywołana żadna funkcja, telewizor zostanie wyłączony. Funkcja jest dostępna tylko po włączeniu funkcji wyłącznika czasowego. Pozwala ona uniknąć ryzyka związanego z przegrzaniem się telewizora w wyniku jego zbyt długiego włączenia. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Język menu : Polski ► Czas Nadawanie Zabezpieczenia Ogólne Ustawienia BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 20 Nadawanie Napisy Można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie napisów dialogowych. To menu umożliwia skonfigurowanie trybu napisów dialogowych. Standardowym ustawieniem jest Normalna, zaś opcja Dla niedosłyszących jest przeznaczona dla osób niedosłyszących. Napisy → Wył. / Wł.: Włączenie lub wyłączenie napisów. Tryb → Normalna / Dla niedosłyszących: Ustawienie trybu napisów. Język napisów: Ustawienie języka napisów. Jeśli oglądany program nie obsługuje funkcji Dla niedosłyszących, automatycznie włączany jest tryb Normalna, nawet w przypadku wybrania trybu Dla niedosłyszących. Jeśli wybrany język nie jest dostępny dla danego programu, domyślnie wybierany jest język angielski. Aby wybrać te opcje, wystarczy nacisnąć przycisk SUBT. na pilocie. Cyfrowy teletekst → Wyłączony / Włączony (tylko Wielka Brytania) Ta funkcja jest włączana, jeśli wraz z programem jest nadawana telegazeta. MHEG (Multimedia i Hypermedia Information Coding Experts Group) Międzynarodowy standard systemów kodowania danych używany w przypadku multimediów i hipermediów. Jest to standard wyższy od systemu MPEG, obejmuje hipermedia — zdjęcia, usługi znakowe, animacje, grafikę, filmy, a także dane multimedialne — zawierające łącza do kolejnych danych. Technologia MHEG jest interaktywnym środowiskiem użytkownika i znalazła zastosowanie w wielu dziedzinach, takich jak telewizja na żądanie (Video-On-Demand, VOD), telewizja interaktywna (Interactive TV, ITV), handel elektroniczny (Electronic Commerce, EC), edukacja telewizyjna, telekonferencje, biblioteki cyfrowe i gry sieciowe. Język teletekstu Wybór języka, w którym będzie wyświetlana telegazeta. Jeśli wybrany język nie jest dostępny dla danego programu, domyślnie wybierany jest język angielski. Preferencje Podstawowy język ścieżki dźwiękowej / Dodatkowy język ścieżki dźwiękowej / Podstawowy język napisów / Dodatkowy język napisów / Podstawowy język teletekstu / Dodatkowy język teletekstu Za pomocą tej funkcji użytkownik może wybrać jeden z języków. Język wybrany w tym menu będzie językiem domyślnym po wybraniu przez użytkownika danego kanału. W przypadku zmiany ustawień języka, opcje Język napisów, Język ścieżki dźwiękowej oraz Język teletekstu dostępne w menu Język są automatycznie zmieniane na wybrany język. W podmenu Język napisów, Język ścieżki dźwiękowej i Język teletekstu menu Język dostępna jest lista języków obsługiwanych przez bieżący kanał, wybrany język jest podświetlony. W przypadku zmiany ustawień języka nowe ustawienie będzie obowiązywało tylko dla wybranego kanału. Zmiana tego ustawienia nie powoduje zmiany ustawienia opcji Podstawowy język napisów, Podstawowy język ścieżki dźwiękowej lub Podstawowy język teletekstu w menu Preferencje. Common Interface Menu CI Ta funkcja umożliwia użytkownikowi wybieranie opcji z menu udostępnianego przez moduł CAM. Wybierz Menu CI, korzystając z menu PC Card. Informacje o module CAM Ta funkcja umożliwia wyświetlenie informacji dotyczących modułu CAM umieszczonego w gnieździe CI. Informacje o programach dotyczą karty CI CARD. Moduł CAM można zainstalować w dowolnej chwili, niezależnie od tego, czy telewizor jest włączony czy wyłączony. 1. Moduł CI CAM można nabyć u najbliższego sprzedawcy lub zamówić telefonicznie. 2. Włóż do końca kartę CI CARD do modułu CAM w kierunku wskazanym przez strzałkę. 3. Włóż moduł CAM z zainstalowaną kartą CI CARD do gniazda interfejsu Common Interface. (Wsuń do końca moduł CAM w kierunku wskazanym przez strzałkę, tak aby był ułożony równolegle do gniazda.) 4. Sprawdź, czy na kodowanym kanale jest wyświetlany poprawny obraz. Moduły CAM nie są dostępne w niektórych krajach, informacji na ten temat udziela autoryzowany sprzedawca. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 21 Zabezpieczenia Przed wyświetleniem ekranu konfiguracji pojawi się monit o wprowadzenie kodu PIN. Wprowadź czterocyfrowy numer PIN. Domyślny numer PIN w nowym telewizorze to 0-0-0-0. Aby zmienić kod PIN, wybierz z menu opcję Zmień kod PIN. Blokada rodzicielska → Wył. / Wł. Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci, przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku. Możliwe jest zablokowanie niektórych kanałów z listy. (patrz str. 12) Blokada rodzicielska dostępna jest wyłącznie w trybie telewizora. Blokada rodzicielska Ta funkcja uniemożliwia nieuprawnionym użytkownikom, na przykład dzieciom, oglądanie nieodpowiednich programów poprzez zastosowanie 4-cyfrowego kodu PIN (Personal Identification Number) zdefiniowanego przez użytkownika. Elementy blokady rodzicielskiej różnią się w zależności od kraju. Po włączeniu ochrony rodzicielskiej pojawi się symbol ‚\’. Zezw. wsz.: Wybierz, aby odblokować wszystkie klasyfikacje programów. Zabl. wsz.: Wybierz, aby zablokować wszystkie klasyfikacje programów. Zmień kod PIN Funkcja umożliwia zmianę osobistego numeru PIN, który jest niezbędny do konfiguracji telewizora. Jeśli nie pamiętasz kodu PIN, naciśnij przyciski na pilocie w następującej kolejności w celu zresetowania kodu PIN do wartości 0-0-0-0: POWER (Wył) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Wł). Ogólne Tryb gry → Wył. / Wł. Po podłączeniu konsoli wideo, takiej jak PlayStation™ lub Xbox™, możesz cieszyć się bardziej realistycznymi doznaniami po wybraniu menu gry. Aby odłączyć konsolę wideo i podłączyć inne urządzenie zewnętrzne, należy wyjść z trybu gry w menu ustawień. Jeżeli włączysz wyświetlanie menu telewizora w trybie Tryb gry, ekran zatrzęsie się nieznacznie. Tryb gry nie jest dostępny w trybach TV i PC. Jeżeli Tryb gry jest włączony: Tryb obrazu zostaje automatycznie przestawiony na Standardowy; użytkownicy nie mogą zmienić trybu. Tryb dźwięku zostaje automatycznie przestawiony na Użytkow.; użytkownicy nie mogą zmienić trybu. Możliwe jest dostosowanie dźwięku za pomocą korektora dźwięku. Funkcja przywracania domyślnych ustawień dźwięku jest uaktywniona. Wybranie funkcji Zeruj po ustawieniu korektora spowoduje przywrócenie ustawień domyślnych. Oszcz. energii → Wył. / Niska / Średnia / Wysoka / Wyłącz obraz / Auto Ta funkcja służy do dostosowywania jasności telewizora w celu ograniczenia zużycia energii. Podczas oglądania telewizji w nocy ustaw opcję Oszcz. energii na Wysoka. Pozwoli to uniknąć nadmiernego zmęczenia oczu i zmniejszyć zużycie energii. Po wybraniu opcji Wyłącz obraz, ekran zostanie wyłączony, słychać będzie jedynie dźwięk. Naciśnij jakikolwiek przycisk, aby wyłączyć opcję Wyłącz obraz. W menu Narzędzia opcja Wyłącz obraz nie jest obsługiwana. Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narzędzia. Tryb oszczędności energii można również wybrać za pomocą opcji Narzędzia→ Oszcz. energii. Melodia → Wył. / Niska / Średnia / Wysoka Funkcja umożliwia ustawienie melodii odtwarzanej podczas włączania lub wyłączania telewizora. Melodia nie jest odgrywana, jeśli: dźwięk telewizora został wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku MUTE, dźwięk telewizora został wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku (-) głośności, telewizor został wyłączony za pomocą funkcji wyłącznika czasowego. ❑  N N  N N N  N ❑  N N N N – – N  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 22 ŹRÓDŁO / POMOC Konfiguracja Menu źródła Wybierz źródło Lista służy do wyboru telewizora lub innych podłączonych do telewizora zewnętrznych źródeł, takich jak odtwarzacz DVD, Blue-ray lub urządzenie do odbioru telewizji satelitarnej. Za jej pomocą można wybrać żądane urządzenie wejściowe. Aby wyświetlić zewnętrzne źródła sygnału., naciśnij na pilocie przycisk SOURCE. Tryb TV może zostać wybrany za pomocą przycisku TV. TV / Zewn. / AV / Moduł / PC / HDMI1 / DVI / HDMI2 / HDMI3 Wybrać można jedynie te zewnętrzne urządzenia, które są podłączone do telewizora. Na liście Wybierz źródło w pierwszej kolejności zostaną umieszczone podłączone urządzenia. Wejścia, do których nie jest podłączone żadne urządzenie, zostaną umieszczone na dole listy. Zewn. i PC są zawsze aktywne. TOOLS (Narzędzia): Wyświetla menu Edytuj nazwę i Informacja. Edytuj nazwę Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału. Magnetowid / DVD / Dekoder kabl. / Dekoder sat. / Przys. PVR / Odbiornik AV / Gra / Kamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA Podłączając kabel HDMI/DVI do gniazda HDMI IN 1(DVI), w polu Edytuj nazwę funkcji Wejście dla trybu HDMI1/DVI należy ustawić opcję DVI lub DVI PC. W takim wypadku konieczne jest osobne połączenie audio. Konfiguracja Menu pomocy Test diagnostyczny Test obrazu Jeżeli uważasz, że obraz jest nieprawidłowy, przeprowadź test obrazu. Sprawdź szablon barw na ekranie, aby sprawdzić, czy problem nadal występuje. Tak: Jeżeli szablon testowy nie jest wyświetlany lub występują szumy, wybierz Tak. Istnieje możliwość, iż telewizor jest uszkodzony. Należy skontaktować się z biurem pomocy telefonicznej firmy Samsung w celu uzyskania pomocy. Nie: Jeżeli szablon testowy jest wyświetlany poprawnie, wybierz Nie. Możliwe, że sprzęt zewnętrzny jest uszkodzony. Należy sprawdzić połączenia. Jeżeli problem nadal występuje, należy zapoznać się instrukcją obsługi urządzenia. Test dźwięku Jeżeli uważasz, że dźwięk jest nieprawidłowy, przeprowadź test dźwięku. Polega on na odtworzeniu wbudowanej w telewizor melodii przez głośniki telewizora. Na ekranie pojawi się komunikat „Czy nadal są problemy z odtwarzaniem dźwięku?” Jeżeli z głośników nie dochodzi dźwięk, przed wykonaniem testu należy upewnić się, że w menu Dźwięk opcja Wybierz głośnik jest ustawiona na Głośn. tele.. Melodia będzie słyszalna nawet w przypadku, gdy Wybierz głośnik jest ustawiony na Głośn. zewn. lub gdy dźwięk został wyciszony przez naciśnięcie przycisku MUTE. Tak: Jeżeli podczas testu dźwięk wydobywa się z jednego głośnika lub nie słychać go wcale, wybierz Tak. Istnieje możliwość, iż telewizor jest uszkodzony. Należy skontaktować się z biurem pomocy telefonicznej firmy Samsung w celu uzyskania pomocy. Nie: Jeżeli dźwięk słychać prawidłowo z obu głośników, wybierz Nie. Możliwe, że sprzęt zewnętrzny jest uszkodzony. Należy sprawdzić połączenia. Jeżeli problem nadal występuje, należy zapoznać się instrukcją obsługi urządzenia. Informacja o sygnale (tylko kanały cyfrowe) W przeciwieństwie do kanałów analogowych, których odbiór może wahać się od „śnieżącego” po czysty, kanały cyfrowe (HDTV) są odbierane w doskonałej jakości lub nie ma ich wcale. Dlatego też nie ma możliwości dostrojenia kanału cyfrowego. Możliwe jest, jednakże, wyregulowanie anteny w celu poprawy odbioru dostępnych kanałów cyfrowych. Jeżeli wskaźnik siły sygnału wskazuje, że sygnał jest słaby, należy fizycznie wyregulować antenę w celu jego wzmocnienia. Antenę należy regulować do odnalezienia ustawienia oferującego najsilniejszy sygnał. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Test diagnostyczny ► Aktualizacja oprogr Instrukcja Połączeń HD Kontakt z firmą Samsung Pomoc techniczna Wybierz źródło Edytuj nazwę Wejście BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:40:51Polski - 23 Aktualizacja oprogr W celu zachowania zgodności produktu z najnowszymi funkcjami telewizji cyfrowej, okresowo, jako część normalnego sygnału telewizyjnego, przesyłane są aktualizacje oprogramowania. Telewizor automatycznie rozpoznaje te sygnały i wyświetla pasek aktualizacji oprogramowania. Użytkownik ma możliwość wybrania, czy chce zainstalować aktualizację. PRZEZ USB Podłącz do telewizora urządzenie USB z zapisaną aktualizacją oprogramowania sprzętowego. Podczas instalacji aktualizacji nie należy wyłączać zasilania, ani odłączać urządzenia USB. Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania sprzętowego nastąpi automatyczne wyłączenie i ponowne włączenie telewizora. Po zakończeniu aktualizacji należy sprawdzić wersję oprogramowania sprzętowego. Po wykonaniu aktualizacji przywrócone zostaną fabryczne ustawienia obrazu i dźwięku. Zalecamy wcześniejsze zapisanie tych ustawień w innym miejscu, co pozwoli na ich szybkie przywrócenie po aktualizacji. PRZEZ kanał Aktualizacja oprogramowania za pomocą sygnału nadawczego. Zaznaczenie tej funkcji w trakcie transmisji oprogramowania, spowoduje wyszukanie dostępnego oprogramowania i plików do pobrania. Czas konieczny do pobrania plików zależy od siły sygnału. Tryb gotow. do aktualizacji Aby kontynuować aktualizację oprogramowania przy włączonym zasilaniu, wybierz opcję On, naciskając przycisk ▲ lub ▼. Po upływie 45 minut od przejścia w tryb gotowości automatycznie jest wykonywana aktualizacja ręczna. Ponieważ włączane jest wewnętrzne zasilanie, ekran produktu LCD może się nieco rozjaśnić. Może to potrwać nawet ponad godzinę, aż aktualizacja oprogramowania zostanie zakończona. Alternat. Oprogramowanie Wyświetlenie informacji o wersji oprogramowania. Instrukcja Połączeń HD Menu prezentuje metodę połączenia, która oferuje optymalną jakość dla telewizora HD. Przed podłączaniem urządzeń zewnętrznych należy zapoznać się z poniższymi informacjami. Kontakt z firmą Samsung Informacje należy przejrzeć, jeżeli telewizor nie pracuje poprawnie lub jeżeli konieczna jest aktualizacja oprogramowania. Sekcja zawiera także informacje o telefonicznym biurze obsługi, produkcie i metodzie pobierania plików oprogramowania. ❑   N N   ❑ ❑ Panel tylny telewizora Urządzenie USB BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:40:52Polski - 24 ZALECENIA UŻYTKOWANIA Funkcje telegazety Większość stacji telewizyjnych oferuje informacje w postaci telegazety. Na stronie początkowej znajdują się informacje dotyczące sposobu obsługi telegazety. Ponadto za pomocą przycisków pilota można wybrać różne opcje pasujące do wymagań użytkownika. Aby telegazeta była prawidłowo wyświetlana, wybrany program musi być dobrze odbierany. W przeciwnym przypadku informacje będą niepełne lub będzie brakować niektórych stron. Strony telegazety można zmieniać, naciskając odpowiednie przyciski numeryczne na pilocie. 1 0(tryb) Naciśnij, aby wybrać tryb telegazety (LIST/FLOF). Naciśnięcie tego przycisku w trybie LIST spowoduje przełączenie na tryb zapisu listy. Wówczas, po naciśnięciu przycisku 8(zapisz), strony telegazety zostaną zapisane na liście. 2 5(wyświetl) Naciśnij, aby wyświetlić ukryty tekst (np. odpowiedzi na pytania konkursowe). Aby wyświetlić z powrotem normalny ekran, naciśnij przycisk ponownie. 3 4(rozmiar) Naciśnij, aby litery z górnej połowy wyświetlanego tekstu stały się dwa razy większe. Aby wykonać to samo w odniesieniu do dolnej połowy ekranu, naciśnij przycisk ponownie. Aby wyświetlić z powrotem normalny ekran, naciśnij przycisk jeszcze raz. 4 8(zapisz) Służy do zapisywania stron telegazety. 5 Przyciski kolorowe (czerwony/ zielony/żółty/niebieski) Jeśli nadawca używa systemu FASTEXT, poszczególne tematy umieszczone na stronie telegazety będą oznaczone różnymi kolorami. Naciśnięcie przycisku o odpowiednim kolorze spowoduje przejście do odpowiedniego tematu. Naciśnij wymagany przycisk. Zostanie wyświetlona strona z innymi oznaczonymi kolorami informacjami, które można wybrać w identyczny sposób. Aby wyświetlić poprzednią lub następną stronę, naciśnij przycisk z odpowiednim kolorem. 6/(telegazeta włączona/mieszana) Naciśnij, aby włączyć telegazetę po wybraniu programu oferującego usługę. Naciśnij przycisk ponownie, aby wyświetlić jednocześnie obraz programu telewizyjnego i telegazetę. 7 :(wyjście) Zamknięcie ekranu telegazety. 8 1(podstrona) Naciśnij, aby wyświetlić dostępną podstronę. 9 2(strona w górę) Naciśnij, aby wyświetlić następną stronę telegazety. 0 3(strona w dół) Naciśnij, aby wyświetlić poprzednią stronę telegazety. ! 9 (wstrzymaj) Naciśnij, aby zatrzymać wyświetlanie tej strony (funkcja przydatna jeśli po wybranej stronie znajduje się kilka automatycznie wyświetlanych kolejnych stron). Aby wznowić wyświetlanie, naciśnij przycisk ponownie. @ 6(spis treści) Wyświetlenie indeksu (spisu treści) w dowolnym momencie przeglądania telegazety. # 7(anuluj) Naciśnij ten przycisk, aby w czasie wyszukiwania strony wyświetlić obraz programu telewizyjnego. Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii: Część Zawartość A Numer wybranej strony. B Identyfikator programu. C Numer bieżącej strony lub wskazówki dotyczące wyszukiwania. D Data i godzina. E Tekst. F Informacje o stanie. Informacje o systemie FASTEXT. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:40:52Polski - 25 Informacje w telegazecie są często podzielone na kolejne strony, które można wyświetlić w następujący sposób: Wprowadzając numer strony Wybierając tytuł z listy Wybierając nagłówek o odpowiednim kolorze (system FASTEXT) Telewizor obsługuje poziom telegazety w wersji 2.5, która pozwala na wyświetlanie dodatkowej grafiki i tekstu. W zależności od transmisji, podczas wyświetlania telegazety mogą występować puste panele boczne. W takich przypadkach dodatkowa grafika i tekst nie są przesyłane. Starsze telewizory, które nie obsługują wersji 2.5, nie mogą wyświetlać dodatkowej grafiki i tekstu, niezależnie od transmisji telegazety. Aby wyłączyć telegazetę, naciśnij przycisk TV. Telegazeta 16:9, proporcje obrazu 16:9 Instalacja podstawy Ustawienie fabryczne: Umieść podstawę prowadnicy i kołnierz osłaniający na podstawie, a następnie przykręć je wkrętami. Dotyczy tylko modelu o przekątnej 32 cali. 1. Mocowanie telewizora LCD do podstawy. Telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. Upewnij się, że przód i tył podstawy nie zostaną zamienione podczas montażu. Aby upewnić się, że telewizor został zainstalowany na podstawie na odpowiedniej wysokości, nie należy dociskać zbyt mocno boków telewizora. 2. Przykręć dwa wkręty w miejscu 1 i kolejne dwa w miejscu 2. Postaw telewizor i dokręć wkręty. Skręcanie wkrętów w momencie, gdy telewizor znajduje się w pozycji leżącej może spowodować przechylenie na jedną ze stron. N N N N N Instalowanie wspornika do montażu naściennego Elementy wspornika (sprzedawane oddzielnie) umożliwiają zamontowanie telewizora na ścianie. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji wspornika znajdują się w instrukcji dołączonej do zestawu do montażu na ścianie. Zamontowanie telewizora na ścianie przy użyciu wspornika należy zlecić technikowi. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku samodzielnego instalowania telewizora. Nie należy instalować zestawu do montażu naściennego, kiedy telewizor jest włączony. Może to spowodować obrażenia ciała powstałe w wyniku porażenia prądem. N – – – N N N N O N ¦ ¦ Tył Przód BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:40:52Polski - 26 Blokada zapobiegająca kradzieży Kensington Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia używanego w miejscach publicznych. Wygląd i metoda zamykania mogą się różnić od przedstawionych na rysunku w zależności od producenta. Prawidłowy sposób użycia został opisany w instrukcji obsługi blokady Kensington. Urządzenie służące do blokowania należy zakupić oddzielnie. W zależności od modelu, umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne. 1. Włóż mechanizm blokujący do gniazda systemu Kensington w telewizorze LCD (1) i obróć go w kierunku zamykania (2). 2. Podłącz kabel blokady Kensington (3). 3. Przymocuj linkę zabezpieczającą Kensington do biurka lub innego ciężkiego, nieruchomego przedmiotu. 3 1 2 Zabezpieczanie przestrzeni instalacyjnej Należy zachować wymaganą odległość pomiędzy produktem a innymi obiektami (np. ściany), aby zapewnić odpowiednią wentylację. Niezastosowanie się do zalecenia może spowodować pożar lub problemu z produktem związane z wyższą temperaturą. Produkt należy zainstalować, zachowując wymagane odległości, pokazane na rysunku. Korzystając z podstawy lub wspornika naściennego, należy używać wyłącznie części oferowanych przez firmę Samsung Electronics. Użycie części innego producenta może spowodować problemy z produktem lub obrażenia spowodowane upadkiem produktu. Użycie części innego producenta może spowodować problemy z produktem lub pożar związany niedostateczną wentylacją i przegrzaniem produktu. Wygląd urządzenia może się różnić, w zależności od modelu. Instalacja na podstawie Instalacja na wsporniku naściennym 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N BN68-02360C_02L10.indb 26 2009-10-14 �� 9:40:53Polski - 2 Zabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianie Ostrzeżenie: Szarpanie, popychanie lub wspinanie się na telewizor może spowodować jego upadek. W szczególności należy upewnić się, że dzieci nie będą się zawieszać, lub powodować destabilizację telewizora. Działania te mogą spowodować upadek telewizora, a w rezultacie poważne obrażenia lub śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności zawarte w Ulotce bezpieczeństwa. Aby dodatkowo ustabilizować telewizor, zamontuj dodatkowe urządzenie zapobiegające upadkowi według poniższych instrukcji. Aby uniemożliwić upadek telewizora: 1. Włóż wkręty w zaciski i dokładnie dokręć je do ściany. Upewnij się, że wkręty są bezpiecznie zamontowane w ścianie. W zależności od rodzaju ściany, konieczne może być użycie dodatkowych elementów, takich jak kotwiczka. Konieczne zaciski, wkręty i linki nie są dołączone do zestawu; należy je zakupić osobno. 2. Usuń wkręty z tylnej środkowej części telewizora, włóż je w zaciski, a następnie przykręć je ponownie do telewizora. Wkręty mogą nie być dołączone do zestawu. W takim przypadku, należy zakupić wkręty o następujących specyfikacjach. Specyfikacja wkrętów Dla telewizora LCD 17 ~ 29 cali: M4 X L15 Dla telewizora LCD 32 ~ 40 cali: M6 X L15 3. Połącz zaciski przymocowane do telewizora i zaciski w ścianie za pomocą wytrzymałej linki, którą trzeba potem dokładnie związać. Telewizor należy instalować blisko ściany, aby uniknąć upadku w tył. Najbezpieczniej łączyć zaciski za pomocą linki w taki sposób, by te w ścianie znajdowały się na równi lub poniżej zacisków na telewizorze. Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora. 4. Upewnij się, czy wszystkie połączenia są odpowiednio zabezpieczone. Sprawdzaj połączenia co jakiś czas w poszukiwaniu oznak zużycia lub uszkodzeń. Jeżeli masz wątpliwości w stosunku do bezpieczeństwa połączeń, skontaktuj się z profesjonalnym monterem. ¦  N N N N – – N N N Reg. Reg. BN68-02360C_02L10.indb 27 2009-10-14 �� 9:40:53Polski - 28 Rozwiązywanie problemów W razie jakichkolwiek problemów z telewizorem, w pierwszej kolejności zapoznaj się z poniższą listą. Jeśli żadne z poniższych wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów nie okażą się pomocne, odwiedź stronę ‘www.samsung.com’, a następnie kliknij łącze Wsparcie lub skontaktuj się telefonicznie z centrum obsługi, korzystając z jednego z numerów umieszczonych na ostatniej stronie. Problem Rozwiązanie Jakość obrazu W pierwszej kolejności przeprowadź test Test obrazu, aby sprawdzić, czy telewizor w prawidłowy sposób wyświetla obraz testowy. Przejdź do MENU - Pomoc techniczna - Test diagnostyczny - Test obrazu Jeśli obraz testowy jest wyświetlany prawidłowo, gorsza jakość obrazu może wynikać z problemów ze źródłem lub sygnałem. ● Jakość obrazu w telewizorze odbiega od jakości, która była prezentowana w sklepie. Jeśli posiadasz analogowy dekoder telewizji kablowej/satelitarnej, kup dekoder nowszej generacji. Użyj złącza HDMI lub kabli kompozytowych, które umożliwiają odbiór treści w jakości HD. Abonent telewizji kablowej/satelitarnej: z listy kanałów wybierz kanał nadawany w jakości HD (High Definition). Połączenie antenowe: po wykonaniu programowania automatycznego wybierz jeden z kanałów nadawanych w jakości HD. Większość kanałów HD wykorzystuje poprawione treści nadawane w jakości SD (Standard Definition). Ustaw rozdzielczość w dekoderze telewizji kablowej/satelitarnej na 1080i lub 720p. Upewnij się, że oglądasz obraz z zachowaniem minimalnej zalecanej odległości dla danego rozmiaru telewizora i jakości odbieranego sygnału. ● ● ● N ● ● Występują zakłócenia obrazu: makrobloki, małe bloki, kropki, pikselizacja Przyczyną zakłóceń może być kompresja sygnału wideo. Jest to szczególnie zauważalne w przypadku szybko zmieniających się obrazów (sport, filmy akcji). Przyczyną zakłóceń obrazu może też być słaba moc lub jakość sygnału. Problem nie jest spowodowany wadą telewizora. ● ● Brak lub nieprawidłowe kolory w przypadku połączenia komponentowego. Upewnij się, że kable komponentowe są podłączone do odpowiednich gniazd. Nieprawidłowe lub obluzowane połączenia mogą być przyczyną problemów z kolorami lub sprawić, że ekran będzie pusty. ● Słaba jakość kolorów lub niski poziom jasności. Dostosuj opcje Oszcz z poziomu menu telewizora. (Tryb Obraz, Kolor, Jasność, Ostrość) Dostosuj opcję Oszcz. energii w menu Ustawienia. Wykonaj reset obrazu, aby przywrócić ustawienia fabryczne. (Przejdź do MENU - Obraz - Reset obrazu) ● ● ● Przy krawędzi ekranu widoczna jest przerywana linia. Jeśli aktywne jest ustawienie rozmiaru obrazu Dopasowanie do ekranu, należy zmienić je na 16:9. Zmień rozdzielczość w dekoderze telewizji kablowej/satelitarnej. ● ● Obraz jest czarno-biały w przypadku połączenia AV (kompozytowego). ● Podłącz kabel wideo (żółty) do zielonego gniazda kompozytowego nr 1 w telewizorze. Obraz nieruchomieje, jest zakłócony lub występują opóźnienia podczas przełączania kanałów. Jeśli telewizor jest podłączony do dekodera telewizji kablowej, należy zresetować dekoder. (Podłącz kabel zasilający i zaczekaj na reset dekodera. Proces ten może potrwać do 20 minut). Ustaw rozdzielczość wyjściową dekodera na 1080i lub 720p. ● ● Jakość dźwięku W pierwszej kolejności przeprowadź Test dźwięku, aby sprawdzić, czy system dźwiękowy telewizora działa prawidłowo. Przejdź do MENU - Pomoc techniczna - Test diagnostyczny - Test dźwięku Jeśli dźwięk działa prawidłowo, przyczyną mogą być problemy ze źródłem lub sygnałem. ● Brak dźwięku lub poziom dźwięku jest zbyt niski przy maksymalnej głośności. Sprawdź poziom głośności na urządzeniu zewnętrznym podłączonym do telewizora, a następnie dostosuj poziom głośności telewizora. ● Obraz jest widoczny, ale nie słychać dźwięku. Ustaw opcję Wybierz głośnik na Głośn. tele. w menu dźwięku. Upewnij się, że kable audio poprowadzone z urządzenia zewnętrznego są podłączone do odpowiednich gniazd w telewizorze. Sprawdź ustawienie wyjścia audio w podłączonym urządzeniu. (np. konieczna może być zmiana opcji audio w dekoderze telewizji kablowej na HDMI, jeśli do telewizora podłączony jest kabel HDMI). Jeśli korzystasz z kabla DVI—HDMI, wymagany jest osobny kabel audio. Jeśli poziom głośności będzie wyższy niż 30, wyłącz funkcję SRS. Wyjmij wtyczkę z gniazda słuchawek. (Jeśli telewizor posiada takie gniazdo). ● ● ● ● ● ● Szum w głośniku. Sprawdź połączenia kabli. Upewnij się, że do wejścia audio nie jest podłączony kabel wideo. Sprawdź moc sygnału w przypadku połączenia antenowego/kablowego. Niska moc sygnału może być przyczyną zakłóceń dźwięku. ● ● ¦ BN68-02360C_02L10.indb 28 2009-10-14 �� 9:40:53Polski - 29 Problem Rozwiązanie Brak obrazu Telewizor nie włącza się. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do telewizora, jak i gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest sprawne. Naciśnij przycisk POWER na telewizorze, aby upewnić się, że pilot zdalnego sterowania działa prawidłowo. Jeśli telewizor włączy się prawidłowo, przyczyną problemu może być pilot zdalnego sterowania. Aby rozwiązać problem z pilotem, zobacz opis problemu ,Pilot zdalnego sterowania nie działa’ poniżej. ● ● ● Telewizor wyłącza się automatycznie. Sprawdź, czy dla funkcji Automatycz. wył. nie jest ustawiona opcja Wył. w menu Ustawienia. Jeśli telewizor jest podłączony do komputera, sprawdź ustawienia zasilania w komputerze. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do telewizora, jak i gniazdka elektrycznego. W przypadku połączenia antenowego/kablowego i braku sygnału przez ok. 10-15 minut telewizor wyłączy się automatycznie. ● ● ● ● Brak obrazu. Sprawdź połączenia kabli. (Odłącz i połącz ponownie wszystkie kable pomiędzy telewizorem a urządzeniami zewnętrznymi) Ustaw wyjście wideo w urządzeniu zewnętrznym (dekoderze, odtwarzaczu DVD, Bluray itp.), tak aby było zgodne z wejściem w telewizorze. Na przykład wyjście urządzenia zewnętrznego: HDMI, wejście telewizora: HDMI. Upewnij się, że podłączone urządzenie jest włączone. Upewnij się, że w telewizorze zostało wybrane właściwe źródło, naciskając przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania. ● ● ● ● Połączenie RF (kablowe/antenowe) Nie można odbierać wszystkich kanałów. Upewnij się, że kabel antenowy jest podłączony prawidłowo. Skorzystaj z funkcji Plug & Play, aby dodać dostępne kanały do listy kanałów. Przejdź do MENU - Ustawienia - Plug & Play i zaczekaj aż dostępne kanały zostaną zapisane. Sprawdź, czy antena jest ustawiona prawidłowo. ● ● ● Występują zakłócenia obrazu: makrobloki, małe bloki, kropki, pikselizacja Przyczyną zakłóceń może być kompresja sygnału wideo. Jest to szczególnie zauważalne w przypadku szybko zmieniających się obrazów (sport, filmy akcji). Niska moc sygnału może być przyczyną zakłóceń obrazu. Problem nie jest spowodowany wadą telewizora. ● ● Połączenie z komputerem Wyświetlany jest komunikat ,Tryb niedostępny.’. Ustaw w komputerze rozdzielczość wyjściową i częstotliwość odświeżania, tak aby odpowiadała rozdzielczościom obsługiwanym przez telewizor. ● Komputer jest wyświetlany na liście źródeł nawet wtedy, gdy nie jest podłączony. To normalna sytuacja. Komputer jest zawsze wyświetlany na liście źródeł bez względu na to, czy jest podłączony czy nie. ● Podczas korzystania z połączenia HDMI obraz jest prawidłowy, ale nie słychać dźwięku. ● Sprawdź ustawienie wyjścia audio w komputerze. BN68-02360C_02L10.indb 29 2009-10-14 �� 9:40:54Polski - 30 Problem Rozwiązanie Inne Obraz nie jest wyświetlany w trybie pełnoekranowym. W przypadku kanałów HD po bokach ekranu będą wyświetlane czarne pasy, jeśli odbierane są poprawione treści SD (4:3). W przypadku filmów nagranych w innych proporcjach obrazu niż te obsługiwane przez telewizor wyświetlane będą czarne pasy u góry i u dołu ekranu. Dostosuj opcję rozmiaru obrazu w urządzeniu zewnętrznym lub telewizorze na ,pełny ekran’. ● ● ● Pilot zdalnego sterowania nie działa. Wymień baterie w pilocie zdalnego sterowania zgodnie z oznaczeniami biegunów (+ -). Wyczyść okienko nadawania znajdujące się w górnej części pilota. Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5-2 m. ● ● ● Nie można wyłączyć lub regulować poziomu głośności w telewizorze za pomocą pilota dekodera. Zaprogramuj pilota dekodera do obsługi telewizora. Kod do telewizora SAMSUNG można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera. ● Wyświetlany jest komunikat ,Tryb niedostępny.’. Sprawdź rozdzielczość obsługiwaną przez telewizor, a następnie dostosuj odpowiednio rozdzielczość wyjściową urządzenia zewnętrznego. Zapoznaj się z ustawieniami rozdzielczości opisanymi w niniejszym podręczniku. ● Z telewizora wydobywa się zapach plastiku. ● Zapach ten jest normalnym zjawiskiem, które ustąpi z czasem. TV Informacja o sygnale jest niedostępna w menu Self Diagnostic Test. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w przypadku kanałów cyfrowych i połączenia antenowego (RF/kabel koncentryczny). ● Telewizor jest przechylony na lewo lub prawo. ● Zdemontuj, a następnie zamontuj ponownie podstawę telewizora. Nie można zmontować podstawy telewizora. Upewnij się, że telewizor jest umieszczony na płaskiej powierzchni. Jeśli nie możesz odkręcić śrub, użyj śrubokrętu magnetycznego. ● Menu kanału jest wyszarzone. (Niedostępne). ● Kanał jest dostępne tylko wtedy, gdy zostało wybrane źródło. Ustawienia są kasowane po upływie 30 minut lub po każdym wyłączeniu telewizora. Jeśli telewizor pracuje w trybie Tryb sklep., ustawienia obrazu i dźwięku będą resetowane co 30 minut. Zmień ustawienie trybu ze Tryb sklep. na Tryb dom. przy użyciu procedury Plug & Play. Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać tryb TV, a następnie przejdź do MENU → Ustawienia → Plug & Play → ENTERE. ● Występują chwilowe zaniki dźwięku lub obrazu. Sprawdź połączenie kabli. Zakłócenia mogą wynikać z użycia zbyt sztywnych lub grubych kabli. Upewnij się, że kable są wystarczająco elastyczne do długiego użytkowania. W przypadku montażu na ścianie zalecamy użycie kabli zakończonych prostopadłymi wtyczkami. ● ● Po przyjrzeniu się krawędzi obudowy ekranu telewizora można zauważyć małe cząsteczki substancji. ● Nie jest to wada konstrukcyjna, ale element projektu urządzenia. Podczas korzystania z CAM CARD (CI) wyświetlany jest komunikat ‘Sygnał zakodowany’ lub ‘Brak sygnału/Słaby sygnał’. Sprawdź, czy w interfejsie modułu CAM jest zainstalowana karta CI CARD. Wyjmij moduł CAM z telewizora i włóż go ponownie. ● ● Po wyłączeniu telewizora i upływie 45 minut następuje samoczynne włączenie telewizora. Jest to normalne zjawisko. Telewizor wykorzystuje funkcję OTA (Over The Air) do pobierania aktualizacji oprogramowania sprzętowego podczas oglądania. ● Powtarzające się problemy z obrazem/dźwiękiem. ● Sprawdź i w razie konieczności zmień sygnał/źródło. Panel TFT LCD wykorzystuje ekran składający się z subpikseli, których wytworzenie wymaga bardzo skomplikowanej technologii. Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia. N BN68-02360C_02L10.indb 30 2009-10-14 �� 9:40:54Polski - 31 Dane techniczne Nazwa modelu LE26B450 LE32B450 Rozmiar ekranu (przekątna) 26 cali 32 cali Rozdzielczość ekranu komputera (optymalnie) 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz Dźwięk (Wyjściowy) 5 W X 2 10 W X 2 Wymiary (szer. x gt. x wys) Korpus Z podstawą 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 800 x 85 x 531 mm 800 x 252 x 577 mm Waga Z podstawą 8 kg 12 kg Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania od 10°C do 40°C ( od 10°F do 40°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C ( od -4 °F do 113 °F) od 5% do 95%, bez kondensacji od 10°C do 40°C ( od 10°F do 40°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C ( od -4 °F do 113 °F) od 5% do 95%, bez kondensacji Podstawa obrotowa lewo / prawo 0˚ -10˚ ~ 10˚ Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B. Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu. ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 31 2009-10-14 �� 9:40:54Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν σχέση με το πραγματικό προϊόν. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος μπορούν να αλλάζουν χωρίς προειδοποίηση. Άδεια TruSurround HD, SRS και το σύμβολο είναι εμπορικά σήματα της εταιρείας SRS Labs, Inc. Η τεχνολογία TruSurround HD χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας από την εταιρεία SRS Labs, Inc. Κατασκευάζεται κατόπιν αδείας από την εταιρεία Dolby Laboratories. Η ονομασία Dolby και το σύμβολο του διπλού D είναι εμπορικά σήματα της εταιρείας Dolby Laboratories. Σημείωση σχετικά με την ψηφιακή τηλεόραση 1. Η λειτουργικότητα που σχετίζεται με την ψηφιακή τηλεόραση (DVB) είναι διαθέσιμη μόνο στις χώρες/περιοχές όπου υπάρχει επίγεια εκπομπή ψηφιακού σήματος DVB-T (MPEG2 και MPEG4 AVC) ή όπου έχετε πρόσβαση σε μια συμβατή υπηρεσία καλωδιακής τηλεόρασης DVB-C (MPEG2 και MPEG4 AAC). Ελέγξτε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο σχετικά με τη δυνατότητα λήψης σήματος DVB-T ή DVB-C. 2. Το DVB-T είναι το πρότυπο DVB της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επίγεια μετάδοση ψηφιακού σήματος τηλεόρασης και το DVB-C είναι το αντίστοιχο πρότυπο για τη μετάδοση ψηφιακού σήματος τηλεόρασης μέσω καλωδίων. Ωστόσο, ορισμένες διαφοροποιήσεις στις δυνατότητές τους, όπως το EPG (Ηλεκτρονικός οδηγός προγράμματος), το VOD (Βίντεο κατ΄απαίτηση) κ.ο.κ. δεν περιλαμβάνονται σε αυτές τις προδιαγραφές. Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η υποστήριξή τους αυτή τη στιγμή. 3. Αν και αυτή η τηλεόραση πληροί τα τελευταία πρότυπα DVB-T και DVB-C [Αύγουστος 2008], δεν μπορεί να εγγυηθεί η συμβατότητα με μελλοντικές επίγειες εκπομπές ψηφιακού σήματος DVB-T και εκπομπές ψηφιακού σήματος καλωδιακής τηλεόρασης DVB-C. 4. Ορισμένοι πάροχοι καλωδιακής τηλεόρασης ενδέχεται να χρεώνουν επιπλέον για τέτοιου είδους υπηρεσίες ενώ, επίσης, ενδέχεται να υποχρεωθείτε να αποδεχθείτε τους όρους και τις προϋποθέσεις παροχής υπηρεσιών εκ μέρους τους. 5. Ορισμένες λειτουργίες ψηφιακής τηλεόρασης ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε ορισμένες χώρες ή περιοχές και το DVB-C ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά με όλους τους παρόχους. 6. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG. Προφυλάξεις κατά την προβολή στατικής εικόνας Η προβολή στατικής εικόνας ενδέχεται να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στην οθόνη της τηλεόρασης. Μην προβάλλετε μια μερικώς ή ολικώς στατική εικόνα στην οθόνη LCD για περισσότερο από 2 ώρες, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει διατήρηση της εικόνας στην οθόνη. Αυτή η διατήρηση της εικόνας είναι γνωστή ως “κάψιμο της οθόνης”. Για να αποφύγετε τη διατήρηση της εικόνας, μειώστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση της οθόνης όταν προβάλλετε στατικές εικόνες. Η χρήση της τηλεόρασης LCD σε μορφή 4:3 για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ενδέχεται προκαλέσει την εμφάνιση αχνών περιγραμμάτων στα αριστερά, στα δεξιά και στο κέντρο της οθόνης, λόγω της διαφοράς στην εκπομπή φωτός στην οθόνη. Η αναπαραγωγή ενός δίσκου DVD ή η σύνδεση μιας κονσόλας παιχνιδιών ενδέχεται να προκαλέσει ένα παρόμοιο φαινόμενο στην οθόνη. Οι βλάβες που προκαλούνται από το παραπάνω φαινόμενο δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Η προβολή στατικών εικόνων από βιντεοπαιχνίδια και υπολογιστές για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από το καθορισμένο, ενδέχεται να προκαλέσει μερικώς εντυπωμένα είδωλα. Για να αποφύγετε αυτό το φαινόμενο, μειώστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση όταν προβάλλετε στατικές εικόνες. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. ❑ ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:54Ελληνικά - 1 Σύμβολο N O T Σημείωση Κουμπί ενός πατήματος Κουμπί TOOLS Πατήστε ❑ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου .........................................2 Πρόσθετα εξαρτήματα ..........................................................2 Επισκόπηση του πίνακα σύνδεσης ......................................3 Τηλεχειριστήριο.....................................................................5 Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο.................5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Επισκόπηση των μενού........................................................6 Μετάβαση της τηλεόρασης σε κατάσταση αναμονής ...........7 Δυνατότητα Plug & Play .......................................................7 Επισκόπηση της οθόνης.......................................................8 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ Διαμόρφωση του μενού καναλιών ........................................8 Managing Channels............................................................11 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Διαμόρφωση του μενού εικόνας .........................................13 Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνης υπολογιστή (PC).........15 Ρύθμιση της τηλεόρασης για χρήση με τον υπολογιστή σας ...16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Διαμόρφωση του μενού ήχου .............................................17 Επιλογή του τρόπου λειτουργίας ήχου ...............................18 Ρύθμιση Διαμόρφωση του μενού ρυθμίσεων....................................19 ΕΙΣΟΔΟΣ/ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Διαμόρφωση του μενού εισόδου ........................................22 Διαμόρφωση του μενού υποστήριξης.................................22 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Δυνατότητα teletext ............................................................24 Τοποθέτηση της βάσης.......................................................25 Εγκατάσταση του Κιτ τοποθέτησης στον τοίχο ...................25 Χρήση της αντικλεπτικής κλειδαριάς Kensington ...............26 Στερέωση της βάσης εγκατάστασης ...................................26 Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο ................................27 Αντιμετώπιση προβλημάτων ..............................................28 Προδιαγραφές ....................................................................31 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ΠΕΡΙΕΧόμΕΝΑ Ελληνικά BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:40:54Ελληνικά - 2 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο από τα κουμπιά του πλευρικού πάνελ. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCEE: Επιλέγεται εναλλακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου. Στο μενού επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί όπως χρησιμοποιείτε το κουμπί ENTERE στο τηλεχειριστήριο. 2 MENU: Πατήστε για να προβληθεί ένα μενού επί της οθόνης με τις δυνατότητες της τηλεόρασής σας. 3Y : Πατήστε για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου. Στο μενού επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Y όπως χρησιμοποιείτε τα κουμπιά ◄ και ► στο τηλεχειριστήριο. 4Z: Πατήστε για να αλλάξετε κανάλι. Στο μενού επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Z όπως χρησιμοποιείτε τα κουμπιά ▼ και ▲ στο τηλεχειριστήριο. 5 P (ΚΟΥμΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ): Πατήστε για να ανάψετε και να σβήσετε την τηλεόραση. 6 ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ: Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της τηλεόρασης. 7 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Αναβοσβήνει και σβήνει όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία, ενώ παραμένει αναμμένη στην κατάσταση αναμονής. 8 ΗΧΕΙΑ Πρόσθετα εξαρτήματα (M4 X L16) (M4 X L14) Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA x 2) Καλώδιο ρεύματος Κάλυμμα κάτω μέρους Βίδες βάσης X 4 Βίδες βάσης X 3 (μόνον στο μοντέλο των 32”) Πανί καθαρισμού ● Οδηγίες χρήσης ● Κάρτα εγγύησης ● Οδηγίες για την ασφάλεια Βεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης LCD. Εάν λείπει κάποιο είδος, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπία. Κάρτα εγγύησης / Οδηγίες για την ασφάλεια (Δεν διατίθενται σε όλες τις περιοχές) Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. ¦ N N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:40:55Ελληνικά - 3 Επισκόπηση του πίνακα σύνδεσης Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. Κάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόρασή σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η τηλεόραση είναι σβηστή. Κατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής, αντιστοιχίστε το χρώμα του βύσματος με το χρώμα της υποδοχής σύνδεσης. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Για σύνδεση σε εξάρτημα ψηφιακού ήχου όπως σε δέκτη συστήματος οικιακού κινηματογράφου. Όταν είναι συνδεδεμένες οι υποδοχές HDMI IN, η υποδοχή DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) της τηλεόρασης παράγει αποκλειστικά ήχο 2 καναλιών. Εάν θέλετε να ακούτε ήχο 5.1 καναλιών, συνδέστε την οπτική υποδοχή της συσκευής αναπαραγωγής DVD/Blu-ray ή του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης απευθείας σε έναν ενισχυτή ή σε ένα σύστημα οικιακού κινηματογράφου και όχι στην τηλεόραση. 2 PC IN Για σύνδεση του βύσματος εξόδου βίντεο ενός υπολογιστή. 3 ANT IN Για σύνδεση σε κεραία ή σε σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. 4 PC / DVI AUDIO IN Για σύνδεση του βύσματος εξόδου ήχου ενός υπολογιστή. Έξοδοι ήχου DVI για εξωτερικές συσκευές. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Συνδέστε καλώδια ήχου RCA στις υποδοχές AUDIO OUT [R-AUDIO-L] στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εισόδου ήχου ενός ενισχυτή ή ενός συστήματος οικιακού κινηματογράφου DVD. ¦ N N N – N – – – – – 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 Είσοδος τροφοδοσίας [Πλευρικό πάνελ τηλεόρασης] [Πίσω πάνελ τηλεόρασης] BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:40:55Ελληνικά - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Για σύνδεση στην υποδοχή HDMI μιας συσκευής που διαθέτει έξοδο HDMI. Δεν απαιτείται σύνδεση ήχου για σύνδεση HDMI σε HDMI. Χρησιμοποιήστε την υποδοχή HDMI IN 1(DVI) για σύνδεση DVI σε εξωτερική συσκευή. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο σύνδεσης DVI σε HDMI ή έναν προσαρμογέα DVI-HDMI (DVI σε HDMI) για σύνδεση βίντεο και τις υποδοχές PC / DVI AUDIO IN για τον ήχο. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις θύρες για σύνδεση σε υπολογιστή. Τι είναι το HDMI; Η σύνδεση ‘High Definition Multimedia interface’ επιτρέπει τη μετάδοση ψηφιακών δεδομένων βίντεο υψηλής ανάλυσης και πολλαπλών καναλιών ψηφιακού ήχου. Ο ακροδέκτης HDMI/DVI υποστηρίζει σύνδεση DVI με κάποια εξωτερική συσκευή με το κατάλληλο καλώδιο (δεν παρέχεται). Η διαφορά μεταξύ HDMI και DVI είναι ότι η συσκευή HDMI είναι μικρότερη σε μέγεθος, έχει εγκατεστημένη τη δυνατότητα κρυπτογράφησης HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) και υποστηρίζει πολυκαναλικό ψηφιακό ήχο. Όταν συνδέονται συσκευές αναπαραγωγής DVD/Blu-ray/δέκτες καλωδιακής τηλεόρασης/δορυφορικοί δέκτες που υποστηρίζουν εκδόσεις HDMI παλαιότερες από την 1.3, η τηλεόραση ενδέχεται να μην παράγει ήχο και οι εικόνες να εμφανίζονται με λάθος χρώμα. Εάν συνδέσετε κάποιο παλαιότερο καλώδιο HDMI και δεν ακούγεται ήχος, συνδέστε το καλώδιο HDMI στην υποδοχή HDMI IN 1(DVI) και τα καλώδια ήχου στις υποδοχές PC / DVI AUDIO IN στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε με την εταιρεία, από την οποία προμηθευτήκατε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD/Blu-ray/δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης/δορυφορικό δέκτη, για να επιβεβαιώσετε την έκδοση του HDMI και, στη συνέχεια, ζητήστε μια ενημέρωση υλικολογισμικού. Τα καλώδια HDMI που δεν είναι της έκδοσης 1.3 ενδέχεται να προκαλέσουν ενοχλητικά τρεμοπαίγματα ή ακόμη και να μην εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη. 7 Υποδοχή COMMON INTERFACE Σε ορισμένα κανάλια, χωρίς την εισαγωγή ‘ΚΑΡΤΑΣ CI’, θα εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη ‘Κωδικοποιημένο σήμα’. Οι πληροφορίες ζεύξης που περιλαμβάνουν έναν αριθμό τηλεφώνου, το αναγνωριστικό ΚΑΡΤΑΣ CI, το αναγνωριστικό Host, καθώς και άλλες πληροφορίες θα εμφανιστούν σε περίπου 2~3 λεπτά. Εάν εμφανιστεί κάποιο μήνυμα σφάλματος, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών που χρησιμοποιείτε. Μόλις ολοκληρωθεί η διαμόρφωση των πληροφοριών καναλιών, εμφανίζεται το μήνυμα ‘Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε’, υποδεικνύοντας ότι η λίστα καναλιών είναι πλέον ενημερωμένη. Πρέπει να προμηθευτείτε μια ΚΑΡΤΑ CI από έναν τοπικό πάροχο υπηρεσιών καλωδιακής τηλεόρασης. Αφαιρέστε την ΚΑΡΤΑ CI, τραβώντας την προσεκτικά προς τα έξω αφού, σε περίπτωση που σας πέσει, μπορεί να της προκαλέσετε ζημιά. Τοποθετήστε την κάρτα CI προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται επάνω της. Η θέση της υποδοχής COMMON INTERFACE ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της. Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε ορισμένες χώρες και περιοχές, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Συνδέστε ένα καλώδιο RCA σε μια κατάλληλη εξωτερική συσκευή ήχου/βίντεο (A/V), όπως μια συσκευή βίντεο, μια συσκευή DVD ή μια βιντεοκάμερα. Συνδέστε καλώδια ήχου RCA στις υποδοχές [R-AUDIO-L] της τηλεόρασης και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εξόδου ήχου της συσκευής ήχου/βίντεο (A/V). 9 ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ KENSINGTON (ανάλογα με το μοντέλο) Η κλειδαριά Kensington (προαιρετική) είναι μια συσκευή που χρησιμοποιείται για τη στερέωση του συστήματος σε ένα σημείο, όταν χρησιμοποιείται σε δημόσιο χώρο. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή κλειδώματος, απευθυνθείτε στο κατάστημα από όπου αγοράσατε την τηλεόραση. Η θέση της κλειδαριάς Kensington ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της. 0 COMPONENT IN Συνδέστε καλώδια βίντεο σήματος συνιστωσών (προαιρετικά) στις υποδοχές σήματος συνιστωσών (PR, PB, Y) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εξόδου βίντεο μιας συσκευής DTV ή DVD. Εάν θέλετε να συνδέσετε έναν αποκωδικοποιητή και μια συσκευή DTV (ή DVD), θα πρέπει να συνδέσετε τον αποκωδικοποιητή στη συσκευή DTV (ή DVD) και να συνδέσετε τη συσκευή DTV (ή DVD) στις υποδοχές σήματος συνιστωσών (PR, PB, Y) της τηλεόρασης. Οι υποδοχές σύνδεσης PR, PB και Y στις συσκευές σήματος συνιστωσών (DTV ή DVD) φέρουν μερικές φορές τις ενδείξεις Y, B-Y και R-Y ή Y, Cb και Cr. Συνδέστε καλώδια ήχου RCA (προαιρετικά) στις υποδοχές [R-AUDIO-L] στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εξόδου ήχου της συσκευής DTV ή DVD. ! EXT (RGB) Υποδοχή σύνδεσης Είσοδος Έξοδος Βίντεο Ήχος (Α / Δ) RGB Βίντεο + Ήχος (Α / Δ) EXT O O O Υπάρχει διαθέσιμη μόνο έξοδος TV ή DTV. Είσοδοι ή έξοδοι για εξωτερικές συσκευές, όπως συσκευές βίντεο, συσκευές DVD, συσκευές βιντεοπαιχνιδιών ή συσκευές αναπαραγωγής δίσκων βίντεο. @ SERVICE Υποδοχή σύνδεσης για αναβάθμιση του λογισμικού. – N N N N N – – – N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:40:55Ελληνικά - 5 Τηλεχειριστήριο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως περίπου 7 μέτρα από την τηλεόραση. Η απόδοση του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να επηρεάζεται από το έντονο φως. Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. 1 POWER : Κουμπί κατάστασης αναμονής τηλεόρασης. 2 ΑΡΙΘμΗΤΙΚΑ ΚΟΥμΠΙΑ : Πατήστε για να αλλάξετε κανάλι. 3 FAV.CH : Χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της λίστας αγαπημένων καναλιών στην οθόνη. 4Y : Πατήστε για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου. 5 SOURCE : Πατήστε για να προβάλετε και να επιλέξετε τις διαθέσιμες πηγές σήματος βίντεο. 6 INFO : Πατήστε για να προβάλετε πληροφορίες στην οθόνη της τηλεόρασης. 7 TOOLS : Χρησιμοποιήστε το για γρήγορη επιλογή των λειτουργιών που χρησιμοποιείτε συχνά. 8 CH LIST : Προβάλλει στην οθόνη τη λίστα καναλιών. 9 ΕΓΧΡΩμΑ ΚΟΥμΠΙΑ : Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά στα μενού Λίστα καναλιών κλπ. ! TV : Άμεση επιλογή του τρόπου λειτουργίας της τηλεόρασης. @ PRE-CH : Σας επιτρέπει να επιστρέψετε στο προηγούμενο κανάλι που παρακολουθούσατε. # MUTEM: Πατήστε για την προσωρινή διακοπή του ήχου. $ P

: Πατήστε για να αλλάξετε κανάλι. % MENU : Προβάλλει στην οθόνη το κύριο μενού. ^ GUIDE : Προβολή του Ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος (EPG) & RETURN : Επιστροφή στο προηγούμενο μενού. * ΕΠΑΝΩ▲ / ΚΑΤΩ▼ / ΑΡΙΣΤΕΡΑ◄ / ΔΕΞΙΑ► / ENTERE : Χρησιμοποιήστε για να επιλέξετε στοιχεία μενού στην οθόνη και για να αλλάξετε τις τιμές των μενού. ( EXIT : Πατήστε για έξοδο από το μενού. ) SUBT. : Προβολή ψηφιακών υποτίτλων. a AD: Επιλογή της αυτόματης ηχητικής περιγραφής. Λειτουργίες teletext 5 0 : Επιλογή του τρόπου λειτουργίας teletext (LIST / FLOF) 6 5 : Εμφάνιση του teletext 7 4 : Επιλογή του μεγέθους teletext 8 8 : Αποθήκευση του teletext 9 Επιλογή θέματος Fastext 0/ : Εναλλακτική επιλογή teletext, διπλής οθόνης και μικτής οθόνης. ! :: Έξοδος από την προβολή Teletext @ 1 : Δευτερεύουσα σελίδα teletext $ 2 : Επόμενη σελίδα teletext 3 : Προηγούμενη σελίδα teletext % 6 : Ευρετήριο του teletext & 9 : Κράτηση του teletext ( 7 : Ακύρωση του teletext Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο 1. Ανασηκώστε το καπάκι που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται στην εικόνα. 2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες τύπου AAA. Βεβαιωθείτε ότι η φορά των πόλων ‘+’ και ‘–’ των μπαταριών αντιστοιχεί στο διάγραμμα που υπάρχει στο εσωτερικό της θήκης. 3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες και φυλάξτε τις σε ένα δροσερό και ξηρό μέρος. Εάν το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί, ελέγξτε τα ακόλουθα: Είναι αναμμένη η τηλεόραση; Είναι εσφαλμένη η φορά των πόλων των μπαταριών; Έχουν εξαντληθεί οι μπαταρίες; Έγινε διακοπή ρεύματος ή αποσυνδέθηκε το καλώδιο ρεύματος; Υπάρχει κοντά κάποιο φως με λαμπτήρα φθορισμού ή σωλήνα νέον; ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:40:56Ελληνικά - 6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Επισκόπηση των μενού Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να μάθετε να περιηγείστε στο μενού, προκειμένου να επιλέγετε και να ρυθμίζετε διαφορετικές λειτουργίες. 1. Πατήστε το κουμπί MENU. Το κύριο μενού προβάλλεται στην οθόνη. Στην αριστερή του πλευρά διακρίνονται τα εικονίδια: Εικόνα, Ήχος, Κανάλι, Ρύθμιση, Είσοδος, Εφαρμογή, Υποστήριξη. 2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε ένα από τα εικονίδια. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να μεταβείτε στο υπομενού των εικονιδίων. 3. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να μεταβείτε στα στοιχεία του μενού. Πατήστε το κουμπί ENTERE για να εισαγάγετε τα στοιχεία στο μενού. 4. Πατήστε το κουμπί ▲/▼/◄/► για να αλλάξετε τα επιλεγμένα στοιχεία. Πατήστε το κουμπί RETURN για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού. 5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο από το μενού. Χρήση των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου Κουμπί Λειτουργίες Κουμπί Λειτουργίες MENUm Προβάλλει στην οθόνη το κύριο μενού. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Μετακινήστε το δείκτη και επιλέξτε ένα στοιχείο. Επιλέξτε το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση. RETUENR Επιστροφή στο προηγούμενο μενού. EXITe Έξοδος στο μενού επί της οθόνης. Παράδειγμα: Ρύθμιση της φωτεινότητας της τηλεόρασης στο μενού Εικόνας Ρύθμιση της Φωτεινότητας στο 80 1. Πατήστε το κουμπί MENU για προβολή του μενού. 2. Πατήστε το κουμπί ENTERE για να επιλέξετε Εικόνα. 3. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Φωτεινότητα. 4. Πατήστε το κουμπί ENTERE. 5. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► μέχρις ότου η φωτεινότητα γίνει 80. 6. Πατήστε το κουμπί ENTERE. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο από το μενού. ¦ N  N Λειτουργία : Τυπικό ► Οπ. φωτισμός : 7 Αντίθεση : 95 Φωτεινότητα : 45 Ευκρίνεια : 50 Χρώμα : 50 Απόχρ (G/R) : G50 / R50 Εικόνα Λειτουργία : Τυπικό ► Οπ. φωτισμός : 7 Αντίθεση : 95 Φωτεινότητα : 45 Ευκρίνεια : 50 Χρώμα : 50 Απόχρ (G/R) : G50 / R50 Εικόνα Οπ. φωτισμός : 7 Αντίθεση : 95 Φωτεινότητα : 45 ► Ευκρίνεια : 50 Χρώμα : 50 Απόχρ (G/R) : G50 / R50 Ρυθμίσεις για προχωρημένους Επιλογές εικόνας Επαναφορά εικόνας Εικόνα U Μετακ. L Ρύθμιση E Καταχ. R Επιστρ. Φωτεινότητα 45 U Μετακ. L Ρύθμιση E Καταχ. R Επιστρ. Φωτεινότητα 80 Λειτουργία : Τυπικό ► Οπ. φωτισμός : 7 Αντίθεση : 95 Φωτεινότητα : 45 Ευκρίνεια : 50 Χρώμα : 50 Απόχρ (G/R) : G50 / R50 Εικόνα BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:40:56Ελληνικά -  μετάβαση της τηλεόρασης σε κατάσταση αναμονής Μπορείτε να θέσετε την τηλεόρασή σας σε κατάσταση αναμονής, προκειμένου να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας. Η κατάσταση αναμονής μπορεί να φανεί χρήσιμη όταν θέλετε να διακόψετε προσωρινά την προβολή (για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια ενός γεύματος). 1. Πατήστε το κουμπί POWERP στο τηλεχειριστήριο. Η οθόνη σβήνει και ανάβει μια ενδεικτική λυχνία αναμονής στην τηλεόρασή σας. 2. Για να ανάψετε και πάλι τη συσκευή σας, απλά πατήστε και πάλι το κουμπί POWERP. Μην αφήνετε την τηλεόρασή σας σε κατάσταση αναμονής για μεγάλα χρονικά διαστήματα (για παράδειγμα, όταν λείπετε σε διακοπές). Είναι καλύτερο να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα και από την υποδοχή της κεραίας. Δυνατότητα Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώτη φορά την τηλεόραση, εκτελούνται αυτόματα και διαδοχικά οι βασικές ρυθμίσεις. 1. Πατήστε το κουμπί POWER στο τηλεχειριστήριο. Εμφανίζεται το μήνυμα You can set the menu language. 2. Επιλέξτε την κατάλληλη γλώσσα, πατώντας το κουμπί ▲ ή ▼. Πατήστε το κουμπί ENTERE για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. 3. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε Επίδειξη ή Οικιακή χρήση και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Για βέλτιστη εικόνα σε περιβάλλον οικίας, συνιστούμε να ρυθμίσετε την τηλεόραση στον τρόπο λειτουργίας Οικιακή χρήση. Επίδειξη προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εμπορικούς χώρους. Εάν η τηλεόραση έχει ρυθμιστεί κατά λάθος σε τρόπο λειτουργίας Επίδειξη και θέλετε να την επαναφέρετε στον τρόπο λειτουργίας Οικιακή χρήση (Τυπικό): Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου στην τηλεόραση. Όταν εμφανιστούν οι ενδείξεις οθόνης της έντασης ήχου, κρατήστε πατημένο το κουμπί MENU στην τηλεόραση για 5 δευτερόλεπτα. 4. Πατήστε το κουμπί ENTERE. Επιλέξτε την κατάλληλη χώρα, πατώντας το κουμπί ▲ ή ▼. Πατήστε το κουμπί ENTERE για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. 5. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Κερ. ή Καλωδ. και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Κερ.: Κερ. Σήμα κεραίας Καλωδ.: Καλωδ. Σήμα κεραίας Καλωδ.. 6. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε την πηγή καναλιού που θα απομνημονευθεί. Πατήστε το κουμπί ENTERE για να επιλέξετε Έναρξη. Ψηφιακό και Αναλογικό: Ψηφιακά και αναλογικά κανάλια. Ψηφιακό: Ψηφιακά κανάλια. Αναλογικό: Αναλογικά κανάλια. Όταν ρυθμίζετε την πηγή της κεραίας στο Καλωδ., εμφανίζεται ένα βήμα που σας επιτρέπει να ορίσετε μία τιμή για την αναζήτηση του ψηφιακού καναλιού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Κανάλι → Αυτόμ. αποθήκευση. Η αναζήτηση καναλιών θα αρχίσει και θα τερματιστεί αυτόματα. Πατήστε το κουμπί ENTERE οποιαδήποτε στιγμή για να διακόψετε τη διαδικασία απομνημόνευσης. Αφού αποθηκευτούν όλα τα διαθέσιμα κανάλια, εμφανίζεται το μήνυμα Ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. . Πατήστε το κουμπί ENTERE. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Auto και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Εάν επιλέξετε Χειροκ., Ρύθμιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας. Εάν λαμβάνετε ψηφιακό σήμα, η ώρα θα ρυθμιστεί αυτόματα. Διαφορετικά, επιλέξτε Χειροκ. για να ρυθμίσετε το ρολόι. (ανατρέξτε στη σελίδα 19) 8. Παρέχεται η μέθοδος σύνδεσης για τη βέλτιστη ποιότητα HD. Μετά την επιβεβαίωση της μεθόδου, πατήστε το κουμπί ENTERE. 9. Εμφανίζεται το μήνυμα Απολαύστε τη θέαση στην τηλεόρασή σας.. Όταν ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί ENTERE. Εάν θέλετε να επαναφέρετε αυτή τη δυνατότητα... 1. Πατήστε το κουμπί MENU για προβολή του μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Ρύθμιση και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. 2. Πατήστε και πάλι το κουμπί ENTERE για να επιλέξετε Plug & Play. 3. Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό PIN. Ο προεπιλεγμένος κωδικός ΡΙΝ κάθε καινούργιας τηλεόρασης είναι 0-0-0-0. Εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό PIN, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Αλλαγή PIN. (ανατρέξτε στη σελίδα 21) Η δυνατότητα Plug & Play είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας τηλεόρασης. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:40:56Ελληνικά - 8 Επισκόπηση της οθόνης Στην οθόνη προσδιορίζεται το τρέχον κανάλι και η κατάσταση ορισμένων ρυθμίσεων ήχου- βίντεο. Πατήστε το κουμπί INFO για προβολή των πληροφοριών. Πατήστε το κουμπί INFO στο τηλεχειριστήριο. Στην τηλεόραση θα προβληθεί το κανάλι, ο τύπος του ήχου, καθώς και η κατάσταση ορισμένων ρυθμίσεων εικόνας και ήχου. ▲, ▼: Μπορείτε να προβάλλετε τις πληροφορίες άλλου καναλιού. Αν θέλετε να μεταβείτε στο κανάλι που είναι επιλεγμένο αυτή τη στιγμή, πατήστε το κουμπί ENTERE. ◄, ►: Μπορείτε να προβάλλετε τις πληροφορίες του επιθυμητού προγράμματος στο τρέχον κανάλι. Πατήστε μία ακόμη φορά το κουμπ INFO ή περιμένετε για περίπου 10 δευτερόλεπτα και η οθόνη εξαφανίζεται αυτόματα. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ Διαμόρφωση του μενού καναλιών Χώρα Εμφανίζεται η οθόνη εισαγωγής κωδικού ΡΙΝ. Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό PIN. Αναλογικό κανάλι Μπορείτε να αλλάξετε τη χώρα για τα αναλογικά κανάλια. Ψηφ. Κανάλι Μπορείτε να αλλάξετε τη χώρα για τα ψηφιακά κανάλια. Αυτόμ. αποθήκευση Μπορείτε να σαρώσετε το διαθέσιμο εύρος συχνοτήτων (η διαθεσιμότητα εξαρτάται από τη χώρα στην οποία βρίσκεστε). Οι αριθμοί προγραμμάτων που εκχωρούνται αυτόματα ενδέχεται να μην αντιστοιχούν στους πραγματικούς ή στους επιθυμητούς αριθμούς προγραμμάτων. Εάν κάποιο κανάλι έχει κλειδωθεί με χρήση της λειτουργίας Παιδικό κλείδωμα, εμφανίζεται το παράθυρο εισαγωγής κωδικού PIN. Κερ / Καλωδ. Η πηγή κεραίας που θα απομνημονευθεί. Ψηφιακό και Αναλογικό: Ψηφιακά και αναλογικά κανάλια. Ψηφιακό: Ψηφιακά κανάλια. Αναλογικό: Αναλογικά κανάλια. Κατά την επιλογή ‘Καλωδ. → Ψηφιακό και Αναλογικό’ ή ‘Καλωδ. → Ψηφιακό’ Δώστε μια τιμή σάρωσης για καλωδιακά κανάλια. Λειτ. αναζήτ. → Πλήρης / Δίκτυο / Γρήγορη Γρήγορη Network ID: Προβάλλει τον κωδικό αναγνώρισης δικτύου. Συχνότητα: Προβάλλει τη συχνότητα του καναλιού. (Διαφέρει σε κάθε χώρα) Modulation: Προβάλλει τις διαθέσιμες τιμές διαμόρφωσης. Symbol Rate: Προβάλλει τους διαθέσιμους ρυθμούς συμβόλων. – – – – Εκτελεί σάρωση για όλα τα κανάλια με ενεργούς σταθμούς εκπομπής και τα αποθηκεύει στη μνήμη της τηλεόρασης. Εάν θέλετε να διακόψετε την εκτέλεση της αυτόματης αποθήκευσης, πατήστε το κουμπί ENTERE. Εμφανίζεται το μήνυμα Διακοπή αυτόματης αποθήκευσης;. Επιλέξτε ναι πατώντας το κουμπί ◄ ή ► και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Χώρα ► Αυτόμ. αποθήκευση Ελεγχ. αποθήκευση Επιλογή αναζήτησης καλωδιακού δικτύου Οδηγός τώρα και μετά Πλήρ. Οδηγός Προεπιλ. Οδηγός : Πλήρ. Οδηγός Κανάλι DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:40:56Ελληνικά - 9 Ελεγχ. αποθήκευση Εκτελεί μη αυτόματη σάρωση για κάποιο κανάλι και το αποθηκεύει στη μνήμη της τηλεόρασης. Εάν κάποιο κανάλι έχει κλειδωθεί με χρήση της λειτουργίας Κανάλι κλειδωμένο, εμφανίζεται το παράθυρο εισαγωγής κωδικού PIN. Ψηφ. Κανάλι Μη αυτόματη αποθήκευση ψηφιακού καναλιού. Ψηφ. Κανάλι είναι διαθέσιμο μόνο στον τρόπο λειτουργίας DTV. Κανάλι: Ορίστε τον αριθμό καναλιού χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ▲, ▼ ή τα αριθμητικά κουμπιά (0~9). Συχνότητα: Ορίστε τη συχνότητα χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά κουμπιά. Εύρος μπάντας: Ορίστε το εύρος ζώνης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ▲, ▼ ή τα αριθμητικά κουμπιά (0~9). Όταν η διαδικασία ολοκληρωθεί, τα κανάλια στη λίστα καναλιών ενημερώνονται. Αναλογικό κανάλι Μη αυτόματη αποθήκευση αναλογικών καναλιών. Πρόγραμμα (Αριθμός προγράμματος που θα εκχωρηθεί σε ένα κανάλι): Ορίστε τον αριθμό προγράμματος χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ▲, ▼ ή τα αριθμητικά κουμπιά (0~9). Σύστημα χρώματος → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Ορίστε το σύστημα χρώματος χρησιμοποιώντας το κουμπί ▲ ή ▼. Σύστημα ήχου → BG / DK / I / L: Ορίστε το σύστημα ήχου χρησιμοποιώντας το κουμπί ▲ ή ▼. Κανάλι (Εάν γνωρίζετε τον αριθμό του καναλιού που θα αποθηκεύσετε): Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε C (Εκπεμπόμενο κανάλι) ή S (Καλωδιακό κανάλι). Πατήστε το κουμπί ► και, στη συνέχεια, πατήστε τα κουμπιά ▲, ▼ ή τα αριθμητικά κουμπιά (0~9) για να επιλέξετε τον απαιτούμενο αριθμό. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε απευθείας τον αριθμό του καναλιού, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά (0~9). Εάν ο ήχος δεν είναι φυσιολογικός ή δεν ακούγεται ήχος, επιλέξτε πάλι το απαιτούμενο πρότυπο ήχου. Αναζ. (Εάν δεν γνωρίζετε τους αριθμούς των καναλιών): Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να αρχίσετε την αναζήτηση. Ο δέκτης σαρώνει το εύρος συχνοτήτων, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη το πρώτο κανάλι ή το κανάλι που επιλέξατε. Αποθήκευση (Όταν αποθηκεύετε το κανάλι και τον αντίστοιχο αριθμό προγράμματος): Επιβεβαιώστε με OK πατώντας το κουμπί ENTERE. Τρόπος λειτουργίας καναλιού P (Τρόπος λειτουργίας προγράμματος): Όταν ολοκληρωθεί ο συντονισμός, οι αριθμοί θέσης από P00 έως P99 θα έχουν εκχωρηθεί στους σταθμούς που εκπέμπουν στην περιοχή σας. Μπορείτε να επιλέξετε ένα κανάλι εισάγοντας τον αριθμό θέσης σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. C (Τρόπος λειτουργίας εκπεμπόμενου καναλιού): Μπορείτε να επιλέξετε ένα κανάλι εισάγοντας τον αριθμό θέσης που έχει εκχωρηθεί σε κάθε εκπεμπόμενο σταθμό σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. S (Τρόπος λειτουργίας καλωδιακού καναλιού): Μπορείτε να επιλέξετε ένα κανάλι εισάγοντας τον αριθμό θέσης που έχει εκχωρηθεί σε κάθε καλωδιακό κανάλι σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. Επιλογή αναζήτησης καλωδιακού δικτύου (ανάλογα με τη χώρα) Ρυθμίζει πρόσθετες επιλογές αναζήτησης, όπως η συχνότητα και ο ρυθμός συμβόλων για αναζητήσεις καλωδιακού δικτύου. Συχνότητα (Έναρξη ~ Λήξη): Προβάλλει τη συχνότητα του καναλιού. Modulation: Προβάλλει τις διαθέσιμες τιμές διαμόρφωσης. Symbol Rate: Προβάλλει τους διαθέσιμους ρυθμούς συμβόλων. Οδηγός τώρα και μετά / Πλήρ. Οδηγός Οι πληροφορίες του EPG (Ηλεκτρονικός οδηγός προγράμματος) παρέχονται από τους σταθμούς. Ορισμένες καταχωρίσεις προγράμματος ενδέχεται να εμφανίζονται κενές ή με λανθασμένα στοιχεία, ως αποτέλεσμα των πληροφοριών που εκπέμπονται σε ένα συγκεκριμένο κανάλι. Οι καταχωρίσεις που εμφανίζονται θα ενημερώνονται δυναμικά, μόλις γίνονται διαθέσιμες νέες πληροφορίες. Για τις λεπτομερείς διαδικασίες χρήσης των Οδηγός τώρα και μετά και Πλήρ. Οδηγός, ανατρέξτε στις περιγραφές της σελίδας 10. Μπορείτε επίσης να προβάλετε το μενού του οδηγού απλά πατώντας το κουμπί GUIDE. (Για τη διαμόρφωση του Προεπιλ. Οδηγός, ανατρέξτε στις περιγραφές). Οδηγός τώρα και μετά Για τα έξι κανάλια που υποδεικνύονται στην αριστερή στήλη, εμφανίζονται οι πληροφορίες της τρέχουσας και της επόμενης εκπομπής. Πλήρ. Οδηγός Οι πληροφορίες του προγράμματος εμφανίζονται με χρονική σειρά, σε διαστήματα μίας ώρας. Εμφανίζονται δύο ώρες πληροφοριών προγράμματος, τις οποίες μπορείτε να μετακινήσετε χρονικά προς τα εμπρός και προς τα πίσω. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:40:56Ελληνικά - 10 Προεπιλ. Οδηγός → Οδηγός τώρα και μετά / Πλήρ. Οδηγός Μπορείτε να αποφασίσετε αν θα προβάλλεται το Οδηγός τώρα και μετά ή το Πλήρ. Οδηγός όταν πατάτε το κουμπί GUIDE στο τηλεχειριστήριο. Λίστα καναλιών Για τη λεπτομερή διαδικασία χρήσης του Λίστα καναλιών, ανατρέξτε στις οδηγίες για τη διαχείριση καναλιών. Μπορείτε να κάνετε αυτές τις επιλογές απλά πατώντας το κουμπί CH LIST στο τηλεχειριστήριο. Λειτ. καναλιών Όταν πατάτε το κουμπί P >/<, γίνεται εναλλαγή των καναλιών στην επιλεγμένη λίστα καναλιών. Κανάλια προσθ Αλλαγή καναλιών στη λίστα αποθηκευμένων καναλιών. Προτιμώμενα Αλλαγή καναλιών στη λίστα αγαπημένων καναλιών. μικροσυντονισμός Εάν η λήψη είναι καθαρή, δεν χρειάζεται να εκτελέσετε συντονισμό ακριβείας του καναλιού, καθώς αυτό γίνεται αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αναζήτησης και αποθήκευσης. Εάν το σήμα είναι ασθενές ή παραμορφωμένο, μπορεί να χρειαστεί να συντονίσετε με ακρίβεια το κανάλι, μη αυτόματα. Τα αποθηκευμένα κανάλια που έχουν συντονιστεί με ακρίβεια, επισημαίνονται στη λίστα καναλιών με έναν αστερίσκο ‘*’ στη δεξιά πλευρά του αριθμού καναλιού. Για να αναιρέσετε το συντονισμό ακριβείας, πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Επαν. και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Ο συντονισμός ακριβείας είναι δυνατός μόνο σε αναλογικά τηλεοπτικά κανάλια. Οδηγός τώρα και μετά / Πλήρ. Οδηγός Για... Τότε... Να παρακολουθήσετε μια εκπομπή που βρίσκεται στη λίστα του EPG Επιλέξτε μια εκπομπή πατώντας τα κουμπιά ▲, ▼, ◄, ►. Έξοδο από τον οδηγό Πατήστε το μπλε κουμπί. Εάν είναι επιλεγμένη η επόμενη εκπομπή, είναι προγραμματισμένη και θα πρέπει να εμφανίζεται το εικονίδιο ρολογιού. Εάν πατήσετε πάλι το κουμπί ENTERE και πατήσετε τα κουμπιά ◄, ► για να επιλέξετε την ακύρωση των προγραμμάτων, ο προγραμματισμός ακυρώνεται και το εικονίδιο ρολογιού εξαφανίζεται. Προβολή πληροφοριών εκπομπής Επιλέξτε την επιθυμητή εκπομπή πατώντας τα κουμπιά ▲, ▼, ◄, ►. Στη συνέχεια, όταν έχετε επισημάνει την επιθυμητή εκπομπή, πατήστε το κουμπί INFO. Ο τίτλος της εκπομπής εμφανίζεται στο επάνω μέρος του κέντρου της οθόνης. Κάντε κλικ στο κουμπί INFO για λεπτομερείς πληροφορίες. Στις λεπτομερείς πληροφορίες περιλαμβάνονται τα εξής: Αριθμός καναλιού, Χρονική διάρκεια, Γραμμή κατάστασης, Επίπεδο γονικού ελέγχου, Πληροφορίες ποιότητας βίντεο (HD/SD), Τρόποι λειτουργίας ήχου, Υπότιτλοι ή Teletext, Γλώσσες υποτίτλων ή Teletext και μια σύντομη περίληψη της επιλεγμένης εκπομπής. Εάν η περίληψη έχει μεγάλο μέγεθος εμφανίζεται το “...” εμφανίζεται, εάν η σύνοψη έχει μεγάλο μέγεθος. Εναλλαγή μεταξύ των Οδηγός τώρα και μετά και Πλήρ. Οδηγός Πατήστε επανειλημμένα το κόκκινο κουμπί. Στον πλήρη οδηγό Γρήγορη κύλιση προς τα πίσω (24 ώρες). Γρήγορη κύλιση προς τα εμπρός (24 ώρες). Πατήστε επανειλημμένα το πράσινο κουμπί. Πατήστε επανειλημμένα το κίτρινο κουμπί. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Οδηγός τώρα και μετά Καλ. DTV 900 f tn 2:10 Τρι 1 Ιουν Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Τώρα Μετά Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Αναπαραγωγή 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Προβολή INFO Πληροφορ. ■ Πλήρ. Οδηγός ■ Έξοδος Πλήρ. Οδηγός Καλ. DTV 900 f tn 2:10 Τρι 1 Ιουν Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Σήμερα 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Αναπαραγωγή 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Προβολή INFO Πληροφορ. ■ Τώρα / μετά ■ +24 ώρες ■ Έξοδος BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:40:57Ελληνικά - 11 Managing Channels Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να προσθέσετε/διαγράψετε ή να ορίσετε αγαπημένα κανάλια και να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό προγράμματος για ψηφιακές εκπομπές. όλα τα κανάλια Προβολή όλων των διαθέσιμων καναλιών. Κανάλια προσθ Προβολή όλων των καναλιών που προστέθηκαν. Αγαπημένα Προβολή όλων των αγαπημένων καναλιών. Για να επιλέξετε τα αγαπημένα κανάλια που ρυθμίσατε, πατήστε το κουμπί FAV.CH στο τηλεχειριστήριο. Προγραμματισμός Προβολή όλων των εκπομπών που έχουν κρατηθεί. Επιλέξτε ένα κανάλι από την οθόνη όλα τα κανάλια, Κανάλια προσθ ή Αγαπημένα πατώντας τα κουμπιά ▲ / ▼ και πατήστε το κουμπί ENTERE. Στη συνέχεια, μπορείτε να παρακολουθήσετε το επιλεγμένο κανάλι. Χρήση των έγχρωμων κουμπιών με τη λίστα καναλιών Κόκκινο (Τύπος καν.): Εναλλαγή μεταξύ TV, Ραδιόφωνο, Δεδομ. / άλλα και όλα. Πράσινο (μεγέθ): Μεγέθυνση ή σμίκρυνση κάποιου αριθμού καναλιού. Κίτρινο (Επιλογή): Επιλογή πολλαπλών λιστών καναλιών. Μπορείτε να εκτελέσετε τις λειτουργίες προσθήκης/διαγραφής, προσθήκης στα αγαπημένα/διαγραφής αγαπημένων ή κλειδώματος/ξεκλειδώματος για πολλαπλά κανάλια συγχρόνως. Επιλέξτε τα απαιτούμενα κανάλια και πατήστε το κίτρινο κουμπί για να ρυθμίσετε όλα τα επιλεγμένα κανάλια συγχρόνως. Η ένδειξη c εμφανίζεται στα αριστερά των επιλεγμένων καναλιών. TOOLS (Εργαλεία): Προβολή του μενού Διαγρ. (ή Προσθήκη), Προσθήκη στα αγαπημένα (ή Διαγραφή αγαπημένου), Κλείδωμα (ή Ξεκλείδ.), Προβολή χρονοδ., Επεξερ.ονόματος καναλιού, Ταξινόμηση, Επεξ. αριθμού καναλιών, Επιλογή όλων (ή Ακύρωση επιλογής όλων), Αυτόμ. αποθήκευση. (Τα επιλέξιμα μενού ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την κατάσταση). Εικονίδια προβολής κατάστασης καναλιού A : Αναλογικό κανάλι. c: Κανάλι που επιλέχθηκε με το πάτημα του κίτρινου κουμπιού. * : Κανάλι που ορίστηκε ως αγαπημένο. ( : Εκπομπή που μεταδίδεται εκείνη τη στιγμή. \ : Κλειδωμένο κανάλι. ) : Κρατημένη εκπομπή μενού επιλογών λίστας καναλιών (στις λίστες όλα τα κανάλια / Κανάλια προσθ / Αγαπημένα) Πατήστε το κουμπί TOOLS για να χρησιμοποιήσετε το μενού επιλογής. Τα στοιχεία του μενού επιλογής ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την κατάσταση του καναλιού. Προσθήκη / Διαγραφή Μπορείτε να διαγράψετε ή να προσθέσετε ένα κανάλι, ώστε να προβάλλονται τα κανάλια που θέλετε. Όλα τα διαγραμμένα κανάλια εμφανίζονται στο μενού όλα τα κανάλια. Ένα κανάλι σε γκρι χρώμα υποδεικνύει ότι το κανάλι διαγράφηκε. Το μενού Προσθήκη εμφανίζεται μόνο στα κανάλια που διαγράφηκαν. Μπορείτε επίσης να διαγράψετε ένα κανάλι από το μενού Κανάλια προσθ ή Αγαπημένα με τον ίδιο τρόπο. Προσθήκη στα αγαπημένα / Διαγραφή αγαπημένου Μπορείτε να ορίσετε ως αγαπημένα τα κανάλια που παρακολουθείτε συχνά. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη λειτουργία προσθήκης σε (ή διαγραφής από) αγαπημένο, επιλέγοντας Εργαλεία → Προσθήκη στα αγαπημένα (ή Διαγραφή αγαπημένου). Εμφανίζεται το σύμβολο ‘*’ και το κανάλι ορίζεται ως αγαπημένο. Όλα τα αγαπημένα κανάλια εμφανίζονται στο μενού Αγαπημένα. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Κανάλια προσθ όλα ■ Τύπος καν. ■ μεγέθ ■ Επιλογή T Εργαλεία 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Κανάλια προσθ όλα ■ Τύπος καν. ■ μεγέθ ■ Επιλογή T Εργαλεία Διαγραφή Προσθήκη στα αγαπημένα Κλείδωμα Προβολή χρονοδ. Επεξερ.ονόματος καναλιού Ταξινόμηση ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:40:57Ελληνικά - 12 Κλείδωμα / Ξεκλείδ. Μπορείτε να κλειδώσετε κάποιο κανάλι, ώστε να μην είναι δυνατή η επιλογή και η προβολή του. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν το Παιδικό κλείδωμα έχει ρυθμιστεί σε Ενεργ.. (ανατρέξτε στη σελίδα 21) Εμφανίζεται η οθόνη εισαγωγής κωδικού ΡΙΝ. Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό PIN. Ο προεπιλεγμένος κωδικός ΡΙΝ κάθε καινούργιας τηλεόρασης είναι 0-0-0-0. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό PIN, επιλέγοντας Αλλαγή PIN από το μενού. Εμφανίζεται το σύμβολο ‘\’ και το κανάλι κλειδώνεται. Προβολή χρονοδ. Εάν κάνετε κράτηση μιας εκπομπής που θέλετε να παρακολουθήσετε, θα επιλεγεί αυτόματα το κανάλι της κράτησης από τη λίστα καναλιών, ακόμη και αν παρακολουθείτε κάποιο άλλο κανάλι. Για να κάνετε κράτηση κάποιας εκπομπής, ρυθμίστε πρώτα την τρέχουσα ώρα. (Ανατρέξτε στη σελίδα 19) Μπορεί να γίνει κράτηση μόνο των καναλιών που έχουν απομνημονευθεί. Μπορείτε να ρυθμίσετε απευθείας το κανάλι, την ημέρα, το μήνα, το έτος, την ώρα και τα λεπτά, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο. Η κράτηση μιας εκπομπής εμφανίζεται στο μενού Προγραμματισμός. Ψηφιακός οδηγός προγράμματος και προβολή κράτησης Όταν είναι επιλεγμένο ένα ψηφιακό κανάλι και πατήσετε το κουμπί ►, εμφανίζεται ο Οδηγός προγράμματος για το κανάλι. Μπορείτε να κάνετε κράτηση μιας εκπομπής σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω. Επεξερ.ονόματος καναλιού (μόνο για αναλογικά κανάλια) Μπορείτε να ονομάσετε τα κανάλια, έτσι ώστε τα χαρακτηριστικά τους γράμματα να εμφανίζονται όποτε επιλέγονται. Τα ονόματα των καναλιών ψηφιακής εκπομπής εκχωρούνται αυτόματα και δεν μπορούν να αλλάξουν. Επεξ. αριθμού καναλιών (μόνο για ψηφιακά κανάλια) Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τον αριθμό καναλιού, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο. Ταξινόμηση (μόνο για αναλογικά κανάλια) Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να αλλάζετε τους αριθμούς προγράμματος των αποθηκευμένων καναλιών. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να είναι απαραίτητη μετά τη χρήση της αυτόματης αποθήκευσης. Επιλογή όλων / Ακύρωση όλων Επιλογή όλων: Μπορείτε να επιλέξετε όλα τα κανάλια στη λίστα καναλιών. Ακύρωση όλων: Μπορείτε να αποεπιλέξετε όλα τα επιλεγμένα κανάλια. Μπορείτε να επιλέξετε το Ακύρωση όλων μόνο αν έχετε επιλέξει κάποιο κανάλι. Αυτόμ. αποθήκευση Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις των διαφόρων επιλογών, ανατρέξτε στη σελίδα 8. Εάν κάποιο κανάλι έχει κλειδωθεί με χρήση της λειτουργίας Παιδικό κλείδωμα, εμφανίζεται το παράθυρο εισαγωγής κωδικού PIN. μενού επιλογών λίστας καναλιών (στη λίστα Programmed) Μπορείτε να προβάλετε, να τροποποιήσετε ή να διαγράψετε μια κράτηση. Πατήστε το κουμπί TOOLS για να χρησιμοποιήσετε το μενού επιλογής. Αλλαγή πληροφοριών Επιλέξτε το για να αλλάξετε μια κράτηση προβολής. Ακύρωση προγρ. Επιλέξτε το για να ακυρώσετε μια κράτηση προβολής. Πληροφορ. Επιλέξτε το για να προβάλετε μια κράτηση προβολής. (Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις πληροφορίες της κράτησης). Επιλογή όλων Επιλογή όλων των εκπομπών που έχουν κρατηθεί.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Προγραμματισμός όλα ■ μεγέθ ■ Επιλογή T Εργαλεία EΠληροφορ. Αλλαγή πληροφοριών Ακύρωση προγρ. Πληροφορ. Επιλογή όλων BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:40:57Ελληνικά - 13 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Διαμόρφωση του μενού εικόνας Λειτουργία Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που εξυπηρετεί καλύτερα τις δικές σας προτιμήσεις θέασης. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας επιλέγοντας Εργαλεία → Λειτ. εικόνας. Δυναμική Επιλέγει εικόνα υψηλής ευκρίνειας για φωτεινό δωμάτιο. Τυπικό Επιλέγει τη βέλτιστη εικόνα για προβολή σε κανονικό περιβάλλον. Ταινία Επιλέγει την κατάλληλη εικόνα για προβολή ταινιών σε ένα σκοτεινό δωμάτιο. Οπ. φωτισμός / Αντίθεση / Φωτεινότητα / Ευκρίνεια / Χρώμα / Απόχρ (G/R) Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές επιλογές ρυθμίσεων, που σας επιτρέπουν να ελέγχετε την ποιότητα της εικόνας. Οπ. φωτισμός: Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του οπίσθιου φωτισμού LCD. Αντίθεση: Ρυθμίζει το επίπεδο αντίθεσης της εικόνας. Φωτεινότητα: Ρυθμίζει το επίπεδο φωτεινότητας της εικόνας. Ευκρίνεια: Ρυθμίζει την ευκρίνεια των άκρων της εικόνας. Χρώμα: Ρυθμίζει τον κορεσμό των χρωμάτων της εικόνας. Απόχρ (G/R): Ρυθμίζει την απόχρωση των χρωμάτων της εικόνας. Επιλέξτε πρώτα τον τρόπο λειτουργίας εικόνας που θα προσαρμόσετε. Οι προσαρμοσμένες τιμές αποθηκεύονται για κάθε τρόπο λειτουργίας εικόνας. Όταν κάνετε αλλαγές στη ρύθμιση Οπ. φωτισμός, Αντίθεση, Φωτεινότητα, Ευκρίνεια, Χρώμα ή Απόχρ (G/R), οι ενδείξεις στην οθόνη προσαρμόζονται ανάλογα. Στους αναλογικούς τρόπους λειτουργίας TV, Εξωτ., AV του συστήματος PAL, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Απόχρ (G/R). Στον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή, μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνο στις ρυθμίσεις Οπ. φωτισμός, Αντίθεση και Φωτεινότητα. Μπορείτε να προσαρμόσετε και να αποθηκεύσετε ρυθμίσεις για κάθε εξωτερική συσκευή που έχετε συνδέσει σε μια υποδοχή εισόδου της τηλεόρασης. Η ενέργεια που καταναλώνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά αν το επίπεδο φωτεινότητας της εικόνας μειωθεί. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί και το συνολικό κόστος λειτουργίας. Ρυθμίσεις για προχωρημένους Οι νέες τηλεοράσεις της Samsung σάς επιτρέπουν να κάνετε ακόμη πιο ακριβείς ρυθμίσεις εικόνας από τα προηγούμενα μοντέλα. Για την προσαρμογή λεπτομερών ρυθμίσεων εικόνας, δείτε παρακάτω. Ρυθμίσεις για προχωρημένους είναι διαθέσιμο στον τρόπο λειτουργίας Τυπικό ή Ταινία. Στον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή, μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνο στα στοιχεία Gamma και Ισορροπία λευκού από αυτά που είναι διαθέσιμα στα στοιχεία Ρυθμίσεις για προχωρημένους. Τόνος μαύρου → Απενεργ. / Σκούρο / Πιο σκούρο / μέγιστο σκούρο Μπορείτε να επιλέξετε το επίπεδο του μαύρου στην οθόνη, προκειμένου να προσαρμόσετε το βάθος της οθόνης. Δυναμ. αντίθεση → Απενεργ. / Χαμηλή / μέτρια / Υψηλή Μπορείτε να προσαρμόσετε την αντίθεση της οθόνης, έτσι ώστε να επιτευχθεί η βέλτιστη αντίθεση. Gamma Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση των βασικών χρωμάτων (Κόκκινο, Πράσινο, Μπλε). Χρωματική περιοχή Η χρωματική περιοχή είναι ένα χρωματικό πλέγμα που αποτελείται από κόκκινο, πράσινο και μπλε χρώμα. Επιλέξτε την αγαπημένη σας χρωματική περιοχή για να απολαύσετε τα φυσικότερα χρώματα. Πλήρες: Η πλήρης χρωματική περιοχή προσφέρει βαθύ και πλούσιο χρωματικό τόνο. Auto: Η αυτόματη χρωματική περιοχή επιλέγει αυτόματα τον φυσικότερο χρωματικό τόνο, με βάση την πηγή του προγράμματος. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Λειτουργία : Τυπικό ► Οπ. φωτισμός : 7 Αντίθεση : 95 Φωτεινότητα : 45 Ευκρίνεια : 50 Χρώμα : 50 Απόχρ (G/R) : G50 / R50 Εικόνα Χρώμα : 50 Απόχρ (G/R) : G50 / R50 Ρυθμίσεις για προχωρημένους ► Επιλογές εικόνας Επαναφορά εικόνας Εικόνα BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:40:57Ελληνικά - 14 Ισορροπία λευκού Μπορείτε να προσαρμόσετε τη θερμοκρασία χρώματος, για εικόνα με φυσικότερα χρώματα. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Μπορείτε να ρυθμίσετε τη "θερμοκρασία" στα φωτεινά σημεία της εικόνας, αλλάζοντας τις τιμές για τα χρώματα R, G, B. Προτείνεται μόνο για προχωρημένους χρήστες. Επαν.: Η τιμή της ισορροπίας λευκού που ρυθμίστηκε προηγουμένως θα επανέλθει στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Απόχρωση δέρματος Μπορείτε να δώσετε έμφαση στις ροζ αποχρώσεις του δέρματος στην εικόνα. Η αλλαγή της τιμής ρύθμισης ανανεώνει τη ρυθμιζόμενη οθόνη. Βελτίωση άκρων → Απενεργ. / Ενεργ. Μπορείτε να δώσετε έμφαση στο περίγραμμα των αντικειμένων στην εικόνα. Επιλογές εικόνας Στον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή, μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνο στα στοιχεία Τόνος χρώματος και μέγεθ. από αυτά που είναι διαθέσιμα στο Επιλογές εικόνας. Τόνος χρώματος → Ψυχρός / Κανονικός / Θερμός1 / Θερμός2 Μπορείτε να επιλέξετε τον πιο άνετο χρωματικό τόνο για τα μάτια σας. Μπορείτε να προσαρμόσετε και να αποθηκεύσετε ρυθμίσεις για κάθε εξωτερική συσκευή που έχετε συνδέσει σε μια υποδοχή εισόδου της τηλεόρασης. Θερμός1 ή Θερμός2 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο στον τρόπο λειτουργίας εικόνας Ταινία. μέγεθ. Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος εικόνας που εξυπηρετεί καλύτερα τις δικές σας προτιμήσεις θέασης. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το μέγεθος επιλέγοντας Εργαλεία → μέγεθος εικόνας. Αυτόμ.ευρεία: Ρυθμίζει αυτόματα το μέγεθος της εικόνας σε λόγο πλευρών 16:9. 16:9: Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας σε 16:9, που είναι κατάλληλο για δίσκους DVD ή εκπομπές ευρείας εικόνας. Wide Zoom: Μεγεθύνει την εικόνα περισσότερο από το λόγο πλευρών 4:3. μεγέθ: Μεγεθύνει την ευρεία εικόνα 16:9 (κατακόρυφα) προκειμένου να προσαρμοστεί στο μέγεθος της οθόνης. 4:3: Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για μια ταινία βίντεο ή μια κανονική εκπομπή. Σε πλήρη οθόνη: Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να βλέπετε την πλήρη εικόνα, χωρίς περικοπή όταν HDMI (720p / 1080i) ή Component (1080i). Οι επιλογές μεγέθους εικόνας ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου. Τα διαθέσιμα στοιχεία ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας. Στον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή, μπορούν να ρυθμιστούν μόνο οι τρόποι λειτουργίας 16:9 και 4:3. Μπορείτε να προσαρμόσετε και να αποθηκεύσετε ρυθμίσεις για κάθε εξωτερική συσκευή που έχετε συνδέσει σε μια υποδοχή εισόδου της τηλεόρασης. Εάν προβάλλεται μια στατική εικόνα στην τηλεόραση για περισσότερο από δύο ώρες, ενδέχεται να δημιουργηθεί προσωρινή διατήρηση της εικόνας. Wide Zoom: Πατήστε το κουμπί ► για να επιλέξετε Θέση και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να μετακινήσετε την εικόνα επάνω/κάτω. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. μεγέθ: Πατήστε το κουμπί ► για να επιλέξετε Θέση και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα επάνω ή προς τα κάτω. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Πατήστε το κουμπί ► για να επιλέξετε μέγεθ. και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για μεγέθυνση ή σμίκρυνση της εικόνας στην κατακόρυφη διεύθυνση. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Αφού επιλέξετε Σε πλήρη οθόνη σε τρόπο λειτουργίας HDMI (1080i) ή Component (1080i): Επιλέξτε Θέση πατώντας το κουμπί ◄ ή ►. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲, ▼, ◄ ή ► για να μετακινήσετε την εικόνα. Επαν.: Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε Επαν. και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTERE. Μπορείτε να επαναφέρετε τη ρύθμιση. Εάν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Σε πλήρη οθόνη με είσοδο σήματος HDMI 720p, θα περικοπεί 1 γραμμή επάνω, κάτω, αριστερά και δεξιά, όπως στη λειτουργία υπερσάρωσης. Λειτ. οθόνης → 16:9 / Wide Zoom / μεγέθ / 4:3 Όταν το μέγεθος της εικόνας έχει ρυθμιστεί σε Αυτόμ.ευρεία σε μια τηλεόραση ευρείας οθόνης 16:9, μπορείτε να προσδιορίσετε το μέγεθος εικόνας στο οποίο θέλετε να βλέπετε τις εικόνες 4:3 WSS (Υπηρεσία ευρείας οθόνης). Για κάθε μεμονωμένη Ευρωπαϊκή χώρα απαιτείται διαφορετικό μέγεθος εικόνας, οπότε αυτή η λειτουργία προορίζεται για επιλογή από το χρήστη. 16:9: Ρυθμίζει την εικόνα σε τρόπο λειτουργίας ευρείας οθόνης 16:9. Wide Zoom: Μεγεθύνει την εικόνα περισσότερο από το λόγο πλευρών 4:3. μεγέθ: Μεγεθύνει την εικόνα κατακόρυφα στην οθόνη. 4:3: Ρυθμίζει την εικόνα στον κανονικό τρόπο λειτουργίας 4:3. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη στον τρόπο λειτουργίας Αυτόμ.ευρεία. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτουργίας PC, Component ή HDMI.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:40:57Ελληνικά - 15 μείωση θορύβου → Απενεργ. / Χαμηλό / μέτρια / Υψηλή / Auto Εάν το εκπεμπόμενο σήμα που λαμβάνει η τηλεόραση είναι ασθενές, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα Ψηφιακής μείωσης θορύβου, ώστε να μειώσετε τα παράσιτα και το είδωλο που ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη. Όταν το σήμα είναι ασθενές, κάντε μία από τις υπόλοιπες επιλογές έως ότου προβληθεί η βέλτιστη εικόνα. Mαύρo HDMI → Κανονικός / Χαμηλή Μπορείτε να επιλέξετε απευθείας το επίπεδο του μαύρου στην οθόνη, προκειμένου να προσαρμόσετε το βάθος της οθόνης. Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή μόνο όταν η εξωτερική είσοδος σήματος είναι συνδεδεμένη μέσω HDMI (σήματα RGB). Λειτουργία ταινίας → Απενεργ. / Auto Η τηλεόραση μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ανιχνεύει και να επεξεργάζεται αυτόματα τα σήματα ταινίας από όλες τις πηγές και να ρυθμίζει την εικόνα για βέλτιστη ποιότητα. Component υποστηρίζεται σε TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) και HDMI (480i / 1080i). Επαναφορά εικόνας → Επαν.λειτ. εικόνας / Άκυρο Επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις εικόνας στις προεπιλεγμένες τιμές. Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας που θα επαναφέρετε. Η επαναφορά εκτελείται για κάθε τρόπο λειτουργίας εικόνας. Επαν.λειτ. εικόνας: Οι τιμές της τρέχουσας εικόνας επιστρέφουν στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.  N  N  N ❑ N ● Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνης υπολογιστή (PC) Ρύθμιση του λογισμικού του υπολογιστή σας (με βάση τα Windows XP) Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις οθόνης των Windows για έναν τυπικό υπολογιστή. Οι πραγματικές οθόνες που θα εμφανιστούν στον υπολογιστή σας θα είναι κατά πάσα πιθανότητα διαφορετικές, ανάλογα με τη συγκεκριμένη έκδοση των Windows και την κάρτα βίντεο που διαθέτετε. Ωστόσο, ακόμη κι αν οι πραγματικές οθόνες φαίνονται διαφορετικές, στις περισσότερες περιπτώσεις θα ισχύουν οι ίδιες βασικές πληροφορίες ρύθμισης. (Διαφορετικά, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Samsung). 1. Αρχικά, κάντε κλικ στο ‘Πίνακας ελέγχου’ στο μενού έναρξης των Windows. 2. Όταν εμφανιστεί το παράθυρο του πίνακα ελέγχου, κάντε κλικ στο ‘Εμφάνιση και Θέματα’ και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου προβολής. 3. Όταν εμφανιστεί το παράθυρο του πίνακα ελέγχου, κάντε κλικ στο ‘Οθόνη’ και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου οθόνης. 4. Μεταβείτε στην καρτέλα ‘Ρυθμίσεις’ στο παράθυρο διαλόγου οθόνης. Σωστή ρύθμιση μεγέθους (ανάλυση): Βέλτιστη 1360 x 768 pixel Εάν υπάρχει επιλογή κατακόρυφης συχνότητας στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων οθόνης, η σωστή τιμή είναι ‘60’ ή ‘60 Hz’. Διαφορετικά, απλά κάντε κλικ στο ‘OK’ για έξοδο από το παράθυρο διαλόγου. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:40:57Ελληνικά - 16 Τρόποι λειτουργίας οθόνης Τόσο η θέση όσο και το μέγεθος της οθόνης ποικίλλουν, ανάλογα με τον τύπο και την ανάλυση της οθόνης υπολογιστή. Συνιστώνται οι αναλύσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα. Είσοδος D-Sub και HDMI/DVI Mode Ανάλυση Οριζόντια συχνότητα (KHz) Κατακόρυφη συχνότητα (Hz) Συχνότητα ρολογιού pixel (MHz) Πολικότητα συγχρονισμού (Ο/Κ) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+ 1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+ 1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή HDMI IN 1(DVI). Ο τρόπος λειτουργίας Ιnterlace δεν υποστηρίζεται. Η τηλεόραση ενδέχεται να μη λειτουργεί φυσιολογικά, εάν επιλεγεί κάποια μη τυπική μορφή βίντεο. Οι τρόποι λειτουργίας Separate και Composite υποστηρίζονται. Ο τρόπος λειτουργίας SOG δεν υποστηρίζεται. Ρύθμιση της τηλεόρασης για χρήση με τον υπολογιστή σας Προρρύθμιση: Πατήστε το κουμπί SOURCE για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή. Αυτόματη προσαρμ. Η αυτόματη προσαρμογή επιτρέπει στην εικόνα υπολογιστή της τηλεόρασης να αυτοπροσαρμόζεται, ανάλογα με το εισερχόμενο σήμα βίντεο υπολογιστή. Οι τιμές λεπτής ρύθμισης, τραχιάς ρύθμισης και θέσης προσαρμόζονται αυτόματα. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτουργίας DVI-HDMI. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την αυτόματη προσαρμογή, επιλέγοντας Εργαλεία → Αυτόματη προσαρμ.. Οθόνη Τραχεία / Λεπτή Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητας εικόνας είναι να εξαλείψει ή να μειώσει το θόρυβο της εικόνας. Εάν δεν μπορείτε να εξαλείψετε το θόρυβο χρησιμοποιώντας μόνο το συντονισμό ακριβείας (Τραχεία), προσαρμόστε τη συχνότητα όσο το δυνατόν καλύτερα (Coarse) και κάντε πάλι συντονισμό ακριβείας. Αφού μειωθεί ο θόρυβος, αναπροσαρμόστε την εικόνα έτσι ώστε να στοιχίζεται στο κέντρο της οθόνης. Θέση υπολογιστή Προσαρμόστε τη θέση της εικόνας του υπολογιστή, εάν δεν ταιριάζει απόλυτα στην οθόνη της τηλεόρασης. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να προσαρμόσετε την κατακόρυφη θέση της εικόνας. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να προσαρμόσετε την οριζόντια θέση της εικόνας. Επαναφορά εικόνας Μπορείτε να αντικαταστήσετε όλες τις ρυθμίσεις εικόνας με τις εργοστασιακές προεπιλεγμένες τιμές.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Φωτεινότητα : 45 Ευκρίνεια : 50 Αυτόματη προσαρμ. ► Οθόνη Ρυθμίσεις για προχωρημένους Επιλογές εικόνας Επαναφορά εικόνας Εικόνα BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 1 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Διαμόρφωση του μενού ήχου Λειτουργία → Τυπικό / μουσική / Ταινία / Καθαρή φωνή / Προσ. Μπορείτε να επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας ήχου που ανταποκρίνεται στις προσωπικές σας προτιμήσεις. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας ήχου επιλέγοντας Εργαλεία → Λειτουργία ήχου. Τυπικό Γίνεται επιλογή του κανονικού τρόπου λειτουργίας ήχου. μουσική Δίνει περισσότερη έμφαση στη μουσική απ’ ότι στην ομιλία. Ταινία Αποδίδει το βέλτιστο ήχο για ταινίες. Καθαρή φωνή Δίνει περισσότερη έμφαση στην ομιλία απ’ ότι στους υπόλοιπους ήχους. Προσ. Ανακαλεί τις προσαρμοσμένες σας ρυθμίσεις ήχου. Ισοσταθμιστής Μπορεί να γίνει προσαρμογή του ήχου, έτσι ώστε να ανταποκρίνεται στις προσωπικές σας προτιμήσεις. Λειτουργία Μπορείτε να επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας ήχου που ανταποκρίνεται στις προσωπικές σας προτιμήσεις. Ισορροπία Ελέγχει την ισορροπία ήχου μεταξύ του δεξιού και του αριστερού ηχείου. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Ρύθμιση εύρους ζώνης) Για τη ρύθμιση του επιπέδου των διαφορετικών συχνοτήτων εύρους ζώνης. Επαν. Επαναφέρει τις ρυθμίσεις ισοσταθμιστή στις προεπιλεγμένες τιμές. SRS TruSurround HD → Απενεργ. / Ενεργ. Το SRS TruSurround HD είναι μια τεχνολογία για την επίλυση του προβλήματος αναπαραγωγής πολυκαναλικού περιεχομένου 5.1 από δύο ηχεία, κατοχυρωμένη από την SRS. Το TruSurround αποδίδει την επιβλητική εμπειρία του εικονικού ήχου surround μέσω οποιουδήποτε συστήματος αναπαραγωγής δύο ηχείων, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών ηχείων τηλεόρασης. Είναι πλήρως συμβατό με όλες τις μορφές πολυκαναλικού ήχου. Γλώσσα ήχου (μόνο για ψηφιακά κανάλια) Μπορείτε να αλλάξετε την προεπιλεγμένη τιμή για τις γλώσσες ήχου. Προβάλλει τις πληροφορίες γλώσσας για την εισερχόμενη ροή σήματος. Μπορείτε να επιλέξετε μόνο μια γλώσσα από τις γλώσσες που εκπέμπονται στην πραγματικότητα. Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν τη λειτουργία κατά την προβολή κάποιου ψηφιακού καναλιού. Φορμά ήχου → MPEG / Ψηφιακό Dolby (μόνο για ψηφιακά κανάλια) Όταν εκπέμπεται ήχος από το κεντρικό ηχείο και τον δέκτη ήχου συγχρόνως, ενδέχεται να ακούγεται ηχώ, λόγω της διαφοράς στην ταχύτητα αποκωδικοποίησης μεταξύ του κεντρικού ηχείου και του δέκτη ήχου. Σε αυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία του ηχείου τηλεόρασης. Η μορφή ήχου που εμφανίζεται εξαρτάται από το εκπεμπόμενο σήμα. Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν τη λειτουργία κατά την προβολή κάποιου ψηφιακού καναλιού. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Λειτουργία : Προσ. ► Ισοσταθμιστής SRS TruSurround HD : Απενεργ. Γλώσσα ήχου : - - - Φορμά ήχου : - - - Αυτόματη περιγραφή Αυτόμ. ένταση : Απενεργ. Ήχος BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 18 Αυτόματη περιγραφή (μόνο για ψηφιακά κανάλια) Αυτή είναι μια βοηθητική λειτουργία ήχου που παρέχει ένα επιπλέον κανάλι ήχου για άτομα με προβλήματα όρασης. Η λειτουργία αυτή διαχειρίζεται τη ροή ήχου για τη λειτουργία AD (Audio Description), όταν στέλνεται μαζί με τον κύριο ήχο από την πηγή εκπομπής. Οι χρήστες μπορούν να ενεργοποιήσουν ή να απενεργοποιήσουν τη λειτουργία Audio Description και να ελέγξουν την ένταση του ήχου. Πατήστε το κουμπί AD στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε Απενεργ. ή Ενεργ.. Αυτόματη περιγραφή → Απενεργ. / Ενεργ. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας ηχητικής περιγραφής. Ένταση Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου της ηχητικής περιγραφής. Το Ένταση είναι ενεργό όταν το Αυτόματη περιγραφή έχει ρυθμιστεί στο Ενεργ.. Αυτόμ. ένταση → Απενεργ. / Ενεργ. Κάθε σταθμός εκπομπής έχει τις δικές του συνθήκες σήματος και, επομένως, είναι δύσκολο να προσαρμόζετε την ένταση ήχου κάθε φορά που αλλάζετε κανάλι. Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει την αυτόματη ρύθμιση της έντασης ήχου του επιθυμητού καναλιού, μειώνοντας το ηχητικό σήμα εξόδου όταν το σήμα διαμόρφωσης είναι υψηλό ή αυξάνοντας το ηχητικό σήμα εξόδου όταν το σήμα διαμόρφωσης είναι χαμηλό. Επιλογή ηχείου → Εξωτερικό ηχείο / Ηχείο TV Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο από ξεχωριστά ηχεία, απενεργοποιήστε τον εσωτερικό ενισχυτή. Τα κουμπιά έντασης ήχου και το κουμπί MUTE δεν λειτουργούν όταν το Επιλογή ηχείου έχει ρυθμιστεί στο Εξωτερικό ηχείο. Εάν επιλέξετε Εξωτερικό ηχείο στο μενού Επιλογή ηχείου, περιορίζονται οι ρυθμίσεις ήχου. Επαναφορά ήχου → Επαναφ. όλων / Επαναφ.λειτ.ήχου / Άκυρο Μπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις ήχου στις εργοστασιακές προεπιλογές. Επιλογή του τρόπου λειτουργίας ήχου Μπορείτε να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας ήχου από το μενού Εργαλεία. Εάν ρυθμιστεί σε Dual l ll εμφανίζεται στην οθόνη ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας ήχου. Τύπος ήχου Dual 1 / 2 Προεπιλογή Στερεοφωνικός A2 Μονοφωνικός MONO Αυτόματη αλλαγή Στερεοφωνικός STEREO ↔ MONO Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 Στερεοφωνικός NICAM Μονοφωνικός MONO Αυτόματη αλλαγή Στερεοφωνικός MONO ↔ STEREO Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Εάν το στερεοφωνικό σήμα είναι ασθενές και γίνει αυτόματη αλλαγή, τότε αλλάξτε τον ήχο σε μονοφωνικό. Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται μόνο με στερεοφωνικό ηχητικό σήμα. Απενεργοποιείται με μονοφωνικό ηχητικό σήμα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας τηλεόρασης. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 19 ΡύΘμΙΣΗ Διαμόρφωση του μενού ρυθμίσεων Γλώσσα μενού Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα του μενού. Ώρα Ρολόι Η ρύθμιση του ρολογιού είναι απαραίτητη, προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τις διάφορες λειτουργίες χρονοδιακόπτη της τηλεόρασης. Η τρέχουσα ώρα θα εμφανίζεται κάθε φορά που πατάτε το κουμπί INFO. Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, χρειάζεται να ρυθμίσετε και πάλι το ρολόι. Ελεγχόμενη Μπορείτε να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα μη αυτόματα ή αυτόματα. Auto: Ρυθμίζει αυτόματα την τρέχουσα ώρα, χρησιμοποιώντας την ώρα της ψηφιακής μετάδοσης. Χειροκ.: Ρυθμίζει μη αυτόματα την τρέχουσα ώρα στην ώρα που εσείς καθορίζετε. Ανάλογα με το σταθμό εκπομπής και το σήμα, η ώρα ενδέχεται να μη ρυθμιστεί σωστά αυτόματα. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ρυθμίστε την ώρα μη αυτόματα. Η κεραία ή το καλώδιο λήψης πρέπει να είναι συνδεδεμένο προκειμένου να ρυθμιστεί αυτόματα η ώρα. Ρύθμιση ώρας Μπορείτε να ρυθμίσετε μη αυτόματα την τρέχουσα ώρα. Ρυθμίστε αυτό το στοιχείο όταν έχετε ορίσει το Ελεγχόμενη σε Χειροκ.. Μπορείτε να ρυθμίσετε απευθείας την ημέρα, το μήνα, το έτος, την ώρα και τα λεπτά, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο. Χρονοδιακόπτης → Απενεργ. / 30 Λεπτά / 60 Λεπτά / 90 Λεπτά / 120 Λεπτά / 150 Λεπτά / 180 Λεπτά Ο χρονοδιακόπτης τερματισμού λειτουργίας σβήνει αυτόματα την τηλεόραση μετά από ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα (30, 60, 90, 120, 150 και 180 λεπτά). Όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο 0, η τηλεόραση περνά αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Χρονοδιακόπτης, επιλέξτε Απενεργ.. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη τερματισμού λειτουργίας επιλέγοντας Εργαλεία → Χρονοδιακόπτης. Χρονοδιακόπτης 1 / Χρονοδιακόπτης 2 / Χρονοδιακόπτης 3 Μπορείτε να διαμορφώσετε τρεις διαφορετικές ρυθμίσεις ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του χρονοδιακόπτη. Θα πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε το ρολόι. Ώρα ενεργοποίησης: Επιλέξτε ώρα, λεπτό και ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. (Για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη με τις ρυθμίσεις που επιλέξατε, ρυθμίστε τον σε Ενεργ/ση.) Ώρα απενεργοποίησης: Επιλέξτε ώρα, λεπτό και ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. (Για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη με τις ρυθμίσεις που επιλέξατε, ρυθμίστε τον σε Ενεργ/ση.) Ένταση: Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο έντασης ήχου για όταν ανάψει η τηλεόραση. Κεραία: Επιλέξτε Κερ ή Καλωδ. Κανάλι: Επιλέξτε το επιθυμητό κανάλι. Επανάληψη: Επιλέξτε μία φορά, Καθημερ., Δε~Πα, Δε~Σα, Σα~Κυ ή Χειροκ.. Εάν επιλέξετε Χειροκ., πατήστε το κουμπί ► για να επιλέξετε την επιθυμητή ημέρα της εβδομάδας. Πατήστε το κουμπί ENTERE με επιλεγμένη την επιθυμητή ημέρα και θα εμφανιστεί η ένδειξη c. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα, τα λεπτά και το κανάλι πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο. Αυτόματο σβήσιμο Εάν έχετε ενεργοποιήσει το χρονοδιακόπτη έναρξης λειτουργίας και αν δεν χρησιμοποιηθεί κανένα κουμπί ελέγχου για διάστημα 3 ωρών μετά το άναμμα της τηλεόρασης από το χρονοδιακόπτη, η τηλεόραση θα σβήσει αυτόματα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν είναι ενεργοποιημένος ο χρονοδιακόπτης έναρξης λειτουργίας και αποτρέπει την υπερθέρμανση που ενδέχεται να παρουσιαστεί αν η τηλεόραση παραμείνει αναμμένη για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Γλώσσα μενού : Ελληνικά ► Ώρα Μετάδοση Ασφάλεια Γενικά Ρύθμιση BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 20 μετάδοση Υπότιτλοι Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τους υπότιτλους. Χρησιμοποιήστε αυτό το μενού για να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας υποτίτλων. Το Κανονικό στο μενού είναι οι βασικοί υπότιτλοι και το Δυσκολία ακοής είναι οι υπότιτλοι για άτομα με προβλήματα ακοής. Υπότιτλοι → Απενεργ. / Ενεργ.: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των υποτίτλων. Λειτουργία → Κανονικό / Δυσκολία ακοής: Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας υποτίτλων. Γλώσσα υποτίτλων: Ρύθμιση της γλώσσας υποτίτλων. Εάν η εκπομπή που παρακολουθείτε δεν υποστηρίζει τη λειτουργία Δυσκολία ακοής, ενεργοποιείται αυτόματα η επιλογή Κανονικό ακόμη και αν επιλέξατε τον τρόπο λειτουργίας Δυσκολία ακοής. Στις περιπτώσεις που η επιλεγμένη γλώσσα δεν είναι διαθέσιμη στην εκπομπή, η Αγγλική γλώσσα είναι η προεπιλογή. Μπορείτε να επιλέξετε αυτές τις επιλογές πατώντας απλά το κουμπί SUBT. στο τηλεχειριστήριο. Ψηφιακό κείμενο → Απενεργοποίηση / Ενεργοποίηση (μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο) Εάν η εκπομπή μεταδίδεται μαζί με ψηφιακό κείμενο, ενεργοποιείται αυτή η δυνατότητα. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Διεθνές πρότυπο για τα συστήματα κωδικοποίησης δεδομένων που χρησιμοποιούνται στα πολυμέσα και στα υπερ-μέσα. Βρίσκεται σε υψηλότερο επίπεδο από το σύστημα MPEG που περιλαμβάνει υπερ-μέσα σύνδεσης δεδομένων όπως στατικές εικόνες, υπηρεσία χαρακτήρων, κινούμενες εικόνες, αρχεία γραφικών και βίντεο, καθώς και δεδομένα πολυμέσων. Το πρότυπο MHEG είναι τεχνολογία αλληλεπίδρασης χρήστη σε χρόνο εκτέλεσης και εφαρμόζεται σε διάφορους τομείς, που περιλαμβάνουν το VOD (Βίντεο κατ΄απαίτηση), την ITV (Διαδραστική τηλεόραση), το EC (Ηλεκτρονικό εμπόριο), την ηλεκτρονική εκπαίδευση, τις τηλεδιασκέψεις, τις ψηφιακές βιβλιοθήκες και τα παιχνίδια δικτύου. Γλώσσα Teletext Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα του teletext, επιλέγοντας τον τύπο της γλώσσας. Στις περιπτώσεις που η επιλεγμένη γλώσσα δεν είναι διαθέσιμη στην εκπομπή, η Αγγλική γλώσσα είναι η προεπιλογή. Προτίμηση Κύρια γλώσσα διαλόγων / Δευτ. γλώσσα διαλόγων / Κύρια γλώσσα υποτίτλων / Δευτ. γλώσσα υποτίτλων / Κύρια γλώσσα Teletext / Δευτ. γλώσσα Teletext Χρησιμοποιώντας αυτή τη δυνατότητα, οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν μία από τις γλώσσες. Η γλώσσα που επιλέγεται εδώ είναι η προεπιλογή, όταν ο χρήστης επιλέγει κάποιο κανάλι. Εάν αλλάξετε τη ρύθμιση γλώσσας, οι ρυθμίσεις Γλώσσα υποτίτλων, Γλώσσα ήχου και Γλώσσα Teletext του μενού Γλώσσα αλλάζουν αυτόματα στην επιλεγμένη γλώσσα. Οι ρυθμίσεις Γλώσσα υποτίτλων, Γλώσσα ήχου και Γλώσσα Teletext του μενού Γλώσσα περιλαμβάνουν μια λίστα με γλώσσες που υποστηρίζονται από το τρέχον κανάλι και η επιλογή είναι τονισμένη. Εάν αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση γλώσσας, η νέα επιλογή ισχύει μόνο για το τρέχον κανάλι. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης δεν επηρεάζει τις ρυθμίσεις Κύρια γλώσσα υποτίτλων, Κύρια γλώσσα ήχου ή Κύρια γλώσσα διαλόγων του μενού Προτίμηση. Κοινή διασύνδεση μενού CI Επιτρέπει στο χρήστη να κάνει επιλογές στο μενού που παρέχεται από τη μονάδα CAM. Κάντε επιλογές στο μενού CΙ με βάση το μενού της κάρτας υπολογιστή. Πληροφ. Εφαρμογής Αυτή η επιλογή προβάλλει πληροφορίες σχετικά με τη μονάδα CAM που έχει τοποθετηθεί στην υποδοχή CI. Τα στοιχεία στην επιλογή αυτή αφορούν την κάρτα CI. Μπορείτε να τοποθετήσετε τη μονάδα CAM οποιαδήποτε στιγμή, είτε είναι αναμμένη είτε είναι σβηστή η τηλεόραση. 1. Αγοράστε μια μονάδα CAM CI, επισκεπτόμενοι την πλησιέστερη αντιπροσωπία ή μέσω τηλεφώνου. 2. Εισαγάγετε την κάρτα CI στη μονάδα CAM, προς την κατεύθυνση του βέλους, έως ότου εφαρμόσει καλά. 3. Εισαγάγετε τη μονάδα CAM, με την κάρτα CI τοποθετημένη, στην υποδοχή κοινής διασύνδεσης. (Εισαγάγετε τη μονάδα CAM προς την κατεύθυνση του βέλους, μέχρι τέλους, έτσι ώστε να είναι παράλληλη με την υποδοχή). 4. Ελέγξτε αν μπορείτε να δείτε εικόνα σε ένα κανάλι με κωδικοποιημένο σήμα. Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε ορισμένες χώρες και περιοχές, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 21 Ασφάλεια Προτού εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης, εμφανίζεται η οθόνη εισαγωγής κωδικού ΡΙΝ. Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό PIN. Ο προεπιλεγμένος κωδικός ΡΙΝ κάθε καινούργιας τηλεόρασης είναι 0-0-0-0. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό PIN, επιλέγοντας Αλλαγή PIN από το μενού. Παιδικό κλείδωμα → Απενεργ. / Ενεργ. Αυτή η δυνατότητα σάς επιτρέπει να εμποδίζετε τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες, όπως παιδιά, να παρακολουθούν ακατάλληλες εκπομπές, απομονώνοντας το σήμα βίντεο και ήχου. Μπορείτε να κλειδώσετε ορισμένα κανάλια στη λίστα καναλιών. (ανατρέξτε στη σελίδα 12) Παιδικό κλείδωμα είναι διαθέσιμο μόνο στον τρόπο λειτουργίας τηλεόρασης. Γονικό κλείδωμα Αυτή η δυνατότητα σάς επιτρέπει να εμποδίζετε τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες, όπως παιδιά, να παρακολουθούν ακατάλληλες εκπομπές, με τη χρήση ενός τετραψήφιου κωδικού ΡΙΝ (Προσωπικός αριθμός αναγνώρισης) που καθορίζεται από το χρήστη. Το στοιχείο Γονικό κλείδωμα διαφέρει ανάλογα με τη χώρα. Όταν έχει ρυθμιστεί το Γονικό κλείδωμα, εμφανίζεται το σύμβολο ‘\’. Αποδ. όλων: Επιλέξτε το για να ξεκλειδώσετε όλες τις αξιολογήσεις της τηλεόρασης. Φραγή όλων: Επιλέξτε το για να κλειδώσετε όλες τις αξιολογήσεις της τηλεόρασης. Αλλαγή PIN Μπορείτε να αλλάξετε τον προσωπικό σας αριθμό αναγνώρισης που απαιτείται για τη ρύθμιση της τηλεόρασης. Εάν ξεχάσετε τον κωδικό ΡΙΝ, πατήστε τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου με την ακόλουθη σειρά για επαναφορά του ΡΙΝ στην τιμή 0-0-0-0: POWER (Απενεργ.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Ενεργ.). Γενικά Λειτ. παιχνιδ. → Απενεργ. / Ενεργ. Όταν συνδέετε την τηλεόραση με μια κονσόλα παιχνιδιών, όπως το PlayStation™ ή το Xbox™, μπορείτε να απολαύσετε πιο ρεαλιστικό περιβάλλον παιχνιδιού επιλέγοντας το μενού παιχνιδιού. Για να αποσυνδέσετε την κονσόλα παιχνιδιού και να συνδέσετε κάποια άλλη εξωτερική συσκευή, ακυρώστε τον τρόπο λειτουργίας παιχνιδιού από το μενού εγκατάστασης. Εάν προβάλετε το μενού της τηλεόρασης σε Λειτ. παιχνιδ., η οθόνη τρεμοπαίζει ελαφρά.. Λειτ. παιχνιδ. δεν είναι διαθέσιμος στον κανονικό τρόπο λειτουργίας υπολογιστή και τηλεόρασης, TV και PC. Εάν το Λειτ. παιχνιδ. είναι ενεργοποιημένο: Ο τρόπος λειτουργίας εικόνας αλλάζει αυτόματα σε Τυπικό και οι χρήστες δεν μπορούν να αλλάξουν τρόπο λειτουργίας. Ο τρόπος λειτουργίας ήχου αλλάζει αυτόματα σε Προσωπική και οι χρήστες δεν μπορούν να αλλάξουν τρόπο λειτουργίας. Προσαρμόστε τον ήχο χρησιμοποιώντας τον ισοσταθμιστή. Η λειτουργία Reset Sound ενεργοποιείται. Επιλέγοντας τη λειτουργία Reset μετά από τη ρύθμιση του equalizer οι ρυθμίσεις του equalizer επανέρχονται στις εργοστασιακές προεπιλογές. Εξ/ση Ενέργειας → Απενεργ. / Χαμηλή / μέτρια / Υψηλή / Απενεργοποίηση Εικόνας / Auto Αυτή η δυνατότητα προσαρμόζει τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, προκειμένου να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Όταν παρακολουθείτε τηλεόραση το βράδυ, ρυθμίστε τον τρόπο λειτουργίας Εξ/ση Ενέργειας στην επιλογή Υψηλή για να ελαχιστοποιήσετε την καταπόνηση των ματιών σας και να εξοικονομήσετε ενέργεια. Αν επιλέξετε Απενεργοποίηση Εικόνας, η οθόνη σβήνει και μπορείτε να ακούσετε μόνο τον ήχο. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για έξοδο από τη λειτουργία Απενεργοποίηση Εικόνας. Στο μενού Εργαλεία, η λειτουργία Απενεργοποίηση Εικόνας δεν υποστηρίζεται. Πατήστε το κουμπί TOOLS για προβολή του μενού Εργαλεία. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την επιλογή εξοικονόμησης ενέργειας επιλέγοντας Εργαλεία→ Εξ/ση Ενέργειας. μελωδία → Απενεργ. / Χαμηλή / μέτρια / Υψηλή Μπορείτε να επιλέξετε να ακούγεται μια μελωδία κατά το άναμμα ή το σβήσιμο της τηλεόρασης. Η μελωδία δεν ακούγεται Όταν δεν υπάρχει έξοδος ήχου από την τηλεόραση επειδή πατήθηκε το κουμπί MUTE. Όταν δεν υπάρχει έξοδος ήχου από την τηλεόραση επειδή πατήθηκε το κουμπί (–) έντασης ήχου. Όταν η τηλεόραση σβήνει μέσω της λειτουργίας χρονοδιακόπτη τερματισμού λειτουργίας. ❑  N N  N N N  N ❑  N N N N – – N  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 22 ΕΙΣΟΔΟΣ/ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Διαμόρφωση του μενού εισόδου Λίστα πηγών Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιλέξετε την τηλεόραση ή άλλες εξωτερικές πηγές εισόδου, όπως συσκευές αναπαραγωγής DVD/Blu-ray ή δορυφορικούς δέκτες (αποκωδικοποιητές), που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση. Χρησιμοποιήστε την για να επιλέξετε την επιθυμητή πηγή εισόδου. Πατήστε το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για την προβολή μιας εξωτερικής πηγής σήματος. Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας TV πατώντας το κουμπί TV. TV / Εξωτ. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τις εξωτερικές συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση. Στο Λίστα πηγών, οι συνδεδεμένες πηγές εισόδου τονίζονται και τοποθετούνται στην κορυφή της λίστας. Οι πηγές εισόδου που δεν είναι συνδεδεμένες τοποθετούνται στο κάτω μέρος της λίστας. Tα Εξωτ. και PC παραμένουν συνεχώς ενεργοποιημένα. TOOLS (Εργαλεία): Εμφανίζει τα μενού Επεξεργασία ονόματος και Πληροφορ.. Επεξεργασία ονόματος Δώστε όνομα στη συσκευή που είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή εισόδου, για να κάνετε ευκολότερη την επιλογή πηγής εισόδου. VCR / DVD / Καλωδιακό STB / Δορυφορικό STB / PVR STB / Δέκτης AV / Παιχνίδι / Βιντεοκάμερα / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA Όταν συνδέετε ένα καλώδιο HDMI/DVI στη θύρα HDMI IN 1(DVI), θα πρέπει να ορίζετε τη λειτουργία HDMI1/DVI σε DVI ή DVI PC στη ρύθμιση Επεξεργασία ονόματος της λειτουργίας Είσοδος. Σε αυτή την περίπτωση, απαιτείται μια ξεχωριστή σύνδεση ήχου. Διαμόρφωση του μενού υποστήριξης Αυτοδιάγνωση Δοκιμή εικόνας Εάν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την εικόνα, εκτελέστε τη δοκιμή εικόνας. Ελέγξτε το χρωματικό μοτίβο στην οθόνη για να δείτε αν το πρόβλημα υπάρχει ακόμη. Ναι: Εάν το δοκιμαστικό μοτίβο δεν εμφανίζεται ή αν παρουσιάζεται θόρυβος στο δοκιμαστικό μοτίβο, επιλέξτε Ναι. Ενδέχεται να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση. Επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο της Samsung για βοήθεια. όχι: Εάν το δοκιμαστικό μοτίβο προβάλλεται σωστά, επιλέξτε όχι. Ενδέχεται να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. Ελέγξτε τις συνδέσεις σας. Εάν το πρόβλημα παραμένει, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της εξωτερικής συσκευής. Δοκιμή ήχου Εάν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον ήχο, εκτελέστε τη δοκιμή ήχου. Μπορείτε να ελέγξετε τον ήχο με την αναπαραγωγή μιας ενσωματωμένης μελωδίας μέσω της τηλεόρασης. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα ‘Υπάρχει ακόμα πρόβλημα με αυτή τη δοκιμή ήχου;’. Εάν δεν ακούγεται ήχος από τα ηχεία της τηλεόρασης, προτού εκτελέσετε τη δοκιμή ήχου, βεβαιωθείτε ότι το Επιλογή ηχείου έχει ρυθμιστεί σε Ηχείο TV από το μενού ήχου. Η μελωδία θα ακουστεί κατά τη διάρκεια της δοκιμής ακόμη και αν το Επιλογή ηχείου έχει ρυθμιστεί σε Εξωτερικό ηχείο ή αν ο ήχος έχει απενεργοποιηθεί με το πάτημα του κουμπιού MUTE. Ναι: Εάν κατά τη διάρκεια της δοκιμής ήχου μπορείτε να ακούσετε ήχο μόνο από το ένα ηχείο ή δεν ακούγεται καθόλου ήχος, επιλέξτε Ναι. Ενδέχεται να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση. Επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο της Samsung για βοήθεια. όχι: Εάν μπορείτε να ακούσετε ήχο από τα ηχεία, επιλέξτε όχι. Ενδέχεται να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. Ελέγξτε τις συνδέσεις σας. Εάν το πρόβλημα παραμένει, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της εξωτερικής συσκευής. Πληροφορίες σήματος (μόνο για ψηφιακά κανάλια) Αντίθετα με τα αναλογικά κανάλια, των οποίων η ποιότητα λήψης μπορεί να ποικίλλει μεταξύ "χιονιού" και καθαρής εικόνας, τα ψηφιακά κανάλια (HDTV) είτε έχουν τέλεια ποιότητα λήψης είτε δεν γίνεται καθόλου λήψη τους. Επομένως, αντίθετα με τα αναλογικά κανάλια, δεν μπορείτε να συντονίσετε με ακρίβεια ένα ψηφιακό κανάλι. Μπορείτε, ωστόσο, να προσαρμόσετε την κεραία σας προκειμένου να βελτιώσετε τη λήψη των διαθέσιμων ψηφιακών καναλιών. Εάν ο μετρητής ισχύος σήματος υποδεικνύει ότι το σήμα είναι ασθενές, μετακινήστε την κεραία σας για να αυξήσετε την ισχύ του σήματος. Συνεχίσετε να προσαρμόζετε την κεραία μέχρι να βρείτε τη βέλτιστη θέση, με το ισχυρότερο σήμα. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Αυτοδιάγνωση ► Αναβάθμιση Λογισμικού Οδηγός σύνδεσης HD Επικοινωνήστε με τη Samsung Υποστήριξη Λίστα πηγών Επεξεργασία ονόματος Είσοδος BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:40:58Ελληνικά - 23 Αναβάθμιση Λογισμικού Για να παραμένει ενημερωμένο το προϊόν σας με τις νέες δυνατότητες ψηφιακής τηλεόρασης, μεταδίδονται τακτικά αναβαθμίσεις λογισμικού μαζί με το κανονικό τηλεοπτικό σήμα. Το προϊόν ανιχνεύει αυτόματα αυτά τα σήματα και εμφανίζει την ένδειξη αναβάθμισης λογισμικού. Σας δίνεται η επιλογή να εγκαταστήσετε την αναβάθμιση. μέσω USB Τοποθετήστε τη μονάδα USB που περιέχει την αναβάθμιση υλικολογισμικού στην τηλεόραση. Προσέξτε να μην αποσυνδέσετε την παροχή ρεύματος και να μην αφαιρέσετε τη μονάδα USB κατά την εφαρμογή της αναβάθμισης. Μετά από την ολοκλήρωση της αναβάθμισης υλικολογισμικού, η τηλεόραση θα σβήσει και θα ανάψει αυτόματα. Αφού ολοκληρωθεί η ενημέρωση, ελέγξτε την έκδοση του υλικολογισμικού. Όταν γίνεται αναβάθμιση του λογισμικού, οι ρυθμίσεις βίντεο και ήχου που κάνατε θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες (εργοστασιακές) τιμές. Σας συνιστούμε να καταγράψετε τις ρυθμίσεις σας, ώστε να μπορέσετε να τις επαναφέρετε εύκολα μετά την αναβάθμιση. μέσω εκπομπής Αναβαθμίζει το λογισμικό μέσω του εκπεμπόμενου σήματος. Αν η λειτουργία έχει επιλεγεί κατά τη διάρκεια της περιόδου μετάδοσης του λογισμικού, η λειτουργία αυτή αναζητά το διαθέσιμο λογισμικό και εκτελεί λήψη του. Ο χρόνος που απαιτείται για τη λήψη του λογισμικού προσδιορίζεται από την κατάσταση του σήματος. Αναβ. σε κατ. αναμονής Για να συνεχίσετε την αναβάθμιση του λογισμικού με ανοικτή την κύρια τροφοδοσία ρεύματος, επιλέξτε Ενεργ., πατώντας το κουμπί ▲ ή ▼. Μια μη αυτόματη αναβάθμιση εκτελείται αυτόματα, 45 λεπτά μετά την είσοδο της τηλεόρασης σε κατάσταση αναμονής. Καθώς η τροφοδοσία ρεύματος της τηλεόρασης είναι ανοικτή εσωτερικά, η οθόνη μπορεί να ανάβει με χαμηλή φωτεινότητα σε προϊόντα LCD. Αυτό το φαινόμενο μπορεί να συνεχιστεί για περισσότερο από 1 ώρα, μέχρι να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση του λογισμικού. Εναλλακτικό λογισμικό Για την προβολή των πληροφοριών έκδοσης λογισμικού. Οδηγός σύνδεσης HD Σε αυτό το μενού αναφέρεται η μέθοδος σύνδεσης σε τηλεόραση HD, για την επίτευξη της βέλτιστης ποιότητας. Ανατρέξτε σε αυτές τις πληροφορίες όταν πρόκειται να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση. Επικοινωνήστε με τη Samsung Δείτε αυτές τις πληροφορίες όταν η τηλεόρασή σας δεν λειτουργεί κανονικά ή όταν θέλετε να αναβαθμίσετε το λογισμικό. Μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με το τηλεφωνικό κέντρο, το προϊόν και τη μέθοδο λήψης του αρχείου λογισμικού. ❑   N N   ❑ ❑ Πίσω πάνελ τηλεόρασης USB Drive BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:40:59Ελληνικά - 24 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Δυνατότητα teletext Οι περισσότεροι τηλεοπτικοί σταθμοί παρέχουν υπηρεσίες γραπτών πληροφοριών μέσω teletext. Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας Teletext σάς παρέχει πληροφορίες για τον τρόπο χρήσης της υπηρεσίας. Επιπλέον, μπορείτε να κάνετε διάφορες επιλογές που εξυπηρετούν τις απαιτήσεις σας, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Για να εμφανίζονται σωστά οι πληροφορίες Teletext, η λήψη του καναλιού θα πρέπει να είναι σταθερή. Διαφορετικά, ενδέχεται να λείπουν πληροφορίες ή ορισμένες σελίδες να μην εμφανίζονται. Μπορείτε να αλλάξετε τις σελίδες του Teletext, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο. 1 0(τρόπος λειτουργίας) Πατήστε για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας του Teletext (LIST/FLOF). Εάν το πατήσετε σε τρόπο λειτουργίας LIST, τότε αυτό περνά στον τρόπο λειτουργίας αποθήκευσης λίστας. Στον τρόπο λειτουργίας αποθήκευσης λίστας, μπορείτε να αποθηκεύσετε μια σελίδα Teletext στη λίστα, χρησιμοποιώντας το κουμπί 8(αποθήκευση). 2 5(εμφάνιση) Χρησιμοποιήστε το για να εμφανίσετε το κρυφό κείμενο (για παράδειγμα, απαντήσεις σε παιχνίδια ερωτήσεων). Για να προβάλετε την κανονική οθόνη, πατήστε το και πάλι. 3 4(μέγεθος) Πατήστε το για να προβάλετε γράμματα διπλάσιου μεγέθους στο επάνω μισό της οθόνης. Για το κάτω μισό της οθόνης, πατήστε το και πάλι. Για να προβάλετε την κανονική οθόνη, πατήστε το άλλη μια φορά. 4 8(αποθήκευση) Χρησιμοποιήστε το για να αποθηκεύσετε τις σελίδες του Teletext. 5 Έγχρωμα κουμπιά (κόκκινο/πράσινο/ κίτρινο/μπλε) Εάν κάποιος σταθμός χρησιμοποιεί το σύστημα FASTEXT, τα διάφορα θέματα που καλύπτονται σε μια σελίδα Teletext διαθέτουν χρωματική κωδικοποίηση και μπορούν να επιλεγούν με το πάτημα των έγχρωμων κουμπιών. Πατήστε εκείνο που αντιστοιχεί στην απαιτούμενη επιλογή. Η σελίδα προβάλλεται με άλλες πληροφορίες με έγχρωμους χαρακτήρες, οι οποίες μπορούν να επιλεγούν με τον ίδιο τρόπο. Για να προβάλετε την προηγούμενη ή την επόμενη σελίδα, πατήστε το αντίστοιχο έγχρωμο κουμπί. 6/(ενεργοποίηση Teletext/μικτή οθόνη) Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας Teletext, αφού επιλέξετε το κανάλι που παρέχει την υπηρεσία Teletext. Πατήστε το και πάλι για επικάλυψη της εικόνας που εκπέμπεται εκείνη τη στιγμή από το Teletext. 7 :(έξοδος) Έξοδος από την προβολή Teletext. 8 1(δευτερεύουσα σελίδα) Χρησιμοποιήστε το για προβολή της διαθέσιμης δευτερεύουσας σελίδας. 9 2(μία σελίδα επάνω) Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της επόμενης σελίδας Teletext. 0 3(μία σελίδα κάτω) Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της προηγούμενης σελίδας Teletext. ! 9(κράτηση) Χρησιμοποιήστε το για να σταματήσετε την προβολή σε μια συγκεκριμένη σελίδα, αν η επιλεγμένη σελίδα συνδέεται με διάφορες δευτερεύουσες σελίδες, οι οποίες την ακολουθούν αυτόματα. Για να συνεχίσετε την προβολή, πατήστε το και πάλι. @ 6(ευρετήριο) Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της σελίδας ευρετηρίου (περιεχομένων), οποιαδήποτε στιγμή βλέπετε Teletext. # 7(ακύρωση) Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της εκπομπής κατά την αναζήτηση κάποιας σελίδας. Οι σελίδες Teletext κατατάσσονται σε έξι κατηγορίες: Τμήμα Περιεχόμενα A Αριθμός επιλεγμένης σελίδας. B Ταυτότητα καναλιού εκπομπής. C Αριθμός τρέχουσας σελίδας ή ενδείξεις αναζήτησης. D Ημερομηνία και ώρα. E Κείμενο. F Πληροφορίες κατάστασης. Πληροφορίες FASTEXT. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:40:59Ελληνικά - 25 Οι πληροφορίες teletext συχνά κατανέμονται σε αρκετές σελίδες, οι οποίες εμφανίζονται με τη σειρά και μπορείτε να τις προσπελάσετε: Πληκτρολογώντας τον αριθμό σελίδας Επιλέγοντας κάποιον τίτλο σε μια λίστα Επιλέγοντας μια έγχρωμη επικεφαλίδα (σύστημα FASTEXT) Το επίπεδο Teletext που υποστηρίζεται από την τηλεόραση, είναι η έκδοση 2.5 που έχει τη δυνατότητα απεικόνισης πρόσθετων γραφικών ή κειμένων. Ανάλογα με τη μετάδοση, ενδέχεται να εμφανιστούν μαύρες πλευρικές μπάρες κατά την απεικόνιση του Teletext. Σε αυτές τις περιπτώσεις, δεν μεταδίδονται πρόσθετα γραφικά ή κείμενο. Οι παλαιότερες τηλεοράσεις, οι οποίες δεν υποστηρίζουν την έκδοση 2.5, δεν διαθέτουν τη δυνατότητα πρόσθετων γραφικών ή κειμένου, ανεξάρτητα από τη μετάδοση Teletext. Πατήστε το κουμπί TV για έξοδο από την προβολή Teletext. Teletext σε 16:9, εικόνα σε 16:9 Τοποθέτηση της βάσης Προρρύθμιση: Τοποθετήστε τον οδηγό βάσης και τον αυχένα καλύμματος στη βάση και στερεώστε τη χρησιμοποιώντας τις βίδες. Ισχύει μόνον για το μοντέλο των 32''. 1. Τοποθετήστε την τηλεόραση LCD στη βάση. Η τηλεόραση θα πρέπει να μεταφέρεται από δύο ή περισσότερα άτομα. Βεβαιωθείτε ότι διακρίνετε ανάμεσα στο εμπρός και το πίσω μέρος της βάσης κατά τη συναρμολόγηση. Για να διασφαλίσετε ότι η τηλεόραση θα τοποθετηθεί στη βάση στο σωστό ύψος, μην εφαρμόζετε υπερβολική πίεση προς τα κάτω στην επάνω αριστερή ή δεξιά πλευρά της τηλεόρασης. 2. Τοποθετήστε και σφίξτε δύο βίδες στη θέση 1 και, στη συνέχεια, σφίξτε δύο βίδες στη θέση 2. Σφίξτε τις βίδες με το προϊόν σε όρθια θέση. Εάν σφίξετε τις βίδες με την τηλεόραση LCD τοποθετημένη στο δάπεδο, ενδέχεται να αποκτήσει κλίση προς το πλάι. N N N N N Εγκατάσταση του Κιτ τοποθέτησης στον τοίχο Τα εξαρτήματα τοποθέτησης στον τοίχο (πωλούνται ξεχωριστά) σας επιτρέπουν να τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση στον τοίχο, ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται μαζί με τα εξαρτήματα τοποθέτησης στον τοίχο. Απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο. Στην περίπτωση που αποφασίσετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας την τηλεόραση, η εταιρεία Samsung Electronics δεν φέρει καμία απολύτως ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν ή τυχόν τραυματισμό, δικό σας ή τρίτων. Μην κάνετε εγκατάσταση του Κιτ τοποθέτησης στον τοίχο όσο η τηλεόρασή σας είναι αναμμένη. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας. N – – – N N N N O N ¦ ¦ Εμπρός Πίσω BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:41:00Ελληνικά - 26 Χρήση της αντικλεπτικής κλειδαριάς Kensington Η κλειδαριά Kensington είναι μια συσκευή που χρησιμοποιείται για τη στερέωση του συστήματος σε ένα σημείο, όταν χρησιμοποιείται σε δημόσιο χώρο. Η εμφάνιση και η μέθοδος κλειδώματος ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές της εικόνας, ανάλογα με τον κατασκευαστή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με την κλειδαριά Kensington για τη σωστή χρήση της. Η συσκευή κλειδώματος πωλείται ξεχωριστά. Η θέση της κλειδαριάς Kensington ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της. 1. Εισαγάγετε τη συσκευή κλειδώματος στην υποδοχή Kensington της τηλεόρασης LCD (1) και στρέψτε την προς την κατεύθυνση κλειδώματος (2). 2. Συνδέστε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington (3). 3. Στερεώστε την κλειδαριά Kensington σε ένα έπιπλο ή σε κάποιο βαρύ σταθερό αντικείμενο. 3 1 2 Στερέωση της βάσης εγκατάστασης Τηρήστε τις απαιτούμενες αποστάσεις ανάμεσα στο προϊόν και τα άλλα αντικείμενα (π.χ. τους τοίχους) για να διασφαλίσετε τον κατάλληλο αερισμό. Αν δεν το κάνετε, ενδέχεται να εκδηλωθεί πυρκαγιά ή να δημιουργηθεί οποιοδήποτε πρόβλημα στο προϊόν λόγω αύξησης της εσωτερικής θερμοκρασίας του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν έτσι ώστε να τηρούνται οι απαιτούμενες αποστάσεις που φαίνονται στην εικόνα. Όταν χρησιμοποιείτε βάση ή βάση τοποθέτησης στον τοίχο, να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung Electronics. Αν χρησιμοποιείτε εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να δημιουργηθεί πρόβλημα με το προϊόν ή τραυματισμός, λόγω πτώσης του προϊόντος. Αν χρησιμοποιείτε εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να δημιουργηθεί πρόβλημα με το προϊόν ή να εκδηλωθεί πυρκαγιά λόγω αύξησης της εσωτερικής θερμοκρασίας του προϊόντος, λόγω κακού αερισμού. Η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν. όταν τοποθετείτε το προϊόν σε βάση όταν τοποθετείτε το προϊόν σε βάση τοποθέτησης στον τοίχο 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N <Επιλογή> BN68-02360C_02L10.indb 26 2009-10-14 �� 9:41:00Ελληνικά - 2 Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο Προσοχή: Εάν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται να προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, η τηλεόραση ενδέχεται να ανατραπεί, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια που παρέχεται. Για πρόσθετη ασφάλεια, εγκαταστήστε τη συσκευή προστασίας από πτώση, όπως φαίνεται παρακάτω. Για αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης: 1. Περάστε τις βίδες στους σφιγκτήρες και βιδώστε τους στέρεα στον τοίχο. Επιβεβαιώστε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο. Ενδέχεται να χρειαστείτε επιπλέον υλικά, όπως ένα άγκιστρο, ανάλογα με τον τύπο του τοίχου. Μιας και οι απαραίτητοι σφιγκτήρες, οι βίδες και το σχοινί δεν παρέχονται, αγοράστε τα ξεχωριστά. 2. Αφαιρέστε τις βίδες από το κεντρικό πίσω μέρος της τηλεόρασης, περάστε τις βίδες στους σφιγκτήρες και, στη συνέχεια, βιδώστε τις και πάλι στην τηλεόραση. Οι βίδες ενδέχεται να μην παρέχονται με το προϊόν. Σε αυτήν την περίπτωση, αγοράστε βίδες σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές. Προδιαγραφές για τις βίδες Για τηλεοράσεις LCD διαστάσεων 17 ~ 29 ιντσών: M4 X L15 Για τηλεοράσεις LCD διαστάσεων 32 ~ 40 ιντσών: M6 X L15 3. Συνδέστε τους σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στην τηλεόραση με αυτούς που είναι στερεωμένοι στον τοίχο με ένα δυνατό σχοινί και, στη συνέχεια, δέστε το σχοινί σφιχτά. Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να μην μπορεί να πέσει προς τα πίσω. Είναι πιο ασφαλές να δέσετε το σχοινί έτσι ώστε οι σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο ύψος από τους σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στην τηλεόραση. Λύστε το σχοινί προτού μετακινήσετε την τηλεόραση. 4. Επιβεβαιώστε ότι όλες οι συνδέσεις έχουν στερεωθεί καλά. Να πραγματοποιείτε περιοδικούς ελέγχους των συνδέσεων για τυχόν ίχνη καταπόνησης. Εάν έχετε οποιονδήποτε δισταγμό για την ασφάλεια των συνδέσεών σας, αποταθείτε σε έναν επαγγελματία για την εγκατάσταση. ¦  N N N N – – N N N Τοίχος Τοίχος BN68-02360C_02L10.indb 27 2009-10-14 �� 9:41:00Ελληνικά - 28 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την τηλεόραση, ανατρέξτε πρώτα σε αυτή τη λίστα. Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε την τοποθεσία ‘www.samsung.com’ και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Support ή επικοινωνήστε με το Τηλεφωνικό κέντρο στη λίστα της τελευταίας σελίδας. Πρόβλημα Λύση Ποιότητα εικόνας Πρώτα από όλα, εκτελέστε το Δοκιμή εικόνας για να επιβεβαιώσετε ότι η τηλεόραση εμφανίζει σωστά τη δοκιμαστική εικόνα. Μεταβείτε στο MENU - Υποστήριξη - Αυτοδιάγνωση - Δοκιμή εικόνας Αν η δοκιμαστική εικόνα εμφανίζεται σωστά, η κακή εικόνα ενδέχεται να προκαλείται από την πηγή ή το σήμα. ● Η τηλεοπτική εικόνα δεν είναι τόσο καλή όσο φαινόταν στο κατάστημα. Αν έχετε αναλογικό δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης, αναβαθμίστε τον. Χρησιμοποιήστε καλώδια HDMI ή σήματος συνιστωσών για την απόδοση ποιότητας εικόνας HD. Συνδρομητές καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης: Δοκιμάστε σταθμούς HD (Υψηλής ευκρίνειας) από τη λίστα καναλιών. Σύνδεση με κεραία: Δοκιμάστε σταθμούς HD αφού εκτελέσετε Αυτόματο προγραμματισμό. Πολλά κανάλια HD μετατρέπονται από περιεχόμενο SD (Τυπική ευκρίνεια). Προσαρμόστε την ανάλυση εξόδου βίντεο του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης σε 1080i ή 720p. Επιβεβαιώστε ότι παρακολουθείτε τηλεόραση από την ελάχιστη συνιστώμενη απόσταση, με βάση το μέγεθος και την ευκρίνεια του σήματος που προβάλλεται. ● ● ● N ● ● Η εικόνα είναι παραμορφωμένη: εμφάνιση, μικρών τετραγώνων, κουκκίδων, πίξελ. Η συμπίεση του περιεχομένου βίντεο ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση της εικόνας, ειδικά σε εικόνες με γρήγορη κίνηση, όπως σπορ και ταινίες δράσης. Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της εικόνας από χαμηλό επίπεδο ή κακή ποιότητα σήματος. Αυτό δεν αποτελεί πρόβλημα της τηλεόρασης. ● ● Εσφαλμένα χρώματα ή απουσία χρωμάτων με σύνδεση σήματος συνιστωσών. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια σήματος συνιστωσών είναι συνδεδεμένα στις σωστές υποδοχές. Εσφαλμένες ή χαλαρές συνδέσεις ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα με τα χρώματα ή να εμφανίζεται κενή η οθόνη. ● Κακά χρώματα ή φωτεινότητα. Προσαρμόστε τις επιλογές Εικόνα στο μενού της τηλεόρασης. (Τρόπος λειτουργίας Εικόνα, Χρώμα, Φωτεινότητα, Ευκρίνεια) Προσαρμόστε την επιλογή Εξ/ση Ενέργειας στο μενού Εγκατάσταση. Δοκιμάστε την επαναφορά εικόνας για προβολή της προεπιλεγμένης ρύθμισης εικόνας. (Μεταβείτε στο MENU - Εικόνα - Επαναφορά εικόνας) ● ● ● Διακεκομμένη γραμμή στην άκρη της οθόνης. Αν το μέγεθος της εικόνας έχει ρυθμιστεί σε Σε πλήρη οθόνη, αλλάξτε το σε 16:9. Αλλάξτε την ανάλυση του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης. ● ● Η εικόνα είναι ασπρόμαυρη, μόνο με είσοδο AV (σύνθετου σήματος). Συνδέστε το καλώδιο βίντεο (κίτρινο) στην πράσινη υποδοχή της εισόδου σήματος συνιστωσών 1 της τηλεόρασης. ● Η εικόνα παγώνει ή παραμορφώνεται κατά την αλλαγή καναλιών ή καθυστερεί η εμφάνιση της εικόνας. Αν είναι συνδεδεμένος ένας δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης, δοκιμάστε να κάνετε επαναφορά του δέκτη. (Επανασυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και περιμένετε να γίνει εκκίνηση του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης. Ενδέχεται να χρειαστούν έως και 20 λεπτά.) Ρυθμίστε την ανάλυση εξόδου του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης σε 1080i ή 720p. ● ● Ποιότητα ήχου Πρώτα από όλα, εκτελέστε το Δοκιμή ήχου για να επιβεβαιώσετε ότι ο ήχος της τηλεόρασης ακούγεται σωστά. Μεταβείτε στο MENU - Υποστήριξη - Αυτοδιάγνωση - Δοκιμή ήχου Αν ο ήχος είναι εντάξει, τα προβλήματα ήχου ενδέχεται να προκαλούνται από την πηγή ή το σήμα. ● Δεν ακούγεται ήχος ή πολύ χαμηλή ένταση ήχου στη μέγιστη ρύθμιση ήχου. Ελέγξτε την ένταση ήχου της εξωτερικής συσκευής που είναι συνδεδεμένη στην τηλεόραση και, στη συνέχεια, προσαρμόστε ανάλογα την ένταση ήχου της τηλεόρασης. ● Η εικόνα είναι καλή αλλα δεν ακούγεται ήχος. Ρυθμίστε την επιλογή Επιλογή ηχείου σε Ηχείο TV από το μενού ήχου. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια ήχου της εξωτερικής συσκευής είναι συνδεδεμένα στις σωστές υποδοχές εισόδου ήχου της τηλεόρασης. Ελέγξτε την επιλογή εξόδου ήχου της συνδεδεμένης συσκευής. (Παράδειγμα: Ενδέχεται να χρειαστεί να αλλάξετε την επιλογή ήχου του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης σε HDMI, αν έχετε συνδέσει ένα καλώδιο HDMI στην τηλεόραση.) Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο DVI σε HDMI, απαιτείται ένα ξεχωριστό καλώδιο ήχου. Αν ρυθμίζετε την ένταση ήχου σε υψηλότερη τιμή από 30, απενεργοποιήστε τη λειτουργία SRS. Αφαιρέστε το βύσμα από την υποδοχή ακουστικών (αν διατίθεται στην τηλεόραση). ● ● ● ● ● ● Ακούγεται θόρυβος από τα ηχεία. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων. Βεβαιωθείτε ότι κανένα καλώδιο βίντεο δεν έχει συνδεθεί σε μια είσοδο ήχου. Για τις συνδέσεις με καλώδιο/κεραία, ελέγξτε την ισχύ του σήματος. Το χαμηλό επίπεδο σήματος ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση του ήχου. ● ● ¦ BN68-02360C_02L10.indb 28 2009-10-14 �� 9:41:01Ελληνικά - 29 Πρόβλημα Λύση Απουσία εικόνας ή βίντεο Η τηλεόραση δεν ανάβει. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην πρίζα και την τηλεόραση. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί. Δοικιμάστε να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας POWER στην τηλεόραση, για να βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο λειτουργεί σωστά. Αν η τηλεόραση ανάβει, ενδέχεται να φταίει το τηλεχειριστήριο. Για να διορθώσετε προβλήματα με το τηλεχειριστήριο, ανατρέξτε στο ‘Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί’ παρακάτω. ● ● ● Η τηλεόραση σβήνει αυτόματα. Ελέγξτε αν το Χρονοδιακόπτης έχει ρυθμιστεί σε Ενεργ. από το μενού Εγκατάσταση. Αν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη με έναν υπολογιστή, ελέγξτε τις ρυθμίσεις ενέργειας του υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην πρίζα και την τηλεόραση. Αν δεν υπάρχει σήμα για περίπου 10 ~ 15 λεπτά με σύνδεση καλωδίου/κεραίας, η τηλεόραση θα σβήσει. ● ● ● ● Απουσία εικόνας/βίντεο. Ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων (αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια της τηλεόρασης και των εξωτερικών συσκευών). Ρυθμίστε την έξοδο βίντεο της εξωτερικής συσκευής (δέκτης καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης, συσκευή αναπαραγωγής DVD/Blu-ray κλπ.) ώστε να αντιστοιχεί στις συνδέσεις εισόδου της τηλεόρασης. Για παράδειγμα, έξοδος εξωτερικής συσκευής: HDMI, είσοδος τηλεόρασης: HDMI. Βεβαιωθείτε ότι η συνδεδεμένη συσκευή είναι αναμμένη. Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή πηγή της τηλεόρασης, πατώντας το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης. ● ● ● ● Σύνδεση RF (Καλώδιο/Κεραία) Δεν είναι δυνατή η λήψη όλων των καναλιών. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της κεραίας είναι συνδεδεμένο σταθερά. Δοκιμάστε την επιλογή Plug & Play για να προσθέσετε τα διαθέσιμα κανάλια στη λίστα καναλιών. Μεταβείτε στο MENU - Εγκατάσταση - Plug & Play και περιμένετε να αποθηκευτούν όλα τα διαθέσιμα κανάλια. Βεβαιωθείτε ότι η κεραία έχει τοποθετηθεί σωστά. ● ● ● Η εικόνα είναι παραμορφωμένη: εμφάνιση, μικρών τετραγώνων, κουκκίδων, πίξελ. Η συμπίεση του περιεχομένου βίντεο ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση της εικόνας, ειδικά σε εικόνες με γρήγορη κίνηση, όπως σπορ και ταινίες δράσης. Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της εικόνας από χαμηλό επίπεδο σήματος. Αυτό δεν αποτελεί πρόβλημα της τηλεόρασης. ● ● Σύνδεση με υπολογιστή Εμφανίζεται το μήνυμα ‘Δεν υποστηρίζεται’. Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα εξόδου του υπολογιστή, ώστε να ταιριάζει με τις αναλύσεις που υποστηρίζονται από την τηλεόραση. ● Ο υπολογιστής εμφανίζεται πάντα στη λίστα πηγών, ακόμη και αν δεν είναι συνδεδεμένος. Αυτό είναι φυσιολογικό. Ο υπολογιστής εμφανίζεται πάντα στη λίστα πηγών, ακόμη και αν δεν είναι συνδεδεμένος κανένας υπολογιστής. ● Το βίντεο προβάλλεται κανονικά αλλά δεν ακούγεται ήχος με σύνδεση HDMI. ● Ελέγξτε τη ρύθμιση εξόδου ήχου στον υπολογιστή. BN68-02360C_02L10.indb 29 2009-10-14 �� 9:41:01Ελληνικά - 30 Πρόβλημα Λύση Άλλα Η εικόνα δεν εμφανίζεται σε πλήρη οθόνη. Κατά την προβολή περιεχομένου SD (4:3) που έχει μετατραπεί σε κανάλια HD, εμφανίζονται μαύρες λωρίδες σε κάθε πλευρά της οθόνης. Σε ταινίες που έχουν διαφορετικό λόγο πλευρών από της τηλεόρασης, εμφανίζονται μαύρες λωρίδες στο πάνω και το κάτω μέρος της οθόνης. Προσαρμόστε την επιλογή μεγέθους εικόνας της εξωτερικής συσκευής ή της τηλεόρασης σε πλήρη οθόνη. ● ● ● Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου, με τη σωστή πολικότητα (+ -). Καθαρίστε το παράθυρο μετάδοσης που βρίσκεται στο επάνω μέρος του τηλεχειριστηρίου. Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση, από απόσταση περίπου 2 μέτρων. ● ● ● Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της λειτουργίας ή της έντασης ήχου της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής/ δορυφορικής τηλεόρασης. Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης ώστε να χειρίζεται την τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης για τον κωδικό των τηλεοράσεων SAMSUNG. ● Εμφανίζεται το μήνυμα ‘Δεν υποστηρίζεται’. Ελέγξτε την υποστηριζόμενη ανάλυση της τηλεόρασης και προσαρμόστε ανάλογα την ανάλυση εξόδου της εξωτερικής συσκευής. Ανατρέξτε στις ρυθμίσεις ανάλυσης που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ● Οσμή πλαστικού από την τηλεόραση. ● Αυτή η οσμή είναι φυσιολογική και θα εξαφανιστεί με την πάροδο του χρόνου. Η επιλογή Πληροφορίες σήματος της τηλεόρασης δεν είναι διαθέσιμη από το μενού Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για ψηφιακά κανάλια με σύνδεση RF/ Ομοαξονική κεραίας. ● Η τηλεόραση κλίνει προς τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά. ● Αφαιρέστε τη βάση στήριξης από την τηλεόραση και επανασυναρμολογήστε την. Δεν είναι δυνατή η συναρμολόγηση της βάσης στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι τοποθετημένη σε επίπεδη επιφάνεια. Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τις βίδες από την τηλεόραση, χρησιμοποιήστε κατσαβίδι με μαγνητικό άκρο. ● Το μενού καναλιών δεν είναι διαθέσιμο (έχει γκρι χρώμα). ● Το μενού Κανάλι είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένη μια πηγή τηλεόρασης Οι ρυθμίσεις που κάνετε χάνονται μετά από 30 λεπτά ή κάθε φορά που σβήνετε την τηλεόραση. Αν η τηλεόραση βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας Επίδειξη, γίνεται επαναφορά των ρυθμίσεων ήχου και εικόνας κάθε 30 λεπτά. Αλλάξτε τρόπο λειτουργίας από Επίδειξη σε Οικιακή χρήση με τη διαδικασία Plug & Play. Πατήστε το κουμπί SOURCE για να επιλέξετε τρόπο λειτουργίας TV και μεταβείτε στο MENU → Εγκατάσταση → Plug & Play → ENTERE. ● Περιοδική απώλεια του ήχου ή του βίντεο. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων και επανασυνδέστε τα. Μπορεί να προκληθεί από τη χρήση υπερβολικά δύσκαμπτων ή χοντρών καλωδίων. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια είναι αρκετά εύκαμπτα για μακροχρόνια χρήση. Αν τοποθετείτε την τηλεόραση σε τοίχο, συνιστάται η χρήση καλωδίων με βύσματα 90 μοιρών. ● ● Αν κοιτάξετε από κοντινή απόσταση στα άκρα του πλαισίου οθόνης της τηλεόρασης, ενδέχεται να δείτε μικρούς κόκκους. ● Αυτό είναι μέρος του σχεδιασμού του προϊόντος και δεν αποτελεί ελάττωμα. Εμφανίζεται το μήνυμα ‘Κωδικοποιημένο σήμα’ ή ‘Ασθενές ή καθόλου σήμα’ με την κάρτα CAM CARD (CI). Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα CAM είναι τοποθετημένη στην υποδοχή κοινής διασύνδεσης με μια κάρτα CI. Αφιαρέστε τη μονάδα CAM από την τηλεόραση και τοποθετήστε την πάλι στην υποδοχή. ● ● Όταν η τηλεόραση είναι σβηστή, ανάβει αυτόματα μετά από 45 λεπτά. Αυτό είναι φυσιολογικό. Η τηλεόραση εκτελεί αυτόματα τη λειτουργία OTA (Over The Air), για αναβάθμιση του υλικολογισμικού που κάνει λήψη κατά την παρακολούθηση. ● Επαναλαμβανόμενα προβλήματα εικόνας/ήχου. ● Ελέγξτε και αλλάξτε το σήμα/πηγή. Αυτή η οθόνη TFT LCD χρησιμοποιεί ένα πάνελ που αποτελείται από δευτερεύοντα pixel και απαιτείται εξελιγμένη τεχνολογία για την παραγωγή τους. Ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος. N BN68-02360C_02L10.indb 30 2009-10-14 �� 9:41:01Ελληνικά - 31 Προδιαγραφές όνομα μοντέλου LE26B450 LE32B450 μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 26 ίντσες 32 ίντσες Ανάλυση υπολογιστή (βέλτιστη) 1360 x 768 στα 60 Hz 1360 x 768 στα 60 Hz Ήχος (Έξοδος) 5W X 2 10W X 2 Διαστάσεις (ΠxΒxΥ) Σώμα Με βάση 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 800 x 85 x 531 mm 800 x 252 x 577 mm Βάρος Με βάση 8 kg 12 kg Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία λειτουργίας Υγρασία λειτουργίας Θερμοκρασία φύλαξης Υγρασία φύλαξης 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F) 10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F) 5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F) 10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F) 5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Περιστροφή βάσης αριστερά/δεξιά 0˚ -10˚ ~ 10˚ Το σχέδιο και οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Η συσκευή αυτή είναι ψηφιακός εξοπλισμός Κατηγορίας B. Για την τροφοδοσία και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο προϊόν. ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 31 2009-10-14 �� 9:41:01Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна без предизвестие. Лиценз TruSurround HD, SRS и символът са търговски марки на SRS Labs, Inc. Технологията TruSurround HD е вградена по лиценз от SRS Labs, Inc. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът двойно-D са запазени марки на Dolby Laboratories. Бележка за цифров телевизор 1. Функциите, свързани с цифрова телевизия (DVB) са налични само в държави/области, където се излъчват DVBT (MPEG2 ш MPEG4 AVC) цифрови наземни сигнали или където имате достъп до кабелна услуга, съвместима с DVB-C(MPEG2 и MPEG4 AAC). Направете справка с местния дилър възможността да получавате DVB-T или DVB-C сигнали. 2. DVB-T е DVB общоевропейски стандарт за ефирно излъчване на цифрова наземна телевизия и DVB-C е за избъчване на цифрова телевизия по кабел. Обаче някои диференцирани функции като EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video on Demand) и т.н. не са включени в тази спецификация. Така че не могат да се поддържат в този момент. 3. Въпреки че телевизорът отговаря на най-новите DVB-T и DVB-C стандарти [август,2008], съвместимостта с функция DVB-T за цирфова наземна и DVB-C цифрова кабелна не могат да се гарантират. 4. В зависиост от страните/районите, където се използва телевизорът, някои доставчици на кабелна телевизия може да таксуват допълнително за такава услуга и може да е необходимо да се съгласите с условията на техния бизнес. 5. Някои функции на цифрова телевизия може да не са налични в някои държави или региони и DVB-C може да не работи правилно с всички доставчици. 6. За повече информация се свържете с местния център на SAMSUNG за поддръжка на клиенти. Предпазни мерки при показване на неподвижен образ Неподвижният образ може да доведе до перманентна повреда на екрана на телевизора. Не показвайте неподвижен образ и частично подвижен на течнокристалния екран за повече от 2 часа, тъй като това може да доведе до запазване на образа. Това запазване на образа се нарича още "прогаряне на екрана". За да избегнете такова запазване на образа, намалете яркостта и контраста на екрана, когато показвате неподвижен образ. Гледането на течнокристалния телевизор (LCD) TV във формат 4:3 за продължителен период от време може да остави следи или рамки, показвани отляво, отдясно и в центъра на екрана, предизвикани от разликата в светлинното излъчване на екрана. Изпълнение на DVD или игрова конзола може да предизвика подобен ефект върху екрана. Повреди, предизвикани от горния ефект, не се покриват от Гаранцията. Показването на неподвижни образи на видео игри и компютър за по-дълъг период от време може да доведе до частични остатъчни изображения. За да се предотврати този ефект, намалете яркостта и контраста на екрана, когато показвате неподвижен образ. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. ❑ ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:41:01Български - 1 Символ N O T Забележка Тактилен бутон Бутон TOOLS Натиснете ❑ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Разглеждане на таблото за управление ...........................2 Периферно устройство ......................................................2 Разглеждане на таблото за връзка....................................3 Дистанционно управление.................................................5 Поставяне на батериите в дистанционното управление.5 РАБОТА Разглеждане на менютата..................................................6 Поставяне на телевизора в режим готовност...................7 Функция Автодиалог...........................................................7 Гледане на дисплея............................................................8 УПРАВЛЕНИЕ НА КАНАЛИТЕ Конфигуриране на менюто с канали .................................8 Управление на каналите .................................................11 УПРАВЛЕНИЕ НА КАРТИНАТА Конфигуриране на менюто на картината........................13 Използване на екрана на телевизора като дисплей на компютъра.........................................................................15 Настройване на телевизора с компютър ........................16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ УПРАВЛЕНИЕ НА ЗВУКА Конфигуриране на менюто на звука................................17 Избор на Режим на звука .................................................18 НАСТРОЙКА Конфигуриране на менюто Настройка............................19 ВХОД / ПОДДРЪЖКА Конфигуриране на входното меню..................................22 Конфигуриране на менюто за поддръжка.......................22 ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Функция телетекст ............................................................24 Монтиране на стойката ....................................................25 Инсталиране на комплект за монтиране на стена.........25 Използване на заключалката Kensington против кражба....26 Подсигуряване на мястото за инсталиране....................26 Инсталиране на телевизора на стената .........................27 Отстраняване на неизправности.....................................28 Спецификации ..................................................................31 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ СЪДЪРЖАНИЕ Български BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:41:01Български - 2 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Разглеждане на таблото за управление Цветът и формата на уреда може да се различава за различните модели. Можете да използвате бутон чрез натискане на бутоните върху страничния панел. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCEE: Превключва между всички налични входни източници. В екранното меню използвайте този бутон по начина, по който използвате бутона ENTERE на дистанционното 2 MENU: Натиснете, за да видите екранно меню за функциите на вашия телевизор. 3 Y: Натиснете, за да намалите или увеличите силата на звука. В екранното меню, използвайте бутоните Y по начина, по който използвате бутоните ◄ и ► на дистанционното управление. 4 Z: Натиснете, за да сменяте канали. В екранното меню, използвайте бутоните Z по начина, по който използвате бутоните ▼ и ▲ на дистанционното управление. 5 P (ЗАХРАНВАНЕ): Натиснете за включване и изключване на телевизора. 6 СЕНЗОР ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ: Насочвайте дистанционното управление към тази точка на телевизора. 7 ИНДИКАТОР НА ЗАХРАНВАНЕТО: Мига и се изключва, когато захранването е включено и свети в режим на готовност. 8 ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ Периферно устройство (M4 X L16) (M4 X L14) Дистанционно управление и батерии (AAA x 2) Захранващ кабел Капак-долен Винтове на стойката X 4 Винтове на стойката X 3 (само 32-инчови модели) Кърпа за почистване ● Инструкции за притежателя ● Гранционна карта ● Ръководство за безопасност Моля, проверете дали към вашия течнокристален телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете към доставчика си. Гаранционна карта / Ръководство за безопасност (Не се предлагат на всички места). Цветът и формата на продукта може да се различават за различните модели. ¦ N N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:41:02Български - 3 Разглеждане на таблото за връзка Цветът и формата на уреда може да се различава за различните модели. Когато свържете външно устройство към телевизора, захранването на уреда трябва да е изключено. При свързване на външно устройство трябва цветът на свързващата клема да съвпада с този на кабела. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Свързва се с дигитален аудио компонент, като например приемник за домашно видео. Когато са свързани HDMI IN гнездата, гнездото DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на телевизора извежда само 2- канално аудио. Ако искате да слушате 5.1 канално аудио, свържете оптичното гнездо на DVD/ Blu-ray плейъра или кабелната/сателитната кутия директно към усилвателя или системата за домашно кино, а не към телевизора. 2 PC IN Свързване към гнездото за видео изход на вашия компютър. 3 ANT IN Свързва се с антена или система на кабелна телевизия. 4 PC / DVI AUDIO IN Свързване към гнездото за аудио изход на вашия компютър. DVI аудио входове за външни устройства. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Свържете RCA аудио кабели към AUDIO OUT [R-AUDIO-L] на гърба на апарата, а другите краища свържете към съответните съединители за аудио вход на усилвателя или DVD домашно кино. ¦ N N N – N – – – – – 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 [Странично табло на телевизора] [Задно табло на телевизора] Вход за захранващ кабел BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:41:02Български - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Свързва се с HDMI гнездото на устройство с HDMI изход. За свързване от HDMI към HDMI не е необходима звукова връзка. Използвайте HDMI IN 1(DVI) гнездо за DVI връзка към външно устройство. Използвайте DVI или HDMI кабел или DVI-HDMI адаптер (DVI към HDMI) за видео връзка, както и гнездата PC / DVI AUDIO IN за аудио. Също така, можете да използвате портовете за връзка с PC. Какво е HDMI? 'Висококачествен мултимедиен интерфейс' – позволява прехвърлянето на висококачествена видеоинформация и множество канали за цифрово аудио. Изводът HDMI/DVI поддържа свързване на DVI към разширително устройство с подходящия кабел (не е предоставен). Разликата между HDMI и DVI е, че HDMI устройството е с по-малък размер, има инсталирана HDCP (Цифрова защита срещу копиране с широка честотна лента) и поддържа цифрово аудио с множество канали. Телевизорът може да не произвежда звук и картината да е с неправилни цветове, когато са свързани DVD / Blu-ray плейъри/кабелни кутии/сателитни приемници, поддържащи HDMI версии, по-стари от 1.3. Когато свързвате по- стар HDMI кабел и няма звук, свържете HDMI кабела към гнездото HDMI IN 1(DVI) и аудиокабелите към гнездата PC / DVI AUDIO IN отзад на телевизора. Ако това стане, обърнете се към фирмата, доставчик на DVD / Blu-ray плейъра/кабелната кутия/сателитния приемник, за да проверите каква е версията на HDMI, а след това поискайте актуализация на фърмуера. HDMI кабели, които не са 1.3, могат да предизвикат неприятно трептене или липса на образ на екрана. 7 Гнездо COMMON INTERFACE Когато не поставяте CI CARD в някои канали, на екрана се появява Scrambled Signal. Информацията за сдвояване, съдържаща телефонен номер, CI CARD ID, Хост ID и друга информация ще се покажат след 2-3 минути. Ако се появи съобщение за грешка, се свържете с вашия доставчик. Когато конфигурирането на информацията за канала приключи, се показва съобщението Updating Completed, което показва, че списъкът с канали сега е актуализиран. Трябва да получите CI CARD от местния доставчик на кабелни услуги. Извадете CI CARD, като я издърпате леко с ръце, защото изпускането на CI CARD може да я повреди. Поставете CI-картата в посоката, указана върху нея. Мястото на гнездото COMMON INTERFACE може да е различно, в зависимост от модела. CAM не се поддържа в някои страни и региони, направете справка с оторизиран дилър. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Свържете кабел тип RCA към съответно външно A/V устройство, например видекасетофон, DVD или камкордер. Свържете RCA аудио кабели към [R-AUDIO-L] на телевизора, а другите краища свържете към съответните съединители за аудио изход на A/V устройството. 9 KENSINGTON LOCK (в зависимост от модела) Заключалката Kensington (опция) е устройство, използвано за физическо обезопасяване на системата, когато тя се използва на публично място. Ако искате да използвате заключващо устройство, се обърнете към магазина, от който сте купили телевизора. Мястото на гнездото Kensington може да е различно, в зависимост от модела. 0 COMPONENT IN Свържете компонентните видео кабели (опция) на компонентите към съединителя за компоненти (PR, PB, Y) на гърба на телевизора, а другия край – към съответния видео изход на компонента DTV или DVD. Ако желаете да свържете едновременно и Set-Top Box, и DTV (или DVD), трябва да свържете Set-Top Box към DTV (или DVD) и да свържете DTV (или DVD) към съединителя за компоненти (PR, PB, Y) на вашия телевизор. Съединителите PR, PB и Y на вашите компонентни устройства (DTV или DVD) понякога са означени с Y, B-Y и R-Y или Y, Cb и Cr. Свържете RCA аудио кабели към [R-AUDIO-L] на гърба на телевизора, а другите краища свържете към съответните съединители за аудиоизход на DTV или DVD устройството. ! EXT (RGB) Съединител Вход Изход Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Наличен е само телевизионен или DTV изход. Входове или изходи за външни устройства като видеокасетофон, DVD, видеоигри или видеодиск плейъри. @ SERVICE Съединител за софутерна надстройка. – N N N N N – – – N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:41:02Български - 5 Дистанционно управление Дистанционното управление може да се използва на разстояние до 7 м от телевизора. Силната светлина може да попречи на работата на дистанционното управление. Цветът и формата на уреда може да се различава за различните модели. 1 POWER : Бутон за режим на готовност на телевизора. 2 ЦИФРОВИ БУТОНИ : Натиснете, за да сменяте канали. 3 FAV.CH : Използва се за показване на списъка предпочитани с канали на екрана. 4 Y : Натиснете, за да намалите или увеличите силата на звука. 5 SOURCE : Използва се за показване на всички налични видео източници. 6 INFO : Натиснете, за да покажете информация на екрана на телевизора. 7 TOOLS : Използвайте за бързо избиране на използвани функции. 8 CH LIST : Показва списъка с канали на екрана 9 ЦВЕТНИ БУТОНИ : Използвайте тези бутони в менютата Списък на каналите и т.н. ! TV : Избира директно режима на телевизора. @ PRE-CH : Позволява ви да се върнете към предишния екран, докато гледате. # MUTEM: Натиснете, за да спрете временно звука. $ P

: Натиснете, за да сменяте канали. % MENU : Показва главното екранно меню ^ GUIDE : Електронен справочник на програмите (EPG) & RETURN : Върнете се към предишното меню * НАГОРИ▲ / НАДОЛУ▼ / НАЛЯВО◄ / НАДЯСНО► / ENTERE : Използвайте, за да изберете елементи от екранното меню, както и за да променяте стойностите в менюто. ( EXIT : Натиснете за изход от менюто. ) SUBT. : Показване на цифровите субтитри a AD: Избор на аудио описание. Телетекст функции 5 0 : Избор на телетекст режим (LIST / FLOF) 6 5 : Телетекст - показване 7 4: телетекст - избор на размер 8 8: Телетекст - запаметяване 9 Fastext – избор на тема 0 / : Изберете Телетекст, Двойно или Смесено. ! :: Изход от показване на телетекст @ 1 : Телетекст - подстраница $ 2 : Телетекст - следваща страница 3 : Телетекст – предишна страница % 6 : Телетекст - индекс & 9 : Телетекст - отмяна ( 7 : Телетекст - отмяна Поставяне на батериите в дистанционното управление 1. Повдигнете нагоре капачето на гърба на дистанционното управление, както е показано на фигурата. 2. Поставете две батерии размер ААА. Уверете се, че '+' и '–' краищата на батериите съвпадат с диаграмата вътре в отделението. 3. Поставете обратно капачето. Извадете батериите и ги съхранявайте на студено, сухо място, ако няма да използвате дистанционното управление за дълго време. Ако дистанционното управление не работи, проверете следното: Телевизорът включен ли е? Обърнати ли са плюс и минус краищата на батериите? Батериите изтощени ли са? Няма ли спиране на тока и не е ли изваден щепселът от контакта? Има ли специална флуоресцентна светлина или неонов знак наблизо? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:41:03Български - 6 РАБОТА Разглеждане на менютата Преди да използвате телевизията, следвайте стъпките по-долу, за да се научите как да навигирате в менюто, за да избирате и регулирате различните функции. 1. Натиснете бутона MENU . Главното меню се показва на екрана. Лявата му страна има икони: Картина, Звук, Канал , Настройка, Вход, Приложения, Поддръжка. 2. Натиснете бутоните ▲ или ▼, за да изберете една от иконите. Натиснете бутон ◄ или► за достъп до подменюто на иконата. 3. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да преминавате към елементи в менюто. Натиснете бутона ENTERE, за да въвеждате елементи в менюто. 4. Натиснете бутоните ▲/▼/◄/►, за да смените избраните елементи. Натиснете бутон RETURN, за да се върнете в предното меню. 5. Натиснете бутона EXIT, за да излезете от менюто. Употреба на бутоните от дистанционното управление Бутон Работа Бутон Работа MENUm Показва главното екранно меню. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Мести курсора и избира елемент. Избира текущо избрания елемент. Потвърждаване на настройките. RETUENR Връщане към предишното меню. EXITe Показва се главното екранно меню. Например: Задаване Brightness на телевизора в меню Picture Регулиране на Brightness да 80 1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. 2. Натиснете бутона ENTEREотново, за да изберете Картина. 3. Натиснете бутоните ▲ или ▼ за избор на Яркост. 4. Натиснете бутона ENTERE. 5. Натискайте бутоните ◄ или ►, докато яркостта не достигне 80. 6. Натиснете бутон ENTERE. Натиснете бутона EXIT, за да излезете от менюто. ¦ N  N Режим : Стандарт ► Фон. осветл. : 7 Контраст : 95 Яркост : 45 Острота : 50 Цвят : 50 Нюанс (З/Д) : G50 / R50 Картина Режим : Стандарт ► Фон. осветл. : 7 Контраст : 95 Яркост : 45 Острота : 50 Цвят : 50 Нюанс (З/Д) : G50 / R50 Картина Фон. осветл. : 7 Контраст : 95 Яркост : 45 ► Острота : 50 Цвят : 50 Нюанс (З/Д) : G50 / R50 Допълнителни настройки Опции картина Нулиране картина Картина U Премести L Регул. E Вход R Връщ. Яркост 45 U Премести L Регул. E Вход R Връщ. Яркост 80 Режим : Стандарт ► Фон. осветл. : 7 Контраст : 95 Яркост : 45 Острота : 50 Цвят : 50 Нюанс (З/Д) : G50 / R50 Картина BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:41:03Български -  Поставяне на телевизора в режим готовност Апаратът може да се постави в режим готовност, за да се намали консумацията на енергия. Режимът на готовност може да бъде полезен, когато желаете временно да прекъснете гледането (например за хранене). 1. Натиснете бутона POWERP на дистанционното управление. Екранът се изключва и на телевизора се появява индикатор за готовност. 2. За да включите телевизора отново, просто натиснете бутона POWERP отново. Не оставяйте телевизора в режим готовност за дълги периоди от време (например ако сте на почивка). Най-добре е да изключите телевизора от мрежата и да извадите антената. Функция Автодиалог При първоначално включване на телевизора, автоматично една след друга се появяват основните настройки. 1. Натиснете бутона POWER на дистанционното управление. Показва се съобщението You can set the menu language.. 2. Изберете съответния език с натискане на бутона ▲ или ▼. Натиснете бутона ENTERE за да потвърдите вашия избор. 3. Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете Демо магазин или За дома, след което натиснете бутона ENTERE. Препоръчваме ви да настроите режим на телевизора За дома с оглед на най-добра картина в домашни условия. Демо магазин е предназначен само за използване в търговски обекти. Ако апаратът случайно е зададен на режим Демо магазин и искате да се върнете в За дома (Стандарт): Натиснете бутона за сила на звука на телевизора. Когато на екрана се покаже силата на звука, натиснете и задръжте бутона MENU на телевизора продължение на 5 секунди. 4. Натиснете бутона ENTERE. Изберете подходящата страна с натискане на бутона ▲ или ▼. Натиснете бутона ENTERE за да потвърдите вашия избор. 5. Натискайте бутона ▲ или ▼, за да изберете Ефирен или Кабел, след това натиснете бутона ENTERE. Ефирен : Ефирен антенен сигнал. Кабел: Кабелен антенен сигнал. 6. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете източника на канала за запомняне. Натиснете бутона ENTEREза да изберете Старт. Цифров и Аналогов: Цифрови и аналогови канали. Цифров: Цифрови канали. Аналогов: Аналогови канали. Когато настройвате антена източника на Кабел, се появява стъпка, която ви дава възможност да задавате стойността за дигиталното търсене на канали. За повече информация, вж. Канал → Автом.запам.. Търсенето на канали започва и завършва автоматично. Натиснете бутона ENTERE по всяко време, за да прекъснете процеса на запаметяване. След запаметяването на всички налични канали се появява менюто Настройка на режима на часовника. . Натиснете бутона ENTERE. Натискайте бутона ▲ или ▼, за да изберете Авто, след това натиснете бутона ENTERE. Ако изберете Ръчно, ще се покаже Настройка на текущата дата и час. Ако получите цифров сигнал, часът ще се настрои автоматично. В противен изберете, Ръчно за настройка на часовника. (вж. стр. 19) 8. Предлага се най-добрият метод на свързване, който да предостави HD с най-високо качество. След като потвърдите метода, натиснете бутона ENTERE. 9. Показва се съобщението Приятно гледане.. Когато завършите, натиснете бутона ENTERE. Ако искате да нулирате тази функция... 1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Натискайте бутона ▲ или ▼, за да изберете Настр., след което натиснете бутона ENTERE . 2. Натиснете бутона ENTEREотново, за да изберете Plug & Play. 3. Въведете вашия 4-цифрен PIN код. PIN кодът по подразбиране на нов телевизионен апарат е 0-0-0-0. Ако искате да смените PIN кода, използвайте функцията Смяна PIN. (вж. стр. 21) Plug & Play функцията е налична само в режим TV. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:41:03Български - 8 Гледане на дисплея Дисплеят идентифицира текущия канал и състоянието на определени аудио-видео настройки. Натиснете бутона INFO, за да видите информацията. Натиснете бутона INFO на дистанционното управление. Телевизорът ще покаже екрана, типа звук и състоянието на определени настройки на звука и картината. ▲, ▼: Може да видите информация за други канали. Ако искате да преместите текущо избрания канал, натиснете бутона ENTERE. ◄, ►: На текущия канал може да видите информация за желаната програма. Натиснете бутона INFO веднъж и изчакайте прибл. 10 сек. и дисплеят изчезва автоматично. УПРАВЛЕНИЕ НА КАНАЛИТЕ Конфигуриране на менюто с канали Държава Появява се екранът за въвеждане на PIN код. Въведете вашия 4-цифрен PIN код. Аналогов канал Може да сменяте страните на аналоговите канали. Цифров канал Може да сменяте страните на цифровите канали. Автом.запам. Можете да преглеждате наличните честотни диапазони (а наличността зависи от страната ви). Автоматично определените номера на програми може да не отговарят на действителните или желаните номера на програми. Ако каналът е заключен с функцията Защита за деца, се появява прозорецът за въвеждане на PIN. Ефирен / кабелен Антенет източник за запаметяване Цифров и Аналогов: Цифрови и аналогови канали. Цифров: Цифрови канали. Аналогов: Аналогови канали. При избирането на ‘Кабел → Цифров и Аналогов’ или ‘Кабел → Цифров’ Задаване на стойност за кабелните канали. Режим търсене → Пълен / мрежа / Бързо Бързо Мрежов ИД: Показва идентификационния код на мрежата. Честота: Показва честотата на канала. (Различно за всяка страна) Модулация: Показва наличните стойности на модулация. Скорост символи: Показва скоростта на символите. – – – – Сканира всички канали с активни ТВ станции и ги записва в паметта на телевизора. Ако искате да спрете Автом.запам., натиснете бутона ENTERE. Ще се появи съобщение Спиране на програма Авто?. Изберете бутона Да, чрез натискане на ◄ или ►, след това натиснете бутона ENTERE. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Държава ► Автом.запам. Ръчно запам. Опция за търсене на кабелна Справочник днес и утре Пълно ръков. Стандартно ръководство : Пълно ръков. Канал DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:41:04Български - 9 Ръчно запам. Ръчно сканиране за канал и записване в паметта на телевизора. Ако каналът е заключен с функцията Защита за деца, се появява прозорецът за въвеждане на PIN. Цифров канал Ръчно записване на цифрови канали. Цифров канал е налична само при режим DTV. Канал: Задайте номер на канала с бутоните ▲, ▼ или цифрите (0~9). Честота: Задава честота с цифровите бутони. Честотна лента: Задайте честотната лента с бутоните ▲, ▼ или цифрите (0~9). Когато приключи, каналите се актуализират в списъка с канали. Аналогов канал Ръчно записване на аналогови канали. Програма (Номер на програма, който да се даде на канала) Задаване на номер на програмата с бутоните ▲, ▼ или цифрите (0~9). Цв. система → Авто / PAL / SECAM / NTSC4.43: Задаване на стойност за цветовата система с бутон ▲ или ▼. Сист. звук → BG / DK / I / L: Задаване на стойност за звуковате система с бутон ▲ или ▼. Канал (Когато знаете номера на канала, който да се запамети): Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете C (ефирен канал) или S (кабелен канал). Натиснете бутон ►, след което натиснете бутон ▲, ▼ или цифра (0~9), за да изберете желания номер. Можете също да изберете директно номера на канал, като натиснете цифровите бутони (0~9). Ако звукът е ненормален или няма звук, изберете отново необходимия звуков стандарт. Търсене (Когато не знаете номерата на каналите): Натиснете бутон ▲ или ▼, за да започнете търсенето. Тунерът сканира честотния диапазон, докато на екрана се получи първият канал или канала, който сте избрали. Запис (Когато запаметявате канала със съответния номер на програма): Задайте OK с натискане на бутон ENTERE . Режим на канал P (Режим на програмиране): Когато завършите настройката на каналите, на излъчващите станции във вашия регион се задават номера на позиции от P00 до P99. Можете да изберете канал, като въведете номера на позиция в този режим. C (Режим ефирен канал): Можете да изберете канал, като въведете съответния номер за всяка излъчваща станция в този режим. S (Режим Кабелен канал): Можете да изберете канал, като въведете съответния номер за всеки кабелен канал в този режим. Опция за търсене на кабелна (в зависимост от държавата) Задава допътлнителни опции на търсене като честота и скорост на символи за търсенето на кабелна мрежа. Честота (Старт ~ Стоп): Показва честотата на канала. Модулация: Показва наличните стойности на модулация. Скорост символи: Показва скоростта на символите. Справочник днес и утре / Пълно ръков. Информацията на EPG (Електронния справочник на програми) се предоставя от доставчика. Записите за програмите може да са празни или остарели, в зависимост от излъчваната информация за даден канал. Дисплеят ще се актуализира автоматично веднага щом се получи нова информация. За подробни процедури при използване на Справочник днес и утре и Пълно ръков., вижте описанията на стр. 10. Можете също да покажете менюто на справочника, просто като натиснете бутона GUIDE. (За конфигуриране на Стандартно ръководство, вж. описанията.) Справочник днес и утре За шестте канала, показани в лявата колона, показва информация за Текущата програма и Следващата програма Пълно ръков. Показва информация за програмата като подредени по време Едночасови сегменти. Показват се два часа информация за програмата, която може да се превърта назад или напред във времето. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:41:04Български - 10 Стандартно ръководство → Справочник днес и утре / Пълно ръков. Можете да решавате дали да показвате Справочник днес и утре или Пълно ръков. при натискане на бутона GUIDE на дистанционното управление. Списък на каналите За подробни процедури при използване на Списък на каналите, вижте инструкциите ‘Управление на каналите’. Можете да изберете тези опции просто като натиснете бутона CH LIST на дистанционното управление. Режим на канал Когато натиснете бутон P >/<, ще се превключват каналите от списъка с избрани канали. Добав. канали Каналите ще превключат в списъка със запаметени канали. Предп. Канали Каналите ще превключат в списъка с любими канали. Фина настр. Ако приемането е ясно, не е необходимо да настройвате фино канала, тъй като това се извършва автоматично по време на операцията търсене и запаметяване. Ако сигналът е слаб или изкривен, може да се наложи ръчно да настроите фино канала. Фино настроените канали, които са запаметени, се маркират със звездичка ' * ' от дясната страна на номера на канала в лентата на канала. За да нулирате финната настройка, изберете Нул. като натиснете бутон ▲ или ▼, след което натиснете бутона ENTERE. Само аналогови ТВ канали могат да се настройват финно. Справочник днес и утре / Пълно ръков. За да... Тогава... Гледате на програма в списъка EPG Изберете програма с натискане на бутон ▲, ▼, ◄, ►. Излезете от справочника Натиснете синия бутон. Ако е избрана следващата програма, тя е настроена с показана икона на часовник. Ако натиснете бутонENTERE отново, натиснете бутон ◄, ► за да изберете график на каналите, планирането се анулира и иконата на часовника изчезва. Преглед на информация за програмата Изберете желаната програма с натискане на бутон ▲, ▼, ◄, ►. След това натиснете бутона INFO, когато се маркира желаната програма. Името на програмата е в горната част на центъра на екрана. Натиснете бутона INFO за подробна информация. Номер на канала, Продължителност, Лента на състоянието, Информация за видеокачеството (HD / SD), Звукови режими, Субтитри или телетекст, Език на субтитрите или телетекста, и кратко резюме на маркираната програма са включени в подробната информация. “...” ще се появи, ако резюмето е дълго. Превключване между Справочник днес и утре и Пълно ръков. Натиснете неколкократно червения бутон. В Пълното ръководство Превърта бързо назад (24 часа). Превърта бързо напред (24 часа). Натиснете неколкократно зеления бутон. Натиснете неколкократно жълтия бутон. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Справочник днес и утре DTV Cable 900 f tn 2:10 Вто 1 Юни Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Now Следващ Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Гледане INFO Инфо ■ Пълно ръков. ■ Изход Пълно ръков. DTV Cable 900 f tn 2:10 Вто 1 Юни Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Днес 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Гледане INFO Инфо ■ Сега/следв ■ +24 часа ■ Изход BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:41:04Български - 11 Управление на каналите Като използвате това меню, можете да добавяте / изтривате или задавате любими канали и да ползвате справочника на програмите за цифрово излъчване. Всички канали Показва всички налични в момента канали. Добав. канали Показва добавените канали. Предп. Показва любимите канали. Можете да изберете любимите канали, които сте задали, като просто натиснете бутона FAV.CH на дистанционното управление. Програмиран Показва всички запазени за момента програми. Изберете канал в екран Всички канали, Добав. канали или Предп., с натискане на бутони ▲ / ▼, и на бутона ENTERE. Тогава можете да гледате избрания канал. Използване на цветните бутони за списъка с каналите Чевен (Тип канал): Превключване между TV, Радио, Данни / др. и Всички. Зелен (Увел.): Увеличава или стеснява номера на канала. Жълт (Избор): Избира няколко списъка с канали. Можете да извършвате функциите добавяне / изтриване, добавяне към любими / изтриване от любими или заключваме / отключване, за няколко канала едновременно. Изберете желаните канали и натиснете жълтия бутон за да зададете всички избрани канали едновременно. Знакът c се появява от ляво на избраните канали. TOOLS (Инструменти): Показва менютата Изтр. (или Добави), Добави към Предпочитани (или Изтриване любим), Заключи (или Отключи), Преглед таймер, Редактиране име на канал, Сортиране, Редакт. номер канал, Избор всички (или Демарк. всч.), Автом.запам.. (Менюто с опции може да е различно в зависимост от ситуацията.) Икони за показване състоянието на канала A : Аналогов канал. c: Канал, избран с натискане на жълтия бутон. * : Канал зададен като любим. ( : Програма, която се излъчва в момента. \ : Заключен канал. ) : Запазен канал Опционално меню на списъците с каналите (в Всички канали / Добав. канали / Предп.) Натиснете бутон TOOLS, за да използвате менюто с опциите. Елементите от опционалното меню може да се различават, в зависимост от състоянието на канала. Добави/Изтрий Можете да изтривате или добавяте канал, за да видите желаните от вас канали. Всички избрани канали ще се покажат в меню Всички канали. Оцветен в сиво канал показва, че каналът е изтрит. Менюто Добави се появява само за изтрити канали. Може също да изтривате канал от меню Добав. канали или Предп. по същия начин. Добави към Предпочитани / Добави към Предпочитани Можете да зададете каналите, които гледате често, като предпочитани. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете също така да задавате добавяне (или изтриване от) Любими чрез избора на Инструменти → Добави към Предпочитани (или Изтрий от Предпочитани). ‘*’ и каналът ще се зададе като любим канал. Всички любими канали ще се показват в меню Предп.. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Добав. канали Всички ■ Тип канал ■ Увел. ■ Избор T Инструменти 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Добав. канали Всички ■ Тип канал ■ Увел. ■ Избор T Инструменти Изтрий Добави към Предпочитани Заключи Преглед таймер Редактиране име на канал Сортиране ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:41:04Български - 12 Заключи / Отключи Можете да заключите канал, така че той да не може да се избира и гледа. Тази функция е налична само когато Защита за деца е поставен на Вкл.. (вж. стр. 21) Появява се екранът за въвеждане на PIN код. Въведете вашия 4-цифрен PIN код. PIN кодът по подразбиране на нов телевизионен апарат е 0-0-0-0. Можете да смените PIN кода, като изберете Смяна PIN от менюто. Ще се появи символът ‘\’ и каналът ще бъде заключен. Преглед таймер Ако приемате програма, която искате да гледате, каналът автоматично се превключва на запазения канал в списъка с каналите; дори когато гледате друг канал. За да запазите програма, първо задайте текущия час. (Вж. стр. 19) Само запаметените канали могат да се запазват. Можете директно да зададете канал, ден, месец, година и минути, като натискате цифровите бутони на дистанционното управление. Запазването на програма ще се покаже в менюто Програмиран. Цифров справочник на програмите и преглед на запазванията Когато изберете цифров канал и натиснете бутон ►, се появява ръководството за каналите на програмите. Можете да запазите програма по описаните горе процедури. Редактиране име на канал (само аналогови канали) Каналите могат да се надписват, така че имената им да се появяват, когато се избере канал. Имената на цифрово излъчваните канали се задават автоматично и не могат да се надписват. Редакт. номер канал (само цифрови канали) Можете също да променяте номера на канала, с натискане на цифровите бутони на дистанционното управление. Сортиране (само аналогови канали) Тази операция ви позволява да променяте номерата на програми за запаметените канали. Тази операция може да е необходима след използването на автоматично запаметяване. Избор всички / Демарк. всч. Избор всички: Можете да избирате всички канали от списъка с каналите. Демарк. всч.: Тогава отмаркирвате всички избрани канали. Можете да избирате Демарк. всч. само когато има избран канал. Автом.запам. За повече подробности за настройка на опциите, вж. стр. 8. Ако каналът е заключен с функцията Защита за деца се появява прозорецът за въвеждане на PIN. Меню с опции в списъка с каналите (в Програмиран) Можете да гледате, променяте или изтривате запазване. Натиснете бутон TOOLS, за да използвате менюто с опциите. Информация за смяна Изберете за да смените показано запазване. Отмяна на графици Изберете за да отмените показано запазване. Инфо Изберете за да разгледате показано запазване. (Можете също да променяте информацията за запазването.) Избор всички За избиране на всички запазени програми.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Програмиран Всички ■ Увел. ■ Избор T Инструменти EИнфо Информация за смяна Отмяна на графици Инфо Избор всички BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:41:04Български - 13 УПРАВЛЕНИЕ НА КАРТИНАТА Конфигуриране на менюто на картината Режим Можете да изберете типа картина, който най-пълно съответства на вашите изисквания за гледане. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете да зададете стандарт на картината и като изберете Инструменти → Режим картина. Динамично Избира картината за висока разделителна способност в ярка стая. Стандарт Избира картината за оптимален образ в нормална среда. Филм Избира картината за гледане на филми в тъмна стая. Фон. осветл. / Контраст / Яркост / Острота / Цвят / Нюанс (З/Д) Телевизорът има няколко опции за настройка, които ви позволяват да управлявате качеството на картината. Фон. осветл.: Настройва яркостта на фоновото осветление на LCD. Контраст: Регулира нивото на контраста на картината. Яркост: Регулира нивото на яркост на картината Острота: Регулира остротата на очертанията в картината. Цвят: Регулира цветонасищането на картината. Нюанс (З/Д): Регулира цветовите нюанси на картината. Изберете стандарт на картината, който първи да бъде регулиран. Регулираните стойности се запаметяват за всяки стандарт на картина. Когато правите промени в Фон. осветл., Контраст, Яркост, Острота, Цвят или Нюанс (З/Д), екранното меню ще се регулира по съответния начин. В аналоговите TV, Ext., AV режими на PAL системата не може да използвате функцията Нюанс (З/Д). В режим PC, можете да променяте само Фон. осветл., Контраст и Яркост. Настройките могат да се задават и съхраняват за всяко външно устройство, което сте свързали към вход на телевизора. Енергията, консумирана по време на работа може да се намали значително, ако нивото на яркост на картината се намали, което ще намали и общите разходи за работа. Разширени настройки Новите телевизори на Samsung ви позволяват да правите още по-прецизни настройки на картината от предишните модели. Вижте по-долу как да регулирате подробните настройки на картината. Разширени настройки са налични за Стандарт или Филми режим. В режим PC можете да променяте само в Гама и Баланс бяло от Разширени настройки. Черен тон → Изкл. / Тъмно / По-тъмен / Най-тъмен Можете да изберете нивото на черното на екрана, за да регулирате дълбочината. Динамичен контраст → Изкл. / Слабо / Средно / Силно Можете да регулирате контраста на екрана, така че да осигурите оптималния. Гама Можете да регулирате интензитета на основните цветове (червено, зелено, синьо). Цветова област Цветова област е цветова матрица, съставена от червен, зелен и син цвят. Изберете своята предпочитана цветова област, за да получите най-естествените цветове. Естествен: Естествената цветова област предлага дълбок и богат цветови тон. Авто: Автоматична цветова област автоматично настройва към естествен цветови тон въз основа на програмните източници. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Режим : Стандарт ► Фон. осветл. : 7 Контраст : 95 Яркост : 45 Острота : 50 Цвят : 50 Нюанс (З/Д) : G50 / R50 Картина Цвят : 50 Нюанс (З/Д) : G50 / R50 Разширени настройки ► Опции картина Нулиране картина Картина BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 14 Баланс бяло Можете да регулирате цветовата температура за по-естествени цветове на картината. Ч-изм. / З-изм. / С-изм. / Ч-усилване / З-усилване / С-усилване: Може да регулирате цветовата ‘температура’ в светлите зони, като сменяте стойностите на R, G, B. Препоръчва се само за напреднали потребители. Нул.: Зададените преди това настройки за баланс на бялото ще се върнат към фабричните. Телесен тон Можете да акцентирате върху розовия телесен тон в картината. Промяна на стойността на настройка ще обнови настроения екран. Обновяване → Изкл. / Вкл. Можете да подчертавате границите на обектите в картината. Опции картина В режим PC можете да променяте само Цветови тон и Размер от елементите в Опции картина. Цветови тон → Студена / Нормална / Топла1 / Топла2 Можете да изберете най-приятния за очите ви цветови тон. Настройките могат да се задават и съхраняват за всяко външно устройство, което сте свързали към вход на телевизора. Топла1 или Топла2се активира, само когато режимът на картината е Кино. Размер Можете да изберете размер на картина, който най-добре съответства на вашите изисквания за гледане. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете да зададете размера и като изберете Инструменти → Размер картина. Авто формат: Автоматично настройва размера на картината в съотношение на 16:9. 16:9: Настройва размера на картината на 16:9, подходящ за DVD или широкоекранно излъчване. Широк зум: Увеличава размера на картината повече от 4:3. Увел.: Увеличава широка картина 16:9 (във вертикална посока), така че да се побере в размера на екрана. 4:3: Това е настройката по подразбиране за видеофилм или нормално излъчване. Пасване екран: Използвайте тази функция, за да видите пълното изображение без всякакво изрязване, когато входящите сигнали, когато HDMI (720p / 1080i) или Component (1080i). В зависимост от избрания източник, опциите за размер на картината могат да бъдат различни. Наличните елементи могат да са различни в зависимост от избрания модел. Само в режим PC Mode, режими 16:9 и 4:3 могат да бъдат регулирани. Настройките могат да се задават и съхраняват за всяко външно устройство, което сте свързали към вход на телевизора. Може да се появи частично задържане на образите, когато гледате статично идображение за повече от два часа. Широк зум: Натиснете бутон ►, за да изберете Позиция, след това натиснете бутона ENTERE. Натиснете бутон ▲ или ▼, за да местите картината нагоре / надолу. След това натиснете бутона ENTERE. Увел.: Натиснете бутон ►, за да изберете Позиция, след това натиснете бутона ENTERE. Натиснете бутон ▲ или ▼, за да местите картината нагоре или надолу. След това натиснете бутона ENTERE. Натиснете бутон ►, за да изберете Размер, след това натиснете бутон ENTERE. Натиснете бутон ▲ или ▼, за да увеличите или намалите размера на картината във вертикално направление. След това натиснете бутона ENTERE. След като изберете Пасване екран в режим HDMI (1080i) или Component (1080i): Изберете Позиция като натиснете бутон ◄ или ►. Използвайте бутона ▲ или ▼, за да местите картината. Нул.: Натиснете бутон ◄ или ►, за да изберете Нул., след това натиснете бутона ENTERE. Можете да нулирате настройката. Ако използвате функцията Пасване екран за HDMI 720p вход, ще се изреже по 1 ред отгоре, отдолу, отляво и отдясно, както при функцията надсканиране. Режим Екран → 16:9 / Широк зум / Увел. / 4:3 При задаване на размер на картина на Авто формат при широчина на телевизора 16:9, можете да определяте размер на картината която искате да гледате в изображение 4:3 WSS (Широкоекранна услуга) или нищо. Във всяка отделна европейска страна се изисква различен размер на картината, така че тази функция трябва да се избира от потребителите. 16:9: Настройва картината в широк режим 16:9. Широк зум: Увеличава размера на картината повече от 4:3. Увел.: Увеличава размера на картината вертикално на екрана. 4:3: Настройва картината в нормален режим 4:3. Тази функция не е налична в режим Авто формат. Тази функция не е налична в PC, Компонент или HDMI режим.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 15 Цифров NR → Изкл. / Слабо / Средно / Силно / Авто Ако сигналът на излъчване, приеман от вашия телевизор, е слаб, можете да активирате функцията Цифров потискане на шума, за да намалите шума и двойните образи, които може да се покажат на екрана. Когато сигналът е слаб, изберете една от другите опции, докато се покаже възможно най-добра картина. Ниво HDMI черно → Нормална / Слабо Можете директно да изберете нивото на черното на екрана, за да регулирате дълбочината. Тази функция е активна само когато външният сигнал се свързва към HDMI (RGB сигнали). Режим Филм → Изкл. / Авто Можете автоматично да установявате и обработвате филмови сигнали от всички източници и да регулирате картината за оптимално качество. Режим Филм се поддържа в TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) и HDMI(480i / 1080i). Нулиране картина → Нулиране режим картина / Отказ Връща всички настройки на картината до фабричните. Изберете режим на картината, който да се нулира. Нулирането е изпълнено за всеки режим на картината. Нулиране режим картина: Текущите стойности на картината се връщат до настройките по подразбиране.  N  N  N ❑ N ● Използване на екрана на телевизора като дисплей на компютъра Настройка на вашия PC софтуер (базирано на Windows XP) По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които обикновено се показват на компютъра. Екраните на вашия компютър вероятно ще се различават в зависимост от версията на Windows и конкретната видеокарта. Но въпреки това, основната информация ще се отнася за почти всички случаи. (Ако това не е така, се обърнете към производителя на компютъра или доставчика на Samsung.) 1. Първо, щракнете върху ‘Контролен панел’ в менюто за стартиране на Windows. 2. Когато се появи прозореца на контролния панел, щракнете върху ‘Облик и теми’ и ще се появи диалогов прозорец за дисплей. 3. Когато се появи екранът на контролния панел, натиснете ‘Показване’ и ще се появяви диалогов прозорец за дисплей. 4. Преминете до раздела ‘Настройки’ на диалоговия прозорец за дисплей. Правилна настройка на размера (разделителна способност): Оптимално-1360 x 768 пиксела Ако във вашия диалогов прозорец за дисплей съществува опция за вертикална честота, правилната стойност е ‘60’ или ‘65 Hz’. В противен случай просто натиснете ‘OK’ и излезте от диалоговия прозорец. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 16 Режими на дисплей Както позицията, така и размерът, варират в зависимост от типа на монитора на компютъра и разделителната му способност. Разделителните способности в таблицата са препоръчителни. D-Sub и HDMI/DVI вход Режим Разделителна способност Хоризонтална честота (KHz) Вертикална честота (Hz) Пикселна тактова честота (MHz) Поляритет на синхронизацията (Х/В) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+ 1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+ 1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ Когато използвате връзка с HDMI/DVI кабел, трябва да използвате гнездото HDMI IN 1(DVI). Презредов режим не се поддържа. Апаратът може да показва аномалии, ако се избере нестандартен видео формат. Поддържат се отделни режими и композитен режим. SOG не се поддържа. Настройване на телевизора с компютър Предварителна настройка: Натиснете бутона SOURCE , за да изберете режим PC. Автонастройка Автоматичната настройка позволява на екрана PC на телевизора да се настрои към постъпващия компютърен видео сигнал. Стойностите за фина и груба настройка и позиция се регулират автоматично. Тази функция не действа в режим DVI-HDMI. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете да зададете автоматична настройка и като изберете Инструменти → Автонастройка. Екран Грубо / Фино Целта на регулировката на качеството на картината е да се премахне или намали шумът в картината. Ако шумът не може да се премахне само с фина настройка, извършете регулировките на честотата колкото е възможно (грубо) и отново настройте фино. След като шумът е намален, регулирайте отново картината, така че да се подравни в центъра на екрана. PC позиция Регулирайте позицията на екрана на компютъра, ако той не се побира в екрана на телевизора. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да регулирате вертикалната позиция. Натиснете бутона ◄ или ►, за да регулирате хоризонталната позиция. Устан. Картина Можете да заместите всички настройки на образа със стойностите, зададени фабрично.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Яркост : 45 Острота : 50 Автонастройка ► Екран Разширени настройки Опции картина Нулиране картина Картина BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 1 УПРАВЛЕНИЕ НА ЗВУКА Конфигуриране на менюто на звука Режим → Стандартен / Музика / Кино / Изчистен глас / По избор Можете да избирате режим на звук, който да отговаря на вашите лични предпочитания. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете да конфигурирате режим на звука и като изберете ‘Инструменти → Режим на звука’. Стандарт Избира нормален режим на звука. Музика Набляга на музиката пред гласовете. Кино Осигурява най-добрия звук за филми. Изчистване на гласа Набляга на гласа пред другите звуци. По избор Извиква вашите персонализирани настройки на звука. Еквилайзер Настройките на звука могат да се регулират, така че да съответстват на личните ви предпочитания. Режим Можете да избирате режим на звук, който да отговаря на вашите лични предпочитания. Баланс Управлява баланса между десния и левия високоговорители. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Регулиране на честотна лента) Настройка на нивата на различни честоти от честотната лента Нул. Връща настройките на еквилайзера до фабричните. SRS TruSurround HD → Изкл. / Вкл. SRS TruSurround HD е патентована технология на SRS, която решава проблема с изпълнение на многоканално 5.1 съдържание през два високоговорителя. TruSurround предлага убедителен, виртуален съраунд звук през всяка възпроизвеждаща система с два високоговорителя, включително двата вътрешни високоговорителя на телевизора. Тя е напълно съвместима с всички многоканални формати. Език за звука (само цифрови канали) Можете да промените стойността по подразбиране на аудио езика. Показва информация за езика на входящия стрийм. Можете да избирате само език, който е сред излъчваните езици. Тази функция може да се избира докато гледате цифров канал. Аудио формат → MPEG / Dolby Digital (само цифрови канали) Когато се излъчва звук както през основния високоговорител, така и през аудио приемника, може да се появи ехо, поради разликата в скоростите на записване. В този случай използвайте функцията ТВ говорител. Аудио форматът се появява в съответствие с входния сигнал. Тази функция може да се избира докато гледате цифров канал. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Режим : По избор ► Еквилайзер SRS TruSurround HD : Изкл. Език за звука : - - - Аудио формат : - - - Аудио описание Сила на звук : Изкл. Звук BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 18 Аудио описание (само цифрови канали) Това е помощна аудио функция, която осигурява допълнително звуково проследяване за хора със затруднено зрение. Тази функция поддържа Audio Stream за AD (аудио описание), когато се изпраща заедно с основното аудио от доставчика. Потребителите могат да включват и изключват функцията "Audio Description" и да контролират силата на звука. Натиснете бутона AD на дистанционното управление, за да изберете Изкл. или Вкл.. Аудио описание → Изкл. / Вкл. Включва и изключва функцията Аудио описание. Обем Можете да регулирате силата на звука на Аудио описанието. Обем е активно, когато Аудио описание е зададено на Вкл.. Сила на звук → Изкл. / Вкл. Всяка телевизионна станция има собствени условия на сигнал и затова не е лесно да се регулира силата на звука при всяка смяна на канала. Тази функция ви дава възможност автоматично да регулирате силата на звука на желания канал, като издаваният звук се понижава, когато сигналът на модулация е висок, или се повишава, когато сигналът на модулация е нисък. Избор говорител → Външ. висок. / ТВ говорител Ако искате да чувате звука през външни високоговорители, трябва да изключите вътрешния усилвател. Бутоните за сила на звука и MUTE не работят, когато Избор говорител е зададен на Външ. висок.. Ако изберете Външ. висок. в менюто Избор говорител, звуковите настройки ще бъдат ограничени. Нулиране звук → Нулиране всички / Нулиране режим звук / Отказ Можете да възстановите фабричните настройки на звука. Избор на Режим на звука Можете да зададете режима на звука в менюто Инструменти. Когато зададете Двоен l ll, текущият режим на звука се показва на екрана. Тип аудио Двоен 1 / 2 По подразбиране A2 Стерео Моно MONO Автоматична смяна Стерео STEREO ↔ МОНО Двоен DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 NICAM Стерео Моно МОНО Автоматична смяна Стерео МОНО ↔ STEREO Двоен МОНО ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Ако стерео сигналът е слаб и възникне автоматично превключване, тогава превключете на моно. Тази функция е активна само при сигнал със стерео звук. Тя не е активна при сигнал с моно звук. Тази функция не е налична в режим на телевизор. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 19 НАСТРОЙКА Конфигуриране на менюто Настройка Език Можете да задавате език за менюто. Време Часовник Настройката на часовника е необходимо за да се използват различните функции на таймера на телевизора. Текущият час ще се появява при всяко натискане на бутона INFO. Ако извадите захранващия кабел, трябва отново да сверите часовника. Режим Часовник Можете да задавате текущ час ръчно или автоматично. Авто: Задава текущия час автоматично като използва часа от цифровите предавания. Ръчно: Задава текущия час на ръчно указан такъв. В зависимост от излъчващата станция и сигнала, автоматичният час може да не е настроен правилно. Ако това стане, настройте го ръчно. Антената или кабела трябва да се свържат, за да се настрое часа автоматично. Свери часовник Можете да задавате текущия час ръчно. Настройвайте този елемент, когато сте задали Режим Часовник на Ръчно. Можете директно да зададете ден, месец, година, час и минута, като натискате цифровите бутони на дистанционното управление. Таймер сън → Изкл. / 30 mин / 60 mин / 90 mин / 120 mин / 150 mин / 180 mин Таймерът заспиване автоматично изключва телевизора след предварителн зададено време (30, 60, 90, 120, 150 и 180 минути). Телевизорът автоматично се превключва в режим на готовност, когато таймерът достигне 0. За да прекратите функцията Таймер сън изберете Изкл.. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете да таймера заспиване и като изберете Инструменти → Таймер сън. Таймер 1 / Таймер 2 / Таймер 3 Можете да избирате между три различни настройки за Вкл/Изкл Таймер. Първо трябва да сверите часовника. Време на вкл.: Изберете час, минута и активиране / деактивиране. (За да активирате таймера с избраната настройка, задайте Актив..) Време на изкл.: Изберете час, минута и активиране / деактивиране. (За да активирате таймера с избраната настройка, задайте Актив..) Обем: Изберете желаната сила на звука при включване. Антена: Изберете Ефирен или Кабелен. Канал: Изберете желания канал. Повтаряне: Изберете Веднъж, Ежедн., Пон~Пет, Пон~Съб, Съб~Нед или Ръчно. Когато е избрано Ръчно, натиснете бутона ►, за да изберете желания ден от седмицата. Натиснете бутона ENTEREвърху избрания ден и c ще се появи знакът. Можете да зададете час, минути и канал като директно натискате цифровите бутони на дистанционното управление. Автоматично изключване Когато зададете таймер за включване, телевизорът след време ще се изключи, ако не бъдат задействани никакви органи за управление в течение на 3 часа след включване на телевизора от таймера. Тази функция е налична само в режим на таймер за включване и предпазва от прегряване, което може да възникне, ако телевизорът остане включен твърде дълго време. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Език : Български ► Време Излъчване Защита Общи Настройка BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:41:05Български - 20 Излъчване Субтитри Можете да активирате или деактивирате субтитрите. Използвайте това меню, за да зададете режима на субтитрите. Нормална’ са обикновените субтитри, а Увреден слух са за хора с увреден слух. Субтитри → Изкл. / Вкл.: Включва и изключва субтитрите. Режим → Нормална / Увреден слух: Задава режим на субтитри. Език на субтитрите: Задава език за субтитрите. Ако програмата, която гледате не поддържа функцията Увреден слух, се активира автоматично Нормална дори ако е избран режима Увреден слух. Английски е по подразбиране, когато избраният език не е наличен за предаването. Можете да изберете тези опции просто като натиснете бутона SUBT. на дистанционното управление. Цифров текст → Деактивиране / Активиране (само Великобритания) Ако програмата се излъчва с цифров текст, тази функция е активирана. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Международен стандарт за системи за кодиране на данни, използван в мултимедията и хипермедията. Това е по-високо ниво система от MPEG системата, която включва хипермедия с връзки към данни като неподвижни изображения, обслужване на знаци, анимация, графични и видеофайлове, както и мултимедийни данни. MHEG е интерактивна технология, приложена за различни области, включително VOD (Video-On-Demand), ITV (Интерактивен телевизор), EC (Електронна търговия), телеобразование, телеконференции, цифрови библиотеки и мрежови игри. Език на телетекст Можете да зададете език на телетекста, като изберете тип език. Английски е по подразбиране, когато избраният език не е наличен за предаването. Предпоч. Основен аудио език / Вторичен аудио език / Основен език субтитри / Вторичен език субтитри / Основен телетескт език / Вторичен телетекст език С помощта на тази функция, потребителите могат да избират един от езиците. Избраният тук език е по подразбиране, когато потребителят избере канал. Ако смените настройката за Eзик на субтитрите, Език за звука и Език на телетекст на меню Езика автоматично се променят на избрания език. Eзик на субтитрите, Език за звука и Език на телетекст от меню Език показват списък с езици, поддържани от текущия канал и изборът е маркиран. Ако смените тази настройка за езика, новият избор е валиден само за текущия канал. Променената настройка не засяга настройката за Основен език субтитри, Основен аудио език или Основен телетекст език на меню Предпочитание. Общ интерфейс CI меню Това дава възможност на потребителя да избере от предоставеното CAM меню. Изберете CI Меню на базата на PC картата на менюто. Инфо за приложение Това съдържа информация за CAM, поставено в слота CI и я показва. Информацията на приложението е за поставяне на CI CARD. Можете да поставите CAM по всяко време, независимо дали телевизора е ВКЛ. или ИЗКЛ. 1. Закупете модула CI CAM от най-близкия дилър или по телефона. 2. Поставете CI CARD в CAM в посока на стрелката, докато пасне. 3. Поставете CAM със CI CARD в слота за общ интерфейс. (Поставете CAM в посока на стрелката дотрая, така че да е паралелна със слота.) 4. Проверете дали виждате картина на канал с кодиран сигнал. CAM не се поддържа в някои страни и региони, направете справка с оторизиран дилър. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:41:06Български - 21 Защита Преди да се появи екранът за настройките, се появява екрана за въвеждане на PIN кода. Въведете вашия 4-цифрен PIN код. PIN кодът по подразбиране на нов телевизионен апарат е 0-0-0-0. Можете да смените PIN кода, като изберете Смяна PIN от менюто. Защита за деца → Изкл. / Вкл. Тази функция ви позволява де предотвратите гледане на определени неподходящи програми без разрешение, например от деца, като потиснете видеото и аудиото. Можете да заключите няколко канала от списъка с каналите. (вж. стр. 12) Защита за деца е налично само в режим телевизор. Родителски контрол Тази функция ви позволява де предотвратите гледане на определени неподходящи програми без разрешение, например от деца, чрез 4-цифров PIN (Персонален идентификационен номер)код, определен от потребителя. Елементът Родителски контрол може да се различава в зависимост от страната. Когато e зададен Родителски контрол, се появява символът ‘\’. Разреши всч: Натиснете за да отключите всички ТВ оценки. Блокирай всч: Натиснете за да заключите всички ТВ оценки. Смяна PIN Можете да смените личния си ИД номер, който се изисква за да настроите телевизора. Ако забравите PIN кода, натиснете бутоните на дистанционното управление в следната последователност, което нулира PIN кода на 0-0-0-0: POWER (Изкл.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Вкл.). Общи Режим игри → Изкл. / Вкл. Когато свържете игрова конзола, например PlayStation™ или Xbox™, можете да се радвате на по-реалистични изживявания от играта, като изберете менюто за игри. За да извадите игровата конзола и да свържете друго външно устройство, откажете режима на играта в менюто настройки. Ако покажете менюто TV в Режим игри, екранът леко се поклаща. Режим игри не е налично в стандартен ТВ и PC режим. Ако Режим игри е Вкл.: Режим на картината автоматично се променя на Стандарт и потребителите не могат да променят режима. Режим на картината автоматично се променя на По избор и потребителите не могат да променят режима. Регулирайте звука с еквилайзера. Активира се функцията Нулиране на звука. Избиране на функцията Нулиране след задаване на настройките на еквилайзера, връща настройките му до фабричните стойности. Икономично → Изкл. / Слабо / Средно / Силно / Картина изкл. / Авто Тази функция регулира яркостта на телевизора така, че да се намали потреблението на електроенергия. Когато гледате телевизия вечер, настройте опцията за режим Икономично на Силно, за да намалите умората на очите, както и потреблението на енергия. Ако изберете Картина изкл., екранът се изключва и може само да чувате звук. Натиснете произволен бутон, за да излезете от Картина изкл.. В меню Инструменти функцията Картина изкл. не се поддържа. Натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Инструменти. Можете да зададете опцията за икономично и като изберете Инструменти → Икономично. Мелодия → Изкл. / Слабо / Средно / Силно Може да се зададе мелодия, която се изпълнява при включване или изключване на монитора. Мелодията не се изпълнява. Когато от телевизора не излиза никакъв звук, тъй като е натиснат бутонът MUTE. Когато от телевизора не излиза никакъв звук, тъй като е натиснат бутонът Volume (–). Когато телевизорът е изключен от функцията таймер на заспиване. ❑  N N  N N N  N ❑  N N N N – – N  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:41:06Български - 22 ВХОД / ПОДДРЪЖКА Конфигуриране на входното меню Източници Използвайте за да изберете телевизор или други външни входни източници като DVD / Blu-ray плейъри или кабелни кутии / сателитни приемници (приставки Set-Top Box) свързани към телевизора. Използвайте за да изберете входен източник по ваш избор. Натиснете бутона SOURCE на дистанционното управление за да видите външния източник на сигнал. Режимът TB може да се избере с натискане на бутона TB. ТВ / Ext. / AV / Компонент / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 Може да избирате само външните източници, които са свързани към телевизора. В Източници, свързаните входове ще бъдат осветени и подредени най-горе. Входовете, които не са свързани ще бъдат подредени най-долу. Ext. и PC Always винаги остават активирани. TOOLS (Инструменти): Показва менюта Промяна Име и Инфо. Промяна Име Задайте име на устройството, свързано към входните изводи, за да направите избирането на вашия входен източник по- лесно. Видео / DVD / Кабелен STB / Сателитен STB / PVR STB / AV рисивър / Игри / Камера / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA Когато свързвате кабел за HDMI / DVI към порта HDMI IN 1(DVI) трябва да зададете режима HDMI1/DVI на DVI или DVI PC в Промяна Име на режима Вход. Конфигуриране на менюто за поддръжка Самодиагностика Тест картина Ако мислите, че имате проблами с картината, направете тест на картината. Проверете цветовите схеми на екрана, за да видите, дали проблемът съществува все още. Да: Ако тестовата схема не се появява или има шум, изберете Да. Може да има проблем с телевизора. Свържете се с център за обслужване на Samsung. Не: Ако схемата се показва правилно, изберете Не. Може да има проблем с външните устройства. Моля, проверете връзката отново. Ако проблемът не е отстранен, вижте ръководството за потребителя на външните устройства. Тест звук Ако мислите, че имате проблами със звука, направете тест на звука. Може да проверите звука, като изпълните вградена мелодия в телевизора. ‘Проблемът все още съществува ли за този звуков тест?’ се появява на екрана. Ако не чувате звук от високоговорителите на телевизора, преди да изпълните теста, уверете се, че Избор говорител е зададено на ТВ говорител в менюто за звук. Мелодията ще се чуе по време на теста, дори и Избор говорител да е зададено на Външ. висок. или звукът е изключен с натискане на бутона MUTE. Да: Ако по време на звуковия тест чуете звук само от един високоговорител или от нито един, изберете Да. Може да има проблем с телевизора. Свържете се с център за обслужване на Samsung. Не: Ако чувате звук от високоговорителите, изберете Не. Може да има проблем с външните устройства. Моля, проверете връзката отново. Ако проблемът не е отстранен, вижте ръководството за потребителя на външните устройства. Информация за сигнала (само цифрови канали) За разлика от аналогивите канали, които могат да варират в качеството си на приемане от ‘на снежинки’ до ясни, цифровите (HDTV) имат или перфектно приемане или не ги получавате изобщо. За разлика от аналогивите канали, не може да правите фина настройка на цифров канал. Може обаче да регулирате антената, за да подобрите приемането на налични цифрови канали. Ако индикаторът за сила на сигнала е слаб, физически регулирайте антената, за да увеличите силата на сигнала. Продължавайте да регулирате антената, докато не намерита най-добрата позиция с най-силния сигнал. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Самодиагностика ► Софтуерна надстройка Ръководство за HD свързване Свържете се със Samsung Поддръжка Източници Промяна Име Вход BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:41:06Български - 23 Софтуерна надстройка За да бъде вашия продукт на ниво на новите функции на цифровата телевизия, периодично се излъчват софтуерни актуализации като част от нормалния телевизионен сигнал. Телевизорът автоматично засича тези сигнали и показва банера за актуализиране на софтуера. Дава ви се опцията да инсталирате актуализацията. ЧРЕЗ USB Поставете USB диск, съдържащ надстройката на фърмуера за телевизора. Внимавайте да не изключвате захранването и да не изваждате USB диска, докато се извършват надстройките. Телевизорът ще се изключи и включи автоматично след извършването на надстройката на фърмуера. След завършването на надстройките, проверете версията на фърмуера. Когато софтуерът се обновява, видео и аудио настройките, които сте направили, ще се върнат към фабричните си настройки. Препоръчваме ви да си запишете настройките, за да можете лесно да ги възстановите след обновяване. С канал Надстройка на софтуера с излъчвания сигнал. Ако функцията се избере по време на периода на прехвърляне на софтуера, тя търси за наличен софтуер и го изтегля. Времето за изтегляне на софтуера се определя от състоянието на сигнала. Актуал. режим готовност За да продължите софтуерната актуализация при включен режим, изберете Вкл. с натискане на бутона ▲ или ▼. 45 минути след влизане в режим на готовност се започва ръчна актуализация. Тъй като захранването на телевизора се включва вътрешно, екранът може да леко да свети за LCD продукта. Този феномен може да продължи повече от 1 час, докато приключи актуализирането на софтуера. Алтернативен софтуер За показване на информация за версията на софтуера. Ръководство за HD свързване Менюто представя метода на свързване, който осигурява оптимално качество на HD TV. Вижте тази информация, когато свързвате външни устройства към телевизора. Свържете се със Samsung Вижте тази информация, когато телевизорът ви не работи правилно или когато искате да актуализирате софтуера. Можете да видите информацията, касаеща кол центъра, продукта и метода за изтегляне на софтуерния файл. ❑   N N   ❑ ❑ Задно табло на телевизора USB устройство BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:41:06Български - 24 ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Функция телетекст Повечето телевизионни станции предоставят услуги с писмена информация чрез телетекст. Индексната страница на услугата телетекст ви дава информация как да използвате тази услуга. Освен това, можете да избирате различни опции, в зависимост от изискванията си, като използвате бутоните на дистанционното управление. За да се покаже правилно информацията от телетекста, сигналът на приемане на канала трябва да е стабилен. В противен случай, информацията може да липсва или някои страници да не се показват. Можете да сменяте страниците на телетекста с натискане на цифровите бутони на дистанционното управление. 1 0(режим) Натиснете, за да изберете режима на телетекст (LIST/FLOF). Ако го натиснете в режим LIST, той преминава в режим запаметяване на списък. В режим запаметяване на списък може да запаметявате страницата от телетекст, всписък, като използвате бутона 8(Запаметяване). 2 5(показване) Използва се за показване на скрит текст (например отговори на тестове). За да се покаже нормален екран, го натиснете отново. 3 4(Размер) Натиснете, за да покажете букви с двоен размер в горната част на екрана. За долната част на екрана го натиснете отново. За да се покаже нормален екран, го натиснете веднъж отново. 4 8(Запаметяване) Използва се за запаметяване на страници от телетекст. 5 Цветни бутони (червен/зелен/жълт/ син) Ако излъчващата компания използва системата FASTEXT, различните теми в страницата с телетекста са с различни цветове и могат да се изберат, като се натиснат бутоните със съответния цвят. Натиснете ги според необходимостта. Страницата се показва с допълнителна цветово кодирана информация, която може да се избира по същия начин. За да покажете предишната или следващата страница, натиснете съответния цветен бутон. 6/ (телетекст вкл./смесено) Натиснете, за да активирате режима на телетекст, след като сте избрали канала, предлагащ услуга телетекст. Натиснете го двукратно, за да припокриете телетекста с излъчваната в момента програма. 7 :(Изход) Изход от показване на телетекст. 8 1(подстраница) Използва се за показване на подстраницата, ако има такава. 9 2(страница нагоре) Използва се за показване на следващата страница от телетекст. 0 3(страница надолу) Използва се за показване на предишната страница от телетекст. ! 9(задържане) Използва се за задържане на показването на дадена страница, ако избраната страница е свързана с няколко вторични страници, които следват автоматично. За да възобновите, натиснете го отново. @ 6(индекс) Използва се за показване на страницата на индекса (съдържанието) във всеки момент, докато се показва телетекст. # 7(Отказ) Използва се за показване на предаването при търсене на страница. Страниците на телетекста са организирани в шест категории: Част Съдържание A Номер на избраната страница. B Название на канала на излъчване. C Номер на текущата страница или състояние на търсенето. D Дата и час. E Текст. F Информация за състоянието. FASTEXT информация. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:41:06Български - 25 Информацията в телетекста често е разделена на няколко страници, които се показват една след друга и могат да се видят като: Въведете номера на страницата Изберете заглавие от списък Изберете оцветено заглавие (система FASTEXT) Телетекст версията, поддържана от телевизора е 2.5, която може да показва допълнителни графики или текст. В зависимост от предаването, може да се появят отстрани празни зони при показване на телетекст. В някои случаи допълнителните графики или текст не се предават. По-старите телевизори, които не поддържат версия 2.5 не могат да показват допълнителна графика или текст, независимо от телетекст предаването. Натиснете бутона TV, за да излезете от показания телетекст. Телетекст 16:9, картината е 16:9 Монтиране на стойката Предварителна настройка: Поставете насочващата стойка и шията на стойката и я затегнете с винтовете. ПРиложимо само за 32-инчови модели. 1. Свържете своя LCD телевизор и стойката. Телевизорът трябва да се носи от двама или повече души. Уверете се, че различавате предната и задната част на стойката, когато ги сглобявате. За да се уверите, че телевизора е инсталиран на подходящото ниво, не прилагайте излишен натиск в горната лява или дясна част на телевизора. 2. Затегнете два винта на позиция 1 и след това затегнете два винта на позиция 2. Изправете продукта и затегнете винтовете. Ако затегнете винтовете, докато LCD телевизорът е поставен надолу, той може да се наклони на една страна. N N N N N Инсталиране на комплект за монтиране на стена Комплектът за монтиране на стена (продава се отделно) ви позволява да монтирате телевизора на стената. За подробна информация за инсталиране на комплекта за монтиране на стена вж. инструкциите, приложени към него. За помощ при монтиране на стенната конзола се обърнете към техник. Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на вас или други лица, след като сте опитали да инсталирате телевизора сами. Не инсталирайте комплекта за монтиране на стена, докато телевизорът е включен. Това може да доведе до телесна повреда поради електрически удар. N – – – N N N N O N ¦ ¦ Преден Заден BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:41:07Български - 26 Използване на заключалката Kensington против кражба Заключалката Kensington е устройство, използвано за физическо закрепване на системата, когато тя се използва на публично място. Уредът и начинът на заключване може да са различни от илюстрацията, в зависимост от производителя. За правилно използване следвайте инструкциите за притежателя, приложени към гнездото Kensington. Заключващото устройство се закупува отделно. Мястото на гнездото Kensington може да е различно, в зависимост от модела. 1. Поставете заключващото устройство в гнездото Kensington на LCD дисплея (1) и го завъртете по посоката за заключване (2). 2. Свържете кабела за заключване Kensington (3). 3. Закачете заключалката Kensington към бюро или тежък неподвижен предмет. 3 1 2 Подсигуряване на мястото за инсталиране Пазете необходимото разстояние между продукта и други обекти (напр. стени), за да осигурите необходимата вентилация. Ако не го направите може да възникне пожар или проблем с продукта поради повишаване на вътрешната температура. Инсталирайте продукта, така че са спазени необходимите разстояния. Когато използвате стойка или стенна конзола, използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако използвате части от друг производител, може да възникне проблем с продукта или нараняване поради падане на продукта. Ако използвате части на друг производител, може да възникне проблем или пожар поради повишаване на вътрешната температура на продукта поради слаба вентилация. Външният вид може да е различен в зависимост от продукта. При инсталиране със стойка При инсталиране със стенна конзола 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N <Опция> BN68-02360C_02L10.indb 26 2009-10-14 �� 9:41:08Български - 2 Инсталиране на телевизора на стената Внимание : Дърпане, бутане или катерене на телевизора може да го събори. Особено внимавайте деца да не се увисват или дестабилизират телевизора; това може да преобърне телевизора и да причини сериозно нараняване или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в брошурата за безопасност. За допълнителна стабилност, инсталирайте устройството против падане, както следва. За да предотвратите падане на телевизора: 1. Поставете винтовете в щипките и здраво затегнете на снената. Уверете се, че винтовете са здраво поставени на стената. Може да ви са нужни допълнителни материали, като например дюбели, в зависимост от типа на стената. Тъй като необходимите щипки, винтове и въжета не са предоставени, трябва да ги закупите допълнително. 2. Извадете винтовете отзад на телевизора, поставете винтовете на щипките и отново затегнете винтовете на телевизора. Винтовете може да не се предоставени с продукта. В този случай закупете винтове със следните спецификации. Спецификации на винтовете За 17 ~ 29 инчов LCD телевизор: M4 X L15 За 32 ~ 40 инчов LCD телевизор: M6 X L15 3. Свържете щипките, фиксирани на телевизора и тези, фиксирани на стената със здраво въже и след това завържете въжето здраво. Поставете телевизора до стената, така че да не падне назад. Безопасно е да свържете въжето така, че щипките, фиксирани на стената са равни със или по-ниски от щипките, фиксирани на телевизора. Отвържете въжето, преди да местите телевизора. 4. Проверете дали всички връзки са правилно подсигурени. Периодично проверявайте връзките. Ако се колебаете за сигурността на връзките, свържете се с професионален техник. ¦  N N N N – – N N N Стена Стена BN68-02360C_02L10.indb 27 2009-10-14 �� 9:41:08Български - 28 Отстраняване на неизправности Ако имате някакви въпроси свързани с телевизора, първо проверете в този списък. Ако нито един от съветите относно отстраняването на неизправности не може да бъде приложен, моля посетете страницата ‘www.samsung.com’, след това изберете Поддръжка или се свържете с Центъра за обслужване от списъка на последната страница. Въпрос Решение Качество на картината Първоначално, моля изпълнете Тест картина, за да потвърдите, че вашият телевизор показва правилно тестовата картина. Отидете на MENU - Поддръжка - Самодиагностика - Тест картина Ако тестовата картина се показва правилно, причината за лоша картина може да е източникът или сигналът. ● Образът на екрана на телевизора не се вижда така добре, както се виждаше в магазина. Ако имате аналогов кабел/Set top box, надстройте на Set top Box. Използвайте HDMI или компонентен кабел, за да получите качество на картината с висока детайлност. Кабелен/Сателитен абонамент: Опитайте каналите с HD (Висока детайлност) от линията с канали нагоре. Cвързване на антената: Опитайте станциите с висока детайлност, след изпълнението на автоматично програмиране. Много канали с висока детайлност са увеличени от съдържание със SD (стандартна детайлност). Регулирайте изходната разделителна способност за Кабелен/Set top box видео сигнал на 1080i или 720p. Убедете се, че гледате телевизора от минималното разстояние, препоръчвано на базата на размера и детайлността на сигнала, който се показва. ● ● ● N ● ● Картината е изкривена: на големи квадрати, на малки квадрати, на точки, пикселизация Компресирането на видео съдържание може да причини изкривяване на картината, особено при бързо движещи се картини, като например спорт и екшън филми. Ниско ниво на сигнала или лошо качество могат да са причината за изкривяване на картината. Това не е проблем на телевизора. ● ● Грешен или липсващ цвят при компонентна връзка. Уверете се, че компонентните кабели са включен в правилните гнезда. Неправилно или разхлабено свързване може да причини проблеми с цветовете или празен екран. ● Слаби цветове или яркост. Регулирайте опциите на Картина в менюто на телевизора. (Картина режим, Цвят, Яркост, Острота) Регулирайте опцията за Икономично в менюто Настройка . Опитайте с връщане на фабричните настройки, за да видите настройките на картината по подразбиране. (Отидете на МЕНЮ - Картина - Нулиране картина) ● ● ● Пунктирана линия на ръба на екрана. Ако размерът на картината е зададен на Пасване екран, променете на 16:9. Променете разделителната способност на кабела/set top box. ● ● Картината е черно-бяла само с AV (Композитен) вход. Свържете видео кабела (Жълт) със Зеленото гнездо на компонентния вход 1 на телевизора. ● Картината замръзва или се изкривява при смяна на каналите или картината се забавя. Ако е свързана с кабелна кутия, моля опитайте да нулирате настройките на кабелната кутия. (свържете отново кабела за променлив ток и изчакайте докато кабелната кутия се рестартира. Това може да продължи до 20 минути) Задайте изходната разделителна способност на кабелната кутия на 1080i или 720p. ● ● Качество на звука Първоначално, моля изпълнете Тест звук, за да потвърдите, че аудио звукът на вашия телевизор работи правилно. Отидете на MENU - Поддръжка - Самодиагностика - Тест звук Ако аудио звукът е OK, проблемът със звука може да бъде причинен от източника или сигнала. ● Няма звук или звукът е твърде нисък при зададена максимална стойност на силата на звука. Моля, проверете силата на звука на външното устройство, свързано с вашия телевизор и след това регулирайте силата на звука на телевизора в съответствие. ● Картината е добра, но няма звук Задайте опцията Избор говорител за ТВ говорител от менюто на звука. Уверете се, че аудио кабелите от външното устройство са свързани с правилните входни гнезда за аудио сигнала на телевизора. Проверете опцията за аудио изход на свързаното устройство. (напр.: Можете да се наложи да промените аудио опцията на кабелната си кутия на HDMI, ако към телевизора ви е свързан HDMI.) Ако използвате DVI до HDMI кабел ви е необходим отделен аудио кабел. Деактивира SRS функцията, ако задавате силата на звука със стойност над 30. Премахнете накрайника от гнездото за слушалки. (ако е налично за вашия телевизор) ● ● ● ● ● ● Звук от високоговорителя. Проверете свързването на кабелите. Уверете се, че не е свързан видео кабел с аудио вход. За свързване на антена/кабел, проверете силата на сигнала. Ниското ниво на сигнала може да причини изкривяване на звука. ● ● ¦ BN68-02360C_02L10.indb 28 2009-10-14 �� 9:41:08Български - 29 Въпрос Решение Няма картина, няма видео Телевизорът не иска да се включи. Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в стенния контакт и телевизора. Уверете се, че стенният контакт работи. Опитайте да натиснете бутона за включване POWER на телевизора, за да се уверите, че дистанционното управление работи правилно. Ако телевизорът се включи, причината може да е в дистанционното управление. За да оправите проблема с дистанционното управление, вижте ‘Дистанционното управление не работи’ по-долу. ● ● ● Телевизорът се изключва автоматично. Проверете далиТаймер сън е зададен на Вкл. в менюто Настройка. Ако телевизорът е свързан с компютър, проверете настройките за захранване на компютъра. Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в стенния контакт и телевизора. Телевизорът автоматично се изключва, когато не получава сигнал от антената/ кабела в продължение на 10 ~ 15 минути. ● ● ● ● Няма картина/видео. Проверете свързването на кабелите (премахнете и свържете повторно всички кабели на телевизора и външните устройства) Задайте видео изхода на вашите външни устройства (кабел/Set top Box, DVD, Blu-ray и т.н.) да съответства на свързването с входа на телевизора. Например, изход на външно устройство: HDMI, вход на телевизора: HDMI. Уверете се, че свързаното устройство е включено. Уверете се, че избирате правилния източник чрез натискане на бутона SOURCE на дистанционното на телевизора. ● ● ● ● RF връзка (Кабел/Антена) Не всички канали се получават. Уверете се, че кабелът на антената е свързан стабилно. Моля, опитайте Автодиалог, за да добавите наличните канали към списъка с каналите. Отидете на MENU - Настройка - Автодиалог и изчакайте докато се запаметят всички налични канали. Проверете дали антената е поставена правилно. ● ● ● Картината е изкривена: на големи квадрати, на малки квадрати, на точки, пикселизация Компресирането на видео съдържание може да причини изкривяване на картината, особено при бързо движещи се картини, като например спорт и екшън филми. Ниското ниво на сигнала може да причини изкривяване на картината. Това не е проблем на телевизора. ● ● Връзка с компютър Съобщение ‘Не се поддържа’. Задайте изходната разделителна способност на компютъра и честотата така, че те да съответстват на разделителната способност, която телевизорът поддържа. ● Компютърът винаги е показан в списъка с източниците, дори и да не е свързан. Това е нормално; компютърът винаги се показва в списъка с източниците, дори и да не е свързан компютър с телевизора. ● Видеото е OK, но няма аудио с HDMI свързване. ● Проверете настройките за аудио изхода на вашия компютър. BN68-02360C_02L10.indb 29 2009-10-14 �� 9:41:08Български - 30 Въпрос Решение Други Картината не се показва на цял екран. Ще се появят ленти с черен цвят от всяка страна при каналите с висока детайлност (HD), когато е показано увеличено съдържание със стандартна детайлност (SD) (4:3). Ще се покажат ленти с черен цвят в долната и горната част на екрана по време на филми, чието съотношение на екрана се различава от това на вашия телевизор. Настройте опцията за размер на картината на вашето външно устройство или телевизор на пълен екран. ● ● ● Дистанционното управление не работи. Сменете батериите на дистанционното управление с правилната полярност (+ -). Почистете прозорчето за предаване, намиращо се в горната част на на дистанционното управление. Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от разстояние 5~6 фута. ● ● ● Захранването на телевизора или силата на екрана не могат да бъдат контролирани с кабелното/Set top box дистанционно управление. Програмирайте кабелното/Set top box дистанционно управление да работи с телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя за кабела/ сателита за код за телевизор SAMSUNG. ● Съобщение ‘Не се поддържа’. Проверете поддържаната разделителна способност на телевизора и регулирайте в съответствие изходната разделителна способност на външното устройство. Направете справка с настройките за разделителна способност в това ръководство. ● От телевизора излиза миризма на пластмаса. ● Тази миризма е нормална и ще отшуми с времето. Информация за сигнала на телевизора не е налична в менюто Авто-диагностичен тест. Тази функция е налична, само за цифровите канали при свързване с антена (RF/Coax). ● Телевизорът е наклонен наляво или надясно. ● Премахнете основата на стойката от телевизора и отново ги сглобете. Стойката не може да бъде сглобена. Уверете се, че телевизорът е поставен върху равна повърхност. Ако не можете да премахнете винтовете от телевизора, моля използвайте магнитна отверка. ● Менюто на каналите е в сиво. (не е налично) ● Менюто Канале налично, само когато източникът на телевизора е избран. Вашите настройки се загубват след 30 минути или след всяко изключване на телевизора. Ако телевизорът е в режим Демо магазин, той ще нулира настройките на аудиото и картината на всеки 30 минути. Моля, сменете от режим Демо магазин на режим За дома в процедурата Автодиалог. Натиснете бутона SOURCE , за да изберете режимТВ, отидете на MENU → Настройка → Автодиалог → ENTERE. ● Прекъсваща загуба на аудио или видео. Проверете свързването на кабелите и свържете повторно. Може да бъде причинено от употребата на много твърди или дебели кабели. Уверете се, че кабелите са достатъчно подвижни за дълготрайна употреба. При окачане на стена, ние ви препоръчваме да използвате кабели с 90 градусови конектори. ● ● Може да видите малки частици, ако погледнете отблизо гнездото, което заобикаля екрана на телевизора. ● Това е част от дизайна на продукта и не е дефект. ‘Кодиран сигнал’ или ‘Няма сигнал/ Слаб сигнал’ с CAM CARD(CI). Уверете се, че CAM има инсталирана CI карта в слота за общ интерфейс. Изтеглете CAM от телевизора и го поставете в слота отново. ● ● Когато бива изключен и 45 минути по-късно, телевизорът се включва от само себе си. Нормално е, функцията за работа на телевизора OTA (Over The Air) сама да актуализира фърмуера, който е изтеглен по време на гледане. ● Повтаряща се картина/звуков проблем. ● Проверете и променете сигнала/източника. Този TFT LCD панел използва панел, състоящ се от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология. Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксели. Тези пиксели няма да повлияят на качеството на работа на продукта. N BN68-02360C_02L10.indb 30 2009-10-14 �� 9:41:08Български - 31 Спецификации Име на модел LE26B450 LE32B450 Размер на екрана (диагонал) 26 инча 32 инча Разделителна способност на компютъра (Оптимална) 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz Звук (Изход) 5W X 2 10W X 2 Размери (ШxДxВ) Корпус Със стойка 670 x 75 x 455 мм 670 x 216 x 495 мм 798 x 85 x 531 мм 798 x 252 x 577 мм Тегло С основата 8 kg 12 kg Съображения за околната среда Работна температура Работна влажност Температура на съхраняване Влажност на съхраняване 10°C до 40°C (50°F до 104°F) 10% до 80%, без кондензация -20°C до 45°C (-4°F до 113°F) 5% до 95%, без кондензация 10°C до 40°C (50°F до 104°F) 10% до 80%, без кондензация -20°C до 45°C (-4°F до 113°F) 5% до 95%, без кондензация Шарнир на поставката Ляво / Дясно 0˚ -10˚ ~ 10˚ Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. Това устройство е цифрова апаратура Клас B. За спецификациите на мощността и консумацията проверете етикета на продукта. ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 31 2009-10-14 �� 9:41:09Slike i crteži navedeni u ovim uputama za korisnike su informativni i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave. Licenca TruSurround HD, SRS i Symbol trgovački su znaci tvrtke SRS Labs, Inc. TruSurround HD tehnologija pripada licenci tvrtke SRS Labs, Inc. Proizvedeno po licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog slova D trgovački su znaci tvrtke Dolby Laboratories. Napomene o digitalnoj televiziji 1. Funkcije koje se odnose na digitalnu televiziju (DVB) dostupne su samo u državama/područjima u kojima se emitira DVB-T (MPEG2 i MPEG4 AVC) digitalni zemaljski signal ili u kojima imate pristup kompatibilnoj DVB-C (MPEG2 i MPEG4 AAC) usluzi kabelske televizije. Od lokalnog distributera zatražite informacije o mogućnosti primanja DVB-T ili DVB-C signala. 2. DVB-T je DVB europski konzorcijski standard za emitiranje digitalnog zemaljskog televizijskog signala, a DVB-C je standard za emitiranje digitalne televizije putem kabela. Međutim, neke značajke, kao što su EPG (Electric Programme Guide - elektronski programski vodič), VOD (Video on Demand - video na zahtjev) itd., nisu uključene u ovu specifikaciju. Dakle, u ovom trenutku ih ne podržavamo. 3. Iako ovaj televizor udovoljava posljednjim DVB-T i DVB-C standardima [kolovoz, 2008.], kompatibilnost s budućim standardima DVB-T digitalnog zemaljskog emitiranja i DVB-C digitalnog kabelskog emitiranja ne može se jamčiti. 4. Ovisno o državi/području u kojem se ovaj televizor koristi, neki davatelji usluga kabelske televizije takvu uslugu mogu dodatno naplatiti te ćete možda morati pristati na njihove uvjete poslovanja. 5. Neke funkcije digitalne televizije možda neće biti dostupne u nekim državama ili područjima, a DVB-C možda neće ispravno raditi kod nekih davatelja usluge kabelske televizije. 6. Dodatne informacije zatražite od lokalnog centra za korisničku podršku tvrtke SAMSUNG. Mjere opreza prilikom prikazivanja statičnih slika Prikazivanje statičnih slika može uzrokovati trajna oštećenja na TV zaslonu Ne prikazujte fotografiju niti dijelove fotografije na LCD zaslonu dulje od 2 sata jer to može uzrokovati zadržavanje slike na zaslonu. Ovo zadržavanje slike je poznato i kao efekt “screen burn”. Kako biste izbjegli zadržavanje slike, smanjite stupanj svjetline i kontrasta zaslona tijekom prikazivanja fotografije. Gledanje LCD televizora u formatu 4:3 u dužem vremenskom periodu može dovesti do prikazivanja tragova obruba na lijevoj i desnoj strani te u sredini zaslona uzrokovanog razlikom emitiranja svjetla na zaslonu. Reprodukcija DVD-a ili igranje igraćom konzolom može uzrokovati sličan efekt na zaslonu. Oštećenja uzrokovana gore navedenim efektom nisu pokrivena jamstvom. Prikazivanje statičnih slika iz video igara i računala u duljem vremenskom periodu od predviđenog može dovesti do djelomičnih zaostalih slika. Kako biste to spriječili, smanjite ‘svjetlinu’ i ‘kontrast’ prilikom prikazivanja statičnih slika. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava pridržana. ❑ ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:41:09Hrvatski - 1 Simbol N O T Napomena Gumb za biranje jednim dodirom Gumb TOOLS Pritisnite ❑ OPćENITE INFORMACIJE Pregled upravljačke ploče ....................................................2 Dodatci .................................................................................2 Pregled ploče za povezivanje...............................................3 Daljinski upravljač.................................................................5 Umetanje baterija u daljinski upravljač .................................5 RAD S UREĐAJEM Pregled izbornika..................................................................6 Prebacivanje televizora u stanje pripravnosti .......................7 Značajka Plug & Play ...........................................................7 Prikaz informacija .................................................................8 KONTROLA KANALA Konfiguracija izbornika kanala..............................................8 Upravljanje kanalima .........................................................11 KONTROLA SLIKE Konfiguracija izbornika slike ...............................................13 Korištenje televizora kao računalnog zaslona ....................15 Postavljanje televizora za korištenje s računalom..............16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ KONTROLA ZVUKA Konfiguracija izbornika zvuka.............................................17 Odabir načina reprodukcije zvuka ......................................18 POSTAVLJANJE Konfiguracija izbornika Setup.............................................19 ULAZ / PODRŠKA Konfiguracija izbornika ulaza..............................................22 Konfiguracija izbornika podrške..........................................22 PREPORUJE ZA UPORABU Značajka teleteksta.............................................................24 Montiranje postolja .............................................................25 Montiranje kompleta za postavljanje na zid........................25 Uporaba zaštite od krađe Kensington Lock........................26 Osiguravanje prostora za montiranje..................................26 Montiranje televizora na zid................................................27 Rješavanje problema..........................................................28 Specifikacije........................................................................31 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SADRžAJ Hrvatski BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:41:09Hrvatski - 2 OPćENITE INFORMACIJE Pregled upravljačke ploče Boja i oblik proizvoda mogu varirati ovisno o modelu. Možete koristiti gumb pritiskom na gumbe na bočnoj ploči televizora. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCEE: Kreće se kroz sve dostupne ulazne izvore. Na zaslonskom izborniku koristite ovaj gumb kao što koristite gumb ENTERE na daljinskom upravljaču. 2 MENU: Pritisnite za prikaz zaslonskog izbornika sa značajkama vašeg TV uređaja. 3Y : Pritisnite za smanjenje ili povećanje jakosti zvuka. Na zaslonskom izborniku koristite gumbe Y kao što bi koristili gumbe ◄ i ► na daljinskom upravljaču. 4Z: Pritisnite za promjenu kanala. Na zaslonskom izborniku koristite gumbe Z kao što bi koristili gumbe ▼ i ▲ na daljinskom upravljaču. 5 P (NAPAJANJE): Pritisnite za uključivanje i isključivanje televizora. 6 SENZOR DALJINSKOG UPRAVLJČA: Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj točki na televizoru. 7 INDIKATOR NAPAJANJA: Treperi i isključuje se kad je napajanje uključeno, a svijetli u stanju pripravnosti. 8 ZVUČNICI Dodatci (M4 X L16) (M4 X L14) Daljinski upravljač i baterije (AAA x 2) Kabel za napajanje Donji poklopac Vijak za podnožje X 4 Vijak za podnožje X 3(samo za model od 32 inča) Krpa za čišćenje ● Upute za korisnike ● Jamstvena kartica ● Sigurnosne upute Provjerite jesu li sljedeći predmeti isporučeni s vašim LCD TV prijemnikom. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru. Jamstvena kartica / Sigurnosne upute (nisu dostupne na svim lokacijama) Boja i oblik stavki mogu varirati ovisno o modelu. ¦ N N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:41:10Hrvatski - 3 Pregled ploče za povezivanje Boja i oblik proizvoda mogu varirati ovisno o modelu. Prilikom svakog priključivanja vanjskog uređaja na televizor provjerite je li jedinica isključena. Prilikom priključivanja vanjskog uređaja, uskladite boju priključka s bojom kabela. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Povezuje se s digitalnom audio komponentom poput prijemnika kućnog kina. Kad su HDMI IN priključci spojeni, priključak DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na TV prijemniku emitira samo 2-kanalni zvuk. Ako želite slušati 5.1-kanalni zvuk, priključite optički priključak DVD / Blu-ray uređaja ili kabelskog/satelitskog prijemnika izravno na pojačalo ili kućno kino, a ne na televizor. 2 PC IN Priključite na video izlaz vašeg računala. 3 ANT IN Povezuje se s antenom ili sustavom kabelske televizije. 4 PC / DVI AUDIO IN Priključite na audio izlaz vašeg računala. DVI audio izlazi za vanjske uređaje. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Priključite RCA audio kabele na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na stražnjem dijelu uređaja, a ostale s odgovarajućim konektorima audioulaza na pojačalu ili DVD kućnom kinu. ¦ N N N – N – – – – – 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 [Bočna ploča televizora] [Stražnja ploča televizora] Ulaz napajanja BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:41:10Hrvatski - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Povezuje se s HDMI priključkom uređaja s HDMI izlazom. Za međusobnu povezanost HDMI kompatibilnih uređaja nije potrebna posebna veza za prijenos zvuka. Za povezivanje DVI vezom s vanjskim uređajem koristite HDMI IN 1(DVI) priključak. Za povezivanje video vezom koristite DVI - HDMI kabel ili DVI-HDMI adapter, a PC / DVI AUDIO IN priključke za zvuk. Ulaze možete koristiti za povezivanje s računalom. Što je HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ omogućuje prijenos digitalnih videopodataka visoke rezolucije i više kanala digitalnih zvučnih podataka. HDMI/DVI terminal podržava DVI vezu s dodatnim uređajem uz korištenje odgovarajućeg kabela (ne isporučuje se). Razlika između HDMI-a i DVI-a je u tome što je HDMI uređaj manji po veličini, već ima instaliranu značajku HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) i podržava više kanala digitalnih zvučnih podataka. Televizor možda neće reproducirati zvuk, a slike mogu biti prikazane u nepravilnim bojama ako su s televizorom povezani DVD / Blu-ray uređaji / kabelski prijemnici / satelitski prijemnici koji podržavaju HDMI verzije starije od verzije 1.3. Ako nakon spajanja starijeg HDMI kabela nema zvuka, HDMI kabel spojite na ulazni HDMI IN 1(DVI) priključak, a video kablove na ulazne PC / DVI AUDIO IN priključke sa stražnje strane televizora. Dogodi li se to, obratite se tvrtki koja je isporučila DVD / Blu-ray uređaj / kabelski uređaj / satelitski prijemnik radi provjere HDMI verzije, a zatim zatražite nadogradnju programskih datoteka. HDMI kabeli koji nisu verzije 1.3 mogu uzrokovati neugodno titranje ili nepostojanje slike na zaslonu. 7 COMMON INTERFACE Utor Ako nije umetnuta kartica ‘CI CARD’ kod nekih kanala na zaslonu se prikazuje poruka ‘Scrambled Signal’. Podaci o uparivanju koji obuhvaćaju telefonski broj, ID oznaku CI kartice, oznaku Host ID i ostale podatke, prikazat će se kroz 2 - 3 minute. Ako se prikaže poruka o pogrešci, obratite se davatelju usluga. Po završetku konfiguriranja informacija o kanalu, prikazuje se poruka ‘Ažuriranje završeno’ koja označava da je ažuriranje popisa kanala završeno. Karticu CI potrebno je nabaviti od lokalnog davatelja kabelskih usluga. Karticu CI pažljivo izvucite i pritom pazite da vam ne ispadne jer je na taj način možete oštetiti. Umetnite CI-karticu u smjeru koji je označen na njoj. Lokacija utora COMMON INTERFACE se može razlikovati, ovisno o modelu. CAM nije podržan u nekim državama i regijama. Provjerite kod ovlaštenog dobavljača. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Spojite RCA kabel na odgovarajući vanjski A/V uređaj kao što je videorekorder, DVD uređaj ili videokamera. RCA audio kabele spojite na [R-AUDIO-L] na televizoru, a suprotne krajeve s odgovarajućim izlaznim audio konektorima na A/V uređaju. 9 KENSINGTON LOCK (ovisno o modelu) Kensington Lock (dodatno) je uređaj koji se koristi za fizičko učvršćivanje sustava kod korištenja u javnim prostorima. Želite li koristiti uređaj za zaključavanje, obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili televizor. Položaj uređaja Kensington Lock može se razlikovati ovisno o modelu. 0 COMPONENT IN Komponentne videokabele (dodatno) spojite s komponentnim konektorima (PR, PB, Y) na stražnjem dijelu uređaja, a ostale krajeve s odgovarajućim konektorima komponentnog videoizlaza na DTV-u ili DVD-u. Ako želite spojiti Set-Top Box i DTV (ili DVD), Set-Top Box spojite na DTV (ili DVD), a DTV (ili DVD) na komponentne konektore (PR, PB, Y) uređaja. Konektori PR, PB i Y na komponentnim uređajima (DTV ili DVD) ponekad su označeni kao Y, B-Y i R-Y ili Y, Cb i Cr. RCA audiokabele (dodatno) spojite na [R-AUDIO-L] na stražnjem dijelu uređaja, a ostale s odgovarajućim konektorima audioizlaza na DTV-u ili DVD-u. ! EXT (RGB) Priključak Ulaz Izlaz Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Dostupni su samo TV ili DTV izlazi. Ulazi ili izlazi za vanjske uređaje, poput videorekordera, DVD uređaja, uređaja za videoigre ili uređaj videodiskova. @ SERVICE Priključak za softverske nadogradnje. – N N N N N – – – N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:41:10Hrvatski - 5 Daljinski upravljač Daljinski upravljač možete koristiti do udaljenosti od otprilike 7 metara od televizora. Na rad daljinskog upravljača može utjecati jarka svjetlost. Boja i oblik proizvoda mogu varirati ovisno o modelu. 1 POWER : Gumb stanja pripravnosti televizora. 2 NUMERIČKI GUMBI : Pritisnite za promjenu kanala. 3 FAV.CH : Služi za prikaz popisa omiljenih kanala na zaslonu. 4Y : Pritisnite za smanjenje ili povećanje jakosti zvuka. 5 SOURCE : Pritisnite za prikaz i odaberite raspoložive video izvore. 6 INFO : Pritisnite za prikaz informacija na TV zaslonu. 7 TOOLS : Koristi se za brz odabir često korištenih funkcija. 8 CH LIST : Prikazuje popis kanala na zaslonu 9 GUMBI U BOJI : Koristite ih kod izbornika Popis kanala, itd. ! TV : Izravno odabire način rada za gledanje televizije. @ PRE-CH : Omogućuje vam vraćanje na prethodni kanal koji ste gledali. # MUTEM: Pritisnite za privremeno isključivanje zvuka. $ P

: Pritisnite za promjenu kanala. % MENU : Prikazuje glavni izbornik na zaslonu ^ GUIDE : Prikaz elektroničkog vodiča kroz programe (EPG) & RETURN : Povratak na prethodni izbornik * GORE▲ / DOLJE▼ / LIJEVO◄ / DESNO► / ENTERE : Koristite za odabir zaslonskih izbornika i promjenu vrijednosti izbornika. ( EXIT : Pritisnite za izlaz iz izbornika. ) SUBT. : Prikazivanje digitalnih titlova a AD: Odabir audio opisa. Funkcije teleteksta 5 0 : Odabir načina rada teleteksta (LIST/FLOF) 6 5 : Otkrivanje teleteksta 7 4 : Odabir veličine teleteksta 8 8 : Spremanje teleteksta 9 Odabir Fastext teme 0/ : Možete odabrati Teletekst, Dvostruko ili Kombinacija. ! :: Izlazak iz zaslona teleteksta @ 1 : Podstranica teleteksta $ 2 : Sljedeća stranica teleteksta 3 : Prethodna stranica teleteksta % 6 : Indeks teleteksta & 9 : Zadržavanje teleteksta ( 7 : Izlaz iz teleteksta Umetanje baterija u daljinski upravljač 1. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici. 2. Umetnite dvije baterije veličine AAA. Pazite da se oznake ‘+’ i ‘–’ na krajevima baterija poklapaju s crtežom unutar odjeljka. 3. Vratite poklopac. Ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja, izvadite baterije i spremite ih na hladno i suho mjesto. Ako daljinski upravljač ne radi, provjerite sljedeće: Je li prekidač napajanja televizora uključen? Jesu li plus i minus polovi baterija pravilno usmjereni? Jesu li baterije ispražnjene? Je li došlo do nestanka struje ili je kabel napajanja isključen? Nalazi li se u neposrednoj blizini posebna fluorescentna ili neonska svjetiljka? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:41:10Hrvatski - 6 RAD S UREĐAJEM Pregled izbornika Prije korištenja televizora slijedite korake u nastavku kako biste naučili kretanje kroz izbornik, odabir i podešavanje različitih značajki. 1. Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik. Na njegovoj lijevoj strani nalaze se sljedeće ikone: Slika, Zvuk, Kanal, Postav., Ulaz, Aplikacija, Podrška. 2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir jedne od ikona. Pritisnite gumb ◄ ili ► kako bi pristupili podizborniku ikone. 3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za pomicanje do stavki u izborniku. Pritisnite gumb ENTERE za ulazak u stavke izbornika. 4. Pritisnite gumb ▲/▼/◄/► za promjenu odabranih stavki. Pritisnite gumb RETURN za povratak u prethodni izbornik. 5. Za izlaz iz izbornika pritisnite gumb EXIT. Korištenje gumba na daljinskom upravljaču Gumb Postupci Gumb Postupci MENUm Prikaz glavnog izbornika na zaslonu. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Pomicanje pokazivača i odabir stavke. Odabir trenutno označene stavke. Potvrđivanje postavke. RETUENR Povratak na prethodni izbornik. EXITe Izlazak iz zaslonskog izbornika. Primjer: Podešavanje svjetline slike u izborniku slike Podešavanje svjetline na vrijednost 80 1. Pritisnite gumb MENU za prikazivanje izbornika. 2. Pritisnite gumb ENTERE kako biste odabrali Slika. 3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir postavke Svjetlina. 4. Pritisnite gumb ENTERE. 5. Pritisnite gumb ◄ ili ► dok svjetlina ne postane 80. 6. Pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb EXIT za izlaz iz izbornika. ¦ N  N Način rada : Standardno ► Poz. osvjet. : 7 Kontrast : 95 Svjetlina : 45 Oštrina : 50 Boja : 50 Nijansa (Z/C) : Z50 / C50 Slika Način rada : Standardno ► Poz. osvjet. : 7 Kontrast : 95 Svjetlina : 45 Oštrina : 50 Boja : 50 Nijansa (Z/C) : Z50 / C50 Slika Poz. osvjet. : 7 Kontrast : 95 Svjetlina : 45 ► Oštrina : 50 Boja : 50 Nijansa (Z/C) : Z50 / C50 Napredne postavke Mogućnosti slike Ponovno postavljanje slike Slika U Pomak L Podesi E Ulaz R Povr. Svjetlina 45 U Pomak L Podesi E Ulaz R Povr. Svjetlina 80 Način rada : Standardno ► Poz. osvjet. : 7 Kontrast : 95 Svjetlina : 45 Oštrina : 50 Boja : 50 Nijansa (Z/C) : Z50 / C50 Slika BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:41:11Hrvatski -  Prebacivanje televizora u stanje pripravnosti Televizor se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Stanje pripravnosti je korisno kad želite privremeno prekinuti gledanje programa (npr. tijekom obroka). 1. Pritisnite gumb POWERP na daljinskom upravljaču. Zaslon je isključen, a na televizoru će zasvijetliti indikator stanja pripravnosti. 2. Za ponovno uključivanje televizora jednostavno ponovo pritisnite gumb POWERP. Televizor ne ostavljajte predugo u stanju pripravnosti (npr. ako odlazite na odmor). Preporučuje se isključivanje televizora iz napajanja i antenske utičnice. Značajka Plug & Play Kad prvi put uključite televizor, redom se automatski prikazuju osnovne postavke. 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskom upravljaču. Prikazuje se poruka You can set the menu language. 2. Pritiskom na gumb ▲ ili ▼ odaberite odgovarajući jezik. Za potvrdu odabira pritisnite gumb ENTERE. 3. Pritisnite gumb ◄ ili ► kako biste odabrali Demo u trgovini ili Kućna upotreba, zatim pritisnite gumb ENTERE. Preporučujemo da postavite televizor na način rada Kućna upotreba za najbolju sliku u kućnom okruženju. Demo u trgovini namijenjen samo za korištenje u trgovini. Postavite li uređaj nehotično u način rada Demo u trgovini i želite ga vratiti u način Kućna upotreba (Standardno): Pritisnite gumb za jačinu zvuka na televizoru. Kada se prikaže OSD za jačinu zvuka, pritisnite i zadržite 5 sekundi gumb MENU na televizoru. 4. Pritisnite gumb ENTERE. Pritiskom na gumb ▲ ili ▼ odaberite odgovarajuću državu. Za potvrdu odabira pritisnite gumb ENTERE. 5. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Antenska ili Cablu, a zatim pritisnite gumb ENTERE. Antenska: Signal antene Antenska. Kabel: Signal kabelskog sustava Cable. 6. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir kanala koji želite pohraniti. Pritisnite gumb ENTERE kako biste odabrali Start. Digitalni i Analogni: Digitalni i analogni kanali. Digitalno: Digitalni kanali. Analogno: Canal analogic Kada izvor antenskog kanala postavite na Kabel, pojavljuje se korak koji vam omogućuje postavljanje vrijednosti za digitalno pretraživanje kanala. Dodatne informacije potražite na Kanal → Autom. spremanje. Traženje kanala automatski će početi i završiti. Za prekid procesa pohranjivanja u bilo kojem trenutku pritisnite gumb ENTERE. Nakon pohrane svih dostupnih kanala prikazuje se poruka Postavljanje načina sata. . Pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Auto, a zatim pritisnite gumb ENTERE. Ako odaberete Ručni, Postavljanje točnog vremena i datuma se prikazuje. Ako ste primili digitalni signal, vrijeme će se postaviti automatski. U suprotnom odaberite Ručni kako bi postavili sat. (više informacija potražite na stranici 19) 8. Ponuđen je način povezivanja koji pruža najbolju kvalitetu HD signala. Za potvrdu načina povezivanja pritisnite gumb ENTERE. 9. Prikazuje se poruka Uživajte u gledanju televizije.. Kada završite pritisnite gumb ENTERE. Ako želite ponovno postaviti ovu značajku... 1. Pritisnite gumb MENU za prikazivanje izbornika. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Postav, a zatim pritisnite gumb ENTERE. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTERE kako biste odabrali Plug & Play. 3. Unesite PIN broj od 4 znamenke. Zadani PIN novog televizora je 0-0-0-0. Želite li promijeniti PIN, koristite funkciju Promjena PIN-a. (više informacija potražite na stranici 21) Značajka Plug & Play dostupna je samo u TV načinu rada. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:41:11Hrvatski - 8 Prikaz informacija Prikaz informacija sadrži podatke o trenutačnom kanalu i statusu određenih audio-video postavki. Pritisnite gumb INFO za pregled informacija. Pritisnite tipku INFO na daljinskom upravljaču. Na televizoru će se prikazati informacije o kanalu, vrsti zvuka i statusu neki postavki slike i zvuka. ▲, ▼: Možete pregledati informacije i za druge kanale. Ako želite prijeći na trenutačno odabrani kanal, pritisnite ENTERE. ◄, ►: Na trenutačnom kanalu možete pregledati informacije o željenoj emisiji. Još jednom pritisnite gumb INFO ili pričekajte oko 10 sekundi nakon čega će se prikaz informacija automatski ukloniti. KONTROLA KANALA Konfiguracija izbornika kanala Država Pojavljuje se zaslon za unos PIN broja. Unesite PIN broj od 4 znamenke. Analogni kanal Možete promijeniti državu za analogne kanale. Digitalni kanal Možete promijeniti državu za digitalne kanale. Autom. spremanje Možete pretražiti raspone frekvencija koje su vam dostupne (ovisno o vašoj državi). Automatski dodijeljeni brojevi programa ne moraju se poklapati sa stvarnim ili željenim brojevima programa. Ako je kanal zaključan funkcijom Zabrana djeci, pojavljuje se prozor za unos PIN broja. Ant. / kabel. Izvor antenskog kanala za memoriranje Digitalni i Analogni: Digitalni i analogni kanali. Digitalno: Digitalni kanali. Analogno: Canal analogic Prilikom odabira ‘Kabel → Digitalni i Analogni’ ili ‘Kabel → Digitalno’ Unesite vrijednost za skeniranje kanala kabelske televizije. Način pretraživanja → Sve / Mreža / Brzo Brzo Network ID: Prikazuje identifikacijsku šifru mreže. Frekvencija: Prikazuje frekvenciju kanala. (Razlikuje se u svakoj državi) Modulacija: Prikazuje dostupne vrijednosti modulacije. Brzina simbola: Prikazuje dostupne vrijednosti za "Brzina simbola". – – – – Skenira sve kanale na kojima postoje postaje koje aktivno emitiraju i pohranjuje ih u memoriju televizora. Ako želite prekinuti automatsko spremanje, pritisnite gumb ENTERE. Prikazat će se poruka Zaustaviti Automatsko programiranje?. Odaberite Da pritiskom na gumb ◄ ili ►, a zatim pritisnite gumb ENTERE. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Država ► Autom. spremanje Ručno spremanje Opcije pretraživanja kabelske mreže Vodič kroz emisije Cijeli vodič Zadani vodič : Cijeli vodič Kanal DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:41:11Hrvatski - 9 Ručno spremanje Ručno skenira kanale i pohranjuje ih u memoriju televizora. Ako je kanal zaključan funkcijom Zabrana djeci, pojavljuje se prozor za unos PIN broja. Digitalni kanal Ručna pohrana za digitalne kanale. Digitalni kanal dostupna je samo u načinu rada digitalne televizije. Kanal: Postavite broj kanala pomoću gumba ▲, ▼ ili brojčanih gumba (0~9). Frekvencija: Postavite frekvenciju uz pomoć brojčanih gumba. Širina pojasa: Postavite širinu pojasa uz pomoć gumba ▲, ▼ ili brojčanih gumba (0~9). Nakon završetka kanali na popisu su ažurirani. Analogni kanal Ručna pohrana za analogne kanale. Program (Broj programa koji će se dodijeliti kanalu): Postavite broj programa uz pomoć gumba ▲, ▼ ili brojčanih gumba (0~9). Sustav boja → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Postavljanje sustava boja uz pomoć gumba ▲ ili ▼. Sustav zvuka → BG / DK / I / L: Postavlja vrijednost za sustav zvuka pomoću gumba ▲ ili ▼. Kanal (Kada znate broj kanala za pohranu): Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali C (Analogni način rada) ili S (Kabelski način rada). Pritisnite gumb ►, zatim pritisnite gumb ▲, ▼ ili brojčani gumb (0~9) kako biste odabrali željeni broj. Broj kanala također možete birati izravno, pritiskom gumba s brojevima (0~9). Ako čujete neuobičajeni zvuk ili uopće nema zvuka, ponovo odaberite potrebni standard zvuka. Traženje (Kada ne znate brojeve kanala): Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za pokretanje traženja. Tuner pretražuje raspon frekvencija dok ne primi i prikaže prvi kanal ili kanal koji ste vi odabrali. Pohr. (Kada pohranite kanal i pridruženi broj programa): Postavite na Ulaz pritiskom gumba ENTERE. Načini rada kanala P (Programski način rada): Pri završetku pretraživanja frekvencija, postajama koje emitiraju programe na vašem području dodijeljeni su brojevi od P00 do P99. Kanal u ovom načinu rada možete odabrati unosom broja koji je dodijeljen kanalu. C (Antenski način rada): U ovom načinu rada možete odabrati kanal unosom broja koji ste dodijelili pojedinoj postaji za emitiranje. S (Kabelski način rada): U ovom načinu rada možete odabrati kanal unošenjem broja koji ste dodijelili pojedinoj postaji za emitiranje. Opcije pretraživanja kabelske mreže (ovisno o državi) Postavlja dodatne opcije pretraživanja, poput frekvencije i brzine simbola kod pretraživanja u kabelskoj mreži. Frekvencija (početna ~ krajnja): Prikazuje frekvenciju kanala. Modulacija: Prikazuje dostupne vrijednosti modulacije. Brzina simbola: Prikazuje dostupne vrijednosti za "Brzina simbola". Vodič kroz emisije / Cijeli vodič Informacije o elektroničkom vodiču kroz programe (EPG) daju oni koji emitiraju program. Programski unosi mogu biti prazni ili zastarjeli kao rezultat informacija na danom kanalu. Prikaz će se dinamički ažurirati čim nove informacije postanu dostupne. Pojedinosti o tome kako se koriste Vodič kroz emisije i Cijeli vodič potražite u opisima na stranici 10. Izbornik vodiča možete prikazati i jednostavnim pritiskom gumba GUIDE. (Kako biste konfigurirali Zadani vodič, pregledajte opise.) Vodič kroz emisije Za 6 kanala navedenih u lijevom stupcu prikazuju se informacije o trenutnoj i sljedećoj emisiji. Cijeli vodič Prikazuje informacije o programu svaki sat. Informacije o dva sata programa se prikazuju i mogu biti pregledane dva sata unaprijed ili unatrag. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:41:11Hrvatski - 10 Zadani vodič → Vodič kroz emisije / Cijeli vodič Možete odabrati želite li prikazati Vodič kroz emisije ili Cijeli vodič pritiskom gumba GUIDE na daljinskom upravljaču. Popis kanala Pojedinosti postupka korištenja značajke Popis kanala pročitajte u uputama ‘Uređivanje kanala’. Te opcije možete odabrati jednostavnim pritiskom gumba CH LIST na daljinskom upravljaču. Načini rada kanala Kada pritisnite gumb P >/< kanali se mijenjaju unutar odabranog popisa kanala. Dodani kanali Canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale memorate. Canale preferate Canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale memorate. Fino ugađanje Ako je prijem dobar, kanal ne treba posebno ugađati, budući da se postupak vrši automatski tijekom postupka traženja i pohrane. Ako je signal slab i izobličen, kanal možda treba ručno ugoditi. Fino ugođeni kanali koji su spremljni imaju oznaku ‘*’ na desnoj strani broja kanala u nazivu. Za ponovno postavljanje finog ugađanja odaberite P.Po. pritiskom gumba ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTERE. Samo se analogni kanali mogu fino ugađati. Vodič kroz emisije / Cijeli vodič Kako biste... Učinite sljedeće... Gledali emisiju s popisa EPG-a Odaberite emisiju pritiskom gumba ▲, ▼, ◄, ►. Napustili vodič Pritisnite plavi gumb Ako je odabran sljedeći program, zakazat će se s prikazanom ikonom sata. Ako ponovo pritisnete gumb ENTERE, pritisnite gumb ◄, ► kako biste odabrali Otkaz.programir., čime se zakazivanje poništava, a ikona sata nestaje. Prikazali informacije o programu Odaberite program pritiskom gumba ▲, ▼, ◄, ►. Zatim pritisnite gumb INFO kada je program koji želite označen. Naziv programa nalazi se u gornjem dijelu sredine zaslona. Pritisnite gumb INFO ako želite vidjeti pojedinosti. Broj kanala, Trajanje izvođenja, Statusna traka, Roditeljska razina, Informacije o kvaliteti video zapisa (HD/SD), Načini rada zvuka, Titlovi ili teletekst, Jezik titlova ili teleteksta i kratki sažetak označenog programa prikazuju se u detaljnim informacijama. “...” prikazat će se ako je sažetak predug. Kretanje između vodiča Vodič kroz emisije i Cijeli vodič Uzastopno pritišćite crveni gumb. U punom vodiču Brzo pomicanje unatrag (24 sata). Brzo pomicanje unaprijed (24 sata). Uzastopno pritišćite zeleni gumb. Uzastopno pritišćite žuti gumb. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Vodič kroz emisije DTV Cable 900 f tn 2:10 Uto 1 Lip Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Now Sljedeće Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Reproduciraj 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Gledaj INFO Informacije ■ Cijeli vodič ■ Izlaz Cijeli vodič DTV Cable 900 f tn 2:10 Uto 1 Lip Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Danas 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Reproduciraj 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Gledaj INFO Informacije ■ Sadašnje/buduće ■ +24 Sata ■ Izlaz BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:41:12Hrvatski - 11 Upravljanje kanalima Pomoću ovog izbornika možete dodavati / brisati kanale ili dodavati omiljene kanale te koristiti vodič za digitalno emitirani program. Svi kanali Prikazuje sve trenutačno dostupne kanale. Dodani kanali Prikazuje sve dodane kanale. Omiljeni Prikazuje sve omiljene kanale. Kako bi odabrali postavljene Omiljene kanale, pritisnite gumb FAV.CH na daljinskom upravljaču. Programirano Prikazuje sve trenutno rezervirane programe. Odaberite kanal na zaslonu Svi kanali, Dodani kanali ili Omiljeni pritiskom gumba ▲ / ▼ i nakon toga pritisnite gumb ENTERE. Tada možete gledati odabrani kanal. Upotreba gumba u boji na popisu kanala Crvena (Vrsta kanala): Kretanje između izbornika TV, Radio, Podaci / ostalo i Sve. Zeleni (Zoom): Povećava ili smanjuje broj kanala. Žuta (Odabir): Odabire više popisa kanala. Možete istodobno vršiti postupke dodavanja/brisanja, dodavanja u omiljene / brisanja iz omiljenih, zaključavanja/otključavanja više kanala. Odaberite željene kanale i pritisnite žuti gumb kako biste istodobno postavili sve odabrane kanale. Oznaka c prikazuje se s lijeve strane odabranih kanala. TOOLS (Alati): Prikazuje izbornik Izbriši (ili Dodaj), Dodaj u omiljene (ili Izbriši omiljeno), Zaključaj (ili Otključ.), Pr.gle.-Br.vrem., Uređivanje naziva kanala, Poredak, Uređivanje broja kanala, Odabir svih, (ili Poništi od.sve), Autom. spremanje. (Izbornici opcija mogu se razlikovati ovisno o situaciji). Ikone za prikaz statusa kanala A : Analogni kanal. c: Kanal odabran pritiskom žutog gumba. * : Kanal postavljen kao omiljeni. ( : Program koji se trenutno emitira. \ : Zaključan kanal. ) : Rezerviran program Izbornik opcija značajke Popis kanala (pod Svi kanali / Dodani kanali / Omiljeni) Pritisnite gumb TOOLS kako biste upotrijebili izbornik opcija. Stavke izbornika opcija mogu se razlikovati ovisno o statusu kanala. Dodaj / Izbriši Možete izbrisati ili dodati kanal kako biste vidjeli kanale koje želite. Svi izbrisani kanali prikazat će se u izborniku Svi kanali. Kanal sive boje naznačuje da je kanal izbrisan. Izbornik Dodaj prikazuje se samo za izbrisane kanale. Na isti način možete izbrisati kanal u izborniku Dodani kanali ili Omiljeni. Dodaj u omiljene / Izbriši omiljeno Možete postaviti kanale koje često gledate kao omiljene. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Dodavanje (ili brisanje) iz Omiljenih možete postaviti odabirom opcije Alati → Dodaj u omiljene (ili Izbriši omiljeno). Prikazat će se simbol ‘*’,a kanal će se postaviti kao omiljen. Svi omiljeni kanali prikazat će se u izborniku Omiljeni. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Dodani kanali Sve ■ Vrsta kanala ■ Zoom ■ Odabir T Alati 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Dodani kanali Sve ■ Vrsta kanala ■ Zoom ■ Odabir T Alati Izbriši Dodaj u omiljene Zaključaj Pr.gle.-Br.vrem. Uređivanje naziva kanala Poredak ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:41:12Hrvatski - 12 Zaključaj / Otključ. Kanal možete zaključati tako da se ne može odabrati niti gledati. Ova funkcija je dostupna samo kad je funkcija Zabrana djeci postavljena na Uklj. . (pogledajte stranicu 21) Pojavljuje se zaslon za unos PIN broja. Unesite PIN broj od 4 znamenke. Zadani PIN novog televizora je 0-0-0-0. PIN možete promijeniti odabirom opcije Promjena PIN-a na izborniku. Prikazat će se simbol‘\’, a kanal će se zaključati. Pr.gle.-Br.vrem. Ako rezervirate program koji želite gledati, automatski se odabire rezervirani kanal u značajki Popis kanala, čak i u slučaju da gledate drugi kanal. Za rezerviranje programa najprije postavite trenutno vrijeme. (pogledajte stranicu 19) Mogu se rezervirati samo pohranjeni kanali. Kanal, dan, mjesec, godinu, sat i minutu možete postaviti izravnim pritiskom gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. Rezerviranje programa prikazat će se u izborniku Programirano. Vodič za digitalne programe i rezervacija gledanja Kad nakon odabira digitalnog kanala pritisnete gumb ►, pojavljuje se vodič za digitalne programe. Program možete rezervirati u skladu s gore opisanim postupcima. Uređivanje naziva kanala (samo analogni kanali) Kanalima se mogu dodijeliti oznake čija se slova zatim pojavljuju prilikom odabira kanala. Digitalnim kanalima nazivi se dodjeljuju automatski i ne mogu se označavati. Uređivanje broja kanala (samo digitalni kanali) Broj kanala možete podesiti i pritiskom na gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču. Poredak (samo analogni kanali) Ovaj postupak omogućuje promjenu brojeva programa koji su dodijeljeni pohranjenim kanalima. Ovaj postupak može biti neophodan nakon korištenja automatske pohrane kanala. Odabir svih / Poništi od.sve Odabir svih: Možete odabrati sve kanale na popisu. Poništi od.sve: Možete poništiti odabir svih kanala. Opciju Poništi od.sve možete odabrati kada je odabran najmanje jedan kanal. Autom. spremanje Dodatne pojedinosti o postavljanju opcija potražite na stranici 8. Ako je kanal zaključan funkcijom Zabrana djeci, pojavljuje se prozor za unos PIN broja. Izbornik opcija značajke Popis kanala (u značajki Programirano ) Možete pregledati, izmijeniti ili dodati rezervaciju. Pritisnite gumb TOOLS kako biste upotrijebili izbornik opcija. Promjena podataka Odaberite za promjenu rezervacije za gledanje. Otkaz.programir. Odaberite za otkaz rezervacije za gledanje. Informacije Odaberite za prikaz rezervacije za gledanje. (Možete također promijeniti podatke o rezervaciji). Odabir svih Odabir svih rezerviranih programa.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Programirano Svi ■ Zoom ■ Odabir T Alati E Informacije Promjena podataka Otkaz.programir. Informacije Odabir svih BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:41:12Hrvatski - 13 KONTROLA SLIKE Konfiguracija izbornika slike Način rada Možete odabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Način rada slike možete postaviti odabirom Alati → Način prikaza slike. Dinamičan Odabire sliku za visoku definiciju u osvijetljenoj prostoriji. Standardno Odabire sliku za optimalan prikaz u normalnom okruženju. Film Odabire sliku za prikaz filmova u zatamnjenoj prostoriji. Poz. osvjet. / Kontrast / Svjetlina / Oštrina / Boja / Nijansa (Z/C) Vaš televizor ima nekoliko postavki koje omogućuju upravljanje kvalitetom slike. Poz. osvjet.: Podešavanje snage pozadinskog osvjetljenja LCD-a. Kontrast: Podešavanje razine kontrasta slike. Svjetlina: Podešavanje razine osvijetljenosti slike. Oštrina: Podešavanje definicije rubova slike. Boja: Podešavanje zasićenosti boje slike. Nijansa (Z/C): Podešavanje nijansi boja slike. Odaberite način podešavanja slike koji ćete prvi upotrijebiti. Prilagođene vrijednosti pojedinog načina podešavanja slike su spremljene. Prilikom promjene postavki Poz. osvjet., Kontrast, Svjetlina, Oštrina, Boja ili Nijansa (Z/C), zaslonski prikaz će se promijeniti sukladno tome. U analognim načinima rada TV, Vanj.., AV sustava PAL ne možete koristiti funkciju Nijansa (Z/C). U računalnom načinu rada možete mijenjati samo vrijednosti za Poz. osvjet., Kontrast i Svjetlina. Postavke se mogu podesiti i spremiti za svaki vanjski uređaj povezan s izlazom televizora. Potrošnja energije tijekom korištenja može se značajno smanjiti smanjivanjem razine svjetline slike, što će smanjiti i ukupne troškove korištenja. Napredne postavke Novi televizori tvrtke Samsung omogućuju vam još preciznije podešavanje slike u odnosu na prethodne modele. U nastavku pogledajte kako namjestiti detaljne postavke slike. Napredne postavke dostupan je u načinu rada Standardno ili Film. U računalnom načinu rada možete mijenjati samo stavke Gama i Balans bijele boje u izborniku Napredne postavke. Crni ton → Isklj. / Tamno / Tamnije / Najtamnije Možete odabrati razinu crne boje na zaslonu kako biste podesili dubinu zaslona. Dinam. kontrast → Isklj. / Mala / Srednja / Velika Možete podesiti razinu kontrasta kako biste postigli optimalan kontrast. Gama Možete podesiti jačinu primarnih boja (crvena, zelena, plava). Područje boje Prostor boje je matrica boje koja se sastoji od crvene, zelene i plave boje. Odaberite prostor boje koji vam najviše odgovara kako biste dobili prikaz najprirodnijih boja. Prirodno: Prostor boje Native daje duboke i bogate tonove boja. Auto: Automatski prostor boja automatski podešava najprirodnije tonove boja na osnovi izvora programa. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Način rada : Standardno ► Poz. osvjet. : 7 Kontrast : 95 Svjetlina : 45 Oštrina : 50 Boja : 50 Nijansa (Z/C) : Z50 / C50 Slika Boja : 50 Nijansa (Z/C) : Z50 / C50 Napredne postavke ► Mogućnosti slike Ponovno postavljanje slike Slika BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:41:12Hrvatski - 14 Balans bijele boje Možete podesiti temperaturu boja kako biste postigli prirodnije boje slike. Odst. crvene / Odst. zelene / Odst. plave / Jark. crven. / Jark. zelen. / Jark. plave: Promjenom vrijednosti R, G, B možete podesiti "toplinu" boja na svijetlim područjima. Samo za napredne korisnike. P.Po.: Prethodno prilagođene vrijednosti balansa bijele boje bit će vraćene na zadane tvorničke postavke. Pod. Prema boji kože Možete naglasiti "ružičasti" ton boje kože na slici. Promjena vrijednosti ažurirat će zaslon. Podešavanje rubova → Isklj. / Uklj. Možete naglasiti rubove objekta na slici. Mogućnosti slike U računalnom načinu rada možete mijenjati samo stavke Kontr. Boje i Veličina u izborniku Mogućnosti slike. Kontr. Boje → Hladna / Normalna / Topla1 / Topla2 Možete odabrati nijansu boje koja vam je najugodnija za gledanje. Postavke se mogu podesiti i spremiti za svaki vanjski uređaj povezan s izlazom televizora. Topla1 ili Topla2 aktivira se samo kad je način rada slike Film. Veličina Možete odabrati veličinu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Veličinu slike možete također postaviti odabirom Alati → Veličina slike. Autom.velič.: Automatski podešava veličinu slike na omjer slike 16:9. 16:9: Podešava veličinu slike na 16:9, što je prikladno za DVD ili široko emitiranje. Zum-širo.: Povećava veličinu slike na više od 4:3. Zoom: Povećavanje slike širine 16:9 (u okomitom smjeru) kako bi odgovarala veličini zaslona. 4:3: Zadana postavka za video ili normalno emitiranje. Pod.zaslona: Koristite funkciju za prikaz cijele slike bez izrezivanja kad su ulazni signali HDMI (720p / 1080i) ili Komponenta (1080i). Mogućnosti veličine slike mogu se mijenjati ovisno o izvoru signala. Dostupne stavke mogu se razlikovati ovisno o odabranom načinu rada. U računalnom načinu rada mogu se postaviti samo načini rada 16:9 i 4:3. Postavke se mogu podesiti i spremiti za svaki vanjski uređaj povezan s izlazom televizora. U slučaju prikazivanja nepokretne slike dulje od dva sata na uređaju može doći do privremenog zadržavanja slike. Zum-širo.: Pritisnite gumb ► kako biste odabrali Pozicija, zatim pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za pomicanje slike gore / dolje. Zatim pritisnite gumb ENTERE. Zoom: Pritisnite gumb ► kako biste odabrali Pozicija, zatim pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za pomicanje slike gore i dolje. Zatim pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb ► kako biste odabrali Veličina, zatim pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za povećanje ili smanjenje slike u okomitom smjeru. Zatim pritisnite gumb ENTERE. Nakon odabira opcije Pod.zaslona u načinu rada HDMI (1080i) ili Komponenta (1080i): Odaberite Pozicija pritiskom gumba ◄ ili ►. Za premještanje slike koristite gumb ▲, ▼, ◄ ili ►. P.Po.: Pritisnite gumb ◄ ili ► kako biste odabrali P.Po., a zatim pritisnite gumb ENTERE. Možete inicijalizirati postavku. Ako koristite funkciju Pod.zaslona s ulazom HDMI 720p, po 1 linija će se odrezati s gornje, donje, lijeve i desne strane, kao što je to slučaj kod funkcije Overscan. Nač.rada zasl. → 16:9 / Zum-širo. / Zoom / 4:3 Kada se veličina slike postavi na Autom.velič. na televizoru s omjerom slike 16:9, možete odrediti želite li gledati sliku omjera stranica 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili ne. Za svaku europsku državu potrebna je drukčija postavka veličine slike, pa je odabir te funkcije prepušten korisnicima. 16:9: Postavlja sliku u širokokutni način rada 16:9. Zum-širo.: Povećava veličinu slike na više od 4:3. Zoom: Povećanje veličine slike okomito na zaslonu. 4:3: Postavlja sliku u normalni način rada 4:3. Ova je funkcija dostupna u načinu rada Autom.velič.. Ova funkcija nije dostupna u načinu rada PC, Komponenta niti HDMI.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:41:12Hrvatski - 15 Digitalni NR → Isklj. / Mala / Srednja / Velika / Auto Ako je signal koji vaš televizor prima slab, moguće je aktivirati značajku Digital Noise Reduction (Digitalno smanjenje šuma) kako bi se smanjili šumovi i pojavljivanje dvostrukih slika na zaslonu. Ako je signal slab, odaberite neku od ostalih mogućnosti dok se ne prikaže najbolja slika. HDMI crna → Normalna / Mala Razinu crne boje možete izravno podesiti kako biste podesili dubinu zaslona. Ta je funkcija aktivna samo kada je vanjski ulaz povezan putem HDMI (RGB signali). Film način rada → Isklj. / Auto Televizor možete postaviti tako da automatski detektira i obrađuje signale filmske slike sa svih izvora i prilagođuje sliku za optimalnu kvalitetu. Film način rada podržavaju TV, AV, KOMPONENTA (480i / 1080i) i HDMI (480i / 1080i). Ponovno postavljanje slike → Pon.post.nač.rada slike / Otkaz. Sve postavke vraćaju se na zadane vrijednosti. Odaberite način prikazivanja slike koji ćete ponovo podesiti. Ponovno podešavanje vrši se za svaki način rada slike. Pon.post.nač.rada slike: Trenutne postavke slike vraćaju se na zadane vrijednosti.  N  N  N ❑ N ● Korištenje televizora kao računalnog zaslona Podešavanje računalnog softvera (za Windows XP) U nastavku su prikazane postavke prikaza u operativnom sustavu Windows za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu vjerojatno će se razlikovati ovisno o verziji operativnog sustava Windows i videokartici. Čak i ako zaslon na vašem računalu izgleda drugačije, u većini slučajeva primjenjuju se iste osnovne informacije o postavljanju. (U suprotnom se obratite proizvođaču računala ili zastupniku tvrtke Samsung.) 1. Najprije pritisnite Upravljačka ploča na izborniku Start u sustavu Windows. 2. Kad se otvori prozor upravljačke ploče, pritisnite ‘Izgled i teme’ i otvorit će se dijaloški okvir. 3. Kad se otvori prozor upravljačke ploče, pritisnite ‘Prikaz’ i otvorit će se dijaloški okvir zaslona. 4. Otvorite karticu Postavke u dijaloškom okviru. Ispravna postavka veličine (rezolucija): Optimalno - 1360 x 768 piksela Ako se u dijaloškom okviru s postavkama prikaza nalazi opcija okomite frekvencije, ispravna vrijednost je ‘60’ ili ‘60 Hz’. U suprotnom pritisnite 'U redu' i zatvorite dijaloški okvir. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:41:12Hrvatski - 16 Načini prikaza Položaj i veličina zaslona variraju ovisno o vrsti monitora osobnog računala i njegovoj rezoluciji. Preporučene rezolucije su u tablici. D-Sub i HDMI/DVI ulaz Način rada Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (pixel clock) (MHz) Sinkronizirani polaritet (H/V) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+ 1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+ 1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN 1(DVI) priključak. Način rada ispreplitanja nije podržan. U slučaju odabira neuobičajenog videoformata uređaj možda neće ispravno raditi. Podržani su odvojeni i kompozitni načini rada. SOG nije podržan. Postavljanje televizora za korištenje s računalom Postavljanje: Za odabir računalnog načina rada pritisnite gumb SOURCE. Autopodešav. Auto Adjustment omogućuje računalnom zaslonu uređaja prilagodbu ulaznom računalnom videosignalu. Vrijednosti za fino i grubo podešavanje te položaj podešavaju se automatski. Ova funkcija ne djeluje u načinu rada DVI-HDMI. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Automatsko podešavanje možete postaviti odabirom Alati → Autopodešav.. Zaslon Grubo / Fino Podešavanje kvalitete slike koristi se za uklanjanje ili smanjenje šuma na slici. Ako se šum ne ukloni finim podešavanjem, podesite frekvenciju što je bolje moguće (Grubo) i ponovno fino podesite. Nakon smanjenja šuma ponovno podesite sliku tako da se poravna u sredini zaslona. Položaj računala Podesite veličinu zaslona na računalu ako ne odgovara veličini TV zaslona. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za podešavanje okomitog položaja. Pritisnite gumb ◄ ili ► za podešavanje vodoravnog položaja. Tvor.post slike Sve postavke slike možete zamijeniti tvornički zadanim vrijednostima.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Svjetlina : 45 Oštrina : 50 Autopodešav. ► Zaslon Napredne postavke Mogućnosti slike Ponovno postavljanje slike Slika BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 1 KONTROLA ZVUKA Konfiguracija izbornika zvuka Način rada → Standardno / Glazba / Film / Jasan glas / Podešav. Možete odabrati način rada zvuka koji odgovara vašim osobnim preferencama. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Način rada zvuka također možete konfigurirati odabirom Alati → Opcije zvuka. Standardno Odabire normalan način rada zvuka. Glazba Ističe glazbu ispred glasova. Film Nudi najbolji zvuk za reprodukciju filmova. Jasan glas Ističe glas ispred drugih zvukova. Podešav. Vraća podešene postavke zvuka. Equalizer Postavke zvuka mogu se prilagoditi vašim osobnim preferencama. Način rada Možete odabrati način rada zvuka koji odgovara vašim osobnim preferencama. Balans Kontrolira odnos lijevog i desnog zvučnika. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Podešavanje frekvencijskog pojasa) Služi za podešavanje razine različitih frekvencijskih pojasa Pon. Post. Postavljanje postavki equalizera na zadane vrijednosti. SRS TruSurround HD → Isklj. / Uklj. SRS TruSurround HD je patentirana SRS tehnologija koja rješava problem reprodukcije 5.1 višekanalnog sadržaja na dva zvučnika. TruSurround omogućuje iskustvo uvjerljivog virtualnog surround zvuka na bilo kojem sustavu za reprodukciju zvuka s dva zvučnika, uključujući unutarnje zvučnike u televizoru. Potpuno je kompatibilan sa svim višekanalnim formatima. Audio jezik (samo digitalni kanali) Možete promijeniti zadanu vrijednost jezika za zvučnu reprodukciju. Prikazuju se informacije o jeziku za dolazni signal. Odabir jezika može se vršiti samo među jezicima na kojima se emitiranje vrši. Ta se funkcija može odabrati prilikom gledanja digitalnog kanala. Audio format → MPEG / Dolby Digital (samo digitalni kanali) Kad se zvuk emitira iz glavnog zvučnika i iz audio prijemnika, može doći do jeke zbog razlike u brzini dekodiranja između glavnog zvučnika i audio prijemnika. U tom slučaju koristite funkciju zvučnika televizora. Audio format pojavljuje se u skladu sa signalom emitiranja. Ta se funkcija može odabrati prilikom gledanja digitalnog kanala. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Način rada : Podešav. ► Equalizer SRS TruSurround HD : Isklj. Audio jezik : - - - Audio format : - - - Audio - opis Auto jačina zvuka : Isklj. Zvuk BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 18 Audio - opis (samo digitalni kanali) To je pomoćna audio funkcija koja nudi dodatni zvučni zapis za slabovidne osobe. Ova funkcija upravlja emitiranjem zvuka za AD (Audio Description) kada ga TV postaja emitira uz glavni zvučni signal. Korisnici mogu uključiti ili isključiti uslugu Audio Description i kontrolirati jačinu zvuka. Pritisnite gumb AD na daljinskom upravljaču i odaberite Isklj. ili Uklj.. Audio - opis → Isklj. / Uklj. Uključivanje ili isključivanje funkcije audio opisa. Jačina Možete namjestiti jačinu zvuka audio opisa. Jačina aktivano kada je Audio opis postavljeno na Uklj.. Auto jačina zvuka → Isklj. / Uklj. Svaka TV postaja ima svoje postavke signala, pa nije lako prilagoditi zvuk prilikom svake promjene kanala. Ova značajka omogućuje automatsko podešavanje jačine zvuka željenog kanala smanjivanjem jačine izlaznog zvuka dok je modulacijski signal visok ili povećavanjem jačine izlaznog zvuka dok je modulacijski signal slab. Odabir zvučnika → Vanjski zvučnik / Zvuč. telev. Ako zvuk želite čuti kroz odvojene zvučnike, isključite unutarnje pojačalo. Gumbi jačine zvuka i gumb MUTE ne funkcioniraju kad se opcija Odabir zvučnika postavi na Vanjski zvučnik. Ako odaberete Vanjski zvučnik u izborniku Odabir zvučnika, postavke zvuka bit će ograničene. Pon.pos.zv. → Pon. post. sve / Nač. p.post.zv. / Otkazivanje Postavke zvuka možete vratiti na tvorničke postavke. Odabir načina reprodukcije zvuka Način rada zvuka možete postaviti u izborniku Alati. Kada postavite vrijednost Dual l ll, na zaslonu se prikazuje trenutni način rada. Vrsta zvuka Dual 1 / 2 Zadane postavke A2 Stereo Mono MONO Automatska promjena Stereo STEREO ↔ MONO Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 NICAM stereo Mono MONO Automatska promjena Stereo MONO ↔ STEREO Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Ako je stereosignal slab i dođe do automatskog prebacivanja, prebacite se na mono. Ova funkcija se aktivira samo za signal stereo zvuka. Za signal mono zvuka se deaktivira. Ova funkcija dostupna je samo u načinu rada TV. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 19 POSTAVLJANJE Konfiguracija izbornika Setup Jezik izbornika Možete odabrati jezik izbornika. Vrijeme Sat Postavljanje sata neophodno je za korištenje različitih funkcija mjerača vremena koje televizor nudi. Točno vrijeme prikazuje se kad pritisnete gumb INFO. Ako odvojite kabel za napajanje, morat ćete ponovno podesiti sat. Način sata Točno vrijeme možete postaviti ručno ili automatski. Auto: Automatsko postavljanje vremena na temelju vremena koje se digitalno emitira. Ručni: Ručno postavljanje željenog vremena. Ovisno o odašiljaču i signalu, automatski postavljeno vrijeme možda neće biti točno. U slučaju da dođe do toga, ručno postavite točno vrijeme. Za automatsko postavljanje vremena mora biti priključena antena ili kabel. Podešen. sat Trenutno vrijeme možete podesiti ručno. Ova stavka se može postaviti kada je opcija Način sata postavljena na Ručni. Dan, mjesec, godinu, sat i minutu možete postaviti izravnim pritiskom gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. Samoisklj.→ Isklj. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min Samoisključivanje automatski isključuje televizor nakon unaprijed postavljenog razdoblja (30, 60, 90, 120, 150 i 180 minuta). Kada mjerač vremena dođe do 0, televizor automatski prelazi u stanje pripravnosti. Za otkazivanje funkcije Samoisklj. odaberite Isklj.. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Samoisključivanje također možete postaviti odabirom Alati → Samoisklj.. Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Moguće je postaviti tri različite postavke funkcije uključivanja i isključivanja. Prvo trebate postaviti sat. Vrijeme uključivanja: Postavite sat, minutu te uključivanje / isključivanje. (Kako biste uključili mjerač vremena prema odabranoj postavci, postavite ga na Pokreni.) Vrijeme isključivanja: Postavite sat, minutu te uključivanje / isključivanje. (Kako biste uključili mjerač vremena prema odabranoj postavci, postavite ga na Pokreni.) Jačina: Odaberite željenu razinu glasnoće prilikom uključivanja. Kanal: Odaberite željeni kanal. Ponovi: Odaberite Jednom, Svakodn., Pon.~Pet., Pon.~Sub., Sub.~Ned. ili Ručni. Kada je odabrano Ručni, pritisnite gumb ► za odabir željenog dana u tjednu. Pritisnite gumb ENTERE iznad željenog dana i prikazat će se oznaka c. Sat, minutu i kanal možete podesiti pritiskom na gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču. Automatsko isključivanje napajanja Kada mjerač vremena postavite na Uključeno, televizor će se isključiti 3 sata nakon automatskog uključivanja, ili nakon posljednjeg dodirivanja kontrola. Ova je funkcija dostupna samo u slučaju kada mjerač vremena postavite na Uključeno i služi za sprečavanje pretjeranog zagrijavanja do kojeg može doći ako je televizor predugo uključen. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Jezik izbornika : Hrvatski ► Vrijeme Emitiranje Sigurnost Općenito Postav. BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 20 Emitiranje Podnaslov Titlove možete aktivirati i deaktivirati. Koristite ovaj izbornik za postavljanje načina rada titla. Stavka izbornika Normalna predstavlja osnovne titlove, a Nagluh titlove za osobe slabijeg sluha. Podnaslov → Isklj. / Uklj.: Uključivanje i isključivanje titlova. Način rada → Normalna / Nagluh: Postavljanje načina rada titlova. Jezik titlova: Postavljanje jezika titlova. Ako program koji gledate ne podržava funkciju Nagluh, automatski se aktivira funkcija Normalna, čak i ako je odabran način Nagluh. Engleski je zadani jezik u slučajevima kad odabrani jezik nije dostupan prilikom emitiranja. Ove opcije možete odabrati jednostavnim pritiskom gumba SUBT. na daljinskom upravljaču. Digitalni tekst → Onemogućavanje / Omogućavanje (samo UK) Ako se program emitira s digitalnim tekstom, ova je značajka omogućena. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Međunarodni standard za sustave kodiranja podataka koji se koriste u multimediji i hipermediji. Ovo je viša razina od sustava MPEG koja obuhvaća hipermedije s povezivanjem podataka kao što su fotografije, informacije o znakovima, animacije, grafike i video datoteke, kao i multimedijske podatke. MHEG je interakcijska tehnologija koju pokreće korisnik i primjenjuje se na različita područja, uključujući VOD (video na zahtjev), ITV (interaktivna televizija), EC (elektronička trgovina), obrazovanje na daljinu, telekonferencije, digitalne knjižnice i mrežne igre. Jezik teleteksta Jezik teleteksta možete odabrati odabirom vrste jezika. Engleski je zadani jezik u slučajevima kad odabrani jezik nije dostupan prilikom emitiranja. Prefer. Primarni audio jezik / Sekundarni audio jezik / Primarni jezik titla / Sekundarni jezik titla/ Primarni jezik teleteksta / Sekundarni jezik teleteksta Pomoću ove značajke korisnici mogu odabrati jedan od jezika. Ovdje odabrani jezik zadani je jezik kad korisnik odabere kanal. Ako promijenite postavku jezika, opcije Jezik titlova, Audio jezik i Jezik teleteksta izbornika Jezik automatski se mijenjaju u odabrani jezik. Opcije Jezik titlova, Audio jezik i Jezik teleteksta izbornika Jezik prikazuju popis jezika koje podržava trenutni kanal i odabir se označava. Ako promijenite postavku jezika, novi odabir valjan je samo za trenutni kanal. Izmijenjena postavka neće promijeniti postavke opcija Primarni jezik podnaslova, Primarni audio jezik ili Primarni jezik teleteksta u izborniku Preference. Uobičajeno sučelje CI izbornik Ovim putem korisnik može birati s izbornika CAM-a. Odaberite CI izbornik na temelju izbornika PC kartice. Informacije aplikacije Ovdje se nalaze i prikazuju informacije o umetnutom CAM-u u CI utor. Aplikacijske informacije o umetanju odnose se na CI karticu. CAM možete instalirati u bilo kojem trenutku, bez obzira je li televizor uključen ili isključen. 1. Modul CI CAM nabavite kod najbližeg distributera ili putem telefona. 2. Umetnite CI karticu u CAM u smjeru strelice, sve dok ne sjedne na mjesto. 3. Umetnite CAM s instaliranom CI karticom u utor zajedničkog sučelja. (Do kraja umetnite CAM u smjeru strelice tako da bude paralelan s utorom.) 4. Provjerite vidite li sliku na kanalu s kodiranim signalom. CAM nije podržan u nekim državama i regijama. Provjerite kod ovlaštenog dobavljača. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 21 Sigurnost Prije prikaza zaslona za postavljanje, prikazuje se zaslon za unos PIN-a. Unesite PIN broj od 4 znamenke. Zadani PIN novog televizora je 0-0-0-0. PIN možete promijeniti odabirom opcije Promjena PIN-a u izborniku. Zabrana djeci → Isklj. / Uklj. Ova značajka onemogućuje neovlaštenim korisnicima, npr. djeci, gledanje neprikladnih programa tako što isključuje videoprikaz i zvuk. Neke kanale na popisu kanala možete zaključati. (više informacija potražite na stranici 12) Zabrana djeci je dostupna samo u načinu rada TV. Roditeljski nadzor Ova značajka putem 4-znamenkastog PIN koda (osobni identifikacijski broj) koji definira korisnik nudi vam mogućnost sprečavanja neovlaštenih osoba, npr. djece, u gledanju neprimjerenih programa. Stavka Roditeljski nadzor razlikuje se ovisno o državi. Ako je postavljena funkcija Roditeljski nadzor, prikazuje se simbol ‘\’. Dopusti sve: Pritisnite za otključavanje sadržaja svih razina prikladnosti. Blokiraj sve: Pritisnite za zaključavanje sadržaja svih razina prikladnosti. Promjena PIN-a Osobni ID broj koji je potreban za postavljanje televizora možete promijeniti. Ako zaboravite PIN, pritišćite gumbe na daljinskom upravljaču sljedećim redoslijedom, čime će se PIN ponovo postaviti na 0-0-0-0: POWER (Isklj.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Uklj.). Općenito Način igranja → Isklj. / Uklj. Priključivanjem igraće konzole kao što je PlayStation™ ili Xbox™, možete uživati u realističnijem doživljaju igranja tako da odaberete izbornik igara. Kako biste isključili igraću konzolu i priključili drugi vanjski uređaj, otkažite način za igru u izborniku postavljanja. Ako se u načinu rada Način igranja prikazuje izbornik televizora, slika na zaslonu će blago podrhtavati. Način igranja nije dostupan u običnom načinu rada TV i PC. Ako je uključen način rada Način igranja: Način rada slike se automatski mijenja u Standardno i korisnici ne mogu promijeniti način rada. Način rada zvuka automatski se mijenja u Podešav. i korisnici ne mogu promijeniti način rada. Zvuk možete ugodite pomoću equalizera. Aktivira se funkcija ponovnog postavljanja zvuka. Odabirom funkcije ponovnog postavljanja nakon podešavanja ekvalizatora, postavke ekvalizatora vraćaju se na tvorničke postavke. Ušteda energije → Isklj. / Mala / Srednja / Velika / Slika isključena / Auto Ova značajka služi za podešavanje svjetline televizijske slike kako bi se smanjila potrošnja energije. Prilikom gledanja televizije noću, opciju Ušteda energije postavite na vrijednost Način rada kako biste smanjili zamor očiju i potrošnju energije. Odaberete li Slika isključena, zaslon će se isključiti i moći ćete samo slušati zvuk. Za izlazak iz funkcije Slika isključena pritisnite bilo koji gumb. U izborniku Alati funkcija Slika isključena nije podržana. Pritisnite gumb TOOLS za prikazivanje izbornika Alati. Opciju uštede energije također možete postaviti tako da odaberete Alati → Ušteda energije. Melodija → Isklj. / Mala / Srednja / Velika Moguće je postaviti melodiju koja će se čuti kada se televizor uključuje i isključuje. Melodija se ne reproducira Kada televizor ne reproducira zvuk jer je pritisnut gumb MUTE. Kada televizor ne reproducira zvuk jer je pritisnut gumb Volume (–). Kada je televizor isključen pomoću funkcije samoisključivanja. ❑  N N  N N N  N ❑  N N N N – – N  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 22 ULAZ / PODRŠKA Konfiguracija izbornika ulaza Popis izvora Koristite za odabir televizora ili drugih vanjskih izvora povezanih s televizorom, kao što su DVD / Blu-ray uređaji / satelitski prijemnici (Set-Top Box). Koristite za odabir zaslona izvora koji želite. Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za prikaz vanjskog izvora signala. Način rada TV možete odabrati pritiskom na gumb TV TV / Vanjski / AV / Komponenta / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 Možete odabrati samo one vanjske uređaje koji su povezani s televizorom. Na popisu Popis izvora povezani izvori bit će poredani na vrhu i označeni. Izvori koji nisu spojeni nalazit će se pri dnu. Vanjski i PC uvijek ostaju uključeni. TOOLS (Alati): Prikazuje izbornike Uređivanja naziva i Informacije. Uređivanja naziva Dajte naziv uređaju spojenom s ulaznim priključcima kako biste olakšali odabir ulaznog izvora. VCR / DVD / Kabel STB / Satelit. STB / PVR STB / AV prijemnik / Igra / Kamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Prilikom povezivanja HDMI/DVI kabela na HDMI IN 1(DVI) priključak trebate HDMI1/DVI način rada postaviti na DVI ili DVI PC u Uređivanja naziva načina rada Ulaz. U tom slučaju potrebna je zasebna zvučna veza. Konfiguracija izbornika podrške Samodijagnoza Testiranje slike Ako mislite da je slika na televizoru loša, obavite testiranje slike. Pogledajte uzorak boja na zaslonu te provjerite dolazi li još uvijek do problema. Da: Ako se probni uzorak ne prikazuje ili u njemu ima šuma, odaberite Da. Možda je došlo do poteškoća s televizorom. Obratite se centru za korisničku podršku tvrtke SAMSUNG. Ne: Ako je probni uzorak pravilno prikazan, odaberite Ne. Možda je došlo do poteškoća s vanjskim uređajima. Provjerite jesu li svi uređaji dobro povezani. Ako se problem nastavi, pogledajte upute za korisnike vanjskog uređaja. Testiranje zvuka Ako mislite da je zvuk s televizora loš, obavite testiranje zvuka. Zvuk možete testirati reproduciranjem melodije probne melodije koju sadrži TV. Na zaslonu se prikazuje pitanje 'Da li problem sa testiranje zvuka još uvijek postoji?'. Ako ne čujete zvuk iz zvučnika televizora, prije testiranja zvuka provjerite je li opcija Odabir zvučnika postavljena na Zvuč. telev. u izborniku zvuka. Prilikom testiranja čut će se melodija, ček i ako je opcija Odabir zvučnika postavljena na Vanjski zvučnik ili je zvuk isključen pritiskom na gumb MUTE. Da: Ako tijekom testiranja zvuka čujete zvuk samo iz jednog zvučnika ili ga ne čujete uopće, odaberite Da. Možda je došlo do poteškoća s televizorom. Obratite se centru za korisničku podršku tvrtke SAMSUNG. Ne: Ako čujete zvuk iz zvučnika odaberite Ne. Možda je došlo do poteškoća s vanjskim uređajima. Provjerite jesu li svi uređaji dobro povezani. Ako se problem nastavi, pogledajte upute za korisnike vanjskog uređaja. Informacije o signalu (samo digitalni kanali) Za razliku od analognih kanala, koji se mogu razlikovati u kvaliteti prijema od 'sniježnih' do jasnih, digitalni (HDTV) kanali imaju savršenu kvalitetu prijema ili ih uopće ne možete primati. Za razliku od analognih kanala, digitalni kanal ne možete fino ugoditi. No, možete pomaknuti antenu za poboljšanje prijema dostupnih digitalnih kanala. Ako pokazatelj snage signala pokazuje da je signal slab, fizički pomaknite antenu za pojačanje snage signala. Nastavite pomicati antenu dok ne nađete najbolji položaj s najjačim signalom. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Samodijagnoza ► Nadogradnja softvera Upute za pov. visoke rez. Obratite se tvrtki Samsung Podrška Popis izvora Uređivanja naziva Ulaz BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 23 Nadogradnja softvera Kako bi vaš proizvod uvijek bio ažuriran i usklađen s novim značajkama digitalne televizije, softverske nadogradnje povremeno se emitiraju kao dio normalnog televizijskog signala. Automatski će se utvrditi ti signali i prikazati natpis nadogradnje softvera. Dobili ste mogućnost instalacije nadogradnje. Putem USB kartice Umetnite USB uređaj na kojem se nalazi nadogradnja programskih datoteka u televizor. Tijekom instaliranja nadogradnji nemojte prekinuti napajanje ili ukloniti USB uređaj. Nakon dovršenja nadogradnje programskih datoteka televizor će se isključiti i zatim automatski uključiti. Nakon dovršenja nadogradnje provjerite verziju programskih datoteka. Nakon nadogradnje softvera video i audio postavke vraćaju se na tvornički zadane vrijednosti. Preporučuje se zapisivanje postavki kako biste ih lakše ponovo postavili nakon nadogradnje. Putem kanala Nadogradnja softvera putem emitiranog signala. Ako se odabere tijekom emitiranja softvera ova funkcija pretražuje i preuzima dostupan softver. Vrijeme koje je potrebno za preuzimanje softvera ovisi o statusu signala. Nadogr. u stanju pripravn. Za nastavak nadogradnje softvera dok je glavno napajanje uključeno, odaberite Uključeno pritiskom gumba ▲ ili ▼. 45 minuta nakon ulaska u stanje pripravnosti automatski započinje ručna nadogradnja. Budući da je napajanje jedinice uključeno interno, napajanje zaslona može biti nedovoljno za LCD proizvod. Ovo može trajati i više od sat vremena, dok se ne dovrši nadogradnje softvera. Zamjenski softver Za prikaz informacija o verziji softvera. Upute za pov. visoke rez. Ovaj izbornik predstavlja način povezianja koji nudi najbolju hvalitetu za HD televizor. Pročitajte ove informacije prilikom spajanja vanjskih uređaja na televizor. Obratite se tvrtki Samsung Pročitajte ove informacije kad televizor ne radi pravilno ili želite nadograditi softver. Možete pregledati iformacije o korisničkoj službi, proizvodu i načinima preuzimanja softerskih datoteka. ❑   N N   ❑ ❑ Stražnja ploča televizora USB uređaj BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:41:13Hrvatski - 24 PREPORUJE ZA UPORABU Značajka teleteksta Većina televizijskih postaja pisane informacije daje putem usluge teleteksta. Početna stranica usluge teleteksta pruža informacije o načinu upotrebe usluge. Uz to, pomoću gumba na daljinskom upravljaču možete odabrati brojne opcije prilagodbe vlastitim potrebama. Za ispravan prikaz informacija teleteksta prijem kanala mora biti stabilan. U suprotnom informacije mogu nedostajati, a neke se stranice možda neće prikazati. Stranice teleteksta možete birati pomoću numeričkih tipki na daljinskom upravljaču. 1 0(Način rada) Pritisnite za odabir načina rada teleteksta (LIST/FLOF). Ako gumb pritisnete u načinu rada LIST, prebacuje se u način spremanja popisa. U načinu rada spremanje popisa stranica, stranicu teleteksta možete spremiti na popis pomoću gumba 8 (spremanje). 2 5(otkrivanje) Koristi se za prikaz skrivenog teksta (primjerice odgovora na kvizove). Pritisnite ponovo za normalan izgled zaslona. 3 4(veličina) Pritisnite za prikaz dvostruko većih slova na gornjoj polovici zaslona. Pritisnite ponovo za donju stranu zaslona. Za normalan izgled zaslona, pritisnite jednom. 4 8(spremanje) Koristi se za spremanje stranica teleteksta. 5 Gumbi u boji (crveni/zeleni/žuti/plavi) Ako tvrtka koja emitira program koristi sustav FASTEXT, različite teme na stranici teleteksta označene su različitim bojama i mogu se odabrati pritiskom odgovarajućeg gumba u boji. Pritisnite gumb odgovarajuće boje. Stranica se prikazuje s drugim informacijama u bojama koje je moguće odabrati na isti način. Za prikaz prethodne ili sljedeće stranice pritisnite odgovarajući gumb u boji. 6/(teletekst uključen/kombinacija) Pritisnite za aktivaciju načina rada teleteksta nakon odabira kanala koji nudi uslugu teleteksta. Pritisnite dva puta za preklapanje teleteksta s trenutno emitiranom slikom. 7 :(izlazak) Izlazak iz zaslona teleteksta. 8 1(podstranica) Koristi se za prikaz dostupne podstranice. 9 2(sljedeća stranica) Koristi se za prikaz sljedeće stranice teleteksta. 0 3(prethodna stranica) Koristi se za prikaz prethodne stranice teleteksta. ! 9(zadržavanje) Koristi se za zadržavanje prikaza na određenoj stranici ako je odabrana stranica povezana s više sekundarnih stranica koje se automatski nastavljaju prikazivati. Za nastavak pritisnite ponovo. @ 6(indeks) Koristi se za prikaz stranice indeksa (sadržaja) u bilo kojem trenutku tijekom pregledavanja teleteksta. # 7(odustajanje) Služi za prijenos programa tijekom traženja stranice. Stranice teleteksta organizirane su u 6 kategorija: Dio Sadržaj A Odabrani broj stranice. B Identitet kanala emitiranja. C Trenutni broj stranice ili oznake pretraživanja. D Datum i vrijeme. E Tekst. F Informacije o statusu. FASTEXT informacije. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:41:14Hrvatski - 25 Informacije dostupne putem teleteksta često su podijeljene na više stranica koje se prikazuju u nizu, a moguće im je pristupiti: unosom broja stranice odabirom naslova s popisa odabirom obojenog naslova (sustav FASTEXT) Televizor podržava teletekst verzije 2.5, koja omogućava prikaz dodatnih grafika ili teksta. Prilikom prikazivanja teleteksta, ovisno o emitiranju, mogu se pojaviti prazne bočne stranice. U tom se slučaju ne emitiraju dodatne grafike ili tekst. Stariji televizori, koji ne podržavaju verziju 2.5, nemaju mogućnost prikaza dodatnih grafika ili teksta, bez obzira na emitiranje teleteksta. Za izlaz iz prikaza teleteksta pritisnite gumb TV. Teletekst 16:9, slika je 16:9 Montiranje postolja Postavljanje: Postavite vodilicu postolja i oblogu vrata postolja na postolje i pričvrstite ih pomoću vijaka. Primjenjuje se samo na model od 32 inča. 1. Pričvrstite televizor za postolje. Televizor treba nositi dvoje ili više ljudi. Prilikom montiranja postolja imajte na umu da se prednja i stražnja strana postolja razlikuju. Kako bi televizor ostao na odgovarajućoj visini na postolju, ne pritišćite pretjerano lijevi ili desni gornji ugao televizora. 2. Pričvrstite dva vijka u položaju 1, a zatim druga dva u položaju 2. Uspravite uređaj i zategnite vijke. Ako zategnete vijke dok je LCD televizor polegnut, može biti nagnut na jednu stranu. N N N N N Montiranje kompleta za postavljanje na zid Zidni držači (prodaju se zasebno) omogućuju vam postavljanje televizora na zid. Detaljne informacije o postavljanju zidnih držača potražite u uputama koje ste dobili u kompletu sa zidnim držačima. Prilikom postavljanja zidnih držača obratite se stručnjaku. Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za oštećenja proizvoda ili ozljede korisnika ako korisnik samostalno montira televizor. Komplet za zidnu montažu nemojte montirati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih strujnim udarom. N – – – N N N N O N ¦ ¦ Prednja strana Stražnja strana BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:41:14Hrvatski - 26 Uporaba zaštite od krađe Kensington Lock Osiguravanje prostora za montiranje Ostavite traženu udaljenost između proizvoda i drugih objekata (npr. zidovi) kako biste osigurali pravilno prozračivanje. Nepoštivanje ovog zahtjeva može uzrokovati požar ili probleme s uređajem zbog povećanja unutarnje temperature uređaja. Montirajte uređaj tako da se zadrže tražene udaljenosti prikazane u slici. Prilikom korištenja postolja ili zidnog nosača koristite samo dijelove koje je isporučila tvrtka Samsung Electronics. Ako koristite dijelove drugih proizvođača može doći do problema s uređajem ili ozljeda zbog pada uređaja. Ako koristite dijelove drugih proizvođača može doći do problema s uređajem ili požara zbog povećanja unutarnje temperature uređaja uzrokovanog lošim prozračivanjem. Izgled se može razlikovati ovisno o uređaju. Kod montiranja uređaja s podnožjem Kod montiranja uređaja sa zidnim nosačem 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N Kensington lock je uređaj koji se koristi za fizičko fiksiranje sustava prilikom korištenja na javnim mjestima. Izgled i način zaključavanja mogu se razlikovati od crteža, ovisno o proizvođaču. O pravilnoj upotrebi brave Kensington Lock pročitajte u priručniku za njeno korištenje. Uređaj se mora kupiti odvojeno. Položaj uređaja Kensington Lock može se razlikovati ovisno o modelu. 1. Umetnite uređaj za zaključavanje u Kensington utor na LCD TV-u (1) i zakrenite ga u smjeru zaključavanja (2). 2. Priključivanje kabela za Kensington Lock (3). 3. Pričvrstite Kensington Lock za stol ili težak fiksirani predmet. 3 1 2 BN68-02360C_02L10.indb 26 2009-10-14 �� 9:41:15Hrvatski - 2 Montiranje televizora na zid Oprez: Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito pazite da se djeca ne ljuljaju ili destabiliziraju televizor; to može dovesti do prevrtanja televizora i uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt. Slijedite sve sigurnosne upute navedene u sigurnosnom letku. Radi povećanja stabilnosti montirajte uređaj protiv pada na sljedeći način. Izbjegavanje pada televizora: 1. Vijke umetnite u kopče i dobro ih pričvrstite na zid. Provjerite jesu li vijci čvrsto postavljeni na zid. Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni materijal, poput kotve. Budući da potrebne kopče, vijci i žica nisu uključeni u opseg isporuke, nabavite ih zasebno. 2. Izvadite vijke iz središnjeg dijela na stražnjoj strani televizora, umetnite ih u kopče i zatim ponovo zategnite vijke u televizor. Vijci se možda ne isporučuju uz proizvod. U tom slučaju nabavite vijke sa sljedećim specifikacijama: Specifikacije vijaka Za LCD televizor od 17 ~ 29 inča: M4 X L15 Za LCD televizor od 32 ~ 40 inča: M6 X L15 3. Kopče pričvršćene na stražnjoj strani televizora i kopče pričvršćene na zid povežite snažnom žicom i zatim čvrsto zavežite žicu. Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag. Žicu zavežite na način da kopče pričvršćene na zidu budu u ravnini ili niže od kopči pričvršćenih na televizoru. Prije premještanja televizora odvežite žicu. 4. Provjerite je su li svi spojevi pravilo pričvršćeni. Povremeno provjerite spojeve i potražite znakove zamora materijala. Sumnjate li u sigurnost spojeva, obratite se profesionalnom montažeru. ¦  N N N N – – N N N Zid Zid BN68-02360C_02L10.indb 27 2009-10-14 �� 9:41:15Hrvatski - 28 Rješavanje problema Imate li bilo kakva pitanja o televizoru, najprije pregledajte ovaj popis. Ne možete li primijeniti nijedan od ovih savjeta za rješavanje problema, posjetite web-mjesto ‘www.samsung.com’ i pritisnite na Podrška ili se obratite pozivnom centru s popisa na posljednjoj stranici. Problem Rješenje Kvaliteta slike Najprije pokrenite Testiranje slike kako biste provjerili prikazuje li vaš televizor na ispravan način testnu sliku. Prijeđite na MENU - Podrška - Samodijagnoza - Testiranje slike Ako se testna slika prikazuje na pravilan način, uzrok loše slike je možda izvor signala. ● Slika na televizoru ne izgleda onako dobro kako je izgledala u trgovini. Imate li analogni kabelski / Set top box uređaj, nadogradite ga na Set top box uređaj. Za postizanje kvalitete slike visoke rezolucije koristite HDMI ili komponentni kabel. Pretplata na kabelske/satelitske programe: Isprobajte HD (visoka rezolucija) postaje s popisa kanala. Antenska veza: Nakon automatskog programiranja isprobajte HD postaje. Mnogi HD kanali unaprijeđeni su u odnosu na sadržaje u standardnoj rezoluciji (SD). Izlaznu rezoluciju za video na kabelskom / Set top box uređaju postavite na 1080i or 720p. Provjerite gledate li televizor s minimalne preporučene udaljenosti, s obzirom na veličinu i rezoluciju signala koji se prikazuje. ● ● ● N ● ● Slika je izobličena: makroblok, mali blok, točke, pikselizacija Kompresija videosadržaja može uzrokovati izobličenje slike, naročito kod brzih pokretnih slika, poput sportova i akcijskih filmova. Niska razina signala ili niska kvaliteta mogu uzrokovati izobličenje slike. Ne radi se o problemu na televizoru. ● ● Pogrešne ili nepostojeće boje kod komponentne veze. Provjerite jesu li komponentni kabeli priključeni u odgovarajuće priključnice. Pogrešne ili labave veze mogu uzrokovati probleme s bojom, ili će zaslon biti prazan. ● Loša boja ili svjetlina. U izborniku televizora podesite opcije za Slika. (način rada Slika, Boja, Svjetlina, Oštrina) Podesite opciju Ušteda energije u izborniku Postavljanje. Pokušajte s ponovnim postavljanjem slike, kako biste vidjeli kakva je zadana postavka slike. (Prijeđite u MENU - Slika - Ponovno postavljanje slike) ● ● ● Isprekidana crta na rubu zaslona. Ako je veličina slike postavljena na Pod.zaslona, promijenite je u 16:9. Promijenite rezoluciju kabelskog / set top box uređaja. ● ● Slika je samo crno-bijela kod AV (kompozitnog) ulaza. ● Video kabel (žuti) priključite u zelenu priključnicu komponentnog ulaza 1 na televizoru. Prilikom promjene kanala slika kasni, zamrzava se ili je izobličena. Ako je uređaj povezan s kabelskim uređajem, pokušajte s ponovnim postavljanjem kabelskog uređaja. (Isključite i ponovo priključite kabel napajanja i pričekajte da se kabelski uređaj ponovo pokrene. To može potrajati do 20 minuta) Izlaznu rezoluciju kabelskog uređaja postavite na 1080i or 720p. ● ● Kvaliteta zvuka Najprije pokrenite Testiranje zvuka kako biste utvrdili radi li zvuk na vašem televizoru pravilno. Prijeđite na MENU - Podrška - Samodijagnoza - Testiranje zvuka Ako je zvuk u redu, problem sa zvukom možda je uzrokovan izvorom signala. ● Zvuka nema ili je njegova jačina na najvišoj postavki premala. Provjerite jačinu zvuka na vanjskom uređaju koji je povezan s televizorom i prema potrebi podesite jačinu zvuka na televizoru. ● Slika je dobra, ali nema zvuka. Opciju Odabir zvučnika u izborniku zvuka postavite na Zvuč. telev.. Provjerite jesu li kabeli za zvuk s vanjskog uređaja priključeni u odgovarajuće ulazne priključnice za zvuk na televizoru. Provjerite opciju izlaza zvuka na priključenom uređaju. (pr.: Ako je s vašim televizorom povezan HDMI uređaj, opciju zvuka na kabelskom uređaju trebate postaviti na HDMI.) Koristite li DVI-HDMI kabel, potreban je zaseban kabel za zvuk. Ako jačinu zvuka postavljate iznad vrijednosti 30, deaktivirajte funkciju SRS. Izvadite utikač iz utičnice za slušalice. (ako postoji na vašem televizoru) ● ● ● ● ● ● Buka iz zvučnika. Provjerite kabelske priključke. Provjerite nije li kabel za video priključen u ulaz za zvuk. Kod antenskog/kabelskog priključka, provjerite jačinu signala. Niska razina signala može uzrokovati izobličenje zvuka. ● ● ¦ BN68-02360C_02L10.indb 28 2009-10-14 �� 9:41:16Hrvatski - 29 Problem Rješenje Nema slike, nema videosignala. Televizor se ne može uključiti. Provjerite je li kabel za napajanje dobro priključen u zidnu utičnicu i u televizor. Provjerite radi li zidna utičnica. Pokušajte pritisnuti gumb POWER na televizoru kako biste utvrdili radi li daljinski upravljač ispravno. Ako se televizor uključuje, problem možda uzrokuje daljinski upravljač. Kako biste riješili problem s daljinskim upravljačem, pregledajte odjeljak ‘Daljinski upravljač ne radi’. ● ● ● Televizor se automatski isključuje. Provjerite je li Samoisklj. postavljen na Uklj. u izborniku Postavljanje. Ako je televizor povezan s računalom, provjerite postavke potrošnje energije na računalu. Provjerite je li kabel za napajanje dobro priključen u zidnu utičnicu i u televizor. Ako kod antenskog/kabelskog priključka nema signala oko 10-15 minuta, televizor će se isključiti. ● ● ● ● Nema slike/videosignala. Provjerite kabelske priključke (isključite i ponovo priključite sve kabele na televizoru i vanjskim uređajima). Videoizlaz (kabelski / Set top box uređaj, DVD, Blu-ray, itd.) na vanjskom uređaju postavite tako da odgovara ulaznom priključku televizora. Na primjer, izlaz vanjskog uređaja: HDMI, ulaz televizora: HDMI. Provjerite je li priključeni uređaj uključen. Provjerite jeste li odabrali odgovarajući izvor za televizor, pritiskom na gumb SOURCE na daljinskom upravljaču televizora. ● ● ● ● RF (kabelski/antenski) priključak Televizor ne prima sve signale. Provjerite je li antenski kabel dobro priključen. Probajte pomoću funkcije Plug & Play na popis kanala dodati dostupne kanale. Prijeđite u MENU - Postavljanje - Plug & Play i pričekajte da se pohrane svi dostupni kanali. Provjerite je li antena ispravno postavljena. ● ● ● Slika je izobličena: makroblok, mali blok, točke, pikselizacija Kompresija videosadržaja može uzrokovati izobličenje slike, naročito kod brzih pokretnih slika, poput sportova i akcijskih filmova. Niska razina signala može uzrokovati izobličenje zvuka. Ne radi se o problemu na televizoru. ● ● Veza s računalom Poruka ‘Ovaj način rada nije podržan’. Izlaznu rezoluciju i frekvenciju računala postavite tako da odgovaraju rezolucijama koje podržava televizor. ● Računalo se uvijek prikazuje na popisu izvora, čak i kad nije priključeno. To je uobičajeno; računalo se uvijek prikazuje na popisu izvora, čak i kada nije priključeno. ● Slika kod HDMI veze je u redu, ali nema zvuka. ● Provjerite izlazne postavke za zvuk na računalu. BN68-02360C_02L10.indb 29 2009-10-14 �� 9:41:16Hrvatski - 30 Problem Rješenje Ostalo Slika se ne prikazuje na cijelom zaslonu. Kada se na HD kanalima prikazuje nadograđen SD sadržaj (4:3), na bočnim stranama zaslona prikazivat će se crne trake. Kod filmova čiji je omjer veličina različit od onog na vašem televizoru, crne trake će se prikazivati na vrhu i na dnu zaslona. Opciju veličine slike na vanjskom uređaju ili na televizoru postavite na puni zaslon. ● ● ● Daljinski upravljač ne radi. Zamijenite baterije daljinskog upravljača, pazeći na ispravan polaritet (+ -). Očistite prozorčić za prijenos smješten na gornjoj strani daljinskog upravljača. Daljinski upravljač usmjerite izravno prema televizoru s udaljenosti od 5-6 stopa. ● ● ● Napajanje ili jačina zvuka na televizoru ne mogu se kontrolirati pomoću daljinskog upravljača kabelskog / Set top box uređaja. Daljinski upravljač kabelskog / Set top box uređaja programirajte kako bi radio s televizorom. U uputama za korištenje kabelskog/satelitskog uređaja potražite šifru za televizor tvrtke SAMSUNG. ● Poruka ‘Ovaj način rada nije podržan’. Provjerite koju rezoluciju podržava televizor i sukladno tome podesite izlaznu rezoluciju vanjskog uređaja. Postavke rezolucije potražite u ovim uputama. ● Televizor ispušta miris plastike. ● To je uobičajeni miris koji će s vremenom nestati. Postavka televizora Informacije o signalu nije dostupna na izborniku za samodijagnozu. Ta je funkcija dostupna samo kod digitalnih kanala i uz antenski (RF/koaksijalni) priključak. ● Televizor je nagnut na lijevu stranu. ● Skinite postolje televizora i ponovo ga montirajte. Postolje se ne može montirati. Televizor mora biti položen na ravnu površinu. Ako ne možete izvaditi vijke iz televizora, koristite magnetizirani odvijač. ● Izbornik kanala je sive boje (nedostupan). ● Izbornik Kanal dostupan je samo kada je odabran izvor za televizor. Vaše se postavke gube nakon 30 minuta ili prilikom svakog isključivanja televizora. Ako je televizor u načinu rada Demo u trgovini, postavke će zvuk i sliku ponovo će se postavljati svakih 30 minuta. Način rada Demo u trgovini promijenite u Kućna upotreba u postupku Plug & Play. Pritisnite gumb SOURCE kako biste odabrali način rada TV, prijeđite u MENU → Postavljanje → Plug & Play → ENTERE. ● Isprekidan gubitak zvuka ili slike. Provjerite kabelske priključke i ponovo ih priključite. Uzrok može biti korištenje prekrutih ili debelih kabela. Kabeli moraju biti dovoljno fleksibilni za dugotrajno korištenje. Kod montiranja na zid preporučujemo korištenje kabela s priključcima od 90 stupnjeva. ● ● Pogledate li izbliza okvir oko zaslona televizora, možda ćete vidjeti male čestice. ● Ne radi se o kvaru na proizvodu – to je dio njegovog dizajna. Prikazuje se‘Kodirani signal’ ili ‘Nema signala / slab signal’ kada koristite CAM karticu (CI). Provjerite je li u CAM umetnuta CI kartica, u common interface utor. Izvucite CAM iz televizora i ponovo ga umetnite u utor. ● ● Televizor se sam uključuje 45 minuta nakon isključivanja. To je uobičajeno, televizor samo pokreće funkciju OTA (Over The Air) radi nadogradnje programskih datoteka preuzetih tijekom gledanja televizora. ● Problem sa slikom/zvukom se ponavlja. ● Provjerite i promijenite signal/izvor. Ovaj TFT LCD zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode uz pomoć napredne tehnologije. No, na zaslonu može biti nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na performanse proizvoda. N BN68-02360C_02L10.indb 30 2009-10-14 �� 9:41:16Hrvatski - 31 Specifikacije Naziv modela LE26B450 LE32B450 Veličina zaslona (dijagonala) 26 inča 32 inča Rezolucija računala (optimalno) 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Zvuk (Izlaz) 5 W X 2 10 W X 2 Dimenzije (ŠxDxV) Kućište S podnožjem 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 798 x 85 x 531 mm 798 x 252 x 577 mm Težina S podnožjem 8 kg 12 kg Zaštita okoliša Radna temperatura Radna vlažnost Temperatura skladištenja Vlažnost prilikom skladištenja 10°C do 40°C (50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondenzacije - 20°C do 45°C (-4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondenzacije 10°C do 40°C (50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondenzacije - 20°C do 45°C (-4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondenzacije Zakretanje podnožja Lijevo / Desno 0˚ -10˚ ~ 10˚ Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti. Ovaj uređaj je digitalni uređaj Klase B. Informacije o napajanju i potrošnji struje potražite na naljepnici zalijepljenoj na proizvod. ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 31 2009-10-14 �� 9:41:16Slike i crteži navedeni u ovim uputama za korisnike su informativni i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. Provedení a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění. Licence TruSurround HD, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie je použita na základě licence od společnosti SRS Labs, Inc. Výroba probíhá na základě licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Oznámení o digitálním televizním vysílání 1. Funkce spojené s digitálním televizním vysíláním (DVB) jsou dostupné pouze v zemích, kde jsou vysílány signály pozemního digitálního vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je přístup ke kompatibilní službě kabelové televize DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce. 2. DVB-T je standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání v sítích kabelových televizí. V těchto standardech však nejsou zahrnuty zvláštní služby, jako jsou EPG (Elektronický programový průvodce), VOD (Video-On-Demand) a další. Tyto služby proto nejsou v tuto chvíli podporovány. 3. I když tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C k datu [srpen, 2008], nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním digitálním vysíláním DVB-T a kabelovou televizí DVB-C. 4. V závislosti na zemi/oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelové televize za takovou službu vybírat zvláštní poplatek a může být třeba váš souhlas s jejich smluvními podmínkami. 5. Některé funkce digitální televize nemusí být v některých zemích dostupné a DVB-C nemusí u některých poskytovatelů služeb kabelové televize fungovat správně. 6. Další informace získáte od místního střediska péče o zákazníky SAMSUNG. Opatření při zobrazení statického obrazu Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru Neponechávejte statický nebo částečně statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke zhoršení obrazu. Toto zhoršení obrazovky se také označuje jako “vypálení obrazovky”. Abyste zhoršení obrazu předešli, snižte při zobrazení statického obrazu nastavení jasu a kontrastu. Sledování televizoru LCD při formátu zobrazení 4:3 po dlouhou dobu může na pravém a levém okraji a ve středu obrazovky zanechat stopy po okrajích způsobené rozdíly ve vyzařování světla. Podobný efekt může na obrazovce zanechat přehrávání DVD nebo používání herní konzole. Na poškození způsobené výše uvedeným efektem se nevztahuje záruka. Zobrazení statického obrazu z videoher a PC po delší dobu může způsobit částečné falešné obrazy. Tomuto efektu lze předejít snížením ‚jasu‘ a ‚kontrastu‘ při zobrazování statického obrazu. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. ❑ ❑ ❑ ● ● ● BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:41:16Čeština - 1 Symbol N O T Poznámka Tlačítko na jeden dotek Tlačítko TOOLS Stisknutí ❑ VŠEOBECNÉ INFORMACE Seznámení s ovládacím panelem ........................................2 Příslušenství.........................................................................2 Seznámení s konektorovým panelem ..................................3 Dálkový ovladač ...................................................................5 Vložení baterií do dálkového ovladače.................................5 OBSLUHA Zobrazení nabídek................................................................6 Uvedení televizoru do pohotovostního režimu .....................7 Funkce Plug & Play ..............................................................7 Zobrazení na displeji ............................................................8 OVLÁDÁNÍ KANÁLŮ Konfigurace nabídky Kanály.................................................8 Správa kanálů ....................................................................11 OVLÁDÁNÍ OBRAZU Konfigurace nabídky Obraz................................................13 Použití televizoru ve funkci počítačového displeje (PC).....15 Nastavení televizoru a počítače .........................................16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ OVLÁDÁNÍ ZVUKU Konfigurace nabídky Zvuk..................................................17 Výběr zvukového režimu ....................................................18 NASTAVENÍ Konfigurace nabídky Nastavení..........................................19 VSTUP / PODPORA Konfigurace nabídky Vstup.................................................22 Konfigurace nabídky Podpora ............................................22 DOPORUČENÍ K POUžÍVÁNÍ TELEVIZORU Funkce Teletext ..................................................................24 Instalace stojanu.................................................................25 Instalace sady pro upevnění na zeď...................................25 Používání bezpečnostního Kensingtonského zámku.........26 Zabezpečení prostoru instalace .........................................26 Připevnění televizoru ke zdi................................................27 Odstraňování problémů......................................................28 Specifikace .........................................................................31 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ OBSAH Čeština BN68-02360C_02L10.indb 1 2009-10-14 �� 9:41:16Čeština - 2 VŠEOBECNÉ INFORMACE Seznámení s ovládacím panelem Barva i tvar produktu mohou být různé v závislosti na modelu. Tlačítko lze použít stisknutím tlačítek na bočním panelu. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCEE: Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTERE na dálkovém ovladači. 2 MENU: Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka funkcí televizoru. 3Y : Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost. V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka Y použít stejným způsobem jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovladači. 4Z: Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka Z použít stejným způsobem jako tlačítka ▼ a ▲ na dálkovém ovladači. 5 P (NAPÁJENÍ): Stisknutím se televizor zapne nebo vypne. 6 REPRODUKTORY 7 SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ: Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru. 8 INDIKÁTOR ZAPNUTÍ: Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto; svítí při pohotovostním režimu. Příslušenství (M4 X L16) (M4 X L14) Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2) Napájecí kabel Spodní kryt šroub na stojan x 4 šroub na stojan x 3 (32inch model only) Čisticí textilie ● Návod k použití ● Záruční list ● Bezpečnostní příručka Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. Záruční list / Bezpečnostní příručka (v některých zemích nejsou přiloženy.) Barva i tvar výrobku se mohou lišit podle modelu. ¦ N N ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 2 2009-10-14 �� 9:41:17Čeština - 3 Seznámení s konektorovým panelem Barva i tvar produktu mohou být různé v závislosti na modelu. Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je přístroj odpojen od sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Připojuje se k digitální audio komponentě, například k přijímači domácího kina. Pokud jsou připojeny konektory HDMI IN, konektor DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizoru umožňuje výstup pouze 2kanálového zvuku. Chcete-li poslouchat 5.1kanálový zvuk, propojte konektor optického kabelu přehrávače DVD, přehrávače Blu-ray, přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače přímo se zesilovačem nebo domácím kinem, nikoli s televizorem. 2 PC IN Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru videa v počítači. 3 ANT IN Připojuje se k anténě nebo k systému kabelové televize. 4 PC / DVI AUDIO IN Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru audia v počítači. Výstupy audio DVI pro externí zařízení. 5 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Zapojte audiokabely RCA do zdířky AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině. ¦ N N N – N – – – – – 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 @ ! 0 [Boční panel TV] [Zadní panel televizoru] Příkon BN68-02360C_02L10.indb 3 2009-10-14 �� 9:41:17Čeština - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Připojuje se ke konektoru HDMI na zařízení s výstupem HDMI. Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné připojení zvuku. Konektor HDMI IN 1(DVI) použijte pro připojení DVI k externímu zařízení. Použijte kabel DVI/HDMI nebo adaptér DVI/ HDMI (DVI na HDMI) pro připojení videa a konektory PC / DVI AUDIO IN pro audio. Pro připojení k počítači lze použít i porty. Co je HDMI? Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a více kanálů digitálního zvuku. Přípojka HDMI / DVI podporuje připojení DVI k rozšiřujícímu zařízení pomocí příslušného kabelu (není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální zvuk. V případě, že jsou k televizoru připojeny přehrávač DVD, přehrávač Blu-ray, přijímače kabelové televize nebo satelitní přijímače podporující verze HDMI starší než 1.3, může se stát, že televizor nebude vydávat zvuk a budou se zobrazovat neobvyklé barvy. Pokud připojíte starší kabel HDMI a televizor nevydává zvuk, připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI IN 1(DVI) a audiokabely ke konektorům PC / DVI AUDIO IN na zadní straně televizoru. Pokud nastane tato situace, obraťte se na společnost, která vám dodala přehrávač DVD, přehrávač Blu-ray, přijímač kabelové televize nebo satelitní přijímač, aby vám potvrdila verzi HDMI, a vyžádejte si aktualizaci firmwaru. Kabely HDMI starší verze než 1.3 mohou způsobovat nepříjemné blikání nebo ztrátu obrazu. 7 COMMON INTERFACE Slot V případě nevložení karty ‚CI CARD‘ pro některé kanály se na obrazovce objeví ‚rušený obraz‘. Za přibližně 2~3 minuty se zobrazí přiřazovací údaje zahrnující telefonní číslo, ID karty CI CARD, ID hostitele a další informace. Pokud se objeví chybová zpráva, obraťte se na svého poskytovatele služeb. Po dokončení konfigurace informací o kanálech se zobrazí zpráva ‚Aktualizace dokončena‘, indikující, že seznam kanálů je nyní aktualizován. Kartu CI CARD je třeba získat od místního poskytovatele kabelových služeb. Kartu CI CARD opatrně vytáhněte rukama, protože v případě pádu by se mohla poškodit. Vložte kartu CI Card ve směru na ní vyznačeném. Umístění slotu COMMON INTERFACE se může lišit podle modelu Modul CAM není v některých zemích a oblastech podporován. Informace vám poskytne autorizovaný prodejce. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Připojte kabel RCA k příslušnému externímu zařízení A/V, jako je videorekordér, přehrávač DVD nebo videokamera. Připojte audiokabely RCA do konektorů [R-AUDIO-L] na televizoru a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních konektorů na zařízení A/V. 9 KENSINGTONSKÝ ZÁMEK (v závislosti na modelu) Kensingtonský zámek (volitelný) je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejném místě. Pokud chcete použít zámek, kontaktujte prodejce, u kterého jste televizor zakoupili. Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu. 0 COMPONENT IN Zapojte videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu (PR, PB, Y) na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních video konektorů komponentního signálu na zařízení DTV nebo DVD. Pokud si přejete připojit jak set-top box, tak i zařízení DTV (nebo DVD), je třeba připojit set-top box k zařízení DTV (nebo DVD) a zařízení DTV (nebo DVD) zapojit do konektoru (PR, PB, Y) na televizoru. Konektory PR, PB a Y na zařízeních s komponentním signálem (DTV nebo DVD) bývají někdy označeny Y, B-Y a R-Y nebo Y, Cb a Cr. Zapojte audiokabely RCA do konektorů [R-AUDIO-L] na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních audio konektorů na zařízení DTV nebo DVD. ! EXT (RGB) Konektor Vstup Výstup Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O K dispozici je pouze výstup TV nebo DTV. Vstup a výstup pro externí zařízení, jako je videorekordér, přehrávač DVD, zařízení pro videohry nebo diskové videopřehrávače. @ SERVICE Konektor pro aktualizace softwaru. – N N N N N – – – N N N N – – – N – – – – – – BN68-02360C_02L10.indb 4 2009-10-14 �� 9:41:17Čeština - 5 Dálkový ovladač Dálkový ovladač lze používat do vzdálenosti přibližně 7 metrů od televizoru. Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silným světlem. Barva i tvar produktu mohou být různé v závislosti na modelu. 1 POWER : Tlačítko pohotovostního režimu televizoru 2 ČÍSELNÁ TLAČÍTKA : Stisknutím můžete přepínat kanály. 3 FAV.CH : Slouží k zobrazení seznamů Oblíbených kanálů na obrazovce. 4Y : Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost. 5 SOURCE : Stisknutím můžete zobrazit dostupné zdroje videa. 6 INFO : Stisknutím můžete zobrazit informace na obrazovce televizoru. 7 TOOLS : Používá se k rychlému výběru často používaných funkcí. 8 CH LIST : Po stisknutí zobrazí seznam kanálů na obrazovce. 9 BAREVNÁ TLAČÍTKA : Tato tlačítka se používají v nabídce Seznam kanálů apod. ! TV : Slouží k přímému výběru režimu TV. @ PRE-CH : Umožňuje vrátit se k předchozímu sledovanému kanálu. # MUTEM: Stisknutím dočasně vypnete zvuk. $ P

: Stisknutím můžete přepínat kanály. % MENU : Zobrazí na obrazovce hlavní nabídku. ^ GUIDE : Zobrazení přehledu EPG (Electronic Programme Guide) & RETURN : Slouží k návratu do předchozí nabídky. * NAHORU▲ / DOLŮ▼ / DOLEVA◄ / DOPRAVA► /ENTERE : Pomocí těchto tlačítek zvolíte položky nabídky na obrazovce a změníte hodnoty nabídky. ( EXIT : Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte nabídku. ) SUBT. : Umožňuje zobrazit digitální titulky. a AD: Výběr zvukového popisu. Funkce teletextu 5 0 : Výběr režimu teletextu (LIST / FLOF) 6 5 : Vyvolání teletextu 7 4 : Výběr velikosti teletextu 8 8 : Uložení teletextu 9 Výběr témat funkce Fastext 0/ : Alternativní výběr možností Teletext, Double nebo Mix. ! :: Vypnutí teletextu. @ 1: Podstránka teletextu $ 2: Další stránka teletextu 3: Předchozí stránka teletextu % 6 : Rejstřík teletextu & 9 : Pozastavení teletextu ( 7 : Zrušení teletextu Vložení baterií do dálkového ovladače 1. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak ukazuje obrázek. 2. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Póly ‚+‘ a ‚–‘ na koncích baterií musejí odpovídat schématu uvnitř přihrádky. 3. Vraťte kryt na místo. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie a uložte je na chladném a suchém místě. Pokud dálkové ovládání nefunguje, proveďte následující kontrolu: Je televizor zapnutý? Nedošlo u baterií k záměně pólů plus a minus? Nedošlo k vyčerpání baterií? Nenastal výpadek proudu? Neodpojili jste napájecí kabel? Není poblíž speciální zářivka nebo neonový nápis? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:41:18Čeština - 6 OBSLUHA Zobrazení nabídek Před použitím televizoru se podle níže uvedených pokynů naučte procházet nabídkou, abyste mohli vybírat a upravovat různé funkce. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. V levé části jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastav., Vstup, Aplikace, Podpora. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► otevřete podnabídku ikony. 3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ přejdete k položkám v nabídce. Stisknutím tlačítka ENTERE zadáte položky v nabídce. 4. Stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/► změníte vybrané položky. Stisknutím tlačítka RETURN se vrátíte do předchozí nabídky. 5. Stisknutím tlačítka EXIT nabídku ukončíte. Používání tlačítek dálkového ovladače Tlačítko Operace Tlačítko Operace MENUm Zobrazí na obrazovce hlavní nabídku. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Pohybem kurzoru vyberte položku. Zvolte aktuálně vybranou položku. Potvrďte nastavení. RETUENR Slouží k návratu do předchozí nabídky. EXITe Slouží k ukončení nabídky na obrazovce. Příklad: Nastavení jasu televizoru v nabídce Obraz Nastavení jasu na hodnotu 80 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. 2. Stisknutím tlačítka ENTERE zvolte položku Obraz. 3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte položku Jas. 4. Stiskněte tlačítko ENTERE. 5. Podržte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nebude hodnota jasu na čísle 80. 6. Stiskněte tlačítko ENTERE. Stisknutím tlačítka EXIT nabídku ukončíte. ¦ N  N Režim : Standardní ► Podsvícení : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrost : 50 Barvy : 50 Odstín (Z/Č) : Z50 / Č50 Obraz Režim : Standardní ► Podsvícení : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrost : 50 Barvy : 50 Odstín (Z/Č) : Z50 / Č50 Obraz Podsvícení : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 ► Ostrost : 50 Barvy : 50 Odstín (Z/Č) : Z50 / Č50 Pokročilá nastavení Obraz - možnosti Obnovení obrazu Obraz U Posun. L Nast. E Zadat R Zpět Jas 45 U Posun. L Nast. E Zadat R Zpět Jas 80 Režim : Standardní ► Podsvícení : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrost : 50 Barvy : 50 Odstín (Z/Č) : Z50 / Č50 Obraz BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:41:18Čeština -  Uvedení televizoru do pohotovostního režimu Televizor může být uveden do pohotovostního režimu, aby se snížila spotřeba energie. Pohotovostní režim může být užitečný, pokud si přejete dočasně přerušit sledování televizoru (například během jídla). 1. Stiskněte tlačítko POWERP na dálkovém ovladači. Obrazovka se vypne a na televizoru se rozsvítí kontrolka pohotovostního režimu. 2. Chcete-li televizor znovu zapnout, jednoduše znovu stiskněte tlačítko POWERP. Neponechávejte televizor v pohotovostním režimu po dlouhou dobu (například když odcestujete na dovolenou). Doporučuje se odpojit televizor od elektrické sítě a od antény. Jako odpojovací prvek přístroje od elektrické sítě je použito síťové vidlice, která musí zůstat po celou dobu provozu snadno ovladatelná. Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení v příslušném pořadí. 1. Stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva You can set the menu language. 2. Příslušný jazyk vyberete stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTERE. 3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Prodejna nebo Domácnost. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme nastavení televizoru na režim Domácnost. Prodejna je určen pro použití v provozovně prodejce. Pokud dojde k náhodnému nastavení režimu Prodejna a chcete se vrátit do režimu Domácnost (Standardní), postupujte následujícím způsobem: Stiskněte tlačítko hlasitosti na televizoru. Jakmile se zobrazí nabídka hlasitosti na obrazovce, stiskněte a podržte tlačítko MENU na televizoru pod dobu 5 sekund. 4. Stiskněte tlačítko ENTERE. Příslušnou zemi vyberete stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTERE. 5. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Anténa nebo Kabel. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Anténa: Anténa - signál z antény. Kabel: Kabel - signál z kabelu. 6. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte zdroj kanálu, který chcete uložit. Stisknutím tlačítka ENTERE vyberte možnost Start. Digitální a Analogové: Digitální a analogové kanály Digitální: Digitální kanály Analog: Analogové kanály Při nastavování zdroje antény na možnost Kabel se zobrazí krok umožňující nastavení hodnoty pro vyhledávání digitálního kanálu. Další informace najdete v části Kanál → Automatické ukládání. Vyhledávání kanálu se spustí a ukončí automaticky. Proces ukládání do paměti můžete přerušit v libovolném okamžiku stisknutím tlačítka ENTERE. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí zpráva Nastavit aktuální datum a čas . Stiskněte tlačítko ENTERE. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Auto. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Jestliže vyberete možnost Manuální, Nastavit aktuální datum a čas se objeví na obrazovce. V případě příjmu digitálního signálu bude čas nastaven automaticky. V opačném případě hodiny nastavte výběrem položky Manuální. (Viz str. 19.) 8. Bude vám nabídnuta metoda připojení pro nejkvalitnější HD. Po potvrzení metody stiskněte tlačítko ENTERE. 9. Zobrazí se zpráva Užijte si svůj televizor.. Po dokončení stiskněte tlačítko ENTERE. Opětovné nastavení této funkce... 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Nastav.. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. 2. Stisknutím tlačítka ENTERE vyberte možnost Plug & Play. 3. Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí hodnota kódu PIN nového televizoru je 0-0-0-0. Chcete-li hodnotu kódu PIN změnit, využijte k tomu funkci Změna kódu PIN. (Viz str. 21.) Funkce Plug & Play je k dispozici pouze v režimu TV. ¦ N N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:41:18Čeština - 8 Zobrazení na displeji Na displeji je zobrazen aktuální kanál a stav určitých nastavení zvuku a videa. Stisknutím tlačítka INFO zobrazíte informace. Stiskněte tlačítko INFO na dálkovém ovladači. Televizor zobrazí kanál, typ zvuku a stav určitých nastavení obrazu a zvuku. ▲, ▼: Můžete zobrazit jiné informace o kanálu. Pokud chcete přepnout na aktuálně nastavený kanál, stiskněte tlačítko ENTERE. ◄, ►: Můžete zobrazit požadovanou informaci o programu na aktuálním kanálu. Ještě jednou stiskněte tlačítko INFO nebo počkejte přibližně10 sekund a obrazovka automaticky zmizí. OVLÁDÁNÍ KANÁLŮ Konfigurace nabídky Kanály Země Zobrazí se obrazovka pro zadání hodnoty kódu PIN. Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Analogový kanál Podle potřeby můžete změnit zemi pro analogové kanály. Digitální kanál Podle potřeby můžete změnit zemi pro digitální kanály. Automatické ukládání Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (dostupnost závisí na dané zemi). Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat skutečným nebo požadovaným číslům. Jestliže je kanál uzamčen pomocí funkce Dětský zámek, zobrazí se okno pro zadání kódu PIN. Anténa / kabel Zdroj z antény pro uložení do paměti Digitální a Analogové: Digitální a analogové kanály Digitální: Digitální kanály Analog: Analogové kanály Při výběru možnosti ‘Kabel → Digitální a Analogové’ nebo ‘Kabel → Digitální’ Zadejte hodnotu pro vyhledávání kabelových kanálů. Režim vyhled. → Úplné / Síť / Rychlé Rychlé ID sítě: Zobrazí identifikační kód sítě. Kmitočet: Zobrazuje frekvenci kanálu. (Hodnota se v jednotlivých zemích liší.) Modulace: Zobrazuje dostupné hodnoty modulace. Přenosová rychlost: Zobrazuje dostupné přenosové rychlosti. – – – – Vyhledá všechny kanály s aktivně vysílajícími stanicemi a uloží je do paměti televizoru. Pokud chcete funkci automatického ukládání zastavit, stiskněte tlačítko ENTERE. Zobrazí se zpráva Zastavit Automatické ukládání?. Stisknutím tlačítka vyberte možnost ◄ nebo ►. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Země ► Automatické ukládání Ruční ukládání Možnosti vyhledávání kabelové sítě Nyní a další průvodce Úplný návod Výchozí návod : Úplný návod Kanál DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:41:18Čeština - 9 Ruční ukládání Umožňuje ručně vyhledat kanál a uložit ho do paměti televizoru. Jestliže je kanál uzamčen pomocí funkce Dětský zámek, zobrazí se okno pro zadání kódu PIN. Digitální kanál Umožňuje ručně uložit digitální kanály. Digitální kanál je k dispozici jen v režimu DTV. Kanál: Umožňuje nastavit číslo kanálu pomocí tlačítek ▲, ▼ nebo číselných tlačítek (0~9). Kmitočet: Umožňuje nastavit frekvenci pomocí číselných tlačítek. Šířka pásma: Umožňuje nastavit šířku pásma pomocí tlačítek ▲, ▼ nebo pomocí číselných tlačítek (0~9). Po dokončení jsou kanály aktualizovány v seznamu kanálů. Analogový kanál Umožňuje ručně uložit analogový kanál. Program (číslo programu, které má být přiřazeno kanálu): Umožňuje nastavit číslo programu pomocí tlačítek ▲, ▼ nebo číselných tlačítek (0~9). Systém barev → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Umožňuje nastavit hodnotu systému barev pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Zvukový systém → BG / DK / I / L: Umožňuje nastavit hodnotu zvukového systému pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Kanál (znáte číslo kanálu, který chcete uložit): Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost C (příjem kanálů z antény) nebo S (příjem kanálů prostřednictvím kabelu). Stiskněte tlačítko ► a potom pomocí tlačítek ▲, ▼ nebo číselných tlačítek (0~9) vyberte požadované číslo. Také můžete vybrat číslo kanálu přímo stisknutím číselných tlačítek (0~9). Pokud zvuk není standardní nebo není slyšet žádný zvuk, vyberte požadovanou zvukovou normu znovu. Vyhledat (neznáte čísla kanálů): Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ spustíte vyhledávání. Tuner prochází kmitočtový rozsah, dokud nenalezne první stanici nebo stanici, kterou jste zvolili. Uložit (při ukládání kanálu a přidruženého čísla programu): Nastavte možnost OK stisknutím tlačítka ENTERE. Režim kanálu P (programový režim): Po naladění jsou stanicím vysílajícím ve vaší oblasti přiřazena čísla pozic v rozmezí od P00 do P99. V tomto režimu můžete kanál vybrat zadáním čísla pozice. C (režim příjmu kanálů z antény): V tomto režimu můžete vybrat kanál zadáním čísla přiřazeného jednotlivým stanicím. S (režim příjmu kabelových kanálů): V tomto režimu můžete vybrat kanál zadáním čísla přiřazeného jednotlivým kanálům kabelu. Možnosti vyhledávání kabelové sítě (podle země) Slouží k nastavení dalších možností vyhledávání (např. frekvence a přenosová rychlost) při vyhledávání kabelového vysílání. Frekvence (Počátek - konec): Zobrazuje frekvenci kanálu. Modulace: Zobrazuje dostupné hodnoty modulace. Přenosová rychlost: Zobrazuje dostupné přenosové rychlosti. Nyní a další průvodce / Úplný návod Informace v přehledu EPG (Electronic Program Guide) poskytují vysílací společnosti. Položky programů se mohou zobrazit prázdné nebo se zastaralými informacemi v závislosti na vysílání informací na daném kanálu. Zobrazení se dynamicky aktualizuje, jakmile jsou k dispozici nové informace. Podrobný popis postupů pro používání průvodců Nyní a další průvodce a Úplný návod naleznete na straně 10. Nabídku přehledu můžete také zobrazit pouhým stisknutím tlačítka GUIDE. (Chcete-li nakonfigurovat možnost Výchozí návod, naleznete více informací v příslušných popisech.) Nyní a další průvodce Pro šest kanálů uvedených v levém sloupci se zobrazují informace o aktuálním a následujícím programu. Úplný návod Zobrazí se informace o programu v podobě časově uspořádaných hodinových segmentů. K dispozici jsou informace o programu odpovídající dvěma hodinám, které je možné procházet vpřed nebo vzad. ❑ N N  N ● ● ● N  ● ● ● ● N N ● ● N – – – ❑ ● ● ● ❑ N O   BN68-02360C_02L10.indb 9 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 10 Výchozí návod → Nyní a další průvodce / Úplný návod Můžete nastavit, zda se má po stisknutí tlačítka GUIDE na dálkovém ovladači zobrazit přehled Nyní a další průvodce nebo Úplný návod. Seznam kanálů Podrobné informace o používání funkce Seznam kanálů naleznete v pokynech v části „Správa kanálů“. Tyto možnosti můžete vybrat jednoduše stisknutím tlačítka CH LIST na dálkovém ovladači. Režim kanálu Po stisknutí tlačítka P >/< se budou kanály přepínat v rámci vybraného seznamu kanálů. Přidané kanály Kanály se budou přepínat v rámci seznamu kanálů uloženého v paměti. Oblíbené kanály Kanály se budou přepínat v rámci seznamu oblíbených kanálů. Jemné ladění V případě dobrého příjmu není potřeba kanál dolaďovat. Doladí se automaticky při hledání a ukládání. Jestliže je signál slabý nebo zkreslený, můžete si kanál doladit sami ručně. Doladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví kanálu označeny hvězdičkou ,*' vpravo vedle čísla kanálu. Chcete-li doladění resetovat, vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ možnost Obnov.. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Dolaďovat lze pouze analogové televizní kanály. Použití funkce Nyní a další průvodce / Úplný návod Požadovaná akce… Proveďte… Sledování programu v seznamu EPG Vyberte program stisknutím tlačítka ▲, ▼, ◄, ►. Ukončení průvodce Stiskněte modré tlačítko. Je-li vybrán následující program, je naplánován a zobrazí se u něj ikona hodin. Pokud znovu stisknete tlačítko ENTERE, vyberte stisknutím tlačítka ◄ nebo ► možnost Zrušit plány Jakmile zmizí ikona hodin, naplánované úlohy se zruší. Zobrazení informací o programu Stisknutím tlačítka ▲, ▼, ◄, ► vyberte požadovaný program. Jakmile bude požadovaný program zvýrazněn, stiskněte tlačítko INFO. Název programu se zobrazí v horní části středu obrazovky. Kliknutím na tlačítko INFO zobrazíte podrobné informace. Podrobné informace zahrnují číslo kanálu, dobu spuštění, stavový řádek, rodičovskou kontrolu, informace o kvalitě obrazu (HD/SD), zvukové režimy, titulky nebo teletext, jazyky titulků či teletextu a stručný souhrn zvýrazněného programu. “...” se zobrazí v případě, že souhrn je příliš dlouhý. Přepínání mezi možnostmi Nyní a další průvodce a Úplný návod Stiskněte opakovaně červené tlačítko. Průvodce Úplný návod Rychlý posun zpět (o 24 hodiny) Rychlý posun vpřed (o 24 hodiny) Stiskněte opakovaně zelené tlačítko. Stiskněte opakovaně žluté tlačítko. ❑ ❑ O ❑   ❑ N N N Nyní a další průvodce DTV Cable 900 f tn 2:10 Úte 1 Čer Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Nyní Další Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! Street Hypn.. Kisstory No Information No Information No Information Sledovat INFO Informace ■ Úplný návod ■ Konec Úplný návod DTV Cable 900 f tn 2:10 Úte 1 Čer Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information Dnes 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday 1 f tn 2 ITV Play 3 Kerrang! 4 Kiss 5 oneword ▼ 6 Smash Hits! No Information Freshmen O.. Sledovat INFO Informace ■ Nyní / Další ■ +24 hodin ■ Konec BN68-02360C_02L10.indb 10 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 11 Správa kanálů Pomocí této nabídky můžete přidávat či odstraňovat kanály, nastavovat oblíbené kanály a používat programové průvodce pro digitální vysílání. Všechny kanály Zobrazí všechny aktuálně dostupné kanály. Přidané kanály Zobrazí všechny přidané kanály. Oblíbené Zobrazí všechny oblíbené kanály. Pro výběr nastavených oblíbených kanálů stiskněte tlačítko FAV.CH na dálkovém ovladači. Naprogramováno Zobrazí všechny aktuálně vyhrazené programy. Stisknutím tlačítek ▲ / ▼ vyberte kanál z nabídky Všechny kanály, Přidané kanály nebo Oblíbené. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Pak můžete vybraný kanál sledovat. Používání barevných tlačítek pro seznam Seznam kanálů Červené tlačítko (Typ kanálu): Přepínání mezi možnostmi TV, Rádio, Data / Ostatní a Vše. Zelená (Zvětšený): Zvětší nebo zmenší číslo kanálu. Žluté tlačítko (Vybrat): Umožňuje vybrat více seznamů kanálů. Podle potřeby můžete použít funkci Přidat, Odstranit, Přidat k oblíbeným, Odstranit z oblíbených, Zámek a Kanál odemčen pro více kanálů najednou. Vyberte požadované kanály a stisknutím žlutého tlačítka nastavte všechny vybrané kanály najednou. Vlevo od vybraných kanálů se zobrazí značka c. TOOLS (Nástroje): Zobrazí nabídku Odstr. (nebo Přidat), Přidat k oblíbeným (nebo Odstranit z Oblíbených), Zámek (nebo Odemk.), Načas. zobrazení, Upravit název kanálu, Třídění, Upravit číslo kanálu, Vybrat vše, (nebo Zrušit výběr ), Automatické ukládání. (Nabídky možností se mohou lišit v závislosti na situaci.) Ikony zobrazení stavu kanálu A : Analogový kanál. c: Kanál vybraný stisknutím žlutého tlačítka. * : Kanál nastavený jako oblíbený. ( : Aktuálně vysílaný program. \ : Zamčený kanál. ) : Vyhrazený program Nabídka možností seznamu kanálů (pod položkami Všechny kanály / Přidané kanály / Oblíbené) Stisknutím tlačítka TOOLS použijete nabídku možností. Položky nabídky možností se mohou měnit podle stavu kanálu. Přidat / Odstranit Podle potřeby můžete kanály odstraňovat nebo přidávat tak, aby byly zobrazeny pouze požadované kanály. Všechny odstraněné kanály se zobrazí v nabídce Všechny kanály. Pokud je kanál označen šedou barvou, znamená to, že byl odstraněn. Nabídka Přidat je k dispozici pouze u odstraněných kanálů. Stejným způsobem můžete kanál odstranit také z nabídky Přidané kanály anebo Oblíbené. Přidat k oblíbeným / Odstranit z Oblíbených Kanály, které sledujete často, můžete nastavit jako oblíbené. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Oblíbený kanál lze také přidat (nebo odstranit) výběrem nabídky Nástroje → Přidat k oblíbeným (nebo Odstranit z Oblíbených). Zobrazí se symbol ,*' a kanál bude nastaven jako oblíbený. Všechny oblíbené kanály se zobrazí v nabídce Oblíbené. ¦    O  N N – – – – N ● ● ● ● ● ● N N  N N N N  T N N 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Přidané kanály Vše ■ Typ kanálu ■ Zvětšený ■ Vybrat T Nástroje 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- A 2 C -- A 3 ♥ C -- A 4 C -- A 5 C -- A 6 C -- A 7 C -- Přidané kanály Vše ■ Typ kanálu ■ Zvětšený ■ Vybrat T Nástroje Odstranit Přidat k oblíbeným Zámek Načas. zobrazení Upravit název kanálu Třídění ▼ BN68-02360C_02L10.indb 11 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 12 Zámek / Odemk. Kanál můžete podle potřeby zamknout, aby ho nebylo možné vybrat ani sledovat. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že je možnost Dětský zámek nastavena na hodnotu Zap.. (Viz strana 21) Zobrazí se obrazovka pro zadání hodnoty kódu PIN. Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí hodnota kódu PIN nového televizoru je 0-0-0-0. Můžete ho změnit tak, že z nabídky vyberete možnost Změna kódu PIN. Zobrazí se symbol ‚\‘ a kanál bude uzamčen. Načas. zobrazení Pokud vyhradíte program, který chcete sledovat, kanál se automaticky přepne na vyhrazený kanál v seznamu Seznam kanálů, a to i v případě, že sledujete jiný kanál. Chcete-li vyhradit program, nastavte nejprve aktuální čas. (Viz strana 19) Vyhradit lze pouze kanály uložené v paměti. Kanál, den, měsíc, rok, hodinu a minutu můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Vyhrazení programu se zobrazí v nabídce Naprogramováno. Digitální programový průvodce a vyhrazení sledování programu Pokud je vybrán digitální kanál a stisknete tlačítko ►, zobrazí se pro kanál programový průvodce. Program lze vyhradit pomocí postupů uvedených výše. Upravit název kanálu (pouze analogové kanály) Pro kanály lze zadat popisek, který se zobrazí při výběru kanálu. Názvy digitálně vysílaných kanálů jsou přiřazovány automaticky a nelze pro ně zvolit vlastní popisek. Upravit číslo kanálu (pouze digitální kanály) Číslo kanálu můžete také upravit stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Třídění (pouze analogové kanály) Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. Tato operace může být nezbytná po použití funkce automatického ukládání. Vybrat vše / Zrušit výběr Vybrat vše: Můžete vybrat všechny kanály v seznamu kanálů. Zrušit výběr: Výběr všech kanálů lze zrušit. Možnost Zrušit výběr můžete vybrat pouze v případě, že je vybrán kanál. Automatické ukládání Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 8. Jestliže je kanál uzamčen pomocí funkce Dětský zámek, zobrazí se okno pro zadání kódu PIN. Nabídka možností Seznam kanálů (v nabídce Naprogramováno) Podle potřeby můžete zobrazit, upravit nebo odstranit vyhrazený program. Stisknutím tlačítka TOOLS použijete nabídku možností. O změně Výběrem této možnosti můžete změnit vyhrazení sledování programu. Zrušit plány Výběrem této možnosti můžete zrušit vyhrazení sledování programu. Informace Výběrem této možnosti můžete zobrazit vyhrazení sledování programu. (Můžete také změnit informace o vyhrazení programu.) Vybrat vše Umožňuje vybrat všechny vyhrazené programy.  N N N  N N N N  N    ● ● N  N N N     1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Quincy, M.E 18:59 2 TV3 The Equalizer 20:59 2 TV3 McMillan & Wife Naprogramováno Vše ■ Zvětšený ■ Vybrat T Nástroje E Informace O změně Zrušit plány Informace Vybrat vše BN68-02360C_02L10.indb 12 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 13 OVLÁDÁNÍ OBRAZU Konfigurace nabídky Obraz Režim Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Režim obrazu můžete také nastavit výběrem možnosti Nástroje → Režim obrazu. Dynamický Vybere nastavení pro obraz s vysokým rozlišením v jasně osvětlené místnosti. Standardní Vybere nastavení obrazu pro optimální zobrazení v normálním prostředí. Film Vybere nastavení pro sledování filmů v tmavé místnosti. Podsvícení / Kontrast / Jas / Ostrost / Barvy / Odstín (Z/Č) Televizor nabízí několik možností umožňujících nastavit kvalitu obrazu. Podsvícení: Nastaví jas podsvícení displeje LCD. Kontrast: Umožňuje upravit úroveň kontrastu obrazu. Jas: Umožňuje upravit úroveň jasu obrazu. Ostrost: Umožňuje upravit ostrost hran obrazu. Barvy: Upraví sytost barev obrazu. Odstín (Z/Č): Upraví barevný odstín obrazu. Nejdříve vyberte režim obrazu, který chcete upravit. Upravené hodnoty se uloží pro každý režim obrazu. Po provedení změn možností Podsvícení, Kontrast, Jas, Ostrost, Barvy nebo Odstín (Z/Č) bude odpovídajícím způsobem upravena nabídka na obrazovce. V analogových režimech TV, Ext., AV systému PAL nelze používat funkci Odstín (Z/Č). V režimu PC lze provádět změny pouze u položek Podsvícení, Kontrast a Jas. Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připojenému na vstup televizoru. Spotřebu energie lze během používání významně omezit snížením úrovně jasu obrazu. Dojde tak ke snížení celkových provozních nákladů. Pokročilá nastavení U nových modelů televizoru Samsung lze v porovnání s předchozími modely ještě přesněji upravovat nastavení obrazu. Informace o způsobu úpravy podrobného nastavení obrazu jsou uvedeny dále v textu. Pokročilá nastavení je k dispozici v režimu Standardní nebo Film. V režimu PC lze u položek Pokročilá nastavení provádět změny pouze u hodnot Gamma a Vyvážení bílé. Černý tón → Vyp. / Tmavý / Tmavší / Nejtmavší Úroveň černé můžete vybrat na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky. Dynamický kontrast → Vyp. / Nízký / Střední / Vysoký Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení. Gamma Můžete nastavit intenzitu základních barev (červená, zelená, modrá). Kolorim. prostor Barevná škála je matice barevných souřadnic složená z červené, zelené a modré barvy. Vyberte si oblíbenou barevnou škálu a vychutnejte si svět opravdu přirozených barev. Přirozený: Přirozená barevná škála nabízí hluboké a bohaté odstíny barev. Auto: Automatická barevná škála automaticky nastaví co nejpřirozenější barvy v závislosti na zdrojích programu. ¦ ❑ T    ❑ ● ● ● ● ● ● N N N N N N ❑ N N     ● ● Režim : Standardní ► Podsvícení : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrost : 50 Barvy : 50 Odstín (Z/Č) : Z50 / Č50 Obraz Barvy : 50 Odstín (Z/Č) : Z50 / Č50 Pokročilá nastavení ► Obraz - možnosti Obnovení obrazu Obraz BN68-02360C_02L10.indb 13 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 14 Vyvážení bílé Můžete upravit teplotu chromatičnosti za účelem dosažení přirozenějšího obrazu. Posun čer. / Posun zel. / Posun mod. / Více červené / Více zelené / Více modré: Teplotu chromatičnosti můžete ve světlých částech upravit změnou hodnot R, G, B. Pouze pro pokročilé uživatele. Obnov.: Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce. Pleťové odstíny U obrazu lze zdůraznit růžový ‚odstín tváře‘. Změna hodnoty nastavení obnoví upravenou obrazovku. Zvýraznění okrajů → Vyp. / Zap. U obrazu lze zdůraznit obrysy předmětu. Obraz - možnosti V režimu PC lze provádět změny možností Obraz - možnosti pouze u položek Teplota barev a Velikost. Teplota barev → Studené / Normální / Teplé1 / Teplé2 Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připojenému na vstup televizoru. Teplé1 nebo Teplé2 jsou aktivovány pouze v režimu obrazu Film. Velikost Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim požadavkům na sledování. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Velikost můžete také nastavit výběrem možnosti Nástroje → Velikost obrazu. Automat. formát: Automaticky nastaví velikost obrazu na poměr 16:9. 16:9: Nastaví velikost obrazu 16:9, která je vhodná pro přehrávání DVD nebo širokoúhlé vysílání. Široký zoom: Zvětší formát obrazu na velikost větší než 4:3. Zvětšený: Zvětší obraz formátu 16:9 (ve svislém směru), aby se co nejlépe přizpůsobil velikosti obrazovky. 4:3: Je výchozím nastavením pro videonahrávky nebo běžné vysílání. Přizp. obrazovce: Tuto funkci využijete pro zobrazení celého obrazu bez použití cut-off v případě vstupního signálu HDMI (720p / 1080i) nebo Component (1080i). Možnosti velikosti obrazu se mohou lišit v závislosti na vstupním zdroji. Dostupné položky se mohou lišit v závislosti na vybraném režimu. V režimu PC mohou být nastaveny pouze režimy 16:9 a 4:3. Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připojenému na vstup televizoru. Při zobrazení statického obrázku po dobu delší než dvě hodiny může dojít k dočasnému zhoršení obrazu. Široký zoom: Stisknutím tlačítka ► vyberte možnost Pozice. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte obraz nahoru a dolů. Potom stiskněte tlačítko ENTERE. Zvětšený: Stisknutím tlačítka ► vyberte možnost Pozice. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte obraz nahoru a dolů. Potom stiskněte tlačítko ENTERE. Stisknutím tlačítka ► vyberte možnost Velikost. Potom stiskněte tlačítko ENTERE. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ můžete zvětšit nebo zmenšit formát obrazu ve svislém směru. Potom stiskněte tlačítko ENTERE. Po výběru možnosti Přizp. obrazovce v režimu HDMI (1080i) nebo Component (1080i): Vyberte položku Pozice stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► můžete pohybovat obrazem. Obnov.: Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Obnov.. Poté stiskněte tlačítko ENTERE. Můžete obnovit výchozí nastavení. Použijete-li funkci Přizp. obrazovce se vstupem HDMI 720p, bude nahoře, dole, nalevo a napravo oříznut 1 řádek stejně jako v případě funkce Overscan. Režim obrazu → 16:9 / Široký zoom / Zvětšený / 4:3 Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát na širokoúhlém televizoru 16:9 můžete nastavit velikost obrazu, jaká se má zobrazit: buď obraz ve formátu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo žádný obraz. Protože jednotlivé evropské země používají různé velikosti obrazu, tato funkce pomáhá uživatelům při jejich výběru. 16:9: Nastaví obraz do širokoúhlého režimu 16:9. Široký zoom: Zvětší formát obrazu na velikost větší než 4:3. Zvětšený: větší formát obrazu na obrazovce ve svislém směru. 4:3: Nastaví obraz do normálního režimu 4:3. Tato funkce je dostupná pouze v režimu Automat. formát. Tato funkce není dostupná v režimu PC, Komponent ani HDMI.  ● ●  N  ❑ N  N N  T ● ● ● ● ● ● N N N N N N N N N  ● ● ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 14 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 15 Digitální NR → Vyp. / Nízký / Střední / Vysoký / Auto Pokud je signál televizního vysílání přijímaný televizním přijímačem slabý, je možné aktivovat funkci digitální redukce šumu, která omezí statický šum a zdvojené obrysy, které se na obrazovce mohou objevit. Pokud je signál slabý, vyberte některou z dalších možností, dokud se nezobrazí nejlepší obraz. Černá HDMI → Normální / Nízký Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky. Tato funkce je aktivní pouze v případě, že je externí vstup připojen k rozhraní HDMI (signály RGB). Filmový režim → Vyp. / Auto Televizor lze nastavit tak, aby automaticky rozpoznal a zpracoval filmové signály a upravil obraz pro dosažení optimální kvality. Filmový režim podporují možnosti TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) a HDMI (480i / 1080i). Obnovení obrazu → Obnovit režim obrazu / Zrušit Obnoví všechna nastavení obrazu na výchozí hodnoty. Vyberte režim obrazu, který chcete obnovit. Obnovení je provedeno pro každý režim obrazu. Obnovit režim obrazu: Aktuální hodnoty obrazu se vrátí do výchozího nastavení.  N  N  N ❑ N ● Použití televizoru ve funkci počítačového displeje (PC) Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP) Níže je uvedeno obvyklé nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a nainstalované videokartě se mohou příslušné obrazovky ve vašem počítači lišit. Přes tyto rozdíly však budou základní údaje pro nastavení ve většině případů shodné. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce produktů společnosti Samsung.) 1. Nejprve klikněte v nabídce Start systému Windows na příkaz ‚Ovládací panely‘. 2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klikněte na položku ‚Vzhled a motivy‘. Zobrazí se dialogové okno. 3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klikněte na položku ‚Zobrazení‘. Zobrazí se dialogové okno. 4. V zobrazeném dialogovém okně přejděte na kartu ‚Nastavení‘. Nastavení správné velikosti (rozlišení): Optimální-1360 x 768 pixelů Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro vertikální frekvenci, je správnou hodnotou ‚60‘ nebo ‚60 Hz‘. V opačném případě stačí kliknout na tlačítko ‚OK‘ a zavřít dialogové okno. ¦ BN68-02360C_02L10.indb 15 2009-10-14 �� 9:41:19Čeština - 16 Režimy zobrazení Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení. Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená. Vstup D-Sub a HDMI/DVI Režim Rozlišení Horizontální kmitočet (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Bodová hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+ 1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+ 1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 1(DVI) jack. Střídavý režim není podporován. Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně. Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno. Nastavení televizoru a počítače Přednastavení: Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte režim PC. Automat. nastavení Auto Adjustment umožňuje, aby se PC obrazovka televizoru sama nastavila na příchozí PC video signál. Hodnoty doladění, hrubého ladění a nastavení pozice se upraví automaticky. Tato funkce nefunguje v režimu DVI-HDMI. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Automatické nastavení můžete také nastavit výběrem možnosti Nástroje → Automat. nastavení. Obrazovka Hrubý / Jemný Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění či minimalizace šumu. Pokud není šum odstraněn doladěním, pak co nejlépe upravte frekvenci (Hrubý) a proveďte doladění znovu. Po odstranění šumu znovu nastavte obraz tak, aby byl přesně ve středu obrazovky. Pozice počítače Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce televizoru. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ nastavte svislou pozici obrazovky. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► nastavte vodorovnou pozici obrazovky. Obnovení zobrazení Všechna nastavení obrazu můžete vrátit na výchozí nastavení výrobce.  N N N N ¦ N ❑ N T ❑    Jas: : 45 Ostrost: : 50 Automat. nastavení ► Obrazovka Pokročilá nastavení Obraz - možnosti Obnovení obrazu Obraz BN68-02360C_02L10.indb 16 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 1 OVLÁDÁNÍ ZVUKU Konfigurace nabídky Zvuk Režim → Standardní / Hudba / Film / Jasný hlas / Vlastní Můžete vybrat režim zvuku odpovídající vašim osobním preferencím. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Režim zvuku můžete také nakonfigurovat výběrem možnosti Nástroje → Zvukový režim. Standardní Slouží k výběru normálního režimu zvuku. Hudba Zvýrazní hudbu oproti hlasům. Film Poskytuje nejlepší zvuk pro filmy. Jasný hlas Zvýrazní hlasy oproti jiným zvukům. Vlastní Použije vaše vlastní nastavení zvuku. Ekvalizér Nastavení zvuku lze upravit podle vašich osobních preferencí. Režim Můžete vybrat režim zvuku odpovídající vašim osobním preferencím. Stereováha Umožňuje nastavit vyvážení hlasitosti mezi pravým a levým reproduktorem. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Úprava šířky pásma) Umožňuje upravit úroveň různých frekvencí šířky pásma. Obnov. Slouží k obnovení výchozích hodnot nastavení ekvalizéru. SRS TruSurround HD → Vyp. / Zap. SRS TruSurround HD je patentovaná technologie SRS, která řeší problém s přehráváním vícekanálového obsahu 5.1 přes dva reproduktory. TruSurround poskytuje nepřekonatelný virtuální zvukový zážitek prostřednictvím jakéhokoli dvoureproduktorového přehrávacího systému, včetně vnitřních reproduktorů v televizním přijímači. Je plně kompatibilní se všemi vícekanálovými formáty. Jazyk zvuku (pouze u digitálních kanálů) Můžete změnit výchozí hodnotu pro jazyky zvukové stopy. Zobrazuje informace o jazyku pro příchozí datový tok. Je možné vybrat pouze jeden z jazyků, které jsou skutečně vysílány. Tuto funkci lze vybrat při sledování digitálního kanálu. Formát audio → MPEG / Dolby Digital (pouze u digitálních kanálů) Pokud zvuk vychází z hlavního reproduktoru i z audio přijímače, může se vlivem rozdílu rychlostí dekódování mezi hlavním reproduktorem a audio přijímačem objevit ozvěna. V takovém případě použijte funkci Reproduktor TV. Formát audio se zobrazí v závislosti na vysílaném signálu. Tuto funkci lze vybrat při sledování digitálního kanálu. ¦ ❑ T      ❑     ❑ ❑ N N ❑ N N Režim : Vlastní ► Ekvalizér SRS TruSurround HD : Vyp. Jazyk zvuku : - - - Formát audio : - - - Zvukový popis Automat. hlasitost : Vyp. Zvuk BN68-02360C_02L10.indb 17 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 18 Zvukový popis (pouze u digitálních kanálů) Jde o pomocnou zvukovou funkci, která poskytuje přídavnou zvukovou stopu pro zrakově postižené osoby. Funkce pracuje se zvukovým datovým proudem zvukového popisu (AD - Audio Description), který je odesílán spolu s hlavním zvukem z vysílače. Uživatelé mohou funkci Popis zvuku zapnout nebo vypnout a ovládat úroveň hlasitosti. Stisknutím tlačítka AD na dálkovém ovladači vyberte možnost Vyp. nebo Zap.. Zvukový popis → Vyp. / Zap. Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce zvukového popisu. Hlasitost Můžete také upravit hlasitost zvukového popisu. Hlasitost je aktivní, pokud je možnost Zvukový popis nastavena na hodnotu Zap.. Automat. hlasitost → Vyp. / Zap. Každá vysílací stanice využívá vlastní nastavení signálu, a proto není snadné upravovat hlasitost při každé změně kanálu. Tato funkce umožňuje automatické nastavení hlasitosti požadovaného kanálu snižováním výstupu zvuku při vysokém modulačním signálu nebo zvyšováním výstupu zvuku při nízkém modulačním signálu. Volba reproduktoru → Ext. reproduktor / TV reproduktor Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač. Tlačítka hlasitosti a tlačítko MUTE nelze použít, pokud je možnost Volba reproduktoru nastavena na hodnotu Ext. reproduktor. Pokud vyberete možnost Ext. reproduktor v nabídce Volba reproduktoru, bude nastavení zvuku omezeno. Obnovení zvuku → Obnovit vše / Obnovit režim zvuku / Zrušit V případě potřeby můžete obnovit výchozí nastavení zvuku. Výběr zvukového režimu Zvukový režim lze nastavit v nabídce Nástroje. Jestliže jej nastavíte na možnost Dual l ll, zobrazí se na obrazovce aktuální zvukový režim. Typ zvuku Dual 1 / 2 Výchozí A2 Stereo Mono MONO Automatická změna Stereo STEREO ↔ MONO Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 NICAM Stereo Mono MONO Automatická změna Stereo MONO ↔ STEREO Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Pokud je stereofonní signál slabý a dojde k automatickému přepnutí, přepněte do režimu Mono. Tato funkce je aktivována pouze se stereofonním zvukovým signálem. Při monofonním zvukovém signálu se deaktivuje. Tato funkce je dostupná pouze v režimu TV. ❑ O   N ❑ ❑ N N ❑ ¦ N N N BN68-02360C_02L10.indb 18 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 19 NASTAVENÍ Konfigurace nabídky Nastavení Jazyk menu Můžete nastavit jazyk nabídek. Čas Hodiny Nastavení hodin je nutné k tomu, aby bylo možné používat nejrůznější funkce časovače televizoru. Aktuální čas se zobrazí při každém stisknutí tlačítka INFO. V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu. Režim hodin Aktuální čas lze nastavit ručně nebo automaticky. Automatický: Aktuální čas lze nastavit automaticky pomocí času z digitálního vysílání. Manuální: Umožňuje nastavit aktuální čas na ručně zadaný čas. V závislosti na vysílací stanici a signálu nemusí být automatické nastavení času správné. Jestliže tomu tak je, nastavte čas ručně. Pro automatické nastavení času je nutno mít připojenu anténu nebo kabelový rozvod televizního signálu. Nastavení hodin Aktuální čas lze nastavit ručně. Tuto položku můžete nastavit poté, co nastavíte možnost Režim hodin na hodnotu Ruční. Den, měsíc, rok, hodinu a minutu můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Časov.spán. → Vyp. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min Časovač vypnutí automaticky vypne televizor po předvolené době (30, 60, 90, 120, 150 a 180 minut). Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile časovač dosáhne hodnoty 0. Pokud chcete zrušit nastavení funkce Časov.spán., vyberte možnost Vyp.. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Časovač vypnutí můžete také nastavit výběrem možnosti Nástroje → Časov.spán.. Časovač 1 / Časovač 2 / Časovač 3 Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí. Nejdříve je třeba nastavit hodiny. Čas zapnutí: Umožňuje zvolit hodinu, minutu a nastavení aktivovat či zrušit. (Chcete-li aktivovat časovač se zvoleným nastavením, nastavte možnost Aktivovat.) Čas vypnutí: Umožňuje zvolit hodinu, minutu a nastavení aktivovat či zrušit. (Chcete-li aktivovat časovač se zvoleným nastavením, nastavte možnost Aktivovat.) Hlasitost: Vyberte požadovanou hlasitost při zapnutí. Anténa: Vyberte možnost Anténa nebo kabel. Kanál: Vyberte požadovaný kanál. Opakovat: Vyberte možnost Jednou, Denně, Po-Pa, Po~So, So~Ne nebo Ruční. Pokud vyberete možnost Ruční, vyberte stisknutím tlačítka ► požadovaný den v týdnu. U požadovaného dne stiskněte tlačítko ENTERE. Zobrazí se značka c. Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači.i. Automatické vypnutí V případě nastavení časovače na možnost Zap. bude televizor vypnut, pokud nebudou použity žádné jeho ovládací prvky po dobu 3 hodin od okamžiku jeho zapnutí časovačem. Tato funkce je k dispozici v případě, že je režim časovače nastaven na hodnotu Zap.. Zabraňuje přehřátí, ke kterému může dojít, jestliže je televizor zapnut dlouhou dobu. ¦ ❑ ❑  N N ● – – N N ● N N  N N T  ● ● ● ● ● ● N N N Plug & Play Jazyk menu : Čeština ► Čas Vysílání Zabezpečení Obecné Nastav. BN68-02360C_02L10.indb 19 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 20 Vysílání Titulky Můžete aktivovat nebo deaktivovat titulky. Pomocí této nabídky můžete nastavit režim titulků. Možnost Normální pod nabídkou představuje základní titulky a možnost Pro neslyšící představuje titulky pro sluchově postižené osoby. Titulky → Vyp. / Zap. : Zapne nebo vypne titulky. Režim → Normální / Pro neslyšící: Nastavuje režim titulků. Jazyk titulků: Nastavuje jazyk titulků. Pokud sledovaný program nepodporuje funkci Pro neslyšící, automaticky se aktivuje možnost Normální, přestože je zvolen režim Pro neslyšící. V případech, kdy vybraný jazyk není ve vysílání k dispozici, je výchozím jazykem angličtina. Tyto možnosti můžete vybrat jednoduše stisknutím tlačítka SUBT. na dálkovém ovladači. Digitální text → Vypnout / Zapnout (pouze Velká Británie) Pokud je program vysílán s digitálním textem, je tato funkce aktivní. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mezinárodní standard pro systémy kódování dat používané v multimédiích a hypermédiích. Jedná se o vyšší úroveň než systém MPEG, který zahrnuje hypermédia s propojením dat, jako jsou statické snímky, znakové služby, animace, grafické soubory, videosoubory a také multimediální data. MHEG představuje technologii pro uživatelskou interakci za chodu a zavádí se do různých oblastí, mezi které patří technologie VOD (Video-On-Demand), ITV (interaktivní televize), EC (elektronické obchodování), dálkové vzdělávání, telekonference, digitální knihovny a síťové hry. Jazyk teletextu Nastavit jazyk teletextu výběrem typu jazyka. V případech, kdy vybraný jazyk není ve vysílání k dispozici, je výchozím jazykem angličtina. Prefer. Hlavní jazyk zvuku / Vedlejší jazyk zvuku / Hlavní jazyk titulků / Vedlejší jazyk titulků / Hlavní jazyk teletextu / Vedlejší jazyk teletextu Pomocí této funkce mohou uživatelé vybrat jeden jazyk. Jazyk zde vybraný představuje výchozí jazyk při výběru kanálu uživatelem. Pokud měníte nastavení jazyka, změní se automaticky možnosti Jazyk titulků, Jazyk zvuku a Jazyk teletextu v nabídce Jazyk na vybraný jazyk. Možnosti Subtitle Language, Audio Language a Teletext Language nabídky Language zobrazují seznam jazyků podporovaných aktuálním kanálem a výběr je zvýrazněn. Změníte-li toto nastavení jazyka, bude nový výběr platný jen pro aktuální kanál. Změněné nastavení nemění nastavení položek Hlavní jazyk titulků, Hlavní jazyk zvuku ani Hlavní jazyk teletextu v nabídce Preference. Běžné rozhraní Nabídka CI Tato možnost umožňuje uživateli vybírat položky z nabídky poskytované modulem CAM. Informace o aplikaci Toto rozhraní obsahuje informace o modulu CAM vloženém do slotu CI a zobrazí je. Vložení informací o aplikaci souvisí s kartou CI CARD. Modul CAM můžete nainstalovat kdykoli, ať je televizor zapnutý nebo vypnutý. 1. Zakupte modul CI CAM u svého nejbližšího prodejce nebo po telefonu. 2. Vložte kartu CI CARD do modulu CAM ve směru šipky tak, aby zapadla na místo. 3. Vložte modul CAM s nainstalovanou kartou CI CARD do slotu společného rozhraní. (Modul CAM vložte ve směru šipky až úplně na konec, aby byl rovnoběžně se slotem.) 4. Zkontrolujte, zda na kanálu s rušeným signálem vidíte obraz. Modul CAM není v některých zemích a oblastech podporován. Informace vám poskytne autorizovaný prodejce. ❑  ● ● ● N N O  N  N  ●  ● ● N N BN68-02360C_02L10.indb 20 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 21 Zabezpečení Než se zobrazí obrazovka nastavení, zobrazí se obrazovka pro zadání kódu PIN. Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí hodnota kódu PIN nového televizoru je 0-0-0-0. Můžete ho změnit tak, že z nabídky vyberete možnost Změna kódu PIN. Dětský zámek → Vyp. / Zap. Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, například dětem, ve sledování nevhodných programů potlačením obrazu i zvuku. Některé kanály v seznamu Seznam kanálů můžete uzamknout. (Viz str. 12.) Dětský zámek je k dispozici pouze v režimu TV. Rodičovský zámek Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, například dětem, ve sledování nevhodných programů, a to prostřednictvím čtyřmístného kódu PIN (osobní identifikační číslo) definovaného uživatelem. Položka Rodičovský zámek se liší v závislosti na zemi. Je-li nastavena funkce Rodičovský zámek, zobrazí se symbol‚ ‘\’. Povolit vše: Stisknutím odemknete všechna TV hodnocení. Zakázat vše: Stisknutím zamknete všechna TV hodnocení. Změna kódu PIN Můžete změnit osobní číslo ID, které je nutné k nastavení televizoru. Zapomenete-li kód PIN, stiskněte tlačítka dálkového ovladače v následujícím pořadí. Obnovíte tak původní kód PIN 0-0-0-0: POWER (Vyp.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Zap.). Obecné Režim hry → Vyp. / Zap. Pokud k televizoru připojíte herní konzoli, například PlayStation™ nebo Xbox™, můžete si výběrem herní nabídky vychutnat realističtější herní zážitek. Chcete-li odpojit herní konzoli a připojit jiné externí zařízení, v nabídce nastavení zrušte herní režim. Jestliže v režimu Režim hry zobrazíte nabídku televizoru, obrazovka se mírně rozechvěje. Režim hry není k dispozici v normálním režimu TV a PC. Je-li zapnutý režim Režim hry: Režim obrazu se automaticky změní na Standardní a uživatelé tento režim nemohou změnit. Režim zvuku se automaticky změní na Vlastní a uživatelé tento režim nemohou změnit. Zvuk upravte pomocí ekvalizéru. Je aktivována funkce obnovení nastavení zvuku. Volbou funkce Obnovit po nastavení ekvalizéru obnovíte nastavení ekvalizéru na výchozí hodnoty od výrobce. Úspora energie → Vyp. / Nízký / Střední / Vysoký / Vypnout obrázek / Automatický Tato funkce upraví jas televizoru tak, aby se snížila spotřeba elektrické energie. Při sledování televize v noci tedy nastavte režim Úspora energie na možnost Vysoký. Budou se tím šetřit jak vaše oči, tak i elektrická energie. Zvolíte-li možnost Vypnout obrázek, obraz se vypne a zapnutý zůstane pouze zvuk. Možnost Vypnout obrázek vypnete stisknutím jakéhokoli tlačítka. V nabídce Nástroje není funkce Vypnout obrázek podporována. Stiskněte tlačítko TOOLS. Zobrazí se nabídka Nástroje. Možnost Úspora energie můžete také nastavit výběrem možností Nástroje → Úspora energie. Melodie → Vyp. / Nízký / Střední / Vysoký Lze nastavit melodický zvuk, který se ozve při zapnutí a vypnutí televizoru. Melodie se nepřehrává v následujících případech: Z televizoru nevychází žádný zvuk, protože je stisknuté tlačítko MUTE. Z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka (–) hlasitosti. Televizor je vypnut pomocí funkce Časovač – spánek. ❑  N N  N N N  N ❑  N N N N – – N  N T  N – – – BN68-02360C_02L10.indb 21 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 22 VSTUP / PODPORA Konfigurace nabídky Vstup Seznam zdrojů Tuto možnost lze použít k výběru televizoru či dalších externích vstupních zdrojů, jako jsou přehrávače DVD, přehrávače Blu-ray nebo přijímače kabelové či satelitní televize, připojených k televizoru. Slouží k výběru požadovaného vstupního zdroje. Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači zobrazíte externí zdroj signálu. Režim TV lze zvolit stisknutím tlačítka TV. TV / Ext. / AV / Komponent / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 Zvolit lze pouze ta externí zařízení, která jsou připojena k televizoru. V seznamu Seznam zdrojů budou připojené vstupy zvýrazněny a zobrazeny v horní části. Nepřipojené vstupy se zobrazí v dolní části seznamu. Možnosti Ext. a PC zůstávají vždy aktivované. TOOLS (Nástroje): Zobrazí nabídky Upravit název a Informace. Upravit název Pojmenujte externí zařízení připojené do vstupního konektoru a usnadněte si tak výběr vstupních zdrojů. Video / DVD / Kabel. STB / Satel. STB / PVR STB / AV přijímač / Hra / Videokamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA Pokud připojujete kabel HDMI/DVI ke konektoru HDMI IN 1(DVI), měli byste nastavit režim HDMI1/DVI na hodnotu DVI nebo DVI PC v části Upravit název režimu Vstup. V takovém případě je třeba zvláštní připojení zvuku. Konfigurace nabídky Podpora Automatická diagnóza Test obrazu Pokud se domníváte, že nastal problém s obrazem, proveďte test obrazu. Zkontrolujte barevný vzorec na obrazovce a ověřte, zda problém přetrvává. Ano: Pokud se testovací vzorec nezobrazí anebo se v něm vyskytuje šum, vyberte možnost Ano. Pravděpodobně nastal problém s televizorem. Pomoc získáte na telefonní lince zákaznické podpory společnosti Samsung. Ne: Jestliže se testovací vzorec zobrazí správně, vyberte možnost Ne. Pravděpodobně nastal problém s externím zařízením. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, vyhledejte si informace v návodu k obsluze externího zařízení. Test zvuku Pokud se domníváte, že nastal problém se zvukem, proveďte test zvuku. Zvuk můžete zkontrolovat přehráním vestavěné melodie prostřednictvím televizoru. Na obrazovce se zobrazí zpráva ‚Máte s tímto testem zvuku stále potíže?‘. Jestliže není z reproduktorů televizoru slyšet žádný zvuk, zkontrolujte před provedením testu zvuku, zda je možnost Volba reproduktoru nastavena na hodnotu TV reproduktor v nabídce zvuku. Během testu bude slyšet melodii i v případě, že je možnost Volba reproduktoru nastavena na hodnotu Ext. reproduktor a rovněž v případě, že je zvuk ztlumený tlačítkem MUTE. Ano: Pokud jste během testu zvuku slyšeli zvuk pouze z jednoho reproduktoru anebo se zvuk neozýval vůbec, vyberte možnost Ano. Pravděpodobně nastal problém s televizorem. Pomoc získáte na telefonní lince zákaznické podpory společnosti Samsung. Ne: Pokud je z reproduktorů slyšet zvuk, vyberte možnost Ne. Pravděpodobně nastal problém s externím zařízením. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, vyhledejte si informace v návodu k obsluze externího zařízení. Informace o signálu (pouze u digitálních kanálů) Na rozdíl od analogových kanálů, jejichž kvalita se může různit od „zrnění“ po čistý obraz, je kvalita příjmu digitálních kanálů (HDTV) buď dokonalá, nebo kanál nelze přijímat vůbec. Digitální kanály tedy na rozdíl od analogových není možné doladit. Můžete však nastavit anténu tak, aby se příjem dostupných digitálních kanálů zlepšil. Jestliže měřič síly signálu ukazuje slabý signál, nastavte fyzicky anténu tak, aby se síla signálu zvýšila. Nastavujte anténu tak dlouho, dokud nenaleznete nejlepší pozici pro nejsilnější signál. ¦ ❑ O  N N N ❑  N ¦ ❑  ● ●  N N ● ●  N Automatická diagnóza ► Upgrade softwaru Průvodce připojením HD Kontaktovat společnost Samsung Podpora Seznam zdrojů Upravit název Vstup BN68-02360C_02L10.indb 22 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 23 Upgrade softwaru Aby byl produkt udržován v aktualizovaném stavu s novými funkcemi digitální televize, jsou pravidelně jako součást normálního televizního signálu vysílány upgrady softwaru. Televizor automaticky tento signál detekuje a zobrazí výzvu k upgradu softwaru. Máte možnost upgrade nainstalovat. Přes USB Zasuňte konektor jednotky USB s upgradem firmwaru do portu v televizoru. Během aktualizace za žádných okolností nevypínejte napájení ani nevyjímejte jednotku USB z konektoru. Po ukončení aktualizace firmwaru se televizor automaticky vypne a opět zapne. Po dokončení aktualizace zkontrolujte verzi firmwaru. Po upgradu softwaru bude obnoveno výchozí nastavení videa a audia. Doporučujeme zapsat si nastavení, abyste je mohli po upgradu snadno obnovit. Přes kanál Upgraduje software pomocí vysílaného signálu. Pokud funkci zvolíte během přenosu softwaru, funkce vyhledá a stáhne dostupný software. Čas potřebný ke stažení softwaru závisí na stavu signálu. Pohotovostní režim Chcete-li pokračovat v upgradu softwaru se zapnutým hlavním vypínačem, vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ možnost Zap.. 45 minut po uvedení do pohotovostního režimu je automaticky proveden ruční upgrade. Protože je jednotka interně napájena, může být obrazovka produktu LCD mírně rozsvícena. Tento jev může trvat déle než 1 hodinu, než bude upgrade softwaru dokončen. Nový software Zobrazí informace o verzi softwaru. Průvodce připojením HD Tato nabídka představuje metodu připojení pro optimální kvalitu HD TV. Tyto informace budete potřebovat při připojení externích zařízení k televizoru. Kontaktovat společnost Samsung Tuto informaci zobrazte, pokud televizor nefunguje správně nebo pokud chcete aktualizovat software. Zobrazené informace se týkají telefonní linky zákaznické podpory, produktu a metody stažení softwarového souboru. ❑   N N   ❑ ❑ Zadní panel televizoru USB Drive BN68-02360C_02L10.indb 23 2009-10-14 �� 9:41:20Čeština - 24 DOPORUČENÍ K POUžÍVÁNÍ TELEVIZORU Funkce Teletext Většina televizních stanic nabízí textové informační služby prostřednictvím funkce Teletext. Na stránce rejstříku Teletextu jsou uvedeny informace, jak službu používat. Navíc můžete vybrat různé možnosti podle svých požadavků pomocí tlačítek dálkového ovladače. Aby se informace Teletextu zobrazovaly správně, musí být příjem kanálu stabilní. V opačném případě mohou určité informace chybět nebo se nemusí zobrazovat některé stránky. Stránky Teletextu můžete změnit stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. 1 0(režim) Stisknutím vyberte režim Teletext (LIST/FLOF). Pokud tlačítko stisknete v režimu LIST, přepnete do režimu uložení seznamu. V režimu uložení seznamu můžete uložit stránku Teletextu do seznamu pomocí tlačítka 8 (uložení). 2 5(vyvolání textu) Slouží k zobrazení skrytého textu (například odpovědí na kvízy). Opětovným stisknutím přepnete do normálního zobrazení obrazovky. 3 4(velikost) Stisknutím zobrazíte v horní polovině obrazovky písmena dvojnásobné velikosti. Opětovným stisknutím je zobrazíte v dolní polovině obrazovky. Dalším stisknutím přepnete do normálního zobrazení obrazovky. 4 8(uložení) Slouží k uložení stránek Teletextu. 5 Barevná tlačítka (červené/zelené/ žluté/modré) Pokud vysílající společnost používá systém FASTEXT, jsou jednotlivá témata na stránce Teletextu barevně odlišena a lze je vybrat stisknutím barevných tlačítek. Stisknutím jednoho z tlačítek vyberte požadovaný obsah. Na stránce se zobrazí další barevně odlišené informace, které lze vybrat stejným způsobem. Stisknutím odpovídajícího barevného tlačítka zobrazíte předchozí nebo další stránku. 6/(zobrazení Teletextu/zobrazení Teletextu i vysílaného obrazu) Stisknutím aktivujete režim Teletext poté, co jste zvolili kanál poskytující službu Teletextu. Pokud tlačítko stisknete dvakrát, bude se Teletext překrývat s právě vysílaným obrazem. 7 :(ukončení) Vypnutí Teletextu. 8 1(podstránka) Slouží k zobrazení dostupné podstránky. 9 2(další stránka) Slouží k zobrazení další stránky Teletextu. 0 3(předchozí stránka) Slouží k zobrazení předchozí stránky Teletextu. ! 9(podržet) Slouží k pozastavení zobrazení na dané stránce v případě, že vybraná stránka je propojena s několika sekundárními stránkami, které se po zobrazení této stránky zobrazují automaticky. Opětovným stisknutím tlačítka opět spustíte automatické zobrazování stránek. @ 6(rejstřík) Slouží k zobrazení stránky rejstříku (obsahu) kdykoli v průběhu používání Teletextu. # 7(zrušení) Slouží k zobrazení vysílání při vyhledávání stránky. Teletextové stránky jsou uspořádány do šesti kategorií: Část Obsah A Vybrané číslo stránky. B Označení vysílajícího kanálu. C Číslo aktuální stránky nebo označení hledání. D Datum a čas. E Text. F Informace o stavu. Informace FASTEXT. ¦ N N 1 2 3 4 5 6 8 9 0 ! # @ 7 BN68-02360C_02L10.indb 24 2009-10-14 �� 9:41:21Čeština - 25 Teletextové informace jsou často rozděleny na několik stránek zobrazovaných po sobě. Lze je zobrazit některým z následujících způsobů: Zadání čísla stránky Výběr názvu v seznamu Výběr barevně odlišeného záhlaví (systém FASTEXT) Služba Teletext podporovaná televizorem je ve verzi 2.5, která dokáže zobrazit další grafiku nebo text. V závislosti na vysílání se mohou při sledování Teletextu na okrajích obrazovky objevit prázdná místa. To znamená, že další grafika nebo text nejsou vysílány. Starší televizory, které nepodporují verzi 2.5, nedokáží zobrazit další grafiku nebo text, a to bez ohledu na vysílání Teletextu. Stisknutím tlačítka TV ukončíte zobrazení Teletextu. Teletext 16:9, obraz 16:9 Instalace stojanu Přednastavení: Nasaďte vodítko a kryt na podstavec a přišroubujte. Pouze u 32palcových modelů. 1. Připojte svůj televizor LCD ke stojanu. Televizor musí nést alespoň dvě osoby. Při sestavování stojanu dbejte na odlišení přední a zadní části. Aby byl televizor na stojanu instalován správně, netlačte příliš na levou ani pravou horní stranu televizoru. 2. Upevněte dva šrouby na pozici 1 a poté dva šrouby na pozici 2. Postavte produkt a utáhněte šrouby. Pokud jste šrouby utahovali s položeným televizorem LCD, je možné, že se televizor bude naklánět. N N N N N Instalace sady pro upevnění na zeď Sada pro upevnění na zeď (prodává se zvlášť) umožňuje připevnit televizor na zeď. Podrobnější informace o instalaci sady pro upevnění na zeď naleznete v návodu přiloženém k sadě pro upevnění na zeď. Při instalaci držáku na zeď si nechte poradit od odborného technika. Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození výrobku nebo zranění způsobená chybnou instalací televizoru zákazníkem. Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým proudem. N – – – N N N N O N ¦ ¦ Přední strana Zadní strana BN68-02360C_02L10.indb 25 2009-10-14 �� 9:41:21Čeština - 26 Používání bezpečnostního Kensingtonského zámku Kensingtonský zámek je zařízení sloužící k fyzickému zabezpečení systému umístěného na veřejném místě. Vzhled a metoda uzamčení se mohou lišit od ilustrace v závislosti na výrobci. Správné použití si ověřte v příručce dodané s Kensingtonským zámkem. Uzamykací zařízení je třeba zakoupit samostatně. Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu. 1. Vložte uzamykací zařízení do otvoru pro Kensingtonský zámek na televizoru LCD (1) a otočte jím ve směru uzamčení (2). 2. Připojte kabel Kensingtonského zámku (3). 3. Připevněte Kensingtonský zámek ke stolu nebo těžkému pevně nainstalovanému předmětu. Zabezpečení prostoru instalace Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby bylo umožněno správné větrání výrobku. V opačném případě může dojít k požáru nebo problémům s výrobkem v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku. Nainstalujte výrobek tak, aby byly dodrženy potřebné vzdálenosti uvedené na obrázku. Při použití stojanu nebo při montáži na zeď používejte pouze díly společnosti Samsung Electronics. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít k potížím s výrobkem nebo požáru kvůli nedostatečnému větrání a následnému zvýšení vnitřní teploty výrobku. Vzhled se může lišit v závislosti na modelu. Při instalaci výrobku se stojanem Při instalaci výrobku na zeď 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ ¦ N   N : Stlačte, aby ste zmenili kanály. % MENU : Zobrazuje hlavnú ponuku na obrazovke ^ GUIDE : Zobrazenie Elektronického sprievodcu programami (EPG) & RETURN : Návrat do predchádzajúcej ponuky * NAHOR▲/NADOL▼/DOĽAVA◄/ DOPRAVA►/ENTERE : Použite na zvolenie položiek ponuky na obrazovke a zmenu hodnôt v ponuke. ( EXIT : Stlačením opustite ponuku. ) SUBT. : Zobrazenie digitálnych titulkov a AD : Výber zvukového popisu. Funkcie teletextu 5 0 : Výber režimu teletextu (LIST/ FLOF) 6 5 : Zobrazenie teletextu 7 4 : Výber veľkosti teletextu 8 8 : Uloženie teletextu 9 Výber témy Fastext 0/ : Prípadne vyberte Teletext, Double alebo Mix. ! :: Ukončenie zobrazenia teletextu @ 1 : Podstrana teletextu $ 2 : Nová strana teletextu 3 : Predchádzajúca strana teletextu % 6 : Index teletextu & 9 : Podržanie teletextu ( 7 : Zrušenie teletextu Vloženie batérií do diaľkového ovládania 1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku. 2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Dodržte správne uloženie „+“ a „–“ pólu batérií podľa diagramu vo vnútri priečinku. 3. Kryt dajte na pôvodné miesto. Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie a uskladnite ich na chladnom a suchom mieste. Ak diaľkové ovládanie nefunguje, skontrolujte nasledujúce: Je zapnutý televízor? Nie sú otočené plusové a mínusové póly batérií? Nie sú batérie vybité? Nie je prerušený prívod energie alebo nie je odpojený napájací kábel? Nie je v blízkosti špeciálne fluorescenčné svetlo alebo neónový znak? ¦ N N N ¦ N N N ● ● ● ● ● 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ & * ( ) a % ^ BN68-02360C_02L10.indb 5 2009-10-14 �� 9:41:25Slovenčina - 6 OBSLUHA Zobrazenie ponúk Pred použitím TV vykonajte nižšie uvedené kroky, aby ste sa oboznámili so spôsobom navigácie v ponuke potrebným pre výber a nastavovanie jednotlivých funkcií. 1. Stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Jej ľavá strana obsahuje ikony: Obraz, Zvuk, Kanál , Nastav., Vstup, Aplikácia, Podpora. 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte jednu z ikon. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vstúpte do podponuky ikony. 3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ sa presuňte k položkám v ponuke. Stlačením tlačidla ENTERE zadávajte položky v ponuke. 4. Stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► realizujte zmeny zvolených položiek. Stlačením tlačidla RETURN sa vráťte na predchádzajúcu ponuku. 5. Stlačením tlačidla EXIT opustite ponuku. Používanie tlačidiel diaľkového ovládania Tlačidlo Činnosti Tlačidlo Činnosti MENUm Zobrazuje hlavnú ponuku na obrazovke. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Posúva kurzor a zvolí položku. Zvolí aktuálne označenú položku. Potvrdí nastavenie. RETUENR Návrat do predchádzajúcej ponuky. EXITe Odchod z ponuky na obrazovke. Príklad: Nastavenie jasu televízora v ponuke obrazu Nastavenie jasu na úroveň 80 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. 2. Stlačením tlačidla ENTERE zvoľte Obraz. 3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Jas. 4. Stlačte tlačidlo ENTERE. 5. Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým jas nenadobudne hodnotu 80. 6. Stlačte tlačidlo ENTERE. Stlačením tlačidla EXIT opustite ponuku. ¦ N  N Režim : Bežný ► Podsvietenie : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrosť : 50 Farba : 50 Odtieň (Z/Č) : Z50 /Č50 Obraz Režim : Bežný ► Podsvietenie : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrosť : 50 Farba : 50 Odtieň (Z/Č) : Z50 /Č50 Obraz Podsvietenie : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 ► Ostrosť : 50 Farba : 50 Odtieň (Z/Č) : Z50 /Č50 Pokročilé nastavenia Možnosti obrazu Obnovenie nastavení obrazu Obraz U Prem. L Nast. E Zadať R Navrat Jas 45 U Prem. L Nast. E Zadať R Navrat Jas 80 Režim : Bežný ► Podsvietenie : 7 Kontrast : 95 Jas : 45 Ostrosť : 50 Farba : 50 Odtieň (Z/Č) : Z50 /Č50 Obraz BN68-02360C_02L10.indb 6 2009-10-14 �� 9:41:25Slovenčina -  Prepnutie televízora do pohotovostného režimu Televízor je možné prepnúť do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie. Pohotovostný režim môže byť užitočný, ak chcete dočasne prerušiť sledovanie televízora (napríklad počas jedla). 1. Stlačte tlačidlo POWERP na diaľkovom ovládaní. Obrazovka sa vypne a na prijímači sa zobrazí indikátor pohotovostného režimu. 2. Ak chcete televízor znova zapnúť, len znovu stlačte tlačidlo POWERP. Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste napríklad preč na dovolenke). Najlepšie je odpojiť televízor od zásuvky a antény. Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykonajú základné nastavenia. 1. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní. Zobrazí sa správa You can set the menu language.. 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk. Stlačením tlačidla ENTERE potvrďte vašu voľbu. 3. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Uk. v ob. alebo Domáce použitie, potom stlačte tlačidlo ENTERE. Vo vašom domácom prostredí vám odporúčame nastaviť TV na režim Domáce použitie, čím získate tú najlepšiu kvalitu obrazu. Uk. v ob. je určený na používanie v prostredí obchodov. Ak sa prístroj omylom nastaví na režim Uk. v ob. a chcete sa vrátiť na režim Domáce použitie (Bežný): Stlačte tlačidlo hlasitosti na TV. Keď sa zobrazí OSD hlasitosti, na 5 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo MENU na TV. 4. Stlačte tlačidlo ENTERE. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu. Stlačením tlačidla ENTERE potvrďte vašu voľbu. 5. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Terestr. alebo Kábel, potom stlačte tlačidlo ENTERE. Terestr.: Terestr. signál antény. Kábel: Kábel signál antény. 6. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte uloženie zdroja kanálu do pamäte. Stlačte tlačidlo ENTERE, aby ste vybrali položku Spustiť. Digitálny a Analógový: Digitálne a analógové kanály. Digitálne: Digital channels. Analógové: Analogue channels. Pri nastavení zdroja antény na možnosť Kábel sa zobrazí krok, ktorý vám umožní nastaviť hodnotu pre vyhľadávanie digitálnych kanálov. Ďalšie informácie si pozrite v Kanál → Automatické uloženie. Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála. Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTERE, aby ste prerušili proces zapamätávania. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí správa Režim nastavenia hodín.. . Stlačte tlačidlo ENTERE. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Auto., potom stlačte tlačidlo ENTERE. Ak vyberiete položku Manuálne, zobrazí sa položka Nastaviť aktuálny dátum a čas. Ak prijímate digitálny signál, čas sa nastaví automaticky. Ak nie, zvolením Manuálne nastavte hodiny. (pozrite si stranu 19) 8. K dispozícii je metóda pripojenia na zabezpečenie najvyššej HD kvality. Po potvrdení metódy stlačte tlačidlo ENTERE. 9. Zobrazí sa správa Užívajte si váš TV.. Keď ste skončili, stlačte tlačidlo ENTERE. Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie... 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastav., potom stlačte tlačidlo ENTERE. 2. Stlačte tlačidlo ENTERE, aby ste vybrali položku Plug & Play. 3. Zadajte vaše 4 miestne číslo PIN. Predvolené číslo PIN nového TV prijímača je 0-0-0-0. Ak chcete kód PIN zmeniť, použite funkciu Zmeniť PIN. (pozrite si stranu 21) Funkcia Plug & Play je dostupná len v režime TV. ¦ N N ¦ N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language. Menu Language : English ► E Enter BN68-02360C_02L10.indb 7 2009-10-14 �� 9:41:25Slovenčina - 8 Zobrazovanie displeja Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Stlačte tlačidlo INFO pre zobrazenie informácií. Stlačte tlačidlo INFO na diaľkovom ovládači. TV zobrazí kanál, typ zvuku a stav určitých nastavení obrazu a zvuku. ▲, ▼: Môžete zobraziť iné informácie o kanáli. Ak chcete prejsť na aktuálne zvolený kanál, stlačte tlačidlo ENTERE. ◄, ►: Na zvolenom kanáli môžete zobraziť informácie o želanom programe. Tlačidlo INFO stlačte ešte raz alebo počkajte približne 10 sekúnd a displej zmizne automaticky. OVLÁDANIE KANÁLOV Konfigurácia ponuky kanálov Država Zobrazí sa obrazovka zadávania čísla PIN. Zadajte vaše 4 miestne číslo PIN. Analógový kanál Pre analógové kanály môžete meniť krajinu. Digitálny kanál Pre digitálne kanály môžete meniť krajinu. Automatické uloženie Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť závisí od krajiny). Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Ak sa kanál uzamkne pomocou funkcie Detská zámka, zobrazí sa okno zadávania kódu PIN. Ter. / kábl. Zapamätanie anténneho zdroja Digitálny a Analógový: Digitálne a analógové kanály. Digitálne: Digitálny kanál Analógové: Analógový kanál. Pri zvolení ‘Kábel → Digitálny a Analógový’ alebo ‘Kábel → Digitálne’ Zadajte hodnotu pre vyhľadávanie kanálov káblovky. Režim vyhľad. → Plná / Sieť / Rýchle Rýchle Network ID: Zobrazí sieťový identifikačný kód. Frekvencia: Zobrazí frekvenciu kanála. (V každej krajine je odlišná) Modulácia: Zobrazí dostupné hodnoty modulácie. Prenosová rýchlosť: Zobrazí dostupné prenosové rýchlosti. – – – – Môžete odstrániť akékoľvek nepotrebné kódované kanály, ktoré sa našli cez Automatický program. Ak chcete zastaviť automatické uloženie, stlačte tlačidlo ENTERE. Zobrazí sa správa Zastaviť automatické nastavovanie?. Vyberte položku Áno stláčaním tlačidiel ◄ alebo ►, potom stlačte tlačidlo ENTERE. ¦ O ● ● N ¦ ❑ N   ❑ N  ● ● ● ● N N N Kanál: DTV Air 15 abc1 18:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue Unclassified No Detaild Information ' INFO Krajina ► Automatické uloženie Manuálne uloženie Možnosť vyhľadávania v rámci káblového rozvodu Sprievodca na teraz a nasledujúce hodiny Kompl. spr. Predvolený sprievodca : Kompl. spr. Kanál BN68-02360C_02L10.indb 8 2009-10-14 �� 9:41:26Slovenčina - 9 Manuálne uloženie Manuálne vyhľadá kanál a uloží ho v pamäti TV. Ak sa kanál uzamkne pomocou funkcie Kanál je uzamknutý, zobrazí sa okno zadávania kódu PIN. Digitálny kanál Manuálne ukladanie digitálnych kanálov. Digitálny kanál je dostupná len v režime digitálnej TV. Kanál: Nastavte číslo kanálu pomocou tlačidiel ▲, ▼ alebo numerických tlačidiel (0 až 9). Frekvencia: Pomocou numerických tlačidiel nastavte frekvenciu. Šírka pásma: Nastavte šírku pásma pomocou tlačidiel ▲, ▼ alebo numerických tlačidiel (0 až 9). Po dokončení sa kanály aktualizujú v zozname kanálov. Analógový kanál Manuálne ukladanie analógového kanálu. Program (Kanálu sa priradí číslo programu): Nastavte číslo programu pomocou tlačidiel ▲, ▼ alebo numerických tlačidiel (0 až 9). Norma → Autom. / PAL / SECAM / NTSC4.43: Nastavuje hodnotu systému farieb pomocou tlačidla ▲ alebo ▼. Zvukový systém → BG / DK / I / L: Nastavuje hodnotu systému zvuku pomocou tlačidla ▲ alebo ▼. Kanál (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť): Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali položku C (anténny kanál) alebo S (kanál káblového rozvodu). Stlačte tlačidlo ►, potom stlačte tlačidlo ▲, ▼ alebo tlačidlá čísel (0 až 9), aby ste vybrali požadované číslo. Číslo kanálu môžete tiež vybrať priamo stlačením tlačidiel čísel (0 až 9). Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú zvukovú normu. Išči (Keď nepoznáte čísla kanálov): Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ spustíte vyhľadávanie. Tuner začne prehľadávať frekvenčné pásmo až do prijatia prvého kanála alebo zvoleného kanála a jeho zobrazenia na obrazovke. Uložiť (Keď uložíte kanál a pridružené číslo programu): Nastavte na OK stlačením tlačidla ENTERE. Režim kanálov P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície. C (Režim terestriálnych